1 00:00:19,051 --> 00:00:21,051 www.HoundDawgs.org 2 00:00:21,052 --> 00:00:27,058 Det är lustigt, jag minns inte att du gjorde dig med barn eller... 3 00:00:27,183 --> 00:00:31,854 Och vi gifte oss inte, men på nåt vis så har vi båda del i det här. 4 00:00:33,647 --> 00:00:37,401 - Kan jag ringa nån annan? - Morfinmannen. 5 00:00:37,526 --> 00:00:40,196 Det är för sent för droger nu. 6 00:00:40,321 --> 00:00:42,740 Det är aldrig för sent för droger. 7 00:00:46,035 --> 00:00:47,953 Döda mig bara. 8 00:00:49,538 --> 00:00:51,206 Så ja, andas. 9 00:00:59,715 --> 00:01:04,303 Förlossningen-den vackraste upplevelsen i en kvinnas liv. 10 00:01:04,428 --> 00:01:06,096 Du har kontrollen. 11 00:01:06,221 --> 00:01:07,848 Jag har ont! 12 00:01:07,973 --> 00:01:13,520 Marginellt mindre smärtsamt än att få näsan avhackad med spade. 13 00:01:13,645 --> 00:01:17,149 - Jag vill ha hit Milly. - Vem är Milly? 14 00:01:17,274 --> 00:01:19,901 Milly, min bästa vän. 15 00:01:20,027 --> 00:01:24,948 Även om en riktig vän hade stoppat mig från att nånsin ha sex. 16 00:01:25,073 --> 00:01:30,120 Jag träffade Milly när pappa blev förflyttad från Oregon till London. 17 00:01:30,245 --> 00:01:34,040 Här är klassens nya flicka Jess. Ända från Amerika. 18 00:01:34,165 --> 00:01:37,419 - Hej på er. Kul att träffas. - Snygg dialekt. 19 00:01:37,544 --> 00:01:39,963 "Jag är amerikan"... 20 00:01:40,088 --> 00:01:42,674 Okej. Vad vet vi om Amerika? 21 00:01:43,717 --> 00:01:47,804 - Milly? - De har elektriska stolar. 22 00:01:50,765 --> 00:01:54,894 Milly tyckte synd om mig och lärde mig tala brittiska. 23 00:01:55,019 --> 00:01:59,983 - Helvetes jävla rövhåls-stinkarsle! - Nu kan du. 24 00:02:01,359 --> 00:02:04,279 Millys mamma var tv-skådis. 25 00:02:04,404 --> 00:02:06,864 Milly? 26 00:02:06,990 --> 00:02:10,326 - Hur ser mamma ut? - Som ett fnask. 27 00:02:10,451 --> 00:02:12,787 Fortsätt läsa läxor! 28 00:02:12,912 --> 00:02:15,915 Mr Heathcliff hade... 29 00:02:16,040 --> 00:02:19,877 ...en rak och reslig figur. 30 00:02:20,002 --> 00:02:23,714 Hej, tjejer. Ska ni med och se min stora tron? 31 00:02:25,424 --> 00:02:28,052 Vi gjorde allt tillsammans. 32 00:02:28,177 --> 00:02:30,554 De första kyssarna. 33 00:02:32,515 --> 00:02:34,767 Vi kysste en pojke! 34 00:02:34,892 --> 00:02:39,397 JULI 1995 De första sexuella erfarenheterna. 35 00:02:43,609 --> 00:02:47,863 Visa tuttarna! Visa tuttarna! Visa tuttarna för grabbarna! 36 00:03:03,796 --> 00:03:06,048 Milly? Vad gör du? 37 00:03:06,173 --> 00:03:10,219 Jess! Jag har precis haft sex! 38 00:03:11,929 --> 00:03:14,556 De första små solstrålarna. 39 00:03:17,768 --> 00:03:20,979 - Kit. - Tjena, tjejer. 40 00:03:25,984 --> 00:03:29,279 Grattis. Vem är pappan? 41 00:03:29,404 --> 00:03:33,033 - Jag skojar. - Det gör inte hon. 42 00:03:35,118 --> 00:03:39,372 Det är skitbra. Det är ju skitbra! 43 00:03:39,497 --> 00:03:42,125 Vi ska ha barn! 44 00:03:42,250 --> 00:03:46,421 Eftersom Milly gillade att vara först med allt... 45 00:03:49,257 --> 00:03:53,136 MAJ 2003 46 00:03:59,809 --> 00:04:04,939 Millys råddare förvandlades till en familjefar med en plan. 47 00:04:07,734 --> 00:04:10,445 Soundz! 48 00:04:10,570 --> 00:04:13,614 En väldigt bra plan. 49 00:04:13,740 --> 00:04:17,660 Sälj högtalarna. Filma babybulan. 50 00:04:18,578 --> 00:04:22,206 Medan jag försökte göra världen bättre. 51 00:04:24,041 --> 00:04:27,461 Okej, Scarlett, vi ska sätta tomaterna. 52 00:04:27,587 --> 00:04:32,925 Och jag föll för en som var mycket snyggare än jag i verktygsbälte. 53 00:04:33,050 --> 00:04:36,554 Förlåt, hör du. Är du okej? Förlåt mig. 54 00:04:41,142 --> 00:04:41,684 JUNI 2008 55 00:04:41,809 --> 00:04:44,812 - När kommer nästa lastbil? - Vilken lastbil? 56 00:04:44,937 --> 00:04:48,232 - Med din skosamling. - Och dina hårprodukter. 57 00:04:48,357 --> 00:04:52,361 - Åh, Julia! - Jag älskar mitt hus! 58 00:04:52,486 --> 00:04:55,489 Vårt hus. Jag och barnen ska också bo här. 59 00:04:55,614 --> 00:04:59,243 - Vi inviger det här rummet. - Vi ska inviga alla rum. 60 00:05:05,499 --> 00:05:07,167 Kyss mig. 61 00:05:07,292 --> 00:05:11,213 Milly blev en fantastisk mamma. 62 00:05:11,338 --> 00:05:13,632 Jag älskar dig. 63 00:05:13,757 --> 00:05:14,550 OKTOBER 2010 64 00:05:14,675 --> 00:05:17,761 - Ben, visa pappa hur man gör. - Hur vickar man så där? 65 00:05:18,720 --> 00:05:20,722 - Herregud! - Du är så duktig. 66 00:05:20,847 --> 00:05:24,393 - Medan jag bara vara tant. - Åk hem och gör ett barn. 67 00:05:24,518 --> 00:05:26,812 - Vi försöker. - Det är det roligaste. 68 00:05:26,937 --> 00:05:29,272 Även om Milly inte alltid var helt rumsren... 69 00:05:29,398 --> 00:05:30,023 MARS 2011 70 00:05:30,148 --> 00:05:33,735 Tack för att ni alla kom för att hylla min mammas liv. 71 00:05:33,860 --> 00:05:37,280 ...så var hon alltid där. 72 00:05:37,405 --> 00:05:39,825 Jag är hemskt ledsen. 73 00:05:46,623 --> 00:05:49,542 MAJ 2012 Har den äran, tant Jess! 74 00:05:53,838 --> 00:05:57,133 - Vi missar det. - Blixten funkar säkert inte. 75 00:05:58,676 --> 00:06:03,223 Jag hade inte så många bilder som Milly inte var med på. 76 00:06:07,018 --> 00:06:08,520 Förrän nu. 77 00:06:21,074 --> 00:06:23,868 - Hejsan. - Hej, du. 78 00:06:23,993 --> 00:06:28,623 Kom och sätt dig. Jaha, Milly... 79 00:06:28,748 --> 00:06:31,959 Jag vet att jag glömde komma på kontrollen. 80 00:06:32,084 --> 00:06:37,006 Biopsin på knölen i bröstet visar att den är elakartad. 81 00:06:39,216 --> 00:06:44,764 Vi måste göra ytterligare undersökningar. 82 00:06:44,889 --> 00:06:50,728 Skiktröntgen av bröst, bukhåla och bäcken för att se om det spridit sig. 83 00:06:50,853 --> 00:06:54,482 Vi ska också kolla dina lymfkörtlar. 84 00:06:54,607 --> 00:06:59,945 Men det vi kan göra nu är att planera din cellgiftsbehandling. 85 00:07:08,787 --> 00:07:13,667 Inte mer? Du lovade mig att du skulle äta grönsaker. 86 00:07:13,792 --> 00:07:17,379 Ska du bara äta ost och bröd? 87 00:07:20,007 --> 00:07:25,137 Pussa mamma.-Vad är det med dig? Du har inte rört din mat. 88 00:07:26,888 --> 00:07:29,975 Ät nåt. 89 00:07:41,027 --> 00:07:42,696 JESS OCH JAGO 90 00:07:47,117 --> 00:07:49,995 Är det inte fertildag i dag? 91 00:07:50,120 --> 00:07:53,540 Sugen på en snabbis före jobbet? 92 00:07:53,665 --> 00:07:55,667 Kanske. 93 00:08:09,389 --> 00:08:13,393 - Vänta. Vänta, vänta, vänta. - Varför? Vad? 94 00:08:14,561 --> 00:08:17,480 Vad är det? 95 00:08:18,648 --> 00:08:23,820 - Är det en bärbar till vår hamster? - Det är min nya fertilitetsmätare. 96 00:08:23,945 --> 00:08:26,989 Jag kissar på den på morgonen för att se om jag har ägglossning. 97 00:08:27,115 --> 00:08:31,244 För gud förbjude att vi har sex för skojs skull endera dan. 98 00:08:33,246 --> 00:08:37,542 Men om vi försöker och försöker och det aldrig funkar då? 99 00:08:37,667 --> 00:08:41,963 Till slut sticker du och gör barn med nån 22-åring. 100 00:08:42,088 --> 00:08:44,674 Du menar att du inte är 22? 101 00:08:44,799 --> 00:08:47,635 Din lögnaktiga kossa. 102 00:08:47,760 --> 00:08:50,262 Dina ägg är klara. 103 00:08:51,764 --> 00:08:54,100 Inte enligt den här. 104 00:09:10,658 --> 00:09:14,244 - Har du sett mina smokingbyxor? - Kemtvättpåsen. 105 00:09:16,372 --> 00:09:20,125 Jäkla galor. Jago har säkert inte smoking. 106 00:09:20,250 --> 00:09:25,839 Fan ta honom då. Sluta gnälla. Ingen ser på dig, du är handväskhållare. 107 00:09:25,964 --> 00:09:29,927 Jag tror att Ben har huvud-l-ö-s-s. 108 00:09:30,052 --> 00:09:33,847 Så fort de börjar skolan igen. Varenda jäkla termin. 109 00:09:33,972 --> 00:09:38,560 Man måste röka ut dem, Milly. Jag var inte frivillig till det här. 110 00:09:38,685 --> 00:09:42,731 - Lössen suger ut min hjärna! - In i badrummet igen! 111 00:09:42,856 --> 00:09:47,986 - Min mamma suger ut mitt hjärnkött. - Du ville att hon skulle bo nära oss. 112 00:09:48,111 --> 00:09:52,157 - Jag föll för gratis barnpassning. - Gud, Scarlett har det också. 113 00:09:52,282 --> 00:09:54,701 Aj, mormor. Lägg av! 114 00:09:54,826 --> 00:09:59,914 Inte "mormor", vännen. Säg Miranda. - Milly, du måste kamma barnens hår. 115 00:10:00,040 --> 00:10:02,542 - Va, Kit? - Absolut. 116 00:10:02,667 --> 00:10:06,713 Jag tar lössen och du tar galan och de 200 vip-gästerna. 117 00:10:06,838 --> 00:10:10,508 Du är jättesnygg. Men du måste få ut dem mer. 118 00:10:10,633 --> 00:10:14,512 Jag är reklamchef, inte sexarbetare. 119 00:10:14,637 --> 00:10:17,599 Det här låg i kemtvättpåsen. 120 00:10:17,724 --> 00:10:23,104 - Varför har du tjejjeggings, pappa? - Kan vi kicka kemtvättaren? 121 00:10:23,229 --> 00:10:25,982 De smäller om man klämmer ihop dem. 122 00:10:26,107 --> 00:10:29,402 Alla lusungar, in i badrummet igen! 123 00:10:29,527 --> 00:10:34,907 Tack vare ert stöd har vi gett över 260000 människor säkert, rent vatten. 124 00:10:35,032 --> 00:10:37,743 Hjälp oss bygga brunnar i kväll. 125 00:10:40,997 --> 00:10:46,586 Hej. Tusen tack för att ni kom. Ha en fantastisk kväll. 126 00:10:46,711 --> 00:10:52,633 - Bli inte full och köp för dyra saker. - Ska jag bli full och inte köpa nåt då? 127 00:10:57,138 --> 00:11:01,350 Försök att inte skämma ut mig för en gångs skull. Jag jobbar. 128 00:11:01,475 --> 00:11:04,270 Du ser fantastisk ut. 129 00:11:04,395 --> 00:11:08,107 - För lite tuttar, enligt mamma. - Hon är experten. 130 00:11:08,232 --> 00:11:12,945 - Jag måste tigga pengar av de rika. - Milly? 131 00:11:13,070 --> 00:11:18,367 Låtsas att jag sa nåt humanitärt och samtidigt hysteriskt roligt. 132 00:11:21,912 --> 00:11:24,331 BERÄTTA FÖR NÄRA OCH KÄRA 133 00:11:25,582 --> 00:11:28,710 Glad alla hjärtans dag, läckerbit. 134 00:11:35,717 --> 00:11:38,929 - En liten present till dig själv? - Nej. 135 00:11:39,054 --> 00:11:42,432 Jag bär redan min. 136 00:11:45,602 --> 00:11:47,938 Okej, jag går nu. 137 00:11:48,063 --> 00:11:50,816 Glad alla hjärtans dag, 138 00:11:53,735 --> 00:11:58,573 Du vet att jag tycker att det är en massa kommersiellt dravel, va? 139 00:12:01,243 --> 00:12:07,540 Jag har tänkt och vi kanske ska lägga alla våra ägg i ett... provrör. 140 00:12:07,666 --> 00:12:10,251 Satsa på fertilitetsbehandling. 141 00:12:10,377 --> 00:12:13,088 Vi får inte gratis behandling. 142 00:12:13,213 --> 00:12:17,050 Jag talar inte om att göra det på sjukförsäkringen. 143 00:12:21,221 --> 00:12:24,766 - Du ska ut på oljeriggen igen. - Bara på en kortis. 144 00:12:24,891 --> 00:12:28,436 - Nej. De är värst. - Därför ger de mest pengar. 145 00:12:28,561 --> 00:12:31,898 Jag tar inte ens aspirin. Jag hatar att tänka på alla läkemedel. 146 00:12:32,023 --> 00:12:36,152 Jag hatar att tänka på att runka i en plastmugg, men om det betyder- 147 00:12:36,277 --> 00:12:42,116 - att vi får en arvinge till vår stora verktygssamling så är det värt det. 148 00:12:44,160 --> 00:12:47,705 Glad alla hjärtans dag. 149 00:12:51,459 --> 00:12:54,337 En borrsats? 150 00:12:57,590 --> 00:13:01,177 Kan du fundera på det? 151 00:13:22,781 --> 00:13:25,701 - Hej. - Vad gör du på lunchen? 152 00:13:25,826 --> 00:13:31,665 Jobblunch. Teambygge med sexgudarna på Vatten och Sanitet. 153 00:13:31,790 --> 00:13:37,129 - Jaha, okej...! - Är allt bra? 154 00:13:37,254 --> 00:13:39,923 Milly? 155 00:13:42,092 --> 00:13:46,763 Fick du veta det för en vecka sen? Och du har inte sagt det till Kit än? 156 00:13:46,888 --> 00:13:52,477 Jag måste få cellgiftsbehandling. Typ med en gång. Jag blir skallig. 157 00:13:52,602 --> 00:13:56,982 - Många är skalliga. - Män är skalliga, Jess. 158 00:13:57,107 --> 00:14:02,737 Och bebisar. E.T. Inte jag. De kanske tar bort mina tuttar. 159 00:14:02,863 --> 00:14:07,325 - De har inte sagt det än. - Det är inte säkert. 160 00:14:07,450 --> 00:14:13,456 Hur mycket cancer kan du ha? Du har ju gått på alla kontroller. 161 00:14:13,581 --> 00:14:18,670 - Jag har haft fullt upp. - Gud! Hur kunde tumören bli så stor? 162 00:14:18,795 --> 00:14:21,005 Den är aggressiv, som du. 163 00:14:21,131 --> 00:14:24,175 - Är det begränsat? - Till min kropp, ja. 164 00:14:24,300 --> 00:14:28,429 - Du skulle ha gått tillbaka tidigare. - Det förstod jag inte. 165 00:14:28,555 --> 00:14:32,141 Du har rätt, det var jättedumt sagt. Förlåt. 166 00:14:32,267 --> 00:14:34,519 Är det för sent? 167 00:14:36,479 --> 00:14:39,190 Att lägga de här i tvätten. 168 00:14:43,528 --> 00:14:46,572 - Du måste tänka positivt. - Gud, om jag dör... 169 00:14:49,158 --> 00:14:53,579 Om du säger det där igen... Säg inte det. 170 00:14:55,206 --> 00:14:58,542 Allt kommer att ordna sig. 171 00:14:58,668 --> 00:15:02,046 Jag kan inte fatta att vi skrattar! 172 00:15:04,465 --> 00:15:08,803 - Jag vill inte att de går igenom det. - Det behöver de inte. 173 00:15:08,928 --> 00:15:13,599 De ser mig gå genom det och får en massa skit att bearbeta som äldre. 174 00:15:13,724 --> 00:15:17,019 Vi gör det extra underbart för dem, Vi är jättesnälla mot dem. 175 00:15:17,144 --> 00:15:20,231 Du har gjort dem till helt underbara barn. 176 00:15:39,583 --> 00:15:43,337 Den snälla sköterskan sprutar in cellgift i droppet. 177 00:15:43,462 --> 00:15:47,799 Medicinen är som en armé med soldater som alla marscherar in i mammas kropp. 178 00:15:47,925 --> 00:15:50,719 Vänster, höger, vänster, höger... 179 00:15:50,844 --> 00:15:55,265 Cellgiftssoldaterna pepprar bort den elaka cancern. 180 00:15:55,390 --> 00:15:58,477 Jag vill ha cellgift! 181 00:15:58,602 --> 00:16:03,815 Men soldaterna skjuter också mammas friska celler så att mamma blir sjuk. 182 00:16:06,026 --> 00:16:11,281 Och för säkerhets skull kan soldaterna behöva zappa bort allt mammas fina hår. 183 00:16:11,406 --> 00:16:14,868 Men allt är bara för att mamma ska bli frisk. 184 00:16:14,993 --> 00:16:18,830 Och det, min underbara familj, är cellgiftsbehandling. 185 00:16:18,955 --> 00:16:21,416 Jättebra, mamma. 186 00:16:23,752 --> 00:16:25,712 CANCERCENTRUM 187 00:16:27,422 --> 00:16:29,382 - Bra plan? - Nej. 188 00:16:29,507 --> 00:16:33,595 - Gå du. Jag har Jess att hunsa med. - Som vanligt. 189 00:16:33,720 --> 00:16:37,640 Jag hämtar barnen hos din mamma. 190 00:16:40,184 --> 00:16:46,774 Okej, jag har tidningar, nagelkonst, roliga djur på YouTube. 191 00:16:46,899 --> 00:16:52,196 - Sexig säng. Tog du med en vibrator? - Ja, flera stycken. 192 00:16:53,990 --> 00:16:58,744 Jess, det här är syster Sam. - Jess är min äldre ledsagarinna. 193 00:16:58,870 --> 00:17:01,539 Sam, jag vill ha en blå huva. 194 00:17:01,664 --> 00:17:06,585 Med ditt cellgift är det bara 20 % chans för att den räddar ditt hår. 195 00:17:06,711 --> 00:17:08,754 Vissa tycker att det gör ont. 196 00:17:08,879 --> 00:17:11,674 - Det funkade för mig. - Ge mig den blå huvan. 197 00:17:11,799 --> 00:17:14,802 - Hon vill ha den blå huvan. - Då får hon den. 198 00:17:17,972 --> 00:17:23,435 - Wow, det är en stor nål. - Ja, jag vet, något av ett monster. 199 00:17:23,561 --> 00:17:25,729 Okej, Milly... 200 00:17:25,854 --> 00:17:28,023 Det är en vacker ven. 201 00:17:28,148 --> 00:17:30,484 Yay! Jag har vackra vener. 202 00:17:30,609 --> 00:17:35,447 Jag har alltid tyckt att du har vackra vener. 203 00:17:35,572 --> 00:17:38,242 Du ser typ ut som en superhjälte. 204 00:17:38,367 --> 00:17:43,330 Jag vet bara inte vilken och jag vet inte om du är god eller ond. 205 00:17:43,455 --> 00:17:47,167 Det är kanske Captain America. 206 00:17:47,292 --> 00:17:50,087 Kanske Aquagirl. 207 00:17:50,212 --> 00:17:53,674 Vem det än är så bor hen i en igloo. 208 00:17:53,799 --> 00:17:56,885 - Är det kallt? - Jag har hjärnfrys. 209 00:17:57,010 --> 00:18:01,640 Det känns som om jag har ätit alla isglassar i affären. 210 00:18:03,725 --> 00:18:06,770 Definitivt Captain America. 211 00:18:13,777 --> 00:18:15,987 Cellgifterna tog en evighet. 212 00:18:16,112 --> 00:18:20,867 Mitt jobb var att komma med godis och försöka inte vara förarglig. 213 00:18:20,992 --> 00:18:23,578 Jaha, Jess, du basar över de här. 214 00:18:23,703 --> 00:18:27,248 Återvunna spyskålar? Behövs inte, för jag tog min medicin. 215 00:18:27,374 --> 00:18:30,418 Jag kan behöva en när de sticker dig. 216 00:18:30,543 --> 00:18:33,004 - Vill du ha ett av mina piller? - Ja. 217 00:18:33,129 --> 00:18:36,841 - Byt inte piller som på Glastonbury. - Glädjedödare! 218 00:18:36,966 --> 00:18:40,136 Medel mot illamående funkar för 80 % av patienterna. 219 00:18:40,261 --> 00:18:45,725 Men om Milly tillhör de 20 %... Det är högteknologisk utrustning! 220 00:18:45,850 --> 00:18:48,895 Tack. Bra. - Håll ett öga på henne. 221 00:18:49,020 --> 00:18:52,065 Tack, Sam.-Snygg hatt. 222 00:18:56,611 --> 00:19:02,033 - Hur startar vi om hans image? - Lätt. Med massa välgörenhetsjobb... 223 00:19:02,158 --> 00:19:05,411 Kira, vi hör vad Milly tycker. 224 00:19:05,536 --> 00:19:11,250 Vi kan börja med att få honom att inte bedra sin fru med en dominatrix. 225 00:19:11,375 --> 00:19:14,962 Jag försökte döda den storyn. 226 00:19:22,511 --> 00:19:24,763 Är du klar, Sam? 227 00:19:32,896 --> 00:19:35,399 Herregud. 228 00:19:38,610 --> 00:19:42,281 Burmesiskt jungfruhår. Malaysiskt jungfruhår. 229 00:19:42,406 --> 00:19:45,200 Det är jag. Jag är en malaysisk jungfru. 230 00:19:45,325 --> 00:19:49,496 Det är önsketänkande. Mongoliskt jungfruhår. 231 00:19:49,621 --> 00:19:55,252 Gud, Milly... Det här perukerna är svindyra. 232 00:19:55,377 --> 00:19:58,171 Se på mig. Pengar är inget problem. 233 00:19:58,297 --> 00:20:04,594 Detta är Jill, den bästa perukmakare som Pinewood Studios nånsin haft. 234 00:20:04,720 --> 00:20:07,305 Håll käften, raring. 235 00:20:07,431 --> 00:20:10,725 Hej, Milly. Jag kan göra nåt till dig- 236 00:20:10,851 --> 00:20:16,731 - men jag tycker att vi ska leka lite med perukerna och känna oss fram. 237 00:20:16,857 --> 00:20:21,611 Jag har förberett några åt dig. Om du kan hålla där fram. Tackar. 238 00:20:21,736 --> 00:20:25,156 Vi kan så klart stajla den hur som helst. 239 00:20:25,282 --> 00:20:29,828 Förlåt. Det är lite politisk flata på 1980-talet. 240 00:20:29,953 --> 00:20:32,122 Tråkig! 241 00:20:32,247 --> 00:20:35,792 Vi har nåt lite mer spännande här. 242 00:20:35,917 --> 00:20:39,504 Väldigt "Studio 54". - Vad tycker du, Randy? 243 00:20:39,629 --> 00:20:42,340 Raring, allt är ett naket töcken. 244 00:20:42,465 --> 00:20:45,134 - Gillar du den? - Den är lite gothig. 245 00:20:45,260 --> 00:20:49,222 - Ja, jag ser ut som en vampyr. - Den här funkar inte, va? 246 00:20:49,347 --> 00:20:54,227 Är det okej om jag provar den här? Förlåt, jag har blängt på den. 247 00:21:01,192 --> 00:21:04,237 Solen går upp i morgon, Daddy Warbucks. 248 00:21:04,362 --> 00:21:06,656 Pudelfrilla. 249 00:21:06,781 --> 00:21:09,700 Snälla, få mig att inte se skallig ut. 250 00:21:09,825 --> 00:21:12,161 - Färg? - Nåt som matchar. 251 00:21:12,286 --> 00:21:14,372 Uppe eller nere? 252 00:21:14,497 --> 00:21:17,166 - Pubeshåren är borta. - Uppe då. 253 00:21:17,291 --> 00:21:20,461 Jag tror att jag har en ganska fin- 254 00:21:20,586 --> 00:21:27,218 - som jag gjorde till en Scorsese-film. Du kommer älska... Ja, för några år sen. 255 00:21:27,343 --> 00:21:31,096 - Det har du aldrig sagt. - Jag mejlade dig. 256 00:21:31,222 --> 00:21:33,724 Lite tajt, men det löser sig. 257 00:21:33,849 --> 00:21:37,227 Men vänta lite... 258 00:21:37,353 --> 00:21:41,065 Lite småjusteringar, så tror jag att den blir perfekt. 259 00:21:41,190 --> 00:21:44,360 - Jag tar den. - Tack. 260 00:21:44,485 --> 00:21:47,654 Okej, varsågod. Vi tar bara av den här. 261 00:21:47,780 --> 00:21:54,495 Jag trodde att den skulle funka och det tycker jag att den gör. 262 00:21:54,620 --> 00:21:59,416 Då så, Milly, lilla vännen... Ska vi inte ta bort allt det här? 263 00:22:01,251 --> 00:22:04,296 - Nu? - Allt försvinner snart. 264 00:22:04,421 --> 00:22:09,051 Det är bäst att undvika dårhuslooken. 265 00:22:10,594 --> 00:22:13,263 - Varför inte? - Duktig tjej. 266 00:22:18,560 --> 00:22:23,064 - Jag tror att jag sätter på te. - Okej. Jag hjälper till. 267 00:22:31,990 --> 00:22:36,536 Det är ofta de som tittar på som tycker att det är jobbigast. 268 00:22:38,455 --> 00:22:41,374 - Är du beredd? - Ja. 269 00:23:12,071 --> 00:23:18,035 - Jag ser ut som en leopard. - En leprasjuk eller en leopard? 270 00:23:28,212 --> 00:23:31,715 - Vill du ha en lock, raring? - Nej! 271 00:23:31,841 --> 00:23:36,762 Jag håller med, fullständigt vidrigt. Men vissa blir väldigt sentimentala. 272 00:23:44,478 --> 00:23:46,647 Det är orättvist. 273 00:23:46,772 --> 00:23:50,150 Du är så vacker. 274 00:23:50,275 --> 00:23:52,111 Tack, mamma. 275 00:23:58,826 --> 00:24:01,829 Det ser rätt bra ut. 276 00:24:04,164 --> 00:24:07,376 - Tack, Jill. - Du är jättesnygg. 277 00:24:16,176 --> 00:24:18,720 Ost? 278 00:24:18,845 --> 00:24:23,058 - Jag vill inte ha nån jävla ost. - Vem lärde dig det ordet? 279 00:24:23,183 --> 00:24:26,520 - Vad då, ost? - Visst, mycket roligt...! 280 00:24:26,645 --> 00:24:29,022 Han sa F-ordet häromdan. 281 00:24:29,147 --> 00:24:31,524 - Pappa skrattade. - Klä på dig. 282 00:24:31,650 --> 00:24:36,321 - Du är inte klädd. - Ben, mamma mår dåligt.-Mamma? 283 00:24:36,446 --> 00:24:40,492 Frisk som en nötkärna. Var är din simpåse? Var är pappa? 284 00:24:40,617 --> 00:24:43,244 - I telefon. - Kit, hjälp mig! 285 00:24:43,369 --> 00:24:47,415 - Jobbsamtal om Hongkong-affären. - Kör du oss? 286 00:24:47,540 --> 00:24:49,918 Inte i dag. Pappa släpper av er. 287 00:24:50,793 --> 00:24:53,379 Ben kladdade ner min tröja med honung! 288 00:24:53,504 --> 00:24:59,719 Fixar du Scarletts tröja? Hongkong får vänta. Spela ut cancerkortet. 289 00:24:59,844 --> 00:25:04,390 - Det gör jag ofta. Mitt huvud värker. - Stackars liten. 290 00:25:04,515 --> 00:25:08,936 - Scarlett, gå och ta en ren tröja. - Jag har ingen ren tröja. 291 00:25:09,062 --> 00:25:10,730 Självklart... 292 00:25:10,855 --> 00:25:14,567 - Det står på min lista. - Hört talas om multitasking? 293 00:25:14,692 --> 00:25:16,861 Kom. Jag kör. 294 00:25:16,986 --> 00:25:21,616 Inte skallig, inte i skalligmössan. Tänk om mina kompisar ser dig. 295 00:25:21,741 --> 00:25:24,785 - Ska jag ta solhatten då? - Nej. 296 00:25:24,910 --> 00:25:29,373 Kom. Vi betalade en förmögenhet för att ni ska få stänka vatten på varann. 297 00:25:29,498 --> 00:25:31,876 Rid på mig ut till bilen. 298 00:25:36,255 --> 00:25:40,467 - Jag sa ju att mamma var sjuk. - Jag mår fint, jag klarar mig. 299 00:25:40,593 --> 00:25:46,307 Gå och lägg dig igen. Jag kör dem. Varför sa du inte att du mådde dåligt? 300 00:25:47,433 --> 00:25:50,602 Du förstår dig inte på kvinnor, pappa. 301 00:25:51,520 --> 00:25:55,315 Jag lagar inte det där igen. Det var lite menlöst. 302 00:25:56,275 --> 00:25:58,527 Hallå? Milly? 303 00:25:58,652 --> 00:26:01,697 Det borde finnas en person... 304 00:26:01,822 --> 00:26:04,283 Ursäkta? 305 00:26:04,408 --> 00:26:08,912 En som kommer hem till en och fixar allting, som... 306 00:26:09,037 --> 00:26:13,667 ...handlar, får iväg ungarna till skolan, ordnar lekträffar. 307 00:26:13,792 --> 00:26:18,588 Som en man? Förlåt. Jag menade inte att dissa Kit. 308 00:26:18,714 --> 00:26:21,508 - Just det... - Din mamma då? 309 00:26:21,633 --> 00:26:27,097 Vår Miranda har obetänksamt fått sig ett jobb i en kass miniserie. 310 00:26:27,222 --> 00:26:29,891 I "Shakespeares kvinnor"? Kul. 311 00:26:30,016 --> 00:26:33,687 Snarare "Shakespeares knull". 312 00:26:33,812 --> 00:26:38,108 Ja, det är kul för henne. Inte för mig. 313 00:26:38,233 --> 00:26:44,406 Jag måste sova. Mina vita blodkroppar är helt slut. Kan jag ringa dig sen? 314 00:26:44,531 --> 00:26:47,742 Ja. Hej då. 315 00:26:47,867 --> 00:26:50,203 - Är allt bra? - Ja. 316 00:27:01,047 --> 00:27:03,591 Vart ska du? 317 00:27:03,716 --> 00:27:07,178 Jag får bo där ett par där och hjälper till. 318 00:27:07,303 --> 00:27:12,725 Har du inte gjort tillräckligt? Vi har redan skjutit upp IVF: en. 319 00:27:12,850 --> 00:27:17,396 Hon vet inte det. Vi beslutade att göra det efter cellgifterna. 320 00:27:17,522 --> 00:27:22,276 Du beslutade. Hur länge till ska vi leva i väntläge? 321 00:27:22,401 --> 00:27:27,448 Fin inställning, Jago...! Har du ens tänkt på hur Milly mår? 322 00:27:27,573 --> 00:27:31,744 Va? Jag vill bara ha ett barn, Jess. 323 00:27:31,869 --> 00:27:36,290 Gör mig inte till ett svin för det! Ursäkta mig, snälla du. 324 00:27:39,293 --> 00:27:42,963 Okej, visst. Jag påbörjar behandlingen. 325 00:27:43,088 --> 00:27:49,136 Du kan låna pengarna, sticka ut på riggen och betala tillbaka sen. Okej? 326 00:27:57,519 --> 00:28:00,230 Din dumma skitstövel! 327 00:28:13,410 --> 00:28:15,746 Förlåt. Jag provar igen. 328 00:28:15,871 --> 00:28:21,877 "Han är en mörkhylt zigenare som ser ut och för sig som en gentleman." 329 00:28:22,002 --> 00:28:24,254 "För han har en reslig"... 330 00:28:24,379 --> 00:28:28,383 ..."och stilig figur och är rätt butter." 331 00:28:28,508 --> 00:28:32,429 Vad ser kvinnor i de där sura Mr Darcy-typerna? 332 00:28:32,554 --> 00:28:35,307 Heathcliff är en karlakarl. 333 00:28:35,432 --> 00:28:40,729 Titta då på den här karlakarln när han går. Jag måste hitta en doktor. 334 00:28:42,731 --> 00:28:45,567 Sam... 335 00:28:46,943 --> 00:28:51,865 Sluta. Fråga inte igen, svaret är nej. - Ben, släpp bilen och ät grönsaker. 336 00:28:51,990 --> 00:28:55,827 - Varför flyttar du runt dem? Ät sallat. - Mamma! 337 00:28:55,952 --> 00:28:58,913 - Hej, mamma. - Varför är jag så populär? 338 00:28:59,038 --> 00:29:03,251 - Pappa är elak. - Jätteelak. Därför valde jag honom. 339 00:29:03,376 --> 00:29:07,130 Jag sa till Scarlett att hon inte får göra hål i öronen. 340 00:29:07,255 --> 00:29:12,844 Jade har det. Och Bianca får i helgen. Jag är den enda i klassen som inte har. 341 00:29:12,969 --> 00:29:16,639 - Har alla pojkarna hål i öronen? - Felix och Archie har. 342 00:29:16,764 --> 00:29:19,100 Jag ska fundera på det på lovet. 343 00:29:19,225 --> 00:29:24,021 - Kanon. Bra, konsekvent föräldraskap. - Jag sa inte ja. 344 00:29:24,147 --> 00:29:28,484 Hur gammal var du när du fick hål i öronen? Miranda sa att du var tio. 345 00:29:28,609 --> 00:29:33,364 - Du sa det inte ens till henne. - Din mormor är en vidrig tjallare. 346 00:29:33,489 --> 00:29:36,784 Det behövs salt eller nåt. 347 00:29:36,909 --> 00:29:40,079 Kan inte du ta över så kan jag jobba lite? 348 00:29:40,204 --> 00:29:44,166 Visst. Så fort jag har spytt i salladsskålen. 349 00:29:46,961 --> 00:29:51,173 - Ska jag ta dina piller? - De funkar inte. 350 00:29:53,425 --> 00:29:56,595 A-vitamin. Jag pureade lite grönsaker. 351 00:29:56,720 --> 00:30:00,849 Det gjorde jag också. Vill du smaka? 352 00:30:06,689 --> 00:30:10,192 - Jag äter inte det där. - Det är naturlig deodorant. 353 00:30:10,317 --> 00:30:14,321 - Gjord på arrowroot och sheasmör. - Jag kan ta lite på rostat bröd. 354 00:30:14,446 --> 00:30:18,075 De tror att sprejdeo kan orsaka bröstcancer. 355 00:30:18,200 --> 00:30:22,329 Och om jag använder det där så tar det bort cancern? 356 00:30:27,584 --> 00:30:31,421 Varför ger du mig en outfit från en 1970-tals-komediserie? 357 00:30:31,546 --> 00:30:34,841 Det är vintage. För att hålla Kit intresserad. 358 00:30:34,966 --> 00:30:38,386 Sex är jätteviktigt och han är skitsnygg. 359 00:30:38,512 --> 00:30:40,722 Jag bär inte det där. 360 00:30:40,847 --> 00:30:45,101 - Men om den biten försvinner, så... - Vad händer då? 361 00:30:45,227 --> 00:30:49,439 Då är det bara mitt fel? Är det det du menar? 362 00:30:51,358 --> 00:30:56,112 - Jag försöker, Milly. - Jag vet, mamma. 363 00:30:58,448 --> 00:31:01,493 Nisha? Vad härligt att se dig! 364 00:31:01,618 --> 00:31:04,704 Hej, Cheryl. Tack. 365 00:31:06,873 --> 00:31:09,542 Du är lysande, Sam. 366 00:31:09,667 --> 00:31:13,963 - Jag hoppas att vi aldrig ses igen. - Det hoppas jag också. 367 00:31:14,088 --> 00:31:16,841 Den får du. Karlakarl. 368 00:31:16,966 --> 00:31:18,801 SVINDLANDE HÖJDER 369 00:31:20,428 --> 00:31:24,307 - Vi har lagat mat till dig. - Vad himla snällt av er. 370 00:31:24,432 --> 00:31:28,352 - Nutella och chips-mackor. - Och du fick en ny mugg. 371 00:31:28,478 --> 00:31:34,192 Jag gjorde te. Pappa lät mig inte koka vatten, så det är kranvatten. 372 00:31:34,317 --> 00:31:38,362 Jag är inte så hungrig, men jag tror att tant Jessie är det. 373 00:31:38,487 --> 00:31:43,659 Och hon vill gärna ha en kopp te. Ge henne min mugg. 374 00:31:43,784 --> 00:31:48,539 Nutella och chips, säger du? På vitt bröd? 375 00:31:51,375 --> 00:31:54,503 Nåt nytt på den gamla babyfronten? 376 00:31:56,338 --> 00:32:01,468 Ja du... vi har inte sex längre. Vi bara försöker föröka oss. 377 00:32:01,594 --> 00:32:05,973 När kroppstemperatur och livmoderssekret är i läge, då- 378 00:32:06,098 --> 00:32:11,812 - och bara då, släpps jag i närheten av vaginen. 379 00:32:11,937 --> 00:32:14,606 - Du och Milly då? Kan hon fortfarande? - Nej. 380 00:32:14,732 --> 00:32:19,987 - Men jag får ha sex med andra tjejer. - Väldigt schysst av henne. 381 00:32:20,112 --> 00:32:24,116 Nej, kompis. Hon avslutade sin sista cellgiftsbehandling i dag. 382 00:32:24,241 --> 00:32:28,453 - Så jag väntar minst till helgen. - Ja, ge henne ett par där. 383 00:32:29,579 --> 00:32:34,251 Det hade nog varit enklare om du och jag började ha sex. 384 00:32:36,086 --> 00:32:39,840 Vet du hur länge jag har väntat på att du skulle säga det? 385 00:32:39,965 --> 00:32:45,220 "Injicerbara gonadotropiner reglerar den sista delen av äggmognaden." 386 00:32:45,345 --> 00:32:50,517 "Biverkningar är bl.a. trötthet, illamående, svullnad." Toppen. 387 00:32:58,692 --> 00:33:01,820 Du ser ut som en modern Michelangelo. 388 00:33:01,945 --> 00:33:06,449 - Nån har varit på gymmet. Du är sexig. - Du med, vännen! 389 00:33:06,574 --> 00:33:09,035 Hej, gumman. 390 00:33:16,834 --> 00:33:19,420 Knack, knack. 391 00:33:19,545 --> 00:33:24,008 Lite info om de senaste dagarna: Vi har landat två stora kunder. 392 00:33:24,133 --> 00:33:28,971 - MIA och The Nationals. - Ja, jag fick mejlen. 393 00:33:29,097 --> 00:33:33,518 Jag ville bara säga att vi är här för dig. Du är skitsnygg i håret. 394 00:33:33,643 --> 00:33:38,356 - Det är en peruk. - Jag vet. Välkommen tillbaka. 395 00:33:49,033 --> 00:33:50,368 FERTILITETSKLINIK 396 00:33:53,412 --> 00:33:57,625 - De har stulit alla mina ägg. - Du låter som påskharen. 397 00:33:57,750 --> 00:34:01,587 - Har du gjort ditt smutsgöra? - Ja. 398 00:34:02,671 --> 00:34:08,218 Det var svårt att få ner det i den lilla koppen. Det sprutade överallt. 399 00:34:08,344 --> 00:34:12,348 Hur mycket förlorade du? Det kan vara vårt barn. 400 00:34:12,473 --> 00:34:16,810 Lugn. Jag lyckades skrapa upp det mesta från båsets vägg. 401 00:34:16,935 --> 00:34:20,898 Jag tror åtminstone att det var min. 402 00:34:35,245 --> 00:34:37,372 Innan jag dör... 403 00:34:39,374 --> 00:34:43,503 Innan jag dör vill jag... 404 00:34:51,303 --> 00:34:54,180 ...inte vara rädd för nåt. 405 00:34:55,765 --> 00:34:58,893 - Behandlingen har funkat, Milly. - Men? 406 00:34:59,019 --> 00:35:03,773 - Du har menrösten. Det funkade, men...? - Du känner din onkolog. 407 00:35:03,898 --> 00:35:08,445 Jag hoppades kunna gå vidare med en lumpektomi och strålning. 408 00:35:08,570 --> 00:35:15,285 Men baserat på alla dina provsvar så rekommenderar vi mastektomi nu. 409 00:35:20,206 --> 00:35:21,791 Nej. 410 00:35:21,916 --> 00:35:28,631 Milly, det ger oss våra bästa chans att ta bort cancern. 411 00:35:31,926 --> 00:35:37,640 Enkel eller... dubbel? 412 00:35:37,765 --> 00:35:42,895 Då din cancer är trippelnegativ och efter dina gentestresultat... 413 00:35:44,438 --> 00:35:48,359 ...så vill vi vara försiktiga i överkant. 414 00:35:53,239 --> 00:35:55,741 Svara. Svara, Jess. 415 00:35:55,866 --> 00:35:57,451 Gravid 416 00:35:59,620 --> 00:36:01,747 Jago? 417 00:36:01,872 --> 00:36:04,250 Jago! Kom in hit, älskling! 418 00:36:08,504 --> 00:36:11,090 Vi behöver en större båt. 419 00:36:12,883 --> 00:36:17,262 Herregud, det gick. Det gick. 420 00:36:18,639 --> 00:36:24,686 - Vi lägger ungen i en låda. - Vi lever inte i en Dickensroman. 421 00:36:26,313 --> 00:36:29,650 - Hallå? - Jess? Har du sett Mills? 422 00:36:29,775 --> 00:36:32,986 Nej. Hon ringde förut, men lämnade inget meddelande. 423 00:36:33,111 --> 00:36:36,531 Hon skulle ha kommit hem för flera timmar sen. 424 00:36:37,532 --> 00:36:40,744 - Kan jag ringa upp dig? - Ja. 425 00:36:42,245 --> 00:36:45,957 - Vart ska du? - Jag tror att jag vet var hon är. 426 00:36:46,083 --> 00:36:50,921 Hon lyckades hamna mitt i vårt stora ögonblick. Det är som telepati. 427 00:36:51,046 --> 00:36:54,716 Jag älskar dig. 20 minuter max. Okej? 428 00:36:54,841 --> 00:36:57,010 Kom här. 429 00:37:00,263 --> 00:37:03,683 Lova att inte göra så de närmaste nio månaderna. 430 00:37:03,808 --> 00:37:07,312 Det kanske jag gör. 431 00:37:12,150 --> 00:37:15,612 Hey! Vi ska ha barn. 432 00:37:15,737 --> 00:37:17,655 Grattis. 433 00:37:33,463 --> 00:37:37,592 - Vi behöver mer! - Ja, verkligen! 434 00:37:40,470 --> 00:37:45,224 - Min bästa vän och kumpan! - Hej, bästa vän. 435 00:37:45,349 --> 00:37:50,479 - Vilka är dina vänner? - Ron och Jeremy. Mina nya suparpolare. 436 00:37:50,605 --> 00:37:56,068 - Ron och Jeremy... - Vad gillar du? Lite svart eller vitt? 437 00:37:56,193 --> 00:38:00,990 Okej. Tillbaka till baren-nu! Med en gång! 438 00:38:01,115 --> 00:38:04,952 Nej, lämna din röv här så att jag kan pilla på den. 439 00:38:05,077 --> 00:38:07,997 Vad fan är det med dig? 440 00:38:08,122 --> 00:38:11,125 - Kit är jätteorolig. - Jag sörjer. 441 00:38:11,250 --> 00:38:15,254 - Vem har dött? - Mina tuttar. 442 00:38:15,379 --> 00:38:19,008 Det kommer att hända. 443 00:38:28,559 --> 00:38:32,062 Jag är ledsen. 444 00:38:32,187 --> 00:38:36,024 Okej, jag ska gå till baren. 445 00:38:36,150 --> 00:38:39,444 För att betala notan, syster Maria. 446 00:38:45,033 --> 00:38:49,246 Hej, Kit. Ja. Nej, hon är här. Allt är bra. 447 00:38:53,458 --> 00:38:56,336 - Är du okej, Milly? - Vet du vad jag heter? 448 00:38:56,461 --> 00:39:00,590 Jag lär mig alla mina favoritgästers namn. 449 00:39:00,715 --> 00:39:05,095 - Och det står på ditt kreditkort. - Okej. 450 00:39:06,930 --> 00:39:10,892 - Får jag fråga dig en sak? - Ja. Fråga på. 451 00:39:13,853 --> 00:39:18,024 Är det här bröst som du hade velat röra? 452 00:39:19,692 --> 00:39:22,821 Ja... Ja. 453 00:39:25,865 --> 00:39:31,454 - Det betyder mycket. Tack. - För all del. 454 00:39:31,579 --> 00:39:35,124 Lite sprit och du beter dig precis som din mamma. 455 00:39:35,249 --> 00:39:39,671 Det är det värsta som du nånsin har sagt till mig! 456 00:39:42,632 --> 00:39:46,469 Det är sista gången som du kör min bil. 457 00:39:46,594 --> 00:39:50,014 - Jag hatar den här bilen. - Tvärstopp. 458 00:39:50,139 --> 00:39:54,810 - Jag lyckades, jag fick hem dig. - Du kör som en kratta. 459 00:39:54,936 --> 00:39:58,981 Jess, jag har alltid velat vara eftertraktad. 460 00:39:59,106 --> 00:40:02,526 Veta att om jag vände mig om på gatan- 461 00:40:02,652 --> 00:40:06,197 -så skulle nån glo på min röv. 462 00:40:06,322 --> 00:40:08,491 Det gör de alltid. 463 00:40:08,616 --> 00:40:10,743 Herregud, jag är så fåfäng. 464 00:40:10,868 --> 00:40:12,912 - Men det vet du. - Ja. 465 00:40:13,037 --> 00:40:17,291 Jag har spenderat så mycket pengar och tid på mig själv. 466 00:40:17,416 --> 00:40:23,464 - Och det ser bra ut. - Men jag är bara så ytlig. 467 00:40:23,589 --> 00:40:26,759 Och jag har ett jättestort... 468 00:40:26,884 --> 00:40:30,220 ...ego. 469 00:40:31,263 --> 00:40:33,724 Jag vet. 470 00:40:36,226 --> 00:40:40,439 Men jag kommer att se ut som en mutant. 471 00:40:45,527 --> 00:40:48,447 Vem fan bryr sig om mig då? 472 00:40:49,656 --> 00:40:51,950 Jag. In med dig nu. 473 00:40:53,535 --> 00:40:55,787 Få in din sexiga rumpa. 474 00:40:55,912 --> 00:41:01,877 Gatstenarna är mitt eviga plågoris! Hur gör de italienska kärringarna? 475 00:41:02,002 --> 00:41:06,381 - Jag saknar dig redan. - Jag saknar dig redan. 476 00:41:29,112 --> 00:41:33,241 Operationssalar 104-107 477 00:41:44,293 --> 00:41:46,295 Då så, mina små änglar. 478 00:41:46,421 --> 00:41:50,091 - Maten är klar. Fish and chips. - Från grillen? 479 00:41:50,216 --> 00:41:53,553 Nej, från fiskhandlarn och potatisaffären. 480 00:41:53,678 --> 00:41:58,766 - Det luktar ugnsstekt kiss. - Då vill du väl inte ha backning. 481 00:41:58,891 --> 00:42:01,936 - Hej, allihop! - Hej, Miranda. 482 00:42:02,937 --> 00:42:06,440 - Vill du ha fish och chips? - Från grillen? 483 00:42:06,565 --> 00:42:08,985 Nej, det är hemmagjort. 484 00:42:10,444 --> 00:42:14,240 Tack, allihop...! 485 00:42:14,365 --> 00:42:19,870 - Har du varit och shoppat? - En av kostymtjejerna gav mig rabatt. 486 00:42:19,995 --> 00:42:24,583 Det är till Milly. Det är en protesbehå. 487 00:42:25,751 --> 00:42:29,755 Åh, wow. Den har små biffar. 488 00:42:29,880 --> 00:42:34,843 Tills de säger att hon är frisk nog för rekonstruktion. Hoppas, hoppas. 489 00:42:37,012 --> 00:42:39,973 - Jag tror att jag kilar upp. - Bra idé. 490 00:42:40,099 --> 00:42:43,101 Okej, hör ni. Kom, så äter vi. 491 00:42:43,227 --> 00:42:45,270 - Tant Jess. - Ja? 492 00:42:45,395 --> 00:42:48,774 - Är mamma död? - Va? 493 00:42:50,734 --> 00:42:55,864 - Är mamma död? - Vännen, nej. Hon är på sjukhuset. 494 00:42:55,989 --> 00:42:59,576 När Ellas mamma dog fick hon en kickbike och ett Nintendo. 495 00:42:59,701 --> 00:43:03,747 - Vill du att mamma ska dö? - Jag tror inte att han menade det. 496 00:43:03,872 --> 00:43:07,709 - Och hon kommer hem i kväll. - Varför sa du det då? 497 00:43:07,834 --> 00:43:12,214 Kasta inte saker på honom. Snälla ni, bråka inte! 498 00:43:12,339 --> 00:43:14,841 - Sätt dig... - Jag hatar dig! 499 00:43:14,966 --> 00:43:17,969 - Ska jag gå till grillen? - Ja! 500 00:43:18,094 --> 00:43:21,514 - Okej, då gör jag det. - Toppen...! 501 00:43:57,884 --> 00:44:00,511 Kirurgen sa... 502 00:44:00,636 --> 00:44:03,973 ...att det var mycket lyckat. 503 00:44:29,790 --> 00:44:33,127 - Kan du...? - Ja. 504 00:44:48,892 --> 00:44:51,186 Jag kan inte... 505 00:44:51,311 --> 00:44:56,316 - Du behöver inte visa mig. - Jag vill att du ska se. 506 00:45:33,853 --> 00:45:35,897 Jisses. 507 00:45:41,236 --> 00:45:43,613 Ja du... 508 00:45:45,490 --> 00:45:48,409 Kom igen, Frankentuttar. 509 00:45:48,534 --> 00:45:51,788 Nu bandagerar vi dig. 510 00:46:15,770 --> 00:46:18,064 Så här. 511 00:46:23,986 --> 00:46:26,155 Vad behöver du? 512 00:46:26,280 --> 00:46:29,492 - Serumet. - Vilken är det? 513 00:46:29,617 --> 00:46:33,954 Den gröna flaskan. Den som ser dyr ut. 514 00:46:38,250 --> 00:46:40,210 Lite mer. 515 00:46:40,336 --> 00:46:43,088 Nej, nej, uppåtriktad rörelse. 516 00:46:43,213 --> 00:46:46,675 Vad är jag, en ansiktsbehandlare? 517 00:46:47,676 --> 00:46:51,096 - Det kanske jag är. - Slå mig inte. 518 00:46:59,980 --> 00:47:02,566 Tack, Jess. 519 00:47:04,651 --> 00:47:08,196 - Du är i goda händer. - Tack. 520 00:47:08,322 --> 00:47:10,449 - Vi ses i morgon. - Tack. 521 00:47:11,825 --> 00:47:15,662 Hej. Hur mår patienten? 522 00:47:15,787 --> 00:47:18,957 De här drogerna är så bra. 523 00:47:20,834 --> 00:47:24,462 Kan du hålla min handväska? 524 00:47:27,007 --> 00:47:29,092 Sluta. 525 00:47:29,217 --> 00:47:31,928 Gapa stort. 526 00:47:32,053 --> 00:47:35,849 Jag har alltid velat säga det till dig. 527 00:47:37,434 --> 00:47:40,895 Omelett. 528 00:47:45,233 --> 00:47:48,736 Jag tror att du har för många tänder. 529 00:47:48,862 --> 00:47:51,656 Jag tror det. Hur många tänder har du? 530 00:48:19,558 --> 00:48:21,936 Jess, du borde säga det till henne. 531 00:48:22,061 --> 00:48:26,315 Jag vill inte påminna henne om att mitt liv är suveränt just nu. 532 00:48:26,440 --> 00:48:30,528 Hon blir argare på dig om du inte berättar det för henne. 533 00:48:31,529 --> 00:48:35,282 Jag berättar det för Kit. Det är min nyhet också. 534 00:48:35,407 --> 00:48:38,160 Låt mig säga det när jag är mogen. 535 00:48:38,285 --> 00:48:41,956 Okej, jag säger inget. Och jag ska inte njuta av ölen. 536 00:48:42,081 --> 00:48:46,418 Jag önskar att det var en flaska lim som limmade ihop din käft. 537 00:48:46,543 --> 00:48:50,422 - Det var vidrigt. - Jag hatar dig nu. 538 00:48:50,547 --> 00:48:54,885 - Jag är hormonstinn och vill mörda dig. - Kyss mig i stället. 539 00:48:55,010 --> 00:48:58,555 Vi måste gå. Kom. 540 00:48:58,680 --> 00:49:01,850 - Har du allt? - Bröstpump? Ja tack. 541 00:49:03,602 --> 00:49:07,064 Den gör dem inte större. 542 00:49:09,191 --> 00:49:12,194 Vill du ha hjälp? 543 00:49:33,673 --> 00:49:36,176 Ta av dig tröjan. 544 00:49:37,302 --> 00:49:39,137 Det ser bra ut. 545 00:50:05,705 --> 00:50:08,875 Vill du säga nåt? 546 00:50:10,168 --> 00:50:14,505 Tja... Nej, det är inte det. 547 00:50:19,176 --> 00:50:21,971 Det har inget... 548 00:50:22,930 --> 00:50:25,766 Det har inget att göra med... 549 00:50:25,891 --> 00:50:27,476 Idiot, idiot...! 550 00:51:32,958 --> 00:51:36,169 - Hur är det med brösten? - Ursäkta? 551 00:51:38,046 --> 00:51:41,925 Förlåt. Jag har bara inte sett dem på ett tag. 552 00:51:42,050 --> 00:51:46,888 - Ja. Ace, va? - Du kom ihåg det. Jag är speciell. 553 00:51:47,013 --> 00:51:52,602 - Jag trodde att alla fick se tuttarna. - Jag visar dem inte för nån längre. 554 00:51:52,727 --> 00:51:55,563 Det är synd och skam. 555 00:51:55,688 --> 00:51:59,859 Verkligen. De ligger i en soptunna nånstans. 556 00:51:59,984 --> 00:52:02,487 Mastektomi. Dubbel. 557 00:52:08,534 --> 00:52:11,079 Wow. 558 00:52:12,622 --> 00:52:15,541 Jobbar du inte i dag? 559 00:52:15,666 --> 00:52:19,003 Nej. Jag slutade på baren. Jag fick ett bättre jobb. 560 00:52:19,128 --> 00:52:24,217 - Var? - Jag ska norrut. Till Yorkshire. 561 00:52:24,342 --> 00:52:26,969 Jag har släkt där uppe, så... 562 00:52:27,094 --> 00:52:29,472 Det blir säkert roligt. 563 00:52:29,597 --> 00:52:34,143 - Jag är väl en rastlös själ. - Jag kommer att sakna dig. 564 00:52:35,811 --> 00:52:41,984 Vill du ta en kaffe som inte är dränkt i pumpaskit? 565 00:52:42,109 --> 00:52:45,070 Vet du vad? Jag kan mörda en kall öl. 566 00:52:45,196 --> 00:52:47,865 Ja, vi flippar ut. 567 00:52:47,990 --> 00:52:52,202 Man måste smaka lite på världen. 568 00:52:52,328 --> 00:52:57,416 Vad köpte du till...? Firar du det här? Kolla här. 569 00:52:57,541 --> 00:53:01,920 - Du köpte de här till dig själv, va? - Du känner mig för bra. 570 00:53:02,046 --> 00:53:06,467 Jag måste på toa för en liten överraskning. 571 00:53:11,388 --> 00:53:14,641 Jag har ett mikrobryggeri att visa dig. 572 00:53:57,684 --> 00:54:00,103 Kan du inte göra nåt för att slippa- 573 00:54:00,228 --> 00:54:04,774 - vara ute till sjöss i veckovis och månadsvis i styv kuling? 574 00:54:04,899 --> 00:54:08,903 Inte för de pengarna. Jag kan sälja mina njurar. 575 00:54:09,028 --> 00:54:14,492 Då kunde vi köpa en bil. Och en helt ny byrå att ha barnet i. 576 00:54:16,828 --> 00:54:21,207 Du har redan skrivit upp dig på tjänstgöringslistan. 577 00:54:23,793 --> 00:54:26,546 När åker du? 578 00:54:26,671 --> 00:54:30,216 Jag vet inte. Det beror på vädret. 579 00:54:30,341 --> 00:54:35,179 De väntar tills det blir riktigt, riktigt dåligt. 580 00:54:51,946 --> 00:54:53,697 Fan! 581 00:54:55,532 --> 00:54:59,745 - Det var på tiden, Milly. - Va? Jag mejlade dig. 582 00:54:59,870 --> 00:55:03,624 Vem bryr sig om jag är några minuter sen? 583 00:55:03,749 --> 00:55:05,751 Alla. 584 00:55:09,379 --> 00:55:11,965 Grattis på födelsedagen! 585 00:55:12,091 --> 00:55:14,802 Det var en kung, kung George... 586 00:55:14,927 --> 00:55:18,805 ...och han gillade stora och runda saker. 587 00:55:20,474 --> 00:55:24,144 Bara så du vet- jag visste inget om festen. 588 00:55:24,269 --> 00:55:28,774 Kit fixade allt. Så var inte arg på mig, för jag visste inget. 589 00:55:28,899 --> 00:55:33,487 Jag har några bra. Det här är när de var på Ibiza och... 590 00:55:33,612 --> 00:55:40,243 - Ni var försvunna i två veckor. - Det var innan det fanns mobiler. 591 00:55:40,368 --> 00:55:43,246 Här åkte ni bort och födelsedagsbarnet... 592 00:55:43,371 --> 00:55:47,292 Det var precis efter att Milly ätit "organiska svampar". 593 00:55:47,417 --> 00:55:50,086 Okej! Nu räcker det med det. 594 00:55:50,211 --> 00:55:52,672 Tal! 595 00:55:54,132 --> 00:55:57,010 Tack, alla, för att ni kom i kväll. 596 00:55:58,511 --> 00:56:01,514 Först vill jag säga att jag inte blir 40. 597 00:56:01,639 --> 00:56:06,936 Så tack för den överdådiga festen, men inte riktigt 40 år än. Tack, Kira. 598 00:56:07,061 --> 00:56:11,983 Alla njuter av att äta den dyra maten och suga på chokladbollarna- 599 00:56:12,108 --> 00:56:17,530 - medan ni glor på min peruk och letar efter tuttärr. Nej. 600 00:56:17,655 --> 00:56:22,160 Vad mer? Just det, jag är inte död än, så det skålar vi för! 601 00:56:22,285 --> 00:56:24,829 Inte död! 602 00:56:26,998 --> 00:56:30,835 Vad? Varför trodde du att jag ville ha det här? 603 00:56:30,960 --> 00:56:36,132 - Jag vet inte vad du vill. Lägg av. - Du skulle bara våga! 604 00:56:38,134 --> 00:56:41,637 Hoppas de inte stänger gratisbaren nu. 605 00:56:43,222 --> 00:56:47,184 Följ inte efter mig som en gammal herrelös hund. 606 00:56:47,309 --> 00:56:50,396 Du har druckit vad du ska. 607 00:56:52,189 --> 00:56:56,485 Från du var 20 till 30 stod du mest med skallen ner i ett Jack Daniels-fat. 608 00:56:56,610 --> 00:56:59,113 Ja, och sen blev jag vuxen. 609 00:56:59,238 --> 00:57:02,950 - Milly, gå in till festen. - Nej, det är en skitfest! 610 00:57:03,075 --> 00:57:06,537 - Jag har roligt. - Bra. För det är din kväll, va? 611 00:57:06,662 --> 00:57:08,914 Lite rampljus för den heroiske maken. 612 00:57:09,039 --> 00:57:13,669 Därför bokade jag din favoritkrog och betalade dina inbred kusiners resa! 613 00:57:13,794 --> 00:57:17,047 Jag ska ge dig 47,50 pund för hyran av husbilen. 614 00:57:17,172 --> 00:57:22,970 Du anar inte hur lång tid det tog att få dina nära och kära ända hit! 615 00:57:23,095 --> 00:57:28,058 Bra gjort. Nu har du din databas till när du arrangerar min begravning. 616 00:57:30,435 --> 00:57:31,979 Vänta! 617 00:57:33,647 --> 00:57:35,982 - Är du okej? - Nej! 618 00:57:39,653 --> 00:57:43,115 - Jag fattar inte hur du står ut. - Släpp! 619 00:57:44,908 --> 00:57:46,952 Förlåt. 620 00:57:49,454 --> 00:57:51,206 Förlåt. 621 00:57:53,458 --> 00:57:57,962 Det börjar bli för mycket. 622 00:57:58,088 --> 00:58:03,343 - Hon är mina barns mamma. - Det är okej. Följ med in, Kit. 623 00:58:07,305 --> 00:58:12,810 Har han inte bott med mig i tio år? Jag ville att bara vi fyra skulle fira. 624 00:58:12,936 --> 00:58:17,857 Om en till ser på mig med valpögon och säger "Du ser så bra ut, Milly"- 625 00:58:17,982 --> 00:58:21,361 -så kaskadspyr jag! 626 00:58:25,406 --> 00:58:28,534 Var jag hemsk? 627 00:58:30,328 --> 00:58:33,456 Nej, chaffis, kör rakt fram! 628 00:58:33,581 --> 00:58:36,876 - Det är inte vägen hem. - Vi ska inte hem. 629 00:58:37,001 --> 00:58:41,088 - Kan du köra oss hit? - Akta... 630 00:58:41,214 --> 00:58:44,675 - Det är för långt. - Nej, du förstår inte. 631 00:58:44,800 --> 00:58:50,181 Jag har ett väldigt kurant kreditkort och jag ger enormt mycket dricks. 632 00:58:51,140 --> 00:58:53,476 Jag får se på din mobil. 633 00:58:53,601 --> 00:58:56,020 Det är 40 mil dit. 634 00:58:56,145 --> 00:59:00,107 - Du kan släppa av mig här. - Stanna inte, fortsätt köra! 635 00:59:00,232 --> 00:59:05,779 Se det som ett äventyr. Vi hittar ett litet hotell där vi kan bo. 636 00:59:05,905 --> 00:59:11,118 Vi kan äta tekakor vid brasan. Kom igen, det är min födelsedag. 637 00:59:12,161 --> 00:59:15,873 Jag skaffar rena kläder åt dig. Fina rena underkläder. 638 00:59:15,998 --> 00:59:18,667 Du gillar inte fläckar i trosorna. 639 00:59:18,792 --> 00:59:21,462 Varför suger du in mig i den här skiten? 640 00:59:21,587 --> 00:59:25,507 Ja, sväng höger här. Där är en affär. Jag går in. 641 00:59:25,632 --> 00:59:29,928 Nya trosor på ingång. Jag är strax tillbaka. 642 00:59:30,053 --> 00:59:32,723 Se dig för när du går över gatan. 643 00:59:37,227 --> 00:59:39,855 Jay, jag vet att det är galet. 644 00:59:39,980 --> 00:59:44,776 Men hon har alltid velat se heden. "Svindlande höjder". 645 00:59:44,901 --> 00:59:48,488 Vem är hon? Kate Bush? Var ska ni bo? 646 00:59:48,613 --> 00:59:52,576 - Jag har ingen aning. - Jag orkar snart inte mer. 647 00:59:52,701 --> 00:59:57,038 - Jag berättar för henne om barnet. - Ja, det gör det ju okej. 648 00:59:57,163 --> 01:00:00,500 Du behöver inte ge efter för alla hennes galna infall. 649 01:00:00,625 --> 01:00:04,587 - Försök säga nej till en med cancer. - Hon har inte cancer längre. 650 01:00:04,713 --> 01:00:09,342 Nu är du experten. Jag ringer dig sen. 651 01:00:11,886 --> 01:00:16,641 Vet du, min fru-hon hade det. 652 01:00:17,851 --> 01:00:22,939 Jag önskar vi hade gjort nåt sånt här. Det är bra, det du gör för din vän. 653 01:00:23,064 --> 01:00:29,320 Kan jag shoppa eller? Maka på dig. Vad roligt. Nu mår jag så bra! 654 01:00:29,445 --> 01:00:34,283 - Du luktar som ett bryggeri. - Jag köpte vodka. Vi tar en sup! 655 01:00:34,409 --> 01:00:38,371 Jag köpte matchande stövlar till vår stärkande vandring. 656 01:00:38,496 --> 01:00:42,667 - Bra. Du köpte hattar också. - Säg hej, Big Ben! 657 01:00:42,792 --> 01:00:44,919 - Köpte du pyjamasar? - Ja. 658 01:00:45,044 --> 01:00:47,380 Jag köpte en raffig till dig. 659 01:00:49,715 --> 01:00:51,300 Höj! 660 01:01:02,436 --> 01:01:06,649 Vi åker från London! 661 01:01:08,317 --> 01:01:11,820 Vi ska till ljungheden! 662 01:01:18,702 --> 01:01:21,538 Ursäkta. Vad heter du? 663 01:01:21,663 --> 01:01:24,458 - Achmed. - Achmed? 664 01:01:33,926 --> 01:01:39,640 Haworth! Herregud! Där ligger ljungheden! 665 01:01:39,765 --> 01:01:43,352 Där är fåren, där är fåren! 666 01:01:43,477 --> 01:01:47,564 - Stanna! Vi är framme! - Achmed, stanna. Släpp ut oss. 667 01:01:54,237 --> 01:01:56,573 "Min Heathcliff." 668 01:01:56,698 --> 01:02:00,660 "Gud, det är outhärdligt." 669 01:02:00,785 --> 01:02:05,165 "Jag kan inte leva utan mitt liv. Jag kan inte leva utan min själ." 670 01:02:07,000 --> 01:02:10,337 - Helt otroligt att vi är här! - Otroligt att vi är här. 671 01:02:10,462 --> 01:02:13,590 Vänta. Jag behöver också en bild. 672 01:02:49,834 --> 01:02:54,714 - Achmed! Kom och dansa! - Nej, nej, nej. Jag inte dansa. 673 01:03:08,978 --> 01:03:12,648 - Tack, Achmed, du är en ängel. - Achmed! 674 01:03:12,773 --> 01:03:15,526 Du dansar sexigt som fan. 675 01:03:15,651 --> 01:03:19,071 - Var rädda om er. - Kör försiktigt! 676 01:03:20,072 --> 01:03:24,159 Du har Emily-sviten. Högst upp, utsikt över heden. 677 01:03:24,284 --> 01:03:28,455 Himmelssäng och gasbrasa. 678 01:03:28,580 --> 01:03:33,043 Du får Branwell-rummet. Bottenvåningen, delat badrum. 679 01:03:34,920 --> 01:03:39,758 - Kan jag gå och lägga mig igen nu? - Ja. Vi går alla och lägger oss. 680 01:03:39,883 --> 01:03:44,012 - Jag menar, inte tillsammans. - Så klart.-Tack. 681 01:03:45,722 --> 01:03:50,852 Du har köpt den bästa pyjamas som jag nånsin har haft på mig. 682 01:03:55,148 --> 01:03:58,235 Gud, jag är så himla trött. 683 01:03:58,360 --> 01:04:01,363 - Varför får jag inte stanna här? - Jag behöver sova. 684 01:04:01,488 --> 01:04:05,951 Nej. Du måste sova i Branwell-sviten. Jag betalade för det. 685 01:04:06,076 --> 01:04:09,037 Vem var Branwell nu igen? 686 01:04:09,162 --> 01:04:14,334 Den stornästa och misslyckade alkoholiserade Brontë-brodern. 687 01:04:14,459 --> 01:04:17,087 Vilket kap. 688 01:04:24,093 --> 01:04:28,765 Milly... Jag måste berätta nåt för dig. 689 01:05:02,256 --> 01:05:04,508 Ja, hej, förlåt att jag stör... 690 01:05:14,185 --> 01:05:16,437 Du beställde nåt hett. 691 01:05:19,315 --> 01:05:22,151 En liten kissekatt. 692 01:05:22,276 --> 01:05:25,112 Jag gillar ditt nya jobb. 693 01:05:26,530 --> 01:05:30,242 Välkommen till Yorkshire. 694 01:05:37,207 --> 01:05:40,961 Jag kan inte göra det när han ser på. 695 01:05:43,338 --> 01:05:48,468 Kevin. Gå och lägg dig. Sov nu. 696 01:05:49,803 --> 01:05:51,555 Såg du? 697 01:05:59,438 --> 01:06:04,067 Vänta, vänta, vänta. Vad är fel? Vad är det? 698 01:06:08,238 --> 01:06:12,158 Säg att du inte gör det för att du tycker synd om mig. 699 01:06:13,243 --> 01:06:17,122 Eller för att du tänder på amputerade. 700 01:06:19,207 --> 01:06:23,920 Det mest upphetsande för mig vore om du inte haft några lemmar alls. 701 01:06:27,632 --> 01:06:31,010 Stoppa ner dig i en påse med dina små stumpar. 702 01:06:31,135 --> 01:06:36,599 Ta upp dig när jag ville knulla och sen bara stoppa ner dig igen. 703 01:06:36,724 --> 01:06:39,769 Skojar du? Kom igen. 704 01:06:44,857 --> 01:06:47,819 Du är jävligt sexig. 705 01:06:47,944 --> 01:06:51,906 Så enkelt är det. 706 01:06:53,032 --> 01:06:55,368 Du väcker min mormor. 707 01:06:55,493 --> 01:07:00,706 Och hon har inte varit uppe så här sent sen kröningen. 708 01:07:02,500 --> 01:07:05,336 Blunda nu. 709 01:07:06,337 --> 01:07:08,631 Blunda. 710 01:07:11,050 --> 01:07:14,261 Blundar du? 711 01:07:16,514 --> 01:07:18,974 Till och med dina ärr är vackra. 712 01:07:24,480 --> 01:07:27,107 Jag vill göra grejer med dig. 713 01:07:38,285 --> 01:07:41,914 En full engelsk frukost med te och gröt, tack. 714 01:07:42,039 --> 01:07:47,211 - Någon är hungrig. - Och rostat bröd med smör också. 715 01:08:33,506 --> 01:08:35,592 Jävlar. 716 01:09:14,672 --> 01:09:16,757 Jess. 717 01:09:24,056 --> 01:09:27,810 Jag var tvungen att träffa honom. Det var otroligt. 718 01:09:27,935 --> 01:09:31,564 Han tycker att jag är sexig även utan hår och tuttar. 719 01:09:31,689 --> 01:09:36,735 Du har gjort galna saker förut, men det här tar priset. 720 01:09:36,860 --> 01:09:39,405 Du har en man. Eller glömde du det? 721 01:09:39,530 --> 01:09:42,658 Kit kan inte se på mig och inte ha sex med mig. 722 01:09:42,783 --> 01:09:46,745 Då är det här den perfekta lösningen. 723 01:09:46,870 --> 01:09:50,874 Vet du hur det kändes att bli vidrörd igen? 724 01:09:50,999 --> 01:09:57,631 Be inte om mitt gillande. Det här kan splittra din familj. Har det slagit dig? 725 01:09:57,756 --> 01:10:02,052 Vad vet du om att hålla ihop en familj? Försök stå ut med två barn- 726 01:10:02,177 --> 01:10:06,139 - när du alltid har den i bakhuvudet: rädslan. 727 01:10:06,264 --> 01:10:08,975 Bli inte helt djup nu. 728 01:10:09,101 --> 01:10:12,187 Har du märkt att jag är lite sjuk? 729 01:10:12,312 --> 01:10:17,692 Märkt? Du är en jävla cancermobbare! 730 01:10:17,817 --> 01:10:22,906 Du mobbar alla när vi försöker hjälpa dig och lösa dina problem. 731 01:10:23,031 --> 01:10:27,535 - Du beter dig som en kåt tonåring. - Förlåt, ville du ha medalj? 732 01:10:27,661 --> 01:10:31,122 Du är så egoistisk. Jag vill inte vara nära dig. 733 01:10:31,247 --> 01:10:34,292 Stick hem till din mysiga husbåt- 734 01:10:34,417 --> 01:10:40,632 - där du bara behöver oroa dig för att ta in kuddarna när det regnar. 735 01:10:48,932 --> 01:10:51,976 Herregud, Jess, jag kan inte... 736 01:10:57,065 --> 01:11:00,610 Du var med när jag pissade på gravidstickan. 737 01:11:00,735 --> 01:11:04,280 Du var med när båda mina barn föddes. 738 01:11:04,405 --> 01:11:09,243 Du sa inget till mig, för du tror att det är en till grej jag inte får se? 739 01:11:09,368 --> 01:11:13,581 För att jag aldrig får träffa den människan. Säg det bara. 740 01:11:13,706 --> 01:11:15,625 Jag vill åka hem. 741 01:11:15,750 --> 01:11:20,504 Vill du hem nu? Jag trodde att du skulle stanna här och bo på hans vind! 742 01:11:20,629 --> 01:11:24,842 Jag kom hit för att det kan vara min sista chans att bli sedd- 743 01:11:24,967 --> 01:11:28,304 -som den jag verkligen är! Var. 744 01:11:28,429 --> 01:11:32,725 Nej. Du åkte hit och fick mig att köra 40 mil- 745 01:11:32,850 --> 01:11:37,313 - för att du skulle bli knullad av en bartender! 746 01:11:41,358 --> 01:11:45,571 Men jag ställer inte upp på det längre. 747 01:11:45,696 --> 01:11:47,865 - Ta dig hem själv. - Jag ska. 748 01:11:47,990 --> 01:11:51,994 Förresten, fixa till din peruk. Den ser för jävlig ut. 749 01:12:13,098 --> 01:12:15,308 Herregud. 750 01:13:06,734 --> 01:13:10,112 Jess, det är jag, som ringer för hundrade gången. 751 01:13:10,238 --> 01:13:12,114 Jay! 752 01:13:12,240 --> 01:13:14,659 Hej, älskling. 753 01:13:17,536 --> 01:13:20,873 Vad är fel? Är du okej? 754 01:13:20,998 --> 01:13:26,670 Jag blev sårad. Älskling, jag är hemskt ledsen. 755 01:13:26,796 --> 01:13:30,883 Jag måste bli av med dem före jul, så kunderna får 10 % rabatt... 756 01:13:31,008 --> 01:13:34,094 Mamma! Var har du varit? 757 01:13:35,805 --> 01:13:37,765 Fortsätt med läxorna. 758 01:13:37,890 --> 01:13:42,186 Moderkakan har lossnat lite grann. Men vi ses nästa vecka, okej? 759 01:13:47,107 --> 01:13:49,485 DROTTNINGENS JULTAL 760 01:13:50,444 --> 01:13:53,864 Tack för min kokosnötsfågelmatare. 761 01:13:55,115 --> 01:13:57,284 Vad fick du av Milly? 762 01:14:17,804 --> 01:14:20,515 Okej. Pass? 763 01:14:20,640 --> 01:14:23,059 Biljett? 764 01:14:23,185 --> 01:14:25,187 Bild på mig? 765 01:14:39,701 --> 01:14:42,912 - Gott nytt år. - Gott nytt år. 766 01:14:44,622 --> 01:14:49,169 - Inga fler dramor, okej? - Jag lovar. 767 01:14:51,045 --> 01:14:52,714 GOTT NYTT ÅR 768 01:14:56,509 --> 01:14:59,220 Den här är du, mamma. Du får nya bröst. 769 01:14:59,345 --> 01:15:04,809 Lite större, tack. När jag får mina så ska de vara perfekta. 770 01:15:04,934 --> 01:15:08,688 Nåt nytt om det? 771 01:15:09,897 --> 01:15:13,693 - Nu ska jag göra en Jess. - Vi har för lite deg. 772 01:15:13,818 --> 01:15:17,613 - Kommer hon i kväll? - Mamma har lite huvudvärk. 773 01:15:17,738 --> 01:15:21,867 Nej, det har jag inte! - Det är bara familjen i kväll. 774 01:15:21,993 --> 01:15:27,248 Jag vill berätta för henne om mitt danspris. Kan jag ringa henne? 775 01:15:31,585 --> 01:15:36,215 Mamma? Vart har Jesses nummer tagit vägen? 776 01:15:41,387 --> 01:15:44,557 - Miranda? - Jag tog med nyponte till dig. 777 01:15:44,682 --> 01:15:47,309 Tack. Sätt dig. 778 01:15:50,646 --> 01:15:55,150 - Är allt bra där nere, din stackare? - Jag har haft lite problem. 779 01:15:55,275 --> 01:15:59,363 Vad tråkigt. Vet Milly det? 780 01:15:59,488 --> 01:16:02,366 Hon pratar inte med mig. 781 01:16:03,534 --> 01:16:08,330 - Allt jag gör är fel. - Hon är bara sån. 782 01:16:08,455 --> 01:16:13,335 Hon kanske straffar mig för att jag inte var mamman som hon behövde. 783 01:16:13,460 --> 01:16:16,213 Du får gärna säga emot. 784 01:16:16,338 --> 01:16:20,300 Jag flög runt i världen och var aldrig hemma. 785 01:16:20,425 --> 01:16:24,721 Två män. Olika pojkvänner. Egoistisk. 786 01:16:24,846 --> 01:16:27,766 - Du hade en spännande karriär. - Ja. 787 01:16:27,891 --> 01:16:34,022 Jag orkar inte med mer dramatik i mitt liv nu och Milly är dramatisk. 788 01:16:35,815 --> 01:16:39,486 Snälla Jess, hjälp henne att reda upp allt. 789 01:16:39,611 --> 01:16:44,658 Jag vet att hon är dramatisk, men hon är vår Milly. 790 01:16:49,412 --> 01:16:54,334 Jaha, doktor B. Kan jag få några bra piller mot min jobbiga huvudvärk? 791 01:16:54,459 --> 01:16:56,461 Milly... 792 01:16:58,338 --> 01:17:03,301 Ge mig inte den blicken. Jag vet vad den blicken betyder. 793 01:17:03,426 --> 01:17:09,140 Resultatet av din magnetröntgen har bekräftat våra värsta farhågor. 794 01:17:21,611 --> 01:17:25,072 Jag är hemskt ledsen. 795 01:17:27,867 --> 01:17:29,869 Hur lång tid? 796 01:17:44,717 --> 01:17:47,386 De kan inte behandla det. 797 01:19:58,265 --> 01:20:01,143 Toaletterna är bara för kunder! 798 01:20:06,148 --> 01:20:10,861 Herregud. Du ser så annorlunda ut. 799 01:20:10,986 --> 01:20:14,615 Jag är annorlunda. 800 01:20:15,782 --> 01:20:19,745 Åh, Jess, jag är hemskt ledsen. 801 01:20:26,668 --> 01:20:29,755 Käpp? Seriöst? 802 01:20:37,220 --> 01:20:39,931 Metastaserande hjärntumörer. 803 01:20:40,056 --> 01:20:44,644 Doktorn sa att han skymtade några bakom mina ögon. Som ostron. 804 01:20:44,769 --> 01:20:48,106 Råa, slemmiga ostron. 805 01:20:48,231 --> 01:20:51,901 Mums. Jag är blind i juridisk mening också. 806 01:20:52,027 --> 01:20:55,405 - Är det därför du bär de där? - Mina nya accessoarer. 807 01:20:55,530 --> 01:20:58,491 - Hur kom du hit? - Jag körde. 808 01:20:58,616 --> 01:21:01,995 - Toppen...! - Som Mr Magoo... 809 01:21:02,120 --> 01:21:06,249 - Jag körde så sakta att... - Du ser lite "magooig" ut! 810 01:21:09,377 --> 01:21:12,046 Varför tar de inte bara bort tumören? 811 01:21:12,171 --> 01:21:16,801 - Då måste de ta bort min hjärna. - Dina tuttar, din hjärna... 812 01:21:16,926 --> 01:21:20,179 Kan du inte strålas eller få steroider? 813 01:21:20,304 --> 01:21:25,435 De kan inte göra mer nu. Min kropp håller på att ge upp. 814 01:21:26,477 --> 01:21:31,190 Tack för att du tog tillbaka mig för de roliga bitarna. 815 01:21:31,315 --> 01:21:33,359 Kom här. 816 01:21:37,446 --> 01:21:42,201 Men ditt hår har växt ut så fint. 817 01:21:42,326 --> 01:21:44,787 Vad händer med dig? 818 01:21:44,912 --> 01:21:50,167 - Det finns inte så mycket att säga. - Våga inte spela martyr. 819 01:21:50,292 --> 01:21:53,504 Du sa precis att du har hjärncancer. 820 01:21:53,629 --> 01:21:56,841 Förlåt att jag inte skryter om mina hemorrojder. 821 01:21:56,966 --> 01:22:00,427 Jag har en babianröv just nu. Det är hemskt. 822 01:22:00,553 --> 01:22:03,222 Jag fick en sittkudde som liknar en... 823 01:22:03,347 --> 01:22:05,391 - Donut. - Ja. 824 01:22:05,516 --> 01:22:09,812 - Det går inte så bra med barnet. - Varför? Vad har hänt? 825 01:22:09,937 --> 01:22:15,859 Jag sprang över Yorkshireheden och så trillade jag. 826 01:22:16,819 --> 01:22:20,030 - Förlåt. - Jag tål inte fler chocker. 827 01:22:20,155 --> 01:22:24,952 Som att din bästa vän tittade in för att berätta att hon ska kola vippen? 828 01:22:28,997 --> 01:22:30,791 Hur är det med Kit? 829 01:22:30,916 --> 01:22:35,420 Med Kit är det mest skit. 830 01:22:35,545 --> 01:22:39,341 Försona dig med honom. 831 01:22:45,597 --> 01:22:49,476 Hej, älskling. Hur mår du? Hur gick ultraljudet i dag? 832 01:22:49,601 --> 01:22:52,520 Gissa vad. Milly dök upp. 833 01:22:52,646 --> 01:22:54,773 På ultraljudet? 834 01:22:54,898 --> 01:22:59,152 Det har spridit sig. Hon är otroligt sjuk. 835 01:22:59,277 --> 01:23:03,990 - Snälla, kom hem. - Det dröjer inte länge nu. Okej? 836 01:23:04,115 --> 01:23:07,535 - Jag saknar dig. - Och jag saknar dig. 837 01:23:07,660 --> 01:23:11,498 Visa mig vår bula. Det är vårt barn där inne. 838 01:23:14,292 --> 01:23:17,295 Jay? 839 01:23:17,420 --> 01:23:20,423 Jay? Jäklar... 840 01:23:33,311 --> 01:23:37,231 Jag sitter i skramvrån. 841 01:23:37,356 --> 01:23:40,026 Är du beredd att prata? 842 01:23:40,151 --> 01:23:43,195 Jag är ingen bra människa. 843 01:23:43,321 --> 01:23:48,909 Jag har sårat dig och... jag har inga ursäkter. 844 01:23:50,036 --> 01:23:53,914 - Känner jag honom? - Nej. 845 01:23:54,039 --> 01:23:59,712 Och det är slut? Jag har inte kunnat se dig i ögonen sen... 846 01:23:59,837 --> 01:24:04,008 Sen du inte kunde se på mig alls. 847 01:24:04,133 --> 01:24:06,886 - Jag behövde bli sedd. - Jag vet. 848 01:24:07,011 --> 01:24:11,015 Allt förändrades. Jag visste inte hur jag skulle älska dig mer. 849 01:24:11,140 --> 01:24:15,144 Herregud, jag är en idiot. Vi har ödslat tid. Vår tid. 850 01:24:15,269 --> 01:24:19,606 Jag vill inte dö. Inte utan dig. Jag vill inte dö utan att jag... 851 01:24:21,900 --> 01:24:24,695 Vi går upp. 852 01:24:26,238 --> 01:24:29,408 Ta av dig trosorna och gå upp. Nu. 853 01:24:45,340 --> 01:24:50,428 - Är det en flicka eller en pojke? - Jag vet inte. Folk är så androgyna. 854 01:24:50,554 --> 01:24:54,808 - Ingen mustasch. Vi gillar henne. - Nej, vi hatar henne. 855 01:24:54,933 --> 01:24:59,729 Hon måste vara mycket äldre än jag. Hon ser ut som 20. Se på bröstringen. 856 01:24:59,854 --> 01:25:04,776 Jess, är det tillåtet att inte ha sin ålder på sin gravsten? 857 01:25:07,779 --> 01:25:12,075 Man kan nog göra som man vill med tanke på omständigheterna. 858 01:25:12,200 --> 01:25:15,912 Fast det är ju den där tragiska hjältinna-bonusen- 859 01:25:16,037 --> 01:25:19,249 - som man kan få när folk vet att man dog så ung. 860 01:25:19,374 --> 01:25:25,546 Fast inte så ung som du sa att du var. Det är knepigt. 861 01:25:25,672 --> 01:25:28,633 Jag vill verkligen att himlen finns. 862 01:25:28,758 --> 01:25:33,429 - Är det patetiskt? - Inte patetiskt. 863 01:25:33,554 --> 01:25:36,641 Skenheligt, kanske. 864 01:25:36,766 --> 01:25:43,022 Himlen ska vara vita moln och allt. Tror du att de släpper in mig? 865 01:25:43,147 --> 01:25:47,526 Inte om de inte har sänkt inträdeskraven. 866 01:25:47,652 --> 01:25:51,447 Jag var och tittade på ett hospice i dag. 867 01:25:51,572 --> 01:25:54,617 Ett hospice? Varför? 868 01:25:54,742 --> 01:25:58,662 För en lyxspavistelse. Varför tror du? 869 01:25:58,788 --> 01:26:03,918 Nej. Om du hamnar på hospice så kommer du aldrig ut. 870 01:26:05,503 --> 01:26:10,090 Du vänjer dig, Jess. Det har jag gjort. 871 01:26:15,554 --> 01:26:19,183 När du föddes, min älskling, låg jag stilla... 872 01:26:19,308 --> 01:26:22,978 - Efter att du fått dina 23 stygn. - Ja, efter det. 873 01:26:23,103 --> 01:26:28,567 Jag såg på dig och visste att jag älskade dig mer än nåt annat i världen. 874 01:26:28,692 --> 01:26:30,694 Mer än Ben? 875 01:26:30,819 --> 01:26:35,532 Lika mycket som Ben, fast han fanns ju faktiskt inte då. 876 01:26:36,533 --> 01:26:40,662 Jag såg på dig och lovade dig- 877 01:26:40,787 --> 01:26:47,085 - att vad som än hände så skulle jag alltid ta hand om dig. 878 01:26:47,210 --> 01:26:53,675 Men grejen är att jag inte alltid kan vara här för att ta hand om dig. 879 01:26:53,800 --> 01:26:57,053 Varför inte? 880 01:26:57,179 --> 01:26:59,639 Mamma blir inte frisk mer. 881 01:26:59,764 --> 01:27:04,811 Men jag trodde att cellgifterna och tabletterna gjorde dig frisk. 882 01:27:04,936 --> 01:27:08,398 Det funkade ett tag, vännen, men... 883 01:27:08,523 --> 01:27:11,192 De har slutat göra mig frisk. 884 01:27:11,317 --> 01:27:15,905 Jaha... men du ska väl inte dö? 885 01:27:16,030 --> 01:27:21,578 Nej! Vem ska passa oss? När jag blir stor och får tjejproblem då? 886 01:27:21,703 --> 01:27:23,955 - Då är pappa här. - Toppen...! 887 01:27:24,080 --> 01:27:28,167 - Jag vet allt om tjejproblem. - Och du har Miranda och Jess. 888 01:27:28,293 --> 01:27:32,171 - Du kanske inte dör. - Åh, min älskling... 889 01:27:32,297 --> 01:27:36,759 Du måste bara veta att min själ alltid är med dig. 890 01:27:36,884 --> 01:27:39,512 Vad menar du? Vad betyder det? 891 01:27:51,607 --> 01:27:56,445 - Gjorde jag rätt, mamma? - Det är väldigt bra vikt, gubben. 892 01:28:06,247 --> 01:28:10,292 Du kan inte följa med till hospicet, dumbom! 893 01:28:20,928 --> 01:28:23,347 Hur är det med henne? 894 01:28:23,472 --> 01:28:26,809 Hon är lite påverkad av morfinet. 895 01:28:26,934 --> 01:28:30,145 Hur är det med barnen? 896 01:28:30,270 --> 01:28:33,690 Ben sa åt sin lärare att skita ner sig. 897 01:28:33,816 --> 01:28:38,946 Och Milly lät Scarlett ta hål i öronen. 898 01:28:39,071 --> 01:28:42,991 Hjälper du Kit ta med barnen till New York i jul? 899 01:28:43,116 --> 01:28:47,204 Gud hjälpe mig. Åkturen från flygplatsen är hemsk. 900 01:28:47,329 --> 01:28:51,625 - Här är jättefint. - Folk bara fikar och kritiserar allt. 901 01:28:51,750 --> 01:28:56,546 - Hur är det med dig? - Jag är sur. Och här finns inget örtte. 902 01:28:56,671 --> 01:29:01,968 - Ge oss fem minuter, mamma. - Visst. Jag går och tar en kopp te. 903 01:29:02,093 --> 01:29:05,472 - Vi ses om en stund. - Ja. 904 01:29:05,597 --> 01:29:09,017 Signe henne, Jess. Hon tystnar aldrig. 905 01:29:11,186 --> 01:29:15,357 Ge mig den där kartongen. Jag har en sak till dig. 906 01:29:21,071 --> 01:29:27,076 Jag har märkt att sen du blev gravid så har du överdoserat Birkenstock. 907 01:29:27,202 --> 01:29:30,872 De är sköna och helt moderiktiga. 908 01:29:30,997 --> 01:29:36,002 Nej, Jess, det är de inte. De är motbjudande. 909 01:29:36,127 --> 01:29:39,172 Så jag vill ge dig de här. 910 01:29:41,466 --> 01:29:43,968 Herregud. 911 01:29:47,054 --> 01:29:52,476 Oanvända. De är lite för pråliga för det här stället. 912 01:29:57,648 --> 01:30:00,067 Du ska verkligen dö, va? 913 01:30:00,192 --> 01:30:05,364 Varför skulle jag annars ge dig mina bästa skor? 914 01:30:07,783 --> 01:30:11,579 Jag kämpar. 915 01:30:14,457 --> 01:30:17,084 Bra. 916 01:30:17,209 --> 01:30:20,880 Snälla, låt inte barnen glömma mig. 917 01:30:21,005 --> 01:30:26,468 Berätta för dem om allt vi har gjort. Du är mitt expertvittne. 918 01:30:26,593 --> 01:30:31,682 Även om när du knockade polisen och sen spydde i en soptunna? 919 01:30:31,807 --> 01:30:36,854 - Redigera studentåren. - Okej. 920 01:30:37,729 --> 01:30:42,860 Sluta aldrig säga till dem att jag älskade dem. 921 01:30:45,862 --> 01:30:48,699 Okej, sätt på dem. 922 01:30:52,411 --> 01:30:54,621 Åh ja. 923 01:30:55,622 --> 01:30:57,833 De känns rätt. 924 01:30:57,958 --> 01:31:02,754 - Är de 18 cm? Det alla tjejer vill ha. - Du talar av erfarenhet. 925 01:31:08,426 --> 01:31:12,347 Inte alls illa. 926 01:31:14,557 --> 01:31:18,395 Kommer du alltid att tänka på mig när du bär skorna? 927 01:31:18,520 --> 01:31:21,606 Båda gångerna. 928 01:31:21,731 --> 01:31:26,319 - Jago gillar mina Birkenstock. - Du inbillar dig. 929 01:31:44,295 --> 01:31:48,716 Hallå? Det är Jago. Jag kan inte ta telefonen just nu. 930 01:31:48,841 --> 01:31:52,178 Jag antingen sover eller borrar. 931 01:31:52,303 --> 01:31:58,768 Jag tror att barnet kommer tidigt. Kom hem. Snälla, kom hem. 932 01:32:20,372 --> 01:32:22,750 Svara, svara. Svara. 933 01:32:35,679 --> 01:32:38,682 Hallå? 934 01:32:38,807 --> 01:32:41,727 Barnet kommer. 935 01:32:41,852 --> 01:32:44,563 - Jessie... - Mills, hjälp. 936 01:32:44,688 --> 01:32:47,983 Jag kommer. Ingen panik, jag kommer. 937 01:32:50,152 --> 01:32:54,906 Ta mina skor. Barnet kommer. Jag måste åka nu. 938 01:32:55,032 --> 01:32:58,577 Du kan inte åka. Hon klarar sig. Hon har en barnmorska. 939 01:32:58,702 --> 01:33:02,456 - Rör inte morfinet. - Hyssja inte åt mig, Kit. 940 01:33:02,581 --> 01:33:07,461 Okej. Jag hämtar en sköterska som får hyssja åt dig. 941 01:33:16,219 --> 01:33:19,180 Åh, mamma, jag måste vara där. 942 01:33:22,017 --> 01:33:25,854 Nej, fan. Jag kör dig i rullstolen. 943 01:33:28,523 --> 01:33:31,651 Jag hjälper dig upp. Okej, upp med dig nu. 944 01:33:33,653 --> 01:33:36,573 Ta skon. Vi tar på stövlarna i taxin. 945 01:33:36,698 --> 01:33:39,409 - Har du dina glasögon? - Ja. 946 01:33:40,535 --> 01:33:42,745 Din mobil? 947 01:33:42,870 --> 01:33:47,166 Vi tar de här. Okej, då åker vi, gumman. 948 01:33:47,292 --> 01:33:51,963 - Vänta här. - Mamma? 949 01:34:01,514 --> 01:34:03,182 Är allt bra, doktorn? 950 01:34:03,307 --> 01:34:06,852 Ja, patienten har akut cefalgi och behöver syre. 951 01:34:06,978 --> 01:34:13,234 Tio år i en sjukhussåpa-jag visste att jag skulle få användning för det. 952 01:34:16,237 --> 01:34:21,075 - Hjälp oss, för tusan. - Okej. Behöver ni en ambulans? 953 01:34:21,200 --> 01:34:27,039 Det gör du, om du inte kör genom London på under 20 minuter. Sätt fart! 954 01:34:27,164 --> 01:34:29,708 Du kan fortfarande, mamma. 955 01:34:36,924 --> 01:34:38,717 Jag vill ha hit Milly. 956 01:34:38,842 --> 01:34:41,804 4-4-5-6. Jago O'Leary. 957 01:34:41,929 --> 01:34:46,517 Ring genast. Jag repeterar: Jago O'Leary, ring 4-4-5-6. 958 01:34:53,440 --> 01:34:57,486 - Kan du köra lite fortare? - Jag gör mitt bästa. Vi är i London. 959 01:35:04,201 --> 01:35:06,244 Ge mig det jävla morfinet. 960 01:35:06,370 --> 01:35:09,164 Har du satellitnavigation eller GPS? 961 01:35:09,289 --> 01:35:13,251 Jag vet att jag är en baksätesförare. Förlåt. 962 01:35:13,376 --> 01:35:17,797 Sväng vänster här! Jag skulle ha ringt en Uber. 963 01:35:17,923 --> 01:35:21,301 Vad fan? Jag försöker sova här, kompis. 964 01:35:21,426 --> 01:35:25,138 Jag försöker se min fru föda barn, kompis. 965 01:35:26,056 --> 01:35:30,602 - Där är sjukhuset. Hur mycket? - Jag bjuder på resan, hjärtat. 966 01:35:30,727 --> 01:35:35,857 - Jag har ingen signal. - Inte jag heller. 967 01:35:35,982 --> 01:35:38,193 Här är det nog. 968 01:35:38,318 --> 01:35:42,197 Bra gjort. Nu kan du vila lite. 969 01:35:49,996 --> 01:35:53,499 Du kan föda barnet nu. 970 01:35:53,624 --> 01:35:56,836 - Jag är glad att du är här. - Jag med. 971 01:35:56,961 --> 01:36:00,006 Varför sa du inte att det gör så här ont? 972 01:36:00,131 --> 01:36:04,469 - Var är din namnbricka? - Jag är inte läkare. 973 01:36:04,594 --> 01:36:07,388 Det är en lång historia. Jag är hennes mamma. 974 01:36:07,513 --> 01:36:12,310 - Hur gjorde du det här två gånger? - Jag vet inte. 975 01:36:12,435 --> 01:36:15,896 - Det kopplar inte. - Sätt routern där uppe. 976 01:36:16,022 --> 01:36:20,693 Sluta massera mina axlar. Ge mig en kniv, så skär jag ut barnet. 977 01:36:20,818 --> 01:36:23,863 - Hon är i regel väldigt rar. - Nej då. 978 01:36:23,988 --> 01:36:28,993 Jag är en elak kärring och därför straffar Gud mig nu. Jag kan inte. 979 01:36:29,118 --> 01:36:31,829 Titta på mig. 980 01:36:31,954 --> 01:36:36,709 Jag vet att det känns som om du skiter ut en ananas. 981 01:36:36,834 --> 01:36:43,048 Men det är det bästa du nånsin gör. Så fortsätt krysta. Du klarar det. 982 01:36:44,466 --> 01:36:47,511 Okej. Okej. 983 01:36:47,636 --> 01:36:49,304 Bra. 984 01:36:52,224 --> 01:36:54,476 Har du nåt, Jay? Inget? 985 01:36:54,601 --> 01:36:56,436 Ja, det funkar. 986 01:36:56,562 --> 01:36:58,981 Så ja. 987 01:37:02,192 --> 01:37:06,446 - Det är Jago. Hur gör jag? - "Svara". 988 01:37:06,571 --> 01:37:10,158 - Miranda? - Jago. Hej. 989 01:37:10,283 --> 01:37:14,079 - Din fru är en riktig puma. - Det är inte min fru. 990 01:37:14,204 --> 01:37:18,375 - Miranda, rikta kameran mot Jess. - Ja, jag ska. 991 01:37:18,500 --> 01:37:22,629 Din ondskefulle fan. Hur kan du inte vara här nu? 992 01:37:22,754 --> 01:37:27,133 Jag vet, förlåt mig. Jag önskar verkligen att jag var där. 993 01:37:27,259 --> 01:37:29,177 Hon föder snart. 994 01:37:29,302 --> 01:37:33,765 Miranda, filma där det händer. Jag vill se mitt barn födas. 995 01:37:33,890 --> 01:37:36,267 - Är du säker? - Ja, gör det! 996 01:37:36,393 --> 01:37:41,397 - Jag har väl gjort sämre filmer. - Så ja. Ja, just så där. 997 01:37:41,523 --> 01:37:44,275 Barnet kommer. Nu så. 998 01:37:44,400 --> 01:37:45,985 Kom igen, älskling. 999 01:37:46,110 --> 01:37:49,113 Du är snart i mål. 1000 01:37:49,239 --> 01:37:52,242 Krysta, krysta, krysta! 1001 01:37:52,367 --> 01:37:56,621 - Fortsätt. - Kom igen, Jess. Jag älskar dig. 1002 01:38:00,041 --> 01:38:02,377 Jag ser huvudet. 1003 01:38:02,502 --> 01:38:06,506 Ja, ja! Det kommer, det kommer! 1004 01:38:12,053 --> 01:38:15,848 Jag älskar dig, Jess. 1005 01:38:15,973 --> 01:38:17,975 Vad är det? Pojke eller flicka? 1006 01:38:19,018 --> 01:38:21,687 Det är en vacker... 1007 01:38:30,821 --> 01:38:33,783 Kan du ge mig handduken? 1008 01:39:02,311 --> 01:39:05,230 Låt mig ta en bild till pappan. 1009 01:39:05,355 --> 01:39:08,483 Le för pappa! 1010 01:39:10,235 --> 01:39:12,571 Jättefint. 1011 01:39:24,249 --> 01:39:26,626 Hej. 1012 01:39:37,137 --> 01:39:41,141 - Han är fantastisk. - Är han inte vacker? 1013 01:39:41,266 --> 01:39:44,394 Titta på honom. 1014 01:39:58,283 --> 01:40:02,328 Jag läser en bok som heter... 1015 01:40:04,080 --> 01:40:07,792 Var hittade du den boken? Helt otroligt. 1016 01:40:11,504 --> 01:40:16,217 Jag skrattar så mycket att det får mig att gråta. 1017 01:40:21,013 --> 01:40:24,558 Varför måste jag äta en ärta? 1018 01:40:24,684 --> 01:40:29,772 - Är du snäll eller elak? - Vi gör som i England-dricker te. 1019 01:40:29,897 --> 01:40:34,318 Jag tror att han bara insinuerade att du inte behöver banta. 1020 01:40:34,443 --> 01:40:38,072 Men jag behöver byta trosor. 1021 01:40:48,165 --> 01:40:51,126 Vodka tonic. 1022 01:40:55,005 --> 01:40:57,716 Va? 1023 01:41:02,221 --> 01:41:05,349 Vad säger du? 1024 01:41:07,643 --> 01:41:11,980 Vodka tonic. 1025 01:41:13,440 --> 01:41:16,944 Vill du ha en vodka tonic nu? 1026 01:41:17,069 --> 01:41:19,696 Nej. 1027 01:41:19,821 --> 01:41:23,700 Förbeställ den. 1028 01:41:23,825 --> 01:41:27,037 Från baren i ovan? 1029 01:41:51,311 --> 01:41:55,190 Jag älskar dig. 1030 01:44:52,323 --> 01:44:54,742 Perfekt. Okej, det är jättebra. 1031 01:44:54,867 --> 01:44:58,746 Okej, hör ni, lunch. Det är klart. 1032 01:45:03,834 --> 01:45:09,214 Innan Milly dog fick hon Kit att lova att han skulle gifta om sig- 1033 01:45:09,339 --> 01:45:14,553 - efter en erforderlig period med djup och otröstlig sorg. 1034 01:45:14,678 --> 01:45:19,099 Jag stod så klart överst på listan. 1035 01:45:23,562 --> 01:45:27,774 Men det skulle så klart aldrig hända. 1036 01:45:28,734 --> 01:45:34,489 Den här kom till genom en mer lustbetonad metod. 1037 01:45:34,614 --> 01:45:38,577 "Shakespeares knull" blev en jättehit för Miranda- 1038 01:45:38,702 --> 01:45:42,289 - och till och med hennes kärleksliv fick en tredje akt. 1039 01:45:43,957 --> 01:45:46,042 Jag är glad för deras skull. 1040 01:45:46,167 --> 01:45:50,380 För mig är det annorlunda. Jag har provat ett par nya bästisar. 1041 01:45:50,505 --> 01:45:53,341 Jag köpte till och med en hundvalp. 1042 01:45:53,466 --> 01:45:55,677 Men Milly hade älskat att veta- 1043 01:45:55,802 --> 01:46:00,932 - att jag finner det omöjligt att ersätta henne. 1044 01:46:09,107 --> 01:46:12,443 Nåja... nästan. 1045 01:46:52,191 --> 01:46:54,527 INNAN JAG DÖR... 1046 01:46:54,652 --> 01:46:57,196 KÄRLEK 1047 01:46:57,321 --> 01:46:59,740 BO I ITALIEN 1048 01:46:59,865 --> 01:47:02,826 Jag vill köpa en bil till mamma Jag vill bo i New Orleans 1049 01:47:02,850 --> 01:47:06,850 www.HoundDawgs.org Newest NORDiC RETAiL! 1050 01:52:07,836 --> 01:52:10,839 Text: Thomas Jansson Oneliner