0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:05,694 --> 00:00:10,694 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:12,410 --> 00:00:15,080 [slow operatic music] 3 00:00:17,349 --> 00:00:21,321 [no audible dialogue] 4 00:00:53,185 --> 00:00:57,290 ♪ 5 00:01:14,673 --> 00:01:18,611 ♪ 6 00:01:46,272 --> 00:01:50,310 ♪ 7 00:02:21,272 --> 00:02:23,540 Oh, my God. 8 00:02:23,542 --> 00:02:27,310 - It's amazing. - Nice work. Oh, wee. 9 00:02:27,312 --> 00:02:28,881 I love it. 10 00:02:30,716 --> 00:02:32,782 Great job. 11 00:02:32,784 --> 00:02:33,850 Let's get this stuff out. 12 00:02:33,852 --> 00:02:36,519 I am so ready to have fun. 13 00:02:36,521 --> 00:02:37,721 [Stefano] Amazing. 14 00:02:37,723 --> 00:02:40,457 [Grace] I am so glad I said yes. 15 00:02:40,459 --> 00:02:43,660 This is gonna be the best weekend ever. 16 00:02:43,662 --> 00:02:45,762 I am so excited for you to get to know everyone. You're gonna love them. 17 00:02:45,764 --> 00:02:47,830 Thank you so much for inviting me. 18 00:02:47,832 --> 00:02:51,234 - I'm actually really excited to get to know everyone. - Yay. 19 00:02:51,236 --> 00:02:54,738 - Do you wanna go exploring? - Yes, yes, oh my God. 20 00:02:54,740 --> 00:02:56,676 [chattering] 21 00:03:03,282 --> 00:03:05,916 [deeply inhaling] 22 00:03:05,918 --> 00:03:07,517 - Oh. - Hey, girls? 23 00:03:07,519 --> 00:03:08,584 Wanna get a selfie? 24 00:03:08,586 --> 00:03:10,554 - Sure. - We just got here. 25 00:03:10,556 --> 00:03:11,787 Yo, it's selfie time. 26 00:03:11,789 --> 00:03:12,955 - Yes. - Oh, good idea. 27 00:03:12,957 --> 00:03:14,661 Opening chapter. 28 00:03:16,262 --> 00:03:17,560 Let's go over here a bit. 29 00:03:17,562 --> 00:03:18,961 Should we, uh... 30 00:03:18,963 --> 00:03:20,263 - Yeah. - Okay, right here? 31 00:03:20,265 --> 00:03:21,465 - Great. - Perfect. 32 00:03:21,467 --> 00:03:22,499 Here we go. 33 00:03:22,501 --> 00:03:23,899 - Ready? - Yeah. 34 00:03:23,901 --> 00:03:26,970 - Let's do cottage on three. - Okay, cool. 35 00:03:26,972 --> 00:03:28,638 One, two... 36 00:03:28,640 --> 00:03:32,512 - [orchestral music] - [camera shutter clicks] 37 00:03:47,825 --> 00:03:48,794 Done. 38 00:03:49,861 --> 00:03:51,460 Hey. 39 00:03:51,462 --> 00:03:53,562 Put your phone away. Let's do something. 40 00:03:53,564 --> 00:03:56,066 - I have to post this on Instagram first. - No come on, do it later. 41 00:03:56,068 --> 00:03:57,667 I haven't posted since we left L.A. 42 00:03:57,669 --> 00:03:59,369 I know, so what, come on, so? 43 00:03:59,371 --> 00:04:00,671 Okay, yeah, just let me finish this. 44 00:04:00,673 --> 00:04:01,974 - One second. - Okay. 45 00:04:06,979 --> 00:04:10,750 Which one of these should I wear today? 46 00:04:12,550 --> 00:04:13,652 Ricky? 47 00:04:15,420 --> 00:04:19,856 Why can't you just unplug for one weekend? Hm? 48 00:04:19,858 --> 00:04:22,091 I want this weekend to be fun. 49 00:04:22,093 --> 00:04:24,995 Why don't we both put our phones away, huh? 50 00:04:24,997 --> 00:04:26,796 And we'll put 'em in our suitcases. 51 00:04:26,798 --> 00:04:28,865 I can't. I'm working on this sick new algorithm 52 00:04:28,867 --> 00:04:31,834 that is, like, organic, and it lets 40% of my fans 53 00:04:31,836 --> 00:04:32,868 see all my posts. 54 00:04:32,870 --> 00:04:34,805 Ugh, please. 55 00:04:34,807 --> 00:04:37,473 Please stop calling your Twitter followers your fans. 56 00:04:37,475 --> 00:04:39,108 It's sad. 57 00:04:39,110 --> 00:04:41,413 This one, or this one? 58 00:04:42,747 --> 00:04:45,115 You cut me out of both of them. 59 00:04:45,117 --> 00:04:46,686 My fans don't know you. 60 00:04:49,620 --> 00:04:51,056 I am gonna go get my drink on. 61 00:04:53,858 --> 00:04:55,495 I think this one. 62 00:04:58,096 --> 00:05:00,497 Hey, everyone. 63 00:05:00,499 --> 00:05:04,433 Now that we've all settled in and gathered at this glorious retreat, 64 00:05:04,435 --> 00:05:07,673 you're probably all wondering why I suggested this trip in the first place. 65 00:05:09,608 --> 00:05:14,510 Well, I have some shocking news that's going to shock you. 66 00:05:14,512 --> 00:05:16,413 Um, but it's a good thing. 67 00:05:16,415 --> 00:05:21,584 It's something that I have been hiding for a really long time. 68 00:05:21,586 --> 00:05:23,387 [sighs] 69 00:05:23,389 --> 00:05:26,889 Breathe in. Breathe out, stand up. 70 00:05:26,891 --> 00:05:28,625 Cue the music. 71 00:05:28,627 --> 00:05:29,993 And just say... 72 00:05:29,995 --> 00:05:31,560 - [music starts] - ♪ I am who I am ♪ 73 00:05:31,562 --> 00:05:33,930 - I'm... - [Dani knocking] Knock knock. 74 00:05:33,932 --> 00:05:34,964 [music stops] 75 00:05:34,966 --> 00:05:37,067 'Sup Steve-O? 76 00:05:37,069 --> 00:05:38,834 Stefano. 77 00:05:38,836 --> 00:05:42,072 Right, sorry. Stefano Torres. 78 00:05:42,074 --> 00:05:44,808 Would you like a beer, Stefano Torres? 79 00:05:44,810 --> 00:05:47,877 - It's like 10 am. - So, it's cottage weekend. 80 00:05:47,879 --> 00:05:50,846 I don't know how you're not 300 pounds. 81 00:05:50,848 --> 00:05:52,418 I know, right? 82 00:05:54,853 --> 00:05:56,820 What's this? 83 00:05:56,822 --> 00:05:58,687 It's a gold mask. 84 00:05:58,689 --> 00:06:02,125 24 karat gold, ultimate luxurious antiaging treatment 85 00:06:02,127 --> 00:06:04,060 to help lift and firm the skin. 86 00:06:04,062 --> 00:06:06,730 - Mm. - It's life changing. 87 00:06:06,732 --> 00:06:09,098 Okay. What is this for? 88 00:06:09,100 --> 00:06:11,834 It's a collagen infused mask. 89 00:06:11,836 --> 00:06:12,935 For the bags under your eyes. 90 00:06:12,937 --> 00:06:15,572 - Okay. - Also life changing. 91 00:06:15,574 --> 00:06:16,906 Great. 92 00:06:16,908 --> 00:06:18,909 And what's this one? 93 00:06:18,911 --> 00:06:20,142 Mineral water spray. 94 00:06:20,144 --> 00:06:21,678 What the hell is mineral water spray? 95 00:06:21,680 --> 00:06:24,748 Water in a spray can. 96 00:06:24,750 --> 00:06:27,017 Sometimes I can't drink eight glasses of water a day, 97 00:06:27,019 --> 00:06:31,555 so I just spray it on my face 20 times and it just soaks into my skin. 98 00:06:31,557 --> 00:06:32,822 It's life changing. 99 00:06:32,824 --> 00:06:34,723 You're paying for water in a spray can? 100 00:06:34,725 --> 00:06:37,661 - That is the stupidest thing I have ever heard. - [scoffs] 101 00:06:37,663 --> 00:06:41,598 You can't put a price tag on flawless, ageless skin, Dani. 102 00:06:41,600 --> 00:06:43,933 Flawless, ageless skin, 103 00:06:43,935 --> 00:06:46,570 brought to you by the air that we breathe. 104 00:06:46,572 --> 00:06:48,238 Completely free. 105 00:06:48,240 --> 00:06:50,873 Alright, I'ma head outside. You coming? 106 00:06:50,875 --> 00:06:52,909 I'm just gonna wait for the sunscreen to soak in. 107 00:06:52,911 --> 00:06:54,644 Do you want some? 108 00:06:54,646 --> 00:06:56,579 No, I'm good. I'm just gonna go au natural. 109 00:06:56,581 --> 00:06:59,748 Must I remind you, Palm Springs, senior year? 110 00:06:59,750 --> 00:07:02,752 You got these nasty sun blisters all over your face 111 00:07:02,754 --> 00:07:03,954 because you got so burnt. 112 00:07:03,956 --> 00:07:05,921 And your lips got so swelled up, 113 00:07:05,923 --> 00:07:07,490 bigger than they already are. 114 00:07:07,492 --> 00:07:10,594 You told me never, ever let you do that again. 115 00:07:10,596 --> 00:07:11,728 That was like five years ago. 116 00:07:11,730 --> 00:07:12,962 Well they never really recover. 117 00:07:12,964 --> 00:07:15,531 You know what, actually, I like it. 118 00:07:15,533 --> 00:07:17,033 It was like a natural Botox. 119 00:07:17,035 --> 00:07:19,902 Alright, well I'ma head outside. 120 00:07:19,904 --> 00:07:20,803 I'll see you out there? 121 00:07:20,805 --> 00:07:21,774 - Yeah. - Okay. 122 00:07:25,711 --> 00:07:27,013 [sighing] 123 00:07:28,680 --> 00:07:30,882 [birds chirping] 124 00:07:39,190 --> 00:07:41,193 [clearing throat] 125 00:07:42,761 --> 00:07:47,029 I just got it on Sunday. What do you think? 126 00:07:47,031 --> 00:07:50,033 Um, I like it. 127 00:07:50,035 --> 00:07:51,067 What's wrong with it? 128 00:07:51,069 --> 00:07:53,603 What? Nothing. 129 00:07:53,605 --> 00:07:58,274 I can tell you don't like it. I don't care, I'm just curious. 130 00:07:58,276 --> 00:08:00,844 Oh. Well, it's nothing. 131 00:08:00,846 --> 00:08:02,581 I mean, it makes your head look a little big. 132 00:08:04,783 --> 00:08:06,853 I like it, so I'm gonna wear it. 133 00:08:08,319 --> 00:08:11,887 Val, I honestly love that you don't care 134 00:08:11,889 --> 00:08:13,557 what people think about you. 135 00:08:13,559 --> 00:08:14,824 It's so inspiring. 136 00:08:14,826 --> 00:08:17,327 Thank you. 137 00:08:17,329 --> 00:08:19,762 Happiness means loving yourself 138 00:08:19,764 --> 00:08:23,567 and being less concerned with the approval of others. 139 00:08:23,569 --> 00:08:26,303 - That's beautiful. Did you write that? - [phone clacking] 140 00:08:26,305 --> 00:08:27,870 Um, mm-hmm. 141 00:08:27,872 --> 00:08:29,171 Oh, I'm Googling it right now. 142 00:08:29,173 --> 00:08:31,774 Oh, well I, like, found the quote. 143 00:08:31,776 --> 00:08:32,908 Right. 144 00:08:32,910 --> 00:08:34,044 Just as impressive. 145 00:08:34,046 --> 00:08:36,946 [phone clacking] 146 00:08:36,948 --> 00:08:39,885 It's not that sunny right now so I don't even think I need this hat. 147 00:08:42,354 --> 00:08:44,954 Yeah, totally. 148 00:08:44,956 --> 00:08:47,089 You know, I'm so glad we're rooming together. 149 00:08:47,091 --> 00:08:49,993 Dani talks about you all the time. 150 00:08:49,995 --> 00:08:51,861 It's like every time I ask her to hang out, 151 00:08:51,863 --> 00:08:54,330 she's already busy doing something else with you. 152 00:08:54,332 --> 00:08:56,098 It's like you two are inseparable. 153 00:08:56,100 --> 00:08:57,733 Oh. 154 00:08:57,735 --> 00:09:01,738 I don't know, I guess. We work together a lot. 155 00:09:01,740 --> 00:09:03,940 That's adorable. 156 00:09:03,942 --> 00:09:07,076 I'm really glad we're finally getting to know each other better. 157 00:09:07,078 --> 00:09:08,880 Yeah. Me, too. 158 00:09:11,350 --> 00:09:14,184 Um, I'm working on this script. Do you think you could help me with my lines? 159 00:09:14,186 --> 00:09:16,085 Sure. 160 00:09:16,087 --> 00:09:18,954 Wonderful. I think I'm really gonna nail this audition. 161 00:09:18,956 --> 00:09:20,723 Okay, what's it for? 162 00:09:20,725 --> 00:09:21,757 Murderous Wives. 163 00:09:21,759 --> 00:09:23,129 Murderous Wives, alright. 164 00:09:25,998 --> 00:09:28,064 Good morning, good morning. 165 00:09:28,066 --> 00:09:29,733 Just on the mark here? 166 00:09:29,735 --> 00:09:31,834 [casting director] Yes, yeah. 167 00:09:31,836 --> 00:09:34,039 Okay, whenever you're ready. 168 00:09:38,909 --> 00:09:41,044 [with accent] It's over. 169 00:09:41,046 --> 00:09:43,713 Soon spring will be taken over by the rebels. 170 00:09:43,715 --> 00:09:46,281 [line reader] "But it's time you embraced your destiny." 171 00:09:46,283 --> 00:09:49,252 But I fought already. 172 00:09:49,254 --> 00:09:53,189 Harder than what I've been trained to do. The rebels are too strong. 173 00:09:53,191 --> 00:09:56,158 [casting director] Stop. Stop. 174 00:09:56,160 --> 00:10:00,930 Um. Are you trying to do an accent? 175 00:10:00,932 --> 00:10:03,932 Oh yes, I did some research, and the writer, A.D. Rose, 176 00:10:03,934 --> 00:10:06,236 was heavily influenced by Greek mythology. 177 00:10:06,238 --> 00:10:08,738 [casting director] Could you just drop the accent? 178 00:10:08,740 --> 00:10:11,206 Yeah, sorry. From the top? 179 00:10:11,208 --> 00:10:14,179 [casting director] No, let's just pick it up right from where you left off. 180 00:10:17,149 --> 00:10:20,150 - [Valerie] Oh, I'm so glad we're finally doing this. - [Dani sighs] 181 00:10:20,152 --> 00:10:22,752 I feel like I haven't seen you guys in forever. 182 00:10:22,754 --> 00:10:25,821 Yeah, I think the last time we were all together was Steven's birthday, 183 00:10:25,823 --> 00:10:27,857 which was in June. 184 00:10:27,859 --> 00:10:29,459 - Holy shit. - Are you serious? 185 00:10:29,461 --> 00:10:31,728 - Yeah. - Wow, we really need to get together more. 186 00:10:31,730 --> 00:10:35,732 I mean, I did invite you guys to Ricky's open mic a couple weeks ago. 187 00:10:35,734 --> 00:10:39,134 Oh yeah, no, I really wanted to go to that, but, um, 188 00:10:39,136 --> 00:10:41,070 - I had an audition the following week, so. - Yeah. 189 00:10:41,072 --> 00:10:43,473 It's no worries. He does one like every week or so. 190 00:10:43,475 --> 00:10:45,474 I'll come to the next one for sure. 191 00:10:45,476 --> 00:10:49,045 I wanted to come, too, but I was prepping for an audition. 192 00:10:49,047 --> 00:10:51,013 They're doing this new Anne Frank web series 193 00:10:51,015 --> 00:10:55,185 so I locked myself in my friend's attic for five days. 194 00:10:55,187 --> 00:10:57,487 - What? - I peed in a jar. 195 00:10:57,489 --> 00:10:58,722 - Ugh. - Ew. 196 00:10:58,724 --> 00:11:00,256 [chuckles] 197 00:11:00,258 --> 00:11:02,725 Oh my God, did I tell you about the stupidest couple 198 00:11:02,727 --> 00:11:04,026 ever that came into work last week? 199 00:11:04,028 --> 00:11:04,893 [Grace] The ones that came in on Friday? 200 00:11:04,895 --> 00:11:06,296 Yeah. Oh my God. 201 00:11:06,298 --> 00:11:08,498 Ashley told me they came in again on Tuesday. 202 00:11:08,500 --> 00:11:10,233 - Seriously? - Yeah. I know, I was shocked. 203 00:11:10,235 --> 00:11:12,167 If you're allergic to cilantro, 204 00:11:12,169 --> 00:11:13,036 - don't come to a Mexican restaurant. - [affirmative grunt] 205 00:11:13,038 --> 00:11:15,037 What happened? 206 00:11:15,039 --> 00:11:17,507 Oh, did I tell you about the family that came in on Thursday? 207 00:11:17,509 --> 00:11:19,943 Oh yeah. The ones that ate the tacos with a fork. 208 00:11:19,945 --> 00:11:22,478 Oh my God, Dani, Dani. 209 00:11:22,480 --> 00:11:24,012 "It's a stop sign." 210 00:11:24,014 --> 00:11:27,083 [Dani And Valerie] "That means you stop." 211 00:11:27,085 --> 00:11:30,954 [laughing] 212 00:11:30,956 --> 00:11:33,790 - What's that? - Oh, it's an inside joke. 213 00:11:33,792 --> 00:11:37,392 Dani and I saw this hilarious person at The Grove one time. 214 00:11:37,394 --> 00:11:38,527 You had to be there, though. 215 00:11:38,529 --> 00:11:40,829 So good. 216 00:11:40,831 --> 00:11:45,167 - Dani, when do you... - [blender whirring] 217 00:11:45,169 --> 00:11:48,473 - When do you... - [blender whirring] 218 00:11:52,144 --> 00:11:53,343 - When do you... - [blender whirring] 219 00:11:53,345 --> 00:11:55,310 Val? 220 00:11:55,312 --> 00:11:56,115 Val! 221 00:11:58,149 --> 00:11:59,549 I think the smoothie's smooth. 222 00:11:59,551 --> 00:12:01,785 [Valerie] Oops, my bad. 223 00:12:01,787 --> 00:12:04,454 - Okay, what were you saying? - Anyways. 224 00:12:04,456 --> 00:12:05,954 When are you working this week? 225 00:12:05,956 --> 00:12:07,857 [Dani] Uh, Tuesday, Thursday, Friday. 226 00:12:07,859 --> 00:12:11,127 - I work Wednesday, Thursday, Friday, too. - Oh, good. 227 00:12:11,129 --> 00:12:13,897 Dani, we should totally do something next week. 228 00:12:13,899 --> 00:12:17,233 Oh, um, well, Ricky is doing another open mic night on Wednesday. 229 00:12:17,235 --> 00:12:19,035 Oh, I work Wednesday. 230 00:12:19,037 --> 00:12:20,402 - Oh. - What time does he go on? 231 00:12:20,404 --> 00:12:21,905 I can come after work. 232 00:12:21,907 --> 00:12:24,040 - [Dani] 11:00. - [Grace] I'll be there. 233 00:12:24,042 --> 00:12:26,508 - [Dani] Oh good. - [Valerie] Oh, I get off at 10:00 so I can come too. 234 00:12:26,510 --> 00:12:28,277 Oh, sweet. 235 00:12:28,279 --> 00:12:30,249 I can't wait until we don't have to serve anymore. 236 00:12:32,417 --> 00:12:34,818 Please you've been doing this what? Like, a year? 237 00:12:34,820 --> 00:12:36,386 Yeah, like 10 months. 238 00:12:36,388 --> 00:12:37,252 Five years. 239 00:12:37,254 --> 00:12:38,921 Six for me. 240 00:12:38,923 --> 00:12:40,455 And before that, I worked as an escort. 241 00:12:40,457 --> 00:12:41,925 What? 242 00:12:41,927 --> 00:12:44,960 Didn't I tell you? It was horrible. 243 00:12:44,962 --> 00:12:48,864 I escorted nursing home patients from their room to the dining hall. 244 00:12:48,866 --> 00:12:50,032 Oh my God, Grace, this is not... 245 00:12:50,034 --> 00:12:52,036 Gross. That's even worse. 246 00:12:53,337 --> 00:12:56,375 [grunting] 247 00:13:01,580 --> 00:13:03,579 - Yo. - Yeah. 248 00:13:03,581 --> 00:13:05,214 What are you doing tomorrow morning? 249 00:13:05,216 --> 00:13:07,249 Cottage weekend, bro, no plans. 250 00:13:07,251 --> 00:13:08,184 Sweet. I'm gonna make breakfast for everybody. 251 00:13:08,186 --> 00:13:09,886 - Sick. - Yeah. 252 00:13:09,888 --> 00:13:11,253 Yo, you should have brought Michelle up with you. 253 00:13:11,255 --> 00:13:14,456 Yeah, we broke up. 254 00:13:14,458 --> 00:13:16,959 Man, you're with a new lady like every week. 255 00:13:16,961 --> 00:13:18,530 - I know right? Pretty much. - [chuckles] 256 00:13:20,498 --> 00:13:22,598 Ah! 257 00:13:22,600 --> 00:13:24,035 [laughing] 258 00:13:27,239 --> 00:13:30,940 Ew. Allison Hanbell is getting married. 259 00:13:30,942 --> 00:13:33,309 - [Dani] Shut up, to who? - Some guy in a wheelchair. 260 00:13:33,311 --> 00:13:34,509 I'm so mad I have to like that 261 00:13:34,511 --> 00:13:36,512 and pretend to be happy for her. 262 00:13:36,514 --> 00:13:37,817 Let me see. 263 00:13:39,183 --> 00:13:40,382 He's cute for a "parlegic." 264 00:13:40,384 --> 00:13:43,051 - It's paraplegic. - Oh. 265 00:13:43,053 --> 00:13:46,355 Does your penis still work if you're in a wheelchair? 266 00:13:46,357 --> 00:13:48,458 - I don't think so. - No, I think it does. 267 00:13:48,460 --> 00:13:50,026 I think if you're paralyzed from the waist down, that it works. 268 00:13:50,028 --> 00:13:52,161 But if you're like, neck down, 269 00:13:52,163 --> 00:13:54,664 Christopher Reeve style paralyzed, then your dick doesn't work. 270 00:13:54,666 --> 00:13:57,300 That's it, I'm Googling it. I need to know. 271 00:13:57,302 --> 00:13:59,435 I see Allison at, like, every audition I go to. 272 00:13:59,437 --> 00:14:02,604 She always pretends to forget my name. It drives me crazy. 273 00:14:02,606 --> 00:14:04,373 She calls me Darlene. 274 00:14:04,375 --> 00:14:06,209 Darlene is the name of a fat teenager 275 00:14:06,211 --> 00:14:08,111 with three kids and grandchildren. 276 00:14:08,113 --> 00:14:10,113 I went to high school with a girl named Darlene. 277 00:14:10,115 --> 00:14:13,181 She is now a heroin addict with no teeth, 278 00:14:13,183 --> 00:14:15,350 but she's so skinny it pisses me off. 279 00:14:15,352 --> 00:14:18,121 [scoffs] Jealous. 280 00:14:18,123 --> 00:14:19,622 "In an interview with Larry King, 281 00:14:19,624 --> 00:14:22,358 "Christopher said he can't have sex with his wife 282 00:14:22,360 --> 00:14:25,295 in an ordinary way, but there's creativity." 283 00:14:25,297 --> 00:14:26,963 What the hell does that mean? 284 00:14:26,965 --> 00:14:29,531 I don't know. I'm thinking, in the butt. 285 00:14:29,533 --> 00:14:32,602 So what I was saying, I want two more right here. 286 00:14:32,604 --> 00:14:34,603 Yeah, yeah, yeah, so I do these lower ab leg lifts. 287 00:14:34,605 --> 00:14:36,138 They are fucking amazing. 288 00:14:36,140 --> 00:14:38,041 Word, that's amazing. I need those. 289 00:14:38,043 --> 00:14:41,076 I need eight 'cause I feel like six isn't enough anymore. 290 00:14:41,078 --> 00:14:43,278 No, yeah, that's why I'm working on these last two. Gotta get that eight. 291 00:14:43,280 --> 00:14:44,379 Eight's the new six, bro. 292 00:14:44,381 --> 00:14:45,480 - I get that. - Right? 293 00:14:45,482 --> 00:14:47,550 Okay, pull me up. 294 00:14:47,552 --> 00:14:49,017 Tighter. 295 00:14:49,019 --> 00:14:50,420 And then I'm going up, and... 296 00:14:50,422 --> 00:14:52,457 [grunting] 297 00:14:54,960 --> 00:14:56,559 Yes. 298 00:14:56,561 --> 00:14:59,429 - Bro, chicks love these lines. - Oh, yeah. 299 00:14:59,431 --> 00:15:00,530 Chicks. 300 00:15:00,532 --> 00:15:03,035 [grunting] 301 00:15:07,172 --> 00:15:09,272 The rebels are moving in quickly. 302 00:15:09,274 --> 00:15:10,706 [line reader] "There are too many of them. We won't make it." 303 00:15:10,708 --> 00:15:12,407 I have an idea, but you aren't gonna like it. 304 00:15:12,409 --> 00:15:14,109 [line reader] "You can't, it's suicide." 305 00:15:14,111 --> 00:15:15,744 [scoffs] There's no other choice. 306 00:15:15,746 --> 00:15:17,313 [line reader] "No you could do nothing. 307 00:15:17,315 --> 00:15:18,613 "We could just turn around now and leave." 308 00:15:18,615 --> 00:15:20,583 And let Spring be destroyed? 309 00:15:20,585 --> 00:15:23,319 [line reader] "I just can't live without you." 310 00:15:23,321 --> 00:15:25,423 I promise we'll be together again. 311 00:15:27,258 --> 00:15:29,358 [casting director] Okay, okay. 312 00:15:29,360 --> 00:15:34,363 Um, I'd like you to try that again, but I would... 313 00:15:34,365 --> 00:15:37,699 I'd like you to be a little more masculine. 314 00:15:37,701 --> 00:15:38,700 Masculine? 315 00:15:38,702 --> 00:15:40,236 [casting director] Mm-hmm, yes. 316 00:15:40,238 --> 00:15:44,109 [pop music playing] 317 00:15:46,110 --> 00:15:48,276 I started taking harmonica lessons. 318 00:15:48,278 --> 00:15:50,613 Guys, it's so hard. 319 00:15:50,615 --> 00:15:52,614 Like, remembering when to blow out, 320 00:15:52,616 --> 00:15:54,449 when to blow in, it's too much. 321 00:15:54,451 --> 00:15:56,386 Why are you taking harmonica lessons? 322 00:15:56,388 --> 00:15:58,787 My agent says I need to up my special skills on my resume. 323 00:15:58,789 --> 00:16:01,757 She says 34C breasts isn't a special skill. 324 00:16:01,759 --> 00:16:04,292 You're a 34C? 325 00:16:04,294 --> 00:16:06,094 You must be pretty close. 326 00:16:06,096 --> 00:16:10,065 Uh, yeah. 32C actually, so, I guess I have smaller ribs 327 00:16:10,067 --> 00:16:12,667 and bigger boobs than you. 328 00:16:12,669 --> 00:16:13,705 Oh. 329 00:16:15,673 --> 00:16:17,140 What else is on your special skills list? 330 00:16:17,142 --> 00:16:20,045 Basic whistling and nostril flares. 331 00:16:22,179 --> 00:16:23,813 My special skills section is amazing. 332 00:16:23,815 --> 00:16:27,282 Piano, saxophone, learner's permit, 333 00:16:27,284 --> 00:16:30,752 skating, snowboarding, basic aerobics, 334 00:16:30,754 --> 00:16:33,823 expert bongo playing, surfing, glass blowing, 335 00:16:33,825 --> 00:16:37,560 medical terminology, teleprompter, collage artist, 336 00:16:37,562 --> 00:16:40,729 hula hoop, competitive swimming, knitting, 337 00:16:40,731 --> 00:16:42,598 and great with kids. 338 00:16:42,600 --> 00:16:43,498 You're a competitive swimmer? 339 00:16:43,500 --> 00:16:45,133 It was in high school. 340 00:16:45,135 --> 00:16:48,537 Oh man, yeah, I can barely even doggy paddle. 341 00:16:48,539 --> 00:16:51,339 - I just never really learned. - Seriously? 342 00:16:51,341 --> 00:16:52,510 Swimming is like a basic life skill. 343 00:16:55,513 --> 00:16:57,081 [men grunting] 344 00:17:02,419 --> 00:17:04,853 You look so sexy all wet like that. 345 00:17:04,855 --> 00:17:07,824 - Hey, thank you. That's enough. - [grunting] 346 00:17:07,826 --> 00:17:09,225 [tense music] 347 00:17:09,227 --> 00:17:12,295 I did so many leg lifts, I am exhausted. 348 00:17:12,297 --> 00:17:13,399 [Dani] Okay. 349 00:17:14,833 --> 00:17:18,433 Grace, do you work out? Your body looks amazing. 350 00:17:18,435 --> 00:17:21,603 Yes, I just got a personal trainer who costs 351 00:17:21,605 --> 00:17:24,774 a bazillion dollars, so I had to get rid of my medical insurance, 352 00:17:24,776 --> 00:17:27,677 but, I'm 23, so, you know, I don't need it. 353 00:17:27,679 --> 00:17:30,113 Yeah, it's working. You're hot. 354 00:17:30,115 --> 00:17:32,414 Thank you. [chuckles] 355 00:17:32,416 --> 00:17:36,251 Okay, everybody. Tomorrow I am making breakfast for everybody, so... 356 00:17:36,253 --> 00:17:37,753 - [gasps] Okay. - I don't eat gluten. 357 00:17:37,755 --> 00:17:41,794 Val, It's not 2008. Nobody eats gluten. 358 00:17:45,563 --> 00:17:47,229 You knew my mother? 359 00:17:47,231 --> 00:17:49,132 [line reader] "She was one of the bravest legends 360 00:17:49,134 --> 00:17:51,534 "to have protected our planet, Spring." 361 00:17:51,536 --> 00:17:54,603 A legend? But that would make me... 362 00:17:54,605 --> 00:17:56,508 [line reader] "A legend, yes." 363 00:17:58,476 --> 00:18:00,442 [casting director] That was really great. 364 00:18:00,444 --> 00:18:03,513 - Thanks. - [casting director] Yeah, that was great. 365 00:18:03,515 --> 00:18:04,913 Let's try it one more time. 366 00:18:04,915 --> 00:18:06,481 Okay, yeah, I'd love to. 367 00:18:06,483 --> 00:18:08,217 Do you want me to try anything different, or... 368 00:18:08,219 --> 00:18:09,251 - [casting director] Yeah. - Yeah? 369 00:18:09,253 --> 00:18:11,386 [casting director] Yeah, yeah. 370 00:18:11,388 --> 00:18:14,356 This time, let's play it as if, like, no matter what the Oracle says, 371 00:18:14,358 --> 00:18:15,725 you... you just had enough. 372 00:18:15,727 --> 00:18:18,728 You just wanna get out of this war. 373 00:18:18,730 --> 00:18:20,662 Okay. So it's not, like, it's not, like, good news, it's just... 374 00:18:20,664 --> 00:18:25,367 [casting director] No, it's more frustration, urgency. 375 00:18:25,369 --> 00:18:26,838 Okay, okay, great, thank you. Yeah. 376 00:18:30,741 --> 00:18:32,374 [moaning] 377 00:18:32,376 --> 00:18:34,610 Oh, I've been wanting to do this all morning. 378 00:18:34,612 --> 00:18:37,212 I know, I was looking at you in the backseat and I just wanted to bang you. 379 00:18:37,214 --> 00:18:39,849 Then why were you being all flirty with Dani this morning? 380 00:18:39,851 --> 00:18:40,749 I wasn't. 381 00:18:40,751 --> 00:18:42,218 Yeah, I was gonna gag. 382 00:18:42,220 --> 00:18:43,419 Do you think she's prettier than me? 383 00:18:43,421 --> 00:18:44,653 Um, no. 384 00:18:44,655 --> 00:18:47,923 - Seriously? - No, I said no. 385 00:18:47,925 --> 00:18:49,227 Okay. 386 00:18:52,864 --> 00:18:53,763 Do you think she knows about us? 387 00:18:53,765 --> 00:18:55,797 [thud] 388 00:18:55,799 --> 00:18:57,732 Nah. No. 389 00:18:57,734 --> 00:18:59,568 Okay, yeah, you're probably right. 390 00:18:59,570 --> 00:19:00,937 We should try and keep it on the down low, too. 391 00:19:00,939 --> 00:19:02,738 I really don't want Dani to get hurt. 392 00:19:02,740 --> 00:19:04,207 Okay, cool, whatever, yeah. 393 00:19:04,209 --> 00:19:06,209 - Oh, you're so sweet. - Yeah. 394 00:19:06,211 --> 00:19:07,610 Are we gonna fool around some more? 395 00:19:07,612 --> 00:19:09,312 'Cause I livestream in like 23 minutes. 396 00:19:09,314 --> 00:19:10,481 Fine. 397 00:19:11,682 --> 00:19:15,651 [soft music] 398 00:19:15,653 --> 00:19:18,323 [Dani] Yes, I'm starving. 399 00:19:24,295 --> 00:19:26,265 Yeah, that smells fab. 400 00:19:27,632 --> 00:19:29,398 [Ricky] Yes. 401 00:19:29,400 --> 00:19:31,767 Thank you. 402 00:19:31,769 --> 00:19:33,372 Oh, my God, yes. 403 00:19:35,405 --> 00:19:36,838 Hm? 404 00:19:36,840 --> 00:19:39,441 No, if I even smell it, I'll gain five pounds. 405 00:19:39,443 --> 00:19:41,509 Yo, everyone on my social is talking about 406 00:19:41,511 --> 00:19:43,613 the stupid movie, Legends of the Spring. 407 00:19:43,615 --> 00:19:46,649 Oh yeah, I think everyone in L.A. has auditioned for it. 408 00:19:46,651 --> 00:19:48,316 It's like, it's supposed to be huge. 409 00:19:48,318 --> 00:19:49,919 - Did you audition? - Yeah. 410 00:19:49,921 --> 00:19:52,854 My agent is like best friends with the casting director. 411 00:19:52,856 --> 00:19:53,989 Oh, who'd you go up for? 412 00:19:53,991 --> 00:19:55,958 - Skye. - So did I. 413 00:19:55,960 --> 00:19:58,861 - Really? - I auditioned for Silver. 414 00:19:58,863 --> 00:20:00,997 Yeah, but they announced that Zac Efron got it, so... 415 00:20:00,999 --> 00:20:04,267 I'm gonna see if I can get, like, a featured extra role in it. 416 00:20:04,269 --> 00:20:07,503 Those big movies, they always go into overtime. 417 00:20:07,505 --> 00:20:08,970 I auditioned, too. 418 00:20:08,972 --> 00:20:12,574 I thought your agent never got you anything good? 419 00:20:12,576 --> 00:20:13,742 I know, I need to fire him. 420 00:20:13,744 --> 00:20:15,346 But yeah, I went in for Skye too. 421 00:20:16,614 --> 00:20:17,813 [tense music] 422 00:20:17,815 --> 00:20:20,615 - You auditioned for Skye? - Yeah. 423 00:20:20,617 --> 00:20:22,351 Are you sure? That's the lead. 424 00:20:22,353 --> 00:20:24,286 Yeah, I know. I know I'm not gonna get it. 425 00:20:24,288 --> 00:20:26,354 Well yeah, obviously, but I mean, 426 00:20:26,356 --> 00:20:28,958 that's great, though, that you even went out for an audition. 427 00:20:28,960 --> 00:20:30,926 Yeah, it was pretty sick. 428 00:20:30,928 --> 00:20:31,893 How did it go? 429 00:20:31,895 --> 00:20:32,995 I don't know, fine. 430 00:20:32,997 --> 00:20:34,729 What about you Val? 431 00:20:34,731 --> 00:20:36,665 Um, you know, I think they really liked me. 432 00:20:36,667 --> 00:20:38,968 They asked me to read twice, once with direction, so... 433 00:20:38,970 --> 00:20:40,670 Wow. I only read once. 434 00:20:40,672 --> 00:20:42,971 Oh, shitty. That's not a good sign. 435 00:20:42,973 --> 00:20:44,873 Well, I thought maybe they liked it 436 00:20:44,875 --> 00:20:46,976 and they didn't need to see more. 437 00:20:46,978 --> 00:20:48,576 I don't know, I think Val's right. 438 00:20:48,578 --> 00:20:50,680 I think reading once isn't good. 439 00:20:50,682 --> 00:20:51,717 Oh. 440 00:20:53,050 --> 00:20:55,317 You know what? 441 00:20:55,319 --> 00:20:56,419 You probably just didn't have the look they were going for. 442 00:20:56,421 --> 00:20:58,754 That happens all the time. 443 00:20:58,756 --> 00:21:01,623 Or, you know, maybe you just didn't get the character at all, 444 00:21:01,625 --> 00:21:02,725 but, don't worry about it. 445 00:21:02,727 --> 00:21:04,093 No, I'm not worried. 446 00:21:04,095 --> 00:21:05,795 I audition four or five times a week, so, 447 00:21:05,797 --> 00:21:07,662 - I'll get something. - Every week? 448 00:21:07,664 --> 00:21:09,664 - Mm-hmm. - Yeah, I think I do about the same. 449 00:21:09,666 --> 00:21:11,534 - I definitely go in for more. - More? 450 00:21:11,536 --> 00:21:14,670 Yeah. Between like, music videos, feature films, 451 00:21:14,672 --> 00:21:16,872 pilots, TV shows. For sure. 452 00:21:16,874 --> 00:21:19,674 Ricky, what about you? How many do you go in for? 453 00:21:19,676 --> 00:21:20,976 Uh, [clears throat], yeah, I'm focusing on 454 00:21:20,978 --> 00:21:22,478 a lot of stand up right now, you know? 455 00:21:22,480 --> 00:21:24,646 I'm doing that, so not as much. 456 00:21:24,648 --> 00:21:26,047 He doesn't really get offered much. 457 00:21:26,049 --> 00:21:27,583 - [laughing] - I turn them down. 458 00:21:27,585 --> 00:21:29,719 It's different when you turn them down. 459 00:21:29,721 --> 00:21:31,120 What about you Val? 460 00:21:31,122 --> 00:21:33,689 Oh, I don't like to say. It's personal. 461 00:21:33,691 --> 00:21:34,556 That means not very many. 462 00:21:34,558 --> 00:21:35,958 [laughing] 463 00:21:35,960 --> 00:21:38,561 It's about the quality, not the quantity, okay? 464 00:21:38,563 --> 00:21:42,498 I only go out for roles that will further my career. 465 00:21:42,500 --> 00:21:45,500 Unlike all those shitty indie horror movies you go out for, Dani. 466 00:21:45,502 --> 00:21:46,901 Hey, I just wanna work. 467 00:21:46,903 --> 00:21:47,969 So whatever. 468 00:21:47,971 --> 00:21:50,041 [tense music] 469 00:21:53,577 --> 00:21:55,745 [camera clicking] 470 00:21:55,747 --> 00:21:59,148 - We good? - [casting director] Yes. 471 00:21:59,150 --> 00:22:03,451 I just have a question before we start, if that's okay? 472 00:22:03,453 --> 00:22:06,020 [casting director sighs] Okay. 473 00:22:06,022 --> 00:22:09,624 Cool, so I'm just wondering, what is my motivation in this scene? 474 00:22:09,626 --> 00:22:12,995 'Cause I didn't really get that much information in the sides. 475 00:22:12,997 --> 00:22:15,698 [casting director] Well, your spaceship has just been hit, 476 00:22:15,700 --> 00:22:17,102 and you're probably gonna die. 477 00:22:19,069 --> 00:22:20,669 Amazing. I can totally work with that. 478 00:22:20,671 --> 00:22:22,036 [casting director] Are you ready? 479 00:22:22,038 --> 00:22:22,874 [clearing throat] 480 00:22:25,609 --> 00:22:27,078 Mayday! 481 00:22:29,579 --> 00:22:31,015 [casting director] Okay, again. 482 00:22:32,884 --> 00:22:34,549 Mayday! 483 00:22:34,551 --> 00:22:38,421 [casting director] A little more on voice please. 484 00:22:38,423 --> 00:22:39,587 Mayday! 485 00:22:39,589 --> 00:22:40,655 [casting director] A little louder. 486 00:22:40,657 --> 00:22:42,658 Mayday! 487 00:22:42,660 --> 00:22:43,659 [casting director] A little quieter. 488 00:22:43,661 --> 00:22:44,927 [whispers] Mayday. 489 00:22:44,929 --> 00:22:46,862 - [casting director] Louder. - Mayday! 490 00:22:46,864 --> 00:22:48,596 [casting director] Okay. 491 00:22:48,598 --> 00:22:51,736 Could you try it facing your right, please? 492 00:22:54,538 --> 00:22:56,641 Mayday! [gasps] 493 00:23:01,979 --> 00:23:04,779 [fire crackling] 494 00:23:04,781 --> 00:23:06,650 Nope, not done. Nope. 495 00:23:13,191 --> 00:23:15,458 Guys, do you know who they should cast 496 00:23:15,460 --> 00:23:17,959 in the new Legends of the Spring movie? 497 00:23:17,961 --> 00:23:19,461 Tatiana Mislani. 498 00:23:19,463 --> 00:23:21,564 - Yes. - I love her. 499 00:23:21,566 --> 00:23:25,167 Oh my God, she is so talented and amazing. I hate her. 500 00:23:25,169 --> 00:23:28,069 I was taking a class and she dropped in. 501 00:23:28,071 --> 00:23:30,538 I got to act out a scene with her, 502 00:23:30,540 --> 00:23:33,909 and I was so nervous that I threw up all over her. 503 00:23:33,911 --> 00:23:37,813 I think that she thought I was really in character. 504 00:23:37,815 --> 00:23:39,148 I was playing a pregnant woman. 505 00:23:39,150 --> 00:23:41,115 Who's Tatiana Mislani? 506 00:23:41,117 --> 00:23:43,518 Do you live under a rock or something? 507 00:23:43,520 --> 00:23:46,788 Only God's gift to acting, that's who. 508 00:23:46,790 --> 00:23:49,190 You don't remember that she retweeted me once? 509 00:23:49,192 --> 00:23:50,595 No, I don't remember. 510 00:23:52,230 --> 00:23:55,530 That's a very unflattering quality of yours. 511 00:23:55,532 --> 00:23:58,234 What? That I don't know who Tatiana Mislani is? 512 00:23:58,236 --> 00:23:59,235 Yes. 513 00:23:59,237 --> 00:24:01,769 Oh, my God, who cares? 514 00:24:01,771 --> 00:24:03,671 It's kind of your job to know, Dani. 515 00:24:03,673 --> 00:24:06,609 - Like, this is your industry. - It's part of being an actress. 516 00:24:06,611 --> 00:24:09,111 Okay, I don't know one actress. Sorry. 517 00:24:09,113 --> 00:24:10,880 I don't mean to say you're gonna work 518 00:24:10,882 --> 00:24:12,180 as hard as Tatiana Mislani, 519 00:24:12,182 --> 00:24:13,384 but you could put a little bit of effort. 520 00:24:17,255 --> 00:24:19,057 - [fire crackling] - [insects chirping] 521 00:24:20,657 --> 00:24:22,690 [Dani] Woo, yes. 522 00:24:22,692 --> 00:24:26,730 - [Ricky] Dani Nichols, surprise, surprise. - [Dani] Yeah, drink up. 523 00:24:27,898 --> 00:24:28,933 Okay. 524 00:24:30,867 --> 00:24:32,037 Ready? 525 00:24:33,570 --> 00:24:34,603 Yes. 526 00:24:34,605 --> 00:24:35,304 That's your queen, bitch. 527 00:24:35,306 --> 00:24:36,971 My cards are crap. 528 00:24:36,973 --> 00:24:37,907 I don't think you shuffled the deck enough. 529 00:24:37,909 --> 00:24:39,074 Oh, come on. 530 00:24:39,076 --> 00:24:39,941 What do you want from me? 531 00:24:39,943 --> 00:24:41,744 [laughing] 532 00:24:41,746 --> 00:24:42,814 Okay. 533 00:24:44,915 --> 00:24:46,047 - [group sighing] - That's right. 534 00:24:46,049 --> 00:24:48,153 Drink up bitches. 535 00:24:49,653 --> 00:24:51,586 [clears throat] 536 00:24:51,588 --> 00:24:52,490 Ready? 537 00:24:54,258 --> 00:24:55,724 Ah! 538 00:24:55,726 --> 00:24:58,693 Guys, I am so good at this game. 539 00:24:58,695 --> 00:25:01,229 You can't be good at War. It's all luck. 540 00:25:01,231 --> 00:25:03,265 Well, then, I am really good at being lucky. 541 00:25:03,267 --> 00:25:04,866 [scoffing] 542 00:25:04,868 --> 00:25:06,634 [upbeat hip hop music playing] 543 00:25:06,636 --> 00:25:07,969 Oh. 544 00:25:07,971 --> 00:25:10,573 War, war, war. 545 00:25:10,575 --> 00:25:12,544 [Ricky, Stefano, and Grace] War, war, war, war, war, war. 546 00:25:14,311 --> 00:25:16,978 [yelling] 547 00:25:16,980 --> 00:25:18,713 - This game is stupid. - I win. 548 00:25:18,715 --> 00:25:20,282 I win. 549 00:25:20,284 --> 00:25:23,651 Okay, I have something way better than this card game. 550 00:25:23,653 --> 00:25:25,720 New head shots just came in. 551 00:25:25,722 --> 00:25:28,626 Medium close-up, pursed lips. 552 00:25:30,928 --> 00:25:33,761 White background. 553 00:25:33,763 --> 00:25:35,029 [Stefano] Wow. 554 00:25:35,031 --> 00:25:37,099 [Valerie] Yeah, it's super classy. 555 00:25:37,101 --> 00:25:40,171 I just really wanted my features to stand out, you know, like... 556 00:25:42,073 --> 00:25:43,671 Yeah, not bad. 557 00:25:43,673 --> 00:25:46,010 Well, since we're sharing. 558 00:25:48,378 --> 00:25:49,644 [tense music] 559 00:25:49,646 --> 00:25:51,080 [Ricky] Oh. 560 00:25:51,082 --> 00:25:53,215 Dude. Didn't you get new head shots like, 561 00:25:53,217 --> 00:25:54,382 in the beginning of the year? 562 00:25:54,384 --> 00:25:56,218 Yeah, but my hair grew an inch so, 563 00:25:56,220 --> 00:25:57,620 I wanted some new ones. 564 00:25:57,622 --> 00:25:58,921 Fair. 565 00:25:58,923 --> 00:26:01,323 That's very impressive. 566 00:26:01,325 --> 00:26:02,924 - Yes. - [clears throat] 567 00:26:02,926 --> 00:26:04,793 So. 568 00:26:04,795 --> 00:26:06,161 [tense music] 569 00:26:06,163 --> 00:26:07,198 [Ricky] Black and white. 570 00:26:09,333 --> 00:26:11,400 Fuck. 571 00:26:11,402 --> 00:26:12,770 Guys. 572 00:26:16,207 --> 00:26:17,873 [tense music] 573 00:26:17,875 --> 00:26:19,941 [Valerie] You did natural lighting? 574 00:26:19,943 --> 00:26:22,777 With your skin tone? 575 00:26:22,779 --> 00:26:25,648 - You're so brave. - [chuckles] 576 00:26:25,650 --> 00:26:27,982 Dani, what about you? 577 00:26:27,984 --> 00:26:29,985 Oh. Yep. Uh... 578 00:26:29,987 --> 00:26:31,221 [tense music] 579 00:26:41,332 --> 00:26:43,265 [tense music] 580 00:26:43,267 --> 00:26:45,703 Dani, that's your driver's license photo. 581 00:26:46,936 --> 00:26:48,370 Yeah. No, I know. 582 00:26:48,372 --> 00:26:50,139 Um, I think head shots are stupid. 583 00:26:50,141 --> 00:26:52,007 Why am I spending hundreds of dollars on something 584 00:26:52,009 --> 00:26:53,342 when that photo's fine? 585 00:26:53,344 --> 00:26:56,347 - [heart beating] - [tense music] 586 00:26:57,847 --> 00:26:59,280 - It's nice. - [phone dropping] 587 00:26:59,282 --> 00:27:00,682 Val. 588 00:27:00,684 --> 00:27:02,684 Oh, shoot, sorry. 589 00:27:02,686 --> 00:27:04,119 That's okay. 590 00:27:04,121 --> 00:27:07,322 It's a good thing I got this water case on it. 591 00:27:07,324 --> 00:27:08,891 [sighs] 592 00:27:08,893 --> 00:27:11,994 So, like, tough? 593 00:27:11,996 --> 00:27:14,430 [casting director] Uh, more like... 594 00:27:14,432 --> 00:27:19,067 you want to kiss the girl after you save the world? 595 00:27:19,069 --> 00:27:20,736 Right. 596 00:27:20,738 --> 00:27:22,970 - Sure, easy. - [casting director] Great. 597 00:27:22,972 --> 00:27:24,873 - No problem. - [casting director] Just take it again. 598 00:27:24,875 --> 00:27:25,876 [clearing throat] 599 00:27:29,980 --> 00:27:31,479 The rebels are moving in quickly. 600 00:27:31,481 --> 00:27:33,047 [line reader] "There are too many of them. 601 00:27:33,049 --> 00:27:35,316 "We won't make it." 602 00:27:35,318 --> 00:27:37,119 Sorry. [clearing throat] 603 00:27:37,121 --> 00:27:39,220 The rebels are moving in quickly. 604 00:27:39,222 --> 00:27:41,123 [line reader] "There are too many of them. "We won't make it." 605 00:27:41,125 --> 00:27:42,794 I have an idea, but you aren't gonna like it. 606 00:27:44,260 --> 00:27:47,296 [casting director] Okay, no, I'm not buying that. 607 00:27:47,298 --> 00:27:49,163 I'm not buying that you wanna kiss the girl after. 608 00:27:49,165 --> 00:27:50,798 Do you know what I mean by that? 609 00:27:50,800 --> 00:27:51,999 - Okay. - [casting director] Can we just, 610 00:27:52,001 --> 00:27:54,769 just hear that last line again, please? 611 00:27:54,771 --> 00:27:56,106 - Sure. - [casting director] Okay. 612 00:27:59,943 --> 00:28:02,279 We'll be together again, I promise. 613 00:28:07,984 --> 00:28:09,918 I have a bit of a cold. 614 00:28:09,920 --> 00:28:11,723 It's probably affecting my voice. 615 00:28:14,357 --> 00:28:15,457 [casting director] Okay, thank you for coming in. 616 00:28:15,459 --> 00:28:17,226 Thank you. 617 00:28:17,228 --> 00:28:19,297 [casting director] Uh, can I just make one suggestion? 618 00:28:22,098 --> 00:28:23,498 Hide it. 619 00:28:23,500 --> 00:28:24,735 Thanks. 620 00:28:27,837 --> 00:28:30,075 - [soft music] - [insects chirping] 621 00:28:42,318 --> 00:28:43,922 Thanks. 622 00:28:47,057 --> 00:28:48,824 [Dani] So you've been kind of quiet. 623 00:28:48,826 --> 00:28:50,491 Normally you're the life of the party. 624 00:28:50,493 --> 00:28:51,927 Have I been? 625 00:28:51,929 --> 00:28:53,428 I haven't really noticed. 626 00:28:53,430 --> 00:28:55,967 Well, I don't know, maybe only I notice that. 627 00:29:01,971 --> 00:29:05,073 Ricky told me you and Michelle broke up. 628 00:29:05,075 --> 00:29:06,941 Yeah. 629 00:29:06,943 --> 00:29:08,410 Yeah. 630 00:29:08,412 --> 00:29:10,379 We weren't really dating, though. 631 00:29:10,381 --> 00:29:12,413 Sort of stopped talking. 632 00:29:12,415 --> 00:29:13,917 - [Dani] Right. - Yeah. 633 00:29:16,186 --> 00:29:17,451 Is that it though? 634 00:29:17,453 --> 00:29:18,821 Is that what? 635 00:29:18,823 --> 00:29:19,758 [Dani] Why you've been quiet? 636 00:29:23,027 --> 00:29:24,062 Yep. 637 00:29:28,865 --> 00:29:30,268 Oh, it's kind of cold. 638 00:29:31,969 --> 00:29:34,169 I'm gonna head back inside. 639 00:29:34,171 --> 00:29:36,074 Okay, Stephen Tarnick? 640 00:29:50,320 --> 00:29:53,390 [crackling] 641 00:29:56,026 --> 00:29:57,959 [yawning] Morning ladies. 642 00:29:57,961 --> 00:30:00,929 Damn, I'm so mad at you. 643 00:30:00,931 --> 00:30:02,396 How could you do this to me? 644 00:30:02,398 --> 00:30:04,399 What's up with her? 645 00:30:04,401 --> 00:30:07,469 She said she's preparing for some audition next week. 646 00:30:07,471 --> 00:30:11,073 Is this why she's doing this British accent again? 647 00:30:11,075 --> 00:30:12,507 - Yep. - [laughing] 648 00:30:12,509 --> 00:30:13,507 What's this one for? 649 00:30:13,509 --> 00:30:15,110 Um. 650 00:30:15,112 --> 00:30:17,446 Some reenactment show. 651 00:30:17,448 --> 00:30:20,215 Murderous Wives or something. I don't fuckin' know. 652 00:30:20,217 --> 00:30:23,919 She is so weird. 653 00:30:23,921 --> 00:30:24,920 Is that Daniel? 654 00:30:24,922 --> 00:30:26,488 That lying sack of shit. 655 00:30:26,490 --> 00:30:29,227 I can't believe you'd do this our children. 656 00:30:32,162 --> 00:30:34,328 Can I slap her if she does this all weekend? 657 00:30:34,330 --> 00:30:37,431 I honestly don't know how much more of this I can take. 658 00:30:37,433 --> 00:30:39,167 - Like seriously. - [phone ringing] 659 00:30:39,169 --> 00:30:41,003 Who's calling Dani this early? 660 00:30:41,005 --> 00:30:42,904 I don't know. Her phone's been buzzing all morning. 661 00:30:42,906 --> 00:30:44,640 Someone's desperately trying to get ahold of her. 662 00:30:44,642 --> 00:30:47,609 Weird. I hope everything's okay. 663 00:30:47,611 --> 00:30:49,378 Yo, morning. 664 00:30:49,380 --> 00:30:51,078 Morning Ricky. 665 00:30:51,080 --> 00:30:53,180 Where is Dani? 666 00:30:53,182 --> 00:30:55,517 Resting. 667 00:30:55,519 --> 00:30:58,253 Okay, well, breakfast is ready soon, so... 668 00:30:58,255 --> 00:31:00,354 She doesn't care if it's cold. We can go ahead. 669 00:31:00,356 --> 00:31:03,057 No, we're gonna eat all together. 670 00:31:03,059 --> 00:31:05,160 We discussed this yesterday. 671 00:31:05,162 --> 00:31:06,527 No... 672 00:31:06,529 --> 00:31:08,162 Come on. We're waiting for Dani. 673 00:31:08,164 --> 00:31:09,030 Why? 674 00:31:09,032 --> 00:31:10,532 Okay. 675 00:31:10,534 --> 00:31:12,437 I'm just gonna go get her. This is ridiculous. 676 00:31:14,337 --> 00:31:15,671 Let's just eat. 677 00:31:15,673 --> 00:31:16,671 Good morning. 678 00:31:16,673 --> 00:31:19,440 - Mmmm. - Welcome. 679 00:31:19,442 --> 00:31:21,242 Your phone's been blowing up all morning. 680 00:31:21,244 --> 00:31:22,980 You have like a hundred missed voicemails. 681 00:31:24,515 --> 00:31:26,014 Who, me? 682 00:31:26,016 --> 00:31:28,115 I bet it's Daniel! That cheater! 683 00:31:28,117 --> 00:31:29,985 Just, okay? 684 00:31:29,987 --> 00:31:32,156 Five missed calls from my agent. 685 00:31:33,523 --> 00:31:35,324 - 10 bucks, butt dial. - [line ringing] 686 00:31:35,326 --> 00:31:38,192 Dani, can you just do that later, please? 687 00:31:38,194 --> 00:31:40,661 Five missed calls from an agent on a Saturday? 688 00:31:40,663 --> 00:31:42,264 I hope she's not getting fired. 689 00:31:42,266 --> 00:31:43,230 Yeah. 690 00:31:43,232 --> 00:31:45,267 An agent can't fire you. 691 00:31:45,269 --> 00:31:47,035 Yeah, if you're not booking anything, 692 00:31:47,037 --> 00:31:48,303 - they can just let you go. - [Grace] What? 693 00:31:48,305 --> 00:31:49,571 I didn't know that. 694 00:31:49,573 --> 00:31:51,506 Yeah. It happened to my friend once. 695 00:31:51,508 --> 00:31:53,607 He didn't book something for like two years, 696 00:31:53,609 --> 00:31:55,142 and they just terminated his contract. 697 00:31:55,144 --> 00:31:57,048 [Dani happily screaming] 698 00:32:00,284 --> 00:32:02,116 Guess who just got offered the lead 699 00:32:02,118 --> 00:32:03,719 in Legends of the, uh... 700 00:32:03,721 --> 00:32:04,686 Spring? 701 00:32:04,688 --> 00:32:06,587 Yes! 702 00:32:06,589 --> 00:32:08,123 Tatiana Mislani? 703 00:32:08,125 --> 00:32:10,558 No. 704 00:32:10,560 --> 00:32:13,428 [distorted] Me. 705 00:32:13,430 --> 00:32:17,501 [buzzing] 706 00:32:20,770 --> 00:32:23,374 [no audible dialogue] 707 00:32:30,413 --> 00:32:35,452 [orchestral music] 708 00:32:38,388 --> 00:32:42,559 [screams] 709 00:32:53,103 --> 00:32:55,036 [Dani] My agent's just finalizing the deal. 710 00:32:55,038 --> 00:32:56,337 No, no, no, no, don't come pick me up. 711 00:32:56,339 --> 00:32:57,738 I can just take a cab. 712 00:32:57,740 --> 00:33:00,609 I'm not sure, but, like, at least seven figures. 713 00:33:00,611 --> 00:33:04,211 Oh, mom, I know. I'm so proud of me, too. 714 00:33:04,213 --> 00:33:06,314 [birds chirping] 715 00:33:06,316 --> 00:33:07,716 [exhales] 716 00:33:07,718 --> 00:33:10,218 Uh, so, good news but bad news. 717 00:33:10,220 --> 00:33:14,122 My mom is throwing me a party but wants to do it tomorrow 718 00:33:14,124 --> 00:33:17,058 because, since Monday, everything's gonna be insane for me. 719 00:33:17,060 --> 00:33:18,459 [clears throat] 720 00:33:18,461 --> 00:33:20,327 We have the cottage 'til Monday though. 721 00:33:20,329 --> 00:33:22,163 Oh, oh my God, no, no, no, you guys don't have to come. 722 00:33:22,165 --> 00:33:24,399 It's mainly just like a... like a family party 723 00:33:24,401 --> 00:33:26,468 and there'll be like a few of my closest friends there 724 00:33:26,470 --> 00:33:28,737 from high school, but... but I'll just leave early in the morning 725 00:33:28,739 --> 00:33:30,173 and you guys can stay 'til Monday. 726 00:33:31,541 --> 00:33:33,708 [chuckling] Well... 727 00:33:33,710 --> 00:33:35,844 I guess we should celebrate now, then? 728 00:33:35,846 --> 00:33:37,446 - Yes. - Right? 729 00:33:37,448 --> 00:33:38,580 Maybe? 730 00:33:38,582 --> 00:33:40,681 - Okay. - Cheers? 731 00:33:40,683 --> 00:33:41,850 Oh, yeah. 732 00:33:41,852 --> 00:33:43,418 To that. 733 00:33:43,420 --> 00:33:44,686 Wow. 734 00:33:44,688 --> 00:33:46,254 - Can you guys believe it? - [laughs] 735 00:33:46,256 --> 00:33:47,823 Legends of the Fall. 736 00:33:47,825 --> 00:33:49,324 Legends of the Spring. 737 00:33:49,326 --> 00:33:51,559 Right, right, whatever. 738 00:33:51,561 --> 00:33:53,361 [Grace] So do you have to read the books now? 739 00:33:53,363 --> 00:33:55,831 I read all of them to prepare for my audition. 740 00:33:55,833 --> 00:33:57,833 I can lend them to you. 741 00:33:57,835 --> 00:33:59,633 I mean, I hope not. 742 00:33:59,635 --> 00:34:01,736 I'll be lucky if I make it through the entire script. 743 00:34:01,738 --> 00:34:04,738 [chuckling] 744 00:34:04,740 --> 00:34:07,142 I'm kidding, I'm kidding. 745 00:34:07,144 --> 00:34:08,476 Not really. 746 00:34:08,478 --> 00:34:10,313 - [deeply inhaling] - [Grace] Oh. 747 00:34:12,181 --> 00:34:13,514 You should really read the books. 748 00:34:13,516 --> 00:34:15,349 I wrote little notes in all the margins. 749 00:34:15,351 --> 00:34:18,153 I really dug into Skye's psyche. 750 00:34:18,155 --> 00:34:20,488 I wanted to be super prepared for the audition. 751 00:34:20,490 --> 00:34:23,858 Maybe you can read them and we can talk about it together. 752 00:34:23,860 --> 00:34:26,528 I mean, I'll probably just play her the way 753 00:34:26,530 --> 00:34:28,496 - I wanna play her, you know? - [knife scraping] 754 00:34:28,498 --> 00:34:30,801 I mean, maybe I'll read the Wikipedia summaries or something. 755 00:34:34,871 --> 00:34:38,742 Oh. Yeah. That... sure. 756 00:34:42,713 --> 00:34:46,347 So can I ask, how did you prepare for the audition? 757 00:34:46,349 --> 00:34:47,849 I actually don't know any actors 758 00:34:47,851 --> 00:34:50,284 who have booked a huge role like this. 759 00:34:50,286 --> 00:34:53,688 Grace, thank you, I'm touched. That's so nice of you to ask, guys. 760 00:34:53,690 --> 00:34:56,391 Oh, well, I mean, 761 00:34:56,393 --> 00:34:57,791 um, it was tough. 762 00:34:57,793 --> 00:34:59,561 It was, it was tough. 763 00:34:59,563 --> 00:35:01,396 I mean, I found out the day before about the audition 764 00:35:01,398 --> 00:35:03,865 and my agent sent me the sides, 765 00:35:03,867 --> 00:35:07,369 but I actually, I had plans that night to go to clubbing with Juju. 766 00:35:07,371 --> 00:35:09,170 Did you know Juju? 767 00:35:09,172 --> 00:35:10,704 No, I don't know Juju. 768 00:35:10,706 --> 00:35:12,407 Oh my God, next time we go out, 769 00:35:12,409 --> 00:35:14,642 you should totally come. You would love her. 770 00:35:14,644 --> 00:35:16,744 Wait, if I'm allowed to go out, 771 00:35:16,746 --> 00:35:18,579 because, you know when the press start 772 00:35:18,581 --> 00:35:20,414 finding out all this stuff, oh, my God. 773 00:35:20,416 --> 00:35:23,784 [chuckles] Ah, I mean, anyways, anyways. 774 00:35:23,786 --> 00:35:26,320 So I couldn't actually memorize the sides, 775 00:35:26,322 --> 00:35:27,789 and I also forgot to set my alarm, so, 776 00:35:27,791 --> 00:35:29,356 I woke up late. 777 00:35:29,358 --> 00:35:31,860 And... so I just about had time to shower. 778 00:35:31,862 --> 00:35:33,195 I didn't do my hair or makeup. 779 00:35:33,197 --> 00:35:34,695 - Didn't have time. - What? 780 00:35:34,697 --> 00:35:38,599 Am, but yeah, so I got there and there was like... 781 00:35:38,601 --> 00:35:40,969 like a million girls there. 782 00:35:40,971 --> 00:35:43,671 But I went in, read my lines, 783 00:35:43,673 --> 00:35:45,941 and they were like, "Wow that's so great. 784 00:35:45,943 --> 00:35:47,976 "Would you mind staying back and reading with Zac?" 785 00:35:47,978 --> 00:35:49,911 - So I... - Efron? 786 00:35:49,913 --> 00:35:51,713 Yeah, yeah. 787 00:35:51,715 --> 00:35:54,648 You know, so I waited like an hour or two 788 00:35:54,650 --> 00:35:58,653 and went back in and, uh, I read with Zac. 789 00:35:58,655 --> 00:36:01,590 It went really well, and he was like, I quote, 790 00:36:01,592 --> 00:36:05,559 "You are like so gorgeous." 791 00:36:05,561 --> 00:36:06,894 And I was like, "Oh my God, so are you," 792 00:36:06,896 --> 00:36:09,496 and uh, that was like... that was like it. 793 00:36:09,498 --> 00:36:11,432 [clearing throat] 794 00:36:11,434 --> 00:36:12,766 You are gorgeous. 795 00:36:12,768 --> 00:36:14,271 The most gorgeous. 796 00:36:16,306 --> 00:36:18,305 I'm just gonna go get some water. 797 00:36:18,307 --> 00:36:20,641 [chair scraping] 798 00:36:20,643 --> 00:36:21,675 I said that. 799 00:36:21,677 --> 00:36:23,478 [chuckles] 800 00:36:23,480 --> 00:36:29,650 [door slides open and closed] 801 00:36:29,652 --> 00:36:34,925 [Grace screaming] 802 00:36:36,960 --> 00:36:38,492 What? 803 00:36:38,494 --> 00:36:43,233 [door slides open and closed] 804 00:36:45,335 --> 00:36:46,867 Are you okay? 805 00:36:46,869 --> 00:36:49,606 What? Oh yeah, we're out of water. 806 00:36:57,614 --> 00:36:59,847 You... 807 00:36:59,849 --> 00:37:01,383 you knew my mother? 808 00:37:01,385 --> 00:37:02,349 [casting director] Okay, stop. 809 00:37:02,351 --> 00:37:04,619 Um, what's happening? 810 00:37:04,621 --> 00:37:07,588 Oh, well, in the third book, when we find out her mother actually leaves... 811 00:37:07,590 --> 00:37:10,358 [casting director] That doesn't really matter right now. 812 00:37:10,360 --> 00:37:16,030 Could you, um, just pull it back a little? 813 00:37:16,032 --> 00:37:16,998 Yeah, sorry. 814 00:37:17,000 --> 00:37:18,800 [casting director] Great. 815 00:37:18,802 --> 00:37:24,371 Okay, um, let's do the scene a little more sexy. 816 00:37:24,373 --> 00:37:25,572 Sexy? 817 00:37:25,574 --> 00:37:27,374 - Sure. - [casting director] Great. 818 00:37:27,376 --> 00:37:31,079 So, let's go for your next line. 819 00:37:31,081 --> 00:37:33,081 [exhales] 820 00:37:33,083 --> 00:37:34,849 A legend? 821 00:37:34,851 --> 00:37:37,818 - But that would make me... - [line reader] "A legend? Yes." 822 00:37:37,820 --> 00:37:40,354 [sighing] 823 00:37:40,356 --> 00:37:41,925 "It's time to protect your home." 824 00:37:50,733 --> 00:37:55,436 [casting director] So where is your listed filmography on your resume? 825 00:37:55,438 --> 00:37:57,005 I have all my training and classwork 826 00:37:57,007 --> 00:37:58,673 right at the top there. 827 00:37:58,675 --> 00:38:02,543 [casting director] But where is your filmography? 828 00:38:02,545 --> 00:38:05,780 I actually, I haven't been officially 829 00:38:05,782 --> 00:38:07,581 cast in anything yet, but... 830 00:38:07,583 --> 00:38:11,019 [casting director] You've never been cast in a role? 831 00:38:11,021 --> 00:38:13,854 No. 832 00:38:13,856 --> 00:38:14,956 [casting director] Thank you for coming in. 833 00:38:14,958 --> 00:38:17,595 [water running] 834 00:38:21,063 --> 00:38:22,932 - Thank you. - Thanks. 835 00:38:25,601 --> 00:38:28,570 I can't believe she's not gonna read the books. 836 00:38:28,572 --> 00:38:30,572 Does that really surprise you, though? 837 00:38:30,574 --> 00:38:32,840 I mean, I'm just surprised she even made it 838 00:38:32,842 --> 00:38:34,641 - to the audition on time. - [both chuckle] 839 00:38:34,643 --> 00:38:36,043 And the fact that they booked her 840 00:38:36,045 --> 00:38:38,079 off of that driver's license photo? 841 00:38:38,081 --> 00:38:39,680 Right? 842 00:38:39,682 --> 00:38:41,782 You know, I'm happy for Dani and everything, 843 00:38:41,784 --> 00:38:43,617 but like, I wouldn't even want that role. 844 00:38:43,619 --> 00:38:45,420 What, why? 845 00:38:45,422 --> 00:38:46,720 When you book a role like that, 846 00:38:46,722 --> 00:38:48,690 your career is basically over. 847 00:38:48,692 --> 00:38:51,126 - But... - You just get typecast, and I don't wanna play 848 00:38:51,128 --> 00:38:53,427 the same role for the rest of my life. 849 00:38:53,429 --> 00:38:55,996 - But I don't know if that's... - I'm more about creating art 850 00:38:55,998 --> 00:39:00,668 and doing roles that really have an impact on people's lives. 851 00:39:00,670 --> 00:39:03,637 If I went my entire career and no one ever knew my name, 852 00:39:03,639 --> 00:39:05,407 I honestly wouldn't care. 853 00:39:05,409 --> 00:39:06,673 Really? 854 00:39:06,675 --> 00:39:08,075 Mm-hmm. 855 00:39:08,077 --> 00:39:11,512 Dani booking this role actually benefits me. 856 00:39:11,514 --> 00:39:12,914 Huh. 857 00:39:12,916 --> 00:39:16,418 It just proves I need to hone my skills more. 858 00:39:16,420 --> 00:39:18,186 I need to look forward. 859 00:39:18,188 --> 00:39:21,726 And next is my audition next week for Murderous Wives. 860 00:39:23,893 --> 00:39:25,559 You know what? 861 00:39:25,561 --> 00:39:28,563 That's a pretty great perspective to have. 862 00:39:28,565 --> 00:39:31,599 And the fact that you've been doing this accent all weekend? 863 00:39:31,601 --> 00:39:32,934 I'm actually really impressed. 864 00:39:32,936 --> 00:39:35,170 - Thank you. - [Stefano] Yeah. 865 00:39:35,172 --> 00:39:38,539 Okay, so I'm auditioning for Manjari Woswoli, 866 00:39:38,541 --> 00:39:41,443 a woman fighting inner turmoil and darkness 867 00:39:41,445 --> 00:39:43,811 after she finds out her husband is cheating on her 868 00:39:43,813 --> 00:39:45,847 with her best friend. 869 00:39:45,849 --> 00:39:47,684 You're auditioning for an Indian woman? 870 00:39:49,820 --> 00:39:51,653 - That's the accent you've been doing all weekend? - Yeah. 871 00:39:51,655 --> 00:39:53,755 Couldn't you tell? 872 00:39:53,757 --> 00:39:55,123 Totally. 873 00:39:55,125 --> 00:39:56,791 I think you nailed it. 874 00:39:56,793 --> 00:39:57,862 [chuckles] 875 00:40:07,603 --> 00:40:10,871 Babe, have I told you how proud I am of you 876 00:40:10,873 --> 00:40:11,972 that you got this big role? 877 00:40:11,974 --> 00:40:14,041 Um, no. 878 00:40:14,043 --> 00:40:15,476 Well, I am. 879 00:40:15,478 --> 00:40:16,811 Remember when I told you 880 00:40:16,813 --> 00:40:18,746 we were gonna be the Kimye of our generation? 881 00:40:18,748 --> 00:40:19,981 Uh-huh. 882 00:40:19,983 --> 00:40:23,117 I'm thinkin' sex tape. 883 00:40:23,119 --> 00:40:24,751 - [laughing] - And then we put it on YouTube. 884 00:40:24,753 --> 00:40:26,990 Uh, no, maybe not now. 885 00:40:30,760 --> 00:40:32,626 This is it, though. 886 00:40:32,628 --> 00:40:34,695 You know, you're in. 887 00:40:34,697 --> 00:40:36,630 Do you think that you can probably put in 888 00:40:36,632 --> 00:40:38,666 a good word with me with some producers and shit? 889 00:40:38,668 --> 00:40:41,168 Um, I mean, probably. 890 00:40:41,170 --> 00:40:42,903 - Yeah. - Sure. 891 00:40:42,905 --> 00:40:45,606 And when they release that you're playing Skye, 892 00:40:45,608 --> 00:40:47,175 do you think that you can probably, like, 893 00:40:47,177 --> 00:40:48,742 at me in your tweets? 894 00:40:48,744 --> 00:40:50,244 Uh, yeah. 895 00:40:50,246 --> 00:40:52,213 - Mm-hmm. - Yeah. 896 00:40:52,215 --> 00:40:53,684 I love you. 897 00:40:58,655 --> 00:41:00,921 [Valerie] Stefano? 898 00:41:00,923 --> 00:41:03,925 Stefano, wait. 899 00:41:03,927 --> 00:41:06,193 Stefano? 900 00:41:06,195 --> 00:41:07,996 Hey, can you slow down? 901 00:41:07,998 --> 00:41:10,097 Sorry. Pace I normally go at. 902 00:41:10,099 --> 00:41:12,066 - You're slowing me down. - [sighs] 903 00:41:12,068 --> 00:41:14,769 I can't go that fast. Your legs are longer than mine. 904 00:41:14,771 --> 00:41:16,905 Sorry, can't slow down. 905 00:41:16,907 --> 00:41:19,273 Stefano. [sighs] 906 00:41:19,275 --> 00:41:21,708 Obviously something is bothering you so just say it. 907 00:41:21,710 --> 00:41:23,110 Nothing's bothering me. 908 00:41:23,112 --> 00:41:25,012 Come on, I'm not an idiot. You can tell me. 909 00:41:25,014 --> 00:41:27,548 If I had something to say, I would just say it. 910 00:41:27,550 --> 00:41:29,117 You think I'm incapable of expressing how I feel? 911 00:41:29,119 --> 00:41:30,784 - Well... - You don't know anything about me. 912 00:41:30,786 --> 00:41:32,287 What is wrong with you? 913 00:41:32,289 --> 00:41:33,787 Nothing is wrong with me. 914 00:41:33,789 --> 00:41:35,492 I'm completely normal. 915 00:41:43,867 --> 00:41:48,706 [soft music] 916 00:41:56,713 --> 00:41:59,112 Have you ever seen anything that Dani's been in? 917 00:41:59,114 --> 00:42:00,615 Like, acting? 918 00:42:00,617 --> 00:42:02,215 We did Grease together in high school. 919 00:42:02,217 --> 00:42:04,251 Who did Dani play? 920 00:42:04,253 --> 00:42:05,853 Jan. 921 00:42:05,855 --> 00:42:08,255 - That's so sad. - I know. 922 00:42:08,257 --> 00:42:10,693 But have you seen anything more recent? 923 00:42:12,262 --> 00:42:14,329 Is that a bad thing? 924 00:42:14,331 --> 00:42:17,898 She sent me the pilot of this web series she was in 925 00:42:17,900 --> 00:42:20,101 and I watched like the first 30 seconds of it. 926 00:42:20,103 --> 00:42:22,670 - Don't tell her I said this... - I won't. 927 00:42:22,672 --> 00:42:24,271 ...but I had to turn it off. 928 00:42:24,273 --> 00:42:26,907 It was so bad, I was starting to lose respect for her. 929 00:42:26,909 --> 00:42:28,943 Are you talking about Camp Death? 930 00:42:28,945 --> 00:42:30,778 This web horror series where, like, 931 00:42:30,780 --> 00:42:32,347 a bunch of Jewish kids go to a camp 932 00:42:32,349 --> 00:42:34,014 - and then they all get murdered? - Yes, that's the one. 933 00:42:34,016 --> 00:42:35,983 In what world should that have been made? 934 00:42:35,985 --> 00:42:37,851 - Did you watch it? - No. 935 00:42:37,853 --> 00:42:41,121 Dani sent it to me but I just went on living my life. 936 00:42:41,123 --> 00:42:43,191 I kind of felt bad, but, 937 00:42:43,193 --> 00:42:44,224 I had shit to do. 938 00:42:44,226 --> 00:42:46,126 Yeah. 939 00:42:46,128 --> 00:42:49,396 It's just a little shocking to me that she got that role. 940 00:42:49,398 --> 00:42:52,900 I don't know. She's always been lucky. 941 00:42:52,902 --> 00:42:54,302 It's actually not that surprising. 942 00:42:54,304 --> 00:42:57,005 In high school, she was voted best hair. 943 00:42:57,007 --> 00:42:59,139 Best hair. 944 00:42:59,141 --> 00:43:01,141 She doesn't even brush her hair. 945 00:43:01,143 --> 00:43:03,244 Yeah, and that's the thing, though. 946 00:43:03,246 --> 00:43:05,313 Like, it's luck, and it should be about talent and hard work. 947 00:43:05,315 --> 00:43:07,347 - I know, it's fucking frustrating. - [distant chattering] 948 00:43:07,349 --> 00:43:09,083 [Dani] Maybe, I don't know, I mean maybe. 949 00:43:09,085 --> 00:43:10,318 Yo, bitches. 950 00:43:10,320 --> 00:43:11,351 [chuckles] 951 00:43:11,353 --> 00:43:13,655 Hey, what are you guys doing? 952 00:43:13,657 --> 00:43:15,222 Uh, looking for Sasquatch. 953 00:43:15,224 --> 00:43:16,090 Hiking, Val. 954 00:43:16,092 --> 00:43:17,858 What a stupid question. 955 00:43:17,860 --> 00:43:19,327 - [Ricky] Dani got tired so... - So I'm riding Ricky. 956 00:43:19,329 --> 00:43:21,128 Hiking is tiring. 957 00:43:21,130 --> 00:43:23,998 So I guess you won't be doing your own stunts then? 958 00:43:24,000 --> 00:43:26,200 God no. If there's even a scene where I have to run, 959 00:43:26,202 --> 00:43:27,735 I'm requesting a stunt double. 960 00:43:27,737 --> 00:43:29,269 - [laughing] - [Ricky] You wanna go back? 961 00:43:29,271 --> 00:43:30,871 - Yeah, let's go. - [Ricky] Alright, peace, yo. 962 00:43:30,873 --> 00:43:33,041 Bye. 963 00:43:33,043 --> 00:43:36,246 [soft music] 964 00:43:39,282 --> 00:43:41,048 [casting director] You know, real quick. 965 00:43:41,050 --> 00:43:43,050 - Yeah? - [casting director] I just, I gotta say, 966 00:43:43,052 --> 00:43:45,720 never change your teeth, okay? 967 00:43:45,722 --> 00:43:48,690 No matter what anybody says, I'm sure they've said it, 968 00:43:48,692 --> 00:43:51,291 like, never change your teeth. 969 00:43:51,293 --> 00:43:53,026 - Oh, okay. - [casting director chuckles] 970 00:43:53,028 --> 00:43:54,764 [casting director] Okay, whenever you're ready. 971 00:44:00,704 --> 00:44:02,036 It's over. 972 00:44:02,038 --> 00:44:03,470 Spring has been, 973 00:44:03,472 --> 00:44:06,307 soon Spring will be taken over by the rebels. 974 00:44:06,309 --> 00:44:08,809 [line reader] "It's time you embrace your destiny." 975 00:44:08,811 --> 00:44:10,278 But I fought already. 976 00:44:10,280 --> 00:44:12,447 Harder than I was ever trained to do 977 00:44:12,449 --> 00:44:15,115 and the rebels, they're too strong. 978 00:44:15,117 --> 00:44:16,253 [casting director] Okay. 979 00:44:20,289 --> 00:44:23,157 Thank you for coming in. 980 00:44:23,159 --> 00:44:25,061 Thanks. 981 00:44:27,996 --> 00:44:30,164 What the fuck is happening Ricky? 982 00:44:30,166 --> 00:44:31,766 [whispering] What, keep your voice down. 983 00:44:31,768 --> 00:44:33,767 Everyone's outside, no one can hear us. 984 00:44:33,769 --> 00:44:35,802 So what? Are you, like, in love with her or something? 985 00:44:35,804 --> 00:44:37,804 No. I'm faking it. 986 00:44:37,806 --> 00:44:39,273 Can't you tell? 987 00:44:39,275 --> 00:44:41,275 Seriously, can you not tell? Is my acting that good? 988 00:44:41,277 --> 00:44:42,909 Babe, I'm kidding. 989 00:44:42,911 --> 00:44:44,378 Just, we gotta ride this out. 990 00:44:44,380 --> 00:44:47,280 Dani getting this role is really big for me. Us. 991 00:44:47,282 --> 00:44:49,383 This is so stupid. 992 00:44:49,385 --> 00:44:52,353 You said you were 80 percent sure you were gonna dump Dani, 993 00:44:52,355 --> 00:44:54,988 and now you're acting like you two are on your fucking honeymoon. 994 00:44:54,990 --> 00:44:56,324 It's gonna make me throw up. 995 00:44:56,326 --> 00:44:57,958 Babe, chill. 996 00:44:57,960 --> 00:44:59,894 I don't have to do this for much longer. 997 00:44:59,896 --> 00:45:02,764 Just like, eight months and they shoot the movie. 998 00:45:02,766 --> 00:45:04,865 And then, well, they have to do post on it, 999 00:45:04,867 --> 00:45:07,400 and make it awesome, so it'd be like a year and a half. 1000 00:45:07,402 --> 00:45:09,836 But then the movie comes out and there's all the parties 1001 00:45:09,838 --> 00:45:12,173 and meet all the people and the leverage and network, 1002 00:45:12,175 --> 00:45:14,141 so like two years, two years, max. 1003 00:45:14,143 --> 00:45:15,776 Oh, okay, I'm sorry. 1004 00:45:15,778 --> 00:45:17,043 My mistake. 1005 00:45:17,045 --> 00:45:18,545 - Two years. - So you're cool with it. 1006 00:45:18,547 --> 00:45:20,882 - Oh, no. - What? 1007 00:45:20,884 --> 00:45:22,916 No, I'm not, "Are you cool?" How the fuck would I be cool with it? 1008 00:45:22,918 --> 00:45:27,921 - You were sending me mixed signals there. - [toilet flushing] 1009 00:45:27,923 --> 00:45:29,793 - [Stefano] Hey. - Uh, hey. 1010 00:45:33,061 --> 00:45:35,362 You told me everyone was outside. 1011 00:45:35,364 --> 00:45:38,298 I'm sorry I'm not keeping tabs on where everyone is at all times, Ricky. 1012 00:45:38,300 --> 00:45:40,403 You're not gonna say anything to Dani about this, are you? 1013 00:45:41,471 --> 00:45:43,570 Val! 1014 00:45:43,572 --> 00:45:46,907 Yo, Val. You're not gonna say anything, right? 1015 00:45:46,909 --> 00:45:48,411 [groans] 1016 00:45:50,445 --> 00:45:52,849 [phone chiming] 1017 00:45:57,887 --> 00:45:59,119 [sighs] 1018 00:45:59,121 --> 00:46:00,921 [door slides open] 1019 00:46:00,923 --> 00:46:02,523 - What are you doing? - [clears throat] 1020 00:46:02,525 --> 00:46:05,226 - Why do you have my phone? - Who is Tommy, 1021 00:46:05,228 --> 00:46:08,262 and why is he sending you a bunch of heart emojis? 1022 00:46:08,264 --> 00:46:09,597 Tommy's my brother. 1023 00:46:09,599 --> 00:46:11,264 Brad's your brother. 1024 00:46:11,266 --> 00:46:12,402 Brad's Val's brother. 1025 00:46:14,469 --> 00:46:17,170 - Oh yeah, of course. - I talk about my brothers all the time. 1026 00:46:17,172 --> 00:46:20,307 Yeah, I know, I just, [clears throat] I just mixed 'em up. 1027 00:46:20,309 --> 00:46:22,142 - What's my other brother's name? - Huh? 1028 00:46:22,144 --> 00:46:24,010 I have two brothers. What's my other brother's name? 1029 00:46:24,012 --> 00:46:27,113 Tommy and... [clears throat] 1030 00:46:27,115 --> 00:46:28,983 Tommy and Dave. 1031 00:46:28,985 --> 00:46:30,952 - Seriously? - David. 1032 00:46:30,954 --> 00:46:32,920 Do you seriously not listen to me when I talk? 1033 00:46:32,922 --> 00:46:34,454 Of course I listen to you when you talk. 1034 00:46:34,456 --> 00:46:36,190 Okay, when's my birthday? 1035 00:46:36,192 --> 00:46:38,925 You're not gonna stump me on that. November 15. 1036 00:46:38,927 --> 00:46:40,931 That's Val's birthday. Mine's the ninth. 1037 00:46:42,898 --> 00:46:44,865 I can't believe, no, I can't believe you right now. 1038 00:46:44,867 --> 00:46:48,034 I didn't, I just got, I'm mixed up, my memory's shit. 1039 00:46:48,036 --> 00:46:52,005 What is my Twitter handle? 1040 00:46:52,007 --> 00:46:55,443 At... your name. 1041 00:46:55,445 --> 00:46:59,182 - Dani at whatever you go by. At Dani... - [door slamming] 1042 00:47:02,217 --> 00:47:03,319 Fuck. 1043 00:47:07,289 --> 00:47:09,456 - [casting director] Say the line. - Mayday! 1044 00:47:09,458 --> 00:47:10,624 [casting director] A little more frightened. 1045 00:47:10,626 --> 00:47:12,260 Mayday! [gasps] 1046 00:47:12,262 --> 00:47:14,195 [casting director] A little more surprised. 1047 00:47:14,197 --> 00:47:17,331 Mayday! What? 1048 00:47:17,333 --> 00:47:18,999 [casting director] But you're frightened and surprised. 1049 00:47:19,001 --> 00:47:21,369 Mayday! 1050 00:47:21,371 --> 00:47:22,536 [casting director] Okay, thank you. 1051 00:47:22,538 --> 00:47:25,505 [exhales] Thank you. 1052 00:47:25,507 --> 00:47:27,941 I don't know if you saw, on my resume there, 1053 00:47:27,943 --> 00:47:31,112 it's therealricky_r. 1054 00:47:31,114 --> 00:47:35,650 [birds chirping] 1055 00:47:35,652 --> 00:47:39,155 - [phone chiming] - [upbeat pop music] 1056 00:47:41,958 --> 00:47:43,527 [sighing] 1057 00:47:59,208 --> 00:48:00,543 [sighs] 1058 00:48:02,110 --> 00:48:03,711 Yo, bitch. 1059 00:48:03,713 --> 00:48:06,182 Hey. 1060 00:48:14,556 --> 00:48:16,090 What you reading? 1061 00:48:16,092 --> 00:48:17,027 A book. 1062 00:48:19,027 --> 00:48:20,561 "A book." 1063 00:48:20,563 --> 00:48:22,298 Yeah, but what book? 1064 00:48:24,400 --> 00:48:26,200 "On the Technique of Acting." 1065 00:48:26,202 --> 00:48:28,401 What is that? 1066 00:48:28,403 --> 00:48:33,039 It's a book about the techniques of acting and developing character. 1067 00:48:33,041 --> 00:48:34,208 That's boring. 1068 00:48:34,210 --> 00:48:36,409 It's not boring. 1069 00:48:36,411 --> 00:48:37,480 Okay, let me see it. 1070 00:48:42,117 --> 00:48:43,386 That's boring. 1071 00:48:45,454 --> 00:48:46,657 [sighing] 1072 00:48:48,324 --> 00:48:51,624 - How is my tan looking? - Fine. 1073 00:48:51,626 --> 00:48:53,126 I don't know, you know. 1074 00:48:53,128 --> 00:48:55,128 I just wanna be a couple of shades darker 1075 00:48:55,130 --> 00:49:00,233 'cause on Monday, my face is gonna be everywhere 1076 00:49:00,235 --> 00:49:03,039 and I really just don't wanna be pasty and gross. 1077 00:49:07,309 --> 00:49:09,744 Hello? Are you even listening to me? 1078 00:49:09,746 --> 00:49:11,414 I'm trying to read. 1079 00:49:13,449 --> 00:49:16,016 [sighing] 1080 00:49:16,018 --> 00:49:19,086 You know, I invited you this weekend to have fun and get to know everybody, 1081 00:49:19,088 --> 00:49:21,222 not sit out here by yourself. 1082 00:49:21,224 --> 00:49:24,258 - You can do this at home. - I've been with everyone all morning. 1083 00:49:24,260 --> 00:49:26,159 I'm allowed to have a couple of hours to myself. 1084 00:49:26,161 --> 00:49:27,561 Yeah, well, it looks like you're avoiding everyone. 1085 00:49:27,563 --> 00:49:30,296 Well, I'm not. 1086 00:49:30,298 --> 00:49:32,733 You also might wanna stop with this awful accent thing. 1087 00:49:32,735 --> 00:49:36,170 - It's weirding people out. - What? 1088 00:49:36,172 --> 00:49:37,604 This stupid awful accent thing you've been doing all weekend. 1089 00:49:37,606 --> 00:49:38,738 [scoffs] I'm preparing for an... 1090 00:49:38,740 --> 00:49:40,474 Audition, I know, we all know. 1091 00:49:40,476 --> 00:49:43,209 But it's stupid, so, stop. 1092 00:49:43,211 --> 00:49:45,112 Dani, you know this is how I prepare for my auditions. 1093 00:49:45,114 --> 00:49:47,248 - [phone ringing] - Holly? 1094 00:49:47,250 --> 00:49:49,583 [laughing] 1095 00:49:49,585 --> 00:49:52,552 Yes. Yeah. [laughing] 1096 00:49:52,554 --> 00:49:54,121 Who told you? 1097 00:49:54,123 --> 00:49:56,423 My mom. She's not supposed to say anything. 1098 00:49:56,425 --> 00:49:58,458 - Ah, well, whatever. - [laughing] 1099 00:49:58,460 --> 00:50:01,095 Yeah, I know, I know, I know. 1100 00:50:01,097 --> 00:50:02,662 I deserve it, yeah. 1101 00:50:02,664 --> 00:50:05,099 I know, with all the auditions and surveying. 1102 00:50:05,101 --> 00:50:08,536 I have been working really, really hard. 1103 00:50:08,538 --> 00:50:11,104 Grace, where are, where are you going? 1104 00:50:11,106 --> 00:50:12,673 Holly, are you coming to my party tomorrow? 1105 00:50:12,675 --> 00:50:14,775 Yo, you know who Dani's talking to? 1106 00:50:14,777 --> 00:50:16,543 - What? - On the phone over there. 1107 00:50:16,545 --> 00:50:17,744 Is it Val? Has she talked to you? 1108 00:50:17,746 --> 00:50:19,412 Did she say anything to you? 1109 00:50:19,414 --> 00:50:20,280 I don't know what you're talking about. 1110 00:50:20,282 --> 00:50:22,184 Oh, okay, cool, nothing. 1111 00:50:26,389 --> 00:50:28,389 What did Ricky say to you? 1112 00:50:28,391 --> 00:50:31,092 - What? - I saw you two talking just now. What did he say? 1113 00:50:31,094 --> 00:50:32,726 Nothing. He asked me if I spoke to you. 1114 00:50:32,728 --> 00:50:34,528 - Why? - How am I supposed to know? 1115 00:50:34,530 --> 00:50:35,862 Did he say anything about Dani? 1116 00:50:35,864 --> 00:50:37,697 Okay, what the hell is going on? 1117 00:50:37,699 --> 00:50:39,700 Nothing, I'm going for a hike. 1118 00:50:39,702 --> 00:50:40,771 Great. 1119 00:50:42,704 --> 00:50:44,170 - Where's Val going? - A hike. 1120 00:50:44,172 --> 00:50:46,407 - Where are you going? - The cottage. 1121 00:50:46,409 --> 00:50:48,342 - What about Dani and Ricky? - I don't know, they're at the beach. 1122 00:50:48,344 --> 00:50:49,844 Okay, I just want everyone on the patio. 1123 00:50:49,846 --> 00:50:51,579 Okay, well, I'm gonna go for a shower. 1124 00:50:51,581 --> 00:50:52,445 What are you gonna do after? 1125 00:50:52,447 --> 00:50:53,449 I don't know! 1126 00:50:55,184 --> 00:50:56,286 Fine! 1127 00:50:58,887 --> 00:51:02,625 [slow tense music] 1128 00:51:27,483 --> 00:51:31,755 - [water running] - [slow dramatic music] 1129 00:51:39,394 --> 00:51:43,333 ♪ 1130 00:52:05,655 --> 00:52:09,793 ♪ 1131 00:52:26,809 --> 00:52:28,678 [grunts] 1132 00:52:39,621 --> 00:52:43,225 ♪ 1133 00:53:02,978 --> 00:53:05,545 [phone clacking] 1134 00:53:05,547 --> 00:53:06,880 [door opening] 1135 00:53:06,882 --> 00:53:08,849 Val. 1136 00:53:08,851 --> 00:53:11,818 Wow, you are sweaty. 1137 00:53:11,820 --> 00:53:14,387 Did you just jump in the lake or something? 1138 00:53:14,389 --> 00:53:16,523 You're like, really, really sweaty. 1139 00:53:16,525 --> 00:53:19,626 You know, I can't sweat actually. It's really weird. 1140 00:53:19,628 --> 00:53:20,927 I don't know why. I've just never been able to. 1141 00:53:20,929 --> 00:53:24,264 Good for you. 1142 00:53:24,266 --> 00:53:26,499 Can you help me with my Twitter bio 1143 00:53:26,501 --> 00:53:27,668 and come sit next to me for a sec? 1144 00:53:27,670 --> 00:53:29,836 I can't. I should change first. 1145 00:53:29,838 --> 00:53:32,273 I was kidding about the sweat thing. I'm sure you don't stink. 1146 00:53:32,275 --> 00:53:32,876 Come on. 1147 00:53:35,744 --> 00:53:37,411 Stevo-O. 1148 00:53:37,413 --> 00:53:38,412 [sighing] 1149 00:53:38,414 --> 00:53:39,849 [door closing] 1150 00:53:41,851 --> 00:53:44,221 Ah, and look who finally decided to stop being a hermit. 1151 00:53:47,356 --> 00:53:50,590 [phone clacking] 1152 00:53:50,592 --> 00:53:52,358 I gotta... 1153 00:53:52,360 --> 00:53:53,663 I got something to say. 1154 00:53:56,298 --> 00:53:57,363 Dani? 1155 00:53:57,365 --> 00:53:59,700 [phone clacking continues] 1156 00:53:59,702 --> 00:54:00,668 Dani? 1157 00:54:00,670 --> 00:54:03,871 [phone clacking continues] 1158 00:54:03,873 --> 00:54:08,575 We all found out that you got the lead role 1159 00:54:08,577 --> 00:54:12,713 in the Legends of the Spring film earlier today. 1160 00:54:12,715 --> 00:54:14,748 Well, it's just been the happiest day of my life. 1161 00:54:14,750 --> 00:54:16,853 [phone clacking continues] 1162 00:54:19,454 --> 00:54:22,956 You're a very special person to me. 1163 00:54:22,958 --> 00:54:25,862 Nobody's made me feel the way that you do. 1164 00:54:28,931 --> 00:54:31,731 And I've been wanting to do something for weeks. 1165 00:54:31,733 --> 00:54:33,467 Weeks, babe. 1166 00:54:33,469 --> 00:54:38,738 Like, way before you ever got this role. 1167 00:54:38,740 --> 00:54:42,945 You had me at "Hello, @therealricky_r." 1168 00:54:44,713 --> 00:54:46,947 - I guess what I'm trying to say is... - No. 1169 00:54:46,949 --> 00:54:49,883 Fuck this. Everyone listen up, I have an announcement to make. 1170 00:54:49,885 --> 00:54:50,983 Actually, attention everybody, 1171 00:54:50,985 --> 00:54:52,686 before Val makes an announcement, 1172 00:54:52,688 --> 00:54:53,887 I have an announcement that I'd like to make. 1173 00:54:53,889 --> 00:54:55,356 Let's go with that one. 1174 00:54:55,358 --> 00:54:56,523 Ricky and I are sleeping together, 1175 00:54:56,525 --> 00:54:57,657 and we have been for three months. 1176 00:54:57,659 --> 00:55:00,026 - Dammit. - What the fuck, Val? 1177 00:55:00,028 --> 00:55:02,429 I'm sorry, I didn't want you to find out this way. 1178 00:55:02,431 --> 00:55:04,097 I never wanted you to get hurt. 1179 00:55:04,099 --> 00:55:06,900 It was like one time, babe. 1180 00:55:06,902 --> 00:55:10,005 It was like a couple of times, but I was drunk all the times. 1181 00:55:11,907 --> 00:55:15,409 [deeply inhaling] 1182 00:55:15,411 --> 00:55:19,012 Sorry to burst your bubble, but um, I don't care. 1183 00:55:19,014 --> 00:55:21,481 Yeah, no, I don't even really like Ricky. 1184 00:55:21,483 --> 00:55:25,485 I mean, come on, guys, obviously I can do better than Ricky. 1185 00:55:25,487 --> 00:55:27,554 I mean you're cute, but, you're just not 1186 00:55:27,556 --> 00:55:28,992 intellectually on my level. 1187 00:55:30,559 --> 00:55:32,092 Wait. 1188 00:55:32,094 --> 00:55:36,429 You... don't like me? 1189 00:55:36,431 --> 00:55:38,030 I mean sure, we had fun. 1190 00:55:38,032 --> 00:55:41,735 But I mean, it just hit me, earlier today, 1191 00:55:41,737 --> 00:55:44,771 that uh, since I got the lead in Legends of the Fall... 1192 00:55:44,773 --> 00:55:47,407 Legends of the Spring. 1193 00:55:47,409 --> 00:55:49,011 Why can't you even memorize the title? 1194 00:55:51,614 --> 00:55:53,613 - [deeply inhaling] - ...that I'm probably gonna end up with Zac Efron anyway, 1195 00:55:53,615 --> 00:55:55,416 you know? We're co-stars. 1196 00:55:55,418 --> 00:55:57,617 We're probably gonna fall in love, you know, and... 1197 00:55:57,619 --> 00:55:59,853 contractually have to date, so I'm not even gonna have time for you. 1198 00:55:59,855 --> 00:56:02,188 I'm gonna be a movie star and you're, what? 1199 00:56:02,190 --> 00:56:05,793 Like a social media influencer? Come on, I'd be embarrassed to be seen with you. 1200 00:56:05,795 --> 00:56:08,695 So you're telling me that these past six magical months 1201 00:56:08,697 --> 00:56:10,496 have meant nothing to you? 1202 00:56:10,498 --> 00:56:11,831 Like absolutely nothing. 1203 00:56:11,833 --> 00:56:13,934 So you're not upset, like, at all? 1204 00:56:13,936 --> 00:56:15,936 Nope. 1205 00:56:15,938 --> 00:56:17,440 Great. 1206 00:56:19,507 --> 00:56:21,074 [door opening] 1207 00:56:21,076 --> 00:56:23,209 You're a bitch. 1208 00:56:23,211 --> 00:56:24,744 - Guys, I really have an announcement to make - [phone ringing] 1209 00:56:24,746 --> 00:56:25,945 and if I don't make it right now... 1210 00:56:25,947 --> 00:56:27,680 - Mom! - ...I might never make it. 1211 00:56:27,682 --> 00:56:29,849 [Dani] Yeah, like so excited. 1212 00:56:29,851 --> 00:56:32,888 No, don't invite Toni Spitzer to my party. She's creepy. 1213 00:56:35,958 --> 00:56:38,157 You can make your announcement to me. 1214 00:56:38,159 --> 00:56:40,126 Forget it. 1215 00:56:40,128 --> 00:56:41,697 [door closing] 1216 00:56:44,567 --> 00:56:48,737 [soft music] 1217 00:57:03,719 --> 00:57:06,887 [Ricky] Not intellectually on her level? 1218 00:57:06,889 --> 00:57:09,121 Can you believe she said that? 1219 00:57:09,123 --> 00:57:11,825 [Valerie] I know, like she's so smart. 1220 00:57:11,827 --> 00:57:13,894 Spoiler alert: she isn't. 1221 00:57:13,896 --> 00:57:16,697 [Grace] I wish any one of us booked that role over her. 1222 00:57:16,699 --> 00:57:19,132 She has turned into a nightmare. 1223 00:57:19,134 --> 00:57:21,767 [Stefano] You know what? I think we need to cut her out of our lives. 1224 00:57:21,769 --> 00:57:23,269 This has turned into a toxic friendship, 1225 00:57:23,271 --> 00:57:25,171 and I think it's just run its course. 1226 00:57:25,173 --> 00:57:26,273 - [Valerie] 100 percent. - [Grace] I agree. 1227 00:57:26,275 --> 00:57:27,644 [Ricky] Definitely. 1228 00:57:29,878 --> 00:57:33,817 ♪ 1229 00:57:42,525 --> 00:57:44,760 I just wanna let everyone know that I'm leaving tonight. 1230 00:57:48,063 --> 00:57:49,996 I said I'm leaving tonight. 1231 00:57:49,998 --> 00:57:52,633 Yeah, to go back to L.A. to be with my family 1232 00:57:52,635 --> 00:57:54,771 and friends that actually care about me. 1233 00:57:58,673 --> 00:58:00,976 [sighs] Cool. 1234 00:58:03,679 --> 00:58:06,179 Actually no, no. You know what? 1235 00:58:06,181 --> 00:58:09,650 Can I be honest for a second, because I'm pretty pissed. 1236 00:58:09,652 --> 00:58:12,151 - So you are pissed? - Yeah, Val, I am pissed. 1237 00:58:12,153 --> 00:58:15,621 Okay, I thought, as my best friends, you guys would be 1238 00:58:15,623 --> 00:58:17,758 happy for me booking this incredible role. 1239 00:58:17,760 --> 00:58:20,193 I thought, as my best friends, you'd be supportive. 1240 00:58:20,195 --> 00:58:23,296 But instead, you've just been a bunch of jealous assholes. 1241 00:58:23,298 --> 00:58:26,934 - Well, maybe if you... - Well, maybe, Val, you didn't get the role because 1242 00:58:26,936 --> 00:58:29,769 you're too fucking concerned about what everybody thinks of you. 1243 00:58:29,771 --> 00:58:31,137 You try to act like you don't give a shit, 1244 00:58:31,139 --> 00:58:33,307 but you are so transparent. 1245 00:58:33,309 --> 00:58:35,742 Be careful what you say to Val guys. 1246 00:58:35,744 --> 00:58:37,945 If you tell her her toes look fat, she won't eat for a fucking week. 1247 00:58:37,947 --> 00:58:39,579 And Grace? 1248 00:58:39,581 --> 00:58:41,682 No, nope, I didn't read the stupid books, 1249 00:58:41,684 --> 00:58:43,749 and I didn't prepare eight weeks in advance 1250 00:58:43,751 --> 00:58:46,653 for my audition, because do you know what I have that you don't? 1251 00:58:46,655 --> 00:58:48,287 Natural talent. 1252 00:58:48,289 --> 00:58:51,258 Sorry it takes you endless hours of preparation 1253 00:58:51,260 --> 00:58:53,894 to prepare for a role when it only takes me five minutes. 1254 00:58:53,896 --> 00:58:55,963 But hey, I got another role that you can prepare for. 1255 00:58:55,965 --> 00:58:58,164 How about, waitress who pretends to be an actress 1256 00:58:58,166 --> 00:59:00,266 only to find out that she actually can't act at all. [fake chuckle] 1257 00:59:00,268 --> 00:59:04,137 - Yo, what's your problem? - And Ricky. 1258 00:59:04,139 --> 00:59:06,639 Rick, Ricky, only wants to be famous, Ricky, 1259 00:59:06,641 --> 00:59:08,608 with your stupid social media accounts. 1260 00:59:08,610 --> 00:59:11,110 Guess what? On Monday, when I get announced as Skye, 1261 00:59:11,112 --> 00:59:13,947 I'm gonna have more followers than you in two minutes 1262 00:59:13,949 --> 00:59:15,648 than you'll ever have in your entire lifetime. 1263 00:59:15,650 --> 00:59:17,184 I don't know what's more sad. 1264 00:59:17,186 --> 00:59:19,920 That, or the fact that you're sleeping with Val. 1265 00:59:19,922 --> 00:59:21,755 And Stefano? 1266 00:59:21,757 --> 00:59:24,157 You know, I don't know what's taking you so long, 1267 00:59:24,159 --> 00:59:26,793 - but we all know you're gay. - [gasping] 1268 00:59:26,795 --> 00:59:28,362 Surprise! 1269 00:59:28,364 --> 00:59:31,898 [phone ringing] 1270 00:59:31,900 --> 00:59:34,967 Oh, [chuckling] look, it's my amazing agent. 1271 00:59:34,969 --> 00:59:36,737 Val, stop! 1272 00:59:36,739 --> 00:59:38,771 Oh, my god, what the fuck? 1273 00:59:38,773 --> 00:59:41,240 Are you fucking kidding me? 1274 00:59:41,242 --> 00:59:42,943 Ricky, go get my phone. 1275 00:59:42,945 --> 00:59:44,110 Fuck you. 1276 00:59:44,112 --> 00:59:45,746 Stefano? 1277 00:59:45,748 --> 00:59:46,947 Ugh. 1278 00:59:46,949 --> 00:59:49,117 [scoffs] [panting] 1279 00:59:53,889 --> 00:59:56,059 Ricky, it's too far. Come help me. 1280 00:59:58,226 --> 01:00:00,226 Fine, do you know what? I'm unfollowing you on Twitter. 1281 01:00:00,228 --> 01:00:03,095 [phone ringing] 1282 01:00:03,097 --> 01:00:06,233 [grunting] [groaning] 1283 01:00:06,235 --> 01:00:08,605 [ringing] 1284 01:00:11,172 --> 01:00:13,706 [grunts] 1285 01:00:13,708 --> 01:00:14,407 [gasps] 1286 01:00:14,409 --> 01:00:16,142 Oh, shit. 1287 01:00:16,144 --> 01:00:16,945 Help! 1288 01:00:19,114 --> 01:00:20,215 Val! 1289 01:00:23,385 --> 01:00:25,686 [gasping] 1290 01:00:25,688 --> 01:00:27,023 Ricky! 1291 01:00:28,690 --> 01:00:29,958 Ricky! [screams] 1292 01:00:34,295 --> 01:00:38,030 [coughs] 1293 01:00:38,032 --> 01:00:38,932 [tense music] 1294 01:00:38,934 --> 01:00:40,036 [screams] 1295 01:00:42,971 --> 01:00:46,141 [coughs] [screams] 1296 01:00:59,288 --> 01:01:02,255 [Dani gasps] 1297 01:01:02,257 --> 01:01:03,925 [screams] 1298 01:01:14,436 --> 01:01:16,873 Help! 1299 01:02:21,036 --> 01:02:22,338 [Ricky] Technically, 1300 01:02:24,539 --> 01:02:26,275 we didn't kill her. 1301 01:02:28,811 --> 01:02:30,242 Technically, Ricky's right. 1302 01:02:30,244 --> 01:02:33,045 I mean, yeah, we didn't. 1303 01:02:33,047 --> 01:02:36,384 We didn't technically do anything wrong. 1304 01:02:37,885 --> 01:02:40,019 If we didn't do anything wrong, 1305 01:02:40,021 --> 01:02:41,887 then why is Dani at the bottom of the lake? 1306 01:02:41,889 --> 01:02:44,324 She didn't know how to swim. That's not our fault. 1307 01:02:44,326 --> 01:02:45,958 Well, maybe we should call the cops. 1308 01:02:45,960 --> 01:02:48,061 - And say what? - That Dani drowned? 1309 01:02:48,063 --> 01:02:51,530 And that we just stood there and watched it happen? 1310 01:02:51,532 --> 01:02:53,200 I don't know. 1311 01:02:53,202 --> 01:02:56,302 And where is the body? How would we explain that? 1312 01:02:56,304 --> 01:02:57,838 Okay. 1313 01:02:57,840 --> 01:02:59,572 No. 1314 01:02:59,574 --> 01:03:01,273 [exhaling] 1315 01:03:01,275 --> 01:03:03,445 We just explain that... 1316 01:03:09,418 --> 01:03:11,287 I don't know. 1317 01:03:12,954 --> 01:03:16,092 [wind blowing] 1318 01:03:23,532 --> 01:03:25,168 [knocking] 1319 01:03:33,074 --> 01:03:34,874 Val. 1320 01:03:34,876 --> 01:03:36,211 What are you doing? 1321 01:03:38,347 --> 01:03:39,882 I can't sleep. 1322 01:03:43,385 --> 01:03:45,084 Are you nuts? 1323 01:03:45,086 --> 01:03:48,354 I don't know. I guess death makes me horny? 1324 01:03:48,356 --> 01:03:50,226 Yeah, okay. 1325 01:03:52,293 --> 01:03:55,095 If that was me drowning, you'd save me, right? 1326 01:03:55,097 --> 01:03:57,030 Yeah of course, babe. 1327 01:03:57,032 --> 01:03:58,965 Okay, good. 1328 01:03:58,967 --> 01:04:01,967 [wind blowing] 1329 01:04:01,969 --> 01:04:06,541 [Dani's disembodied screaming] 1330 01:04:09,177 --> 01:04:11,614 [Dani's phone ringing] 1331 01:04:19,655 --> 01:04:22,391 - [ringing continues] - [tense music] 1332 01:04:33,101 --> 01:04:35,570 [ringing continues] 1333 01:04:46,681 --> 01:04:49,651 [ringing continues] 1334 01:04:56,224 --> 01:05:01,631 [ringing continues] 1335 01:05:10,137 --> 01:05:12,972 - [knocks] - Val? 1336 01:05:12,974 --> 01:05:15,342 Grace? 1337 01:05:15,344 --> 01:05:18,079 [dramatic music] 1338 01:05:20,081 --> 01:05:22,014 [moaning] 1339 01:05:22,016 --> 01:05:24,583 - Are you fucking kidding me? - Get out. 1340 01:05:24,585 --> 01:05:27,052 Dani's dead, and you guys decide to have make up sex? 1341 01:05:27,054 --> 01:05:28,688 [Ricky] Hey, what are we supposed to do when we're stressed? 1342 01:05:28,690 --> 01:05:32,358 I read an inspirational book when I'm stressed, Ricky. 1343 01:05:32,360 --> 01:05:34,293 - Okay, we have two problems. - What? 1344 01:05:34,295 --> 01:05:35,628 Dani's phone keeps going off in the lake, 1345 01:05:35,630 --> 01:05:37,396 and Grace is missing. 1346 01:05:37,398 --> 01:05:39,566 - What do you mean missing? - She's not in her room. 1347 01:05:39,568 --> 01:05:40,532 Was she there when you left? 1348 01:05:40,534 --> 01:05:42,235 Yeah, she was sleeping. 1349 01:05:42,237 --> 01:05:45,472 Maybe she went to the bathroom. 1350 01:05:45,474 --> 01:05:47,206 Nope. 1351 01:05:47,208 --> 01:05:49,275 We need to find this phone before somebody hears it. 1352 01:05:49,277 --> 01:05:51,711 [sighs] Okay, fine. I will go with you, Stefano, 1353 01:05:51,713 --> 01:05:53,615 and Ricky, you go look for Grace. 1354 01:05:54,715 --> 01:05:55,617 [sighs] 1355 01:06:00,054 --> 01:06:01,387 Ricky. 1356 01:06:01,389 --> 01:06:02,554 I should be really mad at you right now, 1357 01:06:02,556 --> 01:06:03,722 but your abs look amazing. 1358 01:06:03,724 --> 01:06:05,191 Thanks, man. 1359 01:06:05,193 --> 01:06:06,693 It's those leg lifts. 1360 01:06:06,695 --> 01:06:09,595 I know, they're really working for you. 1361 01:06:09,597 --> 01:06:10,697 [sighs] 1362 01:06:10,699 --> 01:06:14,133 Val. Can you hurry up? 1363 01:06:14,135 --> 01:06:16,436 [grumbling] 1364 01:06:16,438 --> 01:06:18,137 Yeah, I'm not even close. 1365 01:06:18,139 --> 01:06:19,541 - Really? - Ew. 1366 01:06:20,675 --> 01:06:24,209 [phone chimes] 1367 01:06:24,211 --> 01:06:26,246 Rock, paper, scissor who goes in. 1368 01:06:26,248 --> 01:06:29,249 Oh, I'm not going in. I'm just here for moral support. 1369 01:06:29,251 --> 01:06:31,251 Well, I'm not going in. 1370 01:06:31,253 --> 01:06:33,420 - You're the competitive swimmer. - You're the action star. 1371 01:06:33,422 --> 01:06:34,387 Stand in. 1372 01:06:34,389 --> 01:06:36,289 Action star stand in. 1373 01:06:36,291 --> 01:06:38,227 I don't do anything. We all know this. 1374 01:06:43,297 --> 01:06:46,601 Zac Efron's number might be in that phone. 1375 01:06:57,179 --> 01:06:59,347 [exhales] 1376 01:07:04,619 --> 01:07:06,519 [splashing] 1377 01:07:06,521 --> 01:07:08,253 - Ew, ew. Oh, gross. - [camera clicking] 1378 01:07:08,255 --> 01:07:10,592 [panting] 1379 01:07:12,427 --> 01:07:14,760 Are you seriously taking selfies right now? 1380 01:07:14,762 --> 01:07:18,231 Yeah, the lighting is so good right now. 1381 01:07:18,233 --> 01:07:20,333 - Here. - Oh my god. 1382 01:07:20,335 --> 01:07:23,371 [camera clicking] 1383 01:07:30,478 --> 01:07:31,811 Grace? 1384 01:07:31,813 --> 01:07:34,617 [tense music] 1385 01:07:45,893 --> 01:07:47,395 Grace? 1386 01:07:50,632 --> 01:07:52,134 Grace? 1387 01:07:53,902 --> 01:07:55,804 Grace! 1388 01:08:00,509 --> 01:08:02,474 Dude? 1389 01:08:02,476 --> 01:08:04,144 Fuck. 1390 01:08:04,146 --> 01:08:06,612 You scared me. 1391 01:08:06,614 --> 01:08:07,549 What the fuck? 1392 01:08:09,416 --> 01:08:10,816 Oh. 1393 01:08:10,818 --> 01:08:12,684 I'd offer you some, but I smoked it all. 1394 01:08:12,686 --> 01:08:15,557 Why are you in the middle of the woods by yourself? 1395 01:08:18,493 --> 01:08:21,393 - [Grace] Oh. - How high are you? 1396 01:08:21,395 --> 01:08:24,532 [laughing] 1397 01:08:25,600 --> 01:08:28,337 [insects chirping] 1398 01:09:03,238 --> 01:09:04,606 [sighs] 1399 01:09:06,240 --> 01:09:09,145 [indistinct talking] 1400 01:09:13,314 --> 01:09:14,546 [Ricky, distorted] What should we do? 1401 01:09:14,548 --> 01:09:15,682 [Stefano, distorted] Where was she? 1402 01:09:15,684 --> 01:09:17,217 [Ricky, distorted] In the woods. 1403 01:09:17,219 --> 01:09:18,218 [Valerie, distorted] Why is she so weird? 1404 01:09:18,220 --> 01:09:19,885 [Ricky, distorted] No idea. 1405 01:09:19,887 --> 01:09:21,888 [Valerie, distorted] I don't know if we can trust her. 1406 01:09:21,890 --> 01:09:23,623 [Stefano, distorted] Yeah, we don't even know her that well. 1407 01:09:23,625 --> 01:09:26,291 [Ricky, distorted] She smoked like two entire joints 1408 01:09:26,293 --> 01:09:28,494 and didn't even save some for me. 1409 01:09:28,496 --> 01:09:30,263 Us. Didn't save any for us. 1410 01:09:30,265 --> 01:09:32,565 [Valerie, distorted] Where's Dani's phone? 1411 01:09:32,567 --> 01:09:34,834 [Stefano, distorted] I still have it. I'm not letting it out of my sight. 1412 01:09:34,836 --> 01:09:38,470 [tense music] 1413 01:09:38,472 --> 01:09:42,741 [Valerie, distorted] I can't believe you would even show your face right now. 1414 01:09:42,743 --> 01:09:44,277 [Valerie] Excuse me? 1415 01:09:44,279 --> 01:09:47,246 [distorted] I caught you and Ricky fucking. 1416 01:09:47,248 --> 01:09:48,516 [Valerie] So? 1417 01:09:52,487 --> 01:09:55,821 I Googled what to do when someone dies. 1418 01:09:55,823 --> 01:09:57,889 - How stupid are you? - Great. 1419 01:09:57,891 --> 01:10:01,995 I'm actually asking. This isn't a rhetorical question. 1420 01:10:01,997 --> 01:10:03,729 Is this traceable? 1421 01:10:03,731 --> 01:10:05,397 I don't know. 1422 01:10:05,399 --> 01:10:06,699 [Ricky] Delete her search history. 1423 01:10:06,701 --> 01:10:08,800 Fuck how? Grace, what the fuck? 1424 01:10:08,802 --> 01:10:10,503 Oh, guys. 1425 01:10:10,505 --> 01:10:13,305 Maybe, if the cops suspect anything, 1426 01:10:13,307 --> 01:10:16,442 this is a good thing 'cause we can just blame her. 1427 01:10:16,444 --> 01:10:19,981 You think anyone's gonna believe that she killed her? 1428 01:10:22,917 --> 01:10:27,620 Oh, right. She might play the slow card. 1429 01:10:27,622 --> 01:10:30,857 - What? - She's slow, right? 1430 01:10:30,859 --> 01:10:32,392 [Ricky] No. 1431 01:10:32,394 --> 01:10:34,960 [Stefano] Really? 1432 01:10:34,962 --> 01:10:36,562 Sorry. 1433 01:10:36,564 --> 01:10:40,465 - [chuckles] - [Ricky] What did you smoke? 1434 01:10:40,467 --> 01:10:41,834 You didn't save any? 1435 01:10:41,836 --> 01:10:47,676 - [water flowing] - [slow operatic music] 1436 01:11:03,324 --> 01:11:05,391 [Grace] I think I'm still a little high. 1437 01:11:05,393 --> 01:11:06,992 [Valerie] Grace, no one cares. 1438 01:11:06,994 --> 01:11:08,995 [Stefano] Yeah, we have enough to worry about right now. 1439 01:11:08,997 --> 01:11:10,796 Thanks so much for all your help last night, though. 1440 01:11:10,798 --> 01:11:13,333 Oh, I'm sorry, I was upset. 1441 01:11:13,335 --> 01:11:15,434 And sometimes I get too high when I'm upset. 1442 01:11:15,436 --> 01:11:17,704 What do you even have to be upset about? You barely even knew Dani. 1443 01:11:17,706 --> 01:11:19,805 So? Dani and I were friends. 1444 01:11:19,807 --> 01:11:23,576 [scoffs] Barely friends. You knew her what? Like six months? 1445 01:11:23,578 --> 01:11:25,977 I've known Dani for five years. 1446 01:11:25,979 --> 01:11:28,580 I've lost my best friend. 1447 01:11:28,582 --> 01:11:31,017 If anyone should be the most upset, it's me. 1448 01:11:31,019 --> 01:11:32,785 Excuse me? 1449 01:11:32,787 --> 01:11:35,588 You think you should be the most upset right now? 1450 01:11:35,590 --> 01:11:38,590 You and your measly five year friendship? 1451 01:11:38,592 --> 01:11:40,492 I've known Dani since high school. 1452 01:11:40,494 --> 01:11:43,095 We grew up together. That's freshman year, okay? 1453 01:11:43,097 --> 01:11:45,031 If anybody's the most upset, it's me. 1454 01:11:45,033 --> 01:11:46,933 That's cute. 1455 01:11:46,935 --> 01:11:52,405 Maybe you guys forget this, but Dani was my girlfriend. 1456 01:11:52,407 --> 01:11:54,807 Oh, she was your girlfriend now? 1457 01:11:54,809 --> 01:11:57,009 I don't think you cared very much about her 1458 01:11:57,011 --> 01:11:58,577 when you were fucking Val for three months. 1459 01:11:58,579 --> 01:12:00,513 She said it. 1460 01:12:00,515 --> 01:12:03,549 Dani and I may have only known each other for six months, 1461 01:12:03,551 --> 01:12:05,918 but how often did you guys even see her? 1462 01:12:05,920 --> 01:12:08,153 How often did she ask you to hang out 1463 01:12:08,155 --> 01:12:12,858 or send you something that she's working on and you just ignored her? 1464 01:12:12,860 --> 01:12:16,495 I saw Dani almost every single day. 1465 01:12:16,497 --> 01:12:20,465 So yeah, I'm the most upset 'cause Dani and I were the closest. 1466 01:12:20,467 --> 01:12:23,535 Oh, please, you were just another Juju, okay? 1467 01:12:23,537 --> 01:12:25,737 I mean, Dani had so many short term friends 1468 01:12:25,739 --> 01:12:29,776 that she got obsessed with and then she just got bored and tossed them away. 1469 01:12:29,778 --> 01:12:32,611 It's friends like me who stuck around. 1470 01:12:32,613 --> 01:12:36,182 I mean, just because I didn't see her every day doesn't mean anything. 1471 01:12:36,184 --> 01:12:37,884 Can we just all stop arguing and agree 1472 01:12:37,886 --> 01:12:40,620 that I am clearly Dani's best friend, period. 1473 01:12:40,622 --> 01:12:42,955 No way, I was her best friend, okay? 1474 01:12:42,957 --> 01:12:44,589 You may have been her longest friend, 1475 01:12:44,591 --> 01:12:46,459 but that doesn't necessarily equal best. 1476 01:12:46,461 --> 01:12:48,561 - Yes, in this case it does. - Nuh-uh, I don't think so. 1477 01:12:48,563 --> 01:12:50,196 You didn't even trust her enough to tell her that you were gay. 1478 01:12:50,198 --> 01:12:51,430 Yes, I didn't tell her, I was going to tell her. 1479 01:12:51,432 --> 01:12:53,699 [Valerie] Are you kidding me? 1480 01:12:53,701 --> 01:12:56,535 - Oh, did you ever tell her actually anything about you? - I was getting there. 1481 01:12:56,537 --> 01:12:57,903 No, because you didn't talk to her 1482 01:12:57,905 --> 01:12:59,571 because you didn't hang out with her. 1483 01:12:59,573 --> 01:13:01,072 Just because you worked together at that taco shop. 1484 01:13:01,074 --> 01:13:02,775 And you were fucking her boyfriend. 1485 01:13:02,777 --> 01:13:04,143 You're best friends all of a sudden. 1486 01:13:04,145 --> 01:13:05,745 Like seriously? 1487 01:13:05,747 --> 01:13:06,912 [Stefano] History matters. 1488 01:13:06,914 --> 01:13:09,982 [overlapping arguing] 1489 01:13:09,984 --> 01:13:12,617 One good word about Dani to me, okay? 1490 01:13:12,619 --> 01:13:13,619 All you did was... 1491 01:13:13,621 --> 01:13:14,519 You're the worst person. 1492 01:13:14,521 --> 01:13:15,521 Guys. 1493 01:13:15,523 --> 01:13:17,055 [overlapping arguing continues] 1494 01:13:17,057 --> 01:13:18,493 Guys! 1495 01:13:35,844 --> 01:13:37,977 How does she still look so hot? 1496 01:13:37,979 --> 01:13:39,512 [Ricky] Her skin looks amazing. 1497 01:13:39,514 --> 01:13:41,680 I don't understand. 1498 01:13:41,682 --> 01:13:45,087 Throw some dirt on her face. I can't stand looking at her this hot. 1499 01:13:48,189 --> 01:13:49,821 Okay, so what do we do now? 1500 01:13:49,823 --> 01:13:51,757 - Are we going to jail? - No. 1501 01:13:51,759 --> 01:13:53,593 We gotta do something with the body. 1502 01:13:53,595 --> 01:13:55,961 Somebody's gonna see it. 1503 01:13:55,963 --> 01:13:57,562 Let's bring her inside. 1504 01:13:57,564 --> 01:13:59,932 No, she's gonna start to stink. 1505 01:13:59,934 --> 01:14:01,901 Fuck. 1506 01:14:01,903 --> 01:14:03,902 I have a bad feeling about this. 1507 01:14:03,904 --> 01:14:06,071 I'm like picturing it, five years from now 1508 01:14:06,073 --> 01:14:09,575 we're gonna be the subjects of one of those Murderous Wives shows. 1509 01:14:09,577 --> 01:14:12,077 I hope prison is like Orange is the New Black, season one. 1510 01:14:12,079 --> 01:14:15,281 Not four. If it's season four, I'm gonna kill myself. 1511 01:14:15,283 --> 01:14:17,148 [Dani's phone ringing] 1512 01:14:17,150 --> 01:14:19,585 Is that Dani's phone? 1513 01:14:19,587 --> 01:14:21,521 Who's calling her? 1514 01:14:21,523 --> 01:14:22,787 Shit, it's her mom. 1515 01:14:22,789 --> 01:14:24,156 Fuck. 1516 01:14:24,158 --> 01:14:26,659 [phone ringing] 1517 01:14:26,661 --> 01:14:30,696 [slow operatic music] 1518 01:14:30,698 --> 01:14:32,732 [phone chiming] 1519 01:14:32,734 --> 01:14:34,901 She's supposed to have her family party today 1520 01:14:34,903 --> 01:14:38,870 - to celebrate that stupid role that's gonna ruin her career. - Fuck. 1521 01:14:38,872 --> 01:14:41,773 Her mom's gonna notice if she's not home in an hour. 1522 01:14:41,775 --> 01:14:45,143 Okay. Okay. Okay. 1523 01:14:45,145 --> 01:14:47,746 - [phone chiming] - What the fuck is it now? 1524 01:14:47,748 --> 01:14:49,248 It's the same noise from last night. 1525 01:14:49,250 --> 01:14:50,916 I think it's the voicemail notification. 1526 01:14:50,918 --> 01:14:52,884 She has two new voicemails. 1527 01:14:52,886 --> 01:14:54,620 One's from her agent. 1528 01:14:54,622 --> 01:14:56,923 Should we listen to it? 1529 01:14:56,925 --> 01:14:59,558 Obviously, yes. 1530 01:14:59,560 --> 01:15:00,759 [groaning] 1531 01:15:00,761 --> 01:15:02,562 [beeps] 1532 01:15:02,564 --> 01:15:04,563 [voicemail] You have two new voice messages. 1533 01:15:04,565 --> 01:15:06,898 To listen to your messages, press one. 1534 01:15:06,900 --> 01:15:10,001 First new message sent today at 10 am. 1535 01:15:10,003 --> 01:15:12,671 [woman] Hey baby girl... 1536 01:15:12,673 --> 01:15:16,808 [voicemail] Second new message sent yesterday at 6:55 pm. 1537 01:15:16,810 --> 01:15:18,777 [man] Hey kiddo. Bad news. 1538 01:15:18,779 --> 01:15:21,013 The studio called and it looks like they decided 1539 01:15:21,015 --> 01:15:22,882 to go with Tatiana Mislani instead. 1540 01:15:22,884 --> 01:15:26,218 Oh, she's gonna be so amazing in this role. 1541 01:15:26,220 --> 01:15:29,088 I know this is really disappointing, but, 1542 01:15:29,090 --> 01:15:31,022 we just weren't able to close the deal. 1543 01:15:31,024 --> 01:15:33,326 Apparently they wanted to go with Tatiana first 1544 01:15:33,328 --> 01:15:36,195 but she had a conflict and now her schedule has opened up. 1545 01:15:36,197 --> 01:15:37,996 I know, bummer. 1546 01:15:37,998 --> 01:15:39,598 We'll get the next one. 1547 01:15:39,600 --> 01:15:40,732 [voicemail] End of voicemail. 1548 01:15:40,734 --> 01:15:42,835 To replay this message press... 1549 01:15:42,837 --> 01:15:45,170 [man] Hey kiddo, bad news. 1550 01:15:45,172 --> 01:15:49,342 The studio called and it looks like decided to go with Tatiana Mislani instead. 1551 01:15:49,344 --> 01:15:52,844 Oh, she's gonna be so amazing in this role. 1552 01:15:52,846 --> 01:15:55,748 I know, this is really disappointing but 1553 01:15:55,750 --> 01:15:57,849 we just weren't able to close the deal. 1554 01:15:57,851 --> 01:16:04,259 [cheerful operatic music] 1555 01:16:18,672 --> 01:16:20,309 Well, that sucks for Dani. 1556 01:16:23,411 --> 01:16:25,143 - [Ricky] Yeah! - [group laughing] 1557 01:16:25,145 --> 01:16:29,050 [Grace] Cottage weekend. Oh, yeah. 1558 01:16:30,685 --> 01:16:34,053 You know guys, besides a few minor hiccups, 1559 01:16:34,055 --> 01:16:36,057 this was a pretty great vacation. 1560 01:16:37,190 --> 01:16:39,191 We needed this. 1561 01:16:39,193 --> 01:16:42,230 I am so glad I got to spend more time with you guys. 1562 01:16:45,265 --> 01:16:47,266 [clearing throat] 1563 01:16:47,268 --> 01:16:48,800 Guys. 1564 01:16:48,802 --> 01:16:50,436 I have something to say. 1565 01:16:50,438 --> 01:16:53,238 I remember when Dani was freaking out at us, 1566 01:16:53,240 --> 01:16:58,977 she said all that stuff about me just wanting to be famous all the time. 1567 01:16:58,979 --> 01:17:00,845 She was kind of right. 1568 01:17:00,847 --> 01:17:02,947 - Yeah, you are pretty obsessed with social. - Right? 1569 01:17:02,949 --> 01:17:07,452 Like, uh, what does it matter how many followers you have? 1570 01:17:07,454 --> 01:17:10,321 It should be the effort that you put into your craft. 1571 01:17:10,323 --> 01:17:13,291 That's what really matters. 1572 01:17:13,293 --> 01:17:16,961 I was missing that. 1573 01:17:16,963 --> 01:17:19,298 Speaking of that, 1574 01:17:19,300 --> 01:17:22,835 Dani was right about me, too. 1575 01:17:22,837 --> 01:17:25,838 I spend too much time preparing for auditions 1576 01:17:25,840 --> 01:17:27,940 when I should really be in the moment. 1577 01:17:27,942 --> 01:17:31,177 I try too hard and I prepare too much, 1578 01:17:31,179 --> 01:17:35,246 and I need to realize that acting is sometimes 1579 01:17:35,248 --> 01:17:40,820 experiencing emotions as they're happening. 1580 01:17:40,822 --> 01:17:42,787 When I get back, 1581 01:17:42,789 --> 01:17:44,259 I'm gonna take an improv class. 1582 01:17:46,394 --> 01:17:48,393 - [clapping] - [Ricky] Yeah. 1583 01:17:48,395 --> 01:17:49,861 Grace. 1584 01:17:49,863 --> 01:17:53,098 That is such a good idea. 1585 01:17:53,100 --> 01:17:55,300 You know, I've also realized that, 1586 01:17:55,302 --> 01:18:00,473 [scoffs] I don't need to be so afraid to express how I'm feeling. 1587 01:18:00,475 --> 01:18:02,974 I also don't need to be afraid about coming out. 1588 01:18:02,976 --> 01:18:04,977 I'm just gonna be myself, 1589 01:18:04,979 --> 01:18:08,446 and if somebody doesn't like it, who cares? 1590 01:18:08,448 --> 01:18:10,382 It was just holding me back. 1591 01:18:10,384 --> 01:18:14,986 I am gonna be the first out and proud action star. 1592 01:18:14,988 --> 01:18:17,289 - [laughs] - Yes! 1593 01:18:17,291 --> 01:18:20,395 Oh, you are an inspiration to all of us. 1594 01:18:26,900 --> 01:18:31,137 And, I guess maybe I could worry less about 1595 01:18:31,139 --> 01:18:33,238 what other people think or whatever. 1596 01:18:33,240 --> 01:18:36,375 There it is. Nice. 1597 01:18:36,377 --> 01:18:41,312 Guys, I think Dani's death really shed some light 1598 01:18:41,314 --> 01:18:43,449 on some of the greater internal issues 1599 01:18:43,451 --> 01:18:45,753 that we were all having with ourselves. 1600 01:18:47,555 --> 01:18:50,121 This is the best thing that's happened to us, 1601 01:18:50,123 --> 01:18:51,158 individually. 1602 01:18:53,394 --> 01:18:55,928 To Dani? 1603 01:18:55,930 --> 01:18:57,733 [all] To Dani. 1604 01:19:03,371 --> 01:19:04,969 Mm. 1605 01:19:04,971 --> 01:19:06,205 Yes. 1606 01:19:06,207 --> 01:19:08,840 [Stefano] Good work. 1607 01:19:08,842 --> 01:19:12,410 So, I think it's time to call the cops. 1608 01:19:12,412 --> 01:19:13,912 - [Ricky] Yeah. - [Valerie] Yes. 1609 01:19:13,914 --> 01:19:17,116 We need to sound really upset and panicked. 1610 01:19:17,118 --> 01:19:19,518 Our best friend just died. 1611 01:19:19,520 --> 01:19:23,354 - Yeah, yeah. - Guys. 1612 01:19:23,356 --> 01:19:25,357 This is our moment. 1613 01:19:25,359 --> 01:19:29,197 - [dramatic music] - [giggling] 1614 01:19:34,001 --> 01:19:36,905 Valerie LeMay for 911 call. 1615 01:19:41,975 --> 01:19:45,009 I just found my friend. She isn't breathing. 1616 01:19:45,011 --> 01:19:48,546 I think, I think she might be dead. 1617 01:19:48,548 --> 01:19:50,549 I don't know. Please. 1618 01:19:50,551 --> 01:19:53,251 Please, you have to send someone. 1619 01:19:53,253 --> 01:19:55,689 [sobbing] 1620 01:19:59,560 --> 01:20:03,094 [soft operatic music] 1621 01:20:03,096 --> 01:20:05,196 Yo, it's my girlfriend! 1622 01:20:05,198 --> 01:20:08,467 She's, I need an ambulance or something, help me. 1623 01:20:08,469 --> 01:20:11,239 She's drowned or she's dead. She's not moving! 1624 01:20:13,975 --> 01:20:16,174 Hello, my name is Stefano Torres 1625 01:20:16,176 --> 01:20:18,343 and I'd like to request an ambulance. 1626 01:20:18,345 --> 01:20:21,146 [Ricky] Bro, why are you doing it all calm like that? 1627 01:20:21,148 --> 01:20:23,348 I'm just playing it like it hasn't hit me yet. 1628 01:20:23,350 --> 01:20:25,084 Like I'm in shock. 1629 01:20:25,086 --> 01:20:28,888 [Ricky] Oh, that's, like, another level deep, bro. 1630 01:20:28,890 --> 01:20:31,456 Yeah, man. 1631 01:20:31,458 --> 01:20:33,325 Can I do one, right? 1632 01:20:33,327 --> 01:20:36,064 [slow operatic music] 1633 01:20:43,237 --> 01:20:47,973 Somebody help me, I need [mumbles]. 1634 01:20:47,975 --> 01:20:50,942 [sobbing] 1635 01:20:50,944 --> 01:20:54,882 [slow operatic music] 1636 01:20:58,252 --> 01:21:02,655 [Valerie] We noticed Dani was missing late last night. 1637 01:21:02,657 --> 01:21:07,192 [Ricky] She went for a hike around five yesterday. 1638 01:21:07,194 --> 01:21:13,031 She was trying to get in shape for the role that she thought she had. 1639 01:21:13,033 --> 01:21:16,036 [soft music] 1640 01:21:17,704 --> 01:21:20,606 [Grace] Dani's phone went off and it was her agent. 1641 01:21:20,608 --> 01:21:23,211 We didn't answer it because Dani was out for her hike. 1642 01:21:25,613 --> 01:21:27,446 And when she wasn't there the next morning, 1643 01:21:27,448 --> 01:21:30,648 we listened to it to see if she had left or something. 1644 01:21:30,650 --> 01:21:33,988 [soft orchestral music] 1645 01:21:40,962 --> 01:21:44,396 [Stefano] That's when we noticed a body 1646 01:21:44,398 --> 01:21:45,533 had been washed up on shore. 1647 01:21:48,735 --> 01:21:50,471 We immediately ran over to it 1648 01:21:53,606 --> 01:21:56,577 and we noticed it was Dani. 1649 01:21:58,345 --> 01:22:03,517 [soft orchestral music] 1650 01:22:19,600 --> 01:22:24,606 [ambulance sirens wailing] 1651 01:22:33,180 --> 01:22:35,013 [sobbing] 1652 01:22:35,015 --> 01:22:37,249 [Grace] But we knew it was useless. 1653 01:22:37,251 --> 01:22:41,623 Dani was gone. [sobbing] 1654 01:22:44,425 --> 01:22:47,291 She could have been intoxicated. 1655 01:22:47,293 --> 01:22:50,396 Maybe? 1656 01:22:50,398 --> 01:22:53,268 She was drinking all weekend. 1657 01:22:54,335 --> 01:22:57,669 And also, 1658 01:22:57,671 --> 01:23:00,272 she can't swim. 1659 01:23:00,274 --> 01:23:05,277 I just found that out this weekend. She can't swim. [sobbing] 1660 01:23:05,279 --> 01:23:08,183 She was such a good person. 1661 01:23:11,719 --> 01:23:13,288 She didn't deserve this. 1662 01:23:15,689 --> 01:23:17,459 It doesn't seem real. 1663 01:23:22,195 --> 01:23:24,099 I didn't even hear her yell for help. 1664 01:23:26,399 --> 01:23:31,672 I'm just so sad the world will never get to see what a talent she was. 1665 01:23:33,573 --> 01:23:34,742 I'm sorry. 1666 01:23:41,481 --> 01:23:42,680 Okay. 1667 01:23:42,682 --> 01:23:45,284 I can't believe this. 1668 01:23:45,286 --> 01:23:47,288 I'm in shock, I'm honestly in shock. 1669 01:23:49,390 --> 01:23:52,027 I'm just trying to be strong for my friends. 1670 01:23:56,697 --> 01:23:58,132 I was right here. 1671 01:24:00,333 --> 01:24:05,137 I was just right here and I had no idea what was happening to poor Dani. 1672 01:24:05,139 --> 01:24:06,740 I wish it was me. 1673 01:24:11,545 --> 01:24:12,579 Dani. 1674 01:24:16,182 --> 01:24:19,319 Dani Nichols was my best friend. 1675 01:24:21,255 --> 01:24:22,657 My best friend. 1676 01:24:23,724 --> 01:24:26,391 [sniffling] 1677 01:24:26,393 --> 01:24:29,430 Dani Nichols was my best friend. 1678 01:24:38,238 --> 01:24:40,571 Hello, good morning. 1679 01:24:40,573 --> 01:24:41,874 Thank you so much for having me in. 1680 01:24:41,876 --> 01:24:44,143 I'm so excited to be here. 1681 01:24:44,145 --> 01:24:47,646 Even auditioning for this film is like a dream, really. [chuckles] 1682 01:24:47,648 --> 01:24:49,815 Sorry, I'm just really excited. 1683 01:24:49,817 --> 01:24:52,284 [casting director] Well, thanks for coming in. 1684 01:24:52,286 --> 01:24:53,885 Um, Dani Nichols? 1685 01:24:53,887 --> 01:24:55,754 Yep, that's me. 1686 01:24:55,756 --> 01:24:58,790 [casting director] Great. Okay, whenever you're ready. 1687 01:24:58,792 --> 01:25:02,693 Okay, um, do I just look into the camera here? 1688 01:25:02,695 --> 01:25:04,698 Okay. 1689 01:25:09,737 --> 01:25:14,641 [slow operatic music] 1690 01:26:03,356 --> 01:26:07,828 [operatic music continues] 1691 01:26:48,355 --> 01:26:53,355 Subtitles by explosiveskull 1692 01:26:53,506 --> 01:26:59,413 ♪