1
00:00:13,330 --> 00:00:15,916
Sure enough, right back out he comes.
2
00:00:15,940 --> 00:00:18,049
Mmm, like father, like son.
3
00:00:27,603 --> 00:00:30,563
You're stuck in some
reverse cycle of doom.
4
00:00:31,911 --> 00:00:34,455
I get sleepy though, too...
5
00:00:34,479 --> 00:00:36,698
Shit!
6
00:01:10,562 --> 00:01:13,267
Is...
Is everyone all right?
7
00:01:13,269 --> 00:01:15,535
Uh, yeah.
Fine.
8
00:01:15,559 --> 00:01:18,407
Whoa, whoa, whoa,
wait a second, sit down.
9
00:01:18,431 --> 00:01:20,060
I just...
Have a seat.
10
00:01:20,084 --> 00:01:21,410
Bumped my head, that's all.
11
00:01:21,434 --> 00:01:24,413
Have a seat. Okay?
12
00:01:24,437 --> 00:01:26,152
Is she okay?
13
00:01:26,176 --> 00:01:28,396
It'll leave a knot,
but she'll be okay.
14
00:01:44,018 --> 00:01:45,735
How's your neck?
15
00:01:45,759 --> 00:01:47,607
Just when we started to get
to know each other, too,
16
00:01:47,631 --> 00:01:49,391
I put you through a window.
17
00:01:49,415 --> 00:01:51,088
Hey, that's luck.
18
00:01:51,112 --> 00:01:52,375
I'm sorry.
19
00:01:53,418 --> 00:01:54,700
What do we have here?
20
00:01:54,724 --> 00:01:57,964
Here.
Keep the swelling down.
21
00:01:57,988 --> 00:02:00,880
Okay, come on, guys,
let's give her some space.
22
00:02:00,904 --> 00:02:02,470
Not crowding.
23
00:02:06,474 --> 00:02:11,845
You okay?
Yeah, thanks.
24
00:02:15,656 --> 00:02:17,982
You know, I'm not sure
roadside assistance
25
00:02:18,006 --> 00:02:20,287
assists the middle of nowhere.
26
00:02:20,311 --> 00:02:22,246
Doesn't hurt to check.
27
00:02:22,270 --> 00:02:26,729
How long since the last time?
How long since the last car?
28
00:02:26,753 --> 00:02:29,861
How long since you changed a tire?
29
00:02:29,885 --> 00:02:32,298
Ah, well, you have one,
30
00:02:32,322 --> 00:02:35,084
two, three capable
young men right here.
31
00:02:35,108 --> 00:02:36,477
Ohh...
Between the three of us,
32
00:02:36,501 --> 00:02:37,999
I'm pretty sure
we can handle it.
33
00:02:38,023 --> 00:02:40,567
Hear that, fellas?
You just got drafted.
34
00:02:40,591 --> 00:02:43,221
Slap the spare on,
35
00:02:43,245 --> 00:02:46,181
and it'll be back
in business in five minutes.
36
00:02:46,205 --> 00:02:47,486
Five minutes?
37
00:02:47,510 --> 00:02:49,270
Okay, ten.
38
00:02:49,294 --> 00:02:51,011
Fifteen maybe.
39
00:02:51,035 --> 00:02:52,404
Ten it is.
40
00:02:52,428 --> 00:02:54,362
Uh, okay.
Okay.
41
00:02:54,386 --> 00:02:58,345
5:12, it'll be here before you know it.
42
00:03:04,481 --> 00:03:05,763
Sit right here.
43
00:03:05,787 --> 00:03:08,485
It's cold.
44
00:03:12,576 --> 00:03:13,683
Here.
45
00:03:13,707 --> 00:03:17,711
Feels good, if you ask me.
46
00:03:23,324 --> 00:03:25,737
What do we win?
47
00:03:25,761 --> 00:03:27,391
Bragging rights.
48
00:03:27,415 --> 00:03:29,088
That's all?
49
00:03:29,112 --> 00:03:31,525
In relationships?
50
00:03:31,549 --> 00:03:33,638
Dude, they're everything.
51
00:03:36,118 --> 00:03:38,401
Okay, okay, wait,
I can't resist.
52
00:03:38,425 --> 00:03:40,402
Everybody?
53
00:03:40,426 --> 00:03:42,360
Say "pit stop"!
54
00:03:42,384 --> 00:03:44,885
Pit stop!
55
00:03:46,824 --> 00:03:49,063
Okay, that's a good one.
56
00:03:49,087 --> 00:03:50,716
Can you text me that?
Uh, yeah.
57
00:03:50,740 --> 00:03:52,848
Me, too.
Ooh, yeah, one more.
58
00:03:52,872 --> 00:03:55,198
Here, just pass it around.
59
00:03:55,222 --> 00:03:57,790
I promise I won't share
your digits with Big Data.
60
00:04:00,705 --> 00:04:03,118
It's hot.
61
00:04:03,142 --> 00:04:05,580
Yep.
62
00:04:07,537 --> 00:04:09,887
You okay? I'm sorry.
Yeah, I'm fine.
63
00:04:11,106 --> 00:04:12,499
No, thanks.
64
00:04:15,327 --> 00:04:16,589
Yeah.
65
00:04:22,508 --> 00:04:23,746
And there you go.
66
00:04:23,770 --> 00:04:26,399
Awesome, thank you.
That everybody?
67
00:04:26,423 --> 00:04:28,053
Uh, change of heart.
68
00:04:28,077 --> 00:04:30,079
Go for it.
69
00:04:34,692 --> 00:04:36,060
Okie dokie.
70
00:04:36,084 --> 00:04:38,019
Beep, beep, beep.
71
00:04:38,043 --> 00:04:40,848
See, we're already halfway there.
72
00:04:47,442 --> 00:04:50,247
You, uh...
you use this one before?
73
00:04:50,271 --> 00:04:53,032
I don't recall. Why?
74
00:04:53,056 --> 00:04:54,492
The treads are worn.
75
00:04:55,972 --> 00:04:59,342
Worn, huh? Bad?
76
00:04:59,366 --> 00:05:01,343
We'd be taking our chances.
77
00:05:01,367 --> 00:05:04,545
Hold on a second.
Technical difficulties.
78
00:05:08,549 --> 00:05:10,048
Where are you off to?
79
00:05:10,072 --> 00:05:11,507
Walkabout.
80
00:07:01,692 --> 00:07:05,193
Hey, hey, hey, found a garage
about 20 minutes off route.
81
00:07:05,217 --> 00:07:08,021
Might be a good detour
to have a fresh tire put on,
82
00:07:08,045 --> 00:07:10,241
or at least get that one
patched up.
83
00:07:10,265 --> 00:07:12,069
Yeah, well, if this spare
decides to blow,
84
00:07:12,093 --> 00:07:14,027
we'll be begging for them
to come to us.
85
00:07:14,051 --> 00:07:15,420
If we can get anyone out here.
86
00:07:15,444 --> 00:07:17,726
Signal's got a mind of its own.
87
00:07:17,750 --> 00:07:21,251
Twenty minutes off route.
Another 20 to get back on track.
88
00:07:21,275 --> 00:07:23,688
Let's say 15 to 30 at the shop.
89
00:07:23,712 --> 00:07:26,603
That's what, an hour and change
we're adding on?
90
00:07:26,627 --> 00:07:28,518
Yeah.
91
00:07:28,542 --> 00:07:32,478
Hey, what time did you say you
were hoping to pull in later?
92
00:07:32,502 --> 00:07:35,306
7:00.
93
00:07:35,330 --> 00:07:37,091
Any wiggle room?
94
00:07:37,115 --> 00:07:39,702
Surprise party birthday
for my sister.
95
00:07:39,726 --> 00:07:43,270
I'd like to be there to see
her face when she walks in.
96
00:07:43,294 --> 00:07:46,839
I'd like her to see my face
when she walks in.
97
00:07:46,863 --> 00:07:48,536
Close?
98
00:07:48,560 --> 00:07:51,060
Before college, yeah.
99
00:07:51,084 --> 00:07:53,192
Our age?
100
00:07:53,216 --> 00:07:55,585
Today's her sweet 16.
101
00:07:55,609 --> 00:07:58,327
Man...
102
00:07:58,351 --> 00:08:00,155
You...
You gotta be there.
103
00:08:00,179 --> 00:08:01,678
If we need to stop,
we need to stop.
104
00:08:01,702 --> 00:08:03,680
It's better for me
to be a little late
105
00:08:03,704 --> 00:08:05,488
than all of us stranded.
106
00:08:44,566 --> 00:08:45,674
Do you mind?
107
00:08:45,698 --> 00:08:47,612
Nature calls.
108
00:08:54,227 --> 00:08:57,336
Say, you gotta be anywhere at,
like, a specific time tonight?
109
00:08:57,360 --> 00:08:59,207
Not really.
110
00:08:59,231 --> 00:09:00,818
'Cause I was thinking if it's
cool with everybody else,
111
00:09:00,842 --> 00:09:04,429
we could drop her off
and just double back.
112
00:09:04,453 --> 00:09:06,387
I don't want everyone
to have to change their plans
113
00:09:06,411 --> 00:09:09,086
on my account.
I don't have any plans.
114
00:09:09,110 --> 00:09:11,305
Me neither, not till tomorrow.
115
00:09:11,329 --> 00:09:12,828
No worries.
116
00:09:12,852 --> 00:09:14,307
Probably add another hour.
117
00:09:14,331 --> 00:09:16,483
But we'd have enough time
to fix the tire
118
00:09:16,507 --> 00:09:19,486
and get you to
your sister's on time.
119
00:09:19,510 --> 00:09:21,619
And works for us.
120
00:09:21,643 --> 00:09:25,056
Four minutes and counting.
121
00:09:25,080 --> 00:09:27,276
Hey, it ain't over
till it's over.
122
00:09:27,300 --> 00:09:29,234
It's almost over.
123
00:09:29,258 --> 00:09:32,193
Hey, the shade's on this side,
by the way.
124
00:09:32,217 --> 00:09:34,412
You wanna sit?
125
00:09:34,436 --> 00:09:38,353
All right, all right.
Ready? Yep.
126
00:09:41,486 --> 00:09:42,792
Better.
127
00:09:47,231 --> 00:09:49,904
I forgot his name.
128
00:09:49,928 --> 00:09:52,428
Jeff.
129
00:09:52,452 --> 00:09:55,214
Jeff.
130
00:09:55,238 --> 00:09:58,520
My brain kept
saying "Josh."
131
00:09:58,544 --> 00:10:00,218
When he handed me this,
132
00:10:00,242 --> 00:10:02,810
I was so close to saying,
"Thanks, Josh."
133
00:10:04,899 --> 00:10:06,876
He likes you.
134
00:10:06,900 --> 00:10:10,618
We just met.
He's... he's being nice.
135
00:10:10,642 --> 00:10:12,383
He likes you.
136
00:10:21,522 --> 00:10:23,282
Oh, man.
137
00:10:23,306 --> 00:10:24,717
Loosened it up for me.
138
00:10:24,741 --> 00:10:27,459
Ah, see?
That's very kind you to say so.
139
00:10:27,483 --> 00:10:30,158
Oh, that's very kind.
140
00:10:32,227 --> 00:10:34,204
I have to get me some of those.
141
00:10:34,228 --> 00:10:38,469
Yeah, yeah, you do.
142
00:10:38,493 --> 00:10:41,777
Yeah, well,
I gotta get me one of these.
143
00:10:41,801 --> 00:10:43,909
Elevate our tail-gating game.
144
00:10:43,933 --> 00:10:45,911
Lot of vehicle for a couple.
145
00:10:45,935 --> 00:10:50,176
My uncle's got a six-seater.
He's also got triples.
146
00:10:50,200 --> 00:10:51,916
Yeah, well, I'm in a band.
147
00:10:51,940 --> 00:10:54,048
It's good for lugging around
our equipment, you know?
148
00:10:54,072 --> 00:10:56,137
Yeah.
149
00:10:56,161 --> 00:10:58,313
I'm gonna sit
in the shade a sec.
150
00:10:58,337 --> 00:11:01,272
She okay?
151
00:11:01,296 --> 00:11:03,864
Yeah. It's...
It's just the heat.
152
00:11:07,650 --> 00:11:10,497
Hey, guys.
Hello, hello.
153
00:11:10,521 --> 00:11:12,349
Yep.
154
00:11:15,918 --> 00:11:17,374
How's it going out there?
155
00:11:17,398 --> 00:11:18,896
Um...
156
00:11:18,920 --> 00:11:20,898
I mean, technically,
they're doing stuff,
157
00:11:20,922 --> 00:11:24,075
but I'd say we have another,
like, 15 minutes.
158
00:11:24,099 --> 00:11:26,928
Oh, great.
And that's a positive estimate.
159
00:11:29,408 --> 00:11:32,106
Hey.
Hey.
160
00:11:34,108 --> 00:11:37,304
Okay, don't feel bad.
161
00:11:37,328 --> 00:11:41,612
The average time to change
a tire is, like, 20 minutes.
162
00:11:41,636 --> 00:11:44,311
I know things.
163
00:11:44,335 --> 00:11:46,858
Well, you know,
we still have time, we're good.
164
00:11:50,993 --> 00:11:55,450
Four more minutes.
No, no, that's two.
165
00:11:55,474 --> 00:12:00,194
Hey, you need a hand?
Our manhood is at stake here.
166
00:12:00,218 --> 00:12:02,351
We got this.
167
00:12:47,260 --> 00:12:49,696
Oh, come on, come on, come on.
168
00:12:56,051 --> 00:12:58,506
Anybody study social work?
169
00:12:58,530 --> 00:13:00,421
Mnh-mnh.
No.
170
00:13:00,445 --> 00:13:02,684
Um, okay, uh...
171
00:13:02,708 --> 00:13:06,296
how many SW majors does it take
to change a tire?
172
00:13:06,320 --> 00:13:07,297
Mmm, how many?
173
00:13:13,457 --> 00:13:15,131
Why should it change?!
174
00:13:15,155 --> 00:13:17,001
Maybe it's your perspective
that should change.
175
00:13:21,899 --> 00:13:23,771
I don't get it.
176
00:13:30,995 --> 00:13:33,997
Hey, I think you
lost something, buddy!
177
00:13:35,302 --> 00:13:37,063
Ooh.
178
00:13:41,700 --> 00:13:43,677
One-minute warning, boys.
179
00:13:43,701 --> 00:13:46,051
You know,
I think it's safe to say that...
180
00:14:20,038 --> 00:14:23,998
Sara? Sara?
181
00:14:33,615 --> 00:14:34,877
Sara!
182
00:14:43,624 --> 00:14:45,061
Sara.
183
00:15:10,257 --> 00:15:12,780
I can't breathe.
184
00:15:24,921 --> 00:15:26,464
Todd?
185
00:16:03,042 --> 00:16:04,740
What was that?!
186
00:16:13,791 --> 00:16:15,227
Back.
187
00:16:18,273 --> 00:16:19,468
Stay back!
188
00:16:39,727 --> 00:16:43,165
Shit!
189
00:16:53,217 --> 00:16:54,803
You see anything?
190
00:16:54,827 --> 00:16:56,414
You see where the shots
were coming from?!
191
00:16:58,048 --> 00:16:59,330
You see where the shots
were coming from?!
192
00:16:59,354 --> 00:17:01,461
What? What?!
193
00:17:01,485 --> 00:17:05,335
Do you see where the shots
are coming from?!
194
00:17:05,359 --> 00:17:06,901
I can't see anything back here!
195
00:18:14,550 --> 00:18:16,876
No! No!
196
00:18:16,900 --> 00:18:18,748
No! No! No! No!
197
00:18:24,385 --> 00:18:27,799
Do not fucking move!
198
00:18:27,823 --> 00:18:28,998
Breathe.
199
00:18:35,569 --> 00:18:37,634
Uh...
Hey...
200
00:18:39,746 --> 00:18:42,464
Please! Shh!
You just got grazed!
201
00:18:42,488 --> 00:18:44,901
You just...
You just got grazed! Stop!
202
00:18:44,925 --> 00:18:48,556
Shh!
203
00:18:48,580 --> 00:18:50,993
I'm gonna let you go.
204
00:18:51,017 --> 00:18:54,475
Do not move.
205
00:18:54,499 --> 00:18:58,783
We move, we're dead.
Okay?
206
00:18:58,807 --> 00:19:01,810
Okay?
Mm-hm.
207
00:19:36,710 --> 00:19:38,973
S-she can't still...
208
00:21:11,794 --> 00:21:15,078
I'm gonna fucking kill you!
You fucking coward!
209
00:21:15,102 --> 00:21:17,472
I'm gonna fucking kill you!
No!
210
00:21:17,496 --> 00:21:19,256
I'm gonna fucking kill you!
Help me!
211
00:21:19,280 --> 00:21:22,650
Fucking asshole!
Fuck you!
212
00:21:22,674 --> 00:21:25,154
Fuck you!
213
00:21:32,422 --> 00:21:33,901
I'm sorry.
214
00:21:57,356 --> 00:21:58,749
Are you hit?
215
00:22:01,535 --> 00:22:02,971
Are you hit?!
216
00:22:04,320 --> 00:22:05,992
No.
217
00:22:06,016 --> 00:22:08,628
We're gonna die out here.
218
00:22:10,194 --> 00:22:12,153
I'm going to die today.
219
00:22:13,589 --> 00:22:15,460
Look.
220
00:22:16,461 --> 00:22:18,071
Look.
221
00:22:20,682 --> 00:22:23,139
Shots got louder, remember?
222
00:22:23,163 --> 00:22:25,793
Must have been using
a suppressor.
223
00:22:25,817 --> 00:22:27,882
Uh, a silencer.
224
00:22:27,906 --> 00:22:30,580
The silencer lowered
the velocity of the bullet.
225
00:22:30,604 --> 00:22:35,018
Not by much but maybe enough
to make a difference?
226
00:22:35,042 --> 00:22:38,108
So he took it off.
227
00:22:38,132 --> 00:22:39,632
Might've helped a little bit.
228
00:22:39,656 --> 00:22:44,505
But the shots didn't
go through, right?
229
00:22:44,529 --> 00:22:46,705
He can't shoot through.
230
00:22:48,054 --> 00:22:50,403
He can't shoot through.
231
00:22:53,450 --> 00:22:56,951
Army brat.
Hunting family.
232
00:22:56,975 --> 00:22:58,586
I grew up around guns.
233
00:23:01,370 --> 00:23:03,391
Probably an antique.
234
00:23:03,415 --> 00:23:07,134
And he ain't close.
235
00:23:07,158 --> 00:23:12,728
If it wasn't or he was...
they'd have gone through.
236
00:23:15,209 --> 00:23:16,776
How's your shoulder?
237
00:23:23,390 --> 00:23:25,087
Numb.
238
00:23:34,443 --> 00:23:36,270
Slug's still inside.
239
00:23:37,968 --> 00:23:39,447
Make a fist.
240
00:23:45,540 --> 00:23:47,605
Okay.
241
00:23:47,629 --> 00:23:51,957
If you can do that,
you're okay. Right?
242
00:23:51,981 --> 00:23:53,547
You're okay.
243
00:23:55,287 --> 00:23:58,832
Guys. I can't hear!
244
00:23:58,856 --> 00:24:01,032
What are we gonna do?
245
00:24:02,077 --> 00:24:05,316
We can't just sit here.
246
00:24:05,340 --> 00:24:07,168
We can't.
247
00:24:08,952 --> 00:24:12,191
How long's he gonna stay put?
No reception.
248
00:24:12,215 --> 00:24:14,454
Who's to say he's not
creeping around right now?
249
00:24:14,478 --> 00:24:16,761
No law enforcement - to interrupt.
Waiting to pick us off
250
00:24:16,785 --> 00:24:19,068
one by one while we sit here.
He set up out here for a reason.
251
00:24:19,092 --> 00:24:21,199
You said it's been how long
since the last car?
252
00:24:21,223 --> 00:24:22,984
Think about how long
he's been waiting for one.
253
00:24:23,008 --> 00:24:24,333
What are you talking about?
254
00:24:24,357 --> 00:24:26,944
He set up out here for a reason.
255
00:24:26,968 --> 00:24:29,772
He's means to take
his time with us.
256
00:24:29,796 --> 00:24:32,756
With whoever happens
to come passing through.
257
00:24:36,586 --> 00:24:40,501
Listen, there's a lot
of cover back here.
258
00:24:42,416 --> 00:24:43,722
Hills we could hide behind.
259
00:24:47,638 --> 00:24:50,095
Four of us could break out
at once.
260
00:24:50,119 --> 00:24:51,618
He can't hit us all.
261
00:24:51,642 --> 00:24:54,795
Well, he's damn sure
gonna hit one of us!
262
00:24:54,819 --> 00:24:57,101
I know that!
263
00:24:57,125 --> 00:25:00,104
You don't think I know that?!
264
00:25:00,128 --> 00:25:02,130
It could be me he hits!
265
00:25:03,392 --> 00:25:04,848
At least I go down knowing
266
00:25:04,872 --> 00:25:06,849
I bought the rest of you
a chance!
267
00:25:06,873 --> 00:25:10,200
Son of a bitch shot out a tire
on a moving car with an antique!
268
00:25:10,224 --> 00:25:13,725
You wanna run?!
I can't stop you!
269
00:25:13,749 --> 00:25:17,380
But I'm not popping my head
out there for him to shoot at!
270
00:25:17,404 --> 00:25:19,493
Not until we're out of options.
271
00:25:32,722 --> 00:25:35,028
We drive on the spare.
272
00:25:36,247 --> 00:25:38,118
Floorboards, we stay low.
273
00:25:40,033 --> 00:25:41,531
Wheel's in his line of sight.
274
00:25:41,555 --> 00:25:44,036
You try and steer,
he'll take your hand off.
275
00:25:47,736 --> 00:25:49,998
Another car will come.
276
00:25:51,173 --> 00:25:54,152
C-could be ten minutes,
an hour,
277
00:25:54,176 --> 00:25:56,633
or eight hours, but one will.
278
00:25:56,657 --> 00:25:59,286
There are two dead bodies
in the road.
279
00:25:59,310 --> 00:26:00,747
They're gonna see them.
280
00:26:07,710 --> 00:26:09,711
I got a signal over there.
281
00:26:13,541 --> 00:26:16,825
Even if they get...
Even if he stops them,
282
00:26:16,849 --> 00:26:18,477
they won't be stuck
where we're stuck.
283
00:26:18,501 --> 00:26:20,566
They'll...
They'll call the police.
284
00:26:20,590 --> 00:26:23,657
The... the police'll come,
and they'll have guns.
285
00:26:23,681 --> 00:26:26,160
You got a signal there?
286
00:27:02,976 --> 00:27:04,194
Fuck.
287
00:27:13,681 --> 00:27:15,030
Don't.
288
00:27:18,207 --> 00:27:19,643
Wait, wait, wait, wait.
289
00:27:24,647 --> 00:27:27,825
Selfie stick.
Got it for the trip.
290
00:27:37,746 --> 00:27:39,704
Hey, hey, uh, hold on.
291
00:27:41,053 --> 00:27:43,728
In case we get something.
292
00:27:45,362 --> 00:27:47,339
Welcome to voice activation.
293
00:27:47,363 --> 00:27:48,732
How can I help today?
294
00:27:48,756 --> 00:27:52,237
Okay.
295
00:27:59,983 --> 00:28:02,919
Okay.
296
00:28:24,875 --> 00:28:25,982
I got a signal.
297
00:28:26,006 --> 00:28:28,593
Dial 911!
298
00:28:28,617 --> 00:28:30,291
Oh, shit!
299
00:28:30,315 --> 00:28:33,423
Fuck, fuck, fuck.
300
00:28:33,447 --> 00:28:35,948
Fuck!
301
00:28:49,635 --> 00:28:52,725
Give me your phone.
Give me your phone!
302
00:28:54,815 --> 00:28:56,183
Give it to me.
303
00:28:56,207 --> 00:28:58,035
He'll just blast that one, too.
304
00:29:00,820 --> 00:29:03,779
You're not thinking straight!
305
00:29:40,116 --> 00:29:44,443
Okay.
We put it in neutral, the SUV.
306
00:29:44,467 --> 00:29:48,751
We stick to this side! Okay?
We nudge it a few feet back.
307
00:29:48,775 --> 00:29:51,648
We got a signal.
308
00:30:02,744 --> 00:30:04,548
We're on an incline.
309
00:30:04,572 --> 00:30:07,072
You got a bullet
in your shoulder.
310
00:30:07,096 --> 00:30:09,988
If we stay to this side,
we have no leverage.
311
00:30:10,012 --> 00:30:12,796
It gets away from us,
we're in the open.
312
00:30:15,277 --> 00:30:16,757
We have to try.
313
00:30:22,849 --> 00:30:26,046
Are the keys in the ignition?
314
00:30:26,070 --> 00:30:28,612
Can't put it in neutral without
the keys in the ignition.
315
00:30:28,636 --> 00:30:30,353
It'll break down.
316
00:30:42,649 --> 00:30:45,261
Fuck!
317
00:30:51,092 --> 00:30:52,920
Fuck.
318
00:30:58,663 --> 00:31:01,101
Okay...
319
00:31:02,276 --> 00:31:04,712
Okay.
320
00:31:10,674 --> 00:31:12,415
You're gonna
get yourself killed.
321
00:32:05,114 --> 00:32:06,550
On three.
322
00:32:34,097 --> 00:32:37,727
Ahh!
323
00:32:43,148 --> 00:32:44,907
Hurry up in there!
324
00:32:44,931 --> 00:32:48,259
You've gotta get out of there!
Hurry up!
325
00:32:52,634 --> 00:32:54,264
Come on!
326
00:33:09,606 --> 00:33:11,129
Did you...
327
00:34:16,187 --> 00:34:17,797
Did you see him?!
328
00:35:16,501 --> 00:35:20,045
Get the stick ready.
329
00:35:20,069 --> 00:35:21,743
He ain't gonna fall
for it twice.
330
00:35:21,767 --> 00:35:26,399
All we need is a second just
to put the car into neutral.
331
00:35:26,423 --> 00:35:29,948
You reach back in there,
you're gonna pull out a stump.
332
00:35:46,571 --> 00:35:48,007
Todd?
333
00:35:51,315 --> 00:35:52,620
What?
334
00:35:54,274 --> 00:35:55,468
What are you doing?
335
00:35:55,492 --> 00:35:58,341
Hey! Todd!
336
00:35:59,975 --> 00:36:03,171
Lucky son of a bitch.
337
00:36:03,195 --> 00:36:06,154
Yeah, lucky.
338
00:36:29,392 --> 00:36:31,089
Fuck.
339
00:36:41,054 --> 00:36:43,511
Guys.
340
00:36:43,535 --> 00:36:45,383
Guys!
341
00:36:45,407 --> 00:36:48,322
What's the plan?
342
00:36:51,150 --> 00:36:53,259
Hey! What's the plan?!
343
00:36:53,283 --> 00:36:56,329
Guys!
344
00:36:58,461 --> 00:37:02,049
Somebody answer me!
What's the plan?
345
00:37:02,073 --> 00:37:03,553
It's not going to work.
346
00:37:07,991 --> 00:37:12,189
You're gonna leave me here,
aren't you?
347
00:37:12,213 --> 00:37:15,931
We're gonna send back help
is what we're gonna do.
348
00:37:15,955 --> 00:37:20,065
Or you...
349
00:37:20,089 --> 00:37:23,807
you could try running over,
move in a zigzag!
350
00:37:27,879 --> 00:37:30,336
What the hell
do you want me to say?!
351
00:37:33,057 --> 00:37:35,165
I'm sorry!
352
00:37:35,189 --> 00:37:38,367
I'm sorry!
353
00:37:40,193 --> 00:37:44,502
Eric... I'm sorry.
354
00:37:55,338 --> 00:37:57,490
Keren...
355
00:37:57,514 --> 00:38:00,013
what do you think?
356
00:38:00,037 --> 00:38:01,580
Do you think I should run?
357
00:38:01,604 --> 00:38:06,106
We roll, he starts shooting,
358
00:38:06,130 --> 00:38:09,457
he's distracted,
maybe you have a chance.
359
00:38:09,481 --> 00:38:11,589
I asked what you thought.
360
00:38:11,613 --> 00:38:13,896
I think we should wait him out.
361
00:38:13,920 --> 00:38:16,332
I think we should all run!
362
00:38:16,356 --> 00:38:18,900
Yeah, we know.
363
00:38:18,924 --> 00:38:22,730
Jodi, what do you think?
364
00:38:22,754 --> 00:38:25,297
If he were gonna
come down after us,
365
00:38:25,321 --> 00:38:28,280
he w-would've done
it by now right?
366
00:38:31,414 --> 00:38:33,329
Okay, okay...
367
00:38:36,069 --> 00:38:38,091
Say another car comes.
368
00:38:38,115 --> 00:38:41,921
You don't think he's gonna use
that for target practice, too?
369
00:38:41,945 --> 00:38:43,815
Huh?
370
00:38:46,252 --> 00:38:50,300
How many more bodies is he
gonna stack up out there?
371
00:38:55,217 --> 00:38:57,326
Can you live with that?
372
00:38:57,350 --> 00:39:01,503
Knowing that maybe we could've
stopped him and didn't?
373
00:39:01,527 --> 00:39:03,940
I couldn't.
374
00:39:03,964 --> 00:39:06,943
I couldn't.
375
00:39:06,967 --> 00:39:09,751
Neutral's a risk.
I know.
376
00:39:11,666 --> 00:39:13,059
But so's running!
377
00:39:15,191 --> 00:39:17,648
And so's sitting here.
378
00:39:17,672 --> 00:39:19,891
Don't pretend it isn't.
379
00:39:26,114 --> 00:39:29,179
We got a signal three feet back.
380
00:39:29,203 --> 00:39:31,858
If you really want this to stop,
then just say so!
381
00:39:34,252 --> 00:39:36,210
Say so.
382
00:39:38,821 --> 00:39:41,519
Ah, fuck.
383
00:39:46,218 --> 00:39:47,916
Never know.
384
00:40:19,248 --> 00:40:21,400
One... two...
385
00:40:24,601 --> 00:40:25,795
Three.
386
00:40:42,051 --> 00:40:43,420
Todd!
Come on!
387
00:40:48,578 --> 00:40:51,451
Come on, Todd!
388
00:40:52,495 --> 00:40:54,255
Get up! We need you!
389
00:40:54,279 --> 00:40:56,606
Go! It's working!
390
00:40:59,458 --> 00:41:01,740
No!
391
00:41:01,764 --> 00:41:05,440
No! No!
392
00:41:05,464 --> 00:41:08,877
No!
393
00:41:08,901 --> 00:41:10,879
No!
394
00:41:12,165 --> 00:41:14,099
Jodi!
Stop!
395
00:41:14,123 --> 00:41:16,647
Stop! Don't leave me!
396
00:41:25,481 --> 00:41:29,112
No!
397
00:41:53,593 --> 00:41:56,987
Reloading!
He's reloading!
398
00:42:23,097 --> 00:42:25,772
No!
399
00:42:27,144 --> 00:42:30,036
No!
400
00:42:30,060 --> 00:42:32,255
No!
401
00:42:40,504 --> 00:42:43,178
Stop!
402
00:42:46,465 --> 00:42:48,052
He could've shot me!
403
00:42:48,076 --> 00:42:49,575
He could've shot me,
but he didn't.
404
00:42:49,599 --> 00:42:53,927
Eric!
405
00:42:53,951 --> 00:42:56,973
He used me to lure him out.
Shit. Shit.
406
00:42:56,997 --> 00:42:58,975
He's just playing with us now.
407
00:42:58,999 --> 00:43:01,934
Eric, you gotta get your leg up!
You're losing a lot of blood!
408
00:43:01,958 --> 00:43:04,806
Eric!
409
00:43:10,183 --> 00:43:11,488
Eric!
410
00:43:13,359 --> 00:43:14,641
You don't, you'll bleed out!
411
00:43:21,671 --> 00:43:24,587
Good! Good!
Now take your belt off!
412
00:43:26,545 --> 00:43:29,480
Hurry up and tie it tight as you
can around your thigh, okay?
413
00:43:29,504 --> 00:43:32,395
It'll stop the bleeding!
414
00:43:38,295 --> 00:43:40,185
Tight as you can!
Tight as you can!
415
00:43:43,952 --> 00:43:45,320
No passing out on us!
416
00:43:45,344 --> 00:43:48,409
You gotta stay awake!
Stay awake!
417
00:43:51,088 --> 00:43:54,067
Hey, hey, come on, buddy!
Don't pass out on us!
418
00:43:54,091 --> 00:43:56,853
Not now!
Stay with us!
419
00:43:56,877 --> 00:43:58,878
Stay awake!
420
00:44:00,749 --> 00:44:03,752
Shit! Ah, shit!
421
00:46:30,273 --> 00:46:32,710
There's water in there.
422
00:46:39,237 --> 00:46:41,196
Uh-huh.
423
00:46:53,033 --> 00:46:54,817
Go.
424
00:46:56,079 --> 00:46:57,906
Here.
425
00:47:09,830 --> 00:47:11,223
Mmm.
426
00:47:14,269 --> 00:47:17,663
Hit it again.
You need it more than we do.
427
00:47:36,723 --> 00:47:39,877
Mmm!
428
00:47:39,901 --> 00:47:43,227
Whoo! That was refreshing!
429
00:47:43,251 --> 00:47:46,863
Fucking asshole.
430
00:47:48,517 --> 00:47:50,711
Didn't shoot this time.
431
00:47:50,735 --> 00:47:55,412
Yeah, well,
like she said, he's...
432
00:47:55,436 --> 00:47:59,353
He's...
He's just taking his time.
433
00:48:01,789 --> 00:48:04,028
We moved.
434
00:48:04,052 --> 00:48:07,621
His line of sight
could've changed.
435
00:48:08,882 --> 00:48:11,818
Unless he moved, too.
436
00:48:11,842 --> 00:48:14,235
He could be moving as we speak.
437
00:48:19,457 --> 00:48:20,806
Eric!
438
00:48:24,941 --> 00:48:28,508
Water! Rest for you!
439
00:48:38,430 --> 00:48:40,669
Hey.
440
00:48:40,693 --> 00:48:43,498
You mind giving me a hand?
441
00:49:27,735 --> 00:49:29,148
Oh, God!
442
00:49:30,824 --> 00:49:34,065
Eric, keep talking! You gotta...
You gotta stay awake!
443
00:49:34,089 --> 00:49:36,632
Remember!
444
00:49:36,656 --> 00:49:39,025
Eric! Eric!
445
00:49:39,049 --> 00:49:42,400
Eric!
446
00:49:44,098 --> 00:49:47,207
Goddamn it!
447
00:50:48,982 --> 00:50:52,419
Sorry.
448
00:51:23,795 --> 00:51:25,710
"You gotta be there."
449
00:51:50,819 --> 00:51:52,603
Surprise.
450
00:51:56,867 --> 00:52:00,238
♪ Happy birthday ♪
451
00:52:00,262 --> 00:52:03,458
♪ To you ♪
452
00:52:03,482 --> 00:52:09,246
♪ Happy birthday to you ♪
453
00:52:09,270 --> 00:52:13,815
♪ Happy birthday, dear ♪
454
00:52:13,839 --> 00:52:18,037
Stephanie.
455
00:52:18,061 --> 00:52:20,864
♪ Happy birthday ♪
456
00:52:20,888 --> 00:52:23,413
♪ To you ♪
457
00:52:36,338 --> 00:52:39,992
♪ And many more ♪
458
00:52:42,865 --> 00:52:46,260
Jeff was the other guy's
name, right?
459
00:52:52,221 --> 00:52:55,268
I feel like shit
because I couldn't remember.
460
00:52:59,184 --> 00:53:02,883
He said that this was a lot
of vehicle for a couple.
461
00:53:05,798 --> 00:53:10,846
I told him I used it to
haul around my band equipment.
462
00:53:12,500 --> 00:53:14,806
That wasn't true.
463
00:53:16,155 --> 00:53:18,026
Um...
464
00:53:22,030 --> 00:53:24,293
Sarah got pregnant.
465
00:53:27,644 --> 00:53:29,665
We don't know how it happened.
466
00:53:29,689 --> 00:53:34,519
We were always so careful.
467
00:53:36,956 --> 00:53:40,675
It was scary, but we decided
to start a family.
468
00:53:40,699 --> 00:53:43,590
So I sold my bike...
469
00:53:43,614 --> 00:53:46,008
my car.
470
00:53:47,792 --> 00:53:50,316
Put it up against
this piece of shit.
471
00:53:51,926 --> 00:53:55,886
Bought a...
baby seat and...
472
00:53:57,366 --> 00:53:59,454
crib.
473
00:54:01,239 --> 00:54:03,371
Went all out.
474
00:54:04,416 --> 00:54:06,853
I just really couldn't
help myself.
475
00:54:15,252 --> 00:54:17,296
And then, uh...
476
00:54:18,558 --> 00:54:21,102
We, uh...
477
00:54:21,126 --> 00:54:24,695
we went in for, like,
her umpteenth ultrasound.
478
00:54:31,179 --> 00:54:33,113
There was no heartbeat.
479
00:54:33,137 --> 00:54:36,487
There were no signs, no, um...
480
00:54:38,533 --> 00:54:39,901
no symptoms...
481
00:54:39,925 --> 00:54:43,122
no warnings.
482
00:54:43,146 --> 00:54:46,540
Just... nothing.
483
00:54:52,676 --> 00:54:58,203
Just here with us one second,
and then... gone the next.
484
00:55:09,038 --> 00:55:11,605
It's really nice out here.
485
00:55:36,280 --> 00:55:38,629
What are you doing?
486
00:55:41,415 --> 00:55:45,569
Wait. Todd, wait!
487
00:55:45,593 --> 00:55:51,206
Wait, come back here!
Todd! Todd, stop!
488
00:56:03,391 --> 00:56:05,087
Get the fuck back here.
489
00:56:07,960 --> 00:56:10,939
Why isn't he shooting?
490
00:56:10,963 --> 00:56:13,444
I don't know.
491
00:56:16,750 --> 00:56:19,187
What if he's gone?
492
00:57:13,279 --> 00:57:15,194
Todd...
493
00:58:08,459 --> 00:58:10,547
Hey.
494
00:58:25,561 --> 00:58:27,563
Keren, Keren, Keren!
495
00:58:32,828 --> 00:58:36,092
Todd, there's something
moving back here!
496
01:00:25,318 --> 01:00:28,060
Just do it.
497
01:00:32,978 --> 01:00:35,478
Come on!
Let's just get this...
498
01:00:45,728 --> 01:00:49,447
Hey! Hey! Hey!
499
01:00:49,471 --> 01:00:50,970
What! What is it?!
500
01:00:50,994 --> 01:00:52,449
It's a ca...
501
01:00:52,473 --> 01:00:54,823
Oh, fuck, shit!
502
01:01:00,220 --> 01:01:02,395
Shit.
503
01:01:34,642 --> 01:01:37,469
What? What did you see?
504
01:01:46,042 --> 01:01:49,369
Hey, Daddy? Daddy?
505
01:01:49,393 --> 01:01:52,353
Mommy? Where are we?
506
01:01:53,833 --> 01:01:56,704
Daddy. Daddy, hey!
507
01:01:58,053 --> 01:02:00,510
Daddy, wake up!
What's up, Mama?
508
01:02:00,534 --> 01:02:02,468
I think there's been an acci...
509
01:02:52,275 --> 01:02:55,191
Go, go!
510
01:03:09,116 --> 01:03:11,205
Oh...
511
01:03:22,302 --> 01:03:24,150
Stay to the other side!
Go back in the car!
512
01:03:24,174 --> 01:03:26,760
No, there's a shooter!
The other side!
513
01:03:26,784 --> 01:03:28,675
Stop!
514
01:03:38,012 --> 01:03:40,643
Stop! Stop!
515
01:03:40,667 --> 01:03:43,016
There's a shooter!
516
01:03:43,973 --> 01:03:45,671
Shit.
517
01:03:47,585 --> 01:03:50,826
Stop! Stop!
Other way! Other way!
518
01:03:58,117 --> 01:04:01,661
No, stop! Stop!
Other way!
519
01:04:12,433 --> 01:04:14,803
Hey! Hey! Hey!
520
01:04:21,746 --> 01:04:23,724
Keep going!
Hurry! Hurry!
521
01:04:32,974 --> 01:04:35,343
Stay low! Stay low!
522
01:04:35,367 --> 01:04:37,954
My daughter!
My daughter's out there!
523
01:04:37,978 --> 01:04:41,784
There's a shooter!
A shooter!
524
01:04:41,808 --> 01:04:45,917
What?! I can't hear
a fucking word you say!
525
01:04:47,290 --> 01:04:49,858
My daughter!
Can you get to her?!
526
01:04:54,167 --> 01:04:55,534
Can you get a signal?
527
01:04:55,558 --> 01:04:56,971
My daughter!
Can you get to her?!
528
01:04:56,995 --> 01:04:58,518
Can you get a cell signal?!
529
01:05:00,085 --> 01:05:02,324
911!
530
01:05:02,348 --> 01:05:05,500
Call 911!
531
01:05:15,011 --> 01:05:16,708
Shit.
532
01:05:43,036 --> 01:05:44,907
Run! Get out of there!
533
01:05:46,561 --> 01:05:48,365
Where's he gonna go?
Where? The tree?
534
01:05:48,389 --> 01:05:51,149
He'd never make it.
535
01:05:51,173 --> 01:05:54,350
That call is our last chance.
536
01:06:45,918 --> 01:06:47,615
Dad?
537
01:07:13,420 --> 01:07:16,206
He could have gotten through.
538
01:07:17,424 --> 01:07:20,557
He could've!
539
01:07:26,302 --> 01:07:29,193
It'll be dark soon.
540
01:07:29,217 --> 01:07:32,674
Once that fire goes out,
it'll be...
541
01:07:32,698 --> 01:07:35,416
It'll be pitch black
in all directions.
542
01:07:35,440 --> 01:07:38,331
We go for the trees.
Like Eric?
543
01:07:38,355 --> 01:07:41,944
It'll...
It will be a void out here!
544
01:07:41,968 --> 01:07:46,817
He's not gonna see us.
He's not gonna see anything.
545
01:07:46,841 --> 01:07:48,558
He probably has night vision.
546
01:07:48,582 --> 01:07:50,821
Probably?
547
01:07:50,845 --> 01:07:54,413
You wanna find out for yourself?
Be my guest.
548
01:07:56,632 --> 01:07:58,045
I can't.
549
01:07:58,069 --> 01:08:00,047
I can't sit here
for another four hours
550
01:08:00,071 --> 01:08:02,832
just to watch another car full
of people get chewed up.
551
01:08:02,856 --> 01:08:05,118
I can't. I can't.
552
01:08:08,948 --> 01:08:11,274
Smoke.
553
01:08:11,298 --> 01:08:14,276
He can't see through it.
554
01:08:14,300 --> 01:08:16,975
Soldiers under fire
pop smoke grenades.
555
01:08:16,999 --> 01:08:19,479
Shooters can't see 'em.
556
01:08:23,569 --> 01:08:25,310
Army brat, huh?
557
01:11:14,939 --> 01:11:19,224
Keren! Keren!
558
01:11:19,248 --> 01:11:21,510
Really?
559
01:12:00,501 --> 01:12:05,221
Message to my mom,
dad, and sisters.
560
01:12:05,245 --> 01:12:07,681
Just in case.
561
01:13:42,984 --> 01:13:45,768
I think it pissed him off.
562
01:13:47,422 --> 01:13:50,532
Hey, careful. Not yet.
563
01:13:50,556 --> 01:13:54,187
I'd rather be shot than burned!
564
01:14:05,264 --> 01:14:06,874
Engine! Come on.
565
01:14:11,922 --> 01:14:13,639
He's wearing down the walls.
566
01:14:13,663 --> 01:14:16,381
Engine block's tougher to crack.
567
01:14:16,405 --> 01:14:19,495
It'll be safer here...
For how long?
568
01:14:24,673 --> 01:14:28,130
When those tires go,
it'll be toxic as hell.
569
01:14:28,154 --> 01:14:30,243
Try not to breathe
too much of it in.
570
01:14:34,334 --> 01:14:36,249
We go together right?
571
01:14:55,309 --> 01:14:58,529
The call. It got through!
572
01:15:03,534 --> 01:15:05,033
Where did it go?
573
01:15:05,057 --> 01:15:08,059
They must've seen him
shooting at us.
574
01:15:13,630 --> 01:15:16,782
Sergeant, we have a shooter
in an elevated position.
575
01:15:16,806 --> 01:15:20,351
Request state assistance
as soon as possible.
576
01:15:22,507 --> 01:15:24,615
Damn it!
577
01:15:24,639 --> 01:15:27,139
Do you think he saw us?
578
01:15:27,163 --> 01:15:29,121
He saw us.
579
01:15:31,123 --> 01:15:34,188
We in range?
580
01:15:34,212 --> 01:15:39,716
You see that road.
When we are, we'll know.
581
01:15:39,740 --> 01:15:44,154
All right, as soon as he pops up
another round, we'll light him up.
582
01:15:44,178 --> 01:15:45,851
Copy.
583
01:15:45,875 --> 01:15:51,247
Must have a real nice spot.
Don't want to give it up.
584
01:15:51,271 --> 01:15:56,034
These kids can't wait for state.
585
01:15:56,058 --> 01:15:59,820
Come in.
I said, repeat, come in.
586
01:15:59,844 --> 01:16:02,126
We have an active shoo...
587
01:16:02,150 --> 01:16:04,718
This piece of shit.
588
01:16:11,898 --> 01:16:12,919
I'm just gonna call the station.
589
01:16:12,943 --> 01:16:14,355
Dim it.
590
01:16:17,555 --> 01:16:20,404
Yeah.
591
01:16:20,428 --> 01:16:22,865
Yeah, put me through.
592
01:16:24,562 --> 01:16:26,931
Yeah, I...
Goddamn it, listen.
593
01:16:26,955 --> 01:16:29,890
I heard it from her,
and I want to hear it from you.
594
01:16:29,914 --> 01:16:32,284
We need to get...
595
01:16:32,308 --> 01:16:34,963
Listen here, asshole.
596
01:16:52,500 --> 01:16:54,153
Shit!
597
01:17:06,120 --> 01:17:08,185
Jodi! Together, remember?
598
01:17:08,209 --> 01:17:09,428
Together!
599
01:17:21,395 --> 01:17:23,416
Now! We've gotta go now!
600
01:17:23,440 --> 01:17:24,876
I'm not taking my chances
with them!
601
01:17:26,487 --> 01:17:28,750
Jodi!
602
01:19:14,757 --> 01:19:16,996
You hit? You?
603
01:19:17,020 --> 01:19:20,041
Good.
604
01:19:20,065 --> 01:19:22,285
Keep your head down.
605
01:19:30,510 --> 01:19:33,687
Eleven o'clock.
Right.
606
01:19:53,268 --> 01:19:54,855
Let's go! Please!
607
01:20:30,475 --> 01:20:31,627
What are you doing?!