1 00:00:13,330 --> 00:00:15,916 Sure enough, right back out he comes. 2 00:00:15,940 --> 00:00:18,049 Mmm, like father, like son. 3 00:00:27,603 --> 00:00:30,563 You're stuck in some reverse cycle of doom. 4 00:00:31,911 --> 00:00:34,455 I get sleepy though, too... 5 00:00:34,479 --> 00:00:36,698 Shit! 6 00:01:10,562 --> 00:01:13,267 Is... Is everyone all right? 7 00:01:13,269 --> 00:01:15,535 Uh, yeah. Fine. 8 00:01:15,559 --> 00:01:18,407 Whoa, whoa, whoa, wait a second, sit down. 9 00:01:18,431 --> 00:01:20,060 I just... Have a seat. 10 00:01:20,084 --> 00:01:21,410 Bumped my head, that's all. 11 00:01:21,434 --> 00:01:24,413 Have a seat. Okay? 12 00:01:24,437 --> 00:01:26,152 Is she okay? 13 00:01:26,176 --> 00:01:28,396 It'll leave a knot, but she'll be okay. 14 00:01:44,018 --> 00:01:45,735 How's your neck? 15 00:01:45,759 --> 00:01:47,607 Just when we started to get to know each other, too, 16 00:01:47,631 --> 00:01:49,391 I put you through a window. 17 00:01:49,415 --> 00:01:51,088 Hey, that's luck. 18 00:01:51,112 --> 00:01:52,375 I'm sorry. 19 00:01:53,418 --> 00:01:54,700 What do we have here? 20 00:01:54,724 --> 00:01:57,964 Here. Keep the swelling down. 21 00:01:57,988 --> 00:02:00,880 Okay, come on, guys, let's give her some space. 22 00:02:00,904 --> 00:02:02,470 Not crowding. 23 00:02:06,474 --> 00:02:11,845 You okay? Yeah, thanks. 24 00:02:15,656 --> 00:02:17,982 You know, I'm not sure roadside assistance 25 00:02:18,006 --> 00:02:20,287 assists the middle of nowhere. 26 00:02:20,311 --> 00:02:22,246 Doesn't hurt to check. 27 00:02:22,270 --> 00:02:26,729 How long since the last time? How long since the last car? 28 00:02:26,753 --> 00:02:29,861 How long since you changed a tire? 29 00:02:29,885 --> 00:02:32,298 Ah, well, you have one, 30 00:02:32,322 --> 00:02:35,084 two, three capable young men right here. 31 00:02:35,108 --> 00:02:36,477 Ohh... Between the three of us, 32 00:02:36,501 --> 00:02:37,999 I'm pretty sure we can handle it. 33 00:02:38,023 --> 00:02:40,567 Hear that, fellas? You just got drafted. 34 00:02:40,591 --> 00:02:43,221 Slap the spare on, 35 00:02:43,245 --> 00:02:46,181 and it'll be back in business in five minutes. 36 00:02:46,205 --> 00:02:47,486 Five minutes? 37 00:02:47,510 --> 00:02:49,270 Okay, ten. 38 00:02:49,294 --> 00:02:51,011 Fifteen maybe. 39 00:02:51,035 --> 00:02:52,404 Ten it is. 40 00:02:52,428 --> 00:02:54,362 Uh, okay. Okay. 41 00:02:54,386 --> 00:02:58,345 5:12, it'll be here before you know it. 42 00:03:04,481 --> 00:03:05,763 Sit right here. 43 00:03:05,787 --> 00:03:08,485 It's cold. 44 00:03:12,576 --> 00:03:13,683 Here. 45 00:03:13,707 --> 00:03:17,711 Feels good, if you ask me. 46 00:03:23,324 --> 00:03:25,737 What do we win? 47 00:03:25,761 --> 00:03:27,391 Bragging rights. 48 00:03:27,415 --> 00:03:29,088 That's all? 49 00:03:29,112 --> 00:03:31,525 In relationships? 50 00:03:31,549 --> 00:03:33,638 Dude, they're everything. 51 00:03:36,118 --> 00:03:38,401 Okay, okay, wait, I can't resist. 52 00:03:38,425 --> 00:03:40,402 Everybody? 53 00:03:40,426 --> 00:03:42,360 Say "pit stop"! 54 00:03:42,384 --> 00:03:44,885 Pit stop! 55 00:03:46,824 --> 00:03:49,063 Okay, that's a good one. 56 00:03:49,087 --> 00:03:50,716 Can you text me that? Uh, yeah. 57 00:03:50,740 --> 00:03:52,848 Me, too. Ooh, yeah, one more. 58 00:03:52,872 --> 00:03:55,198 Here, just pass it around. 59 00:03:55,222 --> 00:03:57,790 I promise I won't share your digits with Big Data. 60 00:04:00,705 --> 00:04:03,118 It's hot. 61 00:04:03,142 --> 00:04:05,580 Yep. 62 00:04:07,537 --> 00:04:09,887 You okay? I'm sorry. Yeah, I'm fine. 63 00:04:11,106 --> 00:04:12,499 No, thanks. 64 00:04:15,327 --> 00:04:16,589 Yeah. 65 00:04:22,508 --> 00:04:23,746 And there you go. 66 00:04:23,770 --> 00:04:26,399 Awesome, thank you. That everybody? 67 00:04:26,423 --> 00:04:28,053 Uh, change of heart. 68 00:04:28,077 --> 00:04:30,079 Go for it. 69 00:04:34,692 --> 00:04:36,060 Okie dokie. 70 00:04:36,084 --> 00:04:38,019 Beep, beep, beep. 71 00:04:38,043 --> 00:04:40,848 See, we're already halfway there. 72 00:04:47,442 --> 00:04:50,247 You, uh... you use this one before? 73 00:04:50,271 --> 00:04:53,032 I don't recall. Why? 74 00:04:53,056 --> 00:04:54,492 The treads are worn. 75 00:04:55,972 --> 00:04:59,342 Worn, huh? Bad? 76 00:04:59,366 --> 00:05:01,343 We'd be taking our chances. 77 00:05:01,367 --> 00:05:04,545 Hold on a second. Technical difficulties. 78 00:05:08,549 --> 00:05:10,048 Where are you off to? 79 00:05:10,072 --> 00:05:11,507 Walkabout. 80 00:07:01,692 --> 00:07:05,193 Hey, hey, hey, found a garage about 20 minutes off route. 81 00:07:05,217 --> 00:07:08,021 Might be a good detour to have a fresh tire put on, 82 00:07:08,045 --> 00:07:10,241 or at least get that one patched up. 83 00:07:10,265 --> 00:07:12,069 Yeah, well, if this spare decides to blow, 84 00:07:12,093 --> 00:07:14,027 we'll be begging for them to come to us. 85 00:07:14,051 --> 00:07:15,420 If we can get anyone out here. 86 00:07:15,444 --> 00:07:17,726 Signal's got a mind of its own. 87 00:07:17,750 --> 00:07:21,251 Twenty minutes off route. Another 20 to get back on track. 88 00:07:21,275 --> 00:07:23,688 Let's say 15 to 30 at the shop. 89 00:07:23,712 --> 00:07:26,603 That's what, an hour and change we're adding on? 90 00:07:26,627 --> 00:07:28,518 Yeah. 91 00:07:28,542 --> 00:07:32,478 Hey, what time did you say you were hoping to pull in later? 92 00:07:32,502 --> 00:07:35,306 7:00. 93 00:07:35,330 --> 00:07:37,091 Any wiggle room? 94 00:07:37,115 --> 00:07:39,702 Surprise party birthday for my sister. 95 00:07:39,726 --> 00:07:43,270 I'd like to be there to see her face when she walks in. 96 00:07:43,294 --> 00:07:46,839 I'd like her to see my face when she walks in. 97 00:07:46,863 --> 00:07:48,536 Close? 98 00:07:48,560 --> 00:07:51,060 Before college, yeah. 99 00:07:51,084 --> 00:07:53,192 Our age? 100 00:07:53,216 --> 00:07:55,585 Today's her sweet 16. 101 00:07:55,609 --> 00:07:58,327 Man... 102 00:07:58,351 --> 00:08:00,155 You... You gotta be there. 103 00:08:00,179 --> 00:08:01,678 If we need to stop, we need to stop. 104 00:08:01,702 --> 00:08:03,680 It's better for me to be a little late 105 00:08:03,704 --> 00:08:05,488 than all of us stranded. 106 00:08:44,566 --> 00:08:45,674 Do you mind? 107 00:08:45,698 --> 00:08:47,612 Nature calls. 108 00:08:54,227 --> 00:08:57,336 Say, you gotta be anywhere at, like, a specific time tonight? 109 00:08:57,360 --> 00:08:59,207 Not really. 110 00:08:59,231 --> 00:09:00,818 'Cause I was thinking if it's cool with everybody else, 111 00:09:00,842 --> 00:09:04,429 we could drop her off and just double back. 112 00:09:04,453 --> 00:09:06,387 I don't want everyone to have to change their plans 113 00:09:06,411 --> 00:09:09,086 on my account. I don't have any plans. 114 00:09:09,110 --> 00:09:11,305 Me neither, not till tomorrow. 115 00:09:11,329 --> 00:09:12,828 No worries. 116 00:09:12,852 --> 00:09:14,307 Probably add another hour. 117 00:09:14,331 --> 00:09:16,483 But we'd have enough time to fix the tire 118 00:09:16,507 --> 00:09:19,486 and get you to your sister's on time. 119 00:09:19,510 --> 00:09:21,619 And works for us. 120 00:09:21,643 --> 00:09:25,056 Four minutes and counting. 121 00:09:25,080 --> 00:09:27,276 Hey, it ain't over till it's over. 122 00:09:27,300 --> 00:09:29,234 It's almost over. 123 00:09:29,258 --> 00:09:32,193 Hey, the shade's on this side, by the way. 124 00:09:32,217 --> 00:09:34,412 You wanna sit? 125 00:09:34,436 --> 00:09:38,353 All right, all right. Ready? Yep. 126 00:09:41,486 --> 00:09:42,792 Better. 127 00:09:47,231 --> 00:09:49,904 I forgot his name. 128 00:09:49,928 --> 00:09:52,428 Jeff. 129 00:09:52,452 --> 00:09:55,214 Jeff. 130 00:09:55,238 --> 00:09:58,520 My brain kept saying "Josh." 131 00:09:58,544 --> 00:10:00,218 When he handed me this, 132 00:10:00,242 --> 00:10:02,810 I was so close to saying, "Thanks, Josh." 133 00:10:04,899 --> 00:10:06,876 He likes you. 134 00:10:06,900 --> 00:10:10,618 We just met. He's... he's being nice. 135 00:10:10,642 --> 00:10:12,383 He likes you. 136 00:10:21,522 --> 00:10:23,282 Oh, man. 137 00:10:23,306 --> 00:10:24,717 Loosened it up for me. 138 00:10:24,741 --> 00:10:27,459 Ah, see? That's very kind you to say so. 139 00:10:27,483 --> 00:10:30,158 Oh, that's very kind. 140 00:10:32,227 --> 00:10:34,204 I have to get me some of those. 141 00:10:34,228 --> 00:10:38,469 Yeah, yeah, you do. 142 00:10:38,493 --> 00:10:41,777 Yeah, well, I gotta get me one of these. 143 00:10:41,801 --> 00:10:43,909 Elevate our tail-gating game. 144 00:10:43,933 --> 00:10:45,911 Lot of vehicle for a couple. 145 00:10:45,935 --> 00:10:50,176 My uncle's got a six-seater. He's also got triples. 146 00:10:50,200 --> 00:10:51,916 Yeah, well, I'm in a band. 147 00:10:51,940 --> 00:10:54,048 It's good for lugging around our equipment, you know? 148 00:10:54,072 --> 00:10:56,137 Yeah. 149 00:10:56,161 --> 00:10:58,313 I'm gonna sit in the shade a sec. 150 00:10:58,337 --> 00:11:01,272 She okay? 151 00:11:01,296 --> 00:11:03,864 Yeah. It's... It's just the heat. 152 00:11:07,650 --> 00:11:10,497 Hey, guys. Hello, hello. 153 00:11:10,521 --> 00:11:12,349 Yep. 154 00:11:15,918 --> 00:11:17,374 How's it going out there? 155 00:11:17,398 --> 00:11:18,896 Um... 156 00:11:18,920 --> 00:11:20,898 I mean, technically, they're doing stuff, 157 00:11:20,922 --> 00:11:24,075 but I'd say we have another, like, 15 minutes. 158 00:11:24,099 --> 00:11:26,928 Oh, great. And that's a positive estimate. 159 00:11:29,408 --> 00:11:32,106 Hey. Hey. 160 00:11:34,108 --> 00:11:37,304 Okay, don't feel bad. 161 00:11:37,328 --> 00:11:41,612 The average time to change a tire is, like, 20 minutes. 162 00:11:41,636 --> 00:11:44,311 I know things. 163 00:11:44,335 --> 00:11:46,858 Well, you know, we still have time, we're good. 164 00:11:50,993 --> 00:11:55,450 Four more minutes. No, no, that's two. 165 00:11:55,474 --> 00:12:00,194 Hey, you need a hand? Our manhood is at stake here. 166 00:12:00,218 --> 00:12:02,351 We got this. 167 00:12:47,260 --> 00:12:49,696 Oh, come on, come on, come on. 168 00:12:56,051 --> 00:12:58,506 Anybody study social work? 169 00:12:58,530 --> 00:13:00,421 Mnh-mnh. No. 170 00:13:00,445 --> 00:13:02,684 Um, okay, uh... 171 00:13:02,708 --> 00:13:06,296 how many SW majors does it take to change a tire? 172 00:13:06,320 --> 00:13:07,297 Mmm, how many? 173 00:13:13,457 --> 00:13:15,131 Why should it change?! 174 00:13:15,155 --> 00:13:17,001 Maybe it's your perspective that should change. 175 00:13:21,899 --> 00:13:23,771 I don't get it. 176 00:13:30,995 --> 00:13:33,997 Hey, I think you lost something, buddy! 177 00:13:35,302 --> 00:13:37,063 Ooh. 178 00:13:41,700 --> 00:13:43,677 One-minute warning, boys. 179 00:13:43,701 --> 00:13:46,051 You know, I think it's safe to say that... 180 00:14:20,038 --> 00:14:23,998 Sara? Sara? 181 00:14:33,615 --> 00:14:34,877 Sara! 182 00:14:43,624 --> 00:14:45,061 Sara. 183 00:15:10,257 --> 00:15:12,780 I can't breathe. 184 00:15:24,921 --> 00:15:26,464 Todd? 185 00:16:03,042 --> 00:16:04,740 What was that?! 186 00:16:13,791 --> 00:16:15,227 Back. 187 00:16:18,273 --> 00:16:19,468 Stay back! 188 00:16:39,727 --> 00:16:43,165 Shit! 189 00:16:53,217 --> 00:16:54,803 You see anything? 190 00:16:54,827 --> 00:16:56,414 You see where the shots were coming from?! 191 00:16:58,048 --> 00:16:59,330 You see where the shots were coming from?! 192 00:16:59,354 --> 00:17:01,461 What? What?! 193 00:17:01,485 --> 00:17:05,335 Do you see where the shots are coming from?! 194 00:17:05,359 --> 00:17:06,901 I can't see anything back here! 195 00:18:14,550 --> 00:18:16,876 No! No! 196 00:18:16,900 --> 00:18:18,748 No! No! No! No! 197 00:18:24,385 --> 00:18:27,799 Do not fucking move! 198 00:18:27,823 --> 00:18:28,998 Breathe. 199 00:18:35,569 --> 00:18:37,634 Uh... Hey... 200 00:18:39,746 --> 00:18:42,464 Please! Shh! You just got grazed! 201 00:18:42,488 --> 00:18:44,901 You just... You just got grazed! Stop! 202 00:18:44,925 --> 00:18:48,556 Shh! 203 00:18:48,580 --> 00:18:50,993 I'm gonna let you go. 204 00:18:51,017 --> 00:18:54,475 Do not move. 205 00:18:54,499 --> 00:18:58,783 We move, we're dead. Okay? 206 00:18:58,807 --> 00:19:01,810 Okay? Mm-hm. 207 00:19:36,710 --> 00:19:38,973 S-she can't still... 208 00:21:11,794 --> 00:21:15,078 I'm gonna fucking kill you! You fucking coward! 209 00:21:15,102 --> 00:21:17,472 I'm gonna fucking kill you! No! 210 00:21:17,496 --> 00:21:19,256 I'm gonna fucking kill you! Help me! 211 00:21:19,280 --> 00:21:22,650 Fucking asshole! Fuck you! 212 00:21:22,674 --> 00:21:25,154 Fuck you! 213 00:21:32,422 --> 00:21:33,901 I'm sorry. 214 00:21:57,356 --> 00:21:58,749 Are you hit? 215 00:22:01,535 --> 00:22:02,971 Are you hit?! 216 00:22:04,320 --> 00:22:05,992 No. 217 00:22:06,016 --> 00:22:08,628 We're gonna die out here. 218 00:22:10,194 --> 00:22:12,153 I'm going to die today. 219 00:22:13,589 --> 00:22:15,460 Look. 220 00:22:16,461 --> 00:22:18,071 Look. 221 00:22:20,682 --> 00:22:23,139 Shots got louder, remember? 222 00:22:23,163 --> 00:22:25,793 Must have been using a suppressor. 223 00:22:25,817 --> 00:22:27,882 Uh, a silencer. 224 00:22:27,906 --> 00:22:30,580 The silencer lowered the velocity of the bullet. 225 00:22:30,604 --> 00:22:35,018 Not by much but maybe enough to make a difference? 226 00:22:35,042 --> 00:22:38,108 So he took it off. 227 00:22:38,132 --> 00:22:39,632 Might've helped a little bit. 228 00:22:39,656 --> 00:22:44,505 But the shots didn't go through, right? 229 00:22:44,529 --> 00:22:46,705 He can't shoot through. 230 00:22:48,054 --> 00:22:50,403 He can't shoot through. 231 00:22:53,450 --> 00:22:56,951 Army brat. Hunting family. 232 00:22:56,975 --> 00:22:58,586 I grew up around guns. 233 00:23:01,370 --> 00:23:03,391 Probably an antique. 234 00:23:03,415 --> 00:23:07,134 And he ain't close. 235 00:23:07,158 --> 00:23:12,728 If it wasn't or he was... they'd have gone through. 236 00:23:15,209 --> 00:23:16,776 How's your shoulder? 237 00:23:23,390 --> 00:23:25,087 Numb. 238 00:23:34,443 --> 00:23:36,270 Slug's still inside. 239 00:23:37,968 --> 00:23:39,447 Make a fist. 240 00:23:45,540 --> 00:23:47,605 Okay. 241 00:23:47,629 --> 00:23:51,957 If you can do that, you're okay. Right? 242 00:23:51,981 --> 00:23:53,547 You're okay. 243 00:23:55,287 --> 00:23:58,832 Guys. I can't hear! 244 00:23:58,856 --> 00:24:01,032 What are we gonna do? 245 00:24:02,077 --> 00:24:05,316 We can't just sit here. 246 00:24:05,340 --> 00:24:07,168 We can't. 247 00:24:08,952 --> 00:24:12,191 How long's he gonna stay put? No reception. 248 00:24:12,215 --> 00:24:14,454 Who's to say he's not creeping around right now? 249 00:24:14,478 --> 00:24:16,761 No law enforcement - to interrupt. Waiting to pick us off 250 00:24:16,785 --> 00:24:19,068 one by one while we sit here. He set up out here for a reason. 251 00:24:19,092 --> 00:24:21,199 You said it's been how long since the last car? 252 00:24:21,223 --> 00:24:22,984 Think about how long he's been waiting for one. 253 00:24:23,008 --> 00:24:24,333 What are you talking about? 254 00:24:24,357 --> 00:24:26,944 He set up out here for a reason. 255 00:24:26,968 --> 00:24:29,772 He's means to take his time with us. 256 00:24:29,796 --> 00:24:32,756 With whoever happens to come passing through. 257 00:24:36,586 --> 00:24:40,501 Listen, there's a lot of cover back here. 258 00:24:42,416 --> 00:24:43,722 Hills we could hide behind. 259 00:24:47,638 --> 00:24:50,095 Four of us could break out at once. 260 00:24:50,119 --> 00:24:51,618 He can't hit us all. 261 00:24:51,642 --> 00:24:54,795 Well, he's damn sure gonna hit one of us! 262 00:24:54,819 --> 00:24:57,101 I know that! 263 00:24:57,125 --> 00:25:00,104 You don't think I know that?! 264 00:25:00,128 --> 00:25:02,130 It could be me he hits! 265 00:25:03,392 --> 00:25:04,848 At least I go down knowing 266 00:25:04,872 --> 00:25:06,849 I bought the rest of you a chance! 267 00:25:06,873 --> 00:25:10,200 Son of a bitch shot out a tire on a moving car with an antique! 268 00:25:10,224 --> 00:25:13,725 You wanna run?! I can't stop you! 269 00:25:13,749 --> 00:25:17,380 But I'm not popping my head out there for him to shoot at! 270 00:25:17,404 --> 00:25:19,493 Not until we're out of options. 271 00:25:32,722 --> 00:25:35,028 We drive on the spare. 272 00:25:36,247 --> 00:25:38,118 Floorboards, we stay low. 273 00:25:40,033 --> 00:25:41,531 Wheel's in his line of sight. 274 00:25:41,555 --> 00:25:44,036 You try and steer, he'll take your hand off. 275 00:25:47,736 --> 00:25:49,998 Another car will come. 276 00:25:51,173 --> 00:25:54,152 C-could be ten minutes, an hour, 277 00:25:54,176 --> 00:25:56,633 or eight hours, but one will. 278 00:25:56,657 --> 00:25:59,286 There are two dead bodies in the road. 279 00:25:59,310 --> 00:26:00,747 They're gonna see them. 280 00:26:07,710 --> 00:26:09,711 I got a signal over there. 281 00:26:13,541 --> 00:26:16,825 Even if they get... Even if he stops them, 282 00:26:16,849 --> 00:26:18,477 they won't be stuck where we're stuck. 283 00:26:18,501 --> 00:26:20,566 They'll... They'll call the police. 284 00:26:20,590 --> 00:26:23,657 The... the police'll come, and they'll have guns. 285 00:26:23,681 --> 00:26:26,160 You got a signal there? 286 00:27:02,976 --> 00:27:04,194 Fuck. 287 00:27:13,681 --> 00:27:15,030 Don't. 288 00:27:18,207 --> 00:27:19,643 Wait, wait, wait, wait. 289 00:27:24,647 --> 00:27:27,825 Selfie stick. Got it for the trip. 290 00:27:37,746 --> 00:27:39,704 Hey, hey, uh, hold on. 291 00:27:41,053 --> 00:27:43,728 In case we get something. 292 00:27:45,362 --> 00:27:47,339 Welcome to voice activation. 293 00:27:47,363 --> 00:27:48,732 How can I help today? 294 00:27:48,756 --> 00:27:52,237 Okay. 295 00:27:59,983 --> 00:28:02,919 Okay. 296 00:28:24,875 --> 00:28:25,982 I got a signal. 297 00:28:26,006 --> 00:28:28,593 Dial 911! 298 00:28:28,617 --> 00:28:30,291 Oh, shit! 299 00:28:30,315 --> 00:28:33,423 Fuck, fuck, fuck. 300 00:28:33,447 --> 00:28:35,948 Fuck! 301 00:28:49,635 --> 00:28:52,725 Give me your phone. Give me your phone! 302 00:28:54,815 --> 00:28:56,183 Give it to me. 303 00:28:56,207 --> 00:28:58,035 He'll just blast that one, too. 304 00:29:00,820 --> 00:29:03,779 You're not thinking straight! 305 00:29:40,116 --> 00:29:44,443 Okay. We put it in neutral, the SUV. 306 00:29:44,467 --> 00:29:48,751 We stick to this side! Okay? We nudge it a few feet back. 307 00:29:48,775 --> 00:29:51,648 We got a signal. 308 00:30:02,744 --> 00:30:04,548 We're on an incline. 309 00:30:04,572 --> 00:30:07,072 You got a bullet in your shoulder. 310 00:30:07,096 --> 00:30:09,988 If we stay to this side, we have no leverage. 311 00:30:10,012 --> 00:30:12,796 It gets away from us, we're in the open. 312 00:30:15,277 --> 00:30:16,757 We have to try. 313 00:30:22,849 --> 00:30:26,046 Are the keys in the ignition? 314 00:30:26,070 --> 00:30:28,612 Can't put it in neutral without the keys in the ignition. 315 00:30:28,636 --> 00:30:30,353 It'll break down. 316 00:30:42,649 --> 00:30:45,261 Fuck! 317 00:30:51,092 --> 00:30:52,920 Fuck. 318 00:30:58,663 --> 00:31:01,101 Okay... 319 00:31:02,276 --> 00:31:04,712 Okay. 320 00:31:10,674 --> 00:31:12,415 You're gonna get yourself killed. 321 00:32:05,114 --> 00:32:06,550 On three. 322 00:32:34,097 --> 00:32:37,727 Ahh! 323 00:32:43,148 --> 00:32:44,907 Hurry up in there! 324 00:32:44,931 --> 00:32:48,259 You've gotta get out of there! Hurry up! 325 00:32:52,634 --> 00:32:54,264 Come on! 326 00:33:09,606 --> 00:33:11,129 Did you... 327 00:34:16,187 --> 00:34:17,797 Did you see him?! 328 00:35:16,501 --> 00:35:20,045 Get the stick ready. 329 00:35:20,069 --> 00:35:21,743 He ain't gonna fall for it twice. 330 00:35:21,767 --> 00:35:26,399 All we need is a second just to put the car into neutral. 331 00:35:26,423 --> 00:35:29,948 You reach back in there, you're gonna pull out a stump. 332 00:35:46,571 --> 00:35:48,007 Todd? 333 00:35:51,315 --> 00:35:52,620 What? 334 00:35:54,274 --> 00:35:55,468 What are you doing? 335 00:35:55,492 --> 00:35:58,341 Hey! Todd! 336 00:35:59,975 --> 00:36:03,171 Lucky son of a bitch. 337 00:36:03,195 --> 00:36:06,154 Yeah, lucky. 338 00:36:29,392 --> 00:36:31,089 Fuck. 339 00:36:41,054 --> 00:36:43,511 Guys. 340 00:36:43,535 --> 00:36:45,383 Guys! 341 00:36:45,407 --> 00:36:48,322 What's the plan? 342 00:36:51,150 --> 00:36:53,259 Hey! What's the plan?! 343 00:36:53,283 --> 00:36:56,329 Guys! 344 00:36:58,461 --> 00:37:02,049 Somebody answer me! What's the plan? 345 00:37:02,073 --> 00:37:03,553 It's not going to work. 346 00:37:07,991 --> 00:37:12,189 You're gonna leave me here, aren't you? 347 00:37:12,213 --> 00:37:15,931 We're gonna send back help is what we're gonna do. 348 00:37:15,955 --> 00:37:20,065 Or you... 349 00:37:20,089 --> 00:37:23,807 you could try running over, move in a zigzag! 350 00:37:27,879 --> 00:37:30,336 What the hell do you want me to say?! 351 00:37:33,057 --> 00:37:35,165 I'm sorry! 352 00:37:35,189 --> 00:37:38,367 I'm sorry! 353 00:37:40,193 --> 00:37:44,502 Eric... I'm sorry. 354 00:37:55,338 --> 00:37:57,490 Keren... 355 00:37:57,514 --> 00:38:00,013 what do you think? 356 00:38:00,037 --> 00:38:01,580 Do you think I should run? 357 00:38:01,604 --> 00:38:06,106 We roll, he starts shooting, 358 00:38:06,130 --> 00:38:09,457 he's distracted, maybe you have a chance. 359 00:38:09,481 --> 00:38:11,589 I asked what you thought. 360 00:38:11,613 --> 00:38:13,896 I think we should wait him out. 361 00:38:13,920 --> 00:38:16,332 I think we should all run! 362 00:38:16,356 --> 00:38:18,900 Yeah, we know. 363 00:38:18,924 --> 00:38:22,730 Jodi, what do you think? 364 00:38:22,754 --> 00:38:25,297 If he were gonna come down after us, 365 00:38:25,321 --> 00:38:28,280 he w-would've done it by now right? 366 00:38:31,414 --> 00:38:33,329 Okay, okay... 367 00:38:36,069 --> 00:38:38,091 Say another car comes. 368 00:38:38,115 --> 00:38:41,921 You don't think he's gonna use that for target practice, too? 369 00:38:41,945 --> 00:38:43,815 Huh? 370 00:38:46,252 --> 00:38:50,300 How many more bodies is he gonna stack up out there? 371 00:38:55,217 --> 00:38:57,326 Can you live with that? 372 00:38:57,350 --> 00:39:01,503 Knowing that maybe we could've stopped him and didn't? 373 00:39:01,527 --> 00:39:03,940 I couldn't. 374 00:39:03,964 --> 00:39:06,943 I couldn't. 375 00:39:06,967 --> 00:39:09,751 Neutral's a risk. I know. 376 00:39:11,666 --> 00:39:13,059 But so's running! 377 00:39:15,191 --> 00:39:17,648 And so's sitting here. 378 00:39:17,672 --> 00:39:19,891 Don't pretend it isn't. 379 00:39:26,114 --> 00:39:29,179 We got a signal three feet back. 380 00:39:29,203 --> 00:39:31,858 If you really want this to stop, then just say so! 381 00:39:34,252 --> 00:39:36,210 Say so. 382 00:39:38,821 --> 00:39:41,519 Ah, fuck. 383 00:39:46,218 --> 00:39:47,916 Never know. 384 00:40:19,248 --> 00:40:21,400 One... two... 385 00:40:24,601 --> 00:40:25,795 Three. 386 00:40:42,051 --> 00:40:43,420 Todd! Come on! 387 00:40:48,578 --> 00:40:51,451 Come on, Todd! 388 00:40:52,495 --> 00:40:54,255 Get up! We need you! 389 00:40:54,279 --> 00:40:56,606 Go! It's working! 390 00:40:59,458 --> 00:41:01,740 No! 391 00:41:01,764 --> 00:41:05,440 No! No! 392 00:41:05,464 --> 00:41:08,877 No! 393 00:41:08,901 --> 00:41:10,879 No! 394 00:41:12,165 --> 00:41:14,099 Jodi! Stop! 395 00:41:14,123 --> 00:41:16,647 Stop! Don't leave me! 396 00:41:25,481 --> 00:41:29,112 No! 397 00:41:53,593 --> 00:41:56,987 Reloading! He's reloading! 398 00:42:23,097 --> 00:42:25,772 No! 399 00:42:27,144 --> 00:42:30,036 No! 400 00:42:30,060 --> 00:42:32,255 No! 401 00:42:40,504 --> 00:42:43,178 Stop! 402 00:42:46,465 --> 00:42:48,052 He could've shot me! 403 00:42:48,076 --> 00:42:49,575 He could've shot me, but he didn't. 404 00:42:49,599 --> 00:42:53,927 Eric! 405 00:42:53,951 --> 00:42:56,973 He used me to lure him out. Shit. Shit. 406 00:42:56,997 --> 00:42:58,975 He's just playing with us now. 407 00:42:58,999 --> 00:43:01,934 Eric, you gotta get your leg up! You're losing a lot of blood! 408 00:43:01,958 --> 00:43:04,806 Eric! 409 00:43:10,183 --> 00:43:11,488 Eric! 410 00:43:13,359 --> 00:43:14,641 You don't, you'll bleed out! 411 00:43:21,671 --> 00:43:24,587 Good! Good! Now take your belt off! 412 00:43:26,545 --> 00:43:29,480 Hurry up and tie it tight as you can around your thigh, okay? 413 00:43:29,504 --> 00:43:32,395 It'll stop the bleeding! 414 00:43:38,295 --> 00:43:40,185 Tight as you can! Tight as you can! 415 00:43:43,952 --> 00:43:45,320 No passing out on us! 416 00:43:45,344 --> 00:43:48,409 You gotta stay awake! Stay awake! 417 00:43:51,088 --> 00:43:54,067 Hey, hey, come on, buddy! Don't pass out on us! 418 00:43:54,091 --> 00:43:56,853 Not now! Stay with us! 419 00:43:56,877 --> 00:43:58,878 Stay awake! 420 00:44:00,749 --> 00:44:03,752 Shit! Ah, shit! 421 00:46:30,273 --> 00:46:32,710 There's water in there. 422 00:46:39,237 --> 00:46:41,196 Uh-huh. 423 00:46:53,033 --> 00:46:54,817 Go. 424 00:46:56,079 --> 00:46:57,906 Here. 425 00:47:09,830 --> 00:47:11,223 Mmm. 426 00:47:14,269 --> 00:47:17,663 Hit it again. You need it more than we do. 427 00:47:36,723 --> 00:47:39,877 Mmm! 428 00:47:39,901 --> 00:47:43,227 Whoo! That was refreshing! 429 00:47:43,251 --> 00:47:46,863 Fucking asshole. 430 00:47:48,517 --> 00:47:50,711 Didn't shoot this time. 431 00:47:50,735 --> 00:47:55,412 Yeah, well, like she said, he's... 432 00:47:55,436 --> 00:47:59,353 He's... He's just taking his time. 433 00:48:01,789 --> 00:48:04,028 We moved. 434 00:48:04,052 --> 00:48:07,621 His line of sight could've changed. 435 00:48:08,882 --> 00:48:11,818 Unless he moved, too. 436 00:48:11,842 --> 00:48:14,235 He could be moving as we speak. 437 00:48:19,457 --> 00:48:20,806 Eric! 438 00:48:24,941 --> 00:48:28,508 Water! Rest for you! 439 00:48:38,430 --> 00:48:40,669 Hey. 440 00:48:40,693 --> 00:48:43,498 You mind giving me a hand? 441 00:49:27,735 --> 00:49:29,148 Oh, God! 442 00:49:30,824 --> 00:49:34,065 Eric, keep talking! You gotta... You gotta stay awake! 443 00:49:34,089 --> 00:49:36,632 Remember! 444 00:49:36,656 --> 00:49:39,025 Eric! Eric! 445 00:49:39,049 --> 00:49:42,400 Eric! 446 00:49:44,098 --> 00:49:47,207 Goddamn it! 447 00:50:48,982 --> 00:50:52,419 Sorry. 448 00:51:23,795 --> 00:51:25,710 "You gotta be there." 449 00:51:50,819 --> 00:51:52,603 Surprise. 450 00:51:56,867 --> 00:52:00,238 ♪ Happy birthday ♪ 451 00:52:00,262 --> 00:52:03,458 ♪ To you ♪ 452 00:52:03,482 --> 00:52:09,246 ♪ Happy birthday to you ♪ 453 00:52:09,270 --> 00:52:13,815 ♪ Happy birthday, dear ♪ 454 00:52:13,839 --> 00:52:18,037 Stephanie. 455 00:52:18,061 --> 00:52:20,864 ♪ Happy birthday ♪ 456 00:52:20,888 --> 00:52:23,413 ♪ To you ♪ 457 00:52:36,338 --> 00:52:39,992 ♪ And many more ♪ 458 00:52:42,865 --> 00:52:46,260 Jeff was the other guy's name, right? 459 00:52:52,221 --> 00:52:55,268 I feel like shit because I couldn't remember. 460 00:52:59,184 --> 00:53:02,883 He said that this was a lot of vehicle for a couple. 461 00:53:05,798 --> 00:53:10,846 I told him I used it to haul around my band equipment. 462 00:53:12,500 --> 00:53:14,806 That wasn't true. 463 00:53:16,155 --> 00:53:18,026 Um... 464 00:53:22,030 --> 00:53:24,293 Sarah got pregnant. 465 00:53:27,644 --> 00:53:29,665 We don't know how it happened. 466 00:53:29,689 --> 00:53:34,519 We were always so careful. 467 00:53:36,956 --> 00:53:40,675 It was scary, but we decided to start a family. 468 00:53:40,699 --> 00:53:43,590 So I sold my bike... 469 00:53:43,614 --> 00:53:46,008 my car. 470 00:53:47,792 --> 00:53:50,316 Put it up against this piece of shit. 471 00:53:51,926 --> 00:53:55,886 Bought a... baby seat and... 472 00:53:57,366 --> 00:53:59,454 crib. 473 00:54:01,239 --> 00:54:03,371 Went all out. 474 00:54:04,416 --> 00:54:06,853 I just really couldn't help myself. 475 00:54:15,252 --> 00:54:17,296 And then, uh... 476 00:54:18,558 --> 00:54:21,102 We, uh... 477 00:54:21,126 --> 00:54:24,695 we went in for, like, her umpteenth ultrasound. 478 00:54:31,179 --> 00:54:33,113 There was no heartbeat. 479 00:54:33,137 --> 00:54:36,487 There were no signs, no, um... 480 00:54:38,533 --> 00:54:39,901 no symptoms... 481 00:54:39,925 --> 00:54:43,122 no warnings. 482 00:54:43,146 --> 00:54:46,540 Just... nothing. 483 00:54:52,676 --> 00:54:58,203 Just here with us one second, and then... gone the next. 484 00:55:09,038 --> 00:55:11,605 It's really nice out here. 485 00:55:36,280 --> 00:55:38,629 What are you doing? 486 00:55:41,415 --> 00:55:45,569 Wait. Todd, wait! 487 00:55:45,593 --> 00:55:51,206 Wait, come back here! Todd! Todd, stop! 488 00:56:03,391 --> 00:56:05,087 Get the fuck back here. 489 00:56:07,960 --> 00:56:10,939 Why isn't he shooting? 490 00:56:10,963 --> 00:56:13,444 I don't know. 491 00:56:16,750 --> 00:56:19,187 What if he's gone? 492 00:57:13,279 --> 00:57:15,194 Todd... 493 00:58:08,459 --> 00:58:10,547 Hey. 494 00:58:25,561 --> 00:58:27,563 Keren, Keren, Keren! 495 00:58:32,828 --> 00:58:36,092 Todd, there's something moving back here! 496 01:00:25,318 --> 01:00:28,060 Just do it. 497 01:00:32,978 --> 01:00:35,478 Come on! Let's just get this... 498 01:00:45,728 --> 01:00:49,447 Hey! Hey! Hey! 499 01:00:49,471 --> 01:00:50,970 What! What is it?! 500 01:00:50,994 --> 01:00:52,449 It's a ca... 501 01:00:52,473 --> 01:00:54,823 Oh, fuck, shit! 502 01:01:00,220 --> 01:01:02,395 Shit. 503 01:01:34,642 --> 01:01:37,469 What? What did you see? 504 01:01:46,042 --> 01:01:49,369 Hey, Daddy? Daddy? 505 01:01:49,393 --> 01:01:52,353 Mommy? Where are we? 506 01:01:53,833 --> 01:01:56,704 Daddy. Daddy, hey! 507 01:01:58,053 --> 01:02:00,510 Daddy, wake up! What's up, Mama? 508 01:02:00,534 --> 01:02:02,468 I think there's been an acci... 509 01:02:52,275 --> 01:02:55,191 Go, go! 510 01:03:09,116 --> 01:03:11,205 Oh... 511 01:03:22,302 --> 01:03:24,150 Stay to the other side! Go back in the car! 512 01:03:24,174 --> 01:03:26,760 No, there's a shooter! The other side! 513 01:03:26,784 --> 01:03:28,675 Stop! 514 01:03:38,012 --> 01:03:40,643 Stop! Stop! 515 01:03:40,667 --> 01:03:43,016 There's a shooter! 516 01:03:43,973 --> 01:03:45,671 Shit. 517 01:03:47,585 --> 01:03:50,826 Stop! Stop! Other way! Other way! 518 01:03:58,117 --> 01:04:01,661 No, stop! Stop! Other way! 519 01:04:12,433 --> 01:04:14,803 Hey! Hey! Hey! 520 01:04:21,746 --> 01:04:23,724 Keep going! Hurry! Hurry! 521 01:04:32,974 --> 01:04:35,343 Stay low! Stay low! 522 01:04:35,367 --> 01:04:37,954 My daughter! My daughter's out there! 523 01:04:37,978 --> 01:04:41,784 There's a shooter! A shooter! 524 01:04:41,808 --> 01:04:45,917 What?! I can't hear a fucking word you say! 525 01:04:47,290 --> 01:04:49,858 My daughter! Can you get to her?! 526 01:04:54,167 --> 01:04:55,534 Can you get a signal? 527 01:04:55,558 --> 01:04:56,971 My daughter! Can you get to her?! 528 01:04:56,995 --> 01:04:58,518 Can you get a cell signal?! 529 01:05:00,085 --> 01:05:02,324 911! 530 01:05:02,348 --> 01:05:05,500 Call 911! 531 01:05:15,011 --> 01:05:16,708 Shit. 532 01:05:43,036 --> 01:05:44,907 Run! Get out of there! 533 01:05:46,561 --> 01:05:48,365 Where's he gonna go? Where? The tree? 534 01:05:48,389 --> 01:05:51,149 He'd never make it. 535 01:05:51,173 --> 01:05:54,350 That call is our last chance. 536 01:06:45,918 --> 01:06:47,615 Dad? 537 01:07:13,420 --> 01:07:16,206 He could have gotten through. 538 01:07:17,424 --> 01:07:20,557 He could've! 539 01:07:26,302 --> 01:07:29,193 It'll be dark soon. 540 01:07:29,217 --> 01:07:32,674 Once that fire goes out, it'll be... 541 01:07:32,698 --> 01:07:35,416 It'll be pitch black in all directions. 542 01:07:35,440 --> 01:07:38,331 We go for the trees. Like Eric? 543 01:07:38,355 --> 01:07:41,944 It'll... It will be a void out here! 544 01:07:41,968 --> 01:07:46,817 He's not gonna see us. He's not gonna see anything. 545 01:07:46,841 --> 01:07:48,558 He probably has night vision. 546 01:07:48,582 --> 01:07:50,821 Probably? 547 01:07:50,845 --> 01:07:54,413 You wanna find out for yourself? Be my guest. 548 01:07:56,632 --> 01:07:58,045 I can't. 549 01:07:58,069 --> 01:08:00,047 I can't sit here for another four hours 550 01:08:00,071 --> 01:08:02,832 just to watch another car full of people get chewed up. 551 01:08:02,856 --> 01:08:05,118 I can't. I can't. 552 01:08:08,948 --> 01:08:11,274 Smoke. 553 01:08:11,298 --> 01:08:14,276 He can't see through it. 554 01:08:14,300 --> 01:08:16,975 Soldiers under fire pop smoke grenades. 555 01:08:16,999 --> 01:08:19,479 Shooters can't see 'em. 556 01:08:23,569 --> 01:08:25,310 Army brat, huh? 557 01:11:14,939 --> 01:11:19,224 Keren! Keren! 558 01:11:19,248 --> 01:11:21,510 Really? 559 01:12:00,501 --> 01:12:05,221 Message to my mom, dad, and sisters. 560 01:12:05,245 --> 01:12:07,681 Just in case. 561 01:13:42,984 --> 01:13:45,768 I think it pissed him off. 562 01:13:47,422 --> 01:13:50,532 Hey, careful. Not yet. 563 01:13:50,556 --> 01:13:54,187 I'd rather be shot than burned! 564 01:14:05,264 --> 01:14:06,874 Engine! Come on. 565 01:14:11,922 --> 01:14:13,639 He's wearing down the walls. 566 01:14:13,663 --> 01:14:16,381 Engine block's tougher to crack. 567 01:14:16,405 --> 01:14:19,495 It'll be safer here... For how long? 568 01:14:24,673 --> 01:14:28,130 When those tires go, it'll be toxic as hell. 569 01:14:28,154 --> 01:14:30,243 Try not to breathe too much of it in. 570 01:14:34,334 --> 01:14:36,249 We go together right? 571 01:14:55,309 --> 01:14:58,529 The call. It got through! 572 01:15:03,534 --> 01:15:05,033 Where did it go? 573 01:15:05,057 --> 01:15:08,059 They must've seen him shooting at us. 574 01:15:13,630 --> 01:15:16,782 Sergeant, we have a shooter in an elevated position. 575 01:15:16,806 --> 01:15:20,351 Request state assistance as soon as possible. 576 01:15:22,507 --> 01:15:24,615 Damn it! 577 01:15:24,639 --> 01:15:27,139 Do you think he saw us? 578 01:15:27,163 --> 01:15:29,121 He saw us. 579 01:15:31,123 --> 01:15:34,188 We in range? 580 01:15:34,212 --> 01:15:39,716 You see that road. When we are, we'll know. 581 01:15:39,740 --> 01:15:44,154 All right, as soon as he pops up another round, we'll light him up. 582 01:15:44,178 --> 01:15:45,851 Copy. 583 01:15:45,875 --> 01:15:51,247 Must have a real nice spot. Don't want to give it up. 584 01:15:51,271 --> 01:15:56,034 These kids can't wait for state. 585 01:15:56,058 --> 01:15:59,820 Come in. I said, repeat, come in. 586 01:15:59,844 --> 01:16:02,126 We have an active shoo... 587 01:16:02,150 --> 01:16:04,718 This piece of shit. 588 01:16:11,898 --> 01:16:12,919 I'm just gonna call the station. 589 01:16:12,943 --> 01:16:14,355 Dim it. 590 01:16:17,555 --> 01:16:20,404 Yeah. 591 01:16:20,428 --> 01:16:22,865 Yeah, put me through. 592 01:16:24,562 --> 01:16:26,931 Yeah, I... Goddamn it, listen. 593 01:16:26,955 --> 01:16:29,890 I heard it from her, and I want to hear it from you. 594 01:16:29,914 --> 01:16:32,284 We need to get... 595 01:16:32,308 --> 01:16:34,963 Listen here, asshole. 596 01:16:52,500 --> 01:16:54,153 Shit! 597 01:17:06,120 --> 01:17:08,185 Jodi! Together, remember? 598 01:17:08,209 --> 01:17:09,428 Together! 599 01:17:21,395 --> 01:17:23,416 Now! We've gotta go now! 600 01:17:23,440 --> 01:17:24,876 I'm not taking my chances with them! 601 01:17:26,487 --> 01:17:28,750 Jodi! 602 01:19:14,757 --> 01:19:16,996 You hit? You? 603 01:19:17,020 --> 01:19:20,041 Good. 604 01:19:20,065 --> 01:19:22,285 Keep your head down. 605 01:19:30,510 --> 01:19:33,687 Eleven o'clock. Right. 606 01:19:53,268 --> 01:19:54,855 Let's go! Please! 607 01:20:30,475 --> 01:20:31,627 What are you doing?!