1
00:00:51,134 --> 00:00:52,135
Es waren einmal
2
00:00:52,302 --> 00:00:55,146
in einem glücklichen Wald,
im glücklichsten Baum,
3
00:00:55,806 --> 00:00:58,730
die glücklichsten Kreaturen der Welt.
4
00:00:58,892 --> 00:00:59,814
Die Trolls.
5
00:01:01,812 --> 00:01:05,908
Sie liebten nichts mehr
6
00:01:06,066 --> 00:01:09,821
als singen und tanzen und umarmen.
7
00:01:09,987 --> 00:01:11,830
Und tanzen und umarmen und singen.
8
00:01:14,324 --> 00:01:17,498
Doch dann wurden die Trolls
eines Tages entdeckt von
9
00:01:17,661 --> 00:01:19,083
einem Bergen!
10
00:01:20,497 --> 00:01:22,249
Die Bergens konnten weder singen
11
00:01:23,000 --> 00:01:24,001
noch tanzen,
12
00:01:24,251 --> 00:01:25,673
noch sich umarmen.
13
00:01:26,086 --> 00:01:29,010
Sie waren
die mürrischsten Kreaturen im Land.
14
00:01:29,923 --> 00:01:32,176
Als sie sahen,
wie glücklich die Trolls waren,
15
00:01:32,342 --> 00:01:34,936
wollten sie einen Teil
dieses Glücks für sich.
16
00:01:38,682 --> 00:01:39,774
Oh mein Gott!
17
00:01:40,225 --> 00:01:43,024
Einen Troll zu fressen
machte sie so glücklich,
18
00:01:43,186 --> 00:01:45,063
dass sie eine Tradition einführten.
19
00:01:45,230 --> 00:01:47,358
Einmal im Jahr
20
00:01:47,524 --> 00:01:49,868
versammelten sich die Bergens
um den Trollbaum,
21
00:01:50,027 --> 00:01:51,870
um das Glück zu kosten.
22
00:01:52,029 --> 00:01:55,033
An einem Feiertag, genannt
23
00:01:55,198 --> 00:01:56,370
Trollstice.
24
00:02:14,051 --> 00:02:15,644
Guten Morgen, Daddy!
25
00:02:16,386 --> 00:02:17,387
Daddy, wach auf!
26
00:02:17,554 --> 00:02:20,307
Daddy, wach auf! Wach auf!
27
00:02:21,099 --> 00:02:23,318
Wach auf, Daddy!
28
00:02:25,854 --> 00:02:27,151
Daddy, wach auf!
29
00:02:28,398 --> 00:02:30,400
Gristel! Wie spät ist es?
30
00:02:30,734 --> 00:02:33,954
Es ist die Trollstice!
31
00:02:34,279 --> 00:02:38,079
Trollstice! Unser einziger Tag des Glücks.
32
00:02:39,284 --> 00:02:41,662
Trolls! Trolls! Trolls!
33
00:02:50,629 --> 00:02:53,178
Einen Applaus für den Wächter der Trolls,
34
00:02:53,340 --> 00:02:55,468
euren Glücksminister,
35
00:02:55,634 --> 00:02:57,102
euren königlichen Chefkoch...
36
00:02:58,261 --> 00:02:59,262
Mich.
37
00:03:07,521 --> 00:03:10,445
Das ist eine ganz besondere Trollstice,
38
00:03:10,607 --> 00:03:14,157
weil es einen unter uns gibt,
der noch nie einen Troll gekostet hat.
39
00:03:14,319 --> 00:03:16,663
Ich! Sie meint mich!
40
00:03:16,822 --> 00:03:17,994
Prinz Gristel,
41
00:03:18,782 --> 00:03:20,625
die Zeit ist gekommen.
42
00:03:20,784 --> 00:03:21,785
Schon gut, mein Junge.
43
00:03:21,952 --> 00:03:25,297
Ich war beim 1. Mal auch nervös.
44
00:03:26,665 --> 00:03:28,667
Braver Junge.
45
00:03:32,129 --> 00:03:33,221
Es ist meine Pflicht,
46
00:03:33,380 --> 00:03:37,351
dich in die Kunst des Glücks zu initiieren.
47
00:03:40,554 --> 00:03:44,650
Ich habe einen ganz besonderen Troll
für dich ausgewählt.
48
00:03:46,309 --> 00:03:48,403
Den glücklichsten, optimistischsten,
49
00:03:49,146 --> 00:03:50,819
süßesten Troll von allen.
50
00:03:50,981 --> 00:03:53,825
Und weil jeder Prinz
eine Prinzessin verdient,
51
00:03:53,984 --> 00:03:57,864
gebe ich dir Prinzessin Poppy.
52
00:03:58,655 --> 00:04:00,657
Mach mich glücklich, Prinzessin Poppy.
53
00:04:01,825 --> 00:04:02,872
Was fühlst du?
54
00:04:05,579 --> 00:04:06,922
Die ist vergammelt!
55
00:04:08,749 --> 00:04:10,046
Sie ist unecht?
56
00:04:10,208 --> 00:04:12,176
Unecht?
57
00:04:14,171 --> 00:04:15,343
Sie sind weg?
58
00:04:15,672 --> 00:04:17,390
Wo sind sie?
59
00:04:17,549 --> 00:04:19,847
Keine Sorge. Wir finden sie.
60
00:04:21,511 --> 00:04:23,184
Ich glaube, ich höre etwas!
61
00:04:24,848 --> 00:04:26,191
Los! Los!
62
00:04:26,892 --> 00:04:27,893
Wir haben Poppy!
63
00:04:28,059 --> 00:04:29,356
- Gib sie mir!
- Sie kommt!
64
00:04:29,519 --> 00:04:30,691
Hier ist sie!
65
00:04:31,521 --> 00:04:32,864
Da ist ja meine Prinzessin.
66
00:04:34,524 --> 00:04:36,902
König Peppy,
einige können nicht mithalten.
67
00:04:37,068 --> 00:04:39,446
Kein Troll wird zurückgelassen!
68
00:04:42,199 --> 00:04:43,371
Danke, König Peppy!
69
00:04:48,538 --> 00:04:51,712
Kein Troll wird zurückgelassen!
70
00:04:54,711 --> 00:04:56,213
Daddy, wo sind sie?
71
00:04:56,379 --> 00:04:59,428
Steh nicht rum!
Mach meinen Sohn glücklich!
72
00:04:59,591 --> 00:05:01,593
Er wird glücklich sein!
73
00:05:23,240 --> 00:05:24,457
Wo ist er?
74
00:05:29,120 --> 00:05:31,589
Ich glaube, König Peppy hat nicht überlebt.
75
00:05:34,668 --> 00:05:38,969
Wenn ich sage,
kein Troll wird zurückgelassen,
76
00:05:40,173 --> 00:05:45,100
meine ich, kein Troll wird zurückgelassen!
77
00:05:47,806 --> 00:05:50,525
König Peppy, wo ist Prinzessin Poppy?
78
00:05:50,684 --> 00:05:52,812
Keine Sorge. Sie ist in Sicherheit.
79
00:05:52,978 --> 00:05:55,447
Kein Troll wird zurückgelassen!
80
00:05:56,940 --> 00:05:58,942
Wir müssen von Bergenstadt weg!
81
00:05:59,276 --> 00:06:01,153
Los! Beeilung!
82
00:06:02,696 --> 00:06:05,370
Ja! Bringt sie weg!
83
00:06:05,532 --> 00:06:07,159
Schafft sie mir aus den Augen!
84
00:06:07,325 --> 00:06:12,126
Sie ist für immer
aus Bergenstadt verbannt!
85
00:06:12,831 --> 00:06:14,833
Wir können wieder glücklich sein.
86
00:06:15,000 --> 00:06:16,877
Ich finde die Trolls!
87
00:06:18,670 --> 00:06:22,766
Und stopfe sie euch
in eure undankbaren Hälse.
88
00:06:30,390 --> 00:06:32,313
Aber Daddy,
89
00:06:32,851 --> 00:06:35,320
ich habe keinen Troll gegessen.
90
00:06:36,062 --> 00:06:38,861
Was macht mich jetzt glücklich?
91
00:06:42,068 --> 00:06:43,069
Komm her, Junge.
92
00:06:45,822 --> 00:06:46,994
Nichts.
93
00:06:47,157 --> 00:06:50,161
Rein gar nichts.
94
00:06:50,327 --> 00:06:54,673
Du wirst nie, nie,
niemals glücklich sein.
95
00:06:55,415 --> 00:06:56,507
Nie?
96
00:06:57,334 --> 00:06:58,335
Niemals.
97
00:07:10,680 --> 00:07:13,524
Hier! Genau hier!
98
00:07:13,683 --> 00:07:17,529
An dieser Stelle
bauen wir unsere Zivilisation wieder auf.
99
00:07:18,855 --> 00:07:21,529
Hier gibt es alles, was wir brauchen.
100
00:07:21,691 --> 00:07:24,114
Frische Luft, sauberes Wasser
101
00:07:24,277 --> 00:07:26,700
und eine Wahnsinnsakustik!
102
00:07:33,036 --> 00:07:36,461
Ba de ya, erinnerst du dich
103
00:07:36,623 --> 00:07:40,378
Ba de ya, wie wir im September tanzten
104
00:07:40,543 --> 00:07:44,889
Ba de ya, es war keine Wolke am Himmel
105
00:07:47,884 --> 00:07:51,434
Heute vor 20 Jahren
hat König Peppy uns gerettet.
106
00:07:51,596 --> 00:07:54,645
Jetzt lebt jeder Troll frei und glücklich
in perfekter...
107
00:07:54,975 --> 00:07:55,601
Harmonie
108
00:07:58,228 --> 00:08:00,401
Deswegen umarmen wir uns jede Stunde.
109
00:08:01,481 --> 00:08:03,279
Wäre es doch jede halbe Stunde.
110
00:08:03,441 --> 00:08:04,442
Ich weiß.
111
00:08:04,609 --> 00:08:07,158
Aber wann singen und tanzen wir dann?
112
00:08:07,320 --> 00:08:10,494
Prinzessin Poppy, wollen die Bergens
uns immer noch fressen?
113
00:08:10,657 --> 00:08:11,499
Und ob!
114
00:08:12,575 --> 00:08:15,249
Aber nur,
weil sie sonst nicht glücklich sind.
115
00:08:15,954 --> 00:08:18,298
Oh nein. Ich bin wirklich lecker.
116
00:08:18,456 --> 00:08:21,585
Kann sie nichts anderes glücklich machen?
117
00:08:21,793 --> 00:08:23,466
Geburtstagspartys vielleicht?
118
00:08:23,628 --> 00:08:24,971
Oder Pyjama-Partys?
119
00:08:25,130 --> 00:08:28,304
Oder die Eltern im Schlaf anstarren.
120
00:08:29,467 --> 00:08:31,094
Ich will nicht gefressen werden.
121
00:08:31,261 --> 00:08:33,980
Keine Sorge. Kein Troll wird gefressen.
122
00:08:34,139 --> 00:08:37,769
Deshalb feiern wir
die absolute Megaparty.
123
00:08:37,934 --> 00:08:39,857
Alle werden da sein.
124
00:08:40,020 --> 00:08:41,818
Alle?
125
00:08:42,355 --> 00:08:43,481
Alle.
126
00:08:48,445 --> 00:08:52,951
Schüttelt eure Haare
Und legt zusammen los
127
00:08:56,453 --> 00:09:00,879
Schüttelt eure Haare
Und legt zusammen los
128
00:09:05,545 --> 00:09:07,718
Alle kommen zur Festveranstaltung
129
00:09:07,881 --> 00:09:11,852
Ich schick euch eine Einladung
Lasst euch gehen und feiert mit mir
130
00:09:12,010 --> 00:09:13,637
Keine schlechte Luft gibt's hier
131
00:09:14,137 --> 00:09:17,858
Wir tanzen
1, 2, 3, 4, 5
132
00:09:18,016 --> 00:09:20,815
Im Rhythmus, lasst es
133
00:09:20,977 --> 00:09:21,978
Knallen
134
00:09:22,145 --> 00:09:26,025
Du bist so jung und hübsch
Und stehst im Mittelpunkt
135
00:09:26,191 --> 00:09:29,821
So einfach wie das A-B-C
Du machst nichts falsch
136
00:09:29,986 --> 00:09:31,829
Es ist nicht schwer
Wenn du's richtig machst
137
00:09:31,988 --> 00:09:34,332
Setz ein Lächeln auf und leb wie ein Troll
138
00:09:34,491 --> 00:09:38,496
Ich helfe dir, dann wird es toll
Komm, Smidge, du schaffst das
139
00:09:38,661 --> 00:09:41,164
Deine Zuversicht macht mich stark!
140
00:09:48,588 --> 00:09:50,340
Ok, Herr Dinkels.
141
00:09:50,507 --> 00:09:52,180
Bitte lächeln!
142
00:09:55,095 --> 00:09:56,438
Irgendwas fehlt.
143
00:09:59,933 --> 00:10:00,900
Genau!
144
00:10:02,852 --> 00:10:04,399
Hör nicht auf zu tanzen
145
00:10:04,562 --> 00:10:06,360
Ich kann nicht aufhören zu tanzen
146
00:10:06,523 --> 00:10:08,241
Ich höre nicht auf zu tanzen
147
00:10:08,399 --> 00:10:09,446
Los!
148
00:10:11,444 --> 00:10:15,870
Schüttelt eure Haare
Und legt zusammen los
149
00:10:17,909 --> 00:10:21,709
Die Sonne scheint, alle singen
150
00:10:21,871 --> 00:10:23,214
Die Sonne scheint
151
00:10:23,373 --> 00:10:28,174
Schüttelt eure Haare
Und legt zusammen los
152
00:10:46,646 --> 00:10:47,898
Unglaublich, Leute.
153
00:10:48,064 --> 00:10:49,941
Echt super. Tolle Arbeit.
154
00:10:50,108 --> 00:10:52,076
Ich hab euch kilometerweit gehört!
155
00:10:52,235 --> 00:10:54,329
Gut. Ich hatte Angst, wir sind zu leise.
156
00:10:54,487 --> 00:10:58,412
Poppy, wenn ich euch hören kann,
dann auch die Bergens.
157
00:10:58,575 --> 00:10:59,497
Oh Boy.
158
00:10:59,659 --> 00:11:01,002
- Schon wieder.
- Branch...
159
00:11:01,161 --> 00:11:02,413
Du vermasselst immer alles.
160
00:11:02,579 --> 00:11:04,001
Warnst uns ständig vor den Bergens.
161
00:11:04,539 --> 00:11:05,381
Nein.
162
00:11:06,624 --> 00:11:07,967
Die Bergens kommen!
163
00:11:09,878 --> 00:11:11,130
Die Bergens kommen!
164
00:11:12,755 --> 00:11:14,052
Die Bergens kommen!
165
00:11:15,758 --> 00:11:18,056
Wir haben seit 20 Jahren keinen gesehen.
166
00:11:18,219 --> 00:11:19,391
Die finden uns nicht.
167
00:11:19,554 --> 00:11:23,104
Nein, sie finden mich nicht
in meinem gut getarnten,
168
00:11:23,266 --> 00:11:25,940
gut ausgestatteten
Bergen-sicheren Bunker.
169
00:11:26,186 --> 00:11:27,779
Kommst du nicht zur Party heute?
170
00:11:27,937 --> 00:11:29,530
Aber das wird die größte...
171
00:11:29,689 --> 00:11:30,485
Die lauteste...
172
00:11:30,648 --> 00:11:32,491
Die verrückteste Party aller Zeiten!
173
00:11:33,860 --> 00:11:35,783
Groß? Laut?
174
00:11:35,945 --> 00:11:36,912
Verrückt?
175
00:11:37,071 --> 00:11:39,199
Ihr werdet die Bergens
direkt zu uns führen!
176
00:11:39,365 --> 00:11:43,040
Willst du die Spaßbremse
wirklich einladen?
177
00:11:43,203 --> 00:11:45,922
Ja. Jeder verdientes, glücklich zu sein.
178
00:11:46,080 --> 00:11:47,377
Glück ist nicht mein Ding.
179
00:11:47,540 --> 00:11:50,214
Branch, du trägst das Glück in dir.
180
00:11:50,376 --> 00:11:52,470
Du brauchst nur unsere Hilfe,
um es zu finden.
181
00:11:53,171 --> 00:11:54,423
Branch
DU BIST EINGELADEN
182
00:11:54,589 --> 00:11:58,139
Wir feiern die Befreiung von den Bergens
183
00:12:08,019 --> 00:12:09,896
Was meinst du, Branch?
184
00:12:13,816 --> 00:12:14,658
Oh mein Gott.
185
00:12:14,817 --> 00:12:17,161
Nie im Leben. Aber ihr?
186
00:12:17,320 --> 00:12:18,788
Ihr geht dabei drauf.
187
00:12:20,198 --> 00:12:22,166
Jetzt mal langsam, Branch.
188
00:12:24,619 --> 00:12:27,088
Danke für den sicheren Flug, Bruder.
189
00:12:27,247 --> 00:12:28,669
Namaste.
190
00:12:28,831 --> 00:12:33,462
Zuerst mal danke,
dass du deine Meinung mit uns teilst.
191
00:12:33,628 --> 00:12:34,629
Schon wieder.
192
00:12:34,796 --> 00:12:38,767
Aber versuch doch mal,
etwas positiver zu sein.
193
00:12:38,925 --> 00:12:41,599
Das könnte besser zu deiner Weste passen.
194
00:12:41,803 --> 00:12:42,975
Also gut.
195
00:12:43,137 --> 00:12:46,141
Ich bin positiv. Ihr werdet alle gefressen.
196
00:12:47,684 --> 00:12:49,561
- Umarmung!
- Zeit für eine Umarmung.
197
00:12:49,727 --> 00:12:51,650
Zeit für eine Umarmung!
198
00:12:51,813 --> 00:12:53,736
- Wie schön.
- Unsere Herzen im Einklang!
199
00:12:53,898 --> 00:12:56,151
Ich könnte dich ewig drücken
200
00:12:58,653 --> 00:13:00,747
Ich hoffe, wenn uns die Bergens finden
201
00:13:00,905 --> 00:13:03,454
und das Leben der Trolls
in deinen Händen liegt,
202
00:13:03,616 --> 00:13:06,085
ist die Lösung hoffentlich singen,
tanzen und umarmen,
203
00:13:06,244 --> 00:13:07,837
denn was anderes kannst du nicht.
204
00:13:07,996 --> 00:13:11,170
Das ist nicht wahr!
Poppy hat ein tolles Scrapbook.
205
00:13:11,332 --> 00:13:14,085
Unfassbar, dass du mal Königin sein wirst.
206
00:13:16,671 --> 00:13:20,551
Lass dich nicht auf seine
negative Energie ein. Sie vergiftet dich.
207
00:13:20,717 --> 00:13:23,812
Manch einer
will einfach nicht glücklich sein.
208
00:13:23,970 --> 00:13:25,096
Kann sein.
209
00:13:25,263 --> 00:13:26,435
Es ist so.
210
00:13:38,526 --> 00:13:40,403
Ich liebe euch alle!
211
00:13:48,286 --> 00:13:49,833
Glitzer!
212
00:13:55,168 --> 00:13:56,841
Man lebt nur einmal!
213
00:14:12,977 --> 00:14:14,229
Noch mehr Glitzer!
214
00:14:16,647 --> 00:14:19,321
Lauter!
215
00:14:38,127 --> 00:14:40,550
Ich höre euch nicht!
216
00:14:44,759 --> 00:14:46,432
Trolls.
217
00:14:46,969 --> 00:14:48,266
OK, Leute.
218
00:14:48,429 --> 00:14:50,431
Ich möchte euch
219
00:14:50,598 --> 00:14:52,191
nur kurz was sagen.
220
00:14:53,476 --> 00:14:55,103
Sie ist meine Freundin! Ich kenne sie!
221
00:14:57,814 --> 00:15:02,490
Ich möchte unseren König feiern,
222
00:15:02,652 --> 00:15:03,528
meinen Vater,
223
00:15:04,529 --> 00:15:06,782
der uns heute vor 20 Jahren
224
00:15:06,948 --> 00:15:09,701
gerettet hat vor den gefürchteten...
225
00:15:16,249 --> 00:15:17,466
Bergens.
226
00:15:22,713 --> 00:15:23,839
Hab dich.
227
00:15:29,679 --> 00:15:30,771
Cupcake?
228
00:15:34,559 --> 00:15:35,276
Lauft!
229
00:15:36,644 --> 00:15:37,520
Lauft! Lauft!
230
00:15:38,563 --> 00:15:39,280
Poppy, Hilfe!
231
00:15:39,981 --> 00:15:41,028
Herr Dinkels?
232
00:15:41,190 --> 00:15:43,113
Hat jemand Herr Dinkels gesehen?
233
00:15:44,026 --> 00:15:45,027
Biggie!
234
00:15:45,194 --> 00:15:48,198
Versteckt euch! Verstecken!
235
00:15:48,489 --> 00:15:49,490
Poppy!
236
00:15:50,450 --> 00:15:51,576
Lauft!
237
00:15:54,579 --> 00:15:55,626
Lauf, Smidge!
238
00:15:55,788 --> 00:15:56,664
Oh mein Gott!
239
00:15:59,959 --> 00:16:00,835
Poppy, Hilfe!
240
00:16:01,002 --> 00:16:01,969
Schnell!
241
00:16:02,378 --> 00:16:04,005
Lauft!
242
00:16:05,840 --> 00:16:06,762
Cooper!
243
00:16:06,924 --> 00:16:08,722
Minimiert eure Aura!
244
00:16:08,885 --> 00:16:10,387
- Creek!
- Nein! Poppy!
245
00:16:12,430 --> 00:16:13,682
- Festhalten!
- Poppy!
246
00:16:14,849 --> 00:16:16,396
- Nein!
- Creek!
247
00:16:21,355 --> 00:16:23,198
Böser Bergen! Böser, böser Bergen.
248
00:16:24,400 --> 00:16:26,027
Böser, böser Bergen!
249
00:16:45,796 --> 00:16:48,470
Danke für die größte,
250
00:16:48,633 --> 00:16:50,601
lauteste...
251
00:16:50,760 --> 00:16:52,854
Die verrückteste Party aller Zeiten.
252
00:17:35,972 --> 00:17:37,849
Kommt es zurück?
253
00:17:38,057 --> 00:17:40,151
Was machen wir nun?
254
00:17:40,643 --> 00:17:43,192
Wir müssen ein neues Zuhause finden.
Sehnen
255
00:17:43,354 --> 00:17:45,527
Wir müssen weg,
bevor die Bergens kommen.
256
00:17:45,690 --> 00:17:46,816
Wir müssen sie retten.
257
00:17:46,983 --> 00:17:50,157
Nein, Poppy, wir müssen weg.
Los, Leute! Auf geht's!
258
00:17:50,319 --> 00:17:53,539
Ich dachte, kein Toll wird zurückgelassen.
259
00:17:54,824 --> 00:17:55,871
Tut mir leid, Poppy.
260
00:17:56,033 --> 00:17:59,913
Das ist lange her.
Ich bin nicht der König von früher.
261
00:18:01,998 --> 00:18:03,170
Dann gehe ich.
262
00:18:03,332 --> 00:18:04,834
Ich rette sie.
263
00:18:05,001 --> 00:18:07,504
Nein, Poppy. Es ist zu gefährlich.
264
00:18:07,670 --> 00:18:09,092
Ich muss es zumindest versuchen.
265
00:18:09,255 --> 00:18:12,179
Nein.
Du kannst nicht allein nach Bergenstadt.
266
00:18:12,341 --> 00:18:13,763
Das ist unmöglich.
267
00:18:18,931 --> 00:18:22,526
Wir feiern die Befreiung von den Bergens
268
00:18:39,201 --> 00:18:41,044
Branch, du bist eingeladen!
269
00:18:41,203 --> 00:18:42,420
Nein! Nein! Nein!
270
00:18:46,876 --> 00:18:48,378
Branch, bist du da drin?
271
00:18:48,544 --> 00:18:49,340
Ich komme nicht mit.
272
00:18:49,420 --> 00:18:50,046
VERZIEH DICH
273
00:18:50,212 --> 00:18:52,965
Die Party ist aus.
Ein Bergen hat angegriffen.
274
00:18:53,132 --> 00:18:54,304
Ich wusste es.
275
00:19:07,730 --> 00:19:09,152
Ich muss dir was sagen.
276
00:19:09,982 --> 00:19:10,824
Ich wollte nur...
277
00:19:14,445 --> 00:19:15,412
Was?
278
00:19:15,571 --> 00:19:18,666
Was kann so wichtig sein, dass
es sich lohnt, den Bergen herzuführen?
279
00:19:18,824 --> 00:19:19,746
Er ist weg!
280
00:19:19,909 --> 00:19:21,786
Das weißt du nicht.
Er könnte noch hier sein.
281
00:19:21,952 --> 00:19:22,919
Uns zusehen.
282
00:19:23,079 --> 00:19:24,080
Und abwarten.
283
00:19:24,246 --> 00:19:25,839
Uns zuhören.
284
00:19:26,290 --> 00:19:27,507
Nein. Er ist weg!
285
00:19:27,667 --> 00:19:30,090
Er hat Cooper und Smidge und Wuschel
286
00:19:30,252 --> 00:19:34,098
und Satin und Seide und Biggie
und Guy Diamond und Creek!
287
00:19:34,632 --> 00:19:36,805
Deshalb muss ich dich fragen:
288
00:19:37,760 --> 00:19:39,762
Kommst du nach Bergenstadt,
um sie zu retten?
289
00:19:39,929 --> 00:19:41,146
Was? Nein.
290
00:19:41,305 --> 00:19:43,307
Aber sie sind deine Freunde.
291
00:19:44,016 --> 00:19:45,108
Sie sind deine Freunde.
292
00:19:45,267 --> 00:19:47,019
Ich bleibe hier in meinem sicheren Bunker.
293
00:19:47,186 --> 00:19:48,278
Bravo.
294
00:19:48,437 --> 00:19:50,360
Du weißt mehr über die Bergens als alle
295
00:19:50,523 --> 00:19:53,117
und willst dich auf ewig verstecken?
296
00:19:53,275 --> 00:19:55,778
Auf ewig? Nein.
297
00:19:58,698 --> 00:20:02,043
Ich habe nur für 10 Jahre Vorräte.
298
00:20:02,201 --> 00:20:04,795
11, wenn ich
meinen Schweiß lagere und trinke.
299
00:20:04,954 --> 00:20:06,456
Und das tue ich.
300
00:20:06,622 --> 00:20:08,215
Ihr habt mich für verrückt erklärt?
301
00:20:08,374 --> 00:20:10,297
Wer ist jetzt verrückt?
302
00:20:10,793 --> 00:20:13,012
Ich. Verrückt vorbereitet.
303
00:20:13,796 --> 00:20:15,798
Tut mir leid. Ich hätte auf dich hören sollen.
304
00:20:15,965 --> 00:20:19,139
Ich sollte die Party nicht schmeißen
und hab's trotzdem getan.
305
00:20:19,301 --> 00:20:20,644
Es ist alles meine Schuld.
306
00:20:20,803 --> 00:20:22,305
Und jetzt weiß ich nicht weiter.
307
00:20:22,638 --> 00:20:24,982
Bastle sie
in deinem Scrapbook in die Freiheit.
308
00:20:25,891 --> 00:20:27,359
Das hat gesessen.
309
00:20:29,145 --> 00:20:31,489
Trotzdem danke.
310
00:20:31,647 --> 00:20:33,820
Klar doch, Poppy.
Wir sehen uns in 10 Jahren.
311
00:20:51,751 --> 00:20:53,003
He, Branch?
312
00:20:53,169 --> 00:20:55,342
Kann ich mir was ausborgen?
313
00:20:55,504 --> 00:20:56,346
Was?
314
00:20:56,505 --> 00:20:57,882
- Deinen Bunker.
- Was?
315
00:20:58,048 --> 00:21:00,176
Leute, kommt rein!
316
00:21:00,843 --> 00:21:02,516
Hallo, Branch!
317
00:21:03,512 --> 00:21:05,059
Nein! Nein! Nein!
318
00:21:05,222 --> 00:21:07,190
Wartet! Poppy, was soll das?
319
00:21:07,349 --> 00:21:10,193
Du hast gesagt,
du hast Vorräte für 10 Jahre.
320
00:21:10,352 --> 00:21:12,525
Ja, für mich. Mich!
321
00:21:12,688 --> 00:21:13,860
Für die, 2 Wochen!
322
00:21:14,023 --> 00:21:15,570
Dann beeile ich mich lieber.
323
00:21:15,733 --> 00:21:16,700
Warte!
324
00:21:16,859 --> 00:21:18,361
Du überlebst da draußen keinen Tag.
325
00:21:18,527 --> 00:21:20,495
Du überlebst hier drin keinen Tag.
326
00:21:21,489 --> 00:21:22,991
Ex, ex, ex!
327
00:21:26,535 --> 00:21:28,879
Das hat auch gesessen.
328
00:21:29,038 --> 00:21:30,665
Tut mir leid, Branch!
329
00:21:31,248 --> 00:21:32,545
Poppy, warte.
330
00:21:33,876 --> 00:21:35,423
Bitte sei vorsichtig.
331
00:21:35,586 --> 00:21:38,681
Keine Sorge, Dad. Ich schaffe das.
332
00:21:39,882 --> 00:21:41,884
Ich hab dich lieb, Poppy.
333
00:21:42,718 --> 00:21:44,595
Ich dich auch, Dad.
334
00:21:49,225 --> 00:21:51,603
Sie werden so schnell erwachsen.
335
00:21:52,061 --> 00:21:53,859
Wiedersehen! Bis bald!
336
00:21:54,021 --> 00:21:56,240
Viel Glück, Prinzessin Poppy!
337
00:21:57,775 --> 00:22:01,075
3,2,1.
338
00:22:03,572 --> 00:22:04,573
Zeit für eine Umarmung!
339
00:22:04,740 --> 00:22:05,912
Nein.
340
00:22:06,075 --> 00:22:07,418
Zeit für eine Umarmung!
341
00:22:13,040 --> 00:22:14,963
Ihre Freunde waren sicher versteckt und
342
00:22:15,125 --> 00:22:17,753
Poppy war unterwegs,
um die anderen zu retten,
343
00:22:17,920 --> 00:22:21,094
zuversichtlich, dass sie es
allein nach Bergenstadt schaffen würde.
344
00:22:24,218 --> 00:22:26,437
Überzeugt,
dass sie Bergenstadt erreichen würde.
345
00:22:33,269 --> 00:22:36,443
Sicher,
dass sie Bergenstadt erreichen würde.
346
00:22:47,616 --> 00:22:50,119
Ich hoffe, ich schaffe das
347
00:22:50,286 --> 00:22:52,960
Denn sie sind auf mich angewiesen
348
00:22:53,622 --> 00:22:58,173
Ich muss das einzige Zuhause
Verlassen, das ich je hatte
349
00:22:58,335 --> 00:23:03,341
Und den Gefahren des Waldes trotzen
Und sie retten, bevor sie gefressen werden
350
00:23:04,091 --> 00:23:09,473
Wie schwer kann das schon sein?
351
00:23:18,981 --> 00:23:23,202
Ich sehe in den sonnigen Himmel
So hell und blau, da ist ein Schmetterling
352
00:23:23,360 --> 00:23:26,159
Ist das nicht ein fantastisches Zeichen?
353
00:23:34,288 --> 00:23:37,508
Es wird ein fantastischer Tag
354
00:23:37,666 --> 00:23:39,634
Viel Wunderbares wird er bringen
355
00:23:39,793 --> 00:23:42,012
Meine Taschen sind voller Songs
Die ich singe
356
00:23:42,171 --> 00:23:44,970
Ich bin bereit für alles
357
00:23:45,132 --> 00:23:46,634
Hurra!
358
00:23:46,800 --> 00:23:51,306
Um jede Ecke
Lauert eine tolle Überraschung
359
00:23:52,139 --> 00:23:54,358
Ich reite auf einem Regenbogen
360
00:23:54,516 --> 00:23:56,814
Alles wird gut
361
00:23:56,977 --> 00:23:59,400
Hey! Ich werde heute nicht aufgeben
362
00:24:00,356 --> 00:24:02,154
Nichts wird mir in die Quere kommen
363
00:24:02,566 --> 00:24:04,193
Und wenn du mich umhaust
364
00:24:04,360 --> 00:24:06,863
Steh ich wieder auf
365
00:24:07,029 --> 00:24:09,908
Oh! Wenn etwas schiefläuft
366
00:24:10,074 --> 00:24:12,168
Nur zu, dann wirst du schon sehen
367
00:24:12,326 --> 00:24:13,748
Denn wenn du mich umhaust
368
00:24:13,911 --> 00:24:16,710
Steh ich wieder auf
369
00:24:19,750 --> 00:24:20,876
Steh ich wieder auf
370
00:24:26,173 --> 00:24:28,175
Ich marschiere voran, voller Zuversicht
371
00:24:28,342 --> 00:24:30,436
Ich bin cooler als ein Pfefferminzbonbon
372
00:24:30,594 --> 00:24:33,063
Und ich war seit Ewigkeiten
373
00:24:33,222 --> 00:24:35,566
Nicht mehr so aufgeregt
374
00:24:35,724 --> 00:24:40,195
Auf in dieses tolle Abenteuer
375
00:24:40,354 --> 00:24:42,857
Ich reite auf einem Regenbogen
376
00:24:43,023 --> 00:24:45,242
Und wenn es ein großer Fehler ist?
377
00:24:45,401 --> 00:24:47,904
Wenn es zu viel für mich ist?
378
00:24:48,070 --> 00:24:49,697
Nein, so darf ich nicht denken
379
00:24:49,863 --> 00:24:53,913
Denn ich weiß
Alles wird gut
380
00:24:54,076 --> 00:24:57,205
Hey! Ich gebe heute nicht auf
381
00:24:57,371 --> 00:24:59,749
Nichts kommt mir in den Weg
382
00:24:59,915 --> 00:25:00,916
Und wenn du mich umhaust
383
00:25:01,083 --> 00:25:04,087
Steh ich wieder auf
384
00:25:05,129 --> 00:25:09,100
Wenn etwas schiefläuft
Dann wirst du schon sehen
385
00:25:09,258 --> 00:25:10,931
Denn wenn du mich umhaust
386
00:25:11,093 --> 00:25:14,063
Steh ich wieder auf
387
00:25:16,890 --> 00:25:18,267
Steh ich wieder auf
388
00:25:22,604 --> 00:25:24,447
Alles OK!
389
00:25:27,901 --> 00:25:30,404
Und wenn du mich umhaust, umhaust
390
00:25:30,571 --> 00:25:35,122
Steh ich wieder auf
391
00:26:27,503 --> 00:26:28,629
Zurück!
392
00:26:44,561 --> 00:26:46,234
Oh nein! Poppy?
393
00:26:47,648 --> 00:26:48,524
Halte durch!
394
00:26:54,905 --> 00:26:56,828
Steh ich wieder auf
395
00:26:56,990 --> 00:26:58,207
Branch, Kumpel!
396
00:26:58,367 --> 00:26:59,368
Gerade rechtzeitig.
397
00:26:59,535 --> 00:27:01,537
Als hättest du gewusst, dass ich komme.
398
00:27:01,703 --> 00:27:03,171
Ja! Ich dachte, du lässt dich
399
00:27:03,330 --> 00:27:05,003
lieber fressen als umarmen.
400
00:27:05,165 --> 00:27:07,884
Und ich dachte,
du schaffst das niemals alleine.
401
00:27:08,043 --> 00:27:09,090
Wir hatten beide recht.
402
00:27:10,045 --> 00:27:11,388
Also gut. Dann mal los!
403
00:27:11,547 --> 00:27:14,016
Ab nach Bergenstadt, die Freunde retten
404
00:27:14,174 --> 00:27:15,221
und ab nach Hause.
405
00:27:15,384 --> 00:27:17,261
Moment mal. Wie lautet dein Plan?
406
00:27:17,427 --> 00:27:19,725
Alle retten und ab nach Hause.
407
00:27:19,888 --> 00:27:22,266
Das ist kein Plan. Das ist eine Wunschliste.
408
00:27:22,432 --> 00:27:24,526
Oh! Ich nehme an, du hast einen Plan.
409
00:27:25,853 --> 00:27:27,105
Zuerst
410
00:27:27,688 --> 00:27:30,441
nähern wir uns Bergenstadt,
ohne gesehen zu werden.
411
00:27:30,607 --> 00:27:33,201
Dann schleichen wir
durch den Fluchttunnel rein.
412
00:27:33,360 --> 00:27:35,283
Der führt uns zum Trollbaum,
413
00:27:35,445 --> 00:27:38,039
wo wir geschnappt werden und
414
00:27:38,198 --> 00:27:40,792
durch einen blutrünstigen Bergen sterben!
415
00:27:40,951 --> 00:27:43,249
Trägst du das etwa in dein Scrapbook ein?
416
00:27:43,412 --> 00:27:45,756
Ja. Fast...
417
00:27:45,914 --> 00:27:46,915
fertig!
418
00:27:47,708 --> 00:27:49,051
Geschafft!
419
00:27:56,925 --> 00:27:58,268
Ab jetzt ist Schluss mit...
420
00:28:00,220 --> 00:28:01,472
Scrapbooks.
421
00:28:04,474 --> 00:28:05,942
Musst du singen?
422
00:28:06,101 --> 00:28:07,648
Ich hab gute Laune.
423
00:28:07,811 --> 00:28:09,279
Musst du gute Laune haben?
424
00:28:09,438 --> 00:28:10,439
Wieso denn nicht?
425
00:28:10,606 --> 00:28:13,109
Morgen um die Zeit
bin ich bei meinen Freunden!
426
00:28:13,275 --> 00:28:15,448
Was sie wohl jetzt gerade machen?
427
00:28:15,611 --> 00:28:16,988
Sie werden vermutlich verdaut.
428
00:28:17,154 --> 00:28:18,952
Sie leben, Branch. Ich weiß es!
429
00:28:19,114 --> 00:28:20,491
Du weißt gar nichts.
430
00:28:20,657 --> 00:28:22,284
Wann begreifst du endlich,
431
00:28:22,451 --> 00:28:25,295
dass die Welt nicht nur
aus Cupcakes und Regenbogen besteht?
432
00:28:25,454 --> 00:28:26,330
So ist das nicht.
433
00:28:26,788 --> 00:28:28,335
Es passieren schlimme Dinge
434
00:28:28,498 --> 00:28:30,967
und daran ist nichts zu ändern.
435
00:28:31,919 --> 00:28:34,672
Hey, das weiß ich auch.
436
00:28:34,838 --> 00:28:37,136
Aber ich gehe die Dinge lieber positiv an,
437
00:28:37,299 --> 00:28:38,596
als so wie du zu werden.
438
00:28:38,759 --> 00:28:40,261
Du singst nicht, du tanzt nicht.
439
00:28:40,427 --> 00:28:43,306
Immer griesgrämig!
Was ist mit dir passiert?
440
00:28:45,182 --> 00:28:46,308
Ein Bergen?
441
00:28:46,850 --> 00:28:47,976
Kann sein.
442
00:28:51,980 --> 00:28:53,482
Da ist kein Bergen, oder?
443
00:28:53,899 --> 00:28:55,947
Ich sollte nur mit Reden aufhören.
444
00:28:56,610 --> 00:28:57,611
Kann sein.
445
00:29:20,801 --> 00:29:22,678
So besonders.
446
00:29:24,346 --> 00:29:25,563
Gute Nacht, Cooper.
447
00:29:26,014 --> 00:29:28,688
Gute Nacht, Smidge. Gute Nacht, Wuschel.
448
00:29:28,850 --> 00:29:30,898
Gute Nacht, Satin. Gute Nacht, Seide.
449
00:29:31,061 --> 00:29:33,564
Gute Nacht, Biggie. Gute Nacht, DJ.
450
00:29:33,730 --> 00:29:35,073
Gute Nacht, Guy Diamond.
451
00:29:35,857 --> 00:29:37,029
Gute Nacht, Creek.
452
00:29:38,694 --> 00:29:40,037
Und gute Nacht, Poppy.
453
00:29:48,662 --> 00:29:51,711
Denk nicht mal dran.
454
00:30:02,384 --> 00:30:06,389
Sterne leuchten hell über dir
455
00:30:06,555 --> 00:30:08,557
Echt jetzt? Du singst noch mehr?
456
00:30:08,724 --> 00:30:11,568
Ja! Singen entspannt mich.
457
00:30:11,727 --> 00:30:13,024
Probier's doch mal.
458
00:30:13,186 --> 00:30:17,407
Ich singe nicht und ich entspanne nicht.
So bin ich nun mal und ich mag es so.
459
00:30:17,566 --> 00:30:19,785
Und ich habe gern meine Ruhe.
460
00:30:29,036 --> 00:30:32,415
Hallo Finsternis, mein alter Freund
461
00:30:33,248 --> 00:30:35,626
Ich komme, um mit dir zu reden
462
00:30:36,543 --> 00:30:37,760
Hallo.
463
00:30:37,919 --> 00:30:41,423
Denn eine Vision
Hat sich sanft eingeschlichen
464
00:30:42,591 --> 00:30:47,222
Als ich in meinem Bett schlief
465
00:30:47,387 --> 00:30:52,939
Und die Vision
Die sich in mein Hirn eingeprägt hat
466
00:30:54,061 --> 00:30:56,484
Dauert an
467
00:30:57,230 --> 00:31:01,110
Im Klang
468
00:31:02,569 --> 00:31:05,038
Der Stille
469
00:31:10,702 --> 00:31:11,954
Darf ich?
470
00:31:23,965 --> 00:31:26,218
Einer dieser Tunnel
führt also zum Trollbaum.
471
00:31:26,385 --> 00:31:27,227
Ja.
472
00:31:27,386 --> 00:31:28,979
Aber es sind so viele.
473
00:31:29,304 --> 00:31:30,556
Welcher es wohl ist?
474
00:31:30,722 --> 00:31:32,190
Keine Ahnung.
475
00:31:32,349 --> 00:31:35,523
Wählt mit Bedacht!
476
00:31:35,685 --> 00:31:38,814
Denn einer führt nach Bergenstadt
477
00:31:38,980 --> 00:31:41,984
und die anderen in den sicheren Tod.
478
00:31:42,150 --> 00:31:43,151
Wer war das?
479
00:31:43,652 --> 00:31:45,825
Das war...
480
00:31:46,655 --> 00:31:47,531
ich.
481
00:31:47,697 --> 00:31:50,917
Was geht?
Willkommen in den Wurzeltunneln.
482
00:31:51,076 --> 00:31:52,202
Ich wollte euch nur warnen.
483
00:31:52,369 --> 00:31:54,497
Ein Tunnel führt zum Trollbaum
484
00:31:54,663 --> 00:31:58,008
und die anderen in den sicheren Tod,
Tod, Tod, Tod...
485
00:32:00,001 --> 00:32:02,174
Sagst du uns, welcher der richtige ist?
486
00:32:02,337 --> 00:32:03,259
Klar doch!
487
00:32:03,422 --> 00:32:05,424
- Super!
- Nein, danke, wir kommen klar!
488
00:32:05,590 --> 00:32:06,557
Branch.
489
00:32:06,716 --> 00:32:07,842
Er will uns helfen.
490
00:32:08,009 --> 00:32:09,511
Der gefällt mir nicht.
491
00:32:09,678 --> 00:32:11,851
Wer trägt schon Socken ohne Schuhe?
492
00:32:13,223 --> 00:32:15,396
Er scheint sich auszukennen.
493
00:32:16,351 --> 00:32:18,228
Also gut.
494
00:32:18,603 --> 00:32:19,946
Wo müssen wir lang?
495
00:32:20,105 --> 00:32:22,858
Zuerst einen High five. Dann sag ich es dir.
496
00:32:23,024 --> 00:32:25,026
- Was?
- Ich liebe High fives. Ich mach es.
497
00:32:25,193 --> 00:32:26,536
Oh, das weiß ich.
498
00:32:27,279 --> 00:32:28,280
Aber er?
499
00:32:28,697 --> 00:32:30,574
OK, Miesepeter, abklatschen!
500
00:32:30,740 --> 00:32:32,037
Nein, ich gebe keine High fives.
501
00:32:32,200 --> 00:32:33,622
- Hau rein, Chef.
- Nein.
502
00:32:33,785 --> 00:32:35,412
- Party im Obergeschoss.
- Nein.
503
00:32:35,579 --> 00:32:36,876
Kleiner Klaps für Daddy.
504
00:32:37,038 --> 00:32:38,039
Das ist komisch.
505
00:32:38,206 --> 00:32:39,708
Los, ein winziger High five.
506
00:32:39,875 --> 00:32:41,593
Nein, danke. Kein Bedarf.
507
00:32:41,751 --> 00:32:42,877
Hier, mach einfach so...
508
00:32:43,378 --> 00:32:44,550
Aber mit deiner Hand.
509
00:32:44,713 --> 00:32:45,885
Danke für die Demonstration.
510
00:32:46,047 --> 00:32:48,095
Jetzt weiß ich, was ich nicht mache.
511
00:32:48,258 --> 00:32:50,101
Branch, es ist nur ein High five.
512
00:32:50,260 --> 00:32:53,309
Die anderen führen in den sicheren Tod.
Denk nach.
513
00:32:57,100 --> 00:33:00,104
Einen High five
und du zeigst uns den Tunnel?
514
00:33:00,270 --> 00:33:01,396
So einfach.
515
00:33:01,980 --> 00:33:02,902
Also gut!
516
00:33:03,440 --> 00:33:04,236
Zu langsam.
517
00:33:04,399 --> 00:33:05,571
Zu langsam?
518
00:33:08,153 --> 00:33:09,075
Ein Klassiker.
519
00:33:09,613 --> 00:33:11,240
Nein. Also gut.
520
00:33:11,406 --> 00:33:13,579
Ich sag's dir nach der Faust.
521
00:33:13,909 --> 00:33:16,003
Haiattacke! Mampf, mampf. Qualle!
522
00:33:16,161 --> 00:33:17,333
Hand-Sandwich. Truthahn. Schneemann.
523
00:33:17,412 --> 00:33:19,255
Delfin. Heli.
Letztes Abendmahl. Affe im Zoo.
524
00:33:19,414 --> 00:33:20,586
- Was?
- Gangschaltung.
525
00:33:30,008 --> 00:33:32,306
Also gut. Und jetzt drück mich.
526
00:33:36,264 --> 00:33:38,938
- Lauf lieber, Wolke!
- Warte!
527
00:33:39,100 --> 00:33:40,352
Ich reiß dir deine Wolkenarme ab
528
00:33:40,519 --> 00:33:43,272
und knall sie dir um die Ohren!
529
00:33:43,855 --> 00:33:45,607
Er ist doch nur eine Wolke!
530
00:33:45,774 --> 00:33:47,617
- Komm zurück!
- Er kann uns helfen!
531
00:33:47,776 --> 00:33:48,823
Komm zurück!
532
00:33:48,985 --> 00:33:49,952
Lauf, Herr Wolke!
533
00:33:50,111 --> 00:33:51,112
Ich bring dich um!
534
00:33:51,279 --> 00:33:52,872
Ta-da! Wir sind da!
535
00:33:54,199 --> 00:33:56,293
Macht Spaß mit euch. Aber ich muss los.
536
00:33:56,451 --> 00:33:59,876
Muss Wolkenzeug machen und so.
Sehen wir uns auf dem Rückweg?
537
00:33:59,955 --> 00:34:00,956
Es sei denn...
538
00:34:01,456 --> 00:34:03,083
ihr sterbt.
539
00:34:04,960 --> 00:34:06,633
Der Trollbaum.
540
00:34:06,795 --> 00:34:08,468
Bergenstadt.
541
00:34:23,478 --> 00:34:25,731
Ich bin nicht glücklich
Dessen ungeachtet
542
00:34:25,897 --> 00:34:30,277
Hab ich die Sonne gepachtet
Ich bin nutzlos
543
00:34:30,443 --> 00:34:34,323
Aber nicht mehr lange
Die Zukunft kommt, keine Bange
544
00:34:34,489 --> 00:34:37,333
Ich bin nicht glücklich
Dessen ungeachtet
545
00:34:37,492 --> 00:34:42,168
Hab ich die Sonne gepachtet
Ich bin nutzlos
546
00:34:42,330 --> 00:34:45,925
Aber nicht mehr lange
Die Zukunft kommt, keine Bange
547
00:34:46,084 --> 00:34:51,511
Sie kommt
Sie kommt
548
00:34:54,426 --> 00:34:57,350
Wow! Die sind genauso mürrisch wie du.
549
00:34:58,013 --> 00:35:01,563
Sie haben
also noch keinen Troll gefressen!
550
00:35:01,725 --> 00:35:03,693
Komm. Retten wir unsere Freunde.
551
00:35:03,852 --> 00:35:04,694
Deine Freunde.
552
00:35:04,853 --> 00:35:07,026
Unsere. Akzeptier es.
553
00:35:15,280 --> 00:35:16,156
Oh, Barnabus.
554
00:35:17,032 --> 00:35:20,252
Du bist der einzige Freund,
den ich auf dieser elenden Welt habe.
555
00:35:22,078 --> 00:35:23,330
Dad hatte recht.
556
00:35:25,123 --> 00:35:28,923
Ich werde nie, nie, niemals glücklich sein.
557
00:35:30,170 --> 00:35:31,217
Niemals.
558
00:35:31,379 --> 00:35:35,555
Sag niemals nie.
559
00:35:47,103 --> 00:35:48,946
Chad. Todd.
560
00:35:51,483 --> 00:35:53,156
Chef, wo kommst du denn her?
561
00:35:53,318 --> 00:35:56,071
Mein Vater
hat dich vor 20 Jahren verbannt.
562
00:35:56,237 --> 00:35:58,365
Warst du die ganze Zeit hinter der Pflanze?
563
00:35:58,531 --> 00:36:00,329
Schön wär's, Sir.
564
00:36:00,492 --> 00:36:02,290
Nein. Ich war draußen in der Wildnis
565
00:36:02,452 --> 00:36:05,547
und hab darüber nachgedacht,
wie ich Euch enttäuschte.
566
00:36:07,040 --> 00:36:09,919
Könnte ich es nur wiedergutmachen.
567
00:36:10,126 --> 00:36:11,127
Wohl kaum!
568
00:36:11,294 --> 00:36:13,843
Ich muss 1 Troll essen,
um glücklich zu sein,
569
00:36:14,005 --> 00:36:15,848
aber das werde ich dank dir nie tun.
570
00:36:16,007 --> 00:36:19,307
Vielleicht aber doch. Dank mir.
571
00:36:29,771 --> 00:36:31,773
Du hast die Trolls gefunden.
572
00:36:34,484 --> 00:36:38,580
Das heißt, ich könnte doch glücklich sein!
573
00:36:38,738 --> 00:36:39,660
Ganz recht.
574
00:36:41,574 --> 00:36:45,204
Alle anderen in Bergenstadt
bleiben natürlich mürrisch,
575
00:36:45,370 --> 00:36:47,498
aber das ist ja nicht Euer Problem.
576
00:36:47,664 --> 00:36:50,759
Ich bin ihr König, also vielleicht doch.
577
00:36:50,917 --> 00:36:53,170
Was genau schlagt Ihr vor?
578
00:36:53,336 --> 00:36:56,385
Die Trollstice wiedereinführen? Für alle?
579
00:36:57,882 --> 00:37:00,180
Ja! Genau das schlage ich vor!
580
00:37:00,343 --> 00:37:04,018
Super Idee, Sir. Echt genial.
Ihr seid ein Genie.
581
00:37:04,180 --> 00:37:05,181
Ja, stimmt.
582
00:37:05,348 --> 00:37:08,522
Und ich, Euer treuer Chef,
stehe hinter Euch.
583
00:37:08,685 --> 00:37:09,607
Mit einem Messer.
584
00:37:09,769 --> 00:37:10,520
Was?
585
00:37:10,687 --> 00:37:12,405
Mit einem Messer, Löffel, Kelle.
586
00:37:12,564 --> 00:37:14,316
Schließlich bin ich Euer Chefkoch!
587
00:37:14,482 --> 00:37:16,109
Ja, das bist du!
588
00:37:19,195 --> 00:37:21,243
Ich bin wieder da!
589
00:37:21,573 --> 00:37:23,291
Du, Küchenmädchen, wie heißt du?
590
00:37:23,450 --> 00:37:24,451
Bridget.
591
00:37:24,617 --> 00:37:26,369
Glückwunsch, Idget.
Du arbeitest jetzt für mich.
592
00:37:26,536 --> 00:37:29,255
Fang an, das Geschirr zu schrubben.
593
00:37:29,414 --> 00:37:31,416
Ja, Chef. Danke, Chef.
594
00:37:38,673 --> 00:37:39,970
Nicht weinen, Herr. Dinkels.
595
00:37:40,675 --> 00:37:43,349
Herr Dinkels flippt gerade total aus!
596
00:37:45,096 --> 00:37:49,476
Wir müssen alle ruhig und still sein.
597
00:37:49,684 --> 00:37:51,778
Stil
598
00:37:51,936 --> 00:37:55,566
Ja! Ein ruhiger Troll ist ein leckerer Troll.
599
00:37:56,691 --> 00:38:00,286
Ihr seid die Hauptzutat
in meinem Erfolgsrezept.
600
00:38:00,445 --> 00:38:01,412
Wisst ihr,
601
00:38:01,571 --> 00:38:04,415
der, der die Trolls beherrscht,
beherrscht das Königreich.
602
00:38:04,574 --> 00:38:07,293
Und ich bin dieser "der"!
603
00:38:07,452 --> 00:38:08,328
Du bist ein Mann?
604
00:38:14,459 --> 00:38:17,133
Morgen um die Zeit bin ich Königin
605
00:38:17,295 --> 00:38:20,469
und ganz Bergenstadt bekommt,
was es verdient.
606
00:38:20,632 --> 00:38:23,385
Wahres Glück!
607
00:38:33,770 --> 00:38:35,272
- Chad.
- Todd.
608
00:38:48,034 --> 00:38:49,786
Wo sind wohl unsere Freunde?
609
00:38:49,953 --> 00:38:53,332
Ich schätze, im Bauch eines Bergen.
610
00:38:53,790 --> 00:38:55,337
Kannst du etwas positiver sein?
611
00:38:55,500 --> 00:38:57,377
Nur einmal? Könnte dir gefallen.
612
00:38:57,585 --> 00:38:59,713
Klar. Sie sind sicher nicht nur am Leben,
613
00:38:59,879 --> 00:39:02,928
sie werden uns auch
auf einem Silbertablett serviert.
614
00:39:03,091 --> 00:39:05,389
Danke. War gar nicht schwer, oder?
615
00:39:08,054 --> 00:39:08,850
Branch!
616
00:39:09,013 --> 00:39:10,640
Umarmung? Echt jetzt?
617
00:39:10,807 --> 00:39:11,979
Horch.
618
00:39:17,313 --> 00:39:21,318
Das wird die beste Trollstice!
Meine Idee war toll.
619
00:39:22,068 --> 00:39:25,197
Ja. Morgen ist Trollstice, Leute.
Sie muss perfekt werden.
620
00:39:25,363 --> 00:39:26,239
Ja, Chef!
621
00:39:26,406 --> 00:39:29,751
Es ist toll,
alle wieder rumzukommandieren.
622
00:39:29,993 --> 00:39:31,040
Branch, sieh mal!
623
00:39:31,202 --> 00:39:32,203
Sie leben?
624
00:39:32,370 --> 00:39:34,873
Auf einem Silbertablett.
Wir hatten beide recht.
625
00:39:35,039 --> 00:39:37,167
Und zur Feier des Tages:
Seht nur, Eure Hoheit.
626
00:39:37,333 --> 00:39:39,756
Ich hab Euren Troll-Latz gefunden.
627
00:39:39,919 --> 00:39:41,466
Wow! Der passt bestimmt noch.
628
00:39:45,049 --> 00:39:46,676
Wie ein Handschuh!
629
00:39:50,680 --> 00:39:51,852
Das findest du witzig?
630
00:39:52,015 --> 00:39:54,689
Wer lacht, wenn ich dir den Kopf abbeiße?
631
00:39:54,851 --> 00:39:56,979
Wenn ich allen den Kopf abbeiße.
632
00:39:58,730 --> 00:39:59,572
Moment mal.
633
00:39:59,731 --> 00:40:03,326
Chef, das sind nicht genug Köpfe
für ganz Bergenstadt.
634
00:40:04,152 --> 00:40:07,452
Wie sollen wir eine Trollstice haben,
wenn nicht genug Trolls da sind?
635
00:40:07,614 --> 00:40:09,662
Es gibt noch viel mehr.
636
00:40:09,824 --> 00:40:11,121
Sicher?
637
00:40:11,284 --> 00:40:13,628
- Ich hab allen einen Troll versprochen.
- Nein!
638
00:40:13,786 --> 00:40:15,163
Alles wird gut.
639
00:40:15,330 --> 00:40:16,877
Wenn ich wirklich besorgt wäre,
640
00:40:17,040 --> 00:40:19,134
würde ich dann das tun?
641
00:40:19,292 --> 00:40:20,339
Creek!
642
00:40:23,922 --> 00:40:25,174
Mein erster Troll!
643
00:40:25,340 --> 00:40:27,513
Nur zu, esst, König Gristel.
644
00:40:27,675 --> 00:40:30,645
Genießt einen Happen wahren Glücks.
645
00:40:37,268 --> 00:40:38,815
Und die Trollstice?
646
00:40:40,063 --> 00:40:43,363
Sir, jeden Tag ist Trollstice,
wenn man Trolls hat.
647
00:40:47,612 --> 00:40:49,034
Ja, stimmt wohl.
648
00:40:52,200 --> 00:40:54,373
Dad sagte, das 1. Mal sei was Besonderes.
649
00:40:56,955 --> 00:40:58,582
Ihr seid jetzt König.
650
00:40:58,748 --> 00:41:00,671
Ja, ich bin der König.
651
00:41:03,544 --> 00:41:06,673
Aber ich sollte diesen Augenblick
mit dem Königreich teilen.
652
00:41:06,839 --> 00:41:07,806
Esst ihn!
653
00:41:09,759 --> 00:41:10,851
- Oh mein Gott!
- Nein!
654
00:41:18,184 --> 00:41:22,735
Idget, sperr die Trolls in dein Zimmer
und bewach sie mit deinem Leben.
655
00:41:24,273 --> 00:41:25,274
Ja, Chef.
656
00:41:26,317 --> 00:41:27,534
Ja. Ja, ich weiß.
657
00:41:27,694 --> 00:41:28,820
Wir müssen ihn retten!
658
00:41:28,987 --> 00:41:30,705
Wovor? Seinem Magen?
659
00:41:30,863 --> 00:41:32,285
Er hat nicht gekaut oder geschluckt!
660
00:41:32,448 --> 00:41:34,917
Manchmal gehen Leute in einen Mund
661
00:41:35,076 --> 00:41:36,043
und kommen nicht mehr raus.
662
00:41:36,202 --> 00:41:39,001
Wenn wir Creek folgen,
werden wir gefressen.
663
00:41:39,455 --> 00:41:40,581
Tut mir leid.
664
00:41:40,748 --> 00:41:42,170
Es ist zu spät für ihn.
665
00:41:50,091 --> 00:41:50,933
Poppy!
666
00:42:19,162 --> 00:42:21,130
Küchenmädchen!
667
00:42:23,916 --> 00:42:26,590
Spüle die Töpfe und Pfannen
für die Trollstice.
668
00:42:26,753 --> 00:42:28,596
Der König hat alle eingeladen.
669
00:42:28,755 --> 00:42:30,132
Außer dich.
670
00:42:51,778 --> 00:42:57,035
Ich bin allein mit dir in meinen Gedanken
671
00:42:59,577 --> 00:43:03,207
Und in meinen Träumen
Küss ich deine Lippen
672
00:43:03,998 --> 00:43:06,717
Tausend Mal
673
00:43:07,502 --> 00:43:13,009
Manchmal gehst du an meiner Tür vorbei
674
00:43:15,176 --> 00:43:16,268
Hallo
675
00:43:18,596 --> 00:43:22,521
Bin ich es, nach der du suchst?
676
00:43:23,226 --> 00:43:26,605
Ich sehe es in deinen Augen
677
00:43:26,771 --> 00:43:29,945
Ich sehe es an deinem Lächeln
678
00:43:31,275 --> 00:43:33,949
Du bist alles, was ich je wollte
679
00:43:34,862 --> 00:43:38,583
Und meine Arme sind geöffnet
680
00:43:38,741 --> 00:43:40,539
Du weißt immer die richtigen Worte
681
00:43:40,701 --> 00:43:42,749
Ihr seid Idioten!
Ich muss alles allein machen.
682
00:43:42,954 --> 00:43:44,797
Und du weißt, was zu tun ist
683
00:43:44,956 --> 00:43:47,050
Aufstehen, mich anziehen,
mir die Schuhe binden.
684
00:43:47,208 --> 00:43:50,462
Und ich will dir unbedingt sagen
685
00:43:52,296 --> 00:43:54,048
Ich liebe dich
686
00:44:07,061 --> 00:44:08,654
Sie ist in den König verliebt.
687
00:44:08,813 --> 00:44:11,657
Was redest du da?
Bergens haben keine Gefühle.
688
00:44:11,816 --> 00:44:13,818
Vielleicht weißt du nicht alles über sie.
689
00:44:13,985 --> 00:44:15,407
Komm jetzt.
690
00:44:21,909 --> 00:44:23,661
- Leute!
- Poppy!
691
00:44:23,828 --> 00:44:27,082
Feiert schöne Zeiten, ja
692
00:44:27,248 --> 00:44:29,342
Wir feiern
693
00:44:31,252 --> 00:44:33,755
Die Party geht voll ab
694
00:44:33,921 --> 00:44:36,765
Nein! Die Party geht nicht ab.
695
00:44:39,260 --> 00:44:40,933
Je eher wir hier verschwinden...
696
00:44:41,095 --> 00:44:42,597
Desto eher retten wir Creek!
697
00:44:42,763 --> 00:44:43,605
Was?
698
00:44:44,348 --> 00:44:45,474
Hallo?
699
00:44:47,143 --> 00:44:49,191
Bin ich es, nach der du suchst?
700
00:44:51,355 --> 00:44:53,483
Du willst Cupcakes und Regenbogen,
701
00:44:53,649 --> 00:44:55,196
aber Creek wurde gefressen.
702
00:44:55,359 --> 00:44:56,702
Er ist in einem Taco gelandet!
703
00:44:56,861 --> 00:44:58,158
Es war schrecklich.
704
00:44:58,321 --> 00:45:00,164
Tut mir leid, Poppy. Creek ist tot.
705
00:45:01,949 --> 00:45:05,453
Wie kannst du nur denken, er lebt noch?
706
00:45:05,620 --> 00:45:09,670
Ich denke es nicht.
Ich hoffe es und das reicht.
707
00:45:09,832 --> 00:45:12,176
Wie kannst du immer
nur die Sonnenseite sehen?
708
00:45:12,335 --> 00:45:14,008
Hier ist keine Sonnenseite. Nein!
709
00:45:14,170 --> 00:45:15,547
Es gibt immer eine Sonnenseite.
710
00:45:15,713 --> 00:45:17,841
Hey! Wo wollt ihr denn hin?
711
00:45:21,969 --> 00:45:23,971
Glitzer! Nein! Zurück in euren Käfig!
712
00:45:26,641 --> 00:45:28,564
Chef wird stinksauer sein!
713
00:45:32,980 --> 00:45:34,573
Bridget, halt!
714
00:45:35,566 --> 00:45:37,318
Du bist in König Gristel verliebt.
715
00:45:38,653 --> 00:45:40,405
Keine Ahnung, wovon du redest.
716
00:45:44,158 --> 00:45:45,501
Entschuldigung!
717
00:45:46,160 --> 00:45:47,707
Das ist nicht mir.
718
00:45:52,541 --> 00:45:54,009
Was soll's?
719
00:45:54,168 --> 00:45:56,421
Er weiß ja nicht mal, dass es mich gibt.
720
00:45:56,587 --> 00:45:58,931
Bridget, ich kann dir helfen!
721
00:45:59,090 --> 00:46:01,684
Und wenn wir beide
unser Ziel erreichen könnten?
722
00:46:02,218 --> 00:46:03,845
Du liebst Gristel auch?
723
00:46:04,011 --> 00:46:07,015
Dann zieh Leine, Mädel!
724
00:46:09,767 --> 00:46:11,360
Nein, Bridget, nein.
725
00:46:11,519 --> 00:46:15,319
Der Troll, den Gristel in den Mund steckte,
das ist Creek.
726
00:46:15,481 --> 00:46:17,825
Und ich würde alles tun, um ihn zu retten.
727
00:46:18,484 --> 00:46:19,736
Aber wir kommen nicht
728
00:46:19,902 --> 00:46:22,496
an den König ran, ohne dass er uns frisst.
729
00:46:27,034 --> 00:46:27,876
Aber...
730
00:46:28,077 --> 00:46:29,454
du schon.
731
00:46:29,912 --> 00:46:32,916
Du kannst ihm sagen, was du fühlst.
732
00:46:33,582 --> 00:46:34,629
Unsinn.
733
00:46:34,792 --> 00:46:36,886
Ich kann nicht einfach zum König.
734
00:46:37,044 --> 00:46:41,390
Seine Großartigkeit würde
nie mit einem Küchenmädchen reden.
735
00:46:41,549 --> 00:46:43,893
Und wenn er es nicht wüsste?
736
00:46:44,051 --> 00:46:46,474
Und dich für eine heiße Braut hielte?
737
00:46:46,971 --> 00:46:50,566
Welche heiße Braut ist schon
wie ein Küchenmädchen angezogen?
738
00:46:50,725 --> 00:46:51,817
Ich rieche nach Bratensauce.
739
00:46:51,976 --> 00:46:54,570
- Wir könnten dir ein Outfit basteln.
- Etwa...
740
00:46:54,729 --> 00:46:55,730
Ein Jumpsuit!
741
00:46:55,896 --> 00:46:58,820
Was soll ein Jumpsuit
bei den Haaren bewirken?
742
00:46:58,983 --> 00:46:59,984
Das kriegen wir hin.
743
00:47:00,151 --> 00:47:02,620
Wozu ein neues Outfit und eine neue Frisur,
744
00:47:02,778 --> 00:47:05,327
wenn ich nicht weiß,
was heiße Bräute sagen?
745
00:47:05,489 --> 00:47:06,615
Damit helfen wir dir auch!
746
00:47:06,991 --> 00:47:07,913
Wirklich?
747
00:47:08,075 --> 00:47:09,167
Was sagst du, Bridget?
748
00:47:09,327 --> 00:47:12,922
Du holst Creek und wir verschaffen dir
ein Date mit dem König.
749
00:47:17,168 --> 00:47:18,135
Dann mal los?
750
00:47:18,294 --> 00:47:19,841
5, 6, 7, 8...
751
00:47:20,004 --> 00:47:22,598
Sieh in den Spiegel
Und lass sie verschwinden
752
00:47:22,757 --> 00:47:24,930
Alle deine Zweifel
753
00:47:25,092 --> 00:47:25,809
Halt!
754
00:47:26,260 --> 00:47:27,807
Wieso singt der da nicht?
755
00:47:28,137 --> 00:47:29,184
Komm schon, Branch.
756
00:47:29,347 --> 00:47:30,473
Sing mit!
757
00:47:30,639 --> 00:47:32,607
Ja, Branch, sing mit!
758
00:47:32,767 --> 00:47:33,814
Nein, danke.
759
00:47:33,976 --> 00:47:35,603
Du glaubst nicht, dass das klappt?
760
00:47:35,811 --> 00:47:37,779
Das ist es nicht. Ich singe einfach nicht.
761
00:47:37,938 --> 00:47:39,440
- Branch!
- Nein.
762
00:47:39,607 --> 00:47:41,860
Er hat recht. Die Idee ist blöd.
763
00:47:42,026 --> 00:47:44,279
König Gristel wird mich niemals lieben.
764
00:47:44,820 --> 00:47:46,822
Komm schon. Was soll das?
765
00:47:48,032 --> 00:47:50,285
Ja, Bridget. Lass es raus.
766
00:47:50,451 --> 00:47:52,874
Bridget, lass es raus. Weine mal richtig.
767
00:47:53,037 --> 00:47:53,959
Gut so, Mädel!
768
00:47:55,790 --> 00:47:57,667
OK, jetzt fass dich wieder.
769
00:47:57,833 --> 00:47:58,834
Fassung.
770
00:48:00,336 --> 00:48:01,838
Branch, was soll das?
771
00:48:02,004 --> 00:48:04,507
- Du musst singen!
- Ich singe nicht.
772
00:48:04,673 --> 00:48:06,675
- Du musst!
- Ich kann nicht.
773
00:48:06,842 --> 00:48:08,685
- Du willst nur nicht.
- Ok, ich will nicht.
774
00:48:08,844 --> 00:48:09,845
- Du musst!
- Nein!
775
00:48:10,012 --> 00:48:10,854
- Doch!
- Nein!
776
00:48:11,013 --> 00:48:12,481
Wieso willst du nicht?
777
00:48:12,640 --> 00:48:14,483
Weil Singen meine Oma umbrachte, OK?
778
00:48:16,143 --> 00:48:18,066
Und jetzt lass mich in Ruhe.
779
00:48:21,148 --> 00:48:24,197
Mein Onkel brach sich
beim Stepptanz das Genick.
780
00:48:28,572 --> 00:48:31,826
Wie hat Singen deine Oma umgebracht?
781
00:48:33,327 --> 00:48:34,749
Welchen Song sang sie?
782
00:48:35,913 --> 00:48:37,506
Ich war derjenige, der sang.
783
00:48:39,500 --> 00:48:43,004
Und ich brauche dich heute Nacht
784
00:48:43,170 --> 00:48:46,424
Ich brauche dich mehr als je zuvor
785
00:48:46,590 --> 00:48:50,185
An jenem Tag
war ich so in den Song vertieft,
786
00:48:50,344 --> 00:48:52,346
dass ich nicht hörte, wie Oma mich warnte.
787
00:48:52,513 --> 00:48:54,015
Branch! Vorsicht!
788
00:48:54,181 --> 00:48:57,526
Und wir machen es wieder gut
789
00:48:57,685 --> 00:48:59,528
Vorsicht, Branch!
790
00:49:08,404 --> 00:49:10,372
Oma!
791
00:49:19,623 --> 00:49:23,048
Früher gab es Lichtblicke in seinem Leben
792
00:49:23,210 --> 00:49:26,635
Doch jetzt ist da nur Finsternis
793
00:49:26,797 --> 00:49:28,799
Es gibt nichts, was er sagen kann...
794
00:49:29,133 --> 00:49:34,139
Eine Verdunkelung des Herzens
795
00:49:37,308 --> 00:49:39,231
Seitdem hab ich nie mehr gesungen.
796
00:49:40,269 --> 00:49:44,240
Das tut mir leid. Ich hatte ja keine Ahnung.
797
00:49:44,398 --> 00:49:47,242
Ich dachte, du kannst nicht singen.
798
00:49:47,401 --> 00:49:51,076
Nein, ich habe die Stimme eines Engels.
799
00:49:51,614 --> 00:49:54,458
Das sagte zumindest Oma immer.
800
00:49:59,914 --> 00:50:02,963
Was soll das?
Es ist nicht Zeit für eine Umarmung.
801
00:50:03,125 --> 00:50:05,594
Ich dachte, du könntest eine gebrauchen.
802
00:50:13,511 --> 00:50:15,934
Also gut, ich helfe euch.
803
00:50:16,096 --> 00:50:18,190
Aber ich singe trotzdem nicht.
804
00:50:18,807 --> 00:50:21,936
OK, Leute. Haare los!
805
00:50:22,269 --> 00:50:27,116
Du
806
00:50:28,526 --> 00:50:32,497
Du musst es zeigen
807
00:50:34,990 --> 00:50:39,291
Ich zeige mich
808
00:50:40,496 --> 00:50:41,292
Endlich
809
00:50:43,457 --> 00:50:48,133
Ich zeige mich
810
00:50:49,046 --> 00:50:50,298
Endlich
811
00:50:51,882 --> 00:50:52,804
Ich zeige mich
812
00:50:52,967 --> 00:50:55,516
ich zeige mich
Wie die Sonne nach dem Regen
813
00:50:55,678 --> 00:50:57,851
Und scheine auf dich herab
814
00:50:58,013 --> 00:51:00,857
Ich bekomme, was ich will, ich zeige allen
815
00:51:01,016 --> 00:51:02,017
Wer ich bin
816
00:51:02,184 --> 00:51:04,482
Seht mich an, mein Selbstvertrauen steigt
817
00:51:04,645 --> 00:51:06,318
Den Männern hab ich es gezeigt
818
00:51:06,480 --> 00:51:07,481
Gar nicht langweilig
819
00:51:07,648 --> 00:51:09,150
Es hört nicht auf
Der König wird staunen
820
00:51:09,316 --> 00:51:10,568
Wenn ich wackle mit den Hüften
821
00:51:10,734 --> 00:51:11,860
Sie zeigt sich endlich
822
00:51:12,027 --> 00:51:13,028
Sie zeigt sich
823
00:51:13,195 --> 00:51:14,993
Zeit, geradezustehen
824
00:51:15,155 --> 00:51:20,082
- Und mich der Welt zu zeigen
- Sie zeigt sich endlich
825
00:51:24,832 --> 00:51:26,926
Nein! Das ist alles falsch!
826
00:51:27,251 --> 00:51:28,924
Ich führe die Trollstice wieder ein.
827
00:51:29,086 --> 00:51:30,554
Ich brauche einen passenden Latz.
828
00:51:30,713 --> 00:51:31,680
Ja, Sir.
829
00:51:31,839 --> 00:51:33,341
- Ich sehe aus wie ein Kind.
- Nein!
830
00:51:33,507 --> 00:51:35,430
Ich brauche was Elegantes, Raffiniertes.
831
00:51:35,676 --> 00:51:37,849
Einen Latz für einen Mann.
832
00:51:38,012 --> 00:51:39,764
Oh, er ist so schön.
833
00:51:39,930 --> 00:51:41,523
Das bist du auch.
834
00:51:42,057 --> 00:51:44,230
- Er wird merken, wer ich bin.
- Nein!
835
00:51:44,393 --> 00:51:45,770
Ich muss hier raus.
836
00:51:45,936 --> 00:51:48,940
Ich bin für dich da, Bridget. Wir alle.
837
00:51:49,106 --> 00:51:51,700
- Du sagst mir, was ich sagen soll?
- Natürlich.
838
00:51:51,859 --> 00:51:53,202
Natürlich.
839
00:51:53,360 --> 00:51:54,703
Warte, bis wir drinnen sind.
840
00:51:55,529 --> 00:51:57,873
Sir! Ich habe den perfekten Latz!
841
00:51:58,032 --> 00:52:00,706
Das hoffe ich.
Die Trollstice ist morgen Abend.
842
00:52:00,868 --> 00:52:03,417
Ich sehe gut aus.
Ich muss großartig aussehen.
843
00:52:03,579 --> 00:52:04,626
Ja.
844
00:52:06,373 --> 00:52:08,216
Mit Flügeln!
845
00:52:08,626 --> 00:52:11,129
Eure Majestät!
So ein großer Junge.
846
00:52:11,295 --> 00:52:12,592
Er ist toll!
847
00:52:13,380 --> 00:52:15,553
Ich finde, Ihr seht voll fett aus.
848
00:52:15,716 --> 00:52:17,093
Was?
849
00:52:18,052 --> 00:52:20,225
Voll schön. Und nimm die Pose ein.
850
00:52:20,387 --> 00:52:21,889
Voll schön.
851
00:52:23,724 --> 00:52:25,601
Ach du heiße Biene!
852
00:52:25,768 --> 00:52:28,988
Eine ehrliche, total heiße Braut.
853
00:52:30,814 --> 00:52:32,657
Und wer seid Ihr?
854
00:52:34,109 --> 00:52:35,326
Dein Name ist...
855
00:52:36,070 --> 00:52:37,071
- Lady!
- Glitzer?
856
00:52:37,237 --> 00:52:38,739
- Funkel!
- Echt?
857
00:52:38,906 --> 00:52:41,910
Mein Name ist Lady Glitzerfunkel, echt.
858
00:52:42,493 --> 00:52:44,791
Nun, meine Lady Glitzerfunkel.
859
00:52:45,496 --> 00:52:47,464
Würdet Ihr mich zu einem Abend
860
00:52:47,623 --> 00:52:50,126
auf Kapitän Starfunkles Rollschuhbahn
begleiten?
861
00:52:50,292 --> 00:52:51,589
Und ob ich würde!
862
00:52:51,752 --> 00:52:52,628
Ob ich würde?
863
00:52:52,795 --> 00:52:56,595
Ja! Du wärst erfreut.
864
00:52:57,341 --> 00:52:58,763
In der Tat, das wäre ich.
865
00:52:58,926 --> 00:53:00,769
Wann fragst du ihn wegen Creek?
866
00:53:00,928 --> 00:53:03,772
Erst muss er warm werden.
Weißt du nichts über Romantik?
867
00:53:03,931 --> 00:53:05,933
Natürlich! Ich liebe Romantik.
868
00:53:06,100 --> 00:53:06,851
Wirklich?
869
00:53:07,017 --> 00:53:08,769
Weißt du nichts über Sarkasmus?
870
00:53:08,936 --> 00:53:11,155
Ich hatte mal einen Sarkasmus.
871
00:53:11,313 --> 00:53:13,361
Ich nehme eins von jedem, Bibbly.
872
00:53:13,524 --> 00:53:16,494
Es wird nämlich wild zugehen.
873
00:53:18,112 --> 00:53:21,286
Genießt eure Pizza. Hier sind eure Jetons.
874
00:53:24,118 --> 00:53:26,246
Echt schick.
875
00:53:26,412 --> 00:53:29,086
Zum Glück hab ich Appetit mitgebracht.
876
00:53:42,970 --> 00:53:44,643
Du bist fantastisch!
877
00:53:45,305 --> 00:53:47,273
Ein Kompliment! Aus dem Bauch raus!
878
00:53:47,433 --> 00:53:48,605
Ich mag deinen Bauch.
879
00:53:48,767 --> 00:53:51,111
Nein! Sag was Nettes über ihn.
880
00:53:51,270 --> 00:53:52,647
Aber ich mag seinen Bauch.
881
00:53:55,107 --> 00:53:56,825
Poppy, hilf ihr.
882
00:53:57,609 --> 00:53:58,326
Deine Augen...
883
00:53:59,778 --> 00:54:00,529
Sie sind...
884
00:54:02,322 --> 00:54:03,824
Deine Ohren...
885
00:54:03,991 --> 00:54:05,117
Deine Augen...
886
00:54:05,284 --> 00:54:06,661
- Ohren...
- Nase!
887
00:54:06,827 --> 00:54:07,669
- Haut!
- Hals!
888
00:54:07,828 --> 00:54:09,000
Haut, Hals, Ohren...
889
00:54:09,163 --> 00:54:10,631
- Nase, Gesicht, Hinterkopf...
- Alles OK?
890
00:54:10,789 --> 00:54:12,041
Deine Zähne
891
00:54:12,207 --> 00:54:13,379
Zähne.
892
00:54:13,542 --> 00:54:15,636
Machst du dich lustig über mich?
893
00:54:15,794 --> 00:54:16,886
Deine Augen!
894
00:54:18,005 --> 00:54:18,972
Sie sind...
895
00:54:19,131 --> 00:54:21,304
wie zwei Seen, so tief,
896
00:54:21,633 --> 00:54:25,012
dass ich fürchte, wenn ich eintauche...
897
00:54:25,179 --> 00:54:27,523
Komme ich nie wieder hoch.
898
00:54:28,223 --> 00:54:30,476
Komme ich nie wieder hoch.
899
00:54:32,227 --> 00:54:33,854
Und dein Lächeln...
900
00:54:34,021 --> 00:54:36,023
Die Sonne selbst erblasst vor Neid
901
00:54:36,190 --> 00:54:38,818
und versteckt sich hinter den Wolken.
902
00:54:38,984 --> 00:54:42,409
Weil sie nicht halb so hell strahlen kann.
903
00:54:42,571 --> 00:54:45,871
Ich hab wirklich ein nettes Lächeln, oder?
904
00:54:46,366 --> 00:54:48,414
Ja, das hast du.
905
00:54:52,080 --> 00:54:54,424
Ich kann nicht glauben, dass ich das sage...
906
00:54:54,583 --> 00:54:56,005
Leute, sie lässt sich gehen!
907
00:54:56,168 --> 00:54:59,012
Aber heute hier bei dir zu sein,
908
00:54:59,171 --> 00:55:03,176
macht mir klar,
dass wahres Glück möglich ist.
909
00:55:05,844 --> 00:55:06,891
Ja!
910
00:55:07,054 --> 00:55:10,684
Das wahre Glück ist viel näher,
als du glaubst.
911
00:55:11,683 --> 00:55:13,731
Es ist hier.
912
00:55:15,229 --> 00:55:16,731
Wie hübsch.
913
00:55:16,897 --> 00:55:18,444
Was sagst du jetzt?
914
00:55:19,733 --> 00:55:20,404
Creek?
915
00:55:20,567 --> 00:55:22,114
Ich wusste, dass er lebt!
916
00:55:22,402 --> 00:55:23,904
Herr Dinkels, er lebt!
917
00:55:24,404 --> 00:55:25,906
Oh Mist!
918
00:55:27,908 --> 00:55:29,251
Du hast etwas gesagt!
919
00:55:31,370 --> 00:55:33,714
- Ich spare mir den kleinen Kerl auf.
- Hilfe!
920
00:55:34,540 --> 00:55:35,382
Gnade!
921
00:55:35,541 --> 00:55:38,795
Sag mir, sehe ich dich bei der Trollstice?
922
00:55:38,961 --> 00:55:41,464
Also na ja. Ich arbeite.
923
00:55:41,880 --> 00:55:42,756
Daran!
924
00:55:42,923 --> 00:55:45,426
Daran. Ich arbeite daran. Du weißt schon.
925
00:55:45,843 --> 00:55:47,436
Daran arbeiten.
926
00:55:48,220 --> 00:55:49,938
Ja! Und ob du das wirst.
927
00:55:50,097 --> 00:55:52,145
Du wirst meine Begleitung sein.
928
00:55:52,307 --> 00:55:54,435
- Wirklich?
- Wenn du Ja sagst.
929
00:55:54,601 --> 00:55:55,898
* Ja!
* Ja!
930
00:55:56,979 --> 00:55:59,949
Und bis dahin sollten wir einen Weg finden,
931
00:56:00,107 --> 00:56:01,609
um uns Appetit zu machen.
932
00:56:01,775 --> 00:56:04,779
Oh ja? Was hast du im Sinn?
933
00:56:56,872 --> 00:56:58,340
Eure Majestät.
934
00:57:00,208 --> 00:57:01,960
Ihr scheint Euch ja zu...
935
00:57:02,669 --> 00:57:04,046
amüsieren.
936
00:57:04,212 --> 00:57:05,134
Ja!
937
00:57:05,297 --> 00:57:08,346
Das ist die reizende Lady Glitzerfunkel.
938
00:57:12,512 --> 00:57:15,516
Ihr erinnert mich an jemanden.
939
00:57:18,060 --> 00:57:20,984
Sie ist meine Begleiterin.
940
00:57:21,146 --> 00:57:22,489
Oh, ich verstehe.
941
00:57:22,648 --> 00:57:26,994
Ich dachte schon,
Ihr hättet es Euch anders überlegt.
942
00:57:30,030 --> 00:57:32,328
Kein Problem, Eure Hoheit.
943
00:57:32,491 --> 00:57:34,664
Mein nutzloses Küchenmädchen
944
00:57:34,826 --> 00:57:36,703
wird ein zusätzliches Gedeck
945
00:57:36,870 --> 00:57:40,044
für Lady Glitzerfunkel herrichten.
946
00:57:40,207 --> 00:57:41,709
Es soll neben meins.
947
00:57:41,875 --> 00:57:44,173
Ich will sie an meiner Seite haben...
948
00:57:44,336 --> 00:57:46,885
Hey! Lady Glitzerfunkel?
949
00:57:51,510 --> 00:57:53,604
Wir sehen uns bei der Trollstice, ja?
950
00:58:01,228 --> 00:58:03,196
Ich vermisse dich jetzt schon.
951
00:58:10,237 --> 00:58:11,910
Ich glaube, der König mag uns.
952
00:58:12,072 --> 00:58:13,415
Ich weiß!
953
00:58:13,573 --> 00:58:15,871
Das war der schönste Tag meines Lebens!
954
00:58:16,451 --> 00:58:17,452
Danke, Poppy.
955
00:58:18,578 --> 00:58:20,125
Danke euch allen!
956
00:58:20,288 --> 00:58:21,585
Sogar dir.
957
00:58:22,916 --> 00:58:25,044
Ich hätte nie gedacht,
dass mir so was passiert.
958
00:58:25,210 --> 00:58:26,803
Aber es ist passiert!
959
00:58:26,962 --> 00:58:29,260
Ich freue mich so, ich könnte schreien.
960
00:58:32,300 --> 00:58:34,928
Ich auch! Creek lebt!
961
00:58:44,104 --> 00:58:45,276
Branch, was ist denn?
962
00:58:45,439 --> 00:58:47,612
Nichts. Ich dachte, wir feiern.
963
00:58:47,774 --> 00:58:49,117
Das ist dein Glücksgebrüll?
964
00:58:49,276 --> 00:58:50,653
Ist schon eine Weile her.
965
00:58:50,944 --> 00:58:53,948
Du kannst noch genug üben,
denn wir retten Creek und dann
966
00:58:54,114 --> 00:58:56,412
gibt es wieder Cupcakes und Regenbogen.
967
00:58:56,575 --> 00:58:57,576
Abklatschen!
968
00:58:57,743 --> 00:58:58,790
Zu langsam.
969
00:58:58,952 --> 00:59:00,295
- Ja!
- Ich wusste es!
970
00:59:00,454 --> 00:59:01,455
OK, Leute,
971
00:59:01,621 --> 00:59:04,124
retten wir Creek.
972
00:59:04,624 --> 00:59:06,171
Nein! Ihr könnt nicht gehen.
973
00:59:06,334 --> 00:59:09,178
Lady Glitzerfunkel begleitet den König.
974
00:59:09,337 --> 00:59:10,634
Zum Essen, wo Trolls serviert werden?
975
00:59:10,797 --> 00:59:12,765
Da müssen wir leider passen.
976
00:59:12,924 --> 00:59:15,677
Helft mir, Lady Glitzerfunkel zu sein.
977
00:59:15,844 --> 00:59:16,811
Ich brauche euch.
978
00:59:16,970 --> 00:59:19,314
Du willst doch nicht ewig
eine Rolle spielen!
979
00:59:19,473 --> 00:59:21,521
Nur morgen?
980
00:59:21,683 --> 00:59:23,185
Du brauchst uns nicht mehr.
981
00:59:23,351 --> 00:59:25,649
Du und der König,
ihr macht einander glücklich!
982
00:59:25,812 --> 00:59:28,986
Unmöglich!
Nur Trolls essen macht glücklich.
983
00:59:29,149 --> 00:59:30,776
Das weiß doch jeder!
984
00:59:30,942 --> 00:59:33,491
Wäre ich nur nie
zu dem blöden Date gegangen!
985
00:59:36,865 --> 00:59:40,290
Geht! Raus hier.
Lasst mich in Ruhe.
986
00:59:40,452 --> 00:59:41,294
Bitte hör zu.
987
00:59:42,996 --> 00:59:44,168
- Wir müssen gehen.
- Bridget...
988
00:59:44,331 --> 00:59:45,833
Was ist da unten los?
989
00:59:45,999 --> 00:59:48,673
Bridget, schrubb den Teller!
990
00:59:48,835 --> 00:59:51,509
Der König kommt in Begleitung.
991
00:59:51,671 --> 00:59:52,672
Ja, Chef.
992
01:00:01,348 --> 01:00:03,146
Wir schaffen das, Barnabus.
993
01:00:03,308 --> 01:00:06,858
Ich muss nur 15 Kilo
in 8 Stunden abnehmen.
994
01:00:24,371 --> 01:00:25,588
Da ist es!
995
01:00:28,750 --> 01:00:30,752
Ich fühle mich gut
Ich fühle mich gut
996
01:00:36,383 --> 01:00:38,226
Creek, wir holen dich da raus.
997
01:00:38,385 --> 01:00:40,183
- Schnell!
- Es klemmt!
998
01:00:42,055 --> 01:00:42,897
Lauft!
999
01:00:46,560 --> 01:00:50,861
Ich spüre Liebe
1000
01:00:54,109 --> 01:00:56,237
Leute! Hier!
1001
01:00:57,612 --> 01:00:58,613
- Steigt ein!
- Los.
1002
01:00:58,780 --> 01:00:59,906
- Branch, gib ihn mir.
- Los!
1003
01:01:00,073 --> 01:01:01,575
Los!
1004
01:01:01,950 --> 01:01:03,076
Festhalten!
1005
01:01:06,746 --> 01:01:08,589
Vorsichtig!
1006
01:01:10,959 --> 01:01:12,711
Satin, Seide, nach rechts!
1007
01:01:12,878 --> 01:01:13,800
Los!
1008
01:01:18,592 --> 01:01:20,060
Guy Diamond, Glitzer!
1009
01:01:20,218 --> 01:01:22,095
Friss Glitzer!
1010
01:01:26,391 --> 01:01:27,563
Vorsicht!
1011
01:01:28,685 --> 01:01:29,436
Festhalten!
1012
01:01:33,732 --> 01:01:34,858
Creek!
1013
01:01:42,949 --> 01:01:44,121
Branch!
1014
01:01:48,121 --> 01:01:49,088
Wir sind da!
1015
01:02:01,968 --> 01:02:03,094
Ich hab dich!
1016
01:02:08,642 --> 01:02:09,985
Nein!
1017
01:02:10,143 --> 01:02:12,066
Er kann nicht tot sein.
1018
01:02:12,229 --> 01:02:14,482
Tut mir leid, Poppy. Wir kommen zu spät.
1019
01:02:14,648 --> 01:02:15,490
Tatsächlich
1020
01:02:15,649 --> 01:02:18,573
kommt ihr genau richtig.
1021
01:02:23,657 --> 01:02:27,628
Tut mir leid, aber ihr könnt
nicht vor morgen Abend gehen.
1022
01:02:27,786 --> 01:02:29,834
Ihr seid alle zum Essen eingeladen.
1023
01:02:30,330 --> 01:02:31,673
Und mit alle
1024
01:02:31,831 --> 01:02:34,835
meine ich das ganze Trolldorf.
1025
01:02:35,001 --> 01:02:37,345
Du wirst sie niemals finden.
Sie sind versteckt.
1026
01:02:38,838 --> 01:02:41,512
Du hast recht. Ich habe sie nicht gefunden.
1027
01:02:41,675 --> 01:02:44,474
Aber mit jemandem,
den sie kennen, find ich sie.
1028
01:02:45,011 --> 01:02:46,809
Dem sie vertrauen.
1029
01:02:48,348 --> 01:02:49,349
Jemandem...
1030
01:02:50,475 --> 01:02:51,818
wie dem hier.
1031
01:02:51,977 --> 01:02:53,945
Creek! Du lebst!
1032
01:02:54,104 --> 01:02:55,151
Er ist so cool.
1033
01:02:57,816 --> 01:02:59,443
Er verrät uns!
1034
01:02:59,609 --> 01:03:00,701
Branch! Warte!
1035
01:03:00,860 --> 01:03:04,364
Es gibt bestimmt eine Erklärung.
Gib ihm eine Chance.
1036
01:03:04,656 --> 01:03:06,033
Danke, Poppy.
1037
01:03:06,866 --> 01:03:08,459
Ich verrate euch.
1038
01:03:10,704 --> 01:03:12,377
Nein! Wartet!
1039
01:03:14,874 --> 01:03:16,876
Das musst du uns schon erklären!
1040
01:03:17,794 --> 01:03:20,388
Als ich bereit war, mein Los zu akzeptieren,
1041
01:03:20,547 --> 01:03:23,391
hatte ich eine Art
1042
01:03:23,550 --> 01:03:26,053
spirituelles Erwachen.
1043
01:03:26,553 --> 01:03:27,725
Ich will nicht sterben!
1044
01:03:28,346 --> 01:03:29,472
Friss mich nicht!
1045
01:03:29,639 --> 01:03:33,394
Friss jemanden anders! Egal, wen.
Alle anderen! Aber nicht mich!
1046
01:03:33,560 --> 01:03:35,733
Aber der König will jetzt glücklich sein.
1047
01:03:35,895 --> 01:03:38,990
Halt! Es muss einen anderen Weg geben.
1048
01:03:39,149 --> 01:03:41,572
Ich tue alles.
1049
01:03:45,405 --> 01:03:49,410
Nein! Creek, bitte tu das nicht.
1050
01:03:49,576 --> 01:03:50,668
Glaub mir,
1051
01:03:50,827 --> 01:03:55,378
ich wünschte, es gäbe eine Lösung,
bei der ich nicht gefressen werde.
1052
01:03:55,540 --> 01:03:57,258
Aber es gibt keine.
1053
01:03:57,834 --> 01:04:01,259
Und damit muss ich jetzt
den Rest meines Lebens leben.
1054
01:04:01,421 --> 01:04:04,595
Du kannst wenigstens
reinen Gewissens sterben.
1055
01:04:05,175 --> 01:04:06,768
In gewisser Hinsicht
1056
01:04:07,427 --> 01:04:09,270
könnte man also sagen,
1057
01:04:09,429 --> 01:04:11,272
dass ich das für dich tue.
1058
01:04:24,611 --> 01:04:28,286
Hört. Es ist Poppys Glocke!
1059
01:04:28,531 --> 01:04:30,249
Sie hat's geschafft!
1060
01:04:30,408 --> 01:04:32,126
Poppy hat's geschafft!
1061
01:04:35,413 --> 01:04:36,710
Creek?
1062
01:04:50,053 --> 01:04:55,310
Trollstice! Trollstice! Trollstice!
1063
01:05:06,736 --> 01:05:08,830
Und jetzt der Hauptgang.
1064
01:05:10,323 --> 01:05:12,576
Die Trolls!
1065
01:05:22,794 --> 01:05:24,512
Poppy?
1066
01:05:25,004 --> 01:05:28,804
Poppy! Gott sei Dank geht es dir gut.
1067
01:05:28,967 --> 01:05:30,765
Mir geht's großartig.
1068
01:05:30,927 --> 01:05:34,352
Alle, die ich liebe, kommen in
den Kochtopf. Danke der Nachfrage.
1069
01:05:36,850 --> 01:05:39,273
Poppy? Bist du etwa...
1070
01:05:40,270 --> 01:05:41,988
sarkastisch?
1071
01:05:42,355 --> 01:05:43,447
Ja!
1072
01:05:44,482 --> 01:05:45,699
Oh mein Gott!
1073
01:05:46,276 --> 01:05:47,823
Tut mir leid.
1074
01:05:47,986 --> 01:05:50,114
Wieso dachte ich nur, ich könne alle retten?
1075
01:05:53,032 --> 01:05:57,037
Ich wollte nur alle beschützen,
wie du, Dad.
1076
01:05:57,203 --> 01:05:58,796
Aber das konnte ich nicht.
1077
01:06:03,042 --> 01:06:05,386
Ich habe alle enttäuscht.
1078
01:06:09,674 --> 01:06:11,301
Aber Poppy...
1079
01:06:11,926 --> 01:06:13,769
Du hattest recht, Branch.
1080
01:06:14,387 --> 01:06:17,231
Es gibt nicht nur Cupcakes
und Regenbogen.
1081
01:08:07,083 --> 01:08:10,758
Du mit den traurigen Augen
1082
01:08:19,887 --> 01:08:23,266
Lass nicht den Kopf hängen
1083
01:08:40,783 --> 01:08:43,502
Oh, mir wird klar
1084
01:08:44,829 --> 01:08:47,582
Dass es schwer ist, Mut zu fassen
1085
01:08:48,458 --> 01:08:51,678
In einer Welt voller Menschen
1086
01:08:51,836 --> 01:08:54,931
Kann man leicht den Überblick verlieren
1087
01:08:55,089 --> 01:08:57,342
Die Finsternis in dir
1088
01:08:57,508 --> 01:09:01,058
Lässt dich so klein erscheinen
1089
01:09:26,954 --> 01:09:28,877
Was tust du da? Der König wartet.
1090
01:09:29,040 --> 01:09:30,087
Bring die Trolls her!
1091
01:09:30,249 --> 01:09:31,250
Tut mir leid, Chef.
1092
01:09:31,417 --> 01:09:32,760
Du bist erbärmlich.
1093
01:09:40,301 --> 01:09:44,898
Zeig mir dein Lächeln
1094
01:09:45,056 --> 01:09:49,937
Sei nicht traurig, ich weiß nicht
1095
01:09:51,771 --> 01:09:54,775
Wann ich dich zuletzt lachen sah
1096
01:09:54,941 --> 01:09:57,785
Wenn diese Welt dich verrückt macht
1097
01:09:58,319 --> 01:10:01,448
Und deine Last zu schwer wird
1098
01:10:01,614 --> 01:10:04,288
Ruf mich an
1099
01:10:04,450 --> 01:10:07,374
Ich werde immer da sein
1100
01:10:07,537 --> 01:10:11,542
Und ich sehe dein wahres Ich
1101
01:10:11,708 --> 01:10:14,461
Wie es leuchtet
1102
01:10:14,627 --> 01:10:18,677
Ich sehe deine wahre Natur
1103
01:10:18,840 --> 01:10:23,061
Und deshalb liebe ich dich
1104
01:10:26,973 --> 01:10:30,147
Also hab keine Angst
1105
01:10:30,309 --> 01:10:33,153
Es zu zeigen
1106
01:10:33,312 --> 01:10:36,816
Deine wahre Natur
1107
01:10:36,983 --> 01:10:42,035
Denn sie ist wunderschön
1108
01:10:45,742 --> 01:10:49,417
Ich sehe deine wahre Farbe
1109
01:10:49,579 --> 01:10:51,673
- Wie sie leuchtet
- Wahre Farbe
1110
01:10:51,998 --> 01:10:56,344
Ich sehe dein wahres Ich
1111
01:10:56,502 --> 01:10:59,346
Deshalb liebe ich dich
1112
01:10:59,505 --> 01:11:02,179
Also hab keine Angst
1113
01:11:02,341 --> 01:11:05,515
Es zu zeigen
1114
01:11:05,678 --> 01:11:09,182
Dein wahres Ich
1115
01:11:09,348 --> 01:11:12,192
Wahres Ich
1116
01:11:12,351 --> 01:11:16,948
Ist wunderschön
1117
01:11:18,357 --> 01:11:22,362
Wie ein Regenbogen
1118
01:11:25,239 --> 01:11:29,244
Wie ein Regenbogen
1119
01:11:50,807 --> 01:11:51,899
Danke!
1120
01:11:52,391 --> 01:11:54,485
Nein. Ich danke dir.
1121
01:11:54,644 --> 01:11:55,736
Wofür?
1122
01:11:55,895 --> 01:11:58,614
Dass du mir gezeigt hast,
wie man glücklich ist.
1123
01:11:58,773 --> 01:12:01,401
Wirklich? Du bist endlich glücklich?
1124
01:12:02,068 --> 01:12:02,990
Jetzt?
1125
01:12:03,277 --> 01:12:05,075
Ich denke schon.
1126
01:12:05,238 --> 01:12:07,787
Das Glück ruht in uns allen, oder?
1127
01:12:07,949 --> 01:12:11,078
Manchmal braucht man nur jemanden,
der einem hilft, es zu finden.
1128
01:12:13,538 --> 01:12:16,462
Was passiert jetzt, Prinzessin Poppy?
1129
01:12:16,624 --> 01:12:17,716
Ich weiß nicht.
1130
01:12:18,084 --> 01:12:20,928
Aber wir geben nicht auf.
1131
01:12:27,093 --> 01:12:27,889
Nein.
1132
01:12:28,052 --> 01:12:29,895
Das war's, Herr Dinkels. Das war's.
1133
01:12:37,311 --> 01:12:38,233
Poppy!
1134
01:12:38,396 --> 01:12:39,318
Bridget?
1135
01:12:39,480 --> 01:12:40,777
Trolls! Trolls! Trolls!
1136
01:12:40,940 --> 01:12:42,613
Was tust du?
1137
01:12:42,775 --> 01:12:43,947
Ihr dürft nicht sterben.
1138
01:12:44,110 --> 01:12:45,236
- Aber...
- Komm!
1139
01:12:45,403 --> 01:12:46,655
Ihr müsst fliehen!
1140
01:12:46,821 --> 01:12:48,949
Beeilt euch! Schnell! verschwindet!
1141
01:12:49,115 --> 01:12:52,289
Wenn du ohne uns reingehst,
weißt du, was sie tun werden.
1142
01:12:52,451 --> 01:12:53,452
Ich weiß.
1143
01:12:53,619 --> 01:12:54,586
Aber Bridget...
1144
01:12:54,912 --> 01:12:55,834
Es ist OK.
1145
01:12:57,456 --> 01:12:59,129
Es ist OK, Poppy.
1146
01:13:00,626 --> 01:13:03,505
Du hast mir das Glück gezeigt.
1147
01:13:04,505 --> 01:13:07,850
Ohne dich hätte ich es nie gespürt.
1148
01:13:09,760 --> 01:13:12,309
Und dafür liebe ich dich.
1149
01:13:12,972 --> 01:13:14,645
Ich hab dich auch lieb, Bridget.
1150
01:13:19,437 --> 01:13:21,485
Geht jetzt. Beeilt euch!
1151
01:13:21,647 --> 01:13:22,614
Komm mit.
1152
01:13:22,773 --> 01:13:24,446
Damit sie euch leichter finden?
1153
01:13:24,609 --> 01:13:26,987
Auf keinen Fall! Ihr müsst gehen. Schnell!
1154
01:13:43,628 --> 01:13:45,005
Lebewohl, Poppy.
1155
01:13:50,676 --> 01:13:54,476
Trolls! Trolls! Trolls!
1156
01:13:59,810 --> 01:14:00,686
Warte!
1157
01:14:00,853 --> 01:14:04,153
Chef, sollten wir nicht
auf Lady Glitzerfunkel warten?
1158
01:14:06,025 --> 01:14:07,322
Ganz recht.
1159
01:14:07,485 --> 01:14:10,364
Hört zu. Es gibt erst Trolls,
1160
01:14:10,529 --> 01:14:12,702
wenn die Begleitung des Königs eintrifft.
1161
01:14:14,825 --> 01:14:16,702
Wir warten schon ewig!
1162
01:14:16,869 --> 01:14:17,916
Es sei denn...
1163
01:14:18,079 --> 01:14:19,331
Es sei denn was?
1164
01:14:19,497 --> 01:14:22,216
Es sei denn, sie kommt nicht.
1165
01:14:22,375 --> 01:14:25,925
Aber das ist Unsinn.
Wer würde nicht bei Euch sein wollen?
1166
01:14:34,720 --> 01:14:35,892
Vielleicht sollten wir anfangen.
1167
01:14:36,055 --> 01:14:37,932
Trolls! Trolls! Trolls!
1168
01:14:41,394 --> 01:14:44,398
Los! Beeilt euch!
1169
01:14:44,563 --> 01:14:46,531
Kommt, Leute, los.
1170
01:14:46,857 --> 01:14:47,904
Los, gehen wir.
1171
01:14:48,067 --> 01:14:49,865
Kein Troll wird zurückgelassen!
1172
01:14:50,319 --> 01:14:51,912
Seid vorsichtig.
1173
01:14:59,662 --> 01:15:00,879
Poppy?
1174
01:15:03,082 --> 01:15:06,052
Bridget hat ihr Leben für uns ruiniert.
1175
01:15:06,210 --> 01:15:08,713
Sie verdient so glücklich zu sein wie wir.
1176
01:15:10,589 --> 01:15:12,091
Sie alle verdienen es!
1177
01:15:13,926 --> 01:15:18,432
Also gut. Wer will Trolls essen?
1178
01:15:19,265 --> 01:15:20,608
König Gristel,
1179
01:15:20,766 --> 01:15:23,736
nur eine Sache macht Euch glücklich,
1180
01:15:23,894 --> 01:15:26,738
und nur ein Bergen kann es Euch geben.
1181
01:15:27,606 --> 01:15:29,108
Bon appétit!
1182
01:15:31,027 --> 01:15:31,949
Sie sind weg!
1183
01:15:32,111 --> 01:15:33,112
Weg?
1184
01:15:33,404 --> 01:15:34,371
Sie sind weg?
1185
01:15:34,530 --> 01:15:35,372
Idget
1186
01:15:35,531 --> 01:15:36,623
was hast du getan?
1187
01:15:36,782 --> 01:15:37,954
Du hast sie gefressen!
1188
01:15:38,284 --> 01:15:40,787
Du gieriges Schwein!
1189
01:15:40,953 --> 01:15:42,079
Nein! Ich...
1190
01:15:42,246 --> 01:15:43,293
Sie hat die Trollstice ruiniert!
1191
01:15:44,373 --> 01:15:46,375
Wachen, sperrt sie ein!
1192
01:15:48,753 --> 01:15:50,221
Schnappt sie euch!
1193
01:16:26,999 --> 01:16:28,421
Lady Glitzerfunkel?
1194
01:16:30,002 --> 01:16:30,924
Was?
1195
01:16:34,298 --> 01:16:36,141
Aber wie? Wieso?
1196
01:16:36,300 --> 01:16:37,768
Wieso hast du das getan?
1197
01:16:38,344 --> 01:16:41,518
Weil sie dachte,
Ihr würdet sie so nicht wollen.
1198
01:16:41,680 --> 01:16:43,148
Ich meine, hallo?
1199
01:16:43,307 --> 01:16:45,526
Bin ich es, die du suchst?
1200
01:16:45,684 --> 01:16:47,686
Ich glaube nicht.
1201
01:16:48,771 --> 01:16:50,819
Wachen, macht sie fertig!
1202
01:16:51,982 --> 01:16:52,858
Nein.
1203
01:16:53,692 --> 01:16:54,534
Wartet!
1204
01:16:54,693 --> 01:16:58,368
König Gristel, als Ihr mit Bridget wart,
habt ihr etwas gefühlt, ja?
1205
01:16:58,531 --> 01:17:01,501
Ja. Ich dachte, es wäre zu viel Pizza.
1206
01:17:01,659 --> 01:17:02,831
Ich auch.
1207
01:17:02,993 --> 01:17:06,293
Dieses Gefühl? Das waren Glücksgefühle.
1208
01:17:06,455 --> 01:17:07,377
Was?
1209
01:17:07,540 --> 01:17:10,043
Man muss Trolls essen,
um glücklich zu sein.
1210
01:17:10,209 --> 01:17:11,802
Das weiß doch jeder!
1211
01:17:11,961 --> 01:17:12,803
Oder nicht?
1212
01:17:12,962 --> 01:17:16,057
König Gristel
hat noch nie einen Troll gegessen.
1213
01:17:16,215 --> 01:17:18,013
Nein.
1214
01:17:18,384 --> 01:17:20,478
Und trotzdem...
1215
01:17:21,303 --> 01:17:22,805
Mein Magen ist leer
1216
01:17:23,472 --> 01:17:25,474
und mein Herz ist erfüllt.
1217
01:17:28,394 --> 01:17:29,395
Hört nicht auf sie!
1218
01:17:29,812 --> 01:17:31,564
Man kann nur auf eine Weise glücklich sein.
1219
01:17:31,730 --> 01:17:32,822
Auf meine Weise!
1220
01:17:32,982 --> 01:17:33,733
Nein!
1221
01:17:33,899 --> 01:17:35,071
Mit mir an der Spitze
1222
01:17:36,152 --> 01:17:39,326
bekommt ihr jeden Tag einen Troll.
1223
01:17:40,489 --> 01:17:42,412
Mit mir als Königin
1224
01:17:42,575 --> 01:17:45,749
wird euer Leben ein ewiges Fest
des Glücks sein!
1225
01:17:46,579 --> 01:17:47,751
Kommt, esst!
1226
01:17:47,913 --> 01:17:49,085
Esst!
1227
01:17:51,250 --> 01:17:52,092
Nein!
1228
01:17:54,003 --> 01:17:56,426
Glück kann man sich nicht einverleiben.
1229
01:17:56,589 --> 01:17:58,341
Es ist bereits da.
1230
01:17:58,507 --> 01:18:02,057
Manchmal braucht man nur jemanden,
der einem hilft, es zu finden.
1231
01:18:02,219 --> 01:18:03,516
Kann ich wirklich glücklich sein?
1232
01:18:03,679 --> 01:18:05,431
- Ich will glücklich sein!
- Ich auch!
1233
01:18:05,598 --> 01:18:06,690
Und was ist mit mir?
1234
01:18:08,601 --> 01:18:10,444
Kann ich auch glücklich sein?
1235
01:18:10,811 --> 01:18:11,607
Natürlich!
1236
01:18:11,770 --> 01:18:14,444
Es ist bereits in euch! In uns allen!
1237
01:18:14,607 --> 01:18:16,530
Und das denke ich nicht nur.
1238
01:18:16,859 --> 01:18:18,327
Ich fühle es!
1239
01:18:19,320 --> 01:18:23,325
Ich hab dieses Gefühl in meinen Knochen
1240
01:18:23,490 --> 01:18:27,040
Es ist wie Strom, wenn ich es einschalte
1241
01:18:28,412 --> 01:18:31,507
Und wenn du es in deiner Seele willst
1242
01:18:32,082 --> 01:18:35,632
Öffne einfach dein Herz
Lass die Musik herein
1243
01:18:35,794 --> 01:18:38,513
Ich hab Sonnenschein in der Tasche
1244
01:18:38,672 --> 01:18:41,141
Und Rhythmus in den Füßen
1245
01:18:41,300 --> 01:18:44,270
Ich spüre das Feuer in mir
Wenn es richtig abgeht
1246
01:18:45,095 --> 01:18:49,350
Ich kann meinen Blick nicht abwenden
Phänomenal, wie wir tanzen
1247
01:18:49,516 --> 01:18:51,189
Hier und jetzt, wie wir abrocken
1248
01:18:51,352 --> 01:18:52,899
Also hör nicht auf
1249
01:18:53,062 --> 01:18:57,317
Unter den Lichtern, wenn alles möglich ist
1250
01:18:57,483 --> 01:19:00,532
Kannst dich nicht verstecken
Wenn wir uns näherkommen
1251
01:19:00,694 --> 01:19:01,695
Ich kann nicht aufhören
1252
01:19:01,862 --> 01:19:04,991
Wenn wir uns bewegen
Du weißt, was ich fühle
1253
01:19:05,157 --> 01:19:06,283
Dann mal los
1254
01:19:06,450 --> 01:19:10,671
Stell dir vor
Stell dir vor
1255
01:19:11,163 --> 01:19:14,838
Ich sehe nichts außer dir
Wenn du tanzt, tanzt, tanzt
1256
01:19:15,000 --> 01:19:19,096
Spüre die Glücksgefühle
Also tanz, tanz, tanz
1257
01:19:19,630 --> 01:19:23,601
All die Dinge, die ich nicht tun sollte
Aber du tanzt, tanzt, tanzt
1258
01:19:23,759 --> 01:19:27,605
Und niemand geht nach Hause
Also tanz weiter
1259
01:19:27,763 --> 01:19:29,390
Das Gefühl ist stärker als ich
1260
01:19:29,890 --> 01:19:31,517
Also tanz, tanz, tanz
1261
01:19:31,684 --> 01:19:33,937
Das Gefühl ist stärker als ich
1262
01:19:34,103 --> 01:19:35,696
Also tanz, tanz, tanz
1263
01:19:55,457 --> 01:19:56,583
Meine Augen!
1264
01:19:56,750 --> 01:19:57,501
Los!
1265
01:20:46,925 --> 01:20:49,895
Unsere neue Königin!
1266
01:20:54,308 --> 01:20:55,810
- Bravo, Poppy!
- Super, Poppy!
1267
01:20:55,976 --> 01:20:57,319
Du hast es geschafft!
1268
01:20:57,853 --> 01:20:59,355
Hurra, Königin Poppy!
1269
01:20:59,521 --> 01:21:01,114
Sie ist meine Freundin! Ich kenne sie!
1270
01:21:13,077 --> 01:21:17,127
Offiziell ist zwar noch nicht
Zeit für eine Umarmung, aber...
1271
01:21:17,664 --> 01:21:22,044
Jetzt bin ich Königin und erkläre hiermit,
dass immer Zeit für eine Umarmung ist.
1272
01:21:29,635 --> 01:21:30,636
Abklatschen!
1273
01:24:34,236 --> 01:24:35,954
Warte, warte.