1 00:00:51,134 --> 00:00:52,135 Es waren einmal 2 00:00:52,302 --> 00:00:55,146 in einem glücklichen Wald, im glücklichsten Baum, 3 00:00:55,806 --> 00:00:58,730 die glücklichsten Kreaturen der Welt. 4 00:00:58,892 --> 00:00:59,814 Die Trolls. 5 00:01:01,812 --> 00:01:05,908 Sie liebten nichts mehr 6 00:01:06,066 --> 00:01:09,821 als singen und tanzen und umarmen. 7 00:01:09,987 --> 00:01:11,830 Und tanzen und umarmen und singen. 8 00:01:14,324 --> 00:01:17,498 Doch dann wurden die Trolls eines Tages entdeckt von 9 00:01:17,661 --> 00:01:19,083 einem Bergen! 10 00:01:20,497 --> 00:01:22,249 Die Bergens konnten weder singen 11 00:01:23,000 --> 00:01:24,001 noch tanzen, 12 00:01:24,251 --> 00:01:25,673 noch sich umarmen. 13 00:01:26,086 --> 00:01:29,010 Sie waren die mürrischsten Kreaturen im Land. 14 00:01:29,923 --> 00:01:32,176 Als sie sahen, wie glücklich die Trolls waren, 15 00:01:32,342 --> 00:01:34,936 wollten sie einen Teil dieses Glücks für sich. 16 00:01:38,682 --> 00:01:39,774 Oh mein Gott! 17 00:01:40,225 --> 00:01:43,024 Einen Troll zu fressen machte sie so glücklich, 18 00:01:43,186 --> 00:01:45,063 dass sie eine Tradition einführten. 19 00:01:45,230 --> 00:01:47,358 Einmal im Jahr 20 00:01:47,524 --> 00:01:49,868 versammelten sich die Bergens um den Trollbaum, 21 00:01:50,027 --> 00:01:51,870 um das Glück zu kosten. 22 00:01:52,029 --> 00:01:55,033 An einem Feiertag, genannt 23 00:01:55,198 --> 00:01:56,370 Trollstice. 24 00:02:14,051 --> 00:02:15,644 Guten Morgen, Daddy! 25 00:02:16,386 --> 00:02:17,387 Daddy, wach auf! 26 00:02:17,554 --> 00:02:20,307 Daddy, wach auf! Wach auf! 27 00:02:21,099 --> 00:02:23,318 Wach auf, Daddy! 28 00:02:25,854 --> 00:02:27,151 Daddy, wach auf! 29 00:02:28,398 --> 00:02:30,400 Gristel! Wie spät ist es? 30 00:02:30,734 --> 00:02:33,954 Es ist die Trollstice! 31 00:02:34,279 --> 00:02:38,079 Trollstice! Unser einziger Tag des Glücks. 32 00:02:39,284 --> 00:02:41,662 Trolls! Trolls! Trolls! 33 00:02:50,629 --> 00:02:53,178 Einen Applaus für den Wächter der Trolls, 34 00:02:53,340 --> 00:02:55,468 euren Glücksminister, 35 00:02:55,634 --> 00:02:57,102 euren königlichen Chefkoch... 36 00:02:58,261 --> 00:02:59,262 Mich. 37 00:03:07,521 --> 00:03:10,445 Das ist eine ganz besondere Trollstice, 38 00:03:10,607 --> 00:03:14,157 weil es einen unter uns gibt, der noch nie einen Troll gekostet hat. 39 00:03:14,319 --> 00:03:16,663 Ich! Sie meint mich! 40 00:03:16,822 --> 00:03:17,994 Prinz Gristel, 41 00:03:18,782 --> 00:03:20,625 die Zeit ist gekommen. 42 00:03:20,784 --> 00:03:21,785 Schon gut, mein Junge. 43 00:03:21,952 --> 00:03:25,297 Ich war beim 1. Mal auch nervös. 44 00:03:26,665 --> 00:03:28,667 Braver Junge. 45 00:03:32,129 --> 00:03:33,221 Es ist meine Pflicht, 46 00:03:33,380 --> 00:03:37,351 dich in die Kunst des Glücks zu initiieren. 47 00:03:40,554 --> 00:03:44,650 Ich habe einen ganz besonderen Troll für dich ausgewählt. 48 00:03:46,309 --> 00:03:48,403 Den glücklichsten, optimistischsten, 49 00:03:49,146 --> 00:03:50,819 süßesten Troll von allen. 50 00:03:50,981 --> 00:03:53,825 Und weil jeder Prinz eine Prinzessin verdient, 51 00:03:53,984 --> 00:03:57,864 gebe ich dir Prinzessin Poppy. 52 00:03:58,655 --> 00:04:00,657 Mach mich glücklich, Prinzessin Poppy. 53 00:04:01,825 --> 00:04:02,872 Was fühlst du? 54 00:04:05,579 --> 00:04:06,922 Die ist vergammelt! 55 00:04:08,749 --> 00:04:10,046 Sie ist unecht? 56 00:04:10,208 --> 00:04:12,176 Unecht? 57 00:04:14,171 --> 00:04:15,343 Sie sind weg? 58 00:04:15,672 --> 00:04:17,390 Wo sind sie? 59 00:04:17,549 --> 00:04:19,847 Keine Sorge. Wir finden sie. 60 00:04:21,511 --> 00:04:23,184 Ich glaube, ich höre etwas! 61 00:04:24,848 --> 00:04:26,191 Los! Los! 62 00:04:26,892 --> 00:04:27,893 Wir haben Poppy! 63 00:04:28,059 --> 00:04:29,356 - Gib sie mir! - Sie kommt! 64 00:04:29,519 --> 00:04:30,691 Hier ist sie! 65 00:04:31,521 --> 00:04:32,864 Da ist ja meine Prinzessin. 66 00:04:34,524 --> 00:04:36,902 König Peppy, einige können nicht mithalten. 67 00:04:37,068 --> 00:04:39,446 Kein Troll wird zurückgelassen! 68 00:04:42,199 --> 00:04:43,371 Danke, König Peppy! 69 00:04:48,538 --> 00:04:51,712 Kein Troll wird zurückgelassen! 70 00:04:54,711 --> 00:04:56,213 Daddy, wo sind sie? 71 00:04:56,379 --> 00:04:59,428 Steh nicht rum! Mach meinen Sohn glücklich! 72 00:04:59,591 --> 00:05:01,593 Er wird glücklich sein! 73 00:05:23,240 --> 00:05:24,457 Wo ist er? 74 00:05:29,120 --> 00:05:31,589 Ich glaube, König Peppy hat nicht überlebt. 75 00:05:34,668 --> 00:05:38,969 Wenn ich sage, kein Troll wird zurückgelassen, 76 00:05:40,173 --> 00:05:45,100 meine ich, kein Troll wird zurückgelassen! 77 00:05:47,806 --> 00:05:50,525 König Peppy, wo ist Prinzessin Poppy? 78 00:05:50,684 --> 00:05:52,812 Keine Sorge. Sie ist in Sicherheit. 79 00:05:52,978 --> 00:05:55,447 Kein Troll wird zurückgelassen! 80 00:05:56,940 --> 00:05:58,942 Wir müssen von Bergenstadt weg! 81 00:05:59,276 --> 00:06:01,153 Los! Beeilung! 82 00:06:02,696 --> 00:06:05,370 Ja! Bringt sie weg! 83 00:06:05,532 --> 00:06:07,159 Schafft sie mir aus den Augen! 84 00:06:07,325 --> 00:06:12,126 Sie ist für immer aus Bergenstadt verbannt! 85 00:06:12,831 --> 00:06:14,833 Wir können wieder glücklich sein. 86 00:06:15,000 --> 00:06:16,877 Ich finde die Trolls! 87 00:06:18,670 --> 00:06:22,766 Und stopfe sie euch in eure undankbaren Hälse. 88 00:06:30,390 --> 00:06:32,313 Aber Daddy, 89 00:06:32,851 --> 00:06:35,320 ich habe keinen Troll gegessen. 90 00:06:36,062 --> 00:06:38,861 Was macht mich jetzt glücklich? 91 00:06:42,068 --> 00:06:43,069 Komm her, Junge. 92 00:06:45,822 --> 00:06:46,994 Nichts. 93 00:06:47,157 --> 00:06:50,161 Rein gar nichts. 94 00:06:50,327 --> 00:06:54,673 Du wirst nie, nie, niemals glücklich sein. 95 00:06:55,415 --> 00:06:56,507 Nie? 96 00:06:57,334 --> 00:06:58,335 Niemals. 97 00:07:10,680 --> 00:07:13,524 Hier! Genau hier! 98 00:07:13,683 --> 00:07:17,529 An dieser Stelle bauen wir unsere Zivilisation wieder auf. 99 00:07:18,855 --> 00:07:21,529 Hier gibt es alles, was wir brauchen. 100 00:07:21,691 --> 00:07:24,114 Frische Luft, sauberes Wasser 101 00:07:24,277 --> 00:07:26,700 und eine Wahnsinnsakustik! 102 00:07:33,036 --> 00:07:36,461 Ba de ya, erinnerst du dich 103 00:07:36,623 --> 00:07:40,378 Ba de ya, wie wir im September tanzten 104 00:07:40,543 --> 00:07:44,889 Ba de ya, es war keine Wolke am Himmel 105 00:07:47,884 --> 00:07:51,434 Heute vor 20 Jahren hat König Peppy uns gerettet. 106 00:07:51,596 --> 00:07:54,645 Jetzt lebt jeder Troll frei und glücklich in perfekter... 107 00:07:54,975 --> 00:07:55,601 Harmonie 108 00:07:58,228 --> 00:08:00,401 Deswegen umarmen wir uns jede Stunde. 109 00:08:01,481 --> 00:08:03,279 Wäre es doch jede halbe Stunde. 110 00:08:03,441 --> 00:08:04,442 Ich weiß. 111 00:08:04,609 --> 00:08:07,158 Aber wann singen und tanzen wir dann? 112 00:08:07,320 --> 00:08:10,494 Prinzessin Poppy, wollen die Bergens uns immer noch fressen? 113 00:08:10,657 --> 00:08:11,499 Und ob! 114 00:08:12,575 --> 00:08:15,249 Aber nur, weil sie sonst nicht glücklich sind. 115 00:08:15,954 --> 00:08:18,298 Oh nein. Ich bin wirklich lecker. 116 00:08:18,456 --> 00:08:21,585 Kann sie nichts anderes glücklich machen? 117 00:08:21,793 --> 00:08:23,466 Geburtstagspartys vielleicht? 118 00:08:23,628 --> 00:08:24,971 Oder Pyjama-Partys? 119 00:08:25,130 --> 00:08:28,304 Oder die Eltern im Schlaf anstarren. 120 00:08:29,467 --> 00:08:31,094 Ich will nicht gefressen werden. 121 00:08:31,261 --> 00:08:33,980 Keine Sorge. Kein Troll wird gefressen. 122 00:08:34,139 --> 00:08:37,769 Deshalb feiern wir die absolute Megaparty. 123 00:08:37,934 --> 00:08:39,857 Alle werden da sein. 124 00:08:40,020 --> 00:08:41,818 Alle? 125 00:08:42,355 --> 00:08:43,481 Alle. 126 00:08:48,445 --> 00:08:52,951 Schüttelt eure Haare Und legt zusammen los 127 00:08:56,453 --> 00:09:00,879 Schüttelt eure Haare Und legt zusammen los 128 00:09:05,545 --> 00:09:07,718 Alle kommen zur Festveranstaltung 129 00:09:07,881 --> 00:09:11,852 Ich schick euch eine Einladung Lasst euch gehen und feiert mit mir 130 00:09:12,010 --> 00:09:13,637 Keine schlechte Luft gibt's hier 131 00:09:14,137 --> 00:09:17,858 Wir tanzen 1, 2, 3, 4, 5 132 00:09:18,016 --> 00:09:20,815 Im Rhythmus, lasst es 133 00:09:20,977 --> 00:09:21,978 Knallen 134 00:09:22,145 --> 00:09:26,025 Du bist so jung und hübsch Und stehst im Mittelpunkt 135 00:09:26,191 --> 00:09:29,821 So einfach wie das A-B-C Du machst nichts falsch 136 00:09:29,986 --> 00:09:31,829 Es ist nicht schwer Wenn du's richtig machst 137 00:09:31,988 --> 00:09:34,332 Setz ein Lächeln auf und leb wie ein Troll 138 00:09:34,491 --> 00:09:38,496 Ich helfe dir, dann wird es toll Komm, Smidge, du schaffst das 139 00:09:38,661 --> 00:09:41,164 Deine Zuversicht macht mich stark! 140 00:09:48,588 --> 00:09:50,340 Ok, Herr Dinkels. 141 00:09:50,507 --> 00:09:52,180 Bitte lächeln! 142 00:09:55,095 --> 00:09:56,438 Irgendwas fehlt. 143 00:09:59,933 --> 00:10:00,900 Genau! 144 00:10:02,852 --> 00:10:04,399 Hör nicht auf zu tanzen 145 00:10:04,562 --> 00:10:06,360 Ich kann nicht aufhören zu tanzen 146 00:10:06,523 --> 00:10:08,241 Ich höre nicht auf zu tanzen 147 00:10:08,399 --> 00:10:09,446 Los! 148 00:10:11,444 --> 00:10:15,870 Schüttelt eure Haare Und legt zusammen los 149 00:10:17,909 --> 00:10:21,709 Die Sonne scheint, alle singen 150 00:10:21,871 --> 00:10:23,214 Die Sonne scheint 151 00:10:23,373 --> 00:10:28,174 Schüttelt eure Haare Und legt zusammen los 152 00:10:46,646 --> 00:10:47,898 Unglaublich, Leute. 153 00:10:48,064 --> 00:10:49,941 Echt super. Tolle Arbeit. 154 00:10:50,108 --> 00:10:52,076 Ich hab euch kilometerweit gehört! 155 00:10:52,235 --> 00:10:54,329 Gut. Ich hatte Angst, wir sind zu leise. 156 00:10:54,487 --> 00:10:58,412 Poppy, wenn ich euch hören kann, dann auch die Bergens. 157 00:10:58,575 --> 00:10:59,497 Oh Boy. 158 00:10:59,659 --> 00:11:01,002 - Schon wieder. - Branch... 159 00:11:01,161 --> 00:11:02,413 Du vermasselst immer alles. 160 00:11:02,579 --> 00:11:04,001 Warnst uns ständig vor den Bergens. 161 00:11:04,539 --> 00:11:05,381 Nein. 162 00:11:06,624 --> 00:11:07,967 Die Bergens kommen! 163 00:11:09,878 --> 00:11:11,130 Die Bergens kommen! 164 00:11:12,755 --> 00:11:14,052 Die Bergens kommen! 165 00:11:15,758 --> 00:11:18,056 Wir haben seit 20 Jahren keinen gesehen. 166 00:11:18,219 --> 00:11:19,391 Die finden uns nicht. 167 00:11:19,554 --> 00:11:23,104 Nein, sie finden mich nicht in meinem gut getarnten, 168 00:11:23,266 --> 00:11:25,940 gut ausgestatteten Bergen-sicheren Bunker. 169 00:11:26,186 --> 00:11:27,779 Kommst du nicht zur Party heute? 170 00:11:27,937 --> 00:11:29,530 Aber das wird die größte... 171 00:11:29,689 --> 00:11:30,485 Die lauteste... 172 00:11:30,648 --> 00:11:32,491 Die verrückteste Party aller Zeiten! 173 00:11:33,860 --> 00:11:35,783 Groß? Laut? 174 00:11:35,945 --> 00:11:36,912 Verrückt? 175 00:11:37,071 --> 00:11:39,199 Ihr werdet die Bergens direkt zu uns führen! 176 00:11:39,365 --> 00:11:43,040 Willst du die Spaßbremse wirklich einladen? 177 00:11:43,203 --> 00:11:45,922 Ja. Jeder verdientes, glücklich zu sein. 178 00:11:46,080 --> 00:11:47,377 Glück ist nicht mein Ding. 179 00:11:47,540 --> 00:11:50,214 Branch, du trägst das Glück in dir. 180 00:11:50,376 --> 00:11:52,470 Du brauchst nur unsere Hilfe, um es zu finden. 181 00:11:53,171 --> 00:11:54,423 Branch DU BIST EINGELADEN 182 00:11:54,589 --> 00:11:58,139 Wir feiern die Befreiung von den Bergens 183 00:12:08,019 --> 00:12:09,896 Was meinst du, Branch? 184 00:12:13,816 --> 00:12:14,658 Oh mein Gott. 185 00:12:14,817 --> 00:12:17,161 Nie im Leben. Aber ihr? 186 00:12:17,320 --> 00:12:18,788 Ihr geht dabei drauf. 187 00:12:20,198 --> 00:12:22,166 Jetzt mal langsam, Branch. 188 00:12:24,619 --> 00:12:27,088 Danke für den sicheren Flug, Bruder. 189 00:12:27,247 --> 00:12:28,669 Namaste. 190 00:12:28,831 --> 00:12:33,462 Zuerst mal danke, dass du deine Meinung mit uns teilst. 191 00:12:33,628 --> 00:12:34,629 Schon wieder. 192 00:12:34,796 --> 00:12:38,767 Aber versuch doch mal, etwas positiver zu sein. 193 00:12:38,925 --> 00:12:41,599 Das könnte besser zu deiner Weste passen. 194 00:12:41,803 --> 00:12:42,975 Also gut. 195 00:12:43,137 --> 00:12:46,141 Ich bin positiv. Ihr werdet alle gefressen. 196 00:12:47,684 --> 00:12:49,561 - Umarmung! - Zeit für eine Umarmung. 197 00:12:49,727 --> 00:12:51,650 Zeit für eine Umarmung! 198 00:12:51,813 --> 00:12:53,736 - Wie schön. - Unsere Herzen im Einklang! 199 00:12:53,898 --> 00:12:56,151 Ich könnte dich ewig drücken 200 00:12:58,653 --> 00:13:00,747 Ich hoffe, wenn uns die Bergens finden 201 00:13:00,905 --> 00:13:03,454 und das Leben der Trolls in deinen Händen liegt, 202 00:13:03,616 --> 00:13:06,085 ist die Lösung hoffentlich singen, tanzen und umarmen, 203 00:13:06,244 --> 00:13:07,837 denn was anderes kannst du nicht. 204 00:13:07,996 --> 00:13:11,170 Das ist nicht wahr! Poppy hat ein tolles Scrapbook. 205 00:13:11,332 --> 00:13:14,085 Unfassbar, dass du mal Königin sein wirst. 206 00:13:16,671 --> 00:13:20,551 Lass dich nicht auf seine negative Energie ein. Sie vergiftet dich. 207 00:13:20,717 --> 00:13:23,812 Manch einer will einfach nicht glücklich sein. 208 00:13:23,970 --> 00:13:25,096 Kann sein. 209 00:13:25,263 --> 00:13:26,435 Es ist so. 210 00:13:38,526 --> 00:13:40,403 Ich liebe euch alle! 211 00:13:48,286 --> 00:13:49,833 Glitzer! 212 00:13:55,168 --> 00:13:56,841 Man lebt nur einmal! 213 00:14:12,977 --> 00:14:14,229 Noch mehr Glitzer! 214 00:14:16,647 --> 00:14:19,321 Lauter! 215 00:14:38,127 --> 00:14:40,550 Ich höre euch nicht! 216 00:14:44,759 --> 00:14:46,432 Trolls. 217 00:14:46,969 --> 00:14:48,266 OK, Leute. 218 00:14:48,429 --> 00:14:50,431 Ich möchte euch 219 00:14:50,598 --> 00:14:52,191 nur kurz was sagen. 220 00:14:53,476 --> 00:14:55,103 Sie ist meine Freundin! Ich kenne sie! 221 00:14:57,814 --> 00:15:02,490 Ich möchte unseren König feiern, 222 00:15:02,652 --> 00:15:03,528 meinen Vater, 223 00:15:04,529 --> 00:15:06,782 der uns heute vor 20 Jahren 224 00:15:06,948 --> 00:15:09,701 gerettet hat vor den gefürchteten... 225 00:15:16,249 --> 00:15:17,466 Bergens. 226 00:15:22,713 --> 00:15:23,839 Hab dich. 227 00:15:29,679 --> 00:15:30,771 Cupcake? 228 00:15:34,559 --> 00:15:35,276 Lauft! 229 00:15:36,644 --> 00:15:37,520 Lauft! Lauft! 230 00:15:38,563 --> 00:15:39,280 Poppy, Hilfe! 231 00:15:39,981 --> 00:15:41,028 Herr Dinkels? 232 00:15:41,190 --> 00:15:43,113 Hat jemand Herr Dinkels gesehen? 233 00:15:44,026 --> 00:15:45,027 Biggie! 234 00:15:45,194 --> 00:15:48,198 Versteckt euch! Verstecken! 235 00:15:48,489 --> 00:15:49,490 Poppy! 236 00:15:50,450 --> 00:15:51,576 Lauft! 237 00:15:54,579 --> 00:15:55,626 Lauf, Smidge! 238 00:15:55,788 --> 00:15:56,664 Oh mein Gott! 239 00:15:59,959 --> 00:16:00,835 Poppy, Hilfe! 240 00:16:01,002 --> 00:16:01,969 Schnell! 241 00:16:02,378 --> 00:16:04,005 Lauft! 242 00:16:05,840 --> 00:16:06,762 Cooper! 243 00:16:06,924 --> 00:16:08,722 Minimiert eure Aura! 244 00:16:08,885 --> 00:16:10,387 - Creek! - Nein! Poppy! 245 00:16:12,430 --> 00:16:13,682 - Festhalten! - Poppy! 246 00:16:14,849 --> 00:16:16,396 - Nein! - Creek! 247 00:16:21,355 --> 00:16:23,198 Böser Bergen! Böser, böser Bergen. 248 00:16:24,400 --> 00:16:26,027 Böser, böser Bergen! 249 00:16:45,796 --> 00:16:48,470 Danke für die größte, 250 00:16:48,633 --> 00:16:50,601 lauteste... 251 00:16:50,760 --> 00:16:52,854 Die verrückteste Party aller Zeiten. 252 00:17:35,972 --> 00:17:37,849 Kommt es zurück? 253 00:17:38,057 --> 00:17:40,151 Was machen wir nun? 254 00:17:40,643 --> 00:17:43,192 Wir müssen ein neues Zuhause finden. Sehnen 255 00:17:43,354 --> 00:17:45,527 Wir müssen weg, bevor die Bergens kommen. 256 00:17:45,690 --> 00:17:46,816 Wir müssen sie retten. 257 00:17:46,983 --> 00:17:50,157 Nein, Poppy, wir müssen weg. Los, Leute! Auf geht's! 258 00:17:50,319 --> 00:17:53,539 Ich dachte, kein Toll wird zurückgelassen. 259 00:17:54,824 --> 00:17:55,871 Tut mir leid, Poppy. 260 00:17:56,033 --> 00:17:59,913 Das ist lange her. Ich bin nicht der König von früher. 261 00:18:01,998 --> 00:18:03,170 Dann gehe ich. 262 00:18:03,332 --> 00:18:04,834 Ich rette sie. 263 00:18:05,001 --> 00:18:07,504 Nein, Poppy. Es ist zu gefährlich. 264 00:18:07,670 --> 00:18:09,092 Ich muss es zumindest versuchen. 265 00:18:09,255 --> 00:18:12,179 Nein. Du kannst nicht allein nach Bergenstadt. 266 00:18:12,341 --> 00:18:13,763 Das ist unmöglich. 267 00:18:18,931 --> 00:18:22,526 Wir feiern die Befreiung von den Bergens 268 00:18:39,201 --> 00:18:41,044 Branch, du bist eingeladen! 269 00:18:41,203 --> 00:18:42,420 Nein! Nein! Nein! 270 00:18:46,876 --> 00:18:48,378 Branch, bist du da drin? 271 00:18:48,544 --> 00:18:49,340 Ich komme nicht mit. 272 00:18:49,420 --> 00:18:50,046 VERZIEH DICH 273 00:18:50,212 --> 00:18:52,965 Die Party ist aus. Ein Bergen hat angegriffen. 274 00:18:53,132 --> 00:18:54,304 Ich wusste es. 275 00:19:07,730 --> 00:19:09,152 Ich muss dir was sagen. 276 00:19:09,982 --> 00:19:10,824 Ich wollte nur... 277 00:19:14,445 --> 00:19:15,412 Was? 278 00:19:15,571 --> 00:19:18,666 Was kann so wichtig sein, dass es sich lohnt, den Bergen herzuführen? 279 00:19:18,824 --> 00:19:19,746 Er ist weg! 280 00:19:19,909 --> 00:19:21,786 Das weißt du nicht. Er könnte noch hier sein. 281 00:19:21,952 --> 00:19:22,919 Uns zusehen. 282 00:19:23,079 --> 00:19:24,080 Und abwarten. 283 00:19:24,246 --> 00:19:25,839 Uns zuhören. 284 00:19:26,290 --> 00:19:27,507 Nein. Er ist weg! 285 00:19:27,667 --> 00:19:30,090 Er hat Cooper und Smidge und Wuschel 286 00:19:30,252 --> 00:19:34,098 und Satin und Seide und Biggie und Guy Diamond und Creek! 287 00:19:34,632 --> 00:19:36,805 Deshalb muss ich dich fragen: 288 00:19:37,760 --> 00:19:39,762 Kommst du nach Bergenstadt, um sie zu retten? 289 00:19:39,929 --> 00:19:41,146 Was? Nein. 290 00:19:41,305 --> 00:19:43,307 Aber sie sind deine Freunde. 291 00:19:44,016 --> 00:19:45,108 Sie sind deine Freunde. 292 00:19:45,267 --> 00:19:47,019 Ich bleibe hier in meinem sicheren Bunker. 293 00:19:47,186 --> 00:19:48,278 Bravo. 294 00:19:48,437 --> 00:19:50,360 Du weißt mehr über die Bergens als alle 295 00:19:50,523 --> 00:19:53,117 und willst dich auf ewig verstecken? 296 00:19:53,275 --> 00:19:55,778 Auf ewig? Nein. 297 00:19:58,698 --> 00:20:02,043 Ich habe nur für 10 Jahre Vorräte. 298 00:20:02,201 --> 00:20:04,795 11, wenn ich meinen Schweiß lagere und trinke. 299 00:20:04,954 --> 00:20:06,456 Und das tue ich. 300 00:20:06,622 --> 00:20:08,215 Ihr habt mich für verrückt erklärt? 301 00:20:08,374 --> 00:20:10,297 Wer ist jetzt verrückt? 302 00:20:10,793 --> 00:20:13,012 Ich. Verrückt vorbereitet. 303 00:20:13,796 --> 00:20:15,798 Tut mir leid. Ich hätte auf dich hören sollen. 304 00:20:15,965 --> 00:20:19,139 Ich sollte die Party nicht schmeißen und hab's trotzdem getan. 305 00:20:19,301 --> 00:20:20,644 Es ist alles meine Schuld. 306 00:20:20,803 --> 00:20:22,305 Und jetzt weiß ich nicht weiter. 307 00:20:22,638 --> 00:20:24,982 Bastle sie in deinem Scrapbook in die Freiheit. 308 00:20:25,891 --> 00:20:27,359 Das hat gesessen. 309 00:20:29,145 --> 00:20:31,489 Trotzdem danke. 310 00:20:31,647 --> 00:20:33,820 Klar doch, Poppy. Wir sehen uns in 10 Jahren. 311 00:20:51,751 --> 00:20:53,003 He, Branch? 312 00:20:53,169 --> 00:20:55,342 Kann ich mir was ausborgen? 313 00:20:55,504 --> 00:20:56,346 Was? 314 00:20:56,505 --> 00:20:57,882 - Deinen Bunker. - Was? 315 00:20:58,048 --> 00:21:00,176 Leute, kommt rein! 316 00:21:00,843 --> 00:21:02,516 Hallo, Branch! 317 00:21:03,512 --> 00:21:05,059 Nein! Nein! Nein! 318 00:21:05,222 --> 00:21:07,190 Wartet! Poppy, was soll das? 319 00:21:07,349 --> 00:21:10,193 Du hast gesagt, du hast Vorräte für 10 Jahre. 320 00:21:10,352 --> 00:21:12,525 Ja, für mich. Mich! 321 00:21:12,688 --> 00:21:13,860 Für die, 2 Wochen! 322 00:21:14,023 --> 00:21:15,570 Dann beeile ich mich lieber. 323 00:21:15,733 --> 00:21:16,700 Warte! 324 00:21:16,859 --> 00:21:18,361 Du überlebst da draußen keinen Tag. 325 00:21:18,527 --> 00:21:20,495 Du überlebst hier drin keinen Tag. 326 00:21:21,489 --> 00:21:22,991 Ex, ex, ex! 327 00:21:26,535 --> 00:21:28,879 Das hat auch gesessen. 328 00:21:29,038 --> 00:21:30,665 Tut mir leid, Branch! 329 00:21:31,248 --> 00:21:32,545 Poppy, warte. 330 00:21:33,876 --> 00:21:35,423 Bitte sei vorsichtig. 331 00:21:35,586 --> 00:21:38,681 Keine Sorge, Dad. Ich schaffe das. 332 00:21:39,882 --> 00:21:41,884 Ich hab dich lieb, Poppy. 333 00:21:42,718 --> 00:21:44,595 Ich dich auch, Dad. 334 00:21:49,225 --> 00:21:51,603 Sie werden so schnell erwachsen. 335 00:21:52,061 --> 00:21:53,859 Wiedersehen! Bis bald! 336 00:21:54,021 --> 00:21:56,240 Viel Glück, Prinzessin Poppy! 337 00:21:57,775 --> 00:22:01,075 3,2,1. 338 00:22:03,572 --> 00:22:04,573 Zeit für eine Umarmung! 339 00:22:04,740 --> 00:22:05,912 Nein. 340 00:22:06,075 --> 00:22:07,418 Zeit für eine Umarmung! 341 00:22:13,040 --> 00:22:14,963 Ihre Freunde waren sicher versteckt und 342 00:22:15,125 --> 00:22:17,753 Poppy war unterwegs, um die anderen zu retten, 343 00:22:17,920 --> 00:22:21,094 zuversichtlich, dass sie es allein nach Bergenstadt schaffen würde. 344 00:22:24,218 --> 00:22:26,437 Überzeugt, dass sie Bergenstadt erreichen würde. 345 00:22:33,269 --> 00:22:36,443 Sicher, dass sie Bergenstadt erreichen würde. 346 00:22:47,616 --> 00:22:50,119 Ich hoffe, ich schaffe das 347 00:22:50,286 --> 00:22:52,960 Denn sie sind auf mich angewiesen 348 00:22:53,622 --> 00:22:58,173 Ich muss das einzige Zuhause Verlassen, das ich je hatte 349 00:22:58,335 --> 00:23:03,341 Und den Gefahren des Waldes trotzen Und sie retten, bevor sie gefressen werden 350 00:23:04,091 --> 00:23:09,473 Wie schwer kann das schon sein? 351 00:23:18,981 --> 00:23:23,202 Ich sehe in den sonnigen Himmel So hell und blau, da ist ein Schmetterling 352 00:23:23,360 --> 00:23:26,159 Ist das nicht ein fantastisches Zeichen? 353 00:23:34,288 --> 00:23:37,508 Es wird ein fantastischer Tag 354 00:23:37,666 --> 00:23:39,634 Viel Wunderbares wird er bringen 355 00:23:39,793 --> 00:23:42,012 Meine Taschen sind voller Songs Die ich singe 356 00:23:42,171 --> 00:23:44,970 Ich bin bereit für alles 357 00:23:45,132 --> 00:23:46,634 Hurra! 358 00:23:46,800 --> 00:23:51,306 Um jede Ecke Lauert eine tolle Überraschung 359 00:23:52,139 --> 00:23:54,358 Ich reite auf einem Regenbogen 360 00:23:54,516 --> 00:23:56,814 Alles wird gut 361 00:23:56,977 --> 00:23:59,400 Hey! Ich werde heute nicht aufgeben 362 00:24:00,356 --> 00:24:02,154 Nichts wird mir in die Quere kommen 363 00:24:02,566 --> 00:24:04,193 Und wenn du mich umhaust 364 00:24:04,360 --> 00:24:06,863 Steh ich wieder auf 365 00:24:07,029 --> 00:24:09,908 Oh! Wenn etwas schiefläuft 366 00:24:10,074 --> 00:24:12,168 Nur zu, dann wirst du schon sehen 367 00:24:12,326 --> 00:24:13,748 Denn wenn du mich umhaust 368 00:24:13,911 --> 00:24:16,710 Steh ich wieder auf 369 00:24:19,750 --> 00:24:20,876 Steh ich wieder auf 370 00:24:26,173 --> 00:24:28,175 Ich marschiere voran, voller Zuversicht 371 00:24:28,342 --> 00:24:30,436 Ich bin cooler als ein Pfefferminzbonbon 372 00:24:30,594 --> 00:24:33,063 Und ich war seit Ewigkeiten 373 00:24:33,222 --> 00:24:35,566 Nicht mehr so aufgeregt 374 00:24:35,724 --> 00:24:40,195 Auf in dieses tolle Abenteuer 375 00:24:40,354 --> 00:24:42,857 Ich reite auf einem Regenbogen 376 00:24:43,023 --> 00:24:45,242 Und wenn es ein großer Fehler ist? 377 00:24:45,401 --> 00:24:47,904 Wenn es zu viel für mich ist? 378 00:24:48,070 --> 00:24:49,697 Nein, so darf ich nicht denken 379 00:24:49,863 --> 00:24:53,913 Denn ich weiß Alles wird gut 380 00:24:54,076 --> 00:24:57,205 Hey! Ich gebe heute nicht auf 381 00:24:57,371 --> 00:24:59,749 Nichts kommt mir in den Weg 382 00:24:59,915 --> 00:25:00,916 Und wenn du mich umhaust 383 00:25:01,083 --> 00:25:04,087 Steh ich wieder auf 384 00:25:05,129 --> 00:25:09,100 Wenn etwas schiefläuft Dann wirst du schon sehen 385 00:25:09,258 --> 00:25:10,931 Denn wenn du mich umhaust 386 00:25:11,093 --> 00:25:14,063 Steh ich wieder auf 387 00:25:16,890 --> 00:25:18,267 Steh ich wieder auf 388 00:25:22,604 --> 00:25:24,447 Alles OK! 389 00:25:27,901 --> 00:25:30,404 Und wenn du mich umhaust, umhaust 390 00:25:30,571 --> 00:25:35,122 Steh ich wieder auf 391 00:26:27,503 --> 00:26:28,629 Zurück! 392 00:26:44,561 --> 00:26:46,234 Oh nein! Poppy? 393 00:26:47,648 --> 00:26:48,524 Halte durch! 394 00:26:54,905 --> 00:26:56,828 Steh ich wieder auf 395 00:26:56,990 --> 00:26:58,207 Branch, Kumpel! 396 00:26:58,367 --> 00:26:59,368 Gerade rechtzeitig. 397 00:26:59,535 --> 00:27:01,537 Als hättest du gewusst, dass ich komme. 398 00:27:01,703 --> 00:27:03,171 Ja! Ich dachte, du lässt dich 399 00:27:03,330 --> 00:27:05,003 lieber fressen als umarmen. 400 00:27:05,165 --> 00:27:07,884 Und ich dachte, du schaffst das niemals alleine. 401 00:27:08,043 --> 00:27:09,090 Wir hatten beide recht. 402 00:27:10,045 --> 00:27:11,388 Also gut. Dann mal los! 403 00:27:11,547 --> 00:27:14,016 Ab nach Bergenstadt, die Freunde retten 404 00:27:14,174 --> 00:27:15,221 und ab nach Hause. 405 00:27:15,384 --> 00:27:17,261 Moment mal. Wie lautet dein Plan? 406 00:27:17,427 --> 00:27:19,725 Alle retten und ab nach Hause. 407 00:27:19,888 --> 00:27:22,266 Das ist kein Plan. Das ist eine Wunschliste. 408 00:27:22,432 --> 00:27:24,526 Oh! Ich nehme an, du hast einen Plan. 409 00:27:25,853 --> 00:27:27,105 Zuerst 410 00:27:27,688 --> 00:27:30,441 nähern wir uns Bergenstadt, ohne gesehen zu werden. 411 00:27:30,607 --> 00:27:33,201 Dann schleichen wir durch den Fluchttunnel rein. 412 00:27:33,360 --> 00:27:35,283 Der führt uns zum Trollbaum, 413 00:27:35,445 --> 00:27:38,039 wo wir geschnappt werden und 414 00:27:38,198 --> 00:27:40,792 durch einen blutrünstigen Bergen sterben! 415 00:27:40,951 --> 00:27:43,249 Trägst du das etwa in dein Scrapbook ein? 416 00:27:43,412 --> 00:27:45,756 Ja. Fast... 417 00:27:45,914 --> 00:27:46,915 fertig! 418 00:27:47,708 --> 00:27:49,051 Geschafft! 419 00:27:56,925 --> 00:27:58,268 Ab jetzt ist Schluss mit... 420 00:28:00,220 --> 00:28:01,472 Scrapbooks. 421 00:28:04,474 --> 00:28:05,942 Musst du singen? 422 00:28:06,101 --> 00:28:07,648 Ich hab gute Laune. 423 00:28:07,811 --> 00:28:09,279 Musst du gute Laune haben? 424 00:28:09,438 --> 00:28:10,439 Wieso denn nicht? 425 00:28:10,606 --> 00:28:13,109 Morgen um die Zeit bin ich bei meinen Freunden! 426 00:28:13,275 --> 00:28:15,448 Was sie wohl jetzt gerade machen? 427 00:28:15,611 --> 00:28:16,988 Sie werden vermutlich verdaut. 428 00:28:17,154 --> 00:28:18,952 Sie leben, Branch. Ich weiß es! 429 00:28:19,114 --> 00:28:20,491 Du weißt gar nichts. 430 00:28:20,657 --> 00:28:22,284 Wann begreifst du endlich, 431 00:28:22,451 --> 00:28:25,295 dass die Welt nicht nur aus Cupcakes und Regenbogen besteht? 432 00:28:25,454 --> 00:28:26,330 So ist das nicht. 433 00:28:26,788 --> 00:28:28,335 Es passieren schlimme Dinge 434 00:28:28,498 --> 00:28:30,967 und daran ist nichts zu ändern. 435 00:28:31,919 --> 00:28:34,672 Hey, das weiß ich auch. 436 00:28:34,838 --> 00:28:37,136 Aber ich gehe die Dinge lieber positiv an, 437 00:28:37,299 --> 00:28:38,596 als so wie du zu werden. 438 00:28:38,759 --> 00:28:40,261 Du singst nicht, du tanzt nicht. 439 00:28:40,427 --> 00:28:43,306 Immer griesgrämig! Was ist mit dir passiert? 440 00:28:45,182 --> 00:28:46,308 Ein Bergen? 441 00:28:46,850 --> 00:28:47,976 Kann sein. 442 00:28:51,980 --> 00:28:53,482 Da ist kein Bergen, oder? 443 00:28:53,899 --> 00:28:55,947 Ich sollte nur mit Reden aufhören. 444 00:28:56,610 --> 00:28:57,611 Kann sein. 445 00:29:20,801 --> 00:29:22,678 So besonders. 446 00:29:24,346 --> 00:29:25,563 Gute Nacht, Cooper. 447 00:29:26,014 --> 00:29:28,688 Gute Nacht, Smidge. Gute Nacht, Wuschel. 448 00:29:28,850 --> 00:29:30,898 Gute Nacht, Satin. Gute Nacht, Seide. 449 00:29:31,061 --> 00:29:33,564 Gute Nacht, Biggie. Gute Nacht, DJ. 450 00:29:33,730 --> 00:29:35,073 Gute Nacht, Guy Diamond. 451 00:29:35,857 --> 00:29:37,029 Gute Nacht, Creek. 452 00:29:38,694 --> 00:29:40,037 Und gute Nacht, Poppy. 453 00:29:48,662 --> 00:29:51,711 Denk nicht mal dran. 454 00:30:02,384 --> 00:30:06,389 Sterne leuchten hell über dir 455 00:30:06,555 --> 00:30:08,557 Echt jetzt? Du singst noch mehr? 456 00:30:08,724 --> 00:30:11,568 Ja! Singen entspannt mich. 457 00:30:11,727 --> 00:30:13,024 Probier's doch mal. 458 00:30:13,186 --> 00:30:17,407 Ich singe nicht und ich entspanne nicht. So bin ich nun mal und ich mag es so. 459 00:30:17,566 --> 00:30:19,785 Und ich habe gern meine Ruhe. 460 00:30:29,036 --> 00:30:32,415 Hallo Finsternis, mein alter Freund 461 00:30:33,248 --> 00:30:35,626 Ich komme, um mit dir zu reden 462 00:30:36,543 --> 00:30:37,760 Hallo. 463 00:30:37,919 --> 00:30:41,423 Denn eine Vision Hat sich sanft eingeschlichen 464 00:30:42,591 --> 00:30:47,222 Als ich in meinem Bett schlief 465 00:30:47,387 --> 00:30:52,939 Und die Vision Die sich in mein Hirn eingeprägt hat 466 00:30:54,061 --> 00:30:56,484 Dauert an 467 00:30:57,230 --> 00:31:01,110 Im Klang 468 00:31:02,569 --> 00:31:05,038 Der Stille 469 00:31:10,702 --> 00:31:11,954 Darf ich? 470 00:31:23,965 --> 00:31:26,218 Einer dieser Tunnel führt also zum Trollbaum. 471 00:31:26,385 --> 00:31:27,227 Ja. 472 00:31:27,386 --> 00:31:28,979 Aber es sind so viele. 473 00:31:29,304 --> 00:31:30,556 Welcher es wohl ist? 474 00:31:30,722 --> 00:31:32,190 Keine Ahnung. 475 00:31:32,349 --> 00:31:35,523 Wählt mit Bedacht! 476 00:31:35,685 --> 00:31:38,814 Denn einer führt nach Bergenstadt 477 00:31:38,980 --> 00:31:41,984 und die anderen in den sicheren Tod. 478 00:31:42,150 --> 00:31:43,151 Wer war das? 479 00:31:43,652 --> 00:31:45,825 Das war... 480 00:31:46,655 --> 00:31:47,531 ich. 481 00:31:47,697 --> 00:31:50,917 Was geht? Willkommen in den Wurzeltunneln. 482 00:31:51,076 --> 00:31:52,202 Ich wollte euch nur warnen. 483 00:31:52,369 --> 00:31:54,497 Ein Tunnel führt zum Trollbaum 484 00:31:54,663 --> 00:31:58,008 und die anderen in den sicheren Tod, Tod, Tod, Tod... 485 00:32:00,001 --> 00:32:02,174 Sagst du uns, welcher der richtige ist? 486 00:32:02,337 --> 00:32:03,259 Klar doch! 487 00:32:03,422 --> 00:32:05,424 - Super! - Nein, danke, wir kommen klar! 488 00:32:05,590 --> 00:32:06,557 Branch. 489 00:32:06,716 --> 00:32:07,842 Er will uns helfen. 490 00:32:08,009 --> 00:32:09,511 Der gefällt mir nicht. 491 00:32:09,678 --> 00:32:11,851 Wer trägt schon Socken ohne Schuhe? 492 00:32:13,223 --> 00:32:15,396 Er scheint sich auszukennen. 493 00:32:16,351 --> 00:32:18,228 Also gut. 494 00:32:18,603 --> 00:32:19,946 Wo müssen wir lang? 495 00:32:20,105 --> 00:32:22,858 Zuerst einen High five. Dann sag ich es dir. 496 00:32:23,024 --> 00:32:25,026 - Was? - Ich liebe High fives. Ich mach es. 497 00:32:25,193 --> 00:32:26,536 Oh, das weiß ich. 498 00:32:27,279 --> 00:32:28,280 Aber er? 499 00:32:28,697 --> 00:32:30,574 OK, Miesepeter, abklatschen! 500 00:32:30,740 --> 00:32:32,037 Nein, ich gebe keine High fives. 501 00:32:32,200 --> 00:32:33,622 - Hau rein, Chef. - Nein. 502 00:32:33,785 --> 00:32:35,412 - Party im Obergeschoss. - Nein. 503 00:32:35,579 --> 00:32:36,876 Kleiner Klaps für Daddy. 504 00:32:37,038 --> 00:32:38,039 Das ist komisch. 505 00:32:38,206 --> 00:32:39,708 Los, ein winziger High five. 506 00:32:39,875 --> 00:32:41,593 Nein, danke. Kein Bedarf. 507 00:32:41,751 --> 00:32:42,877 Hier, mach einfach so... 508 00:32:43,378 --> 00:32:44,550 Aber mit deiner Hand. 509 00:32:44,713 --> 00:32:45,885 Danke für die Demonstration. 510 00:32:46,047 --> 00:32:48,095 Jetzt weiß ich, was ich nicht mache. 511 00:32:48,258 --> 00:32:50,101 Branch, es ist nur ein High five. 512 00:32:50,260 --> 00:32:53,309 Die anderen führen in den sicheren Tod. Denk nach. 513 00:32:57,100 --> 00:33:00,104 Einen High five und du zeigst uns den Tunnel? 514 00:33:00,270 --> 00:33:01,396 So einfach. 515 00:33:01,980 --> 00:33:02,902 Also gut! 516 00:33:03,440 --> 00:33:04,236 Zu langsam. 517 00:33:04,399 --> 00:33:05,571 Zu langsam? 518 00:33:08,153 --> 00:33:09,075 Ein Klassiker. 519 00:33:09,613 --> 00:33:11,240 Nein. Also gut. 520 00:33:11,406 --> 00:33:13,579 Ich sag's dir nach der Faust. 521 00:33:13,909 --> 00:33:16,003 Haiattacke! Mampf, mampf. Qualle! 522 00:33:16,161 --> 00:33:17,333 Hand-Sandwich. Truthahn. Schneemann. 523 00:33:17,412 --> 00:33:19,255 Delfin. Heli. Letztes Abendmahl. Affe im Zoo. 524 00:33:19,414 --> 00:33:20,586 - Was? - Gangschaltung. 525 00:33:30,008 --> 00:33:32,306 Also gut. Und jetzt drück mich. 526 00:33:36,264 --> 00:33:38,938 - Lauf lieber, Wolke! - Warte! 527 00:33:39,100 --> 00:33:40,352 Ich reiß dir deine Wolkenarme ab 528 00:33:40,519 --> 00:33:43,272 und knall sie dir um die Ohren! 529 00:33:43,855 --> 00:33:45,607 Er ist doch nur eine Wolke! 530 00:33:45,774 --> 00:33:47,617 - Komm zurück! - Er kann uns helfen! 531 00:33:47,776 --> 00:33:48,823 Komm zurück! 532 00:33:48,985 --> 00:33:49,952 Lauf, Herr Wolke! 533 00:33:50,111 --> 00:33:51,112 Ich bring dich um! 534 00:33:51,279 --> 00:33:52,872 Ta-da! Wir sind da! 535 00:33:54,199 --> 00:33:56,293 Macht Spaß mit euch. Aber ich muss los. 536 00:33:56,451 --> 00:33:59,876 Muss Wolkenzeug machen und so. Sehen wir uns auf dem Rückweg? 537 00:33:59,955 --> 00:34:00,956 Es sei denn... 538 00:34:01,456 --> 00:34:03,083 ihr sterbt. 539 00:34:04,960 --> 00:34:06,633 Der Trollbaum. 540 00:34:06,795 --> 00:34:08,468 Bergenstadt. 541 00:34:23,478 --> 00:34:25,731 Ich bin nicht glücklich Dessen ungeachtet 542 00:34:25,897 --> 00:34:30,277 Hab ich die Sonne gepachtet Ich bin nutzlos 543 00:34:30,443 --> 00:34:34,323 Aber nicht mehr lange Die Zukunft kommt, keine Bange 544 00:34:34,489 --> 00:34:37,333 Ich bin nicht glücklich Dessen ungeachtet 545 00:34:37,492 --> 00:34:42,168 Hab ich die Sonne gepachtet Ich bin nutzlos 546 00:34:42,330 --> 00:34:45,925 Aber nicht mehr lange Die Zukunft kommt, keine Bange 547 00:34:46,084 --> 00:34:51,511 Sie kommt Sie kommt 548 00:34:54,426 --> 00:34:57,350 Wow! Die sind genauso mürrisch wie du. 549 00:34:58,013 --> 00:35:01,563 Sie haben also noch keinen Troll gefressen! 550 00:35:01,725 --> 00:35:03,693 Komm. Retten wir unsere Freunde. 551 00:35:03,852 --> 00:35:04,694 Deine Freunde. 552 00:35:04,853 --> 00:35:07,026 Unsere. Akzeptier es. 553 00:35:15,280 --> 00:35:16,156 Oh, Barnabus. 554 00:35:17,032 --> 00:35:20,252 Du bist der einzige Freund, den ich auf dieser elenden Welt habe. 555 00:35:22,078 --> 00:35:23,330 Dad hatte recht. 556 00:35:25,123 --> 00:35:28,923 Ich werde nie, nie, niemals glücklich sein. 557 00:35:30,170 --> 00:35:31,217 Niemals. 558 00:35:31,379 --> 00:35:35,555 Sag niemals nie. 559 00:35:47,103 --> 00:35:48,946 Chad. Todd. 560 00:35:51,483 --> 00:35:53,156 Chef, wo kommst du denn her? 561 00:35:53,318 --> 00:35:56,071 Mein Vater hat dich vor 20 Jahren verbannt. 562 00:35:56,237 --> 00:35:58,365 Warst du die ganze Zeit hinter der Pflanze? 563 00:35:58,531 --> 00:36:00,329 Schön wär's, Sir. 564 00:36:00,492 --> 00:36:02,290 Nein. Ich war draußen in der Wildnis 565 00:36:02,452 --> 00:36:05,547 und hab darüber nachgedacht, wie ich Euch enttäuschte. 566 00:36:07,040 --> 00:36:09,919 Könnte ich es nur wiedergutmachen. 567 00:36:10,126 --> 00:36:11,127 Wohl kaum! 568 00:36:11,294 --> 00:36:13,843 Ich muss 1 Troll essen, um glücklich zu sein, 569 00:36:14,005 --> 00:36:15,848 aber das werde ich dank dir nie tun. 570 00:36:16,007 --> 00:36:19,307 Vielleicht aber doch. Dank mir. 571 00:36:29,771 --> 00:36:31,773 Du hast die Trolls gefunden. 572 00:36:34,484 --> 00:36:38,580 Das heißt, ich könnte doch glücklich sein! 573 00:36:38,738 --> 00:36:39,660 Ganz recht. 574 00:36:41,574 --> 00:36:45,204 Alle anderen in Bergenstadt bleiben natürlich mürrisch, 575 00:36:45,370 --> 00:36:47,498 aber das ist ja nicht Euer Problem. 576 00:36:47,664 --> 00:36:50,759 Ich bin ihr König, also vielleicht doch. 577 00:36:50,917 --> 00:36:53,170 Was genau schlagt Ihr vor? 578 00:36:53,336 --> 00:36:56,385 Die Trollstice wiedereinführen? Für alle? 579 00:36:57,882 --> 00:37:00,180 Ja! Genau das schlage ich vor! 580 00:37:00,343 --> 00:37:04,018 Super Idee, Sir. Echt genial. Ihr seid ein Genie. 581 00:37:04,180 --> 00:37:05,181 Ja, stimmt. 582 00:37:05,348 --> 00:37:08,522 Und ich, Euer treuer Chef, stehe hinter Euch. 583 00:37:08,685 --> 00:37:09,607 Mit einem Messer. 584 00:37:09,769 --> 00:37:10,520 Was? 585 00:37:10,687 --> 00:37:12,405 Mit einem Messer, Löffel, Kelle. 586 00:37:12,564 --> 00:37:14,316 Schließlich bin ich Euer Chefkoch! 587 00:37:14,482 --> 00:37:16,109 Ja, das bist du! 588 00:37:19,195 --> 00:37:21,243 Ich bin wieder da! 589 00:37:21,573 --> 00:37:23,291 Du, Küchenmädchen, wie heißt du? 590 00:37:23,450 --> 00:37:24,451 Bridget. 591 00:37:24,617 --> 00:37:26,369 Glückwunsch, Idget. Du arbeitest jetzt für mich. 592 00:37:26,536 --> 00:37:29,255 Fang an, das Geschirr zu schrubben. 593 00:37:29,414 --> 00:37:31,416 Ja, Chef. Danke, Chef. 594 00:37:38,673 --> 00:37:39,970 Nicht weinen, Herr. Dinkels. 595 00:37:40,675 --> 00:37:43,349 Herr Dinkels flippt gerade total aus! 596 00:37:45,096 --> 00:37:49,476 Wir müssen alle ruhig und still sein. 597 00:37:49,684 --> 00:37:51,778 Stil 598 00:37:51,936 --> 00:37:55,566 Ja! Ein ruhiger Troll ist ein leckerer Troll. 599 00:37:56,691 --> 00:38:00,286 Ihr seid die Hauptzutat in meinem Erfolgsrezept. 600 00:38:00,445 --> 00:38:01,412 Wisst ihr, 601 00:38:01,571 --> 00:38:04,415 der, der die Trolls beherrscht, beherrscht das Königreich. 602 00:38:04,574 --> 00:38:07,293 Und ich bin dieser "der"! 603 00:38:07,452 --> 00:38:08,328 Du bist ein Mann? 604 00:38:14,459 --> 00:38:17,133 Morgen um die Zeit bin ich Königin 605 00:38:17,295 --> 00:38:20,469 und ganz Bergenstadt bekommt, was es verdient. 606 00:38:20,632 --> 00:38:23,385 Wahres Glück! 607 00:38:33,770 --> 00:38:35,272 - Chad. - Todd. 608 00:38:48,034 --> 00:38:49,786 Wo sind wohl unsere Freunde? 609 00:38:49,953 --> 00:38:53,332 Ich schätze, im Bauch eines Bergen. 610 00:38:53,790 --> 00:38:55,337 Kannst du etwas positiver sein? 611 00:38:55,500 --> 00:38:57,377 Nur einmal? Könnte dir gefallen. 612 00:38:57,585 --> 00:38:59,713 Klar. Sie sind sicher nicht nur am Leben, 613 00:38:59,879 --> 00:39:02,928 sie werden uns auch auf einem Silbertablett serviert. 614 00:39:03,091 --> 00:39:05,389 Danke. War gar nicht schwer, oder? 615 00:39:08,054 --> 00:39:08,850 Branch! 616 00:39:09,013 --> 00:39:10,640 Umarmung? Echt jetzt? 617 00:39:10,807 --> 00:39:11,979 Horch. 618 00:39:17,313 --> 00:39:21,318 Das wird die beste Trollstice! Meine Idee war toll. 619 00:39:22,068 --> 00:39:25,197 Ja. Morgen ist Trollstice, Leute. Sie muss perfekt werden. 620 00:39:25,363 --> 00:39:26,239 Ja, Chef! 621 00:39:26,406 --> 00:39:29,751 Es ist toll, alle wieder rumzukommandieren. 622 00:39:29,993 --> 00:39:31,040 Branch, sieh mal! 623 00:39:31,202 --> 00:39:32,203 Sie leben? 624 00:39:32,370 --> 00:39:34,873 Auf einem Silbertablett. Wir hatten beide recht. 625 00:39:35,039 --> 00:39:37,167 Und zur Feier des Tages: Seht nur, Eure Hoheit. 626 00:39:37,333 --> 00:39:39,756 Ich hab Euren Troll-Latz gefunden. 627 00:39:39,919 --> 00:39:41,466 Wow! Der passt bestimmt noch. 628 00:39:45,049 --> 00:39:46,676 Wie ein Handschuh! 629 00:39:50,680 --> 00:39:51,852 Das findest du witzig? 630 00:39:52,015 --> 00:39:54,689 Wer lacht, wenn ich dir den Kopf abbeiße? 631 00:39:54,851 --> 00:39:56,979 Wenn ich allen den Kopf abbeiße. 632 00:39:58,730 --> 00:39:59,572 Moment mal. 633 00:39:59,731 --> 00:40:03,326 Chef, das sind nicht genug Köpfe für ganz Bergenstadt. 634 00:40:04,152 --> 00:40:07,452 Wie sollen wir eine Trollstice haben, wenn nicht genug Trolls da sind? 635 00:40:07,614 --> 00:40:09,662 Es gibt noch viel mehr. 636 00:40:09,824 --> 00:40:11,121 Sicher? 637 00:40:11,284 --> 00:40:13,628 - Ich hab allen einen Troll versprochen. - Nein! 638 00:40:13,786 --> 00:40:15,163 Alles wird gut. 639 00:40:15,330 --> 00:40:16,877 Wenn ich wirklich besorgt wäre, 640 00:40:17,040 --> 00:40:19,134 würde ich dann das tun? 641 00:40:19,292 --> 00:40:20,339 Creek! 642 00:40:23,922 --> 00:40:25,174 Mein erster Troll! 643 00:40:25,340 --> 00:40:27,513 Nur zu, esst, König Gristel. 644 00:40:27,675 --> 00:40:30,645 Genießt einen Happen wahren Glücks. 645 00:40:37,268 --> 00:40:38,815 Und die Trollstice? 646 00:40:40,063 --> 00:40:43,363 Sir, jeden Tag ist Trollstice, wenn man Trolls hat. 647 00:40:47,612 --> 00:40:49,034 Ja, stimmt wohl. 648 00:40:52,200 --> 00:40:54,373 Dad sagte, das 1. Mal sei was Besonderes. 649 00:40:56,955 --> 00:40:58,582 Ihr seid jetzt König. 650 00:40:58,748 --> 00:41:00,671 Ja, ich bin der König. 651 00:41:03,544 --> 00:41:06,673 Aber ich sollte diesen Augenblick mit dem Königreich teilen. 652 00:41:06,839 --> 00:41:07,806 Esst ihn! 653 00:41:09,759 --> 00:41:10,851 - Oh mein Gott! - Nein! 654 00:41:18,184 --> 00:41:22,735 Idget, sperr die Trolls in dein Zimmer und bewach sie mit deinem Leben. 655 00:41:24,273 --> 00:41:25,274 Ja, Chef. 656 00:41:26,317 --> 00:41:27,534 Ja. Ja, ich weiß. 657 00:41:27,694 --> 00:41:28,820 Wir müssen ihn retten! 658 00:41:28,987 --> 00:41:30,705 Wovor? Seinem Magen? 659 00:41:30,863 --> 00:41:32,285 Er hat nicht gekaut oder geschluckt! 660 00:41:32,448 --> 00:41:34,917 Manchmal gehen Leute in einen Mund 661 00:41:35,076 --> 00:41:36,043 und kommen nicht mehr raus. 662 00:41:36,202 --> 00:41:39,001 Wenn wir Creek folgen, werden wir gefressen. 663 00:41:39,455 --> 00:41:40,581 Tut mir leid. 664 00:41:40,748 --> 00:41:42,170 Es ist zu spät für ihn. 665 00:41:50,091 --> 00:41:50,933 Poppy! 666 00:42:19,162 --> 00:42:21,130 Küchenmädchen! 667 00:42:23,916 --> 00:42:26,590 Spüle die Töpfe und Pfannen für die Trollstice. 668 00:42:26,753 --> 00:42:28,596 Der König hat alle eingeladen. 669 00:42:28,755 --> 00:42:30,132 Außer dich. 670 00:42:51,778 --> 00:42:57,035 Ich bin allein mit dir in meinen Gedanken 671 00:42:59,577 --> 00:43:03,207 Und in meinen Träumen Küss ich deine Lippen 672 00:43:03,998 --> 00:43:06,717 Tausend Mal 673 00:43:07,502 --> 00:43:13,009 Manchmal gehst du an meiner Tür vorbei 674 00:43:15,176 --> 00:43:16,268 Hallo 675 00:43:18,596 --> 00:43:22,521 Bin ich es, nach der du suchst? 676 00:43:23,226 --> 00:43:26,605 Ich sehe es in deinen Augen 677 00:43:26,771 --> 00:43:29,945 Ich sehe es an deinem Lächeln 678 00:43:31,275 --> 00:43:33,949 Du bist alles, was ich je wollte 679 00:43:34,862 --> 00:43:38,583 Und meine Arme sind geöffnet 680 00:43:38,741 --> 00:43:40,539 Du weißt immer die richtigen Worte 681 00:43:40,701 --> 00:43:42,749 Ihr seid Idioten! Ich muss alles allein machen. 682 00:43:42,954 --> 00:43:44,797 Und du weißt, was zu tun ist 683 00:43:44,956 --> 00:43:47,050 Aufstehen, mich anziehen, mir die Schuhe binden. 684 00:43:47,208 --> 00:43:50,462 Und ich will dir unbedingt sagen 685 00:43:52,296 --> 00:43:54,048 Ich liebe dich 686 00:44:07,061 --> 00:44:08,654 Sie ist in den König verliebt. 687 00:44:08,813 --> 00:44:11,657 Was redest du da? Bergens haben keine Gefühle. 688 00:44:11,816 --> 00:44:13,818 Vielleicht weißt du nicht alles über sie. 689 00:44:13,985 --> 00:44:15,407 Komm jetzt. 690 00:44:21,909 --> 00:44:23,661 - Leute! - Poppy! 691 00:44:23,828 --> 00:44:27,082 Feiert schöne Zeiten, ja 692 00:44:27,248 --> 00:44:29,342 Wir feiern 693 00:44:31,252 --> 00:44:33,755 Die Party geht voll ab 694 00:44:33,921 --> 00:44:36,765 Nein! Die Party geht nicht ab. 695 00:44:39,260 --> 00:44:40,933 Je eher wir hier verschwinden... 696 00:44:41,095 --> 00:44:42,597 Desto eher retten wir Creek! 697 00:44:42,763 --> 00:44:43,605 Was? 698 00:44:44,348 --> 00:44:45,474 Hallo? 699 00:44:47,143 --> 00:44:49,191 Bin ich es, nach der du suchst? 700 00:44:51,355 --> 00:44:53,483 Du willst Cupcakes und Regenbogen, 701 00:44:53,649 --> 00:44:55,196 aber Creek wurde gefressen. 702 00:44:55,359 --> 00:44:56,702 Er ist in einem Taco gelandet! 703 00:44:56,861 --> 00:44:58,158 Es war schrecklich. 704 00:44:58,321 --> 00:45:00,164 Tut mir leid, Poppy. Creek ist tot. 705 00:45:01,949 --> 00:45:05,453 Wie kannst du nur denken, er lebt noch? 706 00:45:05,620 --> 00:45:09,670 Ich denke es nicht. Ich hoffe es und das reicht. 707 00:45:09,832 --> 00:45:12,176 Wie kannst du immer nur die Sonnenseite sehen? 708 00:45:12,335 --> 00:45:14,008 Hier ist keine Sonnenseite. Nein! 709 00:45:14,170 --> 00:45:15,547 Es gibt immer eine Sonnenseite. 710 00:45:15,713 --> 00:45:17,841 Hey! Wo wollt ihr denn hin? 711 00:45:21,969 --> 00:45:23,971 Glitzer! Nein! Zurück in euren Käfig! 712 00:45:26,641 --> 00:45:28,564 Chef wird stinksauer sein! 713 00:45:32,980 --> 00:45:34,573 Bridget, halt! 714 00:45:35,566 --> 00:45:37,318 Du bist in König Gristel verliebt. 715 00:45:38,653 --> 00:45:40,405 Keine Ahnung, wovon du redest. 716 00:45:44,158 --> 00:45:45,501 Entschuldigung! 717 00:45:46,160 --> 00:45:47,707 Das ist nicht mir. 718 00:45:52,541 --> 00:45:54,009 Was soll's? 719 00:45:54,168 --> 00:45:56,421 Er weiß ja nicht mal, dass es mich gibt. 720 00:45:56,587 --> 00:45:58,931 Bridget, ich kann dir helfen! 721 00:45:59,090 --> 00:46:01,684 Und wenn wir beide unser Ziel erreichen könnten? 722 00:46:02,218 --> 00:46:03,845 Du liebst Gristel auch? 723 00:46:04,011 --> 00:46:07,015 Dann zieh Leine, Mädel! 724 00:46:09,767 --> 00:46:11,360 Nein, Bridget, nein. 725 00:46:11,519 --> 00:46:15,319 Der Troll, den Gristel in den Mund steckte, das ist Creek. 726 00:46:15,481 --> 00:46:17,825 Und ich würde alles tun, um ihn zu retten. 727 00:46:18,484 --> 00:46:19,736 Aber wir kommen nicht 728 00:46:19,902 --> 00:46:22,496 an den König ran, ohne dass er uns frisst. 729 00:46:27,034 --> 00:46:27,876 Aber... 730 00:46:28,077 --> 00:46:29,454 du schon. 731 00:46:29,912 --> 00:46:32,916 Du kannst ihm sagen, was du fühlst. 732 00:46:33,582 --> 00:46:34,629 Unsinn. 733 00:46:34,792 --> 00:46:36,886 Ich kann nicht einfach zum König. 734 00:46:37,044 --> 00:46:41,390 Seine Großartigkeit würde nie mit einem Küchenmädchen reden. 735 00:46:41,549 --> 00:46:43,893 Und wenn er es nicht wüsste? 736 00:46:44,051 --> 00:46:46,474 Und dich für eine heiße Braut hielte? 737 00:46:46,971 --> 00:46:50,566 Welche heiße Braut ist schon wie ein Küchenmädchen angezogen? 738 00:46:50,725 --> 00:46:51,817 Ich rieche nach Bratensauce. 739 00:46:51,976 --> 00:46:54,570 - Wir könnten dir ein Outfit basteln. - Etwa... 740 00:46:54,729 --> 00:46:55,730 Ein Jumpsuit! 741 00:46:55,896 --> 00:46:58,820 Was soll ein Jumpsuit bei den Haaren bewirken? 742 00:46:58,983 --> 00:46:59,984 Das kriegen wir hin. 743 00:47:00,151 --> 00:47:02,620 Wozu ein neues Outfit und eine neue Frisur, 744 00:47:02,778 --> 00:47:05,327 wenn ich nicht weiß, was heiße Bräute sagen? 745 00:47:05,489 --> 00:47:06,615 Damit helfen wir dir auch! 746 00:47:06,991 --> 00:47:07,913 Wirklich? 747 00:47:08,075 --> 00:47:09,167 Was sagst du, Bridget? 748 00:47:09,327 --> 00:47:12,922 Du holst Creek und wir verschaffen dir ein Date mit dem König. 749 00:47:17,168 --> 00:47:18,135 Dann mal los? 750 00:47:18,294 --> 00:47:19,841 5, 6, 7, 8... 751 00:47:20,004 --> 00:47:22,598 Sieh in den Spiegel Und lass sie verschwinden 752 00:47:22,757 --> 00:47:24,930 Alle deine Zweifel 753 00:47:25,092 --> 00:47:25,809 Halt! 754 00:47:26,260 --> 00:47:27,807 Wieso singt der da nicht? 755 00:47:28,137 --> 00:47:29,184 Komm schon, Branch. 756 00:47:29,347 --> 00:47:30,473 Sing mit! 757 00:47:30,639 --> 00:47:32,607 Ja, Branch, sing mit! 758 00:47:32,767 --> 00:47:33,814 Nein, danke. 759 00:47:33,976 --> 00:47:35,603 Du glaubst nicht, dass das klappt? 760 00:47:35,811 --> 00:47:37,779 Das ist es nicht. Ich singe einfach nicht. 761 00:47:37,938 --> 00:47:39,440 - Branch! - Nein. 762 00:47:39,607 --> 00:47:41,860 Er hat recht. Die Idee ist blöd. 763 00:47:42,026 --> 00:47:44,279 König Gristel wird mich niemals lieben. 764 00:47:44,820 --> 00:47:46,822 Komm schon. Was soll das? 765 00:47:48,032 --> 00:47:50,285 Ja, Bridget. Lass es raus. 766 00:47:50,451 --> 00:47:52,874 Bridget, lass es raus. Weine mal richtig. 767 00:47:53,037 --> 00:47:53,959 Gut so, Mädel! 768 00:47:55,790 --> 00:47:57,667 OK, jetzt fass dich wieder. 769 00:47:57,833 --> 00:47:58,834 Fassung. 770 00:48:00,336 --> 00:48:01,838 Branch, was soll das? 771 00:48:02,004 --> 00:48:04,507 - Du musst singen! - Ich singe nicht. 772 00:48:04,673 --> 00:48:06,675 - Du musst! - Ich kann nicht. 773 00:48:06,842 --> 00:48:08,685 - Du willst nur nicht. - Ok, ich will nicht. 774 00:48:08,844 --> 00:48:09,845 - Du musst! - Nein! 775 00:48:10,012 --> 00:48:10,854 - Doch! - Nein! 776 00:48:11,013 --> 00:48:12,481 Wieso willst du nicht? 777 00:48:12,640 --> 00:48:14,483 Weil Singen meine Oma umbrachte, OK? 778 00:48:16,143 --> 00:48:18,066 Und jetzt lass mich in Ruhe. 779 00:48:21,148 --> 00:48:24,197 Mein Onkel brach sich beim Stepptanz das Genick. 780 00:48:28,572 --> 00:48:31,826 Wie hat Singen deine Oma umgebracht? 781 00:48:33,327 --> 00:48:34,749 Welchen Song sang sie? 782 00:48:35,913 --> 00:48:37,506 Ich war derjenige, der sang. 783 00:48:39,500 --> 00:48:43,004 Und ich brauche dich heute Nacht 784 00:48:43,170 --> 00:48:46,424 Ich brauche dich mehr als je zuvor 785 00:48:46,590 --> 00:48:50,185 An jenem Tag war ich so in den Song vertieft, 786 00:48:50,344 --> 00:48:52,346 dass ich nicht hörte, wie Oma mich warnte. 787 00:48:52,513 --> 00:48:54,015 Branch! Vorsicht! 788 00:48:54,181 --> 00:48:57,526 Und wir machen es wieder gut 789 00:48:57,685 --> 00:48:59,528 Vorsicht, Branch! 790 00:49:08,404 --> 00:49:10,372 Oma! 791 00:49:19,623 --> 00:49:23,048 Früher gab es Lichtblicke in seinem Leben 792 00:49:23,210 --> 00:49:26,635 Doch jetzt ist da nur Finsternis 793 00:49:26,797 --> 00:49:28,799 Es gibt nichts, was er sagen kann... 794 00:49:29,133 --> 00:49:34,139 Eine Verdunkelung des Herzens 795 00:49:37,308 --> 00:49:39,231 Seitdem hab ich nie mehr gesungen. 796 00:49:40,269 --> 00:49:44,240 Das tut mir leid. Ich hatte ja keine Ahnung. 797 00:49:44,398 --> 00:49:47,242 Ich dachte, du kannst nicht singen. 798 00:49:47,401 --> 00:49:51,076 Nein, ich habe die Stimme eines Engels. 799 00:49:51,614 --> 00:49:54,458 Das sagte zumindest Oma immer. 800 00:49:59,914 --> 00:50:02,963 Was soll das? Es ist nicht Zeit für eine Umarmung. 801 00:50:03,125 --> 00:50:05,594 Ich dachte, du könntest eine gebrauchen. 802 00:50:13,511 --> 00:50:15,934 Also gut, ich helfe euch. 803 00:50:16,096 --> 00:50:18,190 Aber ich singe trotzdem nicht. 804 00:50:18,807 --> 00:50:21,936 OK, Leute. Haare los! 805 00:50:22,269 --> 00:50:27,116 Du 806 00:50:28,526 --> 00:50:32,497 Du musst es zeigen 807 00:50:34,990 --> 00:50:39,291 Ich zeige mich 808 00:50:40,496 --> 00:50:41,292 Endlich 809 00:50:43,457 --> 00:50:48,133 Ich zeige mich 810 00:50:49,046 --> 00:50:50,298 Endlich 811 00:50:51,882 --> 00:50:52,804 Ich zeige mich 812 00:50:52,967 --> 00:50:55,516 ich zeige mich Wie die Sonne nach dem Regen 813 00:50:55,678 --> 00:50:57,851 Und scheine auf dich herab 814 00:50:58,013 --> 00:51:00,857 Ich bekomme, was ich will, ich zeige allen 815 00:51:01,016 --> 00:51:02,017 Wer ich bin 816 00:51:02,184 --> 00:51:04,482 Seht mich an, mein Selbstvertrauen steigt 817 00:51:04,645 --> 00:51:06,318 Den Männern hab ich es gezeigt 818 00:51:06,480 --> 00:51:07,481 Gar nicht langweilig 819 00:51:07,648 --> 00:51:09,150 Es hört nicht auf Der König wird staunen 820 00:51:09,316 --> 00:51:10,568 Wenn ich wackle mit den Hüften 821 00:51:10,734 --> 00:51:11,860 Sie zeigt sich endlich 822 00:51:12,027 --> 00:51:13,028 Sie zeigt sich 823 00:51:13,195 --> 00:51:14,993 Zeit, geradezustehen 824 00:51:15,155 --> 00:51:20,082 - Und mich der Welt zu zeigen - Sie zeigt sich endlich 825 00:51:24,832 --> 00:51:26,926 Nein! Das ist alles falsch! 826 00:51:27,251 --> 00:51:28,924 Ich führe die Trollstice wieder ein. 827 00:51:29,086 --> 00:51:30,554 Ich brauche einen passenden Latz. 828 00:51:30,713 --> 00:51:31,680 Ja, Sir. 829 00:51:31,839 --> 00:51:33,341 - Ich sehe aus wie ein Kind. - Nein! 830 00:51:33,507 --> 00:51:35,430 Ich brauche was Elegantes, Raffiniertes. 831 00:51:35,676 --> 00:51:37,849 Einen Latz für einen Mann. 832 00:51:38,012 --> 00:51:39,764 Oh, er ist so schön. 833 00:51:39,930 --> 00:51:41,523 Das bist du auch. 834 00:51:42,057 --> 00:51:44,230 - Er wird merken, wer ich bin. - Nein! 835 00:51:44,393 --> 00:51:45,770 Ich muss hier raus. 836 00:51:45,936 --> 00:51:48,940 Ich bin für dich da, Bridget. Wir alle. 837 00:51:49,106 --> 00:51:51,700 - Du sagst mir, was ich sagen soll? - Natürlich. 838 00:51:51,859 --> 00:51:53,202 Natürlich. 839 00:51:53,360 --> 00:51:54,703 Warte, bis wir drinnen sind. 840 00:51:55,529 --> 00:51:57,873 Sir! Ich habe den perfekten Latz! 841 00:51:58,032 --> 00:52:00,706 Das hoffe ich. Die Trollstice ist morgen Abend. 842 00:52:00,868 --> 00:52:03,417 Ich sehe gut aus. Ich muss großartig aussehen. 843 00:52:03,579 --> 00:52:04,626 Ja. 844 00:52:06,373 --> 00:52:08,216 Mit Flügeln! 845 00:52:08,626 --> 00:52:11,129 Eure Majestät! So ein großer Junge. 846 00:52:11,295 --> 00:52:12,592 Er ist toll! 847 00:52:13,380 --> 00:52:15,553 Ich finde, Ihr seht voll fett aus. 848 00:52:15,716 --> 00:52:17,093 Was? 849 00:52:18,052 --> 00:52:20,225 Voll schön. Und nimm die Pose ein. 850 00:52:20,387 --> 00:52:21,889 Voll schön. 851 00:52:23,724 --> 00:52:25,601 Ach du heiße Biene! 852 00:52:25,768 --> 00:52:28,988 Eine ehrliche, total heiße Braut. 853 00:52:30,814 --> 00:52:32,657 Und wer seid Ihr? 854 00:52:34,109 --> 00:52:35,326 Dein Name ist... 855 00:52:36,070 --> 00:52:37,071 - Lady! - Glitzer? 856 00:52:37,237 --> 00:52:38,739 - Funkel! - Echt? 857 00:52:38,906 --> 00:52:41,910 Mein Name ist Lady Glitzerfunkel, echt. 858 00:52:42,493 --> 00:52:44,791 Nun, meine Lady Glitzerfunkel. 859 00:52:45,496 --> 00:52:47,464 Würdet Ihr mich zu einem Abend 860 00:52:47,623 --> 00:52:50,126 auf Kapitän Starfunkles Rollschuhbahn begleiten? 861 00:52:50,292 --> 00:52:51,589 Und ob ich würde! 862 00:52:51,752 --> 00:52:52,628 Ob ich würde? 863 00:52:52,795 --> 00:52:56,595 Ja! Du wärst erfreut. 864 00:52:57,341 --> 00:52:58,763 In der Tat, das wäre ich. 865 00:52:58,926 --> 00:53:00,769 Wann fragst du ihn wegen Creek? 866 00:53:00,928 --> 00:53:03,772 Erst muss er warm werden. Weißt du nichts über Romantik? 867 00:53:03,931 --> 00:53:05,933 Natürlich! Ich liebe Romantik. 868 00:53:06,100 --> 00:53:06,851 Wirklich? 869 00:53:07,017 --> 00:53:08,769 Weißt du nichts über Sarkasmus? 870 00:53:08,936 --> 00:53:11,155 Ich hatte mal einen Sarkasmus. 871 00:53:11,313 --> 00:53:13,361 Ich nehme eins von jedem, Bibbly. 872 00:53:13,524 --> 00:53:16,494 Es wird nämlich wild zugehen. 873 00:53:18,112 --> 00:53:21,286 Genießt eure Pizza. Hier sind eure Jetons. 874 00:53:24,118 --> 00:53:26,246 Echt schick. 875 00:53:26,412 --> 00:53:29,086 Zum Glück hab ich Appetit mitgebracht. 876 00:53:42,970 --> 00:53:44,643 Du bist fantastisch! 877 00:53:45,305 --> 00:53:47,273 Ein Kompliment! Aus dem Bauch raus! 878 00:53:47,433 --> 00:53:48,605 Ich mag deinen Bauch. 879 00:53:48,767 --> 00:53:51,111 Nein! Sag was Nettes über ihn. 880 00:53:51,270 --> 00:53:52,647 Aber ich mag seinen Bauch. 881 00:53:55,107 --> 00:53:56,825 Poppy, hilf ihr. 882 00:53:57,609 --> 00:53:58,326 Deine Augen... 883 00:53:59,778 --> 00:54:00,529 Sie sind... 884 00:54:02,322 --> 00:54:03,824 Deine Ohren... 885 00:54:03,991 --> 00:54:05,117 Deine Augen... 886 00:54:05,284 --> 00:54:06,661 - Ohren... - Nase! 887 00:54:06,827 --> 00:54:07,669 - Haut! - Hals! 888 00:54:07,828 --> 00:54:09,000 Haut, Hals, Ohren... 889 00:54:09,163 --> 00:54:10,631 - Nase, Gesicht, Hinterkopf... - Alles OK? 890 00:54:10,789 --> 00:54:12,041 Deine Zähne 891 00:54:12,207 --> 00:54:13,379 Zähne. 892 00:54:13,542 --> 00:54:15,636 Machst du dich lustig über mich? 893 00:54:15,794 --> 00:54:16,886 Deine Augen! 894 00:54:18,005 --> 00:54:18,972 Sie sind... 895 00:54:19,131 --> 00:54:21,304 wie zwei Seen, so tief, 896 00:54:21,633 --> 00:54:25,012 dass ich fürchte, wenn ich eintauche... 897 00:54:25,179 --> 00:54:27,523 Komme ich nie wieder hoch. 898 00:54:28,223 --> 00:54:30,476 Komme ich nie wieder hoch. 899 00:54:32,227 --> 00:54:33,854 Und dein Lächeln... 900 00:54:34,021 --> 00:54:36,023 Die Sonne selbst erblasst vor Neid 901 00:54:36,190 --> 00:54:38,818 und versteckt sich hinter den Wolken. 902 00:54:38,984 --> 00:54:42,409 Weil sie nicht halb so hell strahlen kann. 903 00:54:42,571 --> 00:54:45,871 Ich hab wirklich ein nettes Lächeln, oder? 904 00:54:46,366 --> 00:54:48,414 Ja, das hast du. 905 00:54:52,080 --> 00:54:54,424 Ich kann nicht glauben, dass ich das sage... 906 00:54:54,583 --> 00:54:56,005 Leute, sie lässt sich gehen! 907 00:54:56,168 --> 00:54:59,012 Aber heute hier bei dir zu sein, 908 00:54:59,171 --> 00:55:03,176 macht mir klar, dass wahres Glück möglich ist. 909 00:55:05,844 --> 00:55:06,891 Ja! 910 00:55:07,054 --> 00:55:10,684 Das wahre Glück ist viel näher, als du glaubst. 911 00:55:11,683 --> 00:55:13,731 Es ist hier. 912 00:55:15,229 --> 00:55:16,731 Wie hübsch. 913 00:55:16,897 --> 00:55:18,444 Was sagst du jetzt? 914 00:55:19,733 --> 00:55:20,404 Creek? 915 00:55:20,567 --> 00:55:22,114 Ich wusste, dass er lebt! 916 00:55:22,402 --> 00:55:23,904 Herr Dinkels, er lebt! 917 00:55:24,404 --> 00:55:25,906 Oh Mist! 918 00:55:27,908 --> 00:55:29,251 Du hast etwas gesagt! 919 00:55:31,370 --> 00:55:33,714 - Ich spare mir den kleinen Kerl auf. - Hilfe! 920 00:55:34,540 --> 00:55:35,382 Gnade! 921 00:55:35,541 --> 00:55:38,795 Sag mir, sehe ich dich bei der Trollstice? 922 00:55:38,961 --> 00:55:41,464 Also na ja. Ich arbeite. 923 00:55:41,880 --> 00:55:42,756 Daran! 924 00:55:42,923 --> 00:55:45,426 Daran. Ich arbeite daran. Du weißt schon. 925 00:55:45,843 --> 00:55:47,436 Daran arbeiten. 926 00:55:48,220 --> 00:55:49,938 Ja! Und ob du das wirst. 927 00:55:50,097 --> 00:55:52,145 Du wirst meine Begleitung sein. 928 00:55:52,307 --> 00:55:54,435 - Wirklich? - Wenn du Ja sagst. 929 00:55:54,601 --> 00:55:55,898 * Ja! * Ja! 930 00:55:56,979 --> 00:55:59,949 Und bis dahin sollten wir einen Weg finden, 931 00:56:00,107 --> 00:56:01,609 um uns Appetit zu machen. 932 00:56:01,775 --> 00:56:04,779 Oh ja? Was hast du im Sinn? 933 00:56:56,872 --> 00:56:58,340 Eure Majestät. 934 00:57:00,208 --> 00:57:01,960 Ihr scheint Euch ja zu... 935 00:57:02,669 --> 00:57:04,046 amüsieren. 936 00:57:04,212 --> 00:57:05,134 Ja! 937 00:57:05,297 --> 00:57:08,346 Das ist die reizende Lady Glitzerfunkel. 938 00:57:12,512 --> 00:57:15,516 Ihr erinnert mich an jemanden. 939 00:57:18,060 --> 00:57:20,984 Sie ist meine Begleiterin. 940 00:57:21,146 --> 00:57:22,489 Oh, ich verstehe. 941 00:57:22,648 --> 00:57:26,994 Ich dachte schon, Ihr hättet es Euch anders überlegt. 942 00:57:30,030 --> 00:57:32,328 Kein Problem, Eure Hoheit. 943 00:57:32,491 --> 00:57:34,664 Mein nutzloses Küchenmädchen 944 00:57:34,826 --> 00:57:36,703 wird ein zusätzliches Gedeck 945 00:57:36,870 --> 00:57:40,044 für Lady Glitzerfunkel herrichten. 946 00:57:40,207 --> 00:57:41,709 Es soll neben meins. 947 00:57:41,875 --> 00:57:44,173 Ich will sie an meiner Seite haben... 948 00:57:44,336 --> 00:57:46,885 Hey! Lady Glitzerfunkel? 949 00:57:51,510 --> 00:57:53,604 Wir sehen uns bei der Trollstice, ja? 950 00:58:01,228 --> 00:58:03,196 Ich vermisse dich jetzt schon. 951 00:58:10,237 --> 00:58:11,910 Ich glaube, der König mag uns. 952 00:58:12,072 --> 00:58:13,415 Ich weiß! 953 00:58:13,573 --> 00:58:15,871 Das war der schönste Tag meines Lebens! 954 00:58:16,451 --> 00:58:17,452 Danke, Poppy. 955 00:58:18,578 --> 00:58:20,125 Danke euch allen! 956 00:58:20,288 --> 00:58:21,585 Sogar dir. 957 00:58:22,916 --> 00:58:25,044 Ich hätte nie gedacht, dass mir so was passiert. 958 00:58:25,210 --> 00:58:26,803 Aber es ist passiert! 959 00:58:26,962 --> 00:58:29,260 Ich freue mich so, ich könnte schreien. 960 00:58:32,300 --> 00:58:34,928 Ich auch! Creek lebt! 961 00:58:44,104 --> 00:58:45,276 Branch, was ist denn? 962 00:58:45,439 --> 00:58:47,612 Nichts. Ich dachte, wir feiern. 963 00:58:47,774 --> 00:58:49,117 Das ist dein Glücksgebrüll? 964 00:58:49,276 --> 00:58:50,653 Ist schon eine Weile her. 965 00:58:50,944 --> 00:58:53,948 Du kannst noch genug üben, denn wir retten Creek und dann 966 00:58:54,114 --> 00:58:56,412 gibt es wieder Cupcakes und Regenbogen. 967 00:58:56,575 --> 00:58:57,576 Abklatschen! 968 00:58:57,743 --> 00:58:58,790 Zu langsam. 969 00:58:58,952 --> 00:59:00,295 - Ja! - Ich wusste es! 970 00:59:00,454 --> 00:59:01,455 OK, Leute, 971 00:59:01,621 --> 00:59:04,124 retten wir Creek. 972 00:59:04,624 --> 00:59:06,171 Nein! Ihr könnt nicht gehen. 973 00:59:06,334 --> 00:59:09,178 Lady Glitzerfunkel begleitet den König. 974 00:59:09,337 --> 00:59:10,634 Zum Essen, wo Trolls serviert werden? 975 00:59:10,797 --> 00:59:12,765 Da müssen wir leider passen. 976 00:59:12,924 --> 00:59:15,677 Helft mir, Lady Glitzerfunkel zu sein. 977 00:59:15,844 --> 00:59:16,811 Ich brauche euch. 978 00:59:16,970 --> 00:59:19,314 Du willst doch nicht ewig eine Rolle spielen! 979 00:59:19,473 --> 00:59:21,521 Nur morgen? 980 00:59:21,683 --> 00:59:23,185 Du brauchst uns nicht mehr. 981 00:59:23,351 --> 00:59:25,649 Du und der König, ihr macht einander glücklich! 982 00:59:25,812 --> 00:59:28,986 Unmöglich! Nur Trolls essen macht glücklich. 983 00:59:29,149 --> 00:59:30,776 Das weiß doch jeder! 984 00:59:30,942 --> 00:59:33,491 Wäre ich nur nie zu dem blöden Date gegangen! 985 00:59:36,865 --> 00:59:40,290 Geht! Raus hier. Lasst mich in Ruhe. 986 00:59:40,452 --> 00:59:41,294 Bitte hör zu. 987 00:59:42,996 --> 00:59:44,168 - Wir müssen gehen. - Bridget... 988 00:59:44,331 --> 00:59:45,833 Was ist da unten los? 989 00:59:45,999 --> 00:59:48,673 Bridget, schrubb den Teller! 990 00:59:48,835 --> 00:59:51,509 Der König kommt in Begleitung. 991 00:59:51,671 --> 00:59:52,672 Ja, Chef. 992 01:00:01,348 --> 01:00:03,146 Wir schaffen das, Barnabus. 993 01:00:03,308 --> 01:00:06,858 Ich muss nur 15 Kilo in 8 Stunden abnehmen. 994 01:00:24,371 --> 01:00:25,588 Da ist es! 995 01:00:28,750 --> 01:00:30,752 Ich fühle mich gut Ich fühle mich gut 996 01:00:36,383 --> 01:00:38,226 Creek, wir holen dich da raus. 997 01:00:38,385 --> 01:00:40,183 - Schnell! - Es klemmt! 998 01:00:42,055 --> 01:00:42,897 Lauft! 999 01:00:46,560 --> 01:00:50,861 Ich spüre Liebe 1000 01:00:54,109 --> 01:00:56,237 Leute! Hier! 1001 01:00:57,612 --> 01:00:58,613 - Steigt ein! - Los. 1002 01:00:58,780 --> 01:00:59,906 - Branch, gib ihn mir. - Los! 1003 01:01:00,073 --> 01:01:01,575 Los! 1004 01:01:01,950 --> 01:01:03,076 Festhalten! 1005 01:01:06,746 --> 01:01:08,589 Vorsichtig! 1006 01:01:10,959 --> 01:01:12,711 Satin, Seide, nach rechts! 1007 01:01:12,878 --> 01:01:13,800 Los! 1008 01:01:18,592 --> 01:01:20,060 Guy Diamond, Glitzer! 1009 01:01:20,218 --> 01:01:22,095 Friss Glitzer! 1010 01:01:26,391 --> 01:01:27,563 Vorsicht! 1011 01:01:28,685 --> 01:01:29,436 Festhalten! 1012 01:01:33,732 --> 01:01:34,858 Creek! 1013 01:01:42,949 --> 01:01:44,121 Branch! 1014 01:01:48,121 --> 01:01:49,088 Wir sind da! 1015 01:02:01,968 --> 01:02:03,094 Ich hab dich! 1016 01:02:08,642 --> 01:02:09,985 Nein! 1017 01:02:10,143 --> 01:02:12,066 Er kann nicht tot sein. 1018 01:02:12,229 --> 01:02:14,482 Tut mir leid, Poppy. Wir kommen zu spät. 1019 01:02:14,648 --> 01:02:15,490 Tatsächlich 1020 01:02:15,649 --> 01:02:18,573 kommt ihr genau richtig. 1021 01:02:23,657 --> 01:02:27,628 Tut mir leid, aber ihr könnt nicht vor morgen Abend gehen. 1022 01:02:27,786 --> 01:02:29,834 Ihr seid alle zum Essen eingeladen. 1023 01:02:30,330 --> 01:02:31,673 Und mit alle 1024 01:02:31,831 --> 01:02:34,835 meine ich das ganze Trolldorf. 1025 01:02:35,001 --> 01:02:37,345 Du wirst sie niemals finden. Sie sind versteckt. 1026 01:02:38,838 --> 01:02:41,512 Du hast recht. Ich habe sie nicht gefunden. 1027 01:02:41,675 --> 01:02:44,474 Aber mit jemandem, den sie kennen, find ich sie. 1028 01:02:45,011 --> 01:02:46,809 Dem sie vertrauen. 1029 01:02:48,348 --> 01:02:49,349 Jemandem... 1030 01:02:50,475 --> 01:02:51,818 wie dem hier. 1031 01:02:51,977 --> 01:02:53,945 Creek! Du lebst! 1032 01:02:54,104 --> 01:02:55,151 Er ist so cool. 1033 01:02:57,816 --> 01:02:59,443 Er verrät uns! 1034 01:02:59,609 --> 01:03:00,701 Branch! Warte! 1035 01:03:00,860 --> 01:03:04,364 Es gibt bestimmt eine Erklärung. Gib ihm eine Chance. 1036 01:03:04,656 --> 01:03:06,033 Danke, Poppy. 1037 01:03:06,866 --> 01:03:08,459 Ich verrate euch. 1038 01:03:10,704 --> 01:03:12,377 Nein! Wartet! 1039 01:03:14,874 --> 01:03:16,876 Das musst du uns schon erklären! 1040 01:03:17,794 --> 01:03:20,388 Als ich bereit war, mein Los zu akzeptieren, 1041 01:03:20,547 --> 01:03:23,391 hatte ich eine Art 1042 01:03:23,550 --> 01:03:26,053 spirituelles Erwachen. 1043 01:03:26,553 --> 01:03:27,725 Ich will nicht sterben! 1044 01:03:28,346 --> 01:03:29,472 Friss mich nicht! 1045 01:03:29,639 --> 01:03:33,394 Friss jemanden anders! Egal, wen. Alle anderen! Aber nicht mich! 1046 01:03:33,560 --> 01:03:35,733 Aber der König will jetzt glücklich sein. 1047 01:03:35,895 --> 01:03:38,990 Halt! Es muss einen anderen Weg geben. 1048 01:03:39,149 --> 01:03:41,572 Ich tue alles. 1049 01:03:45,405 --> 01:03:49,410 Nein! Creek, bitte tu das nicht. 1050 01:03:49,576 --> 01:03:50,668 Glaub mir, 1051 01:03:50,827 --> 01:03:55,378 ich wünschte, es gäbe eine Lösung, bei der ich nicht gefressen werde. 1052 01:03:55,540 --> 01:03:57,258 Aber es gibt keine. 1053 01:03:57,834 --> 01:04:01,259 Und damit muss ich jetzt den Rest meines Lebens leben. 1054 01:04:01,421 --> 01:04:04,595 Du kannst wenigstens reinen Gewissens sterben. 1055 01:04:05,175 --> 01:04:06,768 In gewisser Hinsicht 1056 01:04:07,427 --> 01:04:09,270 könnte man also sagen, 1057 01:04:09,429 --> 01:04:11,272 dass ich das für dich tue. 1058 01:04:24,611 --> 01:04:28,286 Hört. Es ist Poppys Glocke! 1059 01:04:28,531 --> 01:04:30,249 Sie hat's geschafft! 1060 01:04:30,408 --> 01:04:32,126 Poppy hat's geschafft! 1061 01:04:35,413 --> 01:04:36,710 Creek? 1062 01:04:50,053 --> 01:04:55,310 Trollstice! Trollstice! Trollstice! 1063 01:05:06,736 --> 01:05:08,830 Und jetzt der Hauptgang. 1064 01:05:10,323 --> 01:05:12,576 Die Trolls! 1065 01:05:22,794 --> 01:05:24,512 Poppy? 1066 01:05:25,004 --> 01:05:28,804 Poppy! Gott sei Dank geht es dir gut. 1067 01:05:28,967 --> 01:05:30,765 Mir geht's großartig. 1068 01:05:30,927 --> 01:05:34,352 Alle, die ich liebe, kommen in den Kochtopf. Danke der Nachfrage. 1069 01:05:36,850 --> 01:05:39,273 Poppy? Bist du etwa... 1070 01:05:40,270 --> 01:05:41,988 sarkastisch? 1071 01:05:42,355 --> 01:05:43,447 Ja! 1072 01:05:44,482 --> 01:05:45,699 Oh mein Gott! 1073 01:05:46,276 --> 01:05:47,823 Tut mir leid. 1074 01:05:47,986 --> 01:05:50,114 Wieso dachte ich nur, ich könne alle retten? 1075 01:05:53,032 --> 01:05:57,037 Ich wollte nur alle beschützen, wie du, Dad. 1076 01:05:57,203 --> 01:05:58,796 Aber das konnte ich nicht. 1077 01:06:03,042 --> 01:06:05,386 Ich habe alle enttäuscht. 1078 01:06:09,674 --> 01:06:11,301 Aber Poppy... 1079 01:06:11,926 --> 01:06:13,769 Du hattest recht, Branch. 1080 01:06:14,387 --> 01:06:17,231 Es gibt nicht nur Cupcakes und Regenbogen. 1081 01:08:07,083 --> 01:08:10,758 Du mit den traurigen Augen 1082 01:08:19,887 --> 01:08:23,266 Lass nicht den Kopf hängen 1083 01:08:40,783 --> 01:08:43,502 Oh, mir wird klar 1084 01:08:44,829 --> 01:08:47,582 Dass es schwer ist, Mut zu fassen 1085 01:08:48,458 --> 01:08:51,678 In einer Welt voller Menschen 1086 01:08:51,836 --> 01:08:54,931 Kann man leicht den Überblick verlieren 1087 01:08:55,089 --> 01:08:57,342 Die Finsternis in dir 1088 01:08:57,508 --> 01:09:01,058 Lässt dich so klein erscheinen 1089 01:09:26,954 --> 01:09:28,877 Was tust du da? Der König wartet. 1090 01:09:29,040 --> 01:09:30,087 Bring die Trolls her! 1091 01:09:30,249 --> 01:09:31,250 Tut mir leid, Chef. 1092 01:09:31,417 --> 01:09:32,760 Du bist erbärmlich. 1093 01:09:40,301 --> 01:09:44,898 Zeig mir dein Lächeln 1094 01:09:45,056 --> 01:09:49,937 Sei nicht traurig, ich weiß nicht 1095 01:09:51,771 --> 01:09:54,775 Wann ich dich zuletzt lachen sah 1096 01:09:54,941 --> 01:09:57,785 Wenn diese Welt dich verrückt macht 1097 01:09:58,319 --> 01:10:01,448 Und deine Last zu schwer wird 1098 01:10:01,614 --> 01:10:04,288 Ruf mich an 1099 01:10:04,450 --> 01:10:07,374 Ich werde immer da sein 1100 01:10:07,537 --> 01:10:11,542 Und ich sehe dein wahres Ich 1101 01:10:11,708 --> 01:10:14,461 Wie es leuchtet 1102 01:10:14,627 --> 01:10:18,677 Ich sehe deine wahre Natur 1103 01:10:18,840 --> 01:10:23,061 Und deshalb liebe ich dich 1104 01:10:26,973 --> 01:10:30,147 Also hab keine Angst 1105 01:10:30,309 --> 01:10:33,153 Es zu zeigen 1106 01:10:33,312 --> 01:10:36,816 Deine wahre Natur 1107 01:10:36,983 --> 01:10:42,035 Denn sie ist wunderschön 1108 01:10:45,742 --> 01:10:49,417 Ich sehe deine wahre Farbe 1109 01:10:49,579 --> 01:10:51,673 - Wie sie leuchtet - Wahre Farbe 1110 01:10:51,998 --> 01:10:56,344 Ich sehe dein wahres Ich 1111 01:10:56,502 --> 01:10:59,346 Deshalb liebe ich dich 1112 01:10:59,505 --> 01:11:02,179 Also hab keine Angst 1113 01:11:02,341 --> 01:11:05,515 Es zu zeigen 1114 01:11:05,678 --> 01:11:09,182 Dein wahres Ich 1115 01:11:09,348 --> 01:11:12,192 Wahres Ich 1116 01:11:12,351 --> 01:11:16,948 Ist wunderschön 1117 01:11:18,357 --> 01:11:22,362 Wie ein Regenbogen 1118 01:11:25,239 --> 01:11:29,244 Wie ein Regenbogen 1119 01:11:50,807 --> 01:11:51,899 Danke! 1120 01:11:52,391 --> 01:11:54,485 Nein. Ich danke dir. 1121 01:11:54,644 --> 01:11:55,736 Wofür? 1122 01:11:55,895 --> 01:11:58,614 Dass du mir gezeigt hast, wie man glücklich ist. 1123 01:11:58,773 --> 01:12:01,401 Wirklich? Du bist endlich glücklich? 1124 01:12:02,068 --> 01:12:02,990 Jetzt? 1125 01:12:03,277 --> 01:12:05,075 Ich denke schon. 1126 01:12:05,238 --> 01:12:07,787 Das Glück ruht in uns allen, oder? 1127 01:12:07,949 --> 01:12:11,078 Manchmal braucht man nur jemanden, der einem hilft, es zu finden. 1128 01:12:13,538 --> 01:12:16,462 Was passiert jetzt, Prinzessin Poppy? 1129 01:12:16,624 --> 01:12:17,716 Ich weiß nicht. 1130 01:12:18,084 --> 01:12:20,928 Aber wir geben nicht auf. 1131 01:12:27,093 --> 01:12:27,889 Nein. 1132 01:12:28,052 --> 01:12:29,895 Das war's, Herr Dinkels. Das war's. 1133 01:12:37,311 --> 01:12:38,233 Poppy! 1134 01:12:38,396 --> 01:12:39,318 Bridget? 1135 01:12:39,480 --> 01:12:40,777 Trolls! Trolls! Trolls! 1136 01:12:40,940 --> 01:12:42,613 Was tust du? 1137 01:12:42,775 --> 01:12:43,947 Ihr dürft nicht sterben. 1138 01:12:44,110 --> 01:12:45,236 - Aber... - Komm! 1139 01:12:45,403 --> 01:12:46,655 Ihr müsst fliehen! 1140 01:12:46,821 --> 01:12:48,949 Beeilt euch! Schnell! verschwindet! 1141 01:12:49,115 --> 01:12:52,289 Wenn du ohne uns reingehst, weißt du, was sie tun werden. 1142 01:12:52,451 --> 01:12:53,452 Ich weiß. 1143 01:12:53,619 --> 01:12:54,586 Aber Bridget... 1144 01:12:54,912 --> 01:12:55,834 Es ist OK. 1145 01:12:57,456 --> 01:12:59,129 Es ist OK, Poppy. 1146 01:13:00,626 --> 01:13:03,505 Du hast mir das Glück gezeigt. 1147 01:13:04,505 --> 01:13:07,850 Ohne dich hätte ich es nie gespürt. 1148 01:13:09,760 --> 01:13:12,309 Und dafür liebe ich dich. 1149 01:13:12,972 --> 01:13:14,645 Ich hab dich auch lieb, Bridget. 1150 01:13:19,437 --> 01:13:21,485 Geht jetzt. Beeilt euch! 1151 01:13:21,647 --> 01:13:22,614 Komm mit. 1152 01:13:22,773 --> 01:13:24,446 Damit sie euch leichter finden? 1153 01:13:24,609 --> 01:13:26,987 Auf keinen Fall! Ihr müsst gehen. Schnell! 1154 01:13:43,628 --> 01:13:45,005 Lebewohl, Poppy. 1155 01:13:50,676 --> 01:13:54,476 Trolls! Trolls! Trolls! 1156 01:13:59,810 --> 01:14:00,686 Warte! 1157 01:14:00,853 --> 01:14:04,153 Chef, sollten wir nicht auf Lady Glitzerfunkel warten? 1158 01:14:06,025 --> 01:14:07,322 Ganz recht. 1159 01:14:07,485 --> 01:14:10,364 Hört zu. Es gibt erst Trolls, 1160 01:14:10,529 --> 01:14:12,702 wenn die Begleitung des Königs eintrifft. 1161 01:14:14,825 --> 01:14:16,702 Wir warten schon ewig! 1162 01:14:16,869 --> 01:14:17,916 Es sei denn... 1163 01:14:18,079 --> 01:14:19,331 Es sei denn was? 1164 01:14:19,497 --> 01:14:22,216 Es sei denn, sie kommt nicht. 1165 01:14:22,375 --> 01:14:25,925 Aber das ist Unsinn. Wer würde nicht bei Euch sein wollen? 1166 01:14:34,720 --> 01:14:35,892 Vielleicht sollten wir anfangen. 1167 01:14:36,055 --> 01:14:37,932 Trolls! Trolls! Trolls! 1168 01:14:41,394 --> 01:14:44,398 Los! Beeilt euch! 1169 01:14:44,563 --> 01:14:46,531 Kommt, Leute, los. 1170 01:14:46,857 --> 01:14:47,904 Los, gehen wir. 1171 01:14:48,067 --> 01:14:49,865 Kein Troll wird zurückgelassen! 1172 01:14:50,319 --> 01:14:51,912 Seid vorsichtig. 1173 01:14:59,662 --> 01:15:00,879 Poppy? 1174 01:15:03,082 --> 01:15:06,052 Bridget hat ihr Leben für uns ruiniert. 1175 01:15:06,210 --> 01:15:08,713 Sie verdient so glücklich zu sein wie wir. 1176 01:15:10,589 --> 01:15:12,091 Sie alle verdienen es! 1177 01:15:13,926 --> 01:15:18,432 Also gut. Wer will Trolls essen? 1178 01:15:19,265 --> 01:15:20,608 König Gristel, 1179 01:15:20,766 --> 01:15:23,736 nur eine Sache macht Euch glücklich, 1180 01:15:23,894 --> 01:15:26,738 und nur ein Bergen kann es Euch geben. 1181 01:15:27,606 --> 01:15:29,108 Bon appétit! 1182 01:15:31,027 --> 01:15:31,949 Sie sind weg! 1183 01:15:32,111 --> 01:15:33,112 Weg? 1184 01:15:33,404 --> 01:15:34,371 Sie sind weg? 1185 01:15:34,530 --> 01:15:35,372 Idget 1186 01:15:35,531 --> 01:15:36,623 was hast du getan? 1187 01:15:36,782 --> 01:15:37,954 Du hast sie gefressen! 1188 01:15:38,284 --> 01:15:40,787 Du gieriges Schwein! 1189 01:15:40,953 --> 01:15:42,079 Nein! Ich... 1190 01:15:42,246 --> 01:15:43,293 Sie hat die Trollstice ruiniert! 1191 01:15:44,373 --> 01:15:46,375 Wachen, sperrt sie ein! 1192 01:15:48,753 --> 01:15:50,221 Schnappt sie euch! 1193 01:16:26,999 --> 01:16:28,421 Lady Glitzerfunkel? 1194 01:16:30,002 --> 01:16:30,924 Was? 1195 01:16:34,298 --> 01:16:36,141 Aber wie? Wieso? 1196 01:16:36,300 --> 01:16:37,768 Wieso hast du das getan? 1197 01:16:38,344 --> 01:16:41,518 Weil sie dachte, Ihr würdet sie so nicht wollen. 1198 01:16:41,680 --> 01:16:43,148 Ich meine, hallo? 1199 01:16:43,307 --> 01:16:45,526 Bin ich es, die du suchst? 1200 01:16:45,684 --> 01:16:47,686 Ich glaube nicht. 1201 01:16:48,771 --> 01:16:50,819 Wachen, macht sie fertig! 1202 01:16:51,982 --> 01:16:52,858 Nein. 1203 01:16:53,692 --> 01:16:54,534 Wartet! 1204 01:16:54,693 --> 01:16:58,368 König Gristel, als Ihr mit Bridget wart, habt ihr etwas gefühlt, ja? 1205 01:16:58,531 --> 01:17:01,501 Ja. Ich dachte, es wäre zu viel Pizza. 1206 01:17:01,659 --> 01:17:02,831 Ich auch. 1207 01:17:02,993 --> 01:17:06,293 Dieses Gefühl? Das waren Glücksgefühle. 1208 01:17:06,455 --> 01:17:07,377 Was? 1209 01:17:07,540 --> 01:17:10,043 Man muss Trolls essen, um glücklich zu sein. 1210 01:17:10,209 --> 01:17:11,802 Das weiß doch jeder! 1211 01:17:11,961 --> 01:17:12,803 Oder nicht? 1212 01:17:12,962 --> 01:17:16,057 König Gristel hat noch nie einen Troll gegessen. 1213 01:17:16,215 --> 01:17:18,013 Nein. 1214 01:17:18,384 --> 01:17:20,478 Und trotzdem... 1215 01:17:21,303 --> 01:17:22,805 Mein Magen ist leer 1216 01:17:23,472 --> 01:17:25,474 und mein Herz ist erfüllt. 1217 01:17:28,394 --> 01:17:29,395 Hört nicht auf sie! 1218 01:17:29,812 --> 01:17:31,564 Man kann nur auf eine Weise glücklich sein. 1219 01:17:31,730 --> 01:17:32,822 Auf meine Weise! 1220 01:17:32,982 --> 01:17:33,733 Nein! 1221 01:17:33,899 --> 01:17:35,071 Mit mir an der Spitze 1222 01:17:36,152 --> 01:17:39,326 bekommt ihr jeden Tag einen Troll. 1223 01:17:40,489 --> 01:17:42,412 Mit mir als Königin 1224 01:17:42,575 --> 01:17:45,749 wird euer Leben ein ewiges Fest des Glücks sein! 1225 01:17:46,579 --> 01:17:47,751 Kommt, esst! 1226 01:17:47,913 --> 01:17:49,085 Esst! 1227 01:17:51,250 --> 01:17:52,092 Nein! 1228 01:17:54,003 --> 01:17:56,426 Glück kann man sich nicht einverleiben. 1229 01:17:56,589 --> 01:17:58,341 Es ist bereits da. 1230 01:17:58,507 --> 01:18:02,057 Manchmal braucht man nur jemanden, der einem hilft, es zu finden. 1231 01:18:02,219 --> 01:18:03,516 Kann ich wirklich glücklich sein? 1232 01:18:03,679 --> 01:18:05,431 - Ich will glücklich sein! - Ich auch! 1233 01:18:05,598 --> 01:18:06,690 Und was ist mit mir? 1234 01:18:08,601 --> 01:18:10,444 Kann ich auch glücklich sein? 1235 01:18:10,811 --> 01:18:11,607 Natürlich! 1236 01:18:11,770 --> 01:18:14,444 Es ist bereits in euch! In uns allen! 1237 01:18:14,607 --> 01:18:16,530 Und das denke ich nicht nur. 1238 01:18:16,859 --> 01:18:18,327 Ich fühle es! 1239 01:18:19,320 --> 01:18:23,325 Ich hab dieses Gefühl in meinen Knochen 1240 01:18:23,490 --> 01:18:27,040 Es ist wie Strom, wenn ich es einschalte 1241 01:18:28,412 --> 01:18:31,507 Und wenn du es in deiner Seele willst 1242 01:18:32,082 --> 01:18:35,632 Öffne einfach dein Herz Lass die Musik herein 1243 01:18:35,794 --> 01:18:38,513 Ich hab Sonnenschein in der Tasche 1244 01:18:38,672 --> 01:18:41,141 Und Rhythmus in den Füßen 1245 01:18:41,300 --> 01:18:44,270 Ich spüre das Feuer in mir Wenn es richtig abgeht 1246 01:18:45,095 --> 01:18:49,350 Ich kann meinen Blick nicht abwenden Phänomenal, wie wir tanzen 1247 01:18:49,516 --> 01:18:51,189 Hier und jetzt, wie wir abrocken 1248 01:18:51,352 --> 01:18:52,899 Also hör nicht auf 1249 01:18:53,062 --> 01:18:57,317 Unter den Lichtern, wenn alles möglich ist 1250 01:18:57,483 --> 01:19:00,532 Kannst dich nicht verstecken Wenn wir uns näherkommen 1251 01:19:00,694 --> 01:19:01,695 Ich kann nicht aufhören 1252 01:19:01,862 --> 01:19:04,991 Wenn wir uns bewegen Du weißt, was ich fühle 1253 01:19:05,157 --> 01:19:06,283 Dann mal los 1254 01:19:06,450 --> 01:19:10,671 Stell dir vor Stell dir vor 1255 01:19:11,163 --> 01:19:14,838 Ich sehe nichts außer dir Wenn du tanzt, tanzt, tanzt 1256 01:19:15,000 --> 01:19:19,096 Spüre die Glücksgefühle Also tanz, tanz, tanz 1257 01:19:19,630 --> 01:19:23,601 All die Dinge, die ich nicht tun sollte Aber du tanzt, tanzt, tanzt 1258 01:19:23,759 --> 01:19:27,605 Und niemand geht nach Hause Also tanz weiter 1259 01:19:27,763 --> 01:19:29,390 Das Gefühl ist stärker als ich 1260 01:19:29,890 --> 01:19:31,517 Also tanz, tanz, tanz 1261 01:19:31,684 --> 01:19:33,937 Das Gefühl ist stärker als ich 1262 01:19:34,103 --> 01:19:35,696 Also tanz, tanz, tanz 1263 01:19:55,457 --> 01:19:56,583 Meine Augen! 1264 01:19:56,750 --> 01:19:57,501 Los! 1265 01:20:46,925 --> 01:20:49,895 Unsere neue Königin! 1266 01:20:54,308 --> 01:20:55,810 - Bravo, Poppy! - Super, Poppy! 1267 01:20:55,976 --> 01:20:57,319 Du hast es geschafft! 1268 01:20:57,853 --> 01:20:59,355 Hurra, Königin Poppy! 1269 01:20:59,521 --> 01:21:01,114 Sie ist meine Freundin! Ich kenne sie! 1270 01:21:13,077 --> 01:21:17,127 Offiziell ist zwar noch nicht Zeit für eine Umarmung, aber... 1271 01:21:17,664 --> 01:21:22,044 Jetzt bin ich Königin und erkläre hiermit, dass immer Zeit für eine Umarmung ist. 1272 01:21:29,635 --> 01:21:30,636 Abklatschen! 1273 01:24:34,236 --> 01:24:35,954 Warte, warte.