1 00:01:40,726 --> 00:01:44,094 Time travel has not yet been invented. 2 00:01:44,271 --> 00:01:47,389 But 30 years from now, it will have been. 3 00:01:49,735 --> 00:01:52,352 It will be instantly outlawed, 4 00:01:52,529 --> 00:01:57,399 used only in secret by the largest criminal organizations. 5 00:02:07,794 --> 00:02:11,788 It's nearly impossible to dispose of a body in the future. 6 00:02:11,965 --> 00:02:15,424 I'm told. Tagging techniques, whatnot. 7 00:02:15,594 --> 00:02:19,588 So when these criminal organizations in the future need someone gone, 8 00:02:19,765 --> 00:02:25,010 they use specialized assassins in our present called loopers. 9 00:02:25,562 --> 00:02:27,519 And so, 10 00:02:27,689 --> 00:02:30,898 my employers in the future nab the target. 11 00:02:31,068 --> 00:02:33,651 They zap him back to me, their looper. 12 00:02:33,820 --> 00:02:37,814 He appears, hands tied and head sacked. 13 00:02:38,033 --> 00:02:40,274 And I do the necessaries. 14 00:02:40,452 --> 00:02:42,819 Collect my silver. 15 00:02:43,413 --> 00:02:46,075 So the target is vanished from the future, 16 00:02:46,249 --> 00:02:49,958 and I've just disposed of a body that technically does not exist. 17 00:02:53,382 --> 00:02:54,918 Clean. 18 00:03:05,477 --> 00:03:07,809 How's the French? Slow. 19 00:03:07,979 --> 00:03:10,346 How's the coffee? Burnt. 20 00:03:22,577 --> 00:03:26,866 The devil bring you into hell! You have to heal yourself. 21 00:03:39,970 --> 00:03:41,051 Two, Jed. 22 00:03:48,186 --> 00:03:49,642 Hey, Joe. 23 00:03:49,813 --> 00:03:52,726 Be at the club tonight? Yeah. 24 00:03:52,899 --> 00:03:54,515 Four, Jed. 25 00:03:57,362 --> 00:04:01,731 J' Why in the world Do I love you like I do, baby? J' 26 00:04:05,912 --> 00:04:10,327 J' When you told me over and over Sure enough, girl J' 27 00:04:10,500 --> 00:04:13,037 J' That you wouldn't be true J' 28 00:04:18,258 --> 00:04:19,714 J' From singing J' 29 00:04:19,885 --> 00:04:20,966 Bang. 30 00:04:21,136 --> 00:04:22,843 J' This same old song J' 31 00:04:23,638 --> 00:04:28,053 J' I love you With a love so powerful J'. 32 00:04:28,226 --> 00:04:31,969 J' So powerful That it's wrong J'. 33 00:04:35,609 --> 00:04:37,350 J' I guess I'm a prisonerJ'. 34 00:04:38,779 --> 00:04:43,148 J' And you got the key, baby J'. 35 00:04:44,576 --> 00:04:49,537 J' I know I'll never be happy Till you love me J'. 36 00:04:49,706 --> 00:04:52,869 J' And set me Set me free N. 37 00:04:58,131 --> 00:05:00,122 Hey, walk around. 38 00:05:00,509 --> 00:05:04,002 Around the bike. I'm not kidding! Wide around, you shit! 39 00:05:04,179 --> 00:05:06,967 Rude! If you had a mama, she didn't raise you right. 40 00:05:07,140 --> 00:05:10,599 That's funny. I'm going to pick your mother up later on my bike, 41 00:05:10,769 --> 00:05:13,477 and I'm gonna take my blunderbuss... Hey, Seth. 42 00:05:13,980 --> 00:05:16,017 Hey, Joe. That's new. 43 00:05:16,191 --> 00:05:17,807 Yeah, thanks. 44 00:05:17,984 --> 00:05:20,976 Goddamn thing won't fucking start. 45 00:05:22,280 --> 00:05:23,896 So you going to the Belle? 46 00:05:25,784 --> 00:05:28,321 - So you bought a slat bike? - Yup. 47 00:05:28,495 --> 00:05:30,987 How much that thing set you back? How much? 48 00:05:31,164 --> 00:05:33,121 I was gonna pull up in it tonight. 49 00:05:33,291 --> 00:05:36,283 Well, congratulations. You're pulling up with me instead. 50 00:05:36,461 --> 00:05:39,419 Don't. If we're going in, don't do that. 51 00:05:39,589 --> 00:05:42,331 Chicks dig TKs. They do not. 52 00:05:42,509 --> 00:05:46,377 Yes, they do. It's tacky. Don't do it. 53 00:05:47,138 --> 00:05:52,679 About 10 percent of the population has this TK mutation. 54 00:05:52,853 --> 00:05:56,687 When it first appeared, everyone thought we were gonna get superheroes. 55 00:05:56,857 --> 00:05:59,189 But it turns out this was it. 56 00:05:59,359 --> 00:06:03,353 Now it's a bunch of assholes, think they're blowing your mind floating quarters. 57 00:06:14,833 --> 00:06:16,949 It's like this whole town. 58 00:06:17,127 --> 00:06:20,586 Big heads, small potatoes. 59 00:06:29,180 --> 00:06:31,968 Full house tonight, Joe. We'll stick backstage. 60 00:06:32,142 --> 00:06:34,679 Just meeting up. Packing your blunderbusses? 61 00:06:34,853 --> 00:06:36,844 - Hardly. Right, Seth? - I'm with Joe. 62 00:06:37,022 --> 00:06:39,354 - Just meeting up, in and out. - Go on. 63 00:06:44,863 --> 00:06:46,103 Suzie! 64 00:06:46,281 --> 00:06:48,739 Hey! You working a shift tonight? 65 00:06:48,909 --> 00:06:50,491 Yeah. Yeah? 66 00:06:50,660 --> 00:06:53,118 A gat man bought me out already for the night. 67 00:06:55,999 --> 00:06:57,990 Sweetie, I've got to work. 68 00:07:07,177 --> 00:07:08,838 Hey, Joe. 69 00:07:14,559 --> 00:07:17,642 What? Zach. He's in there right now with Abe. 70 00:07:17,812 --> 00:07:20,144 For what? Closed his loop. 71 00:07:20,315 --> 00:07:22,056 No shit? 72 00:07:24,235 --> 00:07:27,273 There's a reason we're called loopers. 73 00:07:28,698 --> 00:07:32,692 When we sign up for this job, taking out the future's garbage, 74 00:07:32,869 --> 00:07:36,328 we also agree to a very specific proviso. 75 00:07:38,249 --> 00:07:41,207 Time travel in the future is so illegal, 76 00:07:41,378 --> 00:07:44,416 that when our employers want to close our contracts, 77 00:07:44,589 --> 00:07:49,083 they'll also want to erase any trace of their relationship with us ever existing. 78 00:07:51,513 --> 00:07:54,972 So if we're still alive 30 years from now, 79 00:07:55,141 --> 00:07:59,931 they'll find our older self, zap him back to us, 80 00:08:00,105 --> 00:08:03,063 and we'll kill him like any other job. 81 00:08:04,609 --> 00:08:07,727 This is called closing your loop. 82 00:08:09,614 --> 00:08:12,447 You get a golden payday, you get a handshake, 83 00:08:12,617 --> 00:08:14,824 and you get released from your contract. 84 00:08:14,995 --> 00:08:17,453 Enjoy the next 30 years. 85 00:08:18,248 --> 00:08:22,617 This job doesn't tend to attract the most forward-thinking people. 86 00:08:22,794 --> 00:08:25,582 So we celebrating? 87 00:08:25,755 --> 00:08:27,917 Yeah! Yeah! 88 00:08:29,426 --> 00:08:30,791 Whoo! 89 00:09:04,377 --> 00:09:05,617 Look out! 90 00:09:07,088 --> 00:09:08,419 Shit. 91 00:09:12,218 --> 00:09:13,583 Jesus. 92 00:09:13,762 --> 00:09:15,799 Fuck, Joe. 93 00:09:43,208 --> 00:09:44,539 Ooh, la, la. 94 00:09:52,342 --> 00:09:54,299 What, fourth loop closed this month? 95 00:09:54,469 --> 00:09:56,506 Loop closed. Here we go. 96 00:10:10,151 --> 00:10:11,937 Loop closed, baby! 97 00:10:45,145 --> 00:10:46,601 Yeah. 98 00:11:00,451 --> 00:11:02,033 Seth? 99 00:11:02,203 --> 00:11:03,944 Jesus. 100 00:11:04,622 --> 00:11:07,239 Shh. They could be here any minute. 101 00:11:07,417 --> 00:11:08,999 Are they here? No. Who? 102 00:11:09,169 --> 00:11:13,163 Christ. Joe, Christ! 103 00:11:13,840 --> 00:11:15,797 What are you doing? Give me the gun. 104 00:11:15,967 --> 00:11:17,549 Right. That's smart. 105 00:11:17,719 --> 00:11:19,756 Get away from the window. Christ, Joe. 106 00:11:19,929 --> 00:11:22,091 Just quiet down. You can protect me. 107 00:11:22,265 --> 00:11:23,926 So they... What did you do? 108 00:11:24,100 --> 00:11:27,092 Jeez. This is like a nightmare. 109 00:11:28,062 --> 00:11:29,644 This is a nightmare. 110 00:11:29,814 --> 00:11:33,182 I knew then what he did, so I don't know why I asked. 111 00:11:33,359 --> 00:11:35,100 What did you do? 112 00:11:36,613 --> 00:11:40,481 He... He was singing. 113 00:11:42,577 --> 00:11:46,366 Through the gag and sack, but I could hear the tune. 114 00:11:47,207 --> 00:11:49,289 Deep memories, 115 00:11:49,459 --> 00:11:52,247 my mom in a dark room, 116 00:11:52,420 --> 00:11:55,333 taking care of me, singing that tune. 117 00:11:57,425 --> 00:12:01,760 Once I knew he was me... 118 00:12:05,808 --> 00:12:07,219 I... 119 00:12:07,602 --> 00:12:09,184 Joe, I couldn't. 120 00:12:09,354 --> 00:12:12,346 I couldn't. I had to see. 121 00:12:14,859 --> 00:12:18,944 He told me... I remember, he told me, 122 00:12:19,656 --> 00:12:23,524 there's a new holy terror boss man in the future, 123 00:12:23,701 --> 00:12:26,284 and he's closing all the loops. 124 00:12:26,454 --> 00:12:28,946 The Rainmaker, they call him. 125 00:12:29,749 --> 00:12:33,993 He told me it. Then he wanted a cigarette. 126 00:12:34,170 --> 00:12:38,755 So I untied him, and he gives me this look. 127 00:12:41,219 --> 00:12:43,301 And he just starts running. 128 00:12:44,389 --> 00:12:45,800 I had my blunderbuss, 129 00:12:45,974 --> 00:12:49,433 so I know I've got about 15 strides till he's out of my range. 130 00:12:49,602 --> 00:12:51,764 And they come and they go, 131 00:12:53,064 --> 00:12:56,307 and I just watch him till he's gone. 132 00:12:56,734 --> 00:12:59,317 This is called letting your loop run. 133 00:12:59,487 --> 00:13:01,319 It's not a good thing. 134 00:13:01,489 --> 00:13:03,355 What do I do? 135 00:13:04,659 --> 00:13:08,493 You're the only friend I've got, Joe. You've got to help me. 136 00:13:10,581 --> 00:13:12,413 You're a fucking idiot coming here. 137 00:13:13,793 --> 00:13:16,160 You can't be here. I'll give you some money. 138 00:13:16,337 --> 00:13:19,375 Joe! A little money? Where am I gonna go? 139 00:13:19,549 --> 00:13:21,830 You hop a freight train. You beat it the hell out of town. 140 00:13:23,303 --> 00:13:25,214 Shh! 141 00:13:28,725 --> 00:13:30,636 Just don't move. 142 00:13:32,228 --> 00:13:34,765 Tell Court, watch the window outside. 143 00:13:34,939 --> 00:13:36,600 You got it, window. 144 00:13:37,650 --> 00:13:40,142 - Kid Blue, Joe! Come on! - Just a minute! 145 00:13:40,320 --> 00:13:43,779 Open this goddamn door! I can't do anything for you, Seth. 146 00:13:43,948 --> 00:13:47,737 You've got to hide me! Please, Joe! Hide me! 147 00:13:47,910 --> 00:13:51,995 Please! Just buy me some time and then I'll go! Please? 148 00:13:52,165 --> 00:13:54,202 You gonna make me blow this door down'? 149 00:13:54,375 --> 00:13:55,991 Yeah, hold on! 150 00:13:57,337 --> 00:13:58,827 Please? 151 00:13:59,964 --> 00:14:01,420 Move. Move. 152 00:14:02,967 --> 00:14:04,549 Come on, Joe! Open up! 153 00:14:13,686 --> 00:14:15,768 Jesus. 154 00:14:24,530 --> 00:14:27,989 That took a while. You think it's easy looking this good? 155 00:14:28,159 --> 00:14:32,073 Tye's gonna watch your apartment while we go have a talk with Abe. 156 00:14:32,997 --> 00:14:34,738 There's coffee in the tin. 157 00:14:34,916 --> 00:14:36,202 Thank you. 158 00:14:54,852 --> 00:14:57,139 Give me two minutes. 159 00:15:10,076 --> 00:15:13,569 Know why they call that pea shooter of yours a blunderbuss? 160 00:15:14,122 --> 00:15:17,660 Because it's impossible to hit anything farther than 15 yards. 161 00:15:17,834 --> 00:15:20,496 Impossible to miss anything closer. 162 00:15:20,670 --> 00:15:23,833 It's a gun for fuck-up turkeys. 163 00:15:24,298 --> 00:15:25,584 Not like a gat. 164 00:15:26,717 --> 00:15:30,176 A gat has range. 165 00:15:30,930 --> 00:15:32,841 Accuracy. 166 00:15:34,934 --> 00:15:37,426 Kid, cut it out. Don't blow your other foot off. 167 00:16:02,837 --> 00:16:05,750 Fuck! What the hell is going on out there? 168 00:16:06,466 --> 00:16:08,798 How you doing, Abe? Hey, Joe. 169 00:16:08,968 --> 00:16:11,960 You didn't shoot your other foot off, did you, Kid? 170 00:16:15,183 --> 00:16:16,548 All right. 171 00:16:17,810 --> 00:16:23,055 My great-grandfather told my grandfather, "Men are like spiders." 172 00:16:24,066 --> 00:16:26,728 It's the little ones you've got to be careful of." 173 00:16:26,903 --> 00:16:29,144 Don't know I agree with that. 174 00:16:29,363 --> 00:16:31,274 Yeah? Huh. 175 00:16:31,908 --> 00:16:34,445 What the fuck did my great-grandfather know? 176 00:16:34,619 --> 00:16:36,735 This man is from the future. 177 00:16:36,913 --> 00:16:41,032 He was sent back here by the mob, a one-way ticket, to run the loopers. 178 00:16:41,209 --> 00:16:44,042 That's low effort, even for Abe, so to pass the time, 179 00:16:44,212 --> 00:16:48,251 he recruited some real muscle, the gat men. Now he runs the city. 180 00:16:48,424 --> 00:16:51,212 Any other city, that would be impressive. 181 00:17:04,273 --> 00:17:07,311 How can you kids stand to wear those chokers? 182 00:17:08,819 --> 00:17:10,025 Cravats? Ties. 183 00:17:10,196 --> 00:17:12,904 Ridiculous. You're aware we don't have a dress code? 184 00:17:13,324 --> 00:17:15,861 Fashion. You know... Well, you don't know. 185 00:17:16,035 --> 00:17:19,528 The movies that you're dressing like are just copying other movies. 186 00:17:20,039 --> 00:17:23,703 These goddamn 20th century affectations. 187 00:17:23,876 --> 00:17:25,537 Do something new. Huh? 188 00:17:25,711 --> 00:17:30,672 Put a glowing thing around your neck or use rubberized... 189 00:17:31,467 --> 00:17:33,299 Just be new. Okay. 190 00:17:39,559 --> 00:17:43,427 It was nice chatting with you, Abe. I do like you, Joe. 191 00:17:43,604 --> 00:17:46,392 But we're sure enough that Seth paid you a visit. 192 00:17:46,566 --> 00:17:48,352 We have to do something. Seth? 193 00:17:48,526 --> 00:17:51,939 You're expecting we're gonna break your fingers with a hammer, 194 00:17:52,113 --> 00:17:53,569 or something awful. 195 00:17:53,739 --> 00:17:57,403 But I'm gonna defuse that tension right now. That's not gonna happen. 196 00:17:57,577 --> 00:18:01,366 What is gonna happen is that I'm gonna talk for a little. 197 00:18:01,539 --> 00:18:03,530 Not even that long. 198 00:18:03,958 --> 00:18:05,869 And you're gonna give up your friend. 199 00:18:06,043 --> 00:18:10,162 My friend? Seth? Sorry, I'm confused. 200 00:18:10,339 --> 00:18:12,171 Well, then I'll talk a little. 201 00:18:12,341 --> 00:18:15,254 You know, you were the youngest looper I ever hired. 202 00:18:15,845 --> 00:18:17,711 You looked goddamn ridiculous, they said. 203 00:18:19,640 --> 00:18:21,847 Blunderbuss up to here on you. 204 00:18:22,018 --> 00:18:25,727 They brought you in. I forget what for. Watch shop. 205 00:18:25,896 --> 00:18:29,730 Yeah. You rolled one of our fronts, a watch shop. 206 00:18:30,526 --> 00:18:34,565 And they had you, you know. This kid, like an animal. 207 00:18:34,739 --> 00:18:38,528 But you looked at me, your hair stuck to half your face, 208 00:18:38,701 --> 00:18:41,989 just one eye looking at me. I could see, 209 00:18:42,580 --> 00:18:47,040 like seeing it happen on the TV, the bad version of your life. 210 00:18:47,209 --> 00:18:52,704 Like a vision, I could see how you'd turn bad. 211 00:18:52,882 --> 00:18:54,873 So I changed it. 212 00:18:55,509 --> 00:18:59,173 I cleaned you up and put a gun in your hand. 213 00:19:00,640 --> 00:19:04,099 I gave you something that was yours. I'm grateful for that, Abe. 214 00:19:04,268 --> 00:19:08,011 I gave you something that was yours. 215 00:19:10,066 --> 00:19:11,602 And I remember that kid. 216 00:19:13,861 --> 00:19:18,651 "And I think if you ask yourself, you ask, “Who would I sacrifice for what's mine?" 217 00:19:18,824 --> 00:19:22,567 I think Seth would be deep and cozy inside that circle. 218 00:19:25,122 --> 00:19:28,114 I'll show you how much I know you. Ahem. 219 00:19:28,292 --> 00:19:31,910 I'm not even gonna break you. I'm just gonna set you back a ways. 220 00:19:33,589 --> 00:19:36,547 We know that you've been stashing half your bars. 221 00:19:36,717 --> 00:19:39,709 Which is smart, no law against it. You're gonna get out. 222 00:19:39,887 --> 00:19:42,675 You're gonna go overseas. Studying up your Mandarin? 223 00:19:42,848 --> 00:19:44,338 French? French. 224 00:19:47,061 --> 00:19:51,100 You give him up or you give us half your stash. 225 00:19:51,774 --> 00:19:54,641 You willing to dump your silver in the dirt 226 00:19:55,027 --> 00:19:56,859 for Seth? 227 00:20:06,414 --> 00:20:08,325 You're gonna kill him. 228 00:20:08,499 --> 00:20:12,993 Not if we can help it. Be too cataclysmic a change for the future. 229 00:20:13,170 --> 00:20:15,912 What we'll do is dangerous in that regards, 230 00:20:16,090 --> 00:20:18,252 though not as dangerous as killing him. 231 00:20:18,426 --> 00:20:22,590 On top of which a man from the future runs free long enough, 232 00:20:22,847 --> 00:20:26,932 this time travel shit fries your brain like an egg. 233 00:20:27,101 --> 00:20:28,387 Why the fuck French? 234 00:20:29,395 --> 00:20:30,977 I'm going to France. 235 00:20:31,147 --> 00:20:33,730 You should go to China. I'm going to France. 236 00:20:33,899 --> 00:20:36,311 I'm from the future. You should go to China. 237 00:20:36,485 --> 00:20:38,772 I'm going to France. You're going... 238 00:20:50,583 --> 00:20:53,120 The floor safe, under the rug. 239 00:20:54,044 --> 00:20:56,001 Six seven four two. 240 00:21:01,552 --> 00:21:04,044 It's the little ones that get you. 241 00:21:10,352 --> 00:21:14,516 Why don't you kill an hour, Joe. On the house. 242 00:21:18,861 --> 00:21:20,693 Call the doc. 243 00:22:57,668 --> 00:22:59,284 Wait. 244 00:23:00,087 --> 00:23:02,328 Wait! 245 00:23:04,383 --> 00:23:05,873 Wait. 246 00:24:01,899 --> 00:24:06,484 J' I'm so tired of working every day J'. 247 00:24:08,072 --> 00:24:11,940 J' Now the weekend's come I'm gonna throw my troubles away I. 248 00:24:12,117 --> 00:24:14,529 You know, I can't remember my mother's face. 249 00:24:15,204 --> 00:24:19,323 She used to run her hands through my hair. 250 00:24:22,252 --> 00:24:24,539 J' I want to see The bright lights tonight I. 251 00:24:24,713 --> 00:24:26,499 Just like this. 252 00:24:28,842 --> 00:24:33,507 J' Meet me at the station Don't be late J'. 253 00:24:35,557 --> 00:24:39,801 J' I need to spend some money J' And it just won't wait J' 254 00:24:43,565 --> 00:24:46,899 I think I just let my best friend get killed tonight. 255 00:24:47,653 --> 00:24:49,439 For silver. 256 00:24:55,577 --> 00:24:56,863 Shit. 257 00:24:57,037 --> 00:24:58,402 Yeah. 258 00:24:59,289 --> 00:25:00,825 Shit. 259 00:25:04,461 --> 00:25:06,043 Sorry. 260 00:25:08,507 --> 00:25:10,418 I'm gonna give you some money. 261 00:25:10,592 --> 00:25:14,426 I've been stashing my silver for years and I'm gonna give you half of it. 262 00:25:15,347 --> 00:25:17,463 You can raise your kid right. 263 00:25:17,641 --> 00:25:19,552 You wanna give me half your silver? 264 00:25:19,727 --> 00:25:23,721 Silver's got strings. I got my job. 265 00:25:25,482 --> 00:25:27,519 You got yours. 266 00:25:28,235 --> 00:25:31,694 It's sweet of you to worry about me, but I'm doing fine. 267 00:25:33,657 --> 00:25:36,695 Why don't we just stick to services rendered. 268 00:25:36,952 --> 00:25:40,991 J' Take me to the dance And hold me tight J'. 269 00:25:41,498 --> 00:25:43,580 Is this what you want? 270 00:25:43,792 --> 00:25:47,581 J' Take me to the dance And hold me tight J'. 271 00:25:49,882 --> 00:25:55,343 J' I want to see The bright lights tonight N'. 272 00:27:48,083 --> 00:27:49,414 Shit! 273 00:29:29,351 --> 00:29:32,514 Then it just becomes a mess, like a pig fucking a football. 274 00:29:32,688 --> 00:29:35,555 You know what I'm saying. Let's finish this up. 275 00:29:38,402 --> 00:29:40,894 There's 24 there. I'm keeping count. 276 00:29:43,782 --> 00:29:45,739 Two more trips should just do it. 277 00:30:07,472 --> 00:30:10,009 Goddamn it! Aah! 278 00:30:12,644 --> 00:30:15,386 Kid, I'm sorry! Tell Abe I'm gonna fix this! 279 00:30:15,564 --> 00:30:19,057 Tell him I'm gonna find my loop and I'm gonna kill him! Tell Abe... 280 00:30:21,611 --> 00:30:23,067 Motherfucker! 281 00:34:03,625 --> 00:34:05,411 Rainmaker. .. 282 00:36:31,439 --> 00:36:32,520 Shit! 283 00:36:56,464 --> 00:36:58,296 - You got any aspirin? - Huh. 284 00:36:58,591 --> 00:37:00,502 All of them, please. 285 00:37:04,389 --> 00:37:06,847 I'll take that coat too. 286 00:37:26,119 --> 00:37:28,156 What are you doing? 287 00:37:30,540 --> 00:37:33,783 What are you doing? Joe, I told you to run. 288 00:37:57,358 --> 00:37:59,725 Don't do it, you idiot. 289 00:38:03,865 --> 00:38:05,822 Hurry up, Blue! 290 00:38:06,159 --> 00:38:10,403 That's the second loop we had run this week. It's getting endemic. 291 00:38:12,332 --> 00:38:13,868 Fucking Kid Blue. 292 00:38:14,042 --> 00:38:16,374 About two more trips should do it. 293 00:38:54,290 --> 00:38:55,325 Shit. 294 00:39:17,230 --> 00:39:19,562 You stupid little shit. 295 00:39:29,492 --> 00:39:31,608 Pound the pavement, sweep the train yard. 296 00:39:31,786 --> 00:39:35,654 Every second that passes is bad. Get on it. 297 00:39:36,749 --> 00:39:38,205 Stupid little shit. 298 00:39:38,376 --> 00:39:40,242 I can fix this. 299 00:39:41,713 --> 00:39:43,750 I can find him! Go home. 300 00:39:43,923 --> 00:39:45,789 Let the grownups work. 301 00:39:47,010 --> 00:39:48,967 Kid Blue. 302 00:40:26,424 --> 00:40:30,292 You bastard. How do I find you? 303 00:41:56,431 --> 00:41:58,763 J' Carmelita J'. 304 00:41:58,933 --> 00:42:01,595 J' Hold me tighter J'. 305 00:42:01,769 --> 00:42:06,559 J' I think I'm sinking down J'. 306 00:42:06,733 --> 00:42:10,943 J' And I'm all strung out on heroin J'. 307 00:42:11,779 --> 00:42:15,738 J' On the outskirts of town N. 308 00:42:38,556 --> 00:42:39,591 Coffee? 309 00:42:41,851 --> 00:42:43,433 Please. 310 00:42:44,020 --> 00:42:46,432 Black. And some water. 311 00:42:46,606 --> 00:42:48,142 Anything else? 312 00:42:49,025 --> 00:42:50,481 We eating? 313 00:42:51,360 --> 00:42:52,691 I ordered something. 314 00:42:52,862 --> 00:42:55,024 Steak and eggs. Rare and scrambled. 315 00:42:55,198 --> 00:42:57,235 Two steak and eggs, coming up. 316 00:43:02,497 --> 00:43:04,238 Must hurt. 317 00:43:04,665 --> 00:43:08,374 I wasn't sure you'd remember her. I put it together. 318 00:43:09,128 --> 00:43:10,493 Clever. 319 00:43:16,594 --> 00:43:20,804 You know, there's another girl who works here on the weekends. 320 00:43:22,975 --> 00:43:26,593 Jen? Right. Less letters. 321 00:43:27,355 --> 00:43:29,096 That'd be better. 322 00:43:37,156 --> 00:43:38,988 How's your French coming? 323 00:43:39,158 --> 00:43:42,651 Good. You gonna tell me I ought to be learning Mandarin? 324 00:43:42,829 --> 00:43:44,615 I never regretted learning French. 325 00:43:44,914 --> 00:43:48,077 I know you have a gun between your legs. 326 00:43:49,669 --> 00:43:52,206 No? Well, you'll get it eventually. 327 00:43:53,297 --> 00:43:55,208 Obviously-All right, listen. 328 00:43:55,383 --> 00:43:59,047 This is a hard situation, but we both know how this has to go down. 329 00:43:59,220 --> 00:44:01,552 I can't let you walk away from this diner. 330 00:44:01,722 --> 00:44:04,635 This is my life now. I earned it. You had yours already. 331 00:44:04,809 --> 00:44:09,554 So why don't you do what old men do and die? Get the fuck out of my way. 332 00:44:09,730 --> 00:44:13,098 Why don't you take your gun out from between your legs and do it? 333 00:44:16,070 --> 00:44:17,151 Boy. 334 00:44:22,994 --> 00:44:25,452 It's hard staring into your eyes. 335 00:44:27,540 --> 00:44:30,373 It's too strange. Your face looks backwards. 336 00:44:32,920 --> 00:44:36,163 So you know what's gonna happen? You've done all this already? 337 00:44:36,340 --> 00:44:38,877 I don't want to talk about time travel shit. 338 00:44:39,051 --> 00:44:42,089 If we start talking about it, we're gonna be here all day. 339 00:44:42,263 --> 00:44:43,924 Making diagrams with straws. 340 00:44:44,098 --> 00:44:47,090 It doesn't matter. I hurt myself, it changes your body. 341 00:44:47,268 --> 00:44:50,260 Does what I do change your memories? It doesn't matter! 342 00:45:02,909 --> 00:45:04,820 My memory is cloudy. 343 00:45:05,995 --> 00:45:07,781 It's a cloud. 344 00:45:08,497 --> 00:45:10,909 Because my memories aren't really memories. 345 00:45:11,083 --> 00:45:13,825 They're just one possible eventuality now. 346 00:45:15,713 --> 00:45:21,129 And they grow clearer or cloudier as they become more or less likely. 347 00:45:21,302 --> 00:45:25,637 But then they get to the present moment, and they're instantly clear again. 348 00:45:26,474 --> 00:45:29,466 I can remember what you do after you do it. 349 00:45:32,647 --> 00:45:33,978 And it hurts. 350 00:45:34,190 --> 00:45:36,306 So even when we're apart, 351 00:45:36,484 --> 00:45:38,691 you can remember what I do after? Yes. 352 00:45:38,861 --> 00:45:43,071 But this is a precise description of a fuzzy mechanism. 353 00:45:43,241 --> 00:45:45,608 It's messy. 354 00:45:46,118 --> 00:45:47,950 All I know... I know two things. 355 00:45:48,120 --> 00:45:52,409 I know what's happening in my head. And I know that you're gonna meet her. 356 00:45:58,297 --> 00:45:59,458 Who? 357 00:46:04,971 --> 00:46:07,133 She's gonna save your life. 358 00:46:12,979 --> 00:46:15,641 For a long time, she thought we'd... 359 00:46:16,649 --> 00:46:18,811 We'd have a baby. 360 00:46:21,779 --> 00:46:24,020 She'd have been a great mother. 361 00:46:26,200 --> 00:46:29,067 She wanted it so much. Yeah, but she...? 362 00:46:30,162 --> 00:46:31,527 How-J? 363 00:46:33,165 --> 00:46:34,906 So she saves my life? 364 00:46:35,084 --> 00:46:36,074 Yes. 365 00:46:37,503 --> 00:46:39,585 Let's take a look at your life. 366 00:46:39,755 --> 00:46:42,417 You're a killer. And a junkie. 367 00:46:42,591 --> 00:46:44,707 A fucking child mentality. 368 00:46:44,885 --> 00:46:48,549 “What's mine." "My life." Save your life. You're asking me how? 369 00:46:48,723 --> 00:46:51,886 The question is why. Why would someone sacrifice their life? 370 00:46:52,059 --> 00:46:54,676 Cut your high and mighty bullshit. I don't need my life... 371 00:46:54,854 --> 00:46:57,346 Shut your fucking child mouth. 372 00:46:59,734 --> 00:47:01,566 You're so self-absorbed and stupid. 373 00:47:01,736 --> 00:47:04,649 And she's gonna clean you up and she's gonna... 374 00:47:12,663 --> 00:47:17,157 You're gonna take her love like a sponge. 375 00:47:17,335 --> 00:47:20,578 And you think, “Maybe I'm clear of the past. 376 00:47:20,755 --> 00:47:22,541 "Maybe I'm safe." 377 00:47:24,133 --> 00:47:25,498 Yesterday. 378 00:47:26,802 --> 00:47:28,088 Yesterday what? 379 00:47:28,262 --> 00:47:31,926 Thirty years from now is yesterday. 380 00:47:33,392 --> 00:47:35,554 You're not gonna remember it. 381 00:47:46,322 --> 00:47:48,108 I'm gonna tell you what happens 382 00:47:48,282 --> 00:47:52,071 to this beautiful woman who saves your worthless fucking life. 383 00:48:36,205 --> 00:48:38,742 Have you heard of the Rainmaker? 384 00:48:40,584 --> 00:48:43,576 Yeah, Seth said that night. 385 00:48:44,255 --> 00:48:47,373 New boss in the future? He used the words "holy terror." 386 00:48:47,550 --> 00:48:50,258 Yeah. A reign of terror. 387 00:48:50,428 --> 00:48:54,296 Mass executions. Vagrant purges. Everywhere at once. 388 00:48:54,473 --> 00:48:57,181 Legend is the Rainmaker came out of nowhere. 389 00:48:57,351 --> 00:49:01,345 In the span of six months, he took total control of the five major syndicates. 390 00:49:01,522 --> 00:49:03,889 That'd take an army. He didn't have an army. 391 00:49:04,066 --> 00:49:06,478 The story is that he did it alone. 392 00:49:07,069 --> 00:49:09,185 Alone alone. So how did he do it? 393 00:49:09,363 --> 00:49:13,732 That's the mystery. There's no pictures of him. Even if it is a him. It's insane. 394 00:49:13,909 --> 00:49:18,403 There are stories he has a synthetic jaw, saw his morn shot, shit like that. 395 00:49:18,581 --> 00:49:20,948 Word spread through the ex-looper grapevine 396 00:49:21,125 --> 00:49:25,084 because the first thing he did was start closing loops. All of them. 397 00:49:29,383 --> 00:49:31,715 You know what this is? This number? 398 00:49:31,886 --> 00:49:33,342 Dale, wait. Slow down. 399 00:49:33,512 --> 00:49:37,130 It could lead us to the Rainmaker, Joe! It's in the hospital records. 400 00:49:37,308 --> 00:49:39,299 Write this down: 0, 7, 1, 5, 3, 401 00:49:40,686 --> 00:49:43,303 9, O, 2, 9, 3, 5! 402 00:49:52,072 --> 00:49:55,986 This is a piece of identifying information on the Rainmaker. 403 00:49:56,160 --> 00:50:01,496 He's here. He lives here now. In this county. 404 00:50:01,665 --> 00:50:03,827 And I'm gonna use this to find him. 405 00:50:04,001 --> 00:50:06,083 And I'm gonna kill him. 406 00:50:06,253 --> 00:50:08,460 I'm gonna stop him from killing my wife. 407 00:50:08,631 --> 00:50:12,590 Fuck you. And your wife. None of this concerns me. 408 00:50:12,760 --> 00:50:15,047 This is gonna happen... it happened to you. 409 00:50:15,221 --> 00:50:19,431 It doesn't have to happen to me. You got her picture right there in my watch? 410 00:50:19,600 --> 00:50:22,433 Show me the picture. As soon as I see her, I walk away. 411 00:50:22,603 --> 00:50:25,470 I'll fucking marry someone else. Promise. 412 00:50:25,648 --> 00:50:29,141 When I see that picture, that fog inside your brain should just 413 00:50:29,318 --> 00:50:32,401 swallow up all the memories, right? She'll be gone. 414 00:50:32,613 --> 00:50:35,947 If you give her up, she'll be safe. Give her up? 415 00:50:36,116 --> 00:50:40,075 You're the one that got her killed. If she never meets you, she's safe. 416 00:50:40,246 --> 00:50:42,908 You don't understand. We don't have to give her up. 417 00:50:43,082 --> 00:50:46,871 I'm not gonna give her up. I'm gonna save her. 418 00:50:53,509 --> 00:50:57,503 J' So won't you help Pick up the pieces J'. 419 00:51:01,100 --> 00:51:04,343 Get to the fields. We can lose them in the fields. 420 00:51:06,021 --> 00:51:08,683 Hop a train. Get out of town! 421 00:51:13,737 --> 00:51:15,444 J' Of a broken heart? J'. 422 00:51:17,032 --> 00:51:19,774 J' Darling, I'm still yours J'. 423 00:51:19,952 --> 00:51:21,192 J' For the taking N. 424 00:51:33,132 --> 00:51:37,421 What the hell is everybody doing? You wait for my signal! 425 00:51:37,595 --> 00:51:40,303 - Out back! He's running! - He ran out the back! 426 00:51:50,733 --> 00:51:52,064 Shit! 427 00:51:59,116 --> 00:52:00,151 Alive! 428 00:52:06,707 --> 00:52:08,539 Fuck! Shit! Come on, come on! 429 00:52:08,709 --> 00:52:11,076 Come on, you piece of shit! Come on! 430 00:52:20,763 --> 00:52:23,425 Get the tracker! The tracker! Go! Go! 431 00:52:23,599 --> 00:52:25,590 Fuck! Fuck! 432 00:52:26,935 --> 00:52:28,517 Shit. 433 00:54:11,623 --> 00:54:14,081 Come on, baby. Time to get up. 434 00:54:54,917 --> 00:54:57,249 Listen up, fucker! 435 00:54:57,419 --> 00:55:03,040 I have shot and buried three vagrants in the past year! 436 00:55:03,467 --> 00:55:07,176 So I don't care what hobo sob story you've got. 437 00:55:07,346 --> 00:55:10,805 I get a dozen a week, pal. It cuts no cash with me. 438 00:55:10,974 --> 00:55:16,219 But if you show your face here again, I will cut you the fuck in half! 439 00:55:57,354 --> 00:56:01,348 Well, you found him. 440 00:56:02,109 --> 00:56:05,477 Tracking Seth's bike, that was clever. 441 00:56:05,654 --> 00:56:08,772 Then you rustled up a posse and went out to get him. 442 00:56:08,949 --> 00:56:12,317 I could do it again. You can fuck up again? Really? 443 00:56:12,494 --> 00:56:14,735 I've got too much riding, Kid. 444 00:56:14,913 --> 00:56:18,781 I can't afford a fuck-up playing cowboy. 445 00:56:19,751 --> 00:56:21,537 Put your gat on the table. 446 00:56:39,855 --> 00:56:42,438 I wanted you to say I did good. 447 00:56:44,943 --> 00:56:46,525 That's all I wanted. 448 00:56:48,989 --> 00:56:51,401 This is all I have. 449 00:56:58,916 --> 00:57:00,748 Please give me one more chance? 450 00:57:00,918 --> 00:57:04,127 I'll bring him here alive and hold him. 451 00:57:04,963 --> 00:57:07,705 And you can put a bullet in his brain yourself. 452 00:57:09,134 --> 00:57:10,420 No! 453 00:57:16,808 --> 00:57:19,891 Get off me! Get off me! 454 00:58:09,194 --> 00:58:10,980 Hey, who's there? 455 00:58:15,993 --> 00:58:19,076 Stop right there! I will shoot you. 456 00:58:21,790 --> 00:58:23,906 You stop! Stop right there! 457 00:58:27,170 --> 00:58:30,413 I'm telling you to stop! You stop! 458 00:59:02,039 --> 00:59:03,575 Head's splitting apart. 459 00:59:04,374 --> 00:59:05,956 My head. Hey. 460 00:59:06,126 --> 00:59:09,118 Look up at the light. Look up at me. 461 00:59:09,296 --> 00:59:10,752 How long since you dropped? 462 00:59:10,922 --> 00:59:12,788 Dropped? Dropped. 463 00:59:13,467 --> 00:59:15,378 A d3)'- A d3)'... 464 00:59:15,552 --> 00:59:16,917 I can't feel my legs. 465 00:59:17,095 --> 00:59:19,803 You're going through withdrawal, you fucking junkie. 466 00:59:19,973 --> 00:59:22,260 You gotta help me. I'm gonna die. 467 00:59:23,477 --> 00:59:25,309 I'm thirsty. 468 00:59:26,104 --> 00:59:28,436 Water. Water! 469 00:59:45,040 --> 00:59:46,826 Thirsty... 470 01:00:00,430 --> 01:00:01,966 Cid! 471 01:00:03,308 --> 01:00:05,049 Come inside, baby. 472 01:00:06,978 --> 01:00:09,094 Who is that man? He's just a vagrant. 473 01:00:09,272 --> 01:00:11,354 No, he's not. Yeah? 474 01:00:11,525 --> 01:00:13,812 His shoes are too shiny. 475 01:00:13,985 --> 01:00:15,896 Aren't you a smart monkey. 476 01:00:16,071 --> 01:00:18,438 Is he sick? Yup. 477 01:00:18,615 --> 01:00:21,027 Will he get better? Yeah. 478 01:00:21,201 --> 01:00:25,240 Promise? Just go to sleep, okay, baby boy? 479 01:00:29,334 --> 01:00:32,201 Night, sweetie. Night, Sara. 480 01:01:09,332 --> 01:01:10,822 Hey! 481 01:01:20,093 --> 01:01:22,255 The first time I saw her face. 482 01:01:22,429 --> 01:01:24,045 First time I saw her face. 483 01:01:24,222 --> 01:01:25,963 Look at me. 484 01:01:26,600 --> 01:01:27,840 No. 485 01:01:28,018 --> 01:01:30,100 The first time I saw her face. 486 01:01:31,730 --> 01:01:34,973 The first time I saw her face. The first time I saw your face. 487 01:01:35,150 --> 01:01:37,608 The first time I saw her face. 488 01:02:19,152 --> 01:02:22,440 Morning, monkey. Do you want something to eat? 489 01:02:22,614 --> 01:02:24,651 The man's up. 490 01:02:25,492 --> 01:02:27,699 Is he staying here now? 491 01:02:27,953 --> 01:02:29,284 No. 492 01:02:35,377 --> 01:02:36,788 Toss it. 493 01:02:38,004 --> 01:02:40,541 I'm about to finish cleaning it. Put it down. 494 01:02:44,135 --> 01:02:46,752 How are you feeling? I'd say I'm at 30 percent. 495 01:02:46,930 --> 01:02:49,922 You take it slow, by the end of the week you'll be at 50. 496 01:02:52,727 --> 01:02:55,094 I took you in so you wouldn't die. You're not. 497 01:02:55,272 --> 01:02:58,105 Take the morning to rest, then get off my farm. 498 01:02:58,275 --> 01:03:00,232 I can't do that. I'm sorry? 499 01:03:00,402 --> 01:03:02,439 I need to stay here for a little while. 500 01:03:02,612 --> 01:03:04,353 I'm not cool with that. Sorry. 501 01:03:04,531 --> 01:03:07,523 "You just lost your “take the morning to rest" privileges. 502 01:03:07,701 --> 01:03:09,157 Get off my farm. No. 503 01:03:09,327 --> 01:03:11,318 Get off my farm. 504 01:03:11,496 --> 01:03:14,409 You couldn't scare a retarded hobo with that. Literally. 505 01:03:14,582 --> 01:03:17,324 This is a Remington 870. One blast could cut you... 506 01:03:17,502 --> 01:03:19,869 In half. That's telling. You're holding a gun. 507 01:03:20,046 --> 01:03:22,913 I say I'm not afraid, so you describe the gun to me. 508 01:03:23,091 --> 01:03:24,957 It's not the gun I'm not afraid of. 509 01:03:25,135 --> 01:03:27,172 What are you gonna do, shoot in the air? 510 01:03:27,345 --> 01:03:30,178 You wouldn't let me die, you're not gonna kill me. 511 01:03:30,348 --> 01:03:31,884 So that makes rne weak? 512 01:03:32,058 --> 01:03:35,551 I'm not a threat to you or your boy. I need to be on your property. 513 01:03:35,729 --> 01:03:39,222 I'd rather there's no contact at all. I'm gonna stay in the fields. 514 01:03:39,399 --> 01:03:43,233 There's one thing I need, then you'll never have to deal with me again. 515 01:03:43,403 --> 01:03:46,111 Verify this is your house so I'm in the right place. 516 01:03:46,281 --> 01:03:48,397 What's this? It's a map. 517 01:03:48,575 --> 01:03:50,316 That's my house. Why is it marked? 518 01:03:50,493 --> 01:03:54,327 Okay, doesn't matter. Look, I'm gonna be out of the barn in an hour. 519 01:03:54,497 --> 01:03:57,205 If you can spare it, I'm gonna take this canteen. 520 01:03:57,375 --> 01:04:01,039 Is there somewhere I can fill it? This number, how did you get this? 521 01:04:02,964 --> 01:04:04,750 That mean something to you? 522 01:04:05,550 --> 01:04:08,963 What? Hey! Hey! Hey! 523 01:04:22,567 --> 01:04:24,524 You're right. I'm not a killer. 524 01:04:24,694 --> 01:04:28,403 But I'm fine with how a blast of rock salt to your face won't kill you. 525 01:04:28,573 --> 01:04:31,281 Now you're gonna tell me who you are, 526 01:04:31,451 --> 01:04:34,614 and what the fuck you're doing on my farm. 527 01:04:34,788 --> 01:04:36,278 OKZY... 528 01:04:38,458 --> 01:04:41,166 Time travel hasn't been invented yet, 529 01:04:41,336 --> 01:04:45,705 but in 30 years, it will have been. It's gonna be used by these criminal... 530 01:04:45,882 --> 01:04:47,543 You're a looper? 531 01:05:00,105 --> 01:05:02,813 I can't go back to the city because Abe, the boss, 532 01:05:02,982 --> 01:05:07,397 his men will be searching for me 24/7 until they find me. Or find him. 533 01:05:07,570 --> 01:05:08,901 All I've got is that map. 534 01:05:09,364 --> 01:05:12,777 He had three houses marked on it, yours is one of them. 535 01:05:12,951 --> 01:05:15,033 I know he's coming here. 536 01:05:16,496 --> 01:05:18,783 You know about loopers? You know what we do? 537 01:05:18,957 --> 01:05:22,621 So he's coming here to murder my son 538 01:05:22,794 --> 01:05:25,661 because he thinks he might be this Rainmaker? 539 01:05:27,048 --> 01:05:29,289 Once he kills the Rainmaker, what happens? 540 01:05:29,467 --> 01:05:32,380 I think he thinks if he killed the Rainmaker, 541 01:05:32,554 --> 01:05:34,545 he never would have been sent back. 542 01:05:34,722 --> 01:05:37,840 He'd just vanish. He'd disappear just like he appeared. 543 01:05:39,269 --> 01:05:41,727 He'd be back with his wife. 544 01:05:43,064 --> 01:05:46,102 Who is he, this guy you let run? 545 01:05:46,276 --> 01:05:48,187 Just some random guy from the future? 546 01:05:48,361 --> 01:05:51,729 He's just somebody. You know what the numbers mean? 547 01:05:55,243 --> 01:05:57,234 This is Cid's birthday 548 01:05:57,412 --> 01:06:00,325 and this is the med code of the hospital he was born in. 549 01:06:06,629 --> 01:06:10,122 How many kids were born in that hospital that day with your son? 550 01:06:10,300 --> 01:06:12,041 - Like, two? - Sounds right. 551 01:06:12,218 --> 01:06:15,506 Three kids, three houses marked on his map. 552 01:06:15,763 --> 01:06:17,253 One of them is the Rainmaker. 553 01:06:17,432 --> 01:06:20,140 He doesn't know which. What's he gonna do? 554 01:06:21,561 --> 01:06:23,472 God. 555 01:08:11,838 --> 01:08:15,422 Can he really do this? Think about what doing this would fix. 556 01:08:16,175 --> 01:08:18,382 What he thinks it would fix. 557 01:08:23,349 --> 01:08:25,807 If he comes here, will you stop him? 558 01:08:28,062 --> 01:08:31,225 I'm asking, can I trust you? I don't care if you trust me. 559 01:08:31,399 --> 01:08:33,390 I don't care about your son. 560 01:08:33,568 --> 01:08:36,856 I lost my life. I kill this man, I get it back. 561 01:08:41,451 --> 01:08:45,695 He'll kill the other two kids and come here last. Put off facing me. 562 01:08:46,581 --> 01:08:49,323 All this goddamn cane leaves us blind. 563 01:08:49,500 --> 01:08:53,118 He can get within 50 yards of this place without a hawk spotting him. 564 01:08:53,463 --> 01:08:56,125 What makes sense is we burn the fields. Level them. 565 01:08:57,008 --> 01:08:59,375 How much gas you got in that barn? 566 01:08:59,761 --> 01:09:03,675 No, you can't burn down my cane fields. This stuff is half dead anyway. 567 01:09:03,848 --> 01:09:09,309 It's the seed for next year. It's not gonna happen, you fucking nut. 568 01:09:15,068 --> 01:09:17,435 Listen, use what you need and set up anywhere. 569 01:09:17,612 --> 01:09:20,195 But one thing: I don't want you talking to Cid. 570 01:09:20,365 --> 01:09:22,276 I watch my son, you watch the cane. 571 01:09:22,450 --> 01:09:24,032 That's the deal. Good by me. 572 01:09:24,202 --> 01:09:25,613 Fine. 573 01:09:25,787 --> 01:09:28,199 Jesus. All right, hold still. 574 01:09:29,957 --> 01:09:33,166 It's easy for things to get infected on a farm. 575 01:09:33,336 --> 01:09:34,952 Start falling off. 576 01:09:37,423 --> 01:09:39,005 Pussy. 577 01:09:41,886 --> 01:09:45,379 I'm out here and you're in the house. We need a way to communicate. 578 01:09:45,556 --> 01:09:49,515 There's a dinner bell in the barn. You can ring that if someone's coming. 579 01:09:49,686 --> 01:09:53,475 Dinner bell. We need buzzers or walkies or something. 580 01:09:53,648 --> 01:09:55,730 I don't know what we've got, but I'll look. 581 01:09:56,317 --> 01:09:57,933 Cid! 582 01:10:00,279 --> 01:10:02,896 - How's the math coming? - I want to help the man. 583 01:10:03,074 --> 01:10:05,862 Help him with what? I could help him with my toys. 584 01:10:06,035 --> 01:10:07,867 No. Let me talk to you. 585 01:10:08,788 --> 01:10:11,325 I need you to stay away from that man. Okay? 586 01:10:11,499 --> 01:10:13,615 Let him do his thing, but stick with me. 587 01:10:13,793 --> 01:10:16,034 Okay? Is he not good? 588 01:10:16,587 --> 01:10:19,124 Well, we're gonna see what he is. All right? 589 01:10:19,298 --> 01:10:21,505 But I need you to stick with me. 590 01:10:21,676 --> 01:10:23,258 Good boy. 591 01:10:57,253 --> 01:10:58,835 Shh. 592 01:11:11,601 --> 01:11:13,842 Hand me that Phillips. 593 01:11:17,940 --> 01:11:21,228 Tell me if you hear her coming. What are we doing here? 594 01:11:21,402 --> 01:11:23,393 Commundication. 595 01:11:26,073 --> 01:11:28,690 But I need to make it stronger. 596 01:11:28,868 --> 01:11:31,030 And how do we do that? Bigger battery. 597 01:11:31,662 --> 01:11:33,244 Smart. 598 01:11:35,833 --> 01:11:38,165 Do you kill people? 599 01:11:42,673 --> 01:11:45,415 Let's say I kill people. 600 01:11:46,469 --> 01:11:47,755 With your gun? 601 01:11:48,054 --> 01:11:49,544 Huh. 602 01:11:51,516 --> 01:11:53,598 You want a gun like mine? Yeah. 603 01:11:53,768 --> 01:11:57,887 What are you gonna do with it, pole vaulting? It's bigger than you. 604 01:11:59,315 --> 01:12:01,807 Stop bad things from happening. 605 01:12:04,362 --> 01:12:05,352 Shit! 606 01:12:20,586 --> 01:12:23,829 So how long you and your mom been out here on the farm? 607 01:12:24,006 --> 01:12:25,747 She's not. 608 01:12:26,425 --> 01:12:28,132 She's not what? 609 01:12:29,095 --> 01:12:33,965 Sara doesn't know, but I remember my real mom. 610 01:12:35,768 --> 01:12:39,978 When I was a baby, I couldn't stop it. 611 01:12:40,147 --> 01:12:42,058 Couldn't stop what? 612 01:12:43,192 --> 01:12:46,435 I couldn't stop her from getting killed. 613 01:12:46,612 --> 01:12:50,196 I saw it, but I couldn't stop it. 614 01:12:50,616 --> 01:12:53,233 I wasn't strong enough. 615 01:12:55,830 --> 01:12:57,741 You should... 616 01:12:57,915 --> 01:13:03,877 You should talk to your mom about this. She's not my mom. She's a liar. 617 01:13:17,768 --> 01:13:22,012 Spotted him coming out of a sewer tunnel on the west end. He's on the run. 618 01:13:33,784 --> 01:13:36,822 Think he's heading to the west on Talbott Street, 619 01:13:36,996 --> 01:13:40,034 possibly to Whore's Alley. We have a visual. 620 01:13:42,877 --> 01:13:45,915 You can't take that thing out with a plow or something? 621 01:13:47,173 --> 01:13:48,538 Huh. 622 01:13:49,967 --> 01:13:52,254 Listen, I found a... 623 01:13:53,763 --> 01:13:56,926 In the barn, I found some parts and I made a thing. 624 01:13:58,559 --> 01:13:59,970 Here. 625 01:14:02,521 --> 01:14:04,558 So if you see something, just push that. 626 01:14:05,816 --> 01:14:07,477 When? 627 01:14:09,403 --> 01:14:13,021 Last night he woke me up. Don't tell him I told you. He didn't... 628 01:14:17,954 --> 01:14:19,991 You said you were his morn. 629 01:14:21,499 --> 01:14:22,955 Yeah. 630 01:14:23,626 --> 01:14:25,492 He told me you're not. 631 01:14:26,879 --> 01:14:28,711 He said that? 632 01:14:30,341 --> 01:14:31,706 Yeah. 633 01:14:32,593 --> 01:14:36,006 If he's not your son, who is he? He's my son. 634 01:14:38,140 --> 01:14:40,552 I had Cid when I was 22. 635 01:14:40,977 --> 01:14:43,594 But I didn't want to give up my life in the city. 636 01:14:43,771 --> 01:14:47,560 So I dropped him here on the farm with my sister, 637 01:14:47,733 --> 01:14:51,476 and she saw how I was living, so she took him. 638 01:14:51,654 --> 01:14:54,897 And my sister, she raised him. 639 01:14:57,159 --> 01:15:00,993 She loved him. He called her Morn. 640 01:15:07,503 --> 01:15:08,868 How did she get killed? 641 01:15:09,380 --> 01:15:10,495 Jesus Christ. 642 01:15:10,673 --> 01:15:12,835 He remembers it. You've gotta talk to him. 643 01:15:13,009 --> 01:15:16,468 I told you one thing. I told you to stay away from my son. 644 01:15:16,637 --> 01:15:19,004 He asked about my gun. Stay out of it! 645 01:15:19,348 --> 01:15:21,510 And stay the fuck away from my son! 646 01:15:24,437 --> 01:15:28,647 Where does 56 go? 647 01:15:29,608 --> 01:15:32,270 Good. You're smart. 648 01:15:32,611 --> 01:15:33,646 Twenty-one? 649 01:15:33,821 --> 01:15:35,983 How long can you not sleep? 650 01:15:36,157 --> 01:15:39,946 I don't know. Probably a while. It's a good question. 651 01:15:40,119 --> 01:15:42,235 Where does it go? Come on. 652 01:15:44,373 --> 01:15:45,829 Good. 653 01:15:46,000 --> 01:15:47,411 Thirty-two? 654 01:15:47,585 --> 01:15:50,577 You should help Joe watch. Joe? 655 01:15:50,755 --> 01:15:52,996 Because he can't stay awake all the time. 656 01:15:53,174 --> 01:15:55,791 Isn't our business. Okay? He's keeping us safe. 657 01:15:55,968 --> 01:15:57,629 Let's do this now, okay? 658 01:15:57,803 --> 01:16:00,591 You have 32 there. I know you know this one. 659 01:16:03,726 --> 01:16:07,060 No. Eight times three is what? Thirty-two. 660 01:16:07,229 --> 01:16:09,266 Eight times three is what? 661 01:16:09,440 --> 01:16:10,851 Thirty-two. 662 01:16:14,153 --> 01:16:19,364 I want you to count three eights. Eight, sixteen... 663 01:16:20,993 --> 01:16:22,028 thirty-two. 664 01:16:22,203 --> 01:16:24,410 You telling me you want alone time? No. 665 01:16:24,580 --> 01:16:27,368 Then why don't you put that where it belongs? 666 01:16:33,297 --> 01:16:35,163 Alone time. He's protecting us 667 01:16:35,341 --> 01:16:37,127 because you can't do it. 668 01:16:37,301 --> 01:16:40,839 I told you to stay away from him, didn't I? I never did anything. 669 01:16:41,013 --> 01:16:42,879 Do you think I'm stupid? So? 670 01:16:43,933 --> 01:16:45,515 I told Joe to leave... So?! 671 01:16:45,684 --> 01:16:48,517 You do what I tell you! You can't tell me what to do. 672 01:16:48,687 --> 01:16:50,098 You're not my mom! 673 01:16:50,272 --> 01:16:52,263 You're not my mom! You're a liar! 674 01:16:52,441 --> 01:16:55,183 You're gonna get killed because you won't stop lying! 675 01:16:55,361 --> 01:16:57,728 Cid, calm down. You're lying! I hate you! 676 01:16:57,905 --> 01:17:00,021 You're lying to me! I hate you! Cid... 677 01:17:00,199 --> 01:17:03,487 I hate you! Liar! You're lying! Calm down. Calm down. 678 01:17:19,635 --> 01:17:21,717 Liar! 679 01:17:21,887 --> 01:17:24,675 Liar! 680 01:17:25,641 --> 01:17:28,508 You're not my mom! You're a liar! 681 01:17:33,816 --> 01:17:35,523 You're not my mom! 682 01:17:35,693 --> 01:17:36,899 I hate you! 683 01:17:37,069 --> 01:17:38,559 Liar! 684 01:17:38,737 --> 01:17:41,229 Liar! Liar! 685 01:18:14,356 --> 01:18:16,472 I'm sorry. 686 01:18:18,986 --> 01:18:21,398 It's okay, sweetie. 687 01:19:07,993 --> 01:19:09,825 Holy shit. 688 01:20:03,007 --> 01:20:04,293 Evening, ma'am. 689 01:20:05,509 --> 01:20:08,171 Evening. How can I help you? 690 01:20:08,512 --> 01:20:13,222 Ahem. You can start by accepting my apologies re the hour. 691 01:20:13,392 --> 01:20:15,929 Hope I didn't catch you at supper. That's fine. 692 01:20:16,103 --> 01:20:18,640 I've been walking between empty farms all day. 693 01:20:18,814 --> 01:20:21,146 Thought I'd just tick this one off the list. 694 01:20:21,317 --> 01:20:24,059 Not have to come back tomorrow. What's this about? 695 01:20:24,903 --> 01:20:26,814 You alone here, ma'am? 696 01:20:26,989 --> 01:20:28,855 My husband should be back any time. 697 01:20:29,033 --> 01:20:30,694 Happy to hear it. Mm. 698 01:20:34,038 --> 01:20:36,279 Could I trouble you for some water? 699 01:20:36,707 --> 01:20:39,745 I'll get you some. You can take the glass with you. 700 01:20:39,918 --> 01:20:41,704 Actually, ma'am, 701 01:20:41,879 --> 01:20:45,668 my business today, this ticking off the list business, 702 01:20:46,383 --> 01:20:49,466 is gonna require me coming in, if that's all right. 703 01:20:49,636 --> 01:20:52,469 Will you tell me what this is about? I will, yes. 704 01:20:55,768 --> 01:20:57,429 Can I come in? 705 01:21:00,856 --> 01:21:02,392 Ma'am? 706 01:21:10,866 --> 01:21:14,325 I'm a deputized police officer, looking for an escaped criminal. 707 01:21:15,329 --> 01:21:18,367 Anyone through here in the past two days, vagrants? 708 01:21:18,540 --> 01:21:21,202 Vagrants are always passing, nobody near the house. 709 01:21:21,377 --> 01:21:22,742 That man there? 710 01:21:23,504 --> 01:21:25,541 He's young. No. 711 01:21:25,714 --> 01:21:29,503 We're looking for his father too. Similar looking build, late 50s, 712 01:21:29,676 --> 01:21:32,168 may or may not be traveling together. 713 01:21:34,181 --> 01:21:35,888 Do you recognize them? 714 01:21:37,267 --> 01:21:39,929 No. Keep them. 715 01:21:41,814 --> 01:21:43,805 Your kids with your husband? 716 01:21:45,651 --> 01:21:47,107 Yeah, just one. 717 01:21:47,277 --> 01:21:49,689 How old? Ten. 718 01:21:49,863 --> 01:21:51,399 Ten... 719 01:22:11,802 --> 01:22:13,759 I'm gonna show you the barn and house. 720 01:22:13,929 --> 01:22:15,840 And then you can be on your way. 721 01:22:16,014 --> 01:22:19,598 I took the liberty with your barn. Apologies. 722 01:22:20,936 --> 01:22:23,553 So the house. 723 01:22:38,871 --> 01:22:41,363 Ten, you said? Your boy? Yeah. 724 01:22:41,540 --> 01:22:43,747 And your husband? Mm. 725 01:22:44,334 --> 01:22:47,543 I've just gotta check in with the home office. 726 01:22:49,339 --> 01:22:52,582 The boy's in the city with his father. When they getting back? 727 01:22:52,759 --> 01:22:54,341 Couldn't tell you. 728 01:23:00,642 --> 01:23:02,098 This goddamn thing. 729 01:23:02,769 --> 01:23:05,887 I can never get a signal this far out of town. 730 01:23:07,858 --> 01:23:10,020 Piece of shit. 731 01:23:15,657 --> 01:23:17,898 Okay. Here we go. 732 01:23:18,869 --> 01:23:20,075 Is this man dangerous? 733 01:23:20,621 --> 01:23:24,489 He shoots men down for a living. He's a stone-cold killer. 734 01:23:24,666 --> 01:23:27,784 My boss has half the city looking for him. 735 01:23:27,961 --> 01:23:30,373 Half the city and me, so... 736 01:23:30,589 --> 01:23:33,047 And if you find him, there's a hell of a price. 737 01:23:33,217 --> 01:23:36,755 Chunk of money like that, you should think on it. 738 01:23:36,929 --> 01:23:40,138 I will. All right. Show me upstairs. 739 01:23:42,809 --> 01:23:45,221 There's drafts in the house. 740 01:24:04,998 --> 01:24:08,582 My granddad built this tunnel when the vagrant raids got bad. 741 01:24:09,044 --> 01:24:12,207 - Nana said he was nuts. - Thank you, Granddad. 742 01:24:12,381 --> 01:24:16,750 That wasn't the man. No. It's funny. I know that guy, though. 743 01:24:16,927 --> 01:24:21,512 His name is Jesse. I like him. He's good. 744 01:24:21,932 --> 01:24:24,469 He's gonna go away once he doesn't find me. 745 01:24:24,643 --> 01:24:26,634 He won't hurt your morn. 746 01:24:27,020 --> 01:24:29,978 Sara. Where's your morn? 747 01:24:31,650 --> 01:24:33,436 Where's my mom? 748 01:24:36,321 --> 01:24:40,861 She, gave me up. I was younger than you. 749 01:24:42,160 --> 01:24:45,744 We were vagrants, and she was alone. 750 01:24:47,249 --> 01:24:50,537 I thought she was stupid for getting on the drugs she was on, 751 01:24:50,711 --> 01:24:54,204 but now I see she was just so alone. 752 01:24:55,132 --> 01:24:56,964 It's what she had. 753 01:24:58,093 --> 01:25:00,755 She sold me to a panhandle gang. 754 01:25:01,847 --> 01:25:05,090 I got away and I ran and ended up on this train. 755 01:25:05,267 --> 01:25:07,804 I remember I was sitting there in an empty car. 756 01:25:08,478 --> 01:25:10,469 And I saw myself over and over again, 757 01:25:10,647 --> 01:25:15,392 killing those men that bought me, that got my mom on what she was on. 758 01:25:15,569 --> 01:25:19,528 Just finding them and tearing them apart. Saving my mom. 759 01:25:19,698 --> 01:25:20,938 But you didn't. 760 01:25:22,242 --> 01:25:24,984 No, a man in the city found me, put a gun in my hand. 761 01:25:25,162 --> 01:25:26,948 Gave me something that was mine. 762 01:25:28,290 --> 01:25:33,080 That's just men trying to figure out what they would do to keep what's theirs, what they've got. 763 01:25:34,463 --> 01:25:36,875 That's the only kind of man there is. 764 01:25:37,049 --> 01:25:40,087 I'm not gonna let Sara get killed. 765 01:25:51,438 --> 01:25:53,349 I think we're clear. 766 01:26:04,701 --> 01:26:06,533 Sara! 767 01:26:09,790 --> 01:26:11,497 Baby. 768 01:26:29,226 --> 01:26:31,558 All working girls, yeah? 769 01:26:31,728 --> 01:26:35,687 This whole block and a couple of blocks over. 770 01:26:37,150 --> 01:26:38,311 Hello, Joe. 771 01:26:38,485 --> 01:26:41,352 If you want to check those, too, I can arrange. 772 01:26:45,701 --> 01:26:47,817 I'm an arranger, stranger. 773 01:26:47,994 --> 01:26:50,736 If you don't see what you want to see, no refunds. 774 01:27:55,228 --> 01:27:56,514 What? 775 01:27:58,774 --> 01:28:00,310 What happened? 776 01:28:46,696 --> 01:28:49,028 That's pretty good. 777 01:28:51,576 --> 01:28:54,159 In the city, young guys would 778 01:28:54,329 --> 01:28:58,618 hit on me by floating fucking quarters. 779 01:28:58,792 --> 01:29:02,035 And I wouldn't tell them I was TK, 780 01:29:02,212 --> 01:29:04,954 but I would keep their quarters down. 781 01:29:05,257 --> 01:29:10,718 This one guy just busted a blood vessel in his eye trying to get it up. 782 01:29:23,900 --> 01:29:25,390 He's you. 783 01:29:26,027 --> 01:29:27,734 Your loop. 784 01:29:29,197 --> 01:29:31,063 You lied to me. 785 01:29:32,742 --> 01:29:36,576 But I know you're not lying when you say you're gonna kill this guy, 786 01:29:36,746 --> 01:29:38,783 your own self. 787 01:29:38,999 --> 01:29:42,037 You protected Cid from that gat man. 788 01:29:45,630 --> 01:29:47,541 Yeah. He saved your ass, didn't he? 789 01:29:47,716 --> 01:29:49,457 He saved my ass. Yeah. 790 01:29:49,926 --> 01:29:51,587 He's a... 791 01:29:54,598 --> 01:29:56,259 He's a good kid. 792 01:29:56,433 --> 01:29:58,344 Yeah, he is. 793 01:30:01,104 --> 01:30:05,314 You know, when I came back, after my sister died, 794 01:30:06,276 --> 01:30:08,984 I remember seeing him 795 01:30:09,863 --> 01:30:14,198 for the first time in two years, just sitting on the porch. 796 01:30:14,910 --> 01:30:19,450 I drove up crying. I'd been at this 797 01:30:19,623 --> 01:30:23,958 party all night in the city when I got the call... 798 01:30:26,421 --> 01:30:31,291 so I was wearing this ridiculous party dress. 799 01:30:33,386 --> 01:30:36,219 All my ridiculous shit. 800 01:30:38,058 --> 01:30:40,516 And I don't know if he... 801 01:30:41,519 --> 01:30:44,307 even remembered me, 802 01:30:45,523 --> 01:30:47,935 but he looked at me... 803 01:30:54,115 --> 01:30:56,698 I abandoned him. 804 01:30:59,955 --> 01:31:02,663 I abandoned my baby. 805 01:31:07,337 --> 01:31:10,955 And I've seen so many men in the city, 806 01:31:11,633 --> 01:31:15,718 who I look in their eyes and they're just lost. 807 01:31:17,764 --> 01:31:20,347 So whether he loves me back or not, 808 01:31:22,227 --> 01:31:25,720 as long as I'm there to raise him, 809 01:31:26,856 --> 01:31:29,689 he's gonna be taken care of. 810 01:31:30,902 --> 01:31:33,519 He's gonna be safe. 811 01:31:35,323 --> 01:31:38,315 He's never gonna get lost. 812 01:32:00,390 --> 01:32:01,596 Hello, Joe. 813 01:32:03,268 --> 01:32:04,884 Jesse. 814 01:32:06,062 --> 01:32:09,726 Put this down and let her go. 815 01:32:10,734 --> 01:32:14,318 Sara, Jesse here is the best shot with a gat that I know. 816 01:32:15,071 --> 01:32:18,860 When he lets you go, just sit on the couch. Don't do anything stupid. 817 01:32:24,664 --> 01:32:27,577 He's coming here, Jess. My loop is coming here. 818 01:32:27,751 --> 01:32:31,619 I gotta take you in. I got 948 bars of pure silver. 819 01:32:31,796 --> 01:32:33,787 I close my loop, I get right with Abe. 820 01:32:33,965 --> 01:32:36,423 Whatever he gives back, I'll split it with you. 821 01:32:36,593 --> 01:32:38,129 Was that your plan? 822 01:32:39,262 --> 01:32:40,377 Okay, take all of it. 823 01:32:40,555 --> 01:32:43,217 Are you delusional? You ain't getting right. 824 01:32:43,391 --> 01:32:47,931 Long as Abe's got one gat man standing he's gonna hunt you till his dying day. 825 01:32:48,605 --> 01:32:51,643 We're gonna go now. Gonna get in my truck and you're just gonna... 826 01:33:07,123 --> 01:33:08,830 I'm sorry. 827 01:34:11,479 --> 01:34:12,765 The Rainmaker... 828 01:34:36,296 --> 01:34:37,912 Cid! 829 01:34:38,089 --> 01:34:39,750 Cid! 830 01:34:40,633 --> 01:34:42,374 My God! 831 01:34:45,263 --> 01:34:47,254 Cid! 832 01:34:49,225 --> 01:34:50,807 Cid? 833 01:34:51,519 --> 01:34:55,103 It's him. What is he, some TK freak? 834 01:34:55,899 --> 01:34:57,435 You knew. 835 01:34:59,986 --> 01:35:02,353 What are you doing? How did your sister die? 836 01:35:02,530 --> 01:35:06,023 What are you doing with those guns? Is that what happened to her? 837 01:35:06,201 --> 01:35:07,737 No! He kill her like that? 838 01:35:07,911 --> 01:35:11,279 No. He was climbing a bookshelf and it fell back on him. 839 01:35:11,456 --> 01:35:13,914 He can get scared. It exploded. 840 01:35:14,083 --> 01:35:16,450 Jesus frigging... He'll learn to control it. 841 01:35:16,628 --> 01:35:20,496 Imagine what he's gonna do! If he did good with it, though. 842 01:35:20,673 --> 01:35:23,540 If he grew up with me raising him. 843 01:35:23,718 --> 01:35:25,709 If he grew up good... 844 01:35:27,388 --> 01:35:28,378 He doesn't. 845 01:35:29,140 --> 01:35:31,507 You stay away from him, Joe! 846 01:35:36,189 --> 01:35:40,308 Cid! Stay away from Joe, baby! 847 01:35:40,818 --> 01:35:42,775 Follow me, baby! 848 01:36:42,797 --> 01:36:44,754 Come to me. It's okay. 849 01:36:48,720 --> 01:36:51,132 It's okay, baby. 850 01:36:53,850 --> 01:36:55,682 Right now two things have happened. 851 01:36:55,852 --> 01:36:58,184 My loop knows Cid's the kid he's looking for. 852 01:36:58,354 --> 01:37:00,095 And my gang knows I'm here. 853 01:37:00,273 --> 01:37:04,141 That means in 15 minutes, one or both of them is coming down that highway. 854 01:37:04,736 --> 01:37:07,444 Pack up the truck. Take everything you can and go. 855 01:37:07,613 --> 01:37:10,105 Drive north away from the city. 856 01:37:10,783 --> 01:37:12,148 Thank you. 857 01:37:25,214 --> 01:37:27,205 Got everyone here, all our men. 858 01:37:27,383 --> 01:37:29,090 Arm them up. Let's go. 859 01:37:38,227 --> 01:37:39,888 I got him, Abe. I got him. 860 01:37:41,105 --> 01:37:43,597 Well, shit. 861 01:37:46,069 --> 01:37:47,901 That's right, motherfuckers. 862 01:37:48,363 --> 01:37:50,525 Whoa. I got him. 863 01:37:50,698 --> 01:37:52,655 Knew he was sweet on this one whore. 864 01:37:52,825 --> 01:37:55,112 I checked her building... They found Joe 865 01:37:55,286 --> 01:37:58,904 in a farm on the east side. That's why all the gat men are here. 866 01:37:59,082 --> 01:38:02,040 The whole crew is arming up to make a sweep. 867 01:38:02,210 --> 01:38:03,541 Joe? 868 01:38:03,711 --> 01:38:06,749 Fuck Joe. Save your bullets! I've got the loop! 869 01:38:07,382 --> 01:38:11,046 Not such a fuck-up now, huh? I'm bringing him up to see Abe. 870 01:38:21,396 --> 01:38:22,602 Get this asshole! 871 01:38:25,358 --> 01:38:26,689 Motherfuckers! 872 01:39:38,806 --> 01:39:40,672 Holy shit. 873 01:39:47,690 --> 01:39:49,431 JQe! 874 01:39:51,235 --> 01:39:54,523 Guess I put the gun in that kid's hand, huh? 875 01:39:57,200 --> 01:40:00,113 I guess everything comes back around. 876 01:40:01,704 --> 01:40:04,071 Like your goddamn ties. 877 01:41:28,374 --> 01:41:31,787 Take this truck. And take your gold and go live your life. 878 01:41:31,961 --> 01:41:35,670 Nobody's coming after you. I fixed it. 879 01:41:35,840 --> 01:41:38,081 You go kill the boy. That how you fix it? 880 01:41:38,259 --> 01:41:40,842 You're goddamn right I'm gonna kill that boy! 881 01:41:41,012 --> 01:41:44,050 You just got your life back. My life? 882 01:41:44,223 --> 01:41:47,011 Your life. Becoming you. 883 01:41:47,184 --> 01:41:50,017 Goddamn it! You've lost your fucking mind! 884 01:41:50,187 --> 01:41:54,021 You let this boy live, he's gonna take everything you've got. 885 01:41:54,191 --> 01:41:56,057 And everything I got! 886 01:41:57,069 --> 01:42:00,107 See what he becomes. I haven't seen that yet. 887 01:42:00,281 --> 01:42:01,771 Goddamn it! 888 01:42:53,542 --> 01:42:54,577 Shit. 889 01:42:54,752 --> 01:42:57,210 Okay, baby, we're going. 890 01:42:58,923 --> 01:43:00,505 Put your seat belt on. 891 01:43:27,201 --> 01:43:28,908 Stop. Duck down. It's okay. 892 01:43:29,078 --> 01:43:31,695 - Stop, please. He can shoot us. - Duck down. 893 01:43:31,872 --> 01:43:33,408 Stop! 894 01:43:33,582 --> 01:43:35,243 Stop! Stop! Stop! 895 01:43:57,064 --> 01:43:59,476 Cid. I'm sorry. 896 01:43:59,650 --> 01:44:03,234 It's okay. It's okay. I'm gonna get you down. 897 01:44:11,996 --> 01:44:15,364 Okay, we're going into the cane. Go. Go. 898 01:44:21,756 --> 01:44:23,212 Go. 899 01:44:41,275 --> 01:44:42,515 No! 900 01:44:50,576 --> 01:44:53,364 No. Cid, no. 901 01:45:40,960 --> 01:45:43,327 No! 902 01:45:48,592 --> 01:45:52,836 It's okay, baby. You're okay. 903 01:45:54,765 --> 01:45:56,881 It's okay, baby. 904 01:46:00,688 --> 01:46:02,770 It's okay. 905 01:46:02,940 --> 01:46:05,898 I love you. Calm down. 906 01:46:06,569 --> 01:46:08,606 Good boy. 907 01:46:10,614 --> 01:46:13,072 Mommy loves you. 908 01:46:15,786 --> 01:46:18,073 Mommy loves you. 909 01:46:19,373 --> 01:46:21,159 It's okay. 910 01:46:23,586 --> 01:46:25,418 Mom. 911 01:46:35,180 --> 01:46:36,591 Shit. 912 01:46:37,850 --> 01:46:41,388 You did good. 913 01:46:41,562 --> 01:46:43,769 You did so good. Good boy. 914 01:46:46,817 --> 01:46:49,900 Listen to me. I need you to run into the fields now. 915 01:46:50,070 --> 01:46:53,734 No, Mom, I don't want to leave you. It's okay. 916 01:46:53,908 --> 01:46:56,149 - You need to go. Go! - Move! 917 01:46:56,327 --> 01:46:58,193 Move, goddamn it! 918 01:47:15,137 --> 01:47:16,298 Move. 919 01:47:21,185 --> 01:47:22,675 Then I saw it. 920 01:47:26,941 --> 01:47:30,434 I saw a mom who would die for her son. 921 01:47:32,613 --> 01:47:34,854 A man who would kill for his wife. 922 01:47:37,910 --> 01:47:40,197 A boy, angry and alone. 923 01:47:41,330 --> 01:47:44,197 Laid out in front of him, the bad path. I saw it. 924 01:47:46,627 --> 01:47:48,163 And the path was a circle... 925 01:47:51,882 --> 01:47:53,748 round and round. 926 01:48:04,937 --> 01:48:06,223 So I changed it. 927 01:48:22,204 --> 01:48:23,786 Cid! 928 01:48:47,146 --> 01:48:48,636 Where's Joe? 929 01:48:50,482 --> 01:48:53,099 He had to go away, baby. 930 01:51:28,682 --> 01:51:34,428 J' Why in the world Do I love you like I do, baby? J'. 931 01:51:38,233 --> 01:51:42,978 J' When you told me over and over Sure enough, girl J'. 932 01:51:43,155 --> 01:51:46,443 J' That you wouldn't be true J'. 933 01:51:48,076 --> 01:51:50,864 J' Well, I can't stop myself J'. 934 01:51:51,038 --> 01:51:56,204 J' From singing this same old song J'. 935 01:51:56,376 --> 01:52:00,711 J' I love you With a love so powerful J'. 936 01:52:00,881 --> 01:52:05,717 J' So powerful That it's wrong J'. 937 01:52:08,305 --> 01:52:13,721 J' I could tell myself I don't want you anymore J' 938 01:52:13,894 --> 01:52:15,760 r on, baby r. 939 01:52:18,273 --> 01:52:21,140 J' Then I turn around And say goodbye J' 940 01:52:21,318 --> 01:52:22,808 r on, baby r. 941 01:52:22,986 --> 01:52:25,819 J' Walk straight on out the door J'. 942 01:52:28,742 --> 01:52:33,532 J' But you know I'll be back On my bended knees J'. 943 01:52:33,705 --> 01:52:36,697 J' Before you can count to 10 J'. 944 01:52:36,875 --> 01:52:41,085 J' Because I love you With a love so powerful J'. 945 01:52:41,255 --> 01:52:43,622 J' So powerful J' J' So, so powerful J'. 946 01:52:43,799 --> 01:52:46,086 J' It's a sin J'. 947 01:52:48,929 --> 01:52:51,796 J' I guess I'm a prisonerJ'. 948 01:52:51,974 --> 01:52:56,468 J' And you got the key, baby J'. 949 01:52:57,896 --> 01:53:03,016 J' I know I'll never be happy Till you love me J'. 950 01:53:03,193 --> 01:53:06,356 J' And set me Set me free J'. 951 01:53:06,530 --> 01:53:11,195 J' So, baby, try it my way J'. 952 01:53:11,368 --> 01:53:16,534 J' And please Don't make me wait too long J'. 953 01:53:16,707 --> 01:53:20,917 J' Because I love you With a love so powerful J'. 954 01:53:21,086 --> 01:53:25,125 J' So powerful So powerful J'. 955 01:53:25,299 --> 01:53:29,714 J' Well, I love you With a love so powerful J'. 956 01:53:29,886 --> 01:53:34,881 J' So powerful That it's wrong J'. 957 01:53:35,058 --> 01:53:38,642 J' No No J'. 958 01:53:38,812 --> 01:53:41,930 J' Baby J' J' Love so powerful J'. 959 01:53:42,107 --> 01:53:44,439 J' You know, you know You know J'. 960 01:53:44,609 --> 01:53:47,601 J' You know your love is so powerful J'. 961 01:53:47,779 --> 01:53:51,613 J' It's so powerful J' J' You gotta love, you gotta love N