1 00:00:35,937 --> 00:00:40,937 تیم ترجمه سایت .::Imovie-DL.Co::. با افتخار تقدیم میکند 2 00:00:40,962 --> 00:00:47,562 .:: KouRosh ::. ترجمه شده توسط E-Mail : Mr.Kourosh@yahoo.com 3 00:01:32,750 --> 00:01:34,418 بخند 4 00:01:35,918 --> 00:01:38,353 خوبه 5 00:01:38,355 --> 00:01:39,921 پرتاب افتضاحی بود 6 00:01:39,923 --> 00:01:42,323 صاف روی خط فرود اومد 7 00:01:42,325 --> 00:01:44,228 الدریج توپ رو برمیداره 8 00:01:45,462 --> 00:01:47,296 تماشاچی ها خیلی عصبی شدن 9 00:01:47,298 --> 00:01:48,696 نوبت تایسون هست 10 00:01:48,698 --> 00:01:50,766 که حمله رو ادامه بده 11 00:01:50,768 --> 00:01:52,701 طوفان خیلی شدید شده 12 00:01:52,703 --> 00:01:54,770 ... و دید خیلی 13 00:02:17,794 --> 00:02:21,797 امروز میخوام یه داستان کوچولو درباره یه جادوگر 14 00:02:21,799 --> 00:02:22,998 به اسم 15 00:02:23,000 --> 00:02:25,836 نوماهانگ بگم 16 00:02:38,615 --> 00:02:41,048 توی یه ظرف بزرگ ... و همینطور که اونا داشتن آشپزی میکردن 17 00:02:41,050 --> 00:02:42,983 جادوگر میخوند 18 00:02:42,985 --> 00:02:46,456 سیسیبوج 19 00:02:49,926 --> 00:02:51,792 پیت ، پیت 20 00:02:51,794 --> 00:02:53,661 اون .. اون بابامه 21 00:02:53,663 --> 00:02:55,429 بیا 22 00:02:55,431 --> 00:02:57,065 نگران نباش ، نگران نباش 23 00:02:57,067 --> 00:02:58,569 من میرم باهاش صحبت میکنم 24 00:03:01,638 --> 00:03:03,071 حرومزاده ی کوتوله 25 00:03:03,073 --> 00:03:05,043 بهت گفته بودم که اینجا نیای 26 00:04:16,947 --> 00:04:19,783 وویتسک 27 00:04:25,122 --> 00:04:26,721 دخترم کجاست ؟ 28 00:04:26,723 --> 00:04:28,557 از دیشب تاحالا دیگه خونه نیومده 29 00:04:28,559 --> 00:04:30,058 نه 30 00:04:30,060 --> 00:04:31,793 از اینجا برو - نه - 31 00:04:31,795 --> 00:04:33,928 فقط برو - نه ، دخترم کجاست ؟ - 32 00:04:33,930 --> 00:04:35,630 نه 33 00:04:35,632 --> 00:04:36,697 از اینجا برو 34 00:04:36,699 --> 00:04:38,033 از اینجا برو 35 00:05:19,976 --> 00:05:22,577 سلام - ! اسقف اعظم - 36 00:05:22,579 --> 00:05:23,844 کفیل 37 00:05:23,846 --> 00:05:25,048 الان میام 38 00:05:40,531 --> 00:05:43,531 راست میگی ، واقعا خوشگله 39 00:05:43,533 --> 00:05:44,668 بله 40 00:05:46,136 --> 00:05:48,573 کی دخترتون ناپدید شد ؟ 41 00:05:49,906 --> 00:05:52,576 سه ساله که ناپدید شده پدر 42 00:05:54,011 --> 00:05:56,844 بیتر توضیح بدید لطفاً 43 00:05:56,846 --> 00:05:58,947 شب رفت 44 00:05:58,949 --> 00:06:01,582 گفت که خیلی ترسیده بود 45 00:06:01,584 --> 00:06:04,618 رفت که دوست پسرش ، اوسیسه رو ببینه 46 00:06:04,620 --> 00:06:06,021 گفت که اوسیسه توی 47 00:06:06,023 --> 00:06:08,759 نیروی امنیتی پلیس بوده 48 00:06:12,596 --> 00:06:14,296 پدر 49 00:06:14,298 --> 00:06:16,298 اونا دیگه برنمیگردن 50 00:06:16,300 --> 00:06:18,233 نه اون ، نه اوسیسه 51 00:06:18,235 --> 00:06:19,237 درسته ؟ 52 00:06:21,271 --> 00:06:23,572 یکمی دراینباره تحقیق میکنم 53 00:06:23,574 --> 00:06:24,775 قول میدم 54 00:06:31,982 --> 00:06:33,851 بلومفلد ، بیا 55 00:06:37,887 --> 00:06:40,322 بیا ، بلومفلد 56 00:06:49,833 --> 00:06:52,666 هی ، بلومی - هی ، بلومی - 57 00:06:52,668 --> 00:06:53,935 هی ، بلومی ، بلومی 58 00:07:09,151 --> 00:07:10,687 بلومفلد 59 00:07:24,266 --> 00:07:25,269 وایسا 60 00:07:28,271 --> 00:07:29,904 ! خدایا 61 00:07:29,906 --> 00:07:31,805 تا الانش 10 بار منو گشتن کروگر 62 00:07:31,807 --> 00:07:34,611 حالا هم دوباره میگردیمت بلومفلد 63 00:07:39,182 --> 00:07:40,348 میخوای بیفتی بیمارستان 64 00:07:40,350 --> 00:07:41,986 بعدشم خسارت بدی ، بچه جون ؟ 65 00:07:44,221 --> 00:07:46,286 بیا ، راه بیفت 66 00:08:06,709 --> 00:08:09,144 تو به چی زل زدی کاکاسیاه ؟ 67 00:08:09,146 --> 00:08:10,978 توی دفتر من از این کارا نداریم 68 00:08:10,980 --> 00:08:12,312 مگه اینکه بخوای اینو واست بندازم 69 00:08:12,314 --> 00:08:13,882 توی سطل اشغال 70 00:08:17,721 --> 00:08:19,788 زندانی بلومفیلد 71 00:08:19,790 --> 00:08:21,690 واقعا فکر کردی که اسقف اعظم 72 00:08:21,692 --> 00:08:23,724 به خودش زحمت خوندن اینو میده ؟ 73 00:08:23,726 --> 00:08:25,926 چه برسه به اینکه این همه راه بیاد اینجا 74 00:08:25,928 --> 00:08:28,198 که یه قاتل محکوم شده رو ببینه 75 00:08:32,201 --> 00:08:34,038 مرخصی از اینجا ببرینش 76 00:08:39,710 --> 00:08:41,646 بعدا به حسابت میرسم کونی 77 00:08:50,721 --> 00:08:51,953 خب ... 78 00:08:51,955 --> 00:08:53,754 حق با اوناست 79 00:08:53,756 --> 00:08:55,790 تومور متوقف شده اعلی حضرت 80 00:08:55,792 --> 00:08:59,127 ولی واسه مطمئن شدن از شروع بهبودی ، هنوز زوده 81 00:08:59,129 --> 00:09:00,762 فقط با گذشت زمان میشه اینو فهمید 82 00:09:00,764 --> 00:09:02,229 پس ممکنه فردا 83 00:09:02,231 --> 00:09:04,098 یه اتوبوس بهم بزنه و بمیرم 84 00:09:04,100 --> 00:09:06,968 و بعدش میگن که اون سالم و سلامت بود و مرد 85 00:09:07,971 --> 00:09:09,903 صحبت هاتو 86 00:09:09,905 --> 00:09:11,839 توی رادیو شنیدم 87 00:09:11,841 --> 00:09:14,041 ، حقیقت و صلح بین همه 88 00:09:14,043 --> 00:09:16,444 چیز خوبیه 89 00:09:16,446 --> 00:09:17,945 ولی هنوز خیلی زوده 90 00:09:17,947 --> 00:09:19,247 که از بهبودی و درست شدن اوضاع صحبت کنیم ؟ 91 00:09:19,249 --> 00:09:21,916 میشه خصوصی باهاتون صحبت کنم دکتر بیهل 92 00:09:21,918 --> 00:09:24,919 میخوام این بز پیر نشنوه چیزی 93 00:09:24,921 --> 00:09:27,287 میخواد ازتون بخواد که از من بخواین 94 00:09:27,289 --> 00:09:29,924 - تا استراحت کنم - نه ، میخوام ازش بخوام که 95 00:09:29,926 --> 00:09:32,026 بهت دستور استراحت بده 96 00:09:32,028 --> 00:09:34,896 وقتی ماندلا ازم خواست تا 97 00:09:34,898 --> 00:09:38,932 کمیسیون صلح و حقیقت رو رهبری کنم 98 00:09:38,934 --> 00:09:41,835 بهم یه فرصت رو داد 99 00:09:41,837 --> 00:09:44,138 چون میدونست که 100 00:09:44,140 --> 00:09:46,840 چاره ی دیگه ای نداشتم 101 00:09:46,842 --> 00:09:50,180 ... وقتی رئیس جمهور یه حرفی میزنه 102 00:09:51,248 --> 00:09:52,781 ما چاره ای جز گوش کردن نداریم 103 00:09:52,783 --> 00:09:54,348 داریم دکتر ؟ 104 00:09:54,350 --> 00:09:55,517 مثل اینکه نداریم 105 00:09:55,519 --> 00:09:58,520 دقیقاً ، میبینی ؟ 106 00:09:58,522 --> 00:09:59,857 برو 107 00:10:01,291 --> 00:10:03,291 وقتی به یه سیاهپوست عفو بدیم 108 00:10:03,293 --> 00:10:05,826 بهمون تهمت میزنن و میگن که تبعیض قائل شدین 109 00:10:05,828 --> 00:10:08,061 ، اگه یه سفید پوست رو عفو کنیم 110 00:10:08,063 --> 00:10:10,931 بهمون میگن که ما هم بازیچه ی دست بالایی ها هستیم 111 00:10:10,933 --> 00:10:12,300 غیرممکنه - ، سیسه - 112 00:10:12,302 --> 00:10:14,134 سخت بودن ، غیرممکن نیست 113 00:10:14,136 --> 00:10:15,969 هست جناب اسقف اعظم ؟ 114 00:10:15,971 --> 00:10:17,774 دوتا سیاستمدار 115 00:10:19,042 --> 00:10:20,211 دچار بلاتکلیفی شدن 116 00:10:21,278 --> 00:10:23,177 ... آخرش 117 00:10:23,179 --> 00:10:25,814 یکیشون میگه که 118 00:10:25,816 --> 00:10:27,181 ببین 119 00:10:27,183 --> 00:10:30,285 من اعتراف میکنم که اشتباه میکنم 120 00:10:30,287 --> 00:10:33,923 در صورتی که تو اعتراف کنی که حق با منه 121 00:10:35,457 --> 00:10:37,559 قبوله قبوله 122 00:10:37,561 --> 00:10:40,195 ولی اول تو بگو 123 00:10:40,197 --> 00:10:41,896 باشه 124 00:10:41,898 --> 00:10:44,833 من اشتباه میکردم 125 00:10:44,835 --> 00:10:46,300 اولیه اینو میگه 126 00:10:46,302 --> 00:10:48,435 و دومیه فریاد میزنه 127 00:10:48,437 --> 00:10:50,140 داد میزنه که 128 00:10:52,341 --> 00:10:54,175 حق با توئه راست میگی 129 00:10:54,177 --> 00:10:56,009 اشتباه میکنی ، اشتباه میکردی 130 00:10:58,380 --> 00:11:00,283 اسقف ، با تو کار دارن 131 00:11:05,322 --> 00:11:08,890 آدم های خوب ، سرتاسر دنیا 132 00:11:08,892 --> 00:11:11,859 دارن واسه موفقیت ما دعا میکنن 133 00:11:11,861 --> 00:11:13,361 خب ، شاید باید یکمی 134 00:11:13,363 --> 00:11:16,196 بیشتر دعا کنن 135 00:11:16,198 --> 00:11:18,031 الکس ، امیدوار باش 136 00:11:18,033 --> 00:11:21,236 تو آخرش نفس کم میاری واسه این کارات 137 00:11:21,238 --> 00:11:25,039 آره ، ولی اگه کمیسیون بتونه خودشو تبدیل به یه چیزی 138 00:11:25,041 --> 00:11:28,877 مثل یه گروه مختلف بکنه 139 00:11:28,879 --> 00:11:31,882 پس هنوزم برای این ملت ، امیدی هست 140 00:11:48,097 --> 00:11:50,067 این نامه ی بلومفلد هست ؟ 141 00:11:51,301 --> 00:11:52,633 آره ، خودشه 142 00:11:52,635 --> 00:11:54,134 که تا الان باید پاره شده بود 143 00:11:54,136 --> 00:11:56,070 همونطور که من پیشنهاد دادم 144 00:11:56,072 --> 00:11:58,640 وینی ، نمیتونم از فکرم بیرونش کنم 145 00:11:58,642 --> 00:12:01,975 خیلی ... خیلی توی حرف هاش مهارت داره 146 00:12:01,977 --> 00:12:05,216 حرف افلاطون رو تکرار میکنه جمهوری 147 00:12:06,548 --> 00:12:08,650 ... و 148 00:12:08,652 --> 00:12:11,386 جان میلتون 149 00:12:11,388 --> 00:12:13,988 ... فقط خیلی 150 00:12:13,990 --> 00:12:15,589 خیلی جذابه 151 00:12:15,591 --> 00:12:17,557 به پولسمور نرو 152 00:12:17,559 --> 00:12:19,093 پیشنهاد من اینه 153 00:12:19,095 --> 00:12:22,497 ... اون فقط ، فقط میخواد که بهت آسیب بزنه ، میدونی 154 00:12:22,499 --> 00:12:24,531 سعی میکنه که نابودت کنه 155 00:12:24,533 --> 00:12:25,967 اغراق نکن دیگه 156 00:12:25,969 --> 00:12:28,136 نکن اینکارو - پدر - 157 00:12:28,138 --> 00:12:30,438 اون یه قاتل محکوم شده و یه آدم روانی هست 158 00:12:30,440 --> 00:12:32,006 میدونم کیه 159 00:12:32,008 --> 00:12:33,143 خب پس ؟ 160 00:12:36,312 --> 00:12:38,046 ... هیچکس 161 00:12:38,048 --> 00:12:40,681 اونقدری بد نیست که کارش از رستگاری گذشته باشه ، وینی 162 00:13:03,440 --> 00:13:06,373 هوم 163 00:13:06,375 --> 00:13:08,508 زندانی ، بلومفلد ، برو به بلاک سی 164 00:13:08,510 --> 00:13:10,146 ملاقاتی داری 165 00:13:12,048 --> 00:13:14,482 خیل خب - این یکی خوب بود - 166 00:13:14,484 --> 00:13:16,184 لعنتی 167 00:13:16,186 --> 00:13:17,354 افتاد مثل اینکه 168 00:14:12,542 --> 00:14:14,144 ممنون ستوان 169 00:14:16,779 --> 00:14:18,546 اون حرومزاده ی توی زندان 170 00:14:18,548 --> 00:14:20,314 گفت که تو نمیای 171 00:14:20,316 --> 00:14:22,650 گفت که امکان نداره بیای 172 00:14:22,652 --> 00:14:23,718 ولی من میدونستم که میای 173 00:14:23,720 --> 00:14:24,786 میدونستم که نمیتونی 174 00:14:24,788 --> 00:14:27,454 جلوی خودتو بگیری 175 00:14:27,456 --> 00:14:29,424 نابقه ام من 176 00:14:29,426 --> 00:14:31,324 خب ، مطمئن بودی 177 00:14:31,326 --> 00:14:33,094 که من میام 178 00:14:33,096 --> 00:14:36,033 پس حتما آماده هم شدی واسه حرفای من 179 00:14:37,100 --> 00:14:38,398 منو به بازی نگیر داداش 180 00:14:38,400 --> 00:14:39,834 خودتو فریب نده 181 00:14:39,836 --> 00:14:41,368 خودمو فریب ندم ؟ 182 00:14:41,370 --> 00:14:43,570 فکر میکنی میتونی به اینجا نفوذ کنی 183 00:14:43,572 --> 00:14:45,272 خب ، پس 184 00:14:45,274 --> 00:14:47,241 بیا بازی رو تموم کنیم 185 00:14:47,243 --> 00:14:48,810 تا زیادی پیش نرفتیم ، پدر 186 00:14:48,812 --> 00:14:51,112 این بازی نیست کاکاسیاه 187 00:14:51,114 --> 00:14:53,182 هی 188 00:14:56,719 --> 00:14:58,188 پدر 189 00:14:59,621 --> 00:15:02,025 پدر ... صدام کن 190 00:15:04,660 --> 00:15:06,259 حتما اسکل شدی که فکر کردی اتفاقی که میفته 191 00:15:06,261 --> 00:15:08,429 خیلی راندوم هست 192 00:15:08,431 --> 00:15:10,230 من همه چی رو دربارت خوندم 193 00:15:10,232 --> 00:15:11,331 مطالعش کردم 194 00:15:11,333 --> 00:15:12,566 واسه کاری که میخوام بکنم 195 00:15:12,568 --> 00:15:13,569 وقت خیلی دارم اینجا 196 00:15:15,738 --> 00:15:18,473 اقای بلومفلد 197 00:15:18,475 --> 00:15:21,045 اون چیه که شما میخواین ؟ 198 00:15:22,745 --> 00:15:24,681 عفو هست ؟ 199 00:15:27,283 --> 00:15:28,815 و اگه باشه چی ؟ 200 00:15:28,817 --> 00:15:30,417 ، خب ، الان 201 00:15:30,419 --> 00:15:32,652 حالا من نمیگم که حتی میتونم 202 00:15:32,654 --> 00:15:35,623 درخواستتو برسی کنم 203 00:15:35,625 --> 00:15:38,825 ولی اگه میخوای آزاد بشی 204 00:15:38,827 --> 00:15:41,462 جزئی از عملیات عفو 205 00:15:41,464 --> 00:15:43,131 .. اینه که 206 00:15:43,133 --> 00:15:44,699 اینه که یه اعتراف کامل 207 00:15:44,701 --> 00:15:46,133 و راست رو بدم 208 00:15:46,135 --> 00:15:47,535 و هیچ حقیقتی هم جا نمونه 209 00:15:47,537 --> 00:15:49,637 میدونم ، خودم سواد دارم 210 00:15:49,639 --> 00:15:52,339 باید درخواست بخشش کنی 211 00:15:52,341 --> 00:15:54,541 باید اینو بخوای 212 00:15:54,543 --> 00:15:56,310 بخشش ؟ 213 00:15:56,312 --> 00:15:58,778 بخشش واسه چه کاری ؟ 214 00:15:58,780 --> 00:16:01,616 واسه اینکه سه سیاه علاف رو کشتم که 215 00:16:01,618 --> 00:16:04,151 میخواسته کشورمو بدزده ؟ - کشور ماست - 216 00:16:04,153 --> 00:16:05,619 کس نگو کشور تو 217 00:16:05,621 --> 00:16:07,787 مردم تو واسه ساختنش مگه چیکار کردن ؟ 218 00:16:07,789 --> 00:16:10,791 دو سال پیش ، ما یه انتخابات داشتیم 219 00:16:10,793 --> 00:16:13,227 یه انتخابات آزادانه 220 00:16:13,229 --> 00:16:15,897 که هرکسی که میخواست 221 00:16:15,899 --> 00:16:19,333 رای بده ، میتونست بدون خشونت 222 00:16:19,335 --> 00:16:21,872 اینکارو بکنه 223 00:16:24,640 --> 00:16:27,577 این خودش یه دستیابی بزرگه 224 00:16:29,711 --> 00:16:32,647 این حرفا کمکت میکنه که شبا راحت بخوابی ، نه ؟ 225 00:16:32,649 --> 00:16:35,182 به چیزی که دستیابی کردی ، افتخار میکنی 226 00:16:35,184 --> 00:16:36,449 هوم ؟ 227 00:16:36,451 --> 00:16:38,422 ... گوش کن بچه - نع - 228 00:16:39,489 --> 00:16:42,559 پدر ، قرارمون این شد 229 00:16:44,193 --> 00:16:47,527 ... چه حسی داره هوم ؟ 230 00:16:47,529 --> 00:16:50,498 اینکه با ارباب های سابقت تبانی کنی ؟ 231 00:16:50,500 --> 00:16:52,532 تبانی کنم ؟ 232 00:16:52,534 --> 00:16:54,502 منظورت چیه ؟ - یه بار که برده باشی - 233 00:16:54,504 --> 00:16:56,270 همیشه برده میمونی 234 00:16:56,272 --> 00:16:58,205 ارباب های سفید پوستت جایی نرفتن 235 00:16:58,207 --> 00:16:59,473 رفتن ؟ 236 00:16:59,475 --> 00:17:00,608 هنوزم داری بهشون خدمت میکنی 237 00:17:00,610 --> 00:17:02,209 همون کاکاسیاه قبلی هستی 238 00:17:02,211 --> 00:17:03,611 فقط الان اسمشو گذاشتین 239 00:17:03,613 --> 00:17:06,213 صلح 240 00:17:06,215 --> 00:17:07,614 تو داری اونارو پوشش میدی 241 00:17:07,616 --> 00:17:09,683 هزینه کارت اینه 242 00:17:09,685 --> 00:17:11,885 بیخیال 243 00:17:11,887 --> 00:17:12,953 راستشو بگو 244 00:17:12,955 --> 00:17:15,222 اگه بخوای بگی ، خیلی سادست 245 00:17:15,224 --> 00:17:17,892 ما یا یاد میگیریم که توی این کشور کنار هم 246 00:17:17,894 --> 00:17:19,794 زندگی کنیم 247 00:17:19,796 --> 00:17:21,696 یا کنار هم توی این کشور 248 00:17:21,698 --> 00:17:23,663 میمیریم 249 00:17:23,665 --> 00:17:25,665 خوب گفتی کاکاسیاه 250 00:17:27,303 --> 00:17:29,636 رفتی سراغ اصل مطلب 251 00:17:29,638 --> 00:17:33,306 زندگی مثل یه حیوون هست که داره یه حیوون دیگه رو میخوره 252 00:17:33,308 --> 00:17:34,709 مرگ هم یه حیوونه 253 00:17:34,711 --> 00:17:35,910 که یه حیوون دیگه خوردتش 254 00:17:35,912 --> 00:17:37,878 یا شکمت پره 255 00:17:37,880 --> 00:17:38,946 یا شکم یکی دیگه رو پر کردی 256 00:17:38,948 --> 00:17:41,615 داروین ، حقایق غیر قابل تغییر 257 00:17:41,617 --> 00:17:43,517 بقیه چیزها فقط نمایشیه 258 00:17:43,519 --> 00:17:44,788 چینتز 259 00:17:46,422 --> 00:17:48,258 ما هممون بچه های خداییم 260 00:17:49,558 --> 00:17:51,258 هممون به هم مرتبط هستیم 261 00:17:51,260 --> 00:17:53,363 بوسیله ی انسانیتمون 262 00:17:55,431 --> 00:17:58,535 میخوای یه چنتا چیز درباره انسانیت یادت بدم 263 00:18:00,002 --> 00:18:01,802 درباره جسد هایی که زیر خاکه 264 00:18:01,804 --> 00:18:04,541 توی این کشور ، چطوره ؟ 265 00:18:06,342 --> 00:18:08,508 درباره ناپدید شدن آدم ها 266 00:18:08,510 --> 00:18:11,011 درباره حذف کردن برخی افراد خاص 267 00:18:11,013 --> 00:18:14,315 درباره ی روش های عملیاتی اشتباه 268 00:18:14,317 --> 00:18:16,920 درباره تیم های ترور درباره هکساو 269 00:18:19,388 --> 00:18:21,488 بعله 270 00:18:21,490 --> 00:18:25,295 پس فکرمیکنی ما یه انسانیت مشترک داریم کاکاسیاه ؟ 271 00:18:26,996 --> 00:18:28,828 ... ما هممون 272 00:18:28,830 --> 00:18:32,033 .قادر به فاسد شدن هستیم 273 00:18:32,035 --> 00:18:33,668 حتی خودت ؟ نه ؟ 274 00:18:33,670 --> 00:18:35,469 بله ، حتی من 275 00:18:35,471 --> 00:18:37,505 آفرین بچه خوب 276 00:18:37,507 --> 00:18:39,673 حالا راستشو بگو ، وقتی توی اون کمیسیون میشینی 277 00:18:39,675 --> 00:18:41,444 احساس خشم نمیکنی ؟ 278 00:18:42,811 --> 00:18:44,879 چرا ، عصبی میشم 279 00:18:44,881 --> 00:18:47,515 توی فکر هم فرو میری ، مگه نه ؟ 280 00:18:47,517 --> 00:18:48,849 چرا خدا راحت کارو 281 00:18:48,851 --> 00:18:50,517 تموم نمیکنه 282 00:18:50,519 --> 00:18:52,355 چرا راحت کار این موجودات دوپارو تموم نمیکنه ؟ 283 00:18:54,990 --> 00:18:57,627 بعضی وقتا به اینم فکر میکنم 284 00:19:02,798 --> 00:19:05,032 دلم واست میسوزه 285 00:19:05,034 --> 00:19:06,536 بچه ی احمقی هستی 286 00:19:08,371 --> 00:19:11,338 هی ؟ 287 00:19:11,340 --> 00:19:14,607 بخشیدن ، یه انتخاب هست 288 00:19:14,609 --> 00:19:17,378 که بقیه ادم هایی عادیی کردن 289 00:19:17,380 --> 00:19:19,447 که خیلی شجاع تر از 290 00:19:19,449 --> 00:19:22,382 من هستن - بیخیال بابا - 291 00:19:22,384 --> 00:19:24,785 مرد باش ، یکمی از خودت جنم نشون بده 292 00:19:24,787 --> 00:19:27,755 یه بار حداقل امتحانش کن - من دید تورو نسبت به انسانیت - 293 00:19:27,757 --> 00:19:29,590 قبول ندارم 294 00:19:29,592 --> 00:19:31,926 و تصمیم هم دارم که 295 00:19:31,928 --> 00:19:33,827 ... بازم ، علیهش 296 00:19:33,829 --> 00:19:34,897 مبارزه کنم 297 00:19:40,769 --> 00:19:42,873 چند نفر توی اون کمیسیون ، کشیش هستن ؟ 298 00:19:45,607 --> 00:19:47,107 چهارتا 299 00:19:47,109 --> 00:19:49,910 رهبر هامون هم خیلی زرنگن ، نیستن ؟ 300 00:19:49,912 --> 00:19:53,413 بخشش رو واسه ما اجباری کردن 301 00:19:53,415 --> 00:19:54,949 جنگ داخلی 302 00:19:54,951 --> 00:19:57,653 که مثل اینکه تو 303 00:19:59,055 --> 00:20:01,654 دنبالشی ، کسی علاقه ای بهش نداره 304 00:20:01,656 --> 00:20:04,124 خونریزی ، اجتناب ناپذیره 305 00:20:04,126 --> 00:20:05,492 این پاکه 306 00:20:05,494 --> 00:20:07,527 صادقانست 307 00:20:07,529 --> 00:20:09,430 بعد از خونریزی هست 308 00:20:09,432 --> 00:20:11,431 که پیروزی بوجود میاد 309 00:20:11,433 --> 00:20:13,133 اونی که ناظره و قوی تره 310 00:20:13,135 --> 00:20:15,672 اونی که ضعفا و افراد پست باید جلوشون زانو بزنن 311 00:20:20,076 --> 00:20:21,409 یا امروز شکست میخوری 312 00:20:21,411 --> 00:20:22,846 یا فردا 313 00:20:24,446 --> 00:20:26,479 درست میگم ، مگه نه کاکاسیاه ؟ 314 00:20:26,481 --> 00:20:28,548 میتونم از توی صورتت بخونم ، میدونی چیه 315 00:20:28,550 --> 00:20:30,116 ، من میخوام که جنگ بین ما 316 00:20:30,118 --> 00:20:32,620 مارو به گرداب بکشونه 317 00:20:32,622 --> 00:20:34,955 چونکه ، خوب اینو گوش کن چی میگم 318 00:20:34,957 --> 00:20:36,790 برنده 319 00:20:36,792 --> 00:20:38,627 سفید پوسته 320 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 ملاقات تمومه 321 00:20:47,002 --> 00:20:48,471 ! ملاقات تمومه 322 00:20:52,909 --> 00:20:56,546 واسه چی از من خواستین که بیام اینجا ، آقای بلومفلد ؟ 323 00:20:58,146 --> 00:21:01,451 که دقیقاً همون چیزی که میخوای به من پیشنهاد بدی رو بهت پیشنهاد بدم 324 00:21:02,518 --> 00:21:05,486 آگاه سازی 325 00:21:05,488 --> 00:21:06,987 ما کل روز داشتیم حد و مرز های 326 00:21:06,989 --> 00:21:09,590 خودمون رو برسی میکردیم 327 00:21:09,592 --> 00:21:12,026 پس امیدوارم بعدا بتونیم 328 00:21:12,028 --> 00:21:14,498 به این اگاه سازی برسیم 329 00:21:17,133 --> 00:21:19,132 من ادم کشتم 330 00:21:19,134 --> 00:21:22,036 خیلی هم کشتم 331 00:21:22,038 --> 00:21:24,738 کاکاسیاه هارو کشتم ، چون دلم خواست 332 00:21:24,740 --> 00:21:26,907 قدرت انتخابم رو واسه انجامش امتحان میکردم 333 00:21:26,909 --> 00:21:28,712 ازش لذت هم بردم 334 00:21:30,846 --> 00:21:32,979 پس لازم نکرده با اون صلیب کیریت 335 00:21:32,981 --> 00:21:34,515 بیای اینجا و تظاهر کنی 336 00:21:34,517 --> 00:21:36,650 که میتونی منو دوست داشته باشی 337 00:21:36,652 --> 00:21:39,186 ... خیلی زیادی 338 00:21:39,188 --> 00:21:41,221 فحش میدی 339 00:21:41,223 --> 00:21:43,724 کاملاً درسته دادا 340 00:21:43,726 --> 00:21:45,992 ولی من الان توی ذهنت نفوذ کردم 341 00:21:45,994 --> 00:21:47,495 و هر بار که توی آینه نگاه میکنی 342 00:21:47,497 --> 00:21:50,530 منو میبینی که بهت خیره شدم 343 00:21:50,532 --> 00:21:51,865 تنفر 344 00:21:51,867 --> 00:21:54,003 از الان به بعد ، واسه همیشه توی ذهنته 345 00:21:56,172 --> 00:21:58,008 حق با منه ، مگه نه کاکاسیاه ؟ 346 00:22:02,178 --> 00:22:05,546 وحشیگری ، گمراهی هست 347 00:22:05,548 --> 00:22:08,117 جناب بلومفلد ، عشق نیست 348 00:22:09,184 --> 00:22:11,184 به این فکر کن 349 00:22:11,186 --> 00:22:12,753 هر چقدر هم که باعث بشه 350 00:22:12,755 --> 00:22:14,991 احساس ناراحتی کنی ، بهش فکر کن 351 00:22:40,048 --> 00:22:41,585 ممنون گروهبان 352 00:22:48,824 --> 00:22:49,826 ممنونم 353 00:22:52,327 --> 00:22:53,693 مراقب باش 354 00:22:53,695 --> 00:22:55,062 اون توی نیروی امنیتی پلیس بوده 355 00:22:55,064 --> 00:22:57,931 بعضیاشون اینطورین 356 00:22:57,933 --> 00:22:59,600 آماندلا 357 00:22:59,602 --> 00:23:00,604 آماندلا 358 00:23:18,287 --> 00:23:19,756 حالا میفهمم که نقشت چیه 359 00:23:22,625 --> 00:23:23,790 همتونو گاییدم 360 00:23:23,792 --> 00:23:25,191 باز کن 361 00:23:28,096 --> 00:23:29,164 باز کن 362 00:23:55,991 --> 00:23:58,761 اینم از روز تعطیلمون توی نامیبیا 363 00:24:00,829 --> 00:24:03,096 گفتی همه ی اطلاعات نابود شدن ؟ 364 00:24:03,098 --> 00:24:05,732 خیلی زیاد بود 365 00:24:05,734 --> 00:24:07,301 هیشکی هیچی 366 00:24:07,303 --> 00:24:09,236 نمیفهمه 367 00:24:09,238 --> 00:24:11,207 توهم همینطور موسی 368 00:24:19,015 --> 00:24:20,413 من درستش میکنم 369 00:24:30,159 --> 00:24:32,092 چطوری چومی ؟ 370 00:24:32,094 --> 00:24:34,327 خیلی وقته ندیدمت 371 00:24:34,329 --> 00:24:35,698 میبینم یه مشت دوست جدید پیدا کردی 372 00:24:39,201 --> 00:24:40,700 میتونم کمکتون کنم ؟ 373 00:24:40,702 --> 00:24:41,768 آره ، اینو ببر دستشویی 374 00:24:41,770 --> 00:24:43,205 مثل اینکه داره میشاشه به خودش 375 00:24:44,807 --> 00:24:46,006 اسقف اعظم کجاست ؟ 376 00:24:46,008 --> 00:24:47,874 واسه چی میپرسی ؟ 377 00:24:47,876 --> 00:24:50,344 چون الان اینجا نمیبینمش 378 00:24:50,346 --> 00:24:51,647 الان دستش گیره 379 00:24:54,115 --> 00:24:56,249 کار سختیه 380 00:24:56,251 --> 00:24:58,919 یکم کرم ضد آفتاب لازمت میشه 381 00:24:58,921 --> 00:25:00,120 شاید لازم بشه یه مدت صبر کنی 382 00:25:00,122 --> 00:25:02,823 اسقف اعظم الان داره یکیو ملاقات میکنه 383 00:25:02,825 --> 00:25:04,361 کار ما صبر کردنه خانم 384 00:25:05,961 --> 00:25:07,197 کارمون همینه 385 00:25:17,839 --> 00:25:19,773 خانم کروب ، کفیل 386 00:25:19,775 --> 00:25:23,043 باید یه چیز دیگه هم باشه که بتونین بهم بگین 387 00:25:23,045 --> 00:25:26,080 کسی اونو از وقتی که رفته دیگه ندیده 388 00:25:26,082 --> 00:25:27,984 کسی چیزی نمیدونه 389 00:25:29,984 --> 00:25:32,052 ولی مفو بهم گفت که 390 00:25:32,054 --> 00:25:34,324 اوسیسوه ترسیده بود 391 00:25:40,829 --> 00:25:43,229 پس ترسونده بودنش ؟ 392 00:25:43,231 --> 00:25:45,167 بهش گفتم که توی خونه بمونه 393 00:25:46,268 --> 00:25:47,468 مفو بهم گفت 394 00:25:47,470 --> 00:25:49,135 من مامپارا نیستم 395 00:25:49,137 --> 00:25:51,073 من مثل زندانی ها زندگی نمیکنم 396 00:25:58,047 --> 00:25:59,048 پدر 397 00:26:00,182 --> 00:26:01,981 مفو این رو هم بهم گفت که 398 00:26:01,983 --> 00:26:04,852 اوسیسوه توی نیروی پلیس بوده 399 00:26:04,854 --> 00:26:09,123 و از یه عملیاتی به اسم هکسا یا یه چیزی توی همین مایه ها میترسیده 400 00:26:09,125 --> 00:26:10,524 هکساو ؟ 401 00:26:10,526 --> 00:26:12,262 عملیات هکسا ؟ 402 00:26:14,195 --> 00:26:15,197 پدر 403 00:26:17,165 --> 00:26:19,232 بهت التماس میکنم پدر 404 00:26:19,234 --> 00:26:22,035 خواهش میکنم 405 00:26:22,037 --> 00:26:25,439 فقط یه تکه استخوان واسه من بیار 406 00:26:25,441 --> 00:26:27,274 تا بتونم 407 00:26:27,276 --> 00:26:29,913 یه مراسم ختم مناسب براش بگیرم 408 00:26:32,314 --> 00:26:33,316 قول میدم 409 00:26:34,482 --> 00:26:35,484 خانم مروب 410 00:26:37,219 --> 00:26:39,322 من قول میدم - ممنونم - 411 00:26:51,933 --> 00:26:54,101 جناب افسر - صبح بخیر اسقف اعظم - 412 00:26:54,103 --> 00:26:55,835 خیلی ببخشید اعلی حضرت 413 00:26:55,837 --> 00:26:57,069 فقط میخوام ازش یه سوال بپرسم 414 00:26:57,071 --> 00:26:58,271 اشکالی نداره - خب - 415 00:26:58,273 --> 00:27:00,073 میتونم یه سوال ازتون بپرسم ؟ 416 00:27:00,075 --> 00:27:02,910 درباره وفاداری هست سوالم 417 00:27:02,912 --> 00:27:04,478 اقا 418 00:27:04,480 --> 00:27:08,215 شما به کشورت 30 سال خدمت کردی 419 00:27:08,217 --> 00:27:10,584 با وفاداری 420 00:27:10,586 --> 00:27:12,885 بعدش شکارت کردن 421 00:27:12,887 --> 00:27:14,955 این کاکاسیاهیه ، نه ؟ 422 00:27:14,957 --> 00:27:17,356 این یه شکار نیست 423 00:27:17,358 --> 00:27:19,559 ممنون جناب افسر 424 00:27:19,561 --> 00:27:23,197 ... ببخشد ، اعلی حضرت ، فقط 425 00:27:23,199 --> 00:27:25,065 فقط میخواستم بدونم 426 00:27:25,067 --> 00:27:27,269 که شماها فکر میکنین که از ماها بهترین ؟ 427 00:27:29,571 --> 00:27:32,506 بخواطر این اینو میگم که 428 00:27:32,508 --> 00:27:34,307 حالا بگیم ما پیش بریم 429 00:27:34,309 --> 00:27:36,876 و یه رئیس جمهور سیاه گیرمون بیاد 430 00:27:36,878 --> 00:27:38,981 و اینا هم جسد های ما باشه که اونجا خاک شده 431 00:27:40,583 --> 00:27:42,248 بازم اگه اینطوری باشه ، مارو میکشی بیرون 432 00:27:42,250 --> 00:27:45,585 و سنگ صلح رو به سینه میزنی ؟ 433 00:27:45,587 --> 00:27:48,087 امیدوارم که همینطور بشه 434 00:27:48,089 --> 00:27:49,288 مطمئنم که میشه - آره - 435 00:27:49,290 --> 00:27:51,225 ولی نمیتونی تضمین کنی ، میتونی ؟ 436 00:27:51,227 --> 00:27:53,893 ممنون جناب افسر - ببخشید - 437 00:27:53,895 --> 00:27:55,528 گوش کن خانم ، من مامور قانونم 438 00:27:55,530 --> 00:27:57,064 میتونم هرچی که بخوام رو ازش بپرسم 439 00:27:57,066 --> 00:27:58,265 ببخشد اعلی حضرت میخوام یه سوال 440 00:27:58,267 --> 00:27:59,469 .دیگه هم ازتون بپرسم 441 00:28:01,903 --> 00:28:04,339 بهم بگو که فایده اینا چیه ؟ 442 00:28:06,474 --> 00:28:10,911 چیزی که خاک شده ... باید زیر خاک بمونه 443 00:28:10,913 --> 00:28:12,078 تنها چیزی که باید 444 00:28:12,080 --> 00:28:13,881 نهفته بمونه 445 00:28:13,883 --> 00:28:15,082 خشم هست 446 00:28:15,084 --> 00:28:17,183 و رنجش 447 00:28:17,185 --> 00:28:19,318 فکر نمیکنی که بهتر باشه که ما طرف تو باشیم ؟ 448 00:28:19,320 --> 00:28:20,386 فقط همینو میخوام بگم 449 00:28:20,388 --> 00:28:22,322 جبهه ای وجود نداره 450 00:28:22,324 --> 00:28:25,191 ما دیگه یه ملت به حساب میایم 451 00:28:25,193 --> 00:28:26,162 یه ملت ؟ 452 00:28:28,430 --> 00:28:30,663 پس انگار هممون 453 00:28:30,665 --> 00:28:33,033 بعد از این پولدار میشیم 454 00:28:33,035 --> 00:28:35,401 روز خوش افسر 455 00:28:35,403 --> 00:28:37,403 متاسفم اعلی حضرت 456 00:28:37,405 --> 00:28:38,905 عیبی نداره ، اشکالی نداره 457 00:28:38,907 --> 00:28:40,574 نه ، اونا چیزی علیه ما ندارن 458 00:28:40,576 --> 00:28:42,142 _ 459 00:28:42,144 --> 00:28:44,547 فقط باید ساکت بمونیم و حرف نزنیم 460 00:28:46,347 --> 00:28:47,616 موسی ، بجنب 461 00:29:22,017 --> 00:29:23,920 خیلی راز ها زیاده 462 00:29:25,153 --> 00:29:27,653 مثل سرطان میمونه 463 00:29:27,655 --> 00:29:31,525 واسه اون موجود شیطانی توی پولسمور اینطوری میگی ؟ 464 00:29:31,527 --> 00:29:34,330 نزار بهت نفوذ کنه ، میشنوی چی میگم ؟ 465 00:29:36,365 --> 00:29:39,266 اگه من تنها کسی باشم که بهش نفوذ کرده 466 00:29:39,268 --> 00:29:41,904 پس اونقدرا هم بد نیست 467 00:29:44,272 --> 00:29:47,106 پس یه پیشنهاد بهت میدم اسقف اعظم 468 00:29:47,108 --> 00:29:49,575 به پولسمور برنگرد 469 00:29:49,577 --> 00:29:52,379 میفهمی ؟ 470 00:29:52,381 --> 00:29:54,180 .... وینی ، میتونی 471 00:29:54,182 --> 00:29:56,516 میتونی به اولیور یا یکی از محقق هات بگی که 472 00:29:56,518 --> 00:29:58,986 یکم درباره یه عملیات مخفی به اسم 473 00:29:58,988 --> 00:30:02,458 هکساو برام اطلاعات جمع کنه ؟ 474 00:30:04,093 --> 00:30:05,428 باشه 475 00:30:28,349 --> 00:30:29,685 البته قربان 476 00:30:32,788 --> 00:30:33,990 هه ، میکنی ؟ 477 00:31:19,300 --> 00:31:23,005 نصیحتت به من چیه ؟ 478 00:31:33,281 --> 00:31:34,547 چرا موگومات ؟ 479 00:31:34,549 --> 00:31:36,315 آره ، بنجامین خیلی جندس 480 00:32:38,881 --> 00:32:40,083 تو زنی 481 00:32:41,650 --> 00:32:43,749 اون زن ژنراله 482 00:32:53,528 --> 00:32:55,629 لطفا هدف 483 00:32:55,631 --> 00:32:58,634 اس.اس.ای رو برامون توضیح بدین 484 00:33:00,736 --> 00:33:03,539 اس.اس.ای ، نیروی امنیت پلیس 485 00:33:05,641 --> 00:33:07,743 هدفش استخراج اطلاعاته 486 00:33:09,243 --> 00:33:11,710 بهمون گفتن که درست کار کنیم 487 00:33:11,712 --> 00:33:12,714 ... ولی 488 00:33:15,616 --> 00:33:16,850 ادامه بده 489 00:33:16,852 --> 00:33:18,584 آقای خوزا 490 00:33:18,586 --> 00:33:22,389 توی شکنجه به بیضه ها ضربه میزدیم تا خون میومد 491 00:33:22,391 --> 00:33:25,324 و چرک میکرد 492 00:33:28,430 --> 00:33:31,701 و اهن الکتریکی به واژن ها وصل میکردیم 493 00:33:38,906 --> 00:33:39,908 متاسفم 494 00:33:43,612 --> 00:33:45,578 اسم ... 495 00:33:45,580 --> 00:33:47,514 مفو مروب 496 00:33:47,516 --> 00:33:49,152 رو میشناسین ؟ 497 00:33:53,689 --> 00:33:54,955 نه 498 00:33:54,957 --> 00:33:58,257 عملیات هکساو چی ؟ 499 00:33:58,259 --> 00:34:00,326 آقای چیرمن 500 00:34:00,328 --> 00:34:02,962 باید این شهادت رو متوقف کنم اینجا 501 00:34:02,964 --> 00:34:05,899 یه حکم از دادگاه دارم از طرف ساب جودیس 502 00:34:05,901 --> 00:34:07,968 که اجازه شهادت بیشتر شاهدین رو نمیده 503 00:34:20,449 --> 00:34:21,680 خداییش ؟ 504 00:34:21,682 --> 00:34:22,684 الکس 505 00:34:28,824 --> 00:34:29,825 سرهنگ 506 00:34:31,659 --> 00:34:33,459 شما حرفی واسه گفتن به 507 00:34:33,461 --> 00:34:35,762 این خونواده ها نداری ؟ 508 00:34:35,764 --> 00:34:38,465 به خونواده ی دیوید لیون 509 00:34:38,467 --> 00:34:39,932 یا ... 510 00:34:39,934 --> 00:34:42,572 خونواده ی سیمبا گونوه 511 00:34:44,505 --> 00:34:47,574 خونواده هایی که هیچ خبری 512 00:34:47,576 --> 00:34:50,709 از پسر دوست داشتنیشون 513 00:34:50,711 --> 00:34:53,780 یا دختر جذابشون نداشتن 514 00:34:53,782 --> 00:34:54,884 برای سالها 515 00:35:00,021 --> 00:35:02,521 حرفی نداری که بزنی و 516 00:35:02,523 --> 00:35:05,327 دردشونو تسکین بدی ؟ 517 00:35:07,929 --> 00:35:09,929 ... که شاید یکم 518 00:35:09,931 --> 00:35:11,798 راحت بشن ؟ 519 00:35:11,800 --> 00:35:14,971 فقط همینو میگم ، اسقف اعظم 520 00:35:16,038 --> 00:35:18,637 ما داشتیم علیه کمونیسم 521 00:35:18,639 --> 00:35:20,740 میجنگیدیم 522 00:35:20,742 --> 00:35:23,976 اون یه خطر واسه هممون بود 523 00:35:23,978 --> 00:35:25,577 علیه رژیم ها 524 00:35:25,579 --> 00:35:27,813 علیه رژیم های خشن 525 00:35:27,815 --> 00:35:30,518 که میخواستن آفریقا رو مال خودشون بکنن 526 00:35:36,525 --> 00:35:37,793 سرهنگ 527 00:35:40,628 --> 00:35:42,996 قیافه ی این 528 00:35:42,998 --> 00:35:45,300 خونواده هارو ببین 529 00:35:50,472 --> 00:35:52,307 اونا مردم خودتن 530 00:35:58,012 --> 00:35:59,882 سرهنگ ، تو نمیتونی چیزیو که 531 00:36:02,451 --> 00:36:04,083 تموم شده رو تغییر بدی 532 00:36:04,085 --> 00:36:06,655 یا جایی که بودی رو 533 00:36:08,123 --> 00:36:10,456 ولی میتونی جایی که میری 534 00:36:10,458 --> 00:36:13,028 رو تغییر بدی 535 00:36:14,862 --> 00:36:16,595 آقای چیرمن 536 00:36:16,597 --> 00:36:19,065 من یه اعتراض بوسیله ی دولت آزاد ارسال کردم 537 00:36:19,067 --> 00:36:21,501 که بگم که این کار ها 538 00:36:21,503 --> 00:36:24,903 بصورت سیاسی ، فقط یه تهمت هست 539 00:36:24,905 --> 00:36:27,407 به شرف و صداقت موکل من 540 00:36:27,409 --> 00:36:29,045 و همینطور اس.ای.دی.اف 541 00:36:30,144 --> 00:36:31,579 واقعاً پسرم ؟ 542 00:36:35,817 --> 00:36:37,816 ... این آمیزش 543 00:36:37,818 --> 00:36:39,985 یه قسمت بزرگ از سفید پوستای جنوب آفریقا رو 544 00:36:39,987 --> 00:36:41,854 منحرف میکنه 545 00:36:41,856 --> 00:36:43,889 حالا ، اگه این قصد شما بوده 546 00:36:43,891 --> 00:36:45,557 بهش رسیدین 547 00:36:45,559 --> 00:36:47,726 حالا نمیفهمم که چطوری این به 548 00:36:47,728 --> 00:36:51,030 صلح و آشتی کمک میکنه 549 00:37:09,784 --> 00:37:11,150 همگی 550 00:37:11,152 --> 00:37:14,022 ما پنج دقیقه استراحت میکنیم ؛ لطفا ... 551 00:37:26,701 --> 00:37:28,735 خانم موروب 552 00:37:28,737 --> 00:37:30,470 کفیلوه 553 00:37:30,472 --> 00:37:33,472 شماها اینجا چیکار میکنین ؟ 554 00:37:33,474 --> 00:37:37,075 فقط نشستیم 555 00:37:37,077 --> 00:37:38,744 ، میدونی 556 00:37:38,746 --> 00:37:41,046 فردا مفو 20 ساله میشه 557 00:37:41,048 --> 00:37:43,119 باید شمع روشن کنم 558 00:37:44,619 --> 00:37:46,021 بیست 559 00:37:47,121 --> 00:37:49,054 بهتره برید خونه 560 00:37:49,056 --> 00:37:51,724 وقتی از مفو خبری شد 561 00:37:51,726 --> 00:37:54,827 بهتون میگم ، قول میدم 562 00:37:54,829 --> 00:37:56,563 ... اون همیشه 563 00:37:56,565 --> 00:37:58,965 همیشه میخواست که درس بخونه 564 00:37:58,967 --> 00:38:00,869 که دکتر بشه 565 00:38:02,503 --> 00:38:04,938 همیشه واسه کتاباش پول جمع میکرد 566 00:38:04,940 --> 00:38:06,005 بله 567 00:38:06,007 --> 00:38:07,675 کفیلوه میدونه 568 00:38:13,581 --> 00:38:15,683 چطوری میتونم واسش دعا کنم 569 00:38:17,751 --> 00:38:19,755 اگه ندونم چی شده ؟ 570 00:38:33,201 --> 00:38:37,237 عصر بخیر ، چطور پیش رفت ؟ 571 00:38:37,239 --> 00:38:38,838 جالب بود 572 00:38:38,840 --> 00:38:40,940 خب ، انگار واسه کاکائو نمیای تو 573 00:38:40,942 --> 00:38:42,508 واسه همین من اومدم 574 00:38:42,510 --> 00:38:44,943 شب بخیر 575 00:38:47,949 --> 00:38:50,249 این موسیقی همیشه منو یاد 576 00:38:50,251 --> 00:38:53,489 افتتاحیه ی رئیس جمهور ماندلا میندازه 577 00:38:54,655 --> 00:38:55,988 اینو واسشون خوندم 578 00:38:55,990 --> 00:38:59,291 میخواستن درباره اون روز بدونن 579 00:38:59,293 --> 00:39:02,195 ولی چطوری این حس رو منطقل میکنی ؟ 580 00:39:02,197 --> 00:39:04,831 احساس آزادی رو 581 00:39:04,833 --> 00:39:08,267 اون ، اون لحظه ی اول 582 00:39:08,269 --> 00:39:09,802 اون احساسش رو 583 00:39:09,804 --> 00:39:13,206 اون مزه ی لذت بخش رو 584 00:39:13,208 --> 00:39:16,175 چطوری واسه کسی که 585 00:39:16,177 --> 00:39:19,012 از اولش آزاد بوده 586 00:39:19,014 --> 00:39:20,280 توضیحش میدی ؟ 587 00:39:20,282 --> 00:39:22,648 نمیتونی ، نمیشه 588 00:39:22,650 --> 00:39:24,284 عزیز دلم ، کاکائوتو بخور 589 00:39:24,286 --> 00:39:25,753 داره سرد میشه 590 00:39:29,023 --> 00:39:30,092 یادت باشه 591 00:39:31,726 --> 00:39:33,592 این جت هایی 592 00:39:33,594 --> 00:39:36,095 که از بالا رد میشن 593 00:39:36,097 --> 00:39:37,829 دود میکنن 594 00:39:37,831 --> 00:39:41,536 توی رنگ های ملت 595 00:39:42,603 --> 00:39:43,771 و ... 596 00:39:45,005 --> 00:39:48,307 همه هم شادی میکنن 597 00:39:48,309 --> 00:39:50,577 اره ، توهم همراه 598 00:39:50,579 --> 00:39:52,845 اون کارمند چاق و سفید میرقصی 599 00:39:52,847 --> 00:39:54,182 مثل دوتا فک آبی 600 00:39:55,617 --> 00:39:57,316 اون کارمند نبود 601 00:39:57,318 --> 00:39:59,121 منم داشتم همینو بهشون میگفتم 602 00:40:00,722 --> 00:40:02,956 ... زندانی سابق 603 00:40:02,958 --> 00:40:06,092 نلسون ماندلا بود 604 00:40:06,094 --> 00:40:09,731 و واسه این میرقصیدیم ، چون ... 605 00:40:11,699 --> 00:40:14,934 اون جت هایی که از بالا رد میشدن 606 00:40:14,936 --> 00:40:16,105 مال ما بودن 607 00:40:17,606 --> 00:40:19,108 نه مال کس دیگه ای 608 00:40:21,610 --> 00:40:22,845 مال ما بودن 609 00:40:24,278 --> 00:40:25,981 ما آزاد بودیم 610 00:40:28,782 --> 00:40:31,150 امیدوارم نزاریم این از دستمون در بره 611 00:40:31,152 --> 00:40:32,288 نه 612 00:40:35,289 --> 00:40:37,889 چی بود که تو واقعا اونجا بهش فکر میکردی عزیزم 613 00:40:37,891 --> 00:40:40,059 جناب اقای معتاد کار ؟ 614 00:40:40,061 --> 00:40:41,664 هوم ؟ 615 00:40:43,797 --> 00:40:46,932 خانم مروب و برادر زاده اش 616 00:40:46,934 --> 00:40:49,704 هر روز این هفته توی کمیسیون 617 00:40:51,072 --> 00:40:53,238 منتظر بودن 618 00:40:53,240 --> 00:40:56,144 من ... قول دادم 619 00:40:58,980 --> 00:41:00,713 امپیلو 620 00:41:00,715 --> 00:41:03,849 با بیماری تو 621 00:41:03,851 --> 00:41:06,019 خودت میدونی که شک داشتم 622 00:41:06,021 --> 00:41:08,153 که بتونی ریاست رو ادامه بدی 623 00:41:08,155 --> 00:41:10,356 هان ؟ چی ؟ 624 00:41:10,358 --> 00:41:11,990 چرا قبلاً بهم نگفتی ؟ 625 00:41:11,992 --> 00:41:14,693 اه ، جناب دزموند امپیلو توتو ، شما غیر قابل اصلاحی 626 00:41:14,695 --> 00:41:16,996 هنوزم این بز پیر 627 00:41:16,998 --> 00:41:18,865 زندس انگار ، نه ؟ 628 00:41:18,867 --> 00:41:21,934 فقط میدونم که این مهمه واسه خانم مروب 629 00:41:21,936 --> 00:41:24,103 واسه هممون 630 00:41:24,105 --> 00:41:26,304 این یارو بلومفلد مهمه 631 00:41:26,306 --> 00:41:28,206 لیوینیا میخواد که من مجبورت کنم که قول بدی 632 00:41:28,208 --> 00:41:29,941 که دیگه اونو نبینی 633 00:41:29,943 --> 00:41:32,110 میگه که خیلی خطرناکه 634 00:41:32,112 --> 00:41:34,780 نامشو بهم نشون داد 635 00:41:34,782 --> 00:41:37,816 خدا میدونه که توی اون ذهنش چی میگذره 636 00:41:37,818 --> 00:41:40,186 خیلی باهوشه 637 00:41:40,188 --> 00:41:42,421 دلیل نمیشه که باهاش حرف نزنم 638 00:41:42,423 --> 00:41:44,791 آره ، واسه همین بود که 639 00:41:44,793 --> 00:41:47,226 از وارنی خواستم که پروندشو واست بیاره 640 00:41:47,228 --> 00:41:48,963 که بتونی دشمنتو بشناسی 641 00:41:54,436 --> 00:41:56,135 اینو خوندیش ؟ 642 00:41:56,137 --> 00:41:57,640 دوبار 643 00:42:05,045 --> 00:42:07,382 لی نولیزو شنکس 644 00:42:10,452 --> 00:42:12,084 خیلی وقته که ازدواج کردیم 645 00:42:12,086 --> 00:42:14,320 ... اونقدر زیاده که حتی یادم نمیاد 646 00:42:14,322 --> 00:42:16,354 که چقدر وقت شده 647 00:42:16,356 --> 00:42:18,927 ولی هر روز 648 00:42:20,027 --> 00:42:21,929 ... تو بیشتر و بیشتر منو غافلگیر میکنی 649 00:42:23,097 --> 00:42:24,400 ... و بیشتر 650 00:42:26,233 --> 00:42:28,467 بیا، بیا 651 00:42:28,469 --> 00:42:29,735 بیا بغل بزه 652 00:42:32,507 --> 00:42:34,409 آره 653 00:42:56,130 --> 00:42:57,365 پیشنهادت به من چیه ؟ 654 00:43:08,876 --> 00:43:10,079 به افتخارش 655 00:43:12,947 --> 00:43:14,149 به افتخارش 656 00:43:38,373 --> 00:43:40,476 به افتخارش به افتخارش 657 00:44:24,418 --> 00:44:25,483 به افتخارش 658 00:44:25,485 --> 00:44:26,552 به افتخارش 659 00:44:26,554 --> 00:44:27,889 به افتخارش 660 00:44:47,041 --> 00:44:48,110 بلومفلد 661 00:44:54,514 --> 00:44:56,150 از دیوارم خوشت میاد کروگر ؟ 662 00:44:57,318 --> 00:44:59,418 آره ، دوستش دارم 663 00:44:59,420 --> 00:45:01,887 کاکاسیاه ها دارن یه کارایی میکنن 664 00:45:01,889 --> 00:45:05,124 باید یکم حسابشونو برسی 665 00:45:06,094 --> 00:45:08,429 میدونی بهشت گمشده چیه ، کروگر ؟ 666 00:45:09,563 --> 00:45:12,063 یه کلاب شبانه هست ؟ 667 00:45:12,065 --> 00:45:15,233 یه شعره ، کسمغذ 668 00:45:15,235 --> 00:45:16,471 یه شعر درباره من 669 00:45:21,175 --> 00:45:23,108 کیرم توی تو 670 00:46:02,583 --> 00:46:04,219 اه 671 00:46:19,967 --> 00:46:21,300 زمین - بخواب زمین - 672 00:46:21,302 --> 00:46:23,605 بخوابین زمین لاشیا 673 00:46:26,974 --> 00:46:28,043 زمین 674 00:46:30,077 --> 00:46:31,246 بخوابین 675 00:46:32,746 --> 00:46:35,149 بخوابین ، همین الان 676 00:46:38,418 --> 00:46:40,151 میخواین زندانی بشین ، حیوونا ؟ 677 00:46:40,153 --> 00:46:42,420 نه قربان 678 00:46:42,422 --> 00:46:44,322 اینجا قانون داره یا نه ؟ 679 00:46:44,324 --> 00:46:46,258 بله قربان 680 00:46:46,260 --> 00:46:48,126 قانونا واسه کی هستن ؟ 681 00:46:48,128 --> 00:46:49,195 واسه شما قربان 682 00:46:49,197 --> 00:46:50,463 اون قانونای کیری مال کین ؟ 683 00:46:50,465 --> 00:46:51,530 مال شمان قربان 684 00:46:51,532 --> 00:46:52,630 اینو یادتون باشه 685 00:46:52,632 --> 00:46:54,166 بله قربان 686 00:46:54,168 --> 00:46:55,501 به افتخارش 687 00:46:55,503 --> 00:46:56,735 به افتخارش 688 00:46:58,572 --> 00:47:00,673 تو الان دیگه مرد شدی 689 00:47:03,110 --> 00:47:05,110 رئیس جمهور سابق 690 00:47:05,112 --> 00:47:07,746 با چیزی که دزموند قبلاً اسمشو گذاشته بود یه معذرت خواهی کامل 691 00:47:07,748 --> 00:47:09,382 کارشو شروع کرد 692 00:47:09,384 --> 00:47:12,684 آپارتید ، اشتباه بود 693 00:47:12,686 --> 00:47:14,787 من به نوبه ی خودم 694 00:47:14,789 --> 00:47:17,789 از میلیون ها مردم جنوب افریقا 695 00:47:17,791 --> 00:47:20,559 معذرت خواهی میکنم 696 00:47:20,561 --> 00:47:23,461 کسایی که خیلی زجر کشیدن 697 00:47:23,463 --> 00:47:24,530 و به زور حذف شدن 698 00:47:24,532 --> 00:47:26,298 برای احترام به خونه هاشون 699 00:47:26,300 --> 00:47:28,400 کار هاشون و زمین هاشون 700 00:47:28,402 --> 00:47:30,302 کسایی که در طول سالها 701 00:47:30,304 --> 00:47:32,537 بخواطر قانون ناکافی 702 00:47:32,539 --> 00:47:33,671 دستگیر میشدن 703 00:47:33,673 --> 00:47:35,574 هنسی ؟ 704 00:47:35,576 --> 00:47:37,175 چیه ؟ 705 00:47:37,177 --> 00:47:39,478 جشن جشن مدرسه ی ملیسا 706 00:47:39,480 --> 00:47:40,481 باید توهم بیای 707 00:47:42,250 --> 00:47:44,215 اگه نیای ، پشتت حرف میزنن 708 00:47:44,217 --> 00:47:45,617 ... کسانی که به مدت طولانی 709 00:47:45,619 --> 00:47:48,354 سانت و جن هم دارن میان 710 00:47:48,356 --> 00:47:51,426 بهشون گفتم که هممون باهم میریم تفریح کباب میخوریم 711 00:47:52,659 --> 00:47:53,761 یه کباب 712 00:47:55,496 --> 00:47:57,264 آره ، بریم کباب 713 00:48:00,735 --> 00:48:02,834 اینو واسه سیاهپوستا میگم 714 00:48:02,836 --> 00:48:05,106 حداقلش رهبراشون کنارشون موندن 715 00:48:06,740 --> 00:48:09,508 برای میلیون ها نفر توی جنوب افریقا 716 00:48:09,510 --> 00:48:12,411 کسایی که خیلی زجر کشیدن 717 00:48:12,413 --> 00:48:15,380 و به زور از خونه هاشون بیرون شدن 718 00:48:15,382 --> 00:48:17,516 از کارشون و زمین هاشون 719 00:48:17,518 --> 00:48:19,217 کسانی که در طول سال ها 720 00:48:19,219 --> 00:48:21,353 از خجالت دستگیر شدن زجر کشیدن 721 00:48:21,355 --> 00:48:24,255 بخواطر قانون ناکافی 722 00:48:24,257 --> 00:48:27,626 کسایی که در طول دهه ها و قطعا قرن ها 723 00:48:27,628 --> 00:48:29,662 از بی ابرویی و خفت زجر کشیدن 724 00:48:29,664 --> 00:48:31,630 و همینطور از نژاد پرستی 725 00:48:31,632 --> 00:48:33,699 رئیس سازمان ای.ان.سی 726 00:48:33,701 --> 00:48:35,867 متیو فوزا بعدش گفت که 727 00:48:35,869 --> 00:48:37,802 دی کلارک توی پریتوریا 728 00:48:37,804 --> 00:48:40,106 همه چی رومیدونسته و ادامه داد 729 00:48:40,108 --> 00:48:43,108 توی کمپ کواتروی ای.ان.سی توی آنگولا 730 00:48:43,110 --> 00:48:45,047 ... همش والکپس بوده 731 00:49:18,713 --> 00:49:20,579 انگار برگشتی 732 00:49:20,581 --> 00:49:22,084 خوشت اومده ، نه ؟ 733 00:49:26,320 --> 00:49:28,789 خب میگیم اون خوک کثیف ، دکلارک رو تمومش کردی که چی ؟ 734 00:49:30,925 --> 00:49:32,724 خب 735 00:49:32,726 --> 00:49:35,461 ما توی دنیای رنگارنگی زندگی میکنیم 736 00:49:35,463 --> 00:49:38,597 حالا اونا هم میگن که نوبت 737 00:49:38,599 --> 00:49:40,599 ملت رنگی شده 738 00:49:40,601 --> 00:49:41,833 که متهد بشن 739 00:49:41,835 --> 00:49:44,202 اونا اینو میگن ، نه ؟ 740 00:49:44,204 --> 00:49:45,470 تو ، یه سفید پوست توی هات بی 741 00:49:45,472 --> 00:49:47,472 _ 742 00:49:47,474 --> 00:49:49,474 ترا بلانچ و ای.دابلیو.بی 743 00:49:49,476 --> 00:49:51,376 شما پولدارا میگین ، نه ؟ 744 00:49:51,378 --> 00:49:54,345 گه توش بابا همش چرت و پرته 745 00:49:54,347 --> 00:49:56,784 میدونی ، اقای بلومفلد 746 00:49:58,286 --> 00:50:01,954 اخرین باری که رفتم 747 00:50:01,956 --> 00:50:04,822 فقط اینطوری فکر نکردم که 748 00:50:04,824 --> 00:50:08,193 خب ، اینم از این 749 00:50:08,195 --> 00:50:09,396 دیگه تموم شد 750 00:50:10,831 --> 00:50:12,463 من کاملا 751 00:50:12,465 --> 00:50:15,737 و تماما پرونده ی تورو برسی کردم 752 00:50:17,405 --> 00:50:18,406 و ؟ 753 00:50:20,507 --> 00:50:21,710 ... و 754 00:50:22,976 --> 00:50:25,913 عفو واسه جرم های تو 755 00:50:28,349 --> 00:50:29,718 خیلی احتمالش کمه 756 00:50:31,652 --> 00:50:34,385 تو به قربانی هات 757 00:50:34,387 --> 00:50:35,820 رحم نکردی 758 00:50:35,822 --> 00:50:39,825 ... و جدا از 759 00:50:39,827 --> 00:50:41,897 خشونت شدیدت 760 00:50:43,431 --> 00:50:45,697 جرم هات هیچ 761 00:50:45,699 --> 00:50:48,903 مفهوم سیاسیی ندارن 762 00:50:53,507 --> 00:50:55,710 مفهوم سیاسی ندارن ؟ 763 00:50:57,677 --> 00:50:59,278 مفهوم من 764 00:50:59,280 --> 00:51:00,912 اینطور که تو صداش میکنی 765 00:51:00,914 --> 00:51:04,849 یه 300 سالی قدمت داره 766 00:51:04,851 --> 00:51:07,385 وقتی اجداد من داشتن روی این زمین کشاورزی میکردن 767 00:51:07,387 --> 00:51:10,021 و شهر هاشو میساختن 768 00:51:10,023 --> 00:51:12,391 مال تو هنوز پشت بوته ها بودن 769 00:51:12,393 --> 00:51:13,827 و سعی میکردن یواشکی بیان بیرون و بکشنشون 770 00:51:15,362 --> 00:51:16,829 مفهوم اینه 771 00:51:16,831 --> 00:51:20,501 مردم تو ، مردم منو کشتن 772 00:51:21,568 --> 00:51:23,836 توی زیمباوه ، میدونم 773 00:51:23,838 --> 00:51:25,871 زیمباوه ، جنوب افریقا ؟ همش مثل همه 774 00:51:25,873 --> 00:51:27,740 هست ؟ مثل همه ؟ 775 00:51:27,742 --> 00:51:29,541 نمیدونم ، تو متخصص مفهومی 776 00:51:29,543 --> 00:51:30,711 تو بگو 777 00:51:34,782 --> 00:51:36,949 مردم تو 778 00:51:39,619 --> 00:51:41,690 ... به این 779 00:51:43,556 --> 00:51:45,659 کتاب خرابکار باور داشتن 780 00:51:47,961 --> 00:51:50,662 کتاب کوچولو و قشنگیه 781 00:51:50,664 --> 00:51:52,400 کتاب مورد علاقمه 782 00:51:54,402 --> 00:51:57,068 که بهمون یاد میده 783 00:51:57,070 --> 00:51:59,771 آزادی رو برای 784 00:51:59,773 --> 00:52:02,441 اسیر فریاد بزن 785 00:52:02,443 --> 00:52:05,747 دید رو برای نابینا 786 00:52:07,447 --> 00:52:12,786 و اینکه ستم دیده رو آزاد کن 787 00:52:13,920 --> 00:52:16,890 این توی قسمت لوک هست فصل4 ، 18 788 00:52:20,027 --> 00:52:23,028 مردم تو 789 00:52:23,030 --> 00:52:25,930 احساس میکردن که بریتانیایی ها 790 00:52:25,932 --> 00:52:27,335 دارن بهشون ظلم میکنن 791 00:52:29,603 --> 00:52:31,769 بعدش باهاشون جنگیدن 792 00:52:31,771 --> 00:52:33,574 و آزاد شدن 793 00:52:35,608 --> 00:52:38,409 پس تو باید از تاریخ خودت 794 00:52:38,411 --> 00:52:40,912 درس بگیری 795 00:52:40,914 --> 00:52:43,449 که وقتی یه ملت 796 00:52:43,451 --> 00:52:47,355 ... تصمیم میگیرن که آزاد بشن 797 00:52:48,655 --> 00:52:52,360 ... دوست من ، هیچی نیست 798 00:52:53,793 --> 00:52:57,929 هییییچی 799 00:52:57,931 --> 00:53:00,301 نیست که بتونه جلوی آزاد شدنشونو بگیره 800 00:53:06,373 --> 00:53:08,639 بله ، خیلی خوب بود 801 00:53:08,641 --> 00:53:11,443 خیلی روشنفکری کردی 802 00:53:11,445 --> 00:53:14,746 ولی یه چیزی هست که درکش نمیکنی کاکاسیاه 803 00:53:14,748 --> 00:53:18,550 یه چیزی که اصلا نمیتونی درک کنی 804 00:53:18,552 --> 00:53:21,854 کشتن یه نفر ، هیچوقت سیاسی نبوده 805 00:53:21,856 --> 00:53:24,923 مهم نیست مردم چی بگن 806 00:53:24,925 --> 00:53:28,028 کشتن یه نفر ، شخصیه 807 00:53:30,831 --> 00:53:33,867 همیشه ی همیشه ، شخصیه 808 00:53:36,670 --> 00:53:37,972 همه چی سادست 809 00:53:40,641 --> 00:53:42,974 خوندن رو دوست داری ، نه ؟ 810 00:53:42,976 --> 00:53:45,778 به این فکر کن 811 00:53:45,780 --> 00:53:48,514 اراده ی تسخیر ناپذیر " 812 00:53:48,516 --> 00:53:50,416 مطالعه ی انتقام 813 00:53:50,418 --> 00:53:52,950 تنفر جاودان 814 00:53:52,952 --> 00:53:55,653 روحیه ای که هیچوقت تسلیم نمیشه 815 00:53:55,655 --> 00:53:58,460 مگه چیزی هم هست که نباید بهش غلبه کرد ؟ 816 00:54:00,059 --> 00:54:02,059 حکمرانی توی جهنم 817 00:54:02,061 --> 00:54:04,128 " بهتر از خدمت توی بهشت هست 818 00:54:04,130 --> 00:54:05,833 حرف لوسیفر 819 00:54:08,034 --> 00:54:10,070 این شعر رو توی نامه ات به کار بردی 820 00:54:14,608 --> 00:54:16,809 پس بابا معلم بوده پس فکر کنم که میدونه که 821 00:54:16,811 --> 00:54:19,381 بهشت گمشده " هست " 822 00:54:21,181 --> 00:54:23,048 و اگه ندونی توهم فقط یه آدم 823 00:54:23,050 --> 00:54:26,388 بی سواد دیگه ای توی چشمام 824 00:54:29,690 --> 00:54:31,590 تو آدم خیالبافی هستی 825 00:54:31,592 --> 00:54:32,990 اینو شرط میبندم 826 00:54:32,992 --> 00:54:35,159 یه خیالباف کیری 827 00:54:35,161 --> 00:54:36,528 خیالباف ؟ 828 00:54:36,530 --> 00:54:37,565 بله 829 00:54:39,032 --> 00:54:42,834 من ، واسه 40 سال 830 00:54:42,836 --> 00:54:45,970 خواب رای دادن رو میدیدم 831 00:54:45,972 --> 00:54:49,240 رای دادن آزادانه توی یه کشور آزاد 832 00:54:49,242 --> 00:54:51,742 توی سرزمین مادرزادیم 833 00:54:51,744 --> 00:54:55,416 من 40 سال توی صحرا بودم 834 00:54:56,750 --> 00:55:00,688 حالا بالاخره اینم داره میگذره 835 00:55:05,559 --> 00:55:09,628 یه عملیات کشتار بود که من توی اون 836 00:55:09,630 --> 00:55:11,762 جلوی اون خونه وایساده بودم 837 00:55:11,764 --> 00:55:15,566 و مغذ کاکاسیاه ها روی همه هیکلم بود و خون و همه چی هم بود 838 00:55:15,568 --> 00:55:16,969 سرم داشت میترکید 839 00:55:16,971 --> 00:55:20,037 ... 840 00:55:20,039 --> 00:55:22,677 بعد از کشت و کشتار یه آتیش درست کردیم 841 00:55:24,777 --> 00:55:26,945 و میتونستم اون موقع ، اون صدا رو توی ذهنم بشنوم 842 00:55:26,947 --> 00:55:29,947 کاملا واضح مثل صدای من ، واسه تو 843 00:55:29,949 --> 00:55:33,050 که بهم میگفت که من هیچ آرزویی ندارم 844 00:55:33,052 --> 00:55:36,688 هیچ علاقه ای ندارم ، هیچ امیدی ندارم 845 00:55:36,690 --> 00:55:41,526 و ازم پرسید : زندگی بدون اینا چیه ؟ 846 00:55:41,528 --> 00:55:44,595 من اشتیاق دارم ، من امید دارم 847 00:55:44,597 --> 00:55:47,532 یادمه که داد میزدم و جواب میدادم 848 00:55:47,534 --> 00:55:49,534 و همه ی بچه ها هم اونجا بودن 849 00:55:49,536 --> 00:55:53,070 فرانکویس ، هنسی ، بچه های هکساو 850 00:55:53,072 --> 00:55:54,673 اونا داشتن از اونطرف آتیش منو نگاه میکردن 851 00:55:54,675 --> 00:55:56,711 کل مدت اون صدا میگفت 852 00:55:58,012 --> 00:56:00,612 کدوم رویا ؟ کدوم آرزو ؟ 853 00:56:00,614 --> 00:56:02,182 من آرزو داشتم 854 00:56:05,085 --> 00:56:08,287 منم یه زمانی آرزو هایی داشتم 855 00:56:08,289 --> 00:56:12,227 ولی شما مردم جاکش ، ازم گرفتین اونارو 856 00:56:19,132 --> 00:56:23,101 چند ... چند سالت بود ؟ 857 00:56:23,103 --> 00:56:26,938 وقتی به ای.دابلیو.بی پیوستی چند سالت بود ؟ 858 00:56:26,940 --> 00:56:30,876 این چه ربطی داره ؟ 859 00:56:30,878 --> 00:56:34,045 چند سالت بود ؟ 860 00:56:34,047 --> 00:56:35,250 17 861 00:56:37,117 --> 00:56:40,121 و با اینا ، چی بهت رسیده آقای بلومفلد ؟ 862 00:56:44,224 --> 00:56:47,992 33 سال نفرت ؟ 863 00:56:47,994 --> 00:56:50,028 گاییدمت 864 00:56:50,030 --> 00:56:51,597 واسه تو خیلی زیادیه نه ؟ 865 00:56:51,599 --> 00:56:52,930 اون کمیسیون 866 00:56:52,932 --> 00:56:55,333 خیلی سادست 867 00:56:55,335 --> 00:56:57,970 من نیومدم اینجا که درباره کمیسیون صحبت کنم 868 00:56:57,972 --> 00:57:01,238 تو نمیتونی علایق منو عفو کنی 869 00:57:01,240 --> 00:57:04,978 ایمانت شکسته شده ، نه ؟ 870 00:57:06,679 --> 00:57:09,880 من دیدم که جان از چشمان خیلیا 871 00:57:09,882 --> 00:57:12,217 خارج شده من خیلی اینکارو کردم 872 00:57:12,219 --> 00:57:15,623 خیلی کیریه، بهت تضمینش میکنم 873 00:57:18,925 --> 00:57:22,663 من مرگ رو همه جا بردم 874 00:57:23,998 --> 00:57:26,934 و میشناسمش 875 00:57:28,369 --> 00:57:30,202 وقتی که چاقو میره توی بدنشون 876 00:57:30,204 --> 00:57:31,970 باورشون نمیشه 877 00:57:31,972 --> 00:57:33,575 شوکه میشن 878 00:57:35,342 --> 00:57:37,175 بعدش دیگه قبولش میکنن 879 00:57:37,177 --> 00:57:39,744 بعله 880 00:57:39,746 --> 00:57:43,048 اونا خیلی سپاسگذارن ، نه ؟ 881 00:57:43,050 --> 00:57:45,751 بعضی وقتا حس میکنم که صدای 882 00:57:45,753 --> 00:57:48,920 پچ پچشونو میتونم بشنوم 883 00:57:48,922 --> 00:57:52,257 ممنونم " 884 00:57:52,259 --> 00:57:53,728 " ممنونم 885 00:57:57,664 --> 00:58:00,264 پس نیا اینجا و اسقف بازی واسه من در نیار 886 00:58:00,266 --> 00:58:03,367 کسخل خودباور 887 00:58:03,369 --> 00:58:05,903 تی.ار.سی تورو از درون شکسته 888 00:58:05,905 --> 00:58:08,940 کاری کرده که از ایمانت شرم کنی 889 00:58:08,942 --> 00:58:11,208 حق با منه ، مگه نه ؟ 890 00:58:11,210 --> 00:58:13,045 تو نمیتونی حیوون هایی که 891 00:58:13,047 --> 00:58:16,748 هر روز باهاشون روبرو میشی رو ببخشی 892 00:58:18,918 --> 00:58:20,918 سرتان داره تورو زنده زنده میخوره 893 00:58:20,920 --> 00:58:22,820 کارت بدجور تمومه پسر 894 00:58:22,822 --> 00:58:26,691 دیگه صدام نکن پسر ، بلومفلد 895 00:58:26,693 --> 00:58:28,096 وگرنه چی ؟ 896 00:58:41,407 --> 00:58:43,176 ... پشت اون نقابت 897 00:58:47,246 --> 00:58:50,115 تو یه پازلی 898 00:58:50,117 --> 00:58:51,919 با خودت درگیری 899 00:59:07,501 --> 00:59:10,104 ... اینکه 900 00:59:13,106 --> 00:59:17,075 از دنیا عصبانی باشی 901 00:59:17,077 --> 00:59:19,447 از اینکه از خودت عصبانی باشی ساده تره 902 00:59:21,815 --> 00:59:23,150 میفهمم 903 00:59:33,126 --> 00:59:35,894 وقتی دستگیرت کردن 904 00:59:35,896 --> 00:59:38,166 این همرات بود 905 00:59:42,503 --> 00:59:44,869 40 سال 906 00:59:44,871 --> 00:59:47,942 به این وابسته بودی 907 00:59:49,342 --> 00:59:50,478 چرا ؟ 908 01:00:01,255 --> 01:00:02,423 ملاقات تمومه 909 01:00:05,025 --> 01:00:06,193 چی شد ؟ 910 01:00:08,427 --> 01:00:10,394 پشت اریستول 911 01:00:10,396 --> 01:00:14,000 یا پلاتو یا میلتون قایم نشو 912 01:00:16,570 --> 01:00:18,068 حق با توئه 913 01:00:18,070 --> 01:00:20,938 راست میگی 914 01:00:20,940 --> 01:00:24,108 من مجبورم هر روز توی آینه خیره بشم 915 01:00:24,110 --> 01:00:28,014 و خودم رو ببینم 916 01:00:30,550 --> 01:00:33,453 توهم همینطور 917 01:00:37,190 --> 01:00:38,356 ... و تو ... تو 918 01:00:38,358 --> 01:00:41,559 تو یه فرشته ی هبوط کرده نیستی 919 01:00:41,561 --> 01:00:43,830 منم خدا نیستم 920 01:00:44,965 --> 01:00:48,469 جفتمون انسانیم 921 01:00:54,541 --> 01:00:55,943 ... یه سوال 922 01:00:58,978 --> 01:01:00,945 از این عملیات هکساو 923 01:01:00,947 --> 01:01:05,353 چی میدونی ؟ 924 01:01:13,860 --> 01:01:16,263 گفتم ملاقات تمومه کاکاسیاه 925 01:01:22,936 --> 01:01:25,103 تو توی دوتا زندان 926 01:01:25,105 --> 01:01:27,340 هستی ، بلومفلد 927 01:01:29,009 --> 01:01:32,209 یکیشون از بتون و میله 928 01:01:32,211 --> 01:01:35,447 تشکیل شده 929 01:01:35,449 --> 01:01:38,617 اون یکی 930 01:01:38,619 --> 01:01:41,151 بدتره 931 01:01:41,153 --> 01:01:44,358 چون اون توی ذهنته 932 01:01:47,594 --> 01:01:51,532 ذهن ، به عنوان خودش 933 01:01:52,666 --> 01:01:55,233 توی خودش 934 01:01:55,235 --> 01:01:58,135 مبیتونه از جهنم یه بهشت بسازه 935 01:01:58,137 --> 01:02:01,909 یا از بهشت یه جهنم بسازه 936 01:02:05,978 --> 01:02:07,380 این میلتون بود 937 01:02:09,016 --> 01:02:11,449 پس اگه میخوای حرفاشو بخونی 938 01:02:11,451 --> 01:02:12,650 گلچین نکن 939 01:02:12,652 --> 01:02:16,990 باید درست بخونیش 940 01:02:32,572 --> 01:02:34,472 این چیه ؟ 941 01:02:34,474 --> 01:02:38,412 این راه خروج از زندانته 942 01:02:40,179 --> 01:02:44,581 این میتونه یه راه خروج از 943 01:02:44,583 --> 01:02:48,355 جهنم تو باشه 944 01:03:04,036 --> 01:03:08,141 بیا بیرون بلومفلد 945 01:03:10,043 --> 01:03:11,345 بیا بیرون 946 01:03:12,411 --> 01:03:14,214 اونجا نمون 947 01:03:16,682 --> 01:03:18,985 خدا منتظرته 948 01:03:20,753 --> 01:03:22,456 بیا بیرون 949 01:03:48,081 --> 01:03:50,483 اون حرف میلتون رو بهم زد 950 01:03:53,152 --> 01:03:55,055 منم عصبی شدم 951 01:04:01,661 --> 01:04:07,264 ولی درباره هکساو یه چیزایی میدونه 952 01:04:07,266 --> 01:04:09,601 و هرچی که این هکساو هست 953 01:04:09,603 --> 01:04:13,507 به مرگ امفو مروب مربوطه 954 01:04:29,155 --> 01:04:30,623 بلومفلد 955 01:04:37,496 --> 01:04:39,530 توی فکرم که برم یه آبجو بزنم توی رگ 956 01:04:39,532 --> 01:04:42,133 وقتی شیفتم تموم شد 957 01:04:42,135 --> 01:04:46,107 شایدم یه کون تمیز واسه خودم جور کردم 958 01:04:51,143 --> 01:04:52,776 بجنب دادا 959 01:04:52,778 --> 01:04:56,146 داستان تو و اون کاکاسیاه چیه ؟ 960 01:04:56,148 --> 01:04:58,383 فکر کردی میتونی تو هم مثل بقیه 961 01:04:58,385 --> 01:04:59,787 اطلاعات لو بدی و خودتو نجات بدی ؟ 962 01:05:07,360 --> 01:05:09,260 تنها چیزایی که کاکاسیاه از من میتونه بیرون بکشه 963 01:05:09,262 --> 01:05:11,695 چیزایی هست که خودم تصمیم میگیرم بگم ، عوضی کونی 964 01:05:11,697 --> 01:05:13,331 اینو هم بفهم 965 01:05:13,333 --> 01:05:16,501 هیچکس به من نمیگه خبرچین 966 01:05:22,409 --> 01:05:24,045 گورتو گم کن فرانکویس 967 01:05:33,719 --> 01:05:36,688 من نمیتونم باور کنم 968 01:05:36,690 --> 01:05:39,657 جناب رئیس جمهور دکلارک ، که دخالت 969 01:05:39,659 --> 01:05:42,659 حداقل یک وظیر کابین 970 01:05:42,661 --> 01:05:45,362 و دوتا افسر پلیس 971 01:05:45,364 --> 01:05:48,133 توی حقوق انسانی چیزی بیشتر از 972 01:05:48,135 --> 01:05:51,869 انحراف توسط افراد مستقل باشه 973 01:05:51,871 --> 01:05:54,838 ولی بسیاری از قتل هایی که ایالت پشتشون بوده 974 01:05:54,840 --> 01:05:56,840 رو میدونیم که اتفاق افتاده 975 01:05:56,842 --> 01:05:58,275 ولی ایالت 976 01:05:58,277 --> 01:06:01,481 کسی رو به عدالت نرسونده 977 01:06:08,454 --> 01:06:11,491 چه گهی میخوری کاکاسیاه کیری ؟ 978 01:06:25,237 --> 01:06:27,804 نه ، امکان نداره کاکاسیاه کوچولو 979 01:06:27,806 --> 01:06:30,710 امکان نداره که این کارت عملی بشه 980 01:07:00,907 --> 01:07:03,273 سلام پدر 981 01:07:03,275 --> 01:07:05,543 عمه خیلی مریض شده 982 01:07:05,545 --> 01:07:07,581 حالا نمیدونم چیکار کنم 983 01:07:11,284 --> 01:07:12,950 آنتیموان چیه پدر ؟ 984 01:07:12,952 --> 01:07:15,753 آنتیموان دکترا یه همچین چیزی گفتن 985 01:07:15,755 --> 01:07:17,892 متاسفانه ، یه زهر هست 986 01:07:18,958 --> 01:07:20,326 یه زهره 987 01:07:26,565 --> 01:07:28,234 نباید تسلیم بشی 988 01:07:47,487 --> 01:07:48,987 چه کاری از دستت بر میاد مگه ؟ 989 01:07:48,989 --> 01:07:50,925 فقط یه نفری 990 01:07:52,659 --> 01:07:54,528 یه سرنخ دارم 991 01:07:55,795 --> 01:07:57,764 و خیلی هم بهش امیدوارم 992 01:07:58,965 --> 01:08:01,566 پس خواهش میکنم 993 01:08:01,568 --> 01:08:03,333 امیدت رو از دست نده 994 01:08:03,335 --> 01:08:05,471 و ما هم امیدمونو به تو از دست نمیدیم 995 01:08:07,039 --> 01:08:08,972 من اشتباه کردم 996 01:08:13,847 --> 01:08:17,784 تو یه اشتباه خیلی کوچیک کردی 997 01:08:19,653 --> 01:08:21,322 یه کوچولو 998 01:08:28,694 --> 01:08:30,594 متاسفم اعلی حضرت 999 01:08:30,596 --> 01:08:33,063 واقعا کاری از دستم بر نمیاد 1000 01:08:33,065 --> 01:08:34,632 اگه اسمتون اینجا نباشه 1001 01:08:34,634 --> 01:08:37,035 نمیتونین برین داخل هرکی هم که باشین ، نمیتونین برین 1002 01:08:37,037 --> 01:08:38,669 این مسخرست 1003 01:08:38,671 --> 01:08:40,506 به فرماندار تماس بگیر 1004 01:08:48,881 --> 01:08:52,317 فرماندار ، خیلی مهمه که من آقای بلومفلد رو ببینم 1005 01:08:52,319 --> 01:08:54,552 اعلی حضرت ، سامان اصلاحات 1006 01:08:54,554 --> 01:08:56,653 اختیار منو ازم گرفته 1007 01:08:56,655 --> 01:08:57,921 و اساساً هیچ کاری 1008 01:08:57,923 --> 01:09:00,023 از دست من بر نمیاد - متوجه ام - 1009 01:09:00,025 --> 01:09:01,726 روز خوش اعلی حضرت 1010 01:09:04,863 --> 01:09:06,366 روز خوش 1011 01:09:12,037 --> 01:09:13,840 سفرت حروم شد ، نه ؟ 1012 01:09:15,641 --> 01:09:16,773 نه 1013 01:09:16,775 --> 01:09:17,810 تونستم تورو ببینم 1014 01:09:20,880 --> 01:09:21,882 روز خوش 1015 01:09:23,449 --> 01:09:24,982 هاوارد ،باید فوراً با سازمان 1016 01:09:24,984 --> 01:09:27,954 اصلاحات تماس بگیریم 1017 01:09:31,591 --> 01:09:33,391 متاسفم که خبرای بدی بهت میدم ارک 1018 01:09:33,393 --> 01:09:35,593 اینکاتا یه شهادتنامه برای 1019 01:09:35,595 --> 01:09:36,797 رسانه ها فرستاده 1020 01:09:38,430 --> 01:09:39,964 میگه که یافته های کمیسیون 1021 01:09:39,966 --> 01:09:42,500 بصورت بیطرف عمل نمیکنن 1022 01:09:42,502 --> 01:09:44,468 اینکه ما دست نشونده های ای.ان.سی هستیم - چی ؟ - 1023 01:09:44,470 --> 01:09:45,870 رو چه حسابی ؟ 1024 01:09:45,872 --> 01:09:47,604 روی حساب اینکه هیچ ارتباط منطقیی 1025 01:09:47,606 --> 01:09:48,740 بین مدارک ما 1026 01:09:48,742 --> 01:09:50,141 و نتایج نیست 1027 01:09:50,143 --> 01:09:51,808 نمیفهمن چقدر دارن با این کارشون 1028 01:09:51,810 --> 01:09:53,611 خسارت وارد میکنن ؟ 1029 01:09:53,613 --> 01:09:55,713 ! خسارت به هممون 1030 01:09:55,715 --> 01:09:58,485 ... به ... به ... به 1031 01:09:59,685 --> 01:10:01,954 مردم خودشون 1032 01:10:10,063 --> 01:10:12,763 ببخشید ، میشه توجهتون رو جلب کنم ؟ 1033 01:10:12,765 --> 01:10:14,699 یه تهدید به بمبگذاری علیه کمیسیون انجام شده 1034 01:10:14,701 --> 01:10:16,768 و متاسفانه پلیس بهمون گفته که 1035 01:10:16,770 --> 01:10:18,936 باید ملاقات امروز رو کنسل کنیم 1036 01:10:18,938 --> 01:10:20,871 به محض اینکه بتونم میام پیشتون خب ؟ 1037 01:10:20,873 --> 01:10:23,441 الکس ، با اسقف اعضم صحبت کن 1038 01:10:23,443 --> 01:10:25,576 زیاد بهش سخت نگیر 1039 01:10:25,578 --> 01:10:27,144 تاحالا اینقدر عصبی ندیده بودمش 1040 01:10:27,146 --> 01:10:29,983 هرچی سریع تر میام پیشتون 1041 01:10:33,853 --> 01:10:36,019 اسقف ؟ 1042 01:10:36,021 --> 01:10:38,156 تهدید بقه بمبگذاری ؟ خدای بزرگ ... بعدش چیکار میخوان بکنن دیگه 1043 01:10:38,158 --> 01:10:39,656 بعدش چی ؟ 1044 01:10:39,658 --> 01:10:41,659 بعد از این چی ؟ 1045 01:10:41,661 --> 01:10:43,460 اینکاتا جلوی همه 1046 01:10:43,462 --> 01:10:46,430 به راستگویی 1047 01:10:46,432 --> 01:10:48,098 رئیس جمهور ماندلا 1048 01:10:48,100 --> 01:10:50,768 توهین کرده و زیر سوال بردتش 1049 01:10:50,770 --> 01:10:52,637 همینو لازم داشتیم دیگه 1050 01:10:52,639 --> 01:10:53,974 قبیله گرایی 1051 01:10:56,943 --> 01:10:58,045 اسقف 1052 01:10:59,679 --> 01:11:01,678 کل این کارمون 1053 01:11:01,680 --> 01:11:04,482 توی خطر پاره شدنه 1054 01:11:04,484 --> 01:11:05,619 نیست ؟ 1055 01:11:11,090 --> 01:11:13,827 نمیدونم الکس 1056 01:11:16,628 --> 01:11:17,965 تو بگو 1057 01:11:21,701 --> 01:11:24,872 من دیگه نمیدونم 1058 01:11:35,515 --> 01:11:37,514 خدای من 1059 01:11:37,516 --> 01:11:39,853 چرا باهام حرف نمیزنی ؟ 1060 01:11:41,520 --> 01:11:44,657 یه نشونه بهم بده خواهش میکنم 1061 01:11:56,735 --> 01:11:57,871 امپیلو 1062 01:12:02,942 --> 01:12:04,040 اوه ، عزیزم 1063 01:12:13,953 --> 01:12:16,053 اون دفعه که بچه ها 1064 01:12:16,055 --> 01:12:17,821 میخواستن توی ساحل بازی کنن و 1065 01:12:17,823 --> 01:12:20,760 ساحل رو فقط سفید پوستا بودن رو یادته ؟ 1066 01:12:22,127 --> 01:12:24,728 اره ، خیلی دوست داشتن که شنا کنن 1067 01:12:24,730 --> 01:12:26,964 ... ولی قیافه هاشون 1068 01:12:26,966 --> 01:12:29,232 من خیلی عصبانی شدم 1069 01:12:29,234 --> 01:12:32,702 بله ، همینطور تحقیر شده بودن 1070 01:12:32,704 --> 01:12:34,173 من این حس رو اونروز توی 1071 01:12:35,841 --> 01:12:37,575 پولسمور احساس کردم 1072 01:12:37,577 --> 01:12:39,977 متوجه ام 1073 01:12:39,979 --> 01:12:42,112 پولسمور 1074 01:12:42,114 --> 01:12:45,916 یاد موقعی میفتم که یه بچه ی کوچیک بودم 1075 01:12:45,918 --> 01:12:48,188 همراه پدرم میرفتم مدرسه 1076 01:12:49,788 --> 01:12:52,658 از اون منطقه ی سفید پوستا رد میشدیم 1077 01:12:53,792 --> 01:12:56,326 و من صورت پدرم رو میدیدم 1078 01:12:56,328 --> 01:13:00,733 که مجبور بود پاسپورتشو موقعی که پلیس ها 1079 01:13:02,001 --> 01:13:04,268 لغب های مختلف روش میذاشتن 1080 01:13:04,270 --> 01:13:06,870 نشون بده 1081 01:13:06,872 --> 01:13:09,809 و اونم همه اینا رو بخواطر من تحمل میکرد 1082 01:13:11,743 --> 01:13:14,144 ... من ... من فقط 1083 01:13:14,146 --> 01:13:16,149 من همونجا وایساده بودم 1084 01:13:17,350 --> 01:13:21,018 نمیتونستم 1085 01:13:21,020 --> 01:13:22,756 تحقیر شدنشو از ذهنم بیرون کنم 1086 01:13:25,992 --> 01:13:29,162 من ... من نا امیدش کردم 1087 01:13:30,229 --> 01:13:33,066 لی ، من نا امیدش کردم 1088 01:13:34,167 --> 01:13:37,168 شاید اون فرد گمراه 1089 01:13:37,170 --> 01:13:38,369 توی پولسمور 1090 01:13:38,371 --> 01:13:39,706 راست میگه 1091 01:13:41,640 --> 01:13:43,175 ... شاید من 1092 01:13:45,011 --> 01:13:48,782 یه ... کلاهبردار ... پیرم 1093 01:13:51,117 --> 01:13:54,050 ... توهمی ام و 1094 01:13:54,052 --> 01:13:55,055 ... و 1095 01:13:57,222 --> 01:13:59,123 بی ارزشم - اوه - 1096 01:13:59,125 --> 01:14:01,726 امپیلو ، تو دیوونه ای 1097 01:14:01,728 --> 01:14:02,793 نه 1098 01:14:02,795 --> 01:14:05,662 چی میگی تو ؟ 1099 01:14:05,664 --> 01:14:07,397 تو یه عمر رو گذاشتی واسه دفاع از 1100 01:14:07,399 --> 01:14:10,067 مقام و وقار بقیه 1101 01:14:10,069 --> 01:14:12,937 هیچوقت تسلیم نشدی ، هیچوقت 1102 01:14:12,939 --> 01:14:15,071 الان هم نباید تسلیم بشی 1103 01:14:15,073 --> 01:14:18,144 به هیچ وجه 1104 01:14:21,747 --> 01:14:25,849 بله 1105 01:14:25,851 --> 01:14:28,588 اون همه تنفر واسه چی ؟ 1106 01:14:30,288 --> 01:14:32,356 واسه چی ، هان ؟ 1107 01:14:32,358 --> 01:14:37,093 همش تصوراته 1108 01:14:37,095 --> 01:14:41,298 جناب اقای توی پولسمور ، خیلی تورو دست کم گرفته 1109 01:14:41,300 --> 01:14:42,769 کاملاً 1110 01:15:16,368 --> 01:15:18,702 این 1111 01:15:18,704 --> 01:15:20,771 بعلاوه این 1112 01:15:20,773 --> 01:15:22,839 واسه اینکه بلومفلد رو بکشین 1113 01:15:22,841 --> 01:15:24,944 تا یه ماه هم بچه هات در امان هستن 1114 01:15:26,945 --> 01:15:28,278 واسه چی میخوای بکشیش ؟ 1115 01:15:28,280 --> 01:15:30,481 یه جاسوس حرومزادست 1116 01:15:30,483 --> 01:15:33,817 خودت میدونی که اگه بمیره ، واسه شما هم خوبه 1117 01:15:33,819 --> 01:15:35,755 اون میخواد که قلمروی شمارو ازتون بگیره 1118 01:15:38,824 --> 01:15:39,956 سریع تمومش کنین 1119 01:15:58,344 --> 01:16:00,811 به افتخارش - به افتخارش - 1120 01:16:00,813 --> 01:16:02,215 به افتخارش - به افتخارش - 1121 01:16:42,889 --> 01:16:43,957 به افتخارش 1122 01:16:48,027 --> 01:16:49,162 به افتخارش 1123 01:16:55,301 --> 01:16:56,870 به افتخارش به افتخارش به افتخارش 1124 01:19:26,985 --> 01:19:29,186 کمکی میتونم بهت بکنم کاکاسیاه ؟ 1125 01:19:29,188 --> 01:19:32,623 بلومفلد تویی ؟ 1126 01:19:32,625 --> 01:19:34,959 چی میخوای ؟ 1127 01:19:34,961 --> 01:19:35,962 هان ؟ 1128 01:19:37,095 --> 01:19:39,431 گفتم چی میخوای ؟ 1129 01:20:46,131 --> 01:20:47,666 این یه چاقوی مرگ هست 1130 01:20:49,402 --> 01:20:50,733 الان خودت میدونی که چه بلایی سرت میاد 1131 01:20:50,735 --> 01:20:52,468 مگه نه پسر ؟ - بله قربان - 1132 01:20:52,470 --> 01:20:54,640 چی گفتی ؟ - گفتم بله قربان ، میدونم - 1133 01:20:56,809 --> 01:21:00,510 خیلی دل و جرات داشتی که اومدی اینجا و سعی کردی منو بکشی 1134 01:21:00,512 --> 01:21:02,211 من چیکارت کرده بودم ؟ 1135 01:21:02,213 --> 01:21:03,280 هوم ؟ 1136 01:21:03,282 --> 01:21:04,714 یه کینه مال قبله ؟ 1137 01:21:04,716 --> 01:21:06,618 شاید بخواطر خونوادته ؟ 1138 01:21:09,121 --> 01:21:10,256 چرا اینکارو میکنی ؟ 1139 01:21:11,756 --> 01:21:14,094 بهم پول دادن که بیام و بکشمت 1140 01:21:15,293 --> 01:21:16,492 علامتتو بهم نشون بده 1141 01:21:16,494 --> 01:21:17,827 لباستو درار ، بجنب 1142 01:21:17,829 --> 01:21:19,763 من علامت ندارم قربان 1143 01:21:19,765 --> 01:21:21,498 چطوری ؟ 1144 01:21:21,500 --> 01:21:23,299 چطوری تتو ی گروه 28 رو نداری ؟ 1145 01:21:23,301 --> 01:21:25,005 هنوز سرباز نشدم 1146 01:21:26,072 --> 01:21:28,171 منم همین فکرو میکردم 1147 01:21:28,173 --> 01:21:30,139 چند سالته ؟ 1148 01:21:30,141 --> 01:21:32,209 17 1149 01:21:32,211 --> 01:21:34,178 17 ؟ 1150 01:21:34,180 --> 01:21:36,449 چرا تورو فرستادن ؟ 1151 01:21:38,384 --> 01:21:40,185 کسی منو نفرستاده 1152 01:21:42,520 --> 01:21:44,321 میخوای مرد بشی ، هان ؟ 1153 01:21:44,323 --> 01:21:46,723 به انجمن برادری بپیوندی ؟ 1154 01:21:46,725 --> 01:21:48,258 چند سال حبسی ؟ 1155 01:21:48,260 --> 01:21:50,259 4 سال 1156 01:21:50,261 --> 01:21:52,595 اگه منو بکشی ، میشه 20 سال 1157 01:21:52,597 --> 01:21:55,201 اینو میخوای ؟ - نه ، نه ، نه قربان - 1158 01:22:01,207 --> 01:22:03,272 تو زن موگمنتی ؟ 1159 01:22:03,274 --> 01:22:05,210 نوکرشی ، نه ؟ 1160 01:22:08,546 --> 01:22:11,447 الان خودتو بگا دادی ، مگه نه ؟ 1161 01:22:11,449 --> 01:22:13,584 مثل یه موشی هستی که توی هزارسو گیر کرده 1162 01:22:13,586 --> 01:22:14,587 اسمت چیه ؟ 1163 01:22:16,221 --> 01:22:18,224 بنجامین بونی 1164 01:22:21,159 --> 01:22:23,162 بونی ؟ از سونگایی ؟ 1165 01:22:24,229 --> 01:22:25,629 بابام سونگایی هست 1166 01:22:25,631 --> 01:22:27,300 اهل پومالانگا بوده 1167 01:22:35,507 --> 01:22:37,840 حالا چه بلایی سرت میارن ، بنجامین ؟ 1168 01:22:37,842 --> 01:22:39,409 ... اونا ... اونا 1169 01:22:39,411 --> 01:22:41,114 اونا منو میکشن قربان 1170 01:22:43,649 --> 01:22:45,418 میکشنت 1171 01:22:46,918 --> 01:22:49,385 اره ، میکشنت 1172 01:23:13,811 --> 01:23:15,611 یکی از افراد خودتونو بهتون برگردوندنم 1173 01:23:15,613 --> 01:23:17,313 میبینی ؟ بلومفلد 1174 01:23:17,315 --> 01:23:18,648 حالا زن مارو ازمون دزدیدی ؟ 1175 01:23:20,351 --> 01:23:21,884 نه ، اون منو زخمیم کرد 1176 01:23:21,886 --> 01:23:23,687 خودش تکی تک به تک 1177 01:23:26,692 --> 01:23:29,628 بنجامین 1178 01:23:37,703 --> 01:23:38,638 نه ، بنجامین 1179 01:23:48,846 --> 01:23:49,849 صبر کن 1180 01:24:10,802 --> 01:24:12,869 میتونی منو بکشی 1181 01:24:12,871 --> 01:24:14,604 حتما میتونی 1182 01:24:14,606 --> 01:24:16,673 ولی یه چنتا بینی و گوش 1183 01:24:16,675 --> 01:24:18,608 و چند نفر رو قربانی میکنی این وسط 1184 01:24:24,882 --> 01:24:26,549 شماها همتون بخواطر کاری که 1185 01:24:26,551 --> 01:24:27,886 با مردمتون کردم ازم متنفرین 1186 01:24:29,020 --> 01:24:31,787 منم تنفر شما رو جذب میکنم 1187 01:24:31,789 --> 01:24:33,760 روش تغذیه میکنم 1188 01:24:36,427 --> 01:24:39,428 و تو فرانکویس ، کسکش ترسو 1189 01:24:39,430 --> 01:24:41,764 توهم بخواطر همه ی اون کارای فجیعی که باهم کردیم ازم متنفری 1190 01:24:52,711 --> 01:24:53,843 نظم داشته باشین 1191 01:25:06,292 --> 01:25:07,824 نه - هیچکس - 1192 01:25:09,962 --> 01:25:12,295 هیچکس پاش واینمیسه - چرا وایمیسه - 1193 01:25:14,432 --> 01:25:15,699 من وایمیسم 1194 01:25:23,475 --> 01:25:24,611 ساکت 1195 01:25:30,416 --> 01:25:31,618 بنجامین 1196 01:25:40,559 --> 01:25:42,491 به افتخارش - به افتخارش- 1197 01:26:11,689 --> 01:26:13,690 بلومفلد 1198 01:26:13,692 --> 01:26:16,625 من بهت یه نوشیدنی پیشنهاد میکنم 1199 01:26:16,627 --> 01:26:18,495 مگه اینکه خوابشو ببینی ، کاکاسیاه 1200 01:26:24,536 --> 01:26:25,902 دیگه هم برنگرد ، وگرنه سیگارمو میکنم 1201 01:26:25,904 --> 01:26:28,007 توی حلقت یارو 1202 01:26:29,574 --> 01:26:30,906 هاوارد رفت ؟ 1203 01:26:30,908 --> 01:26:31,877 بله 1204 01:26:33,578 --> 01:26:35,445 میدونی که من فکر میکنم آقای توی پولسمور ، بی ارزشه 1205 01:26:35,447 --> 01:26:36,580 امیدوارم هاوارد رو 1206 01:26:36,582 --> 01:26:39,049 دنبال نخود سیاه نفرستاده باشی 1207 01:26:39,051 --> 01:26:40,053 نفرستادم 1208 01:26:42,520 --> 01:26:43,855 دارم دشمنمو میشناسم 1209 01:26:44,922 --> 01:26:47,624 لی داره بهم یاد میده 1210 01:26:47,626 --> 01:26:49,125 از خانم مروب خیری نشد ؟ 1211 01:26:49,127 --> 01:26:50,393 کفیلوه زنگ زد 1212 01:26:50,395 --> 01:26:51,831 گفت از بیمارستان اومده بیرون 1213 01:26:53,064 --> 01:26:54,563 خوبه 1214 01:26:54,565 --> 01:26:55,568 پدر 1215 01:26:57,069 --> 01:26:58,869 بهتری ؟ 1216 01:26:58,871 --> 01:27:00,137 بله 1217 01:27:00,139 --> 01:27:01,405 ، اونشب 1218 01:27:01,407 --> 01:27:02,938 خیلی خیلی عصبانی شدم 1219 01:27:02,940 --> 01:27:04,007 از دست خدا 1220 01:27:04,009 --> 01:27:06,041 اونقدری عصبانی بودم از دستش که گفتم 1221 01:27:06,043 --> 01:27:08,477 چطور میتونی بزاری این و اون و این 1222 01:27:08,479 --> 01:27:10,414 و فلان اتفاق بیفته ؟ 1223 01:27:10,416 --> 01:27:12,949 من خدارو سرزنش کردم 1224 01:27:12,951 --> 01:27:14,985 بخواطر اینکه به دنیا 1225 01:27:14,987 --> 01:27:16,553 نشون نداده رئیس کیه 1226 01:27:16,555 --> 01:27:18,358 گفتم که خدایا ، تو رئیسی ؟ 1227 01:27:20,458 --> 01:27:22,459 ولی بعدش 1228 01:27:22,461 --> 01:27:23,893 متوجه شدم که 1229 01:27:23,895 --> 01:27:26,095 که این روش خداست 1230 01:27:26,097 --> 01:27:27,964 که منو به خودم 1231 01:27:27,966 --> 01:27:29,836 بیاره 1232 01:27:55,661 --> 01:27:57,593 خانم ون دن برگ ؟ 1233 01:27:57,595 --> 01:28:00,530 شما خیلی مرد وقت شناسی هستین اقای وارنی 1234 01:28:00,532 --> 01:28:02,999 توی مغازه بهم گفتن که ساعت 11 میرسی 1235 01:28:03,001 --> 01:28:04,500 11 1236 01:28:04,502 --> 01:28:07,806 شما کسیو به اسم پیوت بلومفلد میشناسین ؟ 1237 01:28:10,242 --> 01:28:13,108 به قیافت میخوره یه فنجون چایی لازم داشته باشی 1238 01:28:13,110 --> 01:28:14,413 بیا داخل 1239 01:28:18,617 --> 01:28:20,851 برو دیگه 1240 01:28:20,853 --> 01:28:22,218 اونا فکر میکنن که السیتان هستن 1241 01:28:34,800 --> 01:28:35,866 اون خونه 1242 01:28:35,868 --> 01:28:38,538 واسه پاک کردن خون ، سرکه لازم داری 1243 01:28:46,811 --> 01:28:48,480 گفتم سرکه باید بریزی 1244 01:29:06,631 --> 01:29:08,999 اسید خون رو میبره 1245 01:29:09,001 --> 01:29:10,002 بشور 1246 01:29:12,570 --> 01:29:16,639 خیلی خوش شانسی که اومدی اینجا بنجامین 1247 01:29:16,641 --> 01:29:19,010 اینجا بهتر از هر مدرسه ای هست 1248 01:29:20,779 --> 01:29:21,848 هوی 1249 01:29:24,149 --> 01:29:26,982 اولش یاد میگیری که کی هستی 1250 01:29:26,984 --> 01:29:28,218 بعدش ، اگه خایشو داشته باشی 1251 01:29:28,220 --> 01:29:29,753 یاد میگیری که تنها کسی که میتونی تغییرش بدی 1252 01:29:29,755 --> 01:29:31,524 خودتی 1253 01:29:33,091 --> 01:29:34,093 فهمیدی ؟ 1254 01:29:38,729 --> 01:29:40,729 میدونم که ضمانتت رو کردم 1255 01:29:40,731 --> 01:29:42,502 ولی جدا از اون 1256 01:29:43,601 --> 01:29:45,136 به کیرمم نیستی 1257 01:30:40,091 --> 01:30:43,960 گفته بودم اینجاها نیای 1258 01:30:43,962 --> 01:30:45,928 ... خواهش میکنم 1259 01:31:15,694 --> 01:31:17,363 گه توش 1260 01:31:34,378 --> 01:31:36,247 کروگر ؟ 1261 01:31:40,452 --> 01:31:41,787 پولسمور 1262 01:31:47,426 --> 01:31:48,628 بله ؟ 1263 01:31:49,895 --> 01:31:51,097 اسقف اعظم 1264 01:31:55,067 --> 01:31:57,733 اونا با این کاری که من میخوام بکنم 1265 01:31:57,735 --> 01:31:59,337 توی جهنم میرینن به خودشون 1266 01:32:00,872 --> 01:32:02,472 بیا دیدنم 1267 01:32:02,474 --> 01:32:04,406 بله 1268 01:32:04,408 --> 01:32:07,277 میخوام درباره ی یه کباب مخصوص برات بگم 1269 01:32:07,279 --> 01:32:09,845 و درباره اینکه وقتی مست میکردیم چیکارا میکردیم 1270 01:32:09,847 --> 01:32:12,348 اخرش خدا خدا میکنی 1271 01:32:12,350 --> 01:32:13,786 که ای کاش گوش نکرده بودی 1272 01:32:15,353 --> 01:32:17,152 بعدش دیگه میتونی منو فراموش کنی 1273 01:32:17,154 --> 01:32:19,891 به چیزی که میخواستی میرسی و کارمون باهم تموم میشه 1274 01:32:22,027 --> 01:32:24,063 فردا میام 1275 01:32:27,399 --> 01:32:29,802 وضع خیلی کیریی هست 1276 01:32:33,872 --> 01:32:36,238 به خانم مروب بگو که بلومفلد 1277 01:32:36,240 --> 01:32:39,778 قراره اعتراف کنه 1278 01:32:51,055 --> 01:32:52,223 ممنون 1279 01:32:58,529 --> 01:33:01,464 این یکی وصیت نامه منه 1280 01:33:01,466 --> 01:33:03,532 این یکی محض احتیاط هست 1281 01:33:03,534 --> 01:33:05,003 خودت میدونی منظورم چیه 1282 01:33:06,371 --> 01:33:08,838 میشه این یکی رو شخصا پست کنی ؟ 1283 01:33:08,840 --> 01:33:10,275 بیرون از زندان ؟ 1284 01:33:12,409 --> 01:33:14,777 بله 1285 01:33:14,779 --> 01:33:17,312 به بخش با امنیت بالا منتقلت میکنیم 1286 01:33:17,314 --> 01:33:19,949 اونجا جات امنه 1287 01:33:19,951 --> 01:33:22,485 امن ؟ بعله 1288 01:33:22,487 --> 01:33:23,989 ! چقدر امن 1289 01:33:26,824 --> 01:33:28,958 اقای وارنی 1290 01:33:28,960 --> 01:33:30,192 اقای وارنی 1291 01:33:33,030 --> 01:33:35,430 اینارو یادت رفت 1292 01:33:35,432 --> 01:33:36,900 ممنون - یه چیزی هست که - 1293 01:33:36,902 --> 01:33:38,369 بهت نگفتم 1294 01:33:39,904 --> 01:33:41,571 ، بعد از اینکه تموم شد 1295 01:33:41,573 --> 01:33:42,839 تیراندازی رو میگم 1296 01:33:42,841 --> 01:33:44,440 باید یه چیزی رو درک کنی 1297 01:33:44,442 --> 01:33:47,910 ریان بلومفلد ، پدر پیت ، یه هیولای سرسخت بود 1298 01:33:47,912 --> 01:33:49,445 بعد از اینکه تموم شد 1299 01:33:49,447 --> 01:33:52,147 خیلی بدجور پیت رو گرفت زد 1300 01:33:52,149 --> 01:33:54,884 جوری که دستش شکست 1301 01:33:54,886 --> 01:33:56,820 بعدش خونواده رفت به زیمبابوه 1302 01:33:56,822 --> 01:33:59,923 اونا هم پیت رو به یه مدرسه ی مرزی سفید پوستی فرستادن 1303 01:33:59,925 --> 01:34:01,924 اون فقط 10 سال بود 1304 01:34:01,926 --> 01:34:03,358 وقتی خونواده کشته شد 1305 01:34:03,360 --> 01:34:06,094 اون اونجا نبود 1306 01:34:06,096 --> 01:34:07,996 مردم فکر میکردن انتقامه 1307 01:34:07,998 --> 01:34:10,301 و اونم واسه همه ی ماجرا خودشو مقصر میدونه 1308 01:34:12,470 --> 01:34:15,905 امیدوارم بتونی به پیت کمک کنی 1309 01:34:15,907 --> 01:34:16,973 تو میتونی ؟ 1310 01:34:16,975 --> 01:34:18,911 امیدوارم 1311 01:34:20,177 --> 01:34:21,844 خداحافظ خانم ون دن برگ 1312 01:34:21,846 --> 01:34:23,215 موفق باشین 1313 01:34:47,972 --> 01:34:49,973 پس فردا قراره 1314 01:34:49,975 --> 01:34:51,177 بیاد ببینتش 1315 01:34:52,911 --> 01:34:54,210 کی ؟ 1316 01:34:54,212 --> 01:34:55,644 کی قراره کیو ببینه ؟ 1317 01:34:55,646 --> 01:34:58,147 اون اسقف اعظم سیاه 1318 01:34:58,149 --> 01:35:00,616 داره میاد بلومفلد رو ببینه 1319 01:35:00,618 --> 01:35:03,988 سازمان رو مجبور کرد که اختیار رو از فرماندار بگیره 1320 01:35:05,289 --> 01:35:07,193 بلومفلد رو مخمه 1321 01:35:12,963 --> 01:35:14,899 مشکل تو و بلومفلد چیه ؟ 1322 01:35:18,203 --> 01:35:20,840 جفتمون توی یه تیم ضربت بودیم 1323 01:35:22,340 --> 01:35:24,173 اون دستگیر شد 1324 01:35:24,175 --> 01:35:26,910 منم مخفی شدم 1325 01:35:26,912 --> 01:35:30,013 من و اون خیلی باهم داستان داریم 1326 01:35:30,015 --> 01:35:31,080 خیلی قدیمیه 1327 01:35:31,082 --> 01:35:33,482 حتی قبل از ماجرای ولاکپلاس 1328 01:35:33,484 --> 01:35:35,420 خود حرومزادش بهمون دستور میداد 1329 01:35:37,322 --> 01:35:38,390 لاشی 1330 01:35:46,564 --> 01:35:49,098 همینه داداش 1331 01:35:49,100 --> 01:35:51,968 بهمون نارو میزنه منو هم گیر میندازه 1332 01:35:51,970 --> 01:35:53,335 کیر توش 1333 01:35:53,337 --> 01:35:55,938 هیچوقت جدی نگرفتمش 1334 01:35:55,940 --> 01:35:58,340 میدونی ، فرماندار بردتش بخش جی 1335 01:35:58,342 --> 01:35:59,942 جدا ؟ 1336 01:35:59,944 --> 01:36:03,248 خب ، اینطوری هم باز نجات پیدا نمیکنه 1337 01:36:05,350 --> 01:36:07,083 چیکار میخوای بکنی ستوان ؟ 1338 01:36:07,085 --> 01:36:09,986 میخوام اینجارو قرنطینه کنم 1339 01:36:09,988 --> 01:36:11,486 هنوزم یه چنتا دوست اینور و اونوردارم 1340 01:37:07,746 --> 01:37:09,512 خوب تنظیم کرده بودین 1341 01:37:09,514 --> 01:37:11,050 اینو قبول دارم 1342 01:37:26,331 --> 01:37:28,296 وقت تقاص پس دادنه 1343 01:37:28,298 --> 01:37:30,566 ولی تو توی جهنم ، همراه خودم میسوزی 1344 01:37:30,568 --> 01:37:32,538 بعله ، حالا ببین چطوری میسوزی 1345 01:37:37,609 --> 01:37:40,643 قصد زنده موندن ندارم 1346 01:37:40,645 --> 01:37:42,678 نه دعا میکنم ، نه التماس 1347 01:37:42,680 --> 01:37:45,281 هیچوقت تسلیم نشو 1348 01:37:45,283 --> 01:37:47,183 بزار بیان 1349 01:37:47,185 --> 01:37:50,089 بیاین بخورینش 1350 01:38:55,819 --> 01:38:57,486 خب 1351 01:38:57,488 --> 01:38:59,488 حالا حالت چطوره ؟ 1352 01:38:59,490 --> 01:39:00,591 یکم به گا رفتی ؟ 1353 01:39:02,226 --> 01:39:05,296 فکر کردی میتونی خبرچینی کنی 1354 01:39:06,564 --> 01:39:09,132 من همینی ام که هستم 1355 01:39:09,134 --> 01:39:10,465 توی جهنم میبینمت 1356 01:39:10,467 --> 01:39:14,238 کونی خایه خور 1357 01:40:22,907 --> 01:40:23,909 هانسی 1358 01:40:25,243 --> 01:40:26,808 هانسی 1359 01:40:26,810 --> 01:40:27,845 هانسی 1360 01:40:49,500 --> 01:40:53,236 روز دختر شده بود 1361 01:40:53,238 --> 01:40:54,673 ماهم رفتیم لختش کردیم 1362 01:40:56,573 --> 01:40:57,807 مجبورش کردیم اونجا وایسه 1363 01:40:57,809 --> 01:41:00,343 و دستاشو هم بزاره روی سرش 1364 01:41:00,345 --> 01:41:03,512 همزمان خون هم از پاهاش جاری شده بود 1365 01:41:03,514 --> 01:41:04,815 اینکارو کردیم که از درون خردش کنیم 1366 01:41:07,885 --> 01:41:09,585 دوست پسرش 1367 01:41:09,587 --> 01:41:11,620 سیسوه کومالو ، هنوز پشت 1368 01:41:11,622 --> 01:41:13,990 ماشین ، بیهوش بود 1369 01:41:13,992 --> 01:41:15,891 بعضی از بچه ها 1370 01:41:15,893 --> 01:41:17,559 هانسی کوتزی 1371 01:41:17,561 --> 01:41:18,693 فرانسوی اشمیت 1372 01:41:18,695 --> 01:41:20,396 و بقیه 1373 01:41:20,398 --> 01:41:21,696 اونا رفتن تایر و چوب 1374 01:41:21,698 --> 01:41:23,734 واسه اتیش اوردن 1375 01:41:26,837 --> 01:41:28,704 و ... رنسبرگر 1376 01:41:28,706 --> 01:41:30,305 اون برگشت توی مزرعه که یکم 1377 01:41:30,307 --> 01:41:32,778 آبجو و گوشت بیاره 1378 01:41:36,881 --> 01:41:39,348 من رفتم توی پناهگاه 1379 01:41:39,350 --> 01:41:41,049 دختره ، یه پلاستیک پاره 1380 01:41:41,051 --> 01:41:42,985 روی اونجاش پیچیده بود 1381 01:41:42,987 --> 01:41:45,021 که شرفش حفظ بشه 1382 01:41:45,023 --> 01:41:46,490 زیاد نتونسته بود چیزی رو پوشش بده 1383 01:41:48,059 --> 01:41:49,394 مجبورش کردم زانو بزنه 1384 01:41:51,561 --> 01:41:52,628 به ماکاروو گفته بودم 1385 01:41:52,630 --> 01:41:55,363 که خفه کن بزاره روش 1386 01:41:55,365 --> 01:41:58,237 بعدش گذاشتم پشت سرش 1387 01:41:59,537 --> 01:42:00,835 بعدش هم سرشو 1388 01:42:00,837 --> 01:42:01,903 پوکوندم 1389 01:42:08,645 --> 01:42:10,745 خاموشش کن خاموشش کن 1390 01:42:17,354 --> 01:42:20,388 10 دقیقه دیگه ادامه میدیم 1391 01:42:32,403 --> 01:42:35,370 در اون حین که ما منتظر بودیم تا جسد ها بسوزه 1392 01:42:35,372 --> 01:42:37,440 ... ما 1393 01:42:37,442 --> 01:42:38,874 ما چنتا آبجو باز کردیم 1394 01:42:38,876 --> 01:42:41,346 ... و بعدش 1395 01:42:42,846 --> 01:42:44,682 ... یه نفر گفت که بیاین 1396 01:42:46,684 --> 01:42:47,985 بعدش یه کباب درست کردیم خوردیم 1397 01:42:56,027 --> 01:42:59,364 اون دوتا انسان جوان 1398 01:43:00,898 --> 01:43:03,699 اون بچه ها 1399 01:43:03,701 --> 01:43:06,070 تازه به قتل رسیده بودن 1400 01:43:09,373 --> 01:43:11,840 و بعدش شماها 1401 01:43:11,842 --> 01:43:14,512 موقع سوختن بدنشون 1402 01:43:15,613 --> 01:43:17,481 نشستین کباب خوردین ؟ 1403 01:43:19,050 --> 01:43:21,320 کباب درست کردین ؟ 1404 01:43:25,555 --> 01:43:26,692 بله 1405 01:43:30,595 --> 01:43:32,564 ... خدا به دادم برسه 1406 01:43:35,032 --> 01:43:37,936 بچه ی من دشمن ایالت بود ؟ 1407 01:43:39,470 --> 01:43:40,939 چطوری ؟ 1408 01:43:48,179 --> 01:43:49,745 من هیچکاری نمیتونم بکنم که دخترتونو 1409 01:43:49,747 --> 01:43:51,215 بهتون برگردونم 1410 01:43:55,086 --> 01:43:56,588 میخوام که اینکارو بکنم 1411 01:44:00,625 --> 01:44:01,956 خدا خودش شاهده 1412 01:44:01,958 --> 01:44:04,626 خانم مروبه 1413 01:44:04,628 --> 01:44:07,399 اینو بیشتر از هرچیزی میخوام 1414 01:44:15,840 --> 01:44:18,143 من حقمه که مجازات بشم 1415 01:44:21,045 --> 01:44:23,148 حق زندگی کردنمو دیگه از دست دادم 1416 01:44:28,152 --> 01:44:30,553 ولی نمیتونم اتفاقی که افتاده رو برعکس کنم 1417 01:44:30,555 --> 01:44:32,391 حتی اگه آرزوشو داشته باشم 1418 01:44:35,158 --> 01:44:37,092 ... و 1419 01:44:37,094 --> 01:44:40,465 و نمیتونم ازتون بخوان که فراموش کنین 1420 01:44:42,533 --> 01:44:43,568 ... و من 1421 01:44:45,970 --> 01:44:47,803 نمیتونم ازتون بخوام که منو ببخشین 1422 01:44:47,805 --> 01:44:49,905 ... نمیتونم 1423 01:44:49,907 --> 01:44:51,109 ... نمیتونم 1424 01:44:56,913 --> 01:44:58,916 من حتی خودمم نمیتونم خودمو ببخشم 1425 01:45:02,252 --> 01:45:04,054 ... تنها چیزی که میتونم بگم اینه که 1426 01:45:08,559 --> 01:45:10,061 ... من خیلی 1427 01:45:12,863 --> 01:45:14,799 ... من خیلی 1428 01:45:16,701 --> 01:45:18,133 خیلی خیلی متاسفم 1429 01:45:18,135 --> 01:45:19,671 بابت کاری که کردم 1430 01:45:43,728 --> 01:45:46,163 پاشید اقای کوتزی 1431 01:45:56,806 --> 01:46:00,742 تو زیبا ترین چیزی که توی زندگیم 1432 01:46:00,744 --> 01:46:03,978 داشتم رو ازم دزدیدی 1433 01:46:03,980 --> 01:46:08,083 و بعدش منو مثل دوتا بچه ای که کشته شدن 1434 01:46:08,085 --> 01:46:11,155 مرده ولم کردی 1435 01:46:14,891 --> 01:46:18,929 تو شخصا ، نه تنها بچه ی منو کشتی 1436 01:46:20,163 --> 01:46:22,196 بلکه هیچوقت حتی 1437 01:46:22,198 --> 01:46:24,799 توی قلبت یکم اینو نخواستی 1438 01:46:24,801 --> 01:46:26,737 که ازش محافظت کنی 1439 01:46:30,875 --> 01:46:35,843 یه دختر جوان ، زیر دستت بود 1440 01:46:35,845 --> 01:46:39,116 ولی هیچوقت حتی سعی هم نکردی که کمکش کنی 1441 01:46:40,784 --> 01:46:43,688 چقدر مرد کوچکی هستی تو 1442 01:46:45,855 --> 01:46:48,126 منو ببین آقای کوتزی 1443 01:46:52,762 --> 01:46:54,629 وقتی صداتو میشنوم 1444 01:46:54,631 --> 01:46:56,865 که داری از مرگ بچم حرف میزنی 1445 01:46:56,867 --> 01:47:00,736 از ته قلبم میخوام که بکشمت 1446 01:47:00,738 --> 01:47:04,075 قلب یه مادر ، اینو میخواد 1447 01:47:05,842 --> 01:47:06,877 ... بله 1448 01:47:08,378 --> 01:47:10,778 میخوام که بکشمت 1449 01:47:10,780 --> 01:47:12,817 همونطور که اونو کشتین 1450 01:47:15,252 --> 01:47:17,222 میبینی چیکار کردی ؟ 1451 01:47:20,123 --> 01:47:23,959 ولی نمیخوام که مرگ دخترم 1452 01:47:23,961 --> 01:47:27,062 با انتفام ، کثیف بشه 1453 01:47:27,064 --> 01:47:29,164 و همینطور با مرگ 1454 01:47:29,166 --> 01:47:32,067 چونکه اون زیبا بود 1455 01:47:32,069 --> 01:47:34,268 زیادی واسه کثیفی های توی ، زیبا بود 1456 01:47:34,270 --> 01:47:36,340 و نباید اینا توی خاطره ی اون بمونه 1457 01:47:42,246 --> 01:47:44,780 آقای کوتزی 1458 01:47:44,782 --> 01:47:47,249 ... بچه ی من 1459 01:47:47,251 --> 01:47:50,753 الان داره بهمون نگاه میکنه 1460 01:47:50,755 --> 01:47:53,358 میتونم حسش کنم 1461 01:47:56,092 --> 01:47:59,727 و الان اون بهمون یه فرصت میده 1462 01:47:59,729 --> 01:48:02,634 تا دوباره شروع کنیم 1463 01:48:03,833 --> 01:48:05,202 ... بخواطر تو 1464 01:48:06,436 --> 01:48:09,204 که اصلاح بشی 1465 01:48:09,206 --> 01:48:12,077 که یه مرد بزرگ بشی 1466 01:48:15,046 --> 01:48:18,312 و بخواطر من ... بخواطر من 1467 01:48:18,314 --> 01:48:22,219 که بتونم دوباره زندگی کنم 1468 01:48:23,354 --> 01:48:25,821 و بخواطر خودش 1469 01:48:25,823 --> 01:48:28,159 اینکارو میکنم 1470 01:48:30,828 --> 01:48:33,861 هانسی کوتزی 1471 01:48:33,863 --> 01:48:36,098 امیدوارم اون مارو ببینه که 1472 01:48:36,100 --> 01:48:39,904 کدورت هامونو بخواطر اون کنار میذاریم 1473 01:49:56,113 --> 01:49:58,246 بنجامین 1474 01:49:58,248 --> 01:50:00,315 از دیدنت خوشحالم 1475 01:50:00,317 --> 01:50:01,784 میدونی چرا اینجایی ؟ 1476 01:50:01,786 --> 01:50:04,385 یه چیزی درباره ی بلومفلد هست ؟ 1477 01:50:04,387 --> 01:50:07,257 بله ، بلومفلد هست 1478 01:50:09,159 --> 01:50:10,491 فرماندار 1479 01:50:10,493 --> 01:50:11,794 سلام بنجامین 1480 01:50:11,796 --> 01:50:12,861 بله قربان 1481 01:50:12,863 --> 01:50:13,928 حالت چطوره ؟ 1482 01:50:13,930 --> 01:50:15,065 خوبم قربان 1483 01:50:16,233 --> 01:50:18,000 نگران نباش 1484 01:50:18,002 --> 01:50:19,300 سازمان ، تورو از این 1485 01:50:19,302 --> 01:50:20,869 زندان منتقل میکنه 1486 01:50:20,871 --> 01:50:22,437 ولی قبل از اون 1487 01:50:22,439 --> 01:50:23,504 اینو واست میخونم 1488 01:50:23,506 --> 01:50:25,139 این وصیت نامه ی 1489 01:50:25,141 --> 01:50:26,344 پیت بلومفلد 1490 01:50:31,015 --> 01:50:33,949 همه ی داراییم ، یه مشت آشغاله 1491 01:50:33,951 --> 01:50:35,517 به جز کپی من از شعر 1492 01:50:35,519 --> 01:50:37,820 ... بهشت گمشده 1493 01:50:37,822 --> 01:50:38,887 که باید داده بشه 1494 01:50:38,889 --> 01:50:41,190 به بنجامین بوینی 1495 01:50:41,192 --> 01:50:42,456 یکم پول هم توی بانک 1496 01:50:42,458 --> 01:50:44,826 ویتواسترند دارم 1497 01:50:44,828 --> 01:50:47,295 اون پول رو هم به تو میدم بنجامین 1498 01:50:47,297 --> 01:50:49,430 که ازش استفاده کنی 1499 01:50:49,432 --> 01:50:50,499 اینو بدون ، بنجامین 1500 01:50:50,501 --> 01:50:53,268 این یه عذرخواهی نیست 1501 01:50:53,270 --> 01:50:56,004 ولی یه کمک برای احیا هست 1502 01:50:56,006 --> 01:50:57,606 که تورو از تنیجه ی 1503 01:50:57,608 --> 01:50:58,874 بلایی که سر مردمت اومده 1504 01:50:58,876 --> 01:51:00,278 رها کنه 1505 01:51:12,555 --> 01:51:15,793 میخواستم باهاتون صحبت کنم 1506 01:51:17,228 --> 01:51:18,559 بشین 1507 01:51:18,561 --> 01:51:19,797 باش 1508 01:51:25,368 --> 01:51:28,637 اومدم که ازت تشکر کنم 1509 01:51:28,639 --> 01:51:32,007 بخواطر کاری که کردی 1510 01:51:32,009 --> 01:51:33,875 که یه جای تاریک رو 1511 01:51:33,877 --> 01:51:35,479 روشن کردی 1512 01:51:37,314 --> 01:51:41,316 تو یه زن شجاعی 1513 01:51:41,318 --> 01:51:44,085 خانم کوتزی 1514 01:51:44,087 --> 01:51:47,955 اولش ازتون متنفر بودم 1515 01:51:50,027 --> 01:51:51,326 البته 1516 01:51:51,328 --> 01:51:53,094 من به همون قدر که راحت قابل دوست داشتنم 1517 01:51:53,096 --> 01:51:54,599 قابل تنفر هم هستم 1518 01:51:56,166 --> 01:51:59,166 ... خب ، فکر کنم ... فکر کنم ، من 1519 01:51:59,168 --> 01:52:00,537 من توی یه حباب زندگی میکردم 1520 01:52:02,273 --> 01:52:04,373 ولی حالا دارم از خودم میپرسم 1521 01:52:04,375 --> 01:52:06,508 که چطور نتونستم متوجه بشم ؟ 1522 01:52:06,510 --> 01:52:08,677 فقط هانسی رو نمیگم 1523 01:52:08,679 --> 01:52:10,611 فکر کنم درباره کل اتفاق هایی 1524 01:52:10,613 --> 01:52:13,415 که افتاده دارم حرف میزنم 1525 01:52:13,417 --> 01:52:17,184 ... تظاهز میکردم که اتفاقی نیفتاده ، ولی 1526 01:52:17,186 --> 01:52:21,156 میدونستم 1527 01:52:21,158 --> 01:52:22,691 و توی این لحظه 1528 01:52:22,693 --> 01:52:24,996 ... فکر کنم زیاد ارزشی نداره ، ولی 1529 01:52:27,163 --> 01:52:30,300 میخوام بگم که متاسفم 1530 01:52:32,302 --> 01:52:34,635 چرا ارزشی نداشته باشه 1531 01:52:34,637 --> 01:52:37,408 که بگی متاسفی 1532 01:52:39,143 --> 01:52:41,276 فکر کنم بخواطر اینه که فکر میکنم 1533 01:52:41,278 --> 01:52:43,611 من ادم بدیم 1534 01:52:43,613 --> 01:52:46,250 و اینکه تو فقط فکر میکنی که اینا اشکای یه ادم سفید پوستن 1535 01:52:49,019 --> 01:52:52,720 خوشبختانه ، اشک ها 1536 01:52:52,722 --> 01:52:54,524 خودشون رنگ ندارن 1537 01:52:56,193 --> 01:52:59,561 و به نظرم تو فقط یه آدمی هستی 1538 01:52:59,563 --> 01:53:01,996 که بغل لازم داره 1539 01:53:01,998 --> 01:53:04,568 درست مثل بقیه ماها 1540 01:54:05,628 --> 01:54:07,294 این کار واسه چی بود ؟ 1541 01:54:07,296 --> 01:54:09,296 متاسفم 1542 01:54:09,298 --> 01:54:10,732 این دو سال اخیر ، به تو 1543 01:54:10,734 --> 01:54:12,366 سخت گذشته لی 1544 01:54:12,368 --> 01:54:13,501 ولی فقط میخوام که بدونی 1545 01:54:13,503 --> 01:54:15,202 که هیچوقت از ارزشات واسه من کم نشده 1546 01:54:15,204 --> 01:54:16,470 هرگز 1547 01:54:16,472 --> 01:54:19,074 اخه چرا بز پیر 1548 01:54:19,076 --> 01:54:21,543 تو داری از من تقاضای بخشش میکنی ؟ 1549 01:54:21,545 --> 01:54:22,643 فکر کنم اره 1550 01:54:23,814 --> 01:54:25,379 اینو ببین 1551 01:54:25,381 --> 01:54:27,281 چه منظره ی زیبایی 1552 01:54:27,283 --> 01:54:30,285 آره ، دریا و اون رنگ های مختلفش 1553 01:54:30,287 --> 01:54:31,519 همیشه اون رنگ هارو دوست داشتم 1554 01:54:31,521 --> 01:54:32,720 ... نه ، نه ، نه ، منظورمه 1555 01:54:32,722 --> 01:54:36,391 رنگ های توی ساحل (سیاه پوست و سفید پوست ها) 1556 01:54:36,393 --> 01:54:38,360 ... ساحل ما 1557 01:54:44,641 --> 01:54:48,780 کاری از تیم ترجمه .::Imovie-DL.Co::. 1558 01:54:48,805 --> 01:54:52,905 .:: KouRosh ::. ترجمه شده توسط E-Mail : Mr.Kourosh@yahoo.com