0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:54,719 --> 00:01:56,095 Saya mengerti. Aku kacau. 2 00:01:57,138 --> 00:02:01,809 Itu tidak berarti bahwa saya tidak seharusnya, Anda tahu, paling tidak berusaha memperbaikinya. 3 00:02:01,893 --> 00:02:05,604 Meski aku tidak bisa kembali dan berubah persis bagaimana aku sampai di sana. 4 00:02:07,106 --> 00:02:09,859 Saya mencoba mengatakan bahwa saya tidak bisa gagal kali ini. 5 00:02:11,819 --> 00:02:14,739 Jadi, intinya intisari dari apa ... 6 00:02:14,822 --> 00:02:17,408 Anda tahu, mencoba terdengar cerdas kadang bisa bekerja terbalik. 7 00:02:17,491 --> 00:02:18,969 Aku tidak berusaha terdengar cerdas, aku hanya ... 8 00:02:18,993 --> 00:02:21,537 Jason, aku tidak akan mengubah nilai kamu 9 00:02:21,620 --> 00:02:23,581 Hanya sedikit? Seperti untuk sementara. 10 00:02:23,664 --> 00:02:27,960 Jika Anda ingin lulus bio, lakukan apa yang kita lakukan dan pelajari. 11 00:02:28,044 --> 00:02:28,920 Alice. 12 00:02:29,003 --> 00:02:31,547 Aku tidak akan merasa kasihan untuk anak manja kepala sekolah, 13 00:02:31,630 --> 00:02:34,175 tapi kalau mau coba Beberapa komputer lain kutu buku, semoga sukses. 14 00:02:37,428 --> 00:02:38,930 Baiklah, berkumpullah. 15 00:02:39,764 --> 00:02:41,891 Rancanglah siswa, ayo. 16 00:02:41,974 --> 00:02:43,725 Bawa masuk, kita akan melihat beberapa koin. 17 00:02:43,810 --> 00:02:46,353 Ayolah teman-teman, tolong dengarkan Mr. rankin 18 00:02:47,271 --> 00:02:49,148 Hei, Dakota, Dylan ... 19 00:02:50,399 --> 00:02:52,401 Ayo jatuh cinta di sini. 20 00:02:52,484 --> 00:02:56,488 Terima kasih. Baiklah, kita akan masuk, kita akan menggunakan suara kita di dalam, 21 00:02:56,572 --> 00:02:59,867 kita akan menjadi super hormat, benar-benar jazzed tentang koin, 22 00:02:59,951 --> 00:03:03,537 dan kami akan menunjukkannya persiapan sekolah dennington apa itu 23 00:03:03,621 --> 00:03:05,301 - Sial? - Jason. 24 00:03:06,082 --> 00:03:07,124 Baiklah, kawan, ayo pergi. 25 00:03:07,208 --> 00:03:10,336 Mari masuk gedung dengan cara yang tenang dan tertib. 26 00:03:10,419 --> 00:03:14,590 Apakah kalian bersemangat? Ikuti aku. Jangan dillydally. 27 00:03:14,673 --> 00:03:16,008 Koin ini akan ... 28 00:03:21,347 --> 00:03:22,681 Perilaku baik, Jason. 29 00:03:30,522 --> 00:03:33,025 Kamu baik-baik saja. Jangan lupa mengambil pamflet. 30 00:03:39,365 --> 00:03:40,574 Baiklah, guys 31 00:03:40,657 --> 00:03:46,288 Mr Garcia di sini adalah manajer operasi, Tapi dia juga kebetulan sepupu saya. 32 00:03:46,372 --> 00:03:48,499 Jadi, jadilah keren. 33 00:03:49,208 --> 00:03:54,005 Di sini, di mint A.S., Kami adalah penggemar berat dari desain menyeluruh. 34 00:03:54,088 --> 00:03:55,589 Sebenarnya, saya berani bertaruh 35 00:03:55,672 --> 00:04:00,261 Sebagian besar dari Anda memiliki beberapa dari kami desain terbaik di kantong Anda sendiri. 36 00:04:00,344 --> 00:04:02,013 Apakah kalian membuat kartu kredit? 37 00:04:02,096 --> 00:04:03,222 Uh ... 38 00:04:03,305 --> 00:04:04,699 - Tidak... - Karena saya hanya menggunakan kartu kredit. 39 00:04:04,723 --> 00:04:06,559 Tidak. 40 00:04:06,642 --> 00:04:09,478 Anda membuat tempat dan barang. 41 00:04:09,561 --> 00:04:11,147 - Ya Tuhan. - Perempat dan barang, ya. 42 00:04:11,230 --> 00:04:13,690 - Kami menekan ... - Saya masih belum mengubah nilai Anda, Jason. 43 00:04:13,774 --> 00:04:14,775 Pada hari operasional. 44 00:04:16,277 --> 00:04:18,570 - haruskah kita memulai tur? - Iya nih. 45 00:04:18,654 --> 00:04:23,409 Kongres melewati sesuatu disebut tindakan koin pada tahun 1792, 46 00:04:23,492 --> 00:04:24,826 tapi aku bertaruh ... 47 00:04:26,037 --> 00:04:28,705 - Hei - Apa yang Jason Hodges inginkan? 48 00:04:28,789 --> 00:04:29,957 Tidak ada. 49 00:04:31,167 --> 00:04:33,210 Tunggu, dia tidak mencoba mengajakmu keluar, Apakah dia? 50 00:04:33,294 --> 00:04:35,462 Ya Tuhan. Diam, Greg. 51 00:04:35,546 --> 00:04:38,049 Tidak, Anda benar, itu akan terlalu aneh 52 00:04:38,132 --> 00:04:41,718 Kamu bukan salah satunya Jason Hodges tipe cewek sih. 53 00:04:41,802 --> 00:04:45,681 Dan apa sebenarnya apakah tipe cewek Jason Hodges? 54 00:04:45,764 --> 00:04:47,808 Anda tahu, seperti, um ... 55 00:04:47,892 --> 00:04:51,187 Tidak ada riasan, mudah cantik, 56 00:04:51,270 --> 00:04:53,147 eh, baik di pesta ... 57 00:04:53,230 --> 00:04:56,733 Anda lebih dari "make up tidak, uh", 58 00:04:56,817 --> 00:05:00,404 Saya tidak peduli apa pendapat orang tentang saya, Saya lebih suka berada di game rumahan " 59 00:05:00,487 --> 00:05:02,031 tipe cewek 60 00:05:02,114 --> 00:05:03,574 Terima kasih, Greg. 61 00:05:03,657 --> 00:05:05,284 Seri perempat negara bagian Amerika 62 00:05:05,367 --> 00:05:09,788 Ini mirip dengan itu, tapi di alam liar dibandingkan dengan negara-negara tertentu. 63 00:05:09,871 --> 00:05:14,043 Oh, dia hanya meminta saya untuk berubah kelasnya untuknya, dan saya bilang tidak. 64 00:05:14,126 --> 00:05:16,795 Oke, tentu saja dia memintamu untuk mengubah nilainya. 65 00:05:16,878 --> 00:05:18,547 Apakah itu yang dipikirkan semua orang? 66 00:05:18,630 --> 00:05:21,675 Anda tahu, saya punya yang sangat penting proyek ilmu komputer pada periode keempat 67 00:05:21,758 --> 00:05:23,177 dan saya terjebak dalam perjalanan lapangan ini. 68 00:05:23,260 --> 00:05:25,981 Omong-omong, aku benar-benar memilikinya di telepon saya jika Anda ingin melihat. 69 00:05:26,055 --> 00:05:28,807 - Yeah. - Apakah kamu serius? 70 00:05:28,890 --> 00:05:32,019 Bangunan federal dengan wep-encrypted Jaringan Wi-Fi 71 00:05:33,145 --> 00:05:35,231 - Imut. - Apa lelucon 72 00:05:36,565 --> 00:05:39,401 Koin-koin itu kemudian dipanaskan dalam tungku anil 73 00:05:39,485 --> 00:05:43,364 untuk melembutkan logam untuk mengganggu, memukul dan mencuci. 74 00:05:43,447 --> 00:05:46,242 Tapi di sinilah keajaiban dimulai. 75 00:05:46,325 --> 00:05:50,371 Dengan seniman yang sangat terampil siapa yang mould dan finesse karya seni 76 00:05:50,454 --> 00:05:55,459 yang akhirnya akan dicap ke setiap koin menggunakan salah satu dari ini meninggal. 77 00:05:55,542 --> 00:05:56,585 Sesederhana itu 78 00:05:56,668 --> 00:05:59,505 Sekarang, saya punya pertanyaan untuk kelas. 79 00:05:59,588 --> 00:06:03,300 Terkadang inspektur kita akan menangkap cacat di koin jadi. 80 00:06:03,384 --> 00:06:05,928 Nah, bila itu terjadi, koin harus dibatalkan 81 00:06:06,011 --> 00:06:08,138 Sesekali, salah satu dari mereka keluar. 82 00:06:08,222 --> 00:06:11,225 Ini bisa sangat menguntungkan untuk kolektor koin 83 00:06:11,308 --> 00:06:16,855 Apa yang Anda bayangkan akan menjadi penyebabnya dari kesalahan koin pada tingkat mekanik? 84 00:06:17,690 --> 00:06:18,691 Silakan, Benny. 85 00:06:19,525 --> 00:06:22,903 Nah, kalau tidak ada logam untuk mati untuk cap, 86 00:06:22,986 --> 00:06:24,155 bukankah mereka akan bentrok bersama? 87 00:06:24,238 --> 00:06:25,239 Iya nih. 88 00:06:25,322 --> 00:06:27,033 Saya membayangkan mesinnya cukup kuat 89 00:06:27,116 --> 00:06:28,836 sehingga mereka mau benar-benar merusak mati, 90 00:06:28,909 --> 00:06:31,790 dan koin yang mendapat cap setelah itu akan memiliki tanda bentangan pada mereka. 91 00:06:31,870 --> 00:06:34,081 Sudah selesai dilakukan dengan baik. Tidak ada yang bisa menjawabnya dengan benar. 92 00:06:34,165 --> 00:06:35,517 Apa, apakah Anda mencari kredit ekstra? 93 00:06:35,541 --> 00:06:37,543 - Hentikan. - Baik. Kamu tahu apa? 94 00:06:37,626 --> 00:06:39,836 Saat ini, Saya ingin membuka lantai untuk bertanya. 95 00:06:39,920 --> 00:06:41,588 Jika ada yang saya katakan membingungkan, 96 00:06:41,672 --> 00:06:43,340 atau jika Anda ingin saya memperluas ... 97 00:06:43,424 --> 00:06:44,758 Saya pikir ini sangat ... 98 00:06:47,511 --> 00:06:49,721 - James Hodges? - Iya nih. 99 00:06:49,805 --> 00:06:51,408 Kami akan membutuhkanmu untuk ikut bersama kami, pak 100 00:06:51,432 --> 00:06:52,474 Ayah? 101 00:06:52,558 --> 00:06:55,602 Aku tidak bisa pergi sekarang, Saya sedang melakukan kunjungan lapangan dengan siswa. 102 00:06:55,686 --> 00:06:57,646 - Kami tidak bertanya - Baiklah, bolehkah saya ... 103 00:06:57,730 --> 00:06:59,582 Itu anakku Dapatkah saya berbicara dengan anak saya? 104 00:06:59,606 --> 00:07:01,108 - Apa yang sedang terjadi? - Tidak. 105 00:07:01,192 --> 00:07:02,526 - Petugas ... - Tidak. 106 00:07:02,609 --> 00:07:04,361 - Apa yang sedang terjadi? - Jason, panggil saja ibu 107 00:07:04,445 --> 00:07:05,779 - Hei, hei, hei! - Ya, benar. 108 00:07:05,863 --> 00:07:07,174 Panggil saja ibumu, Jason Panggil ibu 109 00:07:07,198 --> 00:07:09,325 Tolong, tidak ada telepon atau video yang diperbolehkan di mint. 110 00:07:09,408 --> 00:07:12,328 Oke, telepon ke bawah. Mata pada Mr Garcia. Baik. 111 00:07:12,411 --> 00:07:14,292 - Hentikan. - Telepon habis, semuanya. 112 00:07:14,371 --> 00:07:15,571 Kami akan melanjutkan tur. 113 00:07:16,832 --> 00:07:17,874 Ibu. Ibu, uh ... 114 00:07:19,960 --> 00:07:21,170 Ayah baru saja ditangkap. 115 00:07:21,253 --> 00:07:23,648 Mereka juga di sekolah. Mereka telah membatalkan kelas dan segalanya. 116 00:07:23,672 --> 00:07:25,753 - Oke ... itu sudah cukup - Saya tidak tahu 117 00:07:26,092 --> 00:07:27,551 - Apa yang sedang terjadi? - Saya tidak tahu 118 00:07:27,634 --> 00:07:28,695 Kami akan melanjutkan tur. 119 00:07:28,719 --> 00:07:29,761 Oh ... 120 00:07:30,554 --> 00:07:32,275 Anda pikir mereka akan membuat kita kembali ke sekolah? 121 00:07:33,557 --> 00:07:35,059 Sepuluh juta rupiah. 122 00:07:35,142 --> 00:07:37,478 Anda harus mengerti situasi kita. 123 00:07:37,561 --> 00:07:40,647 Sarah, apakah kamu sadar ... 124 00:07:40,731 --> 00:07:43,234 Suamimu sedang menggelapkan dari endowmen? 125 00:07:44,276 --> 00:07:45,819 Tidak, tentu saja tidak. 126 00:07:45,903 --> 00:07:51,033 Tidak, tentu saja tidak. Maaf, saya harus bertanya. 127 00:07:52,618 --> 00:07:54,495 Baik. 128 00:08:02,919 --> 00:08:04,921 Saya minta maaf untuk mengganggu Anda, um ... 129 00:08:05,922 --> 00:08:07,841 - Ayam Kung Pao. - Yeah. 130 00:08:07,924 --> 00:08:11,803 Tapi aku hanya ingin memberi tahu kalian berdua bahwa kita akan mengurus ini 131 00:08:13,097 --> 00:08:14,265 Semua akan baik-baik saja. 132 00:08:16,100 --> 00:08:17,309 Kita akan bicara besok. 133 00:08:17,393 --> 00:08:19,060 - Selamat malam, Harold. - Iya nih. 134 00:08:28,279 --> 00:08:30,322 Dia harus memikirkan dewan, Jason. 135 00:08:31,323 --> 00:08:32,491 Dia kontol. 136 00:08:33,992 --> 00:08:37,621 Mr smerconish sedang mencoba untuk membantu kita. 137 00:08:37,704 --> 00:08:40,040 Dia sudah mencoba untuk membantu sekolah selama bertahun-tahun. 138 00:08:42,876 --> 00:08:44,336 Sama seperti ayah. 139 00:08:45,629 --> 00:08:46,755 Ya. 140 00:08:48,507 --> 00:08:49,716 Sama seperti ayah. 141 00:08:53,304 --> 00:08:57,474 Dia tidak bersalah. Dia tidak akan pernah bisa melakukan ini. 142 00:09:38,098 --> 00:09:39,475 - Benny? - Mmm-hmm? 143 00:09:39,558 --> 00:09:41,727 - bagus - terima kasih 144 00:09:51,570 --> 00:09:52,904 Yah, aku menyukainya. 145 00:09:56,325 --> 00:09:57,618 Tidak ada yang menyukainya. 146 00:09:58,744 --> 00:10:00,496 Kurasa aku bukan siapa-siapa, kalau begitu. 147 00:10:00,579 --> 00:10:02,373 Ayah saya bilang itu simbol. 148 00:10:02,456 --> 00:10:04,208 Ini adalah bagian dari nya ... 149 00:10:05,584 --> 00:10:08,003 Rencana besar untuk membuat masalah sekolah ini lagi 150 00:10:09,004 --> 00:10:11,215 Ini hanya gumpalan logam mahal. 151 00:10:12,007 --> 00:10:15,719 Bukankah seharusnya sumber pengetahuan? 152 00:10:16,720 --> 00:10:22,017 Atau gelombang cerah, bersinar masa depan? 153 00:10:22,601 --> 00:10:24,728 Bukankah itu yang dia katakan? di majelis penyingkapan? 154 00:10:25,229 --> 00:10:27,731 Either way, aku menyukainya. 155 00:10:29,816 --> 00:10:31,943 Alice, watcha workin 'on? 156 00:10:32,027 --> 00:10:34,863 Sebuah rendering koin peringatan baru. 157 00:10:35,947 --> 00:10:38,158 Besar. Besar. 158 00:10:38,242 --> 00:10:43,413 Jason, proyek? Ya Tidak mungkin? 159 00:10:47,208 --> 00:10:48,502 Semua yang di atas. 160 00:10:50,086 --> 00:10:52,647 Hodges, aku tahu ini kasar dengan apa yang ayahmu lakukan dan segalanya, 161 00:10:52,673 --> 00:10:54,383 tapi jangan meniup ini. 162 00:10:54,466 --> 00:10:56,385 Kamu lebih baik dari itu 163 00:10:56,468 --> 00:10:58,136 Saya diminta untuk membuat pengumuman ini hari ini 164 00:10:58,219 --> 00:11:01,139 karena saya pikir Anda akan menghargai mendengar dari seorang siswa, 165 00:11:01,723 --> 00:11:03,767 seseorang yang percaya sama seperti yang kalian lakukan 166 00:11:03,850 --> 00:11:07,145 yang extracurriculars dan klub adalah jantung persiapan dennington 167 00:11:07,228 --> 00:11:11,525 Tapi sebagai presiden dari enam klub setelah sekolah, 168 00:11:11,608 --> 00:11:13,151 Saya sangat menyesal mengumumkannya 169 00:11:13,234 --> 00:11:16,154 bahwa kita telah dipaksa untuk menangguhkan semua kegiatan kemahasiswaan 170 00:11:16,238 --> 00:11:17,614 karena pendanaan yang dikompromikan. 171 00:11:17,698 --> 00:11:19,157 Klub akan menjadi yang pertama pergi. 172 00:11:19,240 --> 00:11:20,367 Ini termasuk yang berikut. 173 00:11:21,577 --> 00:11:27,333 Ant pertanian, arsitektur, birding, catur, checker, cina, cina checker, 174 00:11:27,416 --> 00:11:30,669 pelayanan masyarakat, penulisan kreatif, etika, pandangan film, 175 00:11:30,752 --> 00:11:33,630 berkebun, inkwell, tim matematika, percobaan tiruan, 176 00:11:33,714 --> 00:11:36,717 aliansi lurus aneh, robotika, Perendaman bahasa Spanyol, 177 00:11:36,800 --> 00:11:38,844 pengamat pasar saham, teater, 178 00:11:38,927 --> 00:11:41,013 demokrat muda, dan pemuda Republik. 179 00:11:41,096 --> 00:11:43,056 Jadi yang kita punya hanyalah kelas sekarang? 180 00:11:43,139 --> 00:11:44,307 Semuanya dibatalkan, 181 00:11:44,391 --> 00:11:47,769 kecuali buku tahunan, surat kabar, dan musim dingin formal. 182 00:11:47,853 --> 00:11:49,229 Dan juga... 183 00:11:49,312 --> 00:11:51,022 Juga... 184 00:11:52,023 --> 00:11:53,817 Masih akan ada beberapa pemotongan utama 185 00:11:53,900 --> 00:11:55,611 ke daerah itu juga. 186 00:11:55,694 --> 00:11:57,320 Sayangnya... 187 00:11:58,614 --> 00:12:02,743 Formasi musim dingin akan diadakan di kafetaria kita tahun ini. 188 00:12:02,826 --> 00:12:04,870 Yang tidak seburuk ruang. 189 00:12:04,953 --> 00:12:07,706 Ini sebenarnya tidak seburuk itu seperti yang Anda kira. 190 00:12:07,789 --> 00:12:10,208 Guys, ini akan beres. Kita akan baik-baik saja 191 00:12:10,291 --> 00:12:12,210 Semuanya akan dijaga. 192 00:12:12,293 --> 00:12:14,087 Saya minta maaf. 193 00:12:19,259 --> 00:12:22,012 Apa yang kamu lakukan disini? Anda seharusnya berada di majelis. 194 00:12:22,596 --> 00:12:24,389 Yang tentang bagaimana ayahku menghancurkan sekolah 195 00:12:24,473 --> 00:12:26,141 Tidak terima kasih. 196 00:12:26,224 --> 00:12:28,894 Saya sedang mencari senar gitar. Aku meninggalkan beberapa di sini minggu lalu. 197 00:12:28,977 --> 00:12:32,230 Itu mengingatkan saya, kita tidak mampu band yang nyata untuk bermain formal, 198 00:12:32,313 --> 00:12:33,982 jadi kita akan membutuhkan band kamu untuk bermain. 199 00:12:35,150 --> 00:12:36,402 Band saya nyata 200 00:12:37,027 --> 00:12:39,195 Kanan. Aku hanya perlu tahu Jika kamu bisa melakukannya, Jay. 201 00:12:39,821 --> 00:12:41,239 Saya tidak tahu 202 00:12:41,865 --> 00:12:43,593 Ayahmu adalah orang yang membuat kita ke dalam kekacauan ini 203 00:12:43,617 --> 00:12:44,737 Apakah Anda benar-benar akan mengatakan tidak? 204 00:12:45,911 --> 00:12:47,662 Baiklah, ya Ya, kita akan melakukannya. 205 00:12:47,746 --> 00:12:51,542 Nah, apakah itu sebuah ... komitmen yang nyata atau apakah itu komitmen Jason Hodges? 206 00:12:53,001 --> 00:12:54,920 Berapa lama kamu akan pegang itu di atas kepalaku? 207 00:12:55,003 --> 00:12:56,296 Sudah lebih dari satu tahun sekarang, oke? 208 00:12:56,379 --> 00:12:58,965 Saya mengerti. Kau sempurna. Anda tidak pernah melakukan kesalahan sebelumnya. 209 00:12:59,716 --> 00:13:00,842 Tanggal kamu 210 00:13:01,760 --> 00:13:04,888 Percayalah, aku semua orang salah. Gabung ke klub. 211 00:13:05,556 --> 00:13:07,849 Aku tidak bisa, semuanya dibatalkan. 212 00:13:11,978 --> 00:13:14,355 Kantin? Apakah kamu bercanda? 213 00:13:14,440 --> 00:13:15,816 Mungkin bisa makan siang bertemakan. 214 00:13:15,899 --> 00:13:18,500 Guys, panitia bertemu selama tiga jam mencoba untuk mencari tahu ini 215 00:13:18,569 --> 00:13:19,778 Tidak ada pilihan lain. 216 00:13:20,779 --> 00:13:24,115 Terserah. Terima kasih telah membatalkan Klub catur cina 217 00:13:24,199 --> 00:13:26,201 Saya tidak membatalkan apapun Kamu tahu apa? 218 00:13:26,284 --> 00:13:27,804 Aku harus memeriksa sesuatu. Sampai jumpa. 219 00:13:27,828 --> 00:13:28,829 Oh. 220 00:13:30,455 --> 00:13:31,665 Hai. 221 00:13:32,332 --> 00:13:35,043 Hai. Bagus, uh, majelis. 222 00:13:35,126 --> 00:13:37,713 Serius? Apa yang kamu punya mengeluh tentang? 223 00:13:37,796 --> 00:13:39,276 Ini tidak seperti mereka membatalkan sepak bola. 224 00:13:39,756 --> 00:13:41,216 Saya hanya mengatakan bahwa Anda melakukan pekerjaan dengan baik 225 00:13:41,299 --> 00:13:43,135 dengan semua orang itu berteriak dan segalanya 226 00:13:44,094 --> 00:13:45,136 Oh. 227 00:13:45,887 --> 00:13:48,599 - Yeah. - terima kasih 228 00:13:56,648 --> 00:13:58,817 - Itu dia. - Hei bro. 229 00:13:58,900 --> 00:14:00,944 Kamu tahu, kita akan cobalah untuk menjual barang ini. 230 00:14:01,027 --> 00:14:02,613 Kembalikan uang orang tua kita. 231 00:14:02,696 --> 00:14:04,573 Bagaimana ayahmu menyukainya di penjara? 232 00:14:11,162 --> 00:14:12,789 Berikan salah satu dari mereka. 233 00:14:15,709 --> 00:14:17,002 Bagus 234 00:14:17,085 --> 00:14:20,130 Jason ... Kita perlu bicara. 235 00:14:20,839 --> 00:14:22,132 Ooh ... 236 00:14:22,215 --> 00:14:23,925 Sekrup Anda, Dylan. 237 00:14:25,135 --> 00:14:27,345 Aku tidak membutuhkanmu untuk merasa buruk bagiku. 238 00:14:27,428 --> 00:14:29,765 Aku tidak ingat Sudah saya katakan kemarin 239 00:14:30,557 --> 00:14:31,683 Tapi aku ingin membantu. 240 00:14:32,643 --> 00:14:34,520 Saya rasa saya bisa membantu. 241 00:14:35,479 --> 00:14:37,272 Anda tidak bisa, oke? 242 00:14:37,355 --> 00:14:39,024 Kecuali Anda punya sepuluh juta dolar. 243 00:14:40,526 --> 00:14:41,902 Kita harus pergi ke suatu tempat untuk berbicara. 244 00:14:43,320 --> 00:14:46,031 Jadi, Anda tahu saya telah melakukan hack beberapa tempat sebelumnya? 245 00:14:46,532 --> 00:14:49,785 Eh, ya, seperti nilai dan barang kan? 246 00:14:50,952 --> 00:14:53,788 Yeah, dan beberapa hal lainnya juga. 247 00:14:54,623 --> 00:14:55,624 Seperti apa? 248 00:14:57,375 --> 00:14:59,961 Kantor depan, distrik sekolah ... 249 00:15:01,421 --> 00:15:02,839 Google, IBM ... 250 00:15:02,923 --> 00:15:04,174 Tsa, NASA. 251 00:15:05,383 --> 00:15:08,094 - Apakah kamu serius? - Ya, tapi saya tidak mencuri apapun 252 00:15:08,178 --> 00:15:11,472 Aku hanya ingin melihat apakah aku bisa masuk, dan aku melakukannya 253 00:15:12,265 --> 00:15:14,810 Bagaimanapun, saat kita berada di mint, Saya melihat beberapa hal. 254 00:15:14,893 --> 00:15:17,478 Keamanan internal mereka adalah ridiculously usang 255 00:15:17,563 --> 00:15:20,106 dan siapa pun bisa masuk jaringan perusahaan mereka dengan hanya ... 256 00:15:20,190 --> 00:15:23,401 Saya tidak mencuri uang dari siapapun, terutama bukan pemerintah A.S. 257 00:15:23,484 --> 00:15:27,823 Baiklah, kalau begitu ingin menyelamatkan dennington, 258 00:15:27,906 --> 00:15:30,992 pilihan Anda terbatas, legal. 259 00:15:32,744 --> 00:15:34,705 Kenapa kamu sangat peduli dengan ini? 260 00:15:35,455 --> 00:15:37,248 Kupikir kamu membenciku 261 00:15:37,332 --> 00:15:38,458 Saya tidak tahu 262 00:15:39,585 --> 00:15:44,172 Kurasa aku tahu seperti apa rasanya untuk memiliki orang tua yang melakukan hal-hal buruk. 263 00:15:44,256 --> 00:15:45,256 Kamu... 264 00:15:45,924 --> 00:15:48,509 Aku melihat bagaimana orang melihatmu dan berbicara tentang kamu 265 00:15:48,594 --> 00:15:50,554 hanya karena apa yang mereka pikirkan ayahmu 266 00:15:50,637 --> 00:15:53,431 Saya pikir Anda mungkin ingin untuk membuktikan bahwa mereka salah 267 00:15:55,809 --> 00:15:57,352 Tapi kurasa tidak. 268 00:16:06,277 --> 00:16:08,864 "Akademi Bertrand, New Hampshire." 269 00:16:08,947 --> 00:16:10,031 Ya. 270 00:16:10,115 --> 00:16:12,367 Kami berbicara dengan direktur penerimaan. 271 00:16:12,450 --> 00:16:15,036 Jika kita mengirim transkrip Anda dan nilai ujian Anda minggu ini, 272 00:16:15,120 --> 00:16:16,955 Dia bilang dia bisa menjadwalkan wawancara. 273 00:16:17,038 --> 00:16:19,875 Anda tidak harus menyerah impianmu selama ini 274 00:16:19,958 --> 00:16:21,292 Impian saya? 275 00:16:21,376 --> 00:16:23,461 Ya, aspirasi profesional Anda, sayang. 276 00:16:23,544 --> 00:16:26,006 Yah, bukankah itu penting sekarang ... 277 00:16:27,132 --> 00:16:28,549 Tapi, um ... 278 00:16:29,760 --> 00:16:33,054 Saya berperan sebagai pemimpin di sekolah kita musikal hari ini. 279 00:16:33,138 --> 00:16:35,932 - Wow, itu hebat, sayang - Oh! Menyenangkan. 280 00:16:36,016 --> 00:16:38,644 Pokoknya tentang sekolah seperti bertrand adalah, 281 00:16:38,727 --> 00:16:41,229 mereka memiliki program matematika yang ketat ... 282 00:16:41,312 --> 00:16:44,524 Bagaimana dengan SMA Philadelphia? untuk seni pertunjukan? 283 00:16:44,608 --> 00:16:45,942 Untuk apa? 284 00:16:46,026 --> 00:16:48,654 Baiklah, ayo Mari kita bahas ini dengan serius. 285 00:16:48,737 --> 00:16:52,991 Ini cukup dekat dengan cokelat yang Anda bisa bahkan lihat adikmu di akhir pekan. 286 00:16:53,074 --> 00:16:54,492 Ya, Anda bisa melihat Steph. 287 00:16:54,575 --> 00:16:57,788 Stephanie mengatakan bahwa dia akan melihat magang untukmu 288 00:16:57,871 --> 00:16:59,247 melalui program jurnalistiknya. 289 00:16:59,330 --> 00:17:00,749 Pemberita itu kan? 290 00:17:00,832 --> 00:17:04,085 - Pemberitaan harian Dia menyukai itu. - Pemberitaan harian Kerja bagus. 291 00:17:04,169 --> 00:17:06,648 Saya tidak percaya bahwa Anda berbicara dengannya sebelum Anda berbicara dengan saya 292 00:17:06,672 --> 00:17:08,715 Yah, aku ingin dia masukan. 293 00:17:08,799 --> 00:17:10,258 Bagaimana dengan masukan saya? 294 00:17:10,341 --> 00:17:12,135 Inilah hidupku! 295 00:17:12,218 --> 00:17:17,390 Anda tidak bisa hanya mengirim saya empat negara bagian dan mengharapkan adikku yang sempurna untuk memperbaikinya. 296 00:17:17,473 --> 00:17:21,269 Kami tidak pernah mengatakan dia akan memperbaiki ... 297 00:17:21,352 --> 00:17:25,606 Aku bosan dengan dewan mahasiswa dan semua klub yang saya jalankan, 298 00:17:25,691 --> 00:17:28,443 dan segala sesuatu yang harus saya lakukan dan bertanggung jawab untuk setiap hari. 299 00:17:28,526 --> 00:17:31,279 - Tapi kau sangat baik, Dakota. - Hon ... 300 00:17:31,362 --> 00:17:34,157 Tempat ini bertrand tidak akan tetap terbuka selamanya 301 00:17:36,660 --> 00:17:38,870 Kita perlu memikirkan hal ini dengan serius. 302 00:17:39,746 --> 00:17:43,249 Dan aku yakin mereka punya, um, beberapa jenis seni ... 303 00:17:43,333 --> 00:17:46,252 Tentu saja mereka melakukannya. Tentu saja mereka melakukannya. Kita harus segera melakukannya. 304 00:17:48,504 --> 00:17:50,465 Itu tidak bisa gagal Ini benar-benar sangat mudah. 305 00:17:50,548 --> 00:17:52,508 Jika berhasil Anda pikir itu akan berhasil. 306 00:17:52,592 --> 00:17:53,593 Berhasil. 307 00:17:53,677 --> 00:17:55,637 Mereka akan menuliskannya di buku. Kami akan menjadi sejarah. 308 00:17:57,889 --> 00:18:00,684 Jason, apakah kamu mengerjakan pekerjaan rumahmu? 309 00:18:00,767 --> 00:18:03,353 Ya, jangan khawatir. 310 00:18:46,938 --> 00:18:49,232 Aku menonton dua belas film pencurian. 311 00:18:49,315 --> 00:18:50,358 Dalam tiga hari? 312 00:18:50,441 --> 00:18:52,736 Itu bukan intinya. Intinya adalah kita bisa melakukan ini. 313 00:18:56,364 --> 00:18:57,741 Apa? 314 00:18:59,743 --> 00:19:01,202 Apakah kamu tahu apa itu? 315 00:19:04,205 --> 00:19:05,623 Saya tidak tahu, kenapa 316 00:19:05,706 --> 00:19:07,667 Ini alarm yang itu saya sedang membuat untuk kamar saya, 317 00:19:07,751 --> 00:19:10,461 tapi aku berharap jika aku memberikannya padamu ... 318 00:19:11,212 --> 00:19:12,422 Anda akan mulai bermain dengannya 319 00:19:12,505 --> 00:19:14,549 dan saya mungkin bisa menggunakannya untuk membuktikan satu poin 320 00:19:17,010 --> 00:19:18,594 Berikan itu padaku. 321 00:19:27,478 --> 00:19:29,355 Oh ... 322 00:19:30,523 --> 00:19:31,524 Kerja bagus, Benny. 323 00:19:32,483 --> 00:19:36,237 Hodges, Anda tidak berada di kelas ini. Keluar dari sini. 324 00:19:37,738 --> 00:19:39,032 Kami membutuhkan Benny. 325 00:19:40,075 --> 00:19:41,075 Membutuhkan saya untuk apa? 326 00:19:41,910 --> 00:19:43,703 Bagaimana Anda bisa melakukannya dengan sangat cepat? 327 00:19:44,287 --> 00:19:46,164 Saya bekerja di garasi paman saya pada akhir pekan. 328 00:19:46,664 --> 00:19:49,250 Orang idiot menyalakan alarm mobil mereka sendiri sepanjang waktu 329 00:19:49,334 --> 00:19:50,334 Lucu. 330 00:19:51,211 --> 00:19:52,712 Jadi Anda tahu bagaimana cara kerja mesin? 331 00:19:52,796 --> 00:19:55,116 Saya seorang mekanik yang cukup baik, jika itu yang kamu minta 332 00:19:56,841 --> 00:20:00,386 Apa yang akan Anda sampaikan untuk pekerjaan yang berhubungan dengan mekanik? 333 00:20:01,387 --> 00:20:03,098 Salah satu yang bisa menyelamatkan sekolah? 334 00:20:07,143 --> 00:20:09,229 Sepuluh juta dolar perbaikan mobil? 335 00:20:09,312 --> 00:20:11,231 Saya tidak mengatakan apapun tentang mobil. 336 00:20:11,898 --> 00:20:12,899 Kedengarannya ilegal. 337 00:20:15,026 --> 00:20:17,278 Saya sungguh-sungguh. Di luar. 338 00:20:23,952 --> 00:20:26,538 Semua film heist yang saya lihat punya tim. 339 00:20:26,830 --> 00:20:28,331 Saya tidak berpikir kita bisa melakukan ini sendiri. 340 00:20:30,959 --> 00:20:33,461 Bagaimana dengan Dakota Cunningham? Dia pintar. 341 00:20:33,544 --> 00:20:35,380 Tidak, jangan pernah memikirkannya. 342 00:20:38,967 --> 00:20:40,760 Jangan pernah memikirkan apa? 343 00:20:41,177 --> 00:20:42,220 Tidak ada. 344 00:20:43,263 --> 00:20:44,556 Pergi. 345 00:20:45,306 --> 00:20:46,599 Aku tahu apa yang terjadi di sini. 346 00:20:47,558 --> 00:20:49,435 - kamu lakukan - Dan aku mematikannya. 347 00:20:49,519 --> 00:20:52,022 Ms coyle mengatakan bahwa kita harus di luar kampus jam 4:15. 348 00:20:52,105 --> 00:20:54,834 Anda tidak bisa menciptakan klub sendiri ketika orang lain harus membatalkannya. 349 00:20:54,858 --> 00:20:56,098 Ini tidak adil. 350 00:20:57,527 --> 00:21:00,071 - Nah, mengapa kamu tidak mendengar apa ... - Alice. 351 00:21:00,947 --> 00:21:03,825 Nyonya coyle memberi Anda sedikit otoritas, 352 00:21:03,909 --> 00:21:06,912 dan sekarang kamu berlari bersekolah seperti Anda bertanggung jawab atas segalanya 353 00:21:06,995 --> 00:21:08,621 Kami hanya duduk di sini, belajar. Pergi. 354 00:21:10,540 --> 00:21:13,181 Apakah Anda ingin membantu kami mengetahui bagaimana cara mencuri sepuluh juta rupiah? 355 00:21:14,460 --> 00:21:15,879 Permisi, apa? 356 00:21:16,588 --> 00:21:21,509 Kami tidak mencuri. Sedang membuat. 357 00:21:21,592 --> 00:21:22,677 Ya. 358 00:21:22,760 --> 00:21:27,098 Kita akan masuk ke ... Mint itu, 359 00:21:28,058 --> 00:21:29,893 cetak beberapa koin dan, um ... 360 00:21:29,976 --> 00:21:32,062 Kami akan membangun kembali anugerah sekolah 361 00:21:34,855 --> 00:21:36,316 Gah. 362 00:21:40,861 --> 00:21:42,322 Dakota, kemana kamu pergi 363 00:21:42,405 --> 00:21:45,158 Saya sedang berbicara dengan Ms. coyle. Aku tidak percaya kau akan melakukan ini. 364 00:21:46,701 --> 00:21:50,621 Dengar, maafkan aku Pacar sepi itu. 365 00:21:52,040 --> 00:21:55,335 Saya minta maaf karena saya dilempari batu dan saya lupa membawa Anda ke audisi itu. 366 00:21:55,418 --> 00:21:56,461 Saya minta maaf untuk itu 367 00:21:56,544 --> 00:21:59,589 Maaf atas begitu banyak hal sekarang, Aku bahkan tidak tahu harus mulai dari mana. 368 00:22:00,756 --> 00:22:03,509 Aku hanya mencoba memperbaikinya. 369 00:22:05,303 --> 00:22:06,387 Baik? 370 00:22:15,730 --> 00:22:17,232 Hei, Dakota. 371 00:22:17,315 --> 00:22:21,361 Akankah mereka melayani, eh, makan siang di tarian bertema makan siang? 372 00:22:28,659 --> 00:22:30,411 - aku ingin masuk - Apa? 373 00:22:30,995 --> 00:22:31,996 Tentu saja. 374 00:22:32,580 --> 00:22:34,832 Ini bukan kesempatan untuk hanya bos kami sekitar. 375 00:22:34,915 --> 00:22:38,503 Baik. Aku akan pergi dan pergi beritahu Ms coyle tentang seluruh percakapan ini ... 376 00:22:38,586 --> 00:22:40,213 Oke, berhenti bicara 377 00:22:40,713 --> 00:22:43,549 Anda ingin membantu? Apa yang bisa kau lakukan? 378 00:22:43,633 --> 00:22:45,218 Apa yang kamu lakukan 379 00:22:45,301 --> 00:22:48,554 Alibis, perencanaan, cover. 380 00:22:48,638 --> 00:22:50,473 Anda tahu betapa seriusnya saya tentang organisasi 381 00:22:50,556 --> 00:22:51,557 Ya tentu. 382 00:22:52,517 --> 00:22:55,978 Dia biasa kode warna seluruh jadwal kencan kami 383 00:22:56,062 --> 00:22:57,397 - Mmm. - Itu mengerikan 384 00:22:57,480 --> 00:23:00,358 Bijaksana. Itu sangat bijaksana. 385 00:23:01,776 --> 00:23:04,445 Saya juga bertindak, jadi saya punya akses ke departemen lemari pakaian teater, 386 00:23:04,529 --> 00:23:06,656 untuk apapun yang kita butuhkan sejauh mencakup pergi. 387 00:23:06,739 --> 00:23:09,283 - kamu bertindak - Saya baru saja masuk pemeran wanita saya. 388 00:23:09,367 --> 00:23:10,743 Selamat 389 00:23:10,826 --> 00:23:12,537 Jangan khawatir, itu baru saja dibatalkan. 390 00:23:12,620 --> 00:23:13,830 Kenapa ya. 391 00:23:15,040 --> 00:23:16,680 Kamu tahu apa? Saya pikir ini akan berhasil. 392 00:23:17,500 --> 00:23:19,544 Tapi ada satu hal yang harus kamu lakukan dulu 393 00:23:21,003 --> 00:23:22,880 Apakah Anda mengenal Benny dari tim sepak bola? 394 00:23:26,926 --> 00:23:28,219 Benny, apakah kamu punya waktu sedetik? 395 00:23:29,095 --> 00:23:30,221 Ya. 396 00:23:31,681 --> 00:23:33,933 Aku sudah rapat dengan kantor bursar pagi ini, 397 00:23:34,016 --> 00:23:37,812 dan dalam terang semua yang terjadi, 398 00:23:37,895 --> 00:23:40,732 sepertinya d.M. Beasiswa atletik Jamison ... 399 00:23:40,815 --> 00:23:43,359 Apakah akan dihentikan. 400 00:23:44,110 --> 00:23:46,071 - Tapi saya dijanjikan uang itu. - Aku tahu. 401 00:23:46,154 --> 00:23:48,239 Aku menahan nafasku, aku mengalami musim yang hebat. 402 00:23:48,323 --> 00:23:49,966 Saya tahu tim tidak butuh saya sekarang 403 00:23:49,990 --> 00:23:52,493 Tidak, lihat, Benny, Benny, Benny, kamu bukanlah satu - satunya. 404 00:23:52,577 --> 00:23:54,495 Bila saya tahu lebih banyak, Anda akan tahu lebih banyak. 405 00:23:55,371 --> 00:23:58,958 Lebih apa? Alasan menendang anak-anak malang? 406 00:24:01,211 --> 00:24:02,462 Ini bukan tentang itu. 407 00:24:03,921 --> 00:24:04,964 Hei. 408 00:24:06,048 --> 00:24:07,300 Saya perlu berbicara dengan Anda. 409 00:24:09,635 --> 00:24:11,863 Ya, ini seperti tempo hari Dimana itu aneh dan canggung, 410 00:24:11,887 --> 00:24:13,348 dan aku berteriak padamu 411 00:24:13,431 --> 00:24:15,641 - Apakah saya pernah meminta maaf untuk itu? - Tidak. 412 00:24:15,725 --> 00:24:16,934 Maafkan saya. 413 00:24:18,478 --> 00:24:20,521 Anyway, um ... 414 00:24:21,897 --> 00:24:24,418 Saya, uh, melihat jadwal anda bahwa Anda memiliki latihan sepulang sekolah, 415 00:24:24,484 --> 00:24:25,844 jadi aku hanya berharap bisa menangkapmu 416 00:24:25,901 --> 00:24:27,027 Kamu tahu jadwal saya 417 00:24:28,363 --> 00:24:32,158 Baiklah, saya ingin berbicara dengan Anda tentang Jason dan Alice ... 418 00:24:32,241 --> 00:24:34,911 Serius ... tidak, terima kasih 419 00:24:35,495 --> 00:24:36,621 Tunggu. 420 00:24:37,997 --> 00:24:40,708 Anda tahu lebih banyak tentang mesin daripada orang lain di sekolah ini 421 00:24:41,667 --> 00:24:44,108 Anda tahu bahwa Andalah satu-satunya orang mendapatkan di robotika 422 00:24:45,505 --> 00:24:47,548 Mungkin aku juga menilai nilai-nilainya. Maafkan saya. 423 00:24:47,632 --> 00:24:50,676 Dengar, saya tidak meninggalkan sekolah lama saya untuk datang ditangkap di sini 424 00:24:50,760 --> 00:24:54,180 untuk beberapa rencana ilegal bodoh Anak kepala sekolah datang dengan. 425 00:24:55,723 --> 00:24:57,600 Sekolah berarti terlalu banyak bagiku. 426 00:24:57,683 --> 00:24:58,934 Saya mengerti. 427 00:25:00,603 --> 00:25:03,564 Tapi Anda mungkin tidak punya sekolah untuk dikunjungi jika kita tidak melakukan sesuatu tentang hal itu 428 00:25:06,526 --> 00:25:07,693 Kami membutuhkanmu. 429 00:25:12,198 --> 00:25:16,661 ♪ Dan kamu duduk sendirian lagi ♪ 430 00:25:18,871 --> 00:25:21,249 ♪ baik, saya tidak peduli ♪ 431 00:25:21,332 --> 00:25:26,546 ♪ Saya rasa saya punya apa yang dilihat semua orang untuk ♪ 432 00:25:26,629 --> 00:25:27,713 maaf menyela. 433 00:25:29,174 --> 00:25:30,508 Jason ... 434 00:25:32,802 --> 00:25:35,305 Jam berkunjung hampir berakhir. 435 00:25:35,888 --> 00:25:36,888 Kamu bisa pergi tanpa aku 436 00:25:38,766 --> 00:25:39,976 Nah, itu akan menjadi minggu lagi. 437 00:25:41,018 --> 00:25:42,478 Aku tahu. 438 00:25:42,562 --> 00:25:44,522 Saya akan, kita hanya ... Kami berlatih. 439 00:25:51,153 --> 00:25:52,280 Baik. 440 00:25:55,700 --> 00:25:58,203 Saya pikir kamu bilang Anda tidak menyukai Jason Hodges. 441 00:25:58,286 --> 00:26:01,456 Dia baik-baik saja. Kami sedang mengerjakan sebuah proyek bersama. 442 00:26:02,707 --> 00:26:03,749 Baik. Whoa, tunggu sebentar. 443 00:26:03,833 --> 00:26:05,793 Jadi, pertama kamu batalkan Jumat malam game, 444 00:26:05,876 --> 00:26:08,796 dan sekarang kau putus lab makan siang untuk beberapa proyek? 445 00:26:09,797 --> 00:26:13,301 Bukan, seperti, satu hal. Kami hanya memiliki tenggat waktu. 446 00:26:16,346 --> 00:26:19,349 Baik. Ya. Ya, saya lihat apa adanya. 447 00:26:19,432 --> 00:26:20,725 Apa? 448 00:26:20,808 --> 00:26:22,268 Ayahnya dipenjara. 449 00:26:22,352 --> 00:26:25,104 Tiba-tiba dia tidak punya teman, jadi kemana dia berbalik? 450 00:26:25,187 --> 00:26:27,648 Dia berpaling kepada Anda untuk beberapa alasan. 451 00:26:27,732 --> 00:26:29,108 Dan Anda pikir itu bagus. 452 00:26:29,191 --> 00:26:32,152 Kamu pikir, "keren, Jason Hodges adalah temanku sekarang." 453 00:26:32,237 --> 00:26:33,238 Tapi hal berikutnya yang Anda tahu, 454 00:26:33,321 --> 00:26:35,406 Anda akan mulai merokok ganja rokok 455 00:26:35,490 --> 00:26:37,408 dan bermain cowbell di bandnya. 456 00:26:37,491 --> 00:26:39,619 Greg, kamu sangat aneh Bersantai. 457 00:26:39,702 --> 00:26:43,205 Oke, ya, tapi jangan salahkan aku ketika Anda mengetahui bahwa dia menggunakan Anda. 458 00:26:43,289 --> 00:26:45,916 Baik? Baginya, Anda hanya seorang komputer kutu buku. 459 00:26:46,000 --> 00:26:48,127 Kamu hanya seseorang dia bisa mendapatkan nilai tukar dari 460 00:26:48,210 --> 00:26:49,587 jika dia cukup baik untukmu 461 00:26:50,796 --> 00:26:53,048 Itu sangat berarti. Diam. 462 00:26:56,677 --> 00:26:59,972 Dia memang memiliki mata yang melamun. Ya. 463 00:27:00,056 --> 00:27:02,683 Saya yakin Anda jatuh tepat ke mereka, bukan? 464 00:27:03,351 --> 00:27:05,561 Kamu tahu apa? Aku juga tidak bisa minggu depan, Greg. 465 00:27:05,645 --> 00:27:06,646 Baik. 466 00:27:06,729 --> 00:27:08,731 Jumat malam game dibatalkan secara permanen 467 00:27:08,814 --> 00:27:10,065 Baik. 468 00:27:10,149 --> 00:27:11,233 Aku harus pergi. 469 00:27:15,905 --> 00:27:17,072 Apa, apakah dia pada kita? 470 00:27:17,657 --> 00:27:19,700 Tidak, dia hanya idiot. 471 00:27:21,201 --> 00:27:22,495 Jadi apa yang kita lakukan? 472 00:27:23,454 --> 00:27:25,039 Senang Anda berubah pikiran. 473 00:27:25,540 --> 00:27:26,749 Ya. 474 00:27:26,832 --> 00:27:29,710 Oke, inilah yang saya miliki sejauh ini tentang koin kesalahan 475 00:27:31,921 --> 00:27:33,047 Hei. 476 00:27:33,130 --> 00:27:35,383 Apakah kalian bekerja? pada proyek Anda saat makan siang? 477 00:27:35,967 --> 00:27:36,967 Ya. 478 00:27:37,468 --> 00:27:40,971 Um ... ini satu-satunya saat kita bisa bertemu untuk kelompok belajar kita. 479 00:27:41,055 --> 00:27:42,515 Kelompok belajar anda 480 00:27:44,392 --> 00:27:46,060 Untuk kelas seni. 481 00:27:46,561 --> 00:27:49,229 Nah, itu adalah kelas seni yang paling sulit di seluruh sekolah 482 00:27:49,814 --> 00:27:51,774 Ini satu-satunya kelas seni di sekolah, Jason 483 00:27:51,857 --> 00:27:54,193 Dan mungkin jika Anda belajar, Anda akan mendapatkan nilai kelulusan. 484 00:27:55,570 --> 00:27:57,447 - Ini keren. - Um ... 485 00:28:01,659 --> 00:28:05,287 Kami harus menyelesaikan banyak hal sebelum makan siang berakhir, jadi ... 486 00:28:08,749 --> 00:28:09,749 Lanjut. 487 00:28:15,465 --> 00:28:18,050 Oke, kita pasti harus mencari tempat baru untuk bertemu 488 00:28:18,676 --> 00:28:20,678 Aku punya tempat kita bisa pergi sepulang sekolah. 489 00:28:21,178 --> 00:28:22,722 Ini bukan di sekitar sini. 490 00:28:29,604 --> 00:28:33,483 Jadi, kita bisa kesini sepulang sekolah, Setelah pamanku menutup toko. 491 00:28:34,984 --> 00:28:37,862 Hanya, eh, buat sendiri di rumah, saya kira. 492 00:28:44,493 --> 00:28:47,496 Jangan sentuh apapun kecuali aku bilang kamu bisa Silahkan. 493 00:28:48,247 --> 00:28:49,332 Baik. 494 00:28:51,667 --> 00:28:53,210 Apa rencanamu yang besar, Jay? 495 00:28:54,211 --> 00:28:55,254 Terima kasih. 496 00:28:55,338 --> 00:28:59,842 Oke, eh, jadi, di tahun 2004, Ada koin kesalahan yang disebut 497 00:28:59,925 --> 00:29:02,595 yang muncul di Tucson dan San Antonio. 498 00:29:02,678 --> 00:29:03,998 Itu adalah negara bagian Wisconsin. 499 00:29:04,054 --> 00:29:06,015 Itu, seperti, daun ekstra di atas cornstalk. 500 00:29:06,098 --> 00:29:09,101 - Jadi, Anda ingin meniru itu? - Tidak persis. 501 00:29:09,184 --> 00:29:11,646 Kemudian, mereka melihat ke dalam susunan ilmiah koin, 502 00:29:11,729 --> 00:29:13,939 dan tahu bahwa kesalahan itu sengaja dilakukan. 503 00:29:14,023 --> 00:29:15,149 Bagaimana itu bisa terjadi? 504 00:29:15,232 --> 00:29:19,278 Nah, di sela-sela perlakuan panas akhir dan mati hubbing, 505 00:29:19,362 --> 00:29:23,408 logam mati sebenarnya cukup lunak bahwa jika Anda memiliki alat yang tepat, 506 00:29:23,491 --> 00:29:25,868 Anda bisa membuat beberapa perubahan kecil. 507 00:29:27,745 --> 00:29:30,623 Jika kita mati dari satu dari kuarter negara terakhir ... 508 00:29:30,706 --> 00:29:33,584 Seperti satwa liar Michigan negara bagian, 509 00:29:33,667 --> 00:29:37,838 yang menurut pamflet tersebut, ditetapkan untuk mulai berproduksi pada awal Maret. 510 00:29:38,338 --> 00:29:40,340 - Anda ingin melihatnya? - Yeah. 511 00:29:41,426 --> 00:29:43,218 Kita bisa membuat perubahan. 512 00:29:43,302 --> 00:29:45,179 Mungkin sirip ekstra pada ikan itu. 513 00:29:45,846 --> 00:29:46,889 Ya. 514 00:29:46,972 --> 00:29:48,182 Untuk apa itu? 515 00:29:48,265 --> 00:29:52,311 Kita mungkin bisa menjualnya, seperti, $ 5.000 masing-masing. 516 00:29:53,979 --> 00:29:55,856 Kita bisa menghasilkan 2.000 koin. 517 00:29:56,774 --> 00:29:58,443 Itu, seperti, 25 pound. 518 00:29:58,526 --> 00:30:01,571 Oke, jadi kita bisa pasti membawa 25 pound 519 00:30:01,654 --> 00:30:03,414 Tapi bagaimana kita akan meyakinkan kolektor koin 520 00:30:03,448 --> 00:30:05,491 bahwa mereka berharga $ 5.000 masing-masing? 521 00:30:08,411 --> 00:30:12,039 Yah, saya belum menyelesaikan semuanya. 522 00:30:12,790 --> 00:30:13,999 Tapi begitu dia melakukannya, 523 00:30:14,083 --> 00:30:16,419 kita akan bisa membuat kembali setengah anugerah dalam enam bulan, 524 00:30:16,502 --> 00:30:19,296 yang cukup untuk menjaga agar sekolah tetap terbuka setidaknya satu tahun lagi. 525 00:30:20,923 --> 00:30:23,801 Saya akan mencari tahu bagaimana cara membawanya ke pasar 526 00:30:23,884 --> 00:30:26,345 Ada banyak langkah antara sekarang dan nanti. 527 00:30:26,429 --> 00:30:30,516 Pertama-tama, kita membutuhkan ID staf yang sebenarnya dari mint. 528 00:30:31,100 --> 00:30:34,228 Begitu kita memilikinya, kita bisa masuk dan mengatur hal ini untuk nyata. 529 00:30:38,941 --> 00:30:40,109 Saya punya ide. 530 00:30:44,780 --> 00:30:46,532 Maukah kamu melepas teleponmu? 531 00:30:47,533 --> 00:30:49,869 Mengapa? Apa yang sedang kamu lakukan? 532 00:30:49,952 --> 00:30:51,304 - Beri aku telepon Lepaskan itu - Hei 533 00:30:51,328 --> 00:30:52,412 Lepaskan telepon 534 00:30:53,873 --> 00:30:56,041 - Itu mahal. - Permisi? Hai. 535 00:30:56,125 --> 00:30:57,752 Halo. 536 00:30:57,835 --> 00:30:59,605 Aku Jenna mcneil. Saya dengan pembawa kabar harian cokelat. 537 00:30:59,629 --> 00:31:01,022 Saya punya janji dengan Mr. Garcia. 538 00:31:01,046 --> 00:31:02,798 Apakah Anda sedang mengerjakan artikel tentang mint? 539 00:31:02,882 --> 00:31:04,592 Ya, sebenarnya, saya. 540 00:31:04,675 --> 00:31:05,718 Pikirkan kita mungkin di dalamnya? 541 00:31:06,385 --> 00:31:07,386 Um ... 542 00:31:07,470 --> 00:31:08,637 Mungkin. 543 00:31:08,721 --> 00:31:10,014 Itu menarik. Ayo melalui. 544 00:31:10,097 --> 00:31:11,516 Terima kasih. 545 00:31:11,599 --> 00:31:13,809 Uh ... tunggu sebentar Apa katamu nama anda lagi 546 00:31:13,893 --> 00:31:15,144 Jenna mcneil 547 00:31:16,020 --> 00:31:19,189 - Um, saya punya janji temu at 12:30. - kamu tidak ingin dia terlambat 548 00:31:19,273 --> 00:31:21,817 Tidak, kami tidak mendengar apapun tentang seorang reporter yang datang hari ini. 549 00:31:21,901 --> 00:31:23,235 Glen, Anda tidak ingin dia menulis 550 00:31:23,318 --> 00:31:26,113 bahwa segala sesuatu di dalam mint apakah hebat kecuali untuk kita, oke? 551 00:31:26,196 --> 00:31:28,365 Ayo melalui. Beritahu saya jika Anda memerlukan penawaran ... 552 00:31:28,448 --> 00:31:29,992 Saya masih perlu melihat sebuah ID. 553 00:31:30,075 --> 00:31:31,827 Kanan. Tentu saja. 554 00:31:36,165 --> 00:31:38,543 Hei, apakah kamu bersama koran perguruan tinggi? 555 00:31:38,626 --> 00:31:40,836 Ya, benar. 556 00:31:40,920 --> 00:31:42,272 Baiklah. Tidak apa-apa, guys Dia bersamaku. 557 00:31:42,296 --> 00:31:43,649 Disebut kemarin tentang melakukan wawancara 558 00:31:43,673 --> 00:31:45,651 - Yeah, tapi kita punya protokol disini ... - Glen, tidak apa-apa 559 00:31:45,675 --> 00:31:48,177 - Ayo. - Terima kasih. 560 00:31:48,260 --> 00:31:50,137 Aku akan membawamu ke lantai produksi. 561 00:31:50,220 --> 00:31:52,097 Jadi, eh, apakah artikel yang sedang Anda tulis 562 00:31:52,181 --> 00:31:54,809 memiliki sudut yang spesifik Anda ingin menekankan? 563 00:31:54,892 --> 00:31:58,187 Atau Anda hanya menulis sepotong umum tentang mint itu? 564 00:31:58,270 --> 00:32:02,650 Oh, kami hanya ingin tahu lebih banyak tentang bagaimana koin mempengaruhi dunia di sekitar kita. 565 00:32:02,733 --> 00:32:05,986 Fantastis. Itu topik yang bagus untuk sebuah artikel, tentu saja. 566 00:32:06,070 --> 00:32:09,114 Uh ... sekarang, kamu tidak bisa memotret dari lantai produksi, 567 00:32:09,198 --> 00:32:11,639 Tapi, uh, saya pikir ini akan berguna bagi Anda untuk melihat-lihat 568 00:32:11,701 --> 00:32:14,203 hanya untuk merasakan bagaimana keadaan berjalan. 569 00:32:20,417 --> 00:32:22,502 Terus berjaga di atas. 570 00:32:22,587 --> 00:32:24,589 Dakota akan mengirimiku SMS Saat dia di pintu. 571 00:32:24,672 --> 00:32:27,967 Baiklah. Beritahu kami Jika Anda melihat sesuatu di bawah sana. 572 00:32:34,515 --> 00:32:36,267 Hei. Tunggu. Tunggu. Kupikir aku punya sesuatu. 573 00:32:37,893 --> 00:32:41,105 Maukah kamu menemukan simeone & children hvac pada jadwal saat kamu masuk 574 00:32:41,606 --> 00:32:43,941 Anda tahu, ada sesuatu yang sederhana tentang koin 575 00:32:44,024 --> 00:32:45,901 Anda tahu, ada unsur kepercayaan, 576 00:32:45,985 --> 00:32:49,572 karena kita semua memberi nilai, dan kita semua sepakat tentang nilai itu. 577 00:32:49,655 --> 00:32:51,156 Dan ada kemurnian yang nyata untuk itu. 578 00:32:51,240 --> 00:32:54,785 Itu simbol taktil, kamu tahu? 579 00:32:55,452 --> 00:32:57,496 Aku bisa membujuk telingamu. 580 00:32:57,997 --> 00:33:01,375 Fasilitas ini sebenarnya ada sejarah yang sangat mempesona 581 00:33:01,458 --> 00:33:06,005 Anda tahu, saya punya beberapa informasi latar belakang pada mint pertama 582 00:33:06,088 --> 00:33:08,340 Banyak barang dari perayaan dua tahunan. 583 00:33:08,423 --> 00:33:10,425 Apakah itu membantu penelitian Anda? 584 00:33:10,509 --> 00:33:12,177 Itu akan menakjubkan. Terima kasih. 585 00:33:12,261 --> 00:33:13,262 Besar. 586 00:33:14,221 --> 00:33:15,264 Biarku lihat. 587 00:33:21,228 --> 00:33:23,689 Jadi, kamu punya dua anak? 588 00:33:23,773 --> 00:33:28,360 Ya. Nate adalah dua, dan Samantha tiga setengah tahun. 589 00:33:29,028 --> 00:33:30,905 Wow. Itu pasti banyak untukmu dan istrimu 590 00:33:30,988 --> 00:33:32,364 Ya itu dia. 591 00:33:33,448 --> 00:33:34,574 Saya pikir itu di sini. 592 00:33:35,785 --> 00:33:38,412 - Jess suka setiap menitnya. - Saya bertaruh. 593 00:33:39,454 --> 00:33:41,373 Baiklah. Ini dia. 594 00:33:41,456 --> 00:33:44,543 Sebenarnya, um, apakah Anda keberatan? membuat salinan untuk editor? 595 00:33:44,627 --> 00:33:45,961 Jika Anda tidak keberatan. 596 00:33:46,045 --> 00:33:48,798 - Bukan masalah. - Terima kasih. 597 00:34:49,859 --> 00:34:51,777 Ayolah. Cepat. 598 00:34:51,861 --> 00:34:53,528 Jason, tolong 599 00:34:56,532 --> 00:34:57,825 Oke, berapa lama waktu yang dibutuhkan? 600 00:34:57,908 --> 00:34:59,409 Tergantung pada seberapa kompleks pemindaiannya 601 00:34:59,493 --> 00:35:01,912 Kami membutuhkan info sebanyak mungkin untuk membuat salinan yang bagus 602 00:35:02,412 --> 00:35:03,497 Cara ini. 603 00:38:09,683 --> 00:38:12,769 Baiklah, saya memilikinya untuk Anda di sini. 604 00:38:12,852 --> 00:38:15,730 Ini sangat banyak, tapi saya berjanji itu semua hal yang menarik 605 00:38:15,814 --> 00:38:17,066 Wow! 606 00:38:59,483 --> 00:39:01,693 Hei! Hei! 607 00:39:03,737 --> 00:39:05,905 Kelas saya sekarang. 608 00:39:05,990 --> 00:39:08,230 Aku tahu kalian sedang melewatkan kelas, dan saya tidak tahu mengapa, 609 00:39:08,283 --> 00:39:09,385 tapi akhirnya aku akan menemukannya. 610 00:39:09,409 --> 00:39:12,663 Jadi kenapa tidak Anda katakan saja sekarang, sebelum saya memberikan semua penahanan. 611 00:39:13,330 --> 00:39:16,708 Tapi Anda tidak tahu apa yang sedang kami lakukan. 612 00:39:17,917 --> 00:39:19,336 - Jadi bisakah kita pergi? - Tidak. 613 00:39:19,419 --> 00:39:22,506 Dan aku benar-benar menolak untuk percaya 614 00:39:22,589 --> 00:39:26,260 bahwa seorang siswa yang telah ditangguhkan, bukan sekali, tapi tiga kali 615 00:39:26,343 --> 00:39:30,014 untuk aktivitas hacking ilegal hanya melewatkan kelas tanpa alasan. 616 00:39:30,097 --> 00:39:31,640 Saya mungkin harus memeriksa nilai Anda. 617 00:39:31,723 --> 00:39:33,326 - Pastikan kamu tidak ... - Whoa! Saya mendapatkan nilai saya. 618 00:39:33,350 --> 00:39:34,350 Aku yakin kau melakukannya. 619 00:39:34,393 --> 00:39:36,895 Man, jangan menghakiminya. Bukan itu yang terjadi. 620 00:39:36,979 --> 00:39:40,983 Saya bukan "manusia". Saya adalah Mr. rankin 621 00:39:43,527 --> 00:39:47,697 Nah, kenapa tidak Anda ceritakan bagaimana Anda berempat berakhir bersama? 622 00:39:47,781 --> 00:39:49,382 Kenapa kita berempat tidak bersama? 623 00:39:50,117 --> 00:39:51,160 Kamu tahu apa maksudku. 624 00:39:51,660 --> 00:39:53,328 Bukan saya. 625 00:39:53,412 --> 00:39:56,165 Kami sedang mengerjakan proyek desain Anda. 626 00:39:56,999 --> 00:40:01,378 Itu adalah cara kerja lebih dari yang kita antisipasi, jadi kami memutuskan untuk saling membantu. 627 00:40:01,461 --> 00:40:05,590 Melewati beberapa kelas untuk menyelesaikannya, Tapi itu tidak akan terjadi lagi. 628 00:40:06,174 --> 00:40:08,719 Anda melewatkan kelas untuk melakukan pekerjaan sekolah? 629 00:40:10,429 --> 00:40:11,430 Ya. 630 00:40:11,513 --> 00:40:12,556 Ya. 631 00:40:17,061 --> 00:40:19,896 Jika saya bisa membuktikannya bahwa Anda sedang melakukan sesuatu 632 00:40:19,979 --> 00:40:21,648 bahwa Anda seharusnya tidak melakukan ... 633 00:40:23,150 --> 00:40:24,234 Dan saya akan... 634 00:40:25,444 --> 00:40:27,446 Anda berempat akan diusir. 635 00:40:27,529 --> 00:40:30,699 Jika ada sekolah yang harus dikeluarkan dari sana pada saat Anda mengetahui hal itu. 636 00:40:31,575 --> 00:40:33,243 Itu bukan salah saya, Hodges. 637 00:40:36,788 --> 00:40:37,788 Hei. 638 00:40:39,207 --> 00:40:40,292 Kamu baik-baik saja? 639 00:40:40,834 --> 00:40:41,960 Ya, tidak apa-apa. 640 00:40:42,044 --> 00:40:43,420 - Sampai jumpa, guys - Sampai jumpa. 641 00:40:43,503 --> 00:40:44,546 Sampai jumpa 642 00:40:45,547 --> 00:40:47,049 Aku sudah terbiasa dengan itu. 643 00:40:47,549 --> 00:40:48,925 Kamu tidak seharusnya 644 00:40:49,008 --> 00:40:50,344 Seharusnya dia tidak mengatakan itu. 645 00:40:51,303 --> 00:40:52,804 Kamu, uh ... 646 00:40:52,887 --> 00:40:54,598 Kamu lebih baik dari itu 647 00:40:54,681 --> 00:40:55,765 Kamu ... 648 00:41:01,688 --> 00:41:03,690 Lagi pula, aku akan, eh, sampai jumpa lagi. 649 00:41:06,235 --> 00:41:08,278 Terima kasih tumpangannya. 650 00:41:08,362 --> 00:41:09,404 Ya. 651 00:41:10,239 --> 00:41:13,283 Saya, uh, menatap pembaca. Pemindaiannya bersih. 652 00:41:13,367 --> 00:41:17,329 Jadi saya harus bisa untuk membuat salinan malam ini 653 00:41:17,412 --> 00:41:18,538 Itu bagus. 654 00:41:21,958 --> 00:41:24,503 Anda telah membuat id sebelumnya? 655 00:41:27,005 --> 00:41:28,465 Ya. 656 00:41:29,341 --> 00:41:31,009 Ya, saya sudah membuat beberapa. 657 00:41:38,350 --> 00:41:39,809 - Aku bukan penjahat, kau tahu - Tidak. 658 00:41:39,893 --> 00:41:42,479 Tidak, tidak, bukan itu maksud saya sama sekali. 659 00:41:43,897 --> 00:41:45,857 Maafkan saya. Tidak apa-apa. 660 00:41:45,940 --> 00:41:47,025 Aku tahu bagaimana rasanya 661 00:41:47,109 --> 00:41:51,029 untuk memiliki orang mengharapkan Anda untuk menjadi sesuatu yang bukan dirimu 662 00:41:51,113 --> 00:41:53,448 - Tidak adil. - Yeah. 663 00:41:53,532 --> 00:41:56,012 Bukan rahasia lagi kalau aku ditangkap sebelum aku datang ke dennington 664 00:41:57,161 --> 00:41:58,620 Saya hanya menghasilkan sepuluh id. 665 00:41:59,288 --> 00:42:02,374 Dan aku bahkan tidak melakukannya untuk uang ekstra, Anda tahu, 666 00:42:02,457 --> 00:42:03,583 dulu... 667 00:42:04,918 --> 00:42:08,672 Itu untuk orang-orang di lingkungan saya yang dihentikan oleh imigrasi. 668 00:42:09,673 --> 00:42:11,133 Terkadang di dennington, 669 00:42:11,216 --> 00:42:13,927 Saya merasa seperti orang-orang bahwa saya membuat id itu untuk. 670 00:42:14,511 --> 00:42:16,555 Aku selalu diawasi 671 00:42:16,638 --> 00:42:20,517 oleh orang-orang yang adil Menungguku untuk mengacaukan. 672 00:42:20,600 --> 00:42:22,311 Saya benar-benar tidak berpikir itu benar. 673 00:42:22,394 --> 00:42:24,188 Maksud saya, mereka memberi Anda beasiswa. 674 00:42:24,271 --> 00:42:26,440 Ya, karena saya pintar. 675 00:42:27,899 --> 00:42:30,902 Saya ingin kuliah. Saya ingin menjadi seorang insinyur. 676 00:42:32,529 --> 00:42:35,114 Saya pikir itu bagus sekali Anda tahu apa yang ingin Anda lakukan. 677 00:42:37,284 --> 00:42:40,329 Aku punya semua ide ini tapi ... 678 00:42:40,412 --> 00:42:42,497 Orang terus bercerita bahwa saya tidak realistis 679 00:42:44,708 --> 00:42:48,587 Aku punya teman di sini, tetapi mereka tidak benar-benar tahu siapa saya. 680 00:42:51,590 --> 00:42:53,091 Itulah yang saya katakan, Dakota. 681 00:42:53,633 --> 00:42:55,927 Hanya karena orang mengharapkan Anda menjadi sesuatu 682 00:42:56,010 --> 00:42:59,931 tidak berarti kamu harus menjadi seperti itu 683 00:43:09,023 --> 00:43:11,235 Anda melewatkan jam kunjungan lagi hari ini. 684 00:43:11,318 --> 00:43:13,445 Berlatih sedikit ... Apa yang kamu lakukan di sini? 685 00:43:14,363 --> 00:43:16,281 Aku hanya datang untuk menurunkan beberapa dokumen. 686 00:43:16,365 --> 00:43:18,950 Aku melihat ibumu berkemas semua hal ini sampai dirinya sendiri, jadi ... 687 00:43:20,952 --> 00:43:22,412 Oke, well, aku di sini sekarang. 688 00:43:22,496 --> 00:43:26,333 Jason, tolong, aku tidak menginginkanmu menganggapku sebagai orang jahat di sini 689 00:43:27,292 --> 00:43:29,144 Anda membuat kita bergerak keluar dari rumah kepala sekolah 690 00:43:29,168 --> 00:43:30,712 sebelum dia pergi ke pengadilan. 691 00:43:30,795 --> 00:43:31,796 Maafkan saya. 692 00:43:31,880 --> 00:43:36,175 Saya mewakili dewan. Ini ... bukan hanya keputusan saya. 693 00:43:36,259 --> 00:43:38,470 Presiden dewan, itu hanya judul saja? 694 00:43:41,348 --> 00:43:42,641 Um ... 695 00:43:42,724 --> 00:43:45,936 Kuharap aku bukan orangnya harus memberitahu Anda ini, tapi, eh ... 696 00:43:46,353 --> 00:43:48,480 Ayahmu akan mengaku bersalah. 697 00:43:48,938 --> 00:43:51,400 Mereka tahu dia melanggar hukum. Tidak ada jalan lain. 698 00:43:51,483 --> 00:43:54,403 Dan bahkan dengan kesepakatan permohonan, dia akan meluangkan waktu 699 00:43:55,362 --> 00:43:56,362 Kamu tidak tahu itu 700 00:44:02,410 --> 00:44:03,491 Saya tidak punya waktu untuk ini. 701 00:44:09,542 --> 00:44:11,628 Apa yang sedang kamu lakukan? Kami berlatih di rumah Max. 702 00:44:12,379 --> 00:44:14,923 Aku hanya mengantar beberapa barangmu. 703 00:44:15,006 --> 00:44:16,466 Mengapa? Saya pikir Anda mengemudi. 704 00:44:18,593 --> 00:44:19,636 Band ini ingin istirahat. 705 00:44:19,719 --> 00:44:23,139 Apa maksudmu, "istirahat"? Kita harus memainkan tariannya. 706 00:44:23,222 --> 00:44:25,767 Kanan. Um ... orang-orang ... 707 00:44:25,850 --> 00:44:29,103 Merasa seperti Anda tidak menjadi ini lagi. Anda melewatkan latihan tiga kali. 708 00:44:29,187 --> 00:44:30,387 Apa artinya itu? 709 00:44:31,648 --> 00:44:32,649 Anda tahu bagaimana Anda. 710 00:44:32,732 --> 00:44:34,568 Anda benar-benar menjadi sesuatu sampai kamu tidak 711 00:44:34,651 --> 00:44:36,403 Anda mungkin akan berhenti anyways. 712 00:44:36,903 --> 00:44:38,863 Dengar, kamu ... kamu banyak yang terjadi. 713 00:44:38,947 --> 00:44:40,156 Maafkan saya. 714 00:44:40,907 --> 00:44:41,908 Sampai jumpa. 715 00:44:57,882 --> 00:44:59,384 - Halo - Hai nenek. 716 00:45:01,260 --> 00:45:02,971 Bagaimana sekolah hari ini? 717 00:45:04,263 --> 00:45:05,349 Baik. 718 00:45:06,725 --> 00:45:08,643 Apakah anda mengetahui tentang beasiswa itu? 719 00:45:10,269 --> 00:45:12,063 Belum. 720 00:45:12,147 --> 00:45:13,940 Nah, kapan kamu akan mencari tahu? 721 00:45:14,691 --> 00:45:17,277 Saya tidak tahu Segera. 722 00:45:17,361 --> 00:45:20,864 Kita perlu tahu agar kita bisa membuat rencana dalam kasus itu tidak datang melalui. 723 00:45:22,991 --> 00:45:24,409 Aku akan berbicara dengan mereka besok. 724 00:45:28,246 --> 00:45:29,330 Baik. 725 00:45:36,087 --> 00:45:38,214 Hei! Kupikir aku melihatmu di sini. 726 00:45:39,298 --> 00:45:41,050 Kenapa kamu tidak di pesta Junibel? 727 00:45:42,636 --> 00:45:43,887 Uh ... 728 00:45:46,515 --> 00:45:47,915 Apa yang masih kamu lakukan di sekolah? 729 00:45:48,767 --> 00:45:50,352 Saya hanya berada di lab komputer. 730 00:45:51,019 --> 00:45:53,271 Ini bagus di malam hari. Diam. 731 00:45:58,652 --> 00:45:59,694 Ayahku... 732 00:46:01,738 --> 00:46:03,197 Mengaku bersalah 733 00:46:03,990 --> 00:46:04,991 Begitu... 734 00:46:07,536 --> 00:46:08,620 Kira dia benar-benar melakukannya. 735 00:46:09,454 --> 00:46:10,705 Kotoran. 736 00:46:12,040 --> 00:46:13,583 Saya minta maaf. 737 00:46:15,376 --> 00:46:18,422 Aku tidak bisa menghormatinya lagi, Kamu tahu apa maksudku? 738 00:46:21,340 --> 00:46:23,217 Orangtua melakukan hal-hal buruk. 739 00:46:25,595 --> 00:46:27,556 Maksudku... 740 00:46:29,140 --> 00:46:31,976 Orang tua saya saling menipu. 741 00:46:32,060 --> 00:46:34,062 Dan mereka pikir tidak apa-apa, 742 00:46:34,145 --> 00:46:38,858 karena mereka pulang untuk makan malam dan bertindak seperti semuanya normal. 743 00:46:41,235 --> 00:46:42,529 Itu sangat buruk. 744 00:46:44,781 --> 00:46:47,617 Aku hanya ... dulu. 745 00:46:52,914 --> 00:46:55,754 Ya, tapi merekalah orang-orang yang ada seharusnya memiliki kotoran mereka bersama-sama. 746 00:46:57,085 --> 00:46:58,878 - Yeah. - sudah tahu. 747 00:47:00,672 --> 00:47:03,717 Jadi saya pikir, jika mereka curang, 748 00:47:03,800 --> 00:47:06,386 Lalu mengapa kita tidak bisa berbuat curang? sistemnya sedikit? 749 00:47:06,761 --> 00:47:08,847 Jika orang dewasa adalah orang-orang yang mengacaukan segalanya, 750 00:47:08,930 --> 00:47:11,265 Lalu mengapa mereka bisa memberi tahu kami? bagaimana itu? 751 00:47:12,642 --> 00:47:13,727 Itu saja, 752 00:47:13,810 --> 00:47:16,938 Saya tidak tahu bahwa aku adalah tipe pria yang ... 753 00:47:20,274 --> 00:47:22,110 Aku tidak tahu, um ... 754 00:47:22,694 --> 00:47:24,112 Siapa yang menyelesaikan kalimat? 755 00:47:24,195 --> 00:47:27,198 Siapa yang menyelesaikan apa pun, rupanya. 756 00:47:30,034 --> 00:47:33,037 Anda melakukan yang terbaik, saya kira. 757 00:47:35,999 --> 00:47:37,917 Bagaimana kabarmu sangat keren tentang semuanya? 758 00:47:39,377 --> 00:47:40,587 Keren? 759 00:47:40,670 --> 00:47:42,672 Ya. 760 00:47:43,339 --> 00:47:46,968 Seperti, keren dan ... dikumpulkan. 761 00:47:50,013 --> 00:47:51,139 Dan lucu, Anda tahu. 762 00:47:52,181 --> 00:47:53,307 Penuh akal juga 763 00:47:54,267 --> 00:47:55,268 Banyak akal? 764 00:47:55,351 --> 00:47:56,477 Ya. 765 00:47:57,353 --> 00:47:59,939 Nah, sekarang Anda hanya mencoba terdengar cerdas lagi 766 00:48:11,492 --> 00:48:12,493 Uh ... 767 00:48:13,202 --> 00:48:14,203 Apa? 768 00:48:18,792 --> 00:48:20,752 Mungkin sebaiknya kita tidak mempersulit keadaan. 769 00:48:20,835 --> 00:48:22,587 Kami baru saja mulai ... 770 00:48:22,671 --> 00:48:25,715 Kanan... Dan setelah kita selesai, 771 00:48:25,799 --> 00:48:27,359 Anda hanya akan berpura-pura bahwa saya tidak ada. 772 00:48:27,425 --> 00:48:28,927 Tidak, bukan itu yang saya katakan. 773 00:48:29,010 --> 00:48:30,261 - Saya hanya berpikir bahwa ... - Yakin. 774 00:48:30,344 --> 00:48:33,222 Jika Anda membutuhkan nilai, atau perubahan jadwal, 775 00:48:33,306 --> 00:48:36,726 atau untuk masuk ke lembaga pemerintah, 776 00:48:36,810 --> 00:48:38,978 Aku yakin aku akan begitu orang pertama yang kamu panggil 777 00:48:40,313 --> 00:48:41,313 Saya harus pergi. 778 00:48:58,331 --> 00:48:59,332 Hei. 779 00:49:01,417 --> 00:49:02,460 Hei. 780 00:49:06,047 --> 00:49:07,090 Saya, uh ... 781 00:49:08,132 --> 00:49:10,176 Saya pikir Anda tidak pernah datang ke hal-hal ini. 782 00:49:15,306 --> 00:49:16,390 Saya, um ... 783 00:49:18,602 --> 00:49:20,895 Sepertinya Anda akan berada di sini, jadi ... 784 00:49:27,443 --> 00:49:28,820 Baiklah, saya senang Anda melakukannya. 785 00:49:32,616 --> 00:49:34,242 Saya suka berbicara dengan Anda. 786 00:49:37,370 --> 00:49:38,579 Saya suka berbicara dengan Anda juga. 787 00:49:46,462 --> 00:49:50,091 Aku, um ... Aku sedang memikirkan apa yang kamu katakan 788 00:49:50,174 --> 00:49:52,468 Aku sudah banyak memikirkannya. 789 00:49:53,970 --> 00:49:56,180 Maaf kami tidak bisa berbicara lebih banyak. Itu bodoh. 790 00:49:56,931 --> 00:49:58,349 Jadi saya... 791 00:50:07,150 --> 00:50:08,567 Kita ... kita tidak bisa. 792 00:50:11,237 --> 00:50:13,072 Hei, ada pacarmu 793 00:50:13,156 --> 00:50:14,156 Hei, Benny. 794 00:50:15,700 --> 00:50:16,743 Apa yang kamu lakukan di sini? 795 00:50:17,326 --> 00:50:20,413 Wow. Tidak terbiasa melihat Anda pada hal-hal ini 796 00:50:20,496 --> 00:50:22,581 Kurasa aku tidak sadar aku butuh izinmu 797 00:50:22,666 --> 00:50:23,958 untuk datang ke pesta orang lain 798 00:50:24,042 --> 00:50:25,642 Tidak, hanya, Anda berada di utara Philly, bukan? 799 00:50:26,670 --> 00:50:28,672 - Berapa banyak bus yang dibutuhkan untuk sampai kesini? - Dylan 800 00:50:28,755 --> 00:50:31,090 Tidak, saya ... apa? Kami hanya berusaha bersikap baik. 801 00:50:31,174 --> 00:50:33,677 - Kenali dia sedikit. - kamu sempat, bukan? 802 00:50:34,468 --> 00:50:36,262 Sebelum pindah ke dennington? 803 00:50:36,345 --> 00:50:38,347 Tidak juga. Tidak. 804 00:50:38,431 --> 00:50:39,557 Tolong hentikan. 805 00:50:39,640 --> 00:50:42,018 Apa? Kamu sebenarnya mau bergaul dengan orang ini 806 00:50:42,101 --> 00:50:43,644 Dengar, kamu tidak perlu menjadi kontol. 807 00:50:44,228 --> 00:50:45,647 Apakah kamu baru saja memanggilku kontol? 808 00:50:46,189 --> 00:50:48,024 Serius, apa yang kamu lakukan disini? 809 00:50:48,107 --> 00:50:49,108 - Berhenti. - Tidak. 810 00:50:50,401 --> 00:50:53,446 Aku di sini karena aku berteman dengan Dakota. 811 00:50:56,074 --> 00:50:57,075 Kanan? 812 00:50:59,202 --> 00:51:00,203 Pergi saja. 813 00:51:01,495 --> 00:51:03,164 Hei, ini bukan apa-apa. 814 00:51:05,041 --> 00:51:06,084 Silahkan? 815 00:51:07,251 --> 00:51:08,294 Dia benar. 816 00:51:08,378 --> 00:51:09,671 Tidak apa. 817 00:51:17,428 --> 00:51:19,229 Anda yakin tidak mau pergi dengan temanmu 818 00:51:20,723 --> 00:51:21,723 Bukan saya... 819 00:51:22,141 --> 00:51:25,228 Apa, kau ingin aku mengatakan tidak apa-apa, jadi kamu tidak perlu merasa buruk? 820 00:51:26,062 --> 00:51:27,814 Tunggu apa? 821 00:51:27,897 --> 00:51:30,859 Tidak, saya mengerti. Kamu harus mencarimu 822 00:51:30,942 --> 00:51:33,027 Tak satu pun dari orang-orang ini yang peduli padamu. 823 00:51:33,903 --> 00:51:34,946 Bukankah itu yang kamu katakan? 824 00:51:36,072 --> 00:51:38,950 Tidak, saya bilang mereka tidak mengenal saya yang sebenarnya. 825 00:51:39,033 --> 00:51:40,701 Apa bedanya? 826 00:51:41,911 --> 00:51:44,330 Anda persis seperti apa semua orang ini pikir Anda 827 00:51:47,583 --> 00:51:48,710 Saya pikir Anda harus pergi. 828 00:51:51,379 --> 00:51:52,421 Ya. 829 00:52:09,188 --> 00:52:10,982 Bisakah kita menjalankannya sekali lagi? 830 00:52:11,983 --> 00:52:12,984 Ya. 831 00:52:14,735 --> 00:52:17,696 Alice memiliki apa yang dia butuhkan untuk memanipulasi persediaan digital, 832 00:52:17,781 --> 00:52:20,699 loop feed keamanan dan menempatkan desain ke dalam produksi. 833 00:52:20,784 --> 00:52:23,327 Benny's palsu mati akan digunakan untuk mengganti yang asli 834 00:52:23,411 --> 00:52:26,039 bahwa kita berubah terakhir kali dan pergi dari sana. 835 00:52:26,122 --> 00:52:28,666 Mati palsu itu tidak cukup kokoh untuk melakukan lari yang sebenarnya, 836 00:52:28,749 --> 00:52:30,501 jadi mungkin akan pecah. 837 00:52:30,584 --> 00:52:31,627 Tapi saat itu terjadi, 838 00:52:31,710 --> 00:52:34,047 mereka hanya akan berasumsi itu adalah bahan yang salah 839 00:52:34,130 --> 00:52:35,714 dan ganti yang asli sendiri. 840 00:52:35,799 --> 00:52:39,093 Jadi, kita masuk, kita lari, Alice menutup jejak kita, secara virtual, 841 00:52:39,177 --> 00:52:40,845 dan kita keluar. 842 00:52:40,929 --> 00:52:42,263 Jika kita masuk 843 00:52:42,346 --> 00:52:45,558 Anda sadar, jika ini tidak berjalan dengan sempurna, kita semua akan dipenjara? 844 00:52:46,142 --> 00:52:47,310 Dakota, maukah kamu ... 845 00:52:47,393 --> 00:52:51,147 Apakah Anda pernah berbicara dengan ayah Anda, Jay? Apakah Anda menyadari betapa buruknya hal ini? 846 00:52:51,230 --> 00:52:53,066 - Apakah kamu diam saja? - Dia benar. 847 00:52:53,149 --> 00:52:54,984 Lantai produksi rumit. 848 00:52:55,068 --> 00:52:56,903 Dan kita sepenuhnya mengandalkan id palsu itu 849 00:52:56,986 --> 00:52:58,988 benar-benar membuat kita masuk sebagai perusahaan hvac. 850 00:52:59,072 --> 00:53:00,781 Id akan bekerja. 851 00:53:00,865 --> 00:53:02,592 Jika ada yang tidak beres, itu tidak akan menjadi pada saya 852 00:53:02,616 --> 00:53:03,701 Bagaimana Anda bisa begitu yakin? 853 00:53:03,784 --> 00:53:04,785 Serius? 854 00:53:04,869 --> 00:53:07,389 Anda akan bertanya kepada saya setelah Anda Hampir tidak berhasil melewati keamanan? 855 00:53:07,788 --> 00:53:08,915 Aku berhasil masuk, bukan? 856 00:53:09,833 --> 00:53:11,084 Jika ada yang tidak beres ... 857 00:53:11,167 --> 00:53:12,887 Berhenti bicara bahwa ada sesuatu yang salah. 858 00:53:12,919 --> 00:53:14,521 Aku tidak tahu apa lagi Anda inginkan dari saya, di sini. 859 00:53:14,545 --> 00:53:16,066 Saya melakukan semua yang saya tahu bagaimana melakukannya. 860 00:53:16,881 --> 00:53:17,882 Baik? 861 00:53:18,799 --> 00:53:20,676 Jadi, mari kita semua santai ... 862 00:53:21,635 --> 00:53:22,715 Dan mencari tahu apa yang berikutnya. 863 00:53:22,761 --> 00:53:24,138 Apa lagi yang kita butuhkan? 864 00:53:29,560 --> 00:53:32,146 Yah, aku butuh daftar lagu untuk musim dingin formal pada hari Sabtu. 865 00:53:33,189 --> 00:53:34,190 Ya. 866 00:53:36,192 --> 00:53:38,987 Tentang itu. Mereka, uh ... Band ini berpisah. 867 00:53:39,070 --> 00:53:40,071 Apa? 868 00:53:41,197 --> 00:53:43,908 - Kapan kamu berencana untuk memberitahuku? - Ini rumit. 869 00:53:43,991 --> 00:53:46,702 Anda tidak pernah mengalami hal-hal! Tidak heran band anda berpisah! 870 00:53:46,785 --> 00:53:48,787 Dan, omong-omong, bagaimana dengan tempat tinggalnya? 871 00:53:48,872 --> 00:53:50,975 Bagaimana kita akan menjualnya? Pernahkah anda memikirkan hal itu? 872 00:53:50,999 --> 00:53:52,291 Aku masih mengerjakan bagian itu. 873 00:53:52,375 --> 00:53:54,019 Saya tidak tahu bagaimana Anda mengharapkan orang untuk mempercayaimu 874 00:53:54,043 --> 00:53:55,878 padahal kamu belum genap memikirkan segalanya 875 00:53:57,713 --> 00:54:00,216 - Jay ... - Apakah Anda akan berhenti memanggil saya Jay, Dakota? 876 00:54:00,299 --> 00:54:02,301 Dengar, kita tidak bersama lagi. Kamu tidak memilikiku 877 00:54:02,385 --> 00:54:04,345 Saya akan mendapatkan musik anda, saya akan mendapatkan koin, 878 00:54:04,428 --> 00:54:06,722 dan saya akan mencari tahu semuanya untuk semuanya. 879 00:54:06,805 --> 00:54:08,391 Baik? Apakah itu terdengar bagus? 880 00:54:11,310 --> 00:54:13,897 Apakah ada orang lain yang membutuhkan sesuatu? sementara aku di itu 881 00:54:20,319 --> 00:54:21,988 Kamu tahu apa? Ini... 882 00:54:23,907 --> 00:54:25,199 Ini selesai 883 00:54:27,493 --> 00:54:30,288 Alice, ambil koin dari produksi. Hapus. 884 00:54:31,164 --> 00:54:32,206 Jason ... 885 00:54:32,790 --> 00:54:33,790 Lakukan saja. 886 00:54:43,927 --> 00:54:44,969 Kerja bagus. 887 00:54:49,015 --> 00:54:50,016 Kamu tahu apa? Ya. 888 00:54:50,099 --> 00:54:52,310 Ini adalah ide sial dari awal. 889 00:55:01,902 --> 00:55:03,904 Terimakasih telah datang. 890 00:55:03,988 --> 00:55:06,490 Maaf saya harus melihat saya seperti ini. 891 00:55:07,742 --> 00:55:09,118 Bagaimana Anda bisa melakukannya? 892 00:55:09,618 --> 00:55:12,705 Bukan hanya untukku, tapi juga untuk ibu. Dan sekolahnya. 893 00:55:12,788 --> 00:55:15,124 Semua orang yang kamu kenal Bagaimana Anda bisa begitu egois? 894 00:55:16,167 --> 00:55:17,210 Tidak seperti itu. 895 00:55:19,170 --> 00:55:23,716 Dewan, mereka menolak usulan saya untuk berinvestasi dalam program baru. 896 00:55:23,799 --> 00:55:25,343 Mereka tidak mau mengambil risiko. 897 00:55:26,802 --> 00:55:29,055 - Dan Harold smerconish dan aku ... - tunggu Tunggu. 898 00:55:29,138 --> 00:55:31,349 Smerconish tahu tentang ini? 899 00:55:31,890 --> 00:55:34,185 Dia tidak setuju dengan sisa papan. 900 00:55:34,268 --> 00:55:36,895 Dia mengatakan bahwa saya harus melewatinya dengan investasi. 901 00:55:36,980 --> 00:55:40,691 Jadi saya mentransfer uangnya ke rekening bank pribadi 902 00:55:42,151 --> 00:55:45,863 Dan dia bilang dia tidak akan memberi tahu yang lain dari dewan sampai selesai. 903 00:55:45,946 --> 00:55:46,947 Itulah rencananya. 904 00:55:49,533 --> 00:55:51,119 Bukan itu yang kamu pikirkan. 905 00:55:52,411 --> 00:55:54,538 Saya hanya ingin membuat perbedaan nyata. 906 00:56:01,962 --> 00:56:04,090 aku tahu Anda meniup uap, atau apa pun, 907 00:56:04,173 --> 00:56:06,259 tapi bisakah kamu tidak membunuh semua orang di desa ini 908 00:56:06,342 --> 00:56:07,968 sebelum kita menyelesaikan quest? 909 00:56:11,305 --> 00:56:12,598 Maaf. 910 00:56:14,350 --> 00:56:16,602 Ya, tidak apa-apa Aku tahu itu menyebalkan. 911 00:56:16,685 --> 00:56:18,229 Ya, itu menyebalkan, tapi, seperti, 912 00:56:18,312 --> 00:56:19,313 apa yang akan kamu lakukan? 913 00:56:19,397 --> 00:56:22,066 Kami bekerja sangat keras di seluruh ... 914 00:56:22,441 --> 00:56:26,154 Desain proyek hal, dan sekarang semua orang hanya ingin keluar. 915 00:56:26,821 --> 00:56:28,739 Terus? Buat saja grup baru. 916 00:56:29,282 --> 00:56:33,369 Saya tidak tahu, mungkin termasuk teman terbaikmu, aku, lain kali 917 00:56:33,452 --> 00:56:35,121 Bukan seperti itu, Greg. 918 00:56:35,204 --> 00:56:36,955 Kami melakukan sesuatu yang penting. 919 00:56:37,040 --> 00:56:38,582 Sesuatu yang benar-benar penting. 920 00:56:38,666 --> 00:56:40,543 Seperti apa? Kredit tambahan? 921 00:56:42,170 --> 00:56:44,505 Um ... iya. 922 00:56:45,881 --> 00:56:46,882 Ya. 923 00:56:48,050 --> 00:56:49,301 Baik. Uh ... 924 00:56:49,385 --> 00:56:52,805 Nah, jika itu saya, saya hanya akan terus maju dan mendaftar untuk mendapatkan kredit tambahan. 925 00:56:52,888 --> 00:56:55,474 Dan katakan pada mereka bahwa Anda sudah mendaftar dan sudah terlambat untuk jaminan, 926 00:56:55,558 --> 00:56:57,060 terutama dengan semua pekerjaan yang Anda lakukan. 927 00:56:57,852 --> 00:56:59,687 Kemudian mereka harus membantu Anda menyelesaikannya. 928 00:57:01,689 --> 00:57:04,192 Anda tahu, itu bukan ide terburuk. 929 00:57:05,860 --> 00:57:07,737 Keputusan penting jangan sampai ditinggalkan 930 00:57:07,820 --> 00:57:09,572 ke Jason Hodges di dunia. 931 00:57:10,406 --> 00:57:12,167 Siapa tahu, mereka mungkin akan berterima kasih untuk itu 932 00:57:17,580 --> 00:57:19,748 - Sial, aku yang melakukannya. - bagus 933 00:57:19,832 --> 00:57:22,043 Lihat, Anda hanya harus menyelesaikannya. 934 00:57:26,547 --> 00:57:28,549 Tidak. Tidak. Sabtu? Itu terlalu cepat 935 00:57:31,802 --> 00:57:34,198 Saya tidak pernah memiliki seorang guru yang membuat saya mengubah sesuatu di akhir pekan 936 00:57:34,222 --> 00:57:36,182 Tunggu, bukankah itu malam tariannya? 937 00:57:37,100 --> 00:57:40,353 Itu kejam. Rankin adalah seorang brengsek. 938 00:57:43,647 --> 00:57:44,857 Tidak mungkin. 939 00:57:44,940 --> 00:57:46,150 Terkunci. 940 00:57:46,234 --> 00:57:49,112 Saya minta maaf. Itu adalah sebuah kecelakaan. 941 00:57:51,947 --> 00:57:53,824 Hari apa jadwal? 942 00:57:54,867 --> 00:57:56,119 Sabtu. 943 00:57:57,078 --> 00:58:00,164 - Musim dingin formal? Apa Anda sedang bercanda? - tidak 944 00:58:00,248 --> 00:58:04,710 Mungkin kita hanya membiarkan antrian Alice berjalan sendiri 945 00:58:04,793 --> 00:58:06,712 Jika tidak ada yang benar-benar menempatkan mati di mesin, 946 00:58:06,795 --> 00:58:08,231 itu tidak akan bisa cap desain. 947 00:58:08,255 --> 00:58:10,056 Mungkin mereka akan berpikir mesin tidak berfungsi. 948 00:58:10,091 --> 00:58:11,967 Either way, kita kacau. 949 00:58:12,050 --> 00:58:13,386 Jika kita tidak muncul pada hari Sabtu, 950 00:58:13,469 --> 00:58:16,847 maka mati yang kita ubah akan pergi ke dalam mesin dalam beberapa minggu. 951 00:58:17,431 --> 00:58:18,432 Hacking bukan bukti bodoh. 952 00:58:18,516 --> 00:58:21,144 Jika mereka mencurigai sesuatu, mereka akan melacaknya kembali kepada kita. 953 00:58:25,356 --> 00:58:27,733 Jadi kita harus melewatinya. Kami akan melewatkan tarian itu. 954 00:58:27,816 --> 00:58:31,987 Tidak, saya ada di komite. Dan Anda masih berutang saya untuk musik. 955 00:58:32,070 --> 00:58:34,407 Jason, sekolah membutuhkan ini. 956 00:58:34,490 --> 00:58:37,451 Dan jika saya masih bertanggung jawab atas alibi, Saya tidak membiarkan salah satu dari kita melewatkannya. 957 00:58:37,535 --> 00:58:40,246 Apalagi dengan rankin pada kasus kita. Ini terlalu mencurigakan. 958 00:58:41,372 --> 00:58:45,584 Yah, hanya satu atau dua dari kita yang sebenarnya bisa pergi sebagai perusahaan hvac, kan? 959 00:58:47,253 --> 00:58:50,422 - Jadi kau dan aku, kami akan ... - Aku sedang memikirkan Benny dan aku. 960 00:58:50,923 --> 00:58:52,299 - kamu? - Yeah. 961 00:58:52,800 --> 00:58:54,302 Maksudku, aku turun. 962 00:58:58,556 --> 00:58:59,557 Baik. 963 00:59:02,185 --> 00:59:04,312 Aku akan berusaha untuk mendapatkan band ini kembali bersama, 964 00:59:04,395 --> 00:59:06,272 jadi Dakota bisa melakukan tarian bodoh ini. 965 00:59:06,355 --> 00:59:09,775 Ini musim dingin formal. 966 00:59:09,859 --> 00:59:12,194 Ini tidak bodoh. Ini penting. 967 00:59:12,278 --> 00:59:14,280 Tidak bodoh. Ini penting. 968 00:59:14,363 --> 00:59:17,533 Benny dan Alice, kalian akan masuk sebagai perusahaan hvac. 969 00:59:17,616 --> 00:59:19,952 Jika tidak, rencananya harus tetap sama. 970 00:59:20,035 --> 00:59:21,495 - Baiklah. - Baiklah. 971 00:59:32,506 --> 00:59:34,425 Zack, aku butuh ini 972 00:59:35,551 --> 00:59:36,552 Tidak mungkin, Bung. 973 00:59:38,721 --> 00:59:40,639 saya kehilangan segalanya karena apa yang ayah saya lakukan 974 00:59:40,723 --> 00:59:42,600 Jangan lakukan ini juga padaku. 975 00:59:45,686 --> 00:59:46,770 Ayo main tariannya. 976 00:59:48,564 --> 00:59:50,065 Baru satu pertunjukan terakhir. 977 00:59:52,901 --> 00:59:54,111 Ini juga pertunjukkan pertama kami. 978 00:59:56,405 --> 00:59:57,405 Satu pertunjukan 979 00:59:57,823 --> 01:00:00,201 Tapi ini tidak berarti band ini kembali bersama. 980 01:00:00,284 --> 01:00:01,285 Berurusan. 981 01:01:00,386 --> 01:01:02,596 - Kamu pergi? - Mmm-hmm. 982 01:01:02,680 --> 01:01:04,807 - kamu terlihat bagus - terima kasih 983 01:01:07,977 --> 01:01:12,314 Aku hanya ingin memberitahumu, Aku tahu aku belum sangat membantu ... 984 01:01:13,399 --> 01:01:14,400 Dengan segalanya. 985 01:01:17,486 --> 01:01:18,654 Maafkan saya. 986 01:01:22,450 --> 01:01:23,659 Tidak masalah. 987 01:01:25,494 --> 01:01:26,787 Terima kasih. 988 01:01:27,204 --> 01:01:28,289 Selamat bersenang-senang. 989 01:02:05,326 --> 01:02:06,785 Anda kelihatan cakep. 990 01:02:06,869 --> 01:02:08,286 Juga. 991 01:02:08,371 --> 01:02:10,205 Tunggu! 992 01:02:10,288 --> 01:02:12,249 Kemana kamu pikir kamu akan pergi 993 01:02:12,333 --> 01:02:14,501 Ini Benny, teman kencan saya. 994 01:02:15,669 --> 01:02:17,129 Kalian tidak pergi. 995 01:02:17,212 --> 01:02:19,590 - Belum. - Bukan tanpa gambar! 996 01:02:20,174 --> 01:02:22,092 Masuklah! 997 01:02:23,176 --> 01:02:24,803 Ayolah! 998 01:02:24,887 --> 01:02:26,472 Oke, kalian berdua, berkumpul. 999 01:02:28,265 --> 01:02:30,726 - Kita harus pergi. - Oh, selamat tinggal, sayang 1000 01:02:31,394 --> 01:02:33,396 Wow! 1001 01:02:34,480 --> 01:02:36,607 Kalian benar-benar berlari dengan makan siang semuanya. 1002 01:02:36,690 --> 01:02:38,484 Bukankah seharusnya? 1003 01:02:38,567 --> 01:02:40,486 Ya. 1004 01:02:40,569 --> 01:02:43,071 - Ini terlihat menakjubkan. Kerja bagus. - terima kasih 1005 01:02:49,870 --> 01:02:52,205 Hei! Kenapa kamu tidak berlatih? 1006 01:02:53,165 --> 01:02:54,917 Zack tidak ada disini Dia penyanyi kami. 1007 01:02:55,000 --> 01:02:59,547 Apa? Nyata? Baiklah. Baiklah. Baik. 1008 01:03:01,715 --> 01:03:02,716 Dia tidak datang. 1009 01:03:02,800 --> 01:03:05,177 - Apa? - Keracunan makanan. 1010 01:03:05,260 --> 01:03:06,344 Nah, kita butuh penyanyi. 1011 01:03:07,805 --> 01:03:09,973 - Kurasa kita harus membatalkannya. - Tidak! 1012 01:03:11,392 --> 01:03:13,018 Orang tergantung pada kita. 1013 01:03:14,144 --> 01:03:15,896 Kita tidak bisa bermain tanpa penyanyi. 1014 01:03:15,979 --> 01:03:17,856 Maksudku, kita bisa mencoba melakukannya gaya karaoke 1015 01:03:20,484 --> 01:03:21,610 Dakota. 1016 01:03:21,694 --> 01:03:22,945 Tidak. 1017 01:03:24,530 --> 01:03:25,739 Dakota. 1018 01:03:27,991 --> 01:03:29,576 Anda tahu semua lagu. 1019 01:03:30,160 --> 01:03:32,287 Tidak, saya tidak bernyanyi. 1020 01:03:32,788 --> 01:03:33,890 Saat kami masih bersama, 1021 01:03:33,914 --> 01:03:36,154 Anda membantu saya menulis Hampir semua dari mereka. 1022 01:03:37,918 --> 01:03:40,003 Tidak akan ada band tanpa Anda. 1023 01:03:44,425 --> 01:03:46,510 Baik. Biarkan saya melihat daftar yang ditetapkan. 1024 01:03:49,805 --> 01:03:51,890 Jadi Anda memastikan kita pada jadwal hvac kan? 1025 01:03:51,974 --> 01:03:52,974 Iya nih. 1026 01:03:53,475 --> 01:03:54,643 Dan Dakota menelepon dan ... 1027 01:03:54,726 --> 01:03:57,896 Mengatakan bahwa orang hvac biasa tidak akan ada disana kan? 1028 01:03:57,980 --> 01:04:00,148 Ya, dia menelepon dan mengirim e-mail. 1029 01:04:01,316 --> 01:04:03,777 Dan kau akan bisa untuk mengulang rekaman keamanan? 1030 01:04:03,861 --> 01:04:06,154 Ya, semuanya sudah siap, di komputer saya. 1031 01:04:06,238 --> 01:04:08,281 Tidak apa-apa. Kami baik-baik saja. 1032 01:04:09,492 --> 01:04:13,120 Sudah berjalan dengan baik. Berjalan dengan baik 1033 01:04:13,203 --> 01:04:14,538 Ya. 1034 01:04:23,506 --> 01:04:24,632 Bolehkah aku membantumu? 1035 01:04:24,715 --> 01:04:27,425 Ya, kita di sini bersama simeone & anak-anak hvac 1036 01:04:27,510 --> 01:04:29,887 Lakukan saja perawatan terjadwal. 1037 01:04:30,846 --> 01:04:31,972 Siapa itu? 1038 01:04:32,055 --> 01:04:34,517 Itu keponakan saya. 1039 01:04:36,477 --> 01:04:38,103 - Keponakanmu? - Ya. 1040 01:04:38,186 --> 01:04:40,355 Bawa saja dia sepanjang malam. 1041 01:04:40,438 --> 01:04:44,234 Melakukan sedikit magang, jenis magang. 1042 01:04:48,739 --> 01:04:51,449 Jika itu masalah, Anda tahu, dia hanya bisa menunggu di Van 1043 01:04:57,539 --> 01:04:59,791 Ruang kamar ketel. Anda tahu jalannya. 1044 01:05:21,897 --> 01:05:23,691 Berapa lama waktu yang dibutuhkan? 1045 01:05:26,026 --> 01:05:28,361 OK saya mengerti. Ayo pergi. 1046 01:05:43,752 --> 01:05:45,170 Tidak tidak Tidak. 1047 01:05:45,253 --> 01:05:47,422 Tidak, kalian tidak perlu datang. 1048 01:05:48,423 --> 01:05:51,468 Aku menelepon tadi malam dan berkata bahwa kita tidak membutuhkanmu 1049 01:05:51,552 --> 01:05:53,554 Saya tidak mengerti ... halo? 1050 01:05:54,555 --> 01:05:55,556 Kotoran. 1051 01:05:58,892 --> 01:06:00,477 Apa? 1052 01:06:00,561 --> 01:06:03,438 Pria hvac masih datang. Aku tidak bisa menghentikannya. 1053 01:06:06,024 --> 01:06:07,442 Lalu kita harus pergi. 1054 01:06:12,072 --> 01:06:14,032 Whoa. Whoa, whoa, whoa ... 1055 01:06:14,116 --> 01:06:15,951 Kemana kalian pergi? 1056 01:06:16,034 --> 01:06:17,535 Kami mendapat band darurat. 1057 01:06:17,620 --> 01:06:19,013 Jadi kita harus kembali ke tempat sewa 1058 01:06:19,037 --> 01:06:21,957 - Kita akan kembali, seperti, satu jam. - Tapi kamu terus dalam satu jam. 1059 01:06:22,040 --> 01:06:23,166 Ya, tepat sekali. 1060 01:06:23,250 --> 01:06:25,002 - sampai jumpa - Sampai jumpa 1061 01:06:36,513 --> 01:06:38,223 Saya mendapatkannya. Saya mendapatkannya. 1062 01:07:50,253 --> 01:07:51,254 Disana. 1063 01:08:51,774 --> 01:08:54,192 Oke, Jason dan Dakota akan datang ... 1064 01:08:54,276 --> 01:08:56,987 Begitu juga cowok hvac yang sebenarnya. 1065 01:08:57,070 --> 01:08:59,072 - Sial - Allah. 1066 01:09:28,393 --> 01:09:31,021 - Ya Tuhan. - Apa itu? 1067 01:09:33,816 --> 01:09:35,859 Saya pikir mesinnya mulai lagi. 1068 01:09:41,489 --> 01:09:42,908 Tidak, Tidak, tidak, tidak, tidak. 1069 01:09:42,991 --> 01:09:44,827 - Sial - Apa yang kita lakukan? 1070 01:09:95,956 --> 01:09:51,749 - Apa yang sedang terjadi? - Urutan antri sampai sepuluh kali. 1071 01:09:51,834 --> 01:09:52,960 Apa artinya? 1072 01:09:53,043 --> 01:09:55,420 Kami menghasilkan 20.000 perempat. 1073 01:10:10,102 --> 01:10:11,603 - Alice. - Apa? 1074 01:10:11,686 --> 01:10:13,105 Kita butuh gitar. 1075 01:10:19,527 --> 01:10:21,404 Kami sudah membiarkan orang-orangmu masuk 1076 01:10:21,488 --> 01:10:23,448 Mereka muncul sekitar 20 menit yang lalu. 1077 01:10:23,531 --> 01:10:25,450 Itu sangat aneh. 1078 01:10:25,533 --> 01:10:28,078 Seseorang memanggil saya, menyuruhku untuk tidak masuk 1079 01:10:28,161 --> 01:10:31,456 Saya hanya ingin memeriksa kerja saluran kami dari minggu lalu Tidak apa-apa 1080 01:10:31,539 --> 01:10:32,916 Satu detik. 1081 01:10:36,086 --> 01:10:37,670 Aku ingin kau memeriksa kamar ketel. 1082 01:10:37,754 --> 01:10:39,631 Kita mungkin punya situasi. 1083 01:10:40,798 --> 01:10:42,050 Sepuluh empat. 1084 01:11:01,069 --> 01:11:02,279 Kami punya masalah 1085 01:11:03,655 --> 01:11:05,240 Mereka tidak ada di sini. 1086 01:11:27,012 --> 01:11:28,722 Baik. Mereka ada di sini. 1087 01:11:50,618 --> 01:11:51,619 Di sana! 1088 01:12:02,672 --> 01:12:04,299 Besar. 1089 01:12:04,382 --> 01:12:06,551 - Hai. Kamu ingin kembali? - bukan kalian berdua 1090 01:12:06,634 --> 01:12:10,347 - Apa yang salah dengan kita berdua? - Tidak ada. Ikuti aku. 1091 01:12:10,430 --> 01:12:11,431 Percepat! 1092 01:12:15,978 --> 01:12:17,498 Apa yang sedang kamu lakukan? 1093 01:12:18,313 --> 01:12:20,023 Kita hanya punya waktu lima menit 1094 01:12:20,106 --> 01:12:23,276 sampai pakannya hidup, setelah saya mereset kamera keamanan. 1095 01:12:27,447 --> 01:12:29,282 Alice, aku tidak ... 1096 01:12:29,366 --> 01:12:30,783 Kita harus pergi. 1097 01:12:37,374 --> 01:12:40,668 Hei, saya minta maaf atas apa yang saya katakan hari yang lain. 1098 01:12:42,920 --> 01:12:44,381 Hanya saja... 1099 01:12:45,465 --> 01:12:46,466 Kau tahu, aku menyukaimu. 1100 01:12:54,432 --> 01:12:55,683 Ya... 1101 01:12:55,767 --> 01:12:56,767 Ayo pergi. 1102 01:12:59,896 --> 01:13:01,773 - Perhatikan monitornya. - Baiklah. Baiklah. 1103 01:13:01,856 --> 01:13:04,192 - Bagaimana dengan kita? - Tetaplah menyingkir. 1104 01:13:05,277 --> 01:13:06,528 Salurannya bagus. 1105 01:13:35,849 --> 01:13:37,308 Alice! 1106 01:13:42,897 --> 01:13:44,274 - Cobalah saat aku memberitahumu - Baik. 1107 01:13:45,984 --> 01:13:46,984 Baik. 1108 01:13:53,575 --> 01:13:54,576 Cobalah! 1109 01:14:17,557 --> 01:14:18,975 Saya tidak melihat mereka. 1110 01:14:22,019 --> 01:14:23,688 Mereka harus berada di sini. 1111 01:14:25,107 --> 01:14:26,358 Garasi parkir kosong! 1112 01:14:28,485 --> 01:14:29,611 Sial. 1113 01:14:40,205 --> 01:14:42,790 - Baik. - Baik. 1114 01:14:54,136 --> 01:14:55,762 Seseorang memperhatikan kita. 1115 01:14:59,432 --> 01:15:00,600 Rankin. 1116 01:15:00,683 --> 01:15:02,144 Dia mengikuti kita. 1117 01:15:03,228 --> 01:15:04,271 Baik. 1118 01:15:04,354 --> 01:15:05,938 Ayolah. 1119 01:15:39,722 --> 01:15:41,683 Apakah kalian melihat Hodges dan Dakota? 1120 01:15:42,684 --> 01:15:44,936 Guys, apakah Anda pernah melihat Hodges dan Dakota? 1121 01:15:45,019 --> 01:15:46,729 Oke, ini tugas kita untuk pendamping. 1122 01:16:27,812 --> 01:16:30,482 ♪ Kami bergaul dengan baik ♪ 1123 01:16:30,565 --> 01:16:34,277 ♪ lupa kau ada di sekitar ♪ 1124 01:16:35,278 --> 01:16:41,117 ♪ Hidupkan hidup kita dengan damai tinggal di bagian kota anda ♪ 1125 01:16:41,784 --> 01:16:47,707 ♪ maka kamu pulang ke rumah di sampingku dan semuanya mulai kembali ♪ 1126 01:16:48,750 --> 01:16:54,506 ♪ penuh-on headstrong serangan jantung fatal ♪ 1127 01:17:05,558 --> 01:17:08,895 ♪ tidak terlihat, tidak waras dan saya baik-baik saja ♪ 1128 01:17:08,978 --> 01:17:13,900 ♪ sekarang kamu disini dan saya berharap bahwa saya akan buta ♪ 1129 01:17:14,901 --> 01:17:19,113 ♪ Anda tidak terlihat, tidak waras dan saya baik-baik saja ♪ 1130 01:17:19,196 --> 01:17:24,076 ♪ sekarang kamu disini dan saya berharap bahwa saya akan buta ♪ 1131 01:17:40,176 --> 01:17:45,723 ♪ Anda mengambil perasaan terbesar saya pernah tahu ♪ 1132 01:18:18,130 --> 01:18:20,174 Hei, saya pikir sudah sebuah proyek karena malam ini 1133 01:18:21,175 --> 01:18:23,720 Kami baru saja mengubahnya. 1134 01:18:25,555 --> 01:18:28,182 Lalu kenapa kamu hanya berdiri disini terlihat sangat menyedihkan? 1135 01:18:32,895 --> 01:18:34,481 Maafkan aku, Greg. 1136 01:18:35,523 --> 01:18:37,108 Untuk apa? 1137 01:18:37,191 --> 01:18:38,191 Kamu benar. 1138 01:18:39,110 --> 01:18:43,239 Saya pikir itu lebih dari sebuah proyek, tapi mereka hanya menggunakan saya 1139 01:18:43,323 --> 01:18:44,532 Seperti katamu tadi. 1140 01:18:55,418 --> 01:18:56,628 Saya tidak tahu tentang itu. 1141 01:18:59,213 --> 01:19:04,427 Sepertinya dia melakukannya benar-benar menyukai Anda untuk beberapa alasan. 1142 01:19:04,510 --> 01:19:07,138 Maksudku, seperti, dia menatapmu. Seperti, sekarang juga. 1143 01:19:10,642 --> 01:19:11,809 Agak aneh. 1144 01:19:16,022 --> 01:19:17,231 Aku akan melihat Anda berkeliling. 1145 01:19:36,709 --> 01:19:37,835 Dakota, itu luar biasa. 1146 01:19:37,919 --> 01:19:39,754 Terima kasih. Kemana kamu pergi? 1147 01:19:42,089 --> 01:19:45,718 - Bisakah kamu memainkan yang berikutnya tanpa aku? - Anda adalah gitaris utama, kita tidak bisa. 1148 01:19:47,595 --> 01:19:49,806 - Kerja bagus. - terima kasih Kamu juga. 1149 01:19:49,889 --> 01:19:51,307 Tunggu seperti lima menit. 1150 01:19:53,393 --> 01:19:55,352 Hei, lihat, kamu tidak bisa kembali kemari. 1151 01:19:55,437 --> 01:19:56,517 Saya pikir Anda adalah teman kencan saya. 1152 01:19:56,563 --> 01:19:58,707 Aku belum melihatmu semalaman. Sekarang kau kembali ke sini bersama Hodges? 1153 01:19:58,731 --> 01:20:00,733 Saya berada di atas panggung bernyanyi bersama band. 1154 01:20:00,817 --> 01:20:03,110 - Ya, kapan itu terjadi? - apakah itu penting? 1155 01:20:06,614 --> 01:20:08,950 - Mari kembali ke limo dan nongkrong. - Tidak! 1156 01:20:10,743 --> 01:20:11,911 Saya pikir kita harus putus. 1157 01:20:13,037 --> 01:20:14,038 Apa? 1158 01:20:15,498 --> 01:20:17,291 Ini tidak berjalan lagi. 1159 01:20:19,711 --> 01:20:21,087 Apakah kamu bercanda? 1160 01:20:24,465 --> 01:20:25,967 Apa yang kamu lakukan disini? 1161 01:20:27,301 --> 01:20:28,470 Saya tidak tahu 1162 01:20:30,471 --> 01:20:33,683 Bukankah kamu di tengah dari penampilanmu yang besar atau apapun? 1163 01:20:39,188 --> 01:20:40,773 Aku minta istirahat. 1164 01:20:45,445 --> 01:20:47,655 Aku tidak bermaksud mengacaukan segalanya denganmu. 1165 01:20:52,118 --> 01:20:53,995 Hanya ingin mengatakan itu. 1166 01:20:54,078 --> 01:20:55,287 Dan, uh ... 1167 01:20:56,831 --> 01:20:57,999 Maafkan saya. 1168 01:21:04,338 --> 01:21:05,590 Menemukan burger ayam Anda. 1169 01:21:06,174 --> 01:21:07,675 Ayo pergi sekarang. 1170 01:21:17,351 --> 01:21:18,811 Buka. 1171 01:21:26,903 --> 01:21:28,655 Apa yang ada di kotak peralatan, Jason? 1172 01:21:30,114 --> 01:21:31,365 Buka itu, Jason. 1173 01:21:50,342 --> 01:21:51,343 Baik. 1174 01:21:53,930 --> 01:21:55,389 Sekarang kita memanggil polisi. 1175 01:21:56,390 --> 01:21:59,686 Selama semester yang sangat menantang. 1176 01:21:59,769 --> 01:22:03,147 Kami sangat ingin mengucapkan terima kasih Presiden dewan, 1177 01:22:03,230 --> 01:22:05,441 Harold smerconish. 1178 01:22:08,110 --> 01:22:09,862 Terima kasih, nyonya coyle 1179 01:22:09,946 --> 01:22:13,324 Dan terima kasih, dennington prep students. 1180 01:22:13,407 --> 01:22:16,285 Aku tahu itu tidak adil bahwa Anda harus berkorban 1181 01:22:16,368 --> 01:22:18,705 kegiatan ekstrakurikuler Anda dan program. 1182 01:22:18,788 --> 01:22:21,541 Tapi saya pikir Anda harus tahu bahwa kepala sekolahmu ... 1183 01:22:23,417 --> 01:22:24,877 Mantan kepala sekolah mu ... 1184 01:22:25,586 --> 01:22:28,297 Akan menghadapi konsekuensi atas tindakannya 1185 01:22:29,549 --> 01:22:30,550 Sekarang, uh ... 1186 01:22:30,633 --> 01:22:33,469 - tunggu - Tidak. Sekarang bukan waktunya, Hodges. 1187 01:22:33,553 --> 01:22:35,680 Sebelum Anda menelepon polisi, 1188 01:22:35,763 --> 01:22:39,183 bukankah menurut Anda presiden dewan? mau tau dulu 1189 01:22:40,268 --> 01:22:43,104 Terima kasih karena membiarkan saya memiliki kata-kata ini bersamamu 1190 01:22:43,187 --> 01:22:45,690 dan menikmati sisa musim dingin Anda formal. 1191 01:22:46,440 --> 01:22:47,441 Selamat malam. 1192 01:22:49,110 --> 01:22:50,862 Jason, apa yang kamu lakukan? 1193 01:22:53,114 --> 01:22:55,324 Tuan. Pak, hai. Hai, saya ... saya Todd. 1194 01:22:56,659 --> 01:22:58,535 - Todd rankin - Ah. 1195 01:22:58,620 --> 01:23:00,705 Saya mengajar seni dan desain. Kami sudah pernah bertemu sebelumnya. 1196 01:23:00,788 --> 01:23:03,624 Um ... bisakah aku memilikinya? momen waktumu 1197 01:23:06,961 --> 01:23:07,962 Yakin. 1198 01:23:08,504 --> 01:23:09,504 Jason. 1199 01:23:10,548 --> 01:23:11,548 Dakota. 1200 01:23:12,258 --> 01:23:13,258 Ikuti aku. 1201 01:23:23,144 --> 01:23:24,979 Ini adalah situasi yang sangat serius. 1202 01:23:25,062 --> 01:23:26,897 Mmm-hmm. Mereka sudah merencanakannya untuk sementara waktu. 1203 01:23:26,981 --> 01:23:28,061 Mereka sudah melewatkan kelas 1204 01:23:28,107 --> 01:23:30,610 dan malam ini saya temukan bahwa mereka menggunakan sumber daya sekolah 1205 01:23:30,693 --> 01:23:33,029 Aku sudah cukup mendengar. Biarkan aku melihat kuartalnya. 1206 01:23:43,247 --> 01:23:46,125 Jadi, inilah yang akan terjadi. 1207 01:23:46,626 --> 01:23:48,836 Anda akan memberi semua yang kamu miliki untukku, 1208 01:23:48,920 --> 01:23:51,673 Aku akan menangani semua itu untuk pihak berwenang 1209 01:23:51,756 --> 01:23:53,883 Saya akan menyarankan Anda berempat untuk mendapatkan pengacara, 1210 01:23:53,966 --> 01:23:57,511 sebagai polisi pasti akan mulailah mengajukan pertanyaan segera. 1211 01:23:57,594 --> 01:23:59,430 Tak perlu dikatakan lagi, Anda semua diusir. 1212 01:23:59,513 --> 01:24:02,725 Kami akan mengurus ini dengan tenang mungkin, dan itu akan menjadi akhir dari itu. 1213 01:24:07,188 --> 01:24:11,275 Kamu tidak mengerti Kami melakukan semua ini untuk sekolah. 1214 01:24:11,358 --> 01:24:13,610 Kami mencintai dennington! Anda harus percaya kita. 1215 01:24:13,694 --> 01:24:15,655 Saya percaya Anda, Dakota. 1216 01:24:16,155 --> 01:24:19,659 Tapi itu tidak mengubah fakta bahwa tindakanmu sangat ilegal, 1217 01:24:19,742 --> 01:24:21,285 yang datang dengan harga tertentu. 1218 01:24:21,368 --> 01:24:23,955 Hal terakhir yang kita inginkan untuk persiapan dennington 1219 01:24:24,038 --> 01:24:27,416 akan menjadi berita utama lagi untuk aktivitas curang. 1220 01:24:27,708 --> 01:24:30,628 Anda tahu semua tentang penanganan aktivitas curang, bukan? 1221 01:24:31,253 --> 01:24:32,254 Permisi? 1222 01:24:32,338 --> 01:24:36,133 Saya tahu bahwa Anda memberi ayah saya lampu hijau untuk menginvestasikan dana abadi sekolah. 1223 01:24:37,259 --> 01:24:39,804 Sedang berbicara tentang hal yang sama sekali berbeda di sini. 1224 01:24:39,887 --> 01:24:41,222 Ini tidak ada hubungannya dengan itu. 1225 01:24:42,556 --> 01:24:43,725 Ya. 1226 01:24:43,808 --> 01:24:45,601 Kamu selalu akan menyelamatkan dirimu 1227 01:24:45,685 --> 01:24:48,771 Oke, Jason, ini sangat Perilaku tidak pantas sekarang. 1228 01:24:48,854 --> 01:24:50,773 Aku hanya berusaha membantu Pak smerconish disini 1229 01:24:51,523 --> 01:24:53,650 Maksudku, jika dia benar-benar ingin menyelamatkan dirinya sendiri, 1230 01:24:53,735 --> 01:24:55,945 dia tidak akan mengubah tempat tinggal ini ke polisi 1231 01:24:56,028 --> 01:24:57,863 Tentu saja dia mau. 1232 01:24:58,239 --> 01:24:59,657 Apa yang kau katakan, Jason? 1233 01:25:00,157 --> 01:25:03,870 Saya mengatakan bahwa koin kesalahan yang kita buat belum pernah ada sebelumnya 1234 01:25:05,162 --> 01:25:07,998 Dengan mengenalkannya ke rumah lelang pada saat-saat strategis, 1235 01:25:08,082 --> 01:25:10,793 Anda bisa memiliki salah satu yang paling koin berharga di pasaran, 1236 01:25:11,377 --> 01:25:13,170 dan Anda akan memiliki seluruh koleksi. 1237 01:25:13,963 --> 01:25:14,964 Dan mint? 1238 01:25:15,548 --> 01:25:16,465 Mereka tidak tahu. 1239 01:25:16,549 --> 01:25:18,467 Mereka tidak akan pernah tahu bagaimana itu terjadi 1240 01:25:19,761 --> 01:25:22,054 Mereka akan bisa melakukan verifikasi keaslian koin itu 1241 01:25:22,889 --> 01:25:24,515 Oke, ini gila. 1242 01:25:28,811 --> 01:25:30,312 Bagaimana kamu melakukan ini? 1243 01:25:32,148 --> 01:25:36,277 Um ... dia tidak bisa benar-benar mengerti terlalu ke dalamnya 1244 01:25:38,780 --> 01:25:40,281 Apa yang kamu inginkan untuk mereka? 1245 01:25:40,364 --> 01:25:43,576 Pak, sebenarnya tidak mengingat ini sebagai sebuah kemungkinan. 1246 01:25:45,452 --> 01:25:48,915 Kekebalan. Untuk kita semua. 1247 01:25:49,665 --> 01:25:52,877 Dan jaminan Anda akan mengisi endowmen sekolah 1248 01:25:52,960 --> 01:25:54,170 dengan anonim donasi 1249 01:25:54,754 --> 01:25:56,672 Apa yang terjadi? 1250 01:25:57,799 --> 01:25:59,300 Biarkan aku melihat semuanya. 1251 01:26:13,647 --> 01:26:14,647 Apakah ini? 1252 01:26:15,942 --> 01:26:17,026 Ya. 1253 01:26:18,110 --> 01:26:18,986 Apakah kamu yakin 1254 01:26:19,069 --> 01:26:21,197 Karena kita pasti bisa melakukannya lebih banyak bisnis 1255 01:26:21,280 --> 01:26:23,157 Jika Anda menyerahkan semuanya kepada saya, Nak. 1256 01:26:24,491 --> 01:26:25,785 Saya sangat yakin 1257 01:26:26,786 --> 01:26:28,078 Dua ribu perempat. 1258 01:26:28,830 --> 01:26:30,247 Apakah kita sepakat? 1259 01:26:32,583 --> 01:26:35,627 Baik. Berurusan. 1260 01:26:37,004 --> 01:26:38,130 Eh ... pak, saya minta maaf ... 1261 01:26:38,214 --> 01:26:40,341 Permisi, tapi saya tidak berpikir itu ide bagus 1262 01:26:40,424 --> 01:26:42,152 untuk memungkinkan anak-anak ini dalam memulai beberapa ... 1263 01:26:42,176 --> 01:26:45,221 Ya, uh, terima kasih untuk membawa mereka ke sini, Mr, um ... 1264 01:26:45,304 --> 01:26:46,347 Rankin! 1265 01:26:46,430 --> 01:26:49,183 Todd rankin! Kami telah bertemu seribu kali! 1266 01:26:49,266 --> 01:26:50,935 Saya mengajar seni dan desain! 1267 01:26:51,018 --> 01:26:55,022 Saya pikir Anda harus berhenti Meneriaki anak-anak ini, Mr. rankin. 1268 01:26:56,482 --> 01:26:58,192 Mereka telah memberi kita semua bantuan besar. 1269 01:26:59,819 --> 01:27:01,195 Simpan pekerjaanmu 1270 01:27:17,253 --> 01:27:18,880 Bagaimana Anda tahu itu akan berhasil? 1271 01:27:19,880 --> 01:27:20,880 Saya tidak 1272 01:27:21,715 --> 01:27:23,467 Tapi aku menonton banyak film pencurian. 1273 01:27:23,550 --> 01:27:25,802 Apa yang akan kita lakukan dengan sisa uang logam? 1274 01:27:26,888 --> 01:27:30,474 Kamu anak pintar Singkirkan mereka. 1275 01:27:32,393 --> 01:27:33,895 Sampai jumpa kalian Senin. 1276 01:27:39,984 --> 01:27:41,360 Aku punya ide. 1277 01:28:15,937 --> 01:28:17,271 Ini tidak seburuk. 1278 01:28:19,398 --> 01:28:20,732 Aku seperti itu. 1279 01:28:21,650 --> 01:28:23,527 Ini benar-benar terbuat dari uang. 1280 01:28:29,116 --> 01:28:30,326 Empat terakhir 1281 01:28:43,714 --> 01:28:45,591 Anda sampai di mana saja Anda perlu? 1282 01:28:46,675 --> 01:28:47,969 Tidak sekarang. 1283 01:28:51,388 --> 01:28:52,889 - Sampai jumpa, guys - Sampai jumpa 1284 01:28:52,974 --> 01:28:54,100 Sampai jumpa. 1285 01:28:57,811 --> 01:28:58,938 Begitu... 1286 01:29:02,024 --> 01:29:04,276 Apakah pacarmu datang menjemputmu? 1287 01:29:05,569 --> 01:29:07,904 Tidak, sudah berakhir. 1288 01:29:14,411 --> 01:29:15,579 Hei... 1289 01:29:16,788 --> 01:29:19,333 aku sangat menyesal Aku membiarkan dia berbicara denganmu seperti itu. 1290 01:29:20,834 --> 01:29:22,711 Ya. Bahwa... 1291 01:29:23,837 --> 01:29:25,839 Itu yang terburuk. 1292 01:29:26,882 --> 01:29:28,009 Aku tahu. 1293 01:29:35,099 --> 01:29:36,517 Anda ingin memulai lagi dari awal? 1294 01:29:50,489 --> 01:29:52,574 Lucu, saya pikir ini semua ... 1295 01:29:54,118 --> 01:29:56,620 Apakah tentang menindaklanjuti dengan sesuatu yang baik 1296 01:29:57,996 --> 01:29:58,997 Berbeda. 1297 01:30:00,582 --> 01:30:02,209 Pada akhir hari, saya pikir ... 1298 01:30:03,252 --> 01:30:05,921 Orang-orang seperti smerconish, merekalah yang selalu menang. 1299 01:30:07,589 --> 01:30:11,760 Saya pikir ... kami melakukan apa yang harus kami lakukan. 1300 01:30:15,681 --> 01:30:17,808 Aku tidak kembali ke sekolah di musim gugur. 1301 01:30:17,891 --> 01:30:19,935 Apa? Mengapa? 1302 01:30:20,019 --> 01:30:21,645 Kami baru saja menyelamatkan sekolah. 1303 01:30:23,397 --> 01:30:26,024 Aku hanya tidak ingin menjadi warisan ayahku disini 1304 01:30:29,611 --> 01:30:31,113 Saya ingin meninggalkan semua itu. 1305 01:30:32,364 --> 01:30:37,203 Dengan patung dan segalanya yang kami lakukan di sini malam ini. 1306 01:30:38,412 --> 01:30:39,412 Baik. 1307 01:30:42,916 --> 01:30:44,626 Saya tidak melewatkan kota atau apapun. 1308 01:30:49,506 --> 01:30:54,636 Mengenal Anda ... telah ... 1309 01:30:56,096 --> 01:31:00,059 Salah satu hal terbaik terjadi pada saya dalam ... waktu yang sangat lama 1310 01:31:04,104 --> 01:31:07,232 Aku tidak hanya akan memberikan semua itu karena saya pindah sekolah 1311 01:31:11,945 --> 01:31:13,197 Kamu sangat pintar. 1312 01:31:17,159 --> 01:31:21,955 Bagus, um ... tahu siapa dirimu Saya m... 1313 01:31:23,039 --> 01:31:25,751 Aku masih berusaha untuk belajar bagaimana melakukan itu. 1314 01:31:25,834 --> 01:31:27,002 Begitu... 1315 01:31:28,879 --> 01:31:30,923 Saya tidak tahu apakah ini masuk akal. 1316 01:31:34,385 --> 01:31:35,677 Apa? 1317 01:31:37,429 --> 01:31:41,225 Kamu tahu, Jika Anda mencoba terdengar cerdas, 1318 01:31:41,308 --> 01:31:43,935 Saya pikir itu mungkin sebenarnya bekerja kali ini 1319 01:31:44,019 --> 01:31:45,103 Ya? 1320 01:31:45,187 --> 01:31:46,438 Ya.