1 00:00:47,120 --> 00:00:49,270 (ريونالدز) جعل احلامي حقيقية 2 00:00:52,000 --> 00:00:54,674 وانا اعطيته اكثر ماهو يستحقه بالمقابل. 3 00:00:56,840 --> 00:00:57,875 وما كان ذلك؟ 4 00:01:02,280 --> 00:01:03,634 كل جزء مني . 5 00:01:07,320 --> 00:01:09,436 هو رجل متطلب جدا ,اليس كذلك ؟ 6 00:01:13,080 --> 00:01:15,037 لابد من انه تحد كبير لتكوني معه 7 00:01:15,880 --> 00:01:16,870 نعم. 8 00:01:18,520 --> 00:01:20,397 ربما هو الرجل الاكثر تطلبا 9 00:02:54,360 --> 00:02:55,475 صباح الخير ,ياسيدات . 10 00:03:00,040 --> 00:03:01,553 صباح الخير صباح الخير ,سيدتي 11 00:03:02,520 --> 00:03:03,555 صباح الخير ,ياسيدات 12 00:03:25,640 --> 00:03:27,551 صباح الخير ,(بيدي) صباح الخير , سيد (وودكوك) 13 00:03:28,400 --> 00:03:30,232 صباح الخير (نانا) صباح الخير , سيد (وودكوك) 14 00:03:30,320 --> 00:03:31,435 (بيبا). صباح الخير , سيدي 15 00:04:15,640 --> 00:04:16,789 جرب هذه . 16 00:04:19,960 --> 00:04:22,634 (ريونالدز) , انها لذيذة 17 00:04:24,800 --> 00:04:26,313 اتتذكرين مااخبرتك اياه (جوانا) 18 00:04:27,320 --> 00:04:28,754 لا مزيد من الاشياء المضرة . 19 00:04:31,520 --> 00:04:32,590 لم اكن اعلم لك . 20 00:04:36,160 --> 00:04:37,958 .انت ربما اخبرت احدا اخر بذلك 21 00:04:48,720 --> 00:04:51,360 صباح الخير . صباح الخير ,اختي الكبيرة 22 00:05:10,760 --> 00:05:12,239 اين ذهبت ,(ريونالدز) ؟ 23 00:05:16,000 --> 00:05:20,437 لا يوجد هناك شي استطيع ان اقوله لكي استرجع اهتمامك بي 24 00:05:21,560 --> 00:05:22,709 هل هناك ؟ 25 00:05:25,720 --> 00:05:29,395 انا لا استطيع ان ابدا نهاري ب جدال ,رجاءا 26 00:05:30,920 --> 00:05:32,672 سأسلم الفستان اليوم 27 00:05:33,720 --> 00:05:36,678 ولا استطيع ان اجد الوقت للجدال 28 00:05:36,800 --> 00:05:39,155 ببساطة ليس لدي الوقت للجدال ,. 29 00:06:16,360 --> 00:06:19,113 صباح الخير ,(كونتيسة) صباح الخير (سيريل) 30 00:06:20,120 --> 00:06:21,269 صباح الخير (بيتر) 31 00:06:34,680 --> 00:06:36,671 من هذه الجميلة الغريبة ؟ 32 00:06:38,640 --> 00:06:41,029 احتاج لكي اراكِ في مرات لاحقة ,(هنريتا) 33 00:06:42,960 --> 00:06:46,749 انا متحمسة جدا انا ايضا , تفضلي 34 00:07:23,240 --> 00:07:24,389 فاخر 35 00:07:54,000 --> 00:07:55,035 نعم؟ 36 00:07:55,360 --> 00:07:56,634 دعينا نشاهده في الممشى 37 00:08:12,000 --> 00:08:13,115 عمل رائع ,ياسيدات 38 00:08:13,240 --> 00:08:14,799 شكرا لك كثيرا شكرا لك 39 00:08:15,560 --> 00:08:16,914 انه رائع (ريونالدز) 40 00:08:20,000 --> 00:08:21,752 يستحق كل شئ قد مررنا من خلاله 41 00:08:24,960 --> 00:08:27,031 اشعر بانه سيعطيني الجرأة 42 00:08:45,040 --> 00:08:47,111 السيدات والسادة تفضلوا في مقاعدكم ,رجاءا 43 00:08:55,160 --> 00:08:57,390 مساء الخير (ستيفن) , هل هي هنا ؟ نعم سيدي 44 00:09:21,760 --> 00:09:23,558 ماذا تريد ان تفعل بخصوص (جوانا) 45 00:09:27,360 --> 00:09:29,874 اعني ,انها محبوبة لكن الوقت قد حان لانهاء لامر 46 00:09:32,560 --> 00:09:33,755 وكذلك زاد وزنها 47 00:09:33,840 --> 00:09:36,798 جراء انتظارها لك للوقوع في حبها مرة اخرى 48 00:09:40,320 --> 00:09:41,879 سوف اعطيها فستان (اكتوبر) 49 00:09:44,200 --> 00:09:45,235 هل هذا جيد ؟ 50 00:09:52,880 --> 00:09:54,757 اشعر باني مشوش 51 00:09:55,880 --> 00:09:56,995 على اساس 52 00:09:57,920 --> 00:09:59,911 لاشئ استطيع ان احدده 53 00:10:00,760 --> 00:10:02,080 التشويش فقط 54 00:10:03,280 --> 00:10:06,432 ايضا , تراودني ذكريات غريبة عن امي مؤخرا 55 00:10:07,680 --> 00:10:09,273 تاتي الي في احلامي 56 00:10:11,160 --> 00:10:12,480 اشم رائحتها 57 00:10:15,320 --> 00:10:16,958 لدي شعور قوي بانها 58 00:10:18,120 --> 00:10:19,190 قريبة منا 59 00:10:21,400 --> 00:10:22,799 تحاول الوصول الينا. 60 00:10:26,880 --> 00:10:30,032 آمل كثيرا بانها رات الفستان الليلة, ألا تعتقدين ؟ 61 00:10:32,360 --> 00:10:33,430 نعم . 62 00:10:35,480 --> 00:10:38,996 من المريح الاعتقاد بان الاموات يراقبون الاحياء 63 00:10:40,640 --> 00:10:42,438 لا اجد ذلك مخيفا على الاطلاق 64 00:10:49,240 --> 00:10:51,151 لمَ لا تذهب الى الريف الليلة؟ 65 00:10:53,200 --> 00:10:54,395 سالحقك غدا . 66 00:10:55,800 --> 00:10:56,835 فكرة جيدة 67 00:10:59,400 --> 00:11:00,993 اعجبتني تلك الفكرة حقاً 68 00:11:02,200 --> 00:11:03,599 يا اختي الكبيرة 69 00:11:56,040 --> 00:11:57,075 سيد (هانسفورد)؟ 70 00:11:58,680 --> 00:11:59,954 سيد (هانسفورد)؟ مرحبا ؟ 71 00:12:00,120 --> 00:12:01,554 صباح الخير صباح الخير 72 00:12:02,480 --> 00:12:04,073 املئ السيارة بالوقود ,من فضلك سافعل 73 00:12:04,200 --> 00:12:06,430 تفقد الزيت والاطارات بكل سرور , شكراااا 74 00:12:09,360 --> 00:12:10,794 الصقيع شديد هذا الصباح 75 00:12:10,880 --> 00:12:12,791 انها باردة, اليس كذلك؟ مريرة جدا 76 00:12:47,560 --> 00:12:48,630 اوه 77 00:12:53,640 --> 00:12:55,551 عذرا , هل نستطيع الحصول على توست اكثر ,من فضلك 78 00:12:55,640 --> 00:12:56,630 نعم 79 00:13:30,960 --> 00:13:32,553 تفضلي شكرا 80 00:13:37,760 --> 00:13:39,478 صباح الخير صباح الخير 81 00:13:40,960 --> 00:13:42,394 ماذا تحب ان تطلب ؟ 82 00:13:46,920 --> 00:13:48,194 خبز محمص . 83 00:13:52,200 --> 00:13:54,157 مع بيضة مسلوقة فوقه .رجاءا 84 00:13:54,920 --> 00:13:55,955 ليست سائلة جدا 85 00:13:56,840 --> 00:13:57,830 ولحم مقدد 86 00:13:59,080 --> 00:14:00,115 كعكات 87 00:14:01,440 --> 00:14:03,113 زبدة , قشدة 88 00:14:05,000 --> 00:14:05,990 مربى 89 00:14:07,760 --> 00:14:08,795 وليس فراولة 90 00:14:11,480 --> 00:14:12,470 لا. 91 00:14:13,760 --> 00:14:14,795 توت ؟ 92 00:14:17,400 --> 00:14:18,470 ماذا ايضا ؟ 93 00:14:20,400 --> 00:14:21,470 قهوة او شاي ؟ 94 00:14:21,640 --> 00:14:22,755 هل لديكم ال (لابسانغ )؟ 95 00:14:24,200 --> 00:14:25,952 ساخذ كوبا من اللابسانغ رجاءا 96 00:14:26,080 --> 00:14:27,309 خيار جيد 97 00:14:27,560 --> 00:14:28,709 وبعض النقانق . 98 00:14:30,440 --> 00:14:31,760 وبعض النقانق 99 00:14:37,960 --> 00:14:39,155 اريني . 100 00:14:48,480 --> 00:14:49,629 هل تتذكرينها ؟ 101 00:14:50,680 --> 00:14:51,750 نعم . 102 00:14:53,720 --> 00:14:54,790 ساحتفظ بهذه 103 00:15:21,440 --> 00:15:22,430 والان ؟ 104 00:15:24,880 --> 00:15:26,314 هل لكِ ان تتناولي العشاء معي ؟ 105 00:15:29,760 --> 00:15:30,750 نعم . 106 00:15:45,640 --> 00:15:47,074 الى الفتى الجائع 107 00:15:47,560 --> 00:15:48,789 اسمي هو (ألما) 108 00:16:13,360 --> 00:16:14,794 هل تاخرت؟ لا 109 00:16:43,160 --> 00:16:44,275 مارايك؟ 110 00:16:46,040 --> 00:16:47,155 اممم 111 00:16:48,040 --> 00:16:49,189 اعجبتني الصلصة 112 00:16:50,640 --> 00:16:51,675 كاسترد 113 00:16:57,200 --> 00:16:58,190 انها لذيذة جدا 114 00:16:58,280 --> 00:16:59,270 اهااا 115 00:17:05,680 --> 00:17:07,034 هل تسمحي لي (الما) 116 00:17:09,720 --> 00:17:11,313 احب ان ارى من اتحدث اليه. 117 00:17:17,480 --> 00:17:18,834 هنا 118 00:17:23,560 --> 00:17:24,595 اممم 119 00:17:31,120 --> 00:17:32,918 ها انت ذا ,هذا افضل 120 00:17:35,480 --> 00:17:37,039 هل والدتك تمتلك عيون بنية؟ 121 00:17:38,880 --> 00:17:39,950 خضراء. 122 00:17:40,480 --> 00:17:41,959 هل تبدين مثلها تماما ؟ 123 00:17:43,720 --> 00:17:44,915 لا اعرف , اعتقد ذلك. 124 00:17:46,440 --> 00:17:47,635 هل لديكِ صورة؟ 125 00:17:48,920 --> 00:17:49,910 نعم. 126 00:17:50,200 --> 00:17:53,431 هل تسمحين لي ان اراها ؟ ليست هنا , في المنزل . 127 00:17:56,560 --> 00:17:57,789 احمليها معك . 128 00:18:00,080 --> 00:18:01,593 دائما احمليها معك 129 00:18:06,560 --> 00:18:07,630 اين صورتك؟ 130 00:18:08,560 --> 00:18:09,595 والدتك 131 00:18:10,160 --> 00:18:11,594 انها هنا في القماش 132 00:18:17,640 --> 00:18:19,472 ماا تعني ؟ 133 00:18:21,000 --> 00:18:23,833 على الاغلب باستطاعتك خياطة اي شئ في قماش المعطف 134 00:18:27,280 --> 00:18:28,350 الاسرار , 135 00:18:29,920 --> 00:18:30,955 العملات , 136 00:18:31,560 --> 00:18:32,94 كلمات , رسائل قصيرة 137 00:18:35,120 --> 00:18:38,078 عندما كنت صبي بدأت اخبأ الاشياء 138 00:18:38,160 --> 00:18:39,753 في بطانات الملابس 139 00:18:40,920 --> 00:18:42,638 اشياء انا فقط اعرف اين مكانها 140 00:18:44,760 --> 00:18:47,513 وفي اعلى صدري , لدي خصلة من شعر امي 141 00:18:48,760 --> 00:18:50,512 لابقيها قريبة مني دائما 142 00:18:53,240 --> 00:18:54,833 لقد كانت امرأة بارزة جدا . 143 00:18:54,920 --> 00:18:56,149 علمتني مهنتي 144 00:18:56,920 --> 00:18:59,560 لذا احاول الا اكون بدونها ابداً 145 00:19:05,800 --> 00:19:07,438 لابد من انك تحبها كثيرا 146 00:19:32,880 --> 00:19:33,950 مرحبا 147 00:19:34,080 --> 00:19:35,957 هذه (الما) . قولي مرحبا ل ( الما) 148 00:19:36,480 --> 00:19:37,470 مرحبا 149 00:19:37,560 --> 00:19:38,994 هذه (الما) تعالي وقولي مرحبا لها 150 00:19:39,080 --> 00:19:40,673 تعالي , تعالي مرحبا 151 00:19:40,800 --> 00:19:42,552 هل لنا ان نريها المنزل ياسيدات ؟ 152 00:20:01,760 --> 00:20:04,639 صنعت هذا الفستان لها عندما كنت بعمر ال (16) 153 00:20:04,720 --> 00:20:05,710 انها جميلة 154 00:20:06,200 --> 00:20:08,669 'انه لزوجها الثاني لحفل زفافهما 155 00:20:09,400 --> 00:20:11,596 والدي توفى قبل عدة سنوات من زواجها الثاني 156 00:20:12,640 --> 00:20:15,314 مربيتنا , الشريرة ,انسة (بلاكوود). 157 00:20:16,360 --> 00:20:18,237 الموت الاسود ,اعتدنا ان نسميها 158 00:20:18,760 --> 00:20:21,832 بسبب خرافاتها رفضت ان تساعدني بخياطة الفستان 159 00:20:22,440 --> 00:20:24,95 انها كانت تعتقد انه سيجلب لها النحس 160 00:20:25,240 --> 00:20:26,560 بان لاتتزوج ابداً 161 00:20:27,360 --> 00:20:29,033 كما لو ان هناك من سيرغب بها 162 00:20:29,640 --> 00:20:32,792 بدت كبيرة بالنسبة لنا ليس لدي فكرة عما قد كان عمرها في الواقع 163 00:20:32,880 --> 00:20:34,837 وقبيحة جدا 164 00:20:35,360 --> 00:20:36,395 لذا .... 165 00:20:37,280 --> 00:20:39,317 عملت بمفردي لأشهر وأشهر 166 00:20:39,400 --> 00:20:40,390 منحني الظهر 167 00:20:40,920 --> 00:20:43,309 اخيط و اتعرق واخيط 168 00:20:45,160 --> 00:20:47,197 والموت الاسود لم تتزوج ابدا 169 00:20:47,280 --> 00:20:49,157 المساعدة التي كنت من الممكن ان اتلقاها منها 170 00:20:49,920 --> 00:20:53,197 اختي سيريل من اتى لانقاذي في النهاية 171 00:20:54,920 --> 00:20:59,073 هناك خرافات لانهاية لها عند قيامك بعمل فستان زفاف 172 00:20:59,760 --> 00:21:02,559 الفتيات الصغيرات يخشن بان لن يتزوجن اذا لمسن احدها 173 00:21:03,000 --> 00:21:06,595 او عارضات الازياء يخشن بانهن سيتزوجن الرجال الصلعان فقط 174 00:21:06,680 --> 00:21:08,159 اذا ماارتدين واحدا 175 00:21:12,240 --> 00:21:14,117 واين الفستان الان ؟ 176 00:21:18,280 --> 00:21:20,237 ليس لدي ادنى فكرة عما حصل له 177 00:21:20,800 --> 00:21:21,835 ولا اي فكرة 178 00:21:22,200 --> 00:21:24,237 على الاغلب تحول الى رماد الان 179 00:21:25,080 --> 00:21:26,195 تمزق الى اشلاء 180 00:21:29,120 --> 00:21:31,191 واختك ؟ 181 00:21:31,800 --> 00:21:32,870 ماذا ؟ 182 00:21:34,480 --> 00:21:35,834 هل تزوجت ؟ 183 00:21:37,480 --> 00:21:38,515 لا. 184 00:21:39,960 --> 00:21:41,473 هيا لنوقد ناراً 185 00:22:01,360 --> 00:22:04,273 اذا كنت تريد منافستي بالتحديق سوف تخسر 186 00:22:08,160 --> 00:22:09,195 اممم 187 00:22:14,720 --> 00:22:15,755 اممم 188 00:22:23,680 --> 00:22:25,159 انت رجل وسيم جدا 189 00:22:28,640 --> 00:22:30,916 لابد من انك محاط بالعديد من النساء الجميلات 190 00:22:36,560 --> 00:22:37,550 نعم . 191 00:22:41,680 --> 00:22:43,159 اذن, لماذا لست متزوجا ؟ 192 00:22:44,120 --> 00:22:45,155 انا اصمم الفساتين 193 00:22:47,200 --> 00:22:49,760 لاتستطيع ان تكون متزوج عندما تصمم الفساتين ؟ 194 00:22:50,240 --> 00:22:52,470 انا متاكد , ليس مقدر لي ان اكون متزوج ابدا 195 00:22:52,960 --> 00:22:54,792 انا عازب بكل تاكيد 196 00:22:58,080 --> 00:22:59,275 انا ميؤوس منه 197 00:23:00,760 --> 00:23:01,989 اممم 198 00:23:05,040 --> 00:23:07,919 الزواج سيجعلني اضل و انا لا اريد ذلك ابدا 199 00:23:12,280 --> 00:23:13,998 تبدو واثقا جدا حول هذه الامور 200 00:23:14,760 --> 00:23:16,159 انا متاكد من ذلك 201 00:23:21,400 --> 00:23:23,630 اعتقد بانك فقط تتظاهر ان تكون شجاعا. 202 00:23:25,240 --> 00:23:26,469 لا , انا قوي 203 00:23:30,240 --> 00:23:32,709 لمن ؟ ليس علي آمل ذلك 204 00:23:36,160 --> 00:23:39,596 اعتقد بان توقعات واعتقادات الاخرين 205 00:23:40,760 --> 00:23:42,114 هي ماتسبب الحزن 206 00:23:52,400 --> 00:23:53,959 هل تستطعين مساعدتي بشئ ما ؟ 207 00:23:56,280 --> 00:23:57,429 نعم . تعالي . 208 00:24:12,280 --> 00:24:14,556 جيد. هل يمكنك ان تصعدي على الصندوق من اجلي 209 00:25:18,480 --> 00:25:20,073 اعتقد باننا سنبدا محاولة 210 00:25:21,400 --> 00:25:22,720 سحب هذه للخلف 211 00:25:48,920 --> 00:25:49,990 جيد جداً 212 00:25:50,920 --> 00:25:51,955 لحظة واحدة 213 00:25:57,280 --> 00:26:00,033 سنحتفظ بهذه للمرة القادمة 214 00:26:07,760 --> 00:26:08,795 لطيفة جدا 215 00:26:10,240 --> 00:26:11,230 لكن , .... 216 00:26:13,720 --> 00:26:14,835 اممم 217 00:26:17,480 --> 00:26:18,550 جادة قليلا 218 00:26:35,000 --> 00:26:36,070 هذه . 219 00:26:38,520 --> 00:26:39,590 هل اعجبتك ؟ 220 00:26:41,840 --> 00:26:43,513 نعم . انها جيدة جدا .. 221 00:26:54,640 --> 00:26:55,630 هذا هو . 222 00:26:56,440 --> 00:26:58,078 دعينا نخلع هذا عنك . وبعدها 223 00:26:58,320 --> 00:27:00,914 اود ان اخذ قياساتك هل لا باس بذلك ؟ 224 00:27:17,120 --> 00:27:20,351 ومن هذه المخلوقة الجميلة التي تجعل رائحة المنزل تبدو رائعة جدا 225 00:27:21,760 --> 00:27:23,034 مرحبا و انا (ألما) 226 00:27:24,200 --> 00:27:25,270 (سيريل) 227 00:27:30,360 --> 00:27:31,759 خشب الصندل وماء الورد 228 00:27:39,120 --> 00:27:40,713 اممم , النبيذ 229 00:27:41,280 --> 00:27:42,350 و.... 230 00:27:42,680 --> 00:27:44,432 عصير الليمون 231 00:27:45,720 --> 00:27:48,234 اممم. امم تناولنا السمك على العشاء 232 00:27:49,040 --> 00:27:51,429 اختي الكبيرة هل تمانعين ؟ 233 00:28:33,480 --> 00:28:35,232 هل تمانعين ان تخطي باتجاهي ؟ هل انت جاهزة؟ 234 00:28:40,800 --> 00:28:41,790 اثنان وثلاثون 235 00:28:44,760 --> 00:28:45,750 ثلاثون 236 00:28:47,840 --> 00:28:48,830 واحد وثلاثون 237 00:28:54,360 --> 00:28:55,953 خمسة وثلاثون ونصف 238 00:29:01,760 --> 00:29:03,034 اربعة عشر ونصف ..... 239 00:29:03,960 --> 00:29:05,030 سبعة عشر.... 240 00:29:05,440 --> 00:29:06,430 عشرون.. 241 00:29:08,320 --> 00:29:10,709 هل بامكانك ان تقفي بصورة طبيعية ؟ نعم . 242 00:29:13,680 --> 00:29:15,591 انا اقف بشكل طبيعي مثل قبل . 243 00:29:17,320 --> 00:29:18,549 ماذا تعني ؟ باستقامة . 244 00:29:18,680 --> 00:29:19,670 باستقامة . هكذا . 245 00:29:19,760 --> 00:29:20,989 نعم . لم تقل ذلك . 246 00:29:30,720 --> 00:29:32,040 ستة عشر ونصف 247 00:29:36,200 --> 00:29:37,270 ثمانية ونصف 248 00:29:37,960 --> 00:29:39,109 ليس لديك نهود بارزة 249 00:29:39,520 --> 00:29:40,555 احدى وعشرون 250 00:29:42,280 --> 00:29:43,998 نعم انا اعلم اثنان وثلاثون ونصف 251 00:29:44,080 --> 00:29:45,309 تستطيعين الان ابعاد يديك 252 00:29:45,760 --> 00:29:48,639 انا اسفة لا ,لا انت مثالية 253 00:29:49,920 --> 00:29:51,274 عملي ان اصنع لك ذلك 254 00:29:54,280 --> 00:29:55,475 اذا اردت ذلك 255 00:29:58,560 --> 00:29:59,595 عشرة . 256 00:30:01,240 --> 00:30:02,230 تسعة . 257 00:30:03,560 --> 00:30:04,675 ستة ونصف . 258 00:30:06,880 --> 00:30:09,235 خمسة وعشرون . 259 00:30:10,280 --> 00:30:12,920 و خمسة واربعون . هذا كل شئ 260 00:30:21,640 --> 00:30:24,200 هل باستطاعتك تجربة شئ اخر من اجلي ؟ نعم . 261 00:30:35,600 --> 00:30:37,159 تمتلكين الشكل المثالي 262 00:30:39,200 --> 00:30:40,759 حقا ؟ نعم . 263 00:30:42,440 --> 00:30:43,589 هو يحب البطن الصغيرة 264 00:31:06,120 --> 00:31:07,997 لم احب شكلي ابدا 265 00:31:10,600 --> 00:31:11,749 اعتقدت بان0000 266 00:31:13,360 --> 00:31:15,112 اكتافي واسعة جدا 267 00:31:16,040 --> 00:31:18,953 رقبتي نحيلة كرقبة الطير 268 00:31:20,840 --> 00:31:22,239 انا لاأمتلك نهود بارزة 269 00:31:25,520 --> 00:31:28,512 أشعر بان أوراكي أكبر من المفروض 270 00:31:28,960 --> 00:31:30,473 وذراعي قويتان جدا 271 00:31:36,720 --> 00:31:39,678 اشعر وكأني كنت ابحثى عنك منذ مدة طويلة جدا . 272 00:31:46,000 --> 00:31:47,070 لقد وجدتني . 273 00:31:53,040 --> 00:31:54,235 ايا كان ماتفعل 274 00:31:55,760 --> 00:31:56,750 افعله بحذر 275 00:32:10,400 --> 00:32:12,391 لكن في عمله اصبح مثالية . 276 00:32:14,600 --> 00:32:15,715 فقط اشعر انني بخير.. 277 00:32:25,880 --> 00:32:27,393 مساء الخير , سيد (وودكوك), سيدي 278 00:32:27,480 --> 00:32:30,154 ربما ,هذا ماتشعر به كل النساء عند ارتداؤها ملابسه 279 00:33:01,480 --> 00:33:04,313 تبدين جميلة , حقا 280 00:33:05,640 --> 00:33:06,710 جميلة جداً 281 00:33:07,520 --> 00:33:10,273 تجعليني جائعا جدا 282 00:33:12,440 --> 00:33:14,556 شكرا لك طلبت لك شريحة لحم تارتار 283 00:33:14,880 --> 00:33:15,995 اوه , ممتاز . شكرا لك 284 00:33:16,080 --> 00:33:17,195 اكلة اللحوم الصغيرة 285 00:33:18,840 --> 00:33:21,150 فقط كنت على الهاتف مع زبونتك المفضلة 286 00:33:21,880 --> 00:33:22,950 اها 287 00:33:23,680 --> 00:33:25,591 (باربرا روز ) سوف تتزوج من جديد 288 00:33:26,720 --> 00:33:27,949 اوه , جيد 289 00:33:28,880 --> 00:33:29,995 حسنا اذن , 290 00:33:30,840 --> 00:33:33,229 اعتقد باني سآخذ واحدة اخرى من هذه 291 00:33:49,640 --> 00:33:50,755 هذه هي غرفتك 292 00:33:52,840 --> 00:33:54,069 انا في الغرفة المجاورة 293 00:33:58,240 --> 00:33:59,310 خذي قسطا من الراحة 294 00:33:59,440 --> 00:34:01,272 سنبدأ باكراً في الصباح 295 00:34:03,000 --> 00:34:04,035 في اي وقت مبكر ؟ 296 00:34:06,840 --> 00:34:07,875 ساوقضك . 297 00:34:09,880 --> 00:34:10,915 تصبحين على خير 298 00:34:12,040 --> 00:34:13,075 تصبح على خير 299 00:34:30,720 --> 00:34:31,755 في بعض الاحيان 300 00:34:32,600 --> 00:34:34,398 نستيقظ في الرابعة صباحا 301 00:34:36,120 --> 00:34:38,111 بعد ان كنا قد ذهبنا للنوم في منتصف الليل 302 00:34:39,800 --> 00:34:41,438 وبعدها يكون جاهز لكي يبدأ من جديد 303 00:34:44,240 --> 00:34:45,878 وانا استطيع الوقوف بلا نهاية 304 00:34:48,160 --> 00:34:50,037 لا احد يستطيع الوقوف لفترة طويلة كما افعل انا 305 00:34:51,880 --> 00:34:53,029 مالخطب (ألما )؟ 306 00:34:54,600 --> 00:34:56,910 مالذي جعلك تبدين بائسة ؟ هاا 307 00:34:57,960 --> 00:34:59,030 انا لا اعرف ,انا ... 308 00:34:59,680 --> 00:35:01,956 اعتقد باني لم احب القماش كثيرا 309 00:35:06,120 --> 00:35:08,430 حسنا , (ألما), هذا القماش معشوق 310 00:35:08,680 --> 00:35:10,591 من قبل النساء اللاتي يرتدين تصاميمنا 311 00:35:12,520 --> 00:35:13,919 انه ممتاز لهذا الفستان 312 00:35:15,000 --> 00:35:16,149 (سيريل ) محقة 313 00:35:18,080 --> 00:35:19,639 (سيريل) دائما محقة 314 00:35:22,280 --> 00:35:26,194 ليس بسبب تفضيل القماش من قبل الزبون جعل (سيريل) محقة 315 00:35:26,600 --> 00:35:28,193 انها محقة لانها صائبة 316 00:35:29,960 --> 00:35:31,075 لانه جميل 317 00:35:33,800 --> 00:35:35,950 ربما يوما ما ستغيرين ذوقك (ألما). 318 00:35:39,760 --> 00:35:40,750 ربما لا . 319 00:35:41,720 --> 00:35:43,313 ربما ليس لديك ذوق . 320 00:35:45,720 --> 00:35:47,393 ربما انا احب ذوقي الخاص . 321 00:35:48,840 --> 00:35:50,877 نعم , يكفي فقط لايقاعك في المتاعب . 322 00:35:53,320 --> 00:35:55,357 ربما , انا ابحث عن المتاعب . توقفي! 323 00:35:57,680 --> 00:36:01,275 كما تعلم , في السباقات الكبيرة والمباريات التنافسية و .... , 324 00:36:01,400 --> 00:36:03,676 نعم ؟ عذرا , سيد (وودكوك ). 325 00:36:05,360 --> 00:36:08,318 اود ان اقول اني اتمنى في يوم من الايام ان ارتدي واحد من فساتينك 326 00:36:09,600 --> 00:36:10,635 اوه , شكرا 327 00:36:10,720 --> 00:36:12,677 اذا كانت هذه امنيتك اتمنى اني استطيع تحقيقها لك 328 00:36:13,400 --> 00:36:14,390 هي حقا تعني ذلك 329 00:36:14,480 --> 00:36:17,359 اخبرتني بانها تريد ان تكون مدفونة في الفستان الذي تصنعه انت 330 00:36:18,000 --> 00:36:19,070 اممم 331 00:36:20,280 --> 00:36:22,351 شكرا لكما شكرا ياسيدات على الكلام الجميل . 332 00:36:22,440 --> 00:36:23,475 طابت ليلتكما 333 00:36:23,560 --> 00:36:24,630 شكرا . شكرا 334 00:36:24,760 --> 00:36:26,956 طابت ليلتك .شكرا جزيلا 335 00:36:27,400 --> 00:36:30,040 ستحفر لتخرج الفستان من قبرها وتبيعه , اليس كذلك (نايجل)؟ 336 00:36:30,120 --> 00:36:32,589 حسنا , خلاف ذلك يبدو انه سيذهب للضياع 337 00:36:32,680 --> 00:36:34,512 لكن ,نعم تستطيع المحاولة . 338 00:36:34,600 --> 00:36:36,876 (نايجل) , لمَ لا تنهي طعامك ؟ 339 00:36:36,960 --> 00:36:37,950 ماذا ؟ 340 00:36:40,640 --> 00:36:41,960 هل تناولت مايكفي من الطعام ؟ 341 00:36:48,160 --> 00:36:49,230 تبدو عطشان . 342 00:37:22,240 --> 00:37:23,355 صباح الخير , (ريونالدز) 343 00:37:27,120 --> 00:37:28,713 صباح الخير (سيريل) 344 00:38:02,920 --> 00:38:05,355 رجاءا , لا تتحركي كثيرا (ألما) 345 00:38:09,440 --> 00:38:12,876 انا ادهن التوست الخاص بي انا لا اتحرك كثيرا . 346 00:38:12,960 --> 00:38:13,950 حسنا , انه كثيرا جدا 347 00:38:14,960 --> 00:38:17,429 انه يربكني انه يربكني جدا 348 00:38:21,800 --> 00:38:24,474 ربما انت تبالغ بانتباهك . 349 00:38:26,920 --> 00:38:28,319 من الصعب تجاهله . 350 00:38:29,320 --> 00:38:31,596 كما لو انك تمتطين حصان عبر الغرفة 351 00:38:37,560 --> 00:38:38,914 هذه حركة كثيرة 352 00:38:40,200 --> 00:38:43,238 انها كلياً حركة كثيرة جدا على الفطور 353 00:38:58,960 --> 00:39:01,270 ربما عليك تناول فطورك بعده . 354 00:39:04,120 --> 00:39:05,474 او في غرفتك . 355 00:39:08,000 --> 00:39:09,559 اعتقد بانه سريع الاهتياج. 356 00:39:10,200 --> 00:39:13,830 روتينه ....عندما يكون في الموضوع من الافضل الا يتم ازعاجه 357 00:39:13,920 --> 00:39:15,752 حسنا ..... هذا وقت الهدوء 358 00:39:17,360 --> 00:39:18,794 لا ينبغي اساءة استخدامه. 359 00:39:21,000 --> 00:39:22,274 اذا الفطور لم يكن جيدا 360 00:39:22,360 --> 00:39:25,273 من الصعب عليه التعويض لبقية اليوم 361 00:39:26,680 --> 00:39:27,909 لم اكن اعلم ذلك 362 00:39:28,360 --> 00:39:29,634 لا , بالتاكيد لم تكوني كذلك 363 00:39:31,840 --> 00:39:32,955 لكنك تعلمين الان 364 00:39:37,800 --> 00:39:39,393 مازلت اعتقد بانه سريع الاهتياج 365 00:39:43,480 --> 00:39:44,709 حسنا , هذا ما قد يبدو عليه 366 00:39:54,800 --> 00:39:59,749 هذا دانتيل فلمنكي حيك في اواخر القرن السابع عشر 367 00:39:59,840 --> 00:40:02,070 انه نادر جدا ,غالي جدا 368 00:40:02,920 --> 00:40:05,878 انقذت هدا الدانتيل من (انتويرب) خلال الحرب 369 00:40:06,160 --> 00:40:08,310 انا انتظر اللحظة المناسبة ل000 370 00:40:09,280 --> 00:40:10,793 لصنع شئ مميز بها .. 371 00:40:18,040 --> 00:40:19,155 امسك به 372 00:40:19,240 --> 00:40:21,550 هذا جميل جدا, هذا رائع هذا جيد 373 00:40:21,680 --> 00:40:24,638 الافضل للان , رائع رائع , استديري نحو الضوء 374 00:40:24,720 --> 00:40:26,870 فقط انظري باتجاه النافذة , رجاءا ,(ألما) 375 00:40:28,320 --> 00:40:30,755 (امبر) هل باستطاعتك فقط رفع الصدار 376 00:40:31,720 --> 00:40:32,869 قليلا 377 00:40:32,960 --> 00:40:34,280 انه مستمر بالنزول 378 00:40:34,720 --> 00:40:37,633 نحن بحاجة للحصول على هذا المعدل ,على الارجح انه سخيف 379 00:40:38,880 --> 00:40:41,156 فقط اصلحيه نعم ,سيدي 380 00:40:41,240 --> 00:40:43,072 يجب ان يكون جاهز اليوم , بكل صراحة 381 00:40:43,160 --> 00:40:44,389 ابق عينك على ذلك 382 00:40:44,480 --> 00:40:46,198 سويا . انا لا اجلس على الارض 383 00:40:46,280 --> 00:40:47,429 اجلس على الارض 384 00:40:47,920 --> 00:40:49,035 انت ظريف 385 00:40:50,160 --> 00:40:52,800 انه رائع ذلك رائع 386 00:40:52,880 --> 00:40:55,030 حسنا , امسك ذلك بينما اغير الفلم 387 00:40:55,360 --> 00:40:56,509 هل انتهيت بعد ؟ 388 00:40:57,760 --> 00:40:58,750 حسنا , يكفي 389 00:40:59,040 --> 00:41:00,633 علي انهاء بعض الاعمال 390 00:41:00,920 --> 00:41:02,240 تبا 391 00:41:22,000 --> 00:41:23,035 نعم ؟ 392 00:41:24,960 --> 00:41:26,030 هل لي ان ادخل ؟ 393 00:41:28,560 --> 00:41:29,550 انا اعمل . 394 00:41:34,000 --> 00:41:35,479 هل تحتاج الى شئ؟ 395 00:41:53,120 --> 00:41:55,760 انه مذهل على الاكتاف 396 00:41:56,280 --> 00:41:59,955 اسحب الاكتاف , ومن ثم بامكانك ارتداؤه كاملا 397 00:42:01,280 --> 00:42:02,554 حسنا ؟ 398 00:42:03,080 --> 00:42:04,229 جيد ,جيد ,جيد 399 00:42:04,680 --> 00:42:06,239 ألما ؟ هل هي جاهزة؟ 400 00:42:06,720 --> 00:42:07,710 تقريبا 401 00:42:09,680 --> 00:42:11,273 تعالي , رجاءا 402 00:42:18,560 --> 00:42:19,959 اممم 403 00:42:35,680 --> 00:42:36,954 (أنغريد ) 404 00:42:38,480 --> 00:42:39,800 اوه الرداء لايعجبني دعيني اعدله 405 00:42:40,320 --> 00:42:41,390 دعيني اعدله . 406 00:43:14,240 --> 00:43:16,709 (ايلي)؟ هل انت جاهزة ؟ دعينا نلقي نظرة عليك . 407 00:43:16,880 --> 00:43:18,234 قفي هنا , رجاءا 408 00:43:36,400 --> 00:43:37,435 409 00:43:38,760 --> 00:43:40,034 حسنا . 410 00:43:41,960 --> 00:43:44,190 جاهزة للخروج .شكرا لك (انغريد) .هل انت جاهزة ؟ 411 00:44:00,240 --> 00:44:02,959 دعيني اعدله . دعيني اعدله تبا . 412 00:44:07,640 --> 00:44:09,870 انت بلا فائدة بالنسبه لي فقط واقفة عندك 413 00:44:10,000 --> 00:44:12,435 احتاج الى مساعدتك اسفة سيدي . اسفة ,نعم 414 00:44:13,760 --> 00:44:15,637 فقط ادهبي .ادهبي 415 00:44:16,400 --> 00:44:17,834 انا اسف 416 00:44:55,800 --> 00:44:57,279 دعني اتولى القيادة بدلا عنك 417 00:45:25,280 --> 00:45:26,634 كما ترى , عندما ........ 418 00:45:27,120 --> 00:45:28,474 عندما تحب عملك.... 419 00:45:29,240 --> 00:45:32,073 وتستطيع ان تعطي بقدر ما يعطي هو ... 420 00:45:33,560 --> 00:45:36,200 انت بحاجة الى بعض الراحة 421 00:45:37,400 --> 00:45:38,435 مجددا. 422 00:45:40,920 --> 00:45:42,115 وبعدها هو ..... 423 00:45:43,080 --> 00:45:44,309 كالطفل ... 424 00:45:44,880 --> 00:45:46,712 كالطفل الصغير المدلل 425 00:45:50,000 --> 00:45:53,709 عندما يكون هكذا ... يكون ودودا جدا 426 00:45:54,520 --> 00:45:55,749 منفتح 427 00:46:04,560 --> 00:46:06,312 الى كم من الوقت تستمر هده الوضعية؟ 428 00:46:08,320 --> 00:46:11,438 فقط بضعة ايام , وبعدها يعود بخير مجددا 429 00:46:31,160 --> 00:46:34,118 لا, ألما , مالدي تفعلينه؟ هدا الشاي من اجلك . 430 00:46:34,240 --> 00:46:37,073 لاتضعي الصينية على المنضدة ؟رجاءا فقط ارفعيها . 431 00:46:37,480 --> 00:46:39,039 انا لم اطلب شاياً 432 00:46:39,600 --> 00:46:40,874 لا , ولكن ...... 433 00:46:41,520 --> 00:46:42,919 هل بامكانك اخراجه , رجاءا 434 00:46:43,120 --> 00:46:44,474 نعم , بامكاني اخراجه . 435 00:46:45,440 --> 00:46:48,319 انه متاخربعض الشئ . اليس كذلك . انا اقوم باخراجه . 436 00:46:48,400 --> 00:46:50,357 نعم , لكنه متاخر بعض الشئ اليس كذلك ؟ 437 00:46:50,760 --> 00:46:52,194 ولكني اقوم باخراجه . 438 00:46:52,280 --> 00:46:56,194 الشاي سيخرج , لكن الالهاء الذي سببته سيبقى هنا معي . 439 00:47:15,400 --> 00:47:19,712 مادا لو كانت صفراء من الاسفل وبيضاء من الاعلى . 440 00:47:22,040 --> 00:47:23,951 الفطر السام يحتوي على خياشم 441 00:47:25,400 --> 00:47:26,959 القي نظرة على الكتاب الذي في المطبخ 442 00:47:32,840 --> 00:47:34,319 نطهيهم في الدهن ؟ 443 00:47:35,200 --> 00:47:36,873 لا, نطهيهم بالزبدة . 444 00:47:37,720 --> 00:47:39,119 لكن ليس الكثير منها . 445 00:47:40,120 --> 00:47:42,680 سيد وودكوك يكره الزبدة الكثيرة 446 00:48:34,400 --> 00:48:38,030 لديك فرصة كبيرة بان تدعوك (باربرا روز ) لحضور زفافها 447 00:48:44,960 --> 00:48:46,712 ماذا تريدين مني ان افعل حيال ذلك ؟ 448 00:48:53,880 --> 00:48:55,393 اقبل دعوتها . 449 00:48:57,120 --> 00:48:58,440 اذا كان بامكانك تحملها . 450 00:49:02,840 --> 00:49:05,992 انا حقا اتمنى لو اني لم اسمع هذا , حتى وقت لاحق , (سيريل) 451 00:49:06,560 --> 00:49:07,914 انه مزعج جدا 452 00:49:11,320 --> 00:49:12,435 حسنا , 453 00:49:13,520 --> 00:49:14,590 ابتهج . 454 00:49:21,080 --> 00:49:22,957 (باربرا روز) تدفع اجار هذا المنزل 455 00:49:36,800 --> 00:49:37,835 حسنا؟ 456 00:49:43,360 --> 00:49:45,271 صباح الخير , (باربرا) 457 00:49:45,800 --> 00:49:48,076 صباح الخير (كال) صباح الخير (تيبي) 458 00:49:48,200 --> 00:49:50,350 صباح الخير , (سيد وودكوك) 459 00:49:55,120 --> 00:49:56,474 (ريونالدز). 460 00:49:59,160 --> 00:50:00,673 دعينا نبدأ 461 00:50:18,640 --> 00:50:20,119 ضعيها هنا . 462 00:50:20,320 --> 00:50:21,674 شكرا لك 463 00:50:22,600 --> 00:50:24,511 انا فقط ساقوم برفع هذه للاعلى ,(باربرا) 464 00:50:24,600 --> 00:50:25,635 اوه. 465 00:50:34,840 --> 00:50:36,877 انا اعلم بانك تقوم بافضل مالديك . 466 00:50:39,720 --> 00:50:40,915 لا تفعلي ذلك 467 00:50:41,080 --> 00:50:43,356 ابعدي يداك , رجاءا مازلت بشعة للغاية . 468 00:50:43,560 --> 00:50:45,870 (باربرا) , انا احاول ان اصنع لك فستانا جمييل . 469 00:50:48,920 --> 00:50:50,399 احتاج الى مساعدتك . 470 00:50:58,720 --> 00:50:59,915 رجاءا 471 00:51:12,040 --> 00:51:13,599 (ريونالدز) , هل ستأتي ؟ 472 00:51:13,960 --> 00:51:15,519 فقط ابقي ثابته , رجاءا 473 00:51:16,320 --> 00:51:18,277 انه حقا ليس مكاني , (باربرا) . 474 00:51:19,040 --> 00:51:20,553 هذا مااقوم به . 475 00:51:21,800 --> 00:51:23,518 هذا مكاني , هنا . 476 00:51:24,760 --> 00:51:28,116 اخشى اني لازلت ُ أصر بان تاتي الى الحفل . 477 00:51:37,960 --> 00:51:39,871 جورج رايلي , من صحيفة (اخبار العالم ) 478 00:51:40,000 --> 00:51:43,755 من سيأتي لحفل الزفاف ؟ ابني , (كال) . 479 00:51:44,320 --> 00:51:46,436 فلذة كبدي , ابني (كال) 480 00:51:46,640 --> 00:51:50,918 ابني رائع جدا , هو من مؤيدي هذا الزواج 481 00:51:51,080 --> 00:51:52,400 جون ايفانز ,من صحيفة ( ديلي ميل ) 482 00:51:52,480 --> 00:51:54,278 وماذا عن مقتنياتك , سيدة (روز) ؟ 483 00:51:54,640 --> 00:51:57,109 هل ستصبح ملكية دومينيكية ؟ 484 00:51:57,240 --> 00:51:59,470 لااعلم , لااعتقد ذلك . اذا كان يمكنني القول .... 485 00:51:59,600 --> 00:52:01,796 باننا سنتزوج بموجب القانون الدومينيكاني ؟ 486 00:52:01,880 --> 00:52:04,838 لكن في بلدي , اموالها تعود لها 487 00:52:04,960 --> 00:52:06,678 واموالي احتفظ بها لي 488 00:52:06,760 --> 00:52:09,593 على اي حال , لمَ قد احتاج الى اموالها ؟ لدي مايكفي من اموالي الخاصة . 489 00:52:09,920 --> 00:52:12,036 مالذي جلبته (باربرا) لحياتك ؟ 490 00:52:12,520 --> 00:52:15,080 جلبت الصدق الى حياته . 491 00:52:15,920 --> 00:52:17,911 - الصدق ؟ اذن قبلة واحدة للكاميرات . 492 00:52:18,000 --> 00:52:19,718 هيا , اعطنا قبلة . للكاميرات , سيدة (روز) . 493 00:52:19,800 --> 00:52:21,393 الجواب على سؤالك هو 494 00:52:21,680 --> 00:52:23,318 هو الصدق دعينا نعطيهم قبلة . 495 00:52:23,400 --> 00:52:26,153 روبيو , اخبرنا عن بيع التاشيرات . لليهود خلال الحرب . 496 00:52:26,240 --> 00:52:27,639 شكرا لكم . 497 00:52:27,720 --> 00:52:29,074 التاشيرات؟ اليهود ؟ 498 00:52:29,200 --> 00:52:31,669 شكرا جزيلا , ايها السادة 499 00:52:32,200 --> 00:52:33,554 اليهود ؟ التاشيرات ؟ 500 00:53:34,200 --> 00:53:36,111 ذلك الفستان لاينتمي اليها 501 00:53:37,560 --> 00:53:40,473 لا تبدأي بالبكاء انا لا ابكي 502 00:53:42,360 --> 00:53:43,475 انا غاضبة 503 00:53:43,600 --> 00:53:46,319 لا تبدأي بالنحيب ألما انا لا انتحب . 504 00:53:50,720 --> 00:53:52,552 هي لاتستحقه , 505 00:53:53,760 --> 00:53:55,558 انه فستانك , 506 00:54:07,640 --> 00:54:08,789 هيا , 507 00:54:12,880 --> 00:54:14,200 تيبي؟ 508 00:54:16,040 --> 00:54:17,269 سيد وودكوك .. 509 00:54:17,440 --> 00:54:19,397 مالامر ؟ اود استعادة الفستان 510 00:54:19,480 --> 00:54:20,959 سيدة (روز) نائمة 511 00:54:21,120 --> 00:54:22,599 حسنا , هذا ليس له علاقة بالفستان 512 00:54:22,680 --> 00:54:24,000 هل باستطاعتك الذهاب واحضاره لي . رجاءا 513 00:54:24,160 --> 00:54:25,958 انها نائمة 514 00:54:28,040 --> 00:54:29,314 بالفستان ؟ 515 00:54:30,320 --> 00:54:31,754 حسنا , نعم 516 00:54:33,200 --> 00:54:37,194 اذهبي واخلعي الفستان عنها واحضريه الي في الحال 517 00:54:38,280 --> 00:54:40,954 انا لا اظن ذلك اخلعي الفستان اللعين عن (باربرا) 518 00:54:41,040 --> 00:54:42,792 واحضريه الي او انني ساقوم بذلك بنفسي 519 00:54:42,920 --> 00:54:44,319 استميحك عذرا ؟ 520 00:54:45,560 --> 00:54:46,914 (الما) 521 00:55:25,600 --> 00:55:28,114 مرحبا سيد (وودكوك) (كال) 522 00:55:35,360 --> 00:55:36,680 انا.. 523 00:55:36,760 --> 00:55:38,512 انه ليس من شأننا 524 00:55:38,840 --> 00:55:41,309 ماذا تقرر سيدة (روز) ان تفعله بحياتها . 525 00:55:41,720 --> 00:55:43,791 لكنها لن تستطيع بعد الان التصرف على هذا النحو 526 00:55:44,000 --> 00:55:46,389 بفساتين صممت من قبل (دار وودكوك) . 527 00:56:13,920 --> 00:56:15,319 شكرا لك. 528 00:56:20,920 --> 00:56:22,149 انا احبك . 529 00:56:30,600 --> 00:56:33,558 في الاصل , هذا للام (رايسي ) 530 00:56:34,360 --> 00:56:36,237 اوه ,ستحب ارتداء شيئا كهذا ... لكن ... 531 00:56:36,400 --> 00:56:38,038 شكرا لك , انه يوم (مونا) 532 00:56:38,160 --> 00:56:40,197 نعم انه كذلك لذا , اود ان اصمم شيئا لها 533 00:56:40,280 --> 00:56:42,351 نعم بالطبع لقد ذكرت ذلك اخر مرة 534 00:56:42,440 --> 00:56:43,669 حقا ؟ نعم 535 00:56:43,760 --> 00:56:45,194 هل حقا ذلك ؟ نعم 536 00:56:45,280 --> 00:56:46,475 حسنا 537 00:56:47,000 --> 00:56:48,434 (جولي) نعم سيدي 538 00:56:48,520 --> 00:56:50,158 ايوجد لدينا عصيدة ؟ نعم . يوجد 539 00:56:50,880 --> 00:56:52,473 هل لدينا قشدة ؟ لدينا ,نعم 540 00:56:52,640 --> 00:56:54,039 قشدة كثيفة ؟ نعم 541 00:56:54,120 --> 00:56:56,031 هذا مارغب تناوله على الفطور رجاءا . 542 00:56:56,120 --> 00:56:58,191 حسنا , سيدي لاتنسي الملح هذه المرة 543 00:56:58,320 --> 00:57:00,709 لن انسى , لن انسى (الما) , هل تودين بعض من العصيدة ؟ 544 00:57:01,080 --> 00:57:02,479 نعم هذا الصباح؟ 545 00:57:02,600 --> 00:57:04,750 البعض ل (ألما) , رجاءا في الحال . 546 00:57:04,960 --> 00:57:08,191 و .. مع اللحم المقدد والبيض حسنا , سيدي 547 00:57:10,480 --> 00:57:11,675 صباح الخير 548 00:57:13,840 --> 00:57:16,309 انا جائع جدا 549 00:57:16,400 --> 00:57:18,516 مسرور بان لدينا قشطة في المنزل 550 00:57:18,640 --> 00:57:20,836 نعم . انها تعمل فارقا كبيرا 551 00:57:20,920 --> 00:57:22,752 انها اساسية مع العصيدة 552 00:57:23,080 --> 00:57:24,912 مع ذلك انها لاذعة قليلا 553 00:57:34,240 --> 00:57:36,550 عزيزي (ريونالدز) جلالتك 554 00:57:36,680 --> 00:57:38,398 مرحبا كم تبدين جميلة . 555 00:57:41,960 --> 00:57:44,270 من الرائع ان اراك مجددا جلالتك . 556 00:57:44,360 --> 00:57:46,317 (سيريل) جلالتك . 557 00:57:46,440 --> 00:57:48,477 مرحبا من الرائع ان اراك 558 00:57:48,640 --> 00:57:50,039 صباح الخير 559 00:58:09,480 --> 00:58:13,314 عندما تحلمين بفستان زفافك , ماذا تحلمين ان يكون 560 00:58:14,400 --> 00:58:17,233 احلم بان يكون اجمل فستان زفاف 561 00:58:17,320 --> 00:58:18,833 في العالم 562 00:58:19,920 --> 00:58:21,194 بالطبع 563 00:58:21,600 --> 00:58:23,671 ربما فستان الزفاف الوحيد في العالم 564 00:58:23,920 --> 00:58:25,115 نعم 565 00:58:26,440 --> 00:58:29,159 او فقط نضع عليه قليل من لمساتنا 566 00:58:29,560 --> 00:58:33,076 ربما سيكون فستان الزفاف الوحيد الدي صمم على الاطلاق 567 00:58:35,280 --> 00:58:36,315 نعم . 568 00:58:37,520 --> 00:58:40,592 هل جلالتك شخص محب للذهب او محب للفضة؟ 569 00:58:41,760 --> 00:58:43,558 فضة جيد . 570 00:58:43,960 --> 00:58:45,314 الدانتيل ام اللؤلؤ ؟ 571 00:58:45,560 --> 00:58:46,709 الدانتيل 572 00:58:48,280 --> 00:58:49,634 جيد جدا 573 00:58:49,720 --> 00:58:50,790 شكرا . 574 00:59:21,160 --> 00:59:23,117 اريد ان اتمنى لك 575 00:59:24,520 --> 00:59:26,431 حظا سعيدا بمناسبة زفافك 576 00:59:27,080 --> 00:59:28,354 شكرا لك 577 00:59:29,400 --> 00:59:30,993 اسمي (ألما) 578 00:59:33,120 --> 00:59:35,270 سعيدة بمقابلتك (ألما) 579 00:59:38,720 --> 00:59:39,994 انا اعيش هنا 580 00:59:58,120 --> 00:59:59,474 تفضل 581 01:00:02,000 --> 01:00:03,229 (ألما) 582 01:00:03,760 --> 01:00:05,319 صباح الخير (سيريل) 583 01:00:07,480 --> 01:00:12,475 اردت مساعدتك بشأن هدية اردت ان اعملها ل (ريونالدز) 584 01:00:16,520 --> 01:00:18,670 اريد ان اعمل له مفاجاة 585 01:00:20,480 --> 01:00:23,518 اذا غادر الجميع المنزل 586 01:00:24,280 --> 01:00:26,840 عندما يخرج بنزهته يوم الخميس 587 01:00:27,920 --> 01:00:30,150 ساطهو له العشاء 588 01:00:31,040 --> 01:00:33,759 وعندما يعود لن يكون هنالك احد في المنزل غيري 589 01:00:33,960 --> 01:00:35,837 ساكون بانتظاره 590 01:00:36,360 --> 01:00:39,432 ساقوم بمفاجئته , وبالتالي نستطيع تناول العشاء معا 591 01:00:39,520 --> 01:00:40,919 فقط نحن الاثنين 592 01:00:42,400 --> 01:00:43,834 هل اعجبتك الفكرة ؟ 593 01:00:44,440 --> 01:00:45,510 هل تودين مساعدتي ؟ 594 01:00:47,880 --> 01:00:49,473 انه ليس عيد مولده . 595 01:00:50,640 --> 01:00:51,675 انا اعلم00 596 01:00:53,040 --> 01:00:55,031 انصحك بعدم فعل ذلك (الما) 597 01:00:55,520 --> 01:00:58,034 لماذا ؟ لانه لايحب المفاجئات 598 01:00:58,160 --> 01:01:00,071 بلى حسنا , هو لن يحب هذه المفاجاة 599 01:01:02,360 --> 01:01:04,158 انا ساحاول مفاجأته 600 01:01:04,800 --> 01:01:06,791 وان احبه بالطريقة التي انا اريدها 601 01:01:10,320 --> 01:01:13,517 حسنا ان كنت تبحثين عن شئ لطيف لتفعليه 00 602 01:01:14,200 --> 01:01:16,396 ربما عليك التفكير بشئ اخر 603 01:01:17,040 --> 01:01:19,190 لا , انا حقا انصحك بعدم فعل ذلك , (ألما) 604 01:01:19,320 --> 01:01:23,359 انا لا اعتقد بان هنالك وقت اكثر ملائمة لتجربة شئ جديد 605 01:01:23,440 --> 01:01:24,999 هذا مااريد ان افعله 606 01:01:25,320 --> 01:01:27,152 وانا اعتقد بانه سيكون لطيفا جدا 607 01:01:30,040 --> 01:01:31,713 انا احترم نصيحتك , (سيريل) 608 01:01:34,440 --> 01:01:36,590 لكن علي معرفته بطريقتي الخاصة 609 01:01:37,600 --> 01:01:39,511 وهذا مااريد ان افعله له . 610 01:01:43,200 --> 01:01:44,349 تصبحي ن على خير 611 01:01:44,640 --> 01:01:46,790 تصبحين على خير تصبحين على خير سيدتي 612 01:01:47,440 --> 01:01:48,669 تصبحين على خير سيدتي 613 01:01:57,480 --> 01:01:58,754 حظا موفقا 614 01:02:38,080 --> 01:02:40,674 اوه , ألما ماهذا ؟ 615 01:02:41,480 --> 01:02:43,039 انا احبك , ريونالدز 616 01:02:46,080 --> 01:02:47,957 نعم و ولكن ماهذا؟ 617 01:02:49,280 --> 01:02:50,759 انها مفاجاة . 618 01:02:52,240 --> 01:02:53,435 هل انت جائع ؟ 619 01:02:54,280 --> 01:02:55,475 اين سيريل ؟ 620 01:02:57,160 --> 01:02:58,673 ارسلت الجميع للمنزل . 621 01:03:00,680 --> 01:03:02,079 اين سيريل ؟ 622 01:03:03,960 --> 01:03:05,155 لقد غادرت . 623 01:03:05,280 --> 01:03:06,714 متى غادرت ؟ 624 01:03:07,920 --> 01:03:09,149 هذا الظهر . 625 01:03:12,000 --> 01:03:13,479 صنعت لنا العشاء 626 01:03:32,800 --> 01:03:35,599 دعيني استجمع شتات نفسي للحظة . 627 01:03:37,080 --> 01:03:38,718 ساخذ حمام على مااعتقد . 628 01:03:40,760 --> 01:03:42,671 هذا لطف كبير منك (ألما) 629 01:03:43,080 --> 01:03:46,311 هل ترغب ب الشمبانيا او المارتيني ؟ لا , شكرا 630 01:03:48,280 --> 01:03:51,193 اوه , فستانك لقد اكتمل 631 01:03:51,880 --> 01:03:53,029 دعينا نلقي نظرة عليه . 632 01:04:00,880 --> 01:04:02,029 مممم 633 01:04:02,120 --> 01:04:03,838 مثير للاهتمام 634 01:04:05,240 --> 01:04:06,560 عمل متقن جدا 635 01:04:07,080 --> 01:04:08,832 سآخذ حمامي الان 636 01:04:10,120 --> 01:04:11,713 متى ستعود سيريل ؟ 637 01:04:12,080 --> 01:04:14,151 الليلة . 638 01:04:49,360 --> 01:04:51,715 كيف كان اجتماعك مع الاميرة ؟ 639 01:04:56,800 --> 01:04:59,792 انها جميلة جدا , كانها منحوته . 640 01:05:06,080 --> 01:05:07,150 مممم 641 01:05:09,840 --> 01:05:13,356 اذن ,هل ستقوم بعمل فستان زفاف لها؟ 642 01:05:17,120 --> 01:05:19,475 صنعت لها فستان معموديتها 643 01:05:19,840 --> 01:05:23,276 اول مشاركة لها في الطائفة وفساتين تصديقها 644 01:05:23,960 --> 01:05:26,395 صنعت لها فستان التقديم في المحكمة 645 01:05:26,480 --> 01:05:29,632 في الواقع خزانة ثيابها باكملها للموسم القادم 646 01:05:31,040 --> 01:05:34,795 لذا انه من الصواب ان اقوم بعمل فستان زفافها , الا تعتقدين ذلك ؟ 647 01:05:35,440 --> 01:05:37,431 لا 648 01:05:37,760 --> 01:05:40,593 لكن هذا ليس ما اردت قوله 649 01:05:40,680 --> 01:05:42,637 انا اسفة , انا لا اعلم ماذا قلت , انا ... 650 01:05:43,600 --> 01:05:45,910 من المفترض ان تكون هذه امسية لطيفة 651 01:05:47,600 --> 01:05:48,999 دعني اخدمك 652 01:06:26,000 --> 01:06:27,399 هل اعجبك ؟ 653 01:06:29,320 --> 01:06:30,390 نعم 654 01:06:33,880 --> 01:06:35,075 لا لم يعجبك 655 01:06:36,520 --> 01:06:38,079 انت لم تحبه على الاطلاق 656 01:06:38,720 --> 01:06:40,996 بالعادة , دائما ماتخبرني مارايك . 657 01:06:42,120 --> 01:06:43,394 ماهذا ؟ 658 01:06:43,920 --> 01:06:45,069 انت تكذب 659 01:06:51,400 --> 01:06:53,596 كما اعتقد انت تعلمين , (ألما) 660 01:06:53,680 --> 01:06:56,991 انا افضل (الهليون) مع الزيت والملح 661 01:06:58,960 --> 01:07:02,715 وبالرغم من معرفتك لهذا , صنعت ال(الهليون) بالزبدة 662 01:07:02,920 --> 01:07:05,594 الان , استطيع تخيل وفي ظروف معينة 663 01:07:05,680 --> 01:07:09,753 اكون قادر على التظاهر باني احبه بهذه الطريقة 664 01:07:12,040 --> 01:07:14,919 في الوقت الحالي ,انا معجب فقط بكياستي البالغة 665 01:07:15,160 --> 01:07:17,151 بتناوله بالطريقة التي اعددته بها 666 01:07:19,400 --> 01:07:20,993 انا لا اعلم مالذي افعله هنا 667 01:07:24,720 --> 01:07:26,870 انا لا اعلم مالذي افعله هنا 668 01:07:27,560 --> 01:07:31,918 انا فقط انتظر كالبلهاء من اجلك 669 01:07:34,040 --> 01:07:36,714 هذا كان كمينا , (ألما) لاي غرض ؟ 670 01:07:37,680 --> 01:07:38,909 هذا ليس 000 671 01:07:39,480 --> 01:07:41,471 انا اعلم ان الامر لن يجري كما كنت متوقعة 672 01:07:41,600 --> 01:07:43,477 لم اقصد هذه الاشياء لقولها 673 01:07:43,560 --> 01:07:45,278 انا اسفة لكنه من المفترض ان يكون لطيفا 674 01:07:45,360 --> 01:07:46,634 حسنا , ماذا كنت تتوقعين ؟ 675 01:07:46,760 --> 01:07:49,957 اردت بعض الوقت معك , اردت ان احضى بك لنفسي 676 01:07:50,200 --> 01:07:52,430 انا معك دائما لا . 677 01:07:52,520 --> 01:07:54,830 مالذي تتحدثين عنه ؟ لست معي 678 01:07:55,040 --> 01:07:56,792 دائما ماهنالك اناس حولنا 679 01:07:57,000 --> 01:07:59,560 واذ لم يكونوا , فهنالك دائما شيئا بيننا 680 01:07:59,640 --> 01:08:01,039 شيئا بيننا ؟ نعم . 681 01:08:01,120 --> 01:08:03,589 ماهو ؟ بعض ال000 682 01:08:04,760 --> 01:08:06,433 ماذا ؟ مسافة ! 683 01:08:08,760 --> 01:08:10,194 متى حدث ذلك . 684 01:08:10,320 --> 01:08:12,755 مالذي حصل ليجعلك تتصرفين بهذا الشكل ؟ 685 01:08:14,680 --> 01:08:17,069 أهو بسبب اعتقادك بانني لست بحاجة لك ؟ 686 01:08:19,680 --> 01:08:21,114 نعم . لست بحاجة لك ! 687 01:08:22,080 --> 01:08:24,196 حسنا , هذا متوقع جدا منك . 688 01:08:24,600 --> 01:08:27,240 لاتتصرف بقسوة .. انا اعلم بانك لست كذلك .. 689 01:08:27,400 --> 01:08:30,597 نعم , هذا صحيح ,هذا صحيح ان لم اقم بحماية نفسي 690 01:08:30,760 --> 01:08:32,478 شخصا ما سياتي في منتصف الليل 691 01:08:32,560 --> 01:08:34,278 ويستولي على غرفتي 692 01:08:34,360 --> 01:08:36,317 ويسالني عن الهليون اللعين ! 693 01:08:36,440 --> 01:08:38,511 لاتكن متنمرا , انت تصبح متنمر هناك اشياء اخرى 694 01:08:38,640 --> 01:08:40,870 اود القيام بها في وقتي , انه وقتي ليس لدي ادنى فكرة 695 01:08:41,000 --> 01:08:42,911 مالذي افعله في وقتك الخاص ! انه وقتي ! 696 01:08:43,000 --> 01:08:44,229 مالذي افعله هنا ! 697 01:08:44,320 --> 01:08:46,311 انا اقف كالبلهاء انتظر هنا من اجلك 698 01:08:46,400 --> 01:08:47,959 تنتطرين ماذا ؟ انتظرك ! 699 01:08:48,040 --> 01:08:49,394 تنتظرين ماذا ؟ 700 01:08:50,640 --> 01:08:52,836 انتطرك لكي تتخلص مني 00 701 01:08:54,480 --> 01:08:55,993 لكي تخبرني ان ارحل 00 702 01:08:56,200 --> 01:08:57,873 لذا اخبرني 00 703 01:08:58,000 --> 01:09:01,356 حتى لااظل واقفة هنا كحمقاء لعينة 704 01:09:01,440 --> 01:09:03,238 الهليون , اهذا كله بسبب نبات الهليون ؟ 705 01:09:03,320 --> 01:09:05,994 لا , انه ليس بسبب الهليون اذن عما كان هذا بحق السماء؟ 706 01:09:06,120 --> 01:09:07,440 هل انت عميل خاص ؟ 707 01:09:07,520 --> 01:09:10,239 اُرسلت هنا لتخريب ليلتي ومن المحتمل حياتي باكملها ؟ 708 01:09:10,320 --> 01:09:11,435 لماذ ا انت فضاً جدا معي ؟ 709 01:09:11,560 --> 01:09:13,517 لماذا تتحدث الي بهذه الطريقة ؟ أليس هذا منزلي ؟ 710 01:09:13,600 --> 01:09:15,671 هذا منزلي ,أليس كذلك ؟ نعم , هذامنزلك 711 01:09:15,760 --> 01:09:17,273 أليس هذا منزلي ؟ بالطبع انه منزلك 712 01:09:17,400 --> 01:09:19,550 او ان احدا القى بي في ارض اجنبية ؟ ياله من سؤال ! 713 01:09:19,640 --> 01:09:20,835 خلف خطوط العدو 714 01:09:20,920 --> 01:09:22,593 انه انت من احضرني الى هنا انا محاصر من كل الجهات 715 01:09:22,720 --> 01:09:24,358 انه انت من احضرني الى هنا 716 01:09:24,440 --> 01:09:25,919 متى حدث هذا بحق السماء ؟ من انت ؟ 717 01:09:26,040 --> 01:09:27,314 هل تمتلكين سلاحا ً؟ 718 01:09:27,520 --> 01:09:28,954 انتِ هنا لقتلي 719 01:09:29,400 --> 01:09:30,595 لماذا انت 00 هل تمتلكين سلاحاً؟ 720 01:09:30,680 --> 01:09:32,159 توقف اين سلاحك ؟ 721 01:09:32,240 --> 01:09:33,594 توقف عن التصرف كطفل اين سلاحك ؟ 722 01:09:33,680 --> 01:09:35,717 كفاك تلاعب اظهري سلاحك 723 01:09:35,920 --> 01:09:37,513 توقف عن لعب هذه اللعبة 724 01:09:37,760 --> 01:09:39,034 انا لا انا لا العب لعبة 725 01:09:39,160 --> 01:09:41,037 نعم , اهاا اي لعبة انا العبها ؟ 726 01:09:41,320 --> 01:09:44,790 ماهي اللعبة ؟ بالضبط ماهي طبيعة اللعبة التي العبها ؟ 727 01:09:44,880 --> 01:09:47,156 انت اخبريني كل هذا 00 728 01:09:49,800 --> 01:09:52,679 ماذا؟ كل قواعدك وجدرانك 729 01:09:52,760 --> 01:09:54,558 وابوابك واناسك 730 01:09:54,640 --> 01:09:59,032 ونقودك وكل هذه الملابس وكل شئ 731 01:09:59,120 --> 01:10:00,554 هذه ,هذه , هذه اللعبة 732 01:10:00,800 --> 01:10:03,269 كل شئ ! كل ال0000 733 01:10:03,920 --> 01:10:06,833 لاشئ اعتيادي او طبيعي 000 734 01:10:06,920 --> 01:10:08,877 كل شئ هو لعبة ! 735 01:10:11,240 --> 01:10:13,550 نعم , سيدي ! لا , سيدتي! 736 01:10:15,440 --> 01:10:16,714 حسنا 00 737 01:10:17,240 --> 01:10:19,197 اذا كانت 000. لااكل هذا , لااشرب ذلك 738 01:10:19,360 --> 01:10:21,829 انا لا 00 اذا كانت حياتي هي التي تصفينها 739 01:10:21,960 --> 01:10:24,873 فانها تماما تعود لك , فيما لو اخترت مشاركتها معي ام لا , 740 01:10:24,960 --> 01:10:26,473 واذا كنت لاترغبين مشاركة تلك الحياة 741 01:10:26,560 --> 01:10:29,393 وعلى مايبدو انها متعارضة معك بكل الاوجه 742 01:10:29,480 --> 01:10:32,199 لم لا فقط تخرجين منها لتعودي من اين اتيتي ؟ 743 01:10:32,560 --> 01:10:33,709 نعم . 744 01:10:53,200 --> 01:10:57,637 في بعض الاحيان من الجيد له إبطاء خطواته قليلا 745 01:12:35,000 --> 01:12:37,230 أتود مني ان اطلب من ألما المغادرة ؟ 746 01:12:41,320 --> 01:12:42,958 لا . لماذا ؟ 747 01:12:47,120 --> 01:12:49,157 حسنا , ان كنت ستجعلها كالشبح 748 01:12:51,640 --> 01:12:53,039 تفضل وافعلها . 749 01:12:53,120 --> 01:12:55,714 لكن , رجاءا لا تجعلها تجلس هنا في انتظارك 750 01:12:56,640 --> 01:12:58,199 انا احبها 751 01:12:59,320 --> 01:13:02,790 اوه , انت تحبينها ,اليس كذلك ؟ في هذه الحالة 000 752 01:13:08,400 --> 01:13:10,994 لا , لاتقلب الامور علي ,انا لااريدك ان تصب غضبك علي 753 01:13:11,080 --> 01:13:12,832 اخرسي ,(سيريل) لا ,انت اخرس 754 01:13:13,080 --> 01:13:16,391 لاتفتعل شجار معي بالتاكيد انت لن تخرج حيا منه 755 01:13:16,640 --> 01:13:19,439 ساتجه مباشرة نحوك واضربك وينتهي بك المطاف على الارض 756 01:13:19,520 --> 01:13:20,874 مفهوم ؟ 757 01:14:26,280 --> 01:14:28,920 صباح الخير(بيبا) صباح الخير سيدي 758 01:14:34,760 --> 01:14:37,878 قلم , كتاب ونظارات نعم كل شئ هناك ,سيدي 759 01:14:38,480 --> 01:14:41,074 صباح الخير يا سيدات صباح الخير سيدي 760 01:15:31,800 --> 01:15:34,713 عمل ممتاز , سيداتي 761 01:15:40,800 --> 01:15:42,757 انه فقط , ليس جيد جدا , اليس كذلك ؟ 762 01:15:45,720 --> 01:15:46,790 انه بشع 763 01:15:57,520 --> 01:15:59,272 أانت بخير , سيدي ؟ 764 01:16:26,800 --> 01:16:28,154 (ريونالدز) ؟ 765 01:16:32,760 --> 01:16:34,558 (ريونالدز) , هل انت بخير ؟ 766 01:16:38,360 --> 01:16:40,874 (سيد وودكوك) يبدو انه مريضا 767 01:16:41,640 --> 01:16:42,914 من الذي يبدو مريض ؟ 768 01:16:43,040 --> 01:16:45,998 سيد (وودكوك) , لقد سقط واتلف الفستان 769 01:16:47,520 --> 01:16:49,830 عفوا , (بيدي) من الذي سقط ؟ 770 01:16:49,920 --> 01:16:52,594 سيد ( وودكوك ) لقد سقط واتلف الفستان . 771 01:16:52,680 --> 01:16:54,637 هنالك بقع في مقدمة التنورة 772 01:16:54,720 --> 01:16:57,599 وهناك ثقب في دانتيل الصدار 773 01:16:57,800 --> 01:17:00,360 وملمع احذية على الجزء الامامي من الفستان 774 01:17:01,160 --> 01:17:02,798 ملمع احذية من ماذا ؟ 775 01:17:03,600 --> 01:17:04,874 من حذاؤه . 776 01:17:06,280 --> 01:17:07,315 انا بخير . 777 01:17:08,640 --> 01:17:10,597 انا لا اعلم مالذي حصل لي بحق السماء . 778 01:17:13,360 --> 01:17:14,873 لابد من انه شئ اكلته 779 01:17:15,080 --> 01:17:16,434 ممم 780 01:17:22,920 --> 01:17:24,194 يارب 781 01:17:29,240 --> 01:17:31,880 يجب عليك ان تستلقي الان لا , ساكون بخير خلال دقيفة 782 01:17:34,360 --> 01:17:37,079 ارجوك استلقي . لا حقا , لا تزعجيني ,(ألما ), رجاءا 783 01:17:37,160 --> 01:17:38,434 فقط لا تزعجيني 784 01:17:38,560 --> 01:17:41,632 ايا كان الامر , اذا ازعجتني ساموت في الحال . 785 01:17:44,360 --> 01:17:46,237 اعدك باني لن ازعجك 786 01:17:51,920 --> 01:17:53,558 دعني اقوم بذلك رجاءا 787 01:17:53,880 --> 01:17:56,713 علي ان اخلع هذه نعم , انا ساقوم بذلك 788 01:18:17,040 --> 01:18:19,475 (ألما) ؟ (ألما)؟ 789 01:18:19,680 --> 01:18:20,954 نعم ؟ 790 01:18:21,040 --> 01:18:22,360 791 01:18:22,440 --> 01:18:24,909 هل بامكانك اخبارهم ساكون في الاسفل بعد قليل 792 01:18:28,120 --> 01:18:29,599 نعم, بالطبع 793 01:19:27,040 --> 01:19:28,599 مرحبا ,(سيريل) 794 01:19:28,840 --> 01:19:29,875 مرحبا 795 01:19:32,040 --> 01:19:33,314 ما ألامر؟ 796 01:19:34,720 --> 01:19:37,155 لااعلم مالذي حصل لي بحق السماء 797 01:19:37,520 --> 01:19:39,318 ساكون بخير خلال دقيقة 798 01:19:39,640 --> 01:19:41,313 انت لا تبدو بخير . 799 01:19:42,040 --> 01:19:43,314 اين يؤلمك ؟ 800 01:19:44,520 --> 01:19:45,874 جسمي باكمله 801 01:19:46,920 --> 01:19:48,957 انا حقا لم اشعر بمثل هذا الشعور ابدا 802 01:19:49,800 --> 01:19:51,632 اهي معدتك ؟ اهو شيئا تناولته ؟ 803 01:19:51,720 --> 01:19:54,280 لا . انا لا اعتقد ذلك فقط الم , حقا 804 01:19:55,120 --> 01:19:57,555 لذا رجاءا اخبريهم باني ساكون هناك خلال دقيقة 805 01:19:57,640 --> 01:20:00,553 لا , انت لن تذهب الى اي مكان يجب عليك البقاء هنا والراحة 806 01:20:01,960 --> 01:20:03,553 هل تود مني القيام باي شئ ؟ 807 01:20:04,800 --> 01:20:06,313 فقط بعض الهدوء 808 01:20:08,360 --> 01:20:11,716 هل اتصل بالطبيب ؟ لا , (سيريل) , انت بالتاكيد لن تفعلي ذلك , رجاء 809 01:20:11,840 --> 01:20:13,478 حسنا 810 01:20:14,040 --> 01:20:16,077 انت ترهق نفسك . فقط اعطني بعض الهدوء 811 01:20:16,200 --> 01:20:18,350 انت ساخن ستعتنين بالفستان من اجلي 812 01:20:18,440 --> 01:20:20,078 نعم . بالتاكيد , سافعل ذلك لا باس 813 01:20:20,160 --> 01:20:21,594 انا فقط 000 814 01:20:22,000 --> 01:20:24,150 انا فقط اريد 00000 815 01:20:27,160 --> 01:20:28,434 صه . 816 01:20:28,640 --> 01:20:29,835 هيا , (ألما) 817 01:20:48,480 --> 01:20:49,959 اعتقد باني سامرض من جديد 818 01:20:55,520 --> 01:20:56,919 سيكون علينا القيام بالكثير من الاعمال 819 01:20:57,000 --> 01:20:59,594 لجعل هذا الفستان جاهزا للغد , كما تعلمن 820 01:20:59,720 --> 01:21:03,714 سيتوجب علينا اعادة الجزء الامامي من الفستان واعادة تبديل التنورة 821 01:21:03,920 --> 01:21:06,150 سيتوجب علينا قطع قطعة جديدة من الساتان 822 01:21:06,240 --> 01:21:08,038 وهنالك ايضا ( الاورجانزا )تحتاج الى 0000 823 01:21:08,120 --> 01:21:10,839 نعم , ساتعامل مع هذا خلال دقيقة , (بيدي), شكرا 824 01:21:52,240 --> 01:21:55,073 انت منقوع , تحتاج الى تغير البيجاما 825 01:22:02,960 --> 01:22:04,633 انا خائف , (ألما ) 826 01:22:07,840 --> 01:22:09,399 نعم , بالتاكيد انت كذلك 827 01:22:12,000 --> 01:22:13,991 هل تظنين باني سأتحسن ؟ 828 01:22:14,360 --> 01:22:15,680 بالطبع . 829 01:22:16,920 --> 01:22:18,319 انا ساعتني بك . 830 01:22:26,720 --> 01:22:28,552 سيدتي , هنالك مكالمة هاتفية 831 01:22:47,320 --> 01:22:50,551 مستقر الان , نائم 832 01:22:51,040 --> 01:22:53,634 الطبيب هنا اي طبيب ؟ 833 01:22:54,720 --> 01:22:56,279 الطبيب الذي ارسلت من اجله 834 01:22:56,880 --> 01:22:59,190 اوه , لا , لكنه لا 00000 هو بحاجة لان يُفحص 835 01:22:59,840 --> 01:23:01,319 لا . نعم ! 836 01:23:02,520 --> 01:23:04,193 لا , هو لايحتضر. 837 01:23:04,280 --> 01:23:05,918 هو يحتاج لان يُفحص 838 01:23:06,880 --> 01:23:08,917 هو نائم الان هذا مايحتاجه .. 839 01:23:09,000 --> 01:23:10,354 اسمحي لي ان اوضح نفسي 840 01:23:10,440 --> 01:23:12,909 اخرجي من الغرفة وانزلي للاسفل حالا 841 01:23:15,040 --> 01:23:16,155 حسنا 842 01:23:28,080 --> 01:23:29,753 (ألما) , هذا هو دكتور (هاردي) 843 01:23:30,000 --> 01:23:31,593 كيف حالك , سيدة (وودكوك)؟ 844 01:23:32,680 --> 01:23:34,353 كيف حالك . 845 01:23:34,880 --> 01:23:36,109 كيف يشعر ؟ 846 01:23:36,320 --> 01:23:38,470 في تحسن هو نائم 847 01:23:38,800 --> 01:23:40,677 هل توقف التقييؤ 848 01:23:41,040 --> 01:23:42,599 لم يتوقف التقييؤ 849 01:23:42,760 --> 01:23:44,831 كنت ذاهبه لاعداد بعض الحساء له 850 01:23:45,160 --> 01:23:46,514 وحرارته ؟ 851 01:23:46,680 --> 01:23:48,034 انها في نزول . 852 01:23:49,960 --> 01:23:52,349 اتودين مني القاء نظرة عليه ؟ نعم . 853 01:23:52,680 --> 01:23:55,194 ألا بأس بهذا سدة (وودكوك)؟ نعم ,لابأس بذلك 854 01:24:09,840 --> 01:24:13,754 (ريونالدز), سيدة (بالتيمور) ارسلت ابنها في المعمودية لرؤيتك 855 01:24:13,960 --> 01:24:15,359 الطبيب . هاردي 856 01:24:19,760 --> 01:24:21,433 مرحبا , سيد (وودكوك) 857 01:24:22,040 --> 01:24:23,519 هل لي ان افحصك ؟ 858 01:24:23,640 --> 01:24:25,199 ابعد يداك عني . 859 01:24:26,200 --> 01:24:28,316 انا فقط اريد ان اقيس درجة حرارتك . (ألما) 860 01:24:28,440 --> 01:24:30,875 هنالك فتى غريب في الغرفة هل تستطيعين اخراجه ؟ 861 01:24:31,200 --> 01:24:33,794 انا اعترف باني ابدو شاباً , لكني 000 اخرج .. 862 01:24:34,120 --> 01:24:36,111 (ريونالدز) ,رجاءا فقط دعه يفحصك , 863 01:24:36,200 --> 01:24:37,838 نعم , اغرب عن وجهي . 864 01:24:39,320 --> 01:24:41,880 اعتقد بان ذلك واضحا 865 01:24:41,960 --> 01:24:43,633 هو يريد منك ان تغرب عن وجهه 866 01:24:46,360 --> 01:24:47,873 انا اسفة جدا دكتور 867 01:25:02,320 --> 01:25:04,789 انا جدا اسفة . لاداعي للقلق 868 01:25:05,160 --> 01:25:07,754 سآتي غدا صباحا لارى كيف يتحسن 869 01:25:07,840 --> 01:25:09,638 التاسعة صباحا ؟ نعم 870 01:25:09,720 --> 01:25:12,109 اذا ارتفعت حرارته خلال الليل اتصلي بي . 871 01:25:12,240 --> 01:25:13,639 بالطبع ,ايها الطبيب 872 01:25:13,800 --> 01:25:16,553 عمت مساءا , سيدة (وودكووك) عمت مساءا ايها الطبيب 873 01:25:29,520 --> 01:25:30,669 اتبعيني 874 01:26:06,160 --> 01:26:07,912 متى سيكون جاهزا ؟ 875 01:26:08,040 --> 01:26:10,077 انا لااعلم 876 01:26:10,640 --> 01:26:12,119 دعيني اصيغها بطريقة اخرى 877 01:26:12,240 --> 01:26:16,234 هذا الفستان سيكون جاهزا في الساعة التاسعة صباحا لانه موعد ذهابه الى "بلجيكا 878 01:26:24,560 --> 01:26:28,440 سيداتي انا اسفة جدا ولكني اخشى بانه عليكن العمل لوقت متاخر الليلة 879 01:26:28,520 --> 01:26:34,391 الفستان يحتاج لان يكون جاهزا في الساعة التاسعة مساءا بسبب سفره الى"بلجيكا 880 01:26:34,480 --> 01:26:38,360 اتوقع منكن البقاء هنا لبعض الوقت 881 01:26:38,480 --> 01:26:41,677 اذا احتجتن استعمال الهاتف ارجوكن , استعملن الهاتف الموجود في مكتبي 882 01:26:41,840 --> 01:26:43,592 (نانا) و (بيدي) لتنبيه عائلاتكن 000 883 01:26:43,680 --> 01:26:44,909 مالذي علي فعله لمساعدتكن 0 884 01:26:45,000 --> 01:26:48,118 هل بامكانك تدبيس الشريط على حاشية الثوب ؟ رجاءا , شكرا لك 885 01:26:48,200 --> 01:26:51,272 سيداتي , انا اسفة جدا, , لكني اخشى بان عليكن العمل لوقت متاخر هذه الليلة 886 01:26:51,360 --> 01:26:53,192 الفستان يحتاج لان يكون جاهزا في الساعة التاسعة صباحا 887 01:26:53,280 --> 01:26:56,272 انا اعلم بانه نوعا ما بقي الكثير لانجازه 888 01:26:56,440 --> 01:27:00,399 لذا رجاءا , اتوقع منكن البقاء لوقت متاخر الليلة 889 01:27:00,520 --> 01:27:05,230 ان احتجتن القيام بمكالمات هاتفية تفضلن في مكتبي , شكرا 890 01:28:32,200 --> 01:28:34,111 هل انت هنا ؟ 891 01:28:43,880 --> 01:28:45,871 هل انت دائما هنا ؟ 892 01:28:53,400 --> 01:28:55,277 انا افتقدك 0 893 01:28:58,160 --> 01:29:00,595 افكر بك طوال الوقت . 894 01:29:05,080 --> 01:29:08,550 اسمع صوتك ينادي باسمي ,اثناء نومي 895 01:29:10,120 --> 01:29:14,079 بعدها عندما استيقظ , اجد الدموع متساقطة على وجهي 896 01:29:21,120 --> 01:29:24,272 انا فقط افتقدك 0 انها بهذه البساطة 0 897 01:29:26,840 --> 01:29:29,229 اريد ان اخبرك بكل شئ 898 01:29:36,960 --> 01:29:39,713 لاافهم ماذا تقولين 0 899 01:29:43,800 --> 01:29:45,791 لااستطيع سماع صوتك 900 01:30:49,640 --> 01:30:51,438 حرارتك انخفضت 901 01:32:38,240 --> 01:32:40,311 انا احبك (ألما) 902 01:32:42,160 --> 01:32:44,470 انا لااريد ابدا ان اكون بدونك 903 01:32:49,960 --> 01:32:51,678 انا احبك 0 904 01:32:55,360 --> 01:32:57,431 لدي اشياء اريد القيام بها 905 01:32:59,640 --> 01:33:02,200 كنت اظن ان ايامي غير محدودة . 906 01:33:03,840 --> 01:33:07,231 الاخطاء التي افعلها , افعلها مجددا 907 01:33:08,240 --> 01:33:10,231 لم يعد بالامكان تجاهلها 908 01:33:10,640 --> 01:33:14,156 هناك اشياء تزعجني اشياء يجب عليها ان تنجز الان 909 01:33:17,360 --> 01:33:19,715 ببساطة اشياء لايسعني القيام بها من دونك 910 01:33:23,520 --> 01:33:25,158 لأحافظ 911 01:33:29,840 --> 01:33:32,354 على قلبي العجوز من الاختناق 912 01:33:38,240 --> 01:33:40,197 لاكسر لعنتي 913 01:33:43,360 --> 01:33:46,113 المنزل الذي لايتغير هو منزل ميت 914 01:33:53,320 --> 01:33:55,277 (ألما), هل تتزوجيني ؟ 915 01:34:07,000 --> 01:34:08,752 هل تتزوجيني؟ 916 01:34:18,600 --> 01:34:21,069 بماذا تفكرين بحق السماء ؟ 917 01:34:22,480 --> 01:34:24,198 هل تتزوجيني ؟ 918 01:34:40,560 --> 01:34:41,834 لا ؟ 919 01:34:44,080 --> 01:34:45,434 نعم . 920 01:34:47,760 --> 01:34:49,433 هل تتزوجني ؟ 921 01:34:49,520 --> 01:34:50,874 نعم . انا اقبل 922 01:35:01,920 --> 01:35:05,709 (ريونالدز) ل (ألما) عندما تقولان كلمات التعاقد الملزمة 923 01:35:05,800 --> 01:35:07,438 يجب ان تنظرا احدكما للاخر 924 01:35:07,520 --> 01:35:10,592 بعد ذلك ستتزوجان من بعضكما البعض ولست انا 925 01:35:11,760 --> 01:35:15,355 (ريونالدز) , انا اقول امام الحاضرين هنا 0000 926 01:35:16,120 --> 01:35:18,919 انا اقول امام الحاضرين 0000 927 01:35:19,040 --> 01:35:26,276 ليشهدوا باني 00 (ريونالدز جيرمايا وودكوك) 928 01:35:26,400 --> 01:35:28,437 اقبل المدعوة (ألما إلسون) 929 01:35:29,280 --> 01:35:31,920 اقبل المدعوة (ألما إلسون ) 930 01:35:32,080 --> 01:35:34,469 لتكون زوجتي الشرعية 00 931 01:35:35,040 --> 01:35:37,759 لتكون زوجتي الشرعية 000 932 01:35:38,040 --> 01:35:40,953 (ألما) اقول هنا امام الحاضرين 000 933 01:35:41,560 --> 01:35:44,393 اقول هنا امام الحاضرين 934 01:35:44,520 --> 01:35:46,557 ليشهدو باني (ألما السون) 935 01:35:46,680 --> 01:35:49,115 ليشهدوا باني (ألما السون)..... 936 01:35:49,200 --> 01:35:51,760 اقبل المدعو ... (ريونالدز جيرمايا وودكوك) 937 01:35:51,880 --> 01:35:55,271 اقبل بالمدعو (ريونالدز جيرمايا وودكوك )..... 938 01:35:55,400 --> 01:35:57,391 ليكون زوجي المستقبلي000000 939 01:35:57,560 --> 01:35:59,836 ليكون زوجي المستقبلي 00000 940 01:36:01,960 --> 01:36:04,031 والان يسعدني قول 941 01:36:04,320 --> 01:36:07,870 مبروك 0000 انتما زوج وزوجته 942 01:36:08,280 --> 01:36:10,157 الان يمكنك تقبيل العروس 000 943 01:36:43,200 --> 01:36:46,830 ساعة ؟ ساعة ؟ لاباس بذلك 944 01:36:48,960 --> 01:36:50,439 (كوكو) 945 01:36:52,640 --> 01:36:54,278 اراك لاحقا اراك لاحقا 946 01:36:54,360 --> 01:36:56,476 وقتا ممتعا وانت ايضا 947 01:36:58,160 --> 01:37:00,276 استمتع بوقتك ايضا 948 01:38:00,200 --> 01:38:01,759 لا اريد , شكرا 949 01:38:07,840 --> 01:38:09,399 الطبيب (هاردي)؟ 950 01:38:10,480 --> 01:38:13,233 الطبيب (هاردي)؟ مرحبا , عذرا ,اعذريني , 951 01:38:13,400 --> 01:38:15,676 (ريونالدز ) هل تتذكر الطبيب (هاردي) ؟ 952 01:38:15,840 --> 01:38:18,912 مساء الخير سيد وسيدة (وودكوك).... مرحبا 0000 953 01:38:19,000 --> 01:38:20,798 كيف حالك سيد (وودكوك) ؟ كيف تشعر ؟ 954 01:38:20,920 --> 01:38:23,753 اعتقد باننا تقابلنا في مرضي , اليس كذلك ؟ 955 01:38:23,840 --> 01:38:25,194 نعم , هذا صحيحا . 956 01:38:25,280 --> 01:38:27,032 انا ربما ادين لك باعتذار 957 01:38:27,160 --> 01:38:29,356 انا وعلى مايبدو صرخت عليك لا داعي لذلك . 958 01:38:29,440 --> 01:38:32,512 مررت بما هو اسوء اوه , حقا ؟ 959 01:38:32,760 --> 01:38:35,434 تبدو بصحة جيدة كيف حالك ؟ 960 01:38:35,960 --> 01:38:37,837 ألم اخبرك بان تغرب عن وجهي؟ 961 01:38:38,960 --> 01:38:40,439 نعم , نعم ,لقد قمت بذلك 962 01:38:40,600 --> 01:38:42,955 العشاء جاهز , جميعا 963 01:38:44,200 --> 01:38:45,634 هيا .. 964 01:38:47,920 --> 01:38:50,833 اذن هذا هو ابنك الروحي الدي يتفادى التواصل بالعين 965 01:38:50,920 --> 01:38:52,354 التواصل بالعين ؟ 966 01:38:53,200 --> 01:38:55,669 عينه عادية تماما 967 01:38:55,920 --> 01:38:58,560 انا نوعا ما اقل سمنة, كما اعتقد عن اخر مرة رايتني فيها 968 01:38:58,680 --> 01:38:59,954 حقا ؟ نعم 969 01:39:00,040 --> 01:39:01,678 شكرا لك حقا 970 01:39:01,800 --> 01:39:04,918 انه يقع علي انا اسف 971 01:39:08,240 --> 01:39:10,072 امور سرية لايرويها لاحد 972 01:39:11,640 --> 01:39:16,874 زوجتك لديها ذلك التوهج الرائع الذي تحصل عليه من اول زواج 973 01:39:17,040 --> 01:39:18,792 الى متى ستمكثين هنا؟ 974 01:39:19,680 --> 01:39:22,672 يبدو ان ابني الروحي يستمتع بذلك التوهج ايضا 975 01:39:25,400 --> 01:39:27,630 اذن ماهي خططك لعشية عيد الميلاد ؟ 976 01:39:28,560 --> 01:39:29,709 اوه , 977 01:39:30,720 --> 01:39:32,438 ليس لدينا اي خطط 978 01:39:33,920 --> 01:39:36,673 حسنا , عليكما ان تاتيا الى حفل "تشيلسي هاوس كلوب 979 01:39:39,440 --> 01:39:41,795 لا اعرف ماهذا ليس امرا ساقترحته 980 01:39:41,920 --> 01:39:43,593 اذا كنت اعتقد بانكما لن تقضيا وقتا رائعا 981 01:39:43,680 --> 01:39:45,478 انه حقا شيئا مهما لتشاهداه 982 01:39:48,840 --> 01:39:51,070 ساخبر زوجي بذلك 983 01:39:51,400 --> 01:39:52,913 ولكن اتعتقد باننا سنظل في المنزل 984 01:39:56,240 --> 01:39:57,753 غيري رايك 985 01:39:59,000 --> 01:40:01,435 وهذا سيغير رايه ايا كاان مايلزم الامر 986 01:40:01,520 --> 01:40:04,478 الان , ارجوك تعالي , اعدك بانك ستقضين وقتا رائعا 987 01:40:08,240 --> 01:40:10,277 كيف تعرف ؟ كيف كانت حياتي؟ 988 01:40:12,760 --> 01:40:14,239 لا اعرف 989 01:40:16,320 --> 01:40:17,754 انت محقة 990 01:40:18,320 --> 01:40:21,472 اعتقد بان هدا سيكون وقت ممتع تماما, اذا احببت المجيئ 991 01:40:22,800 --> 01:40:25,519 هي بالكاد نظرت اليك هذا المساء , اليس كذلك ؟ 992 01:40:35,160 --> 01:40:37,879 اعتقد بانها تم تحريكها بالشكل الصحيح الان 993 01:40:47,640 --> 01:40:49,517 ماذا تفعلين بحق السماء ؟ 994 01:40:49,640 --> 01:40:52,553 حركتها ثلاث مرات نعم , ولكن هذه النقطة الرابعة 995 01:40:52,680 --> 01:40:55,957 عودي الى الحانة اين تنتمين اسفة . 996 01:40:56,560 --> 01:40:58,471 دعينا لانغش في هذه المرحلة (ألما) 997 01:40:58,560 --> 01:41:00,790 انا لا اغش انا لا احتاج ان اغش 998 01:41:00,920 --> 01:41:04,151 حسنا , تحتاجينان تتعلمي العد من الناحية الاخرى. 999 01:41:04,520 --> 01:41:07,194 الطاولة , بالمناسبة انا افوز 1000 01:41:07,320 --> 01:41:09,596 لانك لم تخرجي اي قرص من اللوح 1001 01:41:09,680 --> 01:41:10,795 اوه 1002 01:41:11,800 --> 01:41:14,076 لعبة غبية , على اي حال 1003 01:41:14,200 --> 01:41:16,874 حسنا , ربما تبدو غبية بالنسبة لك لانك بكل تاكيد تخسرين 1004 01:41:17,000 --> 01:41:19,469 ولكن علي القول انه كنت منتصرة 1005 01:41:19,600 --> 01:41:21,876 انا واثق بانه سيكون لديك راي اخر 1006 01:41:21,960 --> 01:41:25,032 الان , نحتاج الى كرسيك للخصم التالي .. التالي 1007 01:41:26,920 --> 01:41:28,149 انا , رجاءا 1008 01:41:28,760 --> 01:41:31,912 ماذا ؟ مالذي يجعلك منزعجة جدا ؟ 1009 01:41:32,840 --> 01:41:34,478 استمتع مع خصمك التالي . 1010 01:41:34,560 --> 01:41:36,915 , اعتقد باني سافعل اكثر مما كان معك 1011 01:41:37,240 --> 01:41:40,756 يالهي , انها وقحة جدا , اليس كذلك ؟ 1012 01:41:42,920 --> 01:41:44,672 قلبي يتفطر من اجلك 1013 01:41:44,760 --> 01:41:46,558 حقا ؟ 1014 01:41:46,840 --> 01:41:48,478 كونك متزوج من طفلة 1015 01:41:50,600 --> 01:41:52,432 لا اريد ان اكون عنصرية 1016 01:41:52,880 --> 01:41:55,440 لكن , اقصد ان كان هناك نوعا من العُرف في هذا الوقت من الليل 1017 01:41:55,520 --> 01:41:57,113 في دولتها , حيث 000 1018 01:41:57,520 --> 01:41:59,238 اعني ماذا تفعل ؟ اين ماذا؟ 1019 01:41:59,320 --> 01:42:01,960 لا اعلم , لا اعلم ان كانت معتادة ان تسرق الاشياء 1020 01:42:02,040 --> 01:42:03,997 او تهاجم الناس , اعني 000 1021 01:42:08,520 --> 01:42:10,272 اريد الذهاب للرقص 1022 01:42:13,640 --> 01:42:15,039 متى ؟ 1023 01:42:16,040 --> 01:42:17,519 الان . 1024 01:42:20,920 --> 01:42:23,833 انتي تمزحين . لا , انا لا 1025 01:42:25,720 --> 01:42:27,472 انها عشية عيد الميلاد 1026 01:42:32,160 --> 01:42:34,231 حسنا , لن اذهب للرقص 1027 01:42:38,520 --> 01:42:42,639 هنالك حفلة في قاعة (دافين شاير) يحيون احتفال راس السنة 1028 01:42:43,520 --> 01:42:45,750 وانا اريد الذهاب 1029 01:42:48,440 --> 01:42:50,431 نحتاج لان نرقص 1030 01:42:56,240 --> 01:42:58,516 لذا مالذي ستفعله حيال الامر ؟ 1031 01:43:02,040 --> 01:43:05,590 انا سابقى هنا تماما واعمل 1032 01:44:58,720 --> 01:45:01,030 سيداتي وسادتي 1033 01:45:01,160 --> 01:45:05,233 هل انتم مستعدون للترحيب بالسنة بالسنة الجديدة المجيدة؟ 1034 01:45:06,680 --> 01:45:08,353 هل انتم مستعدون ؟ 1035 01:45:08,800 --> 01:45:10,029 ها نحن ذا ! 1036 01:45:10,120 --> 01:45:15,035 عشرة , تسعة , ثمانية , سبعة ,ستة 1037 01:45:15,160 --> 01:45:21,315 خمسة , اربعة , ثلاثة , اثنان , واحد سنعة جديدة سعيدة 1038 01:47:21,160 --> 01:47:22,798 كيف يبدو ؟ 1039 01:47:23,040 --> 01:47:26,192 حسنا , اعتقد انه يبدو كبير قليلا 1040 01:47:26,720 --> 01:47:29,997 يمكننا ان ناخذ القليل من منطقة الخصر ؟ نستطيع ان ناخذ القليل من منطقة الخصر 1041 01:47:30,080 --> 01:47:32,879 نعم نعم , حسنا ,فقط انزعيه 1042 01:47:47,160 --> 01:47:50,232 كيف يبدو ذلك اعتقد بان ذلك افضل 1043 01:47:50,720 --> 01:47:53,439 هل تعذريني للحظة , سيدة (فون ) 1044 01:48:26,880 --> 01:48:29,349 اين ذهبت (هنريتا هاردينغ) ؟ 1045 01:48:41,160 --> 01:48:43,595 ذهبت لدار ازياء اخر اي واحد ؟ 1046 01:48:52,640 --> 01:48:56,235 لمَ لم تخبريني ؟ لاني لم ارد ذلك 1047 01:49:02,560 --> 01:49:05,837 اهناك شئ اخر لست على دراية به ؟ لاني بقدر مااستطيع تذكره ... 1048 01:49:05,920 --> 01:49:08,036 كل مافعلته 00 الباسها ملابس جميلة 0000 1049 01:49:08,440 --> 01:49:10,636 انا لا اعتقد بان ذلك مهم لبعض الناس 1050 01:49:12,200 --> 01:49:15,352 اعتقد بانهم يريدو ماهو الاكثر موضة والانيق 1051 01:49:15,600 --> 01:49:20,037 الانيق؟ لاتبداي باستخدام تلك الكلمة الصغيرة القذرة ( انيق)؟ 1052 01:49:20,360 --> 01:49:22,510 ايا كان من اخترع تلك الكلمة لابد ان يضرب في العامة . 1053 01:49:22,760 --> 01:49:26,549 انا حتى لاأعرف ماتعينه تلك الكلمة ما هذه الكلمة ؟ انيق لعين 1054 01:49:27,360 --> 01:49:29,795 يجب شنقهم وتمزيقهم ! انيق لعين ؟ 1055 01:49:29,920 --> 01:49:31,797 لاينبغي ان تعنيك انها تعنيني بالفعل 1056 01:49:31,880 --> 01:49:35,271 انها تعنيني جدا , (سيريل) لانها تؤذي مشاعري 1057 01:49:35,360 --> 01:49:37,476 انها تؤذي مشاعري 1058 01:49:45,320 --> 01:49:47,391 اذن ,لماذا كل هذا النواح ؟ 1059 01:49:50,360 --> 01:49:52,158 انا لا انوح . 1060 01:49:52,360 --> 01:49:55,318 انا لا احب ان يتحول احد عني 1061 01:49:55,800 --> 01:49:57,438 لاحد يحب ذلك 1062 01:49:58,360 --> 01:50:01,671 لكني لااريد ان اسمع ذلك لانها تؤذي اذني 1063 01:50:20,200 --> 01:50:23,556 لقد قمت بخطأ فضيع في حياتي , سيريل 0000 1064 01:50:25,440 --> 01:50:29,274 لقد قمت بخطأ فضيع احتاجك ان تساعديني . 1065 01:50:33,800 --> 01:50:35,711 ماذا تريد مني ان افعل ؟ 1066 01:50:44,520 --> 01:50:48,275 لااستطيع ان اعمل لا استطيع التركيز 0000 1067 01:50:49,200 --> 01:50:51,191 ليس لدي اي ثقة 000 1068 01:50:52,480 --> 01:50:55,393 هي لاتناسب هذا الدار 1069 01:50:57,520 --> 01:51:00,558 بنينا هذا الدار كلانا . 1070 01:51:00,680 --> 01:51:02,830 الان , هي تقلب هذا المكان راسا على عقب 1071 01:51:02,960 --> 01:51:04,712 تقلبني راسا على عقب 1072 01:51:04,800 --> 01:51:06,393 تقلبنا انا وانت ضد بعضنا البعض 1073 01:51:07,160 --> 01:51:11,358 مجيئها جاء بالكثير الكثير من الخراب , (سيريل). 1074 01:51:15,920 --> 01:51:18,196 سيدة ( فون ) مقتنعة بالفستان 1075 01:51:18,400 --> 01:51:23,349 لااحد يكترث البتة بالقناعة اللعينة للسيدة (فون) 1076 01:51:28,080 --> 01:51:29,798 شكرا , (ألما) 1077 01:51:32,760 --> 01:51:34,239 على الاطلاق 1078 01:51:41,000 --> 01:51:44,118 يالكما من مثالان للادب انتما الاثنان 0 1079 01:51:50,960 --> 01:51:54,351 هنالك رائحة الموت في هذا المنزل 1080 01:51:54,920 --> 01:51:57,719 وانا لااحب هذه الرائحة 1081 01:55:49,720 --> 01:55:51,711 هل تود كاسا من النبيذ؟ 1082 01:55:51,880 --> 01:55:53,678 لا , شكرا 1083 01:55:54,560 --> 01:55:56,392 هل اعد لك المارتيني ؟ 1084 01:55:56,920 --> 01:55:58,991 لاشئ لي , شكرا 1085 01:56:03,400 --> 01:56:04,913 ماء ؟ 1086 01:58:27,840 --> 01:58:31,231 اريدك ان تستلقي على ظهرك .000 1087 01:58:36,040 --> 01:58:37,633 عاجز0 1088 01:58:38,960 --> 01:58:40,234 واهن0 1089 01:58:42,200 --> 01:58:43,349 منفتح 0 1090 01:58:45,840 --> 01:58:47,956 وانا فقط اساعدك 1091 01:58:53,840 --> 01:58:56,275 وبعدها أريدك قوي من جديد 1092 01:59:02,360 --> 01:59:04,317 انت لن تموت 1093 01:59:06,200 --> 01:59:09,909 ربما تتمنى ان تموت ولكنك لن تموت 1094 01:59:14,040 --> 01:59:16,475 تحتاج لان تستقر قليلا 1095 01:59:35,640 --> 01:59:38,758 قبليني , يافتاتي قبل ان امرض 00 1096 02:00:00,120 --> 02:00:03,715 اعتقد , ربما عليك مكالمة 1097 02:00:03,840 --> 02:00:07,720 ذلك الفتى الطبيب فقط تحسبا 1098 02:00:09,480 --> 02:00:11,471 ألا تثق بي ؟ 1099 02:00:12,520 --> 02:00:15,034 لا . انا بالفعل اثق بك فقط 000 1100 02:00:22,240 --> 02:00:24,038 ان كنت تريد ذلك 1101 02:00:24,560 --> 02:00:27,279 لكني ساجعلك بصحة جيدة من جديد 1102 02:00:32,400 --> 02:00:34,152 سأفعل 1103 02:00:36,280 --> 02:00:38,032 انا احبك 1104 02:00:38,320 --> 02:00:40,072 انا احبك , ايضا 1105 02:00:42,520 --> 02:00:45,558 واعتقد , بانه عليك مغادرة الغرفة 1106 02:00:48,640 --> 02:00:51,234 اغلقي الباب خلفك نعم 1107 02:00:52,080 --> 02:00:53,991 ساكون في الخارج تماما 1108 02:00:58,640 --> 02:01:00,950 اذا لم يستيقظ من هذا 1109 02:01:02,560 --> 02:01:04,790 اذا لم يكن هنا غدا 1110 02:01:05,920 --> 02:01:07,479 لا يهم 1111 02:01:07,960 --> 02:01:12,397 انا اعلم بانه سينتظرني في الحياة الاخرى 1112 02:01:13,160 --> 02:01:15,754 او في مكان سماوي اخر 1113 02:01:17,240 --> 02:01:22,155 في هذه الحياة والحياة التي بعدها والتي بعدها 1114 02:01:23,280 --> 02:01:27,160 ومهما كان هناك في الطريق الذي يلي هذا الطريق 1115 02:01:27,560 --> 02:01:30,074 الامر سيتطلب فقط صبري 1116 02:01:30,560 --> 02:01:32,233 لاصل اليه من جديد 1117 02:01:33,640 --> 02:01:38,714 كما ترى ,الوقوع في حبه يجعل الحياة ليست لغز كبير 1118 02:01:40,280 --> 02:01:41,554 قول "اه 1119 02:01:41,640 --> 02:01:42,835 اه 1120 02:01:48,480 --> 02:01:50,073 جيد جدا 1121 02:01:51,480 --> 02:01:53,357 باستطاعتك ارتداء المعطف خاصتك 1122 02:01:58,920 --> 02:02:02,276 احيانا افكر في حياتنا معا000 1123 02:02:04,680 --> 02:02:07,069 وارى وقتا قريب للنهاية 1124 02:02:09,240 --> 02:02:12,915 لايمكنني التنبؤ بالمستقبل وان كل شئ بات مستقرا 1125 02:02:13,480 --> 02:02:18,156 وان كل محبينا والاطفال والاصدقاء 1126 02:02:18,240 --> 02:02:21,437 عادوا وهم مرحبين بنا 1127 02:02:22,760 --> 02:02:27,596 ولدينا تجمعات كبيرة حيث الجميع يضحك 1128 02:02:28,000 --> 02:02:30,514 ويلعب الالعاب 1129 02:02:38,600 --> 02:02:41,991 انا اكبر وارى الامور بشكل مختلف 1130 02:02:43,200 --> 02:02:45,589 وانا اخيرا افهمك . 1131 02:02:51,320 --> 02:02:53,789 وساعتني بفساتينك 1132 02:02:55,120 --> 02:02:59,830 احافظ عليهم من الغبار والاشباح والزمن 1133 02:03:23,640 --> 02:03:26,553 نعم و لكن في الوقت الحالي ,نحن هنا 1134 02:03:27,840 --> 02:03:30,036 نعم و بالطبع نحن كذلك وانا جائع 1135 02:03:33,440 --> 02:03:90,909 (البحث عن الخيط المفقود) ترجمة وتعديل (المهندسة العلا علاء)