1 00:00:46,207 --> 00:00:49,085 Tervetuloa takaisin. Jos olet juuri avannut television... 2 00:00:49,252 --> 00:00:52,672 - olen tässä Miles County-verilöylyn ainoan eloon jäänen kanssa. 3 00:00:52,839 --> 00:00:55,759 Sehän tapahtui tasan vuosi sitten. 4 00:00:55,925 --> 00:01:01,806 Olen tehnyt tätä ohjelmaa kauan, mutta moista en ole ennen kuullut. 5 00:01:01,973 --> 00:01:04,809 Kiitos vielä kerran että uhraat meille ajastasi. 6 00:01:04,976 --> 00:01:07,187 Eipä kestä. 7 00:01:07,312 --> 00:01:11,149 Puhuimme siitä hetkestä kun heräsit koomasta. 8 00:01:11,775 --> 00:01:14,903 Muistatko ensimmäisen reaktiosi kun näit kasvosi? 9 00:01:15,028 --> 00:01:17,947 Joo. - Voisitko kertoa siitä meille? 10 00:01:19,866 --> 00:01:21,910 Toivoin olevani kuollut. 11 00:01:22,327 --> 00:01:26,956 Yhäkö sinusta tuntuu siltä? - Ihmiset pelästyvät nähdessään minut. 12 00:01:27,123 --> 00:01:31,711 Erityisesti lapset. Minun on hyvin vaikea... 13 00:01:31,878 --> 00:01:35,507 - suhtautua siihen, joten olen mieluiten omissa oloissani. 14 00:01:36,841 --> 00:01:41,763 Päällekävijä, mies, joka tunnetaan ainoastaan nimeltä Art-klovni... 15 00:01:42,597 --> 00:01:48,144 Hänen kuolemastaan on eri tarinoita. Viranomaiset sanovat, että ruumis... 16 00:01:48,269 --> 00:01:51,398 - katosi ruumishuoneelta verilöylyn jälkeisenä päivänä. 17 00:01:51,564 --> 00:01:54,234 Hän kuoli. Näin sen omin silmin. 18 00:03:21,529 --> 00:03:25,033 Katsoitko sen? Luulin, että hän kävisi kimppuuni. 19 00:03:30,205 --> 00:03:32,707 Sydän hakkasi koko ajan. 20 00:03:33,458 --> 00:03:38,088 Jos hän näytti kauhealta tv: ssä, kuvittele, miltä hän näyttää luonnossa. 21 00:03:38,588 --> 00:03:41,049 Ihan oksetti yhdessä välissä. 22 00:03:41,675 --> 00:03:46,388 Jos joskus alan näyttää häneltä, vapauta minut siltä kärsimykseltä. 23 00:03:46,972 --> 00:03:49,557 Ai että lasken muka leikkiä? Muuten tekisin sen itse. 24 00:03:51,142 --> 00:03:55,647 Sen saa tietää vasta huomenna, mutta Tom veikkaa valtavaa katsojamäärää. 25 00:04:01,695 --> 00:04:06,074 Juuri niin. Olemme lopultakin keksineet mikä on menestymisen salaisuus. 26 00:04:06,241 --> 00:04:09,369 Kasvoton uhri ja vaarassa oleva tv-juontaja. 27 00:04:09,536 --> 00:04:13,456 Ensi kuussa ohjelman nimeksi tulee "Monica ja kauhujen talo". 28 00:04:14,708 --> 00:04:18,628 Pahus. Voinko soittaa takaisin? Niin moni soittaa juuri nyt. 29 00:04:19,087 --> 00:04:23,008 Selvä. Minäkin rakastan sinua. 30 00:04:24,134 --> 00:04:27,679 Haloo? Tom? 31 00:05:28,208 --> 00:05:31,378 Taisin nyrjäyttää nilkkani. - Älä nyt, Dawn. 32 00:05:31,961 --> 00:05:34,130 Paljon kiitoksia muuten. - Mistä hyvästä? 33 00:05:34,297 --> 00:05:38,635 Kun lupasit, ettet vedä lärvejä. - Mutta kaverit tarjosivat koko ajan. 34 00:05:38,760 --> 00:05:41,346 Minkä sille voi, jos minua pidetään kiinnostavana? 35 00:05:41,554 --> 00:05:45,684 Joo, heitä puhuttaa mielekkyytesi. - Kenelle lähetät viestiä? 36 00:05:45,850 --> 00:05:49,145 Ei kuulu sinulle. - Annoit sille paskalle numerosi! 37 00:05:49,312 --> 00:05:54,150 Luoja, olet mustasukkainen.- Mistä? Se kaveri puhui viiden muun kanssa. 38 00:05:54,317 --> 00:05:58,405 Älä ole tuollainen narttu. Autoon siitä.- Sinä et kyllä aja. 39 00:05:58,571 --> 00:06:02,158 On minusta ajamaan. - Avaimet tänne. 40 00:06:02,283 --> 00:06:05,245 Dawn, en aio kuolla tänä iltana. - Etkö? 41 00:06:05,412 --> 00:06:08,957 Sinäkö todella tekisit sen? - Anna nyt ne avaimet. 42 00:06:09,082 --> 00:06:12,043 Pian kynsäisen sinua. - Anna tänne ne nyt. 43 00:06:12,210 --> 00:06:15,046 Hyvä on, saat ajaa. 44 00:06:16,589 --> 00:06:18,758 Kiitos. 45 00:06:25,307 --> 00:06:30,312 Olen kännissä, mutta jos saan syötävää, minusta on ajamaan. 46 00:06:30,687 --> 00:06:33,773 Yritetään selvitä ensin vähän. - Sanoitko ruokaa? 47 00:06:33,940 --> 00:06:37,944 Joo. Tiedät paikan. - Hyvä on. 48 00:06:38,111 --> 00:06:42,073 Odotetaan ihan vähän. - Saakeli. 49 00:06:42,198 --> 00:06:44,451 Tai vähän kauemmin. 50 00:06:49,080 --> 00:06:51,249 D. 51 00:06:53,376 --> 00:06:55,628 D, katso. 52 00:06:57,839 --> 00:07:01,092 Voi saamari! - Ei naurata. Minä huudan pian. 53 00:07:01,259 --> 00:07:03,595 Hei, hurmuri! - Lopeta. 54 00:07:03,720 --> 00:07:06,931 Kaverini haluaa puhelinnumerosi! - Minä tapan sinut. 55 00:07:07,098 --> 00:07:10,101 Tarjoa meille ruokaa. - Ole hiljaa. Turpa kiinni. 56 00:07:10,268 --> 00:07:15,190 Ehkä hän ajaa meidät kotiin. - Anteeksi, hän on humalassa. 57 00:07:23,365 --> 00:07:26,076 Mennään. Tule nyt. 58 00:07:33,333 --> 00:07:39,839 Ai että pukeutunut? Olet sairas. Että minne menen? Vaimonko luo? 59 00:07:39,964 --> 00:07:45,512 Samaa paskaa. Ehkä vielä kaksi tuntia. Selvä. Hei sitten. 60 00:07:53,103 --> 00:07:55,271 Hienoa. 61 00:07:58,274 --> 00:08:02,487 Näin kauaa ei ole vielä ikinä mennyt kusella. 62 00:08:02,654 --> 00:08:04,781 Kiitos tiedosta. 63 00:08:04,948 --> 00:08:09,160 Kaveri haluaa tavata asunnossaan. - Mikä yllätys. 64 00:08:09,285 --> 00:08:11,371 Minä suostuin. - Mitä? 65 00:08:11,538 --> 00:08:15,792 Vitsi. Kai minulla nyt itsekunnioitusta on. 66 00:08:15,959 --> 00:08:18,086 Olisipa edes aivot. 67 00:08:19,796 --> 00:08:23,800 Olen halunnut käyttää sitä koko illan. - Onneksi olkoon. 68 00:08:39,774 --> 00:08:42,068 Katso poikaystävääsi. 69 00:08:47,907 --> 00:08:49,993 Tulen ihan pian. 70 00:08:50,368 --> 00:08:52,912 Näkisitpä mikä tyyppi tänne tuli. 71 00:09:20,982 --> 00:09:23,068 Onko kaikki hyvin? 72 00:09:27,947 --> 00:09:31,701 Otetaan ruoka ja lähdetään täältä. - Miksi? 73 00:09:35,038 --> 00:09:38,625 Tuoko? - Haluan todellakin lähteä. 74 00:09:39,668 --> 00:09:43,129 Jessus. - D, lopeta. 75 00:09:43,296 --> 00:09:47,258 Hei? Otetaanko selfie? 76 00:09:47,425 --> 00:09:50,136 Dawn, anna olla. - Turpa rullalle. 77 00:09:51,513 --> 00:09:53,640 Hei. 78 00:09:54,641 --> 00:09:56,768 Hei. 79 00:09:57,560 --> 00:10:01,439 No, vaitiolo on myöntymyksen merkki. 80 00:10:01,606 --> 00:10:04,025 Voisimmeko... 81 00:10:07,654 --> 00:10:09,906 Anteeksi. 82 00:10:26,798 --> 00:10:28,967 Tattis. 83 00:10:30,760 --> 00:10:35,140 Mikä vittu sinua vaivaa?- Pelkäsitkö, että hän paloittelisi minut? 84 00:10:36,433 --> 00:10:38,643 Mitä saa olla? 85 00:10:40,020 --> 00:10:42,689 Hei. Kuulitko? 86 00:10:45,775 --> 00:10:48,570 Jollet tilaa mitään sinun täytyy lähteä. 87 00:10:49,988 --> 00:10:52,157 Olet ja saanut kahdeksan tykkäystä. 88 00:10:54,492 --> 00:10:56,661 Kuuletko sinä? 89 00:10:57,662 --> 00:11:00,040 Saamari, tästä tulee pitkä ilta. 90 00:11:41,665 --> 00:11:43,792 Mitä sinä teet? 91 00:11:48,338 --> 00:11:50,465 Kiitos. 92 00:11:57,472 --> 00:12:02,143 Eikö tuo ollutkin hienoin juttu joltain kaverilta koko iltana? 93 00:12:02,310 --> 00:12:06,106 Ihan oikeasti, mitä vittua? - Tässä teille, leidit. 94 00:12:08,191 --> 00:12:10,735 Onko kaikki hyvin? - Hän on vaaraton. 95 00:12:11,653 --> 00:12:16,491 Onko kaikki hyvin? Ei hätää, minä hoitelen hänet. Toivottavasti maistuu. 96 00:12:31,589 --> 00:12:34,092 Mitä sinä tuijotat? 97 00:12:34,968 --> 00:12:37,971 Tuota säkkiä. Mitähän siinä on? 98 00:12:39,723 --> 00:12:42,851 Ketä se kiinnostaa? Syö nyt. 99 00:12:45,186 --> 00:12:49,691 Saatanan sekasikiö! Ulos täältä! 100 00:12:50,483 --> 00:12:52,777 Nyt saa riittää. 101 00:13:00,785 --> 00:13:04,122 Ota kamasi, äläkä tule takaisin. 102 00:13:08,877 --> 00:13:11,588 Ramón, hae moppi ja pesuainetta. - Oletko kunnossa? 103 00:13:11,755 --> 00:13:13,798 Joo, ei tässä mitään. 104 00:13:27,187 --> 00:13:30,607 Mitähän se kaveri teki siellä? - Kuka tietää? 105 00:13:30,774 --> 00:13:35,153 Varmaan veti kuivat ja sotki koko paikan.- Lopeta. 106 00:13:35,320 --> 00:13:40,450 Kyllä se oli runkkaamassa siellä. Sait hänet kiihottumaan. 107 00:13:40,617 --> 00:13:43,662 Olet sinäkin sairas. 108 00:13:45,038 --> 00:13:48,375 Katso kättäsi. - Jessus! 109 00:13:50,251 --> 00:13:54,255 Oli kuitenkin sen verran fiksu että teki sen muiden näkemättä. 110 00:13:54,422 --> 00:13:58,635 Hän olisi voinut ottaa sen esille siellä.- En halua kuvitellakaan sitä. 111 00:14:01,137 --> 00:14:05,600 Onko sinusta ajamaan nyt? - Joo, tuo sai pään selviämään. 112 00:14:06,559 --> 00:14:09,604 Samperi... Katso rengasta. 113 00:14:09,771 --> 00:14:13,858 Voi vittu! Onko se ollut koko ajan tuollainen? 114 00:14:14,025 --> 00:14:17,445 Olisinhan minä sanonut, jos olisin huomannut jotain. 115 00:14:17,612 --> 00:14:21,074 Miksi minulle sattuu aina tällaista? - Onko sinulla vararengasta? 116 00:14:22,534 --> 00:14:25,745 Oli, mutta sitä tarvittiin. - Jaaha. 117 00:14:27,081 --> 00:14:29,250 Alan voida pahoin. 118 00:14:30,084 --> 00:14:33,796 Anna puhelin. Soitan siskolleni. 119 00:14:37,175 --> 00:14:41,679 Steve, tämä on sairasta. Haluan tästä ylityökorvausta. 120 00:14:41,846 --> 00:14:46,809 Ällöttävää! Pitääkö tätä paskaa siivota yhden aikaan yöllä? 121 00:14:47,352 --> 00:14:51,814 Kaveri, joka vastaa ruuasta, saa tehdä tämän. Todella hygieenistä. 122 00:14:51,981 --> 00:14:54,859 Steve, puolitoista tuntia ylitöitä tai muuten lopetan. 123 00:14:56,486 --> 00:14:58,780 Kuulitko? 124 00:15:08,456 --> 00:15:10,917 Haloo. - Hei, minä tässä. 125 00:15:11,668 --> 00:15:15,171 Tara? - Niin, Tämä on Dawnin puhelin. 126 00:15:16,297 --> 00:15:20,260 Etkö voi olla käyttämättä somea joka 30. sekunti? 127 00:15:20,760 --> 00:15:23,805 Ei kukaan muu kuin sinä käytä Amerikassa sellaista rajoitusta. 128 00:15:24,222 --> 00:15:26,850 Taidat olla oikeassa. - Herätinkö sinut? 129 00:15:27,016 --> 00:15:31,563 Et. Luen huomista tenttiä varten. - Saakeli. 130 00:15:31,729 --> 00:15:33,898 Mitä nyt? 131 00:15:35,900 --> 00:15:40,071 Mikä hätänä, Tara? - Dawn ja minä olemme pulassa. 132 00:15:40,196 --> 00:15:43,449 Rengas on puhki, eikä vararengasta ole, joten ajattelin... 133 00:15:43,616 --> 00:15:45,785 - että voisit tulla hakemaan meidät. 134 00:15:45,952 --> 00:15:50,915 Minulla on vain viisi tuntia aikaa nukkua.- Olkoon sitten. 135 00:15:51,040 --> 00:15:53,501 En tiennyt mitään tenteistä. 136 00:15:58,131 --> 00:16:01,634 Anteeksi. En tiennyt että olet täällä. 137 00:16:10,643 --> 00:16:15,273 Täytyy kai sitten lähteä jaloittelemaan ja syytän sitten sinua. 138 00:16:15,398 --> 00:16:18,693 Olet maailman paras sisko. 139 00:16:19,611 --> 00:16:21,654 Joo. 140 00:16:22,697 --> 00:16:25,074 Missä te olette? 141 00:16:35,793 --> 00:16:37,921 Mikä vinossa? 142 00:16:38,546 --> 00:16:42,383 Ei mikään. Miten niin? - Katsot koko ajan taaksesi. 143 00:16:45,094 --> 00:16:48,556 Minä vain mietin. - Mitä? 144 00:16:49,182 --> 00:16:52,435 Ei mitään. - Sano. 145 00:16:54,896 --> 00:16:57,941 Mitä jos se kaveri teki tämän autollesi? 146 00:16:58,149 --> 00:17:01,611 Kuka? Se klovniko? - Ihan totta. 147 00:17:02,570 --> 00:17:06,491 Luuletko, että joku puhkaisi renkaan? 148 00:17:06,658 --> 00:17:11,120 Hän tietää, että tämä on sinun auto. Hän näki meidät aikaisemmin. 149 00:17:11,287 --> 00:17:15,834 Naurettavaa. Ajoin kai naulan yli tai jotain. 150 00:17:17,043 --> 00:17:21,756 Olisi pitänyt antaa sinun ajaa. - Niin olisi. 151 00:17:21,881 --> 00:17:26,052 Sinun pitää aina olla laupias samarialainen, joten tässä sitä ollaan. 152 00:17:26,219 --> 00:17:29,055 Jumissa kuin kaksi paskiaista. 153 00:17:42,277 --> 00:17:44,404 Steve! 154 00:18:04,090 --> 00:18:06,342 Jumalauta! 155 00:18:14,809 --> 00:18:17,270 Apua! 156 00:18:35,140 --> 00:18:40,687 Mitä jos olen oikeassa, ja hän on tuolla jossain kyttäämässä meitä? 157 00:18:41,980 --> 00:18:46,318 Näytä sille tissit. En kai minä tiedä! 158 00:18:46,485 --> 00:18:51,907 Hän oli ihan harmiton tyyppi. Pellen pukuun pukeutunut idiootti... 159 00:18:52,074 --> 00:18:54,785 - joka leikki kehitysvammaista koska nyt on pyhäinpäivän aatto. 160 00:18:59,248 --> 00:19:01,708 Ei, hän oli erilainen. 161 00:19:04,086 --> 00:19:07,840 Hymyili ja tuijotti meitä kuolleilla silmillään. 162 00:19:10,843 --> 00:19:12,970 Mitähän siinä säkissä oli? 163 00:19:16,181 --> 00:19:21,562 En tiedä. Mutta nyt hän on poissa, eikä häntä nähdä enää... 164 00:19:21,728 --> 00:19:25,232 - joten lopeta jo. Minuakin alkaa pelottaa. 165 00:19:41,415 --> 00:19:44,376 Täytyy päästä pissalle. - Mene sitten. 166 00:19:44,918 --> 00:19:48,464 "Mene"? Minne menisin? - Nythän on keskiyö. 167 00:19:48,589 --> 00:19:52,009 En minä voi keskellä katua pissata niin kuin sinä. 168 00:19:52,176 --> 00:19:57,431 Kurjaa, sillä kestää vielä jonkin aikaa ennen kuin siskosi tulee. 169 00:20:09,443 --> 00:20:13,322 Pääset ehkä tuon kaverin vessaan. - Kenen? 170 00:20:13,489 --> 00:20:18,076 Tuon kammottavan kaverin, joka tuli ulos tuosta kammottavasta talosta. 171 00:20:19,578 --> 00:20:22,539 Tara. Se oli vitsi. 172 00:20:23,332 --> 00:20:26,502 Anteeksi. - Niin. 173 00:20:26,627 --> 00:20:29,213 Olisiko tuolla vessaa, jossa voisin käväistä? 174 00:20:29,379 --> 00:20:32,549 En omista paikkaa, enkä saa päästää ketään sisälle. 175 00:20:32,716 --> 00:20:35,469 Kiltti, nyt on kova hätä. Pari sekuntia vain. 176 00:20:35,636 --> 00:20:38,972 Voisin joutua vaikeuksiin. - Kuka siitä saisi tietää? 177 00:20:39,139 --> 00:20:45,104 Päästä hänet vessaan, hitto vie! Kyllä hän sen korvaa. 178 00:20:45,270 --> 00:20:49,441 Onko hän ystäväsi? - On. Sori, hän on humalassa. 179 00:20:49,608 --> 00:20:51,860 Meillä on ollut pitkä ilta. 180 00:20:53,112 --> 00:20:56,490 Hyvä on, mutta nopeasti. - Kiitos. 181 00:20:58,700 --> 00:21:02,246 Tuo kaveri näyttää sitä klovniakin kummallisemmalta. 182 00:21:06,875 --> 00:21:09,128 Tähän suuntaan. 183 00:21:11,130 --> 00:21:14,800 Hyvä että tulit. Olin juuria alkamassa pommittaa tätä paikkaa. 184 00:21:15,175 --> 00:21:18,679 Pommittaa?- Tuholaisia. Olen Anticimexistä. 185 00:21:18,846 --> 00:21:22,432 Mitä tuholaisia?- Etkö uskalla muuten mennä vessaan? 186 00:21:22,599 --> 00:21:27,354 Miksi? Älä sano, että torakoita. - Ei, vaan rottia. 187 00:21:28,939 --> 00:21:31,024 Ai rottia? 188 00:21:33,110 --> 00:21:35,654 Reitti selvä. - Onko varmasti? 189 00:21:35,821 --> 00:21:38,782 Ei rottia. - Mitä jos pytystä ryömii rotta? 190 00:21:39,658 --> 00:21:43,662 Sinuna pitäisin kiirettä. - Hyvä ajatus. 191 00:21:45,622 --> 00:21:49,209 Jäänkö odottamaan? - Kyllä minä pärjään. 192 00:21:49,376 --> 00:21:53,046 Muistatko, miten tänne tultiin? - Joo. 193 00:21:53,964 --> 00:22:00,471 Selvä. Hyvää yötä sitten. - Samoin. Kiitos vielä. 194 00:22:01,263 --> 00:22:03,390 Ei kestä. 195 00:22:37,800 --> 00:22:42,221 Craven's Halloween Super Store, uusi halloweenkauppa. 196 00:22:42,346 --> 00:22:46,767 Yli 900 neliötä asuja, tykötarpeita ja koristeita. 197 00:22:46,934 --> 00:22:51,480 Miles Countyn suurin halloweenkauppa, asuja lapsille ja aikuisille... 198 00:22:51,647 --> 00:22:55,734 - peruukkeja, hattuja, naamareita, meikkiä ja paljon muuta. 199 00:22:55,901 --> 00:23:01,156 Tule katsomaan valtavaa tarjontaamme Roma Boulevardilla. 200 00:23:02,199 --> 00:23:05,035 Nyt WNEW: n uutisia. 201 00:23:05,202 --> 00:23:10,374 Viranomaiset tutkivat Miles Countyssa tehtyä kaksoismurhaa. 202 00:23:10,541 --> 00:23:14,086 Deer Hills pizzerian kaksi työntekijää löydettiin murhattuina... 203 00:23:14,253 --> 00:23:17,339 - vain hetki sitten. Vielä ei ole pidätetty ketään... 204 00:23:17,506 --> 00:23:22,302 - mutta poliisi etsii pitkää ja hoikkaa klovnin asuun pukeutunutta miestä. 205 00:23:22,469 --> 00:23:25,264 Hänellä on myös iso jätesäkki. - Ei hitto... 206 00:23:25,430 --> 00:23:28,684 Silminnäkijät havaitsivat epäillyn kuultuaan kiljahduksia. 207 00:23:28,809 --> 00:23:35,732 Tässä vaiheessa emme tiedä enempää. Pysy kanavalla. 208 00:23:47,244 --> 00:23:50,789 Et kyllä millään usko, mitä kuulin juuri radiosta. 209 00:25:10,577 --> 00:25:12,746 Ymmärrän. 210 00:25:24,341 --> 00:25:26,844 Anteeksi. 211 00:25:27,928 --> 00:25:32,808 Sinun ei tarvitse sanoa sanaakaan. Silmäsi kertovat kaiken. 212 00:25:35,519 --> 00:25:40,566 Ei ollut tarkoitus säikäyttää. Sinä olet kaiketi se uusi vuokralainen. 213 00:25:40,732 --> 00:25:43,485 Kiva lopultakin tavata. 214 00:25:43,986 --> 00:25:47,781 Tulet viihtymään täällä oikein hyvin. 215 00:25:48,282 --> 00:25:52,870 Eikö totta, Emily? Tässä on tyttäreni Emily. 216 00:25:53,036 --> 00:25:56,290 Tervehdi tätä sievää nuorta naista. 217 00:26:01,920 --> 00:26:07,843 Meillä ei ole ollut naapureita pitkään aikaan. Pestäänkö pyykki yhdessä? 218 00:26:07,968 --> 00:26:10,804 Olisi hauska saada hyvää seuraa. 219 00:26:11,597 --> 00:26:15,100 Joo, ihan hyvä ajatus. 220 00:26:17,227 --> 00:26:20,898 Suottehan anteeksi? Pitää mennä etsimään vuokraisäntää. 221 00:26:21,064 --> 00:26:24,985 Ensimmäinen vuokra on maksettava. En halua, että se myöhästyy. 222 00:26:26,779 --> 00:26:30,532 Täsmällisyys on ajan varas, tyttökulta. 223 00:30:35,152 --> 00:30:37,279 Ei, ei! 224 00:30:46,622 --> 00:30:50,501 Apua! Voiko joku auttaa?! 225 00:32:13,584 --> 00:32:18,672 Hyvää pyhäinpäivän aattoa. Ulkona on raikkaat kuusi astetta. 226 00:32:18,839 --> 00:32:22,593 Tuuli on vahvistunut, ja mikä sopiikaan tähän paremmin kuin Samhainin biisi? 227 00:32:22,759 --> 00:32:27,931 Jos liikut Miles Countyssa, on syytä olla erityisen varovainen. 228 00:32:28,098 --> 00:32:31,435 Poliisi etsii yhä miestä, jota epäillään kahden miehen... 229 00:32:31,602 --> 00:32:34,480 - raa'asta murhasta Deer Hills Pizzeriassa tänä aamuna. 230 00:32:34,605 --> 00:32:38,358 Epäilty liikkui mustavalkoisessa klovnin asussa... 231 00:32:38,525 --> 00:32:43,489 - ja kasvot oli maalattu samoilla väreillä. Tämä ei muuten ole vitsi. 232 00:32:43,655 --> 00:32:48,160 Poliisi neuvoo Miles Countyn asukkaita pysymään sisällä... 233 00:32:48,285 --> 00:32:52,456 - ja ilmoittamaan viranomaisille, jos he näkevät kuvausta vastaavan henkilön. 234 00:32:52,623 --> 00:32:54,792 Vai niin? 235 00:34:03,861 --> 00:34:07,990 Hei, sinä! Auta minua! 236 00:34:08,782 --> 00:34:11,034 Auta! 237 00:34:15,497 --> 00:34:17,541 Hei, mies! 238 00:41:03,489 --> 00:41:05,699 Anna tulla vaan, mulkku! 239 00:41:08,452 --> 00:41:10,496 Anna tulla! 240 00:41:16,168 --> 00:41:18,420 Nouse ylös! 241 00:41:19,379 --> 00:41:21,590 Ylös siitä, perkele! 242 00:41:25,594 --> 00:41:27,721 Nouse ylös! 243 00:42:02,965 --> 00:42:09,096 Kaikki hyvin. Tuuli se vain on. Se ei voi tehdä pahaa. 244 00:42:09,638 --> 00:42:12,307 En anna minkään tehdä sinulle pahaa. 245 00:42:47,926 --> 00:42:51,847 Uusi naapuri ei tainnut loppujen lopuksi ollakaan hyvä ajatus. 246 00:45:15,796 --> 00:45:19,674 "Tara on sairas. Tule takapuolelle." 247 00:47:07,199 --> 00:47:09,326 Jessus! 248 00:47:09,493 --> 00:47:12,662 Voitko auttaa minua? - Kuka olet? Miten pääsit sisälle? 249 00:47:12,829 --> 00:47:17,334 Sinun pitää tulla. Kellarissa on kuollut nainen. 250 00:47:17,501 --> 00:47:23,507 Niin, kuollut, täysin kuollut. Hän tappaa niitä yhden toisensa jälkeen. 251 00:47:23,632 --> 00:47:27,886 Kuules nyt, rouva. Jollet nyt mene, täytyy soittaa poliisille. 252 00:47:28,053 --> 00:47:33,642 Niin, soita heti. Se mies on tuolla ja hän tappaa sinutkin... 253 00:47:33,809 --> 00:47:36,520 - jollet hae tänne apua. - Mitä ihmettä sinä höpötät? 254 00:47:36,686 --> 00:47:40,148 Hänellä on valkoinen naama ja pieni musta hattu. Hänellä on kai hauskaa... 255 00:47:40,273 --> 00:47:43,819 - sillä hän nauraa, mutta ei se naurata, sillä kaikki ovat kuolleet. 256 00:47:43,985 --> 00:47:48,407 Pysy kaukana minusta.- Se mies tietää, että minä tiedän. 257 00:47:48,573 --> 00:47:51,493 Hän yrittää tappaa minut, ennen kuin hän tappaa sinut. 258 00:47:51,660 --> 00:47:55,539 Älä koske minuun! Älä! - Hyvä mies, auta minua. 259 00:47:55,705 --> 00:47:57,707 Häivy siitä! 260 00:48:04,881 --> 00:48:08,969 Emily... Emily... 261 00:48:13,890 --> 00:48:15,976 Huhuu! 262 00:48:17,269 --> 00:48:22,107 Onko täällä ketään? - Mistä hitosta on oikein kyse? 263 00:48:40,917 --> 00:48:44,588 Toivottavasti se on tärkeää. 264 00:48:45,213 --> 00:48:49,968 Oletko polttanut paikan maan tasalle? Haloo? 265 00:48:50,969 --> 00:48:53,138 Mike? 266 00:48:53,680 --> 00:48:57,642 Oletko mennyt sekaisin? Haloo? 267 00:49:05,192 --> 00:49:07,277 Tara? 268 00:49:08,111 --> 00:49:10,113 Dawn? 269 00:49:10,822 --> 00:49:12,908 Huhuu? 270 00:49:23,960 --> 00:49:26,588 Ei. 271 00:49:27,464 --> 00:49:29,466 Emily? 272 00:49:32,385 --> 00:49:34,429 Emily? 273 00:49:36,932 --> 00:49:41,186 Nyt sinä pelotat äiskää. 274 00:49:59,746 --> 00:50:02,040 Huhuu? 275 00:50:03,917 --> 00:50:06,294 Onko täällä ketään? 276 00:50:16,096 --> 00:50:18,348 Tulkaa nyt. 277 00:50:19,099 --> 00:50:23,019 Emily, äiskä on täällä. Missä olet? 278 00:50:24,354 --> 00:50:27,649 Emily? Kultaseni? 279 00:50:47,043 --> 00:50:49,171 Tara? 280 00:51:01,475 --> 00:51:03,977 Anna hänet minulle. 281 00:51:07,147 --> 00:51:11,651 Hyvä mies, älä tee pahaa pikku tyttärelleni. 282 00:51:20,952 --> 00:51:24,831 Hän pelkää sinua. Etkö näe? 283 00:51:25,707 --> 00:51:30,170 Emily, ei hätää. Äiskä on tässä. 284 00:51:48,105 --> 00:51:51,066 Onko sinussa rahtuakaan hyvyyttä? 285 00:51:52,943 --> 00:51:55,362 Jossain sydämesi sopukoissa? 286 00:52:00,575 --> 00:52:04,746 Oletko ikinä saanut tuntea äidin kosketusta? 287 00:52:11,670 --> 00:52:14,339 Eikö sinusta ole antamaan armoa? 288 00:52:17,342 --> 00:52:20,512 Minulla ei ole tässä maailmassa muuta kuin hän. 289 00:52:23,306 --> 00:52:25,308 Säästä hänen henkensä. 290 00:53:08,143 --> 00:53:11,188 Kaikki hyvin... 291 00:53:51,186 --> 00:53:54,981 Mike tässä. Jätä viesti. 292 00:53:55,482 --> 00:53:59,611 Mike, olen ulkopuolella. Kaikki ovet ovat lukossa. 293 00:53:59,778 --> 00:54:01,947 Vastaa! 294 00:54:02,406 --> 00:54:04,616 Mulkku... 295 00:54:10,831 --> 00:54:12,999 Huhuu? 296 00:54:14,126 --> 00:54:16,253 Onko täällä ketään? 297 00:54:17,712 --> 00:54:20,090 Nyt teen tämän viimeisen kerran. 298 00:54:23,385 --> 00:54:26,388 Ei tippaakaan huomaavaisuutta. 299 00:54:32,227 --> 00:54:34,479 Dawn? 300 00:54:43,196 --> 00:54:45,365 Huhuu? 301 00:54:45,907 --> 00:54:48,243 Kaverit. 302 00:54:57,127 --> 00:55:00,756 Tiedän, että olette siellä. Dawn, kuulen puhelimesi. 303 00:55:11,808 --> 00:55:15,061 Vannon, että jos tämä on jokin kuje niin tapan teidät kummatkin. 304 00:55:52,682 --> 00:55:54,935 Tara! 305 00:56:01,983 --> 00:56:05,862 Tara! Kuuletko? 306 00:56:07,864 --> 00:56:10,075 Luoja... 307 00:56:49,448 --> 00:56:53,285 Tara, oletko kunnossa? Soitan jonkun apuun. 308 00:57:01,001 --> 00:57:05,464 Oletko kunnossa? 309 00:57:06,006 --> 00:57:08,133 Emily? 310 00:57:08,717 --> 00:57:10,844 Auta minua. 311 00:57:12,179 --> 00:57:14,389 Auta minua. 312 00:57:34,493 --> 00:57:37,412 Voiko kukaan auttaa?! 313 00:57:43,210 --> 00:57:45,420 Apua! 314 00:57:51,760 --> 00:57:55,972 Apua! Voiko joku tulla apuun? 315 00:59:16,970 --> 00:59:19,264 Lopeta! 316 00:59:20,682 --> 00:59:23,143 Anna minun olla! 317 00:59:30,734 --> 00:59:32,402 Mike! 318 00:59:42,871 --> 00:59:45,082 Mulkku! 319 00:59:51,379 --> 00:59:53,590 Nyt saat pärjätä omin avuin. 320 01:00:29,501 --> 01:00:31,586 Mike! 321 01:00:46,017 --> 01:00:48,395 Huhuu? 322 01:07:43,953 --> 01:07:45,955 Ei, Tara! 323 01:07:47,206 --> 01:07:49,500 Ei. 324 01:07:50,877 --> 01:07:53,171 Ei. 325 01:08:15,902 --> 01:08:20,031 Tara, et voi olla kuollut. 326 01:08:21,535 --> 01:08:26,456 Kiltti, herää. Et voi olla kuollut. Katso minua. 327 01:09:15,130 --> 01:09:20,052 Tule, vien sinut pois täältä. 328 01:09:39,488 --> 01:09:42,908 Miten voit? Älä kuole. 329 01:09:43,075 --> 01:09:48,830 Me kuolemme tänne.- Älä hermoile. Hyvin kaikki menee. 330 01:09:55,087 --> 01:09:57,464 Tuolla on puhelin. Menen soittamaan poliisille. 331 01:09:57,589 --> 01:10:01,927 Ei, älä jätä minua! - En minä sinua jätä. Lupaan sen. 332 01:10:02,094 --> 01:10:04,554 Menen vain tuonne. Katso. 333 01:10:12,187 --> 01:10:15,941 112. - Lähettäkää poliisi ja ambulanssi. 334 01:10:16,108 --> 01:10:18,860 Mitä on tapahtunut? - Teen ilmoituksen murhasta. 335 01:10:19,027 --> 01:10:24,324 Kaksi on kuollut, yksi nuori nainen vuotaa verta ja voi olla sokissa. 336 01:10:24,491 --> 01:10:29,371 Mihin osoitteeseen?- Steuben Street, lähellä vanhaa varastoa. 337 01:10:29,538 --> 01:10:34,793 Mitä vammoja naisella on? - Syviä viiltohaavoja eri puolilla. 338 01:10:34,960 --> 01:10:38,547 En tiedä, verta vuotaa joka paikasta. - Onko hän tajuissaan? 339 01:10:38,672 --> 01:10:43,010 On, mutta en tiedä miten kauan. - Missä tekijä on nyt? 340 01:10:43,176 --> 01:10:48,515 Löin hänet tajuttomaksi. Emme ole turvassa, jos hän tokenee. 341 01:10:48,682 --> 01:10:53,186 Hän on aseistautunut ja ihan hullu. - Selvä on. 342 01:10:53,311 --> 01:10:58,942 Säilyttäkää mielenmalttinne ja odottakaa puhelimessa poliisin tuloa. 343 01:10:59,109 --> 01:11:02,571 Emme jää tänne. Vien hänet ensiapuhuoneeseen. 344 01:11:02,738 --> 01:11:05,115 Tulkaa heti tänne! 345 01:11:06,450 --> 01:11:11,455 Autoni on ulkopuolella. Onko sinusta kävelemään? Mennään. 346 01:11:23,050 --> 01:11:25,218 Jukolauta! 347 01:11:48,825 --> 01:11:50,869 Lopeta! 348 01:11:50,994 --> 01:11:53,830 Lopeta! 349 01:12:08,261 --> 01:12:10,430 Älä! 350 01:12:41,670 --> 01:12:44,673 Saakeli! Jumalauta! 351 01:12:47,759 --> 01:12:49,845 Jumalauta! 352 01:13:47,652 --> 01:13:51,365 Häivy! Jätä minut rauhaan! 353 01:13:51,865 --> 01:13:54,201 Saatanan mielipuoli! 354 01:13:54,785 --> 01:13:56,953 Jätä minut rauhaan! 355 01:13:58,413 --> 01:14:00,916 Lopeta! 356 01:16:05,248 --> 01:16:11,588 Poliisi. Liikkumatta. Kädet ylös! - 1013, luultavasti aseistettu. 357 01:16:11,755 --> 01:16:14,549 Näytä kätesi! Kuulitko? 358 01:16:14,716 --> 01:16:17,511 Kädet ylös! - Sanoin että kädet ylös. 359 01:16:20,931 --> 01:16:24,726 Sillä lailla, ihan rauhallisesti. Ei hätäisiä liikkeitä. 360 01:16:24,893 --> 01:16:29,439 Oikea käsi! Viimeinen varoitus! - Sinut ammutaan. 361 01:16:38,740 --> 01:16:40,826 Tee se! 362 01:16:43,036 --> 01:16:45,122 Ei, ei, ei! 363 01:16:53,714 --> 01:16:59,177 Keskus. Hän rupesi ampumaan. Täällä on monta loukkaantunutta. 364 01:16:59,344 --> 01:17:02,973 Tarvitsemme apua heti paikalla. 365 01:17:07,185 --> 01:17:10,272 Hyvä luoja. - Mitä? 366 01:17:13,734 --> 01:17:15,944 Hän elää yhä. 367 01:17:40,052 --> 01:17:44,765 Kaverit, te viette minulta hengen. Pyöröovi tulee maanantaina. 368 01:17:45,432 --> 01:17:47,809 Kiva nähdä sinut myös. 369 01:17:49,936 --> 01:17:52,814 Mitä teillä on? - Murha ja itsemurha. 370 01:17:52,981 --> 01:17:57,652 Hienoa. Mikä ykkösen tarina on? - Vakava isku päähän. 371 01:17:57,819 --> 01:18:03,450 Saat tunnistaa rassukan hampaista jos saat kiskottua ne irti pääluusta. 372 01:18:03,617 --> 01:18:08,080 Täytyy siis panna kahvi tulemaan. - Tarvitset jotain vahvempaa. 373 01:18:08,246 --> 01:18:12,876 Ruumiita on löytynyt kaksi lisää. - Onko se hullu saatu kiinni? 374 01:18:13,043 --> 01:18:15,212 Numero kaksi. 375 01:18:16,922 --> 01:18:20,634 Ei helvetti...- Poliisi löysi hänet syömästä nuoren tytön kasvoja. 376 01:18:20,801 --> 01:18:25,389 Hän oli ensin ajanut autolla hänen päälle. Sitten hän ampui itsensä. 377 01:18:27,349 --> 01:18:30,894 Halloween ei ikinä tuota pettymystä. - Ja se on vasta alkanut. 378 01:18:31,061 --> 01:18:36,733 Koska järkkäsitte minulle töitä seuraavaksi vuorokaudeksi... 379 01:18:36,900 --> 01:18:40,487 - niin hakekaa minulle pekonivoileipä. - Siis pekoni. 380 01:18:41,113 --> 01:18:45,450 Ajattelisit kolesterolia.- Minä ajattelinkin. Kohoaa koko ajan. 381 01:18:45,867 --> 01:18:48,995 Kuka täällä on lääkäri? - Miten voit syödä ihraista voileipää... 382 01:18:49,162 --> 01:18:53,458 - samalla kun avaat ruumiita? - Olen tehnyt tätä 22 vuotta. 383 01:18:53,583 --> 01:18:57,337 Kun on nähnyt mikrouuniin pistetyn sylivauvan... 384 01:18:58,088 --> 01:19:00,966 - kaikki muu on lasten leikkiä. 385 01:19:02,175 --> 01:19:05,012 Oliko pakko kysyä? - Hoidan sen. 386 01:19:05,178 --> 01:19:07,305 Niin sitä pitää. 387 01:19:07,889 --> 01:19:09,933 Pidä huoli. 388 01:19:20,235 --> 01:19:22,320 Jessus. 389 01:19:31,329 --> 01:19:34,374 Vilkaistaan illan tähteä. 390 01:19:45,844 --> 01:19:50,390 Toivottavasti 15 minuuttia ramppivaloissa oli kaiken arvoista. 391 01:20:56,665 --> 01:21:03,463 Kiitos vielä kaikesta, tohtori. - Ei kestä. Meille tulee ikävä häntä. 392 01:21:03,588 --> 01:21:06,925 Hän on ollut niin tomera että ja naurattanut meitä kaikkia. 393 01:21:07,050 --> 01:21:11,346 Hänellä on hyvä huumorintaju. - Niin, varsinainen vekkuli. 394 01:21:11,513 --> 01:21:15,225 On hyvä olla positiivinen. 395 01:21:15,350 --> 01:21:19,354 Ilman muuta. Hyvä mieli. - Hyvin hän tästä selviää. 396 01:21:20,105 --> 01:21:23,358 Pidä huoli itsestäsi, Victoria. Nähdään parin kuukauden kuluttua. 397 01:21:23,525 --> 01:21:25,777 Kiitos, tohtori. - Ei kestä. 398 01:21:25,944 --> 01:21:28,196 Näkemiin, tohtori. - Näkemiin. 399 01:21:30,282 --> 01:21:33,660 No, tyttö, ollaanko sitä valmista? - Joo. 400 01:21:35,704 --> 01:21:38,707 Ja lykkyä tykö huomiselle haastattelulle.