1
00:00:04,393 --> 00:00:07,056
One con under escort.
Open gate one.
2
00:00:10,983 --> 00:00:12,818
Man walking.
3
00:00:13,444 --> 00:00:15,613
Open gate two.
4
00:00:20,159 --> 00:00:24,330
Let's go. Face the wall.
Got one under escort.
5
00:00:40,429 --> 00:00:42,932
- Good morning.
- Morning.
6
00:00:43,140 --> 00:00:45,194
Please state your
name for the Record.
7
00:00:45,619 --> 00:00:46,751
Daniel Ocean.
8
00:00:46,861 --> 00:00:48,452
Thank you.
9
00:00:48,553 --> 00:00:51,098
Mr. Ocean, The purpose of this
hearing is to determine...
10
00:00:51,107 --> 00:00:54,235
...whether, if released, you are
likely to break the law again.
11
00:00:54,443 --> 00:00:57,307
While this was your first conviction,
you have been implicated,
12
00:00:57,331 --> 00:00:59,091
...though never charged,
13
00:00:59,115 --> 00:01:02,034
...in over a dozen other
confidence schemes and frauds.
14
00:01:02,243 --> 00:01:04,787
What can you tell us about this?
15
00:01:05,663 --> 00:01:08,583
As you say, ma'am,
I was never charged.
16
00:01:09,333 --> 00:01:11,669
Mr. Ocean, what we're
trying to find out is...
17
00:01:11,878 --> 00:01:14,755
...was there a reason you
chose to commit this crime...
18
00:01:14,964 --> 00:01:17,925
...or was there a reason why you
simply got caught this time?
19
00:01:18,134 --> 00:01:23,014
My wife left me. I was upset.
I got into a self-destructive pattern.
20
00:01:24,307 --> 00:01:26,530
If released,
is it likely you..
21
00:01:26,531 --> 00:01:28,811
Would fall back into
a similar pattern?
22
00:01:29,020 --> 00:01:30,335
She already left me once.
23
00:01:30,336 --> 00:01:33,566
I don't think she'll do
it again just for kicks.
24
00:01:33,574 --> 00:01:35,265
Mr. Ocean,
25
00:01:35,366 --> 00:01:38,247
what do you think you
would do if released?
26
00:01:49,944 --> 00:01:51,065
Here.
27
00:03:03,155 --> 00:03:05,249
- Chips, please.
- Sure.
28
00:03:07,618 --> 00:03:09,814
Change 150. Would you like
Quarters or nickels?
29
00:03:09,815 --> 00:03:11,114
Quarters are fine.
30
00:03:14,375 --> 00:03:16,878
- Good luck.
- Thank you.
31
00:03:23,301 --> 00:03:25,795
20. Dealer has 19.
32
00:03:26,096 --> 00:03:27,597
Good start.
33
00:03:31,893 --> 00:03:33,869
All right, I'm going
on break now.
34
00:03:33,870 --> 00:03:34,964
Here. Thank you very much.
35
00:03:34,989 --> 00:03:35,662
Thank You.
36
00:03:36,772 --> 00:03:39,567
- Good luck.
- You have a good one.
37
00:03:40,484 --> 00:03:43,404
- How are you, sir?
- Hello, Frank.
38
00:03:47,200 --> 00:03:49,161
I beg your pardon, sir.
39
00:03:49,162 --> 00:03:52,238
You must have me confused
with someone else.
40
00:03:52,246 --> 00:03:56,042
My name is Ramón.
As you can see right here.
41
00:03:59,545 --> 00:04:02,256
- It's my mistake.
- No problem, sir.
42
00:04:02,632 --> 00:04:05,176
The table's cold anyway.
43
00:04:05,384 --> 00:04:08,138
You might want to try
the lounge at Caesars.
44
00:04:08,139 --> 00:04:09,931
Gets busy after 1:00.
45
00:04:10,139 --> 00:04:11,974
- 1:00?
- Yes, sir.
46
00:04:12,850 --> 00:04:14,644
Thanks, Ramón.
47
00:04:16,103 --> 00:04:17,396
Thank you.
48
00:04:26,697 --> 00:04:29,300
Checking up
on current events?
49
00:04:29,301 --> 00:04:30,726
Ramón?
50
00:04:31,035 --> 00:04:32,942
Glad to meet you.
51
00:04:32,943 --> 00:04:35,957
Frank Catton can't get
past the gaming board.
52
00:04:36,165 --> 00:04:38,584
- You just got out?
- This afternoon.
53
00:04:39,085 --> 00:04:40,169
You seen him?
54
00:04:40,586 --> 00:04:44,524
Last I heard he was teaching
movie stars how to play cards.
55
00:04:44,525 --> 00:04:45,525
Why?
56
00:04:46,175 --> 00:04:47,844
You have a plan already?
57
00:04:48,177 --> 00:04:51,305
Are you kidding?
I just became a citizen again.
58
00:04:51,514 --> 00:04:54,021
Officer Brooks, this
is Danny Ocean.
59
00:04:54,046 --> 00:04:56,336
I was told to contact
you within 24 hours.
60
00:04:58,729 --> 00:05:01,324
No, sir, I haven't been
getting in trouble.
61
00:05:03,025 --> 00:05:05,653
No, sir, I haven't been drinking.
62
00:05:06,362 --> 00:05:10,115
No, sir, I wouldn't even think
about leaving the state.
63
00:05:23,838 --> 00:05:27,383
Hey, Russ! Rusty.
What's up, man?
64
00:05:30,887 --> 00:05:34,667
Let me ask you a question.
Are you incorporated?
65
00:05:34,691 --> 00:05:37,268
Bro, OK. If your not, you
should really think about it.
66
00:05:37,269 --> 00:05:39,079
'Cause I was talking to
my manager last night,
67
00:05:39,103 --> 00:05:39,995
Bernie?
68
00:05:39,996 --> 00:05:42,665
No. Not Bernie.
My business manager.
69
00:05:42,773 --> 00:05:45,536
Actually, you know what
they're both named Bernie.
70
00:05:45,560 --> 00:05:47,837
Anyway he was telling
me that because what
71
00:05:47,838 --> 00:05:50,106
we do could be considered
like a research...
72
00:05:50,114 --> 00:05:54,160
...for like a future gig or whatever, I
could totally make it a tax write-off.
73
00:05:54,368 --> 00:05:58,247
The one thing is, and this is like..
This his thing and it's stupid...
74
00:05:58,456 --> 00:06:01,459
...but I'd have to pay you by check.
75
00:06:06,589 --> 00:06:09,050
Lets.. or we could
just stick to cash.
76
00:06:09,258 --> 00:06:11,720
Yeah, let's.. Yeah, let's
just stick to cash.
77
00:06:11,744 --> 00:06:15,457
♪ Cha cha cha ♪
♪ Don't y'know that I love ya? ♪
78
00:06:15,481 --> 00:06:19,706
♪ Cha cha cha cha cha ♪
♪ Always thinking of ya ♪
79
00:06:19,769 --> 00:06:21,494
We'll begin
with five-card draw.
80
00:06:21,495 --> 00:06:22,718
Everyone remember
five-card draw?
81
00:06:22,743 --> 00:06:25,622
- Oh Yeah! Oh Yeah! Yeah!
- Who wants to start us out?
82
00:06:25,647 --> 00:06:26,891
- Josh?
- Yeah!
83
00:06:29,278 --> 00:06:31,405
Josh. To the left.
84
00:06:31,948 --> 00:06:33,199
Deal to your left.
85
00:06:33,407 --> 00:06:34,992
- Shane?
- Hit me.
86
00:06:35,201 --> 00:06:37,954
- It's not blackjack.
- Dude!
87
00:06:39,305 --> 00:06:42,027
Looking at them doesn't change them.
You know what you have.
88
00:06:43,844 --> 00:06:45,373
- Josh. Left. Left.
- Left, Left...
89
00:06:45,398 --> 00:06:46,811
I'll get that. I'll get that.
90
00:06:46,838 --> 00:06:48,965
Lady bets.
Let's keep it moving.
91
00:06:49,173 --> 00:06:50,365
Blue.
92
00:06:50,390 --> 00:06:52,332
- Blue, that's a 50.
- I'll call?
93
00:06:52,357 --> 00:06:53,577
Okay. All right.
94
00:06:53,928 --> 00:06:55,930
Shane's calling.
50. Here it is.
95
00:06:56,138 --> 00:06:58,133
What the hell, it's only
pocket change. Right.
96
00:06:59,851 --> 00:07:00,997
How you bet is your business.
97
00:07:00,998 --> 00:07:02,895
You want to make them
think it's for a reason.
98
00:07:03,145 --> 00:07:04,480
- Yeah, thanks, man.
- Okay.
99
00:07:05,147 --> 00:07:06,899
- Right. Right
- All right, How many?
100
00:07:07,108 --> 00:07:08,704
Four.
101
00:07:08,729 --> 00:07:10,594
You don't want four.
You wanna fold.
102
00:07:11,320 --> 00:07:13,030
- I wanna fold?
- Fold.
103
00:07:13,573 --> 00:07:14,657
Is that good?
104
00:07:14,807 --> 00:07:16,605
OK. You're done.
Let's take that.
105
00:07:16,606 --> 00:07:17,945
- What do you doing.
- You're done.
106
00:07:17,969 --> 00:07:19,369
...and dealer will take 3.
107
00:07:19,370 --> 00:07:21,747
You're done. Shane,
you got three pairs.
108
00:07:21,756 --> 00:07:23,348
Yeah! You can't
have three pairs.
109
00:07:23,349 --> 00:07:25,501
You can't have six cards
in a five-card game.
110
00:07:25,877 --> 00:07:27,879
- Maybe one was mine.
- Wasn't me.
111
00:07:28,087 --> 00:07:29,172
Fellas! Fellas!
112
00:07:29,630 --> 00:07:32,509
All reds.
113
00:07:32,533 --> 00:07:33,733
Yeah!
114
00:07:33,885 --> 00:07:35,429
What up, dog?
115
00:07:35,453 --> 00:07:36,653
All right man.
116
00:07:41,058 --> 00:07:42,899
I'm gonna love
spending your money.
117
00:07:42,900 --> 00:07:44,905
I'm gonna get my car washed.
118
00:07:46,230 --> 00:07:48,576
♪ Come to our projects ♪
♪ bout fo' in the morning ♪
119
00:07:48,600 --> 00:07:51,400
♪ So I can tell you what ♪
♪ be going on there ♪
120
00:07:51,424 --> 00:07:54,078
♪ One block gunshots ♪
♪ some hot stuff ♪
121
00:07:54,102 --> 00:07:57,059
♪ Sell it to you for a buck, ♪
♪ boy that ain't enough ♪
122
00:07:57,083 --> 00:07:58,491
♪ Handcuffs on your brother man... ♪
123
00:07:58,492 --> 00:08:00,763
How's the game going?
124
00:08:00,764 --> 00:08:03,122
Longest hour of my life.
125
00:08:03,331 --> 00:08:04,065
What?
126
00:08:04,066 --> 00:08:07,001
I'm running away with your wife.
127
00:08:07,335 --> 00:08:08,961
Great.
128
00:08:08,986 --> 00:08:11,486
♪ Hookers for hire, ♪
♪ look at the plywood ♪
129
00:08:11,510 --> 00:08:14,224
♪ On the building where ♪
♪ termites is living ♪
130
00:08:14,248 --> 00:08:17,265
♪ My wife sleeps peacefully, ♪
♪ it ain't easy to me ♪
131
00:08:17,289 --> 00:08:18,303
♪ Cause I'm... ♪
132
00:08:18,304 --> 00:08:19,591
it's hard
to do, isn't it.
133
00:08:19,616 --> 00:08:22,065
Crossing over, from
television to film?
134
00:08:22,150 --> 00:08:23,610
Not for me, dude.
135
00:08:25,686 --> 00:08:28,189
Oh, Hey, Russ.
We got another player...
136
00:08:28,523 --> 00:08:30,441
...if that's cool with you.
137
00:08:32,485 --> 00:08:35,144
Mr. Ocean, What
do you do for a living?
138
00:08:35,145 --> 00:08:36,656
If you don't mind me asking.
139
00:08:36,864 --> 00:08:39,116
Why would I mind you asking?
140
00:08:39,408 --> 00:08:40,743
Two cards.
141
00:08:40,952 --> 00:08:43,496
I just got out of prison.
142
00:08:45,122 --> 00:08:48,209
Really? Why were you in prison?
143
00:08:48,835 --> 00:08:50,837
I stole things.
144
00:08:51,045 --> 00:08:54,590
You stole things?
Like jewels?
145
00:08:55,007 --> 00:08:58,135
Incan matrimonial head masks.
146
00:08:59,095 --> 00:09:01,885
Any money in those
Incan matrimonial...?
147
00:09:01,886 --> 00:09:03,140
Head masks. Some.
148
00:09:03,349 --> 00:09:04,803
Don't let him fool you.
149
00:09:04,804 --> 00:09:07,395
There's boatloads if
you can move them.
150
00:09:07,603 --> 00:09:11,065
I'll take one.
But you can't.
151
00:09:11,074 --> 00:09:12,685
My fence seemed
confident enough.
152
00:09:12,686 --> 00:09:14,502
If you're dealing with
cash, you don't need a fence.
153
00:09:14,610 --> 00:09:16,168
Some people just lack vision.
154
00:09:16,169 --> 00:09:18,155
Probably everybody
in cell block E.
155
00:09:18,364 --> 00:09:20,157
That's $500.
156
00:09:20,908 --> 00:09:23,266
Guys, what's the first
lesson in poker?
157
00:09:23,267 --> 00:09:24,472
Um, never bet on, uh...
158
00:09:24,496 --> 00:09:27,582
No. Leave emotion at the door.
That's right., Topher.
159
00:09:27,790 --> 00:09:30,626
Today's lesson, How to
draw out the bluff.
160
00:09:30,835 --> 00:09:33,004
That much money,
this early in the game...
161
00:09:33,212 --> 00:09:36,674
I'm saying, he's holding nothing
better than a pair of face cards.
162
00:09:36,924 --> 00:09:38,342
Barry?
163
00:09:41,304 --> 00:09:42,638
All right.
164
00:09:43,097 --> 00:09:44,891
I fold.
165
00:09:47,018 --> 00:09:49,562
- Josh?
- Don't worry, I'm game.
166
00:09:49,770 --> 00:09:54,525
I will see your $500 and I
will raise you another...
167
00:09:55,067 --> 00:09:56,372
...$500 of my own.
168
00:09:56,373 --> 00:09:58,571
That's a
handsome bet Josh.
169
00:09:58,821 --> 00:10:02,417
But be careful we don't wanna
push him too high too fast.
170
00:10:02,418 --> 00:10:04,452
Want to keep him on the leash.
171
00:10:04,660 --> 00:10:06,662
- Holly?
- Call.
172
00:10:06,738 --> 00:10:08,831
- Call.
- Call.
173
00:10:09,665 --> 00:10:11,375
And I'll call.
174
00:10:14,795 --> 00:10:18,674
I'll see your $500
and raise you $2000.
175
00:10:19,425 --> 00:10:22,845
Guys, you're free to do what you like.
It's a lot of money.
176
00:10:23,054 --> 00:10:24,578
But I'm staying in.
177
00:10:24,579 --> 00:10:28,267
He's trying to buy his
way out of his bluff.
178
00:10:29,560 --> 00:10:32,313
- Josh?
- Two.
179
00:10:37,610 --> 00:10:39,070
Thattagirl. Call.
180
00:10:39,654 --> 00:10:41,481
- Call.
- Call.
181
00:10:45,159 --> 00:10:46,911
Let's see them.
182
00:10:47,119 --> 00:10:50,041
I'm not sure
what four nines does,
183
00:10:50,042 --> 00:10:52,301
but the ace, I think,
is pretty high.
184
00:10:52,325 --> 00:10:53,825
Dude!
185
00:10:54,126 --> 00:10:56,420
Thanks for the tip
on calling off a bluff.
186
00:10:57,046 --> 00:11:02,009
Hey, Topher! How about an
autograph? Come on, real quick.
187
00:11:17,775 --> 00:11:20,055
- God, I'm bored.
- You look bored.
188
00:11:20,079 --> 00:11:21,579
I am bored.
189
00:11:22,405 --> 00:11:25,017
So, how was the clink?
You get the cookies I sent?
190
00:11:26,576 --> 00:11:28,720
Why do you think I
came to see you first?
191
00:11:30,454 --> 00:11:32,790
- So tell me.
- It's tricky.
192
00:11:33,082 --> 00:11:37,670
It's never been done before.
It'll need planning and a large crew.
193
00:11:38,588 --> 00:11:40,064
- Guns?
- Not exactly.
194
00:11:40,065 --> 00:11:42,066
Lot of security.
But The take...
195
00:11:42,425 --> 00:11:44,260
- What's the target?
- Eight figures each.
196
00:11:44,468 --> 00:11:46,187
What's the target?
197
00:11:47,847 --> 00:11:50,217
When was the last time
you were in Vegas?
198
00:11:51,225 --> 00:11:53,620
What? You want to
knock over a casino?
199
00:12:07,241 --> 00:12:09,243
The vault at the Bellagio.
200
00:12:14,081 --> 00:12:18,085
Well, If I'm reading this
right, and I like to think I am...
201
00:12:18,252 --> 00:12:22,089
...this is probably the least
accessible vault ever designed.
202
00:12:22,207 --> 00:12:23,583
Yep.
203
00:12:24,175 --> 00:12:26,177
You said three casinos?
204
00:12:26,427 --> 00:12:32,350
These feed into the cages in Mirage and
MGM Grand, but every dime ends up there.
205
00:12:33,226 --> 00:12:35,895
The Bellagio and the Mirage.
206
00:12:36,103 --> 00:12:38,591
These are Terry
Benedict's places.
207
00:12:38,592 --> 00:12:39,874
Yes, they are.
208
00:12:40,483 --> 00:12:43,361
- You think he'll mind?
- More than somewhat.
209
00:12:43,569 --> 00:12:47,657
You'd need at least a dozen guys
doing a combination of cons.
210
00:12:47,865 --> 00:12:49,534
Like what, you think?
211
00:12:49,742 --> 00:12:52,207
Well, off the top of my head,
I'd say you're looking at..
212
00:12:52,208 --> 00:12:54,997
...a Boesky, a Jim Brown...
213
00:12:55,206 --> 00:12:57,625
...a Miss Daisy, Two
Jethros, and a Leon Spinks.
214
00:12:57,875 --> 00:13:01,754
Not to mention the biggest
Ella Fitzgerald ever.
215
00:13:01,963 --> 00:13:04,841
Where do you think you're gonna
get the money to back this?
216
00:13:05,049 --> 00:13:08,177
We're hitting these three casinos,
we'll get our bankroll.
217
00:13:08,386 --> 00:13:10,805
Benedict's got a long
list of enemies.
218
00:13:11,055 --> 00:13:14,892
Yeah, but enemies with loose
cash and nothing to lose?
219
00:13:15,917 --> 00:13:17,417
Aha.
220
00:13:18,104 --> 00:13:19,689
- Reuben.
- Reuben.
221
00:13:19,981 --> 00:13:21,399
Hey.
222
00:13:22,692 --> 00:13:25,111
Oscar, lower it a bit,
would you?
223
00:13:25,653 --> 00:13:28,698
Sorry. You guys done up here?
Find what you want?
224
00:13:28,906 --> 00:13:31,993
We'll take these home for the night
to make some copies. If it's all right.
225
00:13:32,201 --> 00:13:35,204
- Whatever you need.
- Appreciate it.
226
00:13:42,670 --> 00:13:43,963
What?
227
00:13:45,506 --> 00:13:47,049
I need a reason.
228
00:13:47,842 --> 00:13:50,303
And don't say money.
Why do this?
229
00:13:50,511 --> 00:13:52,638
Why not do it?
230
00:13:57,768 --> 00:13:59,627
Because yesterday I walked
out of the joint after...
231
00:13:59,652 --> 00:14:01,630
...losing four years of my life,
232
00:14:01,631 --> 00:14:04,218
and you're cold-decking
Teen Beat cover boys.
233
00:14:06,861 --> 00:14:09,030
Because the house always wins.
234
00:14:09,238 --> 00:14:12,408
You play long enough, never changing
stakes, the house takes you.
235
00:14:12,617 --> 00:14:15,926
Unless, when that perfect hand
comes around, you bet big.
236
00:14:15,927 --> 00:14:17,831
And then you take the house.
237
00:14:21,092 --> 00:14:22,516
You're been practicing
that speech,
238
00:14:22,541 --> 00:14:23,654
- haven't you?
- A little bit. Did I rush it?
239
00:14:23,679 --> 00:14:25,504
- It felt like I rushed it.
- No, it was good. I like it.
240
00:14:25,529 --> 00:14:27,163
The Teen Beat thing was harsh.
241
00:14:30,801 --> 00:14:32,970
I wonder what Reuben will say.
242
00:14:34,013 --> 00:14:36,558
You're out
of your damn minds!
243
00:14:36,582 --> 00:14:38,082
Are you listening to me?
244
00:14:38,476 --> 00:14:40,061
You're both of you nuts!
245
00:14:40,311 --> 00:14:45,691
I know more about casino security
than any man alive. I invented it.
246
00:14:45,900 --> 00:14:47,777
And it cannot be beaten.
247
00:14:47,985 --> 00:14:51,155
They got cameras, they got
watchers, they got locks...
248
00:14:51,364 --> 00:14:53,199
...they got timers,
they got vaults.
249
00:14:53,533 --> 00:14:56,994
They got enough armed
personnel to occupy Paris!
250
00:14:58,037 --> 00:15:00,248
Okay, bad example.
251
00:15:00,498 --> 00:15:02,208
It's never been tried.
252
00:15:02,309 --> 00:15:05,688
Oh, It's never been tried!
It's been tried.
253
00:15:05,689 --> 00:15:07,839
A few guys even came close.
254
00:15:08,047 --> 00:15:11,759
You know the three most successful
robberies in the history of Vegas?
255
00:15:11,968 --> 00:15:13,970
Number three,
the bronze medal.
256
00:15:14,178 --> 00:15:17,306
Pencilneck grabs a
lockbox at the Horseshoe.
257
00:15:17,315 --> 00:15:19,809
Hey, Hey. Grab that guy.
Grab the the suit!
258
00:15:20,560 --> 00:15:24,355
He got two steps closer to the door
than any living soul before him.
259
00:15:24,564 --> 00:15:25,731
Hey, leave the money!
260
00:15:25,940 --> 00:15:27,900
Second most successful robbery,
261
00:15:28,150 --> 00:15:32,613
The Flamingo in '71 . This guy
actually tasted fresh oxygen...
262
00:15:32,622 --> 00:15:34,666
...before they grabbed him.
263
00:15:35,408 --> 00:15:39,912
Of course, he was breathing out
of a hose for the next three weeks.
264
00:15:40,121 --> 00:15:41,914
Goddamn hippie.
265
00:15:42,290 --> 00:15:44,980
And the closest any
man has ever come...
266
00:15:44,981 --> 00:15:47,403
...to robbing a Las Vegas casino,
267
00:15:47,920 --> 00:15:50,965
was outside of Caesars in '87.
268
00:15:51,966 --> 00:15:53,134
He came...
269
00:15:54,135 --> 00:15:55,469
...he grabbed...
270
00:15:56,345 --> 00:15:58,181
...they conquered.
271
00:16:03,352 --> 00:16:07,982
But what am I saying?
You guys are pros. The best.
272
00:16:08,316 --> 00:16:11,277
I'm sure you can make
it out of the casino.
273
00:16:11,485 --> 00:16:13,738
Of course, lest we forget...
274
00:16:13,946 --> 00:16:15,663
...once you're out
the front door,
275
00:16:15,764 --> 00:16:18,943
you're still in the middle
of the fucking desert!
276
00:16:19,660 --> 00:16:21,162
You're right. He's right.
277
00:16:21,317 --> 00:16:22,317
Reuben, you're right.
278
00:16:22,318 --> 00:16:24,165
Our eyes were bigger
than our stomachs.
279
00:16:24,373 --> 00:16:26,235
That's exactly what it is.
Pure ego.
280
00:16:26,236 --> 00:16:27,743
Yeah, Yeah,
Yeah, blah, blah. Blah.
281
00:16:27,793 --> 00:16:30,755
- Thank you for lunch.
- The nicoise was delicious.
282
00:16:30,963 --> 00:16:32,418
Sorry we bother you.
283
00:16:32,419 --> 00:16:34,133
Look, we all go way back and...
284
00:16:34,342 --> 00:16:36,745
...I owe you from the thing
with the guy in the place.
285
00:16:36,746 --> 00:16:38,039
...and I'll never forget it.
286
00:16:38,054 --> 00:16:40,515
- It was our pleasure.
- I'd never been to Belize.
287
00:16:40,723 --> 00:16:42,348
Give Dominic your addresses,
288
00:16:42,349 --> 00:16:45,686
I got some remaindered
furniture I wanna send you.
289
00:16:46,854 --> 00:16:49,051
Look just out of curiosity,
290
00:16:49,052 --> 00:16:52,777
which casinos did you
geniuses pick to rob?
291
00:16:54,028 --> 00:16:57,365
The Bellagio, the
Mirage and the MGM Grand.
292
00:16:59,283 --> 00:17:01,920
Those are Terry
Benedict's casinos.
293
00:17:02,828 --> 00:17:05,206
- Is that right?
- That's right.
294
00:17:05,998 --> 00:17:07,675
You guys,
295
00:17:09,001 --> 00:17:11,754
What do you got against
Terry Benedict?
296
00:17:12,004 --> 00:17:14,933
What do you have against
him, that's the question.
297
00:17:15,842 --> 00:17:20,596
He torpedoed my casino.
Muscled me out.
298
00:17:20,805 --> 00:17:23,087
Now he's gonna blow
it up next month to...
299
00:17:23,088 --> 00:17:26,143
...make way for
some monstrosity.
300
00:17:26,477 --> 00:17:28,433
Don't think I don't see
what you're doing.
301
00:17:28,434 --> 00:17:30,122
What are we doing, Reuben?
302
00:17:31,232 --> 00:17:35,945
If you're gonna steal from Terry
Benedict, you better goddamn know.
303
00:17:36,195 --> 00:17:38,409
This sorta thing used
to be civilized.
304
00:17:38,410 --> 00:17:40,283
You'd hit a guy,
he'd whack you. Done.
305
00:17:40,533 --> 00:17:42,368
But with Benedict,
306
00:17:43,369 --> 00:17:47,248
At the end of this, he'd better
not know you're involved.
307
00:17:47,256 --> 00:17:49,290
Not know your names,
or think you're dead.
308
00:17:49,291 --> 00:17:52,095
Because he'll kill you, then
he'll go to work on you.
309
00:17:53,254 --> 00:17:56,867
That's why we have to be
very careful, very precise.
310
00:17:56,891 --> 00:17:58,503
Hmm. Well-funded.
311
00:17:58,527 --> 00:18:01,396
Yeah, you gotta be nuts, too.
312
00:18:01,729 --> 00:18:05,100
And you're gonna need a
crew as nuts as you are.
313
00:18:09,437 --> 00:18:10,830
Who do you got in mind?
314
00:18:11,954 --> 00:18:14,707
- Alright. Who's in?
- Frank C. Is in.
315
00:18:14,915 --> 00:18:17,744
Frank C. has developed a bad
case of bronchitis and...
316
00:18:17,772 --> 00:18:20,707
...is putting in for a transfer
to warmer climates.
317
00:18:27,163 --> 00:18:28,206
What about drivers?
318
00:18:28,372 --> 00:18:29,829
I talked to the
Malloys yesterday.
319
00:18:29,830 --> 00:18:31,158
- Mormon twins?
- Hmm.
320
00:18:31,167 --> 00:18:33,828
They're both in Salt Lake
City, six months off the job.
321
00:18:34,295 --> 00:18:37,340
I got the sense they're having
trouble filling the hours.
322
00:18:52,230 --> 00:18:55,024
- Waiting, sweetheart. Just waiting.
- Good. Go.
323
00:18:55,233 --> 00:18:56,609
- Waiting for you.
- Why?
324
00:18:56,817 --> 00:18:58,479
Ow little girl.
You're like a little girl!
325
00:18:58,480 --> 00:18:59,480
Relax.
326
00:18:59,803 --> 00:19:03,717
I'm going to get out the car and drop
you like third-period French. Okay.
327
00:19:03,741 --> 00:19:05,234
- Stop talking.
- Relax.
328
00:19:42,271 --> 00:19:44,916
- Electronics?
- Livingston Dell.
329
00:19:45,408 --> 00:19:47,291
Livingston's been doing
freelance surveillance work...
330
00:19:47,292 --> 00:19:49,553
...of late for the F.B.I.
Mob Squad.
331
00:19:49,662 --> 00:19:52,216
- How are his nerves?
- Okay. Not so bad you'd notice.
332
00:19:52,240 --> 00:19:54,684
Let see we can move
in a little bit on this one.
333
00:19:55,094 --> 00:19:58,853
D-don't, don't-don't...
touch... that.
334
00:19:59,354 --> 00:20:00,856
Why not?
335
00:20:00,857 --> 00:20:03,314
Um, do you see me grabbing your
gun out of your holster...
336
00:20:03,315 --> 00:20:05,112
...and just waving it around?
337
00:20:05,136 --> 00:20:07,680
Hey, RadioShack. Relax.
338
00:20:17,690 --> 00:20:18,774
Munitions.
339
00:20:19,066 --> 00:20:21,027
- Phil Turentine.
- Dead.
340
00:20:21,485 --> 00:20:23,696
- No shit? On the job?
- Skin cancer.
341
00:20:23,905 --> 00:20:27,283
- You send flowers?
- Dated his wife for a while.
342
00:20:28,117 --> 00:20:29,660
Basher's in town.
343
00:20:30,786 --> 00:20:33,289
There may be an issue
with availability.
344
00:20:39,545 --> 00:20:41,255
All right, chaps...
345
00:20:42,548 --> 00:20:44,509
hang on to your knickers.
346
00:21:02,652 --> 00:21:04,904
Oh, leave it out!
347
00:21:07,281 --> 00:21:10,743
You tossers!
You had one job to do!
348
00:21:15,122 --> 00:21:17,633
That's all you used in the
event, right? Nothing else?
349
00:21:17,667 --> 00:21:20,012
Hang on, are you
accusing me of booby-trapping?
350
00:21:20,013 --> 00:21:21,078
Well, how about it?
351
00:21:21,087 --> 00:21:25,258
Booby traps aren't
Mr. Tarr's style. Isn't that right?
352
00:21:25,758 --> 00:21:27,218
Basher?
353
00:21:27,552 --> 00:21:29,554
Peck, A.T.F.
354
00:21:30,054 --> 00:21:31,597
Let me venture a guess.
355
00:21:31,848 --> 00:21:37,270
Simple G-4 mainliner, back wound,
quick fuse with a drag under 20 feet.
356
00:21:37,395 --> 00:21:39,510
Yeah. Let me ask you
something else.
357
00:21:39,535 --> 00:21:42,289
You search this scumbag, for
booby traps on his person?
358
00:21:42,290 --> 00:21:44,586
I mean really checked,
not just for weapons...
359
00:21:44,610 --> 00:21:46,187
- Stand back.
- Oi.
360
00:21:46,320 --> 00:21:47,864
Here we go.
361
00:21:48,081 --> 00:21:50,045
Go find Griggs and tell
him I need to see him?
362
00:21:50,046 --> 00:21:51,029
Who?
363
00:21:51,033 --> 00:21:52,827
Just find him, will you?
364
00:21:54,328 --> 00:21:55,528
- Hey Bash!
- Hey Russ!
365
00:21:55,529 --> 00:21:58,123
How fast can you put something
together with what I slip you?
366
00:21:58,124 --> 00:21:59,292
It's done.
367
00:22:00,835 --> 00:22:02,074
Hey, Is Danny about?
368
00:22:02,075 --> 00:22:04,038
Yeah. He's waiting
around the corner.
369
00:22:04,046 --> 00:22:08,009
Ahh, terrific. It'll be nice working
with proper villains again.
370
00:22:08,467 --> 00:22:10,636
Everybody down!
Get down!
371
00:22:12,555 --> 00:22:14,374
They weren't
expecting that shit!
372
00:22:15,424 --> 00:22:16,909
- Nice work.
- Thanks.
373
00:22:20,286 --> 00:22:28,786
♪ "Caravan" by Arthur Lyman ♪
374
00:22:35,828 --> 00:22:38,054
Which one's the Amazing Yen?
375
00:22:38,055 --> 00:22:40,041
The little Chinese guy.
376
00:22:44,504 --> 00:22:47,548
- Who else is on the list?
- He is the list.
377
00:22:51,844 --> 00:22:54,180
I don't know, It doesn't
seem all that diff...
378
00:23:03,523 --> 00:23:05,910
- We got a grease man.
- We got a grease man.
379
00:23:11,572 --> 00:23:12,907
We need Saul.
380
00:23:13,115 --> 00:23:15,782
He won't do it. He got out
of the game a year ago.
381
00:23:15,783 --> 00:23:16,994
He get religion?
382
00:23:17,103 --> 00:23:18,996
Ulcers.
383
00:23:21,207 --> 00:23:24,252
- You could ask him.
- Hey, I could ask him.
384
00:23:24,276 --> 00:23:32,776
♪ "Blues in the Night" ♪
♪ by Quincy Jones ♪
385
00:23:52,029 --> 00:23:55,232
I saw you...
at the paddock.
386
00:23:55,366 --> 00:23:57,299
Before the second race,
387
00:23:57,424 --> 00:24:00,195
outside the men's room
when I placed my bet.
388
00:24:01,664 --> 00:24:04,750
I saw you before you even
got up this morning.
389
00:24:05,251 --> 00:24:08,379
- How you been, Saul?
- Never better.
390
00:24:08,629 --> 00:24:10,506
What's with the orange?
391
00:24:10,715 --> 00:24:15,303
- My doctor says I need vitamins.
- So, why don't you take vitamins?
392
00:24:15,678 --> 00:24:18,139
You come here to
give me a physical?
393
00:24:18,347 --> 00:24:20,558
Box seats. Come on.
394
00:24:33,437 --> 00:24:35,201
So, you gonna tell me?
395
00:24:35,226 --> 00:24:37,600
Or should I just say no
and get it over with?
396
00:24:37,709 --> 00:24:40,111
Saul, you're the best there is.
You're in Cooperstown.
397
00:24:40,336 --> 00:24:43,102
- What do you want?
- Nothing.
398
00:24:43,127 --> 00:24:44,481
I got a duplex now.
399
00:24:44,665 --> 00:24:47,460
I got wall-to-wall
and a goldfish.
400
00:24:47,668 --> 00:24:51,422
I'm seeing a nice lady who works the
unmentionables counter at Macy's..
401
00:24:51,631 --> 00:24:53,591
I've changed.
402
00:24:57,595 --> 00:24:59,366
Guys like us don't change, Saul.
403
00:24:59,367 --> 00:25:01,966
We stay sharp or get sloppy.
We don't change.
404
00:25:02,225 --> 00:25:03,976
Quit conning me.
405
00:25:04,268 --> 00:25:06,604
Is that your hound
way in the rear there?
406
00:25:06,854 --> 00:25:09,649
He breaks late.
Everyone knows this.
407
00:25:13,236 --> 00:25:16,572
So, you going to treat me
like a grownup at least?
408
00:25:16,781 --> 00:25:19,075
Tell me what the scam is?
409
00:25:49,021 --> 00:25:52,608
Exhibit C. The belt. He
was king of the heavyweight crown.
410
00:25:53,150 --> 00:25:55,988
Lennox Lewis has proven
he's the champion....
411
00:25:58,281 --> 00:26:02,326
Saul makes 10. Ten ought
to do it, don't you think?
412
00:26:03,494 --> 00:26:05,496
You think we need one more?
413
00:26:06,581 --> 00:26:08,358
You think we need one more.
414
00:26:10,418 --> 00:26:12,795
All right, we'll get one more.
415
00:27:30,748 --> 00:27:34,085
Hello, Linus. Whose is this?
416
00:27:35,419 --> 00:27:38,589
- Who are you?
- A friend of Bobby Caldwell's.
417
00:27:39,841 --> 00:27:42,761
You're either in or out.
Right now.
418
00:27:46,180 --> 00:27:49,088
- What is it?
- It's a plane ticket.
419
00:27:49,113 --> 00:27:50,377
A job offer.
420
00:27:51,561 --> 00:27:55,473
- You're pretty trusting pretty fast.
- Bobby has a lot faith in you.
421
00:27:55,723 --> 00:27:57,717
Fathers are like that.
422
00:27:58,392 --> 00:28:01,688
Oh, he didn't tell you? He doesn't
want me trading on his name.
423
00:28:02,196 --> 00:28:05,074
Do this job, he'll
be trading on yours.
424
00:28:05,283 --> 00:28:07,451
If you don't, We'll find someone
else who won't be quite as good.
425
00:28:07,452 --> 00:28:09,028
And you can go back to
feeling up stockbrokers.
426
00:28:09,036 --> 00:28:11,414
Can you get the check, please?
427
00:28:14,709 --> 00:28:16,794
That's the best lift
I've seen you make yet.
428
00:28:17,211 --> 00:28:18,880
Las Vegas, huh?
429
00:28:19,088 --> 00:28:20,799
America's playground.
430
00:28:21,023 --> 00:28:29,523
♪ "A little less conversation" ♪
♪ by Elvis Presley ♪
431
00:28:35,047 --> 00:28:36,712
♪ A little less conversation, ♪
432
00:28:36,737 --> 00:28:38,540
♪ a little more action please. ♪
433
00:28:39,364 --> 00:28:42,406
♪ All this aggravation ain't ♪
♪ satisfactioning me. ♪
434
00:28:43,430 --> 00:28:45,746
♪ A little more bite and ♪
♪ a little less bark. ♪
435
00:28:45,770 --> 00:28:47,586
♪ A little less fight and ♪
♪ a little more spark. ♪
436
00:28:47,610 --> 00:28:51,079
♪ Close your mouth and open up ♪
♪ your heart and baby satisfy me. ♪
437
00:28:51,403 --> 00:28:53,668
♪ Satisfy me baby. ♪
438
00:28:54,192 --> 00:28:56,208
♪ Baby close your eyes and ♪
♪ listen to the music ♪
439
00:28:56,232 --> 00:28:57,592
♪ Drifting through a summer breeze ♪
440
00:29:00,717 --> 00:29:02,726
♪ Come along with me and ♪
♪ put your mind at ease. ♪
441
00:29:02,741 --> 00:29:04,106
♪ A little less conversation, ♪
442
00:29:04,130 --> 00:29:05,933
♪ a little more action please. ♪
443
00:29:06,719 --> 00:29:09,931
What, did you guys get a
group rate, or something?
444
00:29:16,270 --> 00:29:18,773
Saul, do you make it
out to Utah much?
445
00:29:20,399 --> 00:29:22,693
Not as often as I'd like.
446
00:29:23,027 --> 00:29:25,608
I think you should check it out.
I think you'd dig Provo.
447
00:29:25,609 --> 00:29:27,907
I think you could
do very well there.
448
00:29:28,199 --> 00:29:30,034
I'll look into it.
449
00:29:31,035 --> 00:29:33,304
Gentlemen, Welcome to Las Vegas.
450
00:29:33,529 --> 00:29:35,689
Has everybody eaten? Good.
451
00:29:36,040 --> 00:29:37,917
Everybody sober?
452
00:29:38,159 --> 00:29:39,841
Close enough.
453
00:29:39,842 --> 00:29:42,964
All right. Before we get start,
nobody's on the line here yet.
454
00:29:43,214 --> 00:29:44,965
What I'm about to
propose to you is...
455
00:29:44,990 --> 00:29:47,526
...both highly lucrative
and highly dangerous.
456
00:29:48,010 --> 00:29:50,763
If that doesn't seem like your
particular brand of vodka,
457
00:29:50,972 --> 00:29:52,803
help yourself to as much
food as you like...
458
00:29:52,828 --> 00:29:55,150
...and have a safe journey.
No hard feelings.
459
00:29:55,935 --> 00:29:57,687
Otherwise, come with me.
460
00:30:07,113 --> 00:30:09,240
You're Bobby
Caldwell's kid, huh?
461
00:30:10,741 --> 00:30:13,661
- From Chicago?
- Yeah.
462
00:30:14,745 --> 00:30:17,206
- It's nice there. You like it?
- Yeah.
463
00:30:17,415 --> 00:30:21,460
That's wonderful.
Get in the goddamn house.
464
00:30:31,095 --> 00:30:34,256
Gentlemen, The 3000 block
of Las Vegas Boulevard.
465
00:30:34,432 --> 00:30:37,810
Otherwise known as the Bellagio,
the Mirage and the MGM Grand.
466
00:30:38,060 --> 00:30:42,231
Together, they're three of the most
profitable casinos in Las Vegas.
467
00:30:42,255 --> 00:30:43,681
Let me see.
468
00:30:44,801 --> 00:30:48,271
This is the vault of the Bellagio.
It's located below the Strip...
469
00:30:48,295 --> 00:30:50,606
...beneath 200 feet
of solid earth.
470
00:30:50,615 --> 00:30:53,242
It safeguards every dime
that passes through...
471
00:30:53,243 --> 00:30:55,303
...each of the three
casinos above it.
472
00:30:55,912 --> 00:30:58,998
- We're gonna rob it.
- Smash-and-grab job, huh?
473
00:30:59,248 --> 00:31:01,667
Slightly more
complicated than that.
474
00:31:02,302 --> 00:31:03,903
Well, yeah.
475
00:31:04,712 --> 00:31:09,842
This is courtesy of Frank Catton, a
new blackjack dealer at the Bellagio.
476
00:31:10,134 --> 00:31:11,511
Okay. Bad news first.
477
00:31:11,761 --> 00:31:16,057
This place houses a security system
rivaling most nuclear missile silos.
478
00:31:16,265 --> 00:31:18,865
First, we have to get
within the casino cages,
479
00:31:18,866 --> 00:31:21,354
which anybody tell you
takes more than a smile.
480
00:31:21,562 --> 00:31:24,065
Next, through these doors.
481
00:31:24,315 --> 00:31:28,778
Each of which requires a different
six-digit code changed every 12 hours.
482
00:31:28,986 --> 00:31:32,698
Past those, lies the elevator.
And this is where it gets tricky.
483
00:31:32,907 --> 00:31:36,167
The elevator won't move without
authorized fingerprint identifications.
484
00:31:36,168 --> 00:31:37,604
Which we can't fake.
485
00:31:37,628 --> 00:31:39,110
And vocal confirmations from...
486
00:31:39,111 --> 00:31:43,018
both the security system within
the Bellagio and the vault below.
487
00:31:43,042 --> 00:31:44,551
- Which we won't get.
- Furthermore...
488
00:31:44,552 --> 00:31:47,797
The elevator shaft is rigged
with motion detectors.
489
00:31:47,805 --> 00:31:49,579
Meaning if we manually
override the lift,
490
00:31:49,580 --> 00:31:52,844
the shaft's exit will lock down
automatically and we'll be trapped.
491
00:31:53,094 --> 00:31:56,472
Now, once we get down the shaft,
though, then it's a piece of cake.
492
00:31:56,722 --> 00:32:00,127
Just, two more guards
with Uzis and...
493
00:32:00,151 --> 00:32:04,063
...the most elaborate vault
door ever conceived by man.
494
00:32:04,689 --> 00:32:06,357
Any questions?
495
00:32:09,235 --> 00:32:11,055
No, tunneling's out.
496
00:32:11,079 --> 00:32:14,000
There are sensors monitor the ground for
one hundred yards in every direction..
497
00:32:14,001 --> 00:32:16,417
If a groundhog tried to nest
there, they'd know about it.
498
00:32:16,601 --> 00:32:17,727
Anyone else?
499
00:32:17,728 --> 00:32:19,720
You said something
about good news.
500
00:32:19,829 --> 00:32:23,207
Yeah. The Nevada Gaming
Commission stipulates that...
501
00:32:23,208 --> 00:32:25,736
...a casino must hold
in reserve enough cash,
502
00:32:25,737 --> 00:32:28,096
to cover every chip
at play on its floor.
503
00:32:28,212 --> 00:32:32,049
That means on a weekday, by law,
it has to carry anywhere...
504
00:32:32,258 --> 00:32:35,136
...between $60 and $70
million in cash and coin.
505
00:32:35,344 --> 00:32:39,515
On the weekend, between $80 and
$90 million. On a fight night...
506
00:32:39,724 --> 00:32:42,810
...like the one two weeks from tonight,
the night we're robbing it.
507
00:32:43,019 --> 00:32:46,355
$150 million, without
breaking a sweat.
508
00:32:47,190 --> 00:32:49,740
Now there are 11 of us,
each with an equal share.
509
00:32:50,365 --> 00:32:51,720
You do the math.
510
00:32:53,154 --> 00:32:54,155
Exactly.
511
00:32:54,322 --> 00:32:55,698
I have a question.
512
00:32:56,240 --> 00:32:57,867
Say we get into the cage,
513
00:32:57,892 --> 00:33:00,352
...and through the
security doors there.
514
00:33:00,536 --> 00:33:02,914
...and down the
elevator we can't move.
515
00:33:03,122 --> 00:33:05,157
...and past the
guards with guns,
516
00:33:05,182 --> 00:33:07,311
...and into the vault
we can't open...
517
00:33:07,335 --> 00:33:09,303
Without being seen by cameras.
518
00:33:09,304 --> 00:33:12,131
Oh, Yeah. Sorry,
I forgot to mention that.
519
00:33:12,423 --> 00:33:15,051
Yeah, well, say we do all that.
520
00:33:15,259 --> 00:33:20,131
We're just supposed to walk outta there
with a $150 million in cash on us.
521
00:33:20,139 --> 00:33:22,283
...without getting stopped?
522
00:33:27,647 --> 00:33:28,981
Yeah.
523
00:33:31,275 --> 00:33:34,403
Oh. Okay.
524
00:33:41,644 --> 00:33:43,080
All right.
Here's how we'll begin.
525
00:33:43,081 --> 00:33:44,511
First task,
Reconnaissance.
526
00:33:44,536 --> 00:33:47,023
I want to know everything that's
going on in all three casinos.
527
00:33:47,031 --> 00:33:48,916
From the rotation of the dealers...
528
00:33:48,918 --> 00:33:51,667
...to the path of every cash cart.
I wanna know everything about...
529
00:33:51,668 --> 00:33:54,967
...every guard, every watcher,
anyone with a security pass.
530
00:33:54,991 --> 00:33:56,241
So, I'm seeing
this girl Charmaine,
531
00:33:56,242 --> 00:33:58,685
I wanna know where they're from,
what their nicknames are,
532
00:33:58,686 --> 00:34:01,389
how they take their coffee...
533
00:34:01,681 --> 00:34:04,809
She dances at Crazy Horse
Too, to pay for medical school.
534
00:34:05,017 --> 00:34:08,271
- I think she really likes me.
- Cool.
535
00:34:10,696 --> 00:34:12,176
Most of all...
536
00:34:12,201 --> 00:34:14,220
I want you guys to
know these casinos.
537
00:34:14,951 --> 00:34:17,305
They were built as labyrinths,
to keep people in.
538
00:34:17,313 --> 00:34:19,407
I want you guys to know
the quick routes out.
539
00:34:19,415 --> 00:34:23,202
He went through at 10:44.
10:46. Get a watch that works.
540
00:34:23,411 --> 00:34:24,947
You make me sick, dude.
541
00:34:24,948 --> 00:34:27,256
- It's 10:44.
- No. It's 10:46.
542
00:34:31,752 --> 00:34:33,588
Second task, Power.
543
00:34:34,030 --> 00:34:36,840
On the night of the fight, we're
gonna throw the switch on sin city.
544
00:34:36,841 --> 00:34:38,693
Basher, it's your show.
545
00:34:38,801 --> 00:34:41,637
You want broke,
blind or bedlam?
546
00:34:41,846 --> 00:34:44,524
- How about all three?
- Right. It's Done.
547
00:34:46,642 --> 00:34:48,436
Third task, Surveillance.
548
00:34:48,686 --> 00:34:51,189
Casino security has an eye
and ear on everything,
549
00:34:51,198 --> 00:34:54,300
So we'll want an eye and
ear on them. ...Livingston?
550
00:34:54,309 --> 00:34:58,237
Well, it's not the least accessible
system I've seen, but it's close.
551
00:34:58,446 --> 00:35:01,115
I don't suppose they have a
closed-circuit feed I could tap into?
552
00:35:01,116 --> 00:35:01,782
No.
553
00:35:01,991 --> 00:35:07,246
Then it's definitely a black bag job.
They employ an in-house technician?
554
00:35:07,455 --> 00:35:10,208
Two. And one of them is lonely.
555
00:35:24,639 --> 00:35:27,808
Thanks, Charmaine.
I'll have it back within the hour.
556
00:35:28,017 --> 00:35:29,501
Say hi to your mom for me.
557
00:35:29,502 --> 00:35:32,355
Say it yourself. She's
on-stage in five minutes.
558
00:35:55,753 --> 00:35:56,754
Watch it, bud!
559
00:35:56,963 --> 00:35:59,824
- Who you calling 'bud', pal?
- Who you calling 'pal', friend?
560
00:35:59,832 --> 00:36:01,718
Who you calling
'friend', jackass?
561
00:36:01,719 --> 00:36:02,895
Don't call me jackass.
562
00:36:02,896 --> 00:36:04,301
I just did
call you jackass.
563
00:36:04,303 --> 00:36:06,404
433, we have
visual impairment...
564
00:36:06,429 --> 00:36:09,866
...on the north west
052 exit-door camera.
565
00:36:10,393 --> 00:36:11,987
Copy that. I see them.
566
00:36:41,007 --> 00:36:46,095
- Is that a word? You made that up?
- "Obsequious" is a word.
567
00:36:56,814 --> 00:36:58,894
Sir, Please
move your balloons.
568
00:37:00,193 --> 00:37:02,428
I was trying to
deliver my balloons!
569
00:37:02,429 --> 00:37:03,729
Gentlemen!
570
00:37:03,738 --> 00:37:06,406
He's a balloon boy!
Balloon boy! Balloon boy!
571
00:37:06,407 --> 00:37:08,868
You're
spitting in my face.
572
00:37:27,887 --> 00:37:29,514
And We're up
and running.
573
00:37:30,323 --> 00:37:32,520
Why do they always paint
hallways that color?
574
00:37:33,345 --> 00:37:35,535
They say taupe
is very soothing.
575
00:37:38,898 --> 00:37:41,108
- Hi.
- Fine, thanks.
576
00:37:52,645 --> 00:37:54,235
I'm gonna need you
to move this balloons now.
577
00:37:54,260 --> 00:37:55,757
You want to moves those? You
know what, I'm gonna move those.
578
00:37:55,781 --> 00:37:58,624
'Cause I have very important client waiting
for these. I don't have time to...
579
00:37:58,633 --> 00:38:01,180
...fool around with
you two circus animals.
580
00:38:15,217 --> 00:38:16,644
Uh-oh.
581
00:38:36,455 --> 00:38:38,833
Hey! Hold up a minute!
582
00:38:39,625 --> 00:38:41,252
Excuse me!
583
00:38:41,460 --> 00:38:44,463
Hey! Excuse me!
584
00:38:44,714 --> 00:38:50,136
- Hey, you dropped this.
- Oh, thank you.
585
00:38:50,344 --> 00:38:52,318
How's the reception
on those things?
586
00:38:52,643 --> 00:38:53,905
Excellent.
587
00:38:54,223 --> 00:38:57,310
- Take care.
- Thanks.
588
00:38:59,434 --> 00:39:00,760
Oh!
589
00:39:03,649 --> 00:39:06,277
- Well...
- Yeah.
590
00:39:08,446 --> 00:39:10,057
Fourth task,
Construction.
591
00:39:10,281 --> 00:39:13,927
We need to build an exact, working
replica of the Bellagio vault.
592
00:39:14,177 --> 00:39:16,996
- To practice?
- Something like that.
593
00:39:17,997 --> 00:39:19,707
Fifth task, Intelligence.
594
00:39:19,916 --> 00:39:23,520
We need those codes, Linus. From
the only guy who has all three.
595
00:39:24,128 --> 00:39:26,765
- Who, Benedict?
- Learn to love his shadow.
596
00:39:27,673 --> 00:39:29,929
Wait, wait, wait. All I get
to do is watch the guy?
597
00:39:29,930 --> 00:39:32,045
Gotta walk before you crawl.
598
00:39:32,803 --> 00:39:34,201
Reverse that.
599
00:39:34,302 --> 00:39:36,283
Sixth task, Transport.
600
00:39:40,311 --> 00:39:43,974
Well, I am sorry, but
$18,500 a piece is...
601
00:39:43,975 --> 00:39:46,125
...the best offer
that I can make.
602
00:39:46,484 --> 00:39:48,486
Well, I understand.
603
00:39:48,861 --> 00:39:51,298
They are some great-looking
vans, you got out there.
604
00:39:51,299 --> 00:39:53,758
- Yes, sir, top of the line.
- Yeah.
605
00:39:54,959 --> 00:39:56,075
Okay.
606
00:39:56,100 --> 00:40:00,281
- Thank you for your time, Mr...?
- Denham. Billy Tim Denham.
607
00:40:00,289 --> 00:40:03,636
- Yes. Denham like a jean.
- Yes. That's it.
608
00:40:03,660 --> 00:40:05,745
Just like the jean.
609
00:40:06,546 --> 00:40:09,164
Man, you got some
lovely hands here.
610
00:40:09,189 --> 00:40:11,317
- Do you moisturize?
- I'm sorry?
611
00:40:11,342 --> 00:40:13,343
I try all sorts
of branded lotions.
612
00:40:13,427 --> 00:40:17,339
I even went fragrance-free
for a over year. Now my sister,
613
00:40:17,348 --> 00:40:23,395
she uses... aloe vera with
a little sunscreen in it. Yeah.
614
00:40:23,396 --> 00:40:26,774
Ideally speaking, we all should
wear gloves to go to the bed...
615
00:40:26,983 --> 00:40:29,638
...but I found out
that will be little...
616
00:40:29,639 --> 00:40:33,030
...interference with my social
agenda, you know what I mean.
617
00:40:33,447 --> 00:40:35,869
Plus, I get reaction
from the camphor.
618
00:40:35,870 --> 00:40:38,711
So I really don't into the
traditional remedies. You know.
619
00:40:38,720 --> 00:40:40,657
I see. Let me tell
you something.
620
00:40:40,682 --> 00:40:42,547
- If you are willing pay cash,
- Yeah?
621
00:40:42,915 --> 00:40:45,394
I might be able to drop that
down to, Say... Seven...
622
00:40:45,418 --> 00:40:47,495
Sixteen each.
623
00:40:48,212 --> 00:40:49,747
- No?
- Yes, sir.
624
00:40:49,755 --> 00:40:51,765
- You'd do that?
- Well, Yes, sir.
625
00:40:51,799 --> 00:40:54,260
Man, That'd be lovely.
They told me to come see you.
626
00:40:54,261 --> 00:40:56,604
Oh! Did they? Well, I'm
sure glad they did.
627
00:40:56,629 --> 00:40:59,213
- They did. They told me.
- Okay. Well, um...
628
00:40:59,297 --> 00:41:01,732
let me go get the paperwork.
And... and... and..
629
00:41:01,733 --> 00:41:03,761
I'll be right back. You just
wait here at the table. Okay.
630
00:41:03,769 --> 00:41:05,354
- You do that.
- Thank you sir.
631
00:41:13,321 --> 00:41:17,191
- This is very nice material.
- It's imported silk, Saul.
632
00:41:17,215 --> 00:41:18,283
Uhh.
633
00:41:18,284 --> 00:41:19,412
It's very nice.
634
00:41:21,612 --> 00:41:25,050
Gentlemen, would you
excuse us just for a second?
635
00:41:25,074 --> 00:41:26,186
Thanks.
636
00:41:34,967 --> 00:41:37,662
Saul, you sure you're
ready to do this?
637
00:41:41,516 --> 00:41:45,269
If you ever ask me that
question again, Daniel...
638
00:41:45,478 --> 00:41:48,314
...you will not wake up
the following morning.
639
00:41:52,610 --> 00:41:54,462
He's ready.
640
00:41:59,116 --> 00:42:02,787
My name is Lyman. Zerga.
641
00:42:04,321 --> 00:42:06,749
My name is Lyman Zerga.
642
00:42:08,417 --> 00:42:11,963
My name is Lyman Zerga.
643
00:42:34,694 --> 00:42:36,913
Okay, tell me about Benedict.
644
00:42:37,321 --> 00:42:38,981
That guy's a machine.
645
00:42:38,990 --> 00:42:40,425
Good afternoon.
Mr. Benedict.
646
00:42:40,449 --> 00:42:42,921
He arrives at the
Bellagio every day at 2 p.m.
647
00:42:42,945 --> 00:42:44,294
Same Car, Same Driver.
648
00:42:44,495 --> 00:42:46,139
How are you, Tommy?
How's the baby?
649
00:42:46,163 --> 00:42:48,407
Remembers every valet's
name on the way in.
650
00:42:49,000 --> 00:42:51,794
Not bad for a guy worth
three-quarters of a billion.
651
00:42:52,003 --> 00:42:55,915
Offices are upstairs. He works hard,
hits the lobby floor at 7 on the nose.
652
00:42:55,923 --> 00:42:58,009
- Good evening, sir.
- How are you, Frank?
653
00:42:58,217 --> 00:43:01,058
Spends 3 minutes on the
floor with his casino manager.
654
00:43:01,059 --> 00:43:03,013
- What do they talk about?
- All business.
655
00:43:03,014 --> 00:43:05,482
Benedict likes to know what's
going on in his casinos.
656
00:43:05,483 --> 00:43:06,759
Likes to be in control.
657
00:43:06,767 --> 00:43:10,756
There's rarely an incident he doesn't
know about or handle personally.
658
00:43:13,357 --> 00:43:16,128
Spends a few minutes
glad-handing the high rollers.
659
00:43:18,738 --> 00:43:20,996
He's fluent in Spanish,
German and Italian and...
660
00:43:20,997 --> 00:43:23,701
...he's taking Japanese lessons,
getting pretty good at it.
661
00:43:25,703 --> 00:43:29,081
He's out by 7:30. when an assistant
hands him a black portfolio.
662
00:43:29,415 --> 00:43:32,480
Contents, the day's take
and new security codes.
663
00:43:32,481 --> 00:43:34,045
Then he heads to the restaurant.
664
00:43:40,593 --> 00:43:42,762
Like I said, a machine.
665
00:43:43,054 --> 00:43:46,157
And that portfolio contains the
codes to all the cage doors?
666
00:43:46,158 --> 00:43:49,428
Uh-huh. Two minutes after they've
been changed, he's got 'em in hand.
667
00:43:51,771 --> 00:43:54,457
I'll tell you, you guys
really can pick them.
668
00:43:54,458 --> 00:43:56,734
This guy's as smart
as he is ruthless.
669
00:43:57,284 --> 00:43:59,282
Last guy they caught
cheating in here,
670
00:43:59,307 --> 00:44:01,304
he not only sent
up for 10 years...
671
00:44:01,489 --> 00:44:02,987
but he had the bank
seize his house,
672
00:44:03,012 --> 00:44:04,569
and then he bankrupted
his brother...
673
00:44:04,575 --> 00:44:06,335
his brother-in-law's tractor
dealership, I heard.
674
00:44:06,369 --> 00:44:08,150
He doesn't takes out your knees.
675
00:44:08,151 --> 00:44:11,058
The guy goes after your livelihood.
And livelihood anybody you ever met.
676
00:44:11,082 --> 00:44:12,500
You scared?
677
00:44:12,834 --> 00:44:14,302
You suicidal?
678
00:44:16,379 --> 00:44:17,922
Only in the morning.
679
00:44:18,339 --> 00:44:20,891
- Now what?
- Now comes the girl.
680
00:44:21,676 --> 00:44:24,504
She comes down after him
if they're in a snit.
681
00:44:25,212 --> 00:44:26,707
Where does she come from?
682
00:44:26,732 --> 00:44:29,183
The museum up there.
She's the curator.
683
00:44:30,807 --> 00:44:32,895
Uh-huh.
Here she is.
684
00:44:34,397 --> 00:44:36,233
This is the best part of my day.
685
00:44:50,846 --> 00:44:52,971
Still don't know if
we can use her yet.
686
00:44:53,196 --> 00:44:55,075
Actually I haven't
even caught her name.
687
00:44:55,459 --> 00:44:56,853
Tess.
688
00:44:57,503 --> 00:44:58,780
Huh?
689
00:44:59,589 --> 00:45:01,299
Her name is Tess.
690
00:45:24,322 --> 00:45:26,699
- We have to talk. Now.
- Okay.
691
00:45:31,162 --> 00:45:33,429
Tell me this is not
about her or I'm walk.
692
00:45:33,454 --> 00:45:35,307
I'm walking off
this job right now.
693
00:45:35,308 --> 00:45:36,567
Who?
694
00:45:37,001 --> 00:45:39,519
Tess.
Terry Benedict.
695
00:45:39,844 --> 00:45:41,819
Tell me this is not
about screwing the guy,
696
00:45:41,820 --> 00:45:43,296
- who's screwing your wife.
- Ex-wife.
697
00:45:43,297 --> 00:45:45,216
- Tell me.
- It's not about that.
698
00:45:48,346 --> 00:45:50,901
It's not
entirely about that.
699
00:45:50,926 --> 00:45:53,308
Russ, remember when we
got in this business?
700
00:45:53,392 --> 00:45:56,287
We said we're gonna play the game
like we had nothing to lose.
701
00:45:56,896 --> 00:45:58,689
Well, I lost something.
702
00:45:59,565 --> 00:46:02,869
I lost someone.
That's why I'm here.
703
00:46:08,533 --> 00:46:11,661
Okay, Here's the problem. Now
we're stealing two things.
704
00:46:12,069 --> 00:46:14,300
And when push comes to shove,
if you can't have both,
705
00:46:15,025 --> 00:46:17,147
which are you gonna choose?
And remember,
706
00:46:17,232 --> 00:46:19,468
Tess does not split 11 ways.
707
00:46:19,502 --> 00:46:24,674
If everything goes to plan, I won't be
the one that has to make that choice.
708
00:46:29,846 --> 00:46:32,048
- How'd she look?
- She looked good.
709
00:46:32,557 --> 00:46:33,850
Thanks.
710
00:47:05,381 --> 00:47:06,757
You like it?
711
00:47:08,843 --> 00:47:11,387
I like that you like it.
712
00:47:14,515 --> 00:47:16,601
- I'll see you tonight?
- Okay.
713
00:47:23,983 --> 00:47:27,403
In my hotel, there's
always somebody watching.
714
00:47:28,863 --> 00:47:30,406
I'll see you tonight.
715
00:47:45,004 --> 00:47:47,131
Weak stomach, Mr. Zerga?
716
00:47:47,965 --> 00:47:51,802
I don't believe in weakness.
It costs too much.
717
00:47:52,220 --> 00:47:54,764
I don't believe in
questions either.
718
00:47:54,972 --> 00:47:58,184
Oh, really? Well then,
let me give you a tip.
719
00:47:58,476 --> 00:48:02,104
I wouldn't get into Terry
Benedict for too much money.
720
00:48:02,396 --> 00:48:04,190
He doesn't fool around.
721
00:48:04,398 --> 00:48:06,400
- How are you, Eddie?
- Fine, sir.
722
00:48:06,609 --> 00:48:07,944
Anything for me?
723
00:48:08,152 --> 00:48:10,762
Mr. Zerga. Lyman Zerga.
In the Third position.
724
00:48:11,187 --> 00:48:13,139
Wishes to speak to you privately.
725
00:48:14,659 --> 00:48:15,952
Who is he?
726
00:48:16,160 --> 00:48:19,080
Businessman of some kind.
Working mostly in Europe.
727
00:48:19,288 --> 00:48:23,892
Very vague. But I asked around. Word
is, he deals primarily in arms.
728
00:48:24,043 --> 00:48:25,920
- One of the biggest.
- Zerga.
729
00:48:26,170 --> 00:48:27,497
Yes, sir.
730
00:48:28,256 --> 00:48:31,759
- Never heard of him.
- That's why I don't doubt it.
731
00:48:31,968 --> 00:48:34,505
- He's staying here?
- Checked in two nights ago.
732
00:48:34,729 --> 00:48:36,137
He's in the Mirador suite.
733
00:48:36,138 --> 00:48:39,809
- How's he doing?
- Up, almost 200.
734
00:48:41,310 --> 00:48:43,271
Good for him.
735
00:48:57,994 --> 00:49:02,707
You're 30 seconds late.
I was about to send out a search...
736
00:49:04,041 --> 00:49:05,710
Hello, Tess.
737
00:49:07,170 --> 00:49:08,880
What are you doing here?
738
00:49:10,089 --> 00:49:11,340
I'm out.
739
00:49:11,966 --> 00:49:13,259
- You're out?
- Of prison.
740
00:49:13,467 --> 00:49:15,336
You remember? The day
I went for cigarettes...
741
00:49:15,361 --> 00:49:17,228
...and never came back.
You must've noticed.
742
00:49:17,254 --> 00:49:19,449
I don't smoke. Don't sit.
743
00:49:20,391 --> 00:49:23,121
Now they tell me that I
paid my debt to society.
744
00:49:23,122 --> 00:49:25,230
Funny, I never got a check.
745
00:49:26,230 --> 00:49:28,157
You're not wearing your ring.
746
00:49:29,192 --> 00:49:33,062
I sold it. I don't have a husband,
or didn't you get the papers?
747
00:49:33,487 --> 00:49:36,658
- My last day inside.
- I told you I'd write.
748
00:49:40,244 --> 00:49:45,249
- Danny, go now before...
- What? Benedict?
749
00:49:46,417 --> 00:49:49,420
How you doing?
Whiskey and whiskey.
750
00:49:50,421 --> 00:49:51,913
- Danny..?
- Tess, you're doing a...
751
00:49:51,938 --> 00:49:55,984
...great job curating the museum.
The Vermeer is quite good. Simple.
752
00:49:56,035 --> 00:49:58,769
Vibrant. Although his work
definitely fell off as he got older.
753
00:49:58,794 --> 00:49:59,880
Remind you of anyone?
754
00:49:59,889 --> 00:50:05,194
And I always confuse Monet and Manet.
Which one married his mistress?
755
00:50:05,228 --> 00:50:07,838
- Monet.
- Right, and then Manet had syphilis.
756
00:50:07,980 --> 00:50:10,441
They also painted occasionally.
757
00:50:14,237 --> 00:50:16,497
All right, I'll make this quick.
758
00:50:16,906 --> 00:50:18,783
I came here for you.
759
00:50:20,535 --> 00:50:24,038
I want to get on with my life.
I want you with me.
760
00:50:24,864 --> 00:50:26,699
You're a thief and a liar.
761
00:50:27,124 --> 00:50:30,336
I only lied about being a thief.
I don't do that anymore.
762
00:50:30,545 --> 00:50:32,421
- Steal?
- Lie.
763
00:50:32,730 --> 00:50:35,833
I'm with someone now who doesn't have
to make that kind of distinction.
764
00:50:35,942 --> 00:50:38,070
No, he's very clear on both.
765
00:50:39,470 --> 00:50:41,797
- You know what your problem is?
- I only have one?
766
00:50:41,806 --> 00:50:46,761
You've met too many people like you.
I'm with Terry now.
767
00:50:49,897 --> 00:50:52,241
Does he make you laugh?
768
00:50:54,068 --> 00:50:56,688
He doesn't make me cry.
769
00:51:09,250 --> 00:51:12,650
Mr. Benedict, the fight
is Saturday night, is it not?
770
00:51:12,675 --> 00:51:14,379
Yes, would
you like some tickets?
771
00:51:14,463 --> 00:51:18,259
No. No. Hand-to-hand combat
does not interest me.
772
00:51:18,467 --> 00:51:21,929
I have a package arriving
here that evening.
773
00:51:22,513 --> 00:51:25,057
A black briefcase,
standard size...
774
00:51:25,641 --> 00:51:29,812
...the contents of which
is very valuable to me.
775
00:51:31,113 --> 00:51:33,140
I'll put it in the
house safe for you.
776
00:51:33,149 --> 00:51:37,195
The house safe is for brandy
and grandmother's pearls.
777
00:51:38,279 --> 00:51:41,909
- I need something more secure.
- Mr. Zerga, I can assure you,
778
00:51:41,910 --> 00:51:43,135
that our house safe is...
779
00:51:43,159 --> 00:51:47,997
I can assure you, Mr. Benedict, that
your generosity in this matter...
780
00:51:48,247 --> 00:51:51,083
...will not go overlooked.
781
00:51:51,292 --> 00:51:57,173
Now, what can you offer
me besides the safe?
782
00:51:58,082 --> 00:52:00,033
See, the people you
steal things from.
783
00:52:00,034 --> 00:52:02,812
They have insurance to compensate
them. They get made whole again.
784
00:52:02,845 --> 00:52:05,481
I had to leave New York to
get away from what happened.
785
00:52:05,506 --> 00:52:07,724
How I'm gonna get my
five years back, Danny?
786
00:52:07,808 --> 00:52:10,618
You can't. But what you can do is
not throw away another five...
787
00:52:10,643 --> 00:52:12,145
- You don't know anything.
- Tess, All right.
788
00:52:12,230 --> 00:52:15,382
You don't love me anymore, you wanna
make a life with someone else. Fine.
789
00:52:15,391 --> 00:52:18,633
I'm gonna have to live with that.
But not him.
790
00:52:19,258 --> 00:52:21,821
Spoken like a true ex-husband.
791
00:52:21,822 --> 00:52:24,200
- I'm not joking, Tess.
- I'm not laughing, Danny.
792
00:52:24,408 --> 00:52:26,629
You have to admit there is a
bit of a conflict of interest,
793
00:52:26,654 --> 00:52:28,771
when you give me advice
about my love life.
794
00:52:28,779 --> 00:52:32,008
Yes, but that doesn't
mean I'm wrong.
795
00:52:35,169 --> 00:52:37,930
Do you remember what I said
to you when we first met?
796
00:52:38,881 --> 00:52:41,451
You said that I better
know what I'm doing.
797
00:52:41,676 --> 00:52:43,577
Do you? Now?
798
00:52:44,187 --> 00:52:46,555
Because truly, you should walk
out the door if you don't.
799
00:52:46,672 --> 00:52:49,759
- I know what I'm doing.
- What are you doing?
800
00:52:51,269 --> 00:52:52,937
Just catching up.
801
00:52:53,271 --> 00:52:55,606
- Terry, meet my ex-husband.
- Danny Ocean.
802
00:52:55,815 --> 00:52:58,442
- Mr. Ocean.
- I'm in your seat.
803
00:52:59,068 --> 00:53:00,691
Forgive me for being late.
804
00:53:01,116 --> 00:53:02,688
A guest required my attention.
805
00:53:02,697 --> 00:53:03,993
That's fine.
806
00:53:04,017 --> 00:53:07,113
Danny was walking through the
restaurant and spotted me.
807
00:53:07,201 --> 00:53:09,287
- Is that right?
- Yeah. Imagine the odds.
808
00:53:09,537 --> 00:53:12,331
"Of all the gin joints
in all the world..."
809
00:53:12,540 --> 00:53:15,168
You recently were released
from prison? Is that correct?
810
00:53:15,376 --> 00:53:16,377
That's right.
811
00:53:16,586 --> 00:53:19,714
- How does it feel to be out?
- About the same.
812
00:53:20,882 --> 00:53:22,278
Danny was just about to...
813
00:53:22,303 --> 00:53:25,577
I just stopped by to say hi
to Tess for old times sake.
814
00:53:25,761 --> 00:53:27,013
Stay, and have a drink.
815
00:53:27,263 --> 00:53:28,890
- He can't.
- I can't.
816
00:53:32,977 --> 00:53:34,396
Well, then...
817
00:53:36,022 --> 00:53:39,192
I don't imagine we'll be seeing
Mr. Ocean anytime soon, right?
818
00:53:39,400 --> 00:53:40,702
You never know.
819
00:53:40,910 --> 00:53:44,071
Aa.. I know everything
happening in my hotels.
820
00:53:44,405 --> 00:53:46,974
So I should put
those towels back.
821
00:53:47,283 --> 00:53:49,744
No, the towels you can keep.
822
00:53:54,999 --> 00:53:57,752
- Good to see you, Tess.
- Take care, Danny.
823
00:53:57,960 --> 00:53:59,987
- Terry.
- Danny.
824
00:55:20,042 --> 00:55:21,544
Whoa.
825
00:55:22,378 --> 00:55:23,754
What the...?
826
00:55:25,923 --> 00:55:27,091
Stinking...
827
00:55:27,341 --> 00:55:29,759
Tomorrow day is yours.
Do whatever you like.
828
00:55:30,553 --> 00:55:33,472
Call is at 5:30,
makeup and costume.
829
00:55:33,681 --> 00:55:37,718
Saul's package arrives at 7:05.
Linus grabs our codes.
830
00:55:37,894 --> 00:55:40,065
All goes well, we're a go.
831
00:55:40,090 --> 00:55:43,023
At 7:30, Yen gets locked
in and we're committed.
832
00:55:43,232 --> 00:55:47,762
From this point, we have 30 minutes
to blow the power or he suffocates.
833
00:56:02,210 --> 00:56:05,522
Once the electricity goes,
all access points to the vault...
834
00:56:05,523 --> 00:56:08,550
...and its elevator, will automatically
shut down for two minutes.
835
00:56:08,982 --> 00:56:10,909
That's when we make our move.
836
00:56:14,864 --> 00:56:16,300
Okay.
837
00:56:16,389 --> 00:56:19,218
They've put you in the middle of the
room. 10 feet from everything.
838
00:56:19,268 --> 00:56:23,105
You have to get from there to the
door, without touching the floor.
839
00:56:23,806 --> 00:56:25,141
What do you do?
840
00:56:25,441 --> 00:56:28,444
- Ten says he shorts it.
- Twenty.
841
00:56:36,160 --> 00:56:38,162
Window or aisle, boys?
842
00:56:39,497 --> 00:56:41,624
Yeah, we're in deep shit.
843
00:56:41,958 --> 00:56:45,928
That poxy demo crew haven't use a coaxial
lynch to back the main line. Have they?
844
00:56:45,962 --> 00:56:49,306
They only naused up the mainframe
couplet! Naused it right up!
845
00:56:49,757 --> 00:56:52,385
- You understand any of this?
- I'll explain later.
846
00:56:52,502 --> 00:56:54,964
Listen. They're so pony that
they gone and blowup...
847
00:56:54,989 --> 00:56:57,131
the backup grids one by one.
Like dominoes!
848
00:56:57,139 --> 00:56:58,724
Basher. What happened?
849
00:56:59,350 --> 00:57:02,829
They did the same what I would
have done. Only they did it by accident.
850
00:57:02,896 --> 00:57:05,640
Problem is now they know their
weakness, and they're sorting it out.
851
00:57:05,664 --> 00:57:06,965
They're fixing it.
852
00:57:07,066 --> 00:57:08,141
- So...
- So unless,
853
00:57:08,142 --> 00:57:11,405
we intend to do this job
in Reno, we're in Barney.
854
00:57:13,990 --> 00:57:16,201
Barney Rubble. Trouble!
855
00:57:19,829 --> 00:57:22,073
- We could always...
- By tomorrow?
856
00:57:23,332 --> 00:57:27,261
Hang on a minute, hang on.
We could use a pinch.
857
00:57:29,538 --> 00:57:31,307
What's a pinch?
858
00:57:32,091 --> 00:57:34,265
A pinch is a device
which creates like a
859
00:57:34,290 --> 00:57:36,620
cardiac arrest for any
broadband network circuitry.
860
00:57:36,804 --> 00:57:40,349
Better yet, a pinch is a bomb.
Now but without the bomb.
861
00:57:40,600 --> 00:57:44,687
See, when a nuclear weapon detonates,
it releases electromagnetic pulse...
862
00:57:44,696 --> 00:57:48,107
...which shuts down any power
source within its blast radius.
863
00:57:48,316 --> 00:57:50,938
That tends not to matter in most
cases because the nuclear weapon
864
00:57:50,963 --> 00:57:53,545
use to destroys everything you
might need power for anyway.
865
00:57:53,613 --> 00:57:57,074
But, see. A pinch creates a
similar electromagnetic pulse,
866
00:57:57,325 --> 00:58:00,562
but without the fuss of
mass destruction and death.
867
00:58:00,586 --> 00:58:01,870
So instead of
Hiroshima, you'll be get...
868
00:58:01,871 --> 00:58:04,290
- ...the 17th century.
- How long?
869
00:58:04,498 --> 00:58:05,983
About 30 seconds.
870
00:58:06,342 --> 00:58:10,355
Could a pinch knock out the
power of an entire city?
871
00:58:10,963 --> 00:58:14,008
- Like, for instance...
- Las Vegas?
872
00:58:16,219 --> 00:58:17,845
Yeah, I think it might.
873
00:58:18,387 --> 00:58:21,599
Now, but there's only one pinch in
the world big enough to manage it.
874
00:58:21,807 --> 00:58:23,476
Where?
875
00:58:35,863 --> 00:58:38,533
Let's go. Yen,
Basher, come on.
876
00:58:39,075 --> 00:58:40,368
Where you going?
877
00:58:40,701 --> 00:58:42,328
- I'm coming with you.
- No.
878
00:58:42,537 --> 00:58:46,207
Oh, no, no, no! Don't
leave me with these guys!
879
00:58:55,266 --> 00:58:56,500
All right. Start.
880
00:58:56,509 --> 00:58:59,219
- Okay, go head. I got one.
- Oh, you gonna think of one?
881
00:58:59,253 --> 00:59:02,548
- No, I've already thought of one.
- You're thinking of one, right now.
882
00:59:02,557 --> 00:59:04,842
No, I'm done thinking about it.
I have it in my head.
883
00:59:04,851 --> 00:59:06,652
- Are you a man?
- Yes. 19.
884
00:59:06,761 --> 00:59:08,179
- Are you alive?
- Yes. 18.
885
00:59:08,229 --> 00:59:10,648
- Evel Knievel.
- Shit!
886
00:59:11,198 --> 00:59:12,967
- Don't touch me.
- I'm not touching you.
887
00:59:12,975 --> 00:59:15,661
- Take your hand off my face.
- I'm... My hand not in your face.
888
00:59:15,662 --> 00:59:18,040
- Am I touching you? Am I touching you?
- Your hand's in front of my face.
889
00:59:18,139 --> 00:59:20,491
- Get your hands in front of my face.
- I didn't touch you.
890
00:59:20,741 --> 00:59:21,936
- You just touched me.
- No I didn't.
891
00:59:21,960 --> 00:59:24,029
- You just touched me.
- You made me touch you.
892
00:59:24,329 --> 00:59:26,330
This is your side.
This is your side.
893
00:59:28,257 --> 00:59:30,201
Get off. Get off.
894
00:59:57,987 --> 00:59:59,468
All right. I'm
gonna need a score of
895
00:59:59,493 --> 01:00:01,181
car batteries along with
a couple of wires...
896
01:00:01,190 --> 01:00:02,885
- Where's Linus?
- What?
897
01:00:02,909 --> 01:00:04,045
Where's Linus?
898
01:00:12,910 --> 01:00:14,016
There he is.
899
01:00:14,041 --> 01:00:16,263
Oh, would you look
at this doughnut?
900
01:00:28,267 --> 01:00:29,894
Shouldn't somebody help him?
901
01:00:30,302 --> 01:00:34,232
Oh, that's a great idea, Albert. Let's go
back the van and we can all get nicked.
902
01:00:39,529 --> 01:00:40,780
Back it up.
903
01:00:57,964 --> 01:00:59,423
Let him in.
904
01:01:04,847 --> 01:01:05,873
C'mon....
905
01:01:06,931 --> 01:01:09,308
You stupid bastard!
906
01:01:14,897 --> 01:01:16,524
I say stay in the van,
you stay in the van,
907
01:01:16,548 --> 01:01:17,632
- You got it?
- I got it.
908
01:01:17,633 --> 01:01:20,688
Lose focus in this game for
one second, somebody gets hurt!
909
01:01:20,695 --> 01:01:22,071
I got it.
910
01:01:26,450 --> 01:01:28,202
Where are they?
911
01:01:28,870 --> 01:01:32,373
That's what I want to know.
Where the hell are they?
912
01:01:32,582 --> 01:01:36,819
- They will be here.
- "They will be here." Schmuck!
913
01:01:44,051 --> 01:01:46,053
You boys
have a nice trip?
914
01:01:56,981 --> 01:01:58,524
We have a problem.
915
01:01:59,567 --> 01:02:01,485
You've been red-flagged.
916
01:02:01,652 --> 01:02:05,489
It means the moment you set foot in that
casino floor, they'll be watching you.
917
01:02:05,698 --> 01:02:09,785
Like hawks. Hawks
with video cameras.
918
01:02:11,621 --> 01:02:13,414
That's a problem.
919
01:02:13,623 --> 01:02:16,575
- Saul, turn that off. Will you?
- I'll turn it off, when I'm ready to...
920
01:02:16,584 --> 01:02:20,004
- Saul!
- It's off! It's off!
921
01:02:22,465 --> 01:02:24,675
Any idea how this happened?
922
01:02:26,302 --> 01:02:27,795
- No.
- Oh, come on.
923
01:02:27,803 --> 01:02:30,131
He's been chasing Benedict's girl.
924
01:02:30,356 --> 01:02:32,507
The two of them got an
argument two nights ago.
925
01:02:33,851 --> 01:02:36,237
- I was tailing you.
- And who told you to do that?
926
01:02:36,345 --> 01:02:39,673
I did. I was concerned you
couldn't leave Tess alone.
927
01:02:39,682 --> 01:02:40,933
- Who's Tess?
- My wife.
928
01:02:40,983 --> 01:02:43,444
- Ex-wife.
- Tess is here?
929
01:02:44,820 --> 01:02:48,900
I'm sorry. I didn't know if
it would sting you, but it did.
930
01:02:49,408 --> 01:02:51,652
- You're out, Danny.
- He's out?
931
01:02:51,661 --> 01:02:53,933
It's either that or we
call the whole thing off.
932
01:02:53,958 --> 01:02:55,672
His involvement puts
us all at risk.
933
01:02:55,698 --> 01:02:58,267
- This is not your call.
- Oh, you made it my call.
934
01:02:58,291 --> 01:03:00,235
When you put her before
us you made it mine.
935
01:03:00,236 --> 01:03:02,112
This is my job.
936
01:03:02,129 --> 01:03:03,130
Not anymore.
937
01:03:03,339 --> 01:03:06,884
Wait, wait. He can't just be out.
Who's gonna trigger the vault?
938
01:03:07,093 --> 01:03:08,886
Kid, you up for it?
939
01:03:14,600 --> 01:03:16,018
I can do it.
940
01:03:16,394 --> 01:03:20,064
Done. Locate the others.
Let them know the change in plan.
941
01:03:20,231 --> 01:03:21,899
Curtain goes up at 7.
942
01:03:22,108 --> 01:03:27,113
Tess is with Benedict now?
She's too tall for him.
943
01:03:28,531 --> 01:03:30,908
Yes. No.
944
01:03:32,568 --> 01:03:34,120
Very much no.
945
01:03:36,330 --> 01:03:39,179
Well, then inform Mr. Levin
that he'll be better
946
01:03:39,204 --> 01:03:42,110
off watching the fight
infront of his TV at home.
947
01:03:42,295 --> 01:03:46,174
Surely, he must have HBO.
That's it.
948
01:03:50,803 --> 01:03:51,929
Hi.
949
01:03:55,091 --> 01:03:56,960
What were you thinking about?
950
01:03:58,360 --> 01:03:59,796
You.
951
01:04:02,907 --> 01:04:05,034
Where you gonna
put your hands?
952
01:04:07,445 --> 01:04:08,821
No good.
953
01:04:10,314 --> 01:04:12,775
Don't touch your tie.
Look at me.
954
01:04:13,084 --> 01:04:15,687
Okay, I asked you a question. You
have to think of the anwser.
955
01:04:15,811 --> 01:04:16,953
Where do you look?
956
01:04:16,954 --> 01:04:19,777
No good. You look down,
they know you're lying.
957
01:04:20,002 --> 01:04:22,083
And up, they know you
don't know the truth.
958
01:04:22,268 --> 01:04:24,321
Don't use seven words
when four will do.
959
01:04:24,345 --> 01:04:27,384
Don't shift your weight. Look always
at your mark but don't stare,
960
01:04:27,471 --> 01:04:30,751
Be specific, but not memorable.
Be funny, but don't make him laugh.
961
01:04:30,760 --> 01:04:34,555
He's got to like you, and then forget
you the moment you've left the site.
962
01:04:34,764 --> 01:04:38,363
And, for God's sake, whatever you do,
don't under any circumstances...
963
01:04:38,364 --> 01:04:39,716
- Russ!
- Yeah.
964
01:04:39,740 --> 01:04:41,938
- Can you take a look at this?
- Sure.
965
01:04:58,696 --> 01:04:59,956
Saul?
966
01:05:05,169 --> 01:05:06,629
It's time.
967
01:05:25,206 --> 01:05:26,624
Okay.
968
01:05:27,241 --> 01:05:28,542
Let's do it.
969
01:05:31,896 --> 01:05:34,932
On a perfectly
clear night in Las Vegas...
970
01:05:34,940 --> 01:05:38,986
and with the expected crowd of
celebrities and eager sports fans...
971
01:05:38,995 --> 01:05:41,816
piling into the MGM
Grand golden arena,
972
01:05:41,841 --> 01:05:44,182
the two best heavyweights
in the world...
973
01:05:44,266 --> 01:05:49,731
prepare to meet after an eight-month
dance around and toward each other.
974
01:05:52,875 --> 01:05:54,110
Mr. Zerga?
975
01:05:54,810 --> 01:05:56,079
Mr. Benedict.
976
01:05:56,429 --> 01:05:58,787
It's a very busy night for me.
Are we on schedule?
977
01:05:58,812 --> 01:06:01,708
I have no reason to
suspect otherwise.
978
01:06:02,226 --> 01:06:06,022
My courier should
be here momentarily.
979
01:06:26,909 --> 01:06:30,338
Eighteen. Blackjack!
980
01:06:44,352 --> 01:06:47,905
Find Mr. Walsh. Tell him
Mr. Ocean is in the west slots.
981
01:06:50,157 --> 01:06:53,329
I'm afraid, I can't have any private
security personnel in the casino cages.
982
01:06:53,354 --> 01:06:54,678
I hope you don't mind.
983
01:06:54,687 --> 01:06:55,921
Of course not.
984
01:06:57,523 --> 01:07:00,326
Saul! Saul
Bloom, is that you?
985
01:07:00,576 --> 01:07:03,829
Saul! Saul, it's me!
Bucky Buchanan!
986
01:07:04,238 --> 01:07:06,674
Remember? From Saratoga!
987
01:07:10,419 --> 01:07:11,963
Mikael. Vladimir.
988
01:07:12,171 --> 01:07:15,758
Hey! Hey, Saul! Saul!
989
01:07:17,844 --> 01:07:19,345
Mr. Benedict, please.
990
01:07:19,554 --> 01:07:23,891
I have never enjoyed the
touch of steel to my skin.
991
01:07:31,365 --> 01:07:33,042
Lift them up, please.
992
01:07:41,367 --> 01:07:44,257
Alright Mr. Zerga, I acknowledge
that your briefcase does not
993
01:07:44,282 --> 01:07:46,829
contain any dangerous
or illicit material.
994
01:07:46,855 --> 01:07:49,707
I further agree to take custody
of the said briefcase and
995
01:07:49,732 --> 01:07:52,685
store it in my security vault
for a period of 24 hours.
996
01:07:52,762 --> 01:07:55,524
Now, I cannot actually allow you
to accompany the briefcase...
997
01:07:55,649 --> 01:07:56,748
- into the vault.
- Why not?
998
01:07:56,749 --> 01:08:02,096
Insurance, for one. Security another.
But most of all, I just don't trust you.
999
01:08:03,772 --> 01:08:05,600
Excuse me.
1000
01:08:09,020 --> 01:08:13,441
I put two plainclothes on Ocean.
He's in the keno bar now.
1001
01:08:13,649 --> 01:08:16,986
Mr. Zerga, this is my
casino manager, Mr. Walsh.
1002
01:08:16,995 --> 01:08:19,720
Now If you will allow him, he will
arrange for your briefcase to be
1003
01:08:19,721 --> 01:08:22,842
stored inside our vault while you
watch on our security monitors.
1004
01:08:22,883 --> 01:08:25,302
Those are my terms. Yes or no?
1005
01:08:25,494 --> 01:08:28,873
- You leave me no choice.
- Good.
1006
01:08:32,418 --> 01:08:35,171
Dude, don't do that
in front of the pinch.
1007
01:09:19,799 --> 01:09:23,010
Deep breaths.
You'll do fine.
1008
01:09:23,261 --> 01:09:25,805
- Thank you.
- No sweat. You're a natural.
1009
01:09:26,013 --> 01:09:28,224
But don't screw up.
1010
01:09:35,398 --> 01:09:38,317
- Who gets the penne?
- Right here.
1011
01:09:44,282 --> 01:09:45,533
You ready?
1012
01:09:47,785 --> 01:09:50,334
This is our security
center, where we oversee
1013
01:09:50,359 --> 01:09:52,797
all gaming the casino
as well as our vault.
1014
01:09:52,823 --> 01:09:55,534
You'll be able to monitor your
briefcase right from here.
1015
01:09:55,543 --> 01:09:57,086
Don't let me keep you.
1016
01:09:57,295 --> 01:10:00,131
- Mr. Zerga.
- Mr. Benedict.
1017
01:10:06,179 --> 01:10:07,805
Linus, you're up.
1018
01:10:09,182 --> 01:10:10,349
Got him.
1019
01:10:10,925 --> 01:10:12,185
Mr. Benedict.
1020
01:10:12,977 --> 01:10:15,897
Hi. Sheldon Willis,
Nevada Gaming Commission.
1021
01:10:16,405 --> 01:10:18,949
I'm afraid I need two
minutes of your time.
1022
01:10:19,901 --> 01:10:21,903
- Anything for the NGC.
- Thank you.
1023
01:10:22,111 --> 01:10:24,547
Will you accompany me to
the pit five, please?
1024
01:10:43,883 --> 01:10:46,961
- Okay, when do you make the deposit?
- When we get your signal.
1025
01:10:46,969 --> 01:10:50,773
Dude, What do we look like. A couple
of peckerwood jackasses or something?
1026
01:10:52,391 --> 01:10:54,602
Amazing, how does that feel?
You all right?
1027
01:10:54,810 --> 01:10:57,605
You want something to read?
A magazine?
1028
01:10:57,813 --> 01:10:59,815
All right. Counting down.
1029
01:11:00,149 --> 01:11:03,486
Thirty minutes of breathing
time starts... NOW.
1030
01:11:04,111 --> 01:11:06,739
This just came to our attention
this morning, Mr. Benedict.
1031
01:11:06,948 --> 01:11:10,117
Apparently, he's got a
record longer than my...
1032
01:11:11,035 --> 01:11:12,620
It's long.
1033
01:11:16,457 --> 01:11:18,793
If he is who you say he is.
1034
01:11:23,965 --> 01:11:26,217
You been at the commission long?
1035
01:11:26,843 --> 01:11:28,122
About 18 months.
1036
01:11:28,147 --> 01:11:31,112
You know Hal Lindley overthere?
Worked with him at all?
1037
01:11:32,890 --> 01:11:35,309
Not since he died last year.
1038
01:11:39,313 --> 01:11:41,223
- Ramón Escalante?
- Yes.
1039
01:11:41,248 --> 01:11:43,800
Sheldon Willis, Nevada
Gaming Commission.
1040
01:11:44,026 --> 01:11:45,611
What's going on here?
1041
01:11:45,820 --> 01:11:47,869
It's come to our
attention that you...
1042
01:11:47,894 --> 01:11:50,573
I think it's better if
we speak off the floor.
1043
01:11:51,033 --> 01:11:53,077
Charlie.
1044
01:12:14,599 --> 01:12:16,350
Thank you.
1045
01:12:17,694 --> 01:12:19,894
- No. Danny?
- Tess!
1046
01:12:19,919 --> 01:12:21,955
- I want you out of here.
- Give me one moment.
1047
01:12:22,006 --> 01:12:23,708
- I've had it with these.
- Come here.
1048
01:12:23,733 --> 01:12:25,551
- I want you gone.
- Tess, come here. Hey!
1049
01:12:25,559 --> 01:12:27,469
You're up to something Danny.
What?
1050
01:12:27,478 --> 01:12:30,507
And don't say you came here for me.
You're pulling a job, aren't you?
1051
01:12:30,531 --> 01:12:32,015
Well, know this.
1052
01:12:32,016 --> 01:12:35,594
No matter what it is,
you won't win me back.
1053
01:12:35,644 --> 01:12:38,072
Tess, I just came
to say goodbye.
1054
01:12:45,046 --> 01:12:46,881
Goodbye.
1055
01:13:00,728 --> 01:13:02,772
You be good.
1056
01:13:13,074 --> 01:13:14,283
Mr. Ocean.
1057
01:13:14,308 --> 01:13:16,642
Mr. Benedict
would like to see you.
1058
01:13:16,677 --> 01:13:18,387
I thought he might.
1059
01:13:19,739 --> 01:13:21,832
Good afternoon, Mr.
Escalante.
1060
01:13:21,999 --> 01:13:24,710
Or should I call you Mr. Catton?
1061
01:13:26,345 --> 01:13:30,199
You're Frank Catton, formerly of
the Tropicana, the Desert Inn...
1062
01:13:30,207 --> 01:13:34,262
...and the New York state
penitentiary system. Are you not?
1063
01:13:36,430 --> 01:13:40,184
I take it from your silence that
you're not gonna refute that.
1064
01:13:40,643 --> 01:13:43,511
Mr. Benedict, I'm afraid you have
been employing an ex-convict.
1065
01:13:44,036 --> 01:13:47,124
- As you know the NGC...
- Goddamn cracker.
1066
01:13:49,193 --> 01:13:51,696
- Excuse me?
- You heard what I said.
1067
01:13:52,004 --> 01:13:53,940
Black man can't earn a
decent wage in this state...
1068
01:13:53,941 --> 01:13:55,767
- That is absolutely...
- Some cracker cowboy like you...
1069
01:13:55,768 --> 01:13:56,928
trying to throw me
out on the street.
1070
01:13:56,929 --> 01:13:58,929
You know I'm not throwing...
I'm trying to do my job, Sir.
1071
01:13:58,961 --> 01:14:01,908
What you want from me man? Want
me to get on the table and dance?
1072
01:14:01,932 --> 01:14:04,653
Like shine your shoes?
Or Smile at you?
1073
01:14:04,867 --> 01:14:07,169
'cause you definitely won't
let me deal the cards.
1074
01:14:07,170 --> 01:14:09,664
You might as well
call it "Whitejack"!
1075
01:14:12,341 --> 01:14:15,381
Look, I don't know what to say
to that. That's... Sorry Mr. Benedict.
1076
01:14:15,406 --> 01:14:17,954
I resent your implication that
race has anything to do with this.
1077
01:14:18,038 --> 01:14:21,142
- Yeah, right.
- What a horrible thing to say!
1078
01:14:22,685 --> 01:14:24,859
I mean you sir, of all
people know that,
1079
01:14:24,860 --> 01:14:27,966
we at the NGC have always
supported hiring colored...
1080
01:14:29,108 --> 01:14:32,820
- No! No! I didn't mean it!
- Okay. Come on, sit down.
1081
01:14:33,738 --> 01:14:36,190
- Sit down.
- You better talk to him.
1082
01:14:36,657 --> 01:14:38,793
- He's got it.
- Sit down.
1083
01:14:38,817 --> 01:14:39,542
Sorry.
1084
01:14:39,743 --> 01:14:42,096
Virgil. Turk.
Deliver the package.
1085
01:14:53,092 --> 01:14:54,128
- Hi.
- Hi.
1086
01:14:54,217 --> 01:14:56,477
- Where's your card?
- Oh God. I think I lost my card.
1087
01:14:56,485 --> 01:14:58,779
- Are you serious?
- Oh Jesus! I'm so stupid.
1088
01:14:58,787 --> 01:15:01,598
- You are so stupid! You know that?
- Hey, Guys!
1089
01:15:01,649 --> 01:15:03,944
You think it helps to call someone
names who's upset?
1090
01:15:05,394 --> 01:15:09,065
- Hey! Keep it down.
- Sorry. Sorry.
1091
01:15:09,273 --> 01:15:11,444
Where... this coming?
Where did this come from?
1092
01:15:11,468 --> 01:15:14,851
High roller's room. It's
Mr. Benedict's stuff in here. It's his stuff.
1093
01:15:14,852 --> 01:15:16,839
All right Joe,
take this inside.
1094
01:15:16,948 --> 01:15:20,660
- Count room?
- No, to the vault.
1095
01:15:20,910 --> 01:15:23,329
Benedict's money
goes in to the vault.
1096
01:15:23,538 --> 01:15:28,084
Hey, next time, just remember the
card, and we won't run into this again.
1097
01:15:28,334 --> 01:15:30,419
- Stupid.
- Jeez!
1098
01:15:37,176 --> 01:15:39,178
Yo! Hold that, please.
1099
01:15:40,930 --> 01:15:43,516
There. There's
your briefcase now, Mr. Zerga.
1100
01:15:43,683 --> 01:15:45,685
Wonderful. Wonderful.
1101
01:15:52,058 --> 01:15:53,568
That's my cue.
1102
01:15:54,769 --> 01:15:56,229
Give Basher the go.
1103
01:15:57,530 --> 01:15:59,156
Bash, what's your status?
1104
01:15:59,365 --> 01:16:00,574
Bash!
1105
01:16:00,599 --> 01:16:03,234
Easy. Easy. No need
to shout, guv'nor.
1106
01:16:03,319 --> 01:16:06,355
- What's your status?
- Yeah, I'm nearly there.
1107
01:16:24,223 --> 01:16:25,892
Come on, come on.
1108
01:16:26,934 --> 01:16:30,980
Mr. Walsh, show this man
off the premises.
1109
01:16:31,314 --> 01:16:34,192
Don't ever set foot
in my casino again.
1110
01:16:34,400 --> 01:16:35,651
Sir?
1111
01:16:36,944 --> 01:16:39,030
- Cracker!
- Oh, dear God!
1112
01:16:47,688 --> 01:16:51,876
Oh! I forgot my pager.
I left it. Sorry.
1113
01:16:53,661 --> 01:16:55,304
- You know your way back?
- I do.
1114
01:16:55,413 --> 01:16:56,539
Good.
1115
01:16:56,964 --> 01:16:58,841
Okay. Enjoy the fight.
1116
01:17:00,009 --> 01:17:01,594
Sorry!
1117
01:17:07,541 --> 01:17:10,770
How much longer you
figure Mr. Benedict's gonna be?
1118
01:17:20,488 --> 01:17:23,324
No cameras in this room, huh?
1119
01:17:25,125 --> 01:17:26,285
Yeah.
1120
01:17:27,945 --> 01:17:30,998
Don't want anybody seeing
what goes on in here.
1121
01:17:33,909 --> 01:17:35,878
He's not coming, is he?
1122
01:17:46,430 --> 01:17:48,244
We're gonna
step outside now.
1123
01:17:48,269 --> 01:17:50,333
Leave you two alone
to talk things over.
1124
01:17:53,020 --> 01:17:57,316
I hadn't seen my wife in
three weeks, so I decided to call her.
1125
01:17:57,525 --> 01:18:01,445
Told, "I love you, you love me."
"I miss you, you miss me."
1126
01:18:01,654 --> 01:18:06,149
And that whole went well. Yeah, without a
problem. But then I went to this party...
1127
01:18:09,203 --> 01:18:12,456
I show up at 1 p.m.
She expected me at 11 a.m.
1128
01:18:12,665 --> 01:18:16,502
...so she was going crazy.
I said, "What do you expect?"
1129
01:18:16,711 --> 01:18:20,464
"What do you think goes on?"
"It's not choir practice."
1130
01:18:21,056 --> 01:18:22,425
Oh, shit.
1131
01:18:25,836 --> 01:18:28,089
There. Does that
satisfy you, Mr. Zerga?
1132
01:18:28,297 --> 01:18:31,726
I am very satisfied.
1133
01:18:34,353 --> 01:18:39,358
- Are you all right, sir?
- I'm fine. I'm fine.
1134
01:18:41,560 --> 01:18:42,937
All right.
1135
01:18:47,408 --> 01:18:48,868
Jesus!
1136
01:18:50,486 --> 01:18:51,787
Bruiser!
1137
01:18:51,996 --> 01:18:56,417
- Not until later!
- Sorry, Danny. I forgot.
1138
01:18:56,626 --> 01:18:58,211
It's all right.
1139
01:18:59,962 --> 01:19:02,798
- How's your wife?
- Pregnant again.
1140
01:19:03,090 --> 01:19:07,345
Well, it happens. Let's get started.
Come here.
1141
01:19:36,415 --> 01:19:39,794
- You're almost there, Linus.
- Who's that guy?
1142
01:19:40,253 --> 01:19:42,490
Hey, I got a bogey
in west corridor.
1143
01:19:42,515 --> 01:19:43,980
Mr. Zerga!
1144
01:19:47,501 --> 01:19:51,597
- Call a doctor! Mr. Zerga!
- Put this underneath his head.
1145
01:19:51,605 --> 01:19:54,625
Going to video... NOW.
1146
01:19:54,675 --> 01:19:56,769
To the Eye in the Sky ASAP.
1147
01:19:57,178 --> 01:19:59,805
We have a man down and he
appears to be unconscious.
1148
01:20:10,783 --> 01:20:12,410
Oh, Jesus!
1149
01:20:13,578 --> 01:20:16,297
Now, you really didn't think
I'd sit this one out? Did you?
1150
01:20:16,322 --> 01:20:18,164
What? You didn't trust me?
1151
01:20:18,449 --> 01:20:19,850
I do now.
1152
01:20:20,859 --> 01:20:22,119
Come on.
1153
01:20:51,816 --> 01:20:53,926
Someone
call for a doctor?
1154
01:21:03,035 --> 01:21:04,976
How'd you get here?
1155
01:21:05,001 --> 01:21:06,980
Had to give a friend
a couple of million.
1156
01:21:07,048 --> 01:21:09,860
But what about Rusty?
The whole argument?
1157
01:21:09,885 --> 01:21:11,826
I mean, what was that about?
1158
01:21:12,126 --> 01:21:13,128
Well...
1159
01:21:13,629 --> 01:21:16,604
Oh, Come on. You know,
why not just tell me?
1160
01:21:16,629 --> 01:21:18,192
Why put me through all this?
1161
01:21:18,400 --> 01:21:21,554
Where's the fun in that?
All right. Let's get going.
1162
01:21:22,463 --> 01:21:24,999
Come on, man!
Breathe!
1163
01:21:25,574 --> 01:21:27,793
Breathe, damn it! Breathe!
1164
01:21:33,933 --> 01:21:37,537
I'm sorry. We've lost him.
1165
01:21:39,380 --> 01:21:41,216
Dude, I
told you to hurry.
1166
01:21:41,241 --> 01:21:43,150
Don't do that.
Just don't do that.
1167
01:21:43,159 --> 01:21:44,677
I didn't
tell you to hurry?
1168
01:21:46,314 --> 01:21:48,057
Come on, get up!
Get up!
1169
01:21:54,270 --> 01:21:55,905
Had enough yet?
1170
01:22:21,455 --> 01:22:24,224
These things
gonna hold us, right?
1171
01:22:24,249 --> 01:22:25,567
They should.
1172
01:22:41,434 --> 01:22:43,352
Livingston, we're set.
1173
01:22:44,061 --> 01:22:46,981
- Livingston, we're set.
- Basher, we're set.
1174
01:22:47,899 --> 01:22:50,067
Hang on a minute, chief.
1175
01:22:50,318 --> 01:22:53,029
We don't have a minute.
Yen's gonna suffocate.
1176
01:22:53,237 --> 01:22:57,909
Well, then you better leave off
bothering me, don't you think?
1177
01:23:54,257 --> 01:23:56,259
All right, crack them.
1178
01:24:06,269 --> 01:24:07,770
Go.
1179
01:24:12,233 --> 01:24:14,193
- Ow!
- Ahh!
1180
01:24:14,360 --> 01:24:15,903
Shit!
1181
01:24:16,821 --> 01:24:18,155
Cut it.
1182
01:24:43,014 --> 01:24:44,348
Hey!
1183
01:24:46,824 --> 01:24:49,786
Pit six, table five.
Dealers compromised.
1184
01:24:49,994 --> 01:24:53,398
Trade's breached at tables three,
five, six and ten.
1185
01:25:04,919 --> 01:25:07,471
Get your coat.
Get your coat.
1186
01:25:08,039 --> 01:25:10,291
What?
This is crazy! What...?
1187
01:25:52,458 --> 01:25:54,377
Not yet. Not yet.
1188
01:25:59,757 --> 01:26:01,300
Go ahead.
1189
01:26:03,427 --> 01:26:07,473
- You think Yen made it out okay?
- I'm sure he'll be fine.
1190
01:26:08,808 --> 01:26:10,268
How we doing?
1191
01:26:11,269 --> 01:26:14,063
Okay, I guess.
1192
01:26:28,578 --> 01:26:30,120
Jesus.
1193
01:26:30,830 --> 01:26:35,626
95-pound Chinese man with $160
million behind this door.
1194
01:26:35,835 --> 01:26:38,087
- Let's get him out.
- Yeah.
1195
01:26:48,639 --> 01:26:50,975
- Ten says he shorts it.
- No bet.
1196
01:26:51,184 --> 01:26:52,894
Try him again.
1197
01:27:24,709 --> 01:27:26,068
Okay.
1198
01:27:33,142 --> 01:27:35,478
Hey. Where we at, boys?
1199
01:27:35,686 --> 01:27:39,732
- Pins and floor sensors, now.
- Blinding.
1200
01:27:46,605 --> 01:27:48,174
Here we go.
1201
01:27:56,541 --> 01:27:59,710
Counting down from 20... NOW.
1202
01:27:59,961 --> 01:28:01,337
Twenty.
1203
01:28:04,473 --> 01:28:06,822
Do not blow the door.
Linus, can you read me?
1204
01:28:07,147 --> 01:28:08,402
Ten...
1205
01:28:08,853 --> 01:28:10,771
...nine, eight...
1206
01:28:10,780 --> 01:28:12,417
Maybe the pinch
blew out his earwigs.
1207
01:28:12,418 --> 01:28:14,834
Linus, Can you read me?
Do not blow the door!
1208
01:28:17,061 --> 01:28:19,814
...two, one.
1209
01:28:27,989 --> 01:28:29,240
What's wrong?
1210
01:28:29,648 --> 01:28:31,050
Something...
1211
01:28:43,929 --> 01:28:46,190
Well, did you check
the batteries?
1212
01:28:48,476 --> 01:28:51,896
You know, you lose focus in
this game for one second...
1213
01:28:51,897 --> 01:28:55,736
I know, somebody gets hurt.
You don't hear Yen complaining.
1214
01:29:17,021 --> 01:29:18,122
Yen?
1215
01:29:26,530 --> 01:29:28,557
Where the fuck you been?
1216
01:29:30,927 --> 01:29:32,678
- Sorry.
- Sorry.
1217
01:29:42,988 --> 01:29:47,109
That is the sexiest
thing I have ever seen.
1218
01:29:50,888 --> 01:29:52,381
Rusty, you're up.
1219
01:30:03,251 --> 01:30:06,963
- You gonna answer that?
- I don't have a cell phone.
1220
01:30:11,250 --> 01:30:12,860
This isn't mine.
1221
01:30:14,812 --> 01:30:16,138
See who it is.
1222
01:30:17,940 --> 01:30:18,941
Hello?
1223
01:30:18,966 --> 01:30:21,267
May I have a word
with Mr. Benedict?
1224
01:30:21,652 --> 01:30:23,095
It's for you.
1225
01:30:27,483 --> 01:30:31,112
- Who the hell is this?
- The man who's robbing you.
1226
01:30:36,033 --> 01:30:41,772
- What the hell is going on in the vault?
- Um, Nothing, sir. It's all normal.
1227
01:30:41,781 --> 01:30:43,082
Show me.
1228
01:30:45,084 --> 01:30:48,171
- I'm afraid you're mistaken.
- You watching your monitors?
1229
01:30:48,579 --> 01:30:50,815
Okay, keep watching.
1230
01:31:00,516 --> 01:31:03,561
In this town, your luck can
change just that quickly.
1231
01:31:03,769 --> 01:31:05,969
Find out how much money
we've down there.
1232
01:31:06,094 --> 01:31:07,214
Yes, sir.
1233
01:31:24,281 --> 01:31:25,658
Tess?
1234
01:31:26,425 --> 01:31:27,852
Tess?
1235
01:31:28,828 --> 01:31:30,579
Perhaps you should...
1236
01:31:31,213 --> 01:31:33,032
Perhaps I should what?
1237
01:31:34,008 --> 01:31:37,486
It would be better if you
weren't around here for this.
1238
01:31:45,653 --> 01:31:48,364
All right, you
proved your point.
1239
01:31:48,572 --> 01:31:53,502
You broke into my vault.
Congratulations. You're a dead man.
1240
01:31:53,811 --> 01:31:56,010
- Maybe.
- Maybe?
1241
01:31:56,235 --> 01:31:58,831
May I ask how you
expect to leave?
1242
01:31:59,341 --> 01:32:03,137
You believe I'm gonna allow you to parade
bags full of my money out my casino doors?
1243
01:32:03,145 --> 01:32:07,116
- No. You're gonna carry it out for us.
- And why would I do that?
1244
01:32:07,124 --> 01:32:09,051
Take a closer look
at your monitor.
1245
01:32:10,503 --> 01:32:15,091
As your manager's probably reporting to you
now, you have a little over $160 million...
1246
01:32:15,092 --> 01:32:19,679
...in your vault tonight. You may notice,
we're only packing up about half that.
1247
01:32:19,680 --> 01:32:23,892
The other half we're leaving in your
vault, booby-trapped, as a hostage.
1248
01:32:24,225 --> 01:32:27,537
You let our $80 million go,
and you get to keep yours.
1249
01:32:27,561 --> 01:32:28,645
That's the deal.
1250
01:32:28,846 --> 01:32:32,475
You try and stop us,
we'll blow both cashloads.
1251
01:32:36,228 --> 01:32:37,999
Mr. Benedict,
1252
01:32:38,050 --> 01:32:41,484
you can lose $80 million tonight secretly
or you can lose $160 million publicly.
1253
01:32:42,543 --> 01:32:44,378
It's your decision.
Hi.
1254
01:32:55,281 --> 01:32:56,607
Make the call.
1255
01:33:02,046 --> 01:33:04,081
911 emergency response.
1256
01:33:05,174 --> 01:33:08,119
- Where's Danny?
- Danny's fine. He's in good form.
1257
01:33:08,527 --> 01:33:11,472
He requests that you go
upstairs and watch TV.
1258
01:33:11,497 --> 01:33:12,530
He does?
1259
01:33:12,623 --> 01:33:17,420
We have three men with explosives
who have taken control of our vault.
1260
01:33:20,114 --> 01:33:22,558
- Okay.
- It's alright, Tess.
1261
01:33:22,675 --> 01:33:24,443
- You have a deal.
- I promise.
1262
01:33:24,452 --> 01:33:27,079
Fantastic. Here's what you do.
1263
01:33:28,581 --> 01:33:32,576
The guys in the vault will deposite
six bags in to the vault elevator.
1264
01:33:32,827 --> 01:33:34,762
The elevator will
rise to your cages.
1265
01:33:34,912 --> 01:33:39,041
Three of your guards will pickup the
bags and carry them out into the casino.
1266
01:33:39,658 --> 01:33:42,358
Now if they take more than 20
seconds to reach the casino floor
1267
01:33:42,383 --> 01:33:44,988
or there is any indication
a switch has been made...
1268
01:33:45,014 --> 01:33:47,558
...we'll blow the money in the
bags and the money in the vault.
1269
01:33:49,352 --> 01:33:52,730
- He's in the casino by the slots.
- Of course I'm in the casino.
1270
01:33:52,939 --> 01:33:58,361
In fact, I'm staying in your hotel.
I have two words for you. "Mini bar."
1271
01:34:00,612 --> 01:34:02,998
As soon as your guards
hit the casino floor...
1272
01:34:03,007 --> 01:34:06,172
...a white unmarked van is going
to pull up in your valet's ditch.
1273
01:34:06,197 --> 01:34:08,629
Your guards will load the
bags into the van's rear.
1274
01:34:08,638 --> 01:34:13,935
If anyone so much as approaches the
driver's door, we'll blow everything.
1275
01:34:15,453 --> 01:34:18,738
When I get word the van is
away and the money is secure,
1276
01:34:18,863 --> 01:34:20,307
my men will exit the building.
1277
01:34:20,316 --> 01:34:23,903
And once their safety is confirmed,
you'll get your vault back.
1278
01:34:24,387 --> 01:34:26,505
The S.W.A.T. team is here.
1279
01:34:27,932 --> 01:34:29,517
All right.
1280
01:34:29,725 --> 01:34:34,897
Now, I have complied with your
every request. Would you agree?
1281
01:34:35,147 --> 01:34:36,440
I would.
1282
01:34:36,899 --> 01:34:39,777
Good. Because now
I have one of my own.
1283
01:34:40,611 --> 01:34:44,407
Run and hide, asshole.
Run and hide.
1284
01:34:44,615 --> 01:34:46,641
If you should be picked
up next week buying
1285
01:34:46,642 --> 01:34:48,862
a $100,000 sports car
in Newport Beach...
1286
01:34:48,886 --> 01:34:51,970
I'm gonna be supremely
disappointed.
1287
01:34:51,971 --> 01:34:55,168
Because I want my people to
find you, and when they do...
1288
01:34:55,376 --> 01:34:58,972
...rest assured, we're not gonna
hand you over to the police.
1289
01:34:58,973 --> 01:35:04,228
So, my advice to you again
is this. "Run and hide."
1290
01:35:05,144 --> 01:35:07,221
That is all that I ask.
1291
01:35:30,119 --> 01:35:34,307
Mr. Benedict, our guys say that van
is headed toward McCarran Airport.
1292
01:35:34,915 --> 01:35:38,702
Get everybody in position. I want my vault
back before that van hits the tarmac.
1293
01:35:48,646 --> 01:35:51,232
Night goggles on. Prepare to cut power.
1294
01:35:54,877 --> 01:35:56,228
Ready.
1295
01:35:58,864 --> 01:36:00,499
Cutting power now.
1296
01:36:03,077 --> 01:36:04,411
Do it.
1297
01:36:06,038 --> 01:36:08,332
Breaching
elevator doors now.
1298
01:36:08,858 --> 01:36:12,319
We have two guards,
bound, unconscious.
1299
01:36:13,062 --> 01:36:14,271
Wait a minute.
1300
01:36:14,321 --> 01:36:16,357
Guys! Guys!
Someone's here!
1301
01:36:16,407 --> 01:36:18,559
- Take him down, now!
- I got him!
1302
01:36:20,961 --> 01:36:23,848
- Lights! We need power now!
- Give it to him.
1303
01:36:35,542 --> 01:36:37,261
What's going on?
Talk to me.
1304
01:36:37,870 --> 01:36:41,816
It appears a high explosive
incendiary device has been detonated.
1305
01:36:41,841 --> 01:36:43,918
I repeat, has been detonated.
1306
01:36:44,443 --> 01:36:46,353
Continuing search for survivors.
1307
01:36:46,370 --> 01:36:48,606
Tell them to take the van.
I'm going down there.
1308
01:36:49,056 --> 01:36:51,942
And find out how
they hacked into my system!
1309
01:36:52,251 --> 01:36:53,594
Yes, sir.
1310
01:37:12,246 --> 01:37:15,483
Get out of the van, now. Now!
1311
01:37:19,987 --> 01:37:21,839
Tires. Tires.
1312
01:37:38,889 --> 01:37:40,916
Sir, our
search yielded no suspects.
1313
01:37:40,966 --> 01:37:42,975
Nor we able to determine
at this time,
1314
01:37:43,000 --> 01:37:45,145
how they entered or
exited the premises.
1315
01:37:47,923 --> 01:37:49,137
Take your men out.
1316
01:37:49,162 --> 01:37:51,218
Sir, May I suggest you stand
outside until bomb squad...?
1317
01:37:51,226 --> 01:37:52,228
Now.
1318
01:37:52,803 --> 01:37:55,289
It's your vault.
Blue team, move it out!
1319
01:38:04,140 --> 01:38:06,192
Walsh, where are
we with the van?
1320
01:38:24,902 --> 01:38:27,380
Okay, I just want to try
something here for a second.
1321
01:38:29,073 --> 01:38:31,108
There's nobody inside.
1322
01:38:33,377 --> 01:38:35,552
Oops! Aw, I'm sorry. Oop.
1323
01:38:35,777 --> 01:38:38,140
- Oh no, did you want to get in?
- Enough monkey business.
1324
01:38:38,141 --> 01:38:39,767
Do it already.
1325
01:38:55,466 --> 01:38:58,194
Mr. Benedict.
We took the van, sir.
1326
01:38:59,102 --> 01:39:00,245
And?
1327
01:39:00,253 --> 01:39:02,990
And they say that there was
no money in the bags, sir.
1328
01:39:03,440 --> 01:39:05,584
What do you mean there
is no money in the bags?
1329
01:39:05,592 --> 01:39:09,947
They say the bags were filled
with fliers, sir. For hookers.
1330
01:39:16,128 --> 01:39:17,254
Walsh?
1331
01:39:18,188 --> 01:39:19,923
Cue up the tape to the robbery.
1332
01:39:21,909 --> 01:39:24,453
Yes, sir. I'm looking
at the tape now.
1333
01:39:25,304 --> 01:39:28,849
Does it say "Bellagio"
on the vault floor?
1334
01:39:29,158 --> 01:39:31,785
No, it doesn't.
I don't understand.
1335
01:39:34,021 --> 01:39:36,081
We had it installed on Tuesday.
1336
01:39:36,390 --> 01:39:39,460
The images we saw of those
men robbing us was a tape.
1337
01:39:40,252 --> 01:39:41,504
What?
1338
01:39:43,606 --> 01:39:47,384
It was staged. Somebody made a
duplicate of my vault.
1339
01:39:47,893 --> 01:39:51,622
And what we saw on the monitor
wasn't actually happening.
1340
01:39:52,807 --> 01:39:56,685
I don't understand. What
happened to all that money?
1341
01:40:07,338 --> 01:40:08,631
Make the call.
1342
01:40:16,205 --> 01:40:18,207
911 emergency response.
1343
01:40:21,919 --> 01:40:24,046
- Night goggles on.
- Clear.
1344
01:40:24,355 --> 01:40:25,856
Prepare to cut power.
1345
01:40:30,686 --> 01:40:33,230
Breaching
elevator doors now.
1346
01:40:33,906 --> 01:40:36,617
We have two guards,
bound, unconscious.
1347
01:40:37,326 --> 01:40:38,494
Wait a minute.
1348
01:40:38,602 --> 01:40:41,096
Guys! Guys!
Someone's here!
1349
01:40:41,188 --> 01:40:42,657
- Take him down, now!
- I got him!
1350
01:41:31,856 --> 01:41:32,982
Open the door.
1351
01:41:39,522 --> 01:41:43,484
Heya, Benedict.
How's the other fight going?
1352
01:41:48,998 --> 01:41:50,082
Pick him up.
1353
01:41:59,542 --> 01:42:01,460
Did you have a hand in this?
1354
01:42:02,512 --> 01:42:04,947
Did I have my hand in what?
1355
01:42:09,677 --> 01:42:11,679
I'm gonna ask you one more time.
1356
01:42:12,029 --> 01:42:14,281
Did you have a hand in this?
1357
01:42:16,859 --> 01:42:20,863
Benedict, I have no idea
what you're talking about.
1358
01:42:25,626 --> 01:42:27,044
Okay.
1359
01:42:28,395 --> 01:42:30,272
You're free to go.
1360
01:42:32,358 --> 01:42:33,809
Show him out.
1361
01:42:40,699 --> 01:42:43,769
- Hello.
- Turn to channel 88.
1362
01:42:43,977 --> 01:42:45,729
Who is this?
1363
01:42:54,438 --> 01:42:57,349
What happened, Benedict?
You get robbed or something?
1364
01:42:57,458 --> 01:42:58,959
Stop.
1365
01:43:09,770 --> 01:43:12,231
I'm gonna give you
one last chance.
1366
01:43:13,415 --> 01:43:14,866
Where's my money?
1367
01:43:14,875 --> 01:43:18,045
What if I told you I
could get your money back...
1368
01:43:18,921 --> 01:43:20,923
...if you give up Tess?
1369
01:43:21,607 --> 01:43:23,567
What would you say?
1370
01:43:26,512 --> 01:43:27,980
I would say yes.
1371
01:43:32,626 --> 01:43:34,119
All right.
1372
01:43:35,921 --> 01:43:38,766
I know a guy. We were
in the joint together.
1373
01:43:39,174 --> 01:43:43,470
Anybody pulls any job in the
Western U.S., he knows about it.
1374
01:43:44,096 --> 01:43:48,100
If you give me 72 hours,
I'll find out who took your money.
1375
01:43:52,638 --> 01:43:54,681
You know a guy.
1376
01:43:57,192 --> 01:43:59,891
Show Mr. Ocean the exit
and contact the police.
1377
01:43:59,916 --> 01:44:02,114
I'm sure he's in
violation of his parole.
1378
01:44:02,123 --> 01:44:03,624
Yes, sir.
1379
01:44:29,983 --> 01:44:31,285
Tess.
1380
01:44:32,903 --> 01:44:34,247
Tess.
1381
01:44:35,172 --> 01:44:37,616
You of all people
should know, Terry.
1382
01:44:38,025 --> 01:44:41,562
In your hotel, there's
always someone watching.
1383
01:44:46,086 --> 01:44:50,586
♪ "Clair De Lune" by ♪
♪ Philippe Entremont ♪
1384
01:46:22,396 --> 01:46:23,881
Wait!
1385
01:46:24,473 --> 01:46:25,808
Wait!
1386
01:46:27,468 --> 01:46:30,471
Wait. Wait, that's my husband!
1387
01:46:30,495 --> 01:46:31,861
That's my husband!
1388
01:46:33,791 --> 01:46:37,211
- Danny.
- Tess, I told you...
1389
01:46:38,662 --> 01:46:40,664
...I knew what I was doing.
1390
01:46:41,240 --> 01:46:42,642
I didn't.
1391
01:46:43,050 --> 01:46:44,844
All right, let's go.
1392
01:46:45,853 --> 01:46:47,647
How long will you be?
1393
01:46:48,055 --> 01:46:50,358
About three to six
months, I guess.
1394
01:47:12,382 --> 01:47:20,882
♪ "Clair De Lune" by ♪
♪ Philippe Entremont ♪
1395
01:49:46,225 --> 01:49:48,185
I hope you were the groom.
1396
01:49:51,097 --> 01:49:54,450
Ted Nugent called, he
wants his shirt back.
1397
01:50:02,683 --> 01:50:04,773
Thirteen million
and you drive this
1398
01:50:04,798 --> 01:50:06,862
piece of shit cross
country to pick me up?
1399
01:50:07,371 --> 01:50:09,006
I blew it
all on the suit.
1400
01:50:09,315 --> 01:50:10,731
Where are they?
1401
01:50:10,756 --> 01:50:13,651
Back row, silver sedan.
Ten o'clock.
1402
01:50:13,877 --> 01:50:17,431
I stopped and picked up your
personal effects. Hope you don't mind.
1403
01:50:19,934 --> 01:50:22,194
I'm not sure these belong to me.
1404
01:50:33,464 --> 01:50:35,024
- Hi.
- Hi.
1405
01:50:35,232 --> 01:50:36,567
We need to get Rusty a girl.
1406
01:50:36,775 --> 01:50:39,611
There's a women's
prison down the road.
1407
01:50:41,038 --> 01:50:43,282
Hey, you said that
you sold this.
1408
01:50:43,390 --> 01:50:44,817
I said that.
1409
01:50:45,409 --> 01:50:46,869
Liar.
1410
01:50:48,579 --> 01:50:49,955
Thief.
1411
01:51:34,503 --> 01:51:42,403
OCEAN'S ELEVEN
ENGLISH | TDE