1 00:00:04,393 --> 00:00:07,056 One con under escort. Open gate one. 2 00:00:10,983 --> 00:00:12,818 Man walking. 3 00:00:13,444 --> 00:00:15,613 Open gate two. 4 00:00:20,159 --> 00:00:24,330 Let's go. Face the wall. Got one under escort. 5 00:00:40,429 --> 00:00:42,932 - Good morning. - Morning. 6 00:00:43,140 --> 00:00:45,194 Please state your name for the Record. 7 00:00:45,619 --> 00:00:46,751 Daniel Ocean. 8 00:00:46,861 --> 00:00:48,452 Thank you. 9 00:00:48,553 --> 00:00:51,098 Mr. Ocean, The purpose of this hearing is to determine... 10 00:00:51,107 --> 00:00:54,235 ...whether, if released, you are likely to break the law again. 11 00:00:54,443 --> 00:00:57,307 While this was your first conviction, you have been implicated, 12 00:00:57,331 --> 00:00:59,091 ...though never charged, 13 00:00:59,115 --> 00:01:02,034 ...in over a dozen other confidence schemes and frauds. 14 00:01:02,243 --> 00:01:04,787 What can you tell us about this? 15 00:01:05,663 --> 00:01:08,583 As you say, ma'am, I was never charged. 16 00:01:09,333 --> 00:01:11,669 Mr. Ocean, what we're trying to find out is... 17 00:01:11,878 --> 00:01:14,755 ...was there a reason you chose to commit this crime... 18 00:01:14,964 --> 00:01:17,925 ...or was there a reason why you simply got caught this time? 19 00:01:18,134 --> 00:01:23,014 My wife left me. I was upset. I got into a self-destructive pattern. 20 00:01:24,307 --> 00:01:26,530 If released, is it likely you.. 21 00:01:26,531 --> 00:01:28,811 Would fall back into a similar pattern? 22 00:01:29,020 --> 00:01:30,335 She already left me once. 23 00:01:30,336 --> 00:01:33,566 I don't think she'll do it again just for kicks. 24 00:01:33,574 --> 00:01:35,265 Mr. Ocean, 25 00:01:35,366 --> 00:01:38,247 what do you think you would do if released? 26 00:01:49,944 --> 00:01:51,065 Here. 27 00:03:03,155 --> 00:03:05,249 - Chips, please. - Sure. 28 00:03:07,618 --> 00:03:09,814 Change 150. Would you like Quarters or nickels? 29 00:03:09,815 --> 00:03:11,114 Quarters are fine. 30 00:03:14,375 --> 00:03:16,878 - Good luck. - Thank you. 31 00:03:23,301 --> 00:03:25,795 20. Dealer has 19. 32 00:03:26,096 --> 00:03:27,597 Good start. 33 00:03:31,893 --> 00:03:33,869 All right, I'm going on break now. 34 00:03:33,870 --> 00:03:34,964 Here. Thank you very much. 35 00:03:34,989 --> 00:03:35,662 Thank You. 36 00:03:36,772 --> 00:03:39,567 - Good luck. - You have a good one. 37 00:03:40,484 --> 00:03:43,404 - How are you, sir? - Hello, Frank. 38 00:03:47,200 --> 00:03:49,161 I beg your pardon, sir. 39 00:03:49,162 --> 00:03:52,238 You must have me confused with someone else. 40 00:03:52,246 --> 00:03:56,042 My name is Ramón. As you can see right here. 41 00:03:59,545 --> 00:04:02,256 - It's my mistake. - No problem, sir. 42 00:04:02,632 --> 00:04:05,176 The table's cold anyway. 43 00:04:05,384 --> 00:04:08,138 You might want to try the lounge at Caesars. 44 00:04:08,139 --> 00:04:09,931 Gets busy after 1:00. 45 00:04:10,139 --> 00:04:11,974 - 1:00? - Yes, sir. 46 00:04:12,850 --> 00:04:14,644 Thanks, Ramón. 47 00:04:16,103 --> 00:04:17,396 Thank you. 48 00:04:26,697 --> 00:04:29,300 Checking up on current events? 49 00:04:29,301 --> 00:04:30,726 Ramón? 50 00:04:31,035 --> 00:04:32,942 Glad to meet you. 51 00:04:32,943 --> 00:04:35,957 Frank Catton can't get past the gaming board. 52 00:04:36,165 --> 00:04:38,584 - You just got out? - This afternoon. 53 00:04:39,085 --> 00:04:40,169 You seen him? 54 00:04:40,586 --> 00:04:44,524 Last I heard he was teaching movie stars how to play cards. 55 00:04:44,525 --> 00:04:45,525 Why? 56 00:04:46,175 --> 00:04:47,844 You have a plan already? 57 00:04:48,177 --> 00:04:51,305 Are you kidding? I just became a citizen again. 58 00:04:51,514 --> 00:04:54,021 Officer Brooks, this is Danny Ocean. 59 00:04:54,046 --> 00:04:56,336 I was told to contact you within 24 hours. 60 00:04:58,729 --> 00:05:01,324 No, sir, I haven't been getting in trouble. 61 00:05:03,025 --> 00:05:05,653 No, sir, I haven't been drinking. 62 00:05:06,362 --> 00:05:10,115 No, sir, I wouldn't even think about leaving the state. 63 00:05:23,838 --> 00:05:27,383 Hey, Russ! Rusty. What's up, man? 64 00:05:30,887 --> 00:05:34,667 Let me ask you a question. Are you incorporated? 65 00:05:34,691 --> 00:05:37,268 Bro, OK. If your not, you should really think about it. 66 00:05:37,269 --> 00:05:39,079 'Cause I was talking to my manager last night, 67 00:05:39,103 --> 00:05:39,995 Bernie? 68 00:05:39,996 --> 00:05:42,665 No. Not Bernie. My business manager. 69 00:05:42,773 --> 00:05:45,536 Actually, you know what they're both named Bernie. 70 00:05:45,560 --> 00:05:47,837 Anyway he was telling me that because what 71 00:05:47,838 --> 00:05:50,106 we do could be considered like a research... 72 00:05:50,114 --> 00:05:54,160 ...for like a future gig or whatever, I could totally make it a tax write-off. 73 00:05:54,368 --> 00:05:58,247 The one thing is, and this is like.. This his thing and it's stupid... 74 00:05:58,456 --> 00:06:01,459 ...but I'd have to pay you by check. 75 00:06:06,589 --> 00:06:09,050 Lets.. or we could just stick to cash. 76 00:06:09,258 --> 00:06:11,720 Yeah, let's.. Yeah, let's just stick to cash. 77 00:06:11,744 --> 00:06:15,457 ♪ Cha cha cha ♪ ♪ Don't y'know that I love ya? ♪ 78 00:06:15,481 --> 00:06:19,706 ♪ Cha cha cha cha cha ♪ ♪ Always thinking of ya ♪ 79 00:06:19,769 --> 00:06:21,494 We'll begin with five-card draw. 80 00:06:21,495 --> 00:06:22,718 Everyone remember five-card draw? 81 00:06:22,743 --> 00:06:25,622 - Oh Yeah! Oh Yeah! Yeah! - Who wants to start us out? 82 00:06:25,647 --> 00:06:26,891 - Josh? - Yeah! 83 00:06:29,278 --> 00:06:31,405 Josh. To the left. 84 00:06:31,948 --> 00:06:33,199 Deal to your left. 85 00:06:33,407 --> 00:06:34,992 - Shane? - Hit me. 86 00:06:35,201 --> 00:06:37,954 - It's not blackjack. - Dude! 87 00:06:39,305 --> 00:06:42,027 Looking at them doesn't change them. You know what you have. 88 00:06:43,844 --> 00:06:45,373 - Josh. Left. Left. - Left, Left... 89 00:06:45,398 --> 00:06:46,811 I'll get that. I'll get that. 90 00:06:46,838 --> 00:06:48,965 Lady bets. Let's keep it moving. 91 00:06:49,173 --> 00:06:50,365 Blue. 92 00:06:50,390 --> 00:06:52,332 - Blue, that's a 50. - I'll call? 93 00:06:52,357 --> 00:06:53,577 Okay. All right. 94 00:06:53,928 --> 00:06:55,930 Shane's calling. 50. Here it is. 95 00:06:56,138 --> 00:06:58,133 What the hell, it's only pocket change. Right. 96 00:06:59,851 --> 00:07:00,997 How you bet is your business. 97 00:07:00,998 --> 00:07:02,895 You want to make them think it's for a reason. 98 00:07:03,145 --> 00:07:04,480 - Yeah, thanks, man. - Okay. 99 00:07:05,147 --> 00:07:06,899 - Right. Right - All right, How many? 100 00:07:07,108 --> 00:07:08,704 Four. 101 00:07:08,729 --> 00:07:10,594 You don't want four. You wanna fold. 102 00:07:11,320 --> 00:07:13,030 - I wanna fold? - Fold. 103 00:07:13,573 --> 00:07:14,657 Is that good? 104 00:07:14,807 --> 00:07:16,605 OK. You're done. Let's take that. 105 00:07:16,606 --> 00:07:17,945 - What do you doing. - You're done. 106 00:07:17,969 --> 00:07:19,369 ...and dealer will take 3. 107 00:07:19,370 --> 00:07:21,747 You're done. Shane, you got three pairs. 108 00:07:21,756 --> 00:07:23,348 Yeah! You can't have three pairs. 109 00:07:23,349 --> 00:07:25,501 You can't have six cards in a five-card game. 110 00:07:25,877 --> 00:07:27,879 - Maybe one was mine. - Wasn't me. 111 00:07:28,087 --> 00:07:29,172 Fellas! Fellas! 112 00:07:29,630 --> 00:07:32,509 All reds. 113 00:07:32,533 --> 00:07:33,733 Yeah! 114 00:07:33,885 --> 00:07:35,429 What up, dog? 115 00:07:35,453 --> 00:07:36,653 All right man. 116 00:07:41,058 --> 00:07:42,899 I'm gonna love spending your money. 117 00:07:42,900 --> 00:07:44,905 I'm gonna get my car washed. 118 00:07:46,230 --> 00:07:48,576 ♪ Come to our projects ♪ ♪ bout fo' in the morning ♪ 119 00:07:48,600 --> 00:07:51,400 ♪ So I can tell you what ♪ ♪ be going on there ♪ 120 00:07:51,424 --> 00:07:54,078 ♪ One block gunshots ♪ ♪ some hot stuff ♪ 121 00:07:54,102 --> 00:07:57,059 ♪ Sell it to you for a buck, ♪ ♪ boy that ain't enough ♪ 122 00:07:57,083 --> 00:07:58,491 ♪ Handcuffs on your brother man... ♪ 123 00:07:58,492 --> 00:08:00,763 How's the game going? 124 00:08:00,764 --> 00:08:03,122 Longest hour of my life. 125 00:08:03,331 --> 00:08:04,065 What? 126 00:08:04,066 --> 00:08:07,001 I'm running away with your wife. 127 00:08:07,335 --> 00:08:08,961 Great. 128 00:08:08,986 --> 00:08:11,486 ♪ Hookers for hire, ♪ ♪ look at the plywood ♪ 129 00:08:11,510 --> 00:08:14,224 ♪ On the building where ♪ ♪ termites is living ♪ 130 00:08:14,248 --> 00:08:17,265 ♪ My wife sleeps peacefully, ♪ ♪ it ain't easy to me ♪ 131 00:08:17,289 --> 00:08:18,303 ♪ Cause I'm... ♪ 132 00:08:18,304 --> 00:08:19,591 it's hard to do, isn't it. 133 00:08:19,616 --> 00:08:22,065 Crossing over, from television to film? 134 00:08:22,150 --> 00:08:23,610 Not for me, dude. 135 00:08:25,686 --> 00:08:28,189 Oh, Hey, Russ. We got another player... 136 00:08:28,523 --> 00:08:30,441 ...if that's cool with you. 137 00:08:32,485 --> 00:08:35,144 Mr. Ocean, What do you do for a living? 138 00:08:35,145 --> 00:08:36,656 If you don't mind me asking. 139 00:08:36,864 --> 00:08:39,116 Why would I mind you asking? 140 00:08:39,408 --> 00:08:40,743 Two cards. 141 00:08:40,952 --> 00:08:43,496 I just got out of prison. 142 00:08:45,122 --> 00:08:48,209 Really? Why were you in prison? 143 00:08:48,835 --> 00:08:50,837 I stole things. 144 00:08:51,045 --> 00:08:54,590 You stole things? Like jewels? 145 00:08:55,007 --> 00:08:58,135 Incan matrimonial head masks. 146 00:08:59,095 --> 00:09:01,885 Any money in those Incan matrimonial...? 147 00:09:01,886 --> 00:09:03,140 Head masks. Some. 148 00:09:03,349 --> 00:09:04,803 Don't let him fool you. 149 00:09:04,804 --> 00:09:07,395 There's boatloads if you can move them. 150 00:09:07,603 --> 00:09:11,065 I'll take one. But you can't. 151 00:09:11,074 --> 00:09:12,685 My fence seemed confident enough. 152 00:09:12,686 --> 00:09:14,502 If you're dealing with cash, you don't need a fence. 153 00:09:14,610 --> 00:09:16,168 Some people just lack vision. 154 00:09:16,169 --> 00:09:18,155 Probably everybody in cell block E. 155 00:09:18,364 --> 00:09:20,157 That's $500. 156 00:09:20,908 --> 00:09:23,266 Guys, what's the first lesson in poker? 157 00:09:23,267 --> 00:09:24,472 Um, never bet on, uh... 158 00:09:24,496 --> 00:09:27,582 No. Leave emotion at the door. That's right., Topher. 159 00:09:27,790 --> 00:09:30,626 Today's lesson, How to draw out the bluff. 160 00:09:30,835 --> 00:09:33,004 That much money, this early in the game... 161 00:09:33,212 --> 00:09:36,674 I'm saying, he's holding nothing better than a pair of face cards. 162 00:09:36,924 --> 00:09:38,342 Barry? 163 00:09:41,304 --> 00:09:42,638 All right. 164 00:09:43,097 --> 00:09:44,891 I fold. 165 00:09:47,018 --> 00:09:49,562 - Josh? - Don't worry, I'm game. 166 00:09:49,770 --> 00:09:54,525 I will see your $500 and I will raise you another... 167 00:09:55,067 --> 00:09:56,372 ...$500 of my own. 168 00:09:56,373 --> 00:09:58,571 That's a handsome bet Josh. 169 00:09:58,821 --> 00:10:02,417 But be careful we don't wanna push him too high too fast. 170 00:10:02,418 --> 00:10:04,452 Want to keep him on the leash. 171 00:10:04,660 --> 00:10:06,662 - Holly? - Call. 172 00:10:06,738 --> 00:10:08,831 - Call. - Call. 173 00:10:09,665 --> 00:10:11,375 And I'll call. 174 00:10:14,795 --> 00:10:18,674 I'll see your $500 and raise you $2000. 175 00:10:19,425 --> 00:10:22,845 Guys, you're free to do what you like. It's a lot of money. 176 00:10:23,054 --> 00:10:24,578 But I'm staying in. 177 00:10:24,579 --> 00:10:28,267 He's trying to buy his way out of his bluff. 178 00:10:29,560 --> 00:10:32,313 - Josh? - Two. 179 00:10:37,610 --> 00:10:39,070 Thattagirl. Call. 180 00:10:39,654 --> 00:10:41,481 - Call. - Call. 181 00:10:45,159 --> 00:10:46,911 Let's see them. 182 00:10:47,119 --> 00:10:50,041 I'm not sure what four nines does, 183 00:10:50,042 --> 00:10:52,301 but the ace, I think, is pretty high. 184 00:10:52,325 --> 00:10:53,825 Dude! 185 00:10:54,126 --> 00:10:56,420 Thanks for the tip on calling off a bluff. 186 00:10:57,046 --> 00:11:02,009 Hey, Topher! How about an autograph? Come on, real quick. 187 00:11:17,775 --> 00:11:20,055 - God, I'm bored. - You look bored. 188 00:11:20,079 --> 00:11:21,579 I am bored. 189 00:11:22,405 --> 00:11:25,017 So, how was the clink? You get the cookies I sent? 190 00:11:26,576 --> 00:11:28,720 Why do you think I came to see you first? 191 00:11:30,454 --> 00:11:32,790 - So tell me. - It's tricky. 192 00:11:33,082 --> 00:11:37,670 It's never been done before. It'll need planning and a large crew. 193 00:11:38,588 --> 00:11:40,064 - Guns? - Not exactly. 194 00:11:40,065 --> 00:11:42,066 Lot of security. But The take... 195 00:11:42,425 --> 00:11:44,260 - What's the target? - Eight figures each. 196 00:11:44,468 --> 00:11:46,187 What's the target? 197 00:11:47,847 --> 00:11:50,217 When was the last time you were in Vegas? 198 00:11:51,225 --> 00:11:53,620 What? You want to knock over a casino? 199 00:12:07,241 --> 00:12:09,243 The vault at the Bellagio. 200 00:12:14,081 --> 00:12:18,085 Well, If I'm reading this right, and I like to think I am... 201 00:12:18,252 --> 00:12:22,089 ...this is probably the least accessible vault ever designed. 202 00:12:22,207 --> 00:12:23,583 Yep. 203 00:12:24,175 --> 00:12:26,177 You said three casinos? 204 00:12:26,427 --> 00:12:32,350 These feed into the cages in Mirage and MGM Grand, but every dime ends up there. 205 00:12:33,226 --> 00:12:35,895 The Bellagio and the Mirage. 206 00:12:36,103 --> 00:12:38,591 These are Terry Benedict's places. 207 00:12:38,592 --> 00:12:39,874 Yes, they are. 208 00:12:40,483 --> 00:12:43,361 - You think he'll mind? - More than somewhat. 209 00:12:43,569 --> 00:12:47,657 You'd need at least a dozen guys doing a combination of cons. 210 00:12:47,865 --> 00:12:49,534 Like what, you think? 211 00:12:49,742 --> 00:12:52,207 Well, off the top of my head, I'd say you're looking at.. 212 00:12:52,208 --> 00:12:54,997 ...a Boesky, a Jim Brown... 213 00:12:55,206 --> 00:12:57,625 ...a Miss Daisy, Two Jethros, and a Leon Spinks. 214 00:12:57,875 --> 00:13:01,754 Not to mention the biggest Ella Fitzgerald ever. 215 00:13:01,963 --> 00:13:04,841 Where do you think you're gonna get the money to back this? 216 00:13:05,049 --> 00:13:08,177 We're hitting these three casinos, we'll get our bankroll. 217 00:13:08,386 --> 00:13:10,805 Benedict's got a long list of enemies. 218 00:13:11,055 --> 00:13:14,892 Yeah, but enemies with loose cash and nothing to lose? 219 00:13:15,917 --> 00:13:17,417 Aha. 220 00:13:18,104 --> 00:13:19,689 - Reuben. - Reuben. 221 00:13:19,981 --> 00:13:21,399 Hey. 222 00:13:22,692 --> 00:13:25,111 Oscar, lower it a bit, would you? 223 00:13:25,653 --> 00:13:28,698 Sorry. You guys done up here? Find what you want? 224 00:13:28,906 --> 00:13:31,993 We'll take these home for the night to make some copies. If it's all right. 225 00:13:32,201 --> 00:13:35,204 - Whatever you need. - Appreciate it. 226 00:13:42,670 --> 00:13:43,963 What? 227 00:13:45,506 --> 00:13:47,049 I need a reason. 228 00:13:47,842 --> 00:13:50,303 And don't say money. Why do this? 229 00:13:50,511 --> 00:13:52,638 Why not do it? 230 00:13:57,768 --> 00:13:59,627 Because yesterday I walked out of the joint after... 231 00:13:59,652 --> 00:14:01,630 ...losing four years of my life, 232 00:14:01,631 --> 00:14:04,218 and you're cold-decking Teen Beat cover boys. 233 00:14:06,861 --> 00:14:09,030 Because the house always wins. 234 00:14:09,238 --> 00:14:12,408 You play long enough, never changing stakes, the house takes you. 235 00:14:12,617 --> 00:14:15,926 Unless, when that perfect hand comes around, you bet big. 236 00:14:15,927 --> 00:14:17,831 And then you take the house. 237 00:14:21,092 --> 00:14:22,516 You're been practicing that speech, 238 00:14:22,541 --> 00:14:23,654 - haven't you? - A little bit. Did I rush it? 239 00:14:23,679 --> 00:14:25,504 - It felt like I rushed it. - No, it was good. I like it. 240 00:14:25,529 --> 00:14:27,163 The Teen Beat thing was harsh. 241 00:14:30,801 --> 00:14:32,970 I wonder what Reuben will say. 242 00:14:34,013 --> 00:14:36,558 You're out of your damn minds! 243 00:14:36,582 --> 00:14:38,082 Are you listening to me? 244 00:14:38,476 --> 00:14:40,061 You're both of you nuts! 245 00:14:40,311 --> 00:14:45,691 I know more about casino security than any man alive. I invented it. 246 00:14:45,900 --> 00:14:47,777 And it cannot be beaten. 247 00:14:47,985 --> 00:14:51,155 They got cameras, they got watchers, they got locks... 248 00:14:51,364 --> 00:14:53,199 ...they got timers, they got vaults. 249 00:14:53,533 --> 00:14:56,994 They got enough armed personnel to occupy Paris! 250 00:14:58,037 --> 00:15:00,248 Okay, bad example. 251 00:15:00,498 --> 00:15:02,208 It's never been tried. 252 00:15:02,309 --> 00:15:05,688 Oh, It's never been tried! It's been tried. 253 00:15:05,689 --> 00:15:07,839 A few guys even came close. 254 00:15:08,047 --> 00:15:11,759 You know the three most successful robberies in the history of Vegas? 255 00:15:11,968 --> 00:15:13,970 Number three, the bronze medal. 256 00:15:14,178 --> 00:15:17,306 Pencilneck grabs a lockbox at the Horseshoe. 257 00:15:17,315 --> 00:15:19,809 Hey, Hey. Grab that guy. Grab the the suit! 258 00:15:20,560 --> 00:15:24,355 He got two steps closer to the door than any living soul before him. 259 00:15:24,564 --> 00:15:25,731 Hey, leave the money! 260 00:15:25,940 --> 00:15:27,900 Second most successful robbery, 261 00:15:28,150 --> 00:15:32,613 The Flamingo in '71 . This guy actually tasted fresh oxygen... 262 00:15:32,622 --> 00:15:34,666 ...before they grabbed him. 263 00:15:35,408 --> 00:15:39,912 Of course, he was breathing out of a hose for the next three weeks. 264 00:15:40,121 --> 00:15:41,914 Goddamn hippie. 265 00:15:42,290 --> 00:15:44,980 And the closest any man has ever come... 266 00:15:44,981 --> 00:15:47,403 ...to robbing a Las Vegas casino, 267 00:15:47,920 --> 00:15:50,965 was outside of Caesars in '87. 268 00:15:51,966 --> 00:15:53,134 He came... 269 00:15:54,135 --> 00:15:55,469 ...he grabbed... 270 00:15:56,345 --> 00:15:58,181 ...they conquered. 271 00:16:03,352 --> 00:16:07,982 But what am I saying? You guys are pros. The best. 272 00:16:08,316 --> 00:16:11,277 I'm sure you can make it out of the casino. 273 00:16:11,485 --> 00:16:13,738 Of course, lest we forget... 274 00:16:13,946 --> 00:16:15,663 ...once you're out the front door, 275 00:16:15,764 --> 00:16:18,943 you're still in the middle of the fucking desert! 276 00:16:19,660 --> 00:16:21,162 You're right. He's right. 277 00:16:21,317 --> 00:16:22,317 Reuben, you're right. 278 00:16:22,318 --> 00:16:24,165 Our eyes were bigger than our stomachs. 279 00:16:24,373 --> 00:16:26,235 That's exactly what it is. Pure ego. 280 00:16:26,236 --> 00:16:27,743 Yeah, Yeah, Yeah, blah, blah. Blah. 281 00:16:27,793 --> 00:16:30,755 - Thank you for lunch. - The nicoise was delicious. 282 00:16:30,963 --> 00:16:32,418 Sorry we bother you. 283 00:16:32,419 --> 00:16:34,133 Look, we all go way back and... 284 00:16:34,342 --> 00:16:36,745 ...I owe you from the thing with the guy in the place. 285 00:16:36,746 --> 00:16:38,039 ...and I'll never forget it. 286 00:16:38,054 --> 00:16:40,515 - It was our pleasure. - I'd never been to Belize. 287 00:16:40,723 --> 00:16:42,348 Give Dominic your addresses, 288 00:16:42,349 --> 00:16:45,686 I got some remaindered furniture I wanna send you. 289 00:16:46,854 --> 00:16:49,051 Look just out of curiosity, 290 00:16:49,052 --> 00:16:52,777 which casinos did you geniuses pick to rob? 291 00:16:54,028 --> 00:16:57,365 The Bellagio, the Mirage and the MGM Grand. 292 00:16:59,283 --> 00:17:01,920 Those are Terry Benedict's casinos. 293 00:17:02,828 --> 00:17:05,206 - Is that right? - That's right. 294 00:17:05,998 --> 00:17:07,675 You guys, 295 00:17:09,001 --> 00:17:11,754 What do you got against Terry Benedict? 296 00:17:12,004 --> 00:17:14,933 What do you have against him, that's the question. 297 00:17:15,842 --> 00:17:20,596 He torpedoed my casino. Muscled me out. 298 00:17:20,805 --> 00:17:23,087 Now he's gonna blow it up next month to... 299 00:17:23,088 --> 00:17:26,143 ...make way for some monstrosity. 300 00:17:26,477 --> 00:17:28,433 Don't think I don't see what you're doing. 301 00:17:28,434 --> 00:17:30,122 What are we doing, Reuben? 302 00:17:31,232 --> 00:17:35,945 If you're gonna steal from Terry Benedict, you better goddamn know. 303 00:17:36,195 --> 00:17:38,409 This sorta thing used to be civilized. 304 00:17:38,410 --> 00:17:40,283 You'd hit a guy, he'd whack you. Done. 305 00:17:40,533 --> 00:17:42,368 But with Benedict, 306 00:17:43,369 --> 00:17:47,248 At the end of this, he'd better not know you're involved. 307 00:17:47,256 --> 00:17:49,290 Not know your names, or think you're dead. 308 00:17:49,291 --> 00:17:52,095 Because he'll kill you, then he'll go to work on you. 309 00:17:53,254 --> 00:17:56,867 That's why we have to be very careful, very precise. 310 00:17:56,891 --> 00:17:58,503 Hmm. Well-funded. 311 00:17:58,527 --> 00:18:01,396 Yeah, you gotta be nuts, too. 312 00:18:01,729 --> 00:18:05,100 And you're gonna need a crew as nuts as you are. 313 00:18:09,437 --> 00:18:10,830 Who do you got in mind? 314 00:18:11,954 --> 00:18:14,707 - Alright. Who's in? - Frank C. Is in. 315 00:18:14,915 --> 00:18:17,744 Frank C. has developed a bad case of bronchitis and... 316 00:18:17,772 --> 00:18:20,707 ...is putting in for a transfer to warmer climates. 317 00:18:27,163 --> 00:18:28,206 What about drivers? 318 00:18:28,372 --> 00:18:29,829 I talked to the Malloys yesterday. 319 00:18:29,830 --> 00:18:31,158 - Mormon twins? - Hmm. 320 00:18:31,167 --> 00:18:33,828 They're both in Salt Lake City, six months off the job. 321 00:18:34,295 --> 00:18:37,340 I got the sense they're having trouble filling the hours. 322 00:18:52,230 --> 00:18:55,024 - Waiting, sweetheart. Just waiting. - Good. Go. 323 00:18:55,233 --> 00:18:56,609 - Waiting for you. - Why? 324 00:18:56,817 --> 00:18:58,479 Ow little girl. You're like a little girl! 325 00:18:58,480 --> 00:18:59,480 Relax. 326 00:18:59,803 --> 00:19:03,717 I'm going to get out the car and drop you like third-period French. Okay. 327 00:19:03,741 --> 00:19:05,234 - Stop talking. - Relax. 328 00:19:42,271 --> 00:19:44,916 - Electronics? - Livingston Dell. 329 00:19:45,408 --> 00:19:47,291 Livingston's been doing freelance surveillance work... 330 00:19:47,292 --> 00:19:49,553 ...of late for the F.B.I. Mob Squad. 331 00:19:49,662 --> 00:19:52,216 - How are his nerves? - Okay. Not so bad you'd notice. 332 00:19:52,240 --> 00:19:54,684 Let see we can move in a little bit on this one. 333 00:19:55,094 --> 00:19:58,853 D-don't, don't-don't... touch... that. 334 00:19:59,354 --> 00:20:00,856 Why not? 335 00:20:00,857 --> 00:20:03,314 Um, do you see me grabbing your gun out of your holster... 336 00:20:03,315 --> 00:20:05,112 ...and just waving it around? 337 00:20:05,136 --> 00:20:07,680 Hey, RadioShack. Relax. 338 00:20:17,690 --> 00:20:18,774 Munitions. 339 00:20:19,066 --> 00:20:21,027 - Phil Turentine. - Dead. 340 00:20:21,485 --> 00:20:23,696 - No shit? On the job? - Skin cancer. 341 00:20:23,905 --> 00:20:27,283 - You send flowers? - Dated his wife for a while. 342 00:20:28,117 --> 00:20:29,660 Basher's in town. 343 00:20:30,786 --> 00:20:33,289 There may be an issue with availability. 344 00:20:39,545 --> 00:20:41,255 All right, chaps... 345 00:20:42,548 --> 00:20:44,509 hang on to your knickers. 346 00:21:02,652 --> 00:21:04,904 Oh, leave it out! 347 00:21:07,281 --> 00:21:10,743 You tossers! You had one job to do! 348 00:21:15,122 --> 00:21:17,633 That's all you used in the event, right? Nothing else? 349 00:21:17,667 --> 00:21:20,012 Hang on, are you accusing me of booby-trapping? 350 00:21:20,013 --> 00:21:21,078 Well, how about it? 351 00:21:21,087 --> 00:21:25,258 Booby traps aren't Mr. Tarr's style. Isn't that right? 352 00:21:25,758 --> 00:21:27,218 Basher? 353 00:21:27,552 --> 00:21:29,554 Peck, A.T.F. 354 00:21:30,054 --> 00:21:31,597 Let me venture a guess. 355 00:21:31,848 --> 00:21:37,270 Simple G-4 mainliner, back wound, quick fuse with a drag under 20 feet. 356 00:21:37,395 --> 00:21:39,510 Yeah. Let me ask you something else. 357 00:21:39,535 --> 00:21:42,289 You search this scumbag, for booby traps on his person? 358 00:21:42,290 --> 00:21:44,586 I mean really checked, not just for weapons... 359 00:21:44,610 --> 00:21:46,187 - Stand back. - Oi. 360 00:21:46,320 --> 00:21:47,864 Here we go. 361 00:21:48,081 --> 00:21:50,045 Go find Griggs and tell him I need to see him? 362 00:21:50,046 --> 00:21:51,029 Who? 363 00:21:51,033 --> 00:21:52,827 Just find him, will you? 364 00:21:54,328 --> 00:21:55,528 - Hey Bash! - Hey Russ! 365 00:21:55,529 --> 00:21:58,123 How fast can you put something together with what I slip you? 366 00:21:58,124 --> 00:21:59,292 It's done. 367 00:22:00,835 --> 00:22:02,074 Hey, Is Danny about? 368 00:22:02,075 --> 00:22:04,038 Yeah. He's waiting around the corner. 369 00:22:04,046 --> 00:22:08,009 Ahh, terrific. It'll be nice working with proper villains again. 370 00:22:08,467 --> 00:22:10,636 Everybody down! Get down! 371 00:22:12,555 --> 00:22:14,374 They weren't expecting that shit! 372 00:22:15,424 --> 00:22:16,909 - Nice work. - Thanks. 373 00:22:20,286 --> 00:22:28,786 ♪ "Caravan" by Arthur Lyman ♪ 374 00:22:35,828 --> 00:22:38,054 Which one's the Amazing Yen? 375 00:22:38,055 --> 00:22:40,041 The little Chinese guy. 376 00:22:44,504 --> 00:22:47,548 - Who else is on the list? - He is the list. 377 00:22:51,844 --> 00:22:54,180 I don't know, It doesn't seem all that diff... 378 00:23:03,523 --> 00:23:05,910 - We got a grease man. - We got a grease man. 379 00:23:11,572 --> 00:23:12,907 We need Saul. 380 00:23:13,115 --> 00:23:15,782 He won't do it. He got out of the game a year ago. 381 00:23:15,783 --> 00:23:16,994 He get religion? 382 00:23:17,103 --> 00:23:18,996 Ulcers. 383 00:23:21,207 --> 00:23:24,252 - You could ask him. - Hey, I could ask him. 384 00:23:24,276 --> 00:23:32,776 ♪ "Blues in the Night" ♪ ♪ by Quincy Jones ♪ 385 00:23:52,029 --> 00:23:55,232 I saw you... at the paddock. 386 00:23:55,366 --> 00:23:57,299 Before the second race, 387 00:23:57,424 --> 00:24:00,195 outside the men's room when I placed my bet. 388 00:24:01,664 --> 00:24:04,750 I saw you before you even got up this morning. 389 00:24:05,251 --> 00:24:08,379 - How you been, Saul? - Never better. 390 00:24:08,629 --> 00:24:10,506 What's with the orange? 391 00:24:10,715 --> 00:24:15,303 - My doctor says I need vitamins. - So, why don't you take vitamins? 392 00:24:15,678 --> 00:24:18,139 You come here to give me a physical? 393 00:24:18,347 --> 00:24:20,558 Box seats. Come on. 394 00:24:33,437 --> 00:24:35,201 So, you gonna tell me? 395 00:24:35,226 --> 00:24:37,600 Or should I just say no and get it over with? 396 00:24:37,709 --> 00:24:40,111 Saul, you're the best there is. You're in Cooperstown. 397 00:24:40,336 --> 00:24:43,102 - What do you want? - Nothing. 398 00:24:43,127 --> 00:24:44,481 I got a duplex now. 399 00:24:44,665 --> 00:24:47,460 I got wall-to-wall and a goldfish. 400 00:24:47,668 --> 00:24:51,422 I'm seeing a nice lady who works the unmentionables counter at Macy's.. 401 00:24:51,631 --> 00:24:53,591 I've changed. 402 00:24:57,595 --> 00:24:59,366 Guys like us don't change, Saul. 403 00:24:59,367 --> 00:25:01,966 We stay sharp or get sloppy. We don't change. 404 00:25:02,225 --> 00:25:03,976 Quit conning me. 405 00:25:04,268 --> 00:25:06,604 Is that your hound way in the rear there? 406 00:25:06,854 --> 00:25:09,649 He breaks late. Everyone knows this. 407 00:25:13,236 --> 00:25:16,572 So, you going to treat me like a grownup at least? 408 00:25:16,781 --> 00:25:19,075 Tell me what the scam is? 409 00:25:49,021 --> 00:25:52,608 Exhibit C. The belt. He was king of the heavyweight crown. 410 00:25:53,150 --> 00:25:55,988 Lennox Lewis has proven he's the champion.... 411 00:25:58,281 --> 00:26:02,326 Saul makes 10. Ten ought to do it, don't you think? 412 00:26:03,494 --> 00:26:05,496 You think we need one more? 413 00:26:06,581 --> 00:26:08,358 You think we need one more. 414 00:26:10,418 --> 00:26:12,795 All right, we'll get one more. 415 00:27:30,748 --> 00:27:34,085 Hello, Linus. Whose is this? 416 00:27:35,419 --> 00:27:38,589 - Who are you? - A friend of Bobby Caldwell's. 417 00:27:39,841 --> 00:27:42,761 You're either in or out. Right now. 418 00:27:46,180 --> 00:27:49,088 - What is it? - It's a plane ticket. 419 00:27:49,113 --> 00:27:50,377 A job offer. 420 00:27:51,561 --> 00:27:55,473 - You're pretty trusting pretty fast. - Bobby has a lot faith in you. 421 00:27:55,723 --> 00:27:57,717 Fathers are like that. 422 00:27:58,392 --> 00:28:01,688 Oh, he didn't tell you? He doesn't want me trading on his name. 423 00:28:02,196 --> 00:28:05,074 Do this job, he'll be trading on yours. 424 00:28:05,283 --> 00:28:07,451 If you don't, We'll find someone else who won't be quite as good. 425 00:28:07,452 --> 00:28:09,028 And you can go back to feeling up stockbrokers. 426 00:28:09,036 --> 00:28:11,414 Can you get the check, please? 427 00:28:14,709 --> 00:28:16,794 That's the best lift I've seen you make yet. 428 00:28:17,211 --> 00:28:18,880 Las Vegas, huh? 429 00:28:19,088 --> 00:28:20,799 America's playground. 430 00:28:21,023 --> 00:28:29,523 ♪ "A little less conversation" ♪ ♪ by Elvis Presley ♪ 431 00:28:35,047 --> 00:28:36,712 ♪ A little less conversation, ♪ 432 00:28:36,737 --> 00:28:38,540 ♪ a little more action please. ♪ 433 00:28:39,364 --> 00:28:42,406 ♪ All this aggravation ain't ♪ ♪ satisfactioning me. ♪ 434 00:28:43,430 --> 00:28:45,746 ♪ A little more bite and ♪ ♪ a little less bark. ♪ 435 00:28:45,770 --> 00:28:47,586 ♪ A little less fight and ♪ ♪ a little more spark. ♪ 436 00:28:47,610 --> 00:28:51,079 ♪ Close your mouth and open up ♪ ♪ your heart and baby satisfy me. ♪ 437 00:28:51,403 --> 00:28:53,668 ♪ Satisfy me baby. ♪ 438 00:28:54,192 --> 00:28:56,208 ♪ Baby close your eyes and ♪ ♪ listen to the music ♪ 439 00:28:56,232 --> 00:28:57,592 ♪ Drifting through a summer breeze ♪ 440 00:29:00,717 --> 00:29:02,726 ♪ Come along with me and ♪ ♪ put your mind at ease. ♪ 441 00:29:02,741 --> 00:29:04,106 ♪ A little less conversation, ♪ 442 00:29:04,130 --> 00:29:05,933 ♪ a little more action please. ♪ 443 00:29:06,719 --> 00:29:09,931 What, did you guys get a group rate, or something? 444 00:29:16,270 --> 00:29:18,773 Saul, do you make it out to Utah much? 445 00:29:20,399 --> 00:29:22,693 Not as often as I'd like. 446 00:29:23,027 --> 00:29:25,608 I think you should check it out. I think you'd dig Provo. 447 00:29:25,609 --> 00:29:27,907 I think you could do very well there. 448 00:29:28,199 --> 00:29:30,034 I'll look into it. 449 00:29:31,035 --> 00:29:33,304 Gentlemen, Welcome to Las Vegas. 450 00:29:33,529 --> 00:29:35,689 Has everybody eaten? Good. 451 00:29:36,040 --> 00:29:37,917 Everybody sober? 452 00:29:38,159 --> 00:29:39,841 Close enough. 453 00:29:39,842 --> 00:29:42,964 All right. Before we get start, nobody's on the line here yet. 454 00:29:43,214 --> 00:29:44,965 What I'm about to propose to you is... 455 00:29:44,990 --> 00:29:47,526 ...both highly lucrative and highly dangerous. 456 00:29:48,010 --> 00:29:50,763 If that doesn't seem like your particular brand of vodka, 457 00:29:50,972 --> 00:29:52,803 help yourself to as much food as you like... 458 00:29:52,828 --> 00:29:55,150 ...and have a safe journey. No hard feelings. 459 00:29:55,935 --> 00:29:57,687 Otherwise, come with me. 460 00:30:07,113 --> 00:30:09,240 You're Bobby Caldwell's kid, huh? 461 00:30:10,741 --> 00:30:13,661 - From Chicago? - Yeah. 462 00:30:14,745 --> 00:30:17,206 - It's nice there. You like it? - Yeah. 463 00:30:17,415 --> 00:30:21,460 That's wonderful. Get in the goddamn house. 464 00:30:31,095 --> 00:30:34,256 Gentlemen, The 3000 block of Las Vegas Boulevard. 465 00:30:34,432 --> 00:30:37,810 Otherwise known as the Bellagio, the Mirage and the MGM Grand. 466 00:30:38,060 --> 00:30:42,231 Together, they're three of the most profitable casinos in Las Vegas. 467 00:30:42,255 --> 00:30:43,681 Let me see. 468 00:30:44,801 --> 00:30:48,271 This is the vault of the Bellagio. It's located below the Strip... 469 00:30:48,295 --> 00:30:50,606 ...beneath 200 feet of solid earth. 470 00:30:50,615 --> 00:30:53,242 It safeguards every dime that passes through... 471 00:30:53,243 --> 00:30:55,303 ...each of the three casinos above it. 472 00:30:55,912 --> 00:30:58,998 - We're gonna rob it. - Smash-and-grab job, huh? 473 00:30:59,248 --> 00:31:01,667 Slightly more complicated than that. 474 00:31:02,302 --> 00:31:03,903 Well, yeah. 475 00:31:04,712 --> 00:31:09,842 This is courtesy of Frank Catton, a new blackjack dealer at the Bellagio. 476 00:31:10,134 --> 00:31:11,511 Okay. Bad news first. 477 00:31:11,761 --> 00:31:16,057 This place houses a security system rivaling most nuclear missile silos. 478 00:31:16,265 --> 00:31:18,865 First, we have to get within the casino cages, 479 00:31:18,866 --> 00:31:21,354 which anybody tell you takes more than a smile. 480 00:31:21,562 --> 00:31:24,065 Next, through these doors. 481 00:31:24,315 --> 00:31:28,778 Each of which requires a different six-digit code changed every 12 hours. 482 00:31:28,986 --> 00:31:32,698 Past those, lies the elevator. And this is where it gets tricky. 483 00:31:32,907 --> 00:31:36,167 The elevator won't move without authorized fingerprint identifications. 484 00:31:36,168 --> 00:31:37,604 Which we can't fake. 485 00:31:37,628 --> 00:31:39,110 And vocal confirmations from... 486 00:31:39,111 --> 00:31:43,018 both the security system within the Bellagio and the vault below. 487 00:31:43,042 --> 00:31:44,551 - Which we won't get. - Furthermore... 488 00:31:44,552 --> 00:31:47,797 The elevator shaft is rigged with motion detectors. 489 00:31:47,805 --> 00:31:49,579 Meaning if we manually override the lift, 490 00:31:49,580 --> 00:31:52,844 the shaft's exit will lock down automatically and we'll be trapped. 491 00:31:53,094 --> 00:31:56,472 Now, once we get down the shaft, though, then it's a piece of cake. 492 00:31:56,722 --> 00:32:00,127 Just, two more guards with Uzis and... 493 00:32:00,151 --> 00:32:04,063 ...the most elaborate vault door ever conceived by man. 494 00:32:04,689 --> 00:32:06,357 Any questions? 495 00:32:09,235 --> 00:32:11,055 No, tunneling's out. 496 00:32:11,079 --> 00:32:14,000 There are sensors monitor the ground for one hundred yards in every direction.. 497 00:32:14,001 --> 00:32:16,417 If a groundhog tried to nest there, they'd know about it. 498 00:32:16,601 --> 00:32:17,727 Anyone else? 499 00:32:17,728 --> 00:32:19,720 You said something about good news. 500 00:32:19,829 --> 00:32:23,207 Yeah. The Nevada Gaming Commission stipulates that... 501 00:32:23,208 --> 00:32:25,736 ...a casino must hold in reserve enough cash, 502 00:32:25,737 --> 00:32:28,096 to cover every chip at play on its floor. 503 00:32:28,212 --> 00:32:32,049 That means on a weekday, by law, it has to carry anywhere... 504 00:32:32,258 --> 00:32:35,136 ...between $60 and $70 million in cash and coin. 505 00:32:35,344 --> 00:32:39,515 On the weekend, between $80 and $90 million. On a fight night... 506 00:32:39,724 --> 00:32:42,810 ...like the one two weeks from tonight, the night we're robbing it. 507 00:32:43,019 --> 00:32:46,355 $150 million, without breaking a sweat. 508 00:32:47,190 --> 00:32:49,740 Now there are 11 of us, each with an equal share. 509 00:32:50,365 --> 00:32:51,720 You do the math. 510 00:32:53,154 --> 00:32:54,155 Exactly. 511 00:32:54,322 --> 00:32:55,698 I have a question. 512 00:32:56,240 --> 00:32:57,867 Say we get into the cage, 513 00:32:57,892 --> 00:33:00,352 ...and through the security doors there. 514 00:33:00,536 --> 00:33:02,914 ...and down the elevator we can't move. 515 00:33:03,122 --> 00:33:05,157 ...and past the guards with guns, 516 00:33:05,182 --> 00:33:07,311 ...and into the vault we can't open... 517 00:33:07,335 --> 00:33:09,303 Without being seen by cameras. 518 00:33:09,304 --> 00:33:12,131 Oh, Yeah. Sorry, I forgot to mention that. 519 00:33:12,423 --> 00:33:15,051 Yeah, well, say we do all that. 520 00:33:15,259 --> 00:33:20,131 We're just supposed to walk outta there with a $150 million in cash on us. 521 00:33:20,139 --> 00:33:22,283 ...without getting stopped? 522 00:33:27,647 --> 00:33:28,981 Yeah. 523 00:33:31,275 --> 00:33:34,403 Oh. Okay. 524 00:33:41,644 --> 00:33:43,080 All right. Here's how we'll begin. 525 00:33:43,081 --> 00:33:44,511 First task, Reconnaissance. 526 00:33:44,536 --> 00:33:47,023 I want to know everything that's going on in all three casinos. 527 00:33:47,031 --> 00:33:48,916 From the rotation of the dealers... 528 00:33:48,918 --> 00:33:51,667 ...to the path of every cash cart. I wanna know everything about... 529 00:33:51,668 --> 00:33:54,967 ...every guard, every watcher, anyone with a security pass. 530 00:33:54,991 --> 00:33:56,241 So, I'm seeing this girl Charmaine, 531 00:33:56,242 --> 00:33:58,685 I wanna know where they're from, what their nicknames are, 532 00:33:58,686 --> 00:34:01,389 how they take their coffee... 533 00:34:01,681 --> 00:34:04,809 She dances at Crazy Horse Too, to pay for medical school. 534 00:34:05,017 --> 00:34:08,271 - I think she really likes me. - Cool. 535 00:34:10,696 --> 00:34:12,176 Most of all... 536 00:34:12,201 --> 00:34:14,220 I want you guys to know these casinos. 537 00:34:14,951 --> 00:34:17,305 They were built as labyrinths, to keep people in. 538 00:34:17,313 --> 00:34:19,407 I want you guys to know the quick routes out. 539 00:34:19,415 --> 00:34:23,202 He went through at 10:44. 10:46. Get a watch that works. 540 00:34:23,411 --> 00:34:24,947 You make me sick, dude. 541 00:34:24,948 --> 00:34:27,256 - It's 10:44. - No. It's 10:46. 542 00:34:31,752 --> 00:34:33,588 Second task, Power. 543 00:34:34,030 --> 00:34:36,840 On the night of the fight, we're gonna throw the switch on sin city. 544 00:34:36,841 --> 00:34:38,693 Basher, it's your show. 545 00:34:38,801 --> 00:34:41,637 You want broke, blind or bedlam? 546 00:34:41,846 --> 00:34:44,524 - How about all three? - Right. It's Done. 547 00:34:46,642 --> 00:34:48,436 Third task, Surveillance. 548 00:34:48,686 --> 00:34:51,189 Casino security has an eye and ear on everything, 549 00:34:51,198 --> 00:34:54,300 So we'll want an eye and ear on them. ...Livingston? 550 00:34:54,309 --> 00:34:58,237 Well, it's not the least accessible system I've seen, but it's close. 551 00:34:58,446 --> 00:35:01,115 I don't suppose they have a closed-circuit feed I could tap into? 552 00:35:01,116 --> 00:35:01,782 No. 553 00:35:01,991 --> 00:35:07,246 Then it's definitely a black bag job. They employ an in-house technician? 554 00:35:07,455 --> 00:35:10,208 Two. And one of them is lonely. 555 00:35:24,639 --> 00:35:27,808 Thanks, Charmaine. I'll have it back within the hour. 556 00:35:28,017 --> 00:35:29,501 Say hi to your mom for me. 557 00:35:29,502 --> 00:35:32,355 Say it yourself. She's on-stage in five minutes. 558 00:35:55,753 --> 00:35:56,754 Watch it, bud! 559 00:35:56,963 --> 00:35:59,824 - Who you calling 'bud', pal? - Who you calling 'pal', friend? 560 00:35:59,832 --> 00:36:01,718 Who you calling 'friend', jackass? 561 00:36:01,719 --> 00:36:02,895 Don't call me jackass. 562 00:36:02,896 --> 00:36:04,301 I just did call you jackass. 563 00:36:04,303 --> 00:36:06,404 433, we have visual impairment... 564 00:36:06,429 --> 00:36:09,866 ...on the north west 052 exit-door camera. 565 00:36:10,393 --> 00:36:11,987 Copy that. I see them. 566 00:36:41,007 --> 00:36:46,095 - Is that a word? You made that up? - "Obsequious" is a word. 567 00:36:56,814 --> 00:36:58,894 Sir, Please move your balloons. 568 00:37:00,193 --> 00:37:02,428 I was trying to deliver my balloons! 569 00:37:02,429 --> 00:37:03,729 Gentlemen! 570 00:37:03,738 --> 00:37:06,406 He's a balloon boy! Balloon boy! Balloon boy! 571 00:37:06,407 --> 00:37:08,868 You're spitting in my face. 572 00:37:27,887 --> 00:37:29,514 And We're up and running. 573 00:37:30,323 --> 00:37:32,520 Why do they always paint hallways that color? 574 00:37:33,345 --> 00:37:35,535 They say taupe is very soothing. 575 00:37:38,898 --> 00:37:41,108 - Hi. - Fine, thanks. 576 00:37:52,645 --> 00:37:54,235 I'm gonna need you to move this balloons now. 577 00:37:54,260 --> 00:37:55,757 You want to moves those? You know what, I'm gonna move those. 578 00:37:55,781 --> 00:37:58,624 'Cause I have very important client waiting for these. I don't have time to... 579 00:37:58,633 --> 00:38:01,180 ...fool around with you two circus animals. 580 00:38:15,217 --> 00:38:16,644 Uh-oh. 581 00:38:36,455 --> 00:38:38,833 Hey! Hold up a minute! 582 00:38:39,625 --> 00:38:41,252 Excuse me! 583 00:38:41,460 --> 00:38:44,463 Hey! Excuse me! 584 00:38:44,714 --> 00:38:50,136 - Hey, you dropped this. - Oh, thank you. 585 00:38:50,344 --> 00:38:52,318 How's the reception on those things? 586 00:38:52,643 --> 00:38:53,905 Excellent. 587 00:38:54,223 --> 00:38:57,310 - Take care. - Thanks. 588 00:38:59,434 --> 00:39:00,760 Oh! 589 00:39:03,649 --> 00:39:06,277 - Well... - Yeah. 590 00:39:08,446 --> 00:39:10,057 Fourth task, Construction. 591 00:39:10,281 --> 00:39:13,927 We need to build an exact, working replica of the Bellagio vault. 592 00:39:14,177 --> 00:39:16,996 - To practice? - Something like that. 593 00:39:17,997 --> 00:39:19,707 Fifth task, Intelligence. 594 00:39:19,916 --> 00:39:23,520 We need those codes, Linus. From the only guy who has all three. 595 00:39:24,128 --> 00:39:26,765 - Who, Benedict? - Learn to love his shadow. 596 00:39:27,673 --> 00:39:29,929 Wait, wait, wait. All I get to do is watch the guy? 597 00:39:29,930 --> 00:39:32,045 Gotta walk before you crawl. 598 00:39:32,803 --> 00:39:34,201 Reverse that. 599 00:39:34,302 --> 00:39:36,283 Sixth task, Transport. 600 00:39:40,311 --> 00:39:43,974 Well, I am sorry, but $18,500 a piece is... 601 00:39:43,975 --> 00:39:46,125 ...the best offer that I can make. 602 00:39:46,484 --> 00:39:48,486 Well, I understand. 603 00:39:48,861 --> 00:39:51,298 They are some great-looking vans, you got out there. 604 00:39:51,299 --> 00:39:53,758 - Yes, sir, top of the line. - Yeah. 605 00:39:54,959 --> 00:39:56,075 Okay. 606 00:39:56,100 --> 00:40:00,281 - Thank you for your time, Mr...? - Denham. Billy Tim Denham. 607 00:40:00,289 --> 00:40:03,636 - Yes. Denham like a jean. - Yes. That's it. 608 00:40:03,660 --> 00:40:05,745 Just like the jean. 609 00:40:06,546 --> 00:40:09,164 Man, you got some lovely hands here. 610 00:40:09,189 --> 00:40:11,317 - Do you moisturize? - I'm sorry? 611 00:40:11,342 --> 00:40:13,343 I try all sorts of branded lotions. 612 00:40:13,427 --> 00:40:17,339 I even went fragrance-free for a over year. Now my sister, 613 00:40:17,348 --> 00:40:23,395 she uses... aloe vera with a little sunscreen in it. Yeah. 614 00:40:23,396 --> 00:40:26,774 Ideally speaking, we all should wear gloves to go to the bed... 615 00:40:26,983 --> 00:40:29,638 ...but I found out that will be little... 616 00:40:29,639 --> 00:40:33,030 ...interference with my social agenda, you know what I mean. 617 00:40:33,447 --> 00:40:35,869 Plus, I get reaction from the camphor. 618 00:40:35,870 --> 00:40:38,711 So I really don't into the traditional remedies. You know. 619 00:40:38,720 --> 00:40:40,657 I see. Let me tell you something. 620 00:40:40,682 --> 00:40:42,547 - If you are willing pay cash, - Yeah? 621 00:40:42,915 --> 00:40:45,394 I might be able to drop that down to, Say... Seven... 622 00:40:45,418 --> 00:40:47,495 Sixteen each. 623 00:40:48,212 --> 00:40:49,747 - No? - Yes, sir. 624 00:40:49,755 --> 00:40:51,765 - You'd do that? - Well, Yes, sir. 625 00:40:51,799 --> 00:40:54,260 Man, That'd be lovely. They told me to come see you. 626 00:40:54,261 --> 00:40:56,604 Oh! Did they? Well, I'm sure glad they did. 627 00:40:56,629 --> 00:40:59,213 - They did. They told me. - Okay. Well, um... 628 00:40:59,297 --> 00:41:01,732 let me go get the paperwork. And... and... and.. 629 00:41:01,733 --> 00:41:03,761 I'll be right back. You just wait here at the table. Okay. 630 00:41:03,769 --> 00:41:05,354 - You do that. - Thank you sir. 631 00:41:13,321 --> 00:41:17,191 - This is very nice material. - It's imported silk, Saul. 632 00:41:17,215 --> 00:41:18,283 Uhh. 633 00:41:18,284 --> 00:41:19,412 It's very nice. 634 00:41:21,612 --> 00:41:25,050 Gentlemen, would you excuse us just for a second? 635 00:41:25,074 --> 00:41:26,186 Thanks. 636 00:41:34,967 --> 00:41:37,662 Saul, you sure you're ready to do this? 637 00:41:41,516 --> 00:41:45,269 If you ever ask me that question again, Daniel... 638 00:41:45,478 --> 00:41:48,314 ...you will not wake up the following morning. 639 00:41:52,610 --> 00:41:54,462 He's ready. 640 00:41:59,116 --> 00:42:02,787 My name is Lyman. Zerga. 641 00:42:04,321 --> 00:42:06,749 My name is Lyman Zerga. 642 00:42:08,417 --> 00:42:11,963 My name is Lyman Zerga. 643 00:42:34,694 --> 00:42:36,913 Okay, tell me about Benedict. 644 00:42:37,321 --> 00:42:38,981 That guy's a machine. 645 00:42:38,990 --> 00:42:40,425 Good afternoon. Mr. Benedict. 646 00:42:40,449 --> 00:42:42,921 He arrives at the Bellagio every day at 2 p.m. 647 00:42:42,945 --> 00:42:44,294 Same Car, Same Driver. 648 00:42:44,495 --> 00:42:46,139 How are you, Tommy? How's the baby? 649 00:42:46,163 --> 00:42:48,407 Remembers every valet's name on the way in. 650 00:42:49,000 --> 00:42:51,794 Not bad for a guy worth three-quarters of a billion. 651 00:42:52,003 --> 00:42:55,915 Offices are upstairs. He works hard, hits the lobby floor at 7 on the nose. 652 00:42:55,923 --> 00:42:58,009 - Good evening, sir. - How are you, Frank? 653 00:42:58,217 --> 00:43:01,058 Spends 3 minutes on the floor with his casino manager. 654 00:43:01,059 --> 00:43:03,013 - What do they talk about? - All business. 655 00:43:03,014 --> 00:43:05,482 Benedict likes to know what's going on in his casinos. 656 00:43:05,483 --> 00:43:06,759 Likes to be in control. 657 00:43:06,767 --> 00:43:10,756 There's rarely an incident he doesn't know about or handle personally. 658 00:43:13,357 --> 00:43:16,128 Spends a few minutes glad-handing the high rollers. 659 00:43:18,738 --> 00:43:20,996 He's fluent in Spanish, German and Italian and... 660 00:43:20,997 --> 00:43:23,701 ...he's taking Japanese lessons, getting pretty good at it. 661 00:43:25,703 --> 00:43:29,081 He's out by 7:30. when an assistant hands him a black portfolio. 662 00:43:29,415 --> 00:43:32,480 Contents, the day's take and new security codes. 663 00:43:32,481 --> 00:43:34,045 Then he heads to the restaurant. 664 00:43:40,593 --> 00:43:42,762 Like I said, a machine. 665 00:43:43,054 --> 00:43:46,157 And that portfolio contains the codes to all the cage doors? 666 00:43:46,158 --> 00:43:49,428 Uh-huh. Two minutes after they've been changed, he's got 'em in hand. 667 00:43:51,771 --> 00:43:54,457 I'll tell you, you guys really can pick them. 668 00:43:54,458 --> 00:43:56,734 This guy's as smart as he is ruthless. 669 00:43:57,284 --> 00:43:59,282 Last guy they caught cheating in here, 670 00:43:59,307 --> 00:44:01,304 he not only sent up for 10 years... 671 00:44:01,489 --> 00:44:02,987 but he had the bank seize his house, 672 00:44:03,012 --> 00:44:04,569 and then he bankrupted his brother... 673 00:44:04,575 --> 00:44:06,335 his brother-in-law's tractor dealership, I heard. 674 00:44:06,369 --> 00:44:08,150 He doesn't takes out your knees. 675 00:44:08,151 --> 00:44:11,058 The guy goes after your livelihood. And livelihood anybody you ever met. 676 00:44:11,082 --> 00:44:12,500 You scared? 677 00:44:12,834 --> 00:44:14,302 You suicidal? 678 00:44:16,379 --> 00:44:17,922 Only in the morning. 679 00:44:18,339 --> 00:44:20,891 - Now what? - Now comes the girl. 680 00:44:21,676 --> 00:44:24,504 She comes down after him if they're in a snit. 681 00:44:25,212 --> 00:44:26,707 Where does she come from? 682 00:44:26,732 --> 00:44:29,183 The museum up there. She's the curator. 683 00:44:30,807 --> 00:44:32,895 Uh-huh. Here she is. 684 00:44:34,397 --> 00:44:36,233 This is the best part of my day. 685 00:44:50,846 --> 00:44:52,971 Still don't know if we can use her yet. 686 00:44:53,196 --> 00:44:55,075 Actually I haven't even caught her name. 687 00:44:55,459 --> 00:44:56,853 Tess. 688 00:44:57,503 --> 00:44:58,780 Huh? 689 00:44:59,589 --> 00:45:01,299 Her name is Tess. 690 00:45:24,322 --> 00:45:26,699 - We have to talk. Now. - Okay. 691 00:45:31,162 --> 00:45:33,429 Tell me this is not about her or I'm walk. 692 00:45:33,454 --> 00:45:35,307 I'm walking off this job right now. 693 00:45:35,308 --> 00:45:36,567 Who? 694 00:45:37,001 --> 00:45:39,519 Tess. Terry Benedict. 695 00:45:39,844 --> 00:45:41,819 Tell me this is not about screwing the guy, 696 00:45:41,820 --> 00:45:43,296 - who's screwing your wife. - Ex-wife. 697 00:45:43,297 --> 00:45:45,216 - Tell me. - It's not about that. 698 00:45:48,346 --> 00:45:50,901 It's not entirely about that. 699 00:45:50,926 --> 00:45:53,308 Russ, remember when we got in this business? 700 00:45:53,392 --> 00:45:56,287 We said we're gonna play the game like we had nothing to lose. 701 00:45:56,896 --> 00:45:58,689 Well, I lost something. 702 00:45:59,565 --> 00:46:02,869 I lost someone. That's why I'm here. 703 00:46:08,533 --> 00:46:11,661 Okay, Here's the problem. Now we're stealing two things. 704 00:46:12,069 --> 00:46:14,300 And when push comes to shove, if you can't have both, 705 00:46:15,025 --> 00:46:17,147 which are you gonna choose? And remember, 706 00:46:17,232 --> 00:46:19,468 Tess does not split 11 ways. 707 00:46:19,502 --> 00:46:24,674 If everything goes to plan, I won't be the one that has to make that choice. 708 00:46:29,846 --> 00:46:32,048 - How'd she look? - She looked good. 709 00:46:32,557 --> 00:46:33,850 Thanks. 710 00:47:05,381 --> 00:47:06,757 You like it? 711 00:47:08,843 --> 00:47:11,387 I like that you like it. 712 00:47:14,515 --> 00:47:16,601 - I'll see you tonight? - Okay. 713 00:47:23,983 --> 00:47:27,403 In my hotel, there's always somebody watching. 714 00:47:28,863 --> 00:47:30,406 I'll see you tonight. 715 00:47:45,004 --> 00:47:47,131 Weak stomach, Mr. Zerga? 716 00:47:47,965 --> 00:47:51,802 I don't believe in weakness. It costs too much. 717 00:47:52,220 --> 00:47:54,764 I don't believe in questions either. 718 00:47:54,972 --> 00:47:58,184 Oh, really? Well then, let me give you a tip. 719 00:47:58,476 --> 00:48:02,104 I wouldn't get into Terry Benedict for too much money. 720 00:48:02,396 --> 00:48:04,190 He doesn't fool around. 721 00:48:04,398 --> 00:48:06,400 - How are you, Eddie? - Fine, sir. 722 00:48:06,609 --> 00:48:07,944 Anything for me? 723 00:48:08,152 --> 00:48:10,762 Mr. Zerga. Lyman Zerga. In the Third position. 724 00:48:11,187 --> 00:48:13,139 Wishes to speak to you privately. 725 00:48:14,659 --> 00:48:15,952 Who is he? 726 00:48:16,160 --> 00:48:19,080 Businessman of some kind. Working mostly in Europe. 727 00:48:19,288 --> 00:48:23,892 Very vague. But I asked around. Word is, he deals primarily in arms. 728 00:48:24,043 --> 00:48:25,920 - One of the biggest. - Zerga. 729 00:48:26,170 --> 00:48:27,497 Yes, sir. 730 00:48:28,256 --> 00:48:31,759 - Never heard of him. - That's why I don't doubt it. 731 00:48:31,968 --> 00:48:34,505 - He's staying here? - Checked in two nights ago. 732 00:48:34,729 --> 00:48:36,137 He's in the Mirador suite. 733 00:48:36,138 --> 00:48:39,809 - How's he doing? - Up, almost 200. 734 00:48:41,310 --> 00:48:43,271 Good for him. 735 00:48:57,994 --> 00:49:02,707 You're 30 seconds late. I was about to send out a search... 736 00:49:04,041 --> 00:49:05,710 Hello, Tess. 737 00:49:07,170 --> 00:49:08,880 What are you doing here? 738 00:49:10,089 --> 00:49:11,340 I'm out. 739 00:49:11,966 --> 00:49:13,259 - You're out? - Of prison. 740 00:49:13,467 --> 00:49:15,336 You remember? The day I went for cigarettes... 741 00:49:15,361 --> 00:49:17,228 ...and never came back. You must've noticed. 742 00:49:17,254 --> 00:49:19,449 I don't smoke. Don't sit. 743 00:49:20,391 --> 00:49:23,121 Now they tell me that I paid my debt to society. 744 00:49:23,122 --> 00:49:25,230 Funny, I never got a check. 745 00:49:26,230 --> 00:49:28,157 You're not wearing your ring. 746 00:49:29,192 --> 00:49:33,062 I sold it. I don't have a husband, or didn't you get the papers? 747 00:49:33,487 --> 00:49:36,658 - My last day inside. - I told you I'd write. 748 00:49:40,244 --> 00:49:45,249 - Danny, go now before... - What? Benedict? 749 00:49:46,417 --> 00:49:49,420 How you doing? Whiskey and whiskey. 750 00:49:50,421 --> 00:49:51,913 - Danny..? - Tess, you're doing a... 751 00:49:51,938 --> 00:49:55,984 ...great job curating the museum. The Vermeer is quite good. Simple. 752 00:49:56,035 --> 00:49:58,769 Vibrant. Although his work definitely fell off as he got older. 753 00:49:58,794 --> 00:49:59,880 Remind you of anyone? 754 00:49:59,889 --> 00:50:05,194 And I always confuse Monet and Manet. Which one married his mistress? 755 00:50:05,228 --> 00:50:07,838 - Monet. - Right, and then Manet had syphilis. 756 00:50:07,980 --> 00:50:10,441 They also painted occasionally. 757 00:50:14,237 --> 00:50:16,497 All right, I'll make this quick. 758 00:50:16,906 --> 00:50:18,783 I came here for you. 759 00:50:20,535 --> 00:50:24,038 I want to get on with my life. I want you with me. 760 00:50:24,864 --> 00:50:26,699 You're a thief and a liar. 761 00:50:27,124 --> 00:50:30,336 I only lied about being a thief. I don't do that anymore. 762 00:50:30,545 --> 00:50:32,421 - Steal? - Lie. 763 00:50:32,730 --> 00:50:35,833 I'm with someone now who doesn't have to make that kind of distinction. 764 00:50:35,942 --> 00:50:38,070 No, he's very clear on both. 765 00:50:39,470 --> 00:50:41,797 - You know what your problem is? - I only have one? 766 00:50:41,806 --> 00:50:46,761 You've met too many people like you. I'm with Terry now. 767 00:50:49,897 --> 00:50:52,241 Does he make you laugh? 768 00:50:54,068 --> 00:50:56,688 He doesn't make me cry. 769 00:51:09,250 --> 00:51:12,650 Mr. Benedict, the fight is Saturday night, is it not? 770 00:51:12,675 --> 00:51:14,379 Yes, would you like some tickets? 771 00:51:14,463 --> 00:51:18,259 No. No. Hand-to-hand combat does not interest me. 772 00:51:18,467 --> 00:51:21,929 I have a package arriving here that evening. 773 00:51:22,513 --> 00:51:25,057 A black briefcase, standard size... 774 00:51:25,641 --> 00:51:29,812 ...the contents of which is very valuable to me. 775 00:51:31,113 --> 00:51:33,140 I'll put it in the house safe for you. 776 00:51:33,149 --> 00:51:37,195 The house safe is for brandy and grandmother's pearls. 777 00:51:38,279 --> 00:51:41,909 - I need something more secure. - Mr. Zerga, I can assure you, 778 00:51:41,910 --> 00:51:43,135 that our house safe is... 779 00:51:43,159 --> 00:51:47,997 I can assure you, Mr. Benedict, that your generosity in this matter... 780 00:51:48,247 --> 00:51:51,083 ...will not go overlooked. 781 00:51:51,292 --> 00:51:57,173 Now, what can you offer me besides the safe? 782 00:51:58,082 --> 00:52:00,033 See, the people you steal things from. 783 00:52:00,034 --> 00:52:02,812 They have insurance to compensate them. They get made whole again. 784 00:52:02,845 --> 00:52:05,481 I had to leave New York to get away from what happened. 785 00:52:05,506 --> 00:52:07,724 How I'm gonna get my five years back, Danny? 786 00:52:07,808 --> 00:52:10,618 You can't. But what you can do is not throw away another five... 787 00:52:10,643 --> 00:52:12,145 - You don't know anything. - Tess, All right. 788 00:52:12,230 --> 00:52:15,382 You don't love me anymore, you wanna make a life with someone else. Fine. 789 00:52:15,391 --> 00:52:18,633 I'm gonna have to live with that. But not him. 790 00:52:19,258 --> 00:52:21,821 Spoken like a true ex-husband. 791 00:52:21,822 --> 00:52:24,200 - I'm not joking, Tess. - I'm not laughing, Danny. 792 00:52:24,408 --> 00:52:26,629 You have to admit there is a bit of a conflict of interest, 793 00:52:26,654 --> 00:52:28,771 when you give me advice about my love life. 794 00:52:28,779 --> 00:52:32,008 Yes, but that doesn't mean I'm wrong. 795 00:52:35,169 --> 00:52:37,930 Do you remember what I said to you when we first met? 796 00:52:38,881 --> 00:52:41,451 You said that I better know what I'm doing. 797 00:52:41,676 --> 00:52:43,577 Do you? Now? 798 00:52:44,187 --> 00:52:46,555 Because truly, you should walk out the door if you don't. 799 00:52:46,672 --> 00:52:49,759 - I know what I'm doing. - What are you doing? 800 00:52:51,269 --> 00:52:52,937 Just catching up. 801 00:52:53,271 --> 00:52:55,606 - Terry, meet my ex-husband. - Danny Ocean. 802 00:52:55,815 --> 00:52:58,442 - Mr. Ocean. - I'm in your seat. 803 00:52:59,068 --> 00:53:00,691 Forgive me for being late. 804 00:53:01,116 --> 00:53:02,688 A guest required my attention. 805 00:53:02,697 --> 00:53:03,993 That's fine. 806 00:53:04,017 --> 00:53:07,113 Danny was walking through the restaurant and spotted me. 807 00:53:07,201 --> 00:53:09,287 - Is that right? - Yeah. Imagine the odds. 808 00:53:09,537 --> 00:53:12,331 "Of all the gin joints in all the world..." 809 00:53:12,540 --> 00:53:15,168 You recently were released from prison? Is that correct? 810 00:53:15,376 --> 00:53:16,377 That's right. 811 00:53:16,586 --> 00:53:19,714 - How does it feel to be out? - About the same. 812 00:53:20,882 --> 00:53:22,278 Danny was just about to... 813 00:53:22,303 --> 00:53:25,577 I just stopped by to say hi to Tess for old times sake. 814 00:53:25,761 --> 00:53:27,013 Stay, and have a drink. 815 00:53:27,263 --> 00:53:28,890 - He can't. - I can't. 816 00:53:32,977 --> 00:53:34,396 Well, then... 817 00:53:36,022 --> 00:53:39,192 I don't imagine we'll be seeing Mr. Ocean anytime soon, right? 818 00:53:39,400 --> 00:53:40,702 You never know. 819 00:53:40,910 --> 00:53:44,071 Aa.. I know everything happening in my hotels. 820 00:53:44,405 --> 00:53:46,974 So I should put those towels back. 821 00:53:47,283 --> 00:53:49,744 No, the towels you can keep. 822 00:53:54,999 --> 00:53:57,752 - Good to see you, Tess. - Take care, Danny. 823 00:53:57,960 --> 00:53:59,987 - Terry. - Danny. 824 00:55:20,042 --> 00:55:21,544 Whoa. 825 00:55:22,378 --> 00:55:23,754 What the...? 826 00:55:25,923 --> 00:55:27,091 Stinking... 827 00:55:27,341 --> 00:55:29,759 Tomorrow day is yours. Do whatever you like. 828 00:55:30,553 --> 00:55:33,472 Call is at 5:30, makeup and costume. 829 00:55:33,681 --> 00:55:37,718 Saul's package arrives at 7:05. Linus grabs our codes. 830 00:55:37,894 --> 00:55:40,065 All goes well, we're a go. 831 00:55:40,090 --> 00:55:43,023 At 7:30, Yen gets locked in and we're committed. 832 00:55:43,232 --> 00:55:47,762 From this point, we have 30 minutes to blow the power or he suffocates. 833 00:56:02,210 --> 00:56:05,522 Once the electricity goes, all access points to the vault... 834 00:56:05,523 --> 00:56:08,550 ...and its elevator, will automatically shut down for two minutes. 835 00:56:08,982 --> 00:56:10,909 That's when we make our move. 836 00:56:14,864 --> 00:56:16,300 Okay. 837 00:56:16,389 --> 00:56:19,218 They've put you in the middle of the room. 10 feet from everything. 838 00:56:19,268 --> 00:56:23,105 You have to get from there to the door, without touching the floor. 839 00:56:23,806 --> 00:56:25,141 What do you do? 840 00:56:25,441 --> 00:56:28,444 - Ten says he shorts it. - Twenty. 841 00:56:36,160 --> 00:56:38,162 Window or aisle, boys? 842 00:56:39,497 --> 00:56:41,624 Yeah, we're in deep shit. 843 00:56:41,958 --> 00:56:45,928 That poxy demo crew haven't use a coaxial lynch to back the main line. Have they? 844 00:56:45,962 --> 00:56:49,306 They only naused up the mainframe couplet! Naused it right up! 845 00:56:49,757 --> 00:56:52,385 - You understand any of this? - I'll explain later. 846 00:56:52,502 --> 00:56:54,964 Listen. They're so pony that they gone and blowup... 847 00:56:54,989 --> 00:56:57,131 the backup grids one by one. Like dominoes! 848 00:56:57,139 --> 00:56:58,724 Basher. What happened? 849 00:56:59,350 --> 00:57:02,829 They did the same what I would have done. Only they did it by accident. 850 00:57:02,896 --> 00:57:05,640 Problem is now they know their weakness, and they're sorting it out. 851 00:57:05,664 --> 00:57:06,965 They're fixing it. 852 00:57:07,066 --> 00:57:08,141 - So... - So unless, 853 00:57:08,142 --> 00:57:11,405 we intend to do this job in Reno, we're in Barney. 854 00:57:13,990 --> 00:57:16,201 Barney Rubble. Trouble! 855 00:57:19,829 --> 00:57:22,073 - We could always... - By tomorrow? 856 00:57:23,332 --> 00:57:27,261 Hang on a minute, hang on. We could use a pinch. 857 00:57:29,538 --> 00:57:31,307 What's a pinch? 858 00:57:32,091 --> 00:57:34,265 A pinch is a device which creates like a 859 00:57:34,290 --> 00:57:36,620 cardiac arrest for any broadband network circuitry. 860 00:57:36,804 --> 00:57:40,349 Better yet, a pinch is a bomb. Now but without the bomb. 861 00:57:40,600 --> 00:57:44,687 See, when a nuclear weapon detonates, it releases electromagnetic pulse... 862 00:57:44,696 --> 00:57:48,107 ...which shuts down any power source within its blast radius. 863 00:57:48,316 --> 00:57:50,938 That tends not to matter in most cases because the nuclear weapon 864 00:57:50,963 --> 00:57:53,545 use to destroys everything you might need power for anyway. 865 00:57:53,613 --> 00:57:57,074 But, see. A pinch creates a similar electromagnetic pulse, 866 00:57:57,325 --> 00:58:00,562 but without the fuss of mass destruction and death. 867 00:58:00,586 --> 00:58:01,870 So instead of Hiroshima, you'll be get... 868 00:58:01,871 --> 00:58:04,290 - ...the 17th century. - How long? 869 00:58:04,498 --> 00:58:05,983 About 30 seconds. 870 00:58:06,342 --> 00:58:10,355 Could a pinch knock out the power of an entire city? 871 00:58:10,963 --> 00:58:14,008 - Like, for instance... - Las Vegas? 872 00:58:16,219 --> 00:58:17,845 Yeah, I think it might. 873 00:58:18,387 --> 00:58:21,599 Now, but there's only one pinch in the world big enough to manage it. 874 00:58:21,807 --> 00:58:23,476 Where? 875 00:58:35,863 --> 00:58:38,533 Let's go. Yen, Basher, come on. 876 00:58:39,075 --> 00:58:40,368 Where you going? 877 00:58:40,701 --> 00:58:42,328 - I'm coming with you. - No. 878 00:58:42,537 --> 00:58:46,207 Oh, no, no, no! Don't leave me with these guys! 879 00:58:55,266 --> 00:58:56,500 All right. Start. 880 00:58:56,509 --> 00:58:59,219 - Okay, go head. I got one. - Oh, you gonna think of one? 881 00:58:59,253 --> 00:59:02,548 - No, I've already thought of one. - You're thinking of one, right now. 882 00:59:02,557 --> 00:59:04,842 No, I'm done thinking about it. I have it in my head. 883 00:59:04,851 --> 00:59:06,652 - Are you a man? - Yes. 19. 884 00:59:06,761 --> 00:59:08,179 - Are you alive? - Yes. 18. 885 00:59:08,229 --> 00:59:10,648 - Evel Knievel. - Shit! 886 00:59:11,198 --> 00:59:12,967 - Don't touch me. - I'm not touching you. 887 00:59:12,975 --> 00:59:15,661 - Take your hand off my face. - I'm... My hand not in your face. 888 00:59:15,662 --> 00:59:18,040 - Am I touching you? Am I touching you? - Your hand's in front of my face. 889 00:59:18,139 --> 00:59:20,491 - Get your hands in front of my face. - I didn't touch you. 890 00:59:20,741 --> 00:59:21,936 - You just touched me. - No I didn't. 891 00:59:21,960 --> 00:59:24,029 - You just touched me. - You made me touch you. 892 00:59:24,329 --> 00:59:26,330 This is your side. This is your side. 893 00:59:28,257 --> 00:59:30,201 Get off. Get off. 894 00:59:57,987 --> 00:59:59,468 All right. I'm gonna need a score of 895 00:59:59,493 --> 01:00:01,181 car batteries along with a couple of wires... 896 01:00:01,190 --> 01:00:02,885 - Where's Linus? - What? 897 01:00:02,909 --> 01:00:04,045 Where's Linus? 898 01:00:12,910 --> 01:00:14,016 There he is. 899 01:00:14,041 --> 01:00:16,263 Oh, would you look at this doughnut? 900 01:00:28,267 --> 01:00:29,894 Shouldn't somebody help him? 901 01:00:30,302 --> 01:00:34,232 Oh, that's a great idea, Albert. Let's go back the van and we can all get nicked. 902 01:00:39,529 --> 01:00:40,780 Back it up. 903 01:00:57,964 --> 01:00:59,423 Let him in. 904 01:01:04,847 --> 01:01:05,873 C'mon.... 905 01:01:06,931 --> 01:01:09,308 You stupid bastard! 906 01:01:14,897 --> 01:01:16,524 I say stay in the van, you stay in the van, 907 01:01:16,548 --> 01:01:17,632 - You got it? - I got it. 908 01:01:17,633 --> 01:01:20,688 Lose focus in this game for one second, somebody gets hurt! 909 01:01:20,695 --> 01:01:22,071 I got it. 910 01:01:26,450 --> 01:01:28,202 Where are they? 911 01:01:28,870 --> 01:01:32,373 That's what I want to know. Where the hell are they? 912 01:01:32,582 --> 01:01:36,819 - They will be here. - "They will be here." Schmuck! 913 01:01:44,051 --> 01:01:46,053 You boys have a nice trip? 914 01:01:56,981 --> 01:01:58,524 We have a problem. 915 01:01:59,567 --> 01:02:01,485 You've been red-flagged. 916 01:02:01,652 --> 01:02:05,489 It means the moment you set foot in that casino floor, they'll be watching you. 917 01:02:05,698 --> 01:02:09,785 Like hawks. Hawks with video cameras. 918 01:02:11,621 --> 01:02:13,414 That's a problem. 919 01:02:13,623 --> 01:02:16,575 - Saul, turn that off. Will you? - I'll turn it off, when I'm ready to... 920 01:02:16,584 --> 01:02:20,004 - Saul! - It's off! It's off! 921 01:02:22,465 --> 01:02:24,675 Any idea how this happened? 922 01:02:26,302 --> 01:02:27,795 - No. - Oh, come on. 923 01:02:27,803 --> 01:02:30,131 He's been chasing Benedict's girl. 924 01:02:30,356 --> 01:02:32,507 The two of them got an argument two nights ago. 925 01:02:33,851 --> 01:02:36,237 - I was tailing you. - And who told you to do that? 926 01:02:36,345 --> 01:02:39,673 I did. I was concerned you couldn't leave Tess alone. 927 01:02:39,682 --> 01:02:40,933 - Who's Tess? - My wife. 928 01:02:40,983 --> 01:02:43,444 - Ex-wife. - Tess is here? 929 01:02:44,820 --> 01:02:48,900 I'm sorry. I didn't know if it would sting you, but it did. 930 01:02:49,408 --> 01:02:51,652 - You're out, Danny. - He's out? 931 01:02:51,661 --> 01:02:53,933 It's either that or we call the whole thing off. 932 01:02:53,958 --> 01:02:55,672 His involvement puts us all at risk. 933 01:02:55,698 --> 01:02:58,267 - This is not your call. - Oh, you made it my call. 934 01:02:58,291 --> 01:03:00,235 When you put her before us you made it mine. 935 01:03:00,236 --> 01:03:02,112 This is my job. 936 01:03:02,129 --> 01:03:03,130 Not anymore. 937 01:03:03,339 --> 01:03:06,884 Wait, wait. He can't just be out. Who's gonna trigger the vault? 938 01:03:07,093 --> 01:03:08,886 Kid, you up for it? 939 01:03:14,600 --> 01:03:16,018 I can do it. 940 01:03:16,394 --> 01:03:20,064 Done. Locate the others. Let them know the change in plan. 941 01:03:20,231 --> 01:03:21,899 Curtain goes up at 7. 942 01:03:22,108 --> 01:03:27,113 Tess is with Benedict now? She's too tall for him. 943 01:03:28,531 --> 01:03:30,908 Yes. No. 944 01:03:32,568 --> 01:03:34,120 Very much no. 945 01:03:36,330 --> 01:03:39,179 Well, then inform Mr. Levin that he'll be better 946 01:03:39,204 --> 01:03:42,110 off watching the fight infront of his TV at home. 947 01:03:42,295 --> 01:03:46,174 Surely, he must have HBO. That's it. 948 01:03:50,803 --> 01:03:51,929 Hi. 949 01:03:55,091 --> 01:03:56,960 What were you thinking about? 950 01:03:58,360 --> 01:03:59,796 You. 951 01:04:02,907 --> 01:04:05,034 Where you gonna put your hands? 952 01:04:07,445 --> 01:04:08,821 No good. 953 01:04:10,314 --> 01:04:12,775 Don't touch your tie. Look at me. 954 01:04:13,084 --> 01:04:15,687 Okay, I asked you a question. You have to think of the anwser. 955 01:04:15,811 --> 01:04:16,953 Where do you look? 956 01:04:16,954 --> 01:04:19,777 No good. You look down, they know you're lying. 957 01:04:20,002 --> 01:04:22,083 And up, they know you don't know the truth. 958 01:04:22,268 --> 01:04:24,321 Don't use seven words when four will do. 959 01:04:24,345 --> 01:04:27,384 Don't shift your weight. Look always at your mark but don't stare, 960 01:04:27,471 --> 01:04:30,751 Be specific, but not memorable. Be funny, but don't make him laugh. 961 01:04:30,760 --> 01:04:34,555 He's got to like you, and then forget you the moment you've left the site. 962 01:04:34,764 --> 01:04:38,363 And, for God's sake, whatever you do, don't under any circumstances... 963 01:04:38,364 --> 01:04:39,716 - Russ! - Yeah. 964 01:04:39,740 --> 01:04:41,938 - Can you take a look at this? - Sure. 965 01:04:58,696 --> 01:04:59,956 Saul? 966 01:05:05,169 --> 01:05:06,629 It's time. 967 01:05:25,206 --> 01:05:26,624 Okay. 968 01:05:27,241 --> 01:05:28,542 Let's do it. 969 01:05:31,896 --> 01:05:34,932 On a perfectly clear night in Las Vegas... 970 01:05:34,940 --> 01:05:38,986 and with the expected crowd of celebrities and eager sports fans... 971 01:05:38,995 --> 01:05:41,816 piling into the MGM Grand golden arena, 972 01:05:41,841 --> 01:05:44,182 the two best heavyweights in the world... 973 01:05:44,266 --> 01:05:49,731 prepare to meet after an eight-month dance around and toward each other. 974 01:05:52,875 --> 01:05:54,110 Mr. Zerga? 975 01:05:54,810 --> 01:05:56,079 Mr. Benedict. 976 01:05:56,429 --> 01:05:58,787 It's a very busy night for me. Are we on schedule? 977 01:05:58,812 --> 01:06:01,708 I have no reason to suspect otherwise. 978 01:06:02,226 --> 01:06:06,022 My courier should be here momentarily. 979 01:06:26,909 --> 01:06:30,338 Eighteen. Blackjack! 980 01:06:44,352 --> 01:06:47,905 Find Mr. Walsh. Tell him Mr. Ocean is in the west slots. 981 01:06:50,157 --> 01:06:53,329 I'm afraid, I can't have any private security personnel in the casino cages. 982 01:06:53,354 --> 01:06:54,678 I hope you don't mind. 983 01:06:54,687 --> 01:06:55,921 Of course not. 984 01:06:57,523 --> 01:07:00,326 Saul! Saul Bloom, is that you? 985 01:07:00,576 --> 01:07:03,829 Saul! Saul, it's me! Bucky Buchanan! 986 01:07:04,238 --> 01:07:06,674 Remember? From Saratoga! 987 01:07:10,419 --> 01:07:11,963 Mikael. Vladimir. 988 01:07:12,171 --> 01:07:15,758 Hey! Hey, Saul! Saul! 989 01:07:17,844 --> 01:07:19,345 Mr. Benedict, please. 990 01:07:19,554 --> 01:07:23,891 I have never enjoyed the touch of steel to my skin. 991 01:07:31,365 --> 01:07:33,042 Lift them up, please. 992 01:07:41,367 --> 01:07:44,257 Alright Mr. Zerga, I acknowledge that your briefcase does not 993 01:07:44,282 --> 01:07:46,829 contain any dangerous or illicit material. 994 01:07:46,855 --> 01:07:49,707 I further agree to take custody of the said briefcase and 995 01:07:49,732 --> 01:07:52,685 store it in my security vault for a period of 24 hours. 996 01:07:52,762 --> 01:07:55,524 Now, I cannot actually allow you to accompany the briefcase... 997 01:07:55,649 --> 01:07:56,748 - into the vault. - Why not? 998 01:07:56,749 --> 01:08:02,096 Insurance, for one. Security another. But most of all, I just don't trust you. 999 01:08:03,772 --> 01:08:05,600 Excuse me. 1000 01:08:09,020 --> 01:08:13,441 I put two plainclothes on Ocean. He's in the keno bar now. 1001 01:08:13,649 --> 01:08:16,986 Mr. Zerga, this is my casino manager, Mr. Walsh. 1002 01:08:16,995 --> 01:08:19,720 Now If you will allow him, he will arrange for your briefcase to be 1003 01:08:19,721 --> 01:08:22,842 stored inside our vault while you watch on our security monitors. 1004 01:08:22,883 --> 01:08:25,302 Those are my terms. Yes or no? 1005 01:08:25,494 --> 01:08:28,873 - You leave me no choice. - Good. 1006 01:08:32,418 --> 01:08:35,171 Dude, don't do that in front of the pinch. 1007 01:09:19,799 --> 01:09:23,010 Deep breaths. You'll do fine. 1008 01:09:23,261 --> 01:09:25,805 - Thank you. - No sweat. You're a natural. 1009 01:09:26,013 --> 01:09:28,224 But don't screw up. 1010 01:09:35,398 --> 01:09:38,317 - Who gets the penne? - Right here. 1011 01:09:44,282 --> 01:09:45,533 You ready? 1012 01:09:47,785 --> 01:09:50,334 This is our security center, where we oversee 1013 01:09:50,359 --> 01:09:52,797 all gaming the casino as well as our vault. 1014 01:09:52,823 --> 01:09:55,534 You'll be able to monitor your briefcase right from here. 1015 01:09:55,543 --> 01:09:57,086 Don't let me keep you. 1016 01:09:57,295 --> 01:10:00,131 - Mr. Zerga. - Mr. Benedict. 1017 01:10:06,179 --> 01:10:07,805 Linus, you're up. 1018 01:10:09,182 --> 01:10:10,349 Got him. 1019 01:10:10,925 --> 01:10:12,185 Mr. Benedict. 1020 01:10:12,977 --> 01:10:15,897 Hi. Sheldon Willis, Nevada Gaming Commission. 1021 01:10:16,405 --> 01:10:18,949 I'm afraid I need two minutes of your time. 1022 01:10:19,901 --> 01:10:21,903 - Anything for the NGC. - Thank you. 1023 01:10:22,111 --> 01:10:24,547 Will you accompany me to the pit five, please? 1024 01:10:43,883 --> 01:10:46,961 - Okay, when do you make the deposit? - When we get your signal. 1025 01:10:46,969 --> 01:10:50,773 Dude, What do we look like. A couple of peckerwood jackasses or something? 1026 01:10:52,391 --> 01:10:54,602 Amazing, how does that feel? You all right? 1027 01:10:54,810 --> 01:10:57,605 You want something to read? A magazine? 1028 01:10:57,813 --> 01:10:59,815 All right. Counting down. 1029 01:11:00,149 --> 01:11:03,486 Thirty minutes of breathing time starts... NOW. 1030 01:11:04,111 --> 01:11:06,739 This just came to our attention this morning, Mr. Benedict. 1031 01:11:06,948 --> 01:11:10,117 Apparently, he's got a record longer than my... 1032 01:11:11,035 --> 01:11:12,620 It's long. 1033 01:11:16,457 --> 01:11:18,793 If he is who you say he is. 1034 01:11:23,965 --> 01:11:26,217 You been at the commission long? 1035 01:11:26,843 --> 01:11:28,122 About 18 months. 1036 01:11:28,147 --> 01:11:31,112 You know Hal Lindley overthere? Worked with him at all? 1037 01:11:32,890 --> 01:11:35,309 Not since he died last year. 1038 01:11:39,313 --> 01:11:41,223 - Ramón Escalante? - Yes. 1039 01:11:41,248 --> 01:11:43,800 Sheldon Willis, Nevada Gaming Commission. 1040 01:11:44,026 --> 01:11:45,611 What's going on here? 1041 01:11:45,820 --> 01:11:47,869 It's come to our attention that you... 1042 01:11:47,894 --> 01:11:50,573 I think it's better if we speak off the floor. 1043 01:11:51,033 --> 01:11:53,077 Charlie. 1044 01:12:14,599 --> 01:12:16,350 Thank you. 1045 01:12:17,694 --> 01:12:19,894 - No. Danny? - Tess! 1046 01:12:19,919 --> 01:12:21,955 - I want you out of here. - Give me one moment. 1047 01:12:22,006 --> 01:12:23,708 - I've had it with these. - Come here. 1048 01:12:23,733 --> 01:12:25,551 - I want you gone. - Tess, come here. Hey! 1049 01:12:25,559 --> 01:12:27,469 You're up to something Danny. What? 1050 01:12:27,478 --> 01:12:30,507 And don't say you came here for me. You're pulling a job, aren't you? 1051 01:12:30,531 --> 01:12:32,015 Well, know this. 1052 01:12:32,016 --> 01:12:35,594 No matter what it is, you won't win me back. 1053 01:12:35,644 --> 01:12:38,072 Tess, I just came to say goodbye. 1054 01:12:45,046 --> 01:12:46,881 Goodbye. 1055 01:13:00,728 --> 01:13:02,772 You be good. 1056 01:13:13,074 --> 01:13:14,283 Mr. Ocean. 1057 01:13:14,308 --> 01:13:16,642 Mr. Benedict would like to see you. 1058 01:13:16,677 --> 01:13:18,387 I thought he might. 1059 01:13:19,739 --> 01:13:21,832 Good afternoon, Mr. Escalante. 1060 01:13:21,999 --> 01:13:24,710 Or should I call you Mr. Catton? 1061 01:13:26,345 --> 01:13:30,199 You're Frank Catton, formerly of the Tropicana, the Desert Inn... 1062 01:13:30,207 --> 01:13:34,262 ...and the New York state penitentiary system. Are you not? 1063 01:13:36,430 --> 01:13:40,184 I take it from your silence that you're not gonna refute that. 1064 01:13:40,643 --> 01:13:43,511 Mr. Benedict, I'm afraid you have been employing an ex-convict. 1065 01:13:44,036 --> 01:13:47,124 - As you know the NGC... - Goddamn cracker. 1066 01:13:49,193 --> 01:13:51,696 - Excuse me? - You heard what I said. 1067 01:13:52,004 --> 01:13:53,940 Black man can't earn a decent wage in this state... 1068 01:13:53,941 --> 01:13:55,767 - That is absolutely... - Some cracker cowboy like you... 1069 01:13:55,768 --> 01:13:56,928 trying to throw me out on the street. 1070 01:13:56,929 --> 01:13:58,929 You know I'm not throwing... I'm trying to do my job, Sir. 1071 01:13:58,961 --> 01:14:01,908 What you want from me man? Want me to get on the table and dance? 1072 01:14:01,932 --> 01:14:04,653 Like shine your shoes? Or Smile at you? 1073 01:14:04,867 --> 01:14:07,169 'cause you definitely won't let me deal the cards. 1074 01:14:07,170 --> 01:14:09,664 You might as well call it "Whitejack"! 1075 01:14:12,341 --> 01:14:15,381 Look, I don't know what to say to that. That's... Sorry Mr. Benedict. 1076 01:14:15,406 --> 01:14:17,954 I resent your implication that race has anything to do with this. 1077 01:14:18,038 --> 01:14:21,142 - Yeah, right. - What a horrible thing to say! 1078 01:14:22,685 --> 01:14:24,859 I mean you sir, of all people know that, 1079 01:14:24,860 --> 01:14:27,966 we at the NGC have always supported hiring colored... 1080 01:14:29,108 --> 01:14:32,820 - No! No! I didn't mean it! - Okay. Come on, sit down. 1081 01:14:33,738 --> 01:14:36,190 - Sit down. - You better talk to him. 1082 01:14:36,657 --> 01:14:38,793 - He's got it. - Sit down. 1083 01:14:38,817 --> 01:14:39,542 Sorry. 1084 01:14:39,743 --> 01:14:42,096 Virgil. Turk. Deliver the package. 1085 01:14:53,092 --> 01:14:54,128 - Hi. - Hi. 1086 01:14:54,217 --> 01:14:56,477 - Where's your card? - Oh God. I think I lost my card. 1087 01:14:56,485 --> 01:14:58,779 - Are you serious? - Oh Jesus! I'm so stupid. 1088 01:14:58,787 --> 01:15:01,598 - You are so stupid! You know that? - Hey, Guys! 1089 01:15:01,649 --> 01:15:03,944 You think it helps to call someone names who's upset? 1090 01:15:05,394 --> 01:15:09,065 - Hey! Keep it down. - Sorry. Sorry. 1091 01:15:09,273 --> 01:15:11,444 Where... this coming? Where did this come from? 1092 01:15:11,468 --> 01:15:14,851 High roller's room. It's Mr. Benedict's stuff in here. It's his stuff. 1093 01:15:14,852 --> 01:15:16,839 All right Joe, take this inside. 1094 01:15:16,948 --> 01:15:20,660 - Count room? - No, to the vault. 1095 01:15:20,910 --> 01:15:23,329 Benedict's money goes in to the vault. 1096 01:15:23,538 --> 01:15:28,084 Hey, next time, just remember the card, and we won't run into this again. 1097 01:15:28,334 --> 01:15:30,419 - Stupid. - Jeez! 1098 01:15:37,176 --> 01:15:39,178 Yo! Hold that, please. 1099 01:15:40,930 --> 01:15:43,516 There. There's your briefcase now, Mr. Zerga. 1100 01:15:43,683 --> 01:15:45,685 Wonderful. Wonderful. 1101 01:15:52,058 --> 01:15:53,568 That's my cue. 1102 01:15:54,769 --> 01:15:56,229 Give Basher the go. 1103 01:15:57,530 --> 01:15:59,156 Bash, what's your status? 1104 01:15:59,365 --> 01:16:00,574 Bash! 1105 01:16:00,599 --> 01:16:03,234 Easy. Easy. No need to shout, guv'nor. 1106 01:16:03,319 --> 01:16:06,355 - What's your status? - Yeah, I'm nearly there. 1107 01:16:24,223 --> 01:16:25,892 Come on, come on. 1108 01:16:26,934 --> 01:16:30,980 Mr. Walsh, show this man off the premises. 1109 01:16:31,314 --> 01:16:34,192 Don't ever set foot in my casino again. 1110 01:16:34,400 --> 01:16:35,651 Sir? 1111 01:16:36,944 --> 01:16:39,030 - Cracker! - Oh, dear God! 1112 01:16:47,688 --> 01:16:51,876 Oh! I forgot my pager. I left it. Sorry. 1113 01:16:53,661 --> 01:16:55,304 - You know your way back? - I do. 1114 01:16:55,413 --> 01:16:56,539 Good. 1115 01:16:56,964 --> 01:16:58,841 Okay. Enjoy the fight. 1116 01:17:00,009 --> 01:17:01,594 Sorry! 1117 01:17:07,541 --> 01:17:10,770 How much longer you figure Mr. Benedict's gonna be? 1118 01:17:20,488 --> 01:17:23,324 No cameras in this room, huh? 1119 01:17:25,125 --> 01:17:26,285 Yeah. 1120 01:17:27,945 --> 01:17:30,998 Don't want anybody seeing what goes on in here. 1121 01:17:33,909 --> 01:17:35,878 He's not coming, is he? 1122 01:17:46,430 --> 01:17:48,244 We're gonna step outside now. 1123 01:17:48,269 --> 01:17:50,333 Leave you two alone to talk things over. 1124 01:17:53,020 --> 01:17:57,316 I hadn't seen my wife in three weeks, so I decided to call her. 1125 01:17:57,525 --> 01:18:01,445 Told, "I love you, you love me." "I miss you, you miss me." 1126 01:18:01,654 --> 01:18:06,149 And that whole went well. Yeah, without a problem. But then I went to this party... 1127 01:18:09,203 --> 01:18:12,456 I show up at 1 p.m. She expected me at 11 a.m. 1128 01:18:12,665 --> 01:18:16,502 ...so she was going crazy. I said, "What do you expect?" 1129 01:18:16,711 --> 01:18:20,464 "What do you think goes on?" "It's not choir practice." 1130 01:18:21,056 --> 01:18:22,425 Oh, shit. 1131 01:18:25,836 --> 01:18:28,089 There. Does that satisfy you, Mr. Zerga? 1132 01:18:28,297 --> 01:18:31,726 I am very satisfied. 1133 01:18:34,353 --> 01:18:39,358 - Are you all right, sir? - I'm fine. I'm fine. 1134 01:18:41,560 --> 01:18:42,937 All right. 1135 01:18:47,408 --> 01:18:48,868 Jesus! 1136 01:18:50,486 --> 01:18:51,787 Bruiser! 1137 01:18:51,996 --> 01:18:56,417 - Not until later! - Sorry, Danny. I forgot. 1138 01:18:56,626 --> 01:18:58,211 It's all right. 1139 01:18:59,962 --> 01:19:02,798 - How's your wife? - Pregnant again. 1140 01:19:03,090 --> 01:19:07,345 Well, it happens. Let's get started. Come here. 1141 01:19:36,415 --> 01:19:39,794 - You're almost there, Linus. - Who's that guy? 1142 01:19:40,253 --> 01:19:42,490 Hey, I got a bogey in west corridor. 1143 01:19:42,515 --> 01:19:43,980 Mr. Zerga! 1144 01:19:47,501 --> 01:19:51,597 - Call a doctor! Mr. Zerga! - Put this underneath his head. 1145 01:19:51,605 --> 01:19:54,625 Going to video... NOW. 1146 01:19:54,675 --> 01:19:56,769 To the Eye in the Sky ASAP. 1147 01:19:57,178 --> 01:19:59,805 We have a man down and he appears to be unconscious. 1148 01:20:10,783 --> 01:20:12,410 Oh, Jesus! 1149 01:20:13,578 --> 01:20:16,297 Now, you really didn't think I'd sit this one out? Did you? 1150 01:20:16,322 --> 01:20:18,164 What? You didn't trust me? 1151 01:20:18,449 --> 01:20:19,850 I do now. 1152 01:20:20,859 --> 01:20:22,119 Come on. 1153 01:20:51,816 --> 01:20:53,926 Someone call for a doctor? 1154 01:21:03,035 --> 01:21:04,976 How'd you get here? 1155 01:21:05,001 --> 01:21:06,980 Had to give a friend a couple of million. 1156 01:21:07,048 --> 01:21:09,860 But what about Rusty? The whole argument? 1157 01:21:09,885 --> 01:21:11,826 I mean, what was that about? 1158 01:21:12,126 --> 01:21:13,128 Well... 1159 01:21:13,629 --> 01:21:16,604 Oh, Come on. You know, why not just tell me? 1160 01:21:16,629 --> 01:21:18,192 Why put me through all this? 1161 01:21:18,400 --> 01:21:21,554 Where's the fun in that? All right. Let's get going. 1162 01:21:22,463 --> 01:21:24,999 Come on, man! Breathe! 1163 01:21:25,574 --> 01:21:27,793 Breathe, damn it! Breathe! 1164 01:21:33,933 --> 01:21:37,537 I'm sorry. We've lost him. 1165 01:21:39,380 --> 01:21:41,216 Dude, I told you to hurry. 1166 01:21:41,241 --> 01:21:43,150 Don't do that. Just don't do that. 1167 01:21:43,159 --> 01:21:44,677 I didn't tell you to hurry? 1168 01:21:46,314 --> 01:21:48,057 Come on, get up! Get up! 1169 01:21:54,270 --> 01:21:55,905 Had enough yet? 1170 01:22:21,455 --> 01:22:24,224 These things gonna hold us, right? 1171 01:22:24,249 --> 01:22:25,567 They should. 1172 01:22:41,434 --> 01:22:43,352 Livingston, we're set. 1173 01:22:44,061 --> 01:22:46,981 - Livingston, we're set. - Basher, we're set. 1174 01:22:47,899 --> 01:22:50,067 Hang on a minute, chief. 1175 01:22:50,318 --> 01:22:53,029 We don't have a minute. Yen's gonna suffocate. 1176 01:22:53,237 --> 01:22:57,909 Well, then you better leave off bothering me, don't you think? 1177 01:23:54,257 --> 01:23:56,259 All right, crack them. 1178 01:24:06,269 --> 01:24:07,770 Go. 1179 01:24:12,233 --> 01:24:14,193 - Ow! - Ahh! 1180 01:24:14,360 --> 01:24:15,903 Shit! 1181 01:24:16,821 --> 01:24:18,155 Cut it. 1182 01:24:43,014 --> 01:24:44,348 Hey! 1183 01:24:46,824 --> 01:24:49,786 Pit six, table five. Dealers compromised. 1184 01:24:49,994 --> 01:24:53,398 Trade's breached at tables three, five, six and ten. 1185 01:25:04,919 --> 01:25:07,471 Get your coat. Get your coat. 1186 01:25:08,039 --> 01:25:10,291 What? This is crazy! What...? 1187 01:25:52,458 --> 01:25:54,377 Not yet. Not yet. 1188 01:25:59,757 --> 01:26:01,300 Go ahead. 1189 01:26:03,427 --> 01:26:07,473 - You think Yen made it out okay? - I'm sure he'll be fine. 1190 01:26:08,808 --> 01:26:10,268 How we doing? 1191 01:26:11,269 --> 01:26:14,063 Okay, I guess. 1192 01:26:28,578 --> 01:26:30,120 Jesus. 1193 01:26:30,830 --> 01:26:35,626 95-pound Chinese man with $160 million behind this door. 1194 01:26:35,835 --> 01:26:38,087 - Let's get him out. - Yeah. 1195 01:26:48,639 --> 01:26:50,975 - Ten says he shorts it. - No bet. 1196 01:26:51,184 --> 01:26:52,894 Try him again. 1197 01:27:24,709 --> 01:27:26,068 Okay. 1198 01:27:33,142 --> 01:27:35,478 Hey. Where we at, boys? 1199 01:27:35,686 --> 01:27:39,732 - Pins and floor sensors, now. - Blinding. 1200 01:27:46,605 --> 01:27:48,174 Here we go. 1201 01:27:56,541 --> 01:27:59,710 Counting down from 20... NOW. 1202 01:27:59,961 --> 01:28:01,337 Twenty. 1203 01:28:04,473 --> 01:28:06,822 Do not blow the door. Linus, can you read me? 1204 01:28:07,147 --> 01:28:08,402 Ten... 1205 01:28:08,853 --> 01:28:10,771 ...nine, eight... 1206 01:28:10,780 --> 01:28:12,417 Maybe the pinch blew out his earwigs. 1207 01:28:12,418 --> 01:28:14,834 Linus, Can you read me? Do not blow the door! 1208 01:28:17,061 --> 01:28:19,814 ...two, one. 1209 01:28:27,989 --> 01:28:29,240 What's wrong? 1210 01:28:29,648 --> 01:28:31,050 Something... 1211 01:28:43,929 --> 01:28:46,190 Well, did you check the batteries? 1212 01:28:48,476 --> 01:28:51,896 You know, you lose focus in this game for one second... 1213 01:28:51,897 --> 01:28:55,736 I know, somebody gets hurt. You don't hear Yen complaining. 1214 01:29:17,021 --> 01:29:18,122 Yen? 1215 01:29:26,530 --> 01:29:28,557 Where the fuck you been? 1216 01:29:30,927 --> 01:29:32,678 - Sorry. - Sorry. 1217 01:29:42,988 --> 01:29:47,109 That is the sexiest thing I have ever seen. 1218 01:29:50,888 --> 01:29:52,381 Rusty, you're up. 1219 01:30:03,251 --> 01:30:06,963 - You gonna answer that? - I don't have a cell phone. 1220 01:30:11,250 --> 01:30:12,860 This isn't mine. 1221 01:30:14,812 --> 01:30:16,138 See who it is. 1222 01:30:17,940 --> 01:30:18,941 Hello? 1223 01:30:18,966 --> 01:30:21,267 May I have a word with Mr. Benedict? 1224 01:30:21,652 --> 01:30:23,095 It's for you. 1225 01:30:27,483 --> 01:30:31,112 - Who the hell is this? - The man who's robbing you. 1226 01:30:36,033 --> 01:30:41,772 - What the hell is going on in the vault? - Um, Nothing, sir. It's all normal. 1227 01:30:41,781 --> 01:30:43,082 Show me. 1228 01:30:45,084 --> 01:30:48,171 - I'm afraid you're mistaken. - You watching your monitors? 1229 01:30:48,579 --> 01:30:50,815 Okay, keep watching. 1230 01:31:00,516 --> 01:31:03,561 In this town, your luck can change just that quickly. 1231 01:31:03,769 --> 01:31:05,969 Find out how much money we've down there. 1232 01:31:06,094 --> 01:31:07,214 Yes, sir. 1233 01:31:24,281 --> 01:31:25,658 Tess? 1234 01:31:26,425 --> 01:31:27,852 Tess? 1235 01:31:28,828 --> 01:31:30,579 Perhaps you should... 1236 01:31:31,213 --> 01:31:33,032 Perhaps I should what? 1237 01:31:34,008 --> 01:31:37,486 It would be better if you weren't around here for this. 1238 01:31:45,653 --> 01:31:48,364 All right, you proved your point. 1239 01:31:48,572 --> 01:31:53,502 You broke into my vault. Congratulations. You're a dead man. 1240 01:31:53,811 --> 01:31:56,010 - Maybe. - Maybe? 1241 01:31:56,235 --> 01:31:58,831 May I ask how you expect to leave? 1242 01:31:59,341 --> 01:32:03,137 You believe I'm gonna allow you to parade bags full of my money out my casino doors? 1243 01:32:03,145 --> 01:32:07,116 - No. You're gonna carry it out for us. - And why would I do that? 1244 01:32:07,124 --> 01:32:09,051 Take a closer look at your monitor. 1245 01:32:10,503 --> 01:32:15,091 As your manager's probably reporting to you now, you have a little over $160 million... 1246 01:32:15,092 --> 01:32:19,679 ...in your vault tonight. You may notice, we're only packing up about half that. 1247 01:32:19,680 --> 01:32:23,892 The other half we're leaving in your vault, booby-trapped, as a hostage. 1248 01:32:24,225 --> 01:32:27,537 You let our $80 million go, and you get to keep yours. 1249 01:32:27,561 --> 01:32:28,645 That's the deal. 1250 01:32:28,846 --> 01:32:32,475 You try and stop us, we'll blow both cashloads. 1251 01:32:36,228 --> 01:32:37,999 Mr. Benedict, 1252 01:32:38,050 --> 01:32:41,484 you can lose $80 million tonight secretly or you can lose $160 million publicly. 1253 01:32:42,543 --> 01:32:44,378 It's your decision. Hi. 1254 01:32:55,281 --> 01:32:56,607 Make the call. 1255 01:33:02,046 --> 01:33:04,081 911 emergency response. 1256 01:33:05,174 --> 01:33:08,119 - Where's Danny? - Danny's fine. He's in good form. 1257 01:33:08,527 --> 01:33:11,472 He requests that you go upstairs and watch TV. 1258 01:33:11,497 --> 01:33:12,530 He does? 1259 01:33:12,623 --> 01:33:17,420 We have three men with explosives who have taken control of our vault. 1260 01:33:20,114 --> 01:33:22,558 - Okay. - It's alright, Tess. 1261 01:33:22,675 --> 01:33:24,443 - You have a deal. - I promise. 1262 01:33:24,452 --> 01:33:27,079 Fantastic. Here's what you do. 1263 01:33:28,581 --> 01:33:32,576 The guys in the vault will deposite six bags in to the vault elevator. 1264 01:33:32,827 --> 01:33:34,762 The elevator will rise to your cages. 1265 01:33:34,912 --> 01:33:39,041 Three of your guards will pickup the bags and carry them out into the casino. 1266 01:33:39,658 --> 01:33:42,358 Now if they take more than 20 seconds to reach the casino floor 1267 01:33:42,383 --> 01:33:44,988 or there is any indication a switch has been made... 1268 01:33:45,014 --> 01:33:47,558 ...we'll blow the money in the bags and the money in the vault. 1269 01:33:49,352 --> 01:33:52,730 - He's in the casino by the slots. - Of course I'm in the casino. 1270 01:33:52,939 --> 01:33:58,361 In fact, I'm staying in your hotel. I have two words for you. "Mini bar." 1271 01:34:00,612 --> 01:34:02,998 As soon as your guards hit the casino floor... 1272 01:34:03,007 --> 01:34:06,172 ...a white unmarked van is going to pull up in your valet's ditch. 1273 01:34:06,197 --> 01:34:08,629 Your guards will load the bags into the van's rear. 1274 01:34:08,638 --> 01:34:13,935 If anyone so much as approaches the driver's door, we'll blow everything. 1275 01:34:15,453 --> 01:34:18,738 When I get word the van is away and the money is secure, 1276 01:34:18,863 --> 01:34:20,307 my men will exit the building. 1277 01:34:20,316 --> 01:34:23,903 And once their safety is confirmed, you'll get your vault back. 1278 01:34:24,387 --> 01:34:26,505 The S.W.A.T. team is here. 1279 01:34:27,932 --> 01:34:29,517 All right. 1280 01:34:29,725 --> 01:34:34,897 Now, I have complied with your every request. Would you agree? 1281 01:34:35,147 --> 01:34:36,440 I would. 1282 01:34:36,899 --> 01:34:39,777 Good. Because now I have one of my own. 1283 01:34:40,611 --> 01:34:44,407 Run and hide, asshole. Run and hide. 1284 01:34:44,615 --> 01:34:46,641 If you should be picked up next week buying 1285 01:34:46,642 --> 01:34:48,862 a $100,000 sports car in Newport Beach... 1286 01:34:48,886 --> 01:34:51,970 I'm gonna be supremely disappointed. 1287 01:34:51,971 --> 01:34:55,168 Because I want my people to find you, and when they do... 1288 01:34:55,376 --> 01:34:58,972 ...rest assured, we're not gonna hand you over to the police. 1289 01:34:58,973 --> 01:35:04,228 So, my advice to you again is this. "Run and hide." 1290 01:35:05,144 --> 01:35:07,221 That is all that I ask. 1291 01:35:30,119 --> 01:35:34,307 Mr. Benedict, our guys say that van is headed toward McCarran Airport. 1292 01:35:34,915 --> 01:35:38,702 Get everybody in position. I want my vault back before that van hits the tarmac. 1293 01:35:48,646 --> 01:35:51,232 Night goggles on. Prepare to cut power. 1294 01:35:54,877 --> 01:35:56,228 Ready. 1295 01:35:58,864 --> 01:36:00,499 Cutting power now. 1296 01:36:03,077 --> 01:36:04,411 Do it. 1297 01:36:06,038 --> 01:36:08,332 Breaching elevator doors now. 1298 01:36:08,858 --> 01:36:12,319 We have two guards, bound, unconscious. 1299 01:36:13,062 --> 01:36:14,271 Wait a minute. 1300 01:36:14,321 --> 01:36:16,357 Guys! Guys! Someone's here! 1301 01:36:16,407 --> 01:36:18,559 - Take him down, now! - I got him! 1302 01:36:20,961 --> 01:36:23,848 - Lights! We need power now! - Give it to him. 1303 01:36:35,542 --> 01:36:37,261 What's going on? Talk to me. 1304 01:36:37,870 --> 01:36:41,816 It appears a high explosive incendiary device has been detonated. 1305 01:36:41,841 --> 01:36:43,918 I repeat, has been detonated. 1306 01:36:44,443 --> 01:36:46,353 Continuing search for survivors. 1307 01:36:46,370 --> 01:36:48,606 Tell them to take the van. I'm going down there. 1308 01:36:49,056 --> 01:36:51,942 And find out how they hacked into my system! 1309 01:36:52,251 --> 01:36:53,594 Yes, sir. 1310 01:37:12,246 --> 01:37:15,483 Get out of the van, now. Now! 1311 01:37:19,987 --> 01:37:21,839 Tires. Tires. 1312 01:37:38,889 --> 01:37:40,916 Sir, our search yielded no suspects. 1313 01:37:40,966 --> 01:37:42,975 Nor we able to determine at this time, 1314 01:37:43,000 --> 01:37:45,145 how they entered or exited the premises. 1315 01:37:47,923 --> 01:37:49,137 Take your men out. 1316 01:37:49,162 --> 01:37:51,218 Sir, May I suggest you stand outside until bomb squad...? 1317 01:37:51,226 --> 01:37:52,228 Now. 1318 01:37:52,803 --> 01:37:55,289 It's your vault. Blue team, move it out! 1319 01:38:04,140 --> 01:38:06,192 Walsh, where are we with the van? 1320 01:38:24,902 --> 01:38:27,380 Okay, I just want to try something here for a second. 1321 01:38:29,073 --> 01:38:31,108 There's nobody inside. 1322 01:38:33,377 --> 01:38:35,552 Oops! Aw, I'm sorry. Oop. 1323 01:38:35,777 --> 01:38:38,140 - Oh no, did you want to get in? - Enough monkey business. 1324 01:38:38,141 --> 01:38:39,767 Do it already. 1325 01:38:55,466 --> 01:38:58,194 Mr. Benedict. We took the van, sir. 1326 01:38:59,102 --> 01:39:00,245 And? 1327 01:39:00,253 --> 01:39:02,990 And they say that there was no money in the bags, sir. 1328 01:39:03,440 --> 01:39:05,584 What do you mean there is no money in the bags? 1329 01:39:05,592 --> 01:39:09,947 They say the bags were filled with fliers, sir. For hookers. 1330 01:39:16,128 --> 01:39:17,254 Walsh? 1331 01:39:18,188 --> 01:39:19,923 Cue up the tape to the robbery. 1332 01:39:21,909 --> 01:39:24,453 Yes, sir. I'm looking at the tape now. 1333 01:39:25,304 --> 01:39:28,849 Does it say "Bellagio" on the vault floor? 1334 01:39:29,158 --> 01:39:31,785 No, it doesn't. I don't understand. 1335 01:39:34,021 --> 01:39:36,081 We had it installed on Tuesday. 1336 01:39:36,390 --> 01:39:39,460 The images we saw of those men robbing us was a tape. 1337 01:39:40,252 --> 01:39:41,504 What? 1338 01:39:43,606 --> 01:39:47,384 It was staged. Somebody made a duplicate of my vault. 1339 01:39:47,893 --> 01:39:51,622 And what we saw on the monitor wasn't actually happening. 1340 01:39:52,807 --> 01:39:56,685 I don't understand. What happened to all that money? 1341 01:40:07,338 --> 01:40:08,631 Make the call. 1342 01:40:16,205 --> 01:40:18,207 911 emergency response. 1343 01:40:21,919 --> 01:40:24,046 - Night goggles on. - Clear. 1344 01:40:24,355 --> 01:40:25,856 Prepare to cut power. 1345 01:40:30,686 --> 01:40:33,230 Breaching elevator doors now. 1346 01:40:33,906 --> 01:40:36,617 We have two guards, bound, unconscious. 1347 01:40:37,326 --> 01:40:38,494 Wait a minute. 1348 01:40:38,602 --> 01:40:41,096 Guys! Guys! Someone's here! 1349 01:40:41,188 --> 01:40:42,657 - Take him down, now! - I got him! 1350 01:41:31,856 --> 01:41:32,982 Open the door. 1351 01:41:39,522 --> 01:41:43,484 Heya, Benedict. How's the other fight going? 1352 01:41:48,998 --> 01:41:50,082 Pick him up. 1353 01:41:59,542 --> 01:42:01,460 Did you have a hand in this? 1354 01:42:02,512 --> 01:42:04,947 Did I have my hand in what? 1355 01:42:09,677 --> 01:42:11,679 I'm gonna ask you one more time. 1356 01:42:12,029 --> 01:42:14,281 Did you have a hand in this? 1357 01:42:16,859 --> 01:42:20,863 Benedict, I have no idea what you're talking about. 1358 01:42:25,626 --> 01:42:27,044 Okay. 1359 01:42:28,395 --> 01:42:30,272 You're free to go. 1360 01:42:32,358 --> 01:42:33,809 Show him out. 1361 01:42:40,699 --> 01:42:43,769 - Hello. - Turn to channel 88. 1362 01:42:43,977 --> 01:42:45,729 Who is this? 1363 01:42:54,438 --> 01:42:57,349 What happened, Benedict? You get robbed or something? 1364 01:42:57,458 --> 01:42:58,959 Stop. 1365 01:43:09,770 --> 01:43:12,231 I'm gonna give you one last chance. 1366 01:43:13,415 --> 01:43:14,866 Where's my money? 1367 01:43:14,875 --> 01:43:18,045 What if I told you I could get your money back... 1368 01:43:18,921 --> 01:43:20,923 ...if you give up Tess? 1369 01:43:21,607 --> 01:43:23,567 What would you say? 1370 01:43:26,512 --> 01:43:27,980 I would say yes. 1371 01:43:32,626 --> 01:43:34,119 All right. 1372 01:43:35,921 --> 01:43:38,766 I know a guy. We were in the joint together. 1373 01:43:39,174 --> 01:43:43,470 Anybody pulls any job in the Western U.S., he knows about it. 1374 01:43:44,096 --> 01:43:48,100 If you give me 72 hours, I'll find out who took your money. 1375 01:43:52,638 --> 01:43:54,681 You know a guy. 1376 01:43:57,192 --> 01:43:59,891 Show Mr. Ocean the exit and contact the police. 1377 01:43:59,916 --> 01:44:02,114 I'm sure he's in violation of his parole. 1378 01:44:02,123 --> 01:44:03,624 Yes, sir. 1379 01:44:29,983 --> 01:44:31,285 Tess. 1380 01:44:32,903 --> 01:44:34,247 Tess. 1381 01:44:35,172 --> 01:44:37,616 You of all people should know, Terry. 1382 01:44:38,025 --> 01:44:41,562 In your hotel, there's always someone watching. 1383 01:44:46,086 --> 01:44:50,586 ♪ "Clair De Lune" by ♪ ♪ Philippe Entremont ♪ 1384 01:46:22,396 --> 01:46:23,881 Wait! 1385 01:46:24,473 --> 01:46:25,808 Wait! 1386 01:46:27,468 --> 01:46:30,471 Wait. Wait, that's my husband! 1387 01:46:30,495 --> 01:46:31,861 That's my husband! 1388 01:46:33,791 --> 01:46:37,211 - Danny. - Tess, I told you... 1389 01:46:38,662 --> 01:46:40,664 ...I knew what I was doing. 1390 01:46:41,240 --> 01:46:42,642 I didn't. 1391 01:46:43,050 --> 01:46:44,844 All right, let's go. 1392 01:46:45,853 --> 01:46:47,647 How long will you be? 1393 01:46:48,055 --> 01:46:50,358 About three to six months, I guess. 1394 01:47:12,382 --> 01:47:20,882 ♪ "Clair De Lune" by ♪ ♪ Philippe Entremont ♪ 1395 01:49:46,225 --> 01:49:48,185 I hope you were the groom. 1396 01:49:51,097 --> 01:49:54,450 Ted Nugent called, he wants his shirt back. 1397 01:50:02,683 --> 01:50:04,773 Thirteen million and you drive this 1398 01:50:04,798 --> 01:50:06,862 piece of shit cross country to pick me up? 1399 01:50:07,371 --> 01:50:09,006 I blew it all on the suit. 1400 01:50:09,315 --> 01:50:10,731 Where are they? 1401 01:50:10,756 --> 01:50:13,651 Back row, silver sedan. Ten o'clock. 1402 01:50:13,877 --> 01:50:17,431 I stopped and picked up your personal effects. Hope you don't mind. 1403 01:50:19,934 --> 01:50:22,194 I'm not sure these belong to me. 1404 01:50:33,464 --> 01:50:35,024 - Hi. - Hi. 1405 01:50:35,232 --> 01:50:36,567 We need to get Rusty a girl. 1406 01:50:36,775 --> 01:50:39,611 There's a women's prison down the road. 1407 01:50:41,038 --> 01:50:43,282 Hey, you said that you sold this. 1408 01:50:43,390 --> 01:50:44,817 I said that. 1409 01:50:45,409 --> 01:50:46,869 Liar. 1410 01:50:48,579 --> 01:50:49,955 Thief. 1411 01:51:34,503 --> 01:51:42,403 OCEAN'S ELEVEN ENGLISH | TDE