1 00:03:43,250 --> 00:03:49,388 《她的东京应召周末》 2 00:04:23,390 --> 00:04:24,255 我出门了 3 00:04:25,026 --> 00:04:26,119 好 4 00:04:27,461 --> 00:04:28,919 早饭做好了 5 00:04:30,230 --> 00:04:31,027 好 6 00:05:06,868 --> 00:05:09,395 -早安 -早安 7 00:05:11,272 --> 00:05:12,662 辛苦了 8 00:06:16,638 --> 00:06:17,731 不好意思 9 00:06:18,972 --> 00:06:20,463 我看看… 10 00:06:20,473 --> 00:06:23,036 现在正在施工 11 00:06:23,177 --> 00:06:26,274 从这里到这里现在禁止通行 12 00:06:27,013 --> 00:06:28,642 所以进不去吗? 13 00:06:28,816 --> 00:06:30,341 妳到这里来有什么目的? 14 00:06:30,350 --> 00:06:31,649 摄影 15 00:06:31,752 --> 00:06:33,015 您是摄影师吗? 16 00:06:33,019 --> 00:06:33,714 对 17 00:06:33,754 --> 00:06:35,747 我来拍盘城市的风景 18 00:06:36,056 --> 00:06:37,251 那样的话 19 00:06:37,357 --> 00:06:39,988 我这边会向负责人连络 20 00:06:40,093 --> 00:06:41,756 拿到许可后再帮妳带路 21 00:06:50,304 --> 00:06:51,567 早安 22 00:07:28,641 --> 00:07:30,167 龙平,手套真不错 23 00:07:30,177 --> 00:07:30,769 嗯 24 00:07:30,811 --> 00:07:31,836 是外婆买给你的吗? 25 00:07:31,913 --> 00:07:32,436 对 26 00:07:32,479 --> 00:07:33,208 太好了 27 00:07:33,213 --> 00:07:34,112 嗯 28 00:07:35,116 --> 00:07:36,015 再见 29 00:07:36,149 --> 00:07:36,878 嗯 30 00:07:38,319 --> 00:07:39,275 怎么样? 31 00:07:41,188 --> 00:07:42,748 完全不行 32 00:07:42,990 --> 00:07:44,515 我从开店就开始打 33 00:07:44,591 --> 00:07:46,322 不过一点进展都没有 34 00:07:46,593 --> 00:07:48,153 最近手气不好 35 00:07:49,329 --> 00:07:52,358 可是你昨天不是满载而归 36 00:07:52,966 --> 00:07:54,332 只是碰巧 37 00:08:01,142 --> 00:08:02,839 不过打赢柏青哥 38 00:08:02,943 --> 00:08:04,810 也不是什么了不起的事 39 00:08:06,546 --> 00:08:08,072 以前出海捕鱼时 40 00:08:08,148 --> 00:08:10,813 一天可以赚进好几十万 41 00:08:24,932 --> 00:08:26,730 这个好难吃 42 00:08:28,168 --> 00:08:29,602 有什么办法 43 00:08:29,669 --> 00:08:31,093 现在又不是产季 44 00:08:34,441 --> 00:08:37,607 妳妈的毛豆好吃多了 45 00:08:40,713 --> 00:08:42,148 从秋田寄过来 46 00:08:42,215 --> 00:08:43,844 在田间小径上种的 47 00:08:44,786 --> 00:08:46,584 因为太好吃了 48 00:08:46,686 --> 00:08:48,644 所以卖到农产品直销中心 49 00:08:49,223 --> 00:08:54,086 用那些钱帮妳买了绘本和玩具 50 00:08:59,432 --> 00:09:00,593 我和妳妈 51 00:09:01,735 --> 00:09:04,127 是在仙台的七夕祭上相遇的 52 00:09:05,438 --> 00:09:07,898 和朋友从秋田来旅行 53 00:09:08,575 --> 00:09:10,842 在牛舌屋并桌吃饭 54 00:09:12,112 --> 00:09:13,410 那就是契机 55 00:09:19,052 --> 00:09:20,486 假如那时候 56 00:09:20,753 --> 00:09:23,054 我们没有坐在同一桌 57 00:09:24,790 --> 00:09:27,250 她就不会被海啸给卷走 58 00:09:30,064 --> 00:09:31,988 而是在秋田和某个好男人 59 00:09:32,332 --> 00:09:35,931 现在一起过着幸福的生活 60 00:09:37,238 --> 00:09:39,538 这些话你已经讲过几十遍 61 00:09:41,775 --> 00:09:44,542 老是在讲老妈的话题 62 00:10:03,463 --> 00:10:04,898 老爸,水田呢? 63 00:10:11,504 --> 00:10:13,064 要不要去找工作? 64 00:10:22,749 --> 00:10:24,412 我是农家子弟 65 00:10:25,886 --> 00:10:27,809 怎么可能做得了其它工作 66 00:10:58,751 --> 00:10:59,616 我回来了 67 00:10:59,685 --> 00:11:00,618 欢迎回来 68 00:11:01,754 --> 00:11:02,687 老爸呢? 69 00:11:02,722 --> 00:11:03,553 去集会 70 00:11:04,258 --> 00:11:05,351 老妈呢? 71 00:11:05,424 --> 00:11:07,815 她说今天也要住在外婆家 72 00:11:18,604 --> 00:11:19,765 我说你啊 73 00:11:20,140 --> 00:11:21,165 不要老是打电动 74 00:11:21,274 --> 00:11:23,039 偶尔也到外面去玩如何? 75 00:11:32,419 --> 00:11:33,478 你吃饭了吗? 76 00:11:33,520 --> 00:11:34,351 还没 77 00:11:35,054 --> 00:11:36,147 吃炒面好吗? 78 00:11:36,222 --> 00:11:37,019 好 79 00:11:53,940 --> 00:11:55,398 (「宇兰」小酒馆) 80 00:12:09,189 --> 00:12:09,780 欢迎光临 81 00:12:09,923 --> 00:12:11,153 欢迎光临 82 00:12:11,424 --> 00:12:13,553 -抱歉,我失陪一下 -没关系 83 00:12:13,793 --> 00:12:15,524 妈妈桑,一份炒面 84 00:12:15,595 --> 00:12:16,722 给海人的 85 00:12:16,796 --> 00:12:18,629 你弟弟没问题吗? 86 00:12:18,631 --> 00:12:19,291 什么? 87 00:12:19,365 --> 00:12:20,594 昨天吃咖哩 88 00:12:20,666 --> 00:12:21,964 前天吃番茄义大利面 89 00:12:22,102 --> 00:12:23,832 大前天吃炒乌龙面 90 00:12:23,937 --> 00:12:25,736 每天都吃小酒馆的菜 91 00:12:25,871 --> 00:12:27,363 他似乎很喜欢吃这些 92 00:12:27,707 --> 00:12:29,074 麻烦结账 93 00:12:29,108 --> 00:12:30,041 来了 94 00:12:34,280 --> 00:12:36,045 你何不做饭给他吃? 95 00:12:36,149 --> 00:12:37,879 我又不会做饭 96 00:12:38,618 --> 00:12:41,385 既然这样,找个女友如何? 97 00:12:41,487 --> 00:12:43,252 哪有这么容易找到 98 00:12:45,124 --> 00:12:46,149 亚梨沙 99 00:12:46,226 --> 00:12:47,023 在 100 00:12:50,764 --> 00:12:52,393 她是最近加入的新人 101 00:12:52,499 --> 00:12:53,831 东京的女大学生 102 00:12:54,267 --> 00:12:56,829 我请她暂时来这里打工 103 00:12:56,969 --> 00:12:59,133 我是亚梨沙,请多指教 104 00:13:00,873 --> 00:13:02,240 他叫勇人 105 00:13:02,376 --> 00:13:04,938 说自己没有女朋友想请妳帮他介绍 106 00:13:05,045 --> 00:13:06,673 不,才没那回事,对吧 107 00:13:07,347 --> 00:13:09,772 勇人先生从事哪种工作呢? 108 00:13:09,882 --> 00:13:11,749 看起来虽然很不可靠 109 00:13:11,917 --> 00:13:13,807 但他在市政府工作喔 110 00:13:14,388 --> 00:13:16,255 市政府的哪个部门呢? 111 00:13:17,156 --> 00:13:19,114 公关宣传部 112 00:13:19,292 --> 00:13:20,555 真的吗? 113 00:13:20,726 --> 00:13:22,491 我对那方面很有兴趣 114 00:13:24,730 --> 00:13:26,529 我拿烟灰缸过来了 115 00:13:27,533 --> 00:13:28,831 请用 116 00:13:30,137 --> 00:13:31,332 请稍等一下 117 00:13:33,306 --> 00:13:34,137 想回去睡觉了吗? 118 00:13:34,207 --> 00:13:34,696 对 119 00:13:34,773 --> 00:13:35,798 -对 -再喝一杯吧 120 00:16:37,557 --> 00:16:40,119 请出示您的车票 121 00:16:40,292 --> 00:16:42,888 不好意思 122 00:16:43,996 --> 00:16:45,055 不好意思 123 00:20:23,749 --> 00:20:26,516 (东京车站) 124 00:20:50,308 --> 00:20:51,971 我们偶尔会碰面 125 00:20:54,279 --> 00:20:55,440 哪里? 126 00:20:56,916 --> 00:20:58,441 妳从哪里来的? 127 00:21:00,352 --> 00:21:01,445 福岛 128 00:21:02,287 --> 00:21:04,086 原来如此 129 00:21:05,190 --> 00:21:06,887 感觉似乎很辛苦 130 00:21:11,430 --> 00:21:12,626 来买东西? 131 00:21:13,700 --> 00:21:14,690 不是 132 00:21:15,434 --> 00:21:16,698 还是远距离恋爱吗? 133 00:21:17,837 --> 00:21:18,770 不是 134 00:21:21,708 --> 00:21:23,472 我是新舄人 135 00:21:24,944 --> 00:21:27,575 长途巴士真令人讨厌 136 00:21:28,114 --> 00:21:29,309 不仅肩膀僵硬 137 00:21:29,615 --> 00:21:31,447 而且完全睡不着 138 00:21:36,656 --> 00:21:39,719 下车时请别忘了您的随身物品 139 00:21:39,792 --> 00:21:41,819 感谢各位今日乘坐东京地铁银座线 140 00:21:42,327 --> 00:21:43,762 即将抵达终点站涩谷 141 00:21:43,863 --> 00:21:45,730 出口在左侧 142 00:21:45,831 --> 00:21:47,163 感谢您的搭乘 143 00:21:47,532 --> 00:21:49,229 终点站涩谷 144 00:21:49,300 --> 00:21:50,963 请别忘了您的随身物品… 145 00:21:51,269 --> 00:21:53,968 有任何问题请洽站务人员 146 00:22:22,133 --> 00:22:25,367 下楼时请握扶手以策安全 147 00:22:25,504 --> 00:22:29,399 这里是终点站涩谷… 148 00:23:50,723 --> 00:23:52,214 (美人鱼事务所) 149 00:23:53,458 --> 00:23:54,859 早安 150 00:23:54,927 --> 00:23:56,851 喔,小雪,早安 151 00:23:58,563 --> 00:23:59,428 怎么样? 152 00:24:00,733 --> 00:24:04,935 先帮妳安排一个月 153 00:24:05,370 --> 00:24:06,633 谢谢你 154 00:24:06,739 --> 00:24:07,832 小雪 155 00:24:08,073 --> 00:24:09,034 是 156 00:24:09,709 --> 00:24:10,904 这个 157 00:24:10,976 --> 00:24:11,909 好 158 00:24:16,014 --> 00:24:17,676 总觉得好丢脸 159 00:24:18,183 --> 00:24:20,642 还差得远好不好 160 00:24:25,590 --> 00:24:26,615 我们走吧 161 00:24:26,925 --> 00:24:27,722 好的 162 00:24:27,793 --> 00:24:28,818 我出门了 163 00:24:28,927 --> 00:24:29,917 麻烦您了 164 00:24:30,962 --> 00:24:31,987 慢走 165 00:24:57,757 --> 00:24:59,282 让您久等了 166 00:25:02,260 --> 00:25:03,523 真棒 167 00:25:05,063 --> 00:25:06,965 真让人兴奋 168 00:25:32,523 --> 00:25:34,983 请到床上做吧 169 00:25:47,940 --> 00:25:51,174 失礼了 170 00:26:17,502 --> 00:26:18,731 妳叫小雪吗? 171 00:26:19,237 --> 00:26:20,193 对 172 00:26:20,405 --> 00:26:22,705 妳也是在学生时代做的吗? 173 00:26:35,888 --> 00:26:37,049 我说 174 00:26:38,790 --> 00:26:40,282 把上衣脱掉吧 175 00:26:42,394 --> 00:26:43,419 好 176 00:27:02,646 --> 00:27:03,841 我说 177 00:27:03,916 --> 00:27:04,644 什么? 178 00:27:05,984 --> 00:27:07,441 来做吧 179 00:27:08,920 --> 00:27:11,049 不行啦,不行 180 00:27:12,757 --> 00:27:14,488 妳这种人现在真罕见 181 00:27:15,360 --> 00:27:17,193 规定就是这样 182 00:27:20,999 --> 00:27:23,026 大家都会让我上喔 183 00:27:23,302 --> 00:27:25,829 那样更能轻松赚钱吧 184 00:27:28,106 --> 00:27:29,836 但我很为难 185 00:27:31,809 --> 00:27:32,666 好痛 186 00:27:32,945 --> 00:27:34,402 别说废话 187 00:27:36,448 --> 00:27:39,079 用嘴巴和手做有什么分别? 188 00:27:39,784 --> 00:27:41,185 都一样吧 189 00:27:41,618 --> 00:27:42,643 来吧 190 00:27:43,421 --> 00:27:44,286 住手 191 00:27:44,522 --> 00:27:45,421 知道了 192 00:27:45,489 --> 00:27:46,457 我知道了 193 00:27:46,724 --> 00:27:48,182 让我去一下厕所 194 00:27:50,862 --> 00:27:52,627 没时间了动作快 195 00:27:53,031 --> 00:27:54,124 好的 196 00:28:05,710 --> 00:28:07,043 我是小雪 197 00:28:07,611 --> 00:28:09,308 麻烦找零 198 00:28:20,959 --> 00:28:21,687 -让我做 -小雪 199 00:28:21,759 --> 00:28:22,351 请住手… 200 00:28:22,994 --> 00:28:25,487 -喂 -你突然跑进来干什么! 201 00:28:27,065 --> 00:28:30,162 客人,这样我很困扰 202 00:28:30,434 --> 00:28:32,802 我们只帮客人服务但不卖身 203 00:28:32,869 --> 00:28:33,768 -对不起… -懂吗? 204 00:28:33,871 --> 00:28:34,167 对不起… 205 00:28:34,239 --> 00:28:34,864 我很抱歉 206 00:28:35,006 --> 00:28:35,996 我不会再犯了,对不起 207 00:28:36,108 --> 00:28:36,563 -对不起 -喂 208 00:28:36,674 --> 00:28:38,303 -你道歉的对象错了 -对不起 209 00:28:38,842 --> 00:28:40,106 -快去 -对不起 210 00:28:41,679 --> 00:28:42,806 我不会再犯了,抱歉 211 00:28:42,947 --> 00:28:43,846 对不起 212 00:28:49,154 --> 00:28:50,782 妳来几年了? 213 00:28:53,058 --> 00:28:56,121 下个月刚好满两年 214 00:28:56,893 --> 00:28:58,556 已经这么久了啊 215 00:28:59,696 --> 00:29:00,959 一开始啊 216 00:29:01,099 --> 00:29:02,556 虽然有点令人担心 217 00:29:02,800 --> 00:29:04,394 不过妳已经很习惯了 218 00:29:05,236 --> 00:29:07,365 说不定很适合这份工作 219 00:29:15,613 --> 00:29:16,911 我啊 220 00:29:18,182 --> 00:29:20,243 很喜欢这份工作 221 00:29:23,087 --> 00:29:30,827 可以看见人类的百态 222 00:29:30,828 --> 00:29:33,163 不论是好的一面或坏的一面 223 00:29:40,238 --> 00:29:42,196 都让我有活着的感觉 224 00:29:57,154 --> 00:29:59,681 (辐射线量1.6毫西弗) 225 00:30:08,032 --> 00:30:08,965 要丢啰 226 00:30:08,999 --> 00:30:10,662 真可惜 227 00:30:11,435 --> 00:30:12,630 要丢啰 228 00:30:12,903 --> 00:30:14,030 再来一次 229 00:30:15,073 --> 00:30:16,666 真可惜 230 00:30:17,574 --> 00:30:18,633 要丢啰 231 00:30:18,810 --> 00:30:19,743 看招 232 00:30:20,878 --> 00:30:22,245 接得好 233 00:30:23,547 --> 00:30:25,710 好,要丢啰 234 00:30:26,451 --> 00:30:28,478 你看,去捡回来 235 00:30:29,387 --> 00:30:30,719 我回来了 236 00:30:31,489 --> 00:30:33,379 好,今天就玩到这 237 00:30:33,758 --> 00:30:34,350 改天再玩 238 00:30:34,426 --> 00:30:35,359 嗯 239 00:30:40,098 --> 00:30:41,691 你们好像很开心 240 00:30:43,235 --> 00:30:45,067 最近柏青哥的手气很旺 241 00:30:46,104 --> 00:30:47,470 真拿你没办法 242 00:30:49,440 --> 00:30:51,808 东京的英语教室怎么样? 243 00:30:52,643 --> 00:30:54,340 嗯,很有趣 244 00:30:59,784 --> 00:31:02,142 (平成28年,春崎町居民说明会) 喂,都多少次了 245 00:31:03,121 --> 00:31:04,987 每次都一样不是吗? 246 00:31:05,088 --> 00:31:05,748 就是说啊 247 00:31:06,124 --> 00:31:07,079 我继续说 248 00:31:07,224 --> 00:31:10,560 根据农业综合研究中心的报告 249 00:31:10,694 --> 00:31:13,028 目前为止米的铯检测值还没有 250 00:31:13,164 --> 00:31:15,691 超过国家订定的标准值 251 00:31:15,966 --> 00:31:18,061 每公斤100贝克 252 00:31:18,236 --> 00:31:19,829 地震后过了五年 253 00:31:19,937 --> 00:31:21,531 清除农地污染的计划 254 00:31:21,638 --> 00:31:23,596 确实有在一点一滴的进步 255 00:31:24,075 --> 00:31:28,767 虽然现在农产品依旧无法出口 256 00:31:28,880 --> 00:31:30,838 今后也会继续实验栽培 257 00:31:30,915 --> 00:31:33,512 另外针对尚未实施的水田部分 258 00:31:33,584 --> 00:31:36,077 将以本市的复兴团体为中心 259 00:31:36,154 --> 00:31:40,116 -府上也是务农的吗? -对 260 00:31:41,159 --> 00:31:43,025 我家是番茄农 261 00:31:43,994 --> 00:31:45,987 好不容易种出了新品种 262 00:31:46,231 --> 00:31:48,963 正打算惟出来卖时却遇上阻挠… 263 00:31:49,701 --> 00:31:52,992 关于预定在4月 解除本市避难指示后的事宜 264 00:31:53,171 --> 00:31:55,471 虽然尚未重新开放务农 265 00:31:55,573 --> 00:31:57,236 解除后也会与农业团体 266 00:31:57,375 --> 00:31:58,707 和各农地所有者齐心协力… 267 00:31:59,009 --> 00:32:01,606 亚军真是太厉害了 268 00:32:02,547 --> 00:32:03,446 我们啊 269 00:32:04,080 --> 00:32:07,281 是老是在第一战就大败的学校 270 00:32:09,787 --> 00:32:11,950 业余棒球也很好玩喔 271 00:32:12,088 --> 00:32:12,953 比起输赢 272 00:32:13,023 --> 00:32:15,016 比赛后的酒会才是重头戏 273 00:32:15,626 --> 00:32:16,685 金泽先生 274 00:32:16,827 --> 00:32:18,456 一起来打吧,好吗? 275 00:32:20,198 --> 00:32:21,996 那我就去试试看吧 276 00:32:22,899 --> 00:32:24,823 很好,说定了 277 00:32:24,969 --> 00:32:28,204 金泽先生加入的话,战力一定会倍增 278 00:32:28,505 --> 00:32:30,236 真好,肌肉真结实… 279 00:32:31,242 --> 00:32:33,405 那么关于入会费… 280 00:32:36,548 --> 00:32:39,178 如果是金泽先生可以免费入会 281 00:32:39,917 --> 00:32:40,850 谢谢 282 00:32:45,956 --> 00:32:47,220 谢谢光临 283 00:32:47,359 --> 00:32:49,226 -作为交换条件 -谢谢光临 284 00:32:50,494 --> 00:32:55,632 希望你能买一样东西…壶 285 00:32:55,633 --> 00:32:56,566 壶? 286 00:32:57,369 --> 00:33:00,227 就是像护身符一样的东西 287 00:33:00,871 --> 00:33:03,103 有不可思议的力量 288 00:33:03,241 --> 00:33:04,196 只要放着 289 00:33:04,342 --> 00:33:07,644 那个地方的辐射量就会骤降 290 00:33:09,113 --> 00:33:10,605 先别走… 291 00:33:10,814 --> 00:33:12,681 毕竟现在日子不好过 292 00:33:13,918 --> 00:33:15,181 本来啊 293 00:33:15,419 --> 00:33:16,978 要50万元 294 00:33:17,053 --> 00:33:19,011 我特别算你10万元 295 00:33:19,290 --> 00:33:20,417 怎么样? 296 00:33:20,991 --> 00:33:22,358 我不太懂那种东西… 297 00:33:23,059 --> 00:33:25,690 如果您能说服其他人买的话 298 00:33:25,796 --> 00:33:27,219 我会付你3万元的佣金 299 00:33:27,998 --> 00:33:28,988 我回去了 300 00:33:30,501 --> 00:33:32,425 这样啊,真遗憾 301 00:33:32,536 --> 00:33:33,059 感谢招待 302 00:33:33,170 --> 00:33:34,001 谢谢 303 00:33:34,071 --> 00:33:34,834 啊… 304 00:33:35,071 --> 00:33:36,267 一共是5100元 305 00:33:36,741 --> 00:33:38,904 不然特别算你5万 306 00:33:40,511 --> 00:33:41,968 刚刚好,谢谢 307 00:33:42,513 --> 00:33:45,211 很划算吧,5万元 308 00:33:47,050 --> 00:33:48,211 谢谢招待 309 00:33:48,285 --> 00:33:48,979 谢谢光临 310 00:34:23,053 --> 00:34:24,579 (山本健太) 311 00:34:24,721 --> 00:34:26,155 (我在这个月回到盘城市) 312 00:34:26,323 --> 00:34:28,691 (好久不见要不要叙叙旧?) 313 00:35:12,970 --> 00:35:14,837 我没想到妳会来 314 00:35:18,876 --> 00:35:20,743 但你却发了讯息给我? 315 00:35:23,847 --> 00:35:26,238 我本来以为妳换了信箱 316 00:35:31,087 --> 00:35:32,248 比起我这种人 317 00:35:32,355 --> 00:35:35,282 你不是还有更多想见的人吗? 318 00:35:38,463 --> 00:35:42,722 已婚的那些人担心孩子的健康 319 00:35:42,867 --> 00:35:45,395 大家都离开了这座城市 320 00:35:48,037 --> 00:35:50,269 最要好的朋友浩介 321 00:35:51,676 --> 00:35:53,908 也被海啸给卷走了… 322 00:35:57,581 --> 00:35:59,642 但是至少有找回遗体 323 00:36:03,554 --> 00:36:04,954 原来如此 324 00:36:08,559 --> 00:36:10,323 妳母亲最后… 325 00:36:21,839 --> 00:36:23,296 真令人怀念 326 00:36:38,622 --> 00:36:40,022 妳很介意吗? 327 00:36:41,958 --> 00:36:43,153 介意什么? 328 00:36:51,935 --> 00:36:53,598 地震的时候 329 00:36:55,873 --> 00:36:58,264 “母亲遭遇了那种事情” 330 00:36:58,441 --> 00:37:01,265 “妳却一脸无事地约会好吗?” 331 00:37:01,512 --> 00:37:02,969 我对妳说过吧 332 00:37:08,351 --> 00:37:12,747 那时候的我一定是哪根筋错了 333 00:37:13,791 --> 00:37:20,191 总觉得幸存下来的自己 334 00:37:20,396 --> 00:37:22,822 对死去的人有所亏欠 335 00:37:29,072 --> 00:37:32,272 现在我终于稍微明白了 336 00:37:35,579 --> 00:37:39,610 和喜欢的人约会是件重要的事 337 00:37:45,956 --> 00:37:48,324 你把我叫出来就是为了说这个? 338 00:37:55,032 --> 00:37:58,232 我认为应该好好传达给妳… 339 00:38:16,754 --> 00:38:17,881 等一下 340 00:38:18,922 --> 00:38:19,855 喂 341 00:38:27,664 --> 00:38:32,492 我们之间已经结束了吗? 342 00:38:40,476 --> 00:38:42,378 能不能重新交往? 343 00:38:54,190 --> 00:38:55,089 我说 344 00:38:57,927 --> 00:38:59,384 还能再见吗? 345 00:39:06,003 --> 00:39:07,597 我考虑看看 346 00:40:15,872 --> 00:40:16,737 嘿咻 347 00:40:16,839 --> 00:40:18,034 好可惜 348 00:40:18,174 --> 00:40:19,164 再来一次 349 00:40:19,409 --> 00:40:20,502 要丢啰 350 00:40:20,610 --> 00:40:21,543 嘿咻 351 00:40:21,643 --> 00:40:22,669 接得好 352 00:40:22,779 --> 00:40:24,338 谢谢您,这个 353 00:40:24,413 --> 00:40:25,073 不用了 354 00:40:25,181 --> 00:40:26,342 好的 355 00:40:26,750 --> 00:40:27,877 谢谢,再见 356 00:40:33,757 --> 00:40:34,884 你等我一下 357 00:40:35,025 --> 00:40:38,988 喂喂,你在做什么? 358 00:40:40,196 --> 00:40:41,893 这里不是你这种人该来的地方 359 00:40:41,998 --> 00:40:44,560 饶了我吧,这是我的自由吧 360 00:40:44,701 --> 00:40:46,135 滚回去,快滚回去 361 00:40:46,202 --> 00:40:47,796 你在赶什么啊! 362 00:40:50,140 --> 00:40:51,130 喂 363 00:40:51,308 --> 00:40:54,200 你在嚣张些什么啊 364 00:40:54,711 --> 00:40:56,634 你不是拿了一大笔补偿金 365 00:40:56,780 --> 00:40:58,738 每天都只知道打柏青哥吗 366 00:40:58,748 --> 00:41:00,706 别装出一副伟大的样子 367 00:41:23,807 --> 00:41:25,036 龙平那小子 368 00:41:25,776 --> 00:41:27,734 虽然在地震中失去了双亲 369 00:41:27,878 --> 00:41:29,073 整天关在家里 370 00:41:30,313 --> 00:41:31,679 开始打棒球后 371 00:41:31,782 --> 00:41:33,239 渐渐能够走出家门 372 00:41:36,987 --> 00:41:38,046 还有啊 373 00:41:38,155 --> 00:41:39,714 他还拜托外婆 374 00:41:40,023 --> 00:41:42,289 让他去学棒球 375 00:41:44,493 --> 00:41:48,661 龙平还说未来要成为职棒选手 376 00:41:49,298 --> 00:41:51,222 充满的斗志… 377 00:42:11,687 --> 00:42:13,020 妳也喝吧 378 00:42:13,589 --> 00:42:14,990 不需要… 379 00:42:22,298 --> 00:42:24,063 你也给我差不多一点 380 00:42:35,777 --> 00:42:37,178 什么啊 381 00:42:39,916 --> 00:42:42,341 你打算把补偿金 都花在柏青哥上吗? 382 00:42:50,760 --> 00:42:52,127 已经五年了 383 00:42:53,296 --> 00:42:55,323 你也该好好想想 384 00:43:02,438 --> 00:43:03,736 妳怎么了? 385 00:43:06,910 --> 00:43:07,935 这个也是,那个也是 386 00:43:08,044 --> 00:43:09,342 所有人都任性妄为 387 00:43:40,911 --> 00:43:42,904 外婆叫我拿这个过来 388 00:43:43,213 --> 00:43:44,579 谢谢 389 00:44:34,163 --> 00:44:36,360 (「宇兰」小酒馆) 390 00:44:38,234 --> 00:44:41,434 这个公关宣传部 具体来说都在做什么? 391 00:44:42,437 --> 00:44:45,329 将受灾地的状况… 392 00:44:45,507 --> 00:44:47,431 受灾地的状况,我知道了… 393 00:44:49,545 --> 00:44:51,037 通知大家之类的 394 00:44:51,314 --> 00:44:52,873 通知谁呢? 395 00:44:54,084 --> 00:44:57,181 福岛的居民等等… 396 00:44:57,320 --> 00:44:59,643 还有地方的报纸等等? 397 00:45:00,756 --> 00:45:03,250 顺带一提,地震时怎么办? 398 00:45:04,193 --> 00:45:05,650 我们这些职员 399 00:45:05,794 --> 00:45:08,254 成立24小时轮班制的应变中心 400 00:45:08,364 --> 00:45:10,721 知道了,应变中心… 401 00:45:11,367 --> 00:45:13,633 -掌握地震的状况 -是 402 00:45:13,802 --> 00:45:16,365 -和采取应变对策 -对策 403 00:45:20,609 --> 00:45:22,670 你曾经亲眼见识过海啸吧 404 00:45:22,811 --> 00:45:24,735 那是什么样的心情? 405 00:45:32,588 --> 00:45:37,348 现在的灾区是五年前造成的吧 406 00:45:37,493 --> 00:45:38,620 现在的… 407 00:45:39,862 --> 00:45:42,994 现状和目前的问题 408 00:45:43,165 --> 00:45:46,865 我想用这个当这次论文的主题 409 00:45:47,003 --> 00:45:49,394 不是有很多人不愿回到故乡吗? 410 00:45:49,505 --> 00:45:51,737 废弃电厂该怎么办之类的问题 411 00:45:51,907 --> 00:45:56,838 我希望你能告诉我这些事情 412 00:46:00,150 --> 00:46:02,279 你家都还好吗? 413 00:46:08,591 --> 00:46:09,718 请用 414 00:46:19,468 --> 00:46:22,429 我想市公所的人 一定最清楚这些事情 415 00:46:22,572 --> 00:46:24,997 所以你能告诉我的话就帮大忙了 416 00:46:29,445 --> 00:46:30,674 今后该如何复兴之类的问题 417 00:46:30,746 --> 00:46:33,240 或是该怎么做才好之类的 418 00:46:33,348 --> 00:46:35,443 你有没有什么意见呢? 419 00:46:57,407 --> 00:47:01,871 (福岛加油) 420 00:47:17,093 --> 00:47:18,686 我有在努力 421 00:47:41,451 --> 00:47:42,646 真早到 422 00:47:43,752 --> 00:47:45,517 老伴性子比较急 423 00:47:46,355 --> 00:47:47,687 那我们走吧 424 00:49:01,664 --> 00:49:02,620 是这里吗? 425 00:49:02,732 --> 00:49:03,631 对 426 00:49:03,832 --> 00:49:05,233 因为是共有墓地 427 00:49:05,367 --> 00:49:08,065 所以任何宗教都可以立墓碑 428 00:49:08,504 --> 00:49:10,701 寺庙的和尚怎么说? 429 00:49:10,806 --> 00:49:12,901 他说在这里立墓碑没问题 430 00:49:15,877 --> 00:49:17,140 真是个好地方 431 00:49:18,881 --> 00:49:20,544 骨头该怎么办? 432 00:49:21,284 --> 00:49:23,413 能移到这边来吗? 433 00:49:27,223 --> 00:49:28,714 那件事办不到 434 00:49:28,857 --> 00:49:29,984 因为会被污染 435 00:49:31,125 --> 00:49:33,688 连骨头都没有算什么坟墓! 436 00:49:33,829 --> 00:49:34,819 老伴 437 00:49:35,864 --> 00:49:37,629 真不象话 438 00:49:37,799 --> 00:49:39,359 你这个没用的家伙! 439 00:49:41,437 --> 00:49:42,928 失礼了 440 00:49:43,672 --> 00:49:44,697 对不起 441 00:49:44,774 --> 00:49:46,140 他就是那种人 442 00:50:25,080 --> 00:50:26,139 那我告辞了 443 00:50:28,150 --> 00:50:29,744 先等一下 444 00:50:32,053 --> 00:50:33,146 老伴 445 00:50:37,959 --> 00:50:39,154 牡丹饼 446 00:50:40,127 --> 00:50:42,325 是她做的,你拿去吧 447 00:50:45,768 --> 00:50:47,692 谢谢您 448 00:50:50,839 --> 00:50:53,071 老婆子已经活不久了 449 00:50:53,575 --> 00:50:56,137 癌细胞到处转移… 450 00:50:56,277 --> 00:50:57,769 根据医生的说法 451 00:50:57,946 --> 00:51:00,804 应该看不到明年的樱花了… 452 00:51:01,384 --> 00:51:04,379 没有可以下葬的地方 453 00:51:04,886 --> 00:51:06,515 原来是这样啊 454 00:51:06,821 --> 00:51:08,278 就是这么回事 455 00:51:11,427 --> 00:51:12,622 那个… 456 00:51:14,796 --> 00:51:16,959 关于刚才那座墓地的遗骨 457 00:51:17,098 --> 00:51:19,524 我会再查查看有没有其他办法 458 00:51:21,369 --> 00:51:24,432 谢谢您的牡丹饼 459 00:51:24,640 --> 00:51:26,473 近期我会再登门拜访 460 00:51:43,426 --> 00:51:44,519 喂 461 00:51:47,162 --> 00:51:49,325 你最近生病了吗? 462 00:51:50,465 --> 00:51:52,263 不,没事 463 00:51:53,935 --> 00:51:55,768 一阵子没看到你 464 00:51:55,871 --> 00:51:57,670 让我很担心 465 00:52:17,792 --> 00:52:19,124 要的话这些给你 466 00:52:19,260 --> 00:52:20,285 什么! 467 00:52:20,595 --> 00:52:21,654 可以吗? 468 00:52:21,930 --> 00:52:23,023 再见 469 00:52:25,967 --> 00:52:28,301 如果有什么事记得跟我说 470 00:52:52,060 --> 00:52:54,155 混蛋! 471 00:53:32,768 --> 00:53:33,200 太太! 472 00:53:33,268 --> 00:53:34,031 太太,太太 473 00:53:34,035 --> 00:53:34,798 不行不行… 474 00:53:34,836 --> 00:53:35,667 我说了不行 475 00:53:35,737 --> 00:53:37,069 我说了不行… 476 00:53:37,172 --> 00:53:38,197 等一下! 477 00:53:38,673 --> 00:53:39,470 放开我! 478 00:53:39,542 --> 00:53:40,737 快住手,太太,不可以 479 00:53:40,876 --> 00:53:41,866 不能这么做 480 00:53:42,309 --> 00:53:44,040 -我说了不行,太太 -放开我! 481 00:53:44,145 --> 00:53:45,637 别这样,好痛 482 00:53:45,814 --> 00:53:47,511 让我死吧! 483 00:53:47,583 --> 00:53:51,648 不行不行,别这样 484 00:53:51,853 --> 00:53:55,155 让我去死不就好了吗… 485 00:53:56,257 --> 00:53:58,922 太太,就说了不行 486 00:53:59,093 --> 00:54:00,687 不行不行,绝对不行 487 00:54:00,796 --> 00:54:01,752 妳听好绝对不行 488 00:54:01,830 --> 00:54:02,729 为什么! 489 00:54:02,831 --> 00:54:03,354 为什么 490 00:54:03,464 --> 00:54:05,662 不行,不行… 491 00:54:06,300 --> 00:54:07,564 好痛 492 00:54:07,669 --> 00:54:08,500 好痛… 493 00:54:08,703 --> 00:54:09,864 不行就是不行,太太 494 00:54:10,071 --> 00:54:11,700 现在已经冷静下来了 495 00:54:12,073 --> 00:54:13,906 不过状况依旧令人担忧 496 00:54:14,208 --> 00:54:15,403 这样啊 497 00:54:15,543 --> 00:54:17,273 她又犯傻了吗? 498 00:54:17,378 --> 00:54:18,277 又? 499 00:54:19,146 --> 00:54:20,307 对不起 500 00:54:20,583 --> 00:54:22,176 她最近一直很忧郁 501 00:54:22,283 --> 00:54:23,444 所以有点担心 502 00:54:24,152 --> 00:54:26,851 既然担心 为什么还放任她做傻事呢? 503 00:54:27,222 --> 00:54:28,053 对不起 504 00:54:28,456 --> 00:54:29,789 造成您的困扰 505 00:54:29,891 --> 00:54:31,120 我真的很过意不去 506 00:54:31,926 --> 00:54:34,294 叫她去医院也不听 507 00:54:34,629 --> 00:54:36,861 两个人老是吵个不行… 508 00:54:37,431 --> 00:54:38,832 真的很抱歉… 509 00:54:39,701 --> 00:54:42,092 总之请你赶快回来吧 510 00:54:42,671 --> 00:54:43,832 因为工作的关系 511 00:54:43,971 --> 00:54:45,337 我没办法马上回去 512 00:54:45,841 --> 00:54:47,674 她可是你的太太 513 00:54:48,143 --> 00:54:49,168 对不起 514 00:54:49,612 --> 00:54:51,311 在我赶到那里之前 515 00:54:51,312 --> 00:54:53,077 能不能麻烦您帮我照顾她? 516 00:54:53,314 --> 00:54:54,613 开什么玩笑! 517 00:54:54,716 --> 00:54:56,241 你这样算什么老公啊! 518 00:54:57,620 --> 00:54:59,077 对不起 519 00:54:59,420 --> 00:55:01,310 我没有可以拜托的人 520 00:55:01,790 --> 00:55:03,714 麻烦您帮帮忙 521 00:55:40,195 --> 00:55:41,994 非常谢谢您 522 00:56:00,547 --> 00:56:03,212 你太太是何时发病的? 523 00:56:06,186 --> 00:56:09,717 从我开始从事污水处理的工作时 524 00:56:11,026 --> 00:56:13,451 遭受了许多的责难… 525 00:56:14,295 --> 00:56:15,354 因此… 526 00:56:17,565 --> 00:56:21,528 半个月以上的时间都不在家 527 00:56:22,303 --> 00:56:24,398 她一个人一定很痛苦 528 00:56:26,741 --> 00:56:29,337 你们没有一起住吗? 529 00:56:32,413 --> 00:56:34,714 母亲住在疗养院里 530 00:56:35,717 --> 00:56:36,810 所以 531 00:56:37,752 --> 00:56:40,348 如果不拚命工作赚钱 532 00:56:40,554 --> 00:56:42,046 就活不下去 533 00:56:49,898 --> 00:56:52,221 刚开始在核电厂工作时 534 00:56:53,068 --> 00:56:55,869 振兴了街道,大家都很感激 535 00:56:57,338 --> 00:56:59,764 所以我一直很努力工作 536 00:57:07,949 --> 00:57:10,807 我是不是做了什么坏事呢? 537 00:57:15,690 --> 00:57:19,824 为什么非要承受世人非难不可? 538 00:58:52,553 --> 00:58:53,578 我可以收了吗? 539 00:58:53,621 --> 00:58:54,316 嗯 540 00:58:56,858 --> 00:58:57,620 这个呢? 541 00:58:57,658 --> 00:58:58,557 嗯 542 00:59:22,818 --> 00:59:23,945 要喝酒吗? 543 00:59:26,653 --> 00:59:27,678 今天不喝 544 00:59:29,156 --> 00:59:30,556 真少见 545 00:59:34,395 --> 00:59:35,727 怎么了? 546 00:59:36,597 --> 00:59:37,861 没什么… 547 00:59:44,705 --> 00:59:46,470 明天的天气预报如下 548 00:59:46,574 --> 00:59:48,966 滨通巡地区,晴时多云 549 00:59:49,176 --> 00:59:51,703 中通地区,晴时多云 550 00:59:51,879 --> 00:59:55,340 会津地区,阴天有雨 551 00:59:55,850 --> 00:59:58,913 降雨机率为百分之二十 552 00:59:59,820 --> 01:00:03,248 另外海上将发布海浪警报 553 01:00:03,424 --> 01:00:05,850 请注意瞬间强阵风 554 01:00:06,793 --> 01:00:09,128 接下来,是气象预报… 555 01:00:41,528 --> 01:00:43,054 (银座) 556 01:01:00,080 --> 01:01:02,710 那女孩是不是有忧郁症? 557 01:01:03,517 --> 01:01:05,009 并不是那样 558 01:01:06,020 --> 01:01:08,320 是一时想不开跳楼 559 01:01:32,245 --> 01:01:33,838 啊,那扇窗户 560 01:01:34,015 --> 01:01:35,779 只能开到那么大 561 01:01:38,319 --> 01:01:39,446 因为会有危险 562 01:01:39,553 --> 01:01:41,011 所以故意不让人打开 563 01:01:45,825 --> 01:01:47,488 这个世界啊 564 01:01:48,429 --> 01:01:51,287 有很多女孩谎报家里的地址 565 01:01:53,066 --> 01:01:56,493 常常有人身分不明地死去 566 01:02:54,495 --> 01:02:56,419 小雪,好舒服 567 01:03:22,589 --> 01:03:23,750 好舒服,啊 568 01:03:32,699 --> 01:03:34,066 我快高潮了! 569 01:03:35,502 --> 01:03:36,731 快高潮了! 570 01:04:16,710 --> 01:04:18,304 快高潮了! 571 01:04:20,714 --> 01:04:23,675 啊,高潮了 572 01:04:47,240 --> 01:04:50,303 乡下的应召女郎都是些大婶 573 01:04:50,443 --> 01:04:52,401 涩谷的果然不同凡响 574 01:04:56,015 --> 01:04:57,177 妳有在听吗? 575 01:05:05,693 --> 01:05:07,219 我会再指名妳的 576 01:05:08,662 --> 01:05:09,721 好 577 01:08:30,830 --> 01:08:31,923 辛苦了 578 01:08:32,131 --> 01:08:33,030 妳辛苦了 579 01:08:41,842 --> 01:08:44,609 我也差不多该结束这份工作了 580 01:08:46,746 --> 01:08:48,237 为什么呢? 581 01:08:56,423 --> 01:08:58,153 因为孩子要出生了 582 01:09:02,996 --> 01:09:04,659 恭喜你 583 01:09:06,833 --> 01:09:09,657 真不知道是喜是忧… 584 01:09:13,706 --> 01:09:15,801 辛苦你了… 585 01:09:20,279 --> 01:09:23,741 应召女郎并不是个长命的工作 586 01:09:28,589 --> 01:09:30,582 小雪也要好好想清楚 587 01:09:39,632 --> 01:09:41,795 挖角妳的我说这种话很怪吧 588 01:11:01,847 --> 01:11:02,872 有什么事? 589 01:11:05,552 --> 01:11:11,120 不…因为传简讯给妳都没有回 590 01:11:20,366 --> 01:11:21,892 要不要一起吃个饭? 591 01:11:29,709 --> 01:11:31,337 要不要去旅馆? 592 01:11:40,419 --> 01:11:41,945 去旅馆 593 01:11:43,957 --> 01:11:46,450 如果还能像以前一样做爱 就重新交往 594 01:11:49,629 --> 01:11:50,824 但是 595 01:11:51,864 --> 01:11:54,631 如果不行我就不会再见你… 596 01:11:59,104 --> 01:12:00,937 就这么办如何? 597 01:12:11,550 --> 01:12:18,019 难不成我说了恶劣的话… 598 01:12:27,300 --> 01:12:28,393 没关系 599 01:12:30,302 --> 01:12:32,534 在这里拒绝我也无所谓 600 01:13:23,122 --> 01:13:24,887 我在做应召女郎… 601 01:13:31,664 --> 01:13:32,996 在东京… 602 01:13:40,606 --> 01:13:43,373 与各式各样的男人做过… 603 01:13:50,649 --> 01:13:52,073 很讨厌吧 604 01:13:53,953 --> 01:13:56,446 女朋友竟然是应召女郎 605 01:14:04,830 --> 01:14:06,959 我本来想保持沉默 606 01:14:09,068 --> 01:14:11,892 但还是无法当作没发生过 607 01:14:30,188 --> 01:14:31,817 我觉得无所谓 608 01:15:01,353 --> 01:15:03,118 可是,算了 609 01:15:03,822 --> 01:15:05,723 算了吧,对不起 610 01:15:08,093 --> 01:15:09,756 我说,别做了 611 01:15:14,934 --> 01:15:16,197 别这样 612 01:15:35,187 --> 01:15:37,282 真难堪 613 01:15:50,135 --> 01:15:53,939 只能用这种方式确认自己的感情 614 01:16:08,387 --> 01:16:09,616 对不起… 615 01:18:02,267 --> 01:18:05,262 那片海的附近以前有所国中吧 616 01:18:05,703 --> 01:18:06,602 对 617 01:18:07,239 --> 01:18:10,200 我的双亲就是那所国中出身的 618 01:18:11,276 --> 01:18:13,667 您的双亲都是这里出身的吗? 619 01:18:13,979 --> 01:18:15,242 没错 620 01:18:15,814 --> 01:18:19,606 地震时,电视拍了那片海的景象 621 01:18:19,750 --> 01:18:21,617 父母亲都一脸茫然 622 01:18:22,254 --> 01:18:25,078 因为失去了最重要的故乡 623 01:18:26,993 --> 01:18:28,757 我也很震惊 624 01:18:29,028 --> 01:18:32,296 重要的地方突然消失了 625 01:18:33,565 --> 01:18:35,626 所以才想来拍照 626 01:18:36,301 --> 01:18:38,760 因为是我最重要的回忆 627 01:19:18,576 --> 01:19:21,707 我从小就经常来到这座海边 628 01:19:22,180 --> 01:19:24,548 也是在这里初次体验海水浴 629 01:19:27,952 --> 01:19:30,913 我小的时候也常来钟讨里游泳 630 01:19:33,691 --> 01:19:35,354 新田先生的家 631 01:19:35,760 --> 01:19:37,923 没有受到地震的侵害吗? 632 01:19:39,065 --> 01:19:40,658 家里没事 633 01:19:41,566 --> 01:19:45,768 父亲经营的水产工厂 在对面的渔港附近 634 01:19:45,937 --> 01:19:47,361 那间工厂被水淹走了 635 01:19:49,274 --> 01:19:51,039 原来如此 636 01:19:53,145 --> 01:19:55,240 虽然拿到了补偿金 637 01:19:55,713 --> 01:19:57,740 但无法做生意… 638 01:19:59,450 --> 01:20:02,752 父亲整天游手好闲 639 01:20:03,588 --> 01:20:05,820 母亲也和外婆一起沉迷于奇怪的宗教 640 01:20:05,957 --> 01:20:07,517 越来越怠慢家事 641 01:20:08,327 --> 01:20:09,818 全家人分崩离析 642 01:20:13,030 --> 01:20:14,659 原来是这样 643 01:20:26,611 --> 01:20:27,704 新田先生 644 01:20:33,119 --> 01:20:34,712 请微笑 645 01:20:58,709 --> 01:21:03,538 那个…我想拜托妳一件事 646 01:21:05,116 --> 01:21:06,345 是…? 647 01:21:09,454 --> 01:21:12,449 我想让大家看看沙绪里拍的照片 648 01:21:17,262 --> 01:21:18,662 可以啊 649 01:21:52,763 --> 01:21:54,129 跟你说 650 01:21:54,365 --> 01:21:56,756 今天从学校回家后 651 01:21:56,901 --> 01:21:58,564 发现妈妈在家 652 01:21:58,903 --> 01:21:59,734 这样啊 653 01:22:00,472 --> 01:22:01,872 给了我零用钱 654 01:22:01,939 --> 01:22:02,804 真的吗? 655 01:22:03,375 --> 01:22:04,638 五千元 656 01:22:04,775 --> 01:22:08,271 我说想要新游戏她就给我了 657 01:22:09,113 --> 01:22:10,412 太好了 658 01:22:11,549 --> 01:22:13,017 我说,哥哥 659 01:22:13,185 --> 01:22:15,074 我是不是不在比较好呢? 660 01:22:20,992 --> 01:22:22,484 你在胡说什么 661 01:22:22,628 --> 01:22:23,926 怎么可能有那种事 662 01:22:24,596 --> 01:22:25,894 因为妈妈说 663 01:22:25,997 --> 01:22:29,391 对哥哥而言我是个累赘 664 01:22:30,735 --> 01:22:34,436 所以要我一起去外婆家住 665 01:22:35,073 --> 01:22:36,029 然后呢 666 01:22:36,140 --> 01:22:37,370 你怎么回答? 667 01:22:37,609 --> 01:22:39,943 找说保持现状就好 668 01:22:41,613 --> 01:22:42,706 这样啊… 669 01:22:45,350 --> 01:22:46,909 可是这样好吗? 670 01:22:47,185 --> 01:22:48,677 你不是喜欢妈妈吗? 671 01:22:48,687 --> 01:22:49,677 对 672 01:22:52,224 --> 01:22:53,419 我呢? 673 01:22:53,625 --> 01:22:56,187 问这干什么,真恶心 674 01:22:57,862 --> 01:22:59,422 你最近过得好吗? 675 01:22:59,997 --> 01:23:01,158 哪方面? 676 01:23:02,099 --> 01:23:04,057 有被人家欺负吗? 677 01:23:07,939 --> 01:23:09,533 你被欺负了吗? 678 01:23:09,607 --> 01:23:10,666 没有 679 01:23:11,910 --> 01:23:14,541 是吗?那就好 680 01:23:15,247 --> 01:23:16,909 好了,冲吧 681 01:23:19,417 --> 01:23:20,510 嘿咻嘿咻 682 01:23:20,552 --> 01:23:21,485 不行的啦 683 01:23:21,686 --> 01:23:23,451 好啦,加油,还差一点 684 01:23:23,555 --> 01:23:24,352 不行的啦 685 01:23:25,657 --> 01:23:27,456 好了,冲吧 686 01:23:33,063 --> 01:23:34,623 失礼了 687 01:23:53,984 --> 01:23:55,077 好了 688 01:23:56,087 --> 01:23:57,886 拿去,给你 689 01:23:57,955 --> 01:23:58,786 谢谢 690 01:24:05,330 --> 01:24:06,389 怎么样? 691 01:24:06,631 --> 01:24:07,530 什么? 692 01:24:07,765 --> 01:24:08,858 好吃吧? 693 01:24:09,301 --> 01:24:10,428 嗯 694 01:24:10,801 --> 01:24:12,293 这算什么回答 695 01:24:14,072 --> 01:24:16,396 真是冷漠的小子 696 01:24:24,649 --> 01:24:26,277 你做得很好 697 01:24:27,084 --> 01:24:28,644 好累 698 01:24:37,628 --> 01:24:38,823 海人 699 01:24:41,999 --> 01:24:43,957 我是你的哥哥 700 01:24:46,971 --> 01:24:48,634 如果有什么事 701 01:24:48,872 --> 01:24:51,172 马上告诉哥哥,好吗? 702 01:24:51,509 --> 01:24:53,399 嗯,知道了 703 01:24:58,650 --> 01:25:00,278 别这样 704 01:25:27,011 --> 01:25:28,378 我离开一下 705 01:25:31,716 --> 01:25:34,073 (回忆) 706 01:25:49,367 --> 01:25:50,631 盛况空前 707 01:25:51,469 --> 01:25:53,769 多亏了沙绪里小姐帮忙宣传 708 01:26:36,046 --> 01:26:39,348 有生之年大概无法再回到这里 709 01:27:15,252 --> 01:27:17,883 深雪…深雪… 710 01:28:36,033 --> 01:28:37,593 麻烦让我确认通行证 711 01:28:43,641 --> 01:28:44,266 可以了 712 01:28:44,307 --> 01:28:45,206 好 713 01:28:46,210 --> 01:28:47,235 请开门 714 01:28:53,017 --> 01:28:56,285 (通行管制中) (前方为辐射管制区禁止通行) 715 01:28:56,954 --> 01:28:58,081 (富士电机辐射线侦测仪) 716 01:29:00,124 --> 01:29:03,290 (0.207毫西弗) 717 01:29:08,799 --> 01:29:12,397 (游戏中心理想乡) 718 01:29:39,029 --> 01:29:43,561 (伊藤火腿) 719 01:29:57,014 --> 01:29:58,175 区公所广播 720 01:29:58,215 --> 01:29:59,205 (居民车辆暂时通行证) 721 01:29:59,315 --> 01:30:01,273 (通行日:2016年11月26日) (通行证登记者:金泽修) 722 01:30:01,385 --> 01:30:03,378 (金泽家) 723 01:30:03,453 --> 01:30:12,052 本区的通行时间只到下午四点 724 01:30:13,965 --> 01:30:17,791 请各位配合 725 01:30:19,703 --> 01:30:21,296 此外 726 01:30:21,471 --> 01:30:24,363 辐射管制区的部分 727 01:30:25,208 --> 01:30:32,314 请在下午四点前离开闸门 728 01:32:00,504 --> 01:32:02,201 修先生 729 01:32:02,439 --> 01:32:04,170 要开到哪里好呢? 730 01:32:06,076 --> 01:32:08,000 停在这附近 731 01:32:08,445 --> 01:32:09,504 好的 732 01:32:30,000 --> 01:32:34,829 老婆…很冷吧 733 01:32:42,546 --> 01:32:44,675 老婆… 734 01:32:50,254 --> 01:32:51,620 老婆… 735 01:32:52,956 --> 01:32:55,153 很冷吧 736 01:32:56,093 --> 01:32:57,584 老婆… 737 01:33:07,304 --> 01:33:08,499 对不起 738 01:33:08,672 --> 01:33:12,875 对不起啊…对不起 739 01:33:13,477 --> 01:33:18,272 老婆…对不起 740 01:33:20,918 --> 01:33:22,580 老婆… 741 01:33:24,721 --> 01:33:26,588 老婆… 742 01:33:30,995 --> 01:33:32,827 老婆… 743 01:33:39,436 --> 01:33:42,397 很冷吧,老婆… 744 01:33:51,748 --> 01:33:53,342 老婆… 745 01:34:19,610 --> 01:34:21,341 老婆… 746 01:34:55,112 --> 01:34:56,444 (堤通出口) 747 01:35:13,830 --> 01:35:15,322 早安 748 01:35:30,946 --> 01:35:32,745 啊,早安 749 01:35:34,818 --> 01:35:36,481 咦,你是哪位? 750 01:35:37,087 --> 01:35:38,350 我是须贺 751 01:35:39,156 --> 01:35:41,080 前天开始在这里工作 752 01:35:45,261 --> 01:35:46,661 三浦先生呢? 753 01:35:48,331 --> 01:35:50,665 因为舞台工作所以辞职了 754 01:35:52,436 --> 01:35:53,790 什么舞台? 755 01:35:54,470 --> 01:35:55,438 什么? 756 01:35:55,505 --> 01:35:56,632 是什么舞台? 757 01:35:57,507 --> 01:35:58,964 演戏 758 01:35:59,576 --> 01:36:02,707 三浦先生是剧团的演员 759 01:36:09,818 --> 01:36:12,119 妳是小雪吧 760 01:36:12,555 --> 01:36:13,488 对 761 01:36:13,623 --> 01:36:14,784 请多指教 762 01:36:15,291 --> 01:36:16,725 请多指教 763 01:36:17,293 --> 01:36:19,024 我听三浦先生说过妳的事 764 01:36:26,936 --> 01:36:28,166 喂喂 765 01:36:28,305 --> 01:36:29,568 这里是美人鱼事务所 766 01:36:29,672 --> 01:36:30,537 您好 767 01:36:30,573 --> 01:36:31,666 -早安 -早安 768 01:36:31,774 --> 01:36:33,100 是… 769 01:36:33,143 --> 01:36:34,736 将您登记为新客户可以吗? 770 01:36:34,844 --> 01:36:37,111 是…请稍等一下 771 01:36:37,614 --> 01:36:39,481 有人可以接新客户吗? 772 01:36:39,616 --> 01:36:40,606 能接吗? 773 01:36:41,751 --> 01:36:43,084 是,可以预约 774 01:36:43,153 --> 01:36:44,348 要那种类型 775 01:36:44,454 --> 01:36:46,651 成熟系的巨乳女孩 776 01:36:46,723 --> 01:36:48,317 是,请稍等一下 777 01:36:48,524 --> 01:36:49,389 妳有巨乳吗? 778 01:36:49,458 --> 01:36:50,756 巨乳? 779 01:36:55,465 --> 01:36:58,790 (下北泽南口商店街) 780 01:37:18,855 --> 01:37:24,322 (舞台剧「蜜月旅行」) (「Long Season」剧团) 781 01:37:33,035 --> 01:37:35,131 (下北泽剧场「蜜月旅行」) 782 01:37:48,184 --> 01:37:50,211 为什么要做这种蠢事 783 01:38:04,801 --> 01:38:07,193 这次真的是最后一次 784 01:38:09,505 --> 01:38:11,702 等这次的工作结束后 785 01:38:12,142 --> 01:38:13,576 我们就结婚吧 786 01:38:20,049 --> 01:38:21,848 相信我 787 01:38:28,191 --> 01:38:30,057 我爱的人 788 01:38:32,028 --> 01:38:34,123 只有妳 789 01:38:36,899 --> 01:38:38,630 相信我 790 01:38:41,904 --> 01:38:43,601 我受够了! 791 01:40:01,116 --> 01:40:02,415 我说 792 01:40:02,785 --> 01:40:04,345 妳有心要做吗? 793 01:40:12,328 --> 01:40:13,819 妳办不到的 794 01:40:16,633 --> 01:40:17,965 办不到 795 01:40:29,345 --> 01:40:30,438 算了 796 01:40:30,780 --> 01:40:32,443 不脱也没关系 797 01:40:41,022 --> 01:40:43,585 算了,穿起来 798 01:41:24,199 --> 01:41:25,657 不要勉强自己 799 01:41:36,912 --> 01:41:38,541 我想做 800 01:42:15,017 --> 01:42:16,975 不论如何我都想做 801 01:42:20,556 --> 01:42:22,651 非做不可 802 01:42:28,296 --> 01:42:29,629 认真的吗? 803 01:42:33,335 --> 01:42:34,360 对 804 01:42:37,773 --> 01:42:39,731 妳真的能工作吗? 805 01:42:45,914 --> 01:42:47,177 可以 806 01:42:52,021 --> 01:42:53,284 我知道了 807 01:42:56,291 --> 01:42:58,181 那我会保护妳 808 01:43:08,037 --> 01:43:11,305 不要轻易说出会保护我这种话 809 01:43:14,242 --> 01:43:15,369 什么? 810 01:43:20,349 --> 01:43:23,743 你为什么要保护我啊! 811 01:43:23,953 --> 01:43:24,886 别这样 812 01:43:25,254 --> 01:43:26,678 妳怎么了啊? 813 01:43:29,925 --> 01:43:31,325 因为是工作! 814 01:43:41,971 --> 01:43:44,237 看来妳似乎很焦躁 815 01:43:46,308 --> 01:43:48,107 一定有什么隐情 816 01:43:50,411 --> 01:43:52,369 可是跟我没有关系 817 01:43:54,050 --> 01:43:56,213 那些事都无所谓 818 01:43:57,452 --> 01:43:58,887 我的工作 819 01:44:00,523 --> 01:44:04,952 是保护妳们不会遇到危险 820 01:44:06,629 --> 01:44:09,954 并不是特别保护妳一个人 821 01:44:14,470 --> 01:44:16,133 别自作多情 822 01:44:36,992 --> 01:44:41,421 妳真的要工作吗? 823 01:44:54,342 --> 01:44:55,675 要 824 01:45:15,564 --> 01:45:17,328 啊,我是小雪 825 01:45:18,233 --> 01:45:19,759 今天要先回去了… 826 01:45:21,738 --> 01:45:24,402 是,不好意思 827 01:47:05,507 --> 01:47:07,933 好久不见 828 01:47:09,110 --> 01:47:10,909 妳还记得我啊 829 01:47:11,013 --> 01:47:11,912 当然 830 01:47:12,514 --> 01:47:15,441 我们身上有着同样的味道 831 01:47:16,584 --> 01:47:17,746 味道? 832 01:47:18,687 --> 01:47:21,078 就是同类的意思 833 01:47:26,394 --> 01:47:28,261 妳是福岛人吧? 834 01:47:28,396 --> 01:47:30,593 嗯,盘城 835 01:47:31,734 --> 01:47:34,466 辐射线还是很严重吗? 836 01:47:35,536 --> 01:47:36,526 嗯 837 01:47:36,638 --> 01:47:37,868 已经好很多了 838 01:47:39,107 --> 01:47:41,031 不过很麻烦吧 839 01:47:42,343 --> 01:47:44,176 不会担心生育吗? 840 01:47:45,781 --> 01:47:46,737 嗯 841 01:47:52,486 --> 01:47:53,819 我啊 842 01:47:54,022 --> 01:47:55,912 从下周开始会搬来这边 843 01:47:57,625 --> 01:47:59,288 这样啊 844 01:48:00,930 --> 01:48:03,423 我已经从应召女郎毕业了 845 01:48:04,232 --> 01:48:06,999 总觉得很愚蠢所以辞职了 846 01:48:15,844 --> 01:48:17,540 再见了 847 01:48:18,013 --> 01:48:21,247 我说妳要不要来跟我一起住? 848 01:48:21,483 --> 01:48:22,975 省得花巴士费 849 01:48:25,620 --> 01:48:26,884 什么? 850 01:51:10,052 --> 01:51:10,882 早安 851 01:51:12,419 --> 01:51:13,444 什么啊? 852 01:51:13,521 --> 01:51:14,546 早上才回来吗? 853 01:51:14,990 --> 01:51:15,946 嗯 854 01:51:17,158 --> 01:51:18,854 和朋友喝酒 855 01:51:32,706 --> 01:51:33,936 这个是怎么回事? 856 01:51:35,710 --> 01:51:36,974 牠被抛弃了 857 01:51:37,145 --> 01:51:38,135 在哪里? 858 01:51:38,379 --> 01:51:40,212 车站附近的公园 859 01:51:42,816 --> 01:51:47,645 啊…真可恶 860 01:51:53,194 --> 01:51:54,685 是公的吗? 861 01:52:07,375 --> 01:52:08,707 不行吗? 862 01:52:08,943 --> 01:52:09,969 什么? 863 01:52:12,046 --> 01:52:13,503 可以养吗? 864 01:52:15,516 --> 01:52:17,145 可以 865 01:52:26,761 --> 01:52:28,025 好乖好乖 866 01:52:31,032 --> 01:52:32,398 要喝水吗? 867 01:52:59,260 --> 01:53:00,421 (小雪) 868 01:53:00,527 --> 01:53:01,927 (是女儿们的照片) 869 01:53:02,263 --> 01:53:04,756 (有朝一日请来抱抱她们) 870 01:53:10,271 --> 01:53:11,637 很好,很好 871 01:53:12,506 --> 01:53:14,271 喝吧 872 01:53:14,941 --> 01:53:16,433 很好 873 01:53:24,186 --> 01:53:25,745 好乖好乖 874 01:53:27,922 --> 01:53:29,346 慢慢喝 875 01:53:30,491 --> 01:53:32,256 好乖好乖 876 01:53:35,530 --> 01:53:37,056 好乖好乖 877 01:53:49,043 --> 01:53:50,876 我来做早餐 878 01:53:51,079 --> 01:53:52,034 好 879 01:56:42,316 --> 01:56:44,479 (全家人都平安,请安心) 880 01:56:44,485 --> 01:56:47,488 (健康地生活在一起)