1
00:00:33,617 --> 00:00:37,889
Terima kasih kerana memilih
perkhidmatan kami.
2
00:00:39,498 --> 00:00:43,585
Kereta api ini akan berakhir di Yokohama
selepas berhenti disetiap stesen.
3
00:00:44,545 --> 00:00:47,172
Hentian berikutnya...
4
00:01:04,731 --> 00:01:09,319
Menghampiri stesen berikutnya.
5
00:01:10,112 --> 00:01:12,698
Pintu akan dibuka.
6
00:01:23,709 --> 00:01:24,776
Saya pergi dulu.
7
00:01:35,053 --> 00:01:36,471
Ren!
8
00:01:39,099 --> 00:01:40,350
Kenapa?
9
00:01:45,731 --> 00:01:47,065
Awak tahu tak.
10
00:01:47,816 --> 00:01:48,984
Saya...
11
00:01:52,070 --> 00:01:53,071
Saya...
12
00:01:53,864 --> 00:01:55,490
Saya sukakan awak, Ren-kun!
13
00:02:00,704 --> 00:02:01,830
Terima kasih...
14
00:02:03,707 --> 00:02:07,294
Tapi.. Saya sukakan orang lain.
15
00:02:07,794 --> 00:02:10,297
Hmm.. Saya tahu.
16
00:02:14,885 --> 00:02:15,928
Maafkan saya.
17
00:02:16,512 --> 00:02:17,513
Takpe.
18
00:02:18,388 --> 00:02:20,974
Saya cuma nak beritahu awak
yang saya gembira ..
19
00:02:22,226 --> 00:02:23,677
..dapat beritahu awak perasaan saya.
20
00:02:26,980 --> 00:02:30,817
Saya harap kita masih boleh
berborak macam biasa lepas ni.
21
00:02:31,777 --> 00:02:32,903
...sebagai...
22
00:02:34,071 --> 00:02:35,364
...kawan.
23
00:02:36,698 --> 00:02:38,408
Ya. Mestilah.
24
00:02:41,602 --> 00:02:43,902
Sarikata Oleh : Fateh_Subs
FB : Malaysia Subbers Crew
25
00:02:47,064 --> 00:02:48,564
Strobe Edge
26
00:02:49,837 --> 00:02:51,505
Ren-kun, kan?
27
00:02:51,797 --> 00:02:53,131
Awak nak makan apa?
28
00:02:53,215 --> 00:02:54,383
Yakisoba.
29
00:02:54,591 --> 00:02:56,552
Kering betul roti tu...
30
00:02:59,763 --> 00:03:02,307
Ichinose Ren nampak
kacak dari dulu...
31
00:03:02,391 --> 00:03:03,475
Betul tu.
32
00:03:03,642 --> 00:03:05,978
Hei, awak dah ada Daiki, kan?
33
00:03:06,478 --> 00:03:08,730
Saya takde apa-apa hubungan pun dengan dia.
34
00:03:08,856 --> 00:03:10,524
Saya dengar awak sebut nama saya.
35
00:03:10,691 --> 00:03:11,817
Tak, jangan nak perasan.
36
00:03:12,317 --> 00:03:14,695
Bercakap tentang iblis.
37
00:03:15,028 --> 00:03:16,196
Kenapa bukan dia?
38
00:03:16,238 --> 00:03:18,282
Hei, awak nak cakap apa pada saya?
39
00:03:22,452 --> 00:03:24,746
Maafkan saya... saya akan ganti rugi.
40
00:03:26,415 --> 00:03:27,749
Awak tahun berapa dan kelas mana?
41
00:03:29,668 --> 00:03:32,838
Tahun 1, kelas 1. Kinoshita Ninako.
42
00:03:34,923 --> 00:03:35,883
Maafkan saya.
43
00:03:46,351 --> 00:03:47,186
Nah.
44
00:03:52,608 --> 00:03:54,276
Saya ambil je.
45
00:03:56,153 --> 00:03:57,546
Saya tak tahu apa yang awak suka.
46
00:03:57,779 --> 00:03:59,865
Kalau awak tak suka, awak buang je la.
47
00:04:04,828 --> 00:04:06,496
Saya tak buang la.
48
00:04:08,540 --> 00:04:10,959
Untuk seseorang yang dah
buat baik pada saya..
49
00:04:11,293 --> 00:04:14,838
..tak kira apa-pun,
saya akan berterima kasih untuknya.
50
00:04:16,507 --> 00:04:19,176
Sebab itulah... Saya takkan buangnya.
51
00:04:20,260 --> 00:04:21,178
Terima kasih.
52
00:04:36,360 --> 00:04:37,945
Saya nak air teh nak sandwich.
53
00:04:37,986 --> 00:04:39,988
Semua sekali 200 yen. Terima kasih.
54
00:04:44,368 --> 00:04:45,244
Saya nak air teh.
55
00:04:45,285 --> 00:04:46,036
Baik.
56
00:04:46,119 --> 00:04:48,622
Awak tak minum air teh kan. Pelik betul.
57
00:04:48,664 --> 00:04:49,748
Yakah?
58
00:04:49,831 --> 00:04:50,916
Kenapa dengan awak ni?
59
00:04:51,583 --> 00:04:52,626
Terima kasih.
60
00:04:58,340 --> 00:04:59,883
Awak nak keluar dengan saya?
61
00:05:03,095 --> 00:05:05,372
Saya mula sukakan awak sejak
dari sekolah menengah lagi.
62
00:05:10,310 --> 00:05:11,812
Masa ibu bapa saya bercerai...
63
00:05:13,689 --> 00:05:15,107
..semasa saya sedang tertekan...
64
00:05:17,067 --> 00:05:18,610
Awak sentiasa ada dengan saya.
65
00:05:23,532 --> 00:05:24,950
Sejak haritu..
66
00:05:29,538 --> 00:05:31,206
Saya selalu perhatikan awak. Ninako...
67
00:05:32,875 --> 00:05:34,293
Saya minta maaf.
68
00:05:35,460 --> 00:05:37,629
Saya tak boleh balas perasaan awak.
69
00:05:40,716 --> 00:05:43,051
Saya tahu awak sukakan Ichinose.
70
00:05:43,427 --> 00:05:45,304
Tapi dia dah ada kekasih.
71
00:05:50,184 --> 00:05:51,810
Kekasih dia...
72
00:05:55,230 --> 00:05:56,607
..sebenarnya kakak saya.
73
00:05:59,109 --> 00:06:00,611
Oh yakah...
74
00:06:09,912 --> 00:06:10,962
Maaf buat awak tunggu.
75
00:06:11,205 --> 00:06:12,289
Takpe.
76
00:06:21,590 --> 00:06:23,275
Kenapa awak sukakan orang macam Ichinose?
77
00:06:25,260 --> 00:06:28,013
Saya memang bodoh. Dia dah ada kekasih.
78
00:06:28,263 --> 00:06:29,431
Ya.
79
00:06:33,435 --> 00:06:35,812
Mungkin itu sebabnya.
80
00:06:39,149 --> 00:06:40,526
...kenapa awak tak biarkan dia je.
81
00:06:41,318 --> 00:06:43,111
Ini takkan mengubah perasaan cinta awak.
82
00:06:45,739 --> 00:06:47,574
Ya. Lupakan je dia.
83
00:07:06,260 --> 00:07:07,219
Ninako...
84
00:07:07,302 --> 00:07:07,845
Selamat pagi.
85
00:07:07,970 --> 00:07:10,013
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.
86
00:07:10,180 --> 00:07:11,807
Saya harap kita masih dalam satu kelas.
87
00:07:11,849 --> 00:07:12,808
Saya pun...
88
00:07:14,893 --> 00:07:16,061
Hari yang baik kan.
89
00:07:16,103 --> 00:07:18,146
Ya, dan semester baru dah bermula...
90
00:07:18,230 --> 00:07:20,107
Dimana tempat duduk kita kan?
91
00:07:20,148 --> 00:07:21,191
Saya tak sabar nak tahu.
92
00:07:21,233 --> 00:07:22,234
Ya. Ya.
93
00:07:22,359 --> 00:07:24,903
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.
94
00:07:28,282 --> 00:07:29,241
Pelajar tahun 2 disini...
95
00:07:29,616 --> 00:07:30,909
Dah tengok nama awak?
96
00:07:33,412 --> 00:07:35,080
Hei, kat sini kategori kita.
97
00:07:35,205 --> 00:07:35,914
Ninako, disini nama awak.
98
00:07:35,956 --> 00:07:36,874
Oh, betullah!
99
00:07:36,915 --> 00:07:38,709
Kita satu kelas!
100
00:07:41,003 --> 00:07:42,337
Ren... Ren... pun dalam kelas kita!
101
00:07:42,379 --> 00:07:44,756
Yelah!
102
00:07:44,798 --> 00:07:45,757
Jom!
103
00:07:55,350 --> 00:07:56,768
Tak sabarnya saya!
104
00:07:56,810 --> 00:07:58,103
Memang hebat.
105
00:07:58,395 --> 00:07:59,229
Saya pun.
106
00:07:59,479 --> 00:08:01,481
Kita bertiga satu kelas!
107
00:08:01,565 --> 00:08:02,316
Ya. Ya!
108
00:08:23,378 --> 00:08:24,379
Tunggu la saya!
109
00:08:24,421 --> 00:08:25,756
Ninako, cepat la!
110
00:08:42,105 --> 00:08:43,607
Awak ok ke?
111
00:08:46,443 --> 00:08:49,321
Pergilah.. tegur dia.
112
00:08:51,448 --> 00:08:52,491
Maafkan saya!
113
00:08:52,533 --> 00:08:53,492
Awak pandang saya tadi.
114
00:08:53,534 --> 00:08:55,077
Saya minta maaf.
115
00:08:59,915 --> 00:09:03,460
Oh, Ren tolak cinta awak kan?
116
00:09:04,294 --> 00:09:06,672
Hei, janganlah cakap kuat-kuat.
117
00:09:06,797 --> 00:09:08,674
Macam mana awak tahu?
118
00:09:09,007 --> 00:09:11,927
Saya nampak. Saya orang
yang nampak kejadian tu.
119
00:09:12,511 --> 00:09:14,680
Satu sekolah dah tahu tentangnya.
120
00:09:15,013 --> 00:09:19,017
Mestilah, apa-apa perkara seperti ni
yang terjadi memang akan heboh.
121
00:09:36,410 --> 00:09:38,787
- Jumpa lagi.
- Jumpa lagi.
122
00:09:41,290 --> 00:09:42,666
Jumpa lagi.
123
00:09:43,500 --> 00:09:45,460
Kinoshita.
Saya harap kita boleh berjaya tahun ni.
124
00:09:45,669 --> 00:09:46,503
Hmm...
125
00:09:46,670 --> 00:09:47,504
Saya pegi dulu.
126
00:09:47,546 --> 00:09:48,589
Jumpa esok ye.
127
00:09:49,715 --> 00:09:50,757
Buat yang terbaik ye.
128
00:09:55,929 --> 00:09:59,016
Hei, hei, hei.
Kenapa dengan lelaki tu?
129
00:09:59,600 --> 00:10:01,393
Dia berborak dengan awak macam biasa je.
130
00:10:01,476 --> 00:10:03,061
Bukan dia tu sombong ke?
131
00:10:03,270 --> 00:10:04,563
Mana ada.
132
00:10:04,730 --> 00:10:08,108
Dia tak nak saya rasa malu.
Sebab tu lah dia buat macam biasa.
133
00:10:08,567 --> 00:10:09,776
Awak ok ke ni?
134
00:10:09,776 --> 00:10:10,611
Mestilah.
135
00:10:10,694 --> 00:10:12,487
Saya pun minta dia buat begitu.
136
00:10:12,696 --> 00:10:13,614
Jom, jom.
137
00:10:22,164 --> 00:10:23,415
Umm...
138
00:10:24,124 --> 00:10:27,044
Kami semua disini sama macam awak.
Cinta yang ditolak.
139
00:10:27,169 --> 00:10:28,128
Apa?
140
00:10:28,712 --> 00:10:32,216
Awak memang hebat!
Luahkan perasaan dengan tebal muka!
141
00:10:32,799 --> 00:10:34,801
Perasaan kami lebih baik
sekarang kerana awak.
142
00:10:35,093 --> 00:10:36,261
Oh...
143
00:10:39,556 --> 00:10:40,766
Sebab itulah...
144
00:10:41,058 --> 00:10:43,060
Awak mesti kecewa dengan dia, kan?
145
00:10:43,352 --> 00:10:44,520
Ichinose Ren.
146
00:10:45,562 --> 00:10:46,622
Apa?
147
00:10:47,231 --> 00:10:49,650
Dia bercinta dengan Mayuka. Seorang model.
148
00:10:50,859 --> 00:10:53,737
Pura-pura serius supaya muslihatnya tercapai.
149
00:10:53,820 --> 00:10:54,821
Kan?
150
00:10:54,905 --> 00:10:57,574
"Kenapa perempuan biasa sukakan
orang yang hebat macam saya?"
151
00:10:57,699 --> 00:10:59,201
Dia mesti fikir macam tu.
152
00:10:59,243 --> 00:11:00,744
Yelah kan, betul tu!
153
00:11:01,119 --> 00:11:02,704
Pelikkan.
154
00:11:02,996 --> 00:11:05,749
Kenapa awak semua cakap begitu
pada orang yang awak pernah suka?
155
00:11:11,922 --> 00:11:13,799
Jadi kenapa awak nak menyebelahi Ren?
156
00:11:14,007 --> 00:11:16,176
Awak boleh cakap apapun pada saya..
157
00:11:16,927 --> 00:11:17,928
tapi..
158
00:11:18,971 --> 00:11:21,056
Tolong jangan burukkan Ren.
159
00:11:21,640 --> 00:11:24,351
Kenapa? Menyebelahi orang macam dia?
160
00:11:25,519 --> 00:11:27,813
Cinta ditolak oleh dia semestinya
buat awak rasa seperti kekasih dia.
161
00:11:29,106 --> 00:11:30,524
Lawak, kan?
162
00:11:30,607 --> 00:11:31,483
Betul!
163
00:11:31,567 --> 00:11:32,276
Penipu, kan?
164
00:11:36,071 --> 00:11:37,489
Merepek.
165
00:11:39,116 --> 00:11:41,451
Perkara yang sama awak cakap "Merepek"
166
00:11:41,660 --> 00:11:43,495
Merepek. Merepek.
167
00:11:46,039 --> 00:11:48,250
Apa... kenapa dengan dia?
168
00:11:55,591 --> 00:11:56,884
Budak perempuan tu...
169
00:11:57,759 --> 00:12:00,762
Dia baru je pertahankan awak...
170
00:12:14,693 --> 00:12:18,030
Pemilihan wakil kelas.
Ada sesiapa yang nak jawatan?
171
00:12:24,328 --> 00:12:25,746
Yakah? Takkanlah.
172
00:12:26,663 --> 00:12:29,625
Kalau begitu, untuk berlaku adil.
Saya yang akan pilih.
173
00:12:32,002 --> 00:12:35,297
Hari ni 9 April.
174
00:12:35,380 --> 00:12:37,090
Lelaki nombor 4
175
00:12:37,633 --> 00:12:39,051
Ichinose.
176
00:12:39,760 --> 00:12:40,594
Ya.
177
00:12:40,928 --> 00:12:42,054
Saya akan berikan pada awak.
178
00:12:42,095 --> 00:12:43,180
Baik.
179
00:12:44,181 --> 00:12:47,601
Seterusnya perempuan nombor .. 9.
180
00:12:48,060 --> 00:12:49,311
Kinoshita.
181
00:12:49,811 --> 00:12:50,521
Kinoshita.
182
00:12:50,604 --> 00:12:51,313
Ya, cikgu!
183
00:12:51,647 --> 00:12:52,481
Boleh ye.
184
00:12:52,606 --> 00:12:53,440
Baik.
185
00:12:53,899 --> 00:12:55,192
Bagusnya.
186
00:12:55,234 --> 00:12:56,235
Jadi...
187
00:13:01,198 --> 00:13:01,907
Saya!
188
00:13:02,866 --> 00:13:04,993
Cikgu, saya nak.
189
00:13:05,160 --> 00:13:06,453
Betul ni?
190
00:13:09,414 --> 00:13:12,751
Seterusnya sesi perkenalkan diri.
191
00:13:12,918 --> 00:13:14,503
Fikir dulu apa nak cakap.
192
00:13:16,380 --> 00:13:17,422
Lepas ni apa ye?
193
00:13:17,464 --> 00:13:17,923
Tunggu la.
194
00:13:18,340 --> 00:13:19,216
Saya dah buat senarai.
195
00:13:19,299 --> 00:13:20,801
Awak jalan laju sangat!
196
00:13:20,843 --> 00:13:22,010
Oh ya. Belon..
197
00:13:22,052 --> 00:13:23,262
Belon, kan?
198
00:13:23,720 --> 00:13:24,805
Hei, awak dengar tak saya cakap?
199
00:13:24,847 --> 00:13:27,140
Jom la, jalan la cepat sikit!
200
00:13:27,266 --> 00:13:28,600
Awak tu lembap.
201
00:13:28,642 --> 00:13:30,477
Saya ikut awak berdua, tahu?
202
00:13:30,561 --> 00:13:33,021
Awak yang sukarela nak masuk, kan?
203
00:13:34,690 --> 00:13:36,817
Hei, tak lah seronok sangat.
204
00:13:37,109 --> 00:13:39,653
Penatnya saya. Rasa macam nak mati.
205
00:13:39,736 --> 00:13:41,405
Takpe kan kalau saya nak rehat sekejap?
206
00:13:42,906 --> 00:13:44,825
Ada tempat lagi kita kena pergi.
207
00:13:47,369 --> 00:13:49,162
Saya dahaga la...
208
00:13:49,913 --> 00:13:51,331
Lapar...
209
00:13:51,874 --> 00:13:53,208
Saya nak duduk..
210
00:13:57,212 --> 00:13:58,922
Takpelah, jom cari tempat rehat.
211
00:14:00,132 --> 00:14:01,258
Itulah yang saya nak!
212
00:14:06,305 --> 00:14:07,347
Ren!
213
00:14:07,931 --> 00:14:08,974
Mayuka!
214
00:14:15,439 --> 00:14:17,332
Saya betul-betul minta maaf
ganggu awak semua.
215
00:14:17,566 --> 00:14:18,775
Takpe!
216
00:14:18,859 --> 00:14:21,361
Model cantik sentiasa dialu-alukan.
217
00:14:22,613 --> 00:14:24,448
Hei, Mayuka-san. Awak cuma makan ni?
218
00:14:24,615 --> 00:14:27,075
Ya, saya nak kurangkan berat badan.
219
00:14:27,159 --> 00:14:27,951
Yakah?
220
00:14:30,037 --> 00:14:32,414
Ninako makan banyak, kan?
221
00:14:34,708 --> 00:14:38,003
Tapi! perempuan yang makan banyak
masih comel, kan?
222
00:14:38,462 --> 00:14:41,632
Kalaulah saya bukan model,
saya akan makan banyak-banyak.
223
00:14:42,049 --> 00:14:43,800
Ehh? yakah...
224
00:14:47,054 --> 00:14:48,514
Oh, loket tu...
225
00:14:48,764 --> 00:14:51,767
Awak belikan sebab dah
rosakkan Ninako punya?
226
00:14:51,975 --> 00:14:53,268
Umm... Ya.
227
00:14:54,436 --> 00:14:57,272
Awak tahu, masa dia cari untuk membelinya,
dia sangat keliru...
228
00:14:57,397 --> 00:15:00,359
Dia tanya saya apa yang sesuai.
229
00:15:00,609 --> 00:15:02,486
Awak tak perlu la cakap tentang ni.
230
00:15:02,736 --> 00:15:05,489
Untuk Ninako rupanya.
231
00:15:08,242 --> 00:15:09,535
Awak memang comel.
232
00:15:13,830 --> 00:15:15,249
Mari makan.
233
00:15:15,999 --> 00:15:17,084
Apa yang awak beli?
234
00:15:17,417 --> 00:15:19,294
Saya beli...
235
00:15:19,461 --> 00:15:20,420
Biar saya bawa.
236
00:15:21,046 --> 00:15:21,338
Terima kasih.
237
00:15:21,380 --> 00:15:22,089
Takpe.
238
00:15:22,840 --> 00:15:24,800
Saya tak pilih pun.
239
00:15:25,259 --> 00:15:27,177
Tak pilih? Awak beli banyak...
240
00:15:27,427 --> 00:15:29,179
Ada banyak yang perlu dibeli disana.
241
00:15:29,221 --> 00:15:30,305
Disana?
242
00:15:36,937 --> 00:15:39,356
Tunggu, Ninako!
Saya nak ikat tali kasut.
243
00:15:43,735 --> 00:15:46,238
Kasut awak mana ada tali.
244
00:15:47,906 --> 00:15:48,782
Ok.
245
00:15:51,827 --> 00:15:52,995
Jom lari!
246
00:15:53,078 --> 00:15:53,954
Apa?
247
00:15:54,037 --> 00:15:55,706
Saya kata, Jom lari.
248
00:15:56,498 --> 00:16:00,210
Ren!
Kami serahkan pada awak untuk selebihnya!
249
00:16:01,211 --> 00:16:02,171
Oi, Ando!
250
00:16:02,421 --> 00:16:03,505
Jomlah!
251
00:16:07,885 --> 00:16:10,804
Jangan risau.
Dah tak banyak yang perlu dibeli.
252
00:16:11,054 --> 00:16:12,030
Oh ya.
253
00:16:12,264 --> 00:16:14,016
Marilah!
254
00:16:24,776 --> 00:16:25,986
Awak ok ke?
255
00:16:26,236 --> 00:16:27,487
Saya tak boleh kata..
256
00:16:31,366 --> 00:16:32,367
Sini!
257
00:16:32,409 --> 00:16:33,385
Sini?
258
00:16:38,081 --> 00:16:39,499
Tunggu...
259
00:16:40,334 --> 00:16:41,143
Saya penat...
260
00:16:41,168 --> 00:16:44,046
Kita sedang beli barang, kan?
261
00:16:44,588 --> 00:16:46,139
Saya tak percaya betul perangai awak!
262
00:16:46,673 --> 00:16:50,135
Teruk!
Sebab muka awak nampak lain...
263
00:16:50,511 --> 00:16:51,970
Saya tak nak tengok lagi.
264
00:17:03,607 --> 00:17:06,193
Saya pasti, Mayuka tak tahu tentangnya, kan?
265
00:17:07,110 --> 00:17:09,321
Tentang perasaan saya pada Ren.
266
00:17:11,949 --> 00:17:14,785
Tak kira bagaimana saya sukakan Ren...
267
00:17:15,869 --> 00:17:18,113
...perasaan saya takde
kena mengena dengan mereka, kan?
268
00:17:19,289 --> 00:17:22,084
Awak minta Ren supaya buat macam biasa,
dan awak tak kisah dengan dia.
269
00:17:23,377 --> 00:17:24,711
Itulah maksudnya.
270
00:17:30,634 --> 00:17:33,220
Saya memang tak tahu tentang cinta.
271
00:17:35,556 --> 00:17:36,765
Betul tu.
272
00:17:42,521 --> 00:17:44,731
Saya berikan 50 peratus
terima kasih pada awak.
273
00:17:47,401 --> 00:17:49,403
Apa yang awak cakap...
274
00:17:49,820 --> 00:17:51,613
...melihat memang menyakitkan...
275
00:17:54,491 --> 00:17:57,703
Tapi tak bermaksud saya mesti salahkan dia.
276
00:17:59,538 --> 00:18:01,290
Jadi itu 50 peratus terima kasih saya.
277
00:18:02,708 --> 00:18:04,751
Terima kasih bawa saya.
278
00:18:07,713 --> 00:18:09,798
Tunggu.. Ninako, tunggu la saya!
279
00:18:10,090 --> 00:18:11,425
Cepatlah!
280
00:18:20,267 --> 00:18:22,853
Kenapa?
Pagi-pagi lagi dah tunggu nak serang saya?
281
00:18:28,525 --> 00:18:29,401
Awak...
282
00:18:33,155 --> 00:18:35,157
Oh, awak marah tentang semalam ke?
283
00:18:35,449 --> 00:18:36,867
Janganlah risau..
284
00:18:36,950 --> 00:18:39,411
Bukankah lebih seronok daripada
diganggu oleh kami berdua?
285
00:18:39,494 --> 00:18:41,205
Sebab cara awak...
286
00:18:42,831 --> 00:18:44,416
...libatkan Kinoshita.
287
00:18:45,876 --> 00:18:47,461
Ini semua sebab saya?
288
00:18:49,379 --> 00:18:54,426
Maksud saya.. kalau awak nak main-main
dengan dia untuk berdamai, lain ceritanya.
289
00:18:56,887 --> 00:18:58,388
Awak tahu?
290
00:18:59,723 --> 00:19:01,391
Siapa Ninako pada awak sebenarnya?
291
00:19:03,810 --> 00:19:09,274
Awak takde hak untuk cakap tentang tu,
dan tak layak pun.
292
00:19:21,620 --> 00:19:26,875
Aduh, sakitnya.
293
00:19:36,635 --> 00:19:37,694
Awak ok ke?
294
00:19:38,971 --> 00:19:40,180
Ren...
295
00:19:51,024 --> 00:19:54,194
Maafkan saya sebab balik awal semalam.
296
00:19:56,071 --> 00:19:58,031
Ando punya pasal, kan?
297
00:19:58,866 --> 00:20:00,701
Dia bukanlah orang yang tak baik.
298
00:20:01,743 --> 00:20:03,829
Kalau dia buli awak, beritahu saya.
299
00:20:13,714 --> 00:20:14,731
Oh, ya!
300
00:20:15,549 --> 00:20:16,967
Awak nak makan coklat?
301
00:20:18,552 --> 00:20:19,419
Nah.
302
00:20:19,887 --> 00:20:20,921
Terima kasih.
303
00:20:36,820 --> 00:20:37,796
Kenapa?
304
00:20:39,948 --> 00:20:44,620
Cuma, gembira tengok lelaki makan coklat.
305
00:20:45,370 --> 00:20:46,371
Kenapa?
306
00:20:46,663 --> 00:20:49,499
Contohnya, pasangan kekasih makan dikedai...
307
00:20:49,750 --> 00:20:51,710
Mereka pesan kek yang berlainan...
308
00:20:51,835 --> 00:20:54,796
...kemudian menukar sesama mereka.
Saya betul-betul menunggu saat itu.
309
00:20:55,088 --> 00:20:56,381
Tapi bila salah seorang dah kenyang...
310
00:20:56,465 --> 00:20:58,550
...saya yang akan habiskan.
311
00:20:58,634 --> 00:21:00,010
Walaupun dia terkejut pada saya...
312
00:21:00,093 --> 00:21:03,555
..tapi dia masih berborak untuk dapatkan
sedikit bahagian kek dan beri pada saya.
313
00:21:11,855 --> 00:21:12,898
Maaf...
314
00:21:14,525 --> 00:21:15,526
Saya buat awak takut.
315
00:21:15,692 --> 00:21:17,694
Menarik ceritanya.
316
00:21:18,820 --> 00:21:20,113
Sebelum saya dengan Mayuka...
317
00:21:20,489 --> 00:21:22,324
Saya tak berapa makan coklat.
318
00:21:22,783 --> 00:21:23,492
Yakah?
319
00:21:23,617 --> 00:21:27,120
Kerana kerja, dia perlu kawal pemakanannya.
320
00:21:27,788 --> 00:21:31,667
Dia mesti fikir yang saya
tak sukakan coklat.
321
00:21:35,170 --> 00:21:36,713
Dia memang lemah lembut, kan?
322
00:21:37,673 --> 00:21:38,882
Apa?
323
00:21:42,970 --> 00:21:44,805
Saya nak lagi.
324
00:21:48,767 --> 00:21:50,143
Awak ambillah semua.
325
00:21:51,895 --> 00:21:53,188
Terima kasih.
326
00:22:08,120 --> 00:22:09,162
Ren!
327
00:22:11,623 --> 00:22:13,500
Ren, jaringkan!
328
00:22:23,635 --> 00:22:25,095
Ya!
329
00:22:25,304 --> 00:22:27,764
Ninako?! Awak nampak tak?!
330
00:22:28,140 --> 00:22:30,267
Saya tak tahu nak cakap apa.
331
00:22:30,601 --> 00:22:32,186
Ayah awak berkahwin semula?
332
00:22:33,604 --> 00:22:34,938
Apa?
333
00:22:36,231 --> 00:22:38,275
Tiba-tiba je dia beritahu saya semalam.
334
00:22:39,610 --> 00:22:41,153
Awak terimanya ke, Daiki?
335
00:22:42,279 --> 00:22:44,698
Kalau dia nak kahwin, saya setuju je.
336
00:22:45,157 --> 00:22:46,450
Itu kalau pendapat saya.
337
00:22:47,576 --> 00:22:49,286
...tapi kakak saya...
338
00:22:50,454 --> 00:22:55,375
Kakak saya yakin,
satu hari nanti kami berempat akan bersatu.
339
00:22:55,959 --> 00:22:58,337
Sana. Ren! Ren!
340
00:22:59,213 --> 00:23:02,591
Masuk! Masuk!
341
00:23:02,716 --> 00:23:04,134
Awak semua ada soalan?
342
00:23:06,345 --> 00:23:07,930
Kalau takde, setakat itu saja kelas kita.
343
00:23:08,222 --> 00:23:09,306
Bangun.
344
00:23:15,896 --> 00:23:16,855
Tunduk.
345
00:23:17,231 --> 00:23:19,399
Jumpa lagi.
346
00:23:22,194 --> 00:23:22,694
Terima kasih.
347
00:23:22,778 --> 00:23:23,362
Baiklah.
348
00:23:23,445 --> 00:23:25,697
Ninako...
Jumpa lagi.
349
00:23:25,822 --> 00:23:26,823
Jumpa lagi.
350
00:23:29,576 --> 00:23:31,745
Sejak kebelakangan ni,
Ren selalu balik awal.
351
00:23:31,787 --> 00:23:32,120
Yelah.
352
00:23:32,162 --> 00:23:33,747
Awak tahu apa-apa?
353
00:23:35,791 --> 00:23:37,876
Rasanya dia ada kerja sambilan.
354
00:23:39,086 --> 00:23:41,672
Dia sering jumpa kakak saya
pada waktu malam.
355
00:23:42,589 --> 00:23:44,132
Awak ada saya disisi awak.
356
00:23:46,134 --> 00:23:47,469
Semuanya akan baik saja.
357
00:23:50,389 --> 00:23:51,723
Tentang ayah awak...
358
00:23:54,101 --> 00:23:56,061
Belajarlah menerimanya...
359
00:24:06,405 --> 00:24:07,656
Terima kasih.
360
00:24:16,540 --> 00:24:18,792
Dan balik kerja macam tu.
361
00:24:19,960 --> 00:24:22,546
Tak tahu bila dia tidur.
362
00:24:25,257 --> 00:24:29,678
Sepertinya, sebagai lelaki.
Awak mesti berusaha kerana awak harapan seseorang.
363
00:25:01,126 --> 00:25:02,586
Ren, selamat pagi.
364
00:25:02,878 --> 00:25:03,795
Selamat pagi..
365
00:25:06,131 --> 00:25:07,966
Saya dengar daripada Daiki...
366
00:25:09,343 --> 00:25:11,178
Tentang Mayuka-san...
367
00:25:14,014 --> 00:25:17,601
Kerana awak ada untuk dia...
Semuanya akan baik-baik saja.
368
00:25:22,314 --> 00:25:27,194
Saya rasa apa yang saya boleh buat
adalah berada disampingnya.
369
00:25:28,570 --> 00:25:29,947
Ya. Betul kata awak.
370
00:25:40,457 --> 00:25:43,001
Ninako? Ninako?
371
00:25:44,127 --> 00:25:45,128
Kenapa?
372
00:25:45,504 --> 00:25:47,589
Awak ada masalah ke...
373
00:25:48,340 --> 00:25:49,967
Kelas dah nak mula.
374
00:25:50,092 --> 00:25:51,260
Maaf, maaf.
375
00:26:00,310 --> 00:26:02,187
Awak mesti dah putus asa, kan?
376
00:26:02,437 --> 00:26:03,272
Eh?
377
00:26:05,232 --> 00:26:06,984
Dengan Ren.
378
00:26:10,487 --> 00:26:12,072
Takde apalah. Betul.
379
00:26:12,531 --> 00:26:14,867
Saya yang sukakan dia.
380
00:26:15,450 --> 00:26:18,287
Sebagai kawan,
berada disamping dia pun dah cukup.
381
00:26:21,582 --> 00:26:24,084
Tak sangka saya akan cakap begini.
382
00:26:26,211 --> 00:26:27,462
Awak tahu?
383
00:26:28,130 --> 00:26:30,674
Manusia sebenarnya tamak.
384
00:26:32,634 --> 00:26:36,629
Jika awak betul-betul sukakan seseorang,
ianya pemberian yang awak akan lakukan apa saja untuknya.
385
00:26:36,638 --> 00:26:37,931
Tapi...
386
00:26:39,391 --> 00:26:41,226
Ren dah ada kekasih...
387
00:26:42,686 --> 00:26:44,521
Tak kira berapa rapat pun awak dengan dia.
388
00:26:44,771 --> 00:26:48,233
Dia takkan samakan awak dengan Mayuka.
389
00:26:48,984 --> 00:26:53,322
Takpe ia boleh diterima sebagai
cinta yang tak terbalas.
390
00:26:54,531 --> 00:26:56,658
Satu hari nanti awak akan putus asa.
391
00:27:03,790 --> 00:27:05,751
Saya yang akan tentukan.
392
00:27:06,502 --> 00:27:08,128
Bukan awak!
393
00:27:26,688 --> 00:27:27,856
Awak ok ke?
394
00:27:28,273 --> 00:27:31,610
Awak ok ke?
395
00:27:32,945 --> 00:27:36,532
Ibu bapa saya akan bercerai.
396
00:27:37,491 --> 00:27:39,284
Ayah...
397
00:27:40,369 --> 00:27:42,829
Dia tinggalkan rumah...
398
00:27:51,088 --> 00:27:54,299
Dulu, kita masih gembira bersama.
399
00:27:58,011 --> 00:28:00,180
Kami memang gembira.
400
00:28:04,685 --> 00:28:06,812
Adakah semua masa tu hanya khayalan?
401
00:28:24,246 --> 00:28:26,498
Maafkan saya, kelas tambahan dah nak mula.
402
00:28:33,797 --> 00:28:35,465
Takpe, tak payah pergi harini.
403
00:28:38,051 --> 00:28:39,887
Saya akan bersama awak.
404
00:28:42,389 --> 00:28:44,016
Cuma untuk harini.
405
00:28:47,603 --> 00:28:49,479
Dan setiap hari lepas ni...
406
00:28:51,231 --> 00:28:53,233
Saya akan sentiasa disisi awak.
407
00:28:58,322 --> 00:28:59,823
Saya janji.
408
00:29:14,421 --> 00:29:17,424
Ren... Macam mana?
409
00:29:20,469 --> 00:29:22,012
Saya...
410
00:29:23,347 --> 00:29:25,349
Awak dikelilingi orang ramai
dekat stesen tadi.
411
00:29:25,599 --> 00:29:27,726
Mereka kata awak pengsan.
412
00:29:30,646 --> 00:29:31,730
Awak...
413
00:29:33,315 --> 00:29:34,775
...mengekori saya?
414
00:29:36,860 --> 00:29:38,487
Sebab saya risaukan awak.
415
00:29:42,699 --> 00:29:43,909
Terima kasih.
416
00:29:45,369 --> 00:29:46,495
Takpe.
417
00:30:10,853 --> 00:30:12,396
Saya ni teruk kan?
418
00:30:17,776 --> 00:30:21,029
Dengan sombong saya mengatakan nak bantu dia...
419
00:30:27,411 --> 00:30:29,955
Apa yang saya dah buat?
420
00:30:38,130 --> 00:30:39,631
Itu semua tak betul lah.
421
00:30:47,639 --> 00:30:50,100
Takpe, jangan paksa diri awak.
422
00:30:58,025 --> 00:30:59,026
Yakah.
423
00:31:05,240 --> 00:31:07,375
Apa yang saya cakap nampak
macam orang sombong, kan?
424
00:31:09,786 --> 00:31:11,663
Saya nak pergi belikan minuman.
425
00:31:15,667 --> 00:31:16,793
Awak rehatlah dulu.
426
00:33:39,144 --> 00:33:40,521
Maafkan saya...
427
00:33:40,854 --> 00:33:42,523
Saya tertidur atas bahu awak.
428
00:33:45,442 --> 00:33:49,530
Menghampiri Stesen Nijinodai.
Stesen Nijinodai.
429
00:33:49,905 --> 00:33:51,532
Pintu akan dibuka.
430
00:33:51,657 --> 00:33:54,159
Sebab saya tertidur...
431
00:33:54,910 --> 00:33:57,037
Awak terpaksa duduk dan tahan.
432
00:33:57,329 --> 00:33:59,373
Awak pulak dalam keadaan tak sihat...
433
00:33:59,873 --> 00:34:01,542
Demam biasa je.
434
00:34:01,959 --> 00:34:03,460
Saya pun tertidur jugak.
435
00:34:03,585 --> 00:34:04,711
Awak tipu!
436
00:34:06,463 --> 00:34:09,633
Awak kasihankan saya jadi
awak tak nak kejutkan saya...
437
00:34:10,926 --> 00:34:12,261
Saya minta maaf ye...
438
00:34:13,554 --> 00:34:15,722
Saya betul-betul tertidur jugak tadi...
439
00:34:16,098 --> 00:34:18,016
Tak perlu nak minta maaf.
440
00:34:36,410 --> 00:34:39,329
Kereta api akan menuju stesen Shonan.
441
00:34:39,913 --> 00:34:41,248
Sampai sini saja ye.
442
00:34:42,583 --> 00:34:43,959
Saya akan hantar awak.
443
00:34:44,126 --> 00:34:45,127
Biar saya teman awak.
444
00:34:45,169 --> 00:34:47,296
Lagi lewat awak balik,
lagi bahaya pada awak.
445
00:34:47,880 --> 00:34:48,755
Balik la rumah.
446
00:34:48,881 --> 00:34:52,176
- Sebab saya dah banyak menyusahkan...
- Tak payah..
447
00:34:52,384 --> 00:34:54,261
Dah lewat sangat dah ni.
448
00:34:58,182 --> 00:34:59,016
Kalau begitu...
449
00:35:00,225 --> 00:35:01,518
Hati-hati ye.
450
00:35:02,603 --> 00:35:03,729
Awak pun.
451
00:35:05,189 --> 00:35:05,647
Jumpa lagi.
452
00:35:05,731 --> 00:35:06,607
Jumpa lagi.
453
00:35:19,745 --> 00:35:20,996
Ren!
454
00:35:22,664 --> 00:35:23,790
Tunggu!
455
00:35:24,374 --> 00:35:26,251
Saya rasa saya perlu lihat awak pulang.
456
00:35:31,423 --> 00:35:32,799
Takutnya saya..
457
00:35:34,051 --> 00:35:36,970
Maaf... saya selalu terjatuh macam ni.
458
00:35:53,737 --> 00:35:55,572
Dah lewat sangat..
459
00:35:57,032 --> 00:35:58,325
Awak patut balik rumah.
460
00:36:00,244 --> 00:36:01,161
Jumpa lagi.
461
00:36:17,970 --> 00:36:20,222
Manusia memang tamak.
462
00:36:20,430 --> 00:36:21,682
Tak.
463
00:36:22,432 --> 00:36:23,851
Itu semua tak betul.
464
00:36:24,101 --> 00:36:27,646
Tapi Ren dah ada kekasih.
465
00:36:27,813 --> 00:36:29,857
Saya dah tahu!
466
00:37:23,452 --> 00:37:25,913
Ya, saya rasa dia mesti gembira.
467
00:37:26,288 --> 00:37:28,457
Maaf kerana menyusahkan awak. Jumpa lagi.
468
00:37:31,335 --> 00:37:32,044
Mayuka.
469
00:37:32,503 --> 00:37:34,296
Awak ada masa 30 Julai nanti?
470
00:37:34,421 --> 00:37:35,589
Kenapa?
471
00:37:35,714 --> 00:37:37,382
Ada parti "Edge Of The World".
472
00:37:37,508 --> 00:37:40,844
Lebih menarik jika awak jumpa mereka di parti tersebut.
Apa pendapat awak?
473
00:37:40,886 --> 00:37:41,637
Saya akan pergi.
474
00:37:41,720 --> 00:37:43,055
Tunggu saya berikan jemputan pada awak.
475
00:37:43,096 --> 00:37:43,889
Baik.
476
00:38:13,126 --> 00:38:15,963
Rasa tiupan angin seperti musim panas.
477
00:38:21,635 --> 00:38:23,262
Yakah?
478
00:38:23,637 --> 00:38:25,180
Saya tak faham lah.
479
00:38:25,973 --> 00:38:27,432
Ren, awak ni teruklah.
480
00:38:29,601 --> 00:38:30,727
Hei, Ren...
481
00:38:32,396 --> 00:38:33,647
Kalau saya beritahu awak...
482
00:38:33,814 --> 00:38:35,816
Saya tak dapat pergi ke
pertunjukan bunga api kerana kerja.
483
00:38:35,899 --> 00:38:36,900
Awak marah tak?
484
00:38:39,194 --> 00:38:40,153
Yakah.
485
00:38:42,447 --> 00:38:44,533
Kalau sebab kerja,
kita tak boleh nak buat apa.
486
00:38:50,080 --> 00:38:52,916
Awak selalu ada temankan saya, kan?
487
00:38:54,793 --> 00:38:57,462
Lebih baik tolong awak daripada
tak dapat jumpa langsung.
488
00:39:11,518 --> 00:39:12,728
Kenapa ni?
489
00:39:13,729 --> 00:39:16,899
Takde apa.
490
00:39:29,870 --> 00:39:31,288
Cantik, kan?
491
00:40:03,487 --> 00:40:05,239
Akhirnya!
492
00:40:05,572 --> 00:40:07,908
Tolong hantar kertas awak semua kedepan.
493
00:40:11,703 --> 00:40:13,789
Sana, sana.
Cepat, Cepat la!
494
00:40:15,958 --> 00:40:17,251
Ando, Jumpa lagi..
495
00:40:17,584 --> 00:40:18,001
Jumpa lagi.
496
00:40:18,085 --> 00:40:20,003
- Jumpa esok.
- Jumpa esok.
497
00:40:22,339 --> 00:40:25,384
Hei, korang balik la rumah dulu.
498
00:40:25,467 --> 00:40:28,220
Lambat siap, lambat la awak balik.
499
00:40:28,303 --> 00:40:29,154
Saya tahulah.
500
00:40:53,704 --> 00:40:55,581
Maafkan saya tentang haritu.
501
00:40:58,584 --> 00:41:02,087
Saya tak fikirkan perasaan awak.
Saya terlampau kasar.
502
00:41:03,380 --> 00:41:04,381
Saya minta maaf.
503
00:41:11,430 --> 00:41:12,598
Saya maafkan awak.
504
00:41:18,604 --> 00:41:21,273
Awak ambil berat tentang saya, kan?
505
00:41:22,316 --> 00:41:23,525
Terima kasih.
506
00:41:41,043 --> 00:41:45,130
Saya pun pernah rasa keadaan yang sama.
507
00:41:45,339 --> 00:41:47,508
Eh? Awak pun pernah?
508
00:41:47,925 --> 00:41:48,967
Ya.
509
00:41:49,301 --> 00:41:51,803
Seorang perempuan yang saya suka
masa sekolah menengah.
510
00:41:52,513 --> 00:41:55,682
Apa? Awak pernah sukakan
seseorang sebelum ni?
511
00:41:55,974 --> 00:41:57,100
Tapi..
512
00:41:58,852 --> 00:42:04,191
Orang yang dia suka....
sebenarnya kawan baik saya.
513
00:42:04,733 --> 00:42:07,002
Untuk rapat dengan dia,
perempuan tu rapat dengan saya.
514
00:42:07,194 --> 00:42:09,905
Dia gunakan saya cuma
untuk dapatkan kawan saya.
515
00:42:11,240 --> 00:42:12,616
Takkanlah.
516
00:42:14,993 --> 00:42:17,120
Dari awal sampai akhir...
517
00:42:18,497 --> 00:42:21,208
Dia tak pernah sukakan saya.
518
00:42:23,377 --> 00:42:25,629
Pada satu hari...
519
00:42:26,505 --> 00:42:29,299
Perempuan tu dan kawan baik saya mengkhianati saya.
520
00:42:34,263 --> 00:42:35,806
Sejak dari tu...
521
00:42:35,931 --> 00:42:39,601
Saya tak sukakan perempuan
dan cuba untuk mengelak dari mereka.
522
00:42:45,858 --> 00:42:46,984
Tapi, awak tahu?
523
00:42:49,570 --> 00:42:53,198
Sebab itulah saya akan buat
yang terbaik untuk bercinta.
524
00:42:57,244 --> 00:42:58,495
Yakah?
525
00:43:06,170 --> 00:43:07,671
Ninako...
526
00:43:07,796 --> 00:43:09,398
Awak pergi tak ke pertunjukan bunga api?
527
00:43:09,882 --> 00:43:14,469
Sayuri pergi bersama dengan rakannya.
528
00:43:14,636 --> 00:43:16,822
Saya rasa saya akan pergi dengan
Tsukasa dan kawan yang lain.
529
00:43:16,889 --> 00:43:18,182
Ehh?
530
00:43:18,599 --> 00:43:20,184
Boleh saya ikut sekali.
531
00:43:21,393 --> 00:43:22,811
Saya tak kisah..
532
00:43:22,936 --> 00:43:24,621
Tapi saya mesti tanya dulu
Tsukasa dan yang lain tentangnya.
533
00:43:24,646 --> 00:43:28,817
Jadi, jumpa awak jam 7 malam dekat sana ya.
534
00:43:29,776 --> 00:43:30,986
Boleh kan?
535
00:43:39,995 --> 00:43:41,205
Selamat datang.
536
00:43:43,248 --> 00:43:44,499
Ando.
537
00:43:45,959 --> 00:43:49,296
Saya memang betul-betul
jatuh hati pada dia.
538
00:43:54,635 --> 00:43:57,513
Saya buang semua kenalan
dalam telefon kecuali Ninako.
539
00:43:58,847 --> 00:44:01,007
Awak datang kesini cuma nak
beritahu saya tentang ni?
540
00:44:01,016 --> 00:44:05,896
Saya sebenarnya tak rasa saya akan
benar-benar jatuh cinta.
541
00:44:07,189 --> 00:44:10,400
Kenapa awak beritahu saya semua ni?
542
00:44:11,735 --> 00:44:16,907
Maknanya awak memang
belum banyak berubah, kan?
543
00:44:18,700 --> 00:44:21,787
Tak penting pun bagi awak.
544
00:44:29,711 --> 00:44:32,506
Eh? Mana Tsukasa?
545
00:44:33,423 --> 00:44:37,678
Dia baru telefon saya kata dia tak sihat.
546
00:44:37,970 --> 00:44:39,221
Yakah.
547
00:44:40,639 --> 00:44:43,517
Ok, jom kita pergi.
548
00:44:43,976 --> 00:44:45,602
Jom.
549
00:44:53,026 --> 00:44:54,653
Hai.
550
00:44:54,695 --> 00:44:56,196
Ini pengurus dan juga...
551
00:44:56,238 --> 00:44:58,240
Oh, hai. Gembira dapat berjumpa.
552
00:44:58,740 --> 00:45:01,994
Saya harap awak bergembira disini.
553
00:45:14,840 --> 00:45:16,300
Hai.
554
00:45:16,425 --> 00:45:18,135
Ini pengurus...
555
00:45:18,177 --> 00:45:20,012
Gembira dapat berjumpa dengan awak semua.
556
00:45:20,387 --> 00:45:22,097
Ini model kami.
557
00:45:23,015 --> 00:45:24,391
Pereka?
558
00:45:24,516 --> 00:45:26,727
Saya harap awak seronok berada disini.
559
00:45:27,603 --> 00:45:28,979
Jumpa kemudian.
560
00:45:29,938 --> 00:45:31,148
Hai.
561
00:45:31,273 --> 00:45:32,983
Terima kasih kerana hadir.
562
00:45:34,026 --> 00:45:34,985
Tunggu sekejap.
563
00:45:36,153 --> 00:45:37,487
Hai.
564
00:45:39,031 --> 00:45:41,325
Saya Korenaga Mayuka.
Saya gembira dapat berjumpa dengan awak.
565
00:45:41,450 --> 00:45:43,318
Saya memang berharap dapat
berjumpa dengan awak.
566
00:45:43,368 --> 00:45:46,955
Kami memang mahukan awak jadi
jurucakap kami untuk tahun depan.
567
00:45:47,080 --> 00:45:49,082
Oh, yakah! Terima kasih banyak!
568
00:45:49,124 --> 00:45:49,750
Terima kasih.
569
00:45:49,833 --> 00:45:50,709
Terima kasih kerana memilih kami.
570
00:45:50,792 --> 00:45:52,252
Buat yang terbaik.
571
00:45:52,669 --> 00:45:53,587
Harap awak berseronok disini.
572
00:45:53,629 --> 00:45:54,421
Sudah tentu.
573
00:45:54,505 --> 00:45:55,631
Jumpa awak kemudian.
574
00:45:57,758 --> 00:45:59,468
Mayuka, awak memang hebat!
575
00:45:59,593 --> 00:46:01,220
- Tahniah.
- Terima kasih.
576
00:46:01,261 --> 00:46:02,804
Tahniah.
577
00:46:02,971 --> 00:46:07,100
Jangan terlalu fikirkan sangat.
Kenapa buat muka begitu?
578
00:46:07,643 --> 00:46:09,144
Saya tahu.
579
00:46:09,269 --> 00:46:11,396
Awak tak tahu.
580
00:46:13,398 --> 00:46:18,111
Saya rasa orang yang pandang rendah pada cinta...
581
00:46:19,363 --> 00:46:22,407
..sebenarnya dia perlu banyak keazaman.
582
00:46:25,953 --> 00:46:28,664
Teruskan dengan haluan ni
akan menyakitkan, awak tahu?
583
00:46:30,207 --> 00:46:31,792
Jadi, apa perlu saya buat?
584
00:46:32,584 --> 00:46:36,296
Awak perlu usaha lebih keras
dan keluar dari masalah ni.
585
00:46:36,588 --> 00:46:39,466
Walaupun awak perlu gunakan seseorang.
586
00:46:40,509 --> 00:46:42,386
Dan siapakah orang yang akan digunakan?
587
00:46:49,893 --> 00:46:52,729
Saya takkan buat begitu.
588
00:47:06,493 --> 00:47:07,870
Takumi?
589
00:47:10,205 --> 00:47:14,293
Memang awak!
Kebetulan jumpa awak disini!
590
00:47:14,543 --> 00:47:15,627
Mao.
591
00:47:15,794 --> 00:47:17,004
Kawan awak ke?
592
00:47:17,588 --> 00:47:19,715
Saya junior dia masa di
sekolah tinggi dulu.
593
00:47:20,924 --> 00:47:23,427
Kekasih awak ke tu... Takumi?
594
00:47:24,219 --> 00:47:25,304
Bukan.
595
00:47:25,846 --> 00:47:27,472
Apapun.
596
00:47:30,142 --> 00:47:32,895
Awak memang berani jumpa saya.
597
00:47:37,983 --> 00:47:39,818
Kenapa buat muka macam tu?
598
00:47:40,903 --> 00:47:44,990
Awak rasa dengan buat muka macam
tu boleh perdayakan saya?
599
00:47:46,200 --> 00:47:47,784
Jangan ganggu saya!
600
00:47:52,372 --> 00:47:53,916
Ando...
601
00:47:56,293 --> 00:47:58,003
Ando...
602
00:48:02,007 --> 00:48:03,884
Kenapa ni?
603
00:48:10,766 --> 00:48:15,896
Perempuan tadi tu lah bekas kekasih saya.
604
00:48:20,400 --> 00:48:22,903
Orang yang licik.
605
00:48:23,320 --> 00:48:25,989
Dia perempuan yang licik.
606
00:48:31,453 --> 00:48:34,915
Saya betul marah tadi. Teruk betul saya.
607
00:48:41,255 --> 00:48:43,006
Bukanlah.
608
00:48:48,470 --> 00:48:50,806
Ini membuktikan...
609
00:48:51,515 --> 00:48:53,892
...dia orang yang paling awak sayang.
610
00:48:57,896 --> 00:49:00,983
Sebab itulah awak sangat
terkejut selepas dikhianati, kan?
611
00:49:08,490 --> 00:49:09,700
Tapi...
612
00:49:11,577 --> 00:49:13,704
Ia memang salah saya...
613
00:49:14,746 --> 00:49:16,290
Apa maksud awak?
614
00:49:19,084 --> 00:49:22,588
Saya tak berusaha untuk jadikan Mao
orang yang penting bagi saya.
615
00:49:23,422 --> 00:49:27,509
Saya orang yang tak berguna
sebab terlalu tergesa-gesa.
616
00:49:29,136 --> 00:49:32,181
Saya tak boleh nak maafkan kawan baik saya.
617
00:49:33,515 --> 00:49:35,309
Jadi kami tak bercakap.
618
00:49:45,402 --> 00:49:48,280
Lagipun, mereka tu orang
yang penting bagi saya.
619
00:49:50,240 --> 00:49:52,326
Saya orang yang teruk, kan?
620
00:50:06,048 --> 00:50:08,383
Awak bukan seorang yang teruk, Ando.
621
00:50:12,888 --> 00:50:16,099
Sebab awak orang yang terlalu kecewa.
622
00:50:17,518 --> 00:50:20,103
Mestilah, saya tak boleh maafkan
seseorang tu dengan mudah.
623
00:50:21,855 --> 00:50:24,107
Jadi, saya akan salahkan diri sendiri.
624
00:50:27,110 --> 00:50:28,862
Tak pernah sedikit pun...
625
00:50:30,072 --> 00:50:32,074
Muka awak senyum.
626
00:50:33,784 --> 00:50:35,869
Walaupun sebenarnya awak dalam kekecewaan.
627
00:50:40,374 --> 00:50:42,626
Jadi awak bukan orang yang teruk.
628
00:50:54,096 --> 00:50:55,681
Saya sukakan awak.
629
00:51:14,074 --> 00:51:15,409
Terima kasih kerana datang.
630
00:51:16,493 --> 00:51:18,412
Cepat, dah nak habis.
631
00:51:21,415 --> 00:51:24,001
- Makanan yang sedap, terima kasih.
- Terima kasih kerana datang.
632
00:51:52,404 --> 00:51:54,990
Kalau awak masih simpan
perasaan terhadap Ren...
633
00:51:55,866 --> 00:51:58,285
Saya akan bantu awak hilangkannya.
634
00:52:00,621 --> 00:52:03,582
Awak ni memang kelakar la.
635
00:52:09,922 --> 00:52:11,590
Saya serius.
636
00:52:15,302 --> 00:52:17,596
Saya tak kisah kalau awak gunakan saya.
637
00:52:20,265 --> 00:52:22,518
Takkanlah saya nak buat begitu.
638
00:52:24,353 --> 00:52:26,605
Awak tak perlu jawabnya sekarang.
639
00:52:28,106 --> 00:52:30,817
Lagipun, saya tak mengharapkan
jawapan yang baik.
640
00:52:34,029 --> 00:52:35,906
Tapi satu hari nanti.
641
00:52:38,951 --> 00:52:40,702
Saya tahu awak akan putus asa.
642
00:55:14,690 --> 00:55:16,149
Kenapa?
643
00:55:16,525 --> 00:55:17,609
Eh, takde apa.
644
00:55:18,026 --> 00:55:18,902
Maafkan saya.
645
00:55:19,027 --> 00:55:19,987
Sebentar.
646
00:55:20,279 --> 00:55:21,405
Tunggu saya ya.
647
00:56:05,616 --> 00:56:06,700
Mayuka.
648
00:56:10,579 --> 00:56:12,789
Nostalgia kan.
649
00:56:13,749 --> 00:56:15,709
Kita selalu jumpa disini, kan?
650
00:56:18,670 --> 00:56:19,796
Ya.
651
00:56:23,842 --> 00:56:25,511
Ada apa-apa ke?
652
00:56:27,221 --> 00:56:29,097
Tapi semua dah berubah.
653
00:56:29,556 --> 00:56:31,892
Bangunan tu takde disitu sebelum ni.
654
00:56:32,184 --> 00:56:34,269
Semua rumah tu berwarna biru.
655
00:56:38,106 --> 00:56:40,192
Ada banyak lagi.
656
00:56:41,693 --> 00:56:42,945
Dah banyak berubah.
657
00:56:50,869 --> 00:56:51,995
Awak tahu tak?
658
00:56:53,121 --> 00:56:54,998
Boleh saya ceritakan sesuatu yang menarik?
659
00:56:58,710 --> 00:57:03,799
Saya semakin baik dengan ayah saya.
660
00:57:13,976 --> 00:57:16,186
Tapi apa yang saya rasa sebelum ni lain.
661
00:57:20,148 --> 00:57:21,692
Jumpa awak.
662
00:57:23,610 --> 00:57:25,270
Dan jatuh cinta dengan awak.
663
00:57:26,905 --> 00:57:29,191
Tanpa saya sedar, saya jadi semakin kuat.
664
00:57:35,330 --> 00:57:37,307
Saya berasa lebih tenang.
665
00:57:39,501 --> 00:57:40,477
Jadi kita tak perlu...
666
00:57:40,502 --> 00:57:41,879
Sekejap.
667
00:57:42,546 --> 00:57:44,006
Apa maksud semua ni?
668
00:57:45,132 --> 00:57:46,717
Ini tentang cinta kita.
669
00:57:48,844 --> 00:57:49,970
Awak dah tahu kan.
670
00:57:53,473 --> 00:57:55,184
Apa yang awak cakapkan ni?
671
00:57:59,313 --> 00:58:00,397
Kenapa?
672
00:58:07,487 --> 00:58:09,198
Dulu masa kita mula bercinta...
673
00:58:09,406 --> 00:58:11,241
Selamat pagi.
674
00:58:11,366 --> 00:58:15,078
Saya tak ada apa-apa.
Saya kosong.
675
00:58:15,913 --> 00:58:20,784
Saya sangat takut seperti...
Memikirkan satu hari nanti awak akan tinggalkan saya.
676
00:58:21,001 --> 00:58:25,672
Jadi saya harap agar dapat lebih keyakinan.
677
00:58:28,800 --> 00:58:33,931
Kerja saya sebagai model,
tanpa sengaja jadi penting bagi saya.
678
00:58:37,100 --> 00:58:39,269
Lebih penting dari awak.
679
00:58:42,397 --> 00:58:43,815
Jadi itu alasan awak?
680
00:58:45,984 --> 00:58:46,918
Ini alasan awak...
681
00:58:46,944 --> 00:58:48,917
Saya mengaku,
682
00:58:49,742 --> 00:58:53,231
saya memang berubah.
683
00:59:02,251 --> 00:59:03,794
Disini.
684
00:59:07,172 --> 00:59:09,591
Lagipun, awak dah tahu yang
awak ada orang lain disini, kan?
685
00:59:16,974 --> 00:59:19,184
Ren, jangan paksa diri awak
untuk buang perasan tu.
686
00:59:19,268 --> 00:59:21,019
Apa yang awak cuba cakapkan ni?
687
00:59:25,232 --> 00:59:27,693
Apa yang awak nak buat.
688
00:59:28,277 --> 00:59:29,987
Ada yang tak kena ke?
689
00:59:42,708 --> 00:59:44,209
Apa yang saya buat...
690
00:59:46,044 --> 00:59:47,880
...bukan untuk diri saya.
691
00:59:51,008 --> 00:59:56,096
Awak tak nak putus kerana
nak kongsikan keyakinan.
692
01:00:09,943 --> 01:00:11,486
Sebenarnya...
693
01:00:13,071 --> 01:00:15,908
Saya memang nak bersama dengan awak.
694
01:00:26,126 --> 01:00:27,794
Mulai sekarang...
695
01:00:28,253 --> 01:00:30,005
Saya akan sentiasa disisi awak.
696
01:00:30,839 --> 01:00:32,090
Saya janji.
697
01:01:12,339 --> 01:01:13,507
Hei.
698
01:01:14,925 --> 01:01:18,095
Awak kawan Takumi tempoh hari, kan?
699
01:01:20,597 --> 01:01:22,057
Abang senior...
700
01:01:22,182 --> 01:01:24,685
Awak kenal dengan Ichinose?
701
01:01:25,060 --> 01:01:26,103
Kenapa awak tanya?
702
01:01:26,228 --> 01:01:28,188
Awak sedang mengejar dia?
703
01:01:28,689 --> 01:01:30,482
Tak, taklah.
704
01:01:32,192 --> 01:01:32,901
Selamat pagi.
705
01:01:33,026 --> 01:01:34,319
Selamat pagi.
706
01:01:36,780 --> 01:01:37,990
Ada apa?
707
01:01:38,240 --> 01:01:39,700
Saya ditukarkan.
708
01:01:39,867 --> 01:01:42,202
Saya gembira berada
satu sekolah dengan awak.
709
01:01:43,078 --> 01:01:44,872
Bukan awak dan saya.
710
01:01:47,749 --> 01:01:49,543
Dia dan saya ada perkara nak dibincangkan.
711
01:01:49,668 --> 01:01:51,295
Awak pergilah dulu, Ninako.
712
01:01:52,588 --> 01:01:53,505
Tapi...
713
01:01:54,006 --> 01:01:55,632
Jangan risau.
714
01:01:55,716 --> 01:01:58,093
Kami ok je.
715
01:01:58,427 --> 01:01:59,386
Jumpa awak nanti.
716
01:02:08,020 --> 01:02:10,522
Saya tak faham apa awak nak.
717
01:02:11,148 --> 01:02:13,483
Kalau awak apa-apakan dia,
Saya takkan maafkan awak.
718
01:02:16,236 --> 01:02:17,529
Takumi.
719
01:02:20,782 --> 01:02:22,784
Awak sukakan dia ke?
720
01:02:29,958 --> 01:02:31,793
Takde kena mengena dengan awak.
721
01:02:40,844 --> 01:02:41,887
Selamat pagi.
722
01:02:42,221 --> 01:02:42,721
Selamat pagi.
723
01:02:42,804 --> 01:02:43,597
Selamat pagi.
724
01:02:44,765 --> 01:02:46,016
- Hei, Ninako...
- Apa yang...
725
01:02:46,225 --> 01:02:47,017
Apa yang terjadi?
726
01:02:47,100 --> 01:02:49,002
Bertenang dan dengar apa saya nak cakap.
727
01:02:49,978 --> 01:02:54,274
Jadi, minggu depan kita akan
mengembara secara berkumpulan.
728
01:02:54,399 --> 01:02:58,403
Mula-mula ke Stesen Plaza Kamakura
di menara loceng.
729
01:02:58,487 --> 01:03:02,241
Kemudian kita ke Hachiman,
Seterusnya...
730
01:03:02,366 --> 01:03:04,826
Saya dengar Ren dan kekasihnya dah putus.
731
01:03:06,870 --> 01:03:09,498
Ren dah single sekarang ni.
732
01:03:09,540 --> 01:03:11,291
Ini peluang awak kan, Ninako?
733
01:03:12,918 --> 01:03:15,212
Saya rasa ia bukan masa yang sesuai.
734
01:03:15,963 --> 01:03:18,298
Saya pun kena fikir perasaan dia jugak.
735
01:03:21,051 --> 01:03:25,097
Jangan cakap yang awak lebih suka
anggap dia sebagai kawan.
736
01:03:27,182 --> 01:03:31,228
Kalau awak tak kisah dengan hal ni,
orang lain mungkin akan rampas dia.
737
01:03:32,855 --> 01:03:36,400
Hei, Ninako... Awak boleh terima ke?
738
01:03:36,859 --> 01:03:40,237
Kalau awak cuma anggap Ren sebagai kawan...
739
01:03:40,445 --> 01:03:45,117
Itu maksudnya jika dia ada kekasih baru,
awak akan merestui mereka.
740
01:04:23,363 --> 01:04:25,532
Awak semua mesti mengikut arahan
untuk tujuan keselamatan.
741
01:04:25,532 --> 01:04:27,367
Semua mesti dilakukan secara berkumpulan.
742
01:04:28,202 --> 01:04:29,161
Faham?
743
01:04:29,161 --> 01:04:29,995
Baik.
744
01:04:30,037 --> 01:04:31,163
Jadi, kita bersurai.
745
01:04:32,623 --> 01:04:33,832
Jom.
746
01:04:35,667 --> 01:04:37,127
Kita akan kemana dulu?
747
01:04:37,127 --> 01:04:39,004
Tsuruoka Hachiman.
748
01:04:39,046 --> 01:04:40,756
Tapi Ninako mungkin akan sesat, awak tahu?
749
01:04:40,756 --> 01:04:41,673
Hei, takkanlah!
750
01:04:41,673 --> 01:04:43,675
Kita pun tak pasti!
751
01:04:43,675 --> 01:04:45,060
Saya dapat rasakan dia akan sesat.
752
01:04:59,775 --> 01:05:01,276
Kinoshita.
753
01:05:02,778 --> 01:05:04,071
Ninako.
754
01:05:04,988 --> 01:05:06,365
Kinoshita.
755
01:05:06,949 --> 01:05:07,991
Ninako.
756
01:05:09,368 --> 01:05:10,661
Kinoshita.
757
01:05:12,037 --> 01:05:13,622
Kinoshita.
758
01:05:14,957 --> 01:05:16,291
Aduh..
759
01:05:18,210 --> 01:05:19,336
Hei, awak tak apa-apa?
760
01:05:23,340 --> 01:05:25,217
Awak tak sepatutnya ketawa.
761
01:05:25,217 --> 01:05:26,510
Aduh.. aduh.. aduh.
762
01:05:26,510 --> 01:05:27,678
Awak boleh berdiri?
763
01:05:28,178 --> 01:05:30,013
Teruknya!
764
01:05:33,350 --> 01:05:34,893
Kena lumpur.
765
01:05:46,321 --> 01:05:47,447
Terima kasih.
766
01:05:53,620 --> 01:05:54,705
Tunggu sekejap.
767
01:05:54,830 --> 01:05:56,039
Jangan bergerak.
768
01:06:00,377 --> 01:06:01,837
Tangan lagi satu.
769
01:06:11,263 --> 01:06:13,265
Awak dah macam mak saya pulak.
770
01:06:15,475 --> 01:06:17,477
Pertama kali orang kata saya macam mak.
771
01:06:24,151 --> 01:06:26,069
Awak selsema kan? Saya boleh...
772
01:06:26,069 --> 01:06:28,572
Tak. Saya tak selsema.
773
01:06:28,572 --> 01:06:30,032
Tapi tadi awak...
774
01:06:30,032 --> 01:06:31,241
Saya ok je.
775
01:06:46,715 --> 01:06:48,300
Saya dah putus dengan Mayuka.
776
01:06:56,099 --> 01:06:57,643
Secara tak sengaja...
777
01:07:00,687 --> 01:07:03,232
...perasaan saya...
778
01:07:06,568 --> 01:07:08,904
...perasaan saya bercelaru dan saya keliru.
779
01:07:13,116 --> 01:07:15,244
Saya tak hiraukan perasaan Mayuka.
780
01:07:18,705 --> 01:07:21,041
Saya pentingkan diri sendiri daripada dia.
781
01:07:29,675 --> 01:07:30,717
Maaflah.
782
01:07:31,260 --> 01:07:32,845
Saya berkelakuan pelik.
783
01:07:32,845 --> 01:07:33,387
Mana ada.
784
01:07:33,387 --> 01:07:35,097
Saya rasa semua orang dah pergi.
785
01:07:38,976 --> 01:07:41,103
Itu sebab awak terlalu baik, Ren.
786
01:07:43,522 --> 01:07:46,483
Awak selalu fikirkan
perasaan orang lain dulu.
787
01:07:46,817 --> 01:07:49,778
Sehingga awak abaikan diri awak.
788
01:07:52,322 --> 01:07:54,908
Tapi saya rasa bagus untuk diri awak, Ren.
789
01:07:57,452 --> 01:08:00,038
Saya rasa Mayuka pun tahu tentangnya.
790
01:08:13,927 --> 01:08:15,721
Selepas beritahu pada awak...
791
01:08:16,138 --> 01:08:18,182
Saya rasa tenang sikit.
792
01:08:20,684 --> 01:08:21,977
Ninako.
793
01:08:21,977 --> 01:08:23,103
Ando...
794
01:08:23,103 --> 01:08:24,813
Aduh, saya betul-betul risaukan awak!
795
01:08:24,813 --> 01:08:26,064
Maafkan saya.
796
01:08:27,065 --> 01:08:28,442
Mana yang lain?
797
01:08:30,986 --> 01:08:32,112
Saya pun tak tahu.
798
01:08:32,112 --> 01:08:34,156
Lagipun, awak dan saya berlainan kumpulan.
799
01:08:34,281 --> 01:08:36,325
Saya pergi cari mereka.
800
01:08:42,623 --> 01:08:43,457
Itu..
801
01:08:45,083 --> 01:08:46,126
Dia punya.
802
01:08:55,511 --> 01:08:59,014
Kita sampai disini 10 minit lepas,
dari Stesen Kamakura Utara.
803
01:09:00,390 --> 01:09:02,976
Jom cari makanan yang sedap.
804
01:09:26,166 --> 01:09:28,502
Ren, lama tak jumpa.
805
01:09:31,380 --> 01:09:33,090
Nah, buku dan CD yang saya pinjam.
806
01:09:34,091 --> 01:09:34,758
Terima kasih.
807
01:09:38,387 --> 01:09:42,266
Saya...
Lepas dengar apa yang awak cakap...
808
01:09:43,433 --> 01:09:45,227
Saya memang tak faham.
809
01:09:47,437 --> 01:09:49,648
Cuba sedaya upaya untuk kawal perasaan.
810
01:09:51,900 --> 01:09:54,928
Saya perlu bimbing awak dan gunakannya
sebagai alasan untuk tipu diri kita.
811
01:09:59,867 --> 01:10:02,327
Saya sepatutya mengaku saya dah berubah.
812
01:10:11,420 --> 01:10:12,880
Terima kasih untuk segalanya.
813
01:10:20,721 --> 01:10:22,389
Saya rasa saya perlu beritahu awak.
814
01:10:22,639 --> 01:10:24,933
...apa yang saya nak awak tahu.
815
01:10:29,980 --> 01:10:31,039
Selamat tinggal.
816
01:10:53,170 --> 01:10:54,338
Selamat tinggal...
817
01:10:55,422 --> 01:10:56,489
Ren.
818
01:11:03,180 --> 01:11:04,223
Ren.
819
01:11:06,099 --> 01:11:07,309
Jaket awak.
820
01:11:08,227 --> 01:11:09,228
Terima kasih.
821
01:11:11,021 --> 01:11:12,189
Sama-sama.
822
01:11:17,069 --> 01:11:18,270
Tak nak balik rumah lagi ke?
823
01:11:22,950 --> 01:11:23,984
Nak.
824
01:11:24,576 --> 01:11:25,661
Nak balik la ni.
825
01:11:26,036 --> 01:11:27,454
Terima kasih.
826
01:11:29,498 --> 01:11:31,917
Hei, cantik betul kan bunga ni.
827
01:11:32,751 --> 01:11:33,252
Ia daripada kedai yang terbaik.
828
01:11:33,252 --> 01:11:36,505
Nampak semulajadi dan istimewa, kan?
829
01:11:38,090 --> 01:11:39,166
Ya, betul.
830
01:11:52,729 --> 01:11:55,482
Kelembapan musim panas dan
luruh sedang berlegar di udara.
831
01:12:14,960 --> 01:12:16,086
Hei, lagu tu..
832
01:12:17,588 --> 01:12:21,258
Fikiran saya pun sedang
nyanyikan lagu yang sama.
833
01:12:24,011 --> 01:12:25,179
Sama?
834
01:12:27,431 --> 01:12:29,057
Kita memang ada persefahaman dalam diam.
835
01:12:29,308 --> 01:12:30,384
Saya pun rasa begitu.
836
01:12:32,936 --> 01:12:35,856
Apa rancangan awak untuk musim luruh nanti?
837
01:12:36,523 --> 01:12:37,557
Musim luruh?
838
01:12:38,775 --> 01:12:39,868
Membaca.
839
01:12:40,360 --> 01:12:43,197
Membaca? Awak memang suka membaca.
840
01:13:13,936 --> 01:13:14,978
Selamat pagi.
841
01:13:15,479 --> 01:13:16,513
Selamat pagi.
842
01:13:18,190 --> 01:13:19,691
Awak dengar lagu apa tu?
843
01:13:29,576 --> 01:13:30,636
Oh, lagu ni.
844
01:13:31,828 --> 01:13:33,747
Lagu yang awak nyanyi semalam.
845
01:13:34,706 --> 01:13:37,751
Saya nak hayatinya.
846
01:13:40,003 --> 01:13:42,047
Saya rasa lagu ni bagus, kan?
847
01:13:50,347 --> 01:13:53,392
Selamat pagi.
848
01:13:54,059 --> 01:13:55,060
Terima kasih.
849
01:13:59,231 --> 01:14:00,248
Macam mana?
850
01:14:12,870 --> 01:14:13,787
Boleh tak awak...
851
01:14:13,787 --> 01:14:16,373
Jangan terlalu rapat dengan Ichinose?
852
01:14:19,751 --> 01:14:22,045
Semasa disekolah dulu...
853
01:14:22,921 --> 01:14:26,508
Hubungan saya terputus
diantara Takumi dan Ichinose.
854
01:14:28,093 --> 01:14:29,261
Apa maksud awak?
855
01:14:31,346 --> 01:14:34,141
Kerana saya nak berkawan
rapat dengan Ichinose.
856
01:14:34,349 --> 01:14:36,268
Saya gunakan Takumi.
857
01:14:40,230 --> 01:14:43,859
Jadi, kawan baik yang
dimaksudkan Ando ialah...
858
01:14:45,027 --> 01:14:46,361
...Ren, ke?
859
01:14:53,535 --> 01:14:54,328
Mao.
860
01:15:02,461 --> 01:15:04,213
Sebab Ren sangat baik.
861
01:15:04,213 --> 01:15:07,090
Tak mungkin dia akan sukakan
kekasih kawan baik dia.
862
01:15:11,595 --> 01:15:15,557
Tapi persahabatan antara mereka musnah.
863
01:15:17,768 --> 01:15:21,438
Saya betul-betul menyesal
atas perbuatan saya.
864
01:15:28,487 --> 01:15:30,030
Sebab itulah...
865
01:15:30,030 --> 01:15:32,908
Saya tanya awak jika awak
jatuh hati pada Ichinose.
866
01:15:37,287 --> 01:15:38,622
Jika itu sebabnya...
867
01:15:38,747 --> 01:15:41,792
Perasaan awak akan berikan
masalah pada Ichinose.
868
01:15:42,376 --> 01:15:44,294
Seperti apa yang terjadi pada saya.
869
01:15:47,172 --> 01:15:50,425
Perselisihan faham merosakkan
persahabatan mereka.
870
01:15:55,764 --> 01:15:57,224
Sebab itulah, mulai sekarang..
871
01:15:57,224 --> 01:15:59,768
Jangan terlalu rapat dengan Ichinose.
872
01:16:34,951 --> 01:16:36,251
Saya tahulah!
873
01:16:52,112 --> 01:16:54,740
Awak dah jarang cakap
tentang Ren sekarang, Ninako.
874
01:16:55,282 --> 01:16:56,033
Yakah?
875
01:17:09,171 --> 01:17:10,839
Saya nak pergi cuci berus lukisan.
876
01:17:19,431 --> 01:17:20,641
Entahlah, harini...
877
01:17:21,517 --> 01:17:23,018
Awak nampak tak bersemangat.
878
01:17:23,852 --> 01:17:25,103
Apa masalah ke?
879
01:17:26,522 --> 01:17:29,149
Yakah? Saya ok je.
880
01:17:30,400 --> 01:17:32,236
Kinoshita, kalau awak ada masalah...
881
01:17:34,321 --> 01:17:35,572
Ia buat saya risau.
882
01:17:41,411 --> 01:17:43,497
Terima kasih atas perhatian awak.
883
01:17:44,331 --> 01:17:45,958
Tapi saya memang ok je.
884
01:17:47,084 --> 01:17:47,918
Oh, baguslah.
885
01:17:55,676 --> 01:17:56,593
Awak tahu.
886
01:17:58,637 --> 01:18:00,797
Macam mana dengan hubungan
awak dengan Ando..
887
01:18:01,473 --> 01:18:03,559
...semasa disekolah dulu?
888
01:18:07,020 --> 01:18:07,855
Saya...
889
01:18:09,565 --> 01:18:11,859
Saya sentiasa sendirian sebelum ni.
890
01:18:14,069 --> 01:18:15,863
Dan orang macam saya...
891
01:18:16,321 --> 01:18:18,740
Hanya bercakap dengan orang
yang nak cakap dengan saya.
892
01:18:18,740 --> 01:18:20,984
Ando orang yang selalu
bercakap dengan saya.
893
01:18:22,494 --> 01:18:23,370
Tapi...
894
01:18:24,496 --> 01:18:26,999
Kata-katanya takde maskud apa-pun.
895
01:18:30,335 --> 01:18:32,045
Tapi saya memang gembira.
896
01:18:36,633 --> 01:18:37,843
Yakah.
897
01:18:40,387 --> 01:18:43,515
Dia memang kesunyian tapi
dia pura-pura tak kisah.
898
01:18:45,017 --> 01:18:47,394
Dan dia bantu saya dari keadaan begitu.
899
01:18:50,439 --> 01:18:51,857
Kalau tak kerana dia...
900
01:18:58,864 --> 01:19:00,157
Cakap tentang ni pada awak...
901
01:19:01,325 --> 01:19:03,643
Sebenarnya pertama kali saya
ceritakan kepada seseorang.
902
01:19:08,790 --> 01:19:10,501
Kalau bukan awak...
903
01:19:11,710 --> 01:19:13,170
Saya takkan ceritakan.
904
01:19:18,175 --> 01:19:19,968
Terima kasih beritahu saya.
905
01:19:20,719 --> 01:19:22,221
Saya pergi dulu.
906
01:19:29,394 --> 01:19:30,312
Saya...
907
01:19:33,315 --> 01:19:35,317
...sukakan Kinoshita.
908
01:20:17,109 --> 01:20:21,363
Apa perlu saya buat...
untuk ganti Ren dalam hati awak?
909
01:20:24,491 --> 01:20:26,368
Apa perlu saya buat...
910
01:20:27,369 --> 01:20:29,413
...supaya awak sukakan saya juga?
911
01:20:31,665 --> 01:20:33,041
Ando...
912
01:21:05,782 --> 01:21:09,119
4 kelas akan menguruskan
bahagian rumah berhantu.
913
01:21:11,997 --> 01:21:14,625
4 kelas akan menguruskan
bahagian rumah berhantu.
914
01:21:15,792 --> 01:21:17,669
Marilah cuba.
915
01:21:20,339 --> 01:21:22,549
4 kelas daripada tahun 2
telah membuat rumah berhantu.
916
01:21:22,633 --> 01:21:26,011
Sila lawati rumah berhantu kami.
917
01:21:35,979 --> 01:21:38,607
Awak berminat dengan gerai tukar baju?
918
01:21:38,732 --> 01:21:40,609
Rasa macam pondan.
Cubalah.
919
01:21:59,962 --> 01:22:01,463
4 kelas daripada tahun 2
telah membuat rumah berhantu.
920
01:22:01,505 --> 01:22:02,381
Terima kasih.
921
01:22:02,464 --> 01:22:04,883
Terima kasih.
922
01:22:05,008 --> 01:22:06,134
Kami juga menyediakan tempat berehat.
Sila lawati gerai kami.
923
01:22:06,176 --> 01:22:07,302
Terima kasih.
924
01:22:07,386 --> 01:22:09,137
4 kelas daripada tahun 2
membuat rumah berhantu.
925
01:22:09,179 --> 01:22:10,430
Terima kasih.
926
01:22:12,808 --> 01:22:13,684
Macam mana?
927
01:22:13,725 --> 01:22:14,643
Tak boleh diterima!
928
01:22:14,685 --> 01:22:15,394
Yakah?
929
01:22:15,602 --> 01:22:16,353
Saya pergi dulu.
930
01:22:16,895 --> 01:22:17,646
Pergi...
931
01:22:17,688 --> 01:22:18,897
Terima kasih.
932
01:22:21,275 --> 01:22:21,900
Awak boleh ambil.
933
01:22:21,900 --> 01:22:22,776
Ia buatan tangan.
934
01:22:22,860 --> 01:22:24,236
Saya sukakannya.
935
01:22:24,987 --> 01:22:26,321
Kerja yang baik!
936
01:22:26,405 --> 01:22:27,656
Oh, Daiki. saya nak keluar!
937
01:22:27,698 --> 01:22:28,824
Ok!
938
01:22:29,241 --> 01:22:31,326
Selamat datang ke Taman Berhantu.
939
01:22:32,870 --> 01:22:33,954
Kita akan tukar nanti, ok?
940
01:22:34,830 --> 01:22:36,039
Saya dah jumpa orang yang boleh ganti.
941
01:22:36,081 --> 01:22:37,291
Eehh? Dengan siapa?
942
01:22:41,837 --> 01:22:43,213
Apa ni? Nasi goreng?
943
01:22:46,884 --> 01:22:47,843
Cantik.
944
01:22:51,346 --> 01:22:52,447
Hai, awak pelajar baru kan?
945
01:22:53,307 --> 01:22:55,976
Oh, bertih jagung? Jom.
946
01:23:01,565 --> 01:23:03,692
Temankan kami saja.
947
01:23:04,401 --> 01:23:05,569
Kenapa awak tak nak ikut?
948
01:23:05,694 --> 01:23:07,321
Maafkan saya? Awak sukakan nasi goreng?
949
01:23:07,446 --> 01:23:08,697
Jangan ganggu, bodoh!
950
01:23:11,241 --> 01:23:13,160
Pergi makan nasi goreng tu sorang-sorang!
951
01:23:14,036 --> 01:23:15,704
Tak guna! Bagi dia balik!
952
01:23:17,456 --> 01:23:19,416
Lari semua!
Ada orang gila!
953
01:23:22,044 --> 01:23:24,004
Awak semua boleh tengok sendiri!
954
01:23:28,800 --> 01:23:30,928
Takde orang datang lagi.
955
01:23:34,765 --> 01:23:35,807
Hei...
956
01:23:38,018 --> 01:23:39,394
Awak yakin ke...
957
01:23:40,854 --> 01:23:42,898
...awak tak apa-apa?
958
01:23:45,692 --> 01:23:46,985
Mana ada.
959
01:23:49,863 --> 01:23:52,491
Baik, saya cuba panggil.
960
01:23:56,703 --> 01:23:58,872
Rumah berhantu kami dibuka sekarang!
961
01:23:58,956 --> 01:24:01,041
Sila lawati dan masuklah kedalam!
962
01:24:01,959 --> 01:24:03,919
Ia rumah berhantu.
963
01:24:04,002 --> 01:24:06,004
Sangat menyeronokkan!
964
01:24:06,672 --> 01:24:08,048
Apa kekurangan saya?
965
01:24:13,470 --> 01:24:15,705
Saya harap awak boleh
percayakan saya walaupun sedikit.
966
01:24:17,057 --> 01:24:20,519
Macam...apa yang awak buat pada saya.
967
01:24:26,483 --> 01:24:28,861
Kita ada rumah berhantu disini!
968
01:24:29,444 --> 01:24:30,821
Sila lawati dan bermain bersama...
969
01:24:34,658 --> 01:24:35,826
Awak ok ke?
970
01:25:02,561 --> 01:25:04,021
Mereka tu...
971
01:25:08,692 --> 01:25:11,111
Terima kasih tolong saya.
972
01:25:15,032 --> 01:25:16,700
Takde apa lah.
973
01:25:18,994 --> 01:25:20,245
Saya sangat gembira.
974
01:25:27,628 --> 01:25:32,007
Saya selalu fikirkan awak...
975
01:25:34,301 --> 01:25:35,802
...tentang awak...
976
01:25:36,553 --> 01:25:37,930
Dan tentang Ren...
977
01:25:39,306 --> 01:25:41,642
Kalaulah saya tak berlari masa tu...
978
01:25:43,310 --> 01:25:45,771
Harap takde apa yang berlaku.
979
01:25:51,568 --> 01:25:54,446
Saya mungkin lebih gembira
kalau saya usaha lebih keras.
980
01:26:01,787 --> 01:26:03,539
Jadi sekarang saya...
981
01:26:05,123 --> 01:26:07,292
...betul-betul akan berusaha untuk Ninako.
982
01:26:17,344 --> 01:26:18,178
Saya pergi dulu.
983
01:26:19,096 --> 01:26:20,013
Tunggu!
984
01:26:22,683 --> 01:26:24,476
Saya dah cakap dengan Ninako.
985
01:26:25,936 --> 01:26:30,440
Saya beritahu dia tentang saya dah
rosakkan persahabatan awak dengan Ichinose.
986
01:26:31,149 --> 01:26:32,109
Apa?
987
01:26:32,860 --> 01:26:36,196
Saya rasa dia akan menjauhi Ichinose.
988
01:26:37,906 --> 01:26:39,867
Jadi sekuat itukah
perasaan awak pada Ren...
989
01:26:39,908 --> 01:26:40,742
Bukan.
990
01:26:41,994 --> 01:26:45,122
Orang yang saya suka...
Ialah awak, Takumi.
991
01:26:50,085 --> 01:26:51,503
Apa yang awak cakapkan ni?
992
01:26:51,879 --> 01:26:54,298
Awak dah lupa semua yang awak buat?
Semasa awak dengan saya.
993
01:26:54,423 --> 01:26:56,341
...Awak bermain-main dengannya.
994
01:26:56,466 --> 01:26:57,593
Ciuman tu...
995
01:26:58,010 --> 01:27:00,179
Saya yang paksa dia cium.
996
01:27:06,643 --> 01:27:07,728
Mao.
997
01:27:48,560 --> 01:27:50,604
Saya tahu awak tak boleh maafkan saya.
998
01:27:54,149 --> 01:27:57,861
Tapi, Ichinose tak bersalah dalam hal ni.
999
01:28:01,782 --> 01:28:04,701
Kalau awak dah tahu saya tak serius
tentang hubungan saya dengan awak...
1000
01:28:05,786 --> 01:28:07,788
...awak akan lebih kecewa...
1001
01:28:09,831 --> 01:28:12,117
Jadi sebab itulah saya
tak beritahu pada awak.
1002
01:28:16,463 --> 01:28:18,257
Apa semua ni?
1003
01:28:22,928 --> 01:28:24,680
Saya menyesal.
1004
01:28:27,599 --> 01:28:30,602
Selepas itu, baru saya sedar
perasaan awak pada saya.
1005
01:28:34,022 --> 01:28:37,067
Awak selalu nak lakukan sesuatu...
1006
01:28:44,324 --> 01:28:48,120
tapi saya... yang musnahkan
persahabatan awak berdua.
1007
01:28:50,497 --> 01:28:51,331
Dan...
1008
01:28:54,042 --> 01:28:57,729
Saya akan lakukan apa yang saya mampu untuk
kembalikan hubungan antara awak dan Ninako.
1009
01:29:05,846 --> 01:29:06,889
Maafkan saya.
1010
01:29:10,350 --> 01:29:11,560
Maafkan saya.
1011
01:29:25,157 --> 01:29:27,075
Awak mesti terseksa, kan?
1012
01:29:38,504 --> 01:29:39,880
Sudahlah tu.
1013
01:29:43,926 --> 01:29:46,261
Mempunyai orang yang awak suka...
1014
01:29:47,054 --> 01:29:49,865
Supaya saya boleh
merasakan kekecewaan awak.
1015
01:29:51,391 --> 01:29:52,684
Sudah-sudah la tu.
1016
01:30:09,493 --> 01:30:11,954
"After Night Festival" akan bermula.
1017
01:30:12,037 --> 01:30:16,500
Minta semua orang berkumpul
ditaman permainan.
1018
01:30:16,625 --> 01:30:18,001
Saya ulangi...
1019
01:30:18,210 --> 01:30:20,462
"After Night Festival" akan bermula.
1020
01:30:20,504 --> 01:30:25,092
Diminta semua berkumpul ditaman permainan.
1021
01:30:48,448 --> 01:30:50,200
Hei...
Apa yang saya dah buat?
1022
01:30:50,826 --> 01:30:52,411
Kenapa awak mengelak dari saya?
1023
01:30:53,078 --> 01:30:54,454
Saya tak mengelak dari awak pun.
1024
01:30:54,496 --> 01:30:56,790
Hei... sekarang ni apa...
1025
01:30:57,291 --> 01:30:58,876
Awak tak nak pandang saya pun.
1026
01:31:03,922 --> 01:31:05,716
Saya sukakan awak, Kinoshita.
1027
01:31:10,304 --> 01:31:11,972
Kehadiran awak dalam hidup saya...
1028
01:31:14,975 --> 01:31:16,935
...berkongsi masalah dan perkara lain.
1029
01:31:20,939 --> 01:31:23,400
Tapi saya rasa buang
semuanya tentang Mayuka..
1030
01:31:25,694 --> 01:31:28,113
...perkara yang perlu saya lakukan.
1031
01:31:32,576 --> 01:31:33,994
Dengan semua usaha saya dah buat...
1032
01:31:37,915 --> 01:31:39,708
...akhirnya saya dapat lupakan dia.
1033
01:31:43,045 --> 01:31:44,713
Saya nak awak bersama saya.
1034
01:31:50,177 --> 01:31:51,470
Saya nak balik.
1035
01:31:51,929 --> 01:31:53,555
Awak belum jawab soalan saya.
1036
01:31:56,725 --> 01:31:57,851
Beritahu saya.
1037
01:31:59,228 --> 01:32:01,588
Saya takkan lepaskan awak
selagi awak tak berikan jawapan.
1038
01:32:08,362 --> 01:32:09,905
Saya dah tak tahan lagi...
1039
01:32:13,367 --> 01:32:15,494
Saya pun ada masalah jugak!
1040
01:32:23,877 --> 01:32:24,878
Maafkan saya.
1041
01:32:45,774 --> 01:32:47,609
Saya takkan paksa awak berikan jawapan.
1042
01:32:50,904 --> 01:32:54,324
Saya takkan paksa awak
supaya teruskan persahabatan kita.
1043
01:32:57,369 --> 01:32:59,830
Saya bingung apa perlu saya buat.
1044
01:33:00,080 --> 01:33:01,865
Dan saya buatkan awak rasa tak selesa.
1045
01:33:05,460 --> 01:33:06,520
Maafkan saya.
1046
01:33:44,583 --> 01:33:45,959
Kita akan mengumumkan...
1047
01:33:46,126 --> 01:33:50,380
...pemenang tempat pertama.
1048
01:33:57,930 --> 01:34:00,766
Pemenang tempat pertama ialah...
1049
01:34:02,935 --> 01:34:04,019
Tahun 1...
1050
01:34:05,771 --> 01:34:06,897
Kelas 2!
1051
01:34:39,137 --> 01:34:40,430
Cinta saya ditolak.
1052
01:34:41,723 --> 01:34:42,850
Kenapa?
1053
01:34:44,768 --> 01:34:45,936
Kenapa, awak tanya?
1054
01:34:47,896 --> 01:34:49,398
Sebab saya bukan orang yang dia nak.
1055
01:34:58,740 --> 01:35:01,869
Jadi, saya rasa mungkin giliran saya
beritahu dia perasaan saya, sekarang?
1056
01:35:10,252 --> 01:35:11,712
Awak ok ke dengan ni?
1057
01:35:24,224 --> 01:35:28,103
Tempat pertama kategori tarian "Dance Battle"
jatuh kepada "Hippop Brothers".
1058
01:35:30,397 --> 01:35:34,109
Itu tempat duduk Ren.
1059
01:35:36,987 --> 01:35:38,614
Saya tersilap.
1060
01:35:41,074 --> 01:35:42,910
Awak dah putus asa dengan Ren ke?
1061
01:35:48,498 --> 01:35:49,625
Kenapa?
1062
01:35:50,459 --> 01:35:52,294
Awak kasihankan saya ke?
1063
01:35:57,174 --> 01:35:59,092
Awak dah tahu tentang semuanya dari Mao.
1064
01:36:02,012 --> 01:36:05,390
Awak rasa kasihan pada
saya sebab kalah pada Ren?
1065
01:36:06,433 --> 01:36:08,519
Bukan sebab itu la.
1066
01:36:09,061 --> 01:36:12,564
Awak tak balas perasaan saya.
1067
01:36:16,276 --> 01:36:18,570
Apa yang awak nak lakukan sekarang?
1068
01:36:23,992 --> 01:36:27,037
Awak dan Ren memang sama.
1069
01:36:29,915 --> 01:36:32,626
Paksa diri sendiri demi
kebaikan orang lain.
1070
01:36:34,044 --> 01:36:36,588
Dan menurut kemahuan hati mereka.
1071
01:36:39,007 --> 01:36:41,677
Itu cuma kepuasan diri sendiri, awak tahu?
1072
01:36:55,691 --> 01:36:57,776
Tapi awak lakukannya dengan
cinta yang tak terbalas.
1073
01:36:59,486 --> 01:37:01,905
Kalau awak rasa saya ni gila.
1074
01:37:06,952 --> 01:37:08,829
Terima saja saya...
1075
01:37:25,304 --> 01:37:26,963
Awak sengaja buat kerana ada sebab.
1076
01:37:30,142 --> 01:37:33,478
Awak sengaja buat semua ni
supaya saya bencikan awak, kan?
1077
01:37:38,108 --> 01:37:41,987
Saya tak boleh bersama Ren.
1078
01:37:45,032 --> 01:37:47,034
Apa yang awak cakap ni?
1079
01:37:53,916 --> 01:37:55,751
Selepas Ren tolak
perasaan cinta saya.
1080
01:37:57,920 --> 01:38:01,048
Saya beritahu dia nak berkawan dengan dia.
1081
01:38:05,135 --> 01:38:07,471
Tapi ini semua semakin menyakitkan.
1082
01:38:10,641 --> 01:38:13,477
Dan saya mula kecewa dengan
diri sendiri kerana semakin tamak.
1083
01:38:20,817 --> 01:38:22,819
Tapi tak mengapalah.
1084
01:38:28,367 --> 01:38:31,662
Bukankah sukakan seseorang
merupakan sesuatu yang gembira?
1085
01:38:33,747 --> 01:38:37,459
Tapi ada juga kekecewaan dan derita.
1086
01:38:48,387 --> 01:38:49,304
Saya...
1087
01:38:51,223 --> 01:38:53,892
Tak pernah faham
maksud sebenar cinta sejati.
1088
01:38:56,019 --> 01:38:57,396
Pada akhirnya...
1089
01:38:59,231 --> 01:39:01,775
Saya cuma jaga diri sendiri.
1090
01:39:09,157 --> 01:39:10,868
Maafkan saya.
1091
01:39:19,251 --> 01:39:21,753
Saya buat awak terseksa
dengan semua kesedihan ni.
1092
01:39:22,171 --> 01:39:23,922
Maafkan saya.
1093
01:39:28,427 --> 01:39:32,514
Saya takkan menipu lagi.
1094
01:39:34,933 --> 01:39:39,354
Saya memang sukakan Ren.
1095
01:39:43,984 --> 01:39:46,737
Tapi saya menyakiti orang lain.
1096
01:39:49,615 --> 01:39:51,617
Saya masih sukakan Ren.
1097
01:40:10,219 --> 01:40:11,019
Pergi la.
1098
01:40:13,347 --> 01:40:15,807
Awak masih sempat cari dia jika awak lari.
1099
01:41:20,831 --> 01:41:22,165
Awak memang orang yang baik.
1100
01:41:24,209 --> 01:41:25,502
Diamlah...
1101
01:41:28,005 --> 01:41:29,882
Giliran saya sekarang...
1102
01:41:31,049 --> 01:41:34,052
Saya mainkan perasaan awak.
Balasan yang adil
1103
01:41:44,271 --> 01:41:47,441
Diri saya yang sekarang
susah nak dapat, awak tahu?
1104
01:41:48,692 --> 01:41:49,693
Takpe.
1105
01:41:52,070 --> 01:41:54,698
Awak akan tahu betapa seriusnya saya.
1106
01:41:58,952 --> 01:41:59,703
Hei!
1107
01:42:00,329 --> 01:42:02,080
Apa yang terjadi, Ninako?
1108
01:42:02,331 --> 01:42:03,665
Saya mesti pergi!
1109
01:42:03,707 --> 01:42:05,167
Pergi mana?
1110
01:42:06,502 --> 01:42:07,461
Hati-hati!
1111
01:42:07,503 --> 01:42:08,629
Lawan!
1112
01:42:09,171 --> 01:42:10,506
Dia nak pergi mana?
1113
01:42:10,631 --> 01:42:11,581
Bodoh...
1114
01:44:36,777 --> 01:44:38,320
Saya akan ganti rugi..
1115
01:44:39,196 --> 01:44:40,739
Awak tahun berapa dan kelas mana?
1116
01:44:41,949 --> 01:44:43,075
Ia sangat menarik.
1117
01:44:53,293 --> 01:44:55,254
Selepas bercakap dengan awak...
1118
01:44:55,546 --> 01:44:57,381
Saya rasa gembira.
1119
01:44:57,798 --> 01:44:59,049
Lagu tu...
1120
01:45:00,384 --> 01:45:03,887
Fikiran saya pun sedang nyanyikan lagu tu.
1121
01:45:16,650 --> 01:45:20,737
#Setiap hari dengan senyuman...#
1122
01:45:20,737 --> 01:45:26,410
#Saya tetap disisi untuk menemani awak...#
1123
01:45:26,410 --> 01:45:29,204
#Tujuan kehidupan saya...#
1124
01:45:30,080 --> 01:45:33,083
Tahun 1, kelas 1. Kinoshita Ninako.
1125
01:45:33,500 --> 01:45:34,793
Saya tak buang la.
1126
01:45:36,170 --> 01:45:38,547
Takpe, jangan paksa diri awak...
1127
01:45:45,387 --> 01:45:47,764
Kelembapan musim panas dan
luruh sedang berlegar di udara.
1128
01:45:49,808 --> 01:45:51,643
Saya rasa lagu ni bagus, kan?
1129
01:45:57,649 --> 01:45:59,151
Ini rangkap pertama.
1130
01:46:01,236 --> 01:46:01,862
Ya. Memang bagus
1131
01:46:01,904 --> 01:46:02,979
Kan?
1132
01:46:12,372 --> 01:46:13,749
Pintu akan ditutup.
1133
01:46:13,790 --> 01:46:15,501
Untuk keselamatan...
1134
01:47:18,480 --> 01:47:19,556
Awak tahu tak...
1135
01:47:22,150 --> 01:47:23,360
Saya ada satu perkara...
1136
01:47:24,820 --> 01:47:26,530
...saya nak awak dengar...
1137
01:47:31,952 --> 01:47:34,454
Saya mungkin tak boleh
cakap dengan baik...
1138
01:47:35,706 --> 01:47:38,191
...tapi saya harap awak nak dengar
apa yang saya nak cakap...
1139
01:47:49,469 --> 01:47:50,470
Maafkan saya.
1140
01:47:53,807 --> 01:47:54,975
Cakaplah.
1141
01:47:56,518 --> 01:47:58,178
Saya akan dengar apa yang awak nak cakap.
1142
01:48:06,778 --> 01:48:12,743
Masa tu... apabila dengar
awak cakap sukakan saya.
1143
01:48:15,370 --> 01:48:18,165
Sebenarnya, saya sangat gembira.
1144
01:48:20,834 --> 01:48:21,793
Tapi...
1145
01:48:24,129 --> 01:48:25,923
Kalau saya terima.
1146
01:48:27,508 --> 01:48:29,343
Seseorang akan kecewa.
1147
01:48:35,265 --> 01:48:37,309
Tapi ini semua alasan je.
1148
01:48:41,180 --> 01:48:42,480
Saya...
1149
01:48:41,688 --> 01:48:47,236
1150
01:48:45,188 --> 01:48:47,636
Cara saya usaha salah.
1151
01:49:00,999 --> 01:49:02,084
Sebenarnya...
1152
01:49:06,505 --> 01:49:07,881
Sebenarnya, saya...
1153
01:49:10,759 --> 01:49:12,261
...nak bersama dengan awak...
1154
01:49:13,762 --> 01:49:15,430
...walaupun ianya perkara kecil...
1155
01:49:16,682 --> 01:49:18,225
Saya nak telefon awak...
1156
01:49:20,435 --> 01:49:21,854
...hantar mesej pada awak...
1157
01:49:24,106 --> 01:49:25,983
...keluar bersama dengan awak...
1158
01:49:28,694 --> 01:49:30,612
..kongsi kek bersama dengan awak...
1159
01:49:33,073 --> 01:49:37,411
Tapi, saya mungkin akan makan
lebih banyak dari awak.
1160
01:49:43,000 --> 01:49:45,669
Saya akan cakap "Saya dah kenyang"
1161
01:49:46,628 --> 01:49:48,630
Dan berikan bahagian saya pada awak.
1162
01:49:55,429 --> 01:49:56,805
Kita jalan bersama...
1163
01:49:59,516 --> 01:50:01,268
Walaupun tanpa kata-kata...
1164
01:50:03,729 --> 01:50:05,731
Kita sebenarnya berpegangan tangan...
1165
01:50:13,739 --> 01:50:15,115
Walaupun saya cakap...
1166
01:50:16,033 --> 01:50:17,826
"Saya pun ada masalah jugak!"
1167
01:50:20,370 --> 01:50:22,164
Sebenarnya, saya takde masalah pun.
1168
01:50:23,790 --> 01:50:25,650
Saya cuma ada satu perkara
nak beritahu awak.
1169
01:50:28,337 --> 01:50:29,254
Saya...
1170
01:50:36,345 --> 01:50:38,096
Saya sukakan awak, Ren!
1171
01:50:50,234 --> 01:50:52,277
Saya sukakan awak jugak, Kinoshita.
1172
01:50:58,408 --> 01:50:59,826
Saya memang sukakan awak.
1173
01:51:43,619 --> 01:51:46,619
Sota Fukushi
1174
01:51:50,920 --> 01:51:53,920
Kasumi Arimura
1175
01:51:56,383 --> 01:52:01,847
Sarikata Oleh : Fateh_Subs
FB : Malaysia Subbers Crew