1 00:00:33,617 --> 00:00:37,889 Terima kasih kerana memilih perkhidmatan kami. 2 00:00:39,498 --> 00:00:43,585 Kereta api ini akan berakhir di Yokohama selepas berhenti disetiap stesen. 3 00:00:44,545 --> 00:00:47,172 Hentian berikutnya... 4 00:01:04,731 --> 00:01:09,319 Menghampiri stesen berikutnya. 5 00:01:10,112 --> 00:01:12,698 Pintu akan dibuka. 6 00:01:23,709 --> 00:01:24,776 Saya pergi dulu. 7 00:01:35,053 --> 00:01:36,471 Ren! 8 00:01:39,099 --> 00:01:40,350 Kenapa? 9 00:01:45,731 --> 00:01:47,065 Awak tahu tak. 10 00:01:47,816 --> 00:01:48,984 Saya... 11 00:01:52,070 --> 00:01:53,071 Saya... 12 00:01:53,864 --> 00:01:55,490 Saya sukakan awak, Ren-kun! 13 00:02:00,704 --> 00:02:01,830 Terima kasih... 14 00:02:03,707 --> 00:02:07,294 Tapi.. Saya sukakan orang lain. 15 00:02:07,794 --> 00:02:10,297 Hmm.. Saya tahu. 16 00:02:14,885 --> 00:02:15,928 Maafkan saya. 17 00:02:16,512 --> 00:02:17,513 Takpe. 18 00:02:18,388 --> 00:02:20,974 Saya cuma nak beritahu awak yang saya gembira .. 19 00:02:22,226 --> 00:02:23,677 ..dapat beritahu awak perasaan saya. 20 00:02:26,980 --> 00:02:30,817 Saya harap kita masih boleh berborak macam biasa lepas ni. 21 00:02:31,777 --> 00:02:32,903 ...sebagai... 22 00:02:34,071 --> 00:02:35,364 ...kawan. 23 00:02:36,698 --> 00:02:38,408 Ya. Mestilah. 24 00:02:41,602 --> 00:02:43,902 Sarikata Oleh : Fateh_Subs FB : Malaysia Subbers Crew 25 00:02:47,064 --> 00:02:48,564 Strobe Edge 26 00:02:49,837 --> 00:02:51,505 Ren-kun, kan? 27 00:02:51,797 --> 00:02:53,131 Awak nak makan apa? 28 00:02:53,215 --> 00:02:54,383 Yakisoba. 29 00:02:54,591 --> 00:02:56,552 Kering betul roti tu... 30 00:02:59,763 --> 00:03:02,307 Ichinose Ren nampak kacak dari dulu... 31 00:03:02,391 --> 00:03:03,475 Betul tu. 32 00:03:03,642 --> 00:03:05,978 Hei, awak dah ada Daiki, kan? 33 00:03:06,478 --> 00:03:08,730 Saya takde apa-apa hubungan pun dengan dia. 34 00:03:08,856 --> 00:03:10,524 Saya dengar awak sebut nama saya. 35 00:03:10,691 --> 00:03:11,817 Tak, jangan nak perasan. 36 00:03:12,317 --> 00:03:14,695 Bercakap tentang iblis. 37 00:03:15,028 --> 00:03:16,196 Kenapa bukan dia? 38 00:03:16,238 --> 00:03:18,282 Hei, awak nak cakap apa pada saya? 39 00:03:22,452 --> 00:03:24,746 Maafkan saya... saya akan ganti rugi. 40 00:03:26,415 --> 00:03:27,749 Awak tahun berapa dan kelas mana? 41 00:03:29,668 --> 00:03:32,838 Tahun 1, kelas 1. Kinoshita Ninako. 42 00:03:34,923 --> 00:03:35,883 Maafkan saya. 43 00:03:46,351 --> 00:03:47,186 Nah. 44 00:03:52,608 --> 00:03:54,276 Saya ambil je. 45 00:03:56,153 --> 00:03:57,546 Saya tak tahu apa yang awak suka. 46 00:03:57,779 --> 00:03:59,865 Kalau awak tak suka, awak buang je la. 47 00:04:04,828 --> 00:04:06,496 Saya tak buang la. 48 00:04:08,540 --> 00:04:10,959 Untuk seseorang yang dah buat baik pada saya.. 49 00:04:11,293 --> 00:04:14,838 ..tak kira apa-pun, saya akan berterima kasih untuknya. 50 00:04:16,507 --> 00:04:19,176 Sebab itulah... Saya takkan buangnya. 51 00:04:20,260 --> 00:04:21,178 Terima kasih. 52 00:04:36,360 --> 00:04:37,945 Saya nak air teh nak sandwich. 53 00:04:37,986 --> 00:04:39,988 Semua sekali 200 yen. Terima kasih. 54 00:04:44,368 --> 00:04:45,244 Saya nak air teh. 55 00:04:45,285 --> 00:04:46,036 Baik. 56 00:04:46,119 --> 00:04:48,622 Awak tak minum air teh kan. Pelik betul. 57 00:04:48,664 --> 00:04:49,748 Yakah? 58 00:04:49,831 --> 00:04:50,916 Kenapa dengan awak ni? 59 00:04:51,583 --> 00:04:52,626 Terima kasih. 60 00:04:58,340 --> 00:04:59,883 Awak nak keluar dengan saya? 61 00:05:03,095 --> 00:05:05,372 Saya mula sukakan awak sejak dari sekolah menengah lagi. 62 00:05:10,310 --> 00:05:11,812 Masa ibu bapa saya bercerai... 63 00:05:13,689 --> 00:05:15,107 ..semasa saya sedang tertekan... 64 00:05:17,067 --> 00:05:18,610 Awak sentiasa ada dengan saya. 65 00:05:23,532 --> 00:05:24,950 Sejak haritu.. 66 00:05:29,538 --> 00:05:31,206 Saya selalu perhatikan awak. Ninako... 67 00:05:32,875 --> 00:05:34,293 Saya minta maaf. 68 00:05:35,460 --> 00:05:37,629 Saya tak boleh balas perasaan awak. 69 00:05:40,716 --> 00:05:43,051 Saya tahu awak sukakan Ichinose. 70 00:05:43,427 --> 00:05:45,304 Tapi dia dah ada kekasih. 71 00:05:50,184 --> 00:05:51,810 Kekasih dia... 72 00:05:55,230 --> 00:05:56,607 ..sebenarnya kakak saya. 73 00:05:59,109 --> 00:06:00,611 Oh yakah... 74 00:06:09,912 --> 00:06:10,962 Maaf buat awak tunggu. 75 00:06:11,205 --> 00:06:12,289 Takpe. 76 00:06:21,590 --> 00:06:23,275 Kenapa awak sukakan orang macam Ichinose? 77 00:06:25,260 --> 00:06:28,013 Saya memang bodoh. Dia dah ada kekasih. 78 00:06:28,263 --> 00:06:29,431 Ya. 79 00:06:33,435 --> 00:06:35,812 Mungkin itu sebabnya. 80 00:06:39,149 --> 00:06:40,526 ...kenapa awak tak biarkan dia je. 81 00:06:41,318 --> 00:06:43,111 Ini takkan mengubah perasaan cinta awak. 82 00:06:45,739 --> 00:06:47,574 Ya. Lupakan je dia. 83 00:07:06,260 --> 00:07:07,219 Ninako... 84 00:07:07,302 --> 00:07:07,845 Selamat pagi. 85 00:07:07,970 --> 00:07:10,013 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 86 00:07:10,180 --> 00:07:11,807 Saya harap kita masih dalam satu kelas. 87 00:07:11,849 --> 00:07:12,808 Saya pun... 88 00:07:14,893 --> 00:07:16,061 Hari yang baik kan. 89 00:07:16,103 --> 00:07:18,146 Ya, dan semester baru dah bermula... 90 00:07:18,230 --> 00:07:20,107 Dimana tempat duduk kita kan? 91 00:07:20,148 --> 00:07:21,191 Saya tak sabar nak tahu. 92 00:07:21,233 --> 00:07:22,234 Ya. Ya. 93 00:07:22,359 --> 00:07:24,903 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 94 00:07:28,282 --> 00:07:29,241 Pelajar tahun 2 disini... 95 00:07:29,616 --> 00:07:30,909 Dah tengok nama awak? 96 00:07:33,412 --> 00:07:35,080 Hei, kat sini kategori kita. 97 00:07:35,205 --> 00:07:35,914 Ninako, disini nama awak. 98 00:07:35,956 --> 00:07:36,874 Oh, betullah! 99 00:07:36,915 --> 00:07:38,709 Kita satu kelas! 100 00:07:41,003 --> 00:07:42,337 Ren... Ren... pun dalam kelas kita! 101 00:07:42,379 --> 00:07:44,756 Yelah! 102 00:07:44,798 --> 00:07:45,757 Jom! 103 00:07:55,350 --> 00:07:56,768 Tak sabarnya saya! 104 00:07:56,810 --> 00:07:58,103 Memang hebat. 105 00:07:58,395 --> 00:07:59,229 Saya pun. 106 00:07:59,479 --> 00:08:01,481 Kita bertiga satu kelas! 107 00:08:01,565 --> 00:08:02,316 Ya. Ya! 108 00:08:23,378 --> 00:08:24,379 Tunggu la saya! 109 00:08:24,421 --> 00:08:25,756 Ninako, cepat la! 110 00:08:42,105 --> 00:08:43,607 Awak ok ke? 111 00:08:46,443 --> 00:08:49,321 Pergilah.. tegur dia. 112 00:08:51,448 --> 00:08:52,491 Maafkan saya! 113 00:08:52,533 --> 00:08:53,492 Awak pandang saya tadi. 114 00:08:53,534 --> 00:08:55,077 Saya minta maaf. 115 00:08:59,915 --> 00:09:03,460 Oh, Ren tolak cinta awak kan? 116 00:09:04,294 --> 00:09:06,672 Hei, janganlah cakap kuat-kuat. 117 00:09:06,797 --> 00:09:08,674 Macam mana awak tahu? 118 00:09:09,007 --> 00:09:11,927 Saya nampak. Saya orang yang nampak kejadian tu. 119 00:09:12,511 --> 00:09:14,680 Satu sekolah dah tahu tentangnya. 120 00:09:15,013 --> 00:09:19,017 Mestilah, apa-apa perkara seperti ni yang terjadi memang akan heboh. 121 00:09:36,410 --> 00:09:38,787 - Jumpa lagi. - Jumpa lagi. 122 00:09:41,290 --> 00:09:42,666 Jumpa lagi. 123 00:09:43,500 --> 00:09:45,460 Kinoshita. Saya harap kita boleh berjaya tahun ni. 124 00:09:45,669 --> 00:09:46,503 Hmm... 125 00:09:46,670 --> 00:09:47,504 Saya pegi dulu. 126 00:09:47,546 --> 00:09:48,589 Jumpa esok ye. 127 00:09:49,715 --> 00:09:50,757 Buat yang terbaik ye. 128 00:09:55,929 --> 00:09:59,016 Hei, hei, hei. Kenapa dengan lelaki tu? 129 00:09:59,600 --> 00:10:01,393 Dia berborak dengan awak macam biasa je. 130 00:10:01,476 --> 00:10:03,061 Bukan dia tu sombong ke? 131 00:10:03,270 --> 00:10:04,563 Mana ada. 132 00:10:04,730 --> 00:10:08,108 Dia tak nak saya rasa malu. Sebab tu lah dia buat macam biasa. 133 00:10:08,567 --> 00:10:09,776 Awak ok ke ni? 134 00:10:09,776 --> 00:10:10,611 Mestilah. 135 00:10:10,694 --> 00:10:12,487 Saya pun minta dia buat begitu. 136 00:10:12,696 --> 00:10:13,614 Jom, jom. 137 00:10:22,164 --> 00:10:23,415 Umm... 138 00:10:24,124 --> 00:10:27,044 Kami semua disini sama macam awak. Cinta yang ditolak. 139 00:10:27,169 --> 00:10:28,128 Apa? 140 00:10:28,712 --> 00:10:32,216 Awak memang hebat! Luahkan perasaan dengan tebal muka! 141 00:10:32,799 --> 00:10:34,801 Perasaan kami lebih baik sekarang kerana awak. 142 00:10:35,093 --> 00:10:36,261 Oh... 143 00:10:39,556 --> 00:10:40,766 Sebab itulah... 144 00:10:41,058 --> 00:10:43,060 Awak mesti kecewa dengan dia, kan? 145 00:10:43,352 --> 00:10:44,520 Ichinose Ren. 146 00:10:45,562 --> 00:10:46,622 Apa? 147 00:10:47,231 --> 00:10:49,650 Dia bercinta dengan Mayuka. Seorang model. 148 00:10:50,859 --> 00:10:53,737 Pura-pura serius supaya muslihatnya tercapai. 149 00:10:53,820 --> 00:10:54,821 Kan? 150 00:10:54,905 --> 00:10:57,574 "Kenapa perempuan biasa sukakan orang yang hebat macam saya?" 151 00:10:57,699 --> 00:10:59,201 Dia mesti fikir macam tu. 152 00:10:59,243 --> 00:11:00,744 Yelah kan, betul tu! 153 00:11:01,119 --> 00:11:02,704 Pelikkan. 154 00:11:02,996 --> 00:11:05,749 Kenapa awak semua cakap begitu pada orang yang awak pernah suka? 155 00:11:11,922 --> 00:11:13,799 Jadi kenapa awak nak menyebelahi Ren? 156 00:11:14,007 --> 00:11:16,176 Awak boleh cakap apapun pada saya.. 157 00:11:16,927 --> 00:11:17,928 tapi.. 158 00:11:18,971 --> 00:11:21,056 Tolong jangan burukkan Ren. 159 00:11:21,640 --> 00:11:24,351 Kenapa? Menyebelahi orang macam dia? 160 00:11:25,519 --> 00:11:27,813 Cinta ditolak oleh dia semestinya buat awak rasa seperti kekasih dia. 161 00:11:29,106 --> 00:11:30,524 Lawak, kan? 162 00:11:30,607 --> 00:11:31,483 Betul! 163 00:11:31,567 --> 00:11:32,276 Penipu, kan? 164 00:11:36,071 --> 00:11:37,489 Merepek. 165 00:11:39,116 --> 00:11:41,451 Perkara yang sama awak cakap "Merepek" 166 00:11:41,660 --> 00:11:43,495 Merepek. Merepek. 167 00:11:46,039 --> 00:11:48,250 Apa... kenapa dengan dia? 168 00:11:55,591 --> 00:11:56,884 Budak perempuan tu... 169 00:11:57,759 --> 00:12:00,762 Dia baru je pertahankan awak... 170 00:12:14,693 --> 00:12:18,030 Pemilihan wakil kelas. Ada sesiapa yang nak jawatan? 171 00:12:24,328 --> 00:12:25,746 Yakah? Takkanlah. 172 00:12:26,663 --> 00:12:29,625 Kalau begitu, untuk berlaku adil. Saya yang akan pilih. 173 00:12:32,002 --> 00:12:35,297 Hari ni 9 April. 174 00:12:35,380 --> 00:12:37,090 Lelaki nombor 4 175 00:12:37,633 --> 00:12:39,051 Ichinose. 176 00:12:39,760 --> 00:12:40,594 Ya. 177 00:12:40,928 --> 00:12:42,054 Saya akan berikan pada awak. 178 00:12:42,095 --> 00:12:43,180 Baik. 179 00:12:44,181 --> 00:12:47,601 Seterusnya perempuan nombor .. 9. 180 00:12:48,060 --> 00:12:49,311 Kinoshita. 181 00:12:49,811 --> 00:12:50,521 Kinoshita. 182 00:12:50,604 --> 00:12:51,313 Ya, cikgu! 183 00:12:51,647 --> 00:12:52,481 Boleh ye. 184 00:12:52,606 --> 00:12:53,440 Baik. 185 00:12:53,899 --> 00:12:55,192 Bagusnya. 186 00:12:55,234 --> 00:12:56,235 Jadi... 187 00:13:01,198 --> 00:13:01,907 Saya! 188 00:13:02,866 --> 00:13:04,993 Cikgu, saya nak. 189 00:13:05,160 --> 00:13:06,453 Betul ni? 190 00:13:09,414 --> 00:13:12,751 Seterusnya sesi perkenalkan diri. 191 00:13:12,918 --> 00:13:14,503 Fikir dulu apa nak cakap. 192 00:13:16,380 --> 00:13:17,422 Lepas ni apa ye? 193 00:13:17,464 --> 00:13:17,923 Tunggu la. 194 00:13:18,340 --> 00:13:19,216 Saya dah buat senarai. 195 00:13:19,299 --> 00:13:20,801 Awak jalan laju sangat! 196 00:13:20,843 --> 00:13:22,010 Oh ya. Belon.. 197 00:13:22,052 --> 00:13:23,262 Belon, kan? 198 00:13:23,720 --> 00:13:24,805 Hei, awak dengar tak saya cakap? 199 00:13:24,847 --> 00:13:27,140 Jom la, jalan la cepat sikit! 200 00:13:27,266 --> 00:13:28,600 Awak tu lembap. 201 00:13:28,642 --> 00:13:30,477 Saya ikut awak berdua, tahu? 202 00:13:30,561 --> 00:13:33,021 Awak yang sukarela nak masuk, kan? 203 00:13:34,690 --> 00:13:36,817 Hei, tak lah seronok sangat. 204 00:13:37,109 --> 00:13:39,653 Penatnya saya. Rasa macam nak mati. 205 00:13:39,736 --> 00:13:41,405 Takpe kan kalau saya nak rehat sekejap? 206 00:13:42,906 --> 00:13:44,825 Ada tempat lagi kita kena pergi. 207 00:13:47,369 --> 00:13:49,162 Saya dahaga la... 208 00:13:49,913 --> 00:13:51,331 Lapar... 209 00:13:51,874 --> 00:13:53,208 Saya nak duduk.. 210 00:13:57,212 --> 00:13:58,922 Takpelah, jom cari tempat rehat. 211 00:14:00,132 --> 00:14:01,258 Itulah yang saya nak! 212 00:14:06,305 --> 00:14:07,347 Ren! 213 00:14:07,931 --> 00:14:08,974 Mayuka! 214 00:14:15,439 --> 00:14:17,332 Saya betul-betul minta maaf ganggu awak semua. 215 00:14:17,566 --> 00:14:18,775 Takpe! 216 00:14:18,859 --> 00:14:21,361 Model cantik sentiasa dialu-alukan. 217 00:14:22,613 --> 00:14:24,448 Hei, Mayuka-san. Awak cuma makan ni? 218 00:14:24,615 --> 00:14:27,075 Ya, saya nak kurangkan berat badan. 219 00:14:27,159 --> 00:14:27,951 Yakah? 220 00:14:30,037 --> 00:14:32,414 Ninako makan banyak, kan? 221 00:14:34,708 --> 00:14:38,003 Tapi! perempuan yang makan banyak masih comel, kan? 222 00:14:38,462 --> 00:14:41,632 Kalaulah saya bukan model, saya akan makan banyak-banyak. 223 00:14:42,049 --> 00:14:43,800 Ehh? yakah... 224 00:14:47,054 --> 00:14:48,514 Oh, loket tu... 225 00:14:48,764 --> 00:14:51,767 Awak belikan sebab dah rosakkan Ninako punya? 226 00:14:51,975 --> 00:14:53,268 Umm... Ya. 227 00:14:54,436 --> 00:14:57,272 Awak tahu, masa dia cari untuk membelinya, dia sangat keliru... 228 00:14:57,397 --> 00:15:00,359 Dia tanya saya apa yang sesuai. 229 00:15:00,609 --> 00:15:02,486 Awak tak perlu la cakap tentang ni. 230 00:15:02,736 --> 00:15:05,489 Untuk Ninako rupanya. 231 00:15:08,242 --> 00:15:09,535 Awak memang comel. 232 00:15:13,830 --> 00:15:15,249 Mari makan. 233 00:15:15,999 --> 00:15:17,084 Apa yang awak beli? 234 00:15:17,417 --> 00:15:19,294 Saya beli... 235 00:15:19,461 --> 00:15:20,420 Biar saya bawa. 236 00:15:21,046 --> 00:15:21,338 Terima kasih. 237 00:15:21,380 --> 00:15:22,089 Takpe. 238 00:15:22,840 --> 00:15:24,800 Saya tak pilih pun. 239 00:15:25,259 --> 00:15:27,177 Tak pilih? Awak beli banyak... 240 00:15:27,427 --> 00:15:29,179 Ada banyak yang perlu dibeli disana. 241 00:15:29,221 --> 00:15:30,305 Disana? 242 00:15:36,937 --> 00:15:39,356 Tunggu, Ninako! Saya nak ikat tali kasut. 243 00:15:43,735 --> 00:15:46,238 Kasut awak mana ada tali. 244 00:15:47,906 --> 00:15:48,782 Ok. 245 00:15:51,827 --> 00:15:52,995 Jom lari! 246 00:15:53,078 --> 00:15:53,954 Apa? 247 00:15:54,037 --> 00:15:55,706 Saya kata, Jom lari. 248 00:15:56,498 --> 00:16:00,210 Ren! Kami serahkan pada awak untuk selebihnya! 249 00:16:01,211 --> 00:16:02,171 Oi, Ando! 250 00:16:02,421 --> 00:16:03,505 Jomlah! 251 00:16:07,885 --> 00:16:10,804 Jangan risau. Dah tak banyak yang perlu dibeli. 252 00:16:11,054 --> 00:16:12,030 Oh ya. 253 00:16:12,264 --> 00:16:14,016 Marilah! 254 00:16:24,776 --> 00:16:25,986 Awak ok ke? 255 00:16:26,236 --> 00:16:27,487 Saya tak boleh kata.. 256 00:16:31,366 --> 00:16:32,367 Sini! 257 00:16:32,409 --> 00:16:33,385 Sini? 258 00:16:38,081 --> 00:16:39,499 Tunggu... 259 00:16:40,334 --> 00:16:41,143 Saya penat... 260 00:16:41,168 --> 00:16:44,046 Kita sedang beli barang, kan? 261 00:16:44,588 --> 00:16:46,139 Saya tak percaya betul perangai awak! 262 00:16:46,673 --> 00:16:50,135 Teruk! Sebab muka awak nampak lain... 263 00:16:50,511 --> 00:16:51,970 Saya tak nak tengok lagi. 264 00:17:03,607 --> 00:17:06,193 Saya pasti, Mayuka tak tahu tentangnya, kan? 265 00:17:07,110 --> 00:17:09,321 Tentang perasaan saya pada Ren. 266 00:17:11,949 --> 00:17:14,785 Tak kira bagaimana saya sukakan Ren... 267 00:17:15,869 --> 00:17:18,113 ...perasaan saya takde kena mengena dengan mereka, kan? 268 00:17:19,289 --> 00:17:22,084 Awak minta Ren supaya buat macam biasa, dan awak tak kisah dengan dia. 269 00:17:23,377 --> 00:17:24,711 Itulah maksudnya. 270 00:17:30,634 --> 00:17:33,220 Saya memang tak tahu tentang cinta. 271 00:17:35,556 --> 00:17:36,765 Betul tu. 272 00:17:42,521 --> 00:17:44,731 Saya berikan 50 peratus terima kasih pada awak. 273 00:17:47,401 --> 00:17:49,403 Apa yang awak cakap... 274 00:17:49,820 --> 00:17:51,613 ...melihat memang menyakitkan... 275 00:17:54,491 --> 00:17:57,703 Tapi tak bermaksud saya mesti salahkan dia. 276 00:17:59,538 --> 00:18:01,290 Jadi itu 50 peratus terima kasih saya. 277 00:18:02,708 --> 00:18:04,751 Terima kasih bawa saya. 278 00:18:07,713 --> 00:18:09,798 Tunggu.. Ninako, tunggu la saya! 279 00:18:10,090 --> 00:18:11,425 Cepatlah! 280 00:18:20,267 --> 00:18:22,853 Kenapa? Pagi-pagi lagi dah tunggu nak serang saya? 281 00:18:28,525 --> 00:18:29,401 Awak... 282 00:18:33,155 --> 00:18:35,157 Oh, awak marah tentang semalam ke? 283 00:18:35,449 --> 00:18:36,867 Janganlah risau.. 284 00:18:36,950 --> 00:18:39,411 Bukankah lebih seronok daripada diganggu oleh kami berdua? 285 00:18:39,494 --> 00:18:41,205 Sebab cara awak... 286 00:18:42,831 --> 00:18:44,416 ...libatkan Kinoshita. 287 00:18:45,876 --> 00:18:47,461 Ini semua sebab saya? 288 00:18:49,379 --> 00:18:54,426 Maksud saya.. kalau awak nak main-main dengan dia untuk berdamai, lain ceritanya. 289 00:18:56,887 --> 00:18:58,388 Awak tahu? 290 00:18:59,723 --> 00:19:01,391 Siapa Ninako pada awak sebenarnya? 291 00:19:03,810 --> 00:19:09,274 Awak takde hak untuk cakap tentang tu, dan tak layak pun. 292 00:19:21,620 --> 00:19:26,875 Aduh, sakitnya. 293 00:19:36,635 --> 00:19:37,694 Awak ok ke? 294 00:19:38,971 --> 00:19:40,180 Ren... 295 00:19:51,024 --> 00:19:54,194 Maafkan saya sebab balik awal semalam. 296 00:19:56,071 --> 00:19:58,031 Ando punya pasal, kan? 297 00:19:58,866 --> 00:20:00,701 Dia bukanlah orang yang tak baik. 298 00:20:01,743 --> 00:20:03,829 Kalau dia buli awak, beritahu saya. 299 00:20:13,714 --> 00:20:14,731 Oh, ya! 300 00:20:15,549 --> 00:20:16,967 Awak nak makan coklat? 301 00:20:18,552 --> 00:20:19,419 Nah. 302 00:20:19,887 --> 00:20:20,921 Terima kasih. 303 00:20:36,820 --> 00:20:37,796 Kenapa? 304 00:20:39,948 --> 00:20:44,620 Cuma, gembira tengok lelaki makan coklat. 305 00:20:45,370 --> 00:20:46,371 Kenapa? 306 00:20:46,663 --> 00:20:49,499 Contohnya, pasangan kekasih makan dikedai... 307 00:20:49,750 --> 00:20:51,710 Mereka pesan kek yang berlainan... 308 00:20:51,835 --> 00:20:54,796 ...kemudian menukar sesama mereka. Saya betul-betul menunggu saat itu. 309 00:20:55,088 --> 00:20:56,381 Tapi bila salah seorang dah kenyang... 310 00:20:56,465 --> 00:20:58,550 ...saya yang akan habiskan. 311 00:20:58,634 --> 00:21:00,010 Walaupun dia terkejut pada saya... 312 00:21:00,093 --> 00:21:03,555 ..tapi dia masih berborak untuk dapatkan sedikit bahagian kek dan beri pada saya. 313 00:21:11,855 --> 00:21:12,898 Maaf... 314 00:21:14,525 --> 00:21:15,526 Saya buat awak takut. 315 00:21:15,692 --> 00:21:17,694 Menarik ceritanya. 316 00:21:18,820 --> 00:21:20,113 Sebelum saya dengan Mayuka... 317 00:21:20,489 --> 00:21:22,324 Saya tak berapa makan coklat. 318 00:21:22,783 --> 00:21:23,492 Yakah? 319 00:21:23,617 --> 00:21:27,120 Kerana kerja, dia perlu kawal pemakanannya. 320 00:21:27,788 --> 00:21:31,667 Dia mesti fikir yang saya tak sukakan coklat. 321 00:21:35,170 --> 00:21:36,713 Dia memang lemah lembut, kan? 322 00:21:37,673 --> 00:21:38,882 Apa? 323 00:21:42,970 --> 00:21:44,805 Saya nak lagi. 324 00:21:48,767 --> 00:21:50,143 Awak ambillah semua. 325 00:21:51,895 --> 00:21:53,188 Terima kasih. 326 00:22:08,120 --> 00:22:09,162 Ren! 327 00:22:11,623 --> 00:22:13,500 Ren, jaringkan! 328 00:22:23,635 --> 00:22:25,095 Ya! 329 00:22:25,304 --> 00:22:27,764 Ninako?! Awak nampak tak?! 330 00:22:28,140 --> 00:22:30,267 Saya tak tahu nak cakap apa. 331 00:22:30,601 --> 00:22:32,186 Ayah awak berkahwin semula? 332 00:22:33,604 --> 00:22:34,938 Apa? 333 00:22:36,231 --> 00:22:38,275 Tiba-tiba je dia beritahu saya semalam. 334 00:22:39,610 --> 00:22:41,153 Awak terimanya ke, Daiki? 335 00:22:42,279 --> 00:22:44,698 Kalau dia nak kahwin, saya setuju je. 336 00:22:45,157 --> 00:22:46,450 Itu kalau pendapat saya. 337 00:22:47,576 --> 00:22:49,286 ...tapi kakak saya... 338 00:22:50,454 --> 00:22:55,375 Kakak saya yakin, satu hari nanti kami berempat akan bersatu. 339 00:22:55,959 --> 00:22:58,337 Sana. Ren! Ren! 340 00:22:59,213 --> 00:23:02,591 Masuk! Masuk! 341 00:23:02,716 --> 00:23:04,134 Awak semua ada soalan? 342 00:23:06,345 --> 00:23:07,930 Kalau takde, setakat itu saja kelas kita. 343 00:23:08,222 --> 00:23:09,306 Bangun. 344 00:23:15,896 --> 00:23:16,855 Tunduk. 345 00:23:17,231 --> 00:23:19,399 Jumpa lagi. 346 00:23:22,194 --> 00:23:22,694 Terima kasih. 347 00:23:22,778 --> 00:23:23,362 Baiklah. 348 00:23:23,445 --> 00:23:25,697 Ninako... Jumpa lagi. 349 00:23:25,822 --> 00:23:26,823 Jumpa lagi. 350 00:23:29,576 --> 00:23:31,745 Sejak kebelakangan ni, Ren selalu balik awal. 351 00:23:31,787 --> 00:23:32,120 Yelah. 352 00:23:32,162 --> 00:23:33,747 Awak tahu apa-apa? 353 00:23:35,791 --> 00:23:37,876 Rasanya dia ada kerja sambilan. 354 00:23:39,086 --> 00:23:41,672 Dia sering jumpa kakak saya pada waktu malam. 355 00:23:42,589 --> 00:23:44,132 Awak ada saya disisi awak. 356 00:23:46,134 --> 00:23:47,469 Semuanya akan baik saja. 357 00:23:50,389 --> 00:23:51,723 Tentang ayah awak... 358 00:23:54,101 --> 00:23:56,061 Belajarlah menerimanya... 359 00:24:06,405 --> 00:24:07,656 Terima kasih. 360 00:24:16,540 --> 00:24:18,792 Dan balik kerja macam tu. 361 00:24:19,960 --> 00:24:22,546 Tak tahu bila dia tidur. 362 00:24:25,257 --> 00:24:29,678 Sepertinya, sebagai lelaki. Awak mesti berusaha kerana awak harapan seseorang. 363 00:25:01,126 --> 00:25:02,586 Ren, selamat pagi. 364 00:25:02,878 --> 00:25:03,795 Selamat pagi.. 365 00:25:06,131 --> 00:25:07,966 Saya dengar daripada Daiki... 366 00:25:09,343 --> 00:25:11,178 Tentang Mayuka-san... 367 00:25:14,014 --> 00:25:17,601 Kerana awak ada untuk dia... Semuanya akan baik-baik saja. 368 00:25:22,314 --> 00:25:27,194 Saya rasa apa yang saya boleh buat adalah berada disampingnya. 369 00:25:28,570 --> 00:25:29,947 Ya. Betul kata awak. 370 00:25:40,457 --> 00:25:43,001 Ninako? Ninako? 371 00:25:44,127 --> 00:25:45,128 Kenapa? 372 00:25:45,504 --> 00:25:47,589 Awak ada masalah ke... 373 00:25:48,340 --> 00:25:49,967 Kelas dah nak mula. 374 00:25:50,092 --> 00:25:51,260 Maaf, maaf. 375 00:26:00,310 --> 00:26:02,187 Awak mesti dah putus asa, kan? 376 00:26:02,437 --> 00:26:03,272 Eh? 377 00:26:05,232 --> 00:26:06,984 Dengan Ren. 378 00:26:10,487 --> 00:26:12,072 Takde apalah. Betul. 379 00:26:12,531 --> 00:26:14,867 Saya yang sukakan dia. 380 00:26:15,450 --> 00:26:18,287 Sebagai kawan, berada disamping dia pun dah cukup. 381 00:26:21,582 --> 00:26:24,084 Tak sangka saya akan cakap begini. 382 00:26:26,211 --> 00:26:27,462 Awak tahu? 383 00:26:28,130 --> 00:26:30,674 Manusia sebenarnya tamak. 384 00:26:32,634 --> 00:26:36,629 Jika awak betul-betul sukakan seseorang, ianya pemberian yang awak akan lakukan apa saja untuknya. 385 00:26:36,638 --> 00:26:37,931 Tapi... 386 00:26:39,391 --> 00:26:41,226 Ren dah ada kekasih... 387 00:26:42,686 --> 00:26:44,521 Tak kira berapa rapat pun awak dengan dia. 388 00:26:44,771 --> 00:26:48,233 Dia takkan samakan awak dengan Mayuka. 389 00:26:48,984 --> 00:26:53,322 Takpe ia boleh diterima sebagai cinta yang tak terbalas. 390 00:26:54,531 --> 00:26:56,658 Satu hari nanti awak akan putus asa. 391 00:27:03,790 --> 00:27:05,751 Saya yang akan tentukan. 392 00:27:06,502 --> 00:27:08,128 Bukan awak! 393 00:27:26,688 --> 00:27:27,856 Awak ok ke? 394 00:27:28,273 --> 00:27:31,610 Awak ok ke? 395 00:27:32,945 --> 00:27:36,532 Ibu bapa saya akan bercerai. 396 00:27:37,491 --> 00:27:39,284 Ayah... 397 00:27:40,369 --> 00:27:42,829 Dia tinggalkan rumah... 398 00:27:51,088 --> 00:27:54,299 Dulu, kita masih gembira bersama. 399 00:27:58,011 --> 00:28:00,180 Kami memang gembira. 400 00:28:04,685 --> 00:28:06,812 Adakah semua masa tu hanya khayalan? 401 00:28:24,246 --> 00:28:26,498 Maafkan saya, kelas tambahan dah nak mula. 402 00:28:33,797 --> 00:28:35,465 Takpe, tak payah pergi harini. 403 00:28:38,051 --> 00:28:39,887 Saya akan bersama awak. 404 00:28:42,389 --> 00:28:44,016 Cuma untuk harini. 405 00:28:47,603 --> 00:28:49,479 Dan setiap hari lepas ni... 406 00:28:51,231 --> 00:28:53,233 Saya akan sentiasa disisi awak. 407 00:28:58,322 --> 00:28:59,823 Saya janji. 408 00:29:14,421 --> 00:29:17,424 Ren... Macam mana? 409 00:29:20,469 --> 00:29:22,012 Saya... 410 00:29:23,347 --> 00:29:25,349 Awak dikelilingi orang ramai dekat stesen tadi. 411 00:29:25,599 --> 00:29:27,726 Mereka kata awak pengsan. 412 00:29:30,646 --> 00:29:31,730 Awak... 413 00:29:33,315 --> 00:29:34,775 ...mengekori saya? 414 00:29:36,860 --> 00:29:38,487 Sebab saya risaukan awak. 415 00:29:42,699 --> 00:29:43,909 Terima kasih. 416 00:29:45,369 --> 00:29:46,495 Takpe. 417 00:30:10,853 --> 00:30:12,396 Saya ni teruk kan? 418 00:30:17,776 --> 00:30:21,029 Dengan sombong saya mengatakan nak bantu dia... 419 00:30:27,411 --> 00:30:29,955 Apa yang saya dah buat? 420 00:30:38,130 --> 00:30:39,631 Itu semua tak betul lah. 421 00:30:47,639 --> 00:30:50,100 Takpe, jangan paksa diri awak. 422 00:30:58,025 --> 00:30:59,026 Yakah. 423 00:31:05,240 --> 00:31:07,375 Apa yang saya cakap nampak macam orang sombong, kan? 424 00:31:09,786 --> 00:31:11,663 Saya nak pergi belikan minuman. 425 00:31:15,667 --> 00:31:16,793 Awak rehatlah dulu. 426 00:33:39,144 --> 00:33:40,521 Maafkan saya... 427 00:33:40,854 --> 00:33:42,523 Saya tertidur atas bahu awak. 428 00:33:45,442 --> 00:33:49,530 Menghampiri Stesen Nijinodai. Stesen Nijinodai. 429 00:33:49,905 --> 00:33:51,532 Pintu akan dibuka. 430 00:33:51,657 --> 00:33:54,159 Sebab saya tertidur... 431 00:33:54,910 --> 00:33:57,037 Awak terpaksa duduk dan tahan. 432 00:33:57,329 --> 00:33:59,373 Awak pulak dalam keadaan tak sihat... 433 00:33:59,873 --> 00:34:01,542 Demam biasa je. 434 00:34:01,959 --> 00:34:03,460 Saya pun tertidur jugak. 435 00:34:03,585 --> 00:34:04,711 Awak tipu! 436 00:34:06,463 --> 00:34:09,633 Awak kasihankan saya jadi awak tak nak kejutkan saya... 437 00:34:10,926 --> 00:34:12,261 Saya minta maaf ye... 438 00:34:13,554 --> 00:34:15,722 Saya betul-betul tertidur jugak tadi... 439 00:34:16,098 --> 00:34:18,016 Tak perlu nak minta maaf. 440 00:34:36,410 --> 00:34:39,329 Kereta api akan menuju stesen Shonan. 441 00:34:39,913 --> 00:34:41,248 Sampai sini saja ye. 442 00:34:42,583 --> 00:34:43,959 Saya akan hantar awak. 443 00:34:44,126 --> 00:34:45,127 Biar saya teman awak. 444 00:34:45,169 --> 00:34:47,296 Lagi lewat awak balik, lagi bahaya pada awak. 445 00:34:47,880 --> 00:34:48,755 Balik la rumah. 446 00:34:48,881 --> 00:34:52,176 - Sebab saya dah banyak menyusahkan... - Tak payah.. 447 00:34:52,384 --> 00:34:54,261 Dah lewat sangat dah ni. 448 00:34:58,182 --> 00:34:59,016 Kalau begitu... 449 00:35:00,225 --> 00:35:01,518 Hati-hati ye. 450 00:35:02,603 --> 00:35:03,729 Awak pun. 451 00:35:05,189 --> 00:35:05,647 Jumpa lagi. 452 00:35:05,731 --> 00:35:06,607 Jumpa lagi. 453 00:35:19,745 --> 00:35:20,996 Ren! 454 00:35:22,664 --> 00:35:23,790 Tunggu! 455 00:35:24,374 --> 00:35:26,251 Saya rasa saya perlu lihat awak pulang. 456 00:35:31,423 --> 00:35:32,799 Takutnya saya.. 457 00:35:34,051 --> 00:35:36,970 Maaf... saya selalu terjatuh macam ni. 458 00:35:53,737 --> 00:35:55,572 Dah lewat sangat.. 459 00:35:57,032 --> 00:35:58,325 Awak patut balik rumah. 460 00:36:00,244 --> 00:36:01,161 Jumpa lagi. 461 00:36:17,970 --> 00:36:20,222 Manusia memang tamak. 462 00:36:20,430 --> 00:36:21,682 Tak. 463 00:36:22,432 --> 00:36:23,851 Itu semua tak betul. 464 00:36:24,101 --> 00:36:27,646 Tapi Ren dah ada kekasih. 465 00:36:27,813 --> 00:36:29,857 Saya dah tahu! 466 00:37:23,452 --> 00:37:25,913 Ya, saya rasa dia mesti gembira. 467 00:37:26,288 --> 00:37:28,457 Maaf kerana menyusahkan awak. Jumpa lagi. 468 00:37:31,335 --> 00:37:32,044 Mayuka. 469 00:37:32,503 --> 00:37:34,296 Awak ada masa 30 Julai nanti? 470 00:37:34,421 --> 00:37:35,589 Kenapa? 471 00:37:35,714 --> 00:37:37,382 Ada parti "Edge Of The World". 472 00:37:37,508 --> 00:37:40,844 Lebih menarik jika awak jumpa mereka di parti tersebut. Apa pendapat awak? 473 00:37:40,886 --> 00:37:41,637 Saya akan pergi. 474 00:37:41,720 --> 00:37:43,055 Tunggu saya berikan jemputan pada awak. 475 00:37:43,096 --> 00:37:43,889 Baik. 476 00:38:13,126 --> 00:38:15,963 Rasa tiupan angin seperti musim panas. 477 00:38:21,635 --> 00:38:23,262 Yakah? 478 00:38:23,637 --> 00:38:25,180 Saya tak faham lah. 479 00:38:25,973 --> 00:38:27,432 Ren, awak ni teruklah. 480 00:38:29,601 --> 00:38:30,727 Hei, Ren... 481 00:38:32,396 --> 00:38:33,647 Kalau saya beritahu awak... 482 00:38:33,814 --> 00:38:35,816 Saya tak dapat pergi ke pertunjukan bunga api kerana kerja. 483 00:38:35,899 --> 00:38:36,900 Awak marah tak? 484 00:38:39,194 --> 00:38:40,153 Yakah. 485 00:38:42,447 --> 00:38:44,533 Kalau sebab kerja, kita tak boleh nak buat apa. 486 00:38:50,080 --> 00:38:52,916 Awak selalu ada temankan saya, kan? 487 00:38:54,793 --> 00:38:57,462 Lebih baik tolong awak daripada tak dapat jumpa langsung. 488 00:39:11,518 --> 00:39:12,728 Kenapa ni? 489 00:39:13,729 --> 00:39:16,899 Takde apa. 490 00:39:29,870 --> 00:39:31,288 Cantik, kan? 491 00:40:03,487 --> 00:40:05,239 Akhirnya! 492 00:40:05,572 --> 00:40:07,908 Tolong hantar kertas awak semua kedepan. 493 00:40:11,703 --> 00:40:13,789 Sana, sana. Cepat, Cepat la! 494 00:40:15,958 --> 00:40:17,251 Ando, Jumpa lagi.. 495 00:40:17,584 --> 00:40:18,001 Jumpa lagi. 496 00:40:18,085 --> 00:40:20,003 - Jumpa esok. - Jumpa esok. 497 00:40:22,339 --> 00:40:25,384 Hei, korang balik la rumah dulu. 498 00:40:25,467 --> 00:40:28,220 Lambat siap, lambat la awak balik. 499 00:40:28,303 --> 00:40:29,154 Saya tahulah. 500 00:40:53,704 --> 00:40:55,581 Maafkan saya tentang haritu. 501 00:40:58,584 --> 00:41:02,087 Saya tak fikirkan perasaan awak. Saya terlampau kasar. 502 00:41:03,380 --> 00:41:04,381 Saya minta maaf. 503 00:41:11,430 --> 00:41:12,598 Saya maafkan awak. 504 00:41:18,604 --> 00:41:21,273 Awak ambil berat tentang saya, kan? 505 00:41:22,316 --> 00:41:23,525 Terima kasih. 506 00:41:41,043 --> 00:41:45,130 Saya pun pernah rasa keadaan yang sama. 507 00:41:45,339 --> 00:41:47,508 Eh? Awak pun pernah? 508 00:41:47,925 --> 00:41:48,967 Ya. 509 00:41:49,301 --> 00:41:51,803 Seorang perempuan yang saya suka masa sekolah menengah. 510 00:41:52,513 --> 00:41:55,682 Apa? Awak pernah sukakan seseorang sebelum ni? 511 00:41:55,974 --> 00:41:57,100 Tapi.. 512 00:41:58,852 --> 00:42:04,191 Orang yang dia suka.... sebenarnya kawan baik saya. 513 00:42:04,733 --> 00:42:07,002 Untuk rapat dengan dia, perempuan tu rapat dengan saya. 514 00:42:07,194 --> 00:42:09,905 Dia gunakan saya cuma untuk dapatkan kawan saya. 515 00:42:11,240 --> 00:42:12,616 Takkanlah. 516 00:42:14,993 --> 00:42:17,120 Dari awal sampai akhir... 517 00:42:18,497 --> 00:42:21,208 Dia tak pernah sukakan saya. 518 00:42:23,377 --> 00:42:25,629 Pada satu hari... 519 00:42:26,505 --> 00:42:29,299 Perempuan tu dan kawan baik saya mengkhianati saya. 520 00:42:34,263 --> 00:42:35,806 Sejak dari tu... 521 00:42:35,931 --> 00:42:39,601 Saya tak sukakan perempuan dan cuba untuk mengelak dari mereka. 522 00:42:45,858 --> 00:42:46,984 Tapi, awak tahu? 523 00:42:49,570 --> 00:42:53,198 Sebab itulah saya akan buat yang terbaik untuk bercinta. 524 00:42:57,244 --> 00:42:58,495 Yakah? 525 00:43:06,170 --> 00:43:07,671 Ninako... 526 00:43:07,796 --> 00:43:09,398 Awak pergi tak ke pertunjukan bunga api? 527 00:43:09,882 --> 00:43:14,469 Sayuri pergi bersama dengan rakannya. 528 00:43:14,636 --> 00:43:16,822 Saya rasa saya akan pergi dengan Tsukasa dan kawan yang lain. 529 00:43:16,889 --> 00:43:18,182 Ehh? 530 00:43:18,599 --> 00:43:20,184 Boleh saya ikut sekali. 531 00:43:21,393 --> 00:43:22,811 Saya tak kisah.. 532 00:43:22,936 --> 00:43:24,621 Tapi saya mesti tanya dulu Tsukasa dan yang lain tentangnya. 533 00:43:24,646 --> 00:43:28,817 Jadi, jumpa awak jam 7 malam dekat sana ya. 534 00:43:29,776 --> 00:43:30,986 Boleh kan? 535 00:43:39,995 --> 00:43:41,205 Selamat datang. 536 00:43:43,248 --> 00:43:44,499 Ando. 537 00:43:45,959 --> 00:43:49,296 Saya memang betul-betul jatuh hati pada dia. 538 00:43:54,635 --> 00:43:57,513 Saya buang semua kenalan dalam telefon kecuali Ninako. 539 00:43:58,847 --> 00:44:01,007 Awak datang kesini cuma nak beritahu saya tentang ni? 540 00:44:01,016 --> 00:44:05,896 Saya sebenarnya tak rasa saya akan benar-benar jatuh cinta. 541 00:44:07,189 --> 00:44:10,400 Kenapa awak beritahu saya semua ni? 542 00:44:11,735 --> 00:44:16,907 Maknanya awak memang belum banyak berubah, kan? 543 00:44:18,700 --> 00:44:21,787 Tak penting pun bagi awak. 544 00:44:29,711 --> 00:44:32,506 Eh? Mana Tsukasa? 545 00:44:33,423 --> 00:44:37,678 Dia baru telefon saya kata dia tak sihat. 546 00:44:37,970 --> 00:44:39,221 Yakah. 547 00:44:40,639 --> 00:44:43,517 Ok, jom kita pergi. 548 00:44:43,976 --> 00:44:45,602 Jom. 549 00:44:53,026 --> 00:44:54,653 Hai. 550 00:44:54,695 --> 00:44:56,196 Ini pengurus dan juga... 551 00:44:56,238 --> 00:44:58,240 Oh, hai. Gembira dapat berjumpa. 552 00:44:58,740 --> 00:45:01,994 Saya harap awak bergembira disini. 553 00:45:14,840 --> 00:45:16,300 Hai. 554 00:45:16,425 --> 00:45:18,135 Ini pengurus... 555 00:45:18,177 --> 00:45:20,012 Gembira dapat berjumpa dengan awak semua. 556 00:45:20,387 --> 00:45:22,097 Ini model kami. 557 00:45:23,015 --> 00:45:24,391 Pereka? 558 00:45:24,516 --> 00:45:26,727 Saya harap awak seronok berada disini. 559 00:45:27,603 --> 00:45:28,979 Jumpa kemudian. 560 00:45:29,938 --> 00:45:31,148 Hai. 561 00:45:31,273 --> 00:45:32,983 Terima kasih kerana hadir. 562 00:45:34,026 --> 00:45:34,985 Tunggu sekejap. 563 00:45:36,153 --> 00:45:37,487 Hai. 564 00:45:39,031 --> 00:45:41,325 Saya Korenaga Mayuka. Saya gembira dapat berjumpa dengan awak. 565 00:45:41,450 --> 00:45:43,318 Saya memang berharap dapat berjumpa dengan awak. 566 00:45:43,368 --> 00:45:46,955 Kami memang mahukan awak jadi jurucakap kami untuk tahun depan. 567 00:45:47,080 --> 00:45:49,082 Oh, yakah! Terima kasih banyak! 568 00:45:49,124 --> 00:45:49,750 Terima kasih. 569 00:45:49,833 --> 00:45:50,709 Terima kasih kerana memilih kami. 570 00:45:50,792 --> 00:45:52,252 Buat yang terbaik. 571 00:45:52,669 --> 00:45:53,587 Harap awak berseronok disini. 572 00:45:53,629 --> 00:45:54,421 Sudah tentu. 573 00:45:54,505 --> 00:45:55,631 Jumpa awak kemudian. 574 00:45:57,758 --> 00:45:59,468 Mayuka, awak memang hebat! 575 00:45:59,593 --> 00:46:01,220 - Tahniah. - Terima kasih. 576 00:46:01,261 --> 00:46:02,804 Tahniah. 577 00:46:02,971 --> 00:46:07,100 Jangan terlalu fikirkan sangat. Kenapa buat muka begitu? 578 00:46:07,643 --> 00:46:09,144 Saya tahu. 579 00:46:09,269 --> 00:46:11,396 Awak tak tahu. 580 00:46:13,398 --> 00:46:18,111 Saya rasa orang yang pandang rendah pada cinta... 581 00:46:19,363 --> 00:46:22,407 ..sebenarnya dia perlu banyak keazaman. 582 00:46:25,953 --> 00:46:28,664 Teruskan dengan haluan ni akan menyakitkan, awak tahu? 583 00:46:30,207 --> 00:46:31,792 Jadi, apa perlu saya buat? 584 00:46:32,584 --> 00:46:36,296 Awak perlu usaha lebih keras dan keluar dari masalah ni. 585 00:46:36,588 --> 00:46:39,466 Walaupun awak perlu gunakan seseorang. 586 00:46:40,509 --> 00:46:42,386 Dan siapakah orang yang akan digunakan? 587 00:46:49,893 --> 00:46:52,729 Saya takkan buat begitu. 588 00:47:06,493 --> 00:47:07,870 Takumi? 589 00:47:10,205 --> 00:47:14,293 Memang awak! Kebetulan jumpa awak disini! 590 00:47:14,543 --> 00:47:15,627 Mao. 591 00:47:15,794 --> 00:47:17,004 Kawan awak ke? 592 00:47:17,588 --> 00:47:19,715 Saya junior dia masa di sekolah tinggi dulu. 593 00:47:20,924 --> 00:47:23,427 Kekasih awak ke tu... Takumi? 594 00:47:24,219 --> 00:47:25,304 Bukan. 595 00:47:25,846 --> 00:47:27,472 Apapun. 596 00:47:30,142 --> 00:47:32,895 Awak memang berani jumpa saya. 597 00:47:37,983 --> 00:47:39,818 Kenapa buat muka macam tu? 598 00:47:40,903 --> 00:47:44,990 Awak rasa dengan buat muka macam tu boleh perdayakan saya? 599 00:47:46,200 --> 00:47:47,784 Jangan ganggu saya! 600 00:47:52,372 --> 00:47:53,916 Ando... 601 00:47:56,293 --> 00:47:58,003 Ando... 602 00:48:02,007 --> 00:48:03,884 Kenapa ni? 603 00:48:10,766 --> 00:48:15,896 Perempuan tadi tu lah bekas kekasih saya. 604 00:48:20,400 --> 00:48:22,903 Orang yang licik. 605 00:48:23,320 --> 00:48:25,989 Dia perempuan yang licik. 606 00:48:31,453 --> 00:48:34,915 Saya betul marah tadi. Teruk betul saya. 607 00:48:41,255 --> 00:48:43,006 Bukanlah. 608 00:48:48,470 --> 00:48:50,806 Ini membuktikan... 609 00:48:51,515 --> 00:48:53,892 ...dia orang yang paling awak sayang. 610 00:48:57,896 --> 00:49:00,983 Sebab itulah awak sangat terkejut selepas dikhianati, kan? 611 00:49:08,490 --> 00:49:09,700 Tapi... 612 00:49:11,577 --> 00:49:13,704 Ia memang salah saya... 613 00:49:14,746 --> 00:49:16,290 Apa maksud awak? 614 00:49:19,084 --> 00:49:22,588 Saya tak berusaha untuk jadikan Mao orang yang penting bagi saya. 615 00:49:23,422 --> 00:49:27,509 Saya orang yang tak berguna sebab terlalu tergesa-gesa. 616 00:49:29,136 --> 00:49:32,181 Saya tak boleh nak maafkan kawan baik saya. 617 00:49:33,515 --> 00:49:35,309 Jadi kami tak bercakap. 618 00:49:45,402 --> 00:49:48,280 Lagipun, mereka tu orang yang penting bagi saya. 619 00:49:50,240 --> 00:49:52,326 Saya orang yang teruk, kan? 620 00:50:06,048 --> 00:50:08,383 Awak bukan seorang yang teruk, Ando. 621 00:50:12,888 --> 00:50:16,099 Sebab awak orang yang terlalu kecewa. 622 00:50:17,518 --> 00:50:20,103 Mestilah, saya tak boleh maafkan seseorang tu dengan mudah. 623 00:50:21,855 --> 00:50:24,107 Jadi, saya akan salahkan diri sendiri. 624 00:50:27,110 --> 00:50:28,862 Tak pernah sedikit pun... 625 00:50:30,072 --> 00:50:32,074 Muka awak senyum. 626 00:50:33,784 --> 00:50:35,869 Walaupun sebenarnya awak dalam kekecewaan. 627 00:50:40,374 --> 00:50:42,626 Jadi awak bukan orang yang teruk. 628 00:50:54,096 --> 00:50:55,681 Saya sukakan awak. 629 00:51:14,074 --> 00:51:15,409 Terima kasih kerana datang. 630 00:51:16,493 --> 00:51:18,412 Cepat, dah nak habis. 631 00:51:21,415 --> 00:51:24,001 - Makanan yang sedap, terima kasih. - Terima kasih kerana datang. 632 00:51:52,404 --> 00:51:54,990 Kalau awak masih simpan perasaan terhadap Ren... 633 00:51:55,866 --> 00:51:58,285 Saya akan bantu awak hilangkannya. 634 00:52:00,621 --> 00:52:03,582 Awak ni memang kelakar la. 635 00:52:09,922 --> 00:52:11,590 Saya serius. 636 00:52:15,302 --> 00:52:17,596 Saya tak kisah kalau awak gunakan saya. 637 00:52:20,265 --> 00:52:22,518 Takkanlah saya nak buat begitu. 638 00:52:24,353 --> 00:52:26,605 Awak tak perlu jawabnya sekarang. 639 00:52:28,106 --> 00:52:30,817 Lagipun, saya tak mengharapkan jawapan yang baik. 640 00:52:34,029 --> 00:52:35,906 Tapi satu hari nanti. 641 00:52:38,951 --> 00:52:40,702 Saya tahu awak akan putus asa. 642 00:55:14,690 --> 00:55:16,149 Kenapa? 643 00:55:16,525 --> 00:55:17,609 Eh, takde apa. 644 00:55:18,026 --> 00:55:18,902 Maafkan saya. 645 00:55:19,027 --> 00:55:19,987 Sebentar. 646 00:55:20,279 --> 00:55:21,405 Tunggu saya ya. 647 00:56:05,616 --> 00:56:06,700 Mayuka. 648 00:56:10,579 --> 00:56:12,789 Nostalgia kan. 649 00:56:13,749 --> 00:56:15,709 Kita selalu jumpa disini, kan? 650 00:56:18,670 --> 00:56:19,796 Ya. 651 00:56:23,842 --> 00:56:25,511 Ada apa-apa ke? 652 00:56:27,221 --> 00:56:29,097 Tapi semua dah berubah. 653 00:56:29,556 --> 00:56:31,892 Bangunan tu takde disitu sebelum ni. 654 00:56:32,184 --> 00:56:34,269 Semua rumah tu berwarna biru. 655 00:56:38,106 --> 00:56:40,192 Ada banyak lagi. 656 00:56:41,693 --> 00:56:42,945 Dah banyak berubah. 657 00:56:50,869 --> 00:56:51,995 Awak tahu tak? 658 00:56:53,121 --> 00:56:54,998 Boleh saya ceritakan sesuatu yang menarik? 659 00:56:58,710 --> 00:57:03,799 Saya semakin baik dengan ayah saya. 660 00:57:13,976 --> 00:57:16,186 Tapi apa yang saya rasa sebelum ni lain. 661 00:57:20,148 --> 00:57:21,692 Jumpa awak. 662 00:57:23,610 --> 00:57:25,270 Dan jatuh cinta dengan awak. 663 00:57:26,905 --> 00:57:29,191 Tanpa saya sedar, saya jadi semakin kuat. 664 00:57:35,330 --> 00:57:37,307 Saya berasa lebih tenang. 665 00:57:39,501 --> 00:57:40,477 Jadi kita tak perlu... 666 00:57:40,502 --> 00:57:41,879 Sekejap. 667 00:57:42,546 --> 00:57:44,006 Apa maksud semua ni? 668 00:57:45,132 --> 00:57:46,717 Ini tentang cinta kita. 669 00:57:48,844 --> 00:57:49,970 Awak dah tahu kan. 670 00:57:53,473 --> 00:57:55,184 Apa yang awak cakapkan ni? 671 00:57:59,313 --> 00:58:00,397 Kenapa? 672 00:58:07,487 --> 00:58:09,198 Dulu masa kita mula bercinta... 673 00:58:09,406 --> 00:58:11,241 Selamat pagi. 674 00:58:11,366 --> 00:58:15,078 Saya tak ada apa-apa. Saya kosong. 675 00:58:15,913 --> 00:58:20,784 Saya sangat takut seperti... Memikirkan satu hari nanti awak akan tinggalkan saya. 676 00:58:21,001 --> 00:58:25,672 Jadi saya harap agar dapat lebih keyakinan. 677 00:58:28,800 --> 00:58:33,931 Kerja saya sebagai model, tanpa sengaja jadi penting bagi saya. 678 00:58:37,100 --> 00:58:39,269 Lebih penting dari awak. 679 00:58:42,397 --> 00:58:43,815 Jadi itu alasan awak? 680 00:58:45,984 --> 00:58:46,918 Ini alasan awak... 681 00:58:46,944 --> 00:58:48,917 Saya mengaku, 682 00:58:49,742 --> 00:58:53,231 saya memang berubah. 683 00:59:02,251 --> 00:59:03,794 Disini. 684 00:59:07,172 --> 00:59:09,591 Lagipun, awak dah tahu yang awak ada orang lain disini, kan? 685 00:59:16,974 --> 00:59:19,184 Ren, jangan paksa diri awak untuk buang perasan tu. 686 00:59:19,268 --> 00:59:21,019 Apa yang awak cuba cakapkan ni? 687 00:59:25,232 --> 00:59:27,693 Apa yang awak nak buat. 688 00:59:28,277 --> 00:59:29,987 Ada yang tak kena ke? 689 00:59:42,708 --> 00:59:44,209 Apa yang saya buat... 690 00:59:46,044 --> 00:59:47,880 ...bukan untuk diri saya. 691 00:59:51,008 --> 00:59:56,096 Awak tak nak putus kerana nak kongsikan keyakinan. 692 01:00:09,943 --> 01:00:11,486 Sebenarnya... 693 01:00:13,071 --> 01:00:15,908 Saya memang nak bersama dengan awak. 694 01:00:26,126 --> 01:00:27,794 Mulai sekarang... 695 01:00:28,253 --> 01:00:30,005 Saya akan sentiasa disisi awak. 696 01:00:30,839 --> 01:00:32,090 Saya janji. 697 01:01:12,339 --> 01:01:13,507 Hei. 698 01:01:14,925 --> 01:01:18,095 Awak kawan Takumi tempoh hari, kan? 699 01:01:20,597 --> 01:01:22,057 Abang senior... 700 01:01:22,182 --> 01:01:24,685 Awak kenal dengan Ichinose? 701 01:01:25,060 --> 01:01:26,103 Kenapa awak tanya? 702 01:01:26,228 --> 01:01:28,188 Awak sedang mengejar dia? 703 01:01:28,689 --> 01:01:30,482 Tak, taklah. 704 01:01:32,192 --> 01:01:32,901 Selamat pagi. 705 01:01:33,026 --> 01:01:34,319 Selamat pagi. 706 01:01:36,780 --> 01:01:37,990 Ada apa? 707 01:01:38,240 --> 01:01:39,700 Saya ditukarkan. 708 01:01:39,867 --> 01:01:42,202 Saya gembira berada satu sekolah dengan awak. 709 01:01:43,078 --> 01:01:44,872 Bukan awak dan saya. 710 01:01:47,749 --> 01:01:49,543 Dia dan saya ada perkara nak dibincangkan. 711 01:01:49,668 --> 01:01:51,295 Awak pergilah dulu, Ninako. 712 01:01:52,588 --> 01:01:53,505 Tapi... 713 01:01:54,006 --> 01:01:55,632 Jangan risau. 714 01:01:55,716 --> 01:01:58,093 Kami ok je. 715 01:01:58,427 --> 01:01:59,386 Jumpa awak nanti. 716 01:02:08,020 --> 01:02:10,522 Saya tak faham apa awak nak. 717 01:02:11,148 --> 01:02:13,483 Kalau awak apa-apakan dia, Saya takkan maafkan awak. 718 01:02:16,236 --> 01:02:17,529 Takumi. 719 01:02:20,782 --> 01:02:22,784 Awak sukakan dia ke? 720 01:02:29,958 --> 01:02:31,793 Takde kena mengena dengan awak. 721 01:02:40,844 --> 01:02:41,887 Selamat pagi. 722 01:02:42,221 --> 01:02:42,721 Selamat pagi. 723 01:02:42,804 --> 01:02:43,597 Selamat pagi. 724 01:02:44,765 --> 01:02:46,016 - Hei, Ninako... - Apa yang... 725 01:02:46,225 --> 01:02:47,017 Apa yang terjadi? 726 01:02:47,100 --> 01:02:49,002 Bertenang dan dengar apa saya nak cakap. 727 01:02:49,978 --> 01:02:54,274 Jadi, minggu depan kita akan mengembara secara berkumpulan. 728 01:02:54,399 --> 01:02:58,403 Mula-mula ke Stesen Plaza Kamakura di menara loceng. 729 01:02:58,487 --> 01:03:02,241 Kemudian kita ke Hachiman, Seterusnya... 730 01:03:02,366 --> 01:03:04,826 Saya dengar Ren dan kekasihnya dah putus. 731 01:03:06,870 --> 01:03:09,498 Ren dah single sekarang ni. 732 01:03:09,540 --> 01:03:11,291 Ini peluang awak kan, Ninako? 733 01:03:12,918 --> 01:03:15,212 Saya rasa ia bukan masa yang sesuai. 734 01:03:15,963 --> 01:03:18,298 Saya pun kena fikir perasaan dia jugak. 735 01:03:21,051 --> 01:03:25,097 Jangan cakap yang awak lebih suka anggap dia sebagai kawan. 736 01:03:27,182 --> 01:03:31,228 Kalau awak tak kisah dengan hal ni, orang lain mungkin akan rampas dia. 737 01:03:32,855 --> 01:03:36,400 Hei, Ninako... Awak boleh terima ke? 738 01:03:36,859 --> 01:03:40,237 Kalau awak cuma anggap Ren sebagai kawan... 739 01:03:40,445 --> 01:03:45,117 Itu maksudnya jika dia ada kekasih baru, awak akan merestui mereka. 740 01:04:23,363 --> 01:04:25,532 Awak semua mesti mengikut arahan untuk tujuan keselamatan. 741 01:04:25,532 --> 01:04:27,367 Semua mesti dilakukan secara berkumpulan. 742 01:04:28,202 --> 01:04:29,161 Faham? 743 01:04:29,161 --> 01:04:29,995 Baik. 744 01:04:30,037 --> 01:04:31,163 Jadi, kita bersurai. 745 01:04:32,623 --> 01:04:33,832 Jom. 746 01:04:35,667 --> 01:04:37,127 Kita akan kemana dulu? 747 01:04:37,127 --> 01:04:39,004 Tsuruoka Hachiman. 748 01:04:39,046 --> 01:04:40,756 Tapi Ninako mungkin akan sesat, awak tahu? 749 01:04:40,756 --> 01:04:41,673 Hei, takkanlah! 750 01:04:41,673 --> 01:04:43,675 Kita pun tak pasti! 751 01:04:43,675 --> 01:04:45,060 Saya dapat rasakan dia akan sesat. 752 01:04:59,775 --> 01:05:01,276 Kinoshita. 753 01:05:02,778 --> 01:05:04,071 Ninako. 754 01:05:04,988 --> 01:05:06,365 Kinoshita. 755 01:05:06,949 --> 01:05:07,991 Ninako. 756 01:05:09,368 --> 01:05:10,661 Kinoshita. 757 01:05:12,037 --> 01:05:13,622 Kinoshita. 758 01:05:14,957 --> 01:05:16,291 Aduh.. 759 01:05:18,210 --> 01:05:19,336 Hei, awak tak apa-apa? 760 01:05:23,340 --> 01:05:25,217 Awak tak sepatutnya ketawa. 761 01:05:25,217 --> 01:05:26,510 Aduh.. aduh.. aduh. 762 01:05:26,510 --> 01:05:27,678 Awak boleh berdiri? 763 01:05:28,178 --> 01:05:30,013 Teruknya! 764 01:05:33,350 --> 01:05:34,893 Kena lumpur. 765 01:05:46,321 --> 01:05:47,447 Terima kasih. 766 01:05:53,620 --> 01:05:54,705 Tunggu sekejap. 767 01:05:54,830 --> 01:05:56,039 Jangan bergerak. 768 01:06:00,377 --> 01:06:01,837 Tangan lagi satu. 769 01:06:11,263 --> 01:06:13,265 Awak dah macam mak saya pulak. 770 01:06:15,475 --> 01:06:17,477 Pertama kali orang kata saya macam mak. 771 01:06:24,151 --> 01:06:26,069 Awak selsema kan? Saya boleh... 772 01:06:26,069 --> 01:06:28,572 Tak. Saya tak selsema. 773 01:06:28,572 --> 01:06:30,032 Tapi tadi awak... 774 01:06:30,032 --> 01:06:31,241 Saya ok je. 775 01:06:46,715 --> 01:06:48,300 Saya dah putus dengan Mayuka. 776 01:06:56,099 --> 01:06:57,643 Secara tak sengaja... 777 01:07:00,687 --> 01:07:03,232 ...perasaan saya... 778 01:07:06,568 --> 01:07:08,904 ...perasaan saya bercelaru dan saya keliru. 779 01:07:13,116 --> 01:07:15,244 Saya tak hiraukan perasaan Mayuka. 780 01:07:18,705 --> 01:07:21,041 Saya pentingkan diri sendiri daripada dia. 781 01:07:29,675 --> 01:07:30,717 Maaflah. 782 01:07:31,260 --> 01:07:32,845 Saya berkelakuan pelik. 783 01:07:32,845 --> 01:07:33,387 Mana ada. 784 01:07:33,387 --> 01:07:35,097 Saya rasa semua orang dah pergi. 785 01:07:38,976 --> 01:07:41,103 Itu sebab awak terlalu baik, Ren. 786 01:07:43,522 --> 01:07:46,483 Awak selalu fikirkan perasaan orang lain dulu. 787 01:07:46,817 --> 01:07:49,778 Sehingga awak abaikan diri awak. 788 01:07:52,322 --> 01:07:54,908 Tapi saya rasa bagus untuk diri awak, Ren. 789 01:07:57,452 --> 01:08:00,038 Saya rasa Mayuka pun tahu tentangnya. 790 01:08:13,927 --> 01:08:15,721 Selepas beritahu pada awak... 791 01:08:16,138 --> 01:08:18,182 Saya rasa tenang sikit. 792 01:08:20,684 --> 01:08:21,977 Ninako. 793 01:08:21,977 --> 01:08:23,103 Ando... 794 01:08:23,103 --> 01:08:24,813 Aduh, saya betul-betul risaukan awak! 795 01:08:24,813 --> 01:08:26,064 Maafkan saya. 796 01:08:27,065 --> 01:08:28,442 Mana yang lain? 797 01:08:30,986 --> 01:08:32,112 Saya pun tak tahu. 798 01:08:32,112 --> 01:08:34,156 Lagipun, awak dan saya berlainan kumpulan. 799 01:08:34,281 --> 01:08:36,325 Saya pergi cari mereka. 800 01:08:42,623 --> 01:08:43,457 Itu.. 801 01:08:45,083 --> 01:08:46,126 Dia punya. 802 01:08:55,511 --> 01:08:59,014 Kita sampai disini 10 minit lepas, dari Stesen Kamakura Utara. 803 01:09:00,390 --> 01:09:02,976 Jom cari makanan yang sedap. 804 01:09:26,166 --> 01:09:28,502 Ren, lama tak jumpa. 805 01:09:31,380 --> 01:09:33,090 Nah, buku dan CD yang saya pinjam. 806 01:09:34,091 --> 01:09:34,758 Terima kasih. 807 01:09:38,387 --> 01:09:42,266 Saya... Lepas dengar apa yang awak cakap... 808 01:09:43,433 --> 01:09:45,227 Saya memang tak faham. 809 01:09:47,437 --> 01:09:49,648 Cuba sedaya upaya untuk kawal perasaan. 810 01:09:51,900 --> 01:09:54,928 Saya perlu bimbing awak dan gunakannya sebagai alasan untuk tipu diri kita. 811 01:09:59,867 --> 01:10:02,327 Saya sepatutya mengaku saya dah berubah. 812 01:10:11,420 --> 01:10:12,880 Terima kasih untuk segalanya. 813 01:10:20,721 --> 01:10:22,389 Saya rasa saya perlu beritahu awak. 814 01:10:22,639 --> 01:10:24,933 ...apa yang saya nak awak tahu. 815 01:10:29,980 --> 01:10:31,039 Selamat tinggal. 816 01:10:53,170 --> 01:10:54,338 Selamat tinggal... 817 01:10:55,422 --> 01:10:56,489 Ren. 818 01:11:03,180 --> 01:11:04,223 Ren. 819 01:11:06,099 --> 01:11:07,309 Jaket awak. 820 01:11:08,227 --> 01:11:09,228 Terima kasih. 821 01:11:11,021 --> 01:11:12,189 Sama-sama. 822 01:11:17,069 --> 01:11:18,270 Tak nak balik rumah lagi ke? 823 01:11:22,950 --> 01:11:23,984 Nak. 824 01:11:24,576 --> 01:11:25,661 Nak balik la ni. 825 01:11:26,036 --> 01:11:27,454 Terima kasih. 826 01:11:29,498 --> 01:11:31,917 Hei, cantik betul kan bunga ni. 827 01:11:32,751 --> 01:11:33,252 Ia daripada kedai yang terbaik. 828 01:11:33,252 --> 01:11:36,505 Nampak semulajadi dan istimewa, kan? 829 01:11:38,090 --> 01:11:39,166 Ya, betul. 830 01:11:52,729 --> 01:11:55,482 Kelembapan musim panas dan luruh sedang berlegar di udara. 831 01:12:14,960 --> 01:12:16,086 Hei, lagu tu.. 832 01:12:17,588 --> 01:12:21,258 Fikiran saya pun sedang nyanyikan lagu yang sama. 833 01:12:24,011 --> 01:12:25,179 Sama? 834 01:12:27,431 --> 01:12:29,057 Kita memang ada persefahaman dalam diam. 835 01:12:29,308 --> 01:12:30,384 Saya pun rasa begitu. 836 01:12:32,936 --> 01:12:35,856 Apa rancangan awak untuk musim luruh nanti? 837 01:12:36,523 --> 01:12:37,557 Musim luruh? 838 01:12:38,775 --> 01:12:39,868 Membaca. 839 01:12:40,360 --> 01:12:43,197 Membaca? Awak memang suka membaca. 840 01:13:13,936 --> 01:13:14,978 Selamat pagi. 841 01:13:15,479 --> 01:13:16,513 Selamat pagi. 842 01:13:18,190 --> 01:13:19,691 Awak dengar lagu apa tu? 843 01:13:29,576 --> 01:13:30,636 Oh, lagu ni. 844 01:13:31,828 --> 01:13:33,747 Lagu yang awak nyanyi semalam. 845 01:13:34,706 --> 01:13:37,751 Saya nak hayatinya. 846 01:13:40,003 --> 01:13:42,047 Saya rasa lagu ni bagus, kan? 847 01:13:50,347 --> 01:13:53,392 Selamat pagi. 848 01:13:54,059 --> 01:13:55,060 Terima kasih. 849 01:13:59,231 --> 01:14:00,248 Macam mana? 850 01:14:12,870 --> 01:14:13,787 Boleh tak awak... 851 01:14:13,787 --> 01:14:16,373 Jangan terlalu rapat dengan Ichinose? 852 01:14:19,751 --> 01:14:22,045 Semasa disekolah dulu... 853 01:14:22,921 --> 01:14:26,508 Hubungan saya terputus diantara Takumi dan Ichinose. 854 01:14:28,093 --> 01:14:29,261 Apa maksud awak? 855 01:14:31,346 --> 01:14:34,141 Kerana saya nak berkawan rapat dengan Ichinose. 856 01:14:34,349 --> 01:14:36,268 Saya gunakan Takumi. 857 01:14:40,230 --> 01:14:43,859 Jadi, kawan baik yang dimaksudkan Ando ialah... 858 01:14:45,027 --> 01:14:46,361 ...Ren, ke? 859 01:14:53,535 --> 01:14:54,328 Mao. 860 01:15:02,461 --> 01:15:04,213 Sebab Ren sangat baik. 861 01:15:04,213 --> 01:15:07,090 Tak mungkin dia akan sukakan kekasih kawan baik dia. 862 01:15:11,595 --> 01:15:15,557 Tapi persahabatan antara mereka musnah. 863 01:15:17,768 --> 01:15:21,438 Saya betul-betul menyesal atas perbuatan saya. 864 01:15:28,487 --> 01:15:30,030 Sebab itulah... 865 01:15:30,030 --> 01:15:32,908 Saya tanya awak jika awak jatuh hati pada Ichinose. 866 01:15:37,287 --> 01:15:38,622 Jika itu sebabnya... 867 01:15:38,747 --> 01:15:41,792 Perasaan awak akan berikan masalah pada Ichinose. 868 01:15:42,376 --> 01:15:44,294 Seperti apa yang terjadi pada saya. 869 01:15:47,172 --> 01:15:50,425 Perselisihan faham merosakkan persahabatan mereka. 870 01:15:55,764 --> 01:15:57,224 Sebab itulah, mulai sekarang.. 871 01:15:57,224 --> 01:15:59,768 Jangan terlalu rapat dengan Ichinose. 872 01:16:34,951 --> 01:16:36,251 Saya tahulah! 873 01:16:52,112 --> 01:16:54,740 Awak dah jarang cakap tentang Ren sekarang, Ninako. 874 01:16:55,282 --> 01:16:56,033 Yakah? 875 01:17:09,171 --> 01:17:10,839 Saya nak pergi cuci berus lukisan. 876 01:17:19,431 --> 01:17:20,641 Entahlah, harini... 877 01:17:21,517 --> 01:17:23,018 Awak nampak tak bersemangat. 878 01:17:23,852 --> 01:17:25,103 Apa masalah ke? 879 01:17:26,522 --> 01:17:29,149 Yakah? Saya ok je. 880 01:17:30,400 --> 01:17:32,236 Kinoshita, kalau awak ada masalah... 881 01:17:34,321 --> 01:17:35,572 Ia buat saya risau. 882 01:17:41,411 --> 01:17:43,497 Terima kasih atas perhatian awak. 883 01:17:44,331 --> 01:17:45,958 Tapi saya memang ok je. 884 01:17:47,084 --> 01:17:47,918 Oh, baguslah. 885 01:17:55,676 --> 01:17:56,593 Awak tahu. 886 01:17:58,637 --> 01:18:00,797 Macam mana dengan hubungan awak dengan Ando.. 887 01:18:01,473 --> 01:18:03,559 ...semasa disekolah dulu? 888 01:18:07,020 --> 01:18:07,855 Saya... 889 01:18:09,565 --> 01:18:11,859 Saya sentiasa sendirian sebelum ni. 890 01:18:14,069 --> 01:18:15,863 Dan orang macam saya... 891 01:18:16,321 --> 01:18:18,740 Hanya bercakap dengan orang yang nak cakap dengan saya. 892 01:18:18,740 --> 01:18:20,984 Ando orang yang selalu bercakap dengan saya. 893 01:18:22,494 --> 01:18:23,370 Tapi... 894 01:18:24,496 --> 01:18:26,999 Kata-katanya takde maskud apa-pun. 895 01:18:30,335 --> 01:18:32,045 Tapi saya memang gembira. 896 01:18:36,633 --> 01:18:37,843 Yakah. 897 01:18:40,387 --> 01:18:43,515 Dia memang kesunyian tapi dia pura-pura tak kisah. 898 01:18:45,017 --> 01:18:47,394 Dan dia bantu saya dari keadaan begitu. 899 01:18:50,439 --> 01:18:51,857 Kalau tak kerana dia... 900 01:18:58,864 --> 01:19:00,157 Cakap tentang ni pada awak... 901 01:19:01,325 --> 01:19:03,643 Sebenarnya pertama kali saya ceritakan kepada seseorang. 902 01:19:08,790 --> 01:19:10,501 Kalau bukan awak... 903 01:19:11,710 --> 01:19:13,170 Saya takkan ceritakan. 904 01:19:18,175 --> 01:19:19,968 Terima kasih beritahu saya. 905 01:19:20,719 --> 01:19:22,221 Saya pergi dulu. 906 01:19:29,394 --> 01:19:30,312 Saya... 907 01:19:33,315 --> 01:19:35,317 ...sukakan Kinoshita. 908 01:20:17,109 --> 01:20:21,363 Apa perlu saya buat... untuk ganti Ren dalam hati awak? 909 01:20:24,491 --> 01:20:26,368 Apa perlu saya buat... 910 01:20:27,369 --> 01:20:29,413 ...supaya awak sukakan saya juga? 911 01:20:31,665 --> 01:20:33,041 Ando... 912 01:21:05,782 --> 01:21:09,119 4 kelas akan menguruskan bahagian rumah berhantu. 913 01:21:11,997 --> 01:21:14,625 4 kelas akan menguruskan bahagian rumah berhantu. 914 01:21:15,792 --> 01:21:17,669 Marilah cuba. 915 01:21:20,339 --> 01:21:22,549 4 kelas daripada tahun 2 telah membuat rumah berhantu. 916 01:21:22,633 --> 01:21:26,011 Sila lawati rumah berhantu kami. 917 01:21:35,979 --> 01:21:38,607 Awak berminat dengan gerai tukar baju? 918 01:21:38,732 --> 01:21:40,609 Rasa macam pondan. Cubalah. 919 01:21:59,962 --> 01:22:01,463 4 kelas daripada tahun 2 telah membuat rumah berhantu. 920 01:22:01,505 --> 01:22:02,381 Terima kasih. 921 01:22:02,464 --> 01:22:04,883 Terima kasih. 922 01:22:05,008 --> 01:22:06,134 Kami juga menyediakan tempat berehat. Sila lawati gerai kami. 923 01:22:06,176 --> 01:22:07,302 Terima kasih. 924 01:22:07,386 --> 01:22:09,137 4 kelas daripada tahun 2 membuat rumah berhantu. 925 01:22:09,179 --> 01:22:10,430 Terima kasih. 926 01:22:12,808 --> 01:22:13,684 Macam mana? 927 01:22:13,725 --> 01:22:14,643 Tak boleh diterima! 928 01:22:14,685 --> 01:22:15,394 Yakah? 929 01:22:15,602 --> 01:22:16,353 Saya pergi dulu. 930 01:22:16,895 --> 01:22:17,646 Pergi... 931 01:22:17,688 --> 01:22:18,897 Terima kasih. 932 01:22:21,275 --> 01:22:21,900 Awak boleh ambil. 933 01:22:21,900 --> 01:22:22,776 Ia buatan tangan. 934 01:22:22,860 --> 01:22:24,236 Saya sukakannya. 935 01:22:24,987 --> 01:22:26,321 Kerja yang baik! 936 01:22:26,405 --> 01:22:27,656 Oh, Daiki. saya nak keluar! 937 01:22:27,698 --> 01:22:28,824 Ok! 938 01:22:29,241 --> 01:22:31,326 Selamat datang ke Taman Berhantu. 939 01:22:32,870 --> 01:22:33,954 Kita akan tukar nanti, ok? 940 01:22:34,830 --> 01:22:36,039 Saya dah jumpa orang yang boleh ganti. 941 01:22:36,081 --> 01:22:37,291 Eehh? Dengan siapa? 942 01:22:41,837 --> 01:22:43,213 Apa ni? Nasi goreng? 943 01:22:46,884 --> 01:22:47,843 Cantik. 944 01:22:51,346 --> 01:22:52,447 Hai, awak pelajar baru kan? 945 01:22:53,307 --> 01:22:55,976 Oh, bertih jagung? Jom. 946 01:23:01,565 --> 01:23:03,692 Temankan kami saja. 947 01:23:04,401 --> 01:23:05,569 Kenapa awak tak nak ikut? 948 01:23:05,694 --> 01:23:07,321 Maafkan saya? Awak sukakan nasi goreng? 949 01:23:07,446 --> 01:23:08,697 Jangan ganggu, bodoh! 950 01:23:11,241 --> 01:23:13,160 Pergi makan nasi goreng tu sorang-sorang! 951 01:23:14,036 --> 01:23:15,704 Tak guna! Bagi dia balik! 952 01:23:17,456 --> 01:23:19,416 Lari semua! Ada orang gila! 953 01:23:22,044 --> 01:23:24,004 Awak semua boleh tengok sendiri! 954 01:23:28,800 --> 01:23:30,928 Takde orang datang lagi. 955 01:23:34,765 --> 01:23:35,807 Hei... 956 01:23:38,018 --> 01:23:39,394 Awak yakin ke... 957 01:23:40,854 --> 01:23:42,898 ...awak tak apa-apa? 958 01:23:45,692 --> 01:23:46,985 Mana ada. 959 01:23:49,863 --> 01:23:52,491 Baik, saya cuba panggil. 960 01:23:56,703 --> 01:23:58,872 Rumah berhantu kami dibuka sekarang! 961 01:23:58,956 --> 01:24:01,041 Sila lawati dan masuklah kedalam! 962 01:24:01,959 --> 01:24:03,919 Ia rumah berhantu. 963 01:24:04,002 --> 01:24:06,004 Sangat menyeronokkan! 964 01:24:06,672 --> 01:24:08,048 Apa kekurangan saya? 965 01:24:13,470 --> 01:24:15,705 Saya harap awak boleh percayakan saya walaupun sedikit. 966 01:24:17,057 --> 01:24:20,519 Macam...apa yang awak buat pada saya. 967 01:24:26,483 --> 01:24:28,861 Kita ada rumah berhantu disini! 968 01:24:29,444 --> 01:24:30,821 Sila lawati dan bermain bersama... 969 01:24:34,658 --> 01:24:35,826 Awak ok ke? 970 01:25:02,561 --> 01:25:04,021 Mereka tu... 971 01:25:08,692 --> 01:25:11,111 Terima kasih tolong saya. 972 01:25:15,032 --> 01:25:16,700 Takde apa lah. 973 01:25:18,994 --> 01:25:20,245 Saya sangat gembira. 974 01:25:27,628 --> 01:25:32,007 Saya selalu fikirkan awak... 975 01:25:34,301 --> 01:25:35,802 ...tentang awak... 976 01:25:36,553 --> 01:25:37,930 Dan tentang Ren... 977 01:25:39,306 --> 01:25:41,642 Kalaulah saya tak berlari masa tu... 978 01:25:43,310 --> 01:25:45,771 Harap takde apa yang berlaku. 979 01:25:51,568 --> 01:25:54,446 Saya mungkin lebih gembira kalau saya usaha lebih keras. 980 01:26:01,787 --> 01:26:03,539 Jadi sekarang saya... 981 01:26:05,123 --> 01:26:07,292 ...betul-betul akan berusaha untuk Ninako. 982 01:26:17,344 --> 01:26:18,178 Saya pergi dulu. 983 01:26:19,096 --> 01:26:20,013 Tunggu! 984 01:26:22,683 --> 01:26:24,476 Saya dah cakap dengan Ninako. 985 01:26:25,936 --> 01:26:30,440 Saya beritahu dia tentang saya dah rosakkan persahabatan awak dengan Ichinose. 986 01:26:31,149 --> 01:26:32,109 Apa? 987 01:26:32,860 --> 01:26:36,196 Saya rasa dia akan menjauhi Ichinose. 988 01:26:37,906 --> 01:26:39,867 Jadi sekuat itukah perasaan awak pada Ren... 989 01:26:39,908 --> 01:26:40,742 Bukan. 990 01:26:41,994 --> 01:26:45,122 Orang yang saya suka... Ialah awak, Takumi. 991 01:26:50,085 --> 01:26:51,503 Apa yang awak cakapkan ni? 992 01:26:51,879 --> 01:26:54,298 Awak dah lupa semua yang awak buat? Semasa awak dengan saya. 993 01:26:54,423 --> 01:26:56,341 ...Awak bermain-main dengannya. 994 01:26:56,466 --> 01:26:57,593 Ciuman tu... 995 01:26:58,010 --> 01:27:00,179 Saya yang paksa dia cium. 996 01:27:06,643 --> 01:27:07,728 Mao. 997 01:27:48,560 --> 01:27:50,604 Saya tahu awak tak boleh maafkan saya. 998 01:27:54,149 --> 01:27:57,861 Tapi, Ichinose tak bersalah dalam hal ni. 999 01:28:01,782 --> 01:28:04,701 Kalau awak dah tahu saya tak serius tentang hubungan saya dengan awak... 1000 01:28:05,786 --> 01:28:07,788 ...awak akan lebih kecewa... 1001 01:28:09,831 --> 01:28:12,117 Jadi sebab itulah saya tak beritahu pada awak. 1002 01:28:16,463 --> 01:28:18,257 Apa semua ni? 1003 01:28:22,928 --> 01:28:24,680 Saya menyesal. 1004 01:28:27,599 --> 01:28:30,602 Selepas itu, baru saya sedar perasaan awak pada saya. 1005 01:28:34,022 --> 01:28:37,067 Awak selalu nak lakukan sesuatu... 1006 01:28:44,324 --> 01:28:48,120 tapi saya... yang musnahkan persahabatan awak berdua. 1007 01:28:50,497 --> 01:28:51,331 Dan... 1008 01:28:54,042 --> 01:28:57,729 Saya akan lakukan apa yang saya mampu untuk kembalikan hubungan antara awak dan Ninako. 1009 01:29:05,846 --> 01:29:06,889 Maafkan saya. 1010 01:29:10,350 --> 01:29:11,560 Maafkan saya. 1011 01:29:25,157 --> 01:29:27,075 Awak mesti terseksa, kan? 1012 01:29:38,504 --> 01:29:39,880 Sudahlah tu. 1013 01:29:43,926 --> 01:29:46,261 Mempunyai orang yang awak suka... 1014 01:29:47,054 --> 01:29:49,865 Supaya saya boleh merasakan kekecewaan awak. 1015 01:29:51,391 --> 01:29:52,684 Sudah-sudah la tu. 1016 01:30:09,493 --> 01:30:11,954 "After Night Festival" akan bermula. 1017 01:30:12,037 --> 01:30:16,500 Minta semua orang berkumpul ditaman permainan. 1018 01:30:16,625 --> 01:30:18,001 Saya ulangi... 1019 01:30:18,210 --> 01:30:20,462 "After Night Festival" akan bermula. 1020 01:30:20,504 --> 01:30:25,092 Diminta semua berkumpul ditaman permainan. 1021 01:30:48,448 --> 01:30:50,200 Hei... Apa yang saya dah buat? 1022 01:30:50,826 --> 01:30:52,411 Kenapa awak mengelak dari saya? 1023 01:30:53,078 --> 01:30:54,454 Saya tak mengelak dari awak pun. 1024 01:30:54,496 --> 01:30:56,790 Hei... sekarang ni apa... 1025 01:30:57,291 --> 01:30:58,876 Awak tak nak pandang saya pun. 1026 01:31:03,922 --> 01:31:05,716 Saya sukakan awak, Kinoshita. 1027 01:31:10,304 --> 01:31:11,972 Kehadiran awak dalam hidup saya... 1028 01:31:14,975 --> 01:31:16,935 ...berkongsi masalah dan perkara lain. 1029 01:31:20,939 --> 01:31:23,400 Tapi saya rasa buang semuanya tentang Mayuka.. 1030 01:31:25,694 --> 01:31:28,113 ...perkara yang perlu saya lakukan. 1031 01:31:32,576 --> 01:31:33,994 Dengan semua usaha saya dah buat... 1032 01:31:37,915 --> 01:31:39,708 ...akhirnya saya dapat lupakan dia. 1033 01:31:43,045 --> 01:31:44,713 Saya nak awak bersama saya. 1034 01:31:50,177 --> 01:31:51,470 Saya nak balik. 1035 01:31:51,929 --> 01:31:53,555 Awak belum jawab soalan saya. 1036 01:31:56,725 --> 01:31:57,851 Beritahu saya. 1037 01:31:59,228 --> 01:32:01,588 Saya takkan lepaskan awak selagi awak tak berikan jawapan. 1038 01:32:08,362 --> 01:32:09,905 Saya dah tak tahan lagi... 1039 01:32:13,367 --> 01:32:15,494 Saya pun ada masalah jugak! 1040 01:32:23,877 --> 01:32:24,878 Maafkan saya. 1041 01:32:45,774 --> 01:32:47,609 Saya takkan paksa awak berikan jawapan. 1042 01:32:50,904 --> 01:32:54,324 Saya takkan paksa awak supaya teruskan persahabatan kita. 1043 01:32:57,369 --> 01:32:59,830 Saya bingung apa perlu saya buat. 1044 01:33:00,080 --> 01:33:01,865 Dan saya buatkan awak rasa tak selesa. 1045 01:33:05,460 --> 01:33:06,520 Maafkan saya. 1046 01:33:44,583 --> 01:33:45,959 Kita akan mengumumkan... 1047 01:33:46,126 --> 01:33:50,380 ...pemenang tempat pertama. 1048 01:33:57,930 --> 01:34:00,766 Pemenang tempat pertama ialah... 1049 01:34:02,935 --> 01:34:04,019 Tahun 1... 1050 01:34:05,771 --> 01:34:06,897 Kelas 2! 1051 01:34:39,137 --> 01:34:40,430 Cinta saya ditolak. 1052 01:34:41,723 --> 01:34:42,850 Kenapa? 1053 01:34:44,768 --> 01:34:45,936 Kenapa, awak tanya? 1054 01:34:47,896 --> 01:34:49,398 Sebab saya bukan orang yang dia nak. 1055 01:34:58,740 --> 01:35:01,869 Jadi, saya rasa mungkin giliran saya beritahu dia perasaan saya, sekarang? 1056 01:35:10,252 --> 01:35:11,712 Awak ok ke dengan ni? 1057 01:35:24,224 --> 01:35:28,103 Tempat pertama kategori tarian "Dance Battle" jatuh kepada "Hippop Brothers". 1058 01:35:30,397 --> 01:35:34,109 Itu tempat duduk Ren. 1059 01:35:36,987 --> 01:35:38,614 Saya tersilap. 1060 01:35:41,074 --> 01:35:42,910 Awak dah putus asa dengan Ren ke? 1061 01:35:48,498 --> 01:35:49,625 Kenapa? 1062 01:35:50,459 --> 01:35:52,294 Awak kasihankan saya ke? 1063 01:35:57,174 --> 01:35:59,092 Awak dah tahu tentang semuanya dari Mao. 1064 01:36:02,012 --> 01:36:05,390 Awak rasa kasihan pada saya sebab kalah pada Ren? 1065 01:36:06,433 --> 01:36:08,519 Bukan sebab itu la. 1066 01:36:09,061 --> 01:36:12,564 Awak tak balas perasaan saya. 1067 01:36:16,276 --> 01:36:18,570 Apa yang awak nak lakukan sekarang? 1068 01:36:23,992 --> 01:36:27,037 Awak dan Ren memang sama. 1069 01:36:29,915 --> 01:36:32,626 Paksa diri sendiri demi kebaikan orang lain. 1070 01:36:34,044 --> 01:36:36,588 Dan menurut kemahuan hati mereka. 1071 01:36:39,007 --> 01:36:41,677 Itu cuma kepuasan diri sendiri, awak tahu? 1072 01:36:55,691 --> 01:36:57,776 Tapi awak lakukannya dengan cinta yang tak terbalas. 1073 01:36:59,486 --> 01:37:01,905 Kalau awak rasa saya ni gila. 1074 01:37:06,952 --> 01:37:08,829 Terima saja saya... 1075 01:37:25,304 --> 01:37:26,963 Awak sengaja buat kerana ada sebab. 1076 01:37:30,142 --> 01:37:33,478 Awak sengaja buat semua ni supaya saya bencikan awak, kan? 1077 01:37:38,108 --> 01:37:41,987 Saya tak boleh bersama Ren. 1078 01:37:45,032 --> 01:37:47,034 Apa yang awak cakap ni? 1079 01:37:53,916 --> 01:37:55,751 Selepas Ren tolak perasaan cinta saya. 1080 01:37:57,920 --> 01:38:01,048 Saya beritahu dia nak berkawan dengan dia. 1081 01:38:05,135 --> 01:38:07,471 Tapi ini semua semakin menyakitkan. 1082 01:38:10,641 --> 01:38:13,477 Dan saya mula kecewa dengan diri sendiri kerana semakin tamak. 1083 01:38:20,817 --> 01:38:22,819 Tapi tak mengapalah. 1084 01:38:28,367 --> 01:38:31,662 Bukankah sukakan seseorang merupakan sesuatu yang gembira? 1085 01:38:33,747 --> 01:38:37,459 Tapi ada juga kekecewaan dan derita. 1086 01:38:48,387 --> 01:38:49,304 Saya... 1087 01:38:51,223 --> 01:38:53,892 Tak pernah faham maksud sebenar cinta sejati. 1088 01:38:56,019 --> 01:38:57,396 Pada akhirnya... 1089 01:38:59,231 --> 01:39:01,775 Saya cuma jaga diri sendiri. 1090 01:39:09,157 --> 01:39:10,868 Maafkan saya. 1091 01:39:19,251 --> 01:39:21,753 Saya buat awak terseksa dengan semua kesedihan ni. 1092 01:39:22,171 --> 01:39:23,922 Maafkan saya. 1093 01:39:28,427 --> 01:39:32,514 Saya takkan menipu lagi. 1094 01:39:34,933 --> 01:39:39,354 Saya memang sukakan Ren. 1095 01:39:43,984 --> 01:39:46,737 Tapi saya menyakiti orang lain. 1096 01:39:49,615 --> 01:39:51,617 Saya masih sukakan Ren. 1097 01:40:10,219 --> 01:40:11,019 Pergi la. 1098 01:40:13,347 --> 01:40:15,807 Awak masih sempat cari dia jika awak lari. 1099 01:41:20,831 --> 01:41:22,165 Awak memang orang yang baik. 1100 01:41:24,209 --> 01:41:25,502 Diamlah... 1101 01:41:28,005 --> 01:41:29,882 Giliran saya sekarang... 1102 01:41:31,049 --> 01:41:34,052 Saya mainkan perasaan awak. Balasan yang adil 1103 01:41:44,271 --> 01:41:47,441 Diri saya yang sekarang susah nak dapat, awak tahu? 1104 01:41:48,692 --> 01:41:49,693 Takpe. 1105 01:41:52,070 --> 01:41:54,698 Awak akan tahu betapa seriusnya saya. 1106 01:41:58,952 --> 01:41:59,703 Hei! 1107 01:42:00,329 --> 01:42:02,080 Apa yang terjadi, Ninako? 1108 01:42:02,331 --> 01:42:03,665 Saya mesti pergi! 1109 01:42:03,707 --> 01:42:05,167 Pergi mana? 1110 01:42:06,502 --> 01:42:07,461 Hati-hati! 1111 01:42:07,503 --> 01:42:08,629 Lawan! 1112 01:42:09,171 --> 01:42:10,506 Dia nak pergi mana? 1113 01:42:10,631 --> 01:42:11,581 Bodoh... 1114 01:44:36,777 --> 01:44:38,320 Saya akan ganti rugi.. 1115 01:44:39,196 --> 01:44:40,739 Awak tahun berapa dan kelas mana? 1116 01:44:41,949 --> 01:44:43,075 Ia sangat menarik. 1117 01:44:53,293 --> 01:44:55,254 Selepas bercakap dengan awak... 1118 01:44:55,546 --> 01:44:57,381 Saya rasa gembira. 1119 01:44:57,798 --> 01:44:59,049 Lagu tu... 1120 01:45:00,384 --> 01:45:03,887 Fikiran saya pun sedang nyanyikan lagu tu. 1121 01:45:16,650 --> 01:45:20,737 #Setiap hari dengan senyuman...# 1122 01:45:20,737 --> 01:45:26,410 #Saya tetap disisi untuk menemani awak...# 1123 01:45:26,410 --> 01:45:29,204 #Tujuan kehidupan saya...# 1124 01:45:30,080 --> 01:45:33,083 Tahun 1, kelas 1. Kinoshita Ninako. 1125 01:45:33,500 --> 01:45:34,793 Saya tak buang la. 1126 01:45:36,170 --> 01:45:38,547 Takpe, jangan paksa diri awak... 1127 01:45:45,387 --> 01:45:47,764 Kelembapan musim panas dan luruh sedang berlegar di udara. 1128 01:45:49,808 --> 01:45:51,643 Saya rasa lagu ni bagus, kan? 1129 01:45:57,649 --> 01:45:59,151 Ini rangkap pertama. 1130 01:46:01,236 --> 01:46:01,862 Ya. Memang bagus 1131 01:46:01,904 --> 01:46:02,979 Kan? 1132 01:46:12,372 --> 01:46:13,749 Pintu akan ditutup. 1133 01:46:13,790 --> 01:46:15,501 Untuk keselamatan... 1134 01:47:18,480 --> 01:47:19,556 Awak tahu tak... 1135 01:47:22,150 --> 01:47:23,360 Saya ada satu perkara... 1136 01:47:24,820 --> 01:47:26,530 ...saya nak awak dengar... 1137 01:47:31,952 --> 01:47:34,454 Saya mungkin tak boleh cakap dengan baik... 1138 01:47:35,706 --> 01:47:38,191 ...tapi saya harap awak nak dengar apa yang saya nak cakap... 1139 01:47:49,469 --> 01:47:50,470 Maafkan saya. 1140 01:47:53,807 --> 01:47:54,975 Cakaplah. 1141 01:47:56,518 --> 01:47:58,178 Saya akan dengar apa yang awak nak cakap. 1142 01:48:06,778 --> 01:48:12,743 Masa tu... apabila dengar awak cakap sukakan saya. 1143 01:48:15,370 --> 01:48:18,165 Sebenarnya, saya sangat gembira. 1144 01:48:20,834 --> 01:48:21,793 Tapi... 1145 01:48:24,129 --> 01:48:25,923 Kalau saya terima. 1146 01:48:27,508 --> 01:48:29,343 Seseorang akan kecewa. 1147 01:48:35,265 --> 01:48:37,309 Tapi ini semua alasan je. 1148 01:48:41,180 --> 01:48:42,480 Saya... 1149 01:48:41,688 --> 01:48:47,236 1150 01:48:45,188 --> 01:48:47,636 Cara saya usaha salah. 1151 01:49:00,999 --> 01:49:02,084 Sebenarnya... 1152 01:49:06,505 --> 01:49:07,881 Sebenarnya, saya... 1153 01:49:10,759 --> 01:49:12,261 ...nak bersama dengan awak... 1154 01:49:13,762 --> 01:49:15,430 ...walaupun ianya perkara kecil... 1155 01:49:16,682 --> 01:49:18,225 Saya nak telefon awak... 1156 01:49:20,435 --> 01:49:21,854 ...hantar mesej pada awak... 1157 01:49:24,106 --> 01:49:25,983 ...keluar bersama dengan awak... 1158 01:49:28,694 --> 01:49:30,612 ..kongsi kek bersama dengan awak... 1159 01:49:33,073 --> 01:49:37,411 Tapi, saya mungkin akan makan lebih banyak dari awak. 1160 01:49:43,000 --> 01:49:45,669 Saya akan cakap "Saya dah kenyang" 1161 01:49:46,628 --> 01:49:48,630 Dan berikan bahagian saya pada awak. 1162 01:49:55,429 --> 01:49:56,805 Kita jalan bersama... 1163 01:49:59,516 --> 01:50:01,268 Walaupun tanpa kata-kata... 1164 01:50:03,729 --> 01:50:05,731 Kita sebenarnya berpegangan tangan... 1165 01:50:13,739 --> 01:50:15,115 Walaupun saya cakap... 1166 01:50:16,033 --> 01:50:17,826 "Saya pun ada masalah jugak!" 1167 01:50:20,370 --> 01:50:22,164 Sebenarnya, saya takde masalah pun. 1168 01:50:23,790 --> 01:50:25,650 Saya cuma ada satu perkara nak beritahu awak. 1169 01:50:28,337 --> 01:50:29,254 Saya... 1170 01:50:36,345 --> 01:50:38,096 Saya sukakan awak, Ren! 1171 01:50:50,234 --> 01:50:52,277 Saya sukakan awak jugak, Kinoshita. 1172 01:50:58,408 --> 01:50:59,826 Saya memang sukakan awak. 1173 01:51:43,619 --> 01:51:46,619 Sota Fukushi 1174 01:51:50,920 --> 01:51:53,920 Kasumi Arimura 1175 01:51:56,383 --> 01:52:01,847 Sarikata Oleh : Fateh_Subs FB : Malaysia Subbers Crew