0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:19,653 --> 00:00:20,621 (ELECTRONIC CRACKLE) 2 00:00:23,224 --> 00:00:28,172 Okay, so this is Test Subject X-119, 3 00:00:28,196 --> 00:00:31,465 in Hebrew block 614, Trial 5. 4 00:00:33,834 --> 00:00:35,403 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 5 00:00:42,643 --> 00:00:45,513 Take the cleaver and strike the object. 6 00:01:10,171 --> 00:01:12,973 Take the cleaver and strike the object. 7 00:01:45,939 --> 00:01:47,741 (PUPPY WHINING) 8 00:01:55,183 --> 00:01:58,486 Take the cleaver and strike the object. 9 00:02:31,084 --> 00:02:32,386 This one. 10 00:02:32,986 --> 00:02:34,054 It's ready. 11 00:02:40,461 --> 00:02:44,498 NARRATOR: On the 19th of October, 2022, 12 00:02:45,333 --> 00:02:47,968 the world changed... 13 00:02:49,270 --> 00:02:50,438 forever. 14 00:02:52,506 --> 00:02:56,353 No one knew who had launched first. 15 00:02:56,377 --> 00:03:02,226 No one knew why they fell on remote areas, Ohio, and not New York, 16 00:03:02,250 --> 00:03:04,994 Calais, and not Paris, 17 00:03:05,018 --> 00:03:07,355 Yorkshire, and not London. 18 00:03:10,123 --> 00:03:14,895 No one realized the bio-power plants were being targeted. 19 00:03:19,800 --> 00:03:23,904 All the beauty of the Northern hemisphere... 20 00:03:27,975 --> 00:03:29,009 gone. 21 00:03:30,778 --> 00:03:33,923 Radiation from the nuclear fallout 22 00:03:33,947 --> 00:03:37,651 spawned a bacteria that spread south, 23 00:03:38,286 --> 00:03:40,521 killing everything. 24 00:03:42,323 --> 00:03:45,201 Thus war came and went in the south 25 00:03:45,225 --> 00:03:47,628 and society broke down. 26 00:03:53,401 --> 00:03:57,671 The spurt of humanity struggled to rise... 27 00:03:59,873 --> 00:04:01,074 again. 28 00:04:03,744 --> 00:04:04,778 (DOG WHINES) 29 00:04:08,482 --> 00:04:09,983 (FAST-PACED MUSIC PLAYING) 30 00:04:37,945 --> 00:04:39,112 (FLY BUZZING) 31 00:04:47,187 --> 00:04:48,756 (FLIES BUZZING) 32 00:04:55,963 --> 00:04:57,531 (PANTING) 33 00:05:12,446 --> 00:05:13,581 (GROWL) (YELLS) 34 00:05:16,049 --> 00:05:17,518 (GROWLS) 35 00:05:18,952 --> 00:05:19,853 (GUNSHOT) 36 00:05:23,223 --> 00:05:24,191 (GROANS) 37 00:05:29,397 --> 00:05:31,499 (FLIES BUZZING) 38 00:05:41,141 --> 00:05:42,142 (GUNSHOT) 39 00:05:54,187 --> 00:05:55,656 (SCREAMING) 40 00:06:32,560 --> 00:06:33,994 (GASPS) 41 00:06:38,198 --> 00:06:39,633 (PANTING) 42 00:06:42,069 --> 00:06:43,170 What the hell is that? 43 00:06:44,738 --> 00:06:46,006 (FLY BUZZING) (EXCLAIMS SOFTLY) 44 00:06:47,274 --> 00:06:48,275 (GROWL) 45 00:06:51,111 --> 00:06:52,846 (GROWLING ECHOES) 46 00:06:59,453 --> 00:07:00,854 (MUFFLED YELLING) 47 00:07:01,254 --> 00:07:02,222 (SPLASH) 48 00:07:03,791 --> 00:07:05,659 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 49 00:07:23,544 --> 00:07:24,878 (PANTING) 50 00:07:55,142 --> 00:07:56,276 (MATCHSTICK LIGHTING) 51 00:08:10,591 --> 00:08:12,325 Six people. 52 00:08:14,061 --> 00:08:15,228 No masks. 53 00:08:16,897 --> 00:08:19,299 Taking water from the river. 54 00:08:21,334 --> 00:08:22,746 You know, maybe you're right. 55 00:08:22,770 --> 00:08:25,873 Maybe the bacteria hasn't come this far of south. 56 00:08:51,098 --> 00:08:52,065 (SPITS) 57 00:08:58,171 --> 00:08:59,372 Did you see, Bug? 58 00:09:04,745 --> 00:09:06,379 Oh, I know you like it here. 59 00:09:17,825 --> 00:09:19,993 Yeah, I'll get you some help. 60 00:09:26,466 --> 00:09:28,201 (COUGHING) 61 00:09:31,772 --> 00:09:33,340 Says we're here... 62 00:09:36,276 --> 00:09:37,444 and they're here. 63 00:09:42,850 --> 00:09:44,084 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 64 00:09:46,053 --> 00:09:50,700 Now, I understand why you're going. 65 00:09:50,724 --> 00:09:52,101 You wanna take control of your life, 66 00:09:52,125 --> 00:09:55,004 you wanna take control of your situation. 67 00:09:55,028 --> 00:09:58,832 What I don't understand is why you're not doing that right now, right here. 68 00:09:59,599 --> 00:10:01,034 Why don't you breathe? 69 00:10:02,369 --> 00:10:03,780 Breathe... 70 00:10:03,804 --> 00:10:05,072 (BREATHES DEEPLY) 71 00:10:06,006 --> 00:10:06,940 Good. 72 00:10:08,742 --> 00:10:10,043 Control. 73 00:10:12,780 --> 00:10:14,314 Reach around and grab my ankle. 74 00:10:18,185 --> 00:10:21,388 I know this is a difficult time for you, Jake... 75 00:10:22,022 --> 00:10:23,099 (GRUNTS) 76 00:10:23,123 --> 00:10:24,825 ...but you're not finished yet. 77 00:10:29,763 --> 00:10:30,864 (GROANS) 78 00:10:31,932 --> 00:10:33,233 Master Crane. 79 00:10:34,167 --> 00:10:36,780 I need to be with her, you know. 80 00:10:36,804 --> 00:10:38,748 Been away from Molly far too long. 81 00:10:38,772 --> 00:10:39,940 (GRUNTS) 82 00:10:40,708 --> 00:10:41,842 You got the next one? 83 00:10:42,910 --> 00:10:44,754 You're with us in spirit... 84 00:10:44,778 --> 00:10:46,947 Despite of my feelings, Jake... 85 00:10:48,749 --> 00:10:50,017 (GROANS) 86 00:10:53,787 --> 00:10:54,955 I'm proud of you. 87 00:10:56,489 --> 00:10:57,891 (GROANS) 88 00:11:00,861 --> 00:11:02,129 You're free to choose, you know. 89 00:11:02,963 --> 00:11:04,464 You just have to submit. 90 00:11:06,299 --> 00:11:07,334 There's no choice. 91 00:11:11,538 --> 00:11:12,439 Thank you. 92 00:11:13,340 --> 00:11:14,374 (COOING) 93 00:11:17,745 --> 00:11:19,012 Hey, little Bug. 94 00:11:30,057 --> 00:11:32,625 Time for Mommy to help change those diapers, isn't it? 95 00:11:33,460 --> 00:11:34,971 Look at you, holding a baby. 96 00:11:34,995 --> 00:11:38,474 Daddy's had enough of that goofy smile. 97 00:11:38,498 --> 00:11:40,910 When you first came in here, you couldn't hold a glass of water 98 00:11:40,934 --> 00:11:43,303 without getting it all over you, you remember? 99 00:11:46,273 --> 00:11:48,184 The other kid, she's gonna be... 100 00:11:48,208 --> 00:11:51,420 That is gonna be one special kid. 101 00:11:51,444 --> 00:11:54,314 Her parents are two of the most stubborn people I've ever met. 102 00:11:55,248 --> 00:11:57,126 Thank God her mom is brilliant. 103 00:11:57,150 --> 00:12:00,563 That's why I need to get my two girls back together. 104 00:12:00,587 --> 00:12:03,290 She's been away from her mother for far too long. Haven't you? 105 00:12:04,357 --> 00:12:05,201 Little Bug. 106 00:12:05,225 --> 00:12:07,394 Come on. Let's put you down. 107 00:12:13,666 --> 00:12:14,634 (COUGHS) 108 00:12:16,336 --> 00:12:17,237 Heads up. 109 00:12:19,239 --> 00:12:20,273 (GRUNTS) 110 00:12:24,411 --> 00:12:25,478 Control this. 111 00:12:30,583 --> 00:12:32,119 (THUMPING) 112 00:12:35,288 --> 00:12:36,623 (GROWLING) 113 00:12:39,426 --> 00:12:40,804 MAN 1: Is it dead? 114 00:12:40,828 --> 00:12:42,872 (GUNSHOTS) (GROWLING) 115 00:12:42,896 --> 00:12:44,231 MAN 2: It is now. 116 00:12:45,298 --> 00:12:48,677 MAN 1: Ugh. Smells like ass! 117 00:12:48,701 --> 00:12:49,970 We need to make this quick. 118 00:12:53,106 --> 00:12:54,607 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 119 00:13:24,071 --> 00:13:26,715 I was starting to think you guys bailed on me. 120 00:13:26,739 --> 00:13:28,985 Why? And give up on all this? 121 00:13:29,009 --> 00:13:31,044 WOMAN: What you got there? 122 00:13:31,611 --> 00:13:32,745 MAN: Dinner. 123 00:14:05,412 --> 00:14:06,646 A hospital? 124 00:14:10,550 --> 00:14:12,085 (FLIES BUZZING) 125 00:14:13,720 --> 00:14:15,322 Oh, again, come on. 126 00:14:16,890 --> 00:14:17,833 Ah! See. 127 00:14:17,857 --> 00:14:20,069 Baseball, baseball takes all day. 128 00:14:20,093 --> 00:14:21,637 All day? I fall asleep in the second innings. 129 00:14:21,661 --> 00:14:24,740 This, from a man who used to play a sport that takes five days, 130 00:14:24,764 --> 00:14:26,009 sometimes even a month. Cricket. 131 00:14:26,033 --> 00:14:27,510 Cricket has all different kinds of approaches. 132 00:14:27,534 --> 00:14:29,112 There's all different kinds of bowlers... 133 00:14:29,136 --> 00:14:31,280 I'd rather lick my grandmother's feet. 134 00:14:31,304 --> 00:14:32,715 Your grandmother... Hey, stop! 135 00:14:32,739 --> 00:14:33,740 Stop right there! 136 00:14:38,111 --> 00:14:39,555 GUARD 1: Stop! JAKE: Hey, hey, hey. 137 00:14:39,579 --> 00:14:41,457 GUARD 1: Stop right where you are. 138 00:14:41,481 --> 00:14:44,617 What is in the package? What is in the package? 139 00:14:53,893 --> 00:14:55,462 I need a doctor. 140 00:15:03,870 --> 00:15:05,372 (SOFT, INDISTINCT CHATTER) 141 00:15:06,173 --> 00:15:07,507 MAN: Why is he wearing a mask? 142 00:15:18,251 --> 00:15:19,519 MAN: She's breathing... 143 00:15:23,390 --> 00:15:25,125 (WOMAN SPEAKING LOCAL LANGUAGE) 144 00:15:27,995 --> 00:15:29,196 (GASPS) 145 00:15:43,943 --> 00:15:45,245 MAN: Look around. 146 00:15:50,483 --> 00:15:52,519 You won't be needing that anymore. 147 00:16:01,894 --> 00:16:03,606 (BREATHING DEEPLY) 148 00:16:03,630 --> 00:16:05,332 (COUGHING) 149 00:16:13,873 --> 00:16:15,551 What is this place? 150 00:16:15,575 --> 00:16:16,609 DOCTOR: Well... 151 00:16:18,811 --> 00:16:20,280 it's home... 152 00:16:21,114 --> 00:16:22,582 to many. 153 00:16:23,516 --> 00:16:24,584 Who are you? 154 00:16:25,785 --> 00:16:27,254 I'm Dr. Harris. 155 00:16:29,189 --> 00:16:30,323 My daughter... 156 00:16:31,191 --> 00:16:32,525 she's sick. 157 00:16:36,263 --> 00:16:38,141 How long has she been like this? 158 00:16:38,165 --> 00:16:39,608 How old is she? 159 00:16:39,632 --> 00:16:40,833 Since the flash. 160 00:16:41,634 --> 00:16:42,569 She's eight. 161 00:16:44,804 --> 00:16:45,838 And you are? 162 00:16:47,006 --> 00:16:48,208 Jake. 163 00:16:49,876 --> 00:16:51,354 My name is Jake. 164 00:16:51,378 --> 00:16:52,712 Is this a hospital? 165 00:16:53,713 --> 00:16:55,058 Of sorts. 166 00:16:55,082 --> 00:16:57,384 I must say, Jake, you're a lucky man. 167 00:16:58,085 --> 00:16:59,319 We can help her. 168 00:17:00,953 --> 00:17:02,322 And you. 169 00:17:04,924 --> 00:17:06,259 We're rebuilding here. 170 00:17:07,227 --> 00:17:09,038 Getting people a home, 171 00:17:09,062 --> 00:17:10,297 security, 172 00:17:11,098 --> 00:17:12,399 sense of purpose. 173 00:17:23,076 --> 00:17:26,679 The transport is minimal. Only what we could salvage. 174 00:17:28,181 --> 00:17:30,359 Do you have electricity? 175 00:17:30,383 --> 00:17:32,361 DR. HARRIS: It's battery, mostly. 176 00:17:32,385 --> 00:17:35,631 We've had to rebuild since the AMP, 177 00:17:35,655 --> 00:17:37,690 but yes, we have what we need. 178 00:17:38,658 --> 00:17:40,693 JAKE: The lightning? The flash? 179 00:17:43,296 --> 00:17:45,241 It was an electromagnetic pulse. 180 00:17:45,265 --> 00:17:46,375 That's right. 181 00:17:46,399 --> 00:17:48,377 It came from that tower. 182 00:17:48,401 --> 00:17:51,814 Clearly, by the mask, you're aware of the bacteria. 183 00:17:51,838 --> 00:17:54,407 I was following the signal from the south. 184 00:17:55,074 --> 00:17:56,509 Said there was a cure. 185 00:17:57,477 --> 00:17:59,912 Also from our tower. 186 00:18:02,749 --> 00:18:06,195 Population was decimated by the bacteria. 187 00:18:06,219 --> 00:18:09,298 We were able to save these people. 188 00:18:09,322 --> 00:18:15,795 The EMP delivered software directly into the brain of the survivors. 189 00:18:18,165 --> 00:18:19,532 Mr. Jake, 190 00:18:20,400 --> 00:18:21,701 it's all electricity. 191 00:18:26,473 --> 00:18:28,741 Sit down. Make yourselves comfortable. 192 00:18:30,977 --> 00:18:31,911 Okay. 193 00:18:37,584 --> 00:18:39,419 Now keep your head still, 194 00:18:40,987 --> 00:18:42,389 and look at this. 195 00:18:48,195 --> 00:18:50,038 Unfortunately, 196 00:18:50,062 --> 00:18:54,834 after the pulse, there were unintended consequences. 197 00:18:55,602 --> 00:18:56,645 (GROANING) 198 00:18:56,669 --> 00:18:57,637 Molly. 199 00:19:01,007 --> 00:19:02,675 How often does this happen? 200 00:19:04,344 --> 00:19:05,845 Every couple of days. 201 00:19:08,915 --> 00:19:11,327 I need another nurse here. 202 00:19:11,351 --> 00:19:13,162 We need to take her inside. 203 00:19:13,186 --> 00:19:14,830 No. No, she's not going anywhere. 204 00:19:14,854 --> 00:19:17,733 We have, uh, more facilities. No. 205 00:19:17,757 --> 00:19:22,004 Jake, it's been two years since the pulse. 206 00:19:22,028 --> 00:19:26,141 How long have you been out there scavenging, and on your own? 207 00:19:26,165 --> 00:19:28,067 You found doctors. 208 00:19:28,868 --> 00:19:30,737 We can help you both. 209 00:19:32,038 --> 00:19:34,450 We need to take her inside. 210 00:19:34,474 --> 00:19:36,285 I go where she goes. Okay. 211 00:19:36,309 --> 00:19:38,345 No exceptions. Okay. 212 00:19:39,045 --> 00:19:40,647 Let's attend to you first. 213 00:19:40,980 --> 00:19:41,948 Please. 214 00:19:45,117 --> 00:19:47,230 Hey, hey, hey, hey. 215 00:19:47,254 --> 00:19:50,566 Anesthetic for the pain. 216 00:19:50,590 --> 00:19:52,792 We're just gonna clean you up, okay? 217 00:19:56,396 --> 00:19:59,832 DR. HARRIS: He is in a remarkably good shape 218 00:20:00,900 --> 00:20:05,714 for someone who has been like this for two years. 219 00:20:05,738 --> 00:20:09,017 (JAKE STAMMERS) She hasn't changed. 220 00:20:09,041 --> 00:20:10,610 She hasn't changed. 221 00:20:11,811 --> 00:20:13,556 We're gonna need the life support. 222 00:20:13,580 --> 00:20:15,081 (STAMMERS) What did you do to me? 223 00:20:19,085 --> 00:20:20,487 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 224 00:20:27,159 --> 00:20:28,561 (FOOTSTEPS) 225 00:20:32,231 --> 00:20:34,133 (CROWD YELLING AT A DISTANCE) 226 00:20:37,236 --> 00:20:38,538 (TENSE MUSIC PLAYING) 227 00:21:05,097 --> 00:21:06,666 (INDISTINCT YELLING) 228 00:21:36,763 --> 00:21:37,830 (MUSIC PLAYING) 229 00:21:50,176 --> 00:21:51,177 (LOUD THUD) 230 00:21:55,915 --> 00:21:57,116 (ALL YELLING) 231 00:22:10,463 --> 00:22:12,031 Feel like going for a climb? 232 00:22:14,834 --> 00:22:15,878 (GRUNTS) 233 00:22:15,902 --> 00:22:17,946 Did you eat junk food or something lately, Bug? 234 00:22:17,970 --> 00:22:18,871 MOLLY: Higher. 235 00:22:19,271 --> 00:22:20,683 (JAKE GRUNTS) 236 00:22:20,707 --> 00:22:23,719 Your mother was the tall one. I'm at full stretch here. 237 00:22:23,743 --> 00:22:27,322 It'll hopefully grow where I could fit through a hole the size of a golf ball... 238 00:22:27,346 --> 00:22:28,848 MOLLY: What are you trying to say... (SCREAMS) (LOUD CLANG) 239 00:22:38,257 --> 00:22:40,202 What do we have here? 240 00:22:40,226 --> 00:22:41,227 (SINISTER LAUGH) 241 00:22:42,161 --> 00:22:43,262 (PUNCHES) (GROANS) 242 00:22:44,397 --> 00:22:45,632 (MOLLY SCREAMS) 243 00:22:48,100 --> 00:22:49,268 Dad! 244 00:22:52,071 --> 00:22:53,039 (GRUNTS) 245 00:22:57,209 --> 00:22:58,310 (GROANS) 246 00:23:14,861 --> 00:23:16,062 (YELLS) 247 00:23:47,359 --> 00:23:49,271 (THUDS) 248 00:23:49,295 --> 00:23:51,030 It's a nice jacket, asshole. 249 00:23:59,071 --> 00:24:00,106 (MAN YELLING) 250 00:24:02,074 --> 00:24:02,942 (GUNSHOTS) 251 00:24:08,948 --> 00:24:10,082 (BANGING) 252 00:24:10,717 --> 00:24:12,251 MAN: Get out of the way. 253 00:24:14,587 --> 00:24:15,955 Nice one, Bug. 254 00:24:16,523 --> 00:24:18,124 (LOUD CLANGING) 255 00:24:28,300 --> 00:24:30,102 Did you find the food? 256 00:24:32,471 --> 00:24:34,106 Enough for a month. 257 00:24:36,509 --> 00:24:37,586 Molly. 258 00:24:37,610 --> 00:24:39,221 The ladder. You see it? 259 00:24:39,245 --> 00:24:40,680 I'm on it. 260 00:24:48,387 --> 00:24:51,867 No, no, no, come back, come back, come back. Come on, come on, come back. 261 00:24:51,891 --> 00:24:55,638 You gotta jump, baby. You gotta jump. Molly, please. 262 00:24:55,662 --> 00:24:59,265 You come one inch close and I will fucking kill you, I swear to God. 263 00:24:59,532 --> 00:25:00,743 Molly. 264 00:25:00,767 --> 00:25:02,268 I don't wanna jump. 265 00:25:02,802 --> 00:25:04,136 Trust me, Bug. 266 00:25:10,710 --> 00:25:12,044 (MOLLY SCREAMING) 267 00:25:16,282 --> 00:25:18,718 (WOMAN SINGING DELIRIOUSLY) 268 00:25:26,325 --> 00:25:27,369 Who are you? 269 00:25:27,393 --> 00:25:28,294 (GASPS) 270 00:25:33,800 --> 00:25:35,467 (CONTINUES SINGING DELIRIOUSLY) 271 00:25:38,671 --> 00:25:40,415 Let me go. 272 00:25:40,439 --> 00:25:41,717 She was six years old... 273 00:25:41,741 --> 00:25:43,042 Let me go! 274 00:25:45,712 --> 00:25:46,989 She had red hair... 275 00:25:47,013 --> 00:25:47,790 Molly. 276 00:25:47,814 --> 00:25:48,891 Where's Molly? 277 00:25:48,915 --> 00:25:50,382 What have you done to her? 278 00:25:54,086 --> 00:25:55,121 What is that? 279 00:25:55,788 --> 00:25:56,956 Is that her? 280 00:25:59,225 --> 00:26:00,268 (SPEAKS INDISTINCTLY) 281 00:26:00,292 --> 00:26:01,427 No! 282 00:26:02,561 --> 00:26:03,706 (GRUNTS) 283 00:26:03,730 --> 00:26:05,307 ♪ London Bridge Is falling down ♪ 284 00:26:05,331 --> 00:26:06,966 ♪ My fair lady 285 00:26:08,500 --> 00:26:10,378 (WOMAN YELLS) 286 00:26:10,402 --> 00:26:12,180 She had red hair, you see? 287 00:26:12,204 --> 00:26:13,215 Red hair. 288 00:26:13,239 --> 00:26:16,184 You need to find and see. You need to get out. 289 00:26:16,208 --> 00:26:17,519 Go on. Run. 290 00:26:17,543 --> 00:26:18,745 They just saw me. 291 00:26:26,653 --> 00:26:27,963 JAKE: What have you done to her? 292 00:26:27,987 --> 00:26:29,865 (SINGS) Stop singing and tell me where she is. 293 00:26:29,889 --> 00:26:31,057 (RAGGED BREATHING) 294 00:26:32,725 --> 00:26:33,926 (CHAIN BREAKS) 295 00:26:37,329 --> 00:26:39,131 I'm so sorry. 296 00:26:40,800 --> 00:26:42,778 But I'll see you soon. 297 00:26:42,802 --> 00:26:45,380 Tell me where the fuck my daughter is! 298 00:26:45,404 --> 00:26:46,372 (WOMAN CRYING) 299 00:26:47,506 --> 00:26:48,540 Find the girl. 300 00:26:49,642 --> 00:26:51,586 She's in danger. 301 00:26:51,610 --> 00:26:52,945 They'll kill her. 302 00:26:53,579 --> 00:26:54,881 Follow the map. 303 00:26:55,314 --> 00:26:56,759 Find MadCap. 304 00:26:56,783 --> 00:26:58,326 Ahh... 305 00:26:58,350 --> 00:27:00,319 Find MadCap. 306 00:27:00,687 --> 00:27:02,264 Ahh... 307 00:27:02,288 --> 00:27:03,398 (ELECTRONIC HUMMING) 308 00:27:03,422 --> 00:27:04,556 (SCREAMING IN PAIN) 309 00:27:07,860 --> 00:27:09,872 Where... Where is she? Wait, wait. 310 00:27:09,896 --> 00:27:11,230 Wait, wait, wait. What did you see? 311 00:27:11,731 --> 00:27:13,065 Come on, no! 312 00:27:17,169 --> 00:27:18,237 God. 313 00:27:31,417 --> 00:27:33,319 MAN: Slowly... 314 00:27:45,597 --> 00:27:47,133 (TENSE MUSIC PLAYING) 315 00:27:55,007 --> 00:27:56,843 (INDISTINCT CHATTER) 316 00:28:26,773 --> 00:28:28,307 (MUSIC PLAYING) 317 00:28:45,892 --> 00:28:47,736 MAN: You're early. 318 00:28:47,760 --> 00:28:50,096 It's like an hour until shift change. 319 00:28:51,898 --> 00:28:54,066 You can't be back there. 320 00:28:55,001 --> 00:28:56,644 JAKE: You got a key for this? 321 00:28:56,668 --> 00:28:57,970 Of course I got... 322 00:28:58,337 --> 00:28:59,305 Wait. 323 00:29:01,407 --> 00:29:02,975 You're not Jenkins. 324 00:29:20,592 --> 00:29:22,328 (SAW WHIRRING) 325 00:29:23,595 --> 00:29:24,630 No! 326 00:29:27,766 --> 00:29:29,401 (INTENSE MUSIC PLAYING) 327 00:29:37,844 --> 00:29:39,979 (MUFFLED YELLING) 328 00:29:44,116 --> 00:29:45,451 You see something? 329 00:29:47,653 --> 00:29:50,189 I see your royal flush. 330 00:30:06,705 --> 00:30:08,550 Whoa! 331 00:30:08,574 --> 00:30:10,352 JAKE: Who the hell are you? 332 00:30:10,376 --> 00:30:12,220 MAN: Today is Tuesday, right? 333 00:30:12,244 --> 00:30:13,521 JAKE: Is this some kind of a joke? 334 00:30:13,545 --> 00:30:16,224 I don't think so. I'm not very funny. 335 00:30:16,248 --> 00:30:18,060 We turn down just up here. 336 00:30:18,084 --> 00:30:19,461 How do you turn... Go! 337 00:30:19,485 --> 00:30:20,462 (JAKE YELLS IN SHOCK) 338 00:30:20,486 --> 00:30:21,387 Whoo! 339 00:30:25,491 --> 00:30:26,658 (MAN WHOOPING) 340 00:30:30,529 --> 00:30:31,663 (GROANING) 341 00:30:41,373 --> 00:30:42,650 (MAN LAUGHS) 342 00:30:42,674 --> 00:30:44,987 Yo, people do that for fun... 343 00:30:45,011 --> 00:30:46,654 (YELLS IN PAIN) 344 00:30:46,678 --> 00:30:47,789 Ow, ow, ow, no! 345 00:30:47,813 --> 00:30:49,057 No, no, no. No, no, please. 346 00:30:49,081 --> 00:30:51,526 She sent you. She sent you. The lady. 347 00:30:51,550 --> 00:30:52,694 She sent you to MadCap. 348 00:30:52,718 --> 00:30:53,996 Yeah. 349 00:30:54,020 --> 00:30:56,264 Follow the map to find MadCap. 350 00:30:56,288 --> 00:30:58,466 (STAMMERS) Okay. I just need to get something from here. 351 00:30:58,490 --> 00:30:59,935 Dammit. Get off me. 352 00:30:59,959 --> 00:31:01,603 Get off me! 353 00:31:01,627 --> 00:31:03,095 (GRUNTING) 354 00:31:05,397 --> 00:31:07,299 (ELECTRIC BUZZING) (GROANING) 355 00:31:08,901 --> 00:31:11,270 (GROANING) 356 00:31:11,637 --> 00:31:12,704 Okay... 357 00:31:14,974 --> 00:31:16,885 Okay. 358 00:31:16,909 --> 00:31:19,445 Wait. You need to come with me. 359 00:31:20,446 --> 00:31:22,190 Yeah. To the Resistance Camp. 360 00:31:22,214 --> 00:31:24,126 Yeah, you'll be safe. 361 00:31:24,150 --> 00:31:25,593 It's what they said. 362 00:31:25,617 --> 00:31:28,330 No, you're right, of course. You're not safe. 363 00:31:28,354 --> 00:31:30,532 Because they've seen you, you'll never be safe. 364 00:31:30,556 --> 00:31:32,700 But you gotta believe me, my people can help. 365 00:31:32,724 --> 00:31:35,627 They spend their days working on ways to circumvent the virus. 366 00:31:37,096 --> 00:31:39,241 The virus? Yeah, the virus. 367 00:31:39,265 --> 00:31:40,976 The reins. The control. 368 00:31:41,000 --> 00:31:42,344 The bacteria. 369 00:31:42,368 --> 00:31:45,204 You're kidding. No. Not the bacteria, the virus. 370 00:31:46,805 --> 00:31:48,074 You have no idea. 371 00:31:48,840 --> 00:31:51,253 (DOGS BARKING) 372 00:31:51,277 --> 00:31:54,280 They will never stop hunting you. Hunting her. 373 00:31:55,681 --> 00:31:57,416 You can't outrun them carrying her. 374 00:31:57,950 --> 00:31:59,385 Please, come with me. 375 00:32:00,019 --> 00:32:02,030 I promise you'll be safe. 376 00:32:02,054 --> 00:32:03,389 Come on, let's go. 377 00:32:04,156 --> 00:32:07,159 (MAN GROANING) 378 00:32:15,401 --> 00:32:18,013 See, they call me MadCap... I don't care. 379 00:32:18,037 --> 00:32:19,214 Right. 380 00:32:19,238 --> 00:32:21,416 MADCAP: The virus is like nothing you've... 381 00:32:21,440 --> 00:32:24,810 JAKE: Is that what that crazy woman was trying to warn me about before she died? 382 00:32:25,177 --> 00:32:26,378 She died? 383 00:32:30,016 --> 00:32:31,150 Yeah. 384 00:32:34,153 --> 00:32:35,454 She a friend of yours? 385 00:32:35,787 --> 00:32:36,864 (EXHALES) 386 00:32:36,888 --> 00:32:38,733 Yeah. A friend to many. 387 00:32:38,757 --> 00:32:39,891 Her name was Brooke. 388 00:32:44,963 --> 00:32:47,609 Hey... I just need to check her eyes. 389 00:32:47,633 --> 00:32:48,600 Yeah. 390 00:32:56,575 --> 00:32:57,743 It's the virus. 391 00:33:00,112 --> 00:33:02,181 The same virus that killed your friend? 392 00:33:02,914 --> 00:33:04,159 Molly's got it? 393 00:33:04,183 --> 00:33:05,817 Yeah, everyone's got it. 394 00:33:06,785 --> 00:33:08,220 Weird thing is you don't. 395 00:33:08,954 --> 00:33:10,632 The virus is a software. 396 00:33:10,656 --> 00:33:12,524 It was transmitted from the tower. 397 00:33:13,692 --> 00:33:15,170 The flash. 398 00:33:15,194 --> 00:33:16,771 They said that was the immunization. 399 00:33:16,795 --> 00:33:19,341 Yeah, well, yeah. The EMP did, in fact, 400 00:33:19,365 --> 00:33:21,309 carry an immunization to the bacteria, 401 00:33:21,333 --> 00:33:22,677 but it was just a cover. 402 00:33:22,701 --> 00:33:25,047 A virus was what they wanted to deliver. 403 00:33:25,071 --> 00:33:28,383 It lives inside the brain and makes us do whatever they want. 404 00:33:28,407 --> 00:33:29,784 That's impossible. 405 00:33:29,808 --> 00:33:30,752 Is it? 406 00:33:30,776 --> 00:33:32,811 You've already seen it when you arrived. 407 00:33:33,879 --> 00:33:36,791 See, the brain is electrical like a computer. 408 00:33:36,815 --> 00:33:40,462 Uh, when the nukes wiped out the top half of the world, 409 00:33:40,486 --> 00:33:43,098 and the bacteria migrated south, 410 00:33:43,122 --> 00:33:45,467 society just tore itself apart, 411 00:33:45,491 --> 00:33:48,270 the order steeped in to control the chaos. 412 00:33:48,294 --> 00:33:49,304 Is that not a good thing? 413 00:33:49,328 --> 00:33:50,805 No, not the way they did it. 414 00:33:50,829 --> 00:33:53,508 (STAMMERING) See, as far as we can tell, they immunized us 415 00:33:53,532 --> 00:33:56,044 by making our brains, uh... 416 00:33:56,068 --> 00:33:59,447 stimulate an over-production of ATP, which is a tendency to... 417 00:33:59,471 --> 00:34:01,216 I know what ATP is. ATP... 418 00:34:01,240 --> 00:34:02,617 It seems to counteract the bacteria. 419 00:34:02,641 --> 00:34:04,643 I mean, that's ingenious, really. 420 00:34:05,777 --> 00:34:08,880 But they also delivered software right into our brain. 421 00:34:10,116 --> 00:34:11,750 But no one controls me. 422 00:34:12,050 --> 00:34:13,895 Yeah. 423 00:34:13,919 --> 00:34:16,431 That's why you and your daughter are so valuable. 424 00:34:16,455 --> 00:34:18,224 Somehow you're immune. 425 00:34:19,425 --> 00:34:20,735 What about Molly? 426 00:34:20,759 --> 00:34:22,070 You're strange enough. You don't have the virus. 427 00:34:22,094 --> 00:34:24,539 But little Clare, she... Molly. 428 00:34:24,563 --> 00:34:25,340 Yeah, right. 429 00:34:25,364 --> 00:34:26,474 But right now, we need your help. 430 00:34:26,498 --> 00:34:28,009 You said you could help us. 431 00:34:28,033 --> 00:34:32,314 (STAMMERS) And I can. I... The tower transmits a control signal. 432 00:34:32,338 --> 00:34:35,117 Also, that's how they control the population. 433 00:34:35,141 --> 00:34:37,819 Also, it has to be destroyed. 434 00:34:37,843 --> 00:34:38,920 Also... 435 00:34:38,944 --> 00:34:39,945 Also? 436 00:34:41,147 --> 00:34:42,790 Also? 437 00:34:42,814 --> 00:34:45,127 Also, you're the only one who can destroy it. 438 00:34:45,151 --> 00:34:46,394 They don't control you. 439 00:34:46,418 --> 00:34:47,929 We gotta keep moving. 440 00:34:47,953 --> 00:34:50,232 Hey, what do you mean I'm the only one who can destroy it? 441 00:34:50,256 --> 00:34:53,401 Well, see this, this gives me a moment. 442 00:34:53,425 --> 00:34:55,661 Not long enough to willingly destroy the tower. 443 00:34:56,295 --> 00:34:57,596 It has to be you. 444 00:34:58,230 --> 00:34:59,598 Get your hands off me. 445 00:35:06,205 --> 00:35:07,439 It's this way. 446 00:35:09,308 --> 00:35:10,842 (INTENSE MUSIC PLAYING) 447 00:35:15,347 --> 00:35:16,491 WOMAN: Okay, try it again. 448 00:35:16,515 --> 00:35:17,816 (ELECTRONIC BEEPING) 449 00:35:20,018 --> 00:35:21,687 Now punch in the other one. 450 00:35:22,154 --> 00:35:23,489 (KEYS CLACKING) 451 00:35:28,160 --> 00:35:30,372 Yeah, that's it. 452 00:35:30,396 --> 00:35:32,398 All right. How does that feel, Max? 453 00:35:41,840 --> 00:35:44,810 You have a call from the General, ma'am. 454 00:35:47,679 --> 00:35:49,047 MADCAP: Okay, we're here. 455 00:35:50,516 --> 00:35:52,360 I thought you were taking me to your camp. 456 00:35:52,384 --> 00:35:54,128 Yeah, I am. 457 00:35:54,152 --> 00:35:56,331 The Resistance Camp. 458 00:35:56,355 --> 00:35:58,833 I just need to grab something from here first. 459 00:35:58,857 --> 00:36:00,202 It's my secret lair. (CHUCKLES) 460 00:36:00,226 --> 00:36:02,003 If this is a trap, I will kill you. 461 00:36:02,027 --> 00:36:03,505 Hey, I don't doubt it. 462 00:36:03,529 --> 00:36:04,963 (COMICAL MUSIC PLAYING) 463 00:36:05,531 --> 00:36:07,242 You're still alive. 464 00:36:07,266 --> 00:36:08,500 JAKE: Okay. 465 00:36:11,069 --> 00:36:12,538 Here we are. 466 00:36:17,209 --> 00:36:18,344 Great, huh? 467 00:36:19,245 --> 00:36:20,455 I love these shapes. 468 00:36:20,479 --> 00:36:22,390 You like limestone? Temple Limestone. 469 00:36:22,414 --> 00:36:23,715 I love limestone. 470 00:36:24,216 --> 00:36:25,417 Okay. 471 00:36:26,318 --> 00:36:27,929 (EXHALES) 472 00:36:27,953 --> 00:36:29,397 Just let me... 473 00:36:29,421 --> 00:36:30,822 Just keep this away. 474 00:36:37,296 --> 00:36:38,906 You can just put her down here. 475 00:36:38,930 --> 00:36:39,898 Just be a minute. 476 00:36:49,040 --> 00:36:50,442 You hear that, Bug? 477 00:36:51,209 --> 00:36:52,711 We're gonna get you some help. 478 00:36:54,546 --> 00:36:56,715 I'm never gonna let you out of my sight again. 479 00:36:58,149 --> 00:36:59,861 MADCAP: Over the last year, 480 00:36:59,885 --> 00:37:03,855 we've been able to plant a series of bombs on the transmission tower. 481 00:37:06,425 --> 00:37:08,903 Unfortunately, the last guy got caught 482 00:37:08,927 --> 00:37:11,630 and fortunately, he's found his way out. 483 00:37:13,799 --> 00:37:16,902 So, yeah. They still don't know why he was there. 484 00:37:18,870 --> 00:37:20,005 He, uh... 485 00:37:20,806 --> 00:37:22,007 He resisted... 486 00:37:22,874 --> 00:37:24,075 right till the end. 487 00:37:24,743 --> 00:37:25,811 Uh... 488 00:37:26,578 --> 00:37:28,179 Just gotta find... 489 00:37:29,315 --> 00:37:30,482 a detonator. 490 00:37:32,918 --> 00:37:34,119 Okay, here we are. 491 00:37:35,721 --> 00:37:39,000 I built this to detonate remotely, 492 00:37:39,024 --> 00:37:42,193 but the virus stops me getting close enough to use it. 493 00:37:42,761 --> 00:37:43,729 But... 494 00:37:44,396 --> 00:37:45,840 you, I mean, 495 00:37:45,864 --> 00:37:47,098 you could do it. 496 00:37:58,043 --> 00:37:59,454 Whoa. Careful with that. 497 00:37:59,478 --> 00:38:00,912 Careful. Careful. What is this? 498 00:38:02,681 --> 00:38:03,682 This... 499 00:38:04,616 --> 00:38:06,652 This is the most valuable thing of all. 500 00:38:10,456 --> 00:38:11,923 This is freewill. 501 00:38:13,825 --> 00:38:15,527 (GROANS) 502 00:38:20,732 --> 00:38:21,700 Okay. 503 00:38:24,503 --> 00:38:26,548 You see, everything that happens 504 00:38:26,572 --> 00:38:27,915 comes from something else. 505 00:38:27,939 --> 00:38:30,485 You know, like an asteroid bumps into some space-dust, 506 00:38:30,509 --> 00:38:32,253 and then bumps into some more space-dust, 507 00:38:32,277 --> 00:38:33,855 and eventually forms a planet... 508 00:38:33,879 --> 00:38:35,690 Sounds like it's gonna be a long story. 509 00:38:35,714 --> 00:38:37,258 No, just think about it. 510 00:38:37,282 --> 00:38:39,461 You know, cause and effect, all the way back to the Big Bang. 511 00:38:39,485 --> 00:38:40,628 That's where we're different. 512 00:38:40,652 --> 00:38:43,431 I mean, this world, this pale blue dot. 513 00:38:43,455 --> 00:38:46,200 We're not the product of what came before. 514 00:38:46,224 --> 00:38:47,635 We can choose what comes next. 515 00:38:47,659 --> 00:38:49,070 Good job we've done with that. 516 00:38:49,094 --> 00:38:50,738 There've been some bad choices, I know, 517 00:38:50,762 --> 00:38:53,274 but at least they're ours to make. 518 00:38:53,298 --> 00:38:54,542 I mean, they have to be. 519 00:38:54,566 --> 00:38:56,811 And that's what the Order's taken from us. 520 00:38:56,835 --> 00:38:58,746 They've taken our right to choose. 521 00:38:58,770 --> 00:39:00,448 What, with the virus? 522 00:39:00,472 --> 00:39:04,586 Yeah. I've discovered that we could communicate without being detected 523 00:39:04,610 --> 00:39:06,421 if we think one thing 524 00:39:06,445 --> 00:39:09,123 and then say or do another. 525 00:39:09,147 --> 00:39:09,924 You know, like, 526 00:39:09,948 --> 00:39:11,693 holding a conversation while, um, 527 00:39:11,717 --> 00:39:13,752 I don't know, playing a guitar, you know. 528 00:39:14,986 --> 00:39:17,131 We usually sing nursery rhymes, 529 00:39:17,155 --> 00:39:20,635 but, I mean, to act directly against the order, 530 00:39:20,659 --> 00:39:22,036 I gotta use this. 531 00:39:22,060 --> 00:39:23,605 See, the... the jolt 532 00:39:23,629 --> 00:39:25,940 short-circuits the virus temporarily. 533 00:39:25,964 --> 00:39:28,700 But it's not a long-term solution. 534 00:39:29,501 --> 00:39:30,612 Why? 535 00:39:30,636 --> 00:39:32,571 We're almost out of batteries. 536 00:39:34,606 --> 00:39:36,174 You sure it's a virus? 537 00:39:37,075 --> 00:39:37,943 Yeah. 538 00:39:41,279 --> 00:39:42,748 Could it wake up Molly? 539 00:39:45,083 --> 00:39:46,051 Uh... 540 00:39:47,519 --> 00:39:48,687 Yeah. 541 00:39:49,154 --> 00:39:50,288 Probably. Uh... 542 00:39:51,557 --> 00:39:54,802 Yeah, I mean, someone her size, it, uh... 543 00:39:54,826 --> 00:39:57,304 It might completely destroy the virus. 544 00:39:57,328 --> 00:39:59,206 Yeah. It's worth a shot. 545 00:39:59,230 --> 00:40:00,575 It shouldn't kill her. 546 00:40:00,599 --> 00:40:01,709 Kill her? 547 00:40:01,733 --> 00:40:03,134 Uh, yeah. (CHUCKLES) 548 00:40:03,969 --> 00:40:05,236 Yeah. That's... 549 00:40:06,772 --> 00:40:08,940 Don't wanna kill the last child on earth. 550 00:40:10,375 --> 00:40:11,777 What did you say? 551 00:40:14,279 --> 00:40:15,213 The... 552 00:40:16,948 --> 00:40:17,983 The last... 553 00:40:20,586 --> 00:40:22,163 Wow. You... 554 00:40:22,187 --> 00:40:24,289 You really didn't get the memo, did you? 555 00:40:27,893 --> 00:40:28,860 Um... 556 00:40:30,161 --> 00:40:32,063 The EMP, uh... 557 00:40:32,598 --> 00:40:33,799 it... 558 00:40:38,670 --> 00:40:40,138 It killed all the children. 559 00:40:43,208 --> 00:40:44,251 What? 560 00:40:44,275 --> 00:40:46,878 Yeah. When it went off, uh... 561 00:40:48,346 --> 00:40:50,048 anyone too young to take the... 562 00:40:50,516 --> 00:40:51,817 they just, uh... 563 00:40:53,619 --> 00:40:54,786 All but her. 564 00:40:55,987 --> 00:40:57,765 You see, that's why they won't stop. 565 00:40:57,789 --> 00:40:59,090 Why they won't ever stop. 566 00:41:02,460 --> 00:41:03,995 She's a holy grail, Jake. 567 00:41:05,864 --> 00:41:07,398 That's why you have to help us. 568 00:41:15,406 --> 00:41:17,919 Unintended consequences. 569 00:41:17,943 --> 00:41:20,221 You know, they say they want to build civilization, 570 00:41:20,245 --> 00:41:24,125 but, I mean, isn't the first step having more children? 571 00:41:24,149 --> 00:41:28,253 You know, there have been no newborns since the pulse. 572 00:41:29,220 --> 00:41:31,757 No births in two years. 573 00:41:33,158 --> 00:41:35,827 And people are disappearing, Jake. 574 00:41:37,829 --> 00:41:40,766 I don't know what it is, but they're up to something. 575 00:41:41,533 --> 00:41:42,901 They're up to something. 576 00:41:45,036 --> 00:41:48,583 JAKE: You know, they said that they can help her, 577 00:41:48,607 --> 00:41:50,852 and they tried to drill into her brain. 578 00:41:50,876 --> 00:41:52,854 When you say that you can help, 579 00:41:52,878 --> 00:41:54,345 you're trying to blow up the tower. 580 00:41:55,814 --> 00:41:57,348 I'm being used. That is it. 581 00:42:00,451 --> 00:42:02,296 What? No, no. No. No. 582 00:42:02,320 --> 00:42:03,254 (CLATTERING) 583 00:42:04,856 --> 00:42:06,157 (GAS BOMB DIFFUSES) 584 00:42:09,194 --> 00:42:10,371 There another way out? 585 00:42:10,395 --> 00:42:11,362 You mean like a secret way? 586 00:42:12,631 --> 00:42:13,641 Nope. 587 00:42:13,665 --> 00:42:15,366 There's a gas mask in my pack. 588 00:42:16,467 --> 00:42:17,612 All right, you keep her safe. 589 00:42:17,636 --> 00:42:18,804 Okay. Got it. 590 00:42:20,872 --> 00:42:22,073 (TENSE MUSIC PLAYING) 591 00:42:22,440 --> 00:42:23,875 (GRUNTING) 592 00:42:33,484 --> 00:42:34,419 What are you doing? 593 00:42:35,320 --> 00:42:36,230 Keeping her safe. 594 00:42:36,254 --> 00:42:37,498 Put her down! 595 00:42:37,522 --> 00:42:38,633 (FOOTSTEPS APPROACHING) 596 00:42:38,657 --> 00:42:39,891 (GROANS) 597 00:42:59,745 --> 00:43:01,112 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 598 00:43:04,816 --> 00:43:06,160 (GROANING) 599 00:43:06,184 --> 00:43:07,185 Protect... (GROANS) 600 00:43:15,727 --> 00:43:16,862 MadCap! 601 00:43:17,629 --> 00:43:19,197 MADCAP: Meet me at the bridge. 602 00:43:21,332 --> 00:43:22,400 JAKE: MadCap! 603 00:43:30,241 --> 00:43:32,077 MadCap! 604 00:43:40,385 --> 00:43:42,520 MadCap! 605 00:43:43,789 --> 00:43:45,523 (THUNDER RUMBLING) 606 00:44:03,041 --> 00:44:05,110 MAN: You like cheddar more than blue, huh? 607 00:44:05,944 --> 00:44:07,846 (RAT SQUEAKS) News from above? 608 00:44:08,880 --> 00:44:11,249 He wants the damn thing to go out tomorrow. 609 00:44:11,817 --> 00:44:13,094 Close it up. 610 00:44:13,118 --> 00:44:14,128 Tomorrow? 611 00:44:14,152 --> 00:44:15,362 But that's impossible. It can't be done. 612 00:44:15,386 --> 00:44:17,564 There's still so much testing to do. 613 00:44:17,588 --> 00:44:19,590 It can be done and it will be. 614 00:44:21,827 --> 00:44:23,161 Get another rat. 615 00:44:24,963 --> 00:44:26,998 Find coffee. It's gonna be a long night. 616 00:44:30,401 --> 00:44:31,536 Sorry, Max. 617 00:44:33,338 --> 00:44:34,572 (TENSE MUSIC PLAYING) 618 00:44:39,077 --> 00:44:41,379 (INDISTINCT CONVERSATION) 619 00:44:42,748 --> 00:44:44,115 (MAN GROANING) 620 00:44:47,318 --> 00:44:48,486 MAN: Ow. Ow. 621 00:44:52,190 --> 00:44:53,291 (COUGHING) 622 00:45:02,734 --> 00:45:03,869 What have you here? 623 00:45:11,176 --> 00:45:12,486 (GRUNTS) 624 00:45:12,510 --> 00:45:13,411 (GLASS SHATTERING) 625 00:45:14,312 --> 00:45:16,047 (PANTS) 626 00:45:43,674 --> 00:45:45,076 (EERIE MUSIC PLAYING) 627 00:45:51,850 --> 00:45:53,151 (KEYS CLACKING) 628 00:46:07,132 --> 00:46:09,376 Go install this in the device. 629 00:46:09,400 --> 00:46:11,712 But I'm not supposed to... Just do it. 630 00:46:11,736 --> 00:46:13,680 This has to get up by morning. 631 00:46:13,704 --> 00:46:16,474 The General was very explicit. 632 00:46:21,612 --> 00:46:22,680 And, Gavin, 633 00:46:23,915 --> 00:46:25,383 get another rat. 634 00:46:46,872 --> 00:46:48,306 (KEYS CLACKING) 635 00:47:04,689 --> 00:47:06,233 (FOOTSTEPS APPROACHING) 636 00:47:06,257 --> 00:47:08,193 I'm not sure if this is the... 637 00:47:15,266 --> 00:47:19,404 (PUNCHES) (MAN GROANING) 638 00:47:24,109 --> 00:47:26,577 (MADCAP CONTINUES GROANING) 639 00:47:27,778 --> 00:47:29,090 WOMAN: Enough! 640 00:47:29,114 --> 00:47:30,348 (CONTINUES GROANING) 641 00:47:32,017 --> 00:47:33,727 Enough! 642 00:47:33,751 --> 00:47:35,653 (MADCAP COUGHING AND PANTING) 643 00:47:46,064 --> 00:47:47,498 Are you okay? 644 00:47:48,766 --> 00:47:49,767 (SPITS) 645 00:47:58,809 --> 00:48:01,079 This is gonna sting. 646 00:48:03,381 --> 00:48:06,651 (ELECTRIC STATIC) (YELLING IN PAIN) 647 00:48:17,963 --> 00:48:19,230 Tell me. 648 00:48:26,637 --> 00:48:28,773 GAVIN: I'm not sure. 649 00:48:30,775 --> 00:48:32,343 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 650 00:48:35,346 --> 00:48:36,614 GAVIN: Looks like it's worked. 651 00:48:51,896 --> 00:48:53,198 (INAUDIBLE) 652 00:49:02,107 --> 00:49:04,375 (INDISTINCT CONVERSATION) 653 00:49:09,280 --> 00:49:10,515 Stop right there! 654 00:49:11,949 --> 00:49:13,151 He's still coming. 655 00:49:13,718 --> 00:49:14,785 How's he doing that? 656 00:49:18,556 --> 00:49:20,491 What are you doing? They'll see you. 657 00:49:21,859 --> 00:49:22,970 I need your help. 658 00:49:22,994 --> 00:49:24,405 How'd you do that? 659 00:49:24,429 --> 00:49:26,464 MadCap is in there with my daughter. 660 00:49:27,532 --> 00:49:29,300 You need to help me find them. 661 00:49:31,169 --> 00:49:32,337 Daughter? 662 00:49:34,039 --> 00:49:36,917 So it's true. 663 00:49:36,941 --> 00:49:40,654 If she's here, they will have taken her to the tunnels under the tower 664 00:49:40,678 --> 00:49:43,714 where they experiment on anyone different. 665 00:49:44,582 --> 00:49:45,616 Experiment? 666 00:49:48,653 --> 00:49:51,132 Here. Take this. 667 00:49:51,156 --> 00:49:52,899 It's not all mapped out, but... 668 00:49:52,923 --> 00:49:54,468 (GROANS) (ELECTRIC BUZZ) 669 00:49:54,492 --> 00:49:55,693 (BUZZ DIES OUT) (GROANS) 670 00:49:59,864 --> 00:50:01,308 (BUZZES) (GROANS IN PAIN) 671 00:50:01,332 --> 00:50:02,876 (GASPS AND COUGHS) 672 00:50:02,900 --> 00:50:04,111 You okay? 673 00:50:04,135 --> 00:50:05,812 When you find MadCap, 674 00:50:05,836 --> 00:50:07,714 tell him 31... 675 00:50:07,738 --> 00:50:11,685 (COUGHS) Tell him 312, right where the drains go through. 676 00:50:11,709 --> 00:50:13,378 Go! Go! 677 00:50:17,014 --> 00:50:18,583 (TENSE MUSIC PLAYING) 678 00:50:24,555 --> 00:50:26,224 WOMAN: Tell me about your home. 679 00:50:28,593 --> 00:50:31,329 How was your life before the war? 680 00:50:32,063 --> 00:50:33,631 Did you have... 681 00:50:34,832 --> 00:50:35,933 a family? 682 00:50:37,868 --> 00:50:38,803 Hmm? 683 00:50:40,971 --> 00:50:42,840 I'll never tell you anything. 684 00:50:44,909 --> 00:50:46,511 You just did. 685 00:50:52,117 --> 00:50:54,885 We can now see anything you think. 686 00:50:58,923 --> 00:50:59,957 Shit. 687 00:51:00,891 --> 00:51:01,859 (BABY LAUGHING) 688 00:51:07,332 --> 00:51:08,742 (BREATHES HEAVILY) 689 00:51:08,766 --> 00:51:12,546 ♪ My grandfather's clock Was too large for the shelf ♪ 690 00:51:12,570 --> 00:51:16,150 ♪ My grandfather's clock Was too large for the shelf ♪ 691 00:51:16,174 --> 00:51:18,152 Stop. Stop, stop, stop. 692 00:51:18,176 --> 00:51:20,621 Back, back, back. 693 00:51:20,645 --> 00:51:21,746 Right there. 694 00:51:25,950 --> 00:51:27,128 Erase it. 695 00:51:27,152 --> 00:51:28,629 Erase. Erase it all. 696 00:51:28,653 --> 00:51:29,863 The General's gonna want this. 697 00:51:29,887 --> 00:51:32,499 The General is gonna want to test that himself. 698 00:51:32,523 --> 00:51:34,692 Do you want to be the one to deny him that? 699 00:51:39,197 --> 00:51:40,665 Tell me about the bombs. 700 00:51:41,532 --> 00:51:43,043 They're in the tower. 701 00:51:43,067 --> 00:51:47,714 ♪ My grandfather's clock Was too large for the shelf ♪ 702 00:51:47,738 --> 00:51:50,475 You... You wanna blow up the tower? 703 00:51:52,277 --> 00:51:53,920 ♪ ...the day that he was born 704 00:51:53,944 --> 00:51:58,159 ♪ It was always His treasure and pride ♪ 705 00:51:58,183 --> 00:52:00,994 Is that what this is for? 706 00:52:01,018 --> 00:52:02,163 (CONTINUES SINGING) 707 00:52:02,187 --> 00:52:04,455 That doesn't work anymore. 708 00:52:06,257 --> 00:52:08,635 Trust me. 709 00:52:08,659 --> 00:52:11,138 You don't want the tower to be destroyed. 710 00:52:11,162 --> 00:52:13,106 (CONTINUES SINGING) 711 00:52:13,130 --> 00:52:15,242 It will ruin everything. 712 00:52:15,266 --> 00:52:18,078 ♪ ...short, never to go again 713 00:52:18,102 --> 00:52:21,315 ♪ When the old man died 714 00:52:21,339 --> 00:52:24,285 ♪ When the old man died 715 00:52:24,309 --> 00:52:26,086 ♪ Never to go again 716 00:52:26,110 --> 00:52:28,021 ♪ When the old... 717 00:52:28,045 --> 00:52:29,523 No, no, no, no, no. 718 00:52:29,547 --> 00:52:30,957 No, no, no, no, no! 719 00:52:30,981 --> 00:52:32,326 No, no! 720 00:52:32,350 --> 00:52:35,420 (SCREAMS IN PAIN) 721 00:52:35,820 --> 00:52:37,322 (PANTING) 722 00:52:47,565 --> 00:52:50,968 This could be so easy if you just cooperate. 723 00:52:51,402 --> 00:52:52,537 You bitch. 724 00:52:53,371 --> 00:52:55,406 Thank you, Mr. Capper. 725 00:52:57,141 --> 00:52:58,576 MAN: Doctor, it's the General. 726 00:53:07,084 --> 00:53:08,052 (KEYBOARD CLACKING) 727 00:53:14,425 --> 00:53:16,427 He wants to disperse it at dawn? 728 00:53:17,362 --> 00:53:19,139 That's in less than an hour. 729 00:53:19,163 --> 00:53:20,365 MADCAP: Hey, no. 730 00:53:21,899 --> 00:53:23,043 Please. 731 00:53:23,067 --> 00:53:24,311 You can't do this. 732 00:53:24,335 --> 00:53:25,646 Please. 733 00:53:25,670 --> 00:53:27,348 Please don't do this. You can't distribute that. 734 00:53:27,372 --> 00:53:29,082 You can't steal people's thoughts! 735 00:53:29,106 --> 00:53:30,641 (YELLS) Hey! 736 00:53:31,242 --> 00:53:33,010 Hey! 737 00:53:33,344 --> 00:53:34,812 (YELLS) 738 00:53:38,649 --> 00:53:39,950 (MADCAP CONTINUES YELLING) 739 00:53:56,000 --> 00:53:57,602 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 740 00:54:00,070 --> 00:54:01,739 (MADCAP SCREAMING) 741 00:54:26,063 --> 00:54:27,732 (GROWLING) 742 00:54:37,375 --> 00:54:38,876 (SHARPENING KNIFE) 743 00:54:41,045 --> 00:54:43,614 MAN: How many are you? Hmm? 744 00:54:45,215 --> 00:54:50,664 How many traitors are among us? 745 00:54:50,688 --> 00:54:52,165 GAVIN: There's four at the camp, 746 00:54:52,189 --> 00:54:53,734 one of them died, 747 00:54:53,758 --> 00:54:56,202 there's more in another camp. 748 00:54:56,226 --> 00:54:57,828 One of them is a guard. 749 00:54:59,864 --> 00:55:00,974 MAN: You know, 750 00:55:00,998 --> 00:55:03,801 we know you found a way to communicate. 751 00:55:05,135 --> 00:55:08,706 In a few minutes' time, none of that would matter. 752 00:55:12,810 --> 00:55:16,490 Your friend showing up like he did 753 00:55:16,514 --> 00:55:20,685 has exonerated matters considerably. 754 00:55:23,754 --> 00:55:25,723 (EERIE MUSIC PLAYING) 755 00:55:31,596 --> 00:55:34,641 Your very thoughts betray you. 756 00:55:34,665 --> 00:55:36,166 (GROANING IN PAIN) 757 00:55:41,205 --> 00:55:47,111 This update will render your little workaround... 758 00:55:47,878 --> 00:55:49,055 useless. 759 00:55:49,079 --> 00:55:50,648 GAVIN: It's Bio-S2. 760 00:55:51,449 --> 00:55:52,593 What? 761 00:55:52,617 --> 00:55:54,761 It's called Bio-S2. 762 00:55:54,785 --> 00:55:57,121 It's a biological operating... It doesn't matter. 763 00:56:00,858 --> 00:56:05,062 How did he avoid infection? 764 00:56:11,268 --> 00:56:12,903 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 765 00:56:25,282 --> 00:56:26,250 (GASPS) 766 00:56:38,696 --> 00:56:41,732 Time to be more persuasive. 767 00:56:45,135 --> 00:56:46,336 (LAUGHS) 768 00:56:52,543 --> 00:56:54,845 Tell me about the girl. 769 00:56:55,846 --> 00:56:57,682 (ELECTRICITY BUZZING) (GROANING IN PAIN) 770 00:57:00,951 --> 00:57:02,152 Who is she? 771 00:57:04,154 --> 00:57:05,255 Who is she? 772 00:57:06,356 --> 00:57:08,569 How did she survive? 773 00:57:08,593 --> 00:57:10,595 (ELECTRICITY BUZZING) (GROANING IN PAIN) 774 00:57:12,129 --> 00:57:13,263 (KICKS) (YELPS) 775 00:57:19,470 --> 00:57:20,838 (GASPING) 776 00:57:30,147 --> 00:57:31,649 MAN: No! 777 00:57:38,623 --> 00:57:40,190 (ELECTRICITY BUZZING) (GROANING IN PAIN) 778 00:57:45,462 --> 00:57:47,373 MADCAP: Jake! Jake! 779 00:57:47,397 --> 00:57:48,542 (GROANING IN PAIN) 780 00:57:48,566 --> 00:57:50,043 Man, I just work here! 781 00:57:50,067 --> 00:57:51,211 Where is Molly? 782 00:57:51,235 --> 00:57:52,245 MADCAP: Jake! 783 00:57:52,269 --> 00:57:53,814 Where is Molly? 784 00:57:53,838 --> 00:57:55,081 MADCAP: Jake, what are you doing? 785 00:57:55,105 --> 00:57:56,750 You took her, gave her to them! 786 00:57:56,774 --> 00:57:58,384 What? No, no, no, no! 787 00:57:58,408 --> 00:57:59,886 Where? The MedLabs, 788 00:57:59,910 --> 00:58:02,122 up the stairs, at the end of the next hallway. 789 00:58:02,146 --> 00:58:03,113 (GRUNTS) 790 00:58:12,156 --> 00:58:13,634 The Guild took her. 791 00:58:13,658 --> 00:58:15,268 I told you what I'd do to you if you... 792 00:58:15,292 --> 00:58:16,661 And I believed you. 793 00:58:17,461 --> 00:58:18,829 Look where we are, Jake. 794 00:58:25,369 --> 00:58:27,905 MAN: The update doesn't interest you, Marion? 795 00:58:32,543 --> 00:58:33,678 You know, 796 00:58:34,545 --> 00:58:37,558 I saw something very compelling 797 00:58:37,582 --> 00:58:40,694 on my monitor just now. 798 00:58:40,718 --> 00:58:42,428 You told me he was dead. 799 00:58:42,452 --> 00:58:43,954 Yeah. I thought he was. 800 00:58:44,955 --> 00:58:46,667 They bombed the hospital, 801 00:58:46,691 --> 00:58:49,570 The rehabilitation wing that he was working in was completely destroyed, 802 00:58:49,594 --> 00:58:51,071 and I looked. Believe me, I looked. 803 00:58:51,095 --> 00:58:53,931 I could not find... You saw me easily enough. 804 00:58:55,065 --> 00:58:56,810 Think about what we have accomplished. 805 00:58:56,834 --> 00:59:00,814 Think about what we've done. With your research. 806 00:59:00,838 --> 00:59:04,742 We have stopped violence. We have stopped violence. 807 00:59:05,075 --> 00:59:06,587 Chaos, 808 00:59:06,611 --> 00:59:07,954 the rape of women, 809 00:59:07,978 --> 00:59:11,115 the senseless slaughter of men, women, children. 810 00:59:12,750 --> 00:59:14,761 We slaughtered the children. 811 00:59:14,785 --> 00:59:18,665 I'm sorry, okay? Don't think a day doesn't go by that I don't regret that. 812 00:59:18,689 --> 00:59:20,200 I will not let that happen again. 813 00:59:20,224 --> 00:59:23,503 Well, there are no more children left to kill, are there? 814 00:59:23,527 --> 00:59:26,439 Look, we can't have an anomaly. 815 00:59:26,463 --> 00:59:28,842 We can't. We can't have some new resistance to the software. 816 00:59:28,866 --> 00:59:31,945 That man is the only reason we have any software. 817 00:59:31,969 --> 00:59:33,313 You have no idea what is coming. 818 00:59:33,337 --> 00:59:34,981 Trust me, you have no... It's all based on his DNA! 819 00:59:35,005 --> 00:59:36,617 We have to go upstairs right now. We have to go upstairs. 820 00:59:36,641 --> 00:59:38,351 We have to broadcast the update right now. 821 00:59:38,375 --> 00:59:39,886 Will you come with me, please? 822 00:59:39,910 --> 00:59:42,723 Will you come with me so we can broadcast the update without resistance? 823 00:59:42,747 --> 00:59:44,591 Please. 824 00:59:44,615 --> 00:59:49,630 (YELLS) Move your ass so we can go upstairs, and start world peace! 825 00:59:49,654 --> 00:59:50,855 Please? 826 00:59:52,723 --> 00:59:53,934 MADCAP: What happened back there? 827 00:59:53,958 --> 00:59:56,193 You just froze. Oh, look, ports. 828 00:59:59,063 --> 01:00:01,441 So you're saying here that you're gonna help me find her. 829 01:00:01,465 --> 01:00:02,609 Yeah, of course, I will. 830 01:00:02,633 --> 01:00:03,910 But we just gotta get to the tunn... 831 01:00:03,934 --> 01:00:05,502 Now! (GROANS) 832 01:00:06,671 --> 01:00:08,248 Look, look. 833 01:00:08,272 --> 01:00:11,217 They're gonna release an update to the virus, like, any minute now. 834 01:00:11,241 --> 01:00:14,655 Okay, which... It allows them to literally see our thoughts, okay, 835 01:00:14,679 --> 01:00:18,591 and if that happens, all hope for the Resistance is lost. 836 01:00:18,615 --> 01:00:20,126 We gotta get to the tower. 837 01:00:20,150 --> 01:00:22,262 I don't care about your Resistance. 838 01:00:22,286 --> 01:00:24,030 I don't care about your Order. 839 01:00:24,054 --> 01:00:27,200 I care about finding Molly and getting the fuck outta here! 840 01:00:27,224 --> 01:00:29,703 (STAMMERS) They tested the update on me. They saw. 841 01:00:29,727 --> 01:00:31,028 They know you're here. 842 01:00:32,496 --> 01:00:33,940 They know about Clare. 843 01:00:33,964 --> 01:00:36,033 Oh my God. They know about Clare. 844 01:00:37,735 --> 01:00:39,946 You know what? I'll do it myself. 845 01:00:39,970 --> 01:00:41,114 No, no, no. Wait, wait, wait! 846 01:00:41,138 --> 01:00:42,949 She may have survived the EMP once, 847 01:00:42,973 --> 01:00:44,284 but this close to the tower? 848 01:00:44,308 --> 01:00:46,152 Look, if we don't stop that pulse, 849 01:00:46,176 --> 01:00:47,945 even if you get to her first... 850 01:00:48,713 --> 01:00:49,847 Jake! 851 01:00:50,815 --> 01:00:52,549 If that update goes out, 852 01:00:53,517 --> 01:00:54,885 she's dead anyway. 853 01:01:00,725 --> 01:01:01,992 Fuck! 854 01:01:09,466 --> 01:01:10,400 (ELECTRIC BUZZ) 855 01:01:13,203 --> 01:01:14,547 JAKE: Are we getting close? 856 01:01:14,571 --> 01:01:15,548 MADCAP: What? 857 01:01:15,572 --> 01:01:16,606 I was following you. 858 01:01:18,608 --> 01:01:19,753 JAKE: Yeah. 859 01:01:19,777 --> 01:01:21,011 We're close. 860 01:01:23,580 --> 01:01:24,581 Hey, that's mine. 861 01:01:32,322 --> 01:01:33,423 It's this way. 862 01:01:37,995 --> 01:01:40,330 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 863 01:01:52,743 --> 01:01:54,311 Spot 16. 864 01:01:55,112 --> 01:01:56,990 Inter-transmission code. 865 01:01:57,014 --> 01:01:59,649 Codes entered. Generator is coming online. 866 01:02:03,653 --> 01:02:05,298 You should be proud. 867 01:02:05,322 --> 01:02:07,600 Your work here is gonna save mankind. 868 01:02:07,624 --> 01:02:09,202 Hold code accepted. 869 01:02:09,226 --> 01:02:11,161 Twelve minutes till transmit. 870 01:02:14,098 --> 01:02:16,342 If he's alive, where is he? 871 01:02:16,366 --> 01:02:18,578 Harris said that he escaped from the camp. 872 01:02:18,602 --> 01:02:19,579 No one has seen him. 873 01:02:19,603 --> 01:02:20,646 We have to find him. 874 01:02:20,670 --> 01:02:21,882 Yeah, we do. 875 01:02:21,906 --> 01:02:24,350 I'm going to see how the Whippett is faring, 876 01:02:24,374 --> 01:02:26,920 perhaps you can find something out from the prisoner. 877 01:02:26,944 --> 01:02:28,478 You're... You're not staying? 878 01:02:30,380 --> 01:02:31,281 You got this. 879 01:02:35,552 --> 01:02:37,287 Yes, I do. 880 01:02:46,396 --> 01:02:48,541 JAKE: You've been here before, right? 881 01:02:48,565 --> 01:02:50,034 You recognize anything? 882 01:02:51,535 --> 01:02:53,279 According to Clare's map, 883 01:02:53,303 --> 01:02:55,681 the elevator to the tower is this way. 884 01:02:55,705 --> 01:02:56,749 (MOLLY SCREAMING) 885 01:02:56,773 --> 01:02:57,884 Molly. 886 01:02:57,908 --> 01:02:59,409 No, we can't. We don't have time. 887 01:03:00,644 --> 01:03:01,955 (MOLLY SCREAMING) 888 01:03:01,979 --> 01:03:03,447 Jake! No! 889 01:03:06,984 --> 01:03:09,253 Jake, if the pulse goes off... 890 01:03:10,520 --> 01:03:11,488 Damn it! 891 01:03:12,489 --> 01:03:13,490 (ELECTRICAL STATIC) 892 01:03:14,558 --> 01:03:15,559 (SCREAMING) 893 01:03:21,999 --> 01:03:23,300 (YELLING) 894 01:03:25,802 --> 01:03:26,703 (GRUNTING) 895 01:03:28,538 --> 01:03:29,749 Stop it! 896 01:03:29,773 --> 01:03:31,175 Stop doing that! 897 01:03:33,377 --> 01:03:34,387 (GRUNTING) 898 01:03:34,411 --> 01:03:35,679 Please. Please. 899 01:03:37,681 --> 01:03:40,650 She's the only child to survive. We need to know why. 900 01:03:41,852 --> 01:03:44,188 If there's a glitch in the software... 901 01:03:44,855 --> 01:03:46,056 (GROANS IN PAIN) 902 01:03:51,261 --> 01:03:52,538 (THUD) 903 01:03:52,562 --> 01:03:53,497 (PANTING) 904 01:03:57,935 --> 01:03:59,603 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 905 01:04:05,709 --> 01:04:07,211 (PHONE RINGING) 906 01:04:09,679 --> 01:04:11,781 (MARION SINGING INDISTINCTLY) 907 01:04:16,553 --> 01:04:19,056 MAN: Dr. Conners, there is a call for you. 908 01:04:20,390 --> 01:04:22,059 (HUMMING) 909 01:04:25,462 --> 01:04:27,707 GAVIN: It's me. He's gone. 910 01:04:27,731 --> 01:04:29,509 Who's gone? 911 01:04:29,533 --> 01:04:34,271 The anomaly came and broke the prisoner free. 912 01:04:36,406 --> 01:04:38,518 MARION: Guards! Take your men to the cells. 913 01:04:38,542 --> 01:04:42,788 Do whatever you have to but do not let them get in here. 914 01:04:42,812 --> 01:04:44,114 Go! 915 01:04:46,383 --> 01:04:49,119 Time to change the world. 916 01:05:02,832 --> 01:05:03,944 Is she okay? 917 01:05:03,968 --> 01:05:05,011 JAKE: She's still alive. 918 01:05:05,035 --> 01:05:06,379 MADCAP: Okay. Come on. 919 01:05:06,403 --> 01:05:07,304 Come on. 920 01:05:11,508 --> 01:05:12,642 (ELEVATOR DINGS) 921 01:05:17,047 --> 01:05:18,115 (THUDS) 922 01:05:35,199 --> 01:05:36,400 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 923 01:05:37,267 --> 01:05:39,436 No, no, you don't underst... 924 01:05:40,470 --> 01:05:41,281 (ALARM BLARING) 925 01:05:41,305 --> 01:05:42,648 (KEYBOARD CLACKING) 926 01:05:42,672 --> 01:05:43,740 I can't stop it. 927 01:05:44,708 --> 01:05:46,276 Sequence is initiated. 928 01:05:47,111 --> 01:05:48,955 Ah! Come on! 929 01:05:48,979 --> 01:05:50,156 There's no override. 930 01:05:50,180 --> 01:05:51,824 What about the bombs? 931 01:05:51,848 --> 01:05:53,026 MADCAP: I destroyed the remote. 932 01:05:53,050 --> 01:05:54,818 Don't worry about them. Just do your jobs! 933 01:05:56,720 --> 01:05:57,563 GUARD: Stop! 934 01:05:57,587 --> 01:05:59,123 I think we can detonate it manually. 935 01:06:00,857 --> 01:06:02,002 Uh... 936 01:06:02,026 --> 01:06:03,703 GUARD: Freeze! 937 01:06:03,727 --> 01:06:04,637 JAKE: Detonate it manually? 938 01:06:04,661 --> 01:06:06,339 Yeah. Yeah. From the transmitter. 939 01:06:06,363 --> 01:06:08,941 Let the guards do their jobs. You do yours! 940 01:06:08,965 --> 01:06:11,911 But it's on the roof. We can't get to there from here. 941 01:06:11,935 --> 01:06:13,270 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 942 01:06:13,703 --> 01:06:14,947 (ALARMS BLARING) 943 01:06:14,971 --> 01:06:15,839 Through there. 944 01:06:18,075 --> 01:06:19,852 I'm not sure I can fit. 945 01:06:19,876 --> 01:06:20,744 Not you. 946 01:06:22,112 --> 01:06:25,282 MAN: Station 143, quickly. Paulson down. 947 01:06:26,650 --> 01:06:28,252 (INDISTINCT CHATTER) 948 01:06:31,788 --> 01:06:32,832 You had that the whole time? 949 01:06:32,856 --> 01:06:34,591 It's Clare's, right? I think it's fine. 950 01:06:36,893 --> 01:06:40,273 Okay, we're only gonna get one shot at this. 951 01:06:40,297 --> 01:06:42,242 But it's gonna be the full charge. 952 01:06:42,266 --> 01:06:43,633 This much power... 953 01:06:44,568 --> 01:06:46,446 could kill her. 954 01:06:46,470 --> 01:06:49,339 90 seconds, and she's dead anyway, right? 955 01:07:05,189 --> 01:07:06,523 MADCAP: Come on, Jake. Come on. 956 01:07:11,195 --> 01:07:12,805 I love you so much, Bug. 957 01:07:12,829 --> 01:07:13,863 More than anything. 958 01:07:22,672 --> 01:07:24,341 (SCREAMING) 959 01:07:30,080 --> 01:07:31,681 (PANTING) 960 01:07:42,025 --> 01:07:43,327 (ALARM BLARING) 961 01:07:44,661 --> 01:07:45,838 Come on, baby. 962 01:07:45,862 --> 01:07:46,896 Come on, Bug. 963 01:07:47,797 --> 01:07:49,299 Be back. 964 01:07:52,869 --> 01:07:54,471 (JAKE SOBBING) 965 01:08:00,610 --> 01:08:03,547 You're getting sad all over me. 966 01:08:08,985 --> 01:08:10,520 Did you catch me? 967 01:08:17,794 --> 01:08:19,339 JAKE: Oh, God. 968 01:08:19,363 --> 01:08:20,906 MOLLY: Where is the pirate? 969 01:08:20,930 --> 01:08:22,299 Where are we? 970 01:08:24,368 --> 01:08:25,745 (CLEARS THROAT) 971 01:08:25,769 --> 01:08:30,350 Look here, okay? Something's happened, okay? 972 01:08:30,374 --> 01:08:32,485 You listen to me really carefully. 973 01:08:32,509 --> 01:08:33,586 Okay. 974 01:08:33,610 --> 01:08:34,854 This is... 975 01:08:34,878 --> 01:08:35,921 This is MadCap. 976 01:08:35,945 --> 01:08:36,913 Hi. 977 01:08:37,747 --> 01:08:39,192 Hi. 978 01:08:39,216 --> 01:08:40,760 He's gonna tell you what to do. 979 01:08:40,784 --> 01:08:43,196 It's really important that we do it really quickly, okay? 980 01:08:43,220 --> 01:08:44,288 Okay. 981 01:08:44,888 --> 01:08:46,699 (RUMBLING) 982 01:08:46,723 --> 01:08:49,669 You gotta try to find the little red box on the wall 983 01:08:49,693 --> 01:08:50,870 Okay. 984 01:08:50,894 --> 01:08:53,139 Remember when you unlocked that roller door for me? 985 01:08:53,163 --> 01:08:54,030 Duh. 986 01:08:56,733 --> 01:08:57,701 (GRUNTS) 987 01:09:00,103 --> 01:09:04,150 You know, a fully-grown man can fit through a hole the size of a golf ball. 988 01:09:04,174 --> 01:09:09,489 That's... uh. Yeah, just through the hole ahead that way, 989 01:09:09,513 --> 01:09:14,827 and, uh, and you'll see a small flashing blue light. 990 01:09:14,851 --> 01:09:15,961 MOLLY: I see it. 991 01:09:15,985 --> 01:09:19,999 Okay. Now, turn the key from "Remote" to "Local," okay? 992 01:09:20,023 --> 01:09:21,267 And press the button. 993 01:09:21,291 --> 01:09:22,702 MOLLY: I can't really read. 994 01:09:22,726 --> 01:09:24,870 MADCAP: Okay. Just turn the key and press the button. 995 01:09:24,894 --> 01:09:25,971 MOLLY: It's stuck! 996 01:09:25,995 --> 01:09:27,139 It's just tight! 997 01:09:27,163 --> 01:09:28,598 (SOFTLY) It is just tight. 998 01:09:29,599 --> 01:09:30,567 Jake? 999 01:09:35,104 --> 01:09:36,105 Marion? 1000 01:09:41,845 --> 01:09:43,046 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1001 01:09:45,315 --> 01:09:47,351 (RUMBLING) 1002 01:09:53,357 --> 01:09:54,858 (ELECTRIC BUZZING) 1003 01:09:58,228 --> 01:09:59,905 MARION: Oh, God, no. 1004 01:09:59,929 --> 01:10:01,565 What have you done? 1005 01:10:02,732 --> 01:10:05,502 Hey, wait, wait, wait. You know her? 1006 01:10:08,338 --> 01:10:09,539 Great job, Bug. 1007 01:10:11,875 --> 01:10:12,909 (MADCAP CHUCKLES) 1008 01:10:14,311 --> 01:10:15,945 (RUMBLING) 1009 01:10:17,281 --> 01:10:18,491 (GLASS SHATTERING) 1010 01:10:18,515 --> 01:10:20,393 Okay, we gotta get out of here. 1011 01:10:20,417 --> 01:10:21,951 This whole tower's gonna crumble. 1012 01:10:25,154 --> 01:10:26,790 Marion, is there another way out? 1013 01:10:27,491 --> 01:10:28,725 Like a secret way? 1014 01:10:33,029 --> 01:10:33,897 Marion. 1015 01:10:40,003 --> 01:10:41,037 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1016 01:11:02,025 --> 01:11:03,603 (YELLS IN FRUSTRATION) 1017 01:11:03,627 --> 01:11:05,995 The power's out. The elevator won't work. 1018 01:11:08,498 --> 01:11:10,310 (JAKE EXERTING) 1019 01:11:10,334 --> 01:11:12,011 Come on, you gonna give me a hand or what? 1020 01:11:12,035 --> 01:11:13,437 (GRUNTING) 1021 01:11:19,543 --> 01:11:21,611 Molly, you see through there? 1022 01:11:24,280 --> 01:11:25,849 There's strings. 1023 01:11:29,519 --> 01:11:30,563 We gotta go. 1024 01:11:30,587 --> 01:11:31,997 Climb out through the cage... 1025 01:11:32,021 --> 01:11:33,457 Molly, get back here! 1026 01:11:34,090 --> 01:11:35,224 (RUMBLING) 1027 01:11:38,127 --> 01:11:39,028 Now. You. 1028 01:11:39,863 --> 01:11:40,740 Huh. 1029 01:11:40,764 --> 01:11:42,065 No, no, no, no. I can't crawl in there. 1030 01:11:42,499 --> 01:11:43,809 Climb out. 1031 01:11:43,833 --> 01:11:45,478 Go, now! 1032 01:11:45,502 --> 01:11:47,580 MADCAP: Oh, no, no, no. You gotta be kidding me. 1033 01:11:47,604 --> 01:11:49,482 Get on your back, okay? 1034 01:11:49,506 --> 01:11:51,240 Just lie down till the cage moves. 1035 01:11:52,108 --> 01:11:53,477 You gotta hurry. 1036 01:11:53,843 --> 01:11:54,744 (GRUNTS) 1037 01:11:57,113 --> 01:11:58,147 (MADCAP YELLS) 1038 01:11:59,916 --> 01:12:00,817 Jesus. 1039 01:12:01,451 --> 01:12:02,862 Ah, I can't! 1040 01:12:02,886 --> 01:12:05,598 JAKE: You go, man. You gotta go, now! 1041 01:12:05,622 --> 01:12:06,790 Tell me to move. 1042 01:12:07,457 --> 01:12:10,202 Just tell me what to do. 1043 01:12:10,226 --> 01:12:11,837 Put your legs over the rails. 1044 01:12:11,861 --> 01:12:14,340 We can't stay here. We gotta go. 1045 01:12:14,364 --> 01:12:15,565 (GROANING) 1046 01:12:17,801 --> 01:12:19,035 Molly, can you get me the... 1047 01:12:23,139 --> 01:12:24,608 (GRUNTS) Okay. 1048 01:12:28,378 --> 01:12:29,879 Hold tight, okay? 1049 01:12:30,246 --> 01:12:31,681 (GROANING) 1050 01:12:38,021 --> 01:12:39,856 (ELEVATOR CLANGING) 1051 01:12:41,891 --> 01:12:42,792 (MOLLY SCREAMS) 1052 01:12:45,361 --> 01:12:47,607 The tower's falling. 1053 01:12:47,631 --> 01:12:50,233 If we can get down from that mountain right now. 1054 01:12:55,371 --> 01:12:56,873 I need to reach that cable. 1055 01:12:58,207 --> 01:13:00,844 I need you to wriggle round on to my back, okay? 1056 01:13:01,511 --> 01:13:02,655 MOLLY: I don't wanna. 1057 01:13:02,679 --> 01:13:04,180 JAKE: Be brave for me. 1058 01:13:04,981 --> 01:13:05,982 Come on. 1059 01:13:07,083 --> 01:13:10,329 Grab me around my neck. Grab my neck, I got you. 1060 01:13:10,353 --> 01:13:11,888 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES PLAYING) 1061 01:13:12,756 --> 01:13:15,267 (GRUNTS) Come on. You can do it. 1062 01:13:15,291 --> 01:13:17,269 Not that side. 1063 01:13:17,293 --> 01:13:18,538 Let's get up there. Ready? 1064 01:13:18,562 --> 01:13:19,763 Hold on. 1065 01:13:24,167 --> 01:13:25,735 (EXPLOSIONS) 1066 01:13:38,114 --> 01:13:40,717 JAKE: Just slide down. Come on, keep going. 1067 01:13:42,652 --> 01:13:44,120 (RAGGED BREATHING) 1068 01:13:57,534 --> 01:13:58,644 (ROPE SNAPS) 1069 01:13:58,668 --> 01:13:59,803 (MOLLY SCREAMING) 1070 01:14:09,913 --> 01:14:11,180 (CRASHING) 1071 01:14:16,520 --> 01:14:17,687 Bug? 1072 01:14:18,522 --> 01:14:19,699 You okay? 1073 01:14:19,723 --> 01:14:21,190 I hurt my knee. 1074 01:14:26,395 --> 01:14:28,064 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1075 01:14:36,105 --> 01:14:37,249 You! 1076 01:14:37,273 --> 01:14:38,383 Up against the wall. 1077 01:14:38,407 --> 01:14:39,643 My foot's caught. 1078 01:14:43,179 --> 01:14:44,456 I can't! 1079 01:14:44,480 --> 01:14:45,558 Jake. 1080 01:14:45,582 --> 01:14:47,426 Tell him to put the gun down. 1081 01:14:47,450 --> 01:14:49,862 Just tell him to put the gun down. He'll listen to you. 1082 01:14:49,886 --> 01:14:50,954 (GROANS) 1083 01:14:52,889 --> 01:14:56,301 Tell The General I got the anomaly and the girl. 1084 01:14:56,325 --> 01:14:57,794 They were with Dr. Conners. 1085 01:14:58,595 --> 01:15:00,129 Jake, tell him. 1086 01:15:00,564 --> 01:15:01,665 Wait. 1087 01:15:03,032 --> 01:15:04,276 Please. 1088 01:15:04,300 --> 01:15:06,111 No, no! Like you mean it. 1089 01:15:06,135 --> 01:15:07,079 Like a demand. 1090 01:15:07,103 --> 01:15:08,905 Put it down now! 1091 01:15:11,374 --> 01:15:15,178 Yeah, yeah, yeah, and tell him to put his hands up in the air. 1092 01:15:16,813 --> 01:15:18,682 Put your arms up in the air. 1093 01:15:22,051 --> 01:15:23,352 (ELECTRIC BUZZ) (GROANING IN PAIN) 1094 01:15:34,764 --> 01:15:37,209 I don't understand. 1095 01:15:37,233 --> 01:15:41,614 How... You shouldn't be able to strike the security team. 1096 01:15:41,638 --> 01:15:45,718 Electricity shorts the virus and it can't read my mind. 1097 01:15:45,742 --> 01:15:47,944 (SCOFFS) Didn't see that one coming, did you? 1098 01:15:51,581 --> 01:15:53,349 Get out of the way, kid. 1099 01:15:54,050 --> 01:15:54,984 No! 1100 01:15:55,484 --> 01:15:56,929 (GROANS) 1101 01:15:56,953 --> 01:15:59,364 JAKE: It's okay. It's okay, Molly. 1102 01:15:59,388 --> 01:16:01,224 You can let him live, okay? 1103 01:16:03,126 --> 01:16:06,405 Okay, I'm just gonna free his legs. 1104 01:16:06,429 --> 01:16:08,007 Your daddy and I are friends. 1105 01:16:08,031 --> 01:16:09,498 JAKE: I wouldn't go all that far. 1106 01:16:18,775 --> 01:16:20,586 MadCap, no! 1107 01:16:20,610 --> 01:16:23,589 She's the one who made the virus. 1108 01:16:23,613 --> 01:16:25,290 She's the one, Jake. 1109 01:16:25,314 --> 01:16:26,959 She tortured me, 1110 01:16:26,983 --> 01:16:28,160 she gave me the update. 1111 01:16:28,184 --> 01:16:29,252 She's gotta die. 1112 01:16:29,819 --> 01:16:31,263 She's gotta die. 1113 01:16:31,287 --> 01:16:32,564 She gave me the update. 1114 01:16:32,588 --> 01:16:33,857 She's my wife. 1115 01:16:36,259 --> 01:16:37,293 She's my wife. 1116 01:16:48,337 --> 01:16:49,873 Hi, baby. 1117 01:16:55,311 --> 01:16:56,880 You're so beautiful. 1118 01:16:59,983 --> 01:17:01,484 I thought that you... 1119 01:17:04,620 --> 01:17:07,924 (SOBS) When the hospital was hit, I... 1120 01:17:09,125 --> 01:17:11,160 He told me you were killed. 1121 01:17:11,861 --> 01:17:13,897 And when the pulse went off... 1122 01:17:16,432 --> 01:17:18,034 Dad said you were tall. 1123 01:17:22,772 --> 01:17:24,140 Did he now? 1124 01:17:25,842 --> 01:17:27,543 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1125 01:17:56,472 --> 01:17:58,374 (LOUD BANG) (ALARM BLARING) 1126 01:17:59,608 --> 01:18:00,877 MADCAP: Okay, we gotta go. 1127 01:18:01,911 --> 01:18:03,179 We gotta go. 1128 01:18:16,425 --> 01:18:17,961 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1129 01:18:48,324 --> 01:18:49,492 (WHOOSHING) 1130 01:19:01,504 --> 01:19:02,906 Come on. Come on. 1131 01:19:03,539 --> 01:19:05,041 (RUMBLING) 1132 01:19:09,979 --> 01:19:11,347 Over here. 1133 01:19:13,016 --> 01:19:16,252 Okay, you guys go first. Go, go, go. Go, go. 1134 01:19:16,619 --> 01:19:17,620 (GRUNTS) 1135 01:19:24,760 --> 01:19:26,029 (ELECTRIC WHOOSH) 1136 01:19:29,498 --> 01:19:30,566 (COUGHING) 1137 01:19:37,040 --> 01:19:38,707 Come on, hurry up. Let's go. 1138 01:19:40,743 --> 01:19:42,078 Wait, wait, wait, wait. 1139 01:19:42,645 --> 01:19:43,947 There could be guards. 1140 01:19:46,549 --> 01:19:48,051 Yeah, there's guards. 1141 01:19:52,455 --> 01:19:54,299 I'm not gonna stand here and get shot at, okay? 1142 01:19:54,323 --> 01:19:55,634 So you cover us, we're going. 1143 01:19:55,658 --> 01:19:57,660 Okay. Okay. Go, go, go! 1144 01:20:09,572 --> 01:20:10,506 (GRUNTS) 1145 01:20:15,678 --> 01:20:16,612 Just a second. 1146 01:20:36,065 --> 01:20:37,309 (DOOR BURST OPEN) (MOLLY SCREAMS) 1147 01:20:37,333 --> 01:20:38,367 (GROWLING) 1148 01:20:40,769 --> 01:20:41,704 JAKE: In here. 1149 01:20:42,638 --> 01:20:44,007 (GROWLING) 1150 01:20:46,009 --> 01:20:47,419 MADCAP: Lock the door. 1151 01:20:47,443 --> 01:20:49,521 Okay, we go left, get back to the camp. 1152 01:20:49,545 --> 01:20:50,990 JAKE: Which one? MADCAP: Uh... 1153 01:20:51,014 --> 01:20:53,082 Just up here, right where the drains go through. 1154 01:20:54,150 --> 01:20:55,594 What did you say? 1155 01:20:55,618 --> 01:20:57,762 Uh, we go left to get back to the camp. 1156 01:20:57,786 --> 01:20:58,864 No, no, no, no. After that. 1157 01:20:58,888 --> 01:21:01,557 Uh, right where the drains go through. 1158 01:21:03,659 --> 01:21:05,404 JAKE: Right where the drains go through. 1159 01:21:05,428 --> 01:21:06,295 (WHOOSHING) 1160 01:21:11,167 --> 01:21:12,401 What's in here? 1161 01:21:15,905 --> 01:21:17,340 I don't know. Secrets. 1162 01:21:18,207 --> 01:21:20,785 Maybe you should ask your wife. 1163 01:21:20,809 --> 01:21:24,613 We've been trying to get in but can't complete the code. So... 1164 01:21:25,581 --> 01:21:26,615 JAKE: 312... 1165 01:21:27,550 --> 01:21:28,327 MADCAP: What? 1166 01:21:28,351 --> 01:21:29,661 There's something Clare said. 1167 01:21:29,685 --> 01:21:32,564 MADCAP: Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. Clare? 1168 01:21:32,588 --> 01:21:36,359 She said "312, right where the drains go through." 1169 01:21:37,593 --> 01:21:39,838 3... 3... 1170 01:21:39,862 --> 01:21:41,173 She meant "turn," right? 1171 01:21:41,197 --> 01:21:42,641 I don't know. She kept repeating. 1172 01:21:42,665 --> 01:21:45,068 "312, right where the drains go through." 1173 01:21:45,368 --> 01:21:46,878 312... 1174 01:21:46,902 --> 01:21:48,104 Come on, 312... 1175 01:21:50,573 --> 01:21:51,816 (BEEPING) 1176 01:21:51,840 --> 01:21:53,052 MADCAP: 312... 1177 01:21:53,076 --> 01:21:54,053 (RAPID BEEPING) 1178 01:21:54,077 --> 01:21:55,344 (DOOR UNLOCKS) 1179 01:22:22,638 --> 01:22:24,207 Oh, my God. 1180 01:22:27,643 --> 01:22:29,321 Did you know about this? 1181 01:22:29,345 --> 01:22:30,922 MADCAP: Of course she did. 1182 01:22:30,946 --> 01:22:32,557 I knew they're up to something. 1183 01:22:32,581 --> 01:22:35,684 Jake, I swear we were only told what we needed to know. 1184 01:22:39,455 --> 01:22:42,034 JAKE: These weapons are like nothing I've ever seen before. 1185 01:22:42,058 --> 01:22:44,460 Uh, well, actually... 1186 01:22:45,594 --> 01:22:46,972 Are these upgrades for the guards? 1187 01:22:46,996 --> 01:22:49,698 MADCAP: That's too many for... Too many for just guards. 1188 01:22:51,000 --> 01:22:54,079 Enough for an army. For everyone, so we can fight their war. 1189 01:22:54,103 --> 01:22:56,481 War? Fighting against who? 1190 01:22:56,505 --> 01:22:57,916 MADCAP: I don't know. Does it matter? 1191 01:22:57,940 --> 01:22:59,818 I don't know. Maybe they wanna retake cities of the north. 1192 01:22:59,842 --> 01:23:01,020 Maybe other camps. 1193 01:23:01,044 --> 01:23:03,722 You know, this is what this whole camp was designed for. 1194 01:23:03,746 --> 01:23:05,157 No, we were trying to help. 1195 01:23:05,181 --> 01:23:07,426 Oh, yeah, to help? What, build armies? 1196 01:23:07,450 --> 01:23:09,285 Send people to their deaths? 1197 01:23:11,687 --> 01:23:14,066 JAKE: That's why there's no newborns. 1198 01:23:14,090 --> 01:23:15,758 'Cause it'd be a liability. 1199 01:23:18,727 --> 01:23:20,229 These don't work anyway. 1200 01:23:21,930 --> 01:23:24,543 Molly, come here. 1201 01:23:24,567 --> 01:23:26,635 If he's planning to go to war... 1202 01:23:28,003 --> 01:23:29,405 (LEVER SWITCHING) 1203 01:23:31,407 --> 01:23:32,875 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1204 01:24:02,004 --> 01:24:03,239 (MUSIC PLAYING) 1205 01:24:32,168 --> 01:24:33,736 JAKE: Molly, get away from him. 1206 01:24:34,670 --> 01:24:35,671 Come here. 1207 01:24:37,873 --> 01:24:38,974 What's wrong with them? 1208 01:24:40,809 --> 01:24:42,521 They're looped. 1209 01:24:42,545 --> 01:24:44,123 MADCAP: Wait, wait. What do you mean "looped"? 1210 01:24:44,147 --> 01:24:48,293 They're stuck searching for a signal. Without a carrier signal, 1211 01:24:48,317 --> 01:24:50,695 they're paralyzed. 1212 01:24:50,719 --> 01:24:53,332 They're paralyzed? They can still breathe. 1213 01:24:53,356 --> 01:24:54,899 Their tongue's functions are fine. 1214 01:24:54,923 --> 01:24:58,237 You see what she did? You see what this virus is? 1215 01:24:58,261 --> 01:25:01,273 She's paralyzed an entire population. 1216 01:25:01,297 --> 01:25:02,807 You did this. 1217 01:25:02,831 --> 01:25:04,443 You did this. 1218 01:25:04,467 --> 01:25:06,445 Actually, you did this. 1219 01:25:06,469 --> 01:25:09,714 When you blew up the tower, you did this. 1220 01:25:09,738 --> 01:25:11,583 You were about to release an update 1221 01:25:11,607 --> 01:25:13,485 that was gonna steal everyone's thoughts. 1222 01:25:13,509 --> 01:25:15,478 I was about to release a cure. 1223 01:25:18,381 --> 01:25:19,882 JAKE: What about the guards? 1224 01:25:21,684 --> 01:25:24,896 Well, staff like me are on a different version. 1225 01:25:24,920 --> 01:25:27,956 It's self-contained with no violence inhibitor, but... 1226 01:25:30,459 --> 01:25:31,794 it's permanent. 1227 01:25:32,728 --> 01:25:33,862 And the update, 1228 01:25:35,398 --> 01:25:36,508 is that permanent? 1229 01:25:36,532 --> 01:25:38,801 That's why I had to act now. 1230 01:25:39,835 --> 01:25:42,481 The virus wouldn't have worked after the update. 1231 01:25:42,505 --> 01:25:44,949 But how could you even create something 1232 01:25:44,973 --> 01:25:47,286 that's just gonna rob people of their own free will? 1233 01:25:47,310 --> 01:25:48,644 I did it for her. 1234 01:25:49,978 --> 01:25:51,490 Her dad was dead and 1235 01:25:51,514 --> 01:25:54,350 if I could stop the violence and keep her safe... 1236 01:25:55,584 --> 01:25:57,829 But, then, the pulse happened. 1237 01:25:57,853 --> 01:25:59,322 Killed all the children. 1238 01:26:02,225 --> 01:26:03,559 MARION: All but her. 1239 01:26:05,528 --> 01:26:07,463 She shares her DNA. 1240 01:26:10,065 --> 01:26:11,467 It saved her life. 1241 01:26:12,134 --> 01:26:13,278 We gotta go. 1242 01:26:13,302 --> 01:26:14,579 Like... like, now. 1243 01:26:14,603 --> 01:26:16,071 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 1244 01:26:20,843 --> 01:26:22,778 (GRUNTS) 1245 01:26:23,746 --> 01:26:25,089 (GASPS) 1246 01:26:25,113 --> 01:26:26,891 No, no, no, no, no, no. 1247 01:26:26,915 --> 01:26:28,159 I'm sorry. 1248 01:26:28,183 --> 01:26:29,261 I couldn't help it. 1249 01:26:29,285 --> 01:26:30,895 I thought about the Resistance Camp, 1250 01:26:30,919 --> 01:26:33,898 and whether they're frozen like this too. 1251 01:26:33,922 --> 01:26:35,300 We... 1252 01:26:35,324 --> 01:26:37,059 we've kept this secret for years. 1253 01:26:38,160 --> 01:26:39,662 I've just shown them the way. 1254 01:26:40,763 --> 01:26:42,541 We'll be slaughtered, Jake. 1255 01:26:42,565 --> 01:26:44,600 Then we better get there first. 1256 01:26:46,469 --> 01:26:47,870 (TENSE MUSIC PLAYING) 1257 01:26:52,074 --> 01:26:53,184 Hey. 1258 01:26:53,208 --> 01:26:54,377 She's nice. 1259 01:26:55,744 --> 01:26:57,045 (WHOOPING) 1260 01:27:17,232 --> 01:27:18,434 (MUSIC PLAYING) 1261 01:27:23,772 --> 01:27:25,508 Stay down. (GUN FIRES) 1262 01:27:27,075 --> 01:27:28,720 MARION: We need to find cover. 1263 01:27:28,744 --> 01:27:30,413 Right there, right there. 1264 01:28:00,376 --> 01:28:02,645 (MUSIC PLAYING) 1265 01:28:32,408 --> 01:28:33,976 (MUSIC PLAYING) 1266 01:29:04,139 --> 01:29:05,007 (GUN FIRES) 1267 01:29:18,186 --> 01:29:19,688 Hope we need that weapon. 1268 01:29:23,358 --> 01:29:24,527 Hold on. 1269 01:29:52,387 --> 01:29:53,698 I'm holding steady. 1270 01:29:53,722 --> 01:29:55,691 MARION: I'm a better shot than you, remember? 1271 01:30:03,165 --> 01:30:04,099 (GUN FIRES) 1272 01:30:33,929 --> 01:30:34,897 (MUSIC PLAYING) 1273 01:30:51,647 --> 01:30:52,848 (GUN FIRES) 1274 01:30:54,750 --> 01:30:55,851 (MAN SCREAMS) 1275 01:30:56,752 --> 01:30:58,253 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1276 01:31:08,697 --> 01:31:11,275 (GUN MISFIRES) 1277 01:31:11,299 --> 01:31:13,702 I don't suppose you packed any extra ammo. 1278 01:31:31,186 --> 01:31:32,220 Hold on. 1279 01:31:33,088 --> 01:31:33,989 (GRUNTS) 1280 01:31:43,431 --> 01:31:44,299 (GRUNTS) 1281 01:31:53,909 --> 01:31:56,078 Good thing you stole the fastest car. 1282 01:31:58,013 --> 01:32:00,148 Uh, looks like they got one, too. 1283 01:32:01,950 --> 01:32:03,185 No, no, they only got... 1284 01:32:07,422 --> 01:32:08,724 Oh, no. What? 1285 01:32:11,594 --> 01:32:14,272 Oh, you gotta be playing with my balls. 1286 01:32:14,296 --> 01:32:15,931 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1287 01:32:27,475 --> 01:32:28,911 (GUN FIRES) 1288 01:32:31,013 --> 01:32:32,715 He's headed towards the mountains. 1289 01:32:34,449 --> 01:32:37,152 Right there. He's going towards the tunnels. Follow him. 1290 01:32:41,289 --> 01:32:42,224 (ENGINES RACING) 1291 01:32:58,206 --> 01:32:59,141 Up here. 1292 01:33:00,175 --> 01:33:01,109 Hurry. Hurry. 1293 01:33:08,250 --> 01:33:10,762 MADCAP: Got the camps just through here. It won't take long. 1294 01:33:10,786 --> 01:33:13,632 Just over the next hill. Ten minutes tops. 1295 01:33:13,656 --> 01:33:15,333 Ow. (GRUNTS) 1296 01:33:15,357 --> 01:33:17,702 See, most people think that diamonds come from coal. They don't... 1297 01:33:17,726 --> 01:33:19,570 JAKE: Do you ever shut up? 1298 01:33:19,594 --> 01:33:22,506 Hey, you said "About 15 minutes" about an hour ago. 1299 01:33:22,530 --> 01:33:24,275 MADCAP: Yep, not far. 1300 01:33:24,299 --> 01:33:27,011 See, the pulse killed everything, except the flies. 1301 01:33:27,035 --> 01:33:29,447 Get the... Whoa, whoa, whoa. Wait up. 1302 01:33:29,471 --> 01:33:30,915 I swear I just saw a snake. 1303 01:33:30,939 --> 01:33:32,216 MADCAP: Well, that's perfect then. 1304 01:33:32,240 --> 01:33:33,217 Come on. 1305 01:33:33,241 --> 01:33:34,977 Well, here it is. 1306 01:33:36,078 --> 01:33:37,588 MARION: I can't see anything. 1307 01:33:37,612 --> 01:33:39,982 If you could see it, your friends would have already wiped it out. 1308 01:33:43,018 --> 01:33:44,352 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1309 01:33:44,887 --> 01:33:46,221 Are you crazy? 1310 01:33:46,789 --> 01:33:47,990 Well, I'm not. 1311 01:33:49,257 --> 01:33:50,558 JAKE: You're out of your mind. 1312 01:33:51,026 --> 01:33:51,894 Maybe. 1313 01:34:00,869 --> 01:34:03,214 MADCAP: There's a tunnel that leads you out from the bottom to the hole 1314 01:34:03,238 --> 01:34:05,016 into a series of trenches that we carved. 1315 01:34:05,040 --> 01:34:06,617 And that will take us around the camp. 1316 01:34:06,641 --> 01:34:08,219 The passageway is mostly crammed. 1317 01:34:08,243 --> 01:34:10,822 (CHUCKLES) Funny word "crammed". It comes from the Latin word... 1318 01:34:10,846 --> 01:34:13,224 So, uh, the kid. Is she... 1319 01:34:13,248 --> 01:34:15,660 It's mostly quartz, feldspar... 1320 01:34:15,684 --> 01:34:17,185 (CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 1321 01:34:21,857 --> 01:34:23,025 It's okay, Jim. 1322 01:34:24,159 --> 01:34:25,894 We're gonna get you out of this. 1323 01:34:28,063 --> 01:34:29,431 Don't they starve? 1324 01:34:49,752 --> 01:34:51,119 How do we unfreeze them? 1325 01:34:54,456 --> 01:34:55,390 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1326 01:34:55,891 --> 01:34:57,025 MADCAP: Clare. 1327 01:34:57,359 --> 01:34:58,436 Madison? 1328 01:34:58,460 --> 01:34:59,771 MADCAP: They're, uh, 1329 01:34:59,795 --> 01:35:00,929 they're with me. 1330 01:35:01,730 --> 01:35:03,307 Wait, wait. Whoa, whoa, whoa. 1331 01:35:03,331 --> 01:35:05,143 Clare. Clare. 1332 01:35:05,167 --> 01:35:07,178 Clare, it's okay now. I'm here. 1333 01:35:07,202 --> 01:35:10,114 (SNIFFLES) I... I'm sorry, I... 1334 01:35:10,138 --> 01:35:12,851 I tried resisting as long as I could, but... 1335 01:35:12,875 --> 01:35:15,510 I know. I hope they're better. 1336 01:35:17,780 --> 01:35:20,158 It's done something to my head. 1337 01:35:20,182 --> 01:35:22,293 I can't see out my left eye. 1338 01:35:22,317 --> 01:35:24,920 Resisting can cause hemorrhaging. 1339 01:35:28,556 --> 01:35:29,657 Why is she here? 1340 01:35:31,026 --> 01:35:33,061 Uh, it's a long story. 1341 01:35:33,395 --> 01:35:34,396 Um. 1342 01:35:35,697 --> 01:35:37,041 Can you walk? 1343 01:35:37,065 --> 01:35:38,943 Easier with my zapper. 1344 01:35:38,967 --> 01:35:40,511 Uh, yeah, I know. 1345 01:35:40,535 --> 01:35:41,679 Um, it's gone. 1346 01:35:41,703 --> 01:35:43,181 We... 1347 01:35:43,205 --> 01:35:47,009 We had to kill the virus to wake up the girl. 1348 01:35:52,214 --> 01:35:53,148 So... 1349 01:35:53,816 --> 01:35:55,183 So, there is hope. 1350 01:35:56,251 --> 01:35:57,152 Yeah. 1351 01:36:01,456 --> 01:36:02,767 (GUN FIRING) (BULLETS RICOCHET) 1352 01:36:02,791 --> 01:36:03,926 (MOLLY SCREAMS) 1353 01:36:05,593 --> 01:36:06,661 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1354 01:36:08,230 --> 01:36:09,440 You got any weapons here? 1355 01:36:09,464 --> 01:36:10,574 We need to leave. 1356 01:36:10,598 --> 01:36:11,542 And go where? 1357 01:36:11,566 --> 01:36:14,378 This is the only place with food supplies. 1358 01:36:14,402 --> 01:36:16,104 Look, there are a couple of guns in the armory. 1359 01:36:16,872 --> 01:36:18,116 But not very many. 1360 01:36:18,140 --> 01:36:19,517 (BULLETS RICOCHET) (MADCAP GROANS) 1361 01:36:19,541 --> 01:36:21,543 They've beat us here. They're slaughtering. 1362 01:36:23,245 --> 01:36:24,122 Armory. 1363 01:36:24,146 --> 01:36:25,380 MADCAP: Just up there. 1364 01:36:51,006 --> 01:36:52,307 (DOOR OPENS) 1365 01:37:02,550 --> 01:37:04,019 (MOLLY SCREAMING) 1366 01:37:04,486 --> 01:37:05,596 Molly. 1367 01:37:05,620 --> 01:37:06,621 JAKE: Molly! 1368 01:37:09,024 --> 01:37:10,092 (GUNSHOT) 1369 01:37:10,926 --> 01:37:11,903 (ZAPS) 1370 01:37:11,927 --> 01:37:14,038 No! No! No! 1371 01:37:14,062 --> 01:37:15,940 (SOBS) No. 1372 01:37:15,964 --> 01:37:17,632 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1373 01:37:23,771 --> 01:37:24,782 It's all right. 1374 01:37:24,806 --> 01:37:27,275 (COUGHS) Shh. It's all right. 1375 01:37:27,709 --> 01:37:28,686 It's okay. 1376 01:37:28,710 --> 01:37:30,078 (CLARE GASPS) 1377 01:37:30,645 --> 01:37:31,856 Dad. 1378 01:37:31,880 --> 01:37:33,681 I... I saved her. 1379 01:37:34,149 --> 01:37:35,483 Yeah, you did. 1380 01:37:36,384 --> 01:37:37,252 Yeah. 1381 01:37:42,657 --> 01:37:43,558 (CRIES OUT) 1382 01:37:46,294 --> 01:37:47,262 No. 1383 01:37:56,671 --> 01:37:58,106 (CRIES) 1384 01:37:58,873 --> 01:37:59,741 (CRANE YELLS) Enough. 1385 01:38:09,651 --> 01:38:10,718 MADCAP: No! 1386 01:38:21,029 --> 01:38:22,464 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1387 01:38:23,365 --> 01:38:24,842 No. No! 1388 01:38:24,866 --> 01:38:25,767 No. 1389 01:38:28,003 --> 01:38:30,581 You! You killed her! 1390 01:38:30,605 --> 01:38:31,506 That's enough. 1391 01:38:32,674 --> 01:38:33,708 Master Crane? 1392 01:38:34,977 --> 01:38:36,311 MADCAP: You killed her. 1393 01:38:38,313 --> 01:38:39,747 (GROANS) (BUZZING) 1394 01:38:42,951 --> 01:38:44,628 (PANTS) 1395 01:38:44,652 --> 01:38:45,653 I'm sorry. 1396 01:38:46,888 --> 01:38:50,525 My guards acted in self defense. I am truly sorry. 1397 01:38:53,261 --> 01:38:54,762 Your loss is regrettable. 1398 01:39:00,702 --> 01:39:02,680 Good to see you, Jake. 1399 01:39:02,704 --> 01:39:05,340 I don't understand, Master Crane. I... 1400 01:39:07,275 --> 01:39:08,419 I thought you were... 1401 01:39:08,443 --> 01:39:10,221 I thought you were dead, too. 1402 01:39:10,245 --> 01:39:13,224 But, fortunately, we were both wrong, huh? 1403 01:39:13,248 --> 01:39:14,882 How could you be part of this? 1404 01:39:16,985 --> 01:39:18,862 Slaughtering all these people? 1405 01:39:18,886 --> 01:39:20,331 Slaughtering? No. 1406 01:39:20,355 --> 01:39:23,201 We didn't... There's no slaughter. We saved these people. 1407 01:39:23,225 --> 01:39:24,935 You tried to kill me. 1408 01:39:24,959 --> 01:39:26,070 (STAMMERS) Wait. 1409 01:39:26,094 --> 01:39:27,305 You tried to kill Molly. 1410 01:39:27,329 --> 01:39:28,772 You know him, too? 1411 01:39:28,796 --> 01:39:31,976 No one tried to kill Molly. 1412 01:39:32,000 --> 01:39:35,446 When I heard that there was a man who could not be governed, 1413 01:39:35,470 --> 01:39:38,882 carrying a living child, I thought... 1414 01:39:38,906 --> 01:39:42,486 I had to know. I had to know if there were any other like you. 1415 01:39:42,510 --> 01:39:45,547 Others who were not responding to the software. 1416 01:39:46,381 --> 01:39:48,316 For the sake of humanity, Jake. 1417 01:39:48,850 --> 01:39:49,727 What's humanity? 1418 01:39:49,751 --> 01:39:51,686 You stole our humanity! Would you please? 1419 01:39:52,654 --> 01:39:54,999 They said that you promised peace. 1420 01:39:55,023 --> 01:39:57,135 Rebuilding society, immunization... 1421 01:39:57,159 --> 01:40:00,371 And did we not deliver upon that? Did we not stop 1422 01:40:00,395 --> 01:40:02,240 the slaughter of the weak? 1423 01:40:02,264 --> 01:40:04,742 Did we not make the world a safer place? 1424 01:40:04,766 --> 01:40:07,235 MARION: No, you did not. 1425 01:40:07,835 --> 01:40:09,513 We did not. 1426 01:40:09,537 --> 01:40:12,583 I thought we were doing something noble. 1427 01:40:12,607 --> 01:40:15,586 You speak of peace and prepare for war. 1428 01:40:15,610 --> 01:40:17,721 You're manufacturing weapons? 1429 01:40:17,745 --> 01:40:19,457 You're so noble. 1430 01:40:19,481 --> 01:40:21,883 Dragging these people to their death. 1431 01:40:23,618 --> 01:40:25,863 Fuck your war. 1432 01:40:25,887 --> 01:40:26,997 My war? 1433 01:40:27,021 --> 01:40:30,825 This is every bit as much your war as it is mine. 1434 01:40:32,194 --> 01:40:33,761 This is mankind's war. 1435 01:40:35,797 --> 01:40:36,798 Let me show you something. 1436 01:40:37,965 --> 01:40:38,933 Bring it in. 1437 01:40:48,943 --> 01:40:50,354 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1438 01:40:50,378 --> 01:40:53,257 CRANE: This, my friends, is what is coming. 1439 01:40:53,281 --> 01:40:56,518 This is what Mr. Capper refers to as "my war." 1440 01:41:02,157 --> 01:41:04,068 MADCAP: So, that creature did all this? 1441 01:41:04,092 --> 01:41:05,169 What is that? 1442 01:41:05,193 --> 01:41:08,372 It is something else. 1443 01:41:08,396 --> 01:41:12,042 This is what bacteria and radiation did to the survivors in the north. 1444 01:41:12,066 --> 01:41:15,546 Radiation didn't find its way this far south, bacteria did. 1445 01:41:15,570 --> 01:41:19,317 Bacteria alone killed people. They were the lucky ones. 1446 01:41:19,341 --> 01:41:22,553 Combined with radiation, you get this. 1447 01:41:22,577 --> 01:41:26,023 There is a hoard of these about a week away from here. 1448 01:41:26,047 --> 01:41:28,426 This is one of the many scouts they have been sending. 1449 01:41:28,450 --> 01:41:31,562 And you are damn right I am manufacturing weapons. 1450 01:41:31,586 --> 01:41:33,321 If this was the whole point, 1451 01:41:34,222 --> 01:41:35,490 why not tell everyone? 1452 01:41:36,158 --> 01:41:37,492 'Cause they would run. 1453 01:41:38,460 --> 01:41:40,738 Yeah, some would fight, sure, but... 1454 01:41:40,762 --> 01:41:44,242 unless we override fear, override mass hysteria, 1455 01:41:44,266 --> 01:41:47,545 we are gonna be as dead as our friend. 1456 01:41:47,569 --> 01:41:48,670 (ROARING) 1457 01:41:59,414 --> 01:42:00,782 They are formidable. 1458 01:42:01,516 --> 01:42:02,860 And they are hard to kill. 1459 01:42:02,884 --> 01:42:05,263 But you can't make people fight these things. 1460 01:42:05,287 --> 01:42:06,530 Yeah, but they would fight. 1461 01:42:06,554 --> 01:42:08,899 I mean, if they had the choice. 1462 01:42:08,923 --> 01:42:09,991 Would you fight? 1463 01:42:10,892 --> 01:42:12,303 Mr. Capper. 1464 01:42:12,327 --> 01:42:13,895 You're damn right I would. 1465 01:42:14,829 --> 01:42:15,763 (GRUNTS) 1466 01:42:21,436 --> 01:42:23,371 And if you chose to fight... 1467 01:42:24,138 --> 01:42:27,785 if you all chose to fight, 1468 01:42:27,809 --> 01:42:29,344 how long would you last? 1469 01:42:29,744 --> 01:42:31,655 You farmers. 1470 01:42:31,679 --> 01:42:36,951 You teachers. You florists. You are not soldiers. 1471 01:42:38,286 --> 01:42:39,421 The update 1472 01:42:41,623 --> 01:42:44,768 does more than let me read your minds. 1473 01:42:44,792 --> 01:42:47,028 It... well, observe. 1474 01:42:49,331 --> 01:42:50,565 (SCREAMS) 1475 01:42:51,299 --> 01:42:52,467 (GROANS) 1476 01:42:59,106 --> 01:43:00,342 What the hell are you doing? 1477 01:43:07,749 --> 01:43:08,716 (GRUNTS) 1478 01:43:09,951 --> 01:43:10,918 CRANE: Your ideas, 1479 01:43:11,519 --> 01:43:12,896 they're flawed, Jake. 1480 01:43:12,920 --> 01:43:15,122 I'm sorry, man. It's not me, it's the... 1481 01:43:18,226 --> 01:43:19,837 Oh, whoa, wait, wait, wait, wait, wait. 1482 01:43:19,861 --> 01:43:21,429 Free will hesitates. 1483 01:43:27,068 --> 01:43:28,979 (GRUNTS) 1484 01:43:29,003 --> 01:43:31,906 Free will has regrets. It makes mistakes. 1485 01:43:35,310 --> 01:43:37,521 Free will falters. 1486 01:43:37,545 --> 01:43:40,014 It grows weary. It becomes weak. 1487 01:43:55,196 --> 01:43:56,840 Free will lacks conviction. 1488 01:43:56,864 --> 01:43:59,977 You must understand this, Jake. This is your most important lesson. 1489 01:44:00,001 --> 01:44:00,968 I'm sorry, man. 1490 01:44:01,836 --> 01:44:03,013 (BOTH GRUNTING) 1491 01:44:03,037 --> 01:44:06,216 Even if they have the will, they do not have the skill. 1492 01:44:06,240 --> 01:44:07,174 Are you okay? 1493 01:44:07,975 --> 01:44:09,086 JAKE: Am I okay? 1494 01:44:09,110 --> 01:44:11,489 Even if they wanna fight, they don't have the... 1495 01:44:11,513 --> 01:44:12,647 ROBOT: Might. 1496 01:44:16,017 --> 01:44:16,994 The ability. 1497 01:44:17,018 --> 01:44:18,796 I can't stop, Jake. 1498 01:44:18,820 --> 01:44:19,663 All right. 1499 01:44:19,687 --> 01:44:21,088 Let me help you with that. 1500 01:44:21,756 --> 01:44:22,657 (GRUNTS) 1501 01:44:32,233 --> 01:44:35,503 The update gives them that ability. 1502 01:44:39,106 --> 01:44:40,351 (GRUNTS) 1503 01:44:40,375 --> 01:44:41,776 Nod if you follow me. 1504 01:44:43,878 --> 01:44:44,988 Correction, 1505 01:44:45,012 --> 01:44:47,849 don't fucking move if you follow me. 1506 01:44:49,551 --> 01:44:51,185 Thanks to your little stunt, 1507 01:44:52,320 --> 01:44:54,565 you gave me an army of mannequins. 1508 01:44:54,589 --> 01:44:56,233 I thought it would free them. 1509 01:44:56,257 --> 01:44:58,101 Never fear, Mr. Capper, 1510 01:44:58,125 --> 01:44:59,337 there is still a way. 1511 01:44:59,361 --> 01:45:00,404 You know there is. 1512 01:45:00,428 --> 01:45:02,730 MARION: How? The tower's gone. 1513 01:45:07,569 --> 01:45:08,670 What are you doing? 1514 01:45:14,075 --> 01:45:15,686 CRANE: Marion Conners, 1515 01:45:15,710 --> 01:45:17,321 you have betrayed the order. 1516 01:45:17,345 --> 01:45:18,212 (CLICKS) 1517 01:45:19,313 --> 01:45:20,648 You know the penalty. 1518 01:45:21,248 --> 01:45:22,826 Jake. 1519 01:45:22,850 --> 01:45:25,829 Ready? Hey, what are you doing? 1520 01:45:25,853 --> 01:45:28,122 Baby, I will always love you. 1521 01:45:28,690 --> 01:45:29,624 Aim. 1522 01:45:31,225 --> 01:45:32,193 (GUNS COCKING) 1523 01:45:33,227 --> 01:45:34,304 Thank you. 1524 01:45:34,328 --> 01:45:35,639 Jake. 1525 01:45:35,663 --> 01:45:37,932 And fire. (JAKE YELLS) No! 1526 01:45:42,169 --> 01:45:43,313 (JAKE EXHALES) 1527 01:45:43,337 --> 01:45:46,216 (CHUCKLES) I am so sorry, buddy. I had to be sure. 1528 01:45:46,240 --> 01:45:47,685 That you could kill my family? 1529 01:45:47,709 --> 01:45:49,420 No, that you could stop me, 1530 01:45:49,444 --> 01:45:52,856 and, man, but go ahead, you tell 'em. You're the one who discovered. 1531 01:45:52,880 --> 01:45:55,726 I just... saw it on a little scream. 1532 01:45:55,750 --> 01:45:56,718 What? 1533 01:45:57,218 --> 01:45:58,119 (BUZZING) 1534 01:45:59,721 --> 01:46:01,164 Okay, okay, okay. 1535 01:46:01,188 --> 01:46:02,790 Okay. Okay. 1536 01:46:03,357 --> 01:46:04,568 Jake has the virus. 1537 01:46:04,592 --> 01:46:06,169 But you told me that I was immune. 1538 01:46:06,193 --> 01:46:07,738 Yeah, but I was wrong. 1539 01:46:07,762 --> 01:46:09,130 You weren't controlled. 1540 01:46:10,131 --> 01:46:11,475 In the cave I felt it. 1541 01:46:11,499 --> 01:46:12,643 You told me to keep Molly safe, 1542 01:46:12,667 --> 01:46:14,111 and I had no choice. 1543 01:46:14,135 --> 01:46:15,979 When that animal was gonna cut me in half, 1544 01:46:16,003 --> 01:46:18,940 I... see, that's why they listened to you. 1545 01:46:20,842 --> 01:46:23,120 Jake, you have the virus. 1546 01:46:23,144 --> 01:46:24,546 But unlike the rest of us, 1547 01:46:25,980 --> 01:46:27,224 you can broadcast. 1548 01:46:27,248 --> 01:46:28,182 CRANE: And there we have it. 1549 01:46:29,150 --> 01:46:32,062 You are the tower, Jake. 1550 01:46:32,086 --> 01:46:35,332 You were able to broadcast the update. And you alone 1551 01:46:35,356 --> 01:46:36,333 can save us. 1552 01:46:36,357 --> 01:46:38,235 JAKE: Oh, so this is a test? 1553 01:46:38,259 --> 01:46:40,027 You wanna fucking test me? 1554 01:46:43,130 --> 01:46:44,098 Let 'em go. 1555 01:46:44,632 --> 01:46:45,933 Step forward. 1556 01:46:48,570 --> 01:46:50,071 Kick each other in the nuts. 1557 01:46:57,912 --> 01:46:58,846 Run! 1558 01:47:00,181 --> 01:47:00,958 Run! 1559 01:47:00,982 --> 01:47:03,150 Run until your lights give away. 1560 01:47:04,519 --> 01:47:05,563 MARION: Jake, 1561 01:47:05,587 --> 01:47:07,531 you're no virus. You can free them. 1562 01:47:07,555 --> 01:47:09,591 This, Marion, 1563 01:47:11,058 --> 01:47:13,027 after all the work we've done together? 1564 01:47:16,764 --> 01:47:18,141 No! (GLASS BREAKING) 1565 01:47:18,165 --> 01:47:21,368 That was the last strand of uninfected DNA. 1566 01:47:23,270 --> 01:47:24,582 This device 1567 01:47:24,606 --> 01:47:26,974 will amplify your reach to that of the tower. 1568 01:47:27,775 --> 01:47:30,377 Careful, it will sting. 1569 01:47:32,914 --> 01:47:33,915 (GROANS) 1570 01:47:36,551 --> 01:47:38,095 (BUZZES) 1571 01:47:38,119 --> 01:47:40,564 Well, come on, you see these people, Jake. They're trapped. 1572 01:47:40,588 --> 01:47:42,966 You gotta free 'em. There's no choice here. Come on. 1573 01:47:42,990 --> 01:47:45,335 You taught me the value of control, Crane. 1574 01:47:45,359 --> 01:47:46,637 I understand the need. 1575 01:47:46,661 --> 01:47:49,773 The update can save these people. 1576 01:47:49,797 --> 01:47:52,166 You say free will lacks conviction. 1577 01:47:52,734 --> 01:47:54,244 It falters. 1578 01:47:54,268 --> 01:47:55,713 It has regrets. 1579 01:47:55,737 --> 01:47:57,404 Grows weary and tired. 1580 01:47:59,707 --> 01:48:01,943 What I've learned from these people 1581 01:48:02,510 --> 01:48:03,821 is my greatest lesson. 1582 01:48:03,845 --> 01:48:05,146 'Cause no matter what, 1583 01:48:07,348 --> 01:48:09,927 you always have a choice. 1584 01:48:09,951 --> 01:48:11,886 (ELECTRICAL BUZZING) (MADCAP GROANING) 1585 01:48:12,987 --> 01:48:14,221 JAKE: You're wrong, Marion. 1586 01:48:15,322 --> 01:48:16,299 (CRANE GRUNTS) 1587 01:48:16,323 --> 01:48:18,135 There is still uninfected DNA. 1588 01:48:18,159 --> 01:48:19,360 Trust me, Bug. Come. 1589 01:48:21,462 --> 01:48:22,429 No! 1590 01:48:23,565 --> 01:48:24,866 (BUZZING) Ow! 1591 01:48:26,367 --> 01:48:27,702 (MOLLY SCREAMING) 1592 01:48:42,183 --> 01:48:43,718 (PEOPLE CHEERING) 1593 01:48:45,419 --> 01:48:46,688 (WHOOPING AND WHISTLING) 1594 01:48:56,698 --> 01:48:58,332 JAKE: The other hoard is coming, 1595 01:48:59,667 --> 01:49:02,069 and we stand and face them together. 1596 01:49:06,774 --> 01:49:08,819 Many fled. 1597 01:49:08,843 --> 01:49:11,178 Many more chose to stay and fight. 1598 01:49:14,682 --> 01:49:15,950 (GROWLING) 1599 01:49:18,219 --> 01:49:20,731 There are other camps further south. 1600 01:49:20,755 --> 01:49:23,290 But we are their last line of defense. 1601 01:49:27,061 --> 01:49:28,896 And we choose to fight. 1602 01:49:37,471 --> 01:49:39,073 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1603 01:50:08,569 --> 01:50:09,503 (MUSIC PLAYING) 1604 01:50:38,599 --> 01:50:39,500 (MUSIC PLAYING) 1605 01:50:58,485 --> 01:50:59,453 (GRUNTS) 1606 01:51:03,590 --> 01:51:05,368 Oh, MadCap? 1607 01:51:05,392 --> 01:51:07,304 (SIGHS IN RELIEF) Oh. That's all right. 1608 01:51:07,328 --> 01:51:09,263 (ALL LAUGHING) 1609 01:51:12,967 --> 01:51:14,335 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1610 01:51:43,664 --> 01:51:44,631 (MUSIC PLAYING) 1611 01:52:02,516 --> 01:52:04,285 ("STAY STRONG" PLAYING) 1612 01:52:07,989 --> 01:52:10,700 ♪ Don't say a word 1613 01:52:10,724 --> 01:52:13,804 ♪ I won't let you cry anymore 1614 01:52:13,828 --> 01:52:19,242 ♪ I'll share the hurt With you ♪ 1615 01:52:19,266 --> 01:52:22,045 ♪ You're not alone 1616 01:52:22,069 --> 01:52:25,082 ♪ This is worth fighting for 1617 01:52:25,106 --> 01:52:30,320 ♪ I'll take you home Real soon ♪ 1618 01:52:30,344 --> 01:52:32,322 ♪ Just tell me You won't let go ♪ 1619 01:52:32,346 --> 01:52:36,059 ♪ I'll promise you the same 1620 01:52:36,083 --> 01:52:39,162 ♪ How do I bring that smile 1621 01:52:39,186 --> 01:52:41,832 ♪ Back to your face? 1622 01:52:41,856 --> 01:52:44,467 ♪ Stay strong 1623 01:52:44,491 --> 01:52:48,738 ♪ Tomorrow will be better Rest your head ♪ 1624 01:52:48,762 --> 01:52:52,099 ♪ And sleep 1625 01:52:53,000 --> 01:52:55,645 ♪ From now on 1626 01:52:55,669 --> 01:53:01,351 ♪ I will be your shelter If you stay strong ♪ 1627 01:53:01,375 --> 01:53:03,310 ♪ For me 1628 01:53:07,248 --> 01:53:09,960 ♪ This single thing 1629 01:53:09,984 --> 01:53:13,030 ♪ Is all that I'll ever ask 1630 01:53:13,054 --> 01:53:18,235 ♪ Until the spring appears 1631 01:53:18,259 --> 01:53:21,438 ♪ And just like you said 1632 01:53:21,462 --> 01:53:24,341 ♪ I'll be that Sun flooding in ♪ 1633 01:53:24,365 --> 01:53:29,679 ♪ Just stop ahead From here ♪ 1634 01:53:29,703 --> 01:53:35,418 ♪ I'll never let another Worry get to you ♪ 1635 01:53:35,442 --> 01:53:38,688 ♪ We'll carry each other all 1636 01:53:38,712 --> 01:53:41,191 ♪ All the way through 1637 01:53:41,215 --> 01:53:43,793 ♪ Stay strong 1638 01:53:43,817 --> 01:53:48,065 ♪ Tomorrow will be better Rest your head ♪ 1639 01:53:48,089 --> 01:53:51,558 ♪ And sleep 1640 01:53:52,259 --> 01:53:54,872 ♪ From now on 1641 01:53:54,896 --> 01:54:00,677 ♪ I will be your shelter If you stay strong ♪ 1642 01:54:00,701 --> 01:54:03,680 ♪ For me 1643 01:54:03,704 --> 01:54:09,452 ♪ Now more than ever Understand the urgency ♪ 1644 01:54:09,476 --> 01:54:13,891 ♪ I'm making sure That it's impossible to ♪ 1645 01:54:13,915 --> 01:54:17,760 ♪ Lose you 1646 01:54:17,784 --> 01:54:22,656 ♪ Listen to my heart Whatever you do ♪ 1647 01:54:23,657 --> 01:54:26,269 ♪ Stay strong 1648 01:54:26,293 --> 01:54:30,607 ♪ Tomorrow will be better Rest your head ♪ 1649 01:54:30,631 --> 01:54:33,767 ♪ And sleep 1650 01:54:34,801 --> 01:54:37,547 ♪ From now on 1651 01:54:37,571 --> 01:54:42,986 ♪ I will be your shelter If you stay strong ♪ 1652 01:54:43,010 --> 01:54:45,079 ♪ For me 1653 01:54:46,080 --> 01:54:48,691 ♪ Stay strong 1654 01:54:48,715 --> 01:54:53,096 ♪ Tomorrow will be better Rest your head ♪ 1655 01:54:53,120 --> 01:54:57,267 ♪ And sleep 1656 01:54:57,291 --> 01:55:02,439 ♪ From now on I will be your shelter ♪ 1657 01:55:02,463 --> 01:55:07,801 ♪ If you stay strong for me 1658 01:55:10,972 --> 01:55:14,551 ♪ Hmm 1659 01:55:14,575 --> 01:55:17,311 ♪ For me