1 00:01:30,000 --> 00:01:35,000 تيم ترجمه‌ي ايران‌فيلم تقديم ميکند www.iranfilm.net 2 00:01:36,024 --> 00:01:40,524 ترجمه از ناصر و کيانوش 3 00:01:40,948 --> 00:01:45,948 .:. امپراتور اولین و تنها سایت فروش فیلترشکن ماهواره‌ای .:. .:. اطلاعات بیشتر در پیج ‏25 هزار نفری اینستاگرام .:. VPN_Emperatur 4 00:02:09,000 --> 00:02:10,500 شبتون بخير 5 00:02:14,840 --> 00:02:16,540 تاکسي 6 00:02:37,975 --> 00:02:40,175 ممنونم جک 7 00:02:41,400 --> 00:02:42,680 نسبت به جمعه‌ها خلوته 8 00:02:43,200 --> 00:02:44,240 هنوز سر شبه 9 00:02:53,440 --> 00:02:55,020 اگه ميشه دوبرابرش کن، باشه؟ 10 00:02:55,560 --> 00:02:56,580 حتما 11 00:02:57,455 --> 00:02:58,955 چيه، چرا امشب انقدر عجله داري؟ 12 00:03:00,480 --> 00:03:02,370 يکي هم برا خودت بريز من بايد يه زنگ بزنم 13 00:03:02,400 --> 00:03:03,980 ممنونم رفيق 14 00:03:19,880 --> 00:03:22,120 ترز؟ خودتي؟ 15 00:03:23,520 --> 00:03:24,720 !چه تصادفي 16 00:03:26,360 --> 00:03:28,690 هي به خودم ميگم، من اين دخترو ميشناسم 17 00:03:29,320 --> 00:03:30,320 جک 18 00:03:30,440 --> 00:03:31,960 خداي من، از ديدنت خيلي خوشحالم ترز 19 00:03:31,960 --> 00:03:33,860 چند ماهه نديدمت 20 00:03:34,040 --> 00:03:35,040 چند ماهه 21 00:03:35,320 --> 00:03:37,300 جک، اين دوستم "کارول ايرد" هست 22 00:03:37,800 --> 00:03:39,800 از ديدنتون خوشحالم - همچنين - 23 00:03:40,315 --> 00:03:42,015 خب، هي 24 00:03:42,040 --> 00:03:43,320 من با "تد گري" اينجا قرار دارم 25 00:03:43,440 --> 00:03:45,160 "بعد چند نفري ميخوايم بريم به مهموني "فيل 26 00:03:45,280 --> 00:03:46,170 تو هم مياي مگه نه؟ 27 00:03:46,200 --> 00:03:48,720 آره، فقط داشتم برنامه ميريختم ...تا يکم ديرتر اونجا 28 00:03:48,840 --> 00:03:49,850 شما دو تا برين 29 00:03:49,880 --> 00:03:51,210 تو با ما نمياي؟ 30 00:03:51,240 --> 00:03:52,240 نه 31 00:03:53,280 --> 00:03:56,080 من هر جور شده بايد قبل از شام چند تا زنگ بزنم 32 00:03:57,400 --> 00:03:58,650 واقعا بايد عجله کنم 33 00:03:59,160 --> 00:04:00,250 مطمئني؟ 34 00:04:01,200 --> 00:04:02,250 البته 35 00:04:05,980 --> 00:04:08,290 خب٬ پس عالي ميشه اگه تا اونجا برسونيم 36 00:04:08,320 --> 00:04:09,320 آره، البته 37 00:04:10,720 --> 00:04:12,500 شما دو تا شب فوق‌العاده‌اي داشته باشين 38 00:04:12,820 --> 00:04:14,800 از ديدنت خوشحال شدم جک 39 00:04:14,930 --> 00:04:16,000 منم همينطور 40 00:04:19,775 --> 00:04:21,775 باشه، خيلي‌خب 41 00:04:21,800 --> 00:04:24,540 بزار ببينم "لوف" رسيده يا نه 42 00:04:25,000 --> 00:04:26,280 زود برميگردم 43 00:04:52,540 --> 00:04:55,540 زود باش، بزن بريم - باشه - 44 00:04:55,864 --> 00:04:57,564 صورتشو ميبيني؟ 45 00:06:34,840 --> 00:06:36,270 از خط‌خطي‌هات خوشم مياد 46 00:06:38,200 --> 00:06:40,780 آره، مشغول بودم 47 00:06:42,210 --> 00:06:43,380 نميدونم چطور اينکارو ميکني 48 00:06:43,920 --> 00:06:44,920 چيو؟ 49 00:06:45,240 --> 00:06:47,500 اول صبحي انقدر جيگري 50 00:06:48,400 --> 00:06:49,680 يه دقيقه ديگه ميام پايين 51 00:06:52,920 --> 00:06:55,280 خب٬ برنامه‌ها با نامه برام رسيد 52 00:06:57,240 --> 00:06:58,440 بهم گوش ميدي؟ 53 00:06:58,720 --> 00:07:00,320 دارم گوش ميدم برنامه‌ها بهت رسيد 54 00:07:02,360 --> 00:07:05,400 دو سفر دريايي به فرانسه تو جوئن و يکي تو جولاي 55 00:07:08,200 --> 00:07:09,400 چي فکر ميکني؟ 56 00:07:10,360 --> 00:07:11,640 ...فکر ميکنم 57 00:07:12,580 --> 00:07:15,530 فکر ميکنم هوا خيلي سرده و نميتونم درست فکر کنم 58 00:07:15,760 --> 00:07:17,560 خيلي‌خب، بزار گرمت کنيم 59 00:07:18,280 --> 00:07:20,410 تبريک سال نو از طرف مديريت 60 00:07:20,440 --> 00:07:22,410 تبريک سال نو از طرف مديريت 61 00:07:22,440 --> 00:07:24,240 تبريک سال نو از طرف مديريت 62 00:07:24,320 --> 00:07:25,770 خب ديگه، اون داره به خاطر اينکه 63 00:07:25,800 --> 00:07:27,880 هيچ دختر ديگه‌اي جز "استر" تو فاميل نيست ديوونه ميشه 64 00:07:27,960 --> 00:07:29,240 استر چطوره؟ 65 00:07:30,040 --> 00:07:31,210 داره خوب ميشه 66 00:07:31,240 --> 00:07:33,210 تبريک سال نو از طرف مديريت 67 00:07:33,240 --> 00:07:35,640 تبريک سال نو از طرف مديريت 68 00:07:36,170 --> 00:07:38,040 تبريک سال نو از طرف مديريت 69 00:07:38,080 --> 00:07:39,120 بايد طبقه پايين رو باز کنم 70 00:07:39,600 --> 00:07:40,660 بعداْ ميبينمت 71 00:08:04,600 --> 00:08:06,880 خانم باليوٍت ظبقه بالا کارتون دارن 72 00:08:07,040 --> 00:08:08,120 زود بياين 73 00:08:40,280 --> 00:08:44,400 صبح بخير، تعطيلاتتون خوش و به فروشگاه‌هاي فالکنبرگ خوش اومديد 74 00:08:45,240 --> 00:08:48,060 حتما از تبريک مراسم افتتاحيهٍ ما 75 00:08:48,090 --> 00:08:50,910 آيک و مامي، خانم‌هاي بيدارکننده‌ي آقايون در اول صبح 76 00:08:50,940 --> 00:08:53,480 تو قسمت تخت‌خواب و لوازم خواب ما تو طبقهٍ دوم ديدن بفرماييد 77 00:08:54,560 --> 00:08:57,370 و تو راهتون تو اونجا، نبايد فرصت ديدن 78 00:08:57,400 --> 00:09:00,880 تلويزيون جديد جنرال الکتريک ما و نمايشگر استرافونيک ما رو 79 00:09:00,890 --> 00:09:04,240 تو طبقهٍ اول درست بعد از خرازي از دست بدين 80 00:09:17,150 --> 00:09:19,850 مامان، ميخوام ميخوام - نه - 81 00:09:27,374 --> 00:09:28,474 براتون بپيچمش؟ 82 00:09:56,680 --> 00:10:00,080 خانم خانم، دستشويي زنونه کجاست عزيزم؟ 83 00:10:00,720 --> 00:10:03,620 اگه برگردين سمت آسان‌سور و سمت راستتونو ببينين، پيداش ميکنين 84 00:10:03,840 --> 00:10:04,900 ممنونم 85 00:10:07,924 --> 00:10:09,924 آره 86 00:10:21,960 --> 00:10:25,520 خواستم ببينم ميتونين کمکم کنين اين عروسکو برا دخترم پيدا کنم 87 00:10:27,200 --> 00:10:31,480 برايت بتسي، گريه ميکنه و خودشو خيس ميکنه 88 00:10:31,480 --> 00:10:33,410 ولي به نظرم تموم کرديم 89 00:10:35,600 --> 00:10:36,980 خيلي دير اومدم 90 00:10:37,360 --> 00:10:40,450 ما کلي عروسک ديگه داريم ...مدلاي مختلفي از 91 00:10:40,480 --> 00:10:44,360 باشه، وقتي چهار سالت بود عروسک مورد علاقه‌ت چي بود؟ 92 00:10:44,960 --> 00:10:49,630 ...من، من هيچوقت زياد عروسک نداشتم، راستشو بگم 93 00:10:51,180 --> 00:10:53,940 ببخشيد، سيگار کشيدن تو فروشگاه ممنوعه 94 00:10:55,000 --> 00:10:59,970 ...از اين همه منو ببخشيد٬ خريد عصبيم ميکنه 95 00:11:00,000 --> 00:11:02,160 مشکلي نيست کار کردن اينجا هم منو عصبي ميکنه 96 00:11:02,960 --> 00:11:04,480 تو خيلي مهربوني 97 00:11:05,840 --> 00:11:07,040 ايناهاش 98 00:11:08,000 --> 00:11:10,840 شبيه شماست از طرف چشماش 99 00:11:11,040 --> 00:11:12,040 جدي؟ 100 00:11:13,720 --> 00:11:15,490 وقتي هم‌سن اين بودي چي ميخواستي؟ 101 00:11:17,400 --> 00:11:18,460 قطار اسباب‌بازي 102 00:11:19,640 --> 00:11:22,930 جدي؟ زياد درباره قطار اسباب‌بازي ميدوني؟ 103 00:11:23,020 --> 00:11:25,750 حقيقتش آره، هفته پيش يه مدل جديد آورديم 104 00:11:25,840 --> 00:11:27,290 دست‌سازه، ماشيناشم دستي رنگ شدن 105 00:11:27,420 --> 00:11:29,570 فقط پنج‌هزار تا ازش توليد شده 106 00:11:30,000 --> 00:11:32,880 احتمالا سر راهتون وقت ورود ديدينش درست کنار آسانسور 107 00:11:32,940 --> 00:11:35,600 بهتون نشون ميدادمش ولي مجبورم اينجا باشم 108 00:11:37,020 --> 00:11:38,060 برام ميفرستينش؟ 109 00:11:38,720 --> 00:11:41,250 تحويل ويژه، تا دو يا سه روز ديگه به دستتون ميرسه 110 00:11:41,620 --> 00:11:43,120 براتون نصبشم ميکنيم 111 00:11:44,800 --> 00:11:47,980 تمومه ديگه، فروخته شد 112 00:11:50,460 --> 00:11:52,190 الان پولشو بدم؟ 113 00:11:52,520 --> 00:11:53,760 بله٬ البته 114 00:12:02,800 --> 00:12:05,420 مشخصات حساب و آدرس پستيتون رو ميخوام 115 00:12:05,680 --> 00:12:06,760 البته 116 00:12:08,540 --> 00:12:10,260 کريسمس رو دوست دارم 117 00:12:10,460 --> 00:12:13,980 بستن کادوها و اين چيزا و بعدش 118 00:12:15,300 --> 00:12:19,250 يجوري ختم ميشه به اينکه هرجورشده بوقلمون رو بسوزوني 119 00:12:21,480 --> 00:12:22,490 تموم شد 120 00:12:26,140 --> 00:12:27,980 از کجا انقدر درباره قطار اسباب‌بازي ميدوني؟ 121 00:12:28,340 --> 00:12:30,580 ميخونم، زياد احتمالا 122 00:12:31,730 --> 00:12:33,100 تحسين‌برانگيزه 123 00:12:33,320 --> 00:12:35,380 ممنونم 124 00:12:36,920 --> 00:12:37,840 کريمس مبارک 125 00:12:37,840 --> 00:12:38,900 کريسمس مبارک 126 00:12:43,280 --> 00:12:44,610 از کلاهت خوشم مياد 127 00:13:24,865 --> 00:13:27,365 تيپت محشر شده 128 00:13:27,390 --> 00:13:30,190 برگرد، زود باش - خواهش ميکنم - 129 00:13:30,215 --> 00:13:32,215 بهتر از اين نميشه، شونه‌هات عالي شده 130 00:13:32,240 --> 00:13:34,630 برو اونور، کس ديگه نميتونه ببينه 131 00:13:34,980 --> 00:13:36,400 کس ديگه‌اي نميبينه 132 00:13:36,560 --> 00:13:38,000 من ميبينم 133 00:13:38,800 --> 00:13:41,170 من شش بار ديدمش 134 00:13:42,370 --> 00:13:43,370 جدي؟ 135 00:13:44,600 --> 00:13:46,930 همين الان دارم رابطه‌ي بين گفتار شخصيت‌ها 136 00:13:46,950 --> 00:13:49,410 و چيزي که واقعا احساس ميکنن رو چارت‌بندي ميکنم 137 00:13:49,440 --> 00:13:52,240 برادر کوچيکمه، خوره‌ي فيلمه 138 00:13:55,900 --> 00:13:57,860 من فقط عشق آب‌جو هستم 139 00:13:57,884 --> 00:13:59,884 هر چيز ديگه بهم حالت تهوع ميده 140 00:14:01,400 --> 00:14:04,030 شراب بهم حس برهنه بودن ميده ولي از نوع خوبش 141 00:14:04,060 --> 00:14:06,300 من مينوشم تا فراموش کنم که صبح قراره برا کار بيدار شم 142 00:14:06,440 --> 00:14:07,730 ديدي٬ مشکل تو اينه سمکو 143 00:14:07,760 --> 00:14:10,260 حتما بايد بنوشي چون يادت ميمونه که کار داري 144 00:14:10,400 --> 00:14:11,640 شاغل بودن يه نفرينه 145 00:14:11,760 --> 00:14:13,330 تو شغل داري فيل 146 00:14:13,360 --> 00:14:15,570 تو به اين ميگي کار؟ من بهش ميگم توهم 147 00:14:15,600 --> 00:14:18,360 بهت دستمزد ميدن، پول توهمه؟ 148 00:14:18,840 --> 00:14:20,960 برادر کوچيکم٬ خوره‌ي فلسفه‌ست 149 00:14:21,360 --> 00:14:22,880 کجا کار ميکني؟ 150 00:14:23,400 --> 00:14:27,150 نميدونستي؟ دني تو نيويورک تايمز کار ميکنه 151 00:14:27,280 --> 00:14:28,210 شوخي نکن 152 00:14:28,240 --> 00:14:29,320 کار ٍ ديگه 153 00:14:30,000 --> 00:14:33,870 چيزي که بهش علاقه دارم نوشتنه برا همين فيلم ميبينم 154 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 ...هر کسي برا خودش نويسنده‌ست 155 00:14:36,101 --> 00:14:37,855 راستي، ترز 156 00:14:37,980 --> 00:14:39,740 قبل اينکه خيلي مست بشم که يادم بره 157 00:14:39,740 --> 00:14:42,510 انجامش دادي؟ درست شد؟ 158 00:14:42,640 --> 00:14:44,210 گفت کاري نداشت، راحت بود 159 00:14:44,240 --> 00:14:47,340 ممنونم فيل، دلم براش تنگ شده بود 160 00:14:48,240 --> 00:14:49,650 خب، تو عکس ميگيري؟ 161 00:14:49,680 --> 00:14:50,450 خب 162 00:14:50,480 --> 00:14:52,330 اون از وقت گذروندن با يه دوربين داغون بيشتر ذوق داره 163 00:14:52,360 --> 00:14:54,210 تا اين که با من با سفر دريايي به اروپا بياد 164 00:14:54,240 --> 00:14:55,100 زن‌ها 165 00:14:55,160 --> 00:14:56,880 !حق با تويه رفيق 166 00:14:56,881 --> 00:14:58,625 کار ما اينه ببينيم کي داره رد ميشه 167 00:14:58,650 --> 00:15:02,520 کميته‌ي نظارت بر غيرآمريکايي‌ها ميدونه که شما دو تا اومدين تو خيابونا؟ 168 00:15:02,521 --> 00:15:03,225 آره ميدونن، نگران نباشين 169 00:15:03,250 --> 00:15:05,250 بهم زنگ بزن باشه؟ - حتما٬ قول ميدم - 170 00:15:05,480 --> 00:15:07,310 هنوز بخاطر اون بازي پوکر بهم بدهکاري 171 00:15:07,320 --> 00:15:09,720 آره، حتما رفيق - ريچارد مراقب باش - 172 00:15:09,744 --> 00:15:10,519 ببین 173 00:15:10,520 --> 00:15:13,850 بايد يه موقع برا شام بياي دفتر روزنامه تايمز 174 00:15:13,880 --> 00:15:15,770 ...من شيفت شب هستم، پس 175 00:15:15,900 --> 00:15:17,800 يه دوست خوب دارم که ويرايشگر عکس تازه‌کاراست 176 00:15:17,870 --> 00:15:19,880 دوست داره فخرفروشي کنه بهش معرفيت ميکنم 177 00:15:20,070 --> 00:15:22,670 جدي، آره، دوست دارم 178 00:15:23,320 --> 00:15:25,680 جدي؟ باشه - باشه - 179 00:16:05,150 --> 00:16:06,650 ممنونم 180 00:16:09,155 --> 00:16:11,455 شصت و چهار 181 00:16:11,980 --> 00:16:16,590 شصت و پنج، شصت و شش 182 00:16:16,620 --> 00:16:18,620 شصت و هفت 183 00:16:20,240 --> 00:16:23,560 بايد بابات باشه، زود باش بايد آماده شيم 184 00:16:28,200 --> 00:16:30,930 مامان، ميشه تو هم بياي اسکيت بازي؟ 185 00:16:30,960 --> 00:16:32,610 ايکاش ميتونستم قند عسلم 186 00:16:32,640 --> 00:16:35,200 چرا نمياي؟ ترخدا 187 00:16:35,880 --> 00:16:37,200 درود خورشيد خانم 188 00:16:38,560 --> 00:16:40,810 بابايي٬ ميخوام مامانم بياد 189 00:16:40,840 --> 00:16:42,240 مياي٬ نه؟ 190 00:16:43,240 --> 00:16:44,240 زود اومدي 191 00:16:47,440 --> 00:16:48,480 نامه اومد 192 00:16:50,280 --> 00:16:51,640 زن ساي هريسون - جانت - 193 00:16:53,960 --> 00:16:55,600 جانت حالتو پرسيد 194 00:16:56,240 --> 00:16:57,280 جدي؟ 195 00:16:58,040 --> 00:17:00,440 ميتوني تنه درختو رنگ کني عزيزم 196 00:17:00,860 --> 00:17:02,840 ميدونم دوست داره تو رو اونجا ببينه 197 00:17:07,740 --> 00:17:10,720 سلاممو بهش برسون هميشه از جانت خوشم ميومده 198 00:17:15,860 --> 00:17:17,660 دوست دارم اونجا باشي 199 00:17:20,060 --> 00:17:22,300 متاسفم "هارج"٬ من کلي برنامه دارم 200 00:17:22,740 --> 00:17:27,140 ماماني ميخواد به خاله "اًبي" کادو بده 201 00:17:30,520 --> 00:17:33,560 تازگيا زیاد خاله اًبي رو ديدي خورشيد خانم٬ مگه نه؟ 202 00:17:33,730 --> 00:17:35,640 آره - با مامان؟ - 203 00:17:43,960 --> 00:17:46,260 ببينم ميتونم يه قرار ديگه با ابي بزارم 204 00:17:46,520 --> 00:17:47,880 ممنونم 205 00:17:48,140 --> 00:17:52,150 خب٬ به مشتري گفتم تا شب کريسمس بهش ميرسه 206 00:17:52,280 --> 00:17:54,490 بر طبق چيزي که گفتيم ...سه روز ديگه ميشه 207 00:17:54,520 --> 00:17:56,520 تا امروز بعدازظهر بايد ميرسيد 208 00:17:59,600 --> 00:18:01,440 درسته... پس رسيده؟ امضاش کرده؟ 209 00:18:01,460 --> 00:18:02,480 رسيده 210 00:18:02,880 --> 00:18:05,320 عاليه٬ ازتون ممنونم٬ ممنونم 211 00:18:06,120 --> 00:18:10,130 بله؟ - ما با کارمند آ645 خانم بليوت کار داريم - 212 00:18:11,720 --> 00:18:14,250 بليوت؟ خانم بليوت؟ 213 00:18:14,280 --> 00:18:16,250 ميايد اينجا؟ همين الان 214 00:18:16,280 --> 00:18:18,870 ببخشيد٬ منو ميبخشيد زود برميگردم 215 00:18:18,900 --> 00:18:19,930 البته 216 00:18:22,275 --> 00:18:25,975 بله، مونده بودم بين اين دو تا کدومو بگيرم 217 00:18:25,999 --> 00:18:28,799 ...خب، اين يکي 218 00:18:29,200 --> 00:18:30,010 سلام 219 00:18:30,040 --> 00:18:33,290 شما کارمند آ645 ترزا بليوت هستين؟ 220 00:18:33,320 --> 00:18:33,770 بله 221 00:18:33,800 --> 00:18:35,000 وصلتون ميکنم 222 00:18:36,020 --> 00:18:37,070 سلام 223 00:18:38,330 --> 00:18:39,860 پس کار تو بود 224 00:18:41,080 --> 00:18:44,000 سلام٬ خانم ايرد؟ ست قطار رو سالم دريافت کرديد؟ 225 00:18:44,200 --> 00:18:45,680 آره گرفتم 226 00:18:46,520 --> 00:18:48,650 و دستکش‌ها٬ خيلي ازت ممنونم 227 00:18:48,700 --> 00:18:50,480 کارت عالي بود که فرستاديشون 228 00:18:52,200 --> 00:18:55,650 خواستم ازت تشکر کنم٬ از صميم قلب 229 00:18:55,680 --> 00:18:56,740 البته 230 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 چي... چيزي که خواستم بگم اينه که 231 00:18:59,340 --> 00:19:01,510 اونجا ساعت ناهار دارين؟ 232 00:19:01,840 --> 00:19:04,010 بزار يه ناهار دعوتت کنم حداقل کاريه که ميتونم بکنم 233 00:19:04,040 --> 00:19:07,280 ...بله البته٬ ولي لازم نيست که 234 00:19:07,360 --> 00:19:08,440 فردا وقتم آزاده 235 00:19:08,620 --> 00:19:09,860 فردا؟ 236 00:19:09,961 --> 00:19:11,855 رستوران اسکاتی تو خیابون مدیسون رو میشناسی؟ 237 00:19:11,980 --> 00:19:14,400 نه نميدونم٬ صبر کنين 238 00:19:15,000 --> 00:19:17,500 ميشه يه مداد کاغذ بهم بدين؟ 239 00:19:24,180 --> 00:19:25,410 ممنونم 240 00:19:28,080 --> 00:19:29,110 باشه 241 00:19:46,970 --> 00:19:48,090 ممنونم 242 00:19:50,720 --> 00:19:52,300 ببخشيد که منتظرت گذاشتم 243 00:19:54,000 --> 00:19:56,160 من اسفناج کرمي با تخم‌مرغ آب‌پز ميخوام 244 00:19:56,161 --> 00:19:56,975 و 245 00:19:57,000 --> 00:19:58,880 و يه مارتيني خشک با يه زيتون 246 00:20:02,240 --> 00:20:03,580 منم همينا 247 00:20:03,920 --> 00:20:05,200 غذا يا نوشيدني؟ 248 00:20:05,280 --> 00:20:07,720 همشون٬ ممنونم 249 00:20:11,920 --> 00:20:12,990 سيگار؟ 250 00:20:13,160 --> 00:20:14,390 بله٬ اگه ميشه 251 00:20:27,360 --> 00:20:29,680 خب٬ بليوت چجور اسميه؟ 252 00:20:29,920 --> 00:20:32,210 اسم چک‌ي هست٬ عوض شده ...در اصل 253 00:20:32,240 --> 00:20:33,980 خيلي اصيله 254 00:20:34,360 --> 00:20:35,440 خب 255 00:20:35,480 --> 00:20:36,690 و اسم کوچيکت؟ 256 00:20:36,720 --> 00:20:37,740 ترز 257 00:20:37,920 --> 00:20:39,920 ترز٬ ترزا نه؟ 258 00:20:40,040 --> 00:20:41,060 نه 259 00:20:42,400 --> 00:20:44,800 ترز بليوت 260 00:20:45,880 --> 00:20:47,230 دوست‌داشتنيه 261 00:20:47,920 --> 00:20:48,930 و اسم شما؟ 262 00:20:50,560 --> 00:20:51,960 کرول 263 00:20:52,920 --> 00:20:54,160 کرول 264 00:20:54,320 --> 00:20:55,890 دو تا مارتيني خشک 265 00:20:55,920 --> 00:20:57,320 ممنونم 266 00:21:00,880 --> 00:21:02,370 به سلامتي - به سلامتي - 267 00:21:10,520 --> 00:21:13,690 خب٬ مطمئنم فکر کردي که يه مرد بوده که دستکش‌هاتو برات پس فرستاده بود 268 00:21:15,000 --> 00:21:16,800 آره 269 00:21:17,080 --> 00:21:19,120 فکر کردم ممکنه يه مرد از بخش لوازم اسکي باشه 270 00:21:19,220 --> 00:21:20,520 متاسفم 271 00:21:20,520 --> 00:21:22,480 نه٬ خوشحال شدم 272 00:21:22,510 --> 00:21:25,000 بعيد ميدونم باهاش ميومدم ناهار بخورم 273 00:21:26,240 --> 00:21:27,640 عطرتون 274 00:21:27,920 --> 00:21:28,920 خب؟ 275 00:21:29,000 --> 00:21:30,040 خيلي خوبه 276 00:21:30,160 --> 00:21:31,220 ممنونم 277 00:21:31,440 --> 00:21:33,890 هارج سال‌ها پيش يه بطري برام گرفت قبل اينکه ازدواج کنيم 278 00:21:33,920 --> 00:21:35,360 از اون زمان ازش استفاده ميکنم 279 00:21:36,160 --> 00:21:37,840 هارج شوهرتونه؟ 280 00:21:39,360 --> 00:21:42,520 خب٬ در واقع ما داريم طلاق ميگيريم 281 00:21:43,080 --> 00:21:45,050 متاسفم - نباش - 282 00:21:51,480 --> 00:21:55,130 و تو تنها زندگي ميکني ترز بليوت؟ 283 00:21:55,730 --> 00:21:56,760 بله 284 00:21:56,920 --> 00:21:59,760 خب يه ريچاردي هست که دوست داره پيشم زندگي کنه 285 00:22:00,220 --> 00:22:02,800 نه٬ همچين چيزي نيست ميخوام بگم٬ دوست داره باهام ازدواج کنه 286 00:22:03,120 --> 00:22:04,530 فهميدم 287 00:22:04,560 --> 00:22:06,320 و تو دوست داري باهاش ازدواج کني؟ 288 00:22:07,975 --> 00:22:09,975 خب 289 00:22:10,000 --> 00:22:12,440 من حتي نميدونم چي واسه ناهار سفارش بدم 290 00:22:26,000 --> 00:22:27,080 و غذاتون 291 00:22:29,080 --> 00:22:30,640 ممنونم 292 00:22:30,800 --> 00:22:31,880 لذت ببرين 293 00:22:33,480 --> 00:22:36,360 من بدجور گشنمه نوش جان 294 00:22:41,400 --> 00:22:42,770 يک‌شنبه‌ها چيکار ميکني؟ 295 00:22:43,760 --> 00:22:45,760 کار خاصي نميکنم شما چيکار ميکنين؟ 296 00:22:47,580 --> 00:22:49,420 هيچي... اخيرا 297 00:22:50,360 --> 00:22:54,260 راستش٬ اگه گاهي اوقات دوست داشته باشي بياي پيشمون٬ رو چشممون جا داري 298 00:22:54,680 --> 00:22:58,200 حداقل جايي که من زندگي ميکنم يکم مرتع زيبا هست 299 00:23:00,600 --> 00:23:03,520 ميشه اين يک‌شنبه بياي ديدنم؟ 300 00:23:05,040 --> 00:23:06,060 بله 301 00:23:08,520 --> 00:23:10,360 چه دختر عجيبي هستي 302 00:23:10,960 --> 00:23:11,960 چرا؟ 303 00:23:14,840 --> 00:23:16,640 همينجوري يه چي گفتم 304 00:23:51,080 --> 00:23:54,440 قيافه‌ي مادر هارج ديدنيه وقتي منو تو اين لباس ببينه 305 00:23:54,560 --> 00:23:56,290 شايد بهتر باشه يه سر برم خونه و عوضش کنم 306 00:23:56,320 --> 00:23:58,280 احمق نشو 307 00:24:01,360 --> 00:24:03,320 شايد نبايد خودمو نشون بدم؟ 308 00:24:04,800 --> 00:24:06,490 خب٬ بعد من بخاطرش سرزنش ميشم 309 00:24:06,520 --> 00:24:08,240 پس بهتره فقط نيش‌خند بزني و تحملش کني 310 00:24:10,240 --> 00:24:12,200 ميخواي دربارش بهم بگي؟ 311 00:24:13,080 --> 00:24:14,120 ترز؟ 312 00:24:15,080 --> 00:24:16,520 دستکش‌هامو پس فرستاد 313 00:24:17,320 --> 00:24:18,340 و؟ 314 00:24:19,000 --> 00:24:21,610 و اگه زود ما رو از اين ترافيک ببري بيرون 315 00:24:21,640 --> 00:24:24,540 نياز نيست راجع به جشن لعنتيم نگران باشم 316 00:24:45,840 --> 00:24:50,600 آينه‌م کجاست؟ لعنت خدا 317 00:24:50,960 --> 00:24:52,200 خوشگلي 318 00:24:53,480 --> 00:24:55,370 باهام بيا تو٬ فقط يه دقيقه 319 00:24:55,400 --> 00:24:56,610 حرفشم نزن 320 00:24:56,940 --> 00:24:59,400 تو خودت برنامه‌مون رو خراب کردي٬ آدم گيج 321 00:24:59,600 --> 00:25:02,860 ميدونم ميدونم٬ رفتم 322 00:25:02,860 --> 00:25:03,860 ببخشيد 323 00:25:04,680 --> 00:25:06,280 بعدا بهم زنگ بزن 324 00:25:31,120 --> 00:25:33,680 تو هميشه خوشگلترين زن اتاقي 325 00:25:39,080 --> 00:25:40,950 اينو به مادرت بگو 326 00:25:45,340 --> 00:25:46,970 حواست باشه٬ ميشه؟ 327 00:25:47,000 --> 00:25:48,660 ساي اگه منو اينجوري ببينه هوار ميزنه 328 00:25:49,480 --> 00:25:51,930 چيکار ميخواد کنه؟ خرجيت رو قطع ميکنه؟ 329 00:25:57,080 --> 00:25:58,440 دوست نداره سيگار بکشم 330 00:25:59,160 --> 00:26:01,240 که چي؟ تو دوست داري 331 00:26:07,425 --> 00:26:09,425 ...کرول 332 00:26:09,900 --> 00:26:12,010 اين اصلا ربطي به من نداره 333 00:26:12,080 --> 00:26:15,050 ولي اگه ميخواي کريسمس تنها باشي 334 00:26:15,080 --> 00:26:17,080 من و ساي خوشحال ميشيم پيشمون باشي 335 00:26:19,040 --> 00:26:20,100 ممنونم جانت 336 00:26:25,620 --> 00:26:27,400 نميدونم 337 00:26:28,600 --> 00:26:30,600 شايد بخوام با خودم تنها باشم 338 00:26:33,520 --> 00:26:34,760 حداقل واسه چند روز 339 00:26:49,200 --> 00:26:53,020 نگران نباش٬ اگه برش داري چیزیو نميشکونی 340 00:27:00,360 --> 00:27:01,930 عکساي تو چجورين؟ 341 00:27:03,760 --> 00:27:06,280 نميدونم٬ احتمالا خيلي خوب نيستن 342 00:27:07,920 --> 00:27:10,840 منظورم اينه... اونا چي هستن؟ از چي عکس ميگيري؟ 343 00:27:12,160 --> 00:27:15,610 پرنده‌ها٬ درختان٬ پنجره‌ها٬ هر چيزي راستشو بخواي 344 00:27:18,480 --> 00:27:20,100 تو درباره چي مينويسي؟ 345 00:27:22,440 --> 00:27:23,460 مردم 346 00:27:27,360 --> 00:27:30,970 هميشه عکس گرفتن از آدم‌ها حس جالبي بهم ميده 347 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 ...انگار يجور 348 00:27:35,000 --> 00:27:36,480 نقض حريم خصوصي؟ 349 00:27:37,120 --> 00:27:38,120 آره 350 00:27:39,115 --> 00:27:41,115 خب 351 00:27:41,840 --> 00:27:46,120 همه‌ي ما٬ ميدوني به مردم وابسته‌ايم 352 00:27:47,200 --> 00:27:49,720 از مردم خاصي خوشمون مياد از مردم خاصي خوشت مياد درسته؟ 353 00:27:50,000 --> 00:27:51,770 گاهي اوقات - بقيه رو دوست نداري - 354 00:27:52,440 --> 00:27:54,820 و نميدوني که چرا 355 00:27:54,840 --> 00:27:57,220 به بعضي آدما جذب ميشي و به بقيه نه 356 00:27:57,250 --> 00:27:59,280 ...تنها چيزي که حقيقتا ميدوني اينه که 357 00:27:59,300 --> 00:28:02,260 جذب شدي يا نه 358 00:28:05,040 --> 00:28:09,370 مثل فيزيک ميمونه٬ مثل پين‌بال به هم برخورد ميکنيم 359 00:28:11,130 --> 00:28:16,020 آره ولي٬ همه چي به سادگي چند تا توپ پين‌بال که به هم برخورد ميکنن نيستن 360 00:28:16,244 --> 00:28:17,244 نه 361 00:28:19,160 --> 00:28:22,580 بعضي چيزا اصلا برخورد نميکنن ولي همه چي زنده‌ان 362 00:28:39,640 --> 00:28:41,480 ديره٬ شايد بهتر باشه برم 363 00:28:48,120 --> 00:28:49,180 نبايد اينکارو کني 364 00:28:51,360 --> 00:28:52,400 چرا؟ بدت مياد؟ 365 00:28:53,680 --> 00:28:54,680 نه 366 00:28:56,680 --> 00:28:57,720 بايد برم 367 00:29:02,320 --> 00:29:04,080 فردا برميگردي؟ 368 00:29:05,050 --> 00:29:06,440 نميدونم - چهارشنبه؟ - 369 00:29:06,840 --> 00:29:08,440 شايد٬ نميدونم 370 00:29:14,940 --> 00:29:16,720 بگير - ممنونم - 371 00:29:18,680 --> 00:29:22,000 ممنون که مشروب نخوردي تا منو برسوني خونه 372 00:29:23,080 --> 00:29:24,320 شب بخير هارج 373 00:29:25,920 --> 00:29:26,980 کرول 374 00:29:29,360 --> 00:29:31,560 برا کريسمس بيا خونه بابام 375 00:29:33,200 --> 00:29:34,520 امشب شب خوبي داشتيم 376 00:29:34,800 --> 00:29:37,420 فقط يه شب بود هارج 377 00:29:38,000 --> 00:29:40,040 ايده‌ي تنها بودنتو دوست ندارم 378 00:29:40,280 --> 00:29:43,280 تنها نيستم٬ ريندي هست٬ و 379 00:29:45,120 --> 00:29:46,120 ابي 380 00:29:47,360 --> 00:29:49,020 هميشه ابي هست 381 00:29:51,040 --> 00:29:55,240 من و ابي خيلي قبل‌تر از رابطه‌ ما با هم بوديم هارج 382 00:29:58,040 --> 00:30:01,930 ريندي رو ساعت چهار آماده ميکنم تا شب عيد کريسمس بياي دنبالش 383 00:30:04,000 --> 00:30:05,960 نبايد اينجوري ميشد 384 00:30:07,700 --> 00:30:09,520 ميدونم 385 00:30:17,680 --> 00:30:19,230 دختر ويژه‌ي من 386 00:30:28,520 --> 00:30:30,470 شب بخير فلورنس 387 00:30:50,800 --> 00:30:52,600 اين جايي که گفتي کجاي "جرسي" هست؟ 388 00:30:53,040 --> 00:30:55,760 تو يه روستاست فکر کنم دقيق نميدونم 389 00:30:57,080 --> 00:30:58,930 عمو "سل" من تو يونيون سيتي ميشينه 390 00:30:58,960 --> 00:31:00,960 و اون ميگه اونجا شب‌ها خيلي خطرناکه 391 00:31:01,200 --> 00:31:02,960 اونجا يونيون سيتي نيست 392 00:31:03,320 --> 00:31:04,200 باشه 393 00:31:04,280 --> 00:31:06,000 ماشين من اومد 394 00:31:18,660 --> 00:31:19,500 سلام 395 00:31:19,520 --> 00:31:21,740 سلام٬ کرول ايرد 396 00:31:21,920 --> 00:31:23,730 ريچارد سمکو از ديدنتون خوشحالم 397 00:31:23,760 --> 00:31:24,780 همچنين 398 00:31:25,240 --> 00:31:27,220 ترز خيلي ازتون تعريف ميکنه 399 00:31:28,280 --> 00:31:32,360 خب٬ خوبه٬ پس اونو صحيح و سالم برميگردونيد؟ 400 00:31:37,000 --> 00:31:38,320 دوست دارم 401 00:32:00,200 --> 00:32:01,800 فکر کنم داره برف مياد 402 00:32:02,080 --> 00:32:03,760 شگفت‌انگيز نيست؟ 403 00:32:12,400 --> 00:32:13,560 برف رو دوست دارم 404 00:32:18,170 --> 00:32:21,150 احساس کريسمس رو بهت ميده اينطور فکر نميکني؟ 405 00:32:36,250 --> 00:32:42,060 يادت بمونه عزيزم که تو اين همه مدت 406 00:32:42,300 --> 00:32:46,250 تو مال من بودي 407 00:32:48,610 --> 00:32:54,100 اون مغازه رو تو الجزاير قديم ببين 408 00:32:54,810 --> 00:33:00,070 عکس‌ها و سوغاتي‌ها رو برام بفرست 409 00:33:00,800 --> 00:33:06,850 يادت بمونه تا رويات پديدار بشه 410 00:33:06,850 --> 00:33:11,010 تو به من تعلق داري 411 00:34:21,430 --> 00:34:22,520 هنوز باهامي؟ 412 00:34:23,160 --> 00:34:24,200 بله 413 00:34:30,500 --> 00:34:32,960 ماماني - ريندي - 414 00:34:34,840 --> 00:34:36,050 !ماماني خونه‌ست 415 00:34:36,051 --> 00:34:37,335 ماماني 416 00:34:37,360 --> 00:34:39,940 !سلام عزيزم 417 00:34:40,550 --> 00:34:42,090 حدس بزن برات چي آوردم 418 00:34:42,500 --> 00:34:44,210 نه، شرط ميبندم هيچوقت نميتوني حدس بزني 419 00:34:44,240 --> 00:34:45,720 آبي رنگه؟ 420 00:34:46,080 --> 00:34:47,720 نه٬ سبزه 421 00:34:48,200 --> 00:34:51,580 بلنده٬ نه؟ قيچي ميخواي؟ 422 00:34:53,360 --> 00:34:55,010 شايد بهتر باشه اول ستاره رو تموم کنيم 423 00:34:55,040 --> 00:34:56,600 ميتونيم انجامش بديم٬ ستاره کجاست؟ 424 00:34:57,400 --> 00:34:59,130 طلاييه يا نقره‌ایه؟ 425 00:34:59,160 --> 00:35:01,000 تو انتخاب کن - باشه - 426 00:35:03,560 --> 00:35:05,040 دختر خودمه 427 00:35:06,800 --> 00:35:08,080 نظرت چيه؟ 428 00:35:09,200 --> 00:35:10,260 خوبه 429 00:35:11,535 --> 00:35:14,535 اينو لازم داريم اين يکي روشنه 430 00:35:14,559 --> 00:35:16,559 ميتونيم بزاريمش اينجا 431 00:35:16,860 --> 00:35:20,000 اين قشنگ‌ترین 432 00:35:20,124 --> 00:35:23,024 درخت کريسمس تو کل دنياست 433 00:35:34,320 --> 00:35:37,580 اون عکسا که تو درخت‌فروشي گرفتي از من بود؟ 434 00:35:37,780 --> 00:35:39,980 معذرت ميخوام٬ بايد اجازه ميگرفتم 435 00:35:40,560 --> 00:35:41,760 معذرت نميخواد 436 00:35:42,440 --> 00:35:44,320 ...داشتم سعي ميکردم 437 00:35:45,040 --> 00:35:48,240 يه دوست دارم که گفت بايد بيشتر به آدما علاقه‌مند بشم 438 00:35:51,080 --> 00:35:52,740 و چطور پيش ميره؟ 439 00:35:53,240 --> 00:35:54,520 راستش٬ خوب پيش ميره 440 00:35:55,840 --> 00:35:57,000 خوشحالم 441 00:36:27,320 --> 00:36:28,480 زيباست 442 00:36:40,360 --> 00:36:42,550 اين چيزيه که ميخواي بشي؟ 443 00:36:43,760 --> 00:36:44,760 يه عکاس؟ 444 00:36:45,880 --> 00:36:48,800 فکر کنم٬ اگه استعدادي توش داشته باشم 445 00:36:50,160 --> 00:36:53,110 استعداد چيزي نيست که بقيه‌ي مردم بخوان بهت بگن داريش يا نه 446 00:36:55,240 --> 00:36:56,920 ...و تنها کاري که تو ميتوني بکني اينه که 447 00:36:57,160 --> 00:36:58,320 مدام کار کني 448 00:36:58,960 --> 00:37:01,240 احساس کني کار درست چيه 449 00:37:01,264 --> 00:37:03,199 باقي‌شو دور بريزي 450 00:37:03,200 --> 00:37:04,440 به گمونم 451 00:37:11,840 --> 00:37:13,200 کارهاتو بهم نشون ميدي؟ 452 00:37:14,360 --> 00:37:16,770 حتما٬ راستش٬ هيچي نفروختم 453 00:37:16,800 --> 00:37:20,050 يا حتي يکي از عکسامو به يکي که بخواد بخرش نشون ندادم 454 00:37:20,080 --> 00:37:22,080 حتي يه دوربين به‌دردبخور ندارم 455 00:37:25,020 --> 00:37:27,290 ولي همشون تو خونه‌م هستن بيشترشون زير سينک‌ظرفشويي هستن 456 00:37:28,600 --> 00:37:30,280 يه بار دعوتم کن اونجا 457 00:37:43,480 --> 00:37:44,840 هارج چي شده؟ 458 00:37:46,840 --> 00:37:47,850 هيچي 459 00:37:48,290 --> 00:37:51,160 بايد مشکلي پيش بياد تا بخوام به زنم سر بزنم؟ 460 00:37:59,580 --> 00:38:01,880 اين عادلانه نيست هارج 461 00:38:02,100 --> 00:38:05,040 ما توافق کرديم که ريندي تا شب کريسمس پيش من بمونه 462 00:38:05,120 --> 00:38:07,050 انتظار داري چيکار کنم؟ 463 00:38:07,080 --> 00:38:10,310 فکر ميکني خوشم مياد که تعطيلات رو تو ساحل "وست پالم" ول بچرخم؟ 464 00:38:10,520 --> 00:38:11,800 اين فقط ايده‌ي مادرم بود 465 00:38:12,200 --> 00:38:13,970 من آماده نيستم وسايل دخترم رو آماده نکردم 466 00:38:14,000 --> 00:38:15,970 اون بالا تو تختش خوابيده 467 00:38:16,000 --> 00:38:17,570 کريسمس من با دخترم چي ميشه؟ 468 00:38:17,600 --> 00:38:18,850 متاسفم کرول٬ ولي کاري از دستم بر نمياد 469 00:38:18,880 --> 00:38:21,680 پرواز فردا صبحه فکر ميکني من آماده شدم؟ 470 00:38:25,400 --> 00:38:26,800 !لعنت بهش 471 00:38:43,230 --> 00:38:44,840 زن منو از کجا ميشناسي؟ 472 00:38:45,280 --> 00:38:46,740 ...هارج٬ خواهش ميکنم 473 00:38:47,400 --> 00:38:50,330 من تو فالکنبرگ کار ميکنم٬ بخش فروش 474 00:38:50,360 --> 00:38:53,210 من از صندوق اون يه هديه سفارش دادم دستکش‌هام يادم رفت 475 00:38:53,240 --> 00:38:55,160 اون اونارو برگردوند٬ ازش تشکر کردم 476 00:39:03,280 --> 00:39:04,640 واقعا جالبه 477 00:39:08,880 --> 00:39:10,080 کاري از دستم بر مياد؟ 478 00:39:10,720 --> 00:39:12,500 فقط... بهش فکر نکن 479 00:39:25,200 --> 00:39:28,410 خيلي‌خب گلوله‌ي برفم يه بغل گنده بهم بده 480 00:39:28,760 --> 00:39:31,300 قراره يه کريسمس شگفت‌انگيز داشته باشي 481 00:39:31,424 --> 00:39:33,239 قول میدم 482 00:39:33,440 --> 00:39:36,340 برا تو هم تو ماشين جا هست مامان ميتوني باهامون بياي 483 00:39:36,464 --> 00:39:38,279 میتونی باهامون بیای 484 00:39:38,280 --> 00:39:41,360 نه عزيزم٬ ايکاش ميتونستم 485 00:39:41,800 --> 00:39:42,800 ...ميدوني٬ گاهي اوقات 486 00:39:43,800 --> 00:39:47,830 مامانا و باباها تصميم ميگيرن که جاي کافي 487 00:39:47,880 --> 00:39:50,430 تو يه زمان و مکان مشترک براشون نيست 488 00:39:52,160 --> 00:39:55,430 بگذريم٬ ماماني بايد اينجا بمونه و مطمئن شه 489 00:39:55,460 --> 00:39:58,760 پري بابا‌نوئل کادوي تو رو به يه دختر کوچولوي ديگه نده 490 00:39:59,520 --> 00:40:00,840 تو که اينو نميخواي٬ ميخواي؟ 491 00:40:00,920 --> 00:40:01,980 نه 492 00:40:03,240 --> 00:40:04,560 دوست دارم گلوله‌ي برفم 493 00:40:18,960 --> 00:40:20,000 بوي خوبي داري 494 00:40:21,800 --> 00:40:22,880 تو مستي 495 00:40:25,080 --> 00:40:26,840 هارج من سردمه 496 00:40:28,440 --> 00:40:30,360 بزار يکم قهوه برات بيارم 497 00:40:31,760 --> 00:40:32,760 من مست نيستم 498 00:40:32,920 --> 00:40:35,200 تو هنوزم ميتوني باهامون بياي برو چمدونتو ببند 499 00:40:36,360 --> 00:40:37,410 نميتونم اين کارو کنم 500 00:40:37,440 --> 00:40:38,480 چرا٬ ميتوني 501 00:40:42,440 --> 00:40:44,810 تو ميخواي چيکار کني؟ 502 00:40:45,240 --> 00:40:47,090 ميخواي کريسمس رو اينجا با ابي بگذروني؟ 503 00:40:47,110 --> 00:40:48,990 ميخواي با اين دختر فروشنده‌اي که اينجاست بموني؟ 504 00:40:49,320 --> 00:40:50,560 ميخواي چيکار کني کرول؟ 505 00:40:52,720 --> 00:40:54,010 بس کن٬ لعنت خدا بهت 506 00:40:54,640 --> 00:40:56,740 من هيچوقت نتونستم زن‌هايي مثل تو رو بشناسم کرول 507 00:40:56,760 --> 00:40:58,440 تو با زني مثل من ازدواج کردي 508 00:41:04,060 --> 00:41:06,540 ...اگه همين الان با ما سوار اون ماشين نشي 509 00:41:06,640 --> 00:41:09,800 بعد چي؟ تمومه؟ 510 00:41:12,720 --> 00:41:14,540 لعنت خدا بهت 511 00:41:16,040 --> 00:41:17,900 هيچوقت انقدر ظالم نبودي 512 00:41:21,320 --> 00:41:22,380 هارج 513 00:41:25,404 --> 00:41:26,404 ممنون هلمن 514 00:41:26,528 --> 00:41:27,628 بله آقا 515 00:41:27,752 --> 00:41:29,352 دختر من چطوره؟ 516 00:41:29,576 --> 00:41:31,976 آماده‌ای بریم دیدن مامان‌بزرگ بابا‌بزرگ؟ 517 00:41:47,880 --> 00:41:50,480 بايد به يه تاکسي زنگ بزنم 518 00:41:54,640 --> 00:41:56,710 درست زماني که فکر ميکني بدتر از اين نميشه 519 00:41:56,740 --> 00:41:58,300 سيگارت تموم ميشه 520 00:42:00,410 --> 00:42:01,430 ...من 521 00:42:01,460 --> 00:42:03,450 بگو کجا برم يکم برات ميگيرم 522 00:42:03,450 --> 00:42:04,460 راستش ناراحت نميشم 523 00:42:04,680 --> 00:42:08,270 نياز نيست وسط ناکجاآباد بزني بيرون تا سيگار بخري 524 00:42:08,450 --> 00:42:09,850 من خوبم 525 00:42:11,300 --> 00:42:12,980 يه قطار ساعت 20:30 هست 526 00:42:13,104 --> 00:42:15,504 تا ایستگاه میرسونمت 527 00:43:54,640 --> 00:43:55,700 سلام؟ 528 00:43:56,880 --> 00:43:59,050 ميدوني ساعت چنده خانم بليوت؟ 529 00:43:59,080 --> 00:44:01,080 متاسفم٬ زنگ خورد ديگه 530 00:44:03,080 --> 00:44:04,980 سلام؟ 531 00:44:06,740 --> 00:44:10,240 رفتار من وحشتناک بود٬ يکم پيش 532 00:44:10,760 --> 00:44:13,100 منو ميبخشي؟ 533 00:44:14,200 --> 00:44:15,560 ...بله 534 00:44:16,440 --> 00:44:17,560 ...ميخوام بگم 535 00:44:20,120 --> 00:44:25,240 بعدش تو... پس تو اجازه ميدي... فردا بيام ببينمت... عصر؟ 536 00:44:28,160 --> 00:44:30,640 ...باشه... بله 537 00:44:34,720 --> 00:44:38,600 ميخواستم.. بدونم٬ به گمونم 538 00:44:40,620 --> 00:44:42,860 راستش٬ ميخوام يه سري چيزا ازت بپرسم 539 00:44:43,060 --> 00:44:44,740 ولي مطمئن نيستم دوست دارين يا نه 540 00:44:47,400 --> 00:44:52,280 ازم بپرس٬ هر چي ميخواي٬ خواهش ميکنم 541 00:45:30,800 --> 00:45:32,250 کريسمس مبارک کاترين 542 00:45:32,280 --> 00:45:33,610 ممنونم خانم ايرد 543 00:45:33,640 --> 00:45:35,050 ايناهاش 544 00:45:35,160 --> 00:45:36,250 حالا باهام حرف ميزني؟ 545 00:45:36,250 --> 00:45:38,490 نميخواستم مجبورت کنم اين همه راه تا اينجا بياي 546 00:45:38,520 --> 00:45:40,520 فقط... رک و راست بهم بگو فرد 547 00:45:41,040 --> 00:45:43,560 تا پايان تطيلات نگران چي نبايد باشم؟ 548 00:45:44,800 --> 00:45:47,590 جري ريکس امروز صبح يه سري کاغذ اينجا آورد 549 00:45:47,610 --> 00:45:49,120 تا شگفتيمو کامل کنه 550 00:45:49,480 --> 00:45:50,760 چرا نميشيني؟ 551 00:45:52,310 --> 00:45:56,000 چرا مردم فکر ميکنن تو اخبار بد رو بهتر ميدي اگه اينجا بشيني؟ 552 00:45:57,720 --> 00:46:00,610 هارج يه حکمي گرفته 553 00:46:00,630 --> 00:46:04,010 که تا زمان صدور حکم دادگاه نميتوني ريندي رو ببيني 554 00:46:04,040 --> 00:46:04,920 چي؟ 555 00:46:05,000 --> 00:46:08,270 و به گمونم هارج نظرشو در مورد سرپرستي مشترک تغيير داده باشه 556 00:46:08,290 --> 00:46:10,680 ميخواد فقط خودش سرپرستي ريندي رو داشته باشه 557 00:46:10,780 --> 00:46:14,000 ما در مورد سرپرستي به توافق رسيده بوديم 558 00:46:14,640 --> 00:46:16,320 اين کارها يعني چي؟ 559 00:46:16,740 --> 00:46:19,610 اونا درخواستشونو به دادگاه رسمي خانواده به تاريخ بيست و نهم 560 00:46:19,610 --> 00:46:22,700 براي دادخواست سرپرستي دائم ارائه ميکنن 561 00:46:23,320 --> 00:46:25,330 ميتونه اين کارو کنه؟ اين کار درسته؟ 562 00:46:25,360 --> 00:46:27,100 نميدونم درسته يا نه ولي قانونيه 563 00:46:27,400 --> 00:46:28,760 بر چه اساس؟ 564 00:46:29,320 --> 00:46:31,800 گوش کن٬ بزار تا بعد کريسمس صبر کنيم 565 00:46:31,800 --> 00:46:33,960 فرد٬ بر چه اساس؟ 566 00:46:35,040 --> 00:46:38,560 اونا دارن از قاضي ميخوان که بند اخلاق رو در نظر بگيره 567 00:46:39,040 --> 00:46:42,640 ...بند اخل اين کوفتي ديگه چه معني‌اي ميده؟ 568 00:46:43,600 --> 00:46:48,590 باشه٬ يه‌راست ميرم سر اصل مطلب ابي گرهارد 569 00:46:50,000 --> 00:46:53,310 همينطور اونا وابستگيهای مشترکي رو ارائه کردن 570 00:46:53,340 --> 00:46:56,650 همراه با٬ خب اونا مدارکی از الگوی رفتاری هم ارائه کردن 571 00:46:56,680 --> 00:46:58,240 مدرک الگو؟ 572 00:46:59,320 --> 00:47:02,400 ابي مادرخونده‌ی ريندی هست ...ابي 573 00:47:06,840 --> 00:47:12,960 اگه اون نميتونه منو داشته باشه ...منم نميتونم ريندی رو داشته باشم٬ اين 574 00:47:14,960 --> 00:47:17,610 متاسفم ولي اونا انگار جدين 575 00:47:17,640 --> 00:47:19,840 دادگاه اعلام نظر سرپرستي کي هست؟ 576 00:47:20,060 --> 00:47:22,030 گفتنش سخته٬ با توجه به تعطيلات و پرونده‌هاي ديگه 577 00:47:22,160 --> 00:47:23,800 بهترين حدست فرد 578 00:47:25,000 --> 00:47:27,960 قبل از ماه مارس نميتونه باشه شايد اواسط آوريل 579 00:47:30,680 --> 00:47:32,200 ميتونم دخترمو ببينم؟ 580 00:47:32,370 --> 00:47:34,060 نه٬ بزار اينجوري بهت بگم 581 00:47:34,260 --> 00:47:35,800 ...معقول نيست که تو همچين 582 00:47:35,800 --> 00:47:37,770 تو مدرسه؟ ...تو دفتر پيش 583 00:47:37,800 --> 00:47:39,080 مسئله اين که کجا باشه نيست 584 00:47:39,240 --> 00:47:40,830 ...مطمئنا يه ديدار 585 00:47:40,860 --> 00:47:42,660 ...که نظارت داشته باشه معلمش يا - کرول٬ اينا اتهامات جدي هستن - 586 00:47:42,680 --> 00:47:44,600 برقراري تماس قبل از دادرسي 587 00:47:44,720 --> 00:47:48,270 تو ريسک بررسي بيشتر نسبت به رفتارت رو بيشتر ميکني 588 00:47:48,390 --> 00:47:49,440 !رفتارم؟ 589 00:47:51,400 --> 00:47:52,960 عيسي مسيح 590 00:47:54,000 --> 00:47:55,960 من مادرشم٬ محض رضاي خدا 591 00:48:01,480 --> 00:48:03,080 بند اخلاقي 592 00:48:05,320 --> 00:48:06,400 فهميدم 593 00:48:07,240 --> 00:48:08,820 جدي؟ - نه - 594 00:48:11,510 --> 00:48:14,400 هيچ چيز اخلاقي‌اي درباره دور کردن ريندي از من وجود نداره 595 00:48:36,055 --> 00:48:37,055 تاکسي 596 00:48:55,090 --> 00:48:56,690 هي مراقب باش 597 00:49:33,080 --> 00:49:35,020 بله خودشه ممنونم 598 00:49:52,680 --> 00:49:53,880 چيزي که ميخواستي پيدا کردي؟ 599 00:49:54,240 --> 00:49:56,040 بله٬ يه چيزي برا کسي از مغازه گرفتم 600 00:49:56,880 --> 00:49:58,040 چقدر تو خوبي 601 00:49:59,680 --> 00:50:01,720 بايد يه بار تو کريسمس بهمون سر بزني 602 00:50:02,280 --> 00:50:03,940 مامانم براش برنامه چينده 603 00:50:03,970 --> 00:50:05,040 ...کريسمس 604 00:50:05,860 --> 00:50:09,440 اين برا خونواده‌هاست ...من حس ميکنم... من نميدونم 605 00:50:09,440 --> 00:50:11,640 تو هم عضو خانواده‌اي تري 606 00:50:14,440 --> 00:50:17,190 داشتم فکر ميکردم يه آلبوم درست کنم 607 00:50:17,860 --> 00:50:19,680 از عکس‌هام٬ ميدونی که 608 00:50:20,280 --> 00:50:23,960 حتي شروع به گرفتن عکس‌های پرتره کنم درخواست کار بدم 609 00:50:24,440 --> 00:50:25,910 شايد تو يه روزنامه 610 00:50:25,940 --> 00:50:26,910 ...دني گفت يکی رو ميشناسه 611 00:50:26,930 --> 00:50:28,200 درباره اروپا فکراتو کردي؟ 612 00:50:31,120 --> 00:50:32,200 تري؟ 613 00:50:34,240 --> 00:50:35,600 چي شد؟ 614 00:50:38,680 --> 00:50:40,820 چند بار تا حالا عاشق شدي؟ 615 00:50:42,840 --> 00:50:43,880 هيچوقت 616 00:50:45,520 --> 00:50:46,580 تا تو رو ديدم 617 00:50:46,600 --> 00:50:49,280 دروغ نگو٬ خودت بهم درباره اون دو تا دختر گفتي 618 00:50:49,320 --> 00:50:51,800 ...بي‌خيال٬ اونا 619 00:50:53,360 --> 00:50:56,420 من با اونا سکس داشتم اينا مثل هم نيستن 620 00:50:56,520 --> 00:51:00,160 منظورت اينه... من متفاوتم چون ما تا اونجا پيش نرفتيم؟ 621 00:51:00,260 --> 00:51:01,560 نه 622 00:51:03,960 --> 00:51:06,042 ميشه بگي قضيه چيه؟ 623 00:51:06,200 --> 00:51:08,282 من عاشقتم 624 00:51:08,440 --> 00:51:10,522 فرقش اينه 625 00:51:18,200 --> 00:51:20,168 تا حالا عاشق يه پسر شدي؟ 626 00:51:22,680 --> 00:51:24,330 نه 627 00:51:24,480 --> 00:51:26,005 ولي خب درباره‌ش شنيدي 628 00:51:26,160 --> 00:51:27,400 آره 629 00:51:27,600 --> 00:51:29,200 منظورم اينه، درباره همچين آدم‌هايي؟ 630 00:51:29,240 --> 00:51:31,163 خب، آره - منظورم همچين آدم‌هايي نيست - 631 00:51:31,320 --> 00:51:33,049 منظورم دو نفره 632 00:51:33,200 --> 00:51:35,009 که عاشق همديگه شدن 633 00:51:35,160 --> 00:51:37,208 مثلاً به طور اتفاقي دو تا پسر 634 00:51:37,400 --> 00:51:40,529 من کسي رو نميشناسم که اينطوري باشه 635 00:51:40,680 --> 00:51:42,728 ولي بذار اين رو بگم 636 00:51:42,880 --> 00:51:45,360 هميشه يه دليلي واسه اين کار توي گذشته طرف وجود داره 637 00:51:45,520 --> 00:51:49,002 ... پس به نظرت ممکنه اين مسئله 638 00:51:49,160 --> 00:51:50,889 براي هر کسي اتفاق بيوفته؟ 639 00:51:51,080 --> 00:51:53,651 نه 640 00:51:53,800 --> 00:51:54,926 منظورت چيه؟ 641 00:51:55,080 --> 00:51:56,200 عاشق يه دختر ديگه شدي؟ 642 00:51:56,280 --> 00:51:57,611 نه 643 00:51:57,800 --> 00:51:59,040 نميدوني من ميخوام 644 00:51:59,200 --> 00:52:00,804 زندگيم رو با تو بسازم؟ 645 00:52:00,960 --> 00:52:02,007 باهام بيا فرانسه 646 00:52:02,160 --> 00:52:03,161 بيا ازدواج کنيم 647 00:52:03,320 --> 00:52:05,004 ريچارد، من آمادگيش رو ندارم 648 00:52:05,160 --> 00:52:07,003 ... نميتونم خودم رو مجبور کنم 649 00:52:07,160 --> 00:52:08,924 چيه؟ 650 00:52:09,080 --> 00:52:10,525 ... خب بگو - ببخشيد - 651 00:52:10,680 --> 00:52:11,806 من بايد برم 652 00:52:11,960 --> 00:52:13,121 ! تري 653 00:52:13,280 --> 00:52:15,601 متاسفم 654 00:52:18,360 --> 00:52:19,725 امروز شونه ريندي 655 00:52:19,880 --> 00:52:22,929 رو زير بالشتم پيدا کردم 656 00:52:23,080 --> 00:52:25,686 پر بود از مو 657 00:52:25,840 --> 00:52:27,171 ميدوني، اين کار رو ميکنه 658 00:52:27,320 --> 00:52:29,049 که بدونم دختر خوبي بوده 659 00:52:29,200 --> 00:52:31,168 و موهاش رو خوب شونه کرده 660 00:52:33,000 --> 00:52:35,207 معمولاً تميزش ميکنم 661 00:52:35,360 --> 00:52:37,761 ... ولي امروز، بنا به دلايلي 662 00:52:37,960 --> 00:52:39,246 چطور ممکنه؟ 663 00:52:39,400 --> 00:52:41,164 چطور جرات کرده؟ 664 00:52:41,320 --> 00:52:43,163 يه چيِ اخلاقي؟ 665 00:52:43,320 --> 00:52:46,529 به گفته اون، يه بند اخلاقي 666 00:52:46,720 --> 00:52:48,131 اوه، کارول 667 00:52:48,280 --> 00:52:50,601 ... اگه من به هر نحوي مسئولم 668 00:52:50,760 --> 00:52:52,762 اين حرف رو نزن 669 00:52:52,920 --> 00:52:55,241 هيچوقت اين حرف رو نزن 670 00:53:06,800 --> 00:53:09,246 بگذريم، يه مو قرمز که اطراف پاراموس 671 00:53:09,400 --> 00:53:11,687 استيک‌فروشي داره چشمم رو گرفته 672 00:53:11,840 --> 00:53:13,365 جدي ميگم 673 00:53:13,520 --> 00:53:15,443 ريتا هي‌ورث، مو قرمز 674 00:53:15,600 --> 00:53:17,250 واقعاً؟ فکر ميکني ميتوني 675 00:53:17,400 --> 00:53:19,323 از پس يه مو قرمز بربياي؟ 676 00:53:23,560 --> 00:53:25,130 ميخواي جايي بري؟ 677 00:53:25,280 --> 00:53:27,089 با خودم گفتم، برم غرب 678 00:53:27,240 --> 00:53:29,208 حداقل چند هفته‌اي 679 00:53:29,360 --> 00:53:30,725 تا جلسه 680 00:53:30,880 --> 00:53:32,689 چه کار ديگه‌اي ميخوام بکنم؟ 681 00:53:32,840 --> 00:53:35,923 خب، ميدونم دوست نداري ... تنهايي رانندگي کني، واسه همين 682 00:53:38,880 --> 00:53:40,803 اون جوونه 683 00:53:43,960 --> 00:53:45,564 ميدوني داري چه کار ميکني؟ 684 00:53:48,040 --> 00:53:49,963 نه 685 00:53:53,920 --> 00:53:55,809 هيچوفت نميدونستم 686 00:54:12,360 --> 00:54:14,647 صاحب‌خونه‌ت در رو باز کرد 687 00:54:17,080 --> 00:54:19,321 کريسمس مبارک 688 00:54:21,960 --> 00:54:23,883 بازش کن 689 00:54:38,400 --> 00:54:40,971 اوه، کارول 690 00:54:55,200 --> 00:54:56,565 زياد خوب نشده 691 00:54:56,720 --> 00:54:58,051 عجله‌اي گرفتمش 692 00:54:58,200 --> 00:55:00,567 بهتر از اين هم ميتونم بگيرم 693 00:55:02,440 --> 00:55:04,408 عاليه 694 00:55:08,760 --> 00:55:10,569 عکس خودته؟ 695 00:55:10,720 --> 00:55:12,643 اوهوم 696 00:55:18,720 --> 00:55:20,370 توي يخچالت چيزي به جز 697 00:55:20,520 --> 00:55:22,568 مواد عکاسي داري؟ 698 00:55:22,720 --> 00:55:24,085 ... حالم يه ذره 699 00:55:24,240 --> 00:55:26,163 آره 700 00:56:00,040 --> 00:56:02,168 فايده‌اي هم داره 701 00:56:02,320 --> 00:56:04,243 که باهاش مبارزه کني؟ 702 00:56:06,880 --> 00:56:08,689 حکم دادگاه؟ 703 00:56:08,880 --> 00:56:10,723 نه 704 00:56:10,880 --> 00:56:12,405 احساس بي‌مصرف بودن ميکنم 705 00:56:12,560 --> 00:56:15,530 نه کمکي از دستم بر مياد نه ميتونم راه حلي پيشنهاد کنم 706 00:56:15,720 --> 00:56:18,803 اين مسئله ربطي به تو نداره 707 00:56:24,040 --> 00:56:25,963 يه مدت ميخوام از اينجا برم 708 00:56:28,680 --> 00:56:29,681 کِـي؟ 709 00:56:29,840 --> 00:56:31,251 کجا؟ 710 00:56:31,400 --> 00:56:33,767 هرجا ماشينم من رو با خودش ببـره 711 00:56:33,920 --> 00:56:36,207 غرب 712 00:56:38,120 --> 00:56:40,043 به زودي 713 00:56:42,320 --> 00:56:44,527 ... و با خودم گفتم، شايد 714 00:56:44,680 --> 00:56:46,569 دلت بخواد همراهم بياي 715 00:56:52,920 --> 00:56:55,287 دوست داري؟ 716 00:56:56,560 --> 00:56:58,289 آره 717 00:56:58,440 --> 00:57:00,363 دوست دارم 718 00:57:14,000 --> 00:57:15,650 ! تو حتي درست نميدوني اون کيه 719 00:57:15,800 --> 00:57:19,885 ميتوني نامه‌هام رو بفرستي دفتر پست مرکزي شيکاگو 720 00:57:20,080 --> 00:57:21,889 اجاره رو تا فوريه پرداخت کردم 721 00:57:22,080 --> 00:57:23,969 يه خورده پول 722 00:57:24,120 --> 00:57:25,849 پس انداز کرده بودم 723 00:57:26,040 --> 00:57:27,724 واسه سفرمون 724 00:57:27,920 --> 00:57:29,684 سفر ما، تري 725 00:57:29,880 --> 00:57:31,166 ... اون وقت 726 00:57:32,640 --> 00:57:34,290 باورم نميشه اين اتفاق داره ميوفته 727 00:57:36,800 --> 00:57:38,131 ... نميتونم توضيح بدم. فقط 728 00:57:38,280 --> 00:57:39,645 چي؟ 729 00:57:39,800 --> 00:57:42,041 رفتي توي کف اون زنـه 730 00:57:42,200 --> 00:57:43,247 مثل يه دختر مدرسه‌اي 731 00:57:43,400 --> 00:57:45,164 نه خير فقط ازش خوشم اومده 732 00:57:45,320 --> 00:57:47,641 من از هرکسي که بتونم باهاش صحبت کنم خوشم مياد 733 00:57:47,800 --> 00:57:49,723 خوبه 734 00:57:51,560 --> 00:57:53,369 ميدوني من چه فکري ميکنم؟ 735 00:57:53,520 --> 00:57:54,726 ... فکر ميکنم، تا دو هفته ديگه 736 00:57:54,880 --> 00:57:57,042 ... آرزو ميکني که 737 00:57:58,440 --> 00:57:59,851 اون ازت خسته ميشه 738 00:58:00,000 --> 00:58:01,511 ... و اون موقع آرزو ميکنه که کاش هيچوقت 739 00:58:01,560 --> 00:58:02,971 ! تو نمي‌فهمي - چرا - 740 00:58:03,200 --> 00:58:04,201 اتفاقاً خوب هم مي‌فهمم 741 00:58:04,360 --> 00:58:05,361 تو رفتي توي خلسه 742 00:58:05,520 --> 00:58:06,567 خيلي هم بيدارم 743 00:58:06,720 --> 00:58:07,901 هيچوقت توي زندگيم تا اين حد بيدار نبودم 744 00:58:08,000 --> 00:58:09,604 چرا تنهام نميذاري؟ 745 00:58:11,040 --> 00:58:12,087 يعني تمومه؟ 746 00:58:12,240 --> 00:58:13,321 آره، اينجوريه؟ 747 00:58:14,400 --> 00:58:15,447 من همچين حرفي نزدم 748 00:58:15,600 --> 00:58:16,840 ولي چرا بايد باهات بمونم 749 00:58:17,000 --> 00:58:19,241 وقتي تنها کارت گير دادن به اين مسئله‌ست؟ 750 00:58:19,400 --> 00:58:20,640 ... يعني 751 00:58:22,400 --> 00:58:24,209 داري ميگي 752 00:58:24,360 --> 00:58:26,567 عملاً ميخواي به خاطر 753 00:58:26,720 --> 00:58:28,290 يه عشق و عاشقي مسخره با من تموم کني؟ 754 00:58:28,480 --> 00:58:31,086 من اين حرف رو نزدم، تو گفتي 755 00:58:31,240 --> 00:58:33,527 ! تو مجبورم کردي بليط بخرم 756 00:58:33,680 --> 00:58:36,650 ! من يه شغل بهتر واست پيدا کردم 757 00:58:36,800 --> 00:58:40,566 ... ازت خواستم باهام ازدواج کني، رواني 758 00:58:40,720 --> 00:58:43,644 من هيچوقت مجبورت نکردم هيچوقت چيزي ازت نخواستم 759 00:58:43,800 --> 00:58:45,609 شايد مشکل همينجاست 760 00:58:45,760 --> 00:58:47,330 قسم ميخورم، تا دو هفته ديگه 761 00:58:47,480 --> 00:58:49,040 مياي التماسم رو ميکني 762 00:58:49,160 --> 00:58:51,083 که اين ماجرا رو فراموش کنم 763 00:58:51,240 --> 00:58:52,924 ... ريچارد 764 00:58:53,080 --> 00:58:55,162 ! ريچارد - سفر خوش بگذره - 765 00:59:31,160 --> 00:59:33,925 قهوه برداشتي؟ - آره - 766 00:59:51,120 --> 00:59:52,690 خيلي‌خب 767 00:59:56,480 --> 00:59:58,721 آماده‌اي؟ - آره - 768 01:00:53,000 --> 01:00:55,401 بدم نمياد کل شهر واسه خودم باشه 769 01:00:55,560 --> 01:00:56,766 770 01:01:10,120 --> 01:01:11,121 خدمت شما 771 01:01:11,280 --> 01:01:12,281 کريسمس مبارک 772 01:01:12,520 --> 01:01:14,761 لازم نبود چيزي بگيري 773 01:01:14,920 --> 01:01:15,967 بازش کن 774 01:01:30,640 --> 01:01:32,881 توي خونه‌ت، با پيانو واست زدمش 775 01:01:33,080 --> 01:01:34,127 يادمه 776 01:01:34,280 --> 01:01:36,726 املت حاضر نشد؟ 777 01:01:38,280 --> 01:01:39,327 ممنون 778 01:01:39,480 --> 01:01:41,209 واي خدا، نه نگير 779 01:01:41,360 --> 01:01:42,407 قيافه‌م داغونه 780 01:01:42,560 --> 01:01:44,847 اصلاً. خيلي هم خوشگلي 781 01:01:46,240 --> 01:01:47,924 تکون نخور 782 01:01:52,800 --> 01:01:54,165 دلت واسه ريچارد تنگ شده؟ 783 01:01:54,320 --> 01:01:56,687 نه، از صبح تا حالا نه به اون فکر کردم 784 01:01:56,840 --> 01:01:58,251 نه به خونه 785 01:02:01,520 --> 01:02:03,443 ... خونه 786 01:02:22,440 --> 01:02:24,520 بله، يک دور همي خونوادگي صميمي 787 01:02:24,600 --> 01:02:25,931 براي رئيس جمهور منتخب امريکا 788 01:02:26,080 --> 01:02:28,003 در حال حاضر نوه‌ها 789 01:02:28,160 --> 01:02:30,481 و اسباب‌بازي‌هاشون دغدغه‌هاي اصلي ايشون هستن 790 01:02:30,680 --> 01:02:32,489 اين فصل قشنگ بدون اين کوچولوها 791 01:02:32,680 --> 01:02:34,887 که بهش معني بدن چه ارزشي داره؟ 792 01:03:03,800 --> 01:03:05,484 بذار باهاش صحبت کنم 793 01:03:05,640 --> 01:03:07,210 اينجا چه کار ميکني؟ 794 01:03:07,360 --> 01:03:09,681 الان بايد فلوريدا مي‌بودي 795 01:03:09,840 --> 01:03:11,285 خب، نتونستم برم 796 01:03:11,440 --> 01:03:14,967 چون ريندي دوست داره کريسمس پيش مامانش باشه 797 01:03:15,120 --> 01:03:16,849 البته به تو هيچ ربطي نداره 798 01:03:17,000 --> 01:03:18,490 حالا برو بگو بياد دم در ميدونم اونجاست 799 01:03:18,640 --> 01:03:21,405 خيلي جرات داري که با من اينطوري صحبت ميکني 800 01:03:21,560 --> 01:03:22,607 درضمن، نه خير 801 01:03:22,760 --> 01:03:23,841 اينجا نيست 802 01:03:25,640 --> 01:03:26,766 امکان نداره 803 01:03:26,920 --> 01:03:28,809 چون نه خونه خودمونه، نه با من 804 01:03:28,960 --> 01:03:30,121 پس حتماً پيش توئه 805 01:03:30,320 --> 01:03:31,321 آره 806 01:03:31,480 --> 01:03:34,609 ميدوني، هارج، درست ميگي 807 01:03:34,760 --> 01:03:37,047 تو ده سال کاري کردي 808 01:03:37,200 --> 01:03:39,248 تنها مرجع اون خودت باشي 809 01:03:39,400 --> 01:03:41,562 ... کار تو، دوستان تو، خونواده 810 01:03:41,720 --> 01:03:44,405 لعنتي ! ميشه بگي اون کجاست؟ 811 01:03:44,560 --> 01:03:46,085 ابي، اون هنوز زن منه 812 01:03:46,240 --> 01:03:47,321 مسئوليتش با منه 813 01:03:47,480 --> 01:03:48,481 با کشوندن کار به دادگاه 814 01:03:48,640 --> 01:03:50,802 خيلي خوب اين مسئله نشون دادي 815 01:03:50,960 --> 01:03:52,200 در رو مي‌بندم 816 01:03:57,200 --> 01:03:58,326 من عاشقشم 817 01:04:00,400 --> 01:04:02,562 کمکي از دست من بر نمياد 818 01:04:45,240 --> 01:04:47,720 کارول؟ - تريس تويي؟ - 819 01:04:47,880 --> 01:04:49,360 آره - ميشه لطف کني - 820 01:04:49,480 --> 01:04:51,608 و اون، بلوز آبي رو بهم بدي؟ 821 01:04:51,760 --> 01:04:53,842 توي اون چمدون بزرگ روي تخته 822 01:04:54,000 --> 01:04:55,570 باشه 823 01:05:19,440 --> 01:05:21,329 ... تنبل خانوم 824 01:05:21,520 --> 01:05:22,567 پيداش کردم 825 01:05:26,720 --> 01:05:27,721 مرسي 826 01:05:27,880 --> 01:05:28,881 همه چيز مرتبه؟ 827 01:05:29,040 --> 01:05:31,281 آره، فقط يه دفعه گرسنم شد 828 01:05:31,440 --> 01:05:33,044 باشه، الان ميام بيرون 829 01:05:40,840 --> 01:05:42,683 گرسنته؟ 830 01:05:42,840 --> 01:05:44,285 آره 831 01:05:45,760 --> 01:05:46,807 مرسي 832 01:05:52,200 --> 01:05:53,964 احساس امنيت ميکني؟ 833 01:05:54,120 --> 01:05:55,804 منظورم با منه 834 01:05:55,960 --> 01:05:57,530 تو هميشه آدم رو سورپرايز ميکني 835 01:06:02,240 --> 01:06:05,369 منظورم اينه که اگه چيزي بترسونتت 836 01:06:05,560 --> 01:06:08,245 و کمکي از من بربياد، بهم ميگي؟ 837 01:06:08,440 --> 01:06:09,805 من از چيزي نميترسم 838 01:06:19,240 --> 01:06:21,208 WHPC شما شنونده راديو 839 01:06:21,360 --> 01:06:22,985 روي موج ‏1480، شهر کانتون ايالت اوهايو هستين 840 01:06:23,080 --> 01:06:24,360 "آهنگ "فرصتي که ازش استفاده ميکني 841 01:06:24,400 --> 01:06:25,526 از ادي فيشر رو ميشنويم 842 01:06:25,680 --> 01:06:28,160 843 01:06:28,320 --> 01:06:31,563 844 01:06:31,720 --> 01:06:33,688 845 01:06:33,880 --> 01:06:35,882 اتاق‌هاي معمولي ما 846 01:06:36,040 --> 01:06:37,883 دارای کنسول‌های رادیویی پیشرفته‌ست 847 01:06:38,040 --> 01:06:40,008 یا سوییت سلطنتی‌مون هم 848 01:06:40,160 --> 01:06:42,891 با قیمتی بسیار مناسب موجوده 849 01:06:43,040 --> 01:06:45,168 دوتا اتاق معمولی کفایت میکنه 850 01:06:45,320 --> 01:06:47,322 چرا سوییت رو نگیریم؟ 851 01:06:49,200 --> 01:06:51,043 البته اگه قیمتش مناسبه 852 01:07:04,720 --> 01:07:06,245 میتونم کمکتون کنم؟ 853 01:07:07,680 --> 01:07:09,091 ممنون میشم 854 01:07:10,160 --> 01:07:11,764 چه‌قدر سرده 855 01:07:11,960 --> 01:07:14,566 این‌قدر سرده عینکم بخار کرده 856 01:07:16,840 --> 01:07:18,490 بفرمایین 857 01:07:18,640 --> 01:07:20,244 باز هم ممنون 858 01:07:20,400 --> 01:07:22,164 شب خوش - شب‌تون بخیر - 859 01:07:24,640 --> 01:07:26,369 پلک نزن - ببخشید - 860 01:07:27,760 --> 01:07:29,125 آها 861 01:07:30,880 --> 01:07:32,291 رژم پاک شد 862 01:07:42,360 --> 01:07:43,566 دوباره 863 01:07:58,880 --> 01:08:00,370 خودت رو ببین 864 01:08:05,440 --> 01:08:06,566 خیلی خوشگل شدی 865 01:08:09,040 --> 01:08:10,690 خب، بعدی 866 01:08:10,840 --> 01:08:12,763 امکانش هست مادمازل لطف کنن 867 01:08:12,920 --> 01:08:14,729 و فقط روی نبضشون عطر بزنن؟ 868 01:08:21,000 --> 01:08:22,206 واسه من هم بزن 869 01:08:25,600 --> 01:08:27,011 معرکه‌ست 870 01:08:28,560 --> 01:08:29,607 بوش کن 871 01:08:33,360 --> 01:08:34,441 872 01:08:36,760 --> 01:08:38,391 سلامتی رئیس جمهور مک‌کنلی [بیست و پنجمین رئیس جمهور ایالات متحده] 873 01:09:08,720 --> 01:09:11,087 میشه از اون کارت پستال‌های توی لابی بخریم؟ 874 01:09:11,240 --> 01:09:13,322 خیلی خوب میشه اگه یکی واسه خونه بفرستیم 875 01:09:13,480 --> 01:09:14,481 آره 876 01:09:14,640 --> 01:09:15,721 صبح بخیر 877 01:09:15,920 --> 01:09:18,161 خوشحالم می‌بینم از سرما یخ نزدین 878 01:09:18,320 --> 01:09:20,800 من هم همینطور 879 01:09:20,960 --> 01:09:23,645 متاسفانه قهوه‌ش تعریفی نداره 880 01:09:23,840 --> 01:09:25,569 همین که گرم باشه، بسه 881 01:09:27,440 --> 01:09:28,487 چی توی اون چمدونه؟ 882 01:09:28,680 --> 01:09:31,365 وسایل تزئینی 883 01:09:31,560 --> 01:09:34,040 من ... فروشنده این‌جور وسایل هستم 884 01:09:34,200 --> 01:09:35,347 یا بهتره بگم سعی میکنم باشم 885 01:09:35,480 --> 01:09:36,561 886 01:09:36,720 --> 01:09:38,404 چه قهوه مزخرفی 887 01:09:38,560 --> 01:09:40,210 اوه، عذر میخوام 888 01:09:41,560 --> 01:09:43,562 ببخشید؟ - داشتیم گپ میزدیم - 889 01:09:43,720 --> 01:09:46,610 بنده تاکر هستم. تامی تاکر 890 01:09:46,760 --> 01:09:48,364 ترز بلیوت، کارول ایرد 891 01:09:48,520 --> 01:09:49,681 از آشنایی‌تون خوشبختم 892 01:09:53,040 --> 01:09:55,008 آقای تاکر فروشنده وسایل تزئینی هستن 893 01:09:57,280 --> 01:09:58,327 که اینطور 894 01:09:58,480 --> 01:10:00,448 نمیدونم دقیقاً چه وسایلی هستن 895 01:10:00,600 --> 01:10:02,284 ولی از طرف شرکت گفتن اینطوری بگیم 896 01:10:02,440 --> 01:10:03,587 مثل این که خانوم‌ها رو ترغیب به خرید میکنه 897 01:10:03,680 --> 01:10:05,842 رژ لب دارین؟ 898 01:10:06,000 --> 01:10:07,764 نه، ولی جعبه خیاطی دارم 899 01:10:09,840 --> 01:10:11,285 مشخصه که شما جعبه خیاطی 900 01:10:11,440 --> 01:10:13,681 لازم ندارین 901 01:10:13,840 --> 01:10:16,571 فکر کنم اگه زود راه بیوفتیم 902 01:10:16,720 --> 01:10:18,245 تا ساعت پنج، شیش برسیم شیکاگو 903 01:10:18,440 --> 01:10:19,566 من هم دارم میرم اونجا 904 01:10:19,720 --> 01:10:21,449 یه میانبر بین ایالتی هست 905 01:10:21,600 --> 01:10:23,762 که دو ساعت راه رو کمتر میکنه 906 01:10:23,920 --> 01:10:25,280 دو ساعت؟ باید چیز جالبی باشه 907 01:10:25,400 --> 01:10:26,481 اوهوم 908 01:10:26,640 --> 01:10:27,946 میشه سر راه وایستیم و چندتا مجله بگیریم؟ 909 01:10:28,000 --> 01:10:29,001 اوهوم 910 01:10:29,200 --> 01:10:31,521 ... "من مجله‌های "زمین و رود 911 01:10:31,680 --> 01:10:33,444 و "جغرافیای ملی" رو دارم 912 01:10:34,600 --> 01:10:35,726 عکاسی محبوب" چی؟" 913 01:10:35,880 --> 01:10:39,202 نه، البته که نه 914 01:10:39,360 --> 01:10:41,328 انگار طلسم شدم و نمی‌تونم چیزی بفروشم 915 01:11:17,600 --> 01:11:19,967 چه‌قدر بهتر شد 916 01:12:25,600 --> 01:12:26,647 همین‌جا بذارمشون؟ 917 01:12:26,800 --> 01:12:28,040 خیلی ممنون 918 01:12:30,000 --> 01:12:32,606 بالاخره 919 01:12:32,760 --> 01:12:34,683 یه تخت درست و حسابی 920 01:12:34,840 --> 01:12:36,365 مثل بهشته 921 01:12:36,520 --> 01:12:39,126 چه جنسی داره 922 01:12:39,280 --> 01:12:41,726 مبل‌ها رو ببین 923 01:12:58,400 --> 01:12:59,561 عصر بخیر 924 01:12:59,720 --> 01:13:01,370 یه میز دو نفره، برای شام 925 01:13:01,560 --> 01:13:03,240 شما همین‌جا اقامت دارین؟ 926 01:13:03,320 --> 01:13:07,928 ... بله، اتاق ... شماره 927 01:13:08,080 --> 01:13:09,889 ‏623، به نام خانوم ایرد 928 01:13:10,040 --> 01:13:12,327 الساعه خدمت میرم خانوم ایرد 929 01:13:28,640 --> 01:13:30,642 ترز بلویت 930 01:13:37,800 --> 01:13:39,120 هارجس ایرد. بله؟ 931 01:13:51,120 --> 01:13:52,531 چه‌قدر نامه داری 932 01:13:52,680 --> 01:13:53,681 همه‌ش از طرف ریچارده 933 01:13:53,840 --> 01:13:55,040 تو نمیخوای نامه‌هات رو بگیری؟ 934 01:13:55,200 --> 01:13:56,565 هیچکس نمیدونه من اینجام 935 01:13:56,720 --> 01:13:57,880 به کسی زنگ زده بودی؟ 936 01:13:57,920 --> 01:13:58,921 چی؟ 937 01:13:59,120 --> 01:14:01,009 نه، دستشویی بودم 938 01:14:33,200 --> 01:14:35,601 سال نو مبارک - سال نو تو هم مبارک - 939 01:14:47,440 --> 01:14:49,488 من و هارج هیچوقت سال نو رو باهم نبودیم 940 01:14:53,160 --> 01:14:54,844 همیشه یه مسئله کاری پیش میومد 941 01:14:57,320 --> 01:14:59,004 همیشه باید به مشتری‌هاش میرسید 942 01:15:01,120 --> 01:15:03,441 من هم همیشه سال نو تنها بودم 943 01:15:03,640 --> 01:15:05,051 بین جمعیت 944 01:15:06,840 --> 01:15:08,763 ولی امسال تنها نیستم 945 01:15:11,080 --> 01:15:12,640 و به بالای سرم که نگاه میکنم 946 01:15:12,760 --> 01:15:14,330 947 01:15:14,480 --> 01:15:16,801 948 01:15:16,960 --> 01:15:19,122 949 01:15:19,320 --> 01:15:21,561 950 01:15:21,720 --> 01:15:23,768 951 01:15:23,920 --> 01:15:25,649 952 01:15:46,960 --> 01:15:48,121 بریم توی تخت 953 01:16:10,400 --> 01:16:12,289 من هیچوقت به این خوشگلی نبودم 954 01:16:22,040 --> 01:16:23,485 داری می‌لرزی 955 01:16:29,680 --> 01:16:31,808 خاموشش نکن، میخوام ببینمت 956 01:17:48,520 --> 01:17:49,760 فرشته من 957 01:17:53,040 --> 01:17:54,963 یه دفعه از آسمون‌ها اومدی 958 01:18:30,520 --> 01:18:31,931 گفتی اینجا کجاست؟ 959 01:18:32,080 --> 01:18:34,560 اینجا؟ 960 01:18:34,720 --> 01:18:37,121 واترلو 961 01:18:38,800 --> 01:18:40,245 خیلی اسم ضایع‌ایه 962 01:18:48,200 --> 01:18:49,201 963 01:18:49,360 --> 01:18:50,850 964 01:18:51,000 --> 01:18:53,241 965 01:18:53,400 --> 01:18:54,526 966 01:18:54,680 --> 01:18:56,284 اتاق ‏42 بودین؟ - بله - 967 01:18:56,440 --> 01:18:57,566 می‌خوایم اتاق رو تحویل بدیم 968 01:18:57,720 --> 01:18:59,245 دیشب واستون تلگراف رسید 969 01:18:59,400 --> 01:19:01,687 970 01:19:01,880 --> 01:19:03,245 971 01:19:03,400 --> 01:19:04,890 کی اومد؟ 972 01:19:05,040 --> 01:19:07,281 سر شب، دور و بر هفت، نه این حدودا 973 01:19:07,440 --> 01:19:08,965 من که ساعت نیستم، خانوم 974 01:19:09,120 --> 01:19:10,246 975 01:19:10,400 --> 01:19:12,880 976 01:19:22,000 --> 01:19:23,490 چمدون من کجاست؟ 977 01:19:23,640 --> 01:19:25,847 گذاشتمش توی صندوق - چمدون لعنتی من کجاست - 978 01:19:26,000 --> 01:19:27,365 کارول، چی شده؟ 979 01:19:27,520 --> 01:19:29,443 ! کارول 980 01:19:30,680 --> 01:19:32,444 کارول 981 01:19:32,600 --> 01:19:34,887 کارول میخوای با اون چه کار کنی؟ 982 01:19:36,200 --> 01:19:38,487 چی شده؟ 983 01:19:39,760 --> 01:19:42,206 کارول، داری من رو می‌ترسونی 984 01:20:02,080 --> 01:20:04,811 نوار کجاست حرومزاده؟ 985 01:20:08,440 --> 01:20:10,761 هارج چه‌قدر بهت پول داده؟ 986 01:20:10,920 --> 01:20:12,545 دو برابر، نه سه برابرش رو بهت میدم اصلاً هرچقدر که بخوای 987 01:20:12,600 --> 01:20:14,125 کاش کاری از دستم برمیومد خانوم 988 01:20:14,280 --> 01:20:15,884 ولی نوار واسه شوهرتون فرستاده شده 989 01:20:16,080 --> 01:20:17,445 امکان نداره 990 01:20:17,600 --> 01:20:20,126 من به کارامد بودن شهرت دارم 991 01:20:20,280 --> 01:20:22,009 خانوم ایرد 992 01:20:22,160 --> 01:20:25,369 از کجا بدونم دروغ نمیگی؟ 993 01:20:26,600 --> 01:20:29,126 دروغی در کار نیست، خانوم 994 01:20:37,120 --> 01:20:39,361 ... کارول 995 01:20:48,440 --> 01:20:50,408 چطور تونستی؟ 996 01:20:50,560 --> 01:20:51,661 من یه حرفه‌ای هستم خانوم بلویت 997 01:20:51,720 --> 01:20:52,801 مسئله شخصی نیست 998 01:20:55,960 --> 01:20:58,566 بیا بریم 999 01:21:04,280 --> 01:21:05,361 نه، از اونجا رفتیم 1000 01:21:05,520 --> 01:21:07,124 کاری از دست تو برنمیاد 1001 01:21:07,280 --> 01:21:08,930 به محض این که تلگرافت به دستم رسید 1002 01:21:09,080 --> 01:21:10,684 مسئول آژانس چی گفت؟ 1003 01:21:10,880 --> 01:21:12,530 گفت اولین پرواز به لاگاردیا 1004 01:21:12,720 --> 01:21:14,210 فردا بعد از ظهره 1005 01:21:14,360 --> 01:21:15,646 بگو چی میخوای 1006 01:21:15,800 --> 01:21:16,847 اوه، ابی 1007 01:21:17,000 --> 01:21:19,002 نمیدونم چطور درستش کنم 1008 01:21:19,160 --> 01:21:20,844 قدرتش رو ندارم 1009 01:21:32,360 --> 01:21:34,044 به چی فکر میکنی؟ 1010 01:21:35,800 --> 01:21:38,167 میدونی روزی چند بار این سوال رو ازت میپرسم؟ 1011 01:21:38,320 --> 01:21:40,129 ببخشید 1012 01:21:40,280 --> 01:21:41,884 به چی فکر میکنم؟ 1013 01:21:42,080 --> 01:21:44,970 ... به این که خیلی خودخواهم و 1014 01:21:45,120 --> 01:21:46,326 این حرف رو نزن 1015 01:21:46,480 --> 01:21:48,289 تو چیزی نمیدونستی چطور میخواستی متوجه بشی؟ 1016 01:21:48,440 --> 01:21:51,922 باید بهت میگفتم نه ولی من هیچوقت نمیگم نه 1017 01:21:52,080 --> 01:21:55,846 ... و این کارم خودخواهانه‌ست، چون 1018 01:21:56,000 --> 01:21:57,365 چون همه چیز رو خراب میکنم 1019 01:21:57,520 --> 01:21:59,170 و هیچی نمیدونم 1020 01:21:59,320 --> 01:22:01,129 و نمیدونم چی میخوام و چطور میتونم بهش برسم 1021 01:22:01,280 --> 01:22:03,282 وقتی تنها کارم بله گفتن به همه چیزه 1022 01:22:20,080 --> 01:22:23,289 من خودم خواستم باهات باشم 1023 01:22:30,520 --> 01:22:32,363 تقصیر تو نیست 1024 01:22:32,520 --> 01:22:34,443 ترز 1025 01:22:37,600 --> 01:22:39,523 خیلی‌خب؟ 1026 01:22:54,760 --> 01:22:56,171 ممنون عزیزم 1027 01:22:56,360 --> 01:22:57,361 خب، حالت چطوره؟ 1028 01:22:57,520 --> 01:22:59,090 خودت بهتر میدونی 1029 01:22:59,280 --> 01:23:01,044 داغون، مریض 1030 01:23:01,240 --> 01:23:03,200 نگران نباش، یه کاریش میکنیم بهت قول میدم 1031 01:23:03,240 --> 01:23:05,049 امیدوارم 1032 01:23:05,200 --> 01:23:06,440 چیز دیگه‌ای نمیخوای؟ 1033 01:23:06,600 --> 01:23:08,409 نه، فردا باهات صحبت میکنم 1034 01:23:08,560 --> 01:23:09,920 سعی کن بخوابی - باشه - 1035 01:23:10,000 --> 01:23:11,490 نگران هم نباش - مرسی - 1036 01:23:11,640 --> 01:23:13,563 شب بخیر - شب تو هم بخیر - 1037 01:23:20,840 --> 01:23:22,922 مجبور نیستی اونجا بخوابی؟ 1038 01:24:52,240 --> 01:24:54,481 کارول رفته؟ 1039 01:24:54,640 --> 01:24:57,086 سر صبح رفت 1040 01:24:57,240 --> 01:24:59,481 برنمیگرده؟ 1041 01:25:01,760 --> 01:25:03,683 نه 1042 01:25:04,920 --> 01:25:06,888 همه‌ش تقصیر منه 1043 01:25:07,080 --> 01:25:09,845 چرند نگو 1044 01:25:15,280 --> 01:25:16,361 باید راه بیوفتیم 1045 01:25:24,160 --> 01:25:26,083 یه چیزی بخور 1046 01:25:28,360 --> 01:25:30,283 به خودت سخت نگیر 1047 01:25:35,720 --> 01:25:37,722 چرا از من بدت میاد؟ 1048 01:25:38,960 --> 01:25:40,769 من که کاری باهات نکردم 1049 01:25:40,920 --> 01:25:43,810 واقعاً فکر کردی از اون سر کشور پاشدم اومدم 1050 01:25:43,960 --> 01:25:45,962 که برت گردونم خونه چون ازت بدم میاد 1051 01:25:46,160 --> 01:25:48,049 و دوست دارم زجر کشیدنت رو ببینم؟ 1052 01:25:49,680 --> 01:25:51,205 به خاطر کارول اومدی، نه من 1053 01:25:51,360 --> 01:25:53,601 ... این حرف 1054 01:26:02,840 --> 01:26:04,569 بین تو و کارول 1055 01:26:04,760 --> 01:26:06,364 چه اتفاقی افتاد؟ 1056 01:26:06,520 --> 01:26:08,443 رابطه ما کاملاً فرق داشت 1057 01:26:10,040 --> 01:26:12,327 از ده سالگیم کارول رو میشناختم 1058 01:26:20,720 --> 01:26:22,529 تابستون چهار، پنج 1059 01:26:22,680 --> 01:26:24,444 سال پیش بود 1060 01:26:24,600 --> 01:26:27,251 ... یه شب، دیر وقت 1061 01:26:27,400 --> 01:26:29,926 ماشینم نزدیک خونه مادرم خراب شد 1062 01:26:32,440 --> 01:26:35,649 سعی کردیم بیدار بمونیم 1063 01:26:35,800 --> 01:26:37,325 ولی توی تخت قدیمی دو نفره‌م 1064 01:26:37,480 --> 01:26:39,608 به هم گره خوردیم 1065 01:26:39,760 --> 01:26:41,683 همین 1066 01:26:43,480 --> 01:26:45,403 تا یه مدت به این منوال گذشت 1067 01:26:48,840 --> 01:26:51,127 و بعد عوض شد 1068 01:26:51,280 --> 01:26:53,203 همیشه عوض میشه 1069 01:26:54,520 --> 01:26:56,409 تقصیر هیچکس هم نیست 1070 01:27:06,320 --> 01:27:08,288 ... خب 1071 01:27:08,440 --> 01:27:09,771 چیه؟ 1072 01:27:12,720 --> 01:27:14,165 بیا 1073 01:27:28,000 --> 01:27:30,446 ... عزیزترینم 1074 01:27:30,640 --> 01:27:33,803 هیچ اتفاقی در کار نیست 1075 01:27:33,960 --> 01:27:37,407 و اون در هر صورت پیدامون میکرد 1076 01:27:39,960 --> 01:27:42,122 همه چیز یه جایی تموم میشه 1077 01:27:42,280 --> 01:27:44,886 خوشحال باش قبل از این که 1078 01:27:45,040 --> 01:27:47,964 زیادی دیر بشه این اتفاق افتاد 1079 01:27:48,120 --> 01:27:50,726 ممکنه فکر کنی خیلی سنگدلم که این حرف رو میزنم 1080 01:27:50,880 --> 01:27:54,726 ولی هیچ توضیحی نمیتونه راضیت کنه 1081 01:27:58,800 --> 01:28:00,211 خواهش میکنم این حرفم رو به دل نگیر 1082 01:28:00,360 --> 01:28:02,408 ولی چون جوونی دنبال 1083 01:28:02,560 --> 01:28:06,406 توضیح و دلیل میگردی 1084 01:28:06,560 --> 01:28:09,962 ولی یه روز متوجه میشی 1085 01:28:36,280 --> 01:28:38,487 و اون موقع 1086 01:28:38,640 --> 01:28:42,964 دوست دارم من رو پیش خودت تصور کنی 1087 01:28:43,120 --> 01:28:45,248 ... و آینده‌ای که باهم خواهیم داشت 1088 01:28:45,400 --> 01:28:47,926 یه طلوع همیشگی 1089 01:29:00,480 --> 01:29:02,289 ولی تا اون موقع 1090 01:29:02,480 --> 01:29:04,960 نباید هیچ ارتباطی باهم داشته باشیم 1091 01:29:05,120 --> 01:29:07,805 من باید به خیلی کارهام برسم 1092 01:29:07,960 --> 01:29:11,089 تو هم همینطور عزیزم، حتی بیشتر 1093 01:29:13,120 --> 01:29:16,124 خواهش میکنم این رو بدون که واسه خوشحالیت هر کاری میکنم 1094 01:29:27,680 --> 01:29:31,241 و واسه همین تنها کاری که از دستم برمیاد رو انجام میدم 1095 01:29:41,920 --> 01:29:44,207 و رهات میکنم 1096 01:31:11,240 --> 01:31:13,447 الو؟ 1097 01:31:16,240 --> 01:31:18,129 کارول؟ 1098 01:31:35,520 --> 01:31:37,648 دلم واست تنگ شده 1099 01:31:39,520 --> 01:31:41,522 خیلی دلم واست تنگ شده 1100 01:32:08,640 --> 01:32:09,801 ترز؟ 1101 01:32:10,000 --> 01:32:11,047 میدونی 1102 01:32:11,200 --> 01:32:13,441 این عکس‌ها واقعاً خوب هستن 1103 01:32:13,600 --> 01:32:15,489 واقعاً تونستی 1104 01:32:15,640 --> 01:32:16,787 شخصیت این زن رو به تصویر بکشی 1105 01:32:16,880 --> 01:32:19,281 این‌ها کارهای تمرینی‌ان 1106 01:32:29,960 --> 01:32:32,566 واقعاً باید یه نمونه کار واسه خودت جمع کنی 1107 01:32:34,560 --> 01:32:36,767 کافیه لب تر کنی تا با دوستم 1108 01:32:36,920 --> 01:32:38,843 که توی روزنامه تایمز کار میکنه آشنات کنم 1109 01:32:39,000 --> 01:32:41,128 راحت استخدامت میکنن 1110 01:32:48,120 --> 01:32:49,320 با اون زنه رفتی سفر، درسته؟ 1111 01:32:49,440 --> 01:32:51,727 آره 1112 01:32:53,480 --> 01:32:55,881 بعدش چی شد؟ 1113 01:32:56,040 --> 01:32:57,963 هیچی 1114 01:32:59,240 --> 01:33:02,323 ... خیلی سخته بخوام 1115 01:33:02,480 --> 01:33:04,801 واسه این که اون روز میخواستم ازت لب بگیرم؟ 1116 01:33:04,960 --> 01:33:07,042 چون اگه اینطوره 1117 01:33:07,200 --> 01:33:08,320 اصلاً به اون مسئله فکر نکن 1118 01:33:08,440 --> 01:33:09,805 نمیخواد از چیزی بترسی 1119 01:33:09,960 --> 01:33:11,883 نمی‌ترسم 1120 01:33:19,040 --> 01:33:21,122 تا شب نشده کار رو تموم کنیم 1121 01:33:27,000 --> 01:33:29,606 هنوز هم فکر میکنم باید اون نمونه کار رو جمع کنی 1122 01:33:29,760 --> 01:33:32,240 باشه 1123 01:33:32,400 --> 01:33:34,846 ما و دنیا نیمه قرنی 1124 01:33:35,040 --> 01:33:37,884 پر از چالش رو گذروندیم 1125 01:33:38,040 --> 01:33:40,168 کارول، پوره سیب زمینی میل داری؟ 1126 01:33:40,320 --> 01:33:42,209 آره، ممنون میشم 1127 01:33:42,360 --> 01:33:44,488 واقعاً خوشمزه بودن 1128 01:33:47,280 --> 01:33:49,123 بفرمایید - ممنون - 1129 01:33:49,280 --> 01:33:51,521 مرسی، کیت 1130 01:33:51,680 --> 01:33:54,729 1131 01:33:54,880 --> 01:33:56,484 1132 01:33:56,640 --> 01:33:58,722 1133 01:33:58,880 --> 01:34:01,611 ... فکر میکردم، شاید 1134 01:34:01,760 --> 01:34:03,728 مارج و چستر 1135 01:34:03,880 --> 01:34:05,723 تا الان با ریندی برمیگردن 1136 01:34:05,880 --> 01:34:07,530 مارج گفت شما غذاتون رو بخورین 1137 01:34:07,680 --> 01:34:09,603 و منتظر ما نباشین 1138 01:34:11,440 --> 01:34:12,441 مطمئنم به زودی 1139 01:34:12,600 --> 01:34:14,523 برمیگردن 1140 01:34:17,600 --> 01:34:20,080 هارج میگه خوب با دکترت ارتباط 1141 01:34:20,240 --> 01:34:22,368 برقرار کردی، کارول 1142 01:34:22,520 --> 01:34:23,960 چرا نکنه؟ 1143 01:34:24,040 --> 01:34:25,963 طرف دکتر خیلی گرونیـه 1144 01:34:26,120 --> 01:34:29,283 البته، راستش، اون پزشک نیست 1145 01:34:29,440 --> 01:34:31,363 بلکه روانپزشکـه 1146 01:34:33,120 --> 01:34:35,726 در هر صورت، خیلی تعریفش رو میکنن 1147 01:34:35,880 --> 01:34:38,406 مثل عموت، فارغ التخصیل دانشگاه ییل‌ـه 1148 01:34:38,560 --> 01:34:40,403 آره، ولی این مسئله باعث نمیشه پزشک باشه 1149 01:34:40,560 --> 01:34:44,531 1150 01:34:44,680 --> 01:34:48,526 1151 01:34:48,680 --> 01:34:50,489 1152 01:34:50,640 --> 01:34:52,324 ولی خیلی ازش خوشم میاد 1153 01:34:52,480 --> 01:34:54,801 کمک بزرگی بوده 1154 01:35:01,000 --> 01:35:03,241 عزیزم - ! مامانی - 1155 01:35:03,400 --> 01:35:05,482 1156 01:35:05,640 --> 01:35:07,722 ببین چه‌قدر بزرگ شدی 1157 01:35:07,880 --> 01:35:10,167 1158 01:35:10,320 --> 01:35:12,243 یه بغل محکم بده ببینم 1159 01:35:14,640 --> 01:35:16,847 خیلی توی راه بودی 1160 01:35:17,000 --> 01:35:19,844 حتماً گرسنته، عزیزم 1161 01:35:20,000 --> 01:35:21,809 میخوای بریم یه چیزی بخوریم؟ 1162 01:35:21,960 --> 01:35:23,246 آره 1163 01:35:23,440 --> 01:35:25,363 1164 01:36:31,160 --> 01:36:33,083 بشین 1165 01:36:33,240 --> 01:36:35,163 تعارف رو بذار کنار 1166 01:36:45,120 --> 01:36:47,930 فکر نمیکنم بتونم به این وضع ادامه بدم، ابی 1167 01:36:52,960 --> 01:36:56,965 چند بار دیگه برم اونجا و سوپ گوجه بخورم 1168 01:36:59,040 --> 01:37:00,280 ... میدونی 1169 01:37:00,440 --> 01:37:03,171 بعدش میام خونه و هر شب 1170 01:37:03,320 --> 01:37:05,163 بدون دخترم 1171 01:37:05,320 --> 01:37:07,004 که چی بشه؟ 1172 01:37:08,960 --> 01:37:10,530 ترز چی؟ 1173 01:37:17,200 --> 01:37:19,043 چی شده؟ 1174 01:37:19,200 --> 01:37:21,806 خبری ازش نداری؟ 1175 01:37:23,640 --> 01:37:25,642 نه 1176 01:37:25,800 --> 01:37:27,564 نه 1177 01:37:29,120 --> 01:37:32,283 از اون موقع که زنگ زد یک ماهی میگذره 1178 01:37:32,440 --> 01:37:34,761 هیچ خبری ندارم 1179 01:37:38,520 --> 01:37:40,648 ... کاش 1180 01:37:41,720 --> 01:37:43,404 ... تو 1181 01:37:43,560 --> 01:37:46,325 خبری ازش نداری؟ - از ترز؟ نه - 1182 01:37:48,720 --> 01:37:52,042 ولی خب، حتماً کارش رو توی روزنامه تایمز شروع کرده 1183 01:37:59,000 --> 01:38:02,083 باید بهش میگفتم، ترز 1184 01:38:04,120 --> 01:38:06,771 صبر کن 1185 01:38:11,160 --> 01:38:14,323 اون ماشین کیه داره دور میزنه؟ 1186 01:38:15,720 --> 01:38:17,449 من دیگه برم 1187 01:38:17,600 --> 01:38:19,648 نه، نیازی نیست 1188 01:38:19,800 --> 01:38:21,643 چرا 1189 01:39:22,400 --> 01:39:24,880 انتظار داریم با توجه به جدیت 1190 01:39:25,040 --> 01:39:26,485 اتهامات 1191 01:39:26,640 --> 01:39:28,768 و قطعیت مدارک موجود 1192 01:39:28,920 --> 01:39:31,844 دادگاه حضانت کامل بچه رو به موکل من بده 1193 01:39:32,000 --> 01:39:34,765 تند نرو، جری 1194 01:39:34,920 --> 01:39:37,924 روانپزشک موکل من از وضعیت بهبودی ایشون 1195 01:39:38,080 --> 01:39:40,970 از اتفاقات زمستون، رضایت کامل دارن 1196 01:39:41,160 --> 01:39:42,969 که نشون میده ایشون خیلی خوب میتونن 1197 01:39:43,160 --> 01:39:44,386 سرپرستی دخترشون رو برعهده بگیرن 1198 01:39:44,440 --> 01:39:45,930 ایشون هیچ ارتباطی 1199 01:39:46,120 --> 01:39:48,441 با اون دختر نداشته 1200 01:39:48,600 --> 01:39:50,489 و طبق گواهی رسمی دو روانپزشک 1201 01:39:50,640 --> 01:39:52,722 در مؤسسه سدل برک 1202 01:39:52,920 --> 01:39:54,649 ... به وضوح بیان شده به عقیده اون‌ها 1203 01:39:54,840 --> 01:39:57,650 مجموعه اتفاقاتی که توسط شوهر موکل بنده به ایشون تحمیل شدن 1204 01:39:57,840 --> 01:40:00,571 باعث شدند ایشون از یک شکست احساسی رنج ببرن 1205 01:40:00,760 --> 01:40:02,800 ... که منجر به رفتارهای فوق الذکر شده - ! این حرف‌ها مزخرفه - 1206 01:40:02,880 --> 01:40:04,484 ... در ادامه با توجه به اینکه اون نوار 1207 01:40:04,680 --> 01:40:06,330 ... خب فرد، پس میخوای اینطوری بازی کنی 1208 01:40:06,520 --> 01:40:08,270 به چه روشی به دست اومده و ضبط شدند نا به ناروایی اون‌ها اطمینان داریم 1209 01:40:08,320 --> 01:40:10,149 فرد خواهش میکنم شروع نکن - خیلی‌خب، اول از همه، فرد - 1210 01:40:10,200 --> 01:40:12,200 ... میخوام اون گواهی‌ها رو ببینم، ثانیاً 1211 01:40:12,280 --> 01:40:13,964 میشه صحبت کنم؟ 1212 01:40:15,560 --> 01:40:16,800 من حقیقتی که در اون 1213 01:40:16,920 --> 01:40:18,081 نوارهاست رو انکار نمیکنم 1214 01:40:18,280 --> 01:40:19,480 این صحبت‌ها رو ضبط نکن 1215 01:40:19,600 --> 01:40:23,491 اشکالی نداره ضبط بشه 1216 01:40:23,640 --> 01:40:25,290 ... هارج 1217 01:40:25,440 --> 01:40:26,771 دوست دارم 1218 01:40:26,920 --> 01:40:28,843 خوشحال باشی 1219 01:40:29,040 --> 01:40:30,610 و من این خوشحالی رو بهت ندادم 1220 01:40:30,760 --> 01:40:32,569 ناامیدت کردم 1221 01:40:32,720 --> 01:40:36,520 منظورم اینه، هردومون میتونستیم بهتر باشیم ... ولی 1222 01:40:36,680 --> 01:40:39,206 ما ریندی رو به هم دادیم 1223 01:40:39,360 --> 01:40:43,160 و این مهیج‌ترین و بهترین 1224 01:40:43,320 --> 01:40:45,527 هدیه ممکنه 1225 01:40:45,720 --> 01:40:49,202 چرا داریم این همه زمان صرف میکنیم 1226 01:40:49,360 --> 01:40:51,886 که حق دیدنش رو از همدیگه بگیریم 1227 01:40:53,760 --> 01:40:55,808 ... اتفاقی که با ترز افتاد 1228 01:40:55,960 --> 01:40:57,325 خواست من بود 1229 01:40:57,480 --> 01:41:00,563 و انکارش نمیکنم 1230 01:41:00,720 --> 01:41:03,007 ... یا نمیگم 1231 01:41:03,200 --> 01:41:04,770 ولی پشیمونم 1232 01:41:04,920 --> 01:41:07,890 و برای این مشکلاتی که در زندگی بچه‌مون ایجاد کردیم 1233 01:41:08,080 --> 01:41:10,082 متاسفم 1234 01:41:10,240 --> 01:41:13,289 هارج، هر دوی ما مسئولیم 1235 01:41:15,440 --> 01:41:18,683 ... واسه همین فکر میکنم من بهتره یه تصمیم درست بگیریم 1236 01:41:23,120 --> 01:41:24,929 به نظر من هارج باید 1237 01:41:25,080 --> 01:41:26,730 حضانت ریندی 1238 01:41:26,880 --> 01:41:28,920 رو به عهده داشته باشه - میشه درخواست یه استراحت - 1239 01:41:28,960 --> 01:41:30,325 کوتاه بدم؟ - نه - 1240 01:41:30,520 --> 01:41:31,851 فرد، میشه اجازه بدی صحبت کنم؟ 1241 01:41:32,000 --> 01:41:33,490 چون اگه نذاری 1242 01:41:33,640 --> 01:41:35,881 نمیتونم با این مسئله کنار بیام 1243 01:41:37,240 --> 01:41:38,401 این کارم فداکاری نیست 1244 01:41:38,560 --> 01:41:40,608 اصلاً نمیدونم چی به صلاحمه و چی نیست 1245 01:41:40,760 --> 01:41:43,081 ولی این رو میدونم و از اعماق وجودم حس میکنم 1246 01:41:43,280 --> 01:41:44,691 که این کار به صلاح دخترمه 1247 01:41:47,440 --> 01:41:49,169 ولی میخوام هر چند وقت ببینمش 1248 01:41:49,320 --> 01:41:50,810 اهمیتی نداره تحت نظر تو باشه 1249 01:41:50,960 --> 01:41:53,008 فقط میخوام همیشگی و مداوم باشه 1250 01:41:55,360 --> 01:41:57,442 یه زمانی بود 1251 01:41:57,600 --> 01:41:59,409 که حاضر بودم هر کاری بکنم 1252 01:41:59,560 --> 01:42:01,767 حتی حاضر بودم خودم رو زندانی کنم 1253 01:42:01,920 --> 01:42:04,400 که ریندی رو نگه دارم 1254 01:42:06,560 --> 01:42:08,210 ولی این چه فایده‌ای واسه اون 1255 01:42:08,360 --> 01:42:11,728 یا خودمون داره، وقتی دارم بهش ظلم میکنم؟ 1256 01:42:11,880 --> 01:42:14,690 پس معامله از این قراره 1257 01:42:14,840 --> 01:42:17,491 دیگه نمیتونم باهات مذاکره کنم 1258 01:42:17,640 --> 01:42:19,483 یا قبول کن، یا پاشو برو 1259 01:42:19,640 --> 01:42:22,883 ولی اگه قبول نکنی، میریم دادگاه 1260 01:42:23,040 --> 01:42:26,806 و اگه کار به دادگاه کشید بشه اوضاع بی‌ریخت میشه 1261 01:42:29,040 --> 01:42:32,522 و ما آدم‌های بی‌آبرویی نیستیم، هارج 1262 01:42:35,080 --> 01:42:37,606 هی، کارول 1263 01:42:37,760 --> 01:42:38,966 ببخشید، کارول؟ 1264 01:43:00,240 --> 01:43:02,811 اینجا، اینجا 1265 01:43:02,960 --> 01:43:05,122 بچه‌ها توجه کنین 1266 01:43:05,320 --> 01:43:06,845 1267 01:43:07,000 --> 01:43:09,606 دی‌ماجیو رو داریم واسه روی جلد 1268 01:43:19,200 --> 01:43:21,885 این یکی، این یکی - اون اونیه که میخوایم - 1269 01:43:22,040 --> 01:43:24,281 اون عکس قبلی کجاست؟ 1270 01:43:27,800 --> 01:43:29,231 نمیدونم - مطمئن نیستم کجا گذاشتمش - 1271 01:43:29,280 --> 01:43:31,487 نه، نه، نه - از این یکی بیشتر خوشم میاد - 1272 01:43:36,960 --> 01:43:38,246 بلویت 1273 01:43:39,680 --> 01:43:41,409 کارش فوق‌العاده‌ست 1274 01:43:44,120 --> 01:43:46,600 یه نفر به اسم سوانک این رو واسه تو آورد 1275 01:44:06,601 --> 01:44:10,119 ترز عزیزم، میشه امروز وقتت رو خالی کنی و ساعت ‏6:‏30 بیای هتل ریتی ببینمت، کارول 1276 01:44:22,120 --> 01:44:23,406 البته 1277 01:44:23,560 --> 01:44:25,483 ممنون، خداحافظ 1278 01:44:54,440 --> 01:44:56,886 نمیدونستم میای یا نه 1279 01:44:57,040 --> 01:44:59,361 لطف کردی اومدی 1280 01:44:59,560 --> 01:45:01,483 این چه حرفیه 1281 01:45:04,280 --> 01:45:06,248 ازم متنفری؟ 1282 01:45:06,440 --> 01:45:08,488 چطور میتونم ازت متنفر باشم؟ 1283 01:45:16,480 --> 01:45:19,484 ابی گفت چه‌قدر پیشرفت کردی 1284 01:45:19,640 --> 01:45:23,087 نمیدونی چه‌قدر واست خوشحال شدم 1285 01:45:23,240 --> 01:45:27,484 خیلی هم خوشگل شدی 1286 01:45:27,640 --> 01:45:30,086 مثل یک گل که یه دفعه شکوفه کرده 1287 01:45:31,520 --> 01:45:33,807 دور بودن از من این‌قدر خوبه؟ 1288 01:45:33,960 --> 01:45:35,371 نه 1289 01:45:46,760 --> 01:45:47,921 چیه؟ 1290 01:45:48,080 --> 01:45:49,445 هیچی 1291 01:45:54,480 --> 01:45:58,201 من و هارج داریم خونه رو میفروشیم 1292 01:45:58,360 --> 01:46:01,921 یه آپارتمان توی خیابون مدیسون گرفتم - نه ممنون - 1293 01:46:02,120 --> 01:46:04,487 نمیدونم باور میکنی یا نه یه کار هم پیدا کردم 1294 01:46:04,640 --> 01:46:06,722 قراره توی یه مبل فروشی 1295 01:46:06,920 --> 01:46:09,241 توی خیابون چهارم کار کنم 1296 01:46:14,320 --> 01:46:16,641 ریندی رو دیدی؟ 1297 01:46:16,800 --> 01:46:18,802 یکی دو بار 1298 01:46:20,160 --> 01:46:22,003 الان با هارج زندگی میکنه 1299 01:46:22,160 --> 01:46:23,889 ... این 1300 01:46:24,040 --> 01:46:26,008 بهترین کار بود 1301 01:46:31,760 --> 01:46:34,366 ... بگذریم 1302 01:46:34,520 --> 01:46:36,204 1303 01:46:36,360 --> 01:46:38,806 آپارتمان خوب و بزرگیـه 1304 01:46:38,960 --> 01:46:41,008 واسه دو نفر مناسبه 1305 01:46:41,200 --> 01:46:44,443 امیدوار بودم دوست داشته باشی بیای با من زندگی کنی 1306 01:46:44,600 --> 01:46:47,126 ولی فکر نکنم بخوای 1307 01:46:49,960 --> 01:46:51,962 دوست داری؟ 1308 01:46:56,440 --> 01:46:58,647 نه، فکر نمیکنم 1309 01:46:59,760 --> 01:47:01,603 امشب ساعت نه 1310 01:47:01,760 --> 01:47:03,046 ... توی رستوران 1311 01:47:03,200 --> 01:47:05,646 بلوط با چند نفر قرار دارم 1312 01:47:05,800 --> 01:47:08,007 اگه دوست داشتی باهم شام بخوریم 1313 01:47:08,160 --> 01:47:11,687 اگه نظرت عوض شد، فکر کنم ازشون خوشت بیاد 1314 01:47:20,320 --> 01:47:21,765 ... خب 1315 01:47:23,880 --> 01:47:25,803 این از این 1316 01:47:39,920 --> 01:47:42,605 عاشقتم 1317 01:47:42,760 --> 01:47:45,127 ترز؟ خودتی؟ 1318 01:47:47,480 --> 01:47:48,925 چه دنیای کوچیکی 1319 01:47:49,080 --> 01:47:51,401 همه‌ش با خودم میگفتم این دختر چه آشناست 1320 01:47:51,560 --> 01:47:53,483 جک - خیلی خوشحالم می‌بینمت، ترز - 1321 01:47:53,640 --> 01:47:56,041 چند ماهی میشه همو ندیدیم - آره - 1322 01:47:56,200 --> 01:47:58,362 جک، ایشون کارول ایرد هستن 1323 01:47:58,520 --> 01:48:00,921 خوشبختم - من هم همینطور - 1324 01:48:01,080 --> 01:48:03,208 الان با تد گری قرار دارم 1325 01:48:03,360 --> 01:48:05,886 با چندتا از بچه‌ها میخوایم بریم مهمونی فیل 1326 01:48:06,080 --> 01:48:07,650 تو هم میای، مگه نه؟ 1327 01:48:07,800 --> 01:48:10,201 ... آره، میخواستم - راحت باشین - 1328 01:48:10,360 --> 01:48:12,249 شما هم میای؟ 1329 01:48:12,400 --> 01:48:13,845 نه 1330 01:48:14,000 --> 01:48:17,209 به هر حال باید قبل از شام با چند نفری تماس بگیرم 1331 01:48:17,360 --> 01:48:19,806 بهتره برم 1332 01:48:19,960 --> 01:48:21,530 مطمئنی؟ 1333 01:48:21,720 --> 01:48:23,802 آره 1334 01:48:26,400 --> 01:48:28,562 خب، خوشحال میشم باهاتون بیام 1335 01:48:28,720 --> 01:48:30,484 باشه، حتماً 1336 01:48:33,360 --> 01:48:35,362 شب خوبی داشته باشین 1337 01:48:35,520 --> 01:48:38,410 از آشناییت خوشبخت شدم، جک - من هم همینطور - 1338 01:48:40,760 --> 01:48:42,649 ... خب 1339 01:48:42,800 --> 01:48:45,610 برم ببینم تد کجاست 1340 01:48:45,760 --> 01:48:47,524 زود برمیگردم 1341 01:49:14,880 --> 01:49:16,530 1342 01:49:16,680 --> 01:49:18,045 خیلی عالیه - واقعاً؟ - 1343 01:49:18,200 --> 01:49:19,929 آره، عالیه 1344 01:49:21,360 --> 01:49:22,850 ... میدونی، برادرش 1345 01:49:24,840 --> 01:49:27,241 آره، به هر حال درست میگفت 1346 01:49:29,720 --> 01:49:31,802 آره، همین‌جا، سر همین چهارراه 1347 01:49:41,120 --> 01:49:43,691 دیگه وقتشه بلویت - باقیش واسه خودت - 1348 01:49:43,840 --> 01:49:46,241 حداقل یه سلامی بکن اونقدر هم نگذشته 1349 01:49:46,400 --> 01:49:48,767 سلام فیل، ببخشید - اوه، پس اومد - 1350 01:49:48,920 --> 01:49:50,365 بیا بالا 1351 01:49:50,560 --> 01:49:51,971 چیه؟ 1352 01:49:52,120 --> 01:49:56,603 هیچی، بهتره آبجو یا شرابی چیزی داشته باشین 1353 01:50:40,600 --> 01:50:43,206 نمیدونم پسر، میتونی مخش رو بزنی 1354 01:50:43,400 --> 01:50:45,562 اگه نظر من رو بخوای اون یکی از اون 1355 01:50:45,720 --> 01:50:47,404 دخترهای دهاتی گرین‌ویچـه 1356 01:50:47,560 --> 01:50:49,324 این حرفت رو یادم میمونه چارلز 1357 01:50:49,480 --> 01:50:51,323 کجا میری؟ 1358 01:50:51,480 --> 01:50:53,448 یه کم بمون 1359 01:50:55,280 --> 01:50:57,806 تو از دوست‌های فیلی، درسته؟ 1360 01:50:58,000 --> 01:51:00,241 آره، و همینطور دوست دانی 1361 01:51:00,400 --> 01:51:03,290 نمیخوای بپرسی از کجا میدونم؟ 1362 01:51:03,440 --> 01:51:06,205 مگه اکثر آدم‌های اینجا دوست‌های فیل نیستن؟ 1363 01:51:06,360 --> 01:51:09,443 حالا میفهمم چرا فیل این‌قدر ازت تعریف میکرد 1364 01:51:09,640 --> 01:51:11,210 واقعاً؟ 1365 01:51:21,920 --> 01:51:24,287 ببخشید، الان میام بیرون 1366 01:51:38,800 --> 01:51:40,882 1367 01:51:41,040 --> 01:51:43,441 1368 01:51:43,600 --> 01:51:45,568 1369 01:51:45,760 --> 01:51:48,206 1370 01:51:48,360 --> 01:51:50,408 1371 01:51:58,600 --> 01:52:00,409 1372 01:52:00,560 --> 01:52:03,609 1373 01:52:03,760 --> 01:52:05,683 1374 01:52:14,880 --> 01:52:17,724 1375 01:52:17,880 --> 01:52:19,644 1376 01:52:19,800 --> 01:52:22,280 1377 01:52:24,000 --> 01:52:26,685 1378 01:52:26,880 --> 01:52:29,087 درسته؟ از این درست‌تر نمیشه 1379 01:52:29,240 --> 01:52:31,004 1380 01:52:31,160 --> 01:52:32,730 میز رزرو کرده بودین؟ 1381 01:52:32,880 --> 01:52:34,425 عذر میخوام، من دنبال یه نفر هستم - خ ... خانوم - 1382 01:52:34,480 --> 01:52:36,482 ... خانوم، بدون رزرو نمیشه 1383 01:52:36,680 --> 01:52:37,920 ! شب خوش سمی - آقای الس‌ورت - 1384 01:52:38,080 --> 01:52:40,003 شب بخیر دنیس باز هم ممنون 1385 01:52:44,680 --> 01:52:46,921 یه سوال 1386 01:52:47,080 --> 01:52:48,445 بله 1387 01:52:52,169 --> 01:52:57,169 ترجمه از ناصر و کیانوش naser:motarjemep@yahoo.com 1388 01:52:57,193 --> 01:53:02,193 www.iranfilm.net 1389 01:53:02,217 --> 01:53:07,217 .:. امپراتور اولین و تنها سایت فروش فیلترشکن ماهواره‌ای .:. .:. اطلاعات بیشتر در پیج ‏25 هزار نفری اینستاگرام .:. VPN_Emperatur