1 00:02:16,160 --> 00:02:17,878 تو میں نے کہا، "اگر مصلحت کی مخالفت 2 00:02:17,960 --> 00:02:20,269 "پرتییی ذمہ داری نظیر بھیجنی 3 00:02:20,360 --> 00:02:22,157 "Landgraf وی کی شرائط کے تحت. Henson کی، 4 00:02:22,240 --> 00:02:25,152 "جج صاحب، براہ مہربانی، تمام اسباب کی طرف، آگے بڑھو، 5 00:02:25,240 --> 00:02:28,596 injunctive امداد کے لئے مدعی کی اصل پٹیشن منسوخ کر دینا. " 6 00:02:30,240 --> 00:02:31,719 - یہ مزاح تھا. یہ مزاح تھا. - جی ہاں. 7 00:02:31,800 --> 00:02:33,472 معاف کرنا، سججنوں. میں ابھی واپس آتا ہوں. 8 00:02:33,560 --> 00:02:36,677 بہت مزاحیہ. "injunctive امداد." یہ میرا مضحکہ خیز ہڈی گدگدی. 9 00:02:38,640 --> 00:02:40,312 کیا بات ہے، نک؟ 10 00:02:40,400 --> 00:02:45,076 اتارنا fucking ہہ، دادی کے بارے میں بیکار؟ 11 00:02:45,160 --> 00:02:46,229 جی ہاں. 12 00:02:46,320 --> 00:02:48,197 بوڑھے عورت، اتارنا fucking اس طرح سے قتل کیا. 13 00:02:48,280 --> 00:02:52,034 - نک، وہ کینسر تھا. - کہ وہ آپ کو سوچنے کے لئے چاہتے ہیں. 14 00:02:52,120 --> 00:02:54,076 وہ دس سال کے لئے کینسر تھا. 15 00:02:54,160 --> 00:02:57,277 ایک چھوٹا سا بھی آسان، جیسن. 16 00:02:57,360 --> 00:02:59,920 نہیں، یہ بالکل نہیں ہے .... 17 00:03:00,000 --> 00:03:01,433 ہم حقیقت کا پتہ نہیں کروں گا. 18 00:03:01,520 --> 00:03:03,397 - ہم بالکل سچ جاننا. - جی ہاں. 19 00:03:03,480 --> 00:03:05,277 دادی 10 سال کے لئے کینسر تھا. 20 00:03:05,360 --> 00:03:07,396 تم صرف کینسر، جیسن سے مرنے نہیں ہے! 21 00:03:07,480 --> 00:03:09,948 یہ ایک سازش ہے آدمی. 22 00:03:10,040 --> 00:03:12,110 بس 9/11 دیں. 23 00:03:12,200 --> 00:03:16,990 اوہ خدایا. آپ کی معلومات کے لئے، دادی یہیں پر نہیں ہے. 24 00:03:17,080 --> 00:03:19,799 دادی چلا گیا ہے اور وہ ہم سے چھین لیا گیا تھا، 25 00:03:19,880 --> 00:03:22,553 - ہم نے انسان کو اس نے جو تلاش کرنا ہوگا! - نک! روکو اسے! 26 00:03:22,680 --> 00:03:26,753 آا، یار! یہ Rockports ہیں! بھاڑ، یار! میں صرف ان کو مل گیا. 27 00:03:26,840 --> 00:03:29,798 - دادی سنگم پر ملتے ہیں، - پرسکون ہو جاؤ .... 28 00:03:29,880 --> 00:03:32,952 تم کیا کر رہے ہو؟ کیا تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ ابھی؟ 29 00:03:33,040 --> 00:03:34,758 ارے، ایک ساتھ مل کر آپ کے گندگی ہو جاؤ! 30 00:03:34,840 --> 00:03:37,877 میرے والد اور میری منگیتر لفظی حق اگلے ہمارے لئے کھڑے ہیں. 31 00:03:37,960 --> 00:03:39,279 - بیونس یہاں ہے؟ - نہیں. 32 00:03:39,360 --> 00:03:41,351 آپ کے والد اور منگیتر بیونسے کے آگے کھڑا ہو؟ 33 00:03:41,440 --> 00:03:43,351 - کیا؟ نہیں. - یہاں بھی Jay Z کی ہے؟ 34 00:03:43,440 --> 00:03:44,589 - نہیں - یہاں بلیو lvy ہے؟ 35 00:03:44,680 --> 00:03:46,113 - نک. - میں اقلیت میں ہوں. 36 00:03:46,200 --> 00:03:48,634 میں اس بچے والا گرم ہو جائے لگتا ہے کہ. 37 00:03:48,720 --> 00:03:50,551 وہ کیا ہے؟ 38 00:03:50,640 --> 00:03:52,073 ہم؟ 39 00:03:52,160 --> 00:03:53,388 - تم کیا کر رہے ہو؟ - میں بس... 40 00:03:53,480 --> 00:03:55,914 - تم اس وقت، اتارنا fucking زیادہ ہیں؟ - نہیں، یہ نہیں ہے ... 41 00:03:56,000 --> 00:03:57,399 - آپ کو ایک پتنگ کے طور پر اعلی ہیں! - یہ ایک ای سگریٹ ہے. 42 00:03:57,480 --> 00:04:00,313 یہ ایک چھوٹا سا گھاس سے بھرا ہوا ہے، لیکن یہ ایک ای سگریٹ ہے. 43 00:04:00,400 --> 00:04:02,152 بڑے ہو جاؤ، یار! تم کیا کر رہے ہو؟ 44 00:04:02,240 --> 00:04:04,549 "بڑے ہوجاؤ"؟ تم کس طرح بالغ ہیں؟ 45 00:04:04,680 --> 00:04:06,636 کیا، آپ کو آپ کے وولوو میں NPR کو سننے کے کر سکتا ہوں؟ 46 00:04:06,720 --> 00:04:09,473 تم کاروبار کے ساتھیوں کے خلاف عالمی ریکٹ بال کھیلنے؟ 47 00:04:09,600 --> 00:04:12,034 - نہیں. نہیں - تم نے کبھی ایک کرائے کے گھر میں چلا جائے 48 00:04:12,120 --> 00:04:13,792 دوسرے جوڑے کے ساتھ اور اس کے بعد Scattergories کھیلنے 49 00:04:13,880 --> 00:04:16,713 - وائٹ شراب کی ایک بوتل پر؟ - جیسن. 50 00:04:17,480 --> 00:04:20,517 اہ ... 51 00:04:21,880 --> 00:04:23,677 میں نے صرف اپنی دادی کی یاد میں ایک شاٹ دھماکے سے اڑا دیا. 52 00:04:23,760 --> 00:04:26,797 نک، ابھی مل کر اسے حاصل. اس کو بند کر دو. 53 00:04:32,520 --> 00:04:34,351 میں نے آپ کو گلے نہیں کر رہا ہوں. 54 00:04:36,120 --> 00:04:38,395 میں نے آپ کو گلے تو، آپ کے ارد گرد الجھ بند ہو جائیں گے؟ 55 00:04:45,240 --> 00:04:47,037 Cropdusted، کمینے! 56 00:04:47,120 --> 00:04:48,872 - تم نے ابھی cropdusted کر لی! - ہے! 57 00:04:48,960 --> 00:04:50,712 - اب آپ اعلی ہیں! - مجھ سے دور حاصل کرنے کے آخر! 58 00:04:50,800 --> 00:04:52,199 اب ہم دادی ماں کے جنازے میں دونوں اعلی ہیں! 59 00:04:52,280 --> 00:04:55,875 ہم زندگی کے لئے بندوا کر رہے ہیں. انکل ڈین، معذرت، آدمی. سخت دن! 60 00:05:21,440 --> 00:05:22,873 غریب دادا ... 61 00:05:44,080 --> 00:05:47,914 ہماری پہلی پڑھنے استثنا 30:19 کی طرف سے ہے. 62 00:05:49,560 --> 00:05:53,314 "اس دن میں نے زمین اور آسمانوں کو فون 63 00:05:53,400 --> 00:05:55,311 تم پر گواہ کے طور پر ... " 64 00:05:56,520 --> 00:05:58,158 "... میں آپ کی زندگی اور موت سے پہلے قائم کیا ہے کہ ..." 65 00:05:58,240 --> 00:06:00,310 ارے، بیبی، میں نے ٹائی تم پہنتے ہیں جا رہے پایا 66 00:06:00,400 --> 00:06:03,198 ریہرسل ناشتا اتوار کو. 67 00:06:03,280 --> 00:06:06,113 آپ مرجان رنگ یا سامن پسند ہے؟ 68 00:06:06,200 --> 00:06:07,997 "... ریس سوئفٹ کے لئے نہیں ہے کہ ..." 69 00:06:08,080 --> 00:06:09,479 کوئی ایک. 70 00:06:09,560 --> 00:06:11,240 "... اور نہ ہی مضبوط کرنے کے لئے جنگ." 71 00:06:12,640 --> 00:06:15,154 بیبی، کیا غلط ہے؟ 72 00:06:15,240 --> 00:06:16,992 کورل یا سامن؟ 73 00:06:18,360 --> 00:06:20,430 - ویسے، آپ کو کیا پسند ہے؟ - میرا مطلب ہے ... میں مرجان دیں. 74 00:06:20,520 --> 00:06:23,592 یہی تو میں بھی کہنے جا رہا تھا. 75 00:06:23,680 --> 00:06:25,272 - ٹھیک ہے، ٹھنڈا. ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے. 76 00:06:26,720 --> 00:06:28,358 کورل یہ ہے! 77 00:06:29,560 --> 00:06:31,152 یہ ایک خاص دن ہونے جا رہا ہے. 78 00:06:31,240 --> 00:06:33,754 "... اب زندگی کا انتخاب کریں، 79 00:06:33,840 --> 00:06:36,877 لہذا آپ اور آپ کے بچوں زندہ رہے گا کہ. " 80 00:06:40,480 --> 00:06:42,311 ویسے بھی، میں ابھی نیچے Valdosta میں ہوں. 81 00:06:42,400 --> 00:06:43,992 مجھے ایک اتارنا fucking پالتو جانوروں کی دکان کھول دیا ... 82 00:06:44,080 --> 00:06:47,152 - دکان، پالتو جانور نہیں "کتے کی چکی." - کتے کی چکی ... 83 00:06:47,240 --> 00:06:49,549 تمہیں پتہ ہے، ڈیزائنر کتوں بدنام ہو جاؤ، 84 00:06:49,640 --> 00:06:51,471 لیکن وہ بہت ایک بہت پیسہ کے لئے جا سکتے. 85 00:06:51,560 --> 00:06:53,400 - سچ؟ - یہ ان میٹ کرنے حاصل کرنے کے لئے مشکل ہے. 86 00:06:53,440 --> 00:06:55,715 - اوہ. - لٹل کتوں کی وجہ سے، 87 00:06:55,800 --> 00:06:57,279 وہ چاہتے، بڑے کتوں بھاڑ میں 'T 88 00:06:57,360 --> 00:06:59,641 اور بڑے کتوں، وہ چاہتے تھوڑا کتوں بھاڑ میں نہیں ہے ... 89 00:06:59,720 --> 00:07:02,280 تو میں نے اسے دستی طور پر کرنا ہے، آپ کو معلوم ہے. 90 00:07:02,400 --> 00:07:04,960 I پھیلانے ہوگا اور دستی طور پر میں گولی مار. 91 00:07:05,040 --> 00:07:07,076 - اوہو. - تو، آپ کے ساتھ کیا ہو رہا ہے؟ 92 00:07:07,160 --> 00:07:09,071 - ویسے، میں بہت مصروف رکھ رہا ہوں ... - ٹھنڈی. 93 00:07:09,160 --> 00:07:12,357 - ہے، ڈیانے، یہ کس طرح چل رہا ہے؟ - ہیلو، نک. 94 00:07:12,440 --> 00:07:14,192 - ہے، نک. - میں صرف آپ کے پاس کیوں نہیں سمجھتے 95 00:07:14,280 --> 00:07:16,794 پہلے سے ہی کل فلوریڈا میں کمی کے لیے، والد صاحب! 96 00:07:16,880 --> 00:07:17,949 ہم صرف جنازہ تھا. 97 00:07:18,080 --> 00:07:20,469 تمہاری دادی اور میں ہر سال اس وقت وہاں موجود تھے. 98 00:07:20,560 --> 00:07:21,840 یہ وہ چاہتے تھے ہوتا ہے کیا ہے. 99 00:07:21,920 --> 00:07:25,674 میں سوائے وہ دور اپنے لائسنس لیا، اپنے آپ کو نیچے چلانے کروں گا. 100 00:07:25,760 --> 00:07:27,955 لیکن کیوں جیسن آپ کو گاڑی چلانے کے لئے ایک ہو تعلق ہے؟ 101 00:07:28,040 --> 00:07:29,519 وہ کام پر اتنا مصروف ہے ... 102 00:07:29,600 --> 00:07:31,716 اگلے ہفتے کے آخر، ریہرسل ناشتا آ رہا ویڈنگ ملا. 103 00:07:31,800 --> 00:07:34,917 تم جانتے ہو، پورے قانونی فرم اس لئے آ رہا ہے. 104 00:07:35,000 --> 00:07:36,240 - یہ سچ ہے، دادا. - جیسن ... 105 00:07:36,320 --> 00:07:37,435 ہم چیزیں، میریڈتھ اور ایل کی ایک بہت ہے ... 106 00:07:37,560 --> 00:07:39,278 میں اسے سنبھال لیں گے. 107 00:07:39,360 --> 00:07:40,759 آگے بڑھو. 108 00:07:40,840 --> 00:07:43,274 گانے کزن نک کے بارے میں؟ ہہ، والد؟ 109 00:07:43,400 --> 00:07:45,391 کیوں نک جو ایسا نہیں کرتا؟ 110 00:07:45,480 --> 00:07:49,075 ہم، صرف اتنی سینگ ہے کہ اسٹور میں نیچے اس کے چاکلیٹ لیب ملا 111 00:07:49,160 --> 00:07:52,436 میں نے اس کے کان کے پیچھے چھو ہر وقت، یہ صرف سہ کہتے. 112 00:07:52,520 --> 00:07:55,239 - ٹھیک ہے، اہ. - میرا مطلب ہے، ایک squirting کی طرح ... 113 00:07:55,320 --> 00:07:56,435 اپنے کتے کو ہے؟ 114 00:07:56,520 --> 00:07:59,796 نک قانونی طور پر اب جارجیا کی ریاست چھوڑنے کی اجازت نہیں ہے. 115 00:07:59,880 --> 00:08:02,348 میں بمشکل ہائی اسکول کے بعد سے اس آدمی کو دیکھا ہے. 116 00:08:02,440 --> 00:08:04,112 اس کے ساتھ کچھ وقت گزارنے کے ساتھ کیا مسئلہ ہے؟ 117 00:08:04,200 --> 00:08:07,192 اوہ، تو خاندان کے ساتھ وقت خرچ اب آپ اچانک اہم ہے؟ 118 00:08:07,280 --> 00:08:09,874 دیکھو، وہ ناستے کے لئے یہاں کل صبح آ سکتے ہیں. 119 00:08:09,960 --> 00:08:11,560 ہم دن کے وقت بوکا کرنے کے لئے نیچے چلا سکتا 120 00:08:11,640 --> 00:08:13,551 شاید، یا دو گولف کا ایک راؤنڈ کھیلنے کے 121 00:08:13,680 --> 00:08:15,750 پھر وہ واپس یہاں اٹلانٹا میں اگلے دن ہو جائے گا. 122 00:08:15,840 --> 00:08:18,195 وہ صرف دو دن کے لئے کو flake نہیں کر سکتے! 123 00:08:18,280 --> 00:08:21,750 یہاں اجر کے مقابلے خطرے میں اسے کیا ہو نہیں دیکھ رہا ہوں صرف یہ ہے .... 124 00:08:21,840 --> 00:08:25,799 یہ وہ چاہتے تھے ہوتا کیا ہے، کہ تمام ہے. 125 00:08:25,880 --> 00:08:30,510 تم مصروف ہو تو لیکن، آپ کی شادی کے لئے تیار حاصل کرنے کے لئے آپ کو ہے تو ... 126 00:08:38,840 --> 00:08:41,115 وہ آپ کو اس لینا چاہتا ہے کیوں مجھے سمجھ نہیں آتا. 127 00:08:41,200 --> 00:08:42,519 تم وہ قریب بھی نہیں ہیں. 128 00:08:42,600 --> 00:08:44,397 ٹھیک ہے، ہم کرنے کے لئے استعمال. 129 00:08:44,480 --> 00:08:46,152 دادا اور میں بڑا ہو رہا ساتھ ہے. 130 00:08:46,240 --> 00:08:49,915 ہم ان ماڈل ٹرینوں ہر کرسمس کی تعمیر کے لئے استعمال کیا جاتا ہے، تو میں نے اسے لایا ... 131 00:08:50,000 --> 00:08:52,195 ویسے، ایسا لگتا ہے کہ ہم یہاں یہ تھوڑا قریب کاٹنے رہے ہیں کی طرح، آپ کو معلوم ہے، 132 00:08:52,280 --> 00:08:55,955 - جمعہ کو ریہرسل ناشتا کے ساتھ ... - مجھے پتہ ہے. میں جانتا ہوں. 133 00:08:56,040 --> 00:08:59,350 اور ویسے بھی، میں مرتا داھ چھٹی تصاویر کی کسی بھی تلاش نہیں کر سکتے 134 00:08:59,440 --> 00:09:02,113 سلائڈ شو کے لئے. میں نے صرف باہر پاگل ہوں. 135 00:09:02,200 --> 00:09:04,714 وہ میرے لیپ ٹاپ، جس میں یہاں مل گیا ہے پر ہیں کی وجہ سے ہے. 136 00:09:04,800 --> 00:09:06,153 تو میں نے شادی کے منصوبہ ساز کے لئے انہیں بھیجیں گے. 137 00:09:06,240 --> 00:09:07,468 آپ کسی چیز کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 138 00:09:07,560 --> 00:09:11,792 شکریہ. اور اپنے والد، 75 لے، کیونکہ 16 ہمیشہ کے لئے لیتا ہے کا کہنا ہے کہ. 139 00:09:11,880 --> 00:09:13,760 ہاں میں جانتا ہوں. انہوں نے کہا کہ یہ سب میرے لئے باہر مائچترت کے پاس ہے. 140 00:09:13,800 --> 00:09:15,836 اور اگر تم نے میری کار، سویٹی لے جا سکتے ہیں؟ 141 00:09:15,920 --> 00:09:18,229 اہ، میں نے شراب کے لئے SUV ضرورت. 142 00:09:33,880 --> 00:09:35,199 داداجی؟ 143 00:09:38,840 --> 00:09:40,353 داداجی؟ 144 00:10:03,600 --> 00:10:05,318 داداجی؟ 145 00:10:15,320 --> 00:10:17,151 ارے! تم نے کر دکھایا! 146 00:10:17,240 --> 00:10:19,310 مجھے ایک منٹ دے دو ... 147 00:10:19,400 --> 00:10:21,516 اوہ خدایا! ارے نہیں! 148 00:10:21,640 --> 00:10:23,870 میری گدا پکڑو! 149 00:10:25,960 --> 00:10:28,554 آپ سڑک مارنے کے لئے تیار - - مجھے بہت افسوس ہے، دادا. 150 00:10:28,640 --> 00:10:31,393 مجھے نہیں لگتا تھا تمہیں وہ کر رہا تھا. 151 00:10:31,480 --> 00:10:33,436 آہ، تو آپ نے مجھے ایک نمبر تین لینے پکڑ لیا. 152 00:10:33,520 --> 00:10:35,351 - بڑی بات نہیں، ٹھیک ہے؟ - نمبر تین؟ 153 00:10:35,440 --> 00:10:37,829 ایک جام لو. 154 00:10:37,920 --> 00:10:40,912 اہ ... نہیں. میں چلا رہا ہوں، تو ... 155 00:10:41,000 --> 00:10:47,075 میں صرف اپنے مشقیں ختم کرنے کے لئے ہے، اور پھر ہم 95 کرنے کے لئے 16 پر ہاپ لیں گے. 156 00:10:47,800 --> 00:10:51,509 والد ہم 75 95. یہ زیادہ براہ راست ہے لینا چاہئے کا کہنا ہے کہ. 157 00:10:51,600 --> 00:10:53,158 والد کے اس گندگی سے بھرا. 158 00:10:53,240 --> 00:10:55,800 دادا، کیا آپ ٹھیک ہو چاہتے 159 00:10:57,760 --> 00:10:59,239 راہ کی طرف سے یہ کر رہے، کے لئے شکریہ. 160 00:10:59,320 --> 00:11:02,278 DMV پر ہیں وہ fuckheads نیچے دور میری دت تیرے لائسنس لیا 161 00:11:02,360 --> 00:11:03,759 میری آنکھوں میں ان اتارنا fucking موتیابند کی وجہ سے. 162 00:11:03,840 --> 00:11:06,559 لیکن میں اب بھی ایک گولف کی گیند کے باہر گندگی مار کر سکتے ہیں، یہ بات یقینی ہے! 163 00:11:06,640 --> 00:11:09,837 میں نے آج دوپہر کے لئے فلوریڈا میں ہمارے لئے ایک ٹی وقت بنایا. 164 00:11:09,920 --> 00:11:12,036 آپ کو آپ کی دادی کی لیڈی کلبوں استعمال کر سکتے ہیں، 165 00:11:12,120 --> 00:11:13,473 وہ سامنے دروازے کی طرف سے وہیں ہیں. 166 00:11:13,560 --> 00:11:16,028 ٹھیک ہے. 167 00:11:16,120 --> 00:11:17,712 ٹھیک ہے، تم تیار ہو؟ 168 00:11:17,800 --> 00:11:19,438 میں نے منصوبہ بندی کے یہاں ناشتا کرنے کے لئے تھا سوچا؟ 169 00:11:19,520 --> 00:11:22,592 یہ آپ کا ناشتا ہے. اب آپ میں نکال دیا کہ وشال لبیا میں حاصل چلتے ہیں 170 00:11:22,680 --> 00:11:24,750 اور یہاں سے باہر حاصل کرنے کے آخر. 171 00:11:36,120 --> 00:11:38,953 تمہیں یقین میں اس کے ساتھ ڈرائیونگ کی جانی چاہئے، دادا؟ 172 00:11:39,040 --> 00:11:40,837 آپ اسے اگل تو، فکر نہ کرو، 173 00:11:40,920 --> 00:11:43,000 ہم میں گاڑی چلا رہے ہو اس وشال tampon کو یہ لینا چاہئے. 174 00:11:49,360 --> 00:11:53,990 بس ایک کام کی ای میل ختم 175 00:11:54,080 --> 00:11:57,993 Steinhart فائل کے لئے ... 176 00:11:59,160 --> 00:12:01,754 تو اب تم اپنے والد کی فرم میں ایک وکیل ہو، کیا یہ صحیح ہے؟ 177 00:12:01,840 --> 00:12:04,195 یہ ٹھیک ہے، اور میریڈتھ بھی ہے. 178 00:12:04,280 --> 00:12:06,475 تم جانتے ہو، اس کے والد نے مینیجنگ پارٹنر ہے، تو ... 179 00:12:06,560 --> 00:12:08,755 - مجھے پتہ ہے، کہ ہے ... - ہاں. 180 00:12:08,840 --> 00:12:11,274 یہ بہتر کام کیا نہیں ہو سکتا تھا. 181 00:12:11,360 --> 00:12:13,510 یہ صرف ہے کیونکہ مجھے یاد ہے کہ جب آپ ہائی اسکول میں تھے، 182 00:12:13,600 --> 00:12:16,194 تم نے مجھے بتایا کہ کس طرح زیادہ سے زیادہ آپ دنیا کا سفر، ایک فوٹو گرافر بننا چاہتا تھا. 183 00:12:16,280 --> 00:12:17,395 بات اس طرح. 184 00:12:17,480 --> 00:12:20,631 تمہیں یاد ہے میں نے آپ کو ٹائم میگزین کے لئے کہ سبسکرپشن ہو گئی جب؟ 185 00:12:20,760 --> 00:12:24,799 جی ہاں، میں نے فوٹو گرافی میں ہوا کرتے تھے، لیکن، ام ... 186 00:12:24,880 --> 00:12:26,950 میں نے والد صاحب، فرم میں ہونے pfft ساتھ، مطلب، 187 00:12:27,040 --> 00:12:30,237 یہ صرف ایک کالج کے نصاب پر توجہ مرکوز کرنا تو بہت زیادہ احساس بنا دیا 188 00:12:30,320 --> 00:12:31,720 کہ قانون کے اسکول ٹریک پر زور دیا. 189 00:12:31,800 --> 00:12:33,392 میرا مطلب ہے، مجھے لگتا ہے میں کیا کرتے ہیں محبت، دادا. 190 00:12:33,520 --> 00:12:36,671 ایک کارپوریٹ وکیل ہونے کے ناطے بہت اچھا ہے، میں نے SEC تعمیل کو ہینڈل کرنے میں حاصل کریں ... 191 00:12:36,760 --> 00:12:39,115 - کوئی نہیں! - جی ہاں. جی ہاں. 192 00:12:39,200 --> 00:12:41,509 تم SEC تعمیل سنبھال؟ 193 00:12:41,600 --> 00:12:44,672 - ایل پی معاہدوں. - اوہ، آدمی، مجھے پتہ نہیں تھا. 194 00:12:44,760 --> 00:12:46,557 - LLC معاہدوں. - تم مجھے ان صفحات کر رہے ہیں! 195 00:12:46,640 --> 00:12:49,996 ایک کارپوریٹ وکیل ہونے کے ناطے، یہ اس کے upsides کے پاس ہے. 196 00:12:50,120 --> 00:12:52,588 - تمہیں پتہ ہے میں نہیں بلکہ صرف کرنا چاہتے کیا؟ - کیا؟ 197 00:12:52,680 --> 00:12:55,353 میں نہیں بلکہ میرے منہ میں ملکہ Latifah شٹ کروں گا 198 00:12:55,440 --> 00:12:57,874 ایک اتارنا fucking گرم ہوا کے بیلون سے. 199 00:12:57,960 --> 00:13:00,713 میں ہوں. میں تمہیں شراب کی دکان مارا وہاں ہوں، 200 00:13:00,840 --> 00:13:03,513 مخلوق میں سے کچھ زیادہ ملے. پانچ میں Dildomobile میں واپس آپ سے ملنے. 201 00:13:03,600 --> 00:13:06,876 آپ کو چیک، ایلن سے Douche-owitz ادا کر رہے ہیں. 202 00:13:08,800 --> 00:13:11,951 میں نے اس لڑکے کو کہاں سے جانتا ہے؟ وہ اتنا واقف لگ رہا ہے. 203 00:13:12,040 --> 00:13:14,349 ایبر کرومبے فیچ گڑبڑ طرح وہ لگ رہا ہے. 204 00:13:14,480 --> 00:13:16,550 مم، جی ہاں، جبکہ J.CREW J'd آف. 205 00:13:16,640 --> 00:13:19,029 ارے نہیں! نہیں، تم لوگ، وہ یہ تھا ... یہ بہت عجیب بات ہے. 206 00:13:19,120 --> 00:13:22,351 انہوں نے فوٹو گرافی کی کلاس میں میری لیب پارٹنر، freshman سال تھی. 207 00:13:22,440 --> 00:13:25,557 کوئی نہیں! انہوں نے ایک فلوریڈا فٹکری ہے؟ 208 00:13:25,640 --> 00:13:27,232 Lenore، آپ کو مکمل طور trifecta ختم کر سکتے ہیں. 209 00:13:27,320 --> 00:13:29,914 اوہ، میرے خدا، میں نے پہلے ہی فٹکری ہے، یاد ہے؟ 210 00:13:30,000 --> 00:13:32,560 میں نے اس کے رونے مطلقہ آدمی کو، ٹونی آخر. 211 00:13:32,640 --> 00:13:34,312 - بگ گیندوں کے ساتھ. - صحیح. جی ہاں. 212 00:13:34,400 --> 00:13:35,549 - پورٹا-پاٹی میں. - جی ہاں. 213 00:13:35,640 --> 00:13:36,914 - tailgate مدد میں. - جی ہاں. 214 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 میں ایک پروفیسر کی ضرورت. 215 00:13:38,080 --> 00:13:40,116 رکو، میں معافی چاہتا ہوں. دوبارہ trifecta کیا ہے؟ 216 00:13:40,200 --> 00:13:42,919 یہ اس چیز کے بارے میں میں نے پڑھا ہے 217 00:13:43,000 --> 00:13:46,072 جہاں میرے سینئر سال میں میں ایک freshman بھاڑ میں کرنا ہے، 218 00:13:46,160 --> 00:13:47,354 ایک سابق طالب علم، اور ایک پروفیسر. 219 00:13:47,440 --> 00:13:49,396 - آپ کو کہاں پڑھی ہے؟ - میری ڈائری میں. 220 00:13:49,480 --> 00:13:51,118 ہمم. 221 00:13:51,200 --> 00:13:52,758 - میں یہ لکھا تھا جہاں ... - ہاں. 222 00:13:52,840 --> 00:13:55,513 انہوں نے کہا کہ سب سے خوبصورت پورٹریٹ لینے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے 223 00:13:55,600 --> 00:13:57,477 کوئی بھی فلٹر یا فوٹوشاپ کا استعمال کرتے ہوئے بغیر ... 224 00:13:57,560 --> 00:14:00,438 - میں آپ کی ڈائری پڑھا ہے. - وہ حیرت انگیز تھا. 225 00:14:00,520 --> 00:14:01,555 ہے بھگوان، تم نے کیا تھا؟ 226 00:14:01,640 --> 00:14:02,755 - جی ہاں. - اگر آپ کو یہ پسند آیا؟ 227 00:14:02,840 --> 00:14:05,434 تم لوگوں کو نہیں سن رہے ہیں. میں نے چلتے اس سے ہیلو کہنے والا ہوں. ٹھیک ہے؟ 228 00:14:05,520 --> 00:14:07,476 کے - Slut ... - ٹھنڈی ... 229 00:14:07,560 --> 00:14:10,836 میں نے آپ کو ٹومی Hilfingered حاصل نہیں ہے امید ہے کہ. 230 00:14:10,920 --> 00:14:13,434 یہ واقعی دیر ہو چکی تھی، لیکن یہ اب بھی شمار ہے. 231 00:14:13,520 --> 00:14:15,476 بس میرے تمام ادوار پسند ہے ... 232 00:14:15,560 --> 00:14:16,560 - EW. - کیا؟ 233 00:14:20,320 --> 00:14:22,834 ہیلو. آپ کیسے ہیں؟ 234 00:14:22,920 --> 00:14:25,639 گڈ. یہ لیجئے، آپ کو تبدیلی رکھ سکتے ہیں. 235 00:14:25,760 --> 00:14:28,354 اوہ، نہیں، نہیں، نہیں. میں نہیں ہوں ... آپ ... 236 00:14:28,440 --> 00:14:32,433 - اوہو. - ٹھیک ہے. 237 00:14:35,680 --> 00:14:36,749 ام ... 238 00:14:36,840 --> 00:14:39,798 - دوستوں؟ لڑکوں، میری بات سنیں. - کیا؟ 239 00:14:39,880 --> 00:14:41,438 - چلو. - کتیا، کیا؟ 240 00:14:41,520 --> 00:14:43,192 - چپ رہو! جاؤ! - یا الله! 241 00:14:45,520 --> 00:14:48,034 تم تیار ہو؟ 242 00:14:48,120 --> 00:14:50,634 جی ہاں، میں نے صرف دوسرے ویٹریس کے لئے میرے پیسے دیئے، افسوس. 243 00:14:50,720 --> 00:14:52,790 کوئی دوسرے ویٹریس نہیں ہے. 244 00:14:52,880 --> 00:14:56,714 میں نے کبھی یہاں کام کیا ہے جو صرف ایک ہی ہوں. کبھی ... 245 00:14:56,800 --> 00:14:59,314 ارے نہیں! شٹ گاڑی کے لوڈ fucking ٹکڑا شروع ہوتا ہے کبھی نہیں! 246 00:14:59,400 --> 00:15:02,915 ارے! 247 00:15:03,000 --> 00:15:06,629 خدا، وہ ایک مٹ رومنی ٹرمنیٹر کی طرح ہے. 248 00:15:06,720 --> 00:15:08,233 معاف کیجئے گا! 249 00:15:08,320 --> 00:15:11,995 اہ، معاف کیجئے، میرا شفٹ دراصل ختم ہو گیا ہے، تو ... معاف کیجئے گا ... 250 00:15:12,080 --> 00:15:14,514 - اوہ، کوئی راستہ نہیں. - کیا؟ 251 00:15:14,640 --> 00:15:16,471 - میں آپکو جانتا ہوں. - نہیں. 252 00:15:16,600 --> 00:15:18,397 ہاں میں کرتا ہوں. تم نے میری فوٹو گرافی کلاس میں تھے. 253 00:15:18,520 --> 00:15:20,954 آپ ان تمام مناظر لیا. ٹھیک ہے نا؟ 254 00:15:21,040 --> 00:15:24,749 - Shadia. - جی ہاں. Shadia. 255 00:15:24,840 --> 00:15:27,149 ارے نہیں، آپ Shadia ہو؟ 256 00:15:27,280 --> 00:15:28,872 - جی ہاں. Shadia. - Shadia. 257 00:15:28,960 --> 00:15:31,315 - پروگرام Jamba! - کیا بھاڑ میں جاؤ! 258 00:15:31,400 --> 00:15:33,994 Shadia. یہ عربی میں "گلوکار" کا مطلب ہے. 259 00:15:34,120 --> 00:15:37,430 یا قدیم عربی میں، "امام munshida alati tunadi lel کی میئ." 260 00:15:37,520 --> 00:15:40,159 یا، "وہ جس کا نام پانی کے لئے دوسروں کو بلاتا ہے." 261 00:15:40,240 --> 00:15:42,549 - یہ اصل میں درست ہے. - اہ، Shadia، یہ میرا ہے ... 262 00:15:42,640 --> 00:15:45,154 ڈاکٹر رچرڈز. میں نے جارجیا یونیورسٹی میں تاریخ پڑھانے کے. 263 00:15:45,240 --> 00:15:47,037 تم ایک پروفیسر ہیں؟ 264 00:15:47,120 --> 00:15:49,270 جی ہاں. کیوں؟ آپ کو کچھ اضافی کریڈٹ کے لئے تلاش کر رہے؟ 265 00:15:50,400 --> 00:15:52,470 جیسن اور میں مشرق وسطی پر ایک کہانی کیا کر رہے ہیں. 266 00:15:52,560 --> 00:15:54,471 انہوں نے کہا کہ ٹائم میگزین کے لئے ایک فوٹو گرافر کی. 267 00:15:54,560 --> 00:15:58,553 تم جانتے ہو، میں نے اپنے پاپ پاپ بنگو رات کو میرے کوماری کھو. 268 00:15:58,640 --> 00:15:59,709 میرا نام Lenore. 269 00:15:59,800 --> 00:16:04,794 آہ! "نادر اور دیپتمان شادی سے پہلے جن کا نام دیا فرشتوں Lenore" 270 00:16:04,880 --> 00:16:06,472 ریوین Quoth، 'Nevermore کی' " 271 00:16:07,480 --> 00:16:12,395 - Diplomaticos، ہہ؟ - ارے، آپ کو آپ کے سگار جانتے. 272 00:16:12,480 --> 00:16:13,960 آپ، نصف کیوبا یا کچھ کیا ہیں؟ 273 00:16:14,040 --> 00:16:15,792 اصل میں، میں، پروفیسر ہوں. 274 00:16:19,320 --> 00:16:20,992 - نیچے نصف. - ٹھیک ہے. 275 00:16:21,080 --> 00:16:22,069 ٹھیک ہے، جی ہاں، ہم باہر جا رہے ہیں. 276 00:16:22,160 --> 00:16:23,229 - جی ہاں. - تمہیں دیکھ کر اچھا. 277 00:16:23,320 --> 00:16:24,389 ہم ہفتے کے لئے Daytona بیچ کر جا رہے ہیں. 278 00:16:24,480 --> 00:16:26,914 ہے بھگوان، اور ہم تین، اتارنا fucking گھنٹے پہلے وہاں ہونا چاہیے ... 279 00:16:27,000 --> 00:16:28,991 ... تو چلتے، bitches کے دو! 280 00:16:29,080 --> 00:16:30,991 - ارے نہیں. - کیا؟ 281 00:16:31,080 --> 00:16:33,548 کچھ بھی نہیں. تم صرف واقعی ہم جنس پرستوں کے ہیں. 282 00:16:33,640 --> 00:16:37,155 اوہ، میں ہوں؟ شکریہ، کیپٹن Gaydar. 283 00:16:37,240 --> 00:16:39,595 یسوع! تمہیں پتہ ہے، میں نے بھی سیاہ، صحیح ہوں؟ 284 00:16:39,680 --> 00:16:41,591 ہاں میں جانتا ہوں. وہ بھی مضحکہ خیز ہے. 285 00:16:41,680 --> 00:16:44,035 تو شاید تھوڑا سا کے لئے ساتھ آپ لوگ چاہتے ٹیگ؟ 286 00:16:44,120 --> 00:16:46,793 پارٹی امریکہ میں کچھ بچے؟ 287 00:16:46,880 --> 00:16:48,074 - بالکل نہیں! - بالکل نہیں! 288 00:16:48,160 --> 00:16:51,152 - کیوں؟ - ہم نے ایک بہت ہی اہم ٹی سے وقت ہے. 289 00:16:51,280 --> 00:16:52,349 کورس کے آپ کو کیا کرنا. 290 00:16:52,440 --> 00:16:54,192 اور تم بھی آپ مہجونگ ادا کرنے سے پہلے ایک جھپکی لینے کے لئے ہے؟ 291 00:16:54,280 --> 00:16:55,918 - نہیں، یہ shuffleboard کے مطابق ہے. - shuffleboard کے. 292 00:16:56,000 --> 00:16:56,955 اور پھر ابتدائی 4:00 میں ڈنر. 293 00:16:57,040 --> 00:16:59,315 ہم نے ایک طویل عرصے سے شرط ہے. کون بہتر گولفر ہے. 294 00:16:59,400 --> 00:17:01,436 ظاہر ہے میں بڑا 3 لکڑی مل گیا ہے ... 295 00:17:01,520 --> 00:17:04,557 گڈ. شاید تم ٹھیک میرے اندام نہانی میں آپ گیندوں کو نشانہ بنانے پر استعمال کر سکتے. 296 00:17:04,640 --> 00:17:06,437 - ارے نہیں! - ٹھیک ہے، اب ہم اندر جا رہے ہیں. 297 00:17:06,520 --> 00:17:08,112 - یسوع! - چلو. یہ کافی ہے. 298 00:17:08,200 --> 00:17:10,714 - الوداع، پروفیسر. - دوپہر کے کھانے کے لئے شکریہ. 299 00:17:10,840 --> 00:17:12,034 سلام 300 00:17:13,840 --> 00:17:15,671 - اچھی لڑکی. - جی ہاں. 301 00:17:28,440 --> 00:17:31,910 ویسے؟ میں کیسا لگتا ہوں؟ 302 00:17:32,000 --> 00:17:34,309 ایک بٹ کو، اتارنا fucking کنونشن کے موقع پر کلیدی اسپیکر کی طرح. 303 00:17:34,400 --> 00:17:37,392 - کیا؟ - کیا؟ 304 00:17:37,480 --> 00:17:40,438 ہم لوگ لکھنا پہلے چھید میں، یہ ایک آسان برابر 4 ہے ہو. 305 00:17:40,520 --> 00:17:42,715 - نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. ارے ... - میں چھلانگ. 306 00:17:42,800 --> 00:17:45,234 - یہ دادا کے قوانین کے خلاف ہے،. - بھاڑ قوانین. . میں چھلانگ پر چلو. 307 00:17:45,320 --> 00:17:48,471 ، بتانے کی ضرورت نہیں گولف آداب میں رخنہ ڈال. 308 00:17:48,560 --> 00:17:50,312 پیں، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ! 309 00:17:50,400 --> 00:17:51,833 - واہ! ارے! - میرا راستہ، بٹ Fuckers کی اطلاع دیں 310 00:17:51,920 --> 00:17:53,319 سچ میں؟ تم کیا کر رہے ہو؟ 311 00:17:53,400 --> 00:17:55,197 ہم نے ان سے بٹ، اتارنا fucking کنونشن اس آدمی جانا ہوگا. 312 00:17:55,280 --> 00:17:57,555 تم کیا انسان کو ایسا کرنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ کیا اس سب کے بارے میں کیا تھا؟ 313 00:17:57,680 --> 00:18:00,433 ارے. ابھی ایک ملین ڈالر سوئنگ نہیں ہے! 314 00:18:00,520 --> 00:18:02,192 میں معافی چاہتا ہوں! ام ... 315 00:18:02,280 --> 00:18:06,398 اگر آپ چاہتے ہیں تو ہمارے سامنے جا سکتے ہیں. ہم بہت اچھے نہیں ہیں. 316 00:18:06,520 --> 00:18:09,592 نہیں، یہ، ایک اچھا کٹ ہے اگر آپ کو صرف کافی اپنے گھٹنوں موڑنے نہیں کر رہے ہیں. 317 00:18:09,680 --> 00:18:11,560 میں نے ایک لائسنس یافتہ گالف پرو ہوں. میں تمہیں دکھاتا تو تمہیں کوئی اعتراض؟ 318 00:18:11,640 --> 00:18:13,835 جی ہاں برائے مہربانی. 319 00:18:13,920 --> 00:18:16,593 شاید تھوڑا سا زیادہ جھکنا ... یہاں. 320 00:18:16,680 --> 00:18:18,511 یہی وجہ ہے کہ، حق کے بارے میں محسوس ہوتا ہے، ہے نہ؟ 321 00:18:18,600 --> 00:18:21,637 میرا شافٹ ... شافٹ پر ہاتھ. 322 00:18:21,720 --> 00:18:23,790 مجھے صرف وہاں میں میری انگلی نکل چلو. 323 00:18:23,880 --> 00:18:27,350 ایک، دو، تین ... اوہ! 324 00:18:27,440 --> 00:18:30,796 یا الله! کیا تم نے وہ دیکھا؟ آپ کا شکریہ! 325 00:18:30,920 --> 00:18:32,512 آپ کو گولف کب تک کی تعلیم کی گئی ہے؟ 326 00:18:32,600 --> 00:18:34,830 جب سے میں ایک خلائی مسافر ہونے کی وجہ سے ریٹائر کے بعد سے. 327 00:18:34,920 --> 00:18:38,833 اس سے بھی یہاں کے ارد گرد کچھ اجرام فلکی کو دیکھنے کے لئے اچھا ہے. 328 00:18:38,920 --> 00:18:42,356 ارے، دادا، آپ ہم شاید جلد ہی گولف شروع کر دینا چاہئے نہیں لگتا ... 329 00:18:42,440 --> 00:18:44,715 - کیا آخر؟ - مجھے ایک بھیڑ کے بچے ہو اور میرے لئے اس کی حاصل؟ 330 00:18:44,800 --> 00:18:47,712 - وہ صرف "دادا" آپ کو فون کیا؟ - کون، پیپی؟ 331 00:18:47,800 --> 00:18:50,030 وہ ایک سست کرنا ہے. بھی، یہ بہت برا سمجھے. 332 00:18:50,120 --> 00:18:52,031 وہ سوچتی ہے کہ میں نے اپنے دادا ہوں. 333 00:18:52,120 --> 00:18:54,714 وہ عام طور پر سارا دن صرف ڈرائنگ ڈولفنز گھر میں بیٹھتا ہے. 334 00:18:54,800 --> 00:18:56,472 ہم اپنے طور پر اسے باہر جانے کے لئے استعمال کیا 335 00:18:56,560 --> 00:18:59,677 لیکن زیادتی اتنی خراب ہے کہ ہم صرف مل گیا ... 336 00:19:01,800 --> 00:19:03,518 یہ مل گیا. 337 00:19:03,600 --> 00:19:04,880 - تم لوگ ایک refill چاہتے ہیں؟ - ضرور. 338 00:19:04,920 --> 00:19:07,639 - بالکل! - BRB! 339 00:19:07,720 --> 00:19:10,473 میں نے اپنے دادا کے بارے میں معافی چاہتا ہوں. 340 00:19:10,560 --> 00:19:12,551 انہوں نے کہا، ام ... وہ بھی اچھا نہیں کر رہا ہے. 341 00:19:12,640 --> 00:19:15,393 میری دادی صرف منظور اور جنازہ کل تھا. 342 00:19:15,480 --> 00:19:17,357 اوہ ... 343 00:19:17,440 --> 00:19:20,398 میں اصل میں ایک وکیل، نہ کہ ایک سست ہوں. 344 00:19:20,480 --> 00:19:25,156 میں اہم مسائل میں سے بہت کے ہینڈل. SEC تعمیل، 345 00:19:25,240 --> 00:19:30,075 LLC معاہدوں. LP معاہدوں. چیزیں اس طرح. 346 00:19:30,160 --> 00:19:33,470 جی ہاں، ام، ٹھیک ہے، میں ہمیں جا کر رہے ہیں لگتا ہے. 347 00:19:33,560 --> 00:19:36,916 - آپ سے مل کر، پیپی اچھا. - اچھا ... 348 00:19:38,920 --> 00:19:41,559 بھاڑ میں جاؤ! 349 00:19:41,640 --> 00:19:43,471 رکو، رکو، رکو! کیا ہوا؟ 350 00:19:43,560 --> 00:19:45,437 وہ کیوں جا رہے ہو؟ تم کیا کرتے ہو؟ 351 00:19:45,520 --> 00:19:46,640 کیا؟ میں نے ان سے سچ کہا. 352 00:19:46,680 --> 00:19:48,352 میں نے ان سے کہا کہ میں اگلے ہفتے شادی کر رہا ہوں، 353 00:19:48,440 --> 00:19:51,193 اور تم اپنی بیوی کو صرف مر گیا کیونکہ صحت مند نہیں ہو. 354 00:19:51,280 --> 00:19:53,191 آپ کے لوڈ fucking اندام نہانی اخترشک کیا ہیں ؟. 355 00:19:53,280 --> 00:19:54,395 لوگ Cougars کے پارٹی کے لئے چاہتا تھا! 356 00:19:54,480 --> 00:19:55,913 - انہوں نے پارٹی کے لئے چاہتا تھا؟ - جی ہاں! 357 00:19:56,000 --> 00:19:57,115 تم اپنے آپ سن رہے ہو؟ 358 00:19:57,200 --> 00:19:58,952 دادا، تم ابھی مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ دادی ... 359 00:19:59,040 --> 00:20:00,075 میں نے اپنے آپ کو سننے کے لئے کوشش کر رہا ہوں. 360 00:20:00,160 --> 00:20:03,118 دادی ماں کے جنازے کل تھا! اب آپ کالج کی لڑکیوں پر مارا چاہتے ہو؟ 361 00:20:03,200 --> 00:20:05,794 آپ کو فحش کے لئے بند jerking ہو؟ 362 00:20:05,880 --> 00:20:08,348 - آپ کے ساتھ مسئلہ کیا ہے؟ - جیسن، میں بھاڑ میں کرنا چاہتے ہیں! 363 00:20:08,440 --> 00:20:09,714 یا الله... 364 00:20:09,800 --> 00:20:12,792 40 سال میں پہلی بار میں ہی ہوں اور میں بھاڑ میں کرنا چاہتے. 365 00:20:12,880 --> 00:20:13,995 مجھے بھاڑ میں کرنا چاہتے 366 00:20:14,080 --> 00:20:15,479 جب تک میرے ڈک دور آتا ہے. 367 00:20:15,560 --> 00:20:18,711 میں نے ایک گھوڑا بھاڑ میں کرنا چاہتے ہیں اور میں اس کا خون پینا چاہتا! 368 00:20:18,800 --> 00:20:19,800 میں تمہیں تھرو تک رہا ہوں. 369 00:20:19,880 --> 00:20:23,589 میں نے 40 سال کے لئے ہر دن آپ کی دادی کے وفادار تھا، 370 00:20:23,680 --> 00:20:25,989 یہاں تک رجونورتی، یہاں تک کہ کینسر کے ذریعے کے ذریعے. 371 00:20:26,120 --> 00:20:29,237 وہ میری زندگی کا پیار تھا. میں نے ہر دت تیرے دن اس کی یاد آئے گی. 372 00:20:29,320 --> 00:20:33,472 لیکن وہ اپنے بستر مرگ پر مجھ سے کہا، "تم نے پھر وہاں واپس حاصل." 373 00:20:33,560 --> 00:20:35,994 میں نے 15 سال میں جنسی تھا نہیں ہے، جیسن، 374 00:20:36,080 --> 00:20:37,991 اور میں بھاڑ میں کرنا چاہتے، آخر، آخر، آخر، بھاڑ میں جاؤ! 375 00:20:38,080 --> 00:20:39,274 اوہ، تو ہے کہ اس کے بارے میں ہے؟ 376 00:20:39,360 --> 00:20:41,669 یہ پوری بات. تم میرے ساتھ ہو نہیں کرنا چاہتا تھا. 377 00:20:41,800 --> 00:20:43,153 تم مجھے بوکا کرنے کے لئے نیچے آپ کو گاڑی چلانے کے لئے چاہتا تھا 378 00:20:43,240 --> 00:20:44,468 تو میں آپ کے لوڈ fucking کی wingman ہو سکتا ہے؟ 379 00:20:44,560 --> 00:20:45,629 ویسے، ظاہر ہے میں نے ایک برا فیصلہ کر لیا 380 00:20:45,720 --> 00:20:47,358 آپ کو ایک مرگا کو مسدود کرنے کی مشین کے سوا کچھ نہیں ہیں کیونکہ. 381 00:20:47,440 --> 00:20:50,079 میں نہیں جانتا کہ تم کیا ہو. تم lsraeli آئرن ڈوم ڈیفنس سسٹم کی طرح ہو، 382 00:20:50,160 --> 00:20:51,752 لیکن بجائے اس کے اندام نہانی میزائل کے ساتھ. 383 00:20:51,840 --> 00:20:53,160 - کیا؟ - آپ کی کسی قسم کی طرح ہو 384 00:20:53,200 --> 00:20:56,317 لنڈ مسدود کرنے ٹرمنیٹر لنڈ بلاک انسان کے لئے مستقبل سے واپس بھیج دیا. 385 00:20:56,440 --> 00:20:57,759 - اوہ! - روبوٹ آپ کو بنا کر بھیجتے 386 00:20:57,840 --> 00:20:59,160 بجائے آرنلڈ Schwarzenegger کے، 387 00:20:59,240 --> 00:21:01,515 آپ مرگا بلاک کر جان Connor کے والدین ہو سکتے 388 00:21:01,600 --> 00:21:03,670 - اور وہ پیدا کیا گیا ہے کبھی نہیں کرے گا! - دادا چپ رہو،! 389 00:21:03,760 --> 00:21:05,079 - بکواس بند کرو! - آپ کو میں کیا ملا؟ 390 00:21:05,200 --> 00:21:06,269 میں نے ہائی اسکول میں آپ کو یاد ہے، 391 00:21:06,360 --> 00:21:08,351 آپ کو فٹ بال کے میدان پر بند کر لوگوں کے کاک کے ripping کے کر رہے تھے 392 00:21:08,440 --> 00:21:10,078 دنیا سفر کے بارے میں بات! 393 00:21:10,160 --> 00:21:12,230 اب آپ کو ایک اتارنا fucking قانونی فرم میں کچھ کاغذات آگے بڑھانے رہے ہیں 394 00:21:12,320 --> 00:21:13,799 اور شاید بیٹھ پیشاب. 395 00:21:13,880 --> 00:21:15,598 دادا، مجھے پتہ نہیں آپ کو اس ہفتے کے آخر میں کے بارے میں جا رہا تھا سوچا کیا کروں، 396 00:21:15,680 --> 00:21:20,674 لیکن میں بوکا کے لئے آپ کو حاصل کرنے کے لئے ایک وجہ کے لئے یہاں آئے تھے،. یہی ہے. 397 00:21:20,800 --> 00:21:22,870 - ٹھیک. - اب میں کچھ گولف کھیلنے کر سکتے ہیں؟ 398 00:21:22,960 --> 00:21:24,313 - اتارنا fucking گالف. - ٹھیک ہے. 399 00:21:24,400 --> 00:21:25,958 گھمنڈی McBlockerson. 400 00:21:32,080 --> 00:21:33,672 کیا آخر؟ 401 00:21:36,760 --> 00:21:38,079 بام! 402 00:21:39,200 --> 00:21:41,316 کون آپ کے ٹیکس کرتا ہے؟ H & R لنڈ بلاک؟ 403 00:21:42,800 --> 00:21:44,233 روکو اسے. 404 00:21:48,800 --> 00:21:50,438 بام! 405 00:21:50,520 --> 00:21:52,590 اگر آپ اب بھی جینی مرگا بلاک سے ہیں؟ 406 00:21:52,680 --> 00:21:55,148 کیا بھاڑ میں جاؤ! میری گدا کے ساتھ اپنے جنون کیا ہے؟ 407 00:21:55,240 --> 00:21:57,993 آپ vibrator کی تاریخ. 408 00:21:59,400 --> 00:22:01,391 آپ کی وجہ سے آپ کو میرا کوڈ نہیں جانتے اسے ویسے بھی میں نہیں مل سکتا. 409 00:22:01,480 --> 00:22:04,358 آپ کے دادا کی طرح لگتا ہے کہ آپ کی سالگرہ یاد آیا! 410 00:22:04,440 --> 00:22:06,715 - کیا؟ یہ مجھے دو! - ہم، اتارنا fucking میں Daytona لئے جا رہے ہیں. 411 00:22:08,880 --> 00:22:09,995 ہم، میں Daytona لئے نہیں جا رہے 412 00:22:10,080 --> 00:22:13,152 میں گولف کی ٹوکری کی چابیاں مل گیا ہے کیونکہ. 413 00:22:15,960 --> 00:22:18,235 تم کیا کر رہے ہو؟ 414 00:22:18,320 --> 00:22:19,548 ارے. 415 00:22:19,640 --> 00:22:22,598 - تمہیں کیسے کہ سکتا ہوں؟ - جیک Dicklaus آ ​​رہے ہو یا رہ،؟ 416 00:22:22,680 --> 00:22:24,557 - دادا؟ - بابا Twatson جلدی کرو،. 417 00:22:24,640 --> 00:22:26,596 - دادا، کو روکنے کے. - گیری پلیئر-ساتھ-MY-گیندوں. 418 00:22:26,680 --> 00:22:27,680 کی ٹوکری بند کرو! 419 00:22:27,760 --> 00:22:29,280 فریڈ جوڑے کی بڑی کاک کی میں آپ کے گدا. 420 00:22:29,360 --> 00:22:32,591 - یا الله. دادا! روک! - مشیل Wies سب سے زیادہ میرے چہرے. 421 00:22:53,800 --> 00:22:55,920 اب، اس میں، اتارنا fucking کی بات کر رہا ہوں. 422 00:22:56,000 --> 00:22:57,956 یہ بہت گڑبڑ کر رہا ہے. 423 00:22:58,040 --> 00:23:00,713 پرسکون ہو جاؤ، آپ کو اپنی پسند کی خانہ بدوش لڑکی کے ساتھ باہر پھانسی سے ملے گی. 424 00:23:00,800 --> 00:23:02,791 - میں نے اس کو پسند نہیں کرتے. - اوہ، جی ہاں، آپ کو کیا کرنا. 425 00:23:02,880 --> 00:23:05,553 آپ ٹائم میگزین کے لئے ایک فوٹو گرافر بننے سے انکار نہیں کیا یہی وجہ ہے کہ. 426 00:23:05,640 --> 00:23:08,632 تم اس کے ساتھ باہر پھانسی I Lenore ساتھ اندام نہانی جنسی ہو سکتا ہے کر سکتے ہیں. 427 00:23:08,720 --> 00:23:11,473 یہ سب باہر کام کرتا ہے! ہم بھی میرے پرانے آرمی یار، بدبودار دورہ جا سکتے ہیں. 428 00:23:11,560 --> 00:23:13,630 بدبودار؟ 429 00:23:13,720 --> 00:23:15,711 وہ کون ہیں Tiki بار میں ہیں؟ 430 00:23:15,800 --> 00:23:18,314 ارے نہیں. ارے نہیں. ارے نہیں. 431 00:23:18,400 --> 00:23:19,833 - وہ کیا ہے؟ - یہ میریڈتھ کی. 432 00:23:19,960 --> 00:23:21,757 - براہ مہربانی، میں اس کا جواب مل گیا ہے. - آہ، بند بھاڑ میں جاؤ اس سے کہو. 433 00:23:21,840 --> 00:23:22,875 دادا! 434 00:23:22,960 --> 00:23:25,428 میں نے صرف پہلے اپنے فون پر ٹیسٹوسٹیرون کی سطح کی جانچ کرنے والا ہوں. 435 00:23:25,520 --> 00:23:26,839 دادا، اب مجھے میرا فون دو! 436 00:23:26,920 --> 00:23:28,478 بس میں نے سوچا کے طور پر. بہت کم. 437 00:23:28,560 --> 00:23:30,471 یہ میریڈتھ بلا رہا ہے ... ارے! 438 00:23:30,560 --> 00:23:33,120 اب، آپ کی گاڑی کے اندام نہانی میں یہ گرا دیکھو، تم نے جو کیا،. 439 00:23:33,200 --> 00:23:35,031 ہے بھگوان، میں نے اسپیکر پر ڈال کرنے کے لئے ہے. 440 00:23:35,120 --> 00:23:37,588 - کچھ مت کہو. - میں ایک لفظ بھی نہیں کرے گا. 441 00:23:37,680 --> 00:23:39,989 Ballbags! 442 00:23:40,080 --> 00:23:42,674 ارے! وہ کون تھا؟ 443 00:23:42,760 --> 00:23:44,478 کوئی نہیں. ہم ایک ریستوران میں ہیں. معذرت. 444 00:23:44,560 --> 00:23:45,560 "کون ہے؟" 445 00:23:45,640 --> 00:23:48,916 - کیا چل رہا ہے؟ - ٹھیک ہے ... ٹھیک ہے، میں واقعی میں ان کے چاہتے ہیں 446 00:23:49,000 --> 00:23:50,280 ہماری شادی کا اعلان پوسٹ کرنے 447 00:23:50,360 --> 00:23:53,432 ہمارے ریہرسل ناشتا سے پہلے نیو یارک ٹائمز کی ویب سائٹ جمعہ کو، 448 00:23:53,520 --> 00:23:55,317 تو میں صرف آپ کو واپس آپ کے سیکشن کو چلانے کے لئے چاہتا تھا. 449 00:23:55,400 --> 00:23:57,436 جی ہاں، آپ کو معلوم ہے، اب واقعی ایک اچھا وقت نہیں ہے ... 450 00:23:57,520 --> 00:24:00,273 جیسن؟ ہم صرف، براہ مہربانی ایسا کر سکتے ہیں؟ 451 00:24:00,360 --> 00:24:02,669 "اب ہم ایسا کر سکتے ہیں؟" 452 00:24:02,760 --> 00:24:07,880 - "جیسن رچرڈ کیلی، کے ... بیٹا" - ڈاکٹر Smegma وان BoxMunchers " 453 00:24:07,960 --> 00:24:12,875 "داؤد اور بروک، کے قانون کی فرم میں ایک جونیئر رفیق کار ہے ..." 454 00:24:12,960 --> 00:24:16,714 - "کریم پائی پادنا اور گدھے کارٹون!" - ٹھیک ہے، وہ کون ہے؟ 455 00:24:16,800 --> 00:24:20,190 یہ کوئی ایک ہے. یہ بہت برا Tourette کے ساتھ ایک بیرا ہے، مجھے لگتا ہے کہ ... 456 00:24:21,640 --> 00:24:24,393 وہ صرف عجیب گندگی چللا لوگوں کے چلنے رکھتا، مجھے پتہ نہیں کیوں ... 457 00:24:24,480 --> 00:24:27,074 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ریستوران تم پر ہیں؟ 458 00:24:27,160 --> 00:24:29,390 - میں بمشکل بھی اب آپ کو سن سکتے ہیں. - ہم نے چک E. پنیر کی پر ہیں ... 459 00:24:29,480 --> 00:24:32,517 Daytona بیچ، اتارنا fucking! 460 00:24:32,600 --> 00:24:35,512 Daytona بیچ، اتارنا fucking! تم ٹھیک کہتے ہو، یار! 461 00:24:35,600 --> 00:24:38,194 - تم Daytona بیچ میں ہو؟ - اہ ... 462 00:24:38,280 --> 00:24:40,475 سنو، ہم صرف Daytona بیچ کے ذریعے ڈرائیونگ کر رہے ہیں. 463 00:24:40,560 --> 00:24:42,437 - ہم سے En داداجی کے لئے راستے ہیں ... - جیسن! 464 00:24:42,520 --> 00:24:43,873 مجھے نہیں معلوم تم وہاں ہو کیوں کرتے، 465 00:24:44,000 --> 00:24:46,719 لیکن آپ کو بہتر اپنے دادا کے گھر سے مجھے فون کروں گا 466 00:24:46,800 --> 00:24:49,234 - آپ آج رات سے ملے جب، ٹھیک ہے؟ - جی ہاں، بچے. 467 00:24:49,320 --> 00:24:51,117 میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں... 468 00:24:51,200 --> 00:24:53,191 - بھاڑ میں جاؤ! - شادی کے لئے مشکل ہے. 469 00:24:53,280 --> 00:24:54,679 گرم، شہوت انگیز کالج کی لڑکیوں نے کیا واپس متن؟ 470 00:24:54,760 --> 00:24:56,751 دادا، آپ ان کو کیا میں texting رہے ہیں؟ 471 00:24:56,840 --> 00:24:58,068 - میں صرف ان پر texted. - اگر آپ ان سے کیا میں texting رہے ہیں؟ 472 00:24:58,160 --> 00:24:59,912 "ہم کو سمندر کے کنارے پر آپ کو ملیں گے." 473 00:25:00,000 --> 00:25:03,515 جی ہاں، اور میں جھپک اور زبان باہر کے ساتھ emoji کے نے مزید کہا. 474 00:25:03,680 --> 00:25:05,636 میں مذاق نہیں کر رہا ہوں، دادا. 475 00:25:05,720 --> 00:25:08,359 تم، کہ میں آج رات بوکا میں تمہارے گھر سے اسے فون نہیں ہے تو اس بات کا احساس 476 00:25:08,440 --> 00:25:09,953 میں نے آخر ہوں، یار، میں نے آخر ہوں. 477 00:25:10,040 --> 00:25:13,271 یسوع. آپ کو آپ کے لوڈ fucking پیرول افسر سے شادی کر رہے ہیں کی طرح لگتا ہے. 478 00:25:13,360 --> 00:25:15,828 یہ صرف میریڈتھ کی. یہ وہ ہے جس طرح، آدمی ہے. 479 00:25:15,920 --> 00:25:20,198 وہ صرف وہ بالکل نہیں جانتا ہے جب میں کہاں ہوں فکر مند، جیسے، ہو جاتا ہے. 480 00:25:20,280 --> 00:25:22,475 گھبراو مت. یہ نامیاتی ہے. 481 00:25:22,560 --> 00:25:24,596 ہاں میں جانتا ہوں. جوڑے لڑائی میں ہر وقت حاصل. 482 00:25:24,680 --> 00:25:27,114 لیکن یہ میریڈتھ کے ساتھ مختلف ہے. وہ، ایک اور سطح پر یہ لیتا ہے، آدمی 483 00:25:27,200 --> 00:25:29,589 اور میں تم سے کہہ رہا ہوں کہ میں بوکا میں اپنے گھر سے فون نہیں ہے تو، میں مصیبت میں ہوں. 484 00:25:29,680 --> 00:25:31,910 ویسے، کوئی بھی اس کے لیے وقت نہیں ہے. 485 00:25:32,000 --> 00:25:34,355 ہاں میں جانتا ہوں. ظاہر ہے. 486 00:25:34,440 --> 00:25:36,954 جسے میں سمجھ نہیں کیوں ہم اب تک شیڈول سے اتر گئی ہے کہ کس طرح. 487 00:25:37,040 --> 00:25:39,474 اوہ ... کبھی کبھی زندگی صرف ایک پادنا زون ہے، 488 00:25:39,600 --> 00:25:41,272 اور اگر آپ اپنی ذمہ داری پر درج. 489 00:25:43,200 --> 00:25:46,033 آپ کو شاٹ شیشے بند شٹ پڑھ گیا ہے اور یہاں میں شرٹ 490 00:25:46,120 --> 00:25:47,951 اور صرف یہ کہہ یہ اس حکمت کی طرح؟ 491 00:25:48,040 --> 00:25:49,632 میں سنجیدگی سے، آپ سے بات کرنا انسان کو کوشش کر رہا تھا. 492 00:25:49,720 --> 00:25:51,233 آپ کو یہاں کچھ داؤ کا احساس ہے؟ 493 00:25:51,360 --> 00:25:53,351 - آپ کو مضحکہ خیز ہیں! - مسکان. 494 00:25:53,440 --> 00:25:56,000 آپ کو ایک فون اس پورے اتارنا fucking وقت پڑا ہے؟ 495 00:25:56,080 --> 00:25:57,513 میں تمہارے بارے میں اور کیا نہیں جانتے؟ 496 00:25:57,600 --> 00:25:59,636 تم کس طرح جہنم عربی بولتے ہیں کہ کس طرح جانتے ہو؟ 497 00:25:59,720 --> 00:26:01,472 والد کبھی نہیں اس کے بارے میں کچھ نہیں کہا. 498 00:26:01,560 --> 00:26:03,630 کیونکہ تمہارے والد واقعی میرے بارے میں زیادہ معلوم نہیں ہے کہ ہے. 499 00:26:03,720 --> 00:26:05,840 میں نے ان کے بچپن کی سب سے زیادہ کے دوران فوج کے ساتھ دور تھا. 500 00:26:05,880 --> 00:26:10,112 - تو ہم نے اس کے قریب نہیں تھے. - کیوں کہ وہ تمہیں پسند نہیں کرتا ہے؟ 501 00:26:13,920 --> 00:26:15,399 کوئی یہاں کام؟ 502 00:26:15,480 --> 00:26:17,436 ٹھیک ہے، اتارنا fucking فرش پر سب لوگ! 503 00:26:17,520 --> 00:26:22,435 یہ ایک دت تیرے ڈکیتی ہے! اتارنا fucking زمین پر! 504 00:26:24,640 --> 00:26:27,518 ہے بھگوان، تم اپنے چہروں کو دیکھنا چاہئے! 505 00:26:27,600 --> 00:26:29,989 میں نے صرف دوپہر کے کھانے کے اور ایک نئی گھوڑے ماسک قبضہ کرنے کے لئے باہر چلا گیا. 506 00:26:30,080 --> 00:26:32,878 میں دوسرے دن سمندر کے کنارے پر کی کان چھوڑ دیا. وہو! 507 00:26:32,960 --> 00:26:35,713 میں تم سے گندگی والا اپنی پتلون، چھوٹے آدمی تھے. 508 00:26:35,800 --> 00:26:39,475 - گن کی حقیقی اگرچہ. - کیا آخر، یار! 509 00:26:39,560 --> 00:26:41,869 پرسکون ہو جاؤ، اس فلوریڈا ہے. 510 00:26:41,960 --> 00:26:43,916 سب کچھ ایک لائسنس یافتہ بندوق رینج ہے. 511 00:26:44,120 --> 00:26:46,031 تم صرف ایک دیوار کے ذریعے گولی مار دی، یار! 512 00:26:46,120 --> 00:26:47,553 - ہے ... - وہاں پیدل چلنے والوں کو باہر ہے! 513 00:26:47,640 --> 00:26:51,599 جی ہاں، ایک بار پھر، یہ فلوریڈا ہے! یہ لوگ کوئی فرق نہیں ہے. 514 00:26:51,680 --> 00:26:55,229 - کیا؟ - تو؟ مکمل پام سرف Slam میں خوش آمدید. 515 00:26:55,320 --> 00:26:57,356 میں نے آپ حضرات کے لئے کیا کرسکتے ہیں؟ میں پام ہوں. 516 00:26:57,440 --> 00:26:59,396 - آپ کو پام ہو؟ - جی ہاں. یہ ایک مختصر نام ہے. 517 00:26:59,480 --> 00:27:01,118 ریل نام کی پامیلا. 518 00:27:03,280 --> 00:27:06,192 نہیں، ارے، دوستوں! بالکل نہیں! 519 00:27:06,280 --> 00:27:12,196 میں نے کبھی اس ادارے سے باہر منشیات فروخت نہیں کرے گا! 520 00:27:12,280 --> 00:27:13,759 ہمیں منشیات فروخت کرنے کو نہیں کہا تھا. 521 00:27:14,040 --> 00:27:15,553 ٹھیک ہے، ٹھنڈا. تم پولیس نہیں ہیں. 522 00:27:15,640 --> 00:27:20,270 جس صورت میں، منشیات کے لئے خوش آمدید! 523 00:27:20,360 --> 00:27:22,271 - یا الله. - اب، میں، بہت اچھا ہوں 524 00:27:22,360 --> 00:27:24,396 تو میں نے صرف قدرتی طور پر پایا جاتا ہے کہ چیزیں فروخت. 525 00:27:24,480 --> 00:27:26,914 تو میں نے، گھاس ملی میں مشروم کو مل گیا، میں نے میتھ ملا. 526 00:27:27,040 --> 00:27:28,393 - میتھ؟ - جی ہاں. 527 00:27:28,480 --> 00:27:29,480 کہ کس طرح فطری ہے؟ 528 00:27:29,520 --> 00:27:31,750 ٹھیک ہے، یہ بالٹیمور میں میرے کزن کے تہھانے میں قدرتی طور پر اس وقت ہوتی ہے، 529 00:27:31,840 --> 00:27:34,229 اگر تم جانتے ہو کہ میرا کیا مطلب. 530 00:27:34,320 --> 00:27:39,075 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، منشیات آپ کی بات نہیں کر رہے ہیں. یہ مل گیا. پیغام ملا. 531 00:27:39,160 --> 00:27:43,199 جس صورت میں، مدد، ہم یہاں ایک عظیم مقامی صدقہ ملا. پام کے بچے. 532 00:27:44,600 --> 00:27:45,794 - پام کے بچوں کو کیا ہے؟ - یہ میرے بچے ہیں. 533 00:27:45,880 --> 00:27:47,950 میں نے چھ مختلف خواتین کی جانب سے چار بچے ہیں. 534 00:27:48,040 --> 00:27:50,031 مجھے معلوم ہے، نمبروں کا اضافہ نہیں کرتے. 535 00:27:50,120 --> 00:27:52,759 انہیں میں سے سب سے زیادہ خوبصورت فروغ غیر فعال ہیں. 536 00:27:52,840 --> 00:27:55,035 انہیں تمہیں میں سے ایک ایک عجیب کرسی کے گرد دھکا. 537 00:27:55,120 --> 00:27:59,113 Heyo! اب جب کہ انسانی روح کی سخاوت ہے، 538 00:27:59,200 --> 00:28:01,998 اور میں نے اس کی تعریف کرتے ہیں. یہ پیسے والا میں سے کچھ اپنے بچوں کو کھانا کھلانا، 539 00:28:02,080 --> 00:28:04,355 اس میں سے کچھ ہونے والا ایک toothless کسبی کی طرف سے مجھے ایک دھچکا حاصل 540 00:28:04,440 --> 00:28:06,192 میک ڈونلڈز میں ایک dumpster نیچے پیچھے. 541 00:28:36,400 --> 00:28:37,799 - ہے. - ہے. 542 00:28:37,880 --> 00:28:39,074 ہیلو، پروفیسر. 543 00:28:39,160 --> 00:28:41,310 ویسے، ساحل سمندر پر سب سے خوبصورت چھوٹی سی لڑکی نہیں ہے. 544 00:28:41,400 --> 00:28:43,709 - آپ کا شکریہ. - میں واقعی میں اس سے بات کر رہا تھا. 545 00:28:43,800 --> 00:28:47,713 ہاں! فورا جارحانہ. مجھے ہوٹل میں واپس جا رہا ہوں. 546 00:28:47,800 --> 00:28:50,394 بس نہیں واپس راستے پر کرایہ کی کاسٹ میں شامل ہونے کی کوشش کریں! 547 00:28:51,600 --> 00:28:54,637 تو ہم، پروفیسر ملا آپ لھپتی ملا. 548 00:28:54,720 --> 00:28:56,950 Gilligan جزیرہ کاسٹ کے باقی کیسا ہے؟ 549 00:28:57,040 --> 00:28:58,109 ہم اچھے ہیں. 550 00:28:58,200 --> 00:28:59,474 - جی ہاں؟ - جی ہاں، سب اچھا ہے. 551 00:28:59,560 --> 00:29:01,400 - ویسے، یہ اچھی بات ہے. - جزائر پر Copacetic. 552 00:29:02,360 --> 00:29:03,554 ان لوگوں کے بہہ جانے والے تصاویر کو لے جا رہے ہیں کیسے ہیں 553 00:29:03,640 --> 00:29:05,153 اگر آپ اب بھی لائٹنگ کا اصلاح نہیں؟ 554 00:29:05,240 --> 00:29:06,673 وہ نہیں ہو ... کہ کہاں ہے؟ 555 00:29:06,760 --> 00:29:11,311 اصل میں، یہ نئے 60D ماڈل پر واقعی انتہائی حساس ہے. 556 00:29:11,400 --> 00:29:12,515 تو اگر آپ کے لئے ہے ... 557 00:29:12,600 --> 00:29:14,113 - رکو. وہ کیا ہے؟ - ٹھیک ہے، nope کیا. 558 00:29:14,200 --> 00:29:16,430 - تم کیا کر رہے ہو؟ - مالیبو کین واپس دو،. 559 00:29:16,520 --> 00:29:17,669 - نہیں کیا؟ 560 00:29:17,760 --> 00:29:19,955 تم نے یہ کیا. تم ان لوگوں میں سے ایک میں تبدیل کر دیا. 561 00:29:20,040 --> 00:29:23,476 میں نے کچھ کے بارے میں ایک پرواہ کرتا ہے کہ ان لوگوں میں سے ایک میں تبدیل کر دیا؟ 562 00:29:23,560 --> 00:29:24,913 تم اپنے آپ کو ایک قطبی ریچھ پر چین کر رہے ہیں؟ 563 00:29:25,000 --> 00:29:28,276 کیا تم مجھ سے قرضے لے صرف اس صورت میں ... یہ، ایک سمندر کے کنارے سویٹر کیا ہے؟ 564 00:29:28,360 --> 00:29:31,158 - جی ہاں. - کیا، آپ کو صرف سکینگ سے آیا؟ 565 00:29:31,240 --> 00:29:34,835 جی ہاں، میں میں skied، صرف آپ کو دنیا کو بچانے دیکھنے کے لئے. 566 00:29:34,960 --> 00:29:38,669 - ایک وقت میں ایک جمنا-O شاٹ. - اعلی پانچ! 567 00:29:38,760 --> 00:29:40,591 تم مجھے اپنی پیٹھ کرنا چاہتا ہوں؟ 568 00:29:40,680 --> 00:29:42,671 صرف تم ہی سب سے پہلے اپنے سامنے سے کیا وعدہ کرتا. 569 00:29:42,800 --> 00:29:44,279 خوشی. 570 00:29:44,360 --> 00:29:47,193 اوہ. افوہ! 571 00:29:47,280 --> 00:29:49,111 یہی وجہ ہے کہ کبھی نہیں عام طور پر ہوتا. 572 00:29:49,200 --> 00:29:51,031 سچ میں؟ یہ میرے لئے ہر وقت ہوتا ہے. 573 00:29:51,120 --> 00:29:53,714 ٹھیک ہے، صرف پانی میں ایک گندگی لینے والے لگتا ہے؟ 574 00:29:53,800 --> 00:29:55,597 ہم سارا دن آپ bitches کے لئے تلاش کر رہا تھا. 575 00:29:55,680 --> 00:29:59,036 - تم کہاں آخر کیا گیا ہے؟ - اہ، ہماری گاڑی آرلینڈو میں ٹوٹ گیا. 576 00:29:59,120 --> 00:30:00,678 کیا آپ نے کبھی اپنے سیل فون کو دیکھو ہے؟ 577 00:30:00,760 --> 00:30:03,320 خوفناک. ان کی cunt کے punches کون ہیں؟ 578 00:30:03,400 --> 00:30:06,312 یہ ہم نیچے راستے پر ملاقات کی ہے کہ ہمارے دوست ہیں. 579 00:30:06,400 --> 00:30:09,233 - جی ہاں. - وہ کوڑی اور Brah ہے. 580 00:30:09,320 --> 00:30:11,311 وہ فلوریڈا میں لیکروس ٹیم پر ہیں. 581 00:30:11,400 --> 00:30:13,868 - یہ آدمی لیکروس ادا کرتا ہے؟ - آل کانفرنس، brah! 582 00:30:13,960 --> 00:30:16,076 ہاں؟ کون سا، اتارنا fucking ذیابیطس کانفرنس؟ 583 00:30:18,320 --> 00:30:20,276 ٹھیک ہے، ہم ان کے fucks کا ایک گروپ نوکا دوڑ کرنے والے ہیں 584 00:30:20,360 --> 00:30:22,828 جارجیا یونیورسٹی سے کمرے میں. تو ... 585 00:30:22,920 --> 00:30:24,751 یا الله! جارجیا یونیورسٹی! 586 00:30:24,840 --> 00:30:27,308 - ہرگز نہیں! آپ ایک ہارنیٹ ہو؟ - ڈر تا. 587 00:30:27,400 --> 00:30:32,155 ویسے، تم لوگ پھر وہاں میں ہو جانا چاہئے، ایڈورڈ Jizzumhands. 588 00:30:32,240 --> 00:30:34,117 آپ کا شکریہ. ہم کریں گے. 589 00:30:34,200 --> 00:30:37,158 اچھا، یہ بہت اچھا ہے. میں تمہیں وہاں تک نظر آئے گا. 590 00:30:37,240 --> 00:30:40,596 اوہ اچھا. ویسے، آپ کا کہنا ہے کہ ہم وہاں اور وقت پر ہوں گے. 591 00:30:40,680 --> 00:30:43,353 - میٹھی. میں کروں گا. - جی ہاں. جی ہاں، یہ کرتے ہیں. 592 00:30:43,440 --> 00:30:44,714 - نہیں، ہمیں چاہئے. - اب یہ کرتے ہیں. 593 00:30:44,800 --> 00:30:46,472 - جی ہاں، میں تمہیں وہاں دیکھ لیں گے. - کیا... 594 00:30:46,560 --> 00:30:51,076 ہوٹل میں آئے. پول کی طرف سے. جارجیا بیکار ہے! 595 00:30:51,200 --> 00:30:54,749 ہم بس جاؤ کر سکتے ہیں؟ انہوں پریمی مل گیا ہے. 596 00:30:54,840 --> 00:30:57,070 لوگ meatdick جاؤ؟ وہ اپنے پریمی نہیں ہیں. 597 00:30:57,160 --> 00:30:58,752 وہ صرف سینئرز ہیں، 598 00:30:58,840 --> 00:31:00,796 اور وہ سب صرف گھبرا رہے ہیں اور ایک دوسرے کی رفتار کو، اتارنا fucking 599 00:31:00,920 --> 00:31:03,115 جہاز نیچے چلا جاتا ہے اس سے پہلے. کیا آپ نے کبھی موسم بہار کی توڑ پر نہیں گئے تھے؟ 600 00:31:03,200 --> 00:31:06,431 نہیں، میں، موسم بہار کی توڑ پر نہیں گئے 'میں نے قانون کے اسکول کے لئے تعلیم حاصل کر رہا تھا کاز. 601 00:31:06,520 --> 00:31:08,988 اس کے علاوہ، میں نے دادا، کے لئے استعمال کیا ہے اب کی طرح شراب پر chug نہیں کر سکتے. 602 00:31:09,080 --> 00:31:11,116 I، تیار کیا ہے کی طرح، ایک چپ اضطراری. 603 00:31:11,200 --> 00:31:12,713 - A چپ اضطراری؟ - جی ہاں. 604 00:31:12,800 --> 00:31:15,439 آپ کو ایک بیئر chugging کے رہے، ایک گھوڑا لنڈ نیچے نہیں لے رہی، جیسن. 605 00:31:15,560 --> 00:31:17,152 چلو بھئی. 606 00:31:27,160 --> 00:31:29,993 - جاؤ ہارنیٹ! - جاؤ ہارنیٹ، جی ہاں ... 607 00:31:30,080 --> 00:31:32,071 ارے، آپ کو معلوم ہے، ان لڑکیوں میں سے تین میں سے ایک ہرپس ہے. 608 00:31:32,200 --> 00:31:33,633 یہاں تک کہ اگر آپ اسے دیکھ نہیں سکتے. 609 00:31:33,720 --> 00:31:35,438 اوہ، یسوع. آخر نٹ. 610 00:31:35,520 --> 00:31:37,875 یہ صرف ایک کالج پارٹی ہے، آپ فنانس. پرسکون! 611 00:31:38,000 --> 00:31:40,036 ارے، یہاں وہ ہیں. 612 00:31:40,120 --> 00:31:43,157 میں تمہیں کچھ بیر حاصل ہوں. آپ کے بارے میں، انگلیوں چمک؟ 613 00:31:43,240 --> 00:31:45,993 تم DAT پیا کی کچھ چاہتے ہیں؟ DAT جامنی پیا میں سے کچھ؟ 614 00:31:46,080 --> 00:31:50,517 DAT جامنی گدا 'دلال ڈک muthafuckin سے کچھ پیتے تھے؟ 615 00:31:50,600 --> 00:31:54,229 آخر تم کون ہو؟ 616 00:31:57,400 --> 00:31:59,675 یہ ایک بہت کے Rockin 'جشن ہے. 617 00:31:59,760 --> 00:32:01,512 وہو. 618 00:32:01,600 --> 00:32:05,149 جو کتوں کے باہر دو؟ کیا میں ٹھیک ہوں؟ 619 00:32:18,720 --> 00:32:21,951 جناب ہم شروع کرنے سے پہلے، آپ کو ہم آپ کے لئے ایک پر chug spritzer دیا تو پسند کریں گے؟ 620 00:32:22,040 --> 00:32:23,996 - آہ ... - شاید ایک Pinot Noir کی؟ 621 00:32:29,040 --> 00:32:32,112 تم بوڑھے آدمی نیچے جا رہے ہیں،. کسی کو بھی میری طرح chugs. 622 00:32:32,200 --> 00:32:35,317 میں شرط لگاتا ہوں. آپ سال کے لئے Brah کی سہ chugging کے کیا گیا ہے. 623 00:32:38,000 --> 00:32:39,638 چلو. 624 00:32:43,040 --> 00:32:45,156 میں Chug! 625 00:32:45,240 --> 00:32:48,038 میں Chug! میں Chug! 626 00:32:48,120 --> 00:32:49,838 میں Chug! 627 00:32:49,920 --> 00:32:55,392 جاؤ! جاؤ! میں Chug! 628 00:33:52,360 --> 00:33:53,998 یہ اصل میں مذاق کی طرح ہے. 629 00:33:57,880 --> 00:34:03,955 جی ہاں، میں سچ میں، آپ، اس بات کا یقین کے لئے جانتے نہیں ہوں ... 630 00:34:04,040 --> 00:34:05,792 ... فی کہنا ہے کہ ... 631 00:34:05,880 --> 00:34:07,711 ... کیا ہم گریجویشن کے بعد کر رہے ہیں. 632 00:34:07,800 --> 00:34:09,916 میرا مطلب ہے، 633 00:34:10,000 --> 00:34:12,036 - ہم کھیلنے کے لئے پیشکش ہے ... - بلاہ، بلاہ، بلاہ ... 634 00:34:12,120 --> 00:34:13,712 ... یورپ میں پیشہ ورانہ لیکروس، 635 00:34:13,800 --> 00:34:16,234 - لیکن ایجنٹوں کی ایک گروپ - الفاظ، الفاظ، الفاظ ... 636 00:34:16,320 --> 00:34:18,038 ہمیں یہ بھی ماڈلنگ شروع کرنے کے لئے، تاکہ چاہتے ہیں ... 637 00:34:18,160 --> 00:34:20,799 اور پھر، ہم یہاں یہ چربی آخر بارے میں بات کر رہے ہیں؟ 638 00:34:20,880 --> 00:34:25,317 تم لوگ ... اہ، آپ کو یہ حق دیکھنے آنا ہوگا. 639 00:34:43,120 --> 00:34:45,031 ٹھیک ہے، ہماری ٹیم جیت گئے! 640 00:34:45,120 --> 00:34:48,999 کی مقامی منشیات خریدنے کی طرف سے جشن منانے 641 00:34:49,080 --> 00:34:52,675 ایک قابل بھروسہ، مقامی منشیات فروش سے. 642 00:34:52,760 --> 00:34:55,513 ارے، تم یہاں کیا کر رہی ہو؟ 643 00:34:55,600 --> 00:34:56,999 میں منشیات فروخت کر رہا ہوں، یار. 644 00:34:57,080 --> 00:34:58,760 میں preschool کے ذریعے میرے بچے کو ڈال کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 645 00:34:58,840 --> 00:35:01,513 یہ کیسے ایماندار ہے! 646 00:35:01,600 --> 00:35:04,876 میرا چہرہ ایک بہت، بھائی چھونے. میرے چہرے ایک پوری بہت، آدمی کو چھونے. 647 00:35:04,960 --> 00:35:07,030 آپ کو اس کی کچھ کیوں نہیں لیتے. This'Il آپ باہر مدھر. 648 00:35:07,120 --> 00:35:09,190 - یہ کیا ہے؟ - ای CIG، بھائی. 649 00:35:09,280 --> 00:35:11,635 "E" "گھاس" کے لئے ہے! 650 00:35:11,720 --> 00:35:15,315 ہاں کیوں نہیں؟ 651 00:35:15,400 --> 00:35:20,235 جی ہاں، اہ، یہ ایک بڑا ہے ... یہ ایک بڑا ایک ہے. 652 00:35:20,320 --> 00:35:23,118 اوہ! 653 00:35:23,200 --> 00:35:25,236 وہو! 654 00:35:25,320 --> 00:35:28,392 آپ کو اس تمباکو نوشی نہیں کیا، آدمی صرف خوشی ہوگی. یہ ٹوٹ گیا ہے. 655 00:35:28,520 --> 00:35:30,238 - کیا؟ - ارے ہان! 656 00:35:30,320 --> 00:35:33,278 یہ ایک ... اوہ، ایک منٹ انتظار کریں ... 657 00:35:33,400 --> 00:35:37,188 ہو سکتا ہے کہ کسی کے شگاف اور یہ ایک کی گھاس. 658 00:35:37,320 --> 00:35:39,880 انتطار کرو. اب تم کیا کروگے، پام؟ 659 00:35:39,960 --> 00:35:42,872 بھاڑ. رکو. کون سا ایک ٹوٹ کیوں؟ 660 00:35:42,960 --> 00:35:47,238 ٹھیک ہے. میں سمجھ گیا. باہر پاگل مت. 661 00:35:47,320 --> 00:35:49,675 آپ کو فکر کرنے، آدمی معذرت. تم اس پر یقین نہیں کر رہے ہیں. 662 00:35:49,760 --> 00:35:52,832 - وہ دونوں شگاف ہو. - کیا؟ 663 00:35:52,960 --> 00:35:56,919 اور آپ کو شاید 30 منٹ کے بارے میں تم کو قتل کریں گے کہ ایک رقم لے لیا ہے. 664 00:35:57,000 --> 00:36:00,709 - میں صرف شگاف سموکڈ؟ - جی ہاں. لیکن صرف، طرح، ایک بہت. 665 00:36:00,800 --> 00:36:02,995 مجھے بس شگاف سموکڈ. 666 00:36:06,000 --> 00:36:07,911 مجھے بس شگاف تمباکو نوشی! 667 00:36:11,520 --> 00:36:14,080 امریکا! امریکا! 668 00:36:14,160 --> 00:36:16,799 امریکا! امریکا! 669 00:36:16,880 --> 00:36:20,589 تمہیں بتایا تھا. 670 00:36:22,200 --> 00:36:24,031 وہ ٹھیک ہے. وہ صرف تھوڑی چڑھ ہے. 671 00:36:24,160 --> 00:36:27,516 وہو! 672 00:36:28,440 --> 00:36:31,557 ہر کوئی شگاف محبت کرتا ہے! 673 00:36:31,640 --> 00:36:34,837 مکھی شگاف سے محبت کرتا ہے. مکھی کچھ شگاف سے محبت کرتا ہے. 674 00:36:34,960 --> 00:36:37,110 ہم شاید اس کی مدد جانا چاہیئے. 675 00:36:41,040 --> 00:36:43,793 ڈنک؟ آپ ڈنک کر رہے ہیں! 676 00:36:45,400 --> 00:36:47,675 ارے نہیں، میں صرف اپنی ملکہ پایا. 677 00:36:47,760 --> 00:36:50,228 بالکل ٹھیک. 678 00:36:50,320 --> 00:36:54,279 ٹھیک ہے، چلو اس کی مدد کرتے ہیں. 679 00:36:54,360 --> 00:36:56,396 معاف کیجئے گا. جیسن! 680 00:36:59,720 --> 00:37:01,358 - ہے، جیسن. - جیسن. 681 00:37:03,560 --> 00:37:05,198 - جیسن. - جیسن. 682 00:37:05,280 --> 00:37:09,239 وہو-Hoo میں-Hoo میں-Hoo کی. 683 00:37:13,640 --> 00:37:15,551 میں نے ہمیشہ کے لئے زندہ ہوں! 684 00:37:22,040 --> 00:37:24,190 پر پارٹی! 685 00:37:38,440 --> 00:37:39,873 ارے نہیں! 686 00:37:41,920 --> 00:37:44,150 ایک دو تین... 687 00:37:44,280 --> 00:37:46,840 - ہیلو؟ - تم کہاں آخر کیا گیا ہے؟ 688 00:37:46,920 --> 00:37:50,993 اہ ... ہم تھوڑا تھوڑا بعد داداجی کے لئے مل گیا ہم نے کل رات سوچا تھا کے مقابلے، 689 00:37:51,120 --> 00:37:54,237 اور میرے فون چارجر کام نہیں کر رہا. 690 00:37:54,320 --> 00:37:55,548 ویسے، آپ کو ہم ڈیڈ لائن یاد کیا جانتے 691 00:37:55,640 --> 00:37:57,676 ہماری شادی اعلان کے لئے بارشکریہ میں ہونا. 692 00:37:57,760 --> 00:37:59,876 اپ کہاں ہیں؟ آپ کے قریب ہیں؟ 693 00:37:59,960 --> 00:38:04,351 ام ... سنو، دادا واقعی گزشتہ رات پریشان ہو گیا. 694 00:38:04,440 --> 00:38:08,911 اس لئے میں یہاں صرف ایک دیر جمپ کا ایک تھوڑا سا ہو رہا ہوں. 695 00:38:09,000 --> 00:38:10,752 میں نے آپ bridesmaids کے لئے گلدستے کو دکھانا چاہتا ہوں. 696 00:38:10,840 --> 00:38:12,034 لہذا فاکیٹامی پر سوئچ، ٹھیک ہے؟ 697 00:38:12,120 --> 00:38:15,476 ارے نہیں! بچے، داداجی کے میں استقبالیہ بہت اچھا نہیں ہے ... 698 00:38:15,560 --> 00:38:18,870 - جیسن، صرف اتارنا fucking ایسا! - ٹھیک ہے، ایک سیکنڈ. ختم سوئچنگ. 699 00:38:18,960 --> 00:38:21,793 بھاڑ میں جاؤ! بھاڑ میں جاؤ! بھاڑ میں جاؤ! 700 00:38:21,880 --> 00:38:23,871 آپ کے چہرے پر کی ریت ہے؟ 701 00:38:23,960 --> 00:38:26,872 یہ تو میں نے گیراج میں دادا مدد کر رہا تھا کیونکہ صرف چورا ہے، ... 702 00:38:26,960 --> 00:38:29,872 میں قدرتی طور پر چہرے پر دیکھا کی خاک ہو گئی. 703 00:38:29,960 --> 00:38:32,349 - ہیلو، شہد. - جیسن. 704 00:38:32,440 --> 00:38:37,230 - ماں؟ والد؟ - آپ کے چہرے پر لکھ رہا ہے؟ 705 00:38:37,320 --> 00:38:41,233 اوہ! میں نے اپنی منتیں کل دیر رات اور پر کام کر رہا تھا ... 706 00:38:41,320 --> 00:38:42,833 ہمم ... 707 00:38:42,920 --> 00:38:46,799 اور میں سو گیا اور میں نے میرے چہرے پر کچھ قلم ملا، تو ... 708 00:38:46,880 --> 00:38:49,155 جی ہاں، جو کچھ بھی ہوا کہ عین مطابق کام ہونا چاہئے. 709 00:38:49,240 --> 00:38:52,038 کیونکہ اس نے ساری رات تم سے نہیں سنا تھا جی ہاں، میریڈتھ ہمیں بلایا. 710 00:38:52,240 --> 00:38:54,390 ہم یہاں منتیں پر کام کرنے ربی ملا. 711 00:38:55,600 --> 00:38:59,798 - کتب، TOV جیسن. - ہے. شالوم. 712 00:38:59,880 --> 00:39:02,838 نہیں، جیسن، واقعی ... کیا آپ کے ماتھے پر ہے؟ 713 00:39:02,920 --> 00:39:06,913 یہ عضو تناسل کی ایک سوستیک ہے. 714 00:39:07,000 --> 00:39:08,399 نہیں، یہ کہ یہ کیا ہے نہیں ہے. 715 00:39:08,480 --> 00:39:11,950 انزال کا ایک پھول پھرکی کے طور پر کام ... 716 00:39:12,040 --> 00:39:14,634 نہیں، نہیں، نہیں، یہ ایک فاکیٹامی اثر ہے. 717 00:39:14,720 --> 00:39:16,240 تمام بچوں کو ان دنوں انہیں استعمال کر رہے ہیں. 718 00:39:16,400 --> 00:39:18,038 ایک ہانوکا نہیں ہے. دیکھیں؟ 719 00:39:20,040 --> 00:39:22,998 I کاک میں مکمل سوستیک جتنا کہ ایک کو پسند نہیں کرتے. 720 00:39:23,080 --> 00:39:26,356 ٹھیک ہے، شادی کی منتیں بات چیت. 721 00:39:26,440 --> 00:39:29,557 جیسن، آپ ہم سب کو بتا کر کیوں شروع نہیں کرتے 722 00:39:29,640 --> 00:39:32,074 یہ کیا ہے آپ میریڈتھ کے بارے میں طرح. 723 00:39:32,160 --> 00:39:35,391 جی ہاں، میں کہاں سے آغاز کروں؟ وہ ہے ... 724 00:39:35,480 --> 00:39:38,790 - ہیلو. - اہ ... 725 00:39:38,880 --> 00:39:42,429 - ہیلو، buzzy سے مکھی. - کیا؟ 726 00:39:42,600 --> 00:39:44,989 آپ کو کچھ بھی نہیں سوچ سکتا ہے، تو، انہیں لگتا ہے میں اشارہ Dawg کی. 727 00:39:45,080 --> 00:39:46,991 I buzzy سے مکھی کے چھو سکتے ہیں؟ 728 00:39:47,080 --> 00:39:48,638 میں نے ... مزید کے لیے نہیں، تم buzzy سے مکھی کے چھو نہیں سکتے اس سے محبت کرتا ہوں! 729 00:39:48,720 --> 00:39:52,793 ام ... میں جس طرح سے ہے کہ وہ محبت کرتا ہوں، ام ... 730 00:39:52,880 --> 00:39:56,475 تم کیا کر رہے ہو؟ روکو اسے! پرے جاؤ! 731 00:39:56,560 --> 00:39:58,630 تم مجھ میں ہو رہی ہے ... جاؤ، چلے جاؤ! 732 00:39:58,720 --> 00:40:00,358 - آپ کا buzzy سے مکھی کی تاکہ بندوق لگ رہا ہے! - اس نے کیا کہا؟ 733 00:40:00,440 --> 00:40:03,637 - میں صرف کہاں سے شروع نہیں جانتے. - مجھے buzzy سے مکھی کے چھو دو! 734 00:40:03,720 --> 00:40:05,312 - تمہیں مکھی کی ضرورت نہیں کر سکتے ہیں! - کیا؟ 735 00:40:05,400 --> 00:40:06,992 مجھے دل کے دورے کے مکھی کو چاہتے ہیں! 736 00:40:07,080 --> 00:40:08,600 فالج نہیں مکھی کے کر سکتے ہیں! ٹھیک ہے؟ 737 00:40:09,800 --> 00:40:11,711 - میں buzzy سے مکھی کے بوسہ لینا چاہتے ہیں! - تم نے شہد کی مکھی کو بوسہ نہیں کر سکتے ہیں! 738 00:40:11,800 --> 00:40:13,313 مجھے لگتا ہے وہ بوسہ ہے کہ جس طرح سے محبت کرتا ہوں. 739 00:40:13,400 --> 00:40:15,470 - او! بچے! - ہے! 740 00:40:15,600 --> 00:40:17,158 - اوہ، میرے خدا ... - ہے! 741 00:40:17,240 --> 00:40:18,195 - اتارنا fucking خراب! - ارے نہیں. 742 00:40:18,280 --> 00:40:20,840 مجھے ابھی جانا ہے. میں معافی چاہتا ہوں. میں تم سے محبت کرتا ہوں. الوداع! 743 00:40:20,920 --> 00:40:22,831 نہیں نہیں نہیں! جیسن! جیسن! 744 00:40:22,920 --> 00:40:25,229 چلو بھئی. میں ہمارے ساتھ رہنے کو کہا تھا. 745 00:40:26,760 --> 00:40:29,399 - اس نے مجھ سے یہ دل کے دورے کی اجازت دینا. - رکو رکو، رکو،! 746 00:40:29,480 --> 00:40:31,311 رکو! انہوں نے کہا کہ ایک پیشاب ... ایک مکھی کے بارے میں بات کر رہا ہے. 747 00:40:31,400 --> 00:40:34,517 - ایک چھوٹا سا بھرے مکھی. - کیا میں مکھی؟ 748 00:40:34,600 --> 00:40:35,828 یہاں ایک مکھی بھی نہیں تھا، یار! 749 00:40:35,920 --> 00:40:38,514 یہ بہت نرم تھا. اس نے مجھے یہ بوسہ دیں. 750 00:40:38,600 --> 00:40:40,750 نہیں، میں آپ کو یہ چومنے کی اجازت نہیں تھی! آپ کیا کہ رہے ہو؟ 751 00:40:40,840 --> 00:40:42,720 - اس نے یہ بھی نہیں چاہتا تھا ... آہ! - تو مردوں کو، اتارنا fucking کر رہے ہیں! 752 00:40:42,800 --> 00:40:44,677 والد، جو کہ اچھا تھا! 753 00:40:44,760 --> 00:40:48,435 ارے نہیں! 754 00:41:12,160 --> 00:41:15,038 میں نے کچھ پتلون ہو سکتا ہے؟ براہ مہربانی ... 755 00:41:15,120 --> 00:41:19,398 اوہ، یسوع مسیح، مجھے بہت افسوس ہے. بلکل. 756 00:41:19,480 --> 00:41:22,711 جی ہاں، بالکل. 757 00:41:22,800 --> 00:41:26,315 تم khakis یا پتلون چاہتے ہیں؟ 758 00:41:26,400 --> 00:41:29,437 - Khakis، براہ مہربانی. - کیا برانڈ؟ تم لیے Dockers پسند ہے؟ 759 00:41:29,520 --> 00:41:32,273 - جی ہاں. - ٹھیک ہے، جی ہاں. بالکل ٹھیک. 760 00:41:32,360 --> 00:41:36,433 آپ کو 30 کی طرح ہو ... 761 00:41:36,520 --> 00:41:38,238 جی ہاں، 30 ٹھیک ہے. 762 00:41:38,320 --> 00:41:40,550 ایک 30 میں کیا میں نے نہیں دے گی فٹ ہونے کے لئے. 763 00:41:40,640 --> 00:41:44,838 ہو سکتا ہے کہ 20 سال پہلے، آپ کو معلوم ہے؟ جب میں سات سال کا تھا. 764 00:41:44,920 --> 00:41:47,514 جی ہاں ... ٹھیک ہے. 765 00:41:47,600 --> 00:41:49,750 اس کے علاوہ میں تمہیں قدم باہر ہوں اور کچھ دوپہر کا کھانا ملتا ہے. 766 00:41:49,840 --> 00:41:50,909 آپ کو ایک سینڈوچ چاہتے ہیں؟ 767 00:41:51,000 --> 00:41:53,673 میں نے ایک سینڈوچ پسند کروں گا. 768 00:41:53,760 --> 00:41:56,194 - ہیم؟ ترکی؟ - ترکی؟ 769 00:41:56,280 --> 00:41:59,477 ترکی. کیونکہ میں ایک ترکی کا آدمی اپنے آپ ہوں، اتنا عجیب بات ہے. 770 00:41:59,560 --> 00:42:01,869 - تمہیں معلوم ہے. - بہت بہت شکریہ. 771 00:42:01,960 --> 00:42:03,678 ٹھیک ہے، بالکل. آپ اس پر مئی چاہتے ہیں؟ 772 00:42:03,760 --> 00:42:05,512 - اہ، کوئی آپ کو کوئی شکر کرتا. - ٹھیک ہے. 773 00:42:05,600 --> 00:42:07,591 - اضافی ویگیس. - اضافی ویگیس؟ 774 00:42:07,680 --> 00:42:09,591 - جی ہاں برائے مہربانی. - تم اسے سمجھ گئے. بالکل. 775 00:42:09,680 --> 00:42:10,760 - اور ... - نمک اور سرکہ. 776 00:42:10,880 --> 00:42:13,553 - آپ کو نمک اور سرکہ کے ساتھ ساتھ چاہتے ہیں؟ - جی ہاں، آپ کا شکریہ. 777 00:42:13,640 --> 00:42:15,631 تم وہ سوڈیم دیکھنے ہوگا. 778 00:42:15,760 --> 00:42:17,400 یہی وجہ ہے کہ آپ کا بلڈ پریشر چلاتے ہیں ہے، 779 00:42:17,440 --> 00:42:19,237 اور بلڈ پریشر ایک خاموش قاتل ہے. 780 00:42:19,320 --> 00:42:22,437 ٹھیک ہے، ترکی، ٹھیک ہے ... ٹھیک. 781 00:42:22,560 --> 00:42:24,915 جی ہاں. اور، اہ، آخر میں، 782 00:42:25,000 --> 00:42:29,232 آپ کو سات کی ذہنی عمر کے ساتھ ایک آدمی کی طرف سے sodomized نا چاہتا ہے. 783 00:42:29,320 --> 00:42:30,878 جو خود پنگ پونگ بلاتا، 784 00:42:30,960 --> 00:42:34,953 یا آپ کو ایک ہی آدمی اہ، کی طرف سے، shivved بننا چاہتے ہو؟ 785 00:42:35,040 --> 00:42:39,556 بس، مجھے پتہ ہے کیا وقت آپ کے لئے کام دو 'آپ کے لوڈ fucking میں جیل میں ہیں کاز. 786 00:42:44,120 --> 00:42:47,351 بالکل ٹھیک. گیری، میں نے سب کیا کر رہا ہوں. تاخیر ہوچکی ہے. 787 00:42:47,440 --> 00:42:50,876 - میں ہوگا، دکان کھولنے یار جانا. - مجھے پتہ ہے، لیکن آپ peyote کی فروخت کرنے کی کوشش 788 00:42:50,960 --> 00:42:55,317 - مشرق schoolers کے لئے. - کیا؟ چلو بھئی. میں ہوں. پام! 789 00:42:55,400 --> 00:42:59,279 ایک ڈک نہیں. چلو بھئی! میں نے صرف، پتلے اسہال پڑا 790 00:42:59,360 --> 00:43:01,920 مجھے یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے چاہتے. یہ بدبو آتی ہے. 791 00:43:02,000 --> 00:43:04,309 اس بدبو کرتا. 792 00:43:04,400 --> 00:43:05,992 ٹھیک ہے، وہاں سے باہر نکلتے ہیں. 793 00:43:06,080 --> 00:43:10,039 بالکل ٹھیک! وہو! میں نے ایک پنجری میں رہنا پسند نہیں کرتے. 794 00:43:10,120 --> 00:43:12,554 تم نے اسے باہر دے رہے ہو؟ انہوں نے کہا کہ منشیات فروخت کی ہے کہ ایک ہے. 795 00:43:12,640 --> 00:43:15,359 - کیوں تم اس سے باہر دے رہے ہیں؟ - اے شخص! ٹھنڈا نہیں! 796 00:43:15,440 --> 00:43:17,556 اس بس کے تحت مجھے پھینک، ایک حقیقی ڈک اقدام ہے. 797 00:43:17,640 --> 00:43:18,993 آپ کے بارے میں آخر میں بات کر رہے ہیں؟ 798 00:43:19,080 --> 00:43:20,832 تم کل رات کو منشیات فروخت کی ہے کہ ایک ہو! 799 00:43:20,920 --> 00:43:24,595 - ہے، آدمی، snitches ٹانکے ہو جاؤ! - بالکل ٹھیک. 800 00:43:24,680 --> 00:43:26,557 تو کیوں آپ کو آپ کے لوڈ fucking منہ، بھائی بند نہیں کرتے. 801 00:43:26,640 --> 00:43:30,474 جی ہاں. Snitches ٹانکے حاصل، میرے دوست. 802 00:43:30,560 --> 00:43:33,074 میرا نام پام. 803 00:43:33,160 --> 00:43:35,435 - بالکل ٹھیک. - تم ناقابل اصلاح ہیں. 804 00:43:35,520 --> 00:43:38,353 - ہے، تم کیسے ہو، فنچ؟ - تم کیسے ہو؟ تمہیں دیکھ کر اچھا. 805 00:43:38,440 --> 00:43:41,000 - Finchy! فنچ! - ہے! تم اسے سمجھ گئے. 806 00:43:41,080 --> 00:43:43,160 پولیس فورس پر خوبصورت عورت، یہیں پر لازما. 807 00:43:43,240 --> 00:43:45,993 - جیج! - صرف عورت، لیکن ... 808 00:43:46,080 --> 00:43:47,308 - یہاں سودا ہے. - کیا چل رہا ہے؟ 809 00:43:47,400 --> 00:43:50,756 میں نے منشیات کے ایک بیگ کے ساتھ یہاں میں آیا تھا، میں نے تمہارے ساتھ والا جھوٹ نہیں ہوں. 810 00:43:50,840 --> 00:43:53,559 میں اس کے بغیر نہیں چھوڑ سکتا. 811 00:43:53,640 --> 00:43:55,551 - تم لوگوں نے مجھے ہک کر سکتے ہیں؟ - جی ہاں ... 812 00:43:55,640 --> 00:43:57,437 - اوہ! گیری! - یہ تمہارا ہے؟ 813 00:43:57,520 --> 00:44:00,239 - جی ہاں. شکریہ، GARE-ریچھ. - اوہ! اچھا پکڑا. 814 00:44:00,320 --> 00:44:03,312 صحیح، ارے؟ براہ مہربانی یاد رکھیں، اگلے منگل انتخابات ہے. 815 00:44:03,400 --> 00:44:05,550 میئر کے لئے میرے لئے ووٹ. میں نے اس سال جیتنے والا ہوں. 816 00:44:05,640 --> 00:44:07,756 - I والا کہ بکری کو شکست دی ہوں. - تم نے میرا ووٹ ملا. 817 00:44:07,840 --> 00:44:11,549 پام! پام! 818 00:44:11,640 --> 00:44:14,632 - وہ صرف ایک اچھا ایک ہے. - انہوں نے صرف ایک نمبر سے ایک ہے ... 819 00:44:14,720 --> 00:44:17,678 - عاشق اور ایک لڑاکا. - ٹھیک ہے، سن. 820 00:44:17,800 --> 00:44:21,918 لڑکوں، میں واقعی کام آپ لوگ ایسا احترام کریں. 821 00:44:22,000 --> 00:44:24,240 I،، کو مکمل طور پر ایماندار ہو رہا ہوں میرے دل کی گہرائیوں سے 822 00:44:24,280 --> 00:44:27,192 میں نے تم تک نظر آتے ہیں. میں نے قانون کے لئے لڑنے. 823 00:44:27,280 --> 00:44:28,395 آپ کا شکریہ، کسی نے بھی ہم پر کا کہنا ہے کہ. 824 00:44:28,480 --> 00:44:30,038 - کبھی. - وہ مجھے کرنا چاہتا تھا 825 00:44:30,120 --> 00:44:31,235 جب میں ایک بچہ تھا. 826 00:44:31,320 --> 00:44:32,912 کی طرح، میں تم لوگوں کو ایسا کیا کرنا چاہتے تھے. 827 00:44:33,000 --> 00:44:36,709 زیادہ تر لوگ صرف ہماری سواروں کو فون کریں اور ہم پر فاسٹ فوڈ کے تھیلے پھینک. 828 00:44:36,800 --> 00:44:38,756 - جی ہاں. - میں ناقابل یقین حد افسوس ہے 829 00:44:38,840 --> 00:44:40,319 یہ سب الجھن کے لئے، لیکن براہ مہربانی، میری بات سنیں. 830 00:44:40,400 --> 00:44:43,278 میں نے ایک وکیل ہوں، آپ کو مطلع کرنے کے لئے ہے. 831 00:44:43,360 --> 00:44:47,114 - واہ! آپ ایک وکیل ہو؟ - میں، میں ہوں ہاں. میں اصل میں ایک وکیل ہوں. 832 00:44:47,200 --> 00:44:49,794 واہ! آپ ایک وکیل کی طرح نہیں لگ رہے ہو. 833 00:44:49,880 --> 00:44:52,269 جی ہاں. جی ہاں، میں سنبھال، طرح، اہ، کارپوریٹ چیزیں. 834 00:44:52,360 --> 00:44:56,239 اہ، کی طرح ... LLC معاہدوں کی طرح، 835 00:44:56,320 --> 00:44:57,309 - ایل پی معاہدوں ... - تم مجھے کھو. 836 00:44:57,400 --> 00:45:00,437 - میں بھی اس کا مطلب نہیں جانتے. - میرا مطلب ہے، کی طرح، آپ کو ... 837 00:45:00,520 --> 00:45:02,078 - ... تم یہودی نہیں لگتی. - نہیں. 838 00:45:02,160 --> 00:45:04,594 - کون سا عجیب ہے. - یہ واقعی بہت عجیب بات ہے. 839 00:45:04,720 --> 00:45:07,518 تم وہاں جاؤ ... 840 00:45:07,640 --> 00:45:11,110 یہ مضحکہ خیز ہے! یہ کتنا عجیب ہے! 841 00:45:11,200 --> 00:45:12,792 - یہ اویکت طور ستم ظریفی ہے. - یہ واقعی ہے. 842 00:45:12,880 --> 00:45:15,110 جی ہاں بالکل وہی. گہرا وڈمبنا. 843 00:45:15,200 --> 00:45:18,556 میں نے آپ کو ایک وکیل ہونے کے لئے، ہونے کی طرح، کم از کم 80 تھا سوچا. 844 00:45:18,640 --> 00:45:21,029 - کی طرح، اس اسکول کی ایک بہت، ٹھیک ہے؟ - جی ہاں. 845 00:45:21,120 --> 00:45:23,588 یہ ہے ... یہ بات ہے، اہ ... یہ اسکول کی ایک بہت ہے. 846 00:45:23,680 --> 00:45:27,434 بار ... کچھ میں لے گئے اور منظور. 847 00:45:27,520 --> 00:45:29,909 یہ میں نے پیچھے کھڑے ہیں کچھ نہیں ہے. 848 00:45:30,120 --> 00:45:34,079 جی ہاں. I، عام طور پر، اس طرف نہیں ہوں 849 00:45:34,160 --> 00:45:37,470 اور میں صرف، اہ، میں صرف ... میں اپنے حقوق کا علم، 850 00:45:37,560 --> 00:45:38,800 اور میں نے اپنی فون کال پسند کروں گا. 851 00:45:38,920 --> 00:45:40,148 - اعتراض. - مسترد. 852 00:45:40,240 --> 00:45:42,913 - بنچ سے رجوع کرنے کی اجازت؟ - تردید! 853 00:45:43,000 --> 00:45:45,673 - کیا؟ - یہ ایک وکیل ہونے کے لئے آسان ہے. 854 00:45:45,760 --> 00:45:48,877 - یہ بہت آسان ہے. - میں اپنی فون کال پسند کروں گا. 855 00:45:48,960 --> 00:45:52,509 ٹھیک ہے. میں نے اپنے حقوق کا علم. 856 00:45:52,600 --> 00:45:54,955 - میں اپنی فون کال چاہتے. - مجھے میرا فون کال دے دو! 857 00:45:55,040 --> 00:45:57,713 - میں ایک فون کال ہونا چاہئے! - یہ میری پہلی ترمیم کا حق ہے. 858 00:45:57,800 --> 00:46:00,997 میرا پہلا، صفحہ ایک، نمبر ایک ترمیمی 859 00:46:01,080 --> 00:46:03,355 - کہتے ہیں کہ میں نے ایک ٹیلی فون ہے کہ! - مجھے ایک فون حاصل. 860 00:46:03,560 --> 00:46:06,597 - یہ میری پہلی ترمیم کا حق ہے. - میں ایک فون کال کی ضمانت دی رہا ہوں. 861 00:46:07,800 --> 00:46:09,870 - میں اس طرح بات نہ کرو. - جی ہاں؟ 862 00:46:09,960 --> 00:46:11,996 - اگر آپ کو اس وقت کیسا آواز کروں؟ - اس طرح نہیں. 863 00:46:12,120 --> 00:46:15,476 میں نے اس طرح آواز نہیں ہے. 864 00:46:15,560 --> 00:46:18,074 - مجھے میرا فون کال دے دو. - اوہ، براہ مہربانی، مجھے جانے دو 865 00:46:18,160 --> 00:46:19,912 میرے فون کال ہے. 866 00:46:20,000 --> 00:46:22,514 میں ایک امریکی ہوں اور میں، اتارنا fucking ضمانت دی رہا ہوں ... 867 00:46:22,600 --> 00:46:24,397 میں ایک امریکی ہوں ... 868 00:46:24,480 --> 00:46:26,357 مجھے ایک فون کی ضمانت دی کر رہا ہوں. 869 00:46:26,440 --> 00:46:29,910 ایک فون کال کرنا میرا حق! 870 00:46:31,440 --> 00:46:35,115 میں صرف میں ایک امریکی ہوں، اور میں نے ایک فون کال کی ضمانت دی رہا ہوں کہا. 871 00:46:35,200 --> 00:46:37,475 - غلط استعمال. ویسے، اب وہ مطالبہ کر رہی ہے. - جی ہاں. 872 00:46:37,560 --> 00:46:40,154 - ہم بہتر اس کا فون کال دے. - بہتر اسے اس فون کال دے. 873 00:46:40,240 --> 00:46:44,028 - دوستوں، چلو. چلو، براہ مہربانی. - ہم یہ کیوں کر رہے ہو؟ 874 00:46:44,120 --> 00:46:45,872 یہ درست، یہیں پر آپ کے فون ہے؟ 875 00:46:45,960 --> 00:46:49,032 - یہ ہاں میرا فون ہے،. - ویسے، تمہیں معلوم ہے؟ 876 00:46:49,160 --> 00:46:52,038 ہم آپ کے فون پر ایک فون کال کرنے کے لئے حاصل. 877 00:46:52,160 --> 00:46:53,673 جہاں آپ کو تھوڑا سا ملا رہے ہو. 878 00:46:53,760 --> 00:46:55,557 جی ہاں، امید ہے کہ، آپ کو نہیں "framily" منٹ سے باہر ہیں. 879 00:46:55,640 --> 00:46:57,870 - نہیں نہیں نہیں. - اس پر ایک مفت Uber کی سواری حاصل. 880 00:46:58,000 --> 00:46:59,399 - آگے بڑھو. - دوپہر کے کھانے کے لئے باہر ہمیں لے. 881 00:46:59,480 --> 00:47:02,916 آپ کو پتہ ہے؟ ہم والا مہربان ہو اور کسی tinder کے اکاؤنٹ کے ساتھ آپ کو قائم کر رہے ہیں. 882 00:47:03,000 --> 00:47:05,309 - کس طرح گرائنڈر کے بارے میں؟ کیا، کے بارے میں اہ ... - اس کی طرف دیکھو! 883 00:47:05,400 --> 00:47:07,630 - Jefe کی، تم یہ کیسے تلفظ ہے؟ - جی ہاں، Jefe کی بارے میں کس طرح. 884 00:47:07,760 --> 00:47:10,069 ہہ، ہاں؟ Jefe کی کے ساتھ ایک چھوٹا سا اکیلے وقت؟ 885 00:47:10,160 --> 00:47:13,675 انہوں نے کہا کہ کچھ روشنی گفتگو اور بھاری petting کی چاہتے ہیں، 886 00:47:13,760 --> 00:47:15,432 - چھیڑھانی، عشق بازی. - وہ موٹی اور تنہا نظر آتا ہے. 887 00:47:15,560 --> 00:47:18,836 آپ آٹھ میں ان سے ملاقات کریں گے. آپ شراب کولر لے کر آتا ہوں. 888 00:47:18,920 --> 00:47:24,552 اور ... بچوں کے کنڈومز. 889 00:47:24,640 --> 00:47:27,393 - صرف ایک چھوٹی سی تصویر لینے والا. - چھین چیٹ. 890 00:47:27,480 --> 00:47:29,357 - جی ہاں، ایک چھوٹی سی چھین چیٹ. - میرے فون کے ساتھ ایسا نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. 891 00:47:29,440 --> 00:47:30,714 تم اس پر ایک وسیع زاویہ لینس مل گیا ہے امید ہے کہ. 892 00:47:30,800 --> 00:47:33,598 اوہ! زبردست. 893 00:47:33,680 --> 00:47:35,830 مذاق. 894 00:47:37,040 --> 00:47:41,556 کسی کو صرف ان کی ضمانت پوسٹ کیا. کہ کچھ پتلون خراب. 895 00:47:41,640 --> 00:47:43,278 بالکل ٹھیک. 896 00:47:43,360 --> 00:47:45,112 یہ پتلون کی ایک جوڑے جوڑے تھے 897 00:47:45,200 --> 00:47:49,557 ایک 1990s سے قتل متاثرین سے برا ہو گیا ننگا ناچ. 898 00:47:49,640 --> 00:47:53,349 ہم منی آلود ہے یا خون آلود. 899 00:47:53,440 --> 00:47:56,034 اپنا انتخاب لے لو. یہ والا اور کیا ہو رہا ہے؟ 900 00:47:57,160 --> 00:47:59,355 - خون. - منی یہ ہے. 901 00:48:01,800 --> 00:48:04,633 - ہے، وہ وہاں ہے. - نہیں. 902 00:48:04,720 --> 00:48:06,312 یہاں تک کہ، اتارنا fucking مجھ سے بات نہ کرو. 903 00:48:06,400 --> 00:48:11,076 میں چیزوں کو تھوڑا اراجک گیا معلوم، لیکن میں Lenore ساتھ اتنے قریب ہوں ... 904 00:48:11,200 --> 00:48:12,838 کیا آخر تمہیں کیا ہوا ہے؟ 905 00:48:12,920 --> 00:48:15,229 I، اتارنا fucking شادی کرنے کے دادا کے بارے میں ہوں! 906 00:48:15,320 --> 00:48:19,154 ایک ہفتے میں! ایک یہودی لڑکی کے لئے! اور میں صرف اتارنا fucking جیل میں اٹھی 907 00:48:19,240 --> 00:48:24,792 ایک سوستیک کی شکل میں میرے ماتھی پر Penises کے ایک گروپ کے ساتھ! 908 00:48:24,920 --> 00:48:27,275 ایک swasticock یہ کہہ سکتے ہیں. 909 00:48:27,440 --> 00:48:30,477 - کیا؟ - یہ الفاظ پر ایک ڈرامہ ہے. 910 00:48:30,560 --> 00:48:32,073 اوہ، یہ الفاظ پر ایک ڈرامہ ہے. 911 00:48:33,400 --> 00:48:35,231 الفاظ پر ایک ڈرامہ. 912 00:48:36,520 --> 00:48:37,953 ان الفاظ کے ساتھ کھیلتے ہیں. 913 00:48:38,040 --> 00:48:41,794 میں نے اپنے پرانے آرمی ڈاکٹر دوست کے گھر میں آپ سے دور گر رہا ہوں، 914 00:48:41,880 --> 00:48:43,677 وہ والا بوکا اتارنا fucking کرنے کے لئے آپ ڈرائیو کی. 915 00:48:43,760 --> 00:48:45,876 میں، اتارنا fucking آپ کے ساتھ کیا کر رہا ہوں کیونکہ. 916 00:48:49,120 --> 00:48:52,590 - تم کیا آخر دیکھ رہی ہو؟ - میں آپ کی چھاتی گھور مدد نہیں کر سکتے. 917 00:48:54,080 --> 00:48:56,548 - پاؤ! - کیا آخر تمہیں کیا ہوا ہے؟ 918 00:49:01,200 --> 00:49:03,350 تمہیں پتہ ہے، بدبودار زیادہ اس بات کی تصدیق قاتل تھا 919 00:49:03,440 --> 00:49:07,353 'نام میں واپس ہمارے پلاٹون میں کسی سے؟ 118. 920 00:49:07,440 --> 00:49:08,509 چپ رہو. 921 00:49:10,960 --> 00:49:13,952 - یہ کونسی جگہ ہے؟ - مجھ نہیں پتہ. یا دیکھ بھال. 922 00:49:14,040 --> 00:49:15,240 کم سے کم میرے ساتھ اندر آو. 923 00:49:15,320 --> 00:49:17,197 چلو اس کا صحیح گھر اس بات کا یقین کرنے دو. 924 00:49:17,280 --> 00:49:19,111 آپ کے بعد. 925 00:49:19,200 --> 00:49:21,270 سال کے پوتے. 926 00:49:21,360 --> 00:49:24,158 تمہاری دادی کی راکھ نے میں ہیں. 927 00:49:26,680 --> 00:49:28,636 وہ ایک تابوت میں ہے. آپ کو بھاڑ میں! 928 00:49:31,000 --> 00:49:34,037 اوہ، ٹھیک ہے، دیر آئے درست آئے. 929 00:49:34,120 --> 00:49:36,554 جی ہاں! ، ان کو بھاڑ ALF! 930 00:49:36,640 --> 00:49:38,392 کمینے! 931 00:49:38,480 --> 00:49:40,516 بدبودار؟ 932 00:49:40,600 --> 00:49:43,478 تم یہاں کیا کر رہی ہو آخر، ڈک؟ 933 00:49:44,480 --> 00:49:46,471 اوہ، یہ؟ 934 00:49:46,560 --> 00:49:49,120 یہ جگر کی ناکامی ہے. 935 00:49:51,920 --> 00:49:55,071 - سملینگک کون ہے؟ - وہ میرے پوتے، جیسن. 936 00:49:55,160 --> 00:49:59,153 ہاں؟ اگر وہ مجھ سے کینچی کے لئے یہاں ہے؟ 937 00:49:59,240 --> 00:50:00,912 ٹھیک ہے، یہ سملینگک لئے صرف جارحانہ ہے. 938 00:50:01,000 --> 00:50:04,390 مجھے بہت افسوس ہے KD لینگ ہوں. 939 00:50:04,520 --> 00:50:06,431 بنگو کے لئے وقت! 940 00:50:06,520 --> 00:50:08,909 چلو بھئی. بدبودار، ہم یہاں سے باہر حاصل کرنے کے آخر پر مل گیا. 941 00:50:09,000 --> 00:50:12,675 - چلو چلتے ہیں. - میں سے ایک، اتارنا fucking ماہ بائیں، ڈک ہے! 942 00:50:12,760 --> 00:50:15,638 میں تمہیں اس طرح سے مجھے یاد کرنے کے لئے، آدمی نہیں چاہیئے. 943 00:50:15,720 --> 00:50:18,439 میں نے آپ کو ایک یودقا کے طور پر مجھے یاد کرنا چاہتے ہیں. 944 00:50:18,520 --> 00:50:21,432 - براہ مہربانی. چھوڑ دو مجھے ہو. - لیکن، بدبودار ... 945 00:50:21,520 --> 00:50:23,590 نہیں، نہیں، نہیں ... بس مجھے ختم، ڈک. 946 00:50:23,680 --> 00:50:29,437 مجھے اپنے خوبصورت سملینگک پوتے چھوڑ دو تو وہ مجھے مار اتارنا blowjob سکتے ہیں. 947 00:50:33,040 --> 00:50:35,873 یہ سب میرے لئے ختم ہو چکا ہے، ڈک. 948 00:50:35,960 --> 00:50:40,795 معلوم ہے، میں ایسا چاہتا تمام بنگو آن ہے. 949 00:50:40,880 --> 00:50:42,359 جاؤ. 950 00:50:44,200 --> 00:50:45,713 سب تیار ہیں؟ 951 00:50:49,000 --> 00:50:51,560 بنگو! 952 00:50:57,560 --> 00:51:00,836 میں تمہارا دوست، دادا کے بارے میں معافی چاہتا ہوں. 953 00:51:00,920 --> 00:51:02,831 تو یہ اس کے لئے آتا ہے. 954 00:51:04,200 --> 00:51:07,556 آپ مر سے پہلے، آپ کو صرف جینا چھوڑ، 955 00:51:07,640 --> 00:51:10,712 اور یہ حقیقی چیز کی سب ایک گڑبڑ اپ فیکس ہے. 956 00:51:16,560 --> 00:51:19,120 ہم واپس جانا ہے. 957 00:51:19,200 --> 00:51:20,792 جی ہاں. میں جانتا ہوں. 958 00:51:22,080 --> 00:51:25,675 - I صفحہ اول ڈرائیو کریں گے. - نہ اٹلانٹا. میں Daytona. 959 00:51:27,600 --> 00:51:29,511 - کیا؟ - میں نے اس لڑکی بھاڑ میں کرنے، جیسن ہے. 960 00:51:29,600 --> 00:51:32,194 - یسوع، دادا! - میں کروں گا. میں نے اس کے بھاڑ میں ہے. 961 00:51:32,280 --> 00:51:35,078 دادا، آپ کو صرف اداس ہو. 962 00:51:35,160 --> 00:51:37,151 تم دادی کی وجہ سے ابھی الجھن میں کر رہے ہیں. 963 00:51:37,280 --> 00:51:39,430 دادی نے مجھے یہ کرنا چاہتا تھا. 964 00:51:39,520 --> 00:51:41,670 - کیا؟ - جی ہاں. وہ مر گئی جب اس نے کہا، 965 00:51:41,760 --> 00:51:44,638 وہ، مجھ پر منتقل اور میں چاہتا تھا جس طرح سے میری زندگی جینا چاہتی تھی 966 00:51:44,720 --> 00:51:46,199 اور اب، آپ کو معلوم ہے کہ میں کیا کرنا چاہتے ہیں؟ 967 00:51:46,280 --> 00:51:48,475 میں نے اپنے ڈک، اتارنا fucking کالج کی لڑکی کی طرف سے چوسا حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں! 968 00:51:48,560 --> 00:51:50,516 کیا آپ کے لئے کیا کرنے جا رہا ہے؟ 969 00:51:50,600 --> 00:51:52,280 کہ آپ کو پھر سے جوان محسوس کرنے کے لئے جا رہا ہے؟ 970 00:51:52,360 --> 00:51:55,113 - جی ہاں! جی ہاں، اس میں غلط کیا ہے؟ - جی ہاں؟ 971 00:51:55,200 --> 00:51:57,555 پھر سے جوان لگ رہا ہے؟ مجھے کیا کرنا ہوگا؟ 972 00:51:57,640 --> 00:51:59,471 A مردہ بیوی، دوست مر رہا. 973 00:51:59,560 --> 00:52:01,710 چند fucking اچھا سال چھوڑ دیا کہ میں خوش قسمت ہوں تو. 974 00:52:01,800 --> 00:52:05,509 اور تم کیا جانتے ہو؟ اس fucking مجھے باہر شیطان! 975 00:52:05,640 --> 00:52:07,198 جی ہاں. 976 00:52:08,800 --> 00:52:12,076 دیکھو، میں تمہارے سمجھنے کی توقع نہیں ہے. تم جوان ہو. 977 00:52:12,160 --> 00:52:15,470 تم وہ abyss میں دیکھنے کی ضرورت سے پہلے آپ کو ایک طویل، طویل وقت ہے. 978 00:52:15,560 --> 00:52:19,599 لیکن جس طرح سے میں نے اسے دیکھا، اس لڑکی کے ساتھ جنسی تعلق میری آخری موقف ہے. 979 00:52:19,680 --> 00:52:22,035 اور میں آپ کے بغیر یہ نہیں کر سکتا. 980 00:52:22,120 --> 00:52:28,434 لہذا میں آپ سے پوچھ رہا ہوں. براہ مہربانی، جیسن، بس ایک اور دن میں یہ کر سکتے ہیں تو رہنا. 981 00:52:28,520 --> 00:52:30,715 براہ مہربانی. 982 00:52:35,480 --> 00:52:39,519 ٹھیک ہے، Daytona بیچ! کون فلیکس آف کے لئے تیار ہے! 983 00:52:39,600 --> 00:52:44,390 میں نے دوستوں کے اسٹیج پر حاصل کرنے کے بارے میں بات کر رہا ہوں، فٹ ہو رہی ہے! 984 00:52:44,480 --> 00:52:46,869 جی ہاں! 985 00:52:46,960 --> 00:52:48,951 جی ہاں، میں نے کل ہی ہو جائے گا. میں وعدہ کرتا ہوں. 986 00:52:49,040 --> 00:52:50,996 اور میں جانتا ہوں ... جی ہاں، 987 00:52:51,080 --> 00:52:52,911 مجھے معلوم ہے کہ رات کے کھانے کی فرم کے لئے ضروری ہے ... 988 00:52:53,000 --> 00:52:56,754 رکو، میں نے ایک اور کال ہو رہی ہے. یہ میریڈتھ ہو سکتا ہے. ٹھیک ہے؟ الوداع. 989 00:52:56,840 --> 00:52:58,398 - ہیلو؟ - ارے یہ میں ہوں. 990 00:52:58,480 --> 00:53:00,118 کسی نے ابھی ابھی میری گدا ان کے انگوٹھے پھنس. 991 00:53:00,200 --> 00:53:01,918 کیا؟ 992 00:53:02,000 --> 00:53:04,434 جی ہاں، میں نے صرف فون پر بات چیت وہیں کھڑا تھا،، 993 00:53:04,520 --> 00:53:07,512 اور کسی کو حق سے میرے پیچھے آئے اور میری گدا ان کے انگوٹھے پھنس. 994 00:53:07,600 --> 00:53:09,670 - آپ اسے کون تھا ... دیکھا - پروگرام Jamba! 995 00:53:09,760 --> 00:53:11,751 او! بھاڑ میں جاؤ! یہ ہے کہ ایسا کرنا بند کرو! 996 00:53:11,840 --> 00:53:14,070 - کیسا گھر محاذ پر جانا؟ - تم کس طرح سوچتے ہیں؟ 997 00:53:14,160 --> 00:53:16,276 چلو بھئی. چلو. 998 00:53:16,360 --> 00:53:18,590 چلو بھئی. 999 00:53:18,680 --> 00:53:21,558 گھر میں اوپر گن! 1000 00:53:21,640 --> 00:53:25,599 ہم آوارا مل گیا! ہم موٹی ہنس مل گیا! 1001 00:53:25,720 --> 00:53:28,632 ہم ایک چیلنجر ہے؟ 1002 00:53:28,720 --> 00:53:31,632 - یہیں پر! یہیں پر! - یہ دو! وہ کرنا چاہتا ہے! 1003 00:53:31,720 --> 00:53:33,278 - یہ دو. - اس اٹھاو! 1004 00:53:33,360 --> 00:53:35,271 کون اس چیلنج کو قبول کرے گا؟ 1005 00:53:35,360 --> 00:53:38,113 تم وہاں جاؤ، میں تمہیں جو کچھ تم نے میرے ساتھ آج رات چاہتے ہیں کرتے ہیں گے. 1006 00:53:38,200 --> 00:53:40,316 - ٹھیک ہے، میں کر رہا ہوں. - بالکل ٹھیک! 1007 00:53:40,400 --> 00:53:41,833 - کیا؟ - وہو! 1008 00:53:41,920 --> 00:53:44,229 - نہیں نہیں نہیں! - اگر آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ 1009 00:53:44,320 --> 00:53:46,629 میں نے کل رات کو آپ کے جسم کو دیکھا، جو کوڑی کی مقابلے میں بہت بہتر ہے. 1010 00:53:46,720 --> 00:53:49,951 اور میرے جسم گندگی کے طور پر یقین ہے کہ، اتارنا fucking Shamu کے وہاں سے بہتر لگ رہا ہے. 1011 00:53:50,080 --> 00:53:51,354 یہاں باہر 1،000 افراد نہیں ہے! 1012 00:53:51,440 --> 00:53:53,829 ایک کھو بوڑھے آدمی اسٹیج پر گھومنے گیا ہے. 1013 00:53:53,920 --> 00:53:57,151 - کیا آپ نے نرس ہیں؟ - کوئی بھاڑ نمبر. 1014 00:53:57,240 --> 00:54:00,152 اسٹیج پر ہو جاؤ! اسٹیج پر ہو جاؤ! 1015 00:54:00,240 --> 00:54:03,357 اسٹیج پر ہو جاؤ! اسٹیج پر ہو جاؤ! 1016 00:54:03,440 --> 00:54:05,715 اسٹیج پر ہو جاؤ! اسٹیج پر ہو جاؤ! 1017 00:54:05,800 --> 00:54:11,158 - میرے لئے یہ کرو! - اسٹیج پر ہو جاؤ! اسٹیج پر ہو جاؤ! 1018 00:54:11,240 --> 00:54:14,277 تو ہم نے ٹیم بہترین ہتھیار ہے 1019 00:54:14,360 --> 00:54:18,512 ڈراونا پرانا آدمی اور اس کی ہم جنس پرست بیٹی بمقابلہ. 1020 00:54:20,120 --> 00:54:24,432 ٹھیک ہے، Daytona بیچ، 'آپ کو موڑنا کرنے کے لئے تیار ہیں؟ 1021 00:54:24,520 --> 00:54:29,389 تین! دو! ایک! فلیکس! 1022 00:54:29,480 --> 00:54:31,596 مصیبت سے دور ہے کہ کوٹ میں ہو رہی ہے، موٹی ہنس رہی ہے؟ 1023 00:54:31,680 --> 00:54:34,148 اہ ... 1024 00:54:34,240 --> 00:54:36,356 اس آدمی کو دیکھو! 1025 00:54:36,440 --> 00:54:38,590 انہوں نے کہا کہ مدر ٹریسا کی اندام نہانی کی طرح ہے! 1026 00:54:38,680 --> 00:54:41,114 بوڑھے اور تنگ! 1027 00:54:41,200 --> 00:54:44,237 ارے، دیکھو، یہ کرک دو DU تو ہم جنس پرستوں ہے! 1028 00:54:44,320 --> 00:54:47,437 اب کیا؟ 1029 00:54:49,720 --> 00:54:51,915 افوہ! بوڑھے آدمی گر گیا ہے؟ 1030 00:54:52,000 --> 00:54:53,433 یا یہ ہے... 1031 00:54:53,560 --> 00:54:55,949 ایک مسلح motherfucking دھکا اپ! 1032 00:54:56,040 --> 00:54:57,598 ارے نہیں! 1033 00:54:57,680 --> 00:54:59,875 ہم جنس پرست بیٹی کی کارروائی پر میں ہو رہی ہے! 1034 00:54:59,960 --> 00:55:02,349 مجھے لگتا ہے وہ کل رات شگاف سموکڈ جانتے ہو! 1035 00:55:02,440 --> 00:55:05,557 یہ دھکا اپ شیطانی کینڈی کی طرف سے ایندھن کی جاتی ہیں! 1036 00:55:05,640 --> 00:55:09,235 یقین نہیں ہوتا! 1037 00:55:09,320 --> 00:55:11,550 اپنی چال، ڈالی Parton. 1038 00:55:11,640 --> 00:55:14,916 تم اب کیا کر رہے ہیں، ٹیم بہترین ہتھیار؟ 1039 00:55:16,840 --> 00:55:18,114 اور، ہے، ہر کوئی، کو روکنے کے لئے نہیں بھولنا 1040 00:55:18,200 --> 00:55:22,716 میں نے کہا "ساحل سمندر تولیہ" بیچ رہا ہوں جہاں شہر میں Tam پام سرف Slam کی طرف سے 1041 00:55:22,800 --> 00:55:24,358 50 روپے فی اونس لئے. 1042 00:55:24,440 --> 00:55:28,228 10 روپے ایک پیسہ بیگ کے لئے "اتوار اسکرین". 1043 00:55:28,320 --> 00:55:30,834 اور میں یہ بھی میتھ فروخت کر رہا ہوں! 1044 00:55:30,920 --> 00:55:34,230 اوہ! صرف شادی کر لی! 1045 00:55:34,320 --> 00:55:36,914 اپنی چال، ویاگرا فالس. 1046 00:55:37,000 --> 00:55:40,231 بھیڑ ٹیم بہترین ہتھیار لئے جنگلی جا! 1047 00:55:40,320 --> 00:55:43,676 دادا، مجھے یہ ملا. دیکھو! 1048 00:55:43,760 --> 00:55:47,435 سب سے زیادہ پٹھوں، تین پر. ایک دو تین. 1049 00:55:50,080 --> 00:55:53,152 اوہ! میں نے اس آدمی کو صرف sharted لگتا ہے کہ! 1050 00:55:53,240 --> 00:55:54,593 - نہیں، میں نے نہیں کیا! - جی ہاں! 1051 00:55:54,680 --> 00:55:57,831 ایک لائیفگارڈ کال کریں، میں نے ایک Shart کی حملے ہو گیا ہے لگتا ہے کہ! 1052 00:56:08,080 --> 00:56:09,798 مجھے یہ بھی ٹھیک ہے اب مائک انعقاد نہیں کر رہا ہوں. 1053 00:56:12,960 --> 00:56:16,589 - تم بڑے فضول ہوں! - مرے پاس ایک تجویز ہے. 1054 00:56:16,680 --> 00:56:18,750 تم وہ چیز جو ہم میں ایک بچہ تھا جب کرتے تھے یاد ہے؟ 1055 00:56:18,840 --> 00:56:20,592 جی ہاں. 1056 00:56:22,880 --> 00:56:24,711 ایک دو تین... 1057 00:56:24,800 --> 00:56:27,075 رکو، یہ کیا ہے؟ 1058 00:56:27,160 --> 00:56:31,756 کیا ہو رہا ہے؟ ہے بھگوان، میں کیا دیکھ رہا ہوں؟ 1059 00:56:33,720 --> 00:56:35,995 میں نے منشیات کے خلاف ہوں؟ یقینا میں ہوں! 1060 00:56:36,120 --> 00:56:38,680 یہ بھی ناقابل اعتماد ہے! 1061 00:56:38,760 --> 00:56:41,479 فلیکس آف تاریخ رقم کی جا رہی ہے! 1062 00:56:41,560 --> 00:56:45,235 - اب تک کیا ہے، Brah؟ - جی ہاں، اب کیا ہو رہا ہے، Brah؟ 1063 00:56:45,320 --> 00:56:47,675 جی ہاں، اب کیا ہو رہا ہے، Brah؟ 1064 00:56:47,760 --> 00:56:49,159 اب 'سڑکنا، Brah؟ 1065 00:56:49,240 --> 00:56:52,038 اب 'سڑکنا، Brah؟ اب 'سڑکنا، Brah؟ 1066 00:56:52,120 --> 00:56:55,192 یہ ناقابل اعتماد ہے! اپنے کیمرے سے باہر لے جاؤ! 1067 00:56:55,280 --> 00:56:58,556 اس آن رکھو! اس گندگی وائرل جا رہی ہے! 1068 00:56:58,640 --> 00:57:00,949 ارے نہیں. مجھے مایوس کیا. 1069 00:57:01,040 --> 00:57:03,110 ہر کوئی اس کی ایک تصویر حاصل کی تھی؟ 1070 00:57:03,200 --> 00:57:05,077 تم کیا آخر کر رہے ہو؟ 1071 00:57:05,160 --> 00:57:06,991 - میں یہ نہیں کر سکتا ... - کیا؟ 1072 00:57:07,080 --> 00:57:08,354 - خدا ... - فاتحین 1073 00:57:08,440 --> 00:57:11,910 الفا ڈیلٹا فلیکس آف ... ایک منٹ رکو! آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 1074 00:57:12,000 --> 00:57:13,797 - دوستوں؟ - آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 1075 00:57:13,880 --> 00:57:14,880 جیسن! 1076 00:57:14,960 --> 00:57:15,949 تم نہ صرف اس طرح مجھے یہاں چھوڑ سکتے ہیں. 1077 00:57:16,040 --> 00:57:17,280 آپ کیوں روکنے؟ ہم جیت رہے تھے! 1078 00:57:17,320 --> 00:57:18,480 میں ایک وکیل ہوں کیونکہ! 1079 00:57:18,560 --> 00:57:20,790 میں نے لوگوں کو مجھے اس طرح چیزیں کر کی تصاویر لینے کی ضرورت نہیں کر سکتے ہیں. 1080 00:57:20,880 --> 00:57:22,791 فرم کچھ اس طرح دیکھا تو آپ سوچ سکتے ہو؟ 1081 00:57:22,880 --> 00:57:26,873 طے شدہ طور پر، فلیکس آف کے فاتح ہے ... 1082 00:57:26,960 --> 00:57:29,235 - کپ گھر لاو، بچے! - ... ان دو dildos کے. 1083 00:57:31,800 --> 00:57:34,109 ہر ایک دن، میرے پیشے کے خطرے میں ... 1084 00:57:34,200 --> 00:57:36,475 - تم کیا کر رہے ہو؟ - I آف ریگولیٹر لے جا رہا ہوں 1085 00:57:36,560 --> 00:57:38,869 نیومیٹک پرنودن نظام. 1086 00:57:38,960 --> 00:57:40,393 مجھے ایک بیر دے. 1087 00:57:40,480 --> 00:57:43,199 دادا، کیا تم واقعی میں فوج کے لیے کیا کیا؟ 1088 00:57:43,280 --> 00:57:46,033 - میں نے کہا، میں نے ایک مستری تھا. - قسم کی معمولی ہدایات. 1089 00:57:46,120 --> 00:57:50,113 تم عربی بولتے ہو. تم نے ایک گولف کی ٹوکری گرم وائرڈ. 1090 00:57:50,200 --> 00:57:51,952 مجھے سچ بتاو. 1091 00:57:52,040 --> 00:57:54,793 ٹھیک ہے، میں اسپیشل فورسز تھا! 1092 00:57:54,880 --> 00:57:57,553 میں ویت نام سے عراق کے لئے دشمن کی لائن کے پیچھے باغیوں کو تربیت دی. 1093 00:57:57,640 --> 00:57:59,392 ابھی میرے اتارنا fucking بیئر کر سکتے ہیں دے! چلو بھئی! 1094 00:57:59,480 --> 00:58:02,597 اس جعلی کو دیکھو! 1095 00:58:02,680 --> 00:58:04,398 کیا بیوقوف ہے! 1096 00:58:09,280 --> 00:58:12,590 وہو! جی ہاں! دوبارہ کریں! 1097 00:58:12,680 --> 00:58:15,069 ہم کوڑی کے کمرے میں تبدیل کر سکتے ہیں. میں نے اس کی جیب کے اوائل میں اٹھایا. 1098 00:58:15,160 --> 00:58:16,832 یہاں دیکھ کر کچھ نہیں، لوگ. 1099 00:58:16,920 --> 00:58:19,150 پولیس والا بہت جلد آئے ہیں. 1100 00:58:21,000 --> 00:58:23,639 نہیں، نہیں، یہ اس کا باپ، تا کہ میں کیا کہہ رہا ہے ہے. 1101 00:58:23,720 --> 00:58:25,119 اسے بھاری بیہوش رکھیں، 1102 00:58:25,200 --> 00:58:27,668 لیکن آپ کو کرنا پڑے تو اس پلگ ھیںچو کرنے کے لئے ڈر نہیں ہے. 1103 00:58:27,760 --> 00:58:29,512 شکریہ، ڈاکٹر. 1104 00:58:30,840 --> 00:58:33,513 ٹھیک ہے. وہ کل تک ہسپتال میں ہیں! 1105 00:58:33,600 --> 00:58:36,558 رات کے لئے کمرے کے ہمارا. 1106 00:58:36,640 --> 00:58:39,029 ان اتارنا fucking لوگوں کو دیکھو. 1107 00:58:39,160 --> 00:58:41,435 ہٹلر کے گھر میں ناشتا اس دن کیسا رہا؟ 1108 00:58:41,520 --> 00:58:43,909 ارے، دادا، ہمارے خاندان میں اور کون جانتا ہے 1109 00:58:44,040 --> 00:58:46,600 کہ تم نے، اہ، سپیشل فورسز یا جو کچھ بھی کر رہے تھے؟ 1110 00:58:46,680 --> 00:58:49,240 کوئی نہیں، آپ کی دادی منظور نے ایک بار. 1111 00:58:49,320 --> 00:58:52,437 آپ کے والد مجھ سے بات کرنا بند کر دیا میرا مشن کو غیر مخفی ہونے سے پہلے. 1112 00:58:52,520 --> 00:58:56,149 تو وہ ہمیشہ مجھے صرف ایک فوج مستری تھا. 1113 00:58:56,240 --> 00:58:58,196 لیکن آپ کو آپ لوگ تھوڑا بہتر کے ساتھ ساتھ حاصل کریں گے کہ لگتا ہے 1114 00:58:58,280 --> 00:59:01,158 آپ نے اس سے کہا تو کیا ہوگا؟ 1115 00:59:03,200 --> 00:59:05,953 ہے، چلو. چلو آپ کس طرح دیکھتے دیکھتے ہیں. باہر چلو. 1116 00:59:10,960 --> 00:59:14,794 سب سے پہلے، کوئی بھی ایک اتارنا fucking وائٹ بیلٹ پہنتے. 1117 00:59:14,880 --> 00:59:17,480 صرف ان لوگوں کو سفید بیلٹ پہننے والے کراٹے میں چوستے کرنے والے لوگ ہیں 1118 00:59:17,520 --> 00:59:20,717 اور زندگی میں چوستے ہیں جو لوگوں کے. اتارنا fucking بیلٹ اتار. 1119 00:59:20,800 --> 00:59:23,553 اور آپ کو بہتر ہے کہ، اتارنا fucking وائٹ پولو شرٹ کھو دیں 1120 00:59:23,640 --> 00:59:25,471 اور ان لوگوں کی pleated خاکی پتلون. 1121 00:59:25,560 --> 00:59:27,391 تم لڑکیوں کے ساتھ ملاقات کر رہے ہیں، ایک تیل ایگزیکٹو اڑانے نہیں 1122 00:59:27,480 --> 00:59:30,552 ایک اتارنا fucking گولف کورس پر. ان پر ڈال دیا. 1123 00:59:32,640 --> 00:59:35,996 ویسے، کیس آپ بھول گئے، میں نے بھی کل رات سے انڈرویئر، کی ضرورت نہیں ہے. 1124 00:59:36,080 --> 00:59:38,116 ٹھیک ہے، صرف ان پر ڈال دیا. میں نے ارد گرد تبدیل کر دونگا. 1125 00:59:40,560 --> 00:59:42,915 - اچھا ڈک. - او، جیج، دادا. 1126 00:59:43,000 --> 00:59:45,116 یہ ایک اچھی ڈک ہے. آپ کو آپ کے دادا کے ڈک ملا. 1127 00:59:45,200 --> 00:59:47,839 سکوپ نہیں، نہیں کی لمبائی، لیکن ایک ہی انداز. 1128 00:59:49,600 --> 00:59:50,749 یہ جاننا اچھا ہے. 1129 00:59:50,840 --> 00:59:53,832 آپ کو آپ کے والد نہیں ہیں خوش قسمت ہو. انہوں نے کہا کہ اس کی ماں کی ڈک کے پاس ہے. 1130 00:59:53,920 --> 00:59:55,990 کیا آخر؟ 1131 00:59:56,080 --> 00:59:57,672 اب اپنی پتلون ڈال. 1132 01:00:12,840 --> 01:00:15,752 - ارے. یہ میریڈتھ کی. - اس کا جواب نہ دیں. 1133 01:00:15,880 --> 01:00:17,871 میرا ریہرسل برنچ اس ہفتے کے آخر ہے. 1134 01:00:17,960 --> 01:00:22,192 کوئی کالز. ایک رات کے لئے، آپ کی شادی کے بارے میں فکر کرنا بند. براہ مہربانی. 1135 01:00:22,280 --> 01:00:24,475 ہم نے دو گرم، سمارٹ، خوبصورت کالج لڑکیوں کے 1136 01:00:24,560 --> 01:00:27,199 میں سے ایک میں ہم سے ملنے کے بارے میں ان کے جنسی طاقتوں کے عروج پر 1137 01:00:27,280 --> 01:00:30,909 فلوریڈا میں آخری عظیم نائٹ کلب. ان کی فکر. 1138 01:00:33,760 --> 01:00:35,910 ٹھیک ہے. 1139 01:00:55,360 --> 01:00:57,510 میں آپ کو یہاں بہت مقبول ہیں، دادا نہیں لگتا. 1140 01:00:57,600 --> 01:01:00,068 تم باہر دیکھنے کے لئے کی ضرورت کے لئے جا رہا ہے کہ ایک ہیں. 1141 01:01:00,160 --> 01:01:03,038 - تم Oreo'd حاصل ہو سکتا ہے. - Oreo'd؟ 1142 01:01:03,120 --> 01:01:05,395 دو سیاہ لوگ ایک سفید آدمی بھاڑ میں جاؤ جب کہ. 1143 01:01:05,480 --> 01:01:07,914 آپ درمیان میں کریم ہیں. 1144 01:01:20,400 --> 01:01:22,755 کھیل شروع. 1145 01:01:22,840 --> 01:01:24,910 ارے! مجھے خوشی ہے کہ تم لوگوں نے اسے بنایا. 1146 01:01:25,000 --> 01:01:28,595 - چلو سب کو گڑبڑ حاصل کرتے ہیں. ٹھیک ہے نا؟ - میری مرحلہ والد صاحب نے مجھے نفرت کرتا ہے! 1147 01:01:28,680 --> 01:01:31,672 چلو! 1148 01:01:40,800 --> 01:01:42,438 پارٹی تک تم حاملہ ہو! 1149 01:01:45,880 --> 01:01:48,155 اوہ، میرے خدا، مجھے یہ گانا بہت پسند ہے! 1150 01:01:49,400 --> 01:01:50,992 تم مجھے پر مر نہیں رہے، تم کیا ہو؟ 1151 01:01:51,080 --> 01:01:53,275 - میں ایسا نہیں سوچتا. - بالکل ٹھیک! 1152 01:02:00,560 --> 01:02:02,949 - چلو بھئی. - ارے نہیں. نہیں. 1153 01:02:35,400 --> 01:02:39,439 آپ یہ چاہتے ہیں؟ یہاں آو، مجھے وہ ٹوپی دے! 1154 01:02:39,520 --> 01:02:41,750 یا الله... 1155 01:02:43,760 --> 01:02:44,909 یہ مجھے دو! یہ کیا ہے؟ 1156 01:02:45,000 --> 01:02:47,116 ارے! ارے ارے، ارے، ... 1157 01:02:47,240 --> 01:02:49,993 میرے ناجائز کالی بیٹا اکیلے چھوڑ دو. 1158 01:02:50,120 --> 01:02:52,793 ہم صرف رقص کے لئے اس سے پوچھ رہے تھے. 1159 01:02:52,880 --> 01:02:56,714 - ویسے، انہوں نے رقص کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے. - ٹھیک ہے، شاید آپ کو رقص کے بجائے چاہتا ہوں. 1160 01:02:56,800 --> 01:02:58,279 - میں رقص کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے ... - کرنل سینڈرز! 1161 01:02:58,360 --> 01:03:00,112 یہ ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہے. 1162 01:03:00,200 --> 01:03:02,668 کی گندی نہ اس جگہ کو رہنے دو. 1163 01:03:02,760 --> 01:03:05,957 یہ ایک مزار کی. سناترا یہاں گایا. گاڑیاں کھڑی کرنے کے لیے مخصوص جگہ؟ 1164 01:03:11,560 --> 01:03:13,118 یہ ٹھیک ہو جائے گا. 1165 01:03:13,200 --> 01:03:17,716 یہ کیسے ٹھیک ہو جائے گا؟ اس جہاز کے عملہ کے دیکھو. 1166 01:03:17,800 --> 01:03:19,597 چلو بھئی. ہم نے بھی ایک اچھے ڈرائیور کی ٹیم ہے. 1167 01:03:20,880 --> 01:03:24,793 ہم نے کوئی جہاز کے عملہ ہے. 1168 01:03:24,880 --> 01:03:26,871 ہم J.CREW جا رہے ہو؟ 1169 01:03:26,960 --> 01:03:28,473 J.CREW جاؤ. 1170 01:03:31,160 --> 01:03:32,195 ایسا مت کرو. 1171 01:03:32,280 --> 01:03:33,872 میں نے ان سب کو لڑنے کے لئے کی ضرورت کے لئے جا رہا ہوں لگتا ہے کہ، 1172 01:03:33,960 --> 01:03:35,552 لہذا آپ سب سے پہلے کارٹون لینے کے لئے کی ضرورت کے لئے جا رہے ہیں. 1173 01:03:35,640 --> 01:03:38,552 - کیا؟ - ٹھیک ہے! انہوں نے کہا کہ سب سے پہلے ہو رہا ہے. 1174 01:03:38,640 --> 01:03:40,995 جو کچھ بھی. 1175 01:03:41,080 --> 01:03:42,399 تم اس گندگی، سفید لڑکے کو پسند ہے؟ 1176 01:03:42,480 --> 01:03:44,152 یار، کیا آخر تمہیں کیا ہوا ہے؟ 1177 01:03:44,240 --> 01:03:46,913 کیا؟ آپ کو اگلے، کتیا چاہتے ہیں؟ 1178 01:03:47,000 --> 01:03:49,992 ارے، میں نے اگلے تھا سوچا. 1179 01:04:04,840 --> 01:04:07,877 اسے بتاو تم افسوس ہے کہ آپ ہم جنس پرست ہونے کے لئے اس کا مذاق اڑایا ہو. 1180 01:04:09,160 --> 01:04:11,674 مجھے افسوس ہے کہ میں ہم جنس پرستوں کے ہونے کے لئے آپ کا مذاق بنا دیا! 1181 01:04:11,760 --> 01:04:13,910 اس سے کہو کہ اگر آپ کو ایک مختلف دور میں اٹھائے ہوئے تھے، 1182 01:04:14,000 --> 01:04:16,150 لیکن اب آپ کو اس کے لوگوں کا انصاف کرنے کے لئے غلط ہے جانتے 1183 01:04:16,240 --> 01:04:18,470 ان کے جنسی رجحان کی بنیاد پر 1184 01:04:18,560 --> 01:04:21,438 اور یہ کہ آپ، کسی وجہ سے کسی کے ساتھ ہم جنس پرستوں ہونا تھا تو 1185 01:04:21,520 --> 01:04:23,750 آپ ایک دہشت گرد حملے یا کسی چیز کو روکنے کے لئے جانتے ہیں،، 1186 01:04:23,880 --> 01:04:25,359 یہ اس کے ساتھ ہو جائے گا. 1187 01:04:25,440 --> 01:04:27,795 کیا؟ او! 1188 01:04:27,880 --> 01:04:29,836 کہ دو. 1189 01:04:29,920 --> 01:04:34,311 میں نے کسی کے ساتھ ہم جنس پرستوں ہونا تھا تو 1190 01:04:34,400 --> 01:04:37,836 ایک دہشت گرد حملے کو روکنے کے لئے، یہ آپ کو ہو جائے گا! 1191 01:04:40,080 --> 01:04:42,913 معافی قبول. 1192 01:04:43,000 --> 01:04:44,399 ٹھیک ہے. 1193 01:04:45,200 --> 01:04:47,509 میں نے اپنے دوسرے بازو کو استعمال کرنے سے پہلے یہاں سے نکل جاؤ. 1194 01:04:49,200 --> 01:04:52,351 یہ ختم نہیں ہوا ہے. 1195 01:04:52,440 --> 01:04:54,556 ؤہ! اوہ! 1196 01:04:54,640 --> 01:04:57,757 ابھی آف بھاڑ میں جاؤ اور آپ کے ساتھ Jodeci کی لے. 1197 01:04:57,840 --> 01:04:59,671 چلو چلے. 1198 01:05:04,400 --> 01:05:07,710 اس Lenore تمام خود کے اوپر آج رات barfed بہت برا ہے. 1199 01:05:07,840 --> 01:05:09,717 میں ضرور اس کے ساتھ جنسی تعلقات تھے کر سکتے تھے. 1200 01:05:09,840 --> 01:05:11,558 ہاں. 1201 01:05:11,640 --> 01:05:15,474 وہ صرف اس محاذ پر پھینک دیا تو میں شاید اب بھی جنسی تھا ہو سکتا تھا، 1202 01:05:15,560 --> 01:05:18,791 لیکن وہ کسی نہ کسی طرح اس کے تمام پشت پر یہ مل گیا، اور میں نے برا لگتا. 1203 01:05:18,880 --> 01:05:21,792 ویسے، شوری مرا نہیں ہے. 1204 01:05:21,880 --> 01:05:25,156 میں نے جس طرح تم نے اس haymaker آج رات لے لی دیں. 1205 01:05:25,240 --> 01:05:28,357 کبھی کبھی آپ کو صرف چاہیئے کہ سامنے کارٹون لے، آپ کو معلوم ہے؟ 1206 01:05:28,440 --> 01:05:31,352 پھر چیزیں طویل مدت میں آسان ہو. 1207 01:05:35,600 --> 01:05:38,831 "ڈی Oppresso کتاب." یہ بھی آپ کی چھری پر لکھا ہے. 1208 01:05:38,920 --> 01:05:40,353 اس کا کیا مطلب ہے؟ 1209 01:05:40,440 --> 01:05:44,353 ارے،، 12:00 بعد باہر لائٹس لڑکوں. 1210 01:05:44,440 --> 01:05:46,078 میں نے آپ کو تیراکی نہیں پکڑ بہتر 1211 01:05:46,160 --> 01:05:48,071 لڑکیوں کی کیمپ میں جھیل کے اس پار، ٹھیک ہے؟ 1212 01:05:48,160 --> 01:05:50,355 - رات. - شب بخیر. 1213 01:05:55,080 --> 01:05:58,516 تم جانتے ہو، شاید میں Shadia کل کے ساتھ کیا کچھ تلاش کر لیں گے 1214 01:05:58,640 --> 01:06:02,189 اور آپ اور Lenore تھوڑا زیادہ اکیلے وقت دینا. 1215 01:06:06,200 --> 01:06:08,555 ہم صرف آپ کے راستے میں ہو رہی ہے کی طرح میں اس قسم کی محسوس. 1216 01:06:08,640 --> 01:06:11,916 - جی ہاں؟ - میں وہاں کچھ ہے یقین ہے ... 1217 01:06:12,000 --> 01:06:15,709 کیا آخر؟ آپ کو صرف ننگی حاصل کیا؟ 1218 01:06:15,800 --> 01:06:19,110 - یہ سونے کے لئے سب سے اچھا طریقہ ہے. - یا الله! 1219 01:06:19,200 --> 01:06:21,634 I Umbatdo سے یوگنڈا میں نے اسے اٹھایا. 1220 01:06:21,720 --> 01:06:25,508 Umbat مت آپ کی ردی پھر میری ٹانگ کو چھو یا آپ کو فرش پر سو رہے ہیں. 1221 01:06:27,040 --> 01:06:30,157 - رات. - رات. 1222 01:06:42,120 --> 01:06:45,669 جیسن ... 1223 01:06:45,760 --> 01:06:47,512 بھاڑ میں جاؤ! یا الله! 1224 01:06:54,280 --> 01:06:56,589 کیا یہ لوگ ویسے بھی کے لئے تمام درختوں کو کاٹ کرنا چاہتے ہیں؟ 1225 01:06:56,680 --> 01:06:59,956 کچھ بیوکوف، کی طرح، بڑے پیمانے پر، چپچپا تفریح ​​کمپلیکس کے لئے. 1226 01:07:00,040 --> 01:07:03,112 تمہیں پتہ ہے،، کے ساتھ کی طرح، آرکیڈز اور لیزر ٹیگ والوں. بات اس طرح. 1227 01:07:03,200 --> 01:07:05,919 - لیزر ٹیگ؟ مجھے لیزر ٹیگ سے محبت کرتا ہوں. - جی ہاں. 1228 01:07:06,040 --> 01:07:07,871 - اسے کھول جب آتی ہے؟ - اچھا. بہت شکریہ. 1229 01:07:08,000 --> 01:07:09,479 - Shadia! - ہیلو، Griz. 1230 01:07:09,560 --> 01:07:13,155 ہے بھگوان، بوسٹن ریلی سے آپ کی تصویر کو حیرت انگیز نظر آتے ہیں! 1231 01:07:13,240 --> 01:07:14,798 - آپ کا شکریہ. - جی ہاں. بالکل. 1232 01:07:14,880 --> 01:07:16,916 میٹھی Hacky بوری، آدمی. 1233 01:07:17,000 --> 01:07:18,797 اس Dawg نے ایک Hacky بوری میں نہیں ہے،. یہی وجہ ہے کہ تجارتی نام ہے. 1234 01:07:18,880 --> 01:07:21,075 یہ ایک نامیاتی بانگ بیج پاؤں تھیلے ہے. 1235 01:07:21,160 --> 01:07:24,277 اور اتارنا fucking لیزر ٹیگ لابی سے کسی کو یہاں کیا کر رہا ہے؟ 1236 01:07:24,360 --> 01:07:26,078 نہیں، میں Shadia کے کے صرف دوست ہوں. 1237 01:07:26,160 --> 01:07:27,309 صرف ایک دوست. 1238 01:07:27,400 --> 01:07:29,038 وہ آدمی، بہت اچھا ہے. کہ، ایک رقص کی گیند کیا ہے؟ 1239 01:07:29,120 --> 01:07:31,315 بھاڑ میں جاؤ! کیا آخر؟ 1240 01:07:31,440 --> 01:07:32,873 - تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو، اتارنا fucking. - یہ ایک طرح ہے ... 1241 01:07:32,960 --> 01:07:35,520 کیا بھاڑ میں جاؤ! 1242 01:07:35,600 --> 01:07:38,637 یہ ایک 4 انچ Acrylic کے جادو ورب ہے! ڈک. 1243 01:07:38,720 --> 01:07:41,757 ام ... میں نے اگلے ہفتے کے آخر میں تم لوگوں کو نظر آئے گا. 1244 01:07:41,840 --> 01:07:44,149 - بالکل. بالکل. - جی ہاں؟ ٹھیک ہے. الوداع. 1245 01:07:44,240 --> 01:07:46,310 - آپ کے ہار محبت. - الوداع. 1246 01:07:49,560 --> 01:07:51,391 ، ارے Griz ... 1247 01:07:52,560 --> 01:07:54,471 کہ نہ چھو، یہ لیزر ٹیگ کی طرف سے ہے. 1248 01:07:54,560 --> 01:07:55,560 معذرت. 1249 01:07:55,640 --> 01:07:58,359 - وہ اچھے لوگ ہیں. میں قسم کھاتا ہوں. - مجھے دیکھنے دو. 1250 01:07:58,440 --> 01:08:00,795 اگر آپ ان "اچھے لوگ" کے ساتھ کہاں جا رہے ہیں؟ 1251 01:08:00,880 --> 01:08:04,156 ہم سال کے لئے ایک کشتی، ام، کرنے کے چارٹر کے ساحل پر باہر جا رہے ہیں. 1252 01:08:04,240 --> 01:08:05,992 - سال کے لیے؟ - جی ہاں. 1253 01:08:06,080 --> 01:08:07,399 کیا کرنا ہے؟ 1254 01:08:07,520 --> 01:08:10,273 ہم سمندر پر موسمیاتی تبدیلی کے اثرات سے باہر دستاویز کاری کر رہے ہیں. 1255 01:08:11,760 --> 01:08:14,877 آپ کو اگلے ہفتے کے آخر میں گریجویٹ کرنے کے لئے نہیں کر رہے ہیں؟ 1256 01:08:14,960 --> 01:08:16,712 جی ہاں. 1257 01:08:18,840 --> 01:08:22,833 تم سے کچھ سے چلا رہے ہیں جیسے مجھے ایسا لگتا ہے. 1258 01:08:22,920 --> 01:08:24,638 چلو، تم قربانی دینے کیلئے نہیں ملا 1259 01:08:24,720 --> 01:08:26,551 جہاں آپ کو ایک فوٹو گرافر کے طور پر ہیں کو حاصل کرنے کے لئے؟ 1260 01:08:26,640 --> 01:08:30,076 میرا مطلب ہے، جی ہاں، لیکن ... 1261 01:08:30,160 --> 01:08:31,878 یہ الگ بات ہے. 1262 01:08:33,240 --> 01:08:34,992 اسے دیکھو. 1263 01:08:39,960 --> 01:08:44,351 - میں اپنے آپ کی تصاویر سے نفرت. - کیوں؟ 1264 01:08:44,440 --> 01:08:46,476 تم اچھی لگ رہی ہو. 1265 01:08:48,360 --> 01:08:49,998 دیکھیں؟ 1266 01:09:03,760 --> 01:09:06,228 ارے. 1267 01:09:06,320 --> 01:09:07,799 ٹھہرو، بس پرسکون ہو جاؤ. 1268 01:09:07,880 --> 01:09:11,555 - کیا؟ - ارے. جی ہاں، ہم ابھی وہاں ہو جائے گا. 1269 01:09:11,640 --> 01:09:14,712 - کیا ہو رہا ہے؟ - ہمیں جانا ہے. 1270 01:09:14,800 --> 01:09:18,349 اور پھر میں نے کلب سے باتھ روم اور ان تمام سیاہ لوگوں سے واپس آئے 1271 01:09:18,440 --> 01:09:20,510 Lenore اور ڈاکٹر رچرڈز کے ارد گرد کھڑے کی طرح تھے،، 1272 01:09:20,600 --> 01:09:22,716 اور وہ ان پر چللا اور انہیں دھمکی دے رہے تھے 1273 01:09:22,800 --> 01:09:24,313 اور وہ، طرح، ان کو اغوا کر لیا! 1274 01:09:24,400 --> 01:09:27,631 - اور میں ان میں سے ایک ایک بندوق تھی لگتا ہے کہ! - اگر آپ کو جہاں وہ ان کے لے گئے دیکھا؟ 1275 01:09:27,720 --> 01:09:28,800 نہیں. 1276 01:09:28,840 --> 01:09:31,229 وہ لوگ ٹلمین پر رہ رہے ہیں. وہ سب مجھے پتہ ہے. 1277 01:09:31,320 --> 01:09:33,311 - ٹھیک ہے. - چلو بھئی! 1278 01:09:33,400 --> 01:09:35,436 - چلو بھئی! - ارے! 1279 01:09:39,920 --> 01:09:42,434 کیا؟ 1280 01:09:42,520 --> 01:09:44,317 - میں چرس کی بو آ رہی. - مم-ہمم. 1281 01:09:48,520 --> 01:09:50,112 کیا آپ کو ایک بالٹی کے ساتھ کیا کرنے جا رہے ہیں؟ 1282 01:09:50,200 --> 01:09:51,758 مجھ نہیں پتہ! 1283 01:09:51,840 --> 01:09:54,559 ٹھیک ہے، تین پر. تیار؟ 1284 01:09:54,640 --> 01:09:59,111 ایک دو تین! 1285 01:09:59,200 --> 01:10:01,555 ٹھیک ہے، مجھ سے ایک بار کوشش کرتے ہیں. 1286 01:10:01,640 --> 01:10:05,428 GZA، سے Rza، 1287 01:10:05,520 --> 01:10:07,556 OI 'گندی کمینے. 1288 01:10:07,680 --> 01:10:10,797 - کیا ہو رہا ہے؟ - گینگ چیزیں. 1289 01:10:10,880 --> 01:10:13,189 Raekwon کی شیف! 1290 01:10:13,280 --> 01:10:15,510 اور طریقہ آدمی! 1291 01:10:18,520 --> 01:10:22,035 ارے! وہ یہاں ہیں! احتجاج کیسا تھا؟ 1292 01:10:22,120 --> 01:10:24,793 - اہ، یہ اچھا تھا. - جی ہاں، یہ اچھا تھا. 1293 01:10:24,880 --> 01:10:30,000 یہ لامر، اتارنا Lil اور کرس، بڑے کرس، مرے Finkelstein ہے. 1294 01:10:30,120 --> 01:10:32,793 اور، کورس کی، آپ کے پاس پہلے TY-rizone ملا ہوں. 1295 01:10:32,880 --> 01:10:35,189 یہ NIGGA کے پاگل، آدمی. 1296 01:10:35,280 --> 01:10:37,748 جی ہاں، کیا ویسے بھی ن لفظ کے ساتھ ہے،؟ میں نے یہ کہہ سکتے ہیں. میں یہ نہیں کہہ سکتے ہیں ... 1297 01:10:37,840 --> 01:10:39,637 تم یہ کہہ سکتے ہیں ہم آپ کو یہ کہنے دیجئے جب. 1298 01:10:39,720 --> 01:10:43,952 کون نہیں ہے. بس کسی بھی حالت کے تحت کبھی نہیں کہنا. 1299 01:10:48,240 --> 01:10:49,514 شاٹگن! 1300 01:10:53,000 --> 01:10:54,956 آخر کیا ہو رہا ہے؟ 1301 01:10:55,040 --> 01:10:56,837 میں ان لوگوں کو آپ کو قتل کرنا چاہتا تھا سوچا! 1302 01:10:56,920 --> 01:10:58,478 لبنانی ریڈ. 1303 01:10:59,760 --> 01:11:02,433 میں نے اس کی کچھ مشرق وسطی میں اپنے وقت سے چھوڑ پڑا. 1304 01:11:02,520 --> 01:11:05,440 تم نے واقعی کچھ کے ساتھ دور حاصل کر سکتے ارد گرد اس گندگی میں سے کچھ پھینک،. 1305 01:11:05,480 --> 01:11:08,358 - کچھ لے لو. - اب آپ کو گھاس تمباکو نوشی کر رہے ہیں؟ 1306 01:11:08,440 --> 01:11:10,556 یسوع، اس کے دادا ایک گیٹ وے منشیات ہے،. 1307 01:11:10,640 --> 01:11:12,949 جی ہاں، ویسے، آپ کو صرف گیٹ وے ایک بلی ہونے کی وجہ سے کے لئے کھول دیا. 1308 01:11:13,080 --> 01:11:15,435 - کچھ لے لو. - یو، D. چلو، اتارنا fucking اچھال! 1309 01:11:15,520 --> 01:11:18,796 - چلو، اتارنا fucking اچھال! - کہاں؟ 1310 01:11:20,720 --> 01:11:22,870 ♪ اور سب کچھ ٹھیک ہے 1311 01:11:22,960 --> 01:11:27,351 ♪ میں کم سے ایک بیپ ملی اور وہ تمام رات بھاڑ میں جاؤ کر سکتے ہیں 1312 01:11:27,440 --> 01:11:29,590 ♪ Homies مختصر کہا جاتا ہے اور میں نے تم لوگوں سے پوچھ رہا ہوں 1313 01:11:29,720 --> 01:11:32,518 ♪ پارک تم لوگوں باسکٹ بال کھیل رہے ہیں؟ 1314 01:11:32,640 --> 01:11:35,029 ♪ عدالت پر مجھے حاصل کریں اور میں مصیبت میں ہوں 1315 01:11:35,120 --> 01:11:38,669 ♪ گزشتہ ہفتے کے ارد گرد جاؤ اور ایک ٹرپل دوگنا ہو گیا 1316 01:11:38,760 --> 01:11:40,955 میں نے یہ کہہ سکتے ہیں؟ میں نے یہ کہہ سکتے ہیں؟ 1317 01:11:41,040 --> 01:11:42,189 نہیں! نہیں نہیں. 1318 01:11:42,280 --> 01:11:44,157 - کہ دو! - کہ شٹ کہو! 1319 01:11:44,240 --> 01:11:46,959 ♪ Niggas کی MJ طرح ہر طرح پاگل 1320 01:11:50,120 --> 01:11:52,839 ♪ مجھے یقین نہیں آج ایک اچھا دن تھا؟ 1321 01:11:52,920 --> 01:11:55,514 میں مکمل طور پر ہونے والا اسے آج رات بھاڑ میں ہوں. 1322 01:11:55,600 --> 01:11:58,478 کیا میں دیکھ سکتا ہوں؟ 'میں نے اس قسم کی بھی اب اس کے بھاڑ میں کرنا چاہتے راہ. 1323 01:12:00,720 --> 01:12:03,473 مائک ڈراپ، بچے! مائک ڈراپ، بچے! 1324 01:12:03,560 --> 01:12:05,551 - وہ میں نے کے بارے میں بات کر رہا ہوں! - امن آؤٹ، Niggas کی! 1325 01:12:05,640 --> 01:12:08,438 میں تم سے لڑکے کو دیکھ،. گندی! 1326 01:12:11,040 --> 01:12:15,750 - اوپر اگلی ہم Shadia اور جیسن ہے! - جی ہاں، یہ ہم اب ہے. 1327 01:12:15,840 --> 01:12:18,832 کیا؟ نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 1328 01:12:18,920 --> 01:12:20,592 - نہیں ... - چلو. 1329 01:12:20,680 --> 01:12:23,069 ہم کہ سب سے اوپر نہیں کر سکتا. مجھے یہ کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے. 1330 01:12:24,240 --> 01:12:28,677 آپ گانا پتہ. آپ ہر لفظ کو معلوم ہے. دیکھیں؟ 1331 01:12:28,760 --> 01:12:30,671 تم مجھے یہ سب اکیلے کیا کرنے جا رہے ہیں؟ 1332 01:12:30,760 --> 01:12:32,318 ٹھیک. 1333 01:12:34,400 --> 01:12:35,719 ارے. 1334 01:12:35,800 --> 01:12:39,713 ان تمام اوقات آپ کو میرا مددگار تھا کے ♪ 1335 01:12:39,800 --> 01:12:43,190 تم مجھے دیکھتے بنایا ہے کہ سب سچ کے ♪ 1336 01:12:43,280 --> 01:12:47,068 ♪ تمام خوشی کے لئے آپ کو میری زندگی کے لئے لایا 1337 01:12:47,160 --> 01:12:51,119 ♪ سب غلط آپ کو صحیح کر دیا ہے کہ کے لئے 1338 01:12:51,200 --> 01:12:54,909 ♪ ہر لئے Dream آپ کو سچ کر دکھایا 1339 01:12:55,000 --> 01:12:59,152 میں نے تم میں پائے تمام محبت کے ♪ 1340 01:12:59,240 --> 01:13:03,597 ♪ میں ہمیشہ کے لئے شکر گزار ہو جائے گا، بچے 1341 01:13:03,680 --> 01:13:07,229 ♪ تم مجھے سنبھالا ہے جو ایک ہیں 1342 01:13:07,360 --> 01:13:11,319 ♪ اور مجھے کبھی جی ہاں، ہاں گر 1343 01:13:11,400 --> 01:13:14,710 ♪ آپ کے ذریعے مجھے دیکھا ہے جو ایک ہیں 1344 01:13:14,800 --> 01:13:17,360 اس کے ذریعے ♪ 1345 01:13:17,440 --> 01:13:21,115 ♪ تم جب میں کمزور تھا میری طاقت تھے 1346 01:13:21,200 --> 01:13:24,909 ♪ میں بول نہیں سکتا تھا جب تم میری آواز تھے 1347 01:13:25,000 --> 01:13:28,754 ♪ تم میری آنکھوں جب میں نہیں دیکھ سکا تھے 1348 01:13:28,880 --> 01:13:32,429 ♪ تم سب مجھ میں بھی نہیں تھا دیکھا 1349 01:13:32,520 --> 01:13:36,513 ♪ میں نہیں پہنچ سکی تو مجھے اٹھا 1350 01:13:36,640 --> 01:13:40,952 ♪ تم مجھے ایمان دے دیا 'کیونکہ ایمان 1351 01:13:41,040 --> 01:13:47,036 ♪ میں میں سب کچھ ہوں ہوں 1352 01:13:47,120 --> 01:13:52,274 - ارے! - ♪ کیونکہ تم مجھ سے محبت کرتے تھے؟ 1353 01:13:59,920 --> 01:14:01,638 تم کون ہو؟ 1354 01:14:04,120 --> 01:14:06,918 میں صرف یہ کہہ رہا ہوں، جو کہ اچھا گاتی 1355 01:14:07,000 --> 01:14:08,797 اور ایک پیشہ ور گلوکار نہیں ہے؟ 1356 01:14:08,920 --> 01:14:11,036 آپ اصل چوستے گانا میں بہت اچھا ہو! 1357 01:14:11,120 --> 01:14:13,350 تم لوگوں کو ایک nightcap کے لئے آنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 1358 01:14:13,440 --> 01:14:17,479 - جی ہاں، کے ساتھ ساتھ ... - گندگی اصلی ہو جاتا ہے تو دیکھیں؟ 1359 01:14:18,960 --> 01:14:24,273 ویسے، نوجوان مائیکل Buble کی اور 'والا رہے ہیں پول کی طرف سے ایک stogie ہے، تو ... 1360 01:14:26,520 --> 01:14:28,192 - وہاں آپ کو دیکھ رہے ہو؟ - جی ہاں. 1361 01:14:34,560 --> 01:14:36,391 اگر آپ نے کتنا تعریف کرتے ہیں جاننا چاہتے ہیں 1362 01:14:36,480 --> 01:14:38,072 تم میرے لئے یہ کر جیسن،. 1363 01:14:38,200 --> 01:14:41,670 سب سے بڑا تحفہ پوتا اپنے دادا کو دے سکتے ہیں 1364 01:14:41,760 --> 01:14:46,231 انہوں نے مرنے سے پہلے اس کے ساتھ غیر محفوظ جنسی تعلقات کے لئے چاہتا ہے جو ایک گرم، شہوت انگیز کالج کی لڑکی ہے. 1365 01:14:46,320 --> 01:14:50,996 جی ہاں، ویسے، سب سے زیادہ Grandpas کے صرف ٹافی چاہتے. 1366 01:14:52,520 --> 01:14:56,308 کیا معاملہ ہے؟ 1367 01:14:57,760 --> 01:14:59,990 مجھے لگتا ہے کہ میں نے اپنی شادی سے دور والا کال ہوں. 1368 01:15:02,440 --> 01:15:07,514 ویسے، جب آپ کی شادی ہو، یہ ایک طویل وقت کے لئے، اتارنا fucking ہے. 1369 01:15:07,600 --> 01:15:09,477 اور یہ مشکل ہے. 1370 01:15:09,560 --> 01:15:12,950 لہذا یہ اچھی طرح بہتر ایک عورت چیزیں دلچسپ رکھتا ہے جو ساتھ ہو. 1371 01:15:13,040 --> 01:15:17,272 آپ کو آپ کی دادی کو معلوم ہے، وہ ایک بار اس کے اپنے برتن پلانٹ بڑھ کرنے کی کوشش کی؟ 1372 01:15:18,880 --> 01:15:19,880 - سچ؟ - جی ہاں، 1373 01:15:19,960 --> 01:15:21,996 وہ صرف وہ ایسا کر سکتے ہیں دیکھنے کے لئے چاہتا تھا. 1374 01:15:24,080 --> 01:15:26,594 وہ ہمیشہ مجھ سے اس طرح حیرت انگیز تھا. 1375 01:15:28,600 --> 01:15:31,910 ہم نے بھی ہر پانچ سال میں ایک بار مقعد کی کوشش کی. 1376 01:15:33,720 --> 01:15:35,392 میٹھی. 1377 01:15:35,480 --> 01:15:39,029 جس کے ساتھ میں سب کچھ اشتراک کرنے کے لئے کسی اندوز یاد آتی. 1378 01:15:42,080 --> 01:15:45,914 یہ صرف اس طرح اندھیرے میں Shadia رکھنے کے لئے مناسب نہیں ہے. 1379 01:15:46,000 --> 01:15:49,231 ہم اس شروع کے بعد سے، یہ صرف ایک بڑا جھوٹ ہو گیا ہے. 1380 01:15:49,320 --> 01:15:52,153 وہ کہ میں کون ہوں کوئی اندازہ نہیں ہے. 1381 01:15:52,240 --> 01:15:54,117 میں نے اسے سچ بتانا ہوگا. 1382 01:15:54,200 --> 01:15:58,637 ٹھیک ہے، شاید آج رات اس سے کہہ ایک چھوٹا سا اچانک ہے. 1383 01:15:58,720 --> 01:16:01,792 ایک رشتے کا سب سے اہم حصہ امانت ہے. 1384 01:16:01,880 --> 01:16:04,633 - یہ ٹھیک ہے. - اور اب میں شروع کرنے جا رہا ہوں. 1385 01:16:04,720 --> 01:16:08,554 یا تم صرف مجھے Lenore آج رات کے ساتھ جنسی تعلق ہے جب تک انتظار کر سکتے ہیں، 1386 01:16:08,640 --> 01:16:10,710 پھر آپ Shadia سب کچھ بتا سکتے ہیں. 1387 01:16:10,800 --> 01:16:15,715 - نہیں میں تو صرف جھوٹ بول رہا ہوں. - جیسن، میں نے اپنے دادا ہوں! 1388 01:16:15,840 --> 01:16:17,478 میں نے اس کالج گرل آخر تک تم ذرا رکو! 1389 01:16:17,560 --> 01:16:19,630 - اب میں اس سے کہہ رہا ہوں. - جیسن ... 1390 01:16:19,760 --> 01:16:23,912 جیسن! جیسن! 1391 01:16:25,920 --> 01:16:28,593 'سڑکنا، brah؟ 1392 01:16:30,360 --> 01:16:32,191 پیچھے ہٹو، D کپ! 1393 01:16:32,280 --> 01:16:35,636 اگر یہ نہیں ہے، ویسے "پروفیسر." 1394 01:16:35,720 --> 01:16:39,633 تمہیں پتہ ہے، یہ آپ کو ایک کا نام اور گوگل نے ان دنوں کے ساتھ تلاش کر سکتے ہیں حیرت انگیز ہے. 1395 01:16:39,720 --> 01:16:41,278 آپ کو ایک حقیقی پروفیسر نہیں ہو؟ 1396 01:16:41,360 --> 01:16:44,193 یا الله! تم نے ہم سے جھوٹ بولا. تم کیسے کر سکتے. 1397 01:16:44,280 --> 01:16:47,238 رکو، رکو، رکو، یہ سب سے بہترین حصہ ہے. یہ سب سے اچھا حصہ ہے. 1398 01:16:47,320 --> 01:16:51,279 رچرڈ "ڈک" کیلی، لیفٹیننٹ کرنل 1399 01:16:51,360 --> 01:16:54,352 امریکی فوج میں، 1400 01:16:54,440 --> 01:16:58,353 بھی امریکی Gladiator کے طور پر جانا جاتا ہے "نائٹرک امل." 1401 01:16:58,440 --> 01:16:59,839 تم کیا آخر گوگل کیا؟ 1402 01:16:59,920 --> 01:17:03,674 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، وہاں پھر ایک اور سب سے بہترین حصہ ہے. 1403 01:17:03,760 --> 01:17:09,198 "جیسن پیٹرک کیلی میریڈتھ مریم گولڈسٹین بیاہ دیں گے 1404 01:17:09,280 --> 01:17:12,875 ہفتہ کو یریحو مندر، مارچ 27th پر. " 1405 01:17:12,960 --> 01:17:17,078 اوہ، اگلے ہفتہ، کہ ہے، ام، انتظار. 1406 01:17:17,160 --> 01:17:20,835 رکو، آپ کے دادا اور پوتے ہیں؟ 1407 01:17:20,920 --> 01:17:23,434 یا الله! تاکہ جاتا ہے. 1408 01:17:23,520 --> 01:17:25,954 یہ بہت گرم ہے. میرا مطلب ہے، تاکہ جاتا ہے. 1409 01:17:29,320 --> 01:17:34,917 تو ... آپ کو اگلے ہفتے کے آخر میں شادی کر رہے ہو؟ 1410 01:17:35,000 --> 01:17:37,719 میں تھا. میری شادی ہو رہی تھی، 1411 01:17:37,840 --> 01:17:39,398 لیکن اس کے بعد میں تم سے ملا، اور اب میں ایسا نہیں کرتے ... 1412 01:17:39,480 --> 01:17:41,675 یا الله! نمبر ہے کہ گندگی ھیںچو نہیں ہے. 1413 01:17:43,320 --> 01:17:45,754 میں نے کافی اتارنا fucking مورھ محسوس طور پر یہ ہے. 1414 01:17:50,080 --> 01:17:52,958 تو کیا تم ایک پروفیسر نہیں ہو؟ آپ کو بھی ایک فوٹو گرافر ہیں؟ 1415 01:17:53,040 --> 01:17:56,794 میں ایک وکیل ہوں. 1416 01:17:56,880 --> 01:18:00,714 I SEC تعمیل سنبھال. 1417 01:18:00,800 --> 01:18:03,109 LLC معاہدوں. میں نے کے لئے یہاں آئے تھے ... 1418 01:18:03,240 --> 01:18:04,912 آخر باہر نکلو، جیسن. سنجیدگی سے. 1419 01:18:05,000 --> 01:18:07,070 - میں وضاحت کے لئے ایک دوسرا لے سکتا ہوں؟ - نہیں! 1420 01:18:07,200 --> 01:18:09,998 رک جاؤ، رکو. اتنی تیزی سے نہیں، پروفیسر. 1421 01:18:12,120 --> 01:18:15,556 یہ کیا ہے مالیت کے لئے، میں اب بھی واقعی آپ کو بھاڑ میں کرنا چاہتے ہیں. 1422 01:18:15,640 --> 01:18:17,949 - اور ہم بھاڑ میں جا رہے ہیں. - جی ہاں، ہم ہیں. 1423 01:18:18,040 --> 01:18:20,713 - ہم آخر گرج لئے جا رہے ہیں. - تم نے میرے چہرے پر ہونے والا سونامی ہو! 1424 01:18:20,840 --> 01:18:23,195 آپ نیل کی طرح والا سیلاب ہیں. 1425 01:18:23,280 --> 01:18:25,475 جی ہاں. مجھے لگتا ہے میری بلی میں خشک سالی نے آخر ختم ہو گیا ہے. 1426 01:18:25,560 --> 01:18:27,710 دیہاتیوں نے آخر کھا جائے گا. 1427 01:18:27,800 --> 01:18:29,199 تم مجھے باہر کھا رہے ہیں جبکہ آپ مرنے والے ہیں. 1428 01:18:29,280 --> 01:18:31,077 میں نے آپ کی آخری سانس میری بلی میں بننا چاہتا ہوں. 1429 01:18:31,160 --> 01:18:32,309 Lenore! اگر آپ اس طرح ایک slut ہیں. 1430 01:18:32,400 --> 01:18:35,631 - پولیس! - یہ ٹھیک ہے. ہو ہو ہو میں پو پو. 1431 01:18:35,720 --> 01:18:37,472 گنجہ پارٹی کے کچھ قسم کی؟ 1432 01:18:37,560 --> 01:18:40,233 - سخت تمہارا mellows لئے معذرت. - اپنے ای vite کہاں ہے؟ 1433 01:18:40,360 --> 01:18:41,918 - جیکٹ ہے؟ - حق کوٹ کی جیب چیک کریں. 1434 01:18:42,000 --> 01:18:43,069 - یہ آدمی کی جانچ پڑتال کریں،. - ٹھیک ہے، کے ارد گرد تبدیل. چلو بھئی. 1435 01:18:43,160 --> 01:18:44,720 یہ میری جیکٹ ہے. وہ اپنی جیکٹ نہیں ہے. 1436 01:18:44,800 --> 01:18:45,949 کھجور کے خلاف اٹھ. تم وہاں جاؤ. 1437 01:18:46,040 --> 01:18:47,951 چلو ایک نظر ہے. What've آپ یہاں میں مل گیا؟ ہہ؟ 1438 01:18:48,040 --> 01:18:49,268 - بنگو کی Bango کی. - او میرے خدا. 1439 01:18:49,360 --> 01:18:51,078 کیا آخر؟ وہ میرا نہیں ہے! 1440 01:18:51,160 --> 01:18:53,196 - "کیا آخر؟" - یہ میرا نہیں ہے! 1441 01:18:53,280 --> 01:18:57,478 آخر؟ ٹھیک ہے، یہ لگتا ہے جیسے موسم بہار کی توڑ آخر ڈرگ مفت ہے! 1442 01:18:57,560 --> 01:18:59,232 چلو چلتے ہیں. ، چلو پیارے لڑکے دو. 1443 01:18:59,320 --> 01:19:00,673 اوہ، ہم؟ 1444 01:19:00,760 --> 01:19:02,990 نہیں، ایسا راستہ نیچے نہیں جانا ہے. چلو. 1445 01:19:03,080 --> 01:19:04,160 میں آپ کے لئے انتظار کریں گے، دادا. 1446 01:19:04,200 --> 01:19:05,952 میرے لئے وہ گندگی تنگ رکھو! 1447 01:19:06,040 --> 01:19:08,190 وہ میرا ہنری ملر. 1448 01:19:08,280 --> 01:19:11,590 - آخر اس کا مطلب کیا؟ - بالکل! 1449 01:19:14,600 --> 01:19:16,318 ارے، وہ وہاں ہے. 1450 01:19:16,400 --> 01:19:18,675 آپ کو اپنے پتلون پر خون ملا، آپ کو معلوم ہے. 1451 01:19:18,760 --> 01:19:20,398 آپ کا لائسنس بھی معطل نہیں کیا جاتا ہے، یہ کیا ہے؟ 1452 01:19:20,480 --> 01:19:22,550 تم یہ سب مل کر بنا صرف اس لئے میں آپ کے ساتھ یہاں آیا تھا. 1453 01:19:22,640 --> 01:19:26,599 - میں آپ کو آیا تھا اس بات کو یقینی بنانے کے لئے تھا. - اگر آپ کو بھاڑ میں جاؤ! 1454 01:19:26,680 --> 01:19:29,319 پرسکون ہو جاؤ، جیسن. ہکونا مٹاتا. 1455 01:19:31,120 --> 01:19:32,553 آخر تم کون ہو؟ 1456 01:19:32,640 --> 01:19:34,676 میں نے آپ کو پاگل، اتارنا fucking کر رہے تھے معلوم ہونا چاہئے 1457 01:19:34,760 --> 01:19:37,752 لمحے آپ دادی ماں کے جنازے کے بعد دن عورتوں پر مارنے شروع کر دیا! 1458 01:19:37,840 --> 01:19:39,796 آپ کے لوڈ fucking مجھے فیصلہ نہ کرو. 1459 01:19:39,920 --> 01:19:41,911 تمہیں پتہ ہے میں آپ کی دادی کے ساتھ تھا کیا کوئی اندازہ نہیں ہے. 1460 01:19:42,000 --> 01:19:45,151 اور ہر چیز میں ان گزشتہ چند دنوں میں ایک وجہ کے لئے کیا کیا ہے کیا کیا ہے. 1461 01:19:45,240 --> 01:19:47,595 تم، شادی کرکے میں royally پہلے بھاڑ میں جاؤ والے تھے 1462 01:19:47,720 --> 01:19:49,073 - اور آپ کے لوڈ fucking اس کو معلوم ہے! - ارے ہان؟ 1463 01:19:49,160 --> 01:19:52,038 کیا آخر میں اب کیا کرنا ہے؟ 1464 01:19:52,120 --> 01:19:54,236 کچھ کالج گرل ارد گرد کا پیچھا 1465 01:19:54,320 --> 01:19:56,197 کہ مجھ سے بات کو، اتارنا fucking نہیں کرنا چاہتی ہے؟ 1466 01:19:56,280 --> 01:19:58,635 پتہ نہیں مجھے اپنی زندگی کے باقی کے لئے کیا آخر کیا کر رہا ہوں؟ 1467 01:19:58,720 --> 01:20:00,756 جی ہاں، کم از کم آپ ایک تبدیلی کے لئے اپنے آپ کو سوچ جائے گا کیونکہ. 1468 01:20:00,840 --> 01:20:03,354 - کیا بھاڑ والے بھی مطلب ہے؟ - آپ کا باپ زائد lorded کیا ہے 1469 01:20:03,440 --> 01:20:05,908 ہر فیصلہ آپ کو آپ بالغ زندگی میں نے کر دیا ہے، 1470 01:20:06,000 --> 01:20:08,070 اور میریڈتھ صرف اس کی تازہ ترین مثال ہے! 1471 01:20:08,160 --> 01:20:09,798 وہ آپ کے لئے صحیح نہیں ہے، جیسن. 1472 01:20:09,880 --> 01:20:11,552 تم اس سے شادی تو، آپ کو ہے Sleepwalking جا رہے ہیں 1473 01:20:11,640 --> 01:20:13,551 آپ کی زندگی کا اور باقی کے ذریعے، کو مکمل طور پر خوش ہو جائے 1474 01:20:13,640 --> 01:20:16,518 - صرف تمہارے باپ کی طرح! - میں، میری زندگی کے ساتھ پہلے ہی ناخوش ہوں 1475 01:20:16,600 --> 01:20:19,876 میں نے آپ کی طرف سے گڑبڑ ہو لیکن کچھ نہیں کیا ہے کیونکہ 1476 01:20:20,000 --> 01:20:22,594 اور اس دیوانگی آخر ہساتمک تم پر کیا گیا ہے کہ. 1477 01:20:22,680 --> 01:20:26,195 یہ میرے لئے ایک "آخر ہساتمک" نہیں تھا. یہ آپ کے لئے ایک "آخر ہساتمک" تھا. 1478 01:20:26,280 --> 01:20:29,317 - کیسے؟ یہ کیسے میرے لئے ہے؟ - میں ایک والد کے طور پر بھاڑ میں جاؤ. 1479 01:20:29,400 --> 01:20:32,278 میں نے اپنے والد کو بلند کرنے کے لئے وہاں نہیں تھا اور وہ ایک مادی میں تبدیل کر دیا، 1480 01:20:32,360 --> 01:20:35,670 جورو کا غلام، کو poop ڈک کے ملک clubber. 1481 01:20:35,760 --> 01:20:39,799 - میں یہ ہے کہ آپ کو ہو نہیں کرنا چاہتا. - تو یہ ہے کہ اس میں تھا کیا ہے؟ 1482 01:20:41,680 --> 01:20:44,558 میں نے آپ کی آخری کھائی موچن منصوبہ تھا. 1483 01:20:50,000 --> 01:20:51,956 مبارک ہو، دادا. 1484 01:20:52,040 --> 01:20:54,156 تم نے سوچا کہ آپ کو ایک shitty باپ تھے؟ 1485 01:20:55,880 --> 01:20:57,711 اب آپ کو ایک shitty دادا ہو. 1486 01:21:00,720 --> 01:21:03,359 میں نے اپنی شادی میں آپ کو دیکھنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 1487 01:21:03,440 --> 01:21:05,317 مجھ سے آخر دور رہو. 1488 01:21:48,040 --> 01:21:50,873 لہذا، اگر آپ اس کے سائز، یا اس کے سائز کی طرح کرتے ہیں؟ 1489 01:22:01,880 --> 01:22:04,235 ہون، ارے، پنڈال میں لوگوں 1490 01:22:04,320 --> 01:22:06,470 وہ کافی ٹکسال نیپکن کی ضرورت نہیں ہے کہا، 1491 01:22:06,560 --> 01:22:09,870 تاکہ آپ کون سا بہتر لگتا ہے؟ 1492 01:22:09,960 --> 01:22:14,238 سمندری جھاگ یا پستا؟ 1493 01:22:14,320 --> 01:22:16,595 میں لاتی ہوں. 1494 01:22:31,720 --> 01:22:32,835 یہ کیا ہے؟ 1495 01:22:32,920 --> 01:22:36,151 اوہ، یہ، اہ ... صرف ایک شادی کا تحفہ. 1496 01:22:36,240 --> 01:22:40,916 میں نے اسے ولیمز- Sonoma سے اس نئی بڑی رنگا چمچ ہے امید. 1497 01:22:50,880 --> 01:22:55,874 ... اور میریڈتھ اور جیسن لئے ایک خراج تحسین کے طور پر 1498 01:22:55,960 --> 01:22:57,712 اور محبت تم لوگوں کا اشتراک ہے کہ. 1499 01:22:57,800 --> 01:22:59,677 ایک محبت میں کبھی پتہ نہیں چلے گا، کیونکہ میرے کتے 1500 01:22:59,760 --> 01:23:03,070 پہلے دن میں مشت زنی مر گیا. تو اب میں مشکل ہے جب تک نہیں مل سکتا ... 1501 01:23:03,160 --> 01:23:04,195 ٹھیک ہے. 1502 01:23:04,280 --> 01:23:07,829 کے علاوہ، ہم ISIS روکنا ہوگا. یہ ہو گیا ہے ... یہ بہت زیادہ ہے. 1503 01:23:09,960 --> 01:23:11,951 یہ مل گیا. یہ مل گیا. 1504 01:23:12,040 --> 01:23:16,033 تمہیں پتہ ہے، آج کے جشن میں زیادہ ہے 1505 01:23:16,120 --> 01:23:18,509 صرف دو افراد کی یونین کی بجائے، 1506 01:23:18,600 --> 01:23:21,797 یہ دو خاندانوں کے اتحاد کے بارے میں بھی ہے. 1507 01:23:21,880 --> 01:23:24,553 - میریڈتھ ... - Kellys اور Goldsteins. 1508 01:23:25,560 --> 01:23:28,632 کے جیسن اور میریڈتھ ان کی اپنی کہانی بتانے کے پیتے ہیں. 1509 01:23:33,520 --> 01:23:35,909 اچھا کام، انکل ڈیو! 1510 01:23:42,240 --> 01:23:46,472 ان تمام اوقات آپ کو میرا مددگار تھا کے ♪ 1511 01:23:46,560 --> 01:23:50,519 تم مجھے دیکھتے بنایا ہے کہ سب سچ کے ♪ 1512 01:23:50,600 --> 01:23:54,309 ♪ تمام خوشی کے لئے آپ کو میری زندگی کے لئے لایا 1513 01:23:54,400 --> 01:23:55,674 ♪ میری زندگی میں 1514 01:23:55,800 --> 01:23:58,553 ♪ سب غلط آپ کو صحیح کر دیا ہے کہ کے لئے 1515 01:23:58,640 --> 01:24:02,713 ♪ ہر لئے Dream آپ کو سچ کر دکھایا 1516 01:24:02,800 --> 01:24:04,597 تمام محبت کے ♪ 1517 01:24:04,680 --> 01:24:07,399 ♪ میں نے تم میں پایا 1518 01:24:07,520 --> 01:24:08,520 ♪ میں ہو جائے گا ... 1519 01:24:08,600 --> 01:24:12,070 ♪ آپ نے چاہیئے ہمیشہ کے لئے شکر گزار ہو، بچے 1520 01:24:12,160 --> 01:24:15,835 ♪ تم مجھے سنبھالا ہے جو ایک ہیں 1521 01:24:15,920 --> 01:24:20,516 ♪ مجھے گر کبھی نہیں ہونے دیں 1522 01:24:20,600 --> 01:24:22,591 کی مار ڈالو کے لئے میں جانے دو. 1523 01:24:24,320 --> 01:24:27,676 اس کے ذریعے ♪ 1524 01:24:32,600 --> 01:24:33,919 تم ہیک کیا گیا ہے. 1525 01:24:34,000 --> 01:24:36,798 ♪ تم جب میں کمزور تھا میری طاقت تھے 1526 01:24:36,880 --> 01:24:40,509 - ♪ تم میری آواز تھے ... - ♪ میں بول نہیں سکتا تھا جب 1527 01:24:40,600 --> 01:24:44,354 ♪ تم میری آنکھوں جب میں نہیں دیکھ سکا تھے 1528 01:24:44,440 --> 01:24:48,399 ♪ تم سب مجھ میں بھی نہیں تھا دیکھا 1529 01:24:48,520 --> 01:24:53,469 ♪ میں نہیں پہنچ سکی تو مجھے اٹھا 1530 01:24:57,640 --> 01:25:00,837 ♪ میں میں سب کچھ ہوں ہوں 1531 01:25:00,920 --> 01:25:04,435 ♪ آپ مجھ سے محبت کی وجہ سے؟ 1532 01:25:04,520 --> 01:25:06,238 کیونکہ تم نے مجھ سے محبت کی. 1533 01:25:21,080 --> 01:25:22,354 کیا آخر؟ 1534 01:25:24,720 --> 01:25:26,756 وہ مرتا داھ کی باری نہیں ہے. 1535 01:25:28,000 --> 01:25:29,479 جیسن! 1536 01:25:31,120 --> 01:25:33,190 - اسے اتار! - کوشش کر رہا ہے، عزیز. کی کوشش کر رہے. 1537 01:25:33,280 --> 01:25:35,794 - ان پر چھوڑ دو. - اس کو بند کرو. 1538 01:25:35,880 --> 01:25:37,632 مجھے کچھ کہنا ہے. 1539 01:25:40,080 --> 01:25:44,278 میں نے باقی سب کو سن کر دیا گیا ہے لگتا ہے 1540 01:25:44,360 --> 01:25:46,476 کیا میں نے اپنی زندگی کے ساتھ کرنا چاہئے کے بارے میں. 1541 01:25:46,560 --> 01:25:49,120 میرے دادا کچھ تو واقعی دلچسپ کہا. 1542 01:25:49,200 --> 01:25:51,634 ٹھیک ہے، mics کے کاٹ. میں نے جا رہا ہوں. 1543 01:25:51,720 --> 01:25:55,838 ... کہ مککا لے، اس نقطہ اگے، چیزوں کو آسان. 1544 01:25:57,600 --> 01:25:59,431 - مائک آف. - جیسن، آپ کا مائیک باہر کاٹا. 1545 01:25:59,520 --> 01:26:00,520 کیا؟ 1546 01:26:00,600 --> 01:26:02,431 آپ کا مائیک، سب سے زیادہ اسامییک وقت میں کاٹ 1547 01:26:02,520 --> 01:26:05,876 آپ کو ان تصاویر کو چھوڑ کرنا چاہتے ہیں یہی وجہ ہے اس لیے ہم نہیں سن سکتے. 1548 01:26:06,800 --> 01:26:09,917 مارنا یہ کام نہیں کرے گا. وہ PA ... بینڈ سے اسے پکڑ لیا تو؟ 1549 01:26:10,000 --> 01:26:11,115 کیا آخر؟ 1550 01:26:11,200 --> 01:26:13,714 نک، آپ کو اس کے میرے لئے کچھ بتا سکتے ہیں؟ 1551 01:26:13,800 --> 01:26:16,678 تم نے اس کے کہ بتا سکتے ہیں، اہ ... 1552 01:26:18,440 --> 01:26:22,433 مجھے بہت افسوس ہے، لیکن میں اس سے شادی نہیں کر سکتی. 1553 01:26:22,520 --> 01:26:26,433 تمہیں لگتا ہے کہ پیغام کو مجھ سے آئی؟ ٹھیک ہے... 1554 01:26:26,520 --> 01:26:31,435 انکل Ramon کے، آپ کو، کہ جیسن معذرت میریڈتھ بتا سکتے ہیں 1555 01:26:31,520 --> 01:26:33,636 لیکن وہ شادی نہیں کر سکتے ہیں؟ 1556 01:26:36,480 --> 01:26:37,913 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 1557 01:26:39,600 --> 01:26:43,912 میں بھول گیا تھا انکل Ramon کے بہرے تھا اور میں ایک عام کی طرح اس سے بات کی. 1558 01:26:45,040 --> 01:26:48,749 انکل روبین، آپ براہ مہربانی، جیسن واقعی افسوس ہے کہ میریڈتھ بتا سکتے ہیں 1559 01:26:48,840 --> 01:26:50,910 لیکن وہ اس سے شادی نہیں کر سکتا ہے؟ 1560 01:26:53,040 --> 01:26:58,797 انہوں نے کہا کہ بہت افسوس ہے کا کہنا ہے، لیکن وہ تم سے شادی نہیں کر سکتے. 1561 01:26:58,880 --> 01:27:02,350 انکل روبین، آپ کو تھوڑا بھی اس بات کو باری کر سکتے ہیں؟ 1562 01:27:02,440 --> 01:27:04,670 یہ کسی بھی زور نہیں ملتا. 1563 01:27:04,760 --> 01:27:06,637 تم کہاں وہ چیز حاصل، SkyMall؟ 1564 01:27:08,160 --> 01:27:12,358 اس مرحلے پر، میں اس قسم کی اعصابی میں لینے کسی کو کوئی معذوری ہے گا ہوں. 1565 01:27:12,440 --> 01:27:15,238 ٹھیک ہے ... ویٹر ... ارے، pubes فیٹش. 1566 01:27:16,640 --> 01:27:21,031 تم جاؤ، براہ مہربانی کر سکتے ہیں میریڈتھ سے کہتا ہوں کہ میرے کزن جیسن بہت افسوس ہے، 1567 01:27:21,120 --> 01:27:22,348 لیکن وہ شادی نہیں کر سکتے ہیں؟ 1568 01:27:24,080 --> 01:27:25,593 چلو یار. یہ میرا پہلا دن ہے ... 1569 01:27:25,680 --> 01:27:27,000 میں نے یہ تمہارا پہلا دن ہے جانتے، 1570 01:27:27,040 --> 01:27:28,871 لیکن سب لوگ آپ یہاں ایک آدمی ہونے کی ضرورت ہے. 1571 01:27:28,960 --> 01:27:30,439 ٹھیک ہے. 1572 01:27:33,120 --> 01:27:34,997 بس اصلی فوری ... 1573 01:27:35,080 --> 01:27:38,152 اس نے مجھے بھیجا ... اس نے مجھے تم نے وہ بتانا چاہتا ہے ... 1574 01:27:38,240 --> 01:27:40,151 ام ... 1575 01:27:40,240 --> 01:27:42,470 انہوں نے کہا کہ لگتا ہے نہیں ہے وہ تم سے شادی کر سکتے ہیں کہ. 1576 01:27:44,720 --> 01:27:46,199 لیکن وہ افسوس ہے کہ کہ وہ نہیں کر سکتے. 1577 01:27:51,240 --> 01:27:55,028 وہ ہںس رہا ہے، تو مجھے لگتا ہے آپ کو واضح، بھائی میں ہیں. 1578 01:27:55,120 --> 01:27:56,678 نہیں، یہ اچھی بات ہے. وہ اچھا تھا. 1579 01:27:56,760 --> 01:27:58,796 تم بس واپس جا کر اسے بتا سکتے ہیں 1580 01:27:58,880 --> 01:28:02,236 وہ چلا گیا تھا جبکہ میں نے نک اپنے کزن گڑبڑ کہ. 1581 01:28:04,000 --> 01:28:05,672 وہ اس کے بارے تو سپر اچھا ہے. 1582 01:28:05,800 --> 01:28:10,157 وہ طرح ہے، "جاؤ! آپ کی بات کریں گے، آپ." 1583 01:28:10,240 --> 01:28:13,198 - وہ کس طرح کہا؟ - وہ کیا وہ لفظ بہ لفظ کہا، ہے. 1584 01:28:13,280 --> 01:28:15,111 رکو. میں اتر کر الوداع کہنا چاہئے؟ 1585 01:28:15,200 --> 01:28:16,872 - نہیں. خدا! کوئی بھاڑ میں جاؤ! - نہیں؟ 1586 01:28:16,960 --> 01:28:18,632 جی ہاں. کوئی ضرورت نہیں ہے یہاں تک کے لئے ... کی بھی نہیں کرتے ہیں ... 1587 01:28:18,720 --> 01:28:21,188 تم بس ... میں نے کر دیا ہے ... ہم عظیم ہو! 1588 01:28:21,280 --> 01:28:24,238 رکو، جہاں آخر وہ جا رہا ہے؟ 1589 01:28:24,360 --> 01:28:26,749 جیسن! جیسن! 1590 01:28:37,640 --> 01:28:40,598 یہ اصل میں رکن کے ساتھ moped پر آدمی ہے. 1591 01:28:40,680 --> 01:28:44,593 این ایس اے سال پہلے کی افادیت وین کا استعمال کرتے ہوئے بند کر دیا. 1592 01:28:44,680 --> 01:28:46,796 میں نے ایک بار سوچا آپ کو کیمرے کے واپس بھیج دیا، 1593 01:28:46,880 --> 01:28:48,871 یہ سخت اقدامات کرنے کا وقت تھا. 1594 01:28:48,960 --> 01:28:50,951 انہوں نے کیا کہا؟ ہم یہ کر رہے ہیں؟ 1595 01:28:51,040 --> 01:28:53,315 پلان بی، پام آپ کو اغوا کر لیا ہے. 1596 01:28:53,400 --> 01:28:56,710 - میں نے اس کو واپس حاصل کرنے کے لئے ہے. - تم مجھے اس کو اغوا کرنا چاہتے ہیں؟ 1597 01:28:56,800 --> 01:28:58,836 میں نے بھائی، ایک باکس میں آپ کو واپس اس کے لاتی ہوں. 1598 01:28:58,920 --> 01:29:01,832 وہ I-85 فلوریڈا بھر میں ویسٹ سربراہی میں ایک بس پر ہے. 1599 01:29:01,920 --> 01:29:04,070 کشتی کی چار گھنٹے میں چھوڑ دیتا ہے. 1600 01:29:04,160 --> 01:29:06,799 یہ پورے مشرق وسطی چیز کی وجہ سے اس کے نیچے سے باخبر رھنے کے لئے آسان تھا. 1601 01:29:06,880 --> 01:29:09,792 شرط لگا کیا آپ پیٹریاٹ ایکٹ کی وجہ سے ایک لڑکی کروں گا 69 کبھی نہیں سوچا تھا. 1602 01:29:09,880 --> 01:29:12,235 تم 69 اس کے، یار! 1603 01:29:12,320 --> 01:29:14,038 اور پھر وہ مر چکا ہے. 1604 01:29:14,160 --> 01:29:15,878 کیا تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو، پام؟ اس سے آپ کو ڈرائیو ہے؟ 1605 01:29:15,960 --> 01:29:18,155 اوہ، جی ہاں، یہ اتنا آسان فروخت کے بچوں منشیات ہے 1606 01:29:18,240 --> 01:29:20,117 ایک آئس کریم ٹرک سے. یہ پاگل پن ہے! 1607 01:29:20,200 --> 01:29:22,953 - جیسن! جیسن! - جاؤ، جاؤ، جاؤ، جاؤ! 1608 01:29:23,040 --> 01:29:24,393 جیسن، کو روکنے کے! حق اب بند کرو. 1609 01:29:24,480 --> 01:29:25,754 روک! روک! 1610 01:29:26,560 --> 01:29:29,711 آپ ابھی چھوڑ دیتے ہیں تو، آپ فرم الوداع میں آپ کا کام چوم کر سکتے ہیں! 1611 01:29:29,840 --> 01:29:31,876 ڈیوڈ، آپ کے راستے سے باہر آخر حاصل کریں گے! 1612 01:29:32,920 --> 01:29:36,117 ارے، ارے! چلو بھئی! کیا مصیبت ہے! 1613 01:29:36,200 --> 01:29:38,794 ارے، آدمی، آپ کو ایک Chipwich یا کچھ ہیروئن چاہتے ہیں جب تک، 1614 01:29:38,880 --> 01:29:40,279 میری آئس کریم ٹرک سے دور ہو جاؤ! 1615 01:29:40,360 --> 01:29:41,634 آخر کون یہ مورھ ہے؟ 1616 01:29:41,720 --> 01:29:44,473 مورھ؟ میں نے ایک چھوٹا سا کاروبار کے مالک ہوں! 1617 01:29:44,560 --> 01:29:46,312 میں اس ملک کی ریڑھ کی ہڈی ہوں! 1618 01:29:46,440 --> 01:29:48,749 میں نے ایک Taser پر پکڑ رہا ہوں! 1619 01:29:48,840 --> 01:29:50,796 - واہ! ارے نہیں! - یار، میں روکنا چاہئے؟ 1620 01:29:50,880 --> 01:29:51,915 - تم کیا کر رہے ہیں ... - I وسط میں اس قسم کی ہوں 1621 01:29:52,000 --> 01:29:53,000 اس کا یہیں پر. 1622 01:29:53,080 --> 01:29:54,991 ارے نہیں! بالکل ٹھیک. 1623 01:29:56,720 --> 01:29:58,995 آپ کے ہاتھ اٹھانے اگر آپ ایک boner ہے تو! 1624 01:30:00,760 --> 01:30:03,280 ہم کیا کرنے والے تھے؟ بس سڑک کے کنارے پر اس کو چھوڑ دیں؟ 1625 01:30:04,280 --> 01:30:07,670 ارے، آدمی، آپ کو سست کر سکتے ہیں؟ آپ نے اس کے لئے بہت مشکل بنا رہے ہیں. 1626 01:30:07,760 --> 01:30:10,480 کیا بھاڑ میں جاؤ! یہی وجہ ہے کہ آپ نے گزشتہ ہفتے مجھ پر ان تمام لوگوں کے کاک متوجہ کون تھا؟ 1627 01:30:10,560 --> 01:30:12,835 - جی ہاں، میں نے کاک کی مبذول کرائی. پردافاش! - یا الله! 1628 01:30:12,920 --> 01:30:14,319 ارے نہیں! 1629 01:30:14,400 --> 01:30:16,072 فکر مت کرو. اٹھو. ہم واپس سڑکوں کے ذریعے کاٹ دونگا. 1630 01:30:16,160 --> 01:30:17,912 - کیا انتظار؟ - آپ تشریف لے. میں چلاؤنگا. 1631 01:30:22,760 --> 01:30:25,354 خبر دار، دھیان رکھنا! خبر دار، دھیان رکھنا! رکو، رکو، رکو! 1632 01:30:25,480 --> 01:30:27,277 کیا ہو، یار؟ 1633 01:30:34,920 --> 01:30:36,672 کیا مصیبت چل رہی ہے؟ 1634 01:30:38,560 --> 01:30:41,711 - واہ! خود ایک دلدلی ملا. - ٹھیک ہے، ایسا کرنے دو! 1635 01:30:47,680 --> 01:30:49,750 بھاڑ میں جاؤ! ہم اس کے وزن میں سے کچھ کھو ہوگا. 1636 01:30:49,880 --> 01:30:51,677 پام، یہاں سے باہر اس گندگی میں سے کچھ پھینک! 1637 01:30:51,800 --> 01:30:55,634 ارے، دیکھو، یہ پام ہے. انہوں نے کہا کہ یونانی کی اچھی طرح ہے. 1638 01:30:55,760 --> 01:30:56,988 ارے! 1639 01:30:57,080 --> 01:30:58,433 ارے، جین. ارے، گیری. 1640 01:31:01,520 --> 01:31:03,272 تم اس طرح گاڑی چلانے کے لئے کس طرح، والد کیسے جانتے ہو؟ 1641 01:31:04,440 --> 01:31:06,271 ارے، دادا. بس اسے بتاو! 1642 01:31:06,360 --> 01:31:09,591 اہ ... میں سپیشل فورسز میں گرین Beret تھا. 1643 01:31:09,680 --> 01:31:11,910 میں دشمنوں کے علاقے میں کے پیچھے باغیوں کو سکھایا. 1644 01:31:12,000 --> 01:31:13,558 مستری صرف اپنے احاطہ کرتا تھا. 1645 01:31:13,640 --> 01:31:15,676 اچھا! ہم سب مل کر بنا رہے ہیں! 1646 01:31:15,760 --> 01:31:18,797 وہ وہاں ہیں! یہ ان ہے! کے، جاؤ، چلتے ہیں! 1647 01:31:22,200 --> 01:31:24,191 - Shadia! - جیسن؟ 1648 01:31:24,280 --> 01:31:27,033 بس سٹاپ! میں تم سے بات کرنے کی ضرورت ہے! 1649 01:31:27,120 --> 01:31:28,155 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں 1650 01:31:28,240 --> 01:31:29,719 - ایک آئس کریم ٹرک میں؟ - بس سٹاپ! 1651 01:31:29,800 --> 01:31:31,119 - ٹھیک ہے! - اوپر ھیںچو! 1652 01:31:31,200 --> 01:31:33,191 I پر ھیںچ نہیں کر رہا ہوں! 1653 01:31:33,280 --> 01:31:36,078 ایک بہت، پام شکریہ! تم NARC! 1654 01:31:36,160 --> 01:31:39,596 کیا! میں نے ایک Narc کی، بیری نہیں ہوں! آپ کو بھاڑ میں! 1655 01:31:39,720 --> 01:31:40,948 پام، کیا تم اسے جانتے ہو؟ 1656 01:31:41,040 --> 01:31:42,951 بیری؟ جی ہاں، وہ، اس کی طرح، میرے سب سے اچھے دوست. 1657 01:31:43,040 --> 01:31:45,270 میں نے اسے بیچ دیا،، جیسے ایکسٹیسی کے چھ ٹن ... اوہ! 1658 01:31:45,360 --> 01:31:47,749 وہ بس کیوں نہیں روک رہے ہو. 1659 01:31:47,840 --> 01:31:51,753 یہ منشیات کی مکمل ہے. کلاسیکی پام. 1660 01:31:51,840 --> 01:31:53,239 - میں نے اس آدمی کو جانتا ہوں. - بس سٹاپ! 1661 01:31:53,360 --> 01:31:56,557 - جیسن، تم کہاں جا رہے ہو؟ - تم کیا کر رہے ہو؟ 1662 01:31:58,120 --> 01:31:59,712 وہ کیا ہیں... 1663 01:32:11,200 --> 01:32:12,599 بہتر ہوگا اگر تم اس لڑکی سے شادی کروں گا. 1664 01:32:12,680 --> 01:32:15,035 مجھے؟ نہیں، وہ واقعی میری قسم نہیں ہے. بہت پتلی. 1665 01:32:24,920 --> 01:32:26,558 کیا آخر؟ 1666 01:32:27,640 --> 01:32:29,358 آہستہ! یا الله! 1667 01:32:29,480 --> 01:32:31,357 تم کیا کر رہے ہو؟ 1668 01:32:31,480 --> 01:32:33,436 رکو، رکو، رکو! 1669 01:32:33,520 --> 01:32:34,589 آہستہ، دوست! 1670 01:32:43,080 --> 01:32:45,116 - جاؤ! جاؤ! جاؤ! جاؤ! جاؤ! -، انسان کو اس کے حاصل جاؤ! 1671 01:32:46,480 --> 01:32:48,038 کیا ہو رہا ہے؟ ابھی کیا ہوا؟ 1672 01:32:48,120 --> 01:32:51,590 ارے. مجھے یہ بھی اتارنا fucking نہیں جانتے، لیکن میں نے شادی کر رہا نہیں کر رہا ہوں. 1673 01:32:51,680 --> 01:32:56,629 ٹھیک ہے، تو یہ کہ یہ ٹھیک ہے تم مجھ سے جھوٹ بول رہے تھے کہ کیا کرتا ہے؟ 1674 01:32:56,720 --> 01:32:57,948 نہیں، نہیں، ایسا نہیں ہوتا. 1675 01:32:58,040 --> 01:33:01,589 لیکن آپ کو ہم ایک ساتھ تھے جب یہ بہت اچھا محسوس کیا یہ تسلیم کرنا پڑے. 1676 01:33:01,720 --> 01:33:05,633 - اصلی وہاں کچھ بھی نہیں تھا. - جی ہاں. 1677 01:33:07,640 --> 01:33:13,112 - اگر آپ کو مجھ سے کیا چاہتے ہو، جیسن؟ - میں چاہتا ہوں کہ تم رک جاو. 1678 01:33:16,800 --> 01:33:19,712 میں نے ابھی نہیں رہ سکتا. 1679 01:33:22,240 --> 01:33:24,390 ٹھیک ہے. 1680 01:33:24,480 --> 01:33:26,789 نہیں، میں اسے حاصل. 1681 01:33:26,880 --> 01:33:28,791 جی ہاں. 1682 01:33:34,440 --> 01:33:35,953 میں تمہارے ساتھ کیا آئے تو؟ 1683 01:33:37,880 --> 01:33:39,472 آو ... 1684 01:33:40,880 --> 01:33:42,438 - سچ؟ - میرا مطلب ہے... 1685 01:33:43,760 --> 01:33:48,390 میں نے ابھی ابھی، میری منگیتر سے رشتہ توڑ دیا میرا کام کو کھو دیا. 1686 01:33:48,480 --> 01:33:50,914 اور میں، پولیس کو مطلوب ہوں ایسا لگتا ہے ... 1687 01:33:51,000 --> 01:33:53,195 سمندر میں ایک سال ... 1688 01:33:55,000 --> 01:33:57,275 ... اصل میں میرے لئے سب سے اچھی جگہ ہو سکتا ہے. 1689 01:33:59,680 --> 01:34:01,636 ٹھیک ہے. 1690 01:34:13,720 --> 01:34:16,518 - اسے توڑ دو، سملینگک ہیں! چلو. - زمین پر نیچے جاؤ! 1691 01:34:16,600 --> 01:34:18,200 آپ سملینگک ہو کیونکہ ہم یہ کر رہے ہیں! 1692 01:34:18,280 --> 01:34:19,759 زمین پر نیچے اترو! 1693 01:34:19,880 --> 01:34:23,998 قانون 17،37 lnterstate کے مطابق، 1694 01:34:24,080 --> 01:34:26,594 lnterstate وے سسٹم پر کی جانے والی گرفتاریوں 1695 01:34:26,720 --> 01:34:29,757 ریاستی پولیس کی طرف سے قتل کیا جائے ضروری ہے، آپ کے مقامی قانون نافذ کرنے والے نہیں 1696 01:34:29,840 --> 01:34:31,796 آپ کے ملحقہ بلدیات سے. 1697 01:34:31,880 --> 01:34:35,236 آپ کو لگتا، جیسے، پینل کوڈ کے ساتھ بہت واقف. 1698 01:34:35,320 --> 01:34:38,676 تم سے Juris-ڈک-tion میں آپ میں ہیں کے بارے میں حقیقی cocksure لگتے. 1699 01:34:38,760 --> 01:34:41,718 ریئل cocksure! کسی نے تمام آپ کے چہرے پر کاک کی کھینچی، بیوکوف! 1700 01:34:41,800 --> 01:34:43,791 ٹھیک ہے، یہ دیکھو! آپ کو آپ کے چہرے پر کاک کے مل گیا. 1701 01:34:43,880 --> 01:34:46,440 کہ مشرق سے ایک میرا ہے. یہ، یہیں پر اس ایک کو دیکھو. 1702 01:34:46,520 --> 01:34:48,988 - میں یہ پتہ لگایا. - میں میں نے اس کو تسلیم کیا سوچا! 1703 01:34:49,120 --> 01:34:51,475 بس بہت ہو اپ کو پکڑنے. اپنے دوستوں کے چلتے ہیں. 1704 01:34:51,560 --> 01:34:54,074 انہوں نے لفظی کچھ غلط نہیں کیا. 1705 01:34:54,160 --> 01:34:56,390 پام، ہم یہاں انصاف کی راہ میں رکاوٹ ہے مل گیا ہے. 1706 01:34:56,480 --> 01:35:00,314 - ہم لاپرواہ خطرے میں مبتلا ہو گیا. - بس منشیات سے بھرا ہوا ہے، میں نے اسے حاصل. 1707 01:35:00,400 --> 01:35:02,118 ؤہ، جس سے خطاب کرتے ہوئے، میں یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے ہے. 1708 01:35:02,200 --> 01:35:05,192 I "Frisbees" آج کی دکان کے پاس ظاہر کی تین چابیاں مل گیا، تو ... 1709 01:35:05,280 --> 01:35:09,478 - مجھے جانا چاہئے، سوالیہ نشان؟ - اگر آپ کو میری ٹیم کی کار کیوں نہیں لیتے. 1710 01:35:09,560 --> 01:35:10,879 یہ اچھا خیال ہے. اس سے آپ کی چابیاں دے دو. 1711 01:35:10,960 --> 01:35:13,269 - آپ کا مطلب یہ چابیاں؟ - وہ وہاں ہیں. 1712 01:35:14,720 --> 01:35:16,392 - باہر نکل جاو! - کلاسیکی پام. 1713 01:35:16,520 --> 01:35:18,476 کلاسیکی پام. آپ نے کیا کہا ہم کچھ دوپہر کا کھانا ملتا ہے؟ 1714 01:35:18,560 --> 01:35:19,595 یہ محبت. 1715 01:35:21,600 --> 01:35:23,511 آپ کو بعد میں جاؤ دیکھو. 1716 01:35:23,600 --> 01:35:28,833 تو، اہ، میں تمہیں اس کے ساتھ جاؤ ہوں. 1717 01:35:30,760 --> 01:35:34,548 جی ہاں، آپ کو کرنا چاہئے. وہ اصلی اچھا لگتا ہے. 1718 01:35:36,080 --> 01:35:39,675 تم جانتے ہو، میں نے اس کو اب واپس ہماری واحد راستہ ہے لگتا ہے کہ 1719 01:35:39,760 --> 01:35:43,230 تو میں جا رہا ہوں میرے چہرے سے دور ان کاک حاصل کرنے کی کوشش 1720 01:35:43,320 --> 01:35:45,959 اور یہ کہ ٹرک شروع کرنے. 1721 01:35:48,280 --> 01:35:50,635 - مجھے صرف ایک سیکنڈ دے. - جی ہاں. 1722 01:35:58,280 --> 01:36:00,840 دادا ... 1723 01:36:00,920 --> 01:36:03,275 - کے لئے ... آپ کا شکریہ - مجھے اس گندگی میں سے کسی نہ دیں. 1724 01:36:03,400 --> 01:36:05,038 بس جب آپ واپس حاصل مجھے بتائیں. 1725 01:36:05,120 --> 01:36:08,590 اور میں واقعی میں ٹائم میگزین میں آپ کی تصاویر کو دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں. 1726 01:36:08,680 --> 01:36:11,877 یہ کیمرے میری فوج پنشن کے تین ماہ مجھے واپس مقرر کریں! 1727 01:36:25,480 --> 01:36:26,879 شکریہ، دادا. 1728 01:36:27,680 --> 01:36:32,310 - اوہ، اور، جیسن ... - ہاں؟ 1729 01:36:34,160 --> 01:36:36,276 واپس '80s میں، جب آندری وشالکای 1730 01:36:36,360 --> 01:36:39,238 پلے بوائے مینشن جایا کرتے تھے، 1731 01:36:39,320 --> 01:36:42,756 وہ ایک بستر پر ایک دوسرے کے اوپر پر پانچ playmates کے ڈھیر لگانا چاہتے 1732 01:36:42,840 --> 01:36:44,956 اور ان سب کو fingerfuck. ایک وقت میں پانچ. 1733 01:36:45,040 --> 01:36:46,837 کیونکہ اس کے ہاتھ اتنے بڑے تھے. 1734 01:36:49,160 --> 01:36:53,199 تو ... یہ بات ہے. 1735 01:36:57,880 --> 01:37:00,440 شکریہ، دادا. 1736 01:37:00,520 --> 01:37:02,317 "ڈی Oppresso کتاب." 1737 01:37:03,880 --> 01:37:05,632 گرین Berets کا مقصد. 1738 01:37:07,200 --> 01:37:09,031 اس کا مطلب ہے "مظلوم کو آزاد کرانے کے لئے." 1739 01:37:22,360 --> 01:37:25,033 - ہے. تم تیار ہو؟ - جی ہاں. 1740 01:37:32,400 --> 01:37:35,312 مجھے لگتا ہے وہ مجھ تک اچھا کسی کو مل والا نہیں لگتا. 1741 01:37:36,920 --> 01:37:40,151 میں معافی چاہتا ہوں، لیکن آپ کو وہ کیا کہتے ہیں ... 1742 01:37:40,240 --> 01:37:43,232 ام ... مشکل وقت 1743 01:37:43,320 --> 01:37:46,198 کبھی کبھی سخت لوگوں کی قیادت کر سکتے. 1744 01:37:46,280 --> 01:37:49,158 - غلط استعمال. - وہ کرٹ Vonnegut ہے. 1745 01:37:57,200 --> 01:37:58,872 جی ہاں. 1746 01:38:08,360 --> 01:38:10,828 حضور، اتارنا fucking شٹ! 1747 01:38:12,760 --> 01:38:14,830 ہے کسی نے کبھی تم سے کہا تھا کہ آپ کی بلی ہے کہ 1748 01:38:14,920 --> 01:38:16,069 ایک انگریزی Sheepdog کی؟ 1749 01:38:27,960 --> 01:38:29,632 ویسے، سواری کے لئے شکریہ. 1750 01:38:31,960 --> 01:38:33,313 تم ٹھیک ہو، والد؟ 1751 01:38:35,600 --> 01:38:37,238 مجھے وہ یاد آتی ہے. 1752 01:38:39,280 --> 01:38:40,918 لیکن میں ٹھیک ہو جائے گا. 1753 01:38:44,800 --> 01:38:51,035 - میں ایک shitty باپ تھا اور میں معافی چاہتا ہوں. - ٹھیک ہے، ہم اس پر کام کر لیں گے. 1754 01:39:07,160 --> 01:39:09,674 تم پروفیسر کو ٹریک کرنے، ایک مشکل آدمی ہو. 1755 01:39:13,320 --> 01:39:16,392 - ان میری پتلون ہے؟ - جی ہاں، ان کو اپنے پتلون ہیں. 1756 01:39:16,480 --> 01:39:18,391 میں نے جیب میں ایک Werther کے اصل پایا 1757 01:39:18,480 --> 01:39:20,311 اور میں نے صبح کو اس پر چوس رہا ہوں. 1758 01:39:20,400 --> 01:39:23,915 تم ہو کہ میں ایک پروفیسر نہیں ہوں جانتے ہو، ہے نا؟ 1759 01:39:24,000 --> 01:39:25,115 ہاں میں جانتا ہوں. 1760 01:39:25,200 --> 01:39:27,760 تم صرف ایک گندی، گندی دادا ہیں، 1761 01:39:27,840 --> 01:39:30,912 اور میں طویل لوڈ lsland شہر سے صرف ایک لڑکی ہوں 1762 01:39:31,000 --> 01:39:32,592 جو پرانے لوگ بھاڑ میں جاؤ پسند. 1763 01:39:33,840 --> 01:39:35,592 میں نے آپ کے پل باہر سوفی دیں. 1764 01:39:35,680 --> 01:39:38,478 جی ہاں، ویسے، میں نے آپ کے لئے کیا لائے. 1765 01:39:38,560 --> 01:39:41,836 یہی وجہ ہے کہ آج رات باہر ھیںچ کیا جائے ہے کہ صرف ایک ہی چیز ہے. 1766 01:39:41,920 --> 01:39:43,512 میں ابھی واپس آتا ہوں. 1767 01:40:00,640 --> 01:40:01,959 اوہ، ہے. 1768 01:40:02,040 --> 01:40:06,636 دیکھو، میں ہوں ... میں معافی چاہتا ہوں. مجھے نہیں پتہ کہ میں یہ کر سکتا ہے تو میں کیا. 1769 01:40:06,720 --> 01:40:08,119 میں نے ایک طویل وقت کے لئے یہ نہیں کیا ہے. 1770 01:40:27,280 --> 01:40:30,238 افوہ! میرے خیال میں وہ صرف دور فسل گیا لگتا ہے. 1771 01:40:31,800 --> 01:40:34,758 میں آپ کو یہ ایک سماجی سیکورٹی چیک ہے جیسے میری چولی کھول فاڑ کرنا چاہتے ہیں. 1772 01:40:45,480 --> 01:40:47,755 مجھے بتاو کہ تم گر ہے اور آپ کو نہیں مل سکتا. 1773 01:40:47,840 --> 01:40:50,673 "مدد، میں پڑ گئی ہوں اور میں نہیں مل سکتا." 1774 01:40:50,760 --> 01:40:51,988 ارے نہیں! 1775 01:40:53,440 --> 01:40:56,113 اب کے ارد گرد ٹٹولنا اور آپ کو اپنے شیشے کو تلاش کرنے کی کوشش کر رہے ہیں کی طرح ڈرامہ. 1776 01:40:56,200 --> 01:40:58,316 "میں نے اپنے شیشے تلاش کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. میں دیکھ نہیں سکتا. 1777 01:40:59,920 --> 01:41:03,549 میں نے ان کو پایا! میں دیکھ سکتا ہوں! میں دیکھ سکتا ہوں! " 1778 01:41:03,640 --> 01:41:06,677 مجھے بتاو 4:00 ہے اور آپ رات کا کھانا کھانے کے لئے چاہتے. 1779 01:41:06,760 --> 01:41:08,910 "یہ 4:00 اور میں رات کا کھانا کھانے کے لئے چاہتے ہیں." 1780 01:41:09,040 --> 01:41:10,473 مجھے آپ ریموٹ کنٹرول پر بٹن کو بتائیں 1781 01:41:10,560 --> 01:41:12,710 اتنا چھوٹا آپ فاکس نیوز کو تلاش نہیں کر سکتے ہیں ہیں. 1782 01:41:12,800 --> 01:41:16,509 "میرا ریموٹ کنٹرول پر بٹن اتنا چھوٹا I فاکس نیوز تلاش نہیں کر سکتے ہیں!" 1783 01:41:16,600 --> 01:41:18,875 - وہ کتنے چھوٹے مجھے بتاو! - "وہ حقیقی چھوٹے ہو!" 1784 01:41:18,960 --> 01:41:20,800 مجھے بتاو اس کے پڑوس محفوظ کرنے کے لئے استعمال کس طرح! 1785 01:41:20,840 --> 01:41:22,353 "استعمال کیا جاتا یہ پڑوس محفوظ ہونا!" 1786 01:41:22,440 --> 01:41:24,476 مجھے بتاو چیزوں آئزن ہاور کے تحت بہتر تھے کس طرح! 1787 01:41:24,560 --> 01:41:26,596 "چیزیں آئزن ہاور کے تحت بہتر تھے!" 1788 01:41:26,680 --> 01:41:29,513 - Ike کی ہمیں پسند! - Ike کی ہمیں پسند! 1789 01:41:29,600 --> 01:41:37,029 ہم lke پسند ہے! 1790 01:41:38,960 --> 01:41:40,280 آپ Cumming کے یا مر رہے ہیں؟ 1791 01:41:40,320 --> 01:41:42,993 مجھے یقین نہیں ہے! ہو سکتا ہے کہ دونوں! 1792 01:41:53,960 --> 01:41:56,679 "... کے لئے ایک آدمی کو موت آئے کر کے. 1793 01:41:59,720 --> 01:42:04,271 ایک شخص کی طرف بھی زندگی آ گئی ہے. " 1794 01:42:04,360 --> 01:42:07,591 رچرڈ کیلی II. 1795 01:42:07,680 --> 01:42:10,638 بچے کی نئی godparents پر مبارک ہو، 1796 01:42:10,720 --> 01:42:12,597 - جیسن اور Shadia. - اوہو! 1797 01:42:12,680 --> 01:42:13,908 مبارک ہو! 1798 01:42:16,320 --> 01:42:19,756 پیچھے اگلا، دوسرا مستقبل کے ماں کے لیے. تمام بپتسمہ. 1799 01:42:19,840 --> 01:42:21,671 تم بس مجھے حیرت کی بات، دادا رکھنے. 1800 01:42:22,640 --> 01:42:25,552 72. عظیم، اتارنا fucking خیال میں نئے والد. 1801 01:42:25,640 --> 01:42:27,198 ارے، آپ پاٹی منہ دیکھ کر! 1802 01:42:27,280 --> 01:42:29,475 - یسوع، معاف کیجئے گا ... - ہاں، اپنی زبان کو صاف. 1803 01:42:29,560 --> 01:42:31,596 اور اپنے نئے دادی کے لئے کچھ احترام دکھا! 1804 01:42:31,680 --> 01:42:33,200 - معاف کرنا، شہد. - یہ بالکل درست ہے. 1805 01:42:33,280 --> 01:42:36,113 اور سویٹی، جو آپ کو کبھی کبھی ہم سے ملنے کو قتل کرے گا؟ 1806 01:42:36,200 --> 01:42:39,272 - ہم آپ کو کبھی نہیں دیکھ. - معذرت، سے Nanna. 1807 01:42:39,360 --> 01:42:41,430 آپ اس کارڈ میں آپ کی سالگرہ کے لئے بھیجا ملی؟ 1808 01:42:41,520 --> 01:42:42,669 - جی ہاں. - MM-HM. 1809 01:42:42,800 --> 01:42:46,031 جی ہاں، $ 12 چیک کے ساتھ؟ یہ ایک بہت اچھا رابطہ تھا. آپ کا شکریہ. 1810 01:42:46,120 --> 01:42:48,793 آپ کا شکریہ، یہ ٹھیک ہے. ارے، آپ کو کچھ وزن حاصل کر رہے ہیں؟ 1811 01:42:48,880 --> 01:42:50,871 - آپ کے چہرے میں ایک چھوٹا سا بھاری نظر آتے ہیں. - نہیں، آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں؟ 1812 01:42:50,960 --> 01:42:52,440 - یہ ہہ، کہاں سے آیا؟ - کیا؟ 1813 01:42:52,560 --> 01:42:53,709 - Wanna کی تم ... - یہ لوگ کہاں سے آتے ہیں؟ 1814 01:42:53,800 --> 01:42:55,000 - کیا؟ - مجھے جانے کی گاڑی حاصل؟ 1815 01:42:55,040 --> 01:42:56,109 - جی ہاں. بالکل ٹھیک. - ٹھیک ہے. 1816 01:42:56,200 --> 01:42:58,998 میں منی وین کے گرد ھیںچو کر لیں گے. والد کے پاس جاؤ. 1817 01:42:59,080 --> 01:43:03,471 ہم وہاں چلتے ہیں، والد صاحب کے پاس آئے. بالکل ٹھیک. 1818 01:43:04,840 --> 01:43:06,558 یہ تھوڑا سا عجیب ہے. 1819 01:43:07,440 --> 01:43:09,032 وہ میری دادی. 1820 01:43:10,880 --> 01:43:12,950 اور تم میرے چچا ہیں. 1821 01:43:15,080 --> 01:43:17,469 - اس کو دیکھو. - ارے نہیں! 1822 01:43:17,560 --> 01:43:20,233 - یہ ایک اچھی ڈک ہے. - یا الله! کہ دور رکھو. 1823 01:43:20,320 --> 01:43:21,639 - اس سے ہماری ڈک ہے. - جی ہاں. 1824 01:43:21,720 --> 01:43:23,312 میں نے صرف راحت محسوس کر رہا ہوں جو ان ڈک نہیں ہے. 1825 01:43:26,040 --> 01:43:27,678 تم نے میرے لئے بوتل حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 1826 01:43:27,760 --> 01:43:29,512 - ارے ہان. - ہے! تم وہاں کیا کر رہے ہو؟ 1827 01:43:34,680 --> 01:43:36,318 ارے، جیسن، آپ کو آپ کی ڈایپر بھائی جانچ پڑتال کرنا چاہئے،. 1828 01:43:36,400 --> 01:43:38,072 میں آپ کو صرف اپنی پتلون گندگی میں سوچنا. 1829 01:43:38,160 --> 01:43:41,550 اور چرچ، بھی، خدا کے سامنے میں؟ 1830 01:43:41,640 --> 01:43:43,358 تم یہاں کیوں ہو میں نہیں ملتا. 1831 01:43:43,440 --> 01:43:48,798 اوہ! کسی نے ان یم یم میں ایک doodie بنا دیا! 1832 01:43:48,880 --> 01:43:51,840 میں صرف یہ وہاں سے باہر ایک بار ڈال دونگا. میں نے آپ کے بچے کو صرف بپتسمہ گیا معلوم. 1833 01:43:51,920 --> 01:43:55,276 لیکن میں ٹمپا میں ایک لڑکے کو جو 60 گرینڈ کے اوپر کی طرف ادا کرے گا مل گیا ہے 1834 01:43:55,360 --> 01:44:00,309 ایک صحت مند، سفید، لڑکا لڑ سکتے ہیں کہ بچے کے لئے. 1835 01:44:00,400 --> 01:44:01,799 یہ ایک اچھا سودا ہے آپ اسے لینا چاہئے. 1836 01:44:01,920 --> 01:44:04,673 مجھے اچھی طرح سے ہے کہ اس آدمی کو نہیں جانتے، لیکن انہوں نے انتہائی ثقہ لگتا. 1837 01:44:04,800 --> 01:44:06,870 ارے ہان. آپ دلچسپی رکھتے ہیں؟ 1838 01:44:06,960 --> 01:44:09,520 - کلاسیکی پام. - کلاسیکی پام. 1839 01:44:09,600 --> 01:44:12,068 دستک دستک. وہاں کون ہے؟ کلاسیکی پام. 1840 01:44:15,720 --> 01:44:18,075 لگتا ہے کہ یہ پھر سے شروع کرنے کے لئے بہت دیر نہیں ہے. 1841 01:44:18,160 --> 01:44:20,799 جی ہاں، اچھا ایک اور موقع کی ضرورت کے لئے. 1842 01:44:20,880 --> 01:44:24,395 ہو سکتا ہے کہ اس کا حق اس وقت باپ چیز کو حاصل کرنے کے لئے مجھے اتنا وقت نہیں لگے گا. 1843 01:44:26,840 --> 01:44:28,398 ٹھیک ہے نا؟ 1844 01:44:28,480 --> 01:44:30,072 میں نے ان کی گاڑی کی سیٹ حاصل کرنے جاتا ہوں. 1845 01:44:38,000 --> 01:44:39,797 پروگرام Jamba!