1
00:01:00,650 --> 00:01:16,300
ترجمه از: امير يعقوبي
amiryaghoobi1@yahoo.com
2
00:01:32,500 --> 00:01:41,500
«همه چيز درست ميشه»
3
00:03:50,879 --> 00:03:52,067
.سلام بچهها
4
00:03:52,080 --> 00:03:53,130
.سلام توماس
5
00:03:53,520 --> 00:03:54,531
شب خوبي بود؟
6
00:03:54,840 --> 00:03:55,890
.دو صفحه
7
00:03:56,080 --> 00:03:57,130
خوبه؟
8
00:03:59,880 --> 00:04:00,930
شماها چطور؟
9
00:04:02,040 --> 00:04:03,650
.دوتا ماهي گرفتيم
10
00:04:04,600 --> 00:04:05,611
خوبه؟
11
00:04:05,920 --> 00:04:08,570
...ديروز 24 تا گرفتيم، پس
12
00:04:12,520 --> 00:04:15,370
.اگه ننويسي، ماهيها هم گاز نميگيرن
13
00:04:17,275 --> 00:04:18,930
.نه -
.يالا -
14
00:04:21,600 --> 00:04:22,770
.برات خوبه
15
00:04:23,831 --> 00:04:25,724
.خوش بگذره، رفيق
16
00:04:25,760 --> 00:04:26,771
.ميبينمتون
17
00:05:40,759 --> 00:05:42,111
.سلام -
.سلام -
18
00:05:42,960 --> 00:05:44,770
.تازه داشتم بهت فکر ميکردم
19
00:05:45,320 --> 00:05:46,690
زود مياي خونه؟
20
00:05:47,600 --> 00:05:49,610
.نه. هنوز تمام نکردم
21
00:05:52,399 --> 00:05:53,942
.باشه
22
00:05:54,800 --> 00:05:55,970
چطور گذشت؟
23
00:05:57,120 --> 00:05:58,450
.به هيچ جا نرسيدم
24
00:06:00,700 --> 00:06:03,290
.توماس، ايمانت رو از دست نده. تو استعدادش رو داري
25
00:06:03,325 --> 00:06:03,961
.خودت هم ميدوني
26
00:06:03,985 --> 00:06:05,410
.ديگه اين حرفو نزن
27
00:06:06,720 --> 00:06:08,170
.اونقدرام آسون نيست
28
00:06:11,800 --> 00:06:15,250
.ببين، داشتم... داشتم به بحث ديروزمون فکر ميکردم
29
00:06:16,640 --> 00:06:18,570
بايد پشت تلفن دربارش صحبت کنيم؟
30
00:06:21,640 --> 00:06:23,970
...بهتره الان حرف بزنيم، ميدوني
31
00:06:25,440 --> 00:06:27,490
.براي همهي اينا آماده نيستم
32
00:06:43,104 --> 00:06:45,067
.ادامه بده. ادامه بده
33
00:08:43,652 --> 00:08:44,682
...خداي من
34
00:09:08,271 --> 00:09:09,857
.سلام، خيلي خب
35
00:09:10,158 --> 00:09:11,661
...خيلي خب، هي
36
00:09:12,000 --> 00:09:13,011
حالت خوبه؟
37
00:09:14,520 --> 00:09:15,850
!تو خوش شانسي
38
00:09:16,051 --> 00:09:17,151
.بيا اينجا
39
00:09:19,750 --> 00:09:20,691
.چيزيت نيست
40
00:09:22,280 --> 00:09:23,291
.منو ترسوندي
41
00:09:24,800 --> 00:09:26,250
.بيا. اينو بپوش
42
00:10:04,080 --> 00:10:05,410
اونجا زندگي ميکني؟
43
00:10:10,337 --> 00:10:12,418
.بيا، زود باش
44
00:10:23,920 --> 00:10:24,970
سردته؟
45
00:10:41,720 --> 00:10:42,770
اسمت چيه؟
46
00:10:47,520 --> 00:10:48,850
مامانت خونهست؟
47
00:10:50,360 --> 00:10:51,770
حرف نميزني، نه؟
48
00:10:57,480 --> 00:10:58,491
.باشه
49
00:11:38,760 --> 00:11:39,816
سارا؟ -
توماس؟ -
50
00:11:40,217 --> 00:11:41,140
.بله
51
00:11:41,175 --> 00:11:42,210
...شايد تو درست ميگي. ما بايد
52
00:11:42,360 --> 00:11:44,770
.الان نميتونم حرف بزنم. يه اتفاقي افتاده
53
00:11:45,040 --> 00:11:46,210
تو خوبي؟
54
00:11:46,800 --> 00:11:48,510
.همه چيز مرتبه -
.باشه -
55
00:11:50,398 --> 00:11:51,492
...ببين
56
00:11:51,680 --> 00:11:54,290
.ميدونم که اين اواخر لبهي پرتگاه بودم
57
00:11:54,800 --> 00:11:56,330
.تو خيلي مهربون بودي
58
00:11:56,840 --> 00:12:00,130
،فقط ميخواستم بدوني که
...همه چيز تغيير ميکنه
59
00:12:00,231 --> 00:12:02,685
.خيلي خب، باشه
60
00:12:03,360 --> 00:12:04,783
.صبر ميکنم با هم غذا بخوريم -
.باشه -
61
00:12:05,040 --> 00:12:05,792
.زود خودمو ميرسونم
62
00:12:05,827 --> 00:12:07,025
.باشه، خداحافظ
63
00:12:14,092 --> 00:12:15,410
.خيلي خب
64
00:12:15,880 --> 00:12:16,970
.کريستوفر
65
00:12:18,360 --> 00:12:20,210
همه چيز درست ميشه، باشه؟
66
00:12:23,200 --> 00:12:25,050
تو اين آدمبرفي رو ساختي؟
67
00:12:26,440 --> 00:12:28,690
خودت تنها، يا با دوستت؟
68
00:12:30,040 --> 00:12:31,530
.اين يکي يکم عجيبه
69
00:12:46,262 --> 00:12:47,433
.خيلي خب
70
00:12:47,840 --> 00:12:48,930
.بزن بريم
71
00:12:52,190 --> 00:12:53,404
.زود باش
72
00:13:01,440 --> 00:13:02,530
ميخواي زنگ بزني؟
73
00:13:23,604 --> 00:13:24,919
...سلام
74
00:13:25,820 --> 00:13:28,290
.ما پايين جاده تقريبا باهم تصادف کرديم
75
00:13:29,360 --> 00:13:30,770
...همه چيز مرتبه، اما
76
00:13:32,278 --> 00:13:33,352
...فکر کنم
77
00:13:33,387 --> 00:13:34,889
.کروستوفر يکم ترسيده
78
00:13:36,480 --> 00:13:37,690
نيکلاس کجاست؟
79
00:13:40,760 --> 00:13:42,010
نيکلاس کجاست؟
80
00:14:05,686 --> 00:14:06,802
!نه
81
00:14:53,720 --> 00:14:55,690
ميخواي همرات بيام؟
82
00:15:05,360 --> 00:15:07,290
."خيلي متاسفم، آقاي "اِلدِن
83
00:15:08,520 --> 00:15:10,410
.خودت رو سرزنش نکن
84
00:15:16,600 --> 00:15:18,042
،اگر به اطلاعات بيشتري نياز داشتيم
85
00:15:18,077 --> 00:15:19,850
.باهاتون تماس ميگيريم
86
00:15:25,920 --> 00:15:27,250
.بهترينها رو براتون آرزو ميکنم
87
00:16:56,824 --> 00:16:57,633
!توماس
88
00:16:58,960 --> 00:17:01,050
.بذار بخوابم -
چي شده؟ -
89
00:17:01,760 --> 00:17:03,476
.بذار بخوابم -
.نه، نه، نه -
90
00:17:03,760 --> 00:17:05,650
.اينجا نه. تا حد مرگ يخ زدي
91
00:17:06,880 --> 00:17:08,875
.زودباش. بيا داخل
92
00:17:23,800 --> 00:17:25,650
!چي شده عزيزم؟ بايد بدونم
93
00:17:27,520 --> 00:17:28,890
.يه تصادف بود
94
00:17:29,640 --> 00:17:30,930
...با ماشين
95
00:17:31,840 --> 00:17:33,370
.به يکي زدم...
96
00:17:35,667 --> 00:17:36,861
!اوه، نه
97
00:17:37,840 --> 00:17:38,930
.بذار بخوابم
98
00:17:40,386 --> 00:17:41,400
...چه
99
00:17:43,320 --> 00:17:44,850
چه بلايي سر طرف اومد؟
100
00:17:46,160 --> 00:17:47,450
.نميخوام حرف بزنم
101
00:19:35,840 --> 00:19:37,410
.بهتر از اين نميشه
102
00:19:38,791 --> 00:19:40,012
چي؟
103
00:19:40,360 --> 00:19:41,887
.من و تو
104
00:19:43,240 --> 00:19:44,714
.ديگه نبايد تظاهر کنيم
105
00:19:48,680 --> 00:19:50,170
ميشه الان اينکارو نکني؟
106
00:19:51,240 --> 00:19:53,370
...تو تازه واردِ يه مسئلهي خيلي
107
00:19:53,520 --> 00:19:55,610
.ديگه نميتونم، سارا
108
00:19:58,388 --> 00:19:59,391
منظورت چيه؟
109
00:20:01,280 --> 00:20:03,490
.يعني ديگه نميخوام اينکارو بکنم
110
00:20:04,920 --> 00:20:06,450
.هيچي درست نيست
111
00:20:08,880 --> 00:20:10,370
.اينکار شدني نيست، خودتم ميدوني
112
00:20:10,520 --> 00:20:11,970
.بيا الان دربارش حرف نزنيم
113
00:20:12,120 --> 00:20:13,930
.ما با هم تفاهم نداريم
114
00:20:27,100 --> 00:20:30,290
.من فقط ميخوام بنويسم
115
00:20:32,240 --> 00:20:33,490
.تو بچه ميخواي
116
00:20:34,160 --> 00:20:35,210
.من نه
117
00:20:36,520 --> 00:20:37,810
.سادهست
118
00:20:39,160 --> 00:20:41,130
.چيزاي متفاوتي ميخوايم
119
00:22:52,920 --> 00:22:54,130
.ممنون که اومدي
120
00:22:57,280 --> 00:22:58,730
.من شمارهات رو بهشون دادم
121
00:23:01,080 --> 00:23:02,930
.کس ديگهاي رو نداشتم
122
00:23:25,480 --> 00:23:26,570
...اون شب
123
00:23:26,720 --> 00:23:28,690
.ميدونم اون شب چه اتفاقي افتاد، توماس
124
00:23:29,520 --> 00:23:30,890
.شهر کوچيکيه
125
00:23:32,520 --> 00:23:34,370
.بايد همه چي رو بهم ميگفتي
126
00:23:35,600 --> 00:23:38,610
.تقصير تو نيست. يه تصادف بود
127
00:24:07,420 --> 00:24:08,970
حالت چطوره؟
128
00:24:12,600 --> 00:24:14,130
.منم خستهام
129
00:24:15,440 --> 00:24:18,090
.اين چهار ماه اخير خوب نخوابيدم
130
00:24:20,360 --> 00:24:22,050
مدت زيادي نبودم؟
131
00:24:28,200 --> 00:24:29,730
ميخواي بيام خونه؟
132
00:24:31,240 --> 00:24:32,930
!نميتوني اينو ازم بخواي
133
00:24:33,800 --> 00:24:35,930
.بايد بهم بگي چي ميخواي
134
00:24:37,680 --> 00:24:38,890
.اين چيزيه که ميخوام
135
00:24:40,840 --> 00:24:41,851
.ميخوام بيام خونه
136
00:24:47,520 --> 00:24:49,945
.نميدونم. من... نميدونم
137
00:24:52,160 --> 00:24:53,530
...مثل هميشه
138
00:24:57,720 --> 00:24:59,850
...هيچوقت به ذهنم خطور نکرد
139
00:25:00,720 --> 00:25:03,610
.که ميتوني همچين کاري انجام بدي...
140
00:25:05,880 --> 00:25:08,570
.دگتر گقت که با بيميلي اينکارو کردي
141
00:25:08,720 --> 00:25:09,845
.و اينکه مقدار دارو خيلي کم بود
142
00:25:09,880 --> 00:25:11,041
...و اينکه تو
143
00:25:11,560 --> 00:25:14,170
.با اينکه ميدونستي پيدات ميکنيم، ولي زمان کافي نداشتي
144
00:25:14,540 --> 00:25:16,330
چطور اينو درک کنم؟
145
00:25:16,680 --> 00:25:19,130
"چرا روي در ننوشتي "مزاحم نشيد
146
00:25:19,280 --> 00:25:21,330
نميتوني کاري رو درست انجام بدي؟
147
00:25:26,440 --> 00:25:28,290
ميخواي يه بار ديگه امتحان کنم؟
148
00:25:39,120 --> 00:25:41,090
.برم بببينم ميتوني از اينجا خلاص بشي
149
00:26:23,079 --> 00:26:24,245
...سارا
150
00:26:24,880 --> 00:26:27,810
.نميخواد نگران اين باشي که دوباره اونکارو انجام بدم
151
00:26:28,120 --> 00:26:30,050
.الان احساس بهتري دارم
152
00:26:30,920 --> 00:26:32,010
...فکر کنم
153
00:26:32,880 --> 00:26:34,410
.دوباره شروع کنم به نوشتن
154
00:26:36,960 --> 00:26:37,971
.خوبه
155
00:26:39,800 --> 00:26:40,890
.چندتا ايده به ذهنم رسيده
156
00:26:41,200 --> 00:26:42,850
.ميتوني از اتاق مطالعه من استفاده کني
157
00:26:45,800 --> 00:26:46,970
تموم کردي؟
158
00:29:00,400 --> 00:29:02,050
با شور زندگي برگشتي، ها؟
159
00:29:06,395 --> 00:29:07,499
.آره
160
00:29:08,840 --> 00:29:10,170
چيکارا ميکني؟
161
00:29:10,400 --> 00:29:12,290
.انگار حالت خوب نيست، بابا
162
00:29:12,440 --> 00:29:14,490
.فقط هيچکاري انجام نميدم
163
00:29:14,640 --> 00:29:16,490
.کل روز هيچکاري انجام نميدم
164
00:29:16,680 --> 00:29:19,090
.تو که اشتياق داشتي -
.اشتباه ميکردم -
165
00:29:19,240 --> 00:29:22,010
.راستش رو بخواي، من از کار افتادم
166
00:29:23,520 --> 00:29:25,090
.اما بيدليل نيست
167
00:29:25,920 --> 00:29:27,250
تو چطور؟
168
00:29:28,120 --> 00:29:29,890
عقلت رو از دست دادي؟
169
00:29:30,760 --> 00:29:32,610
!قصد خودکشي
170
00:29:33,560 --> 00:29:35,970
سعي داري قهرمانبازي در بياري؟
171
00:29:37,840 --> 00:29:39,299
...در هر حال -
.بابا -
172
00:29:44,080 --> 00:29:45,650
تو آزمايشگاه چي اتفاقي افتاد؟
173
00:29:56,520 --> 00:29:59,570
.نميفهمم چرا هنوزم اونجا ميري
.هميشه افسرده از اونجا برميگردي
174
00:30:02,040 --> 00:30:04,770
.فقط با همکاراي قديمي قهوه خوردم
175
00:30:05,880 --> 00:30:08,210
.خب، آدماي امروزي عادتهاي خودشون رو دارن
176
00:30:08,360 --> 00:30:10,130
.بايد اينو بدوني
آخه، چه انتظاري داشتي؟
177
00:30:10,280 --> 00:30:12,210
.براي مثال، يکم احترام بيشتر
178
00:31:23,600 --> 00:31:25,770
.به عکسهاي مادرت نگاه کردم، تامي
179
00:31:26,000 --> 00:31:27,650
،مهم نيست چقدر تلاش کنم
180
00:31:27,800 --> 00:31:30,970
.بازم يادم نمياد چه اتفاقي بينمون افتاد
181
00:31:31,120 --> 00:31:32,410
.بابا، لطفاً
182
00:31:33,320 --> 00:31:36,530
.اگه تو اونجا بودي، ما از هم جدا نميشديم
183
00:31:37,080 --> 00:31:38,290
ميگي تقصير منه؟
184
00:31:38,440 --> 00:31:39,650
.من هيچوقت اينو نگفتم
185
00:31:39,800 --> 00:31:42,609
.نميدونم چرا بهسختي دربارش حرف ميزني -
.بهتر -
186
00:31:42,960 --> 00:31:44,690
به خاطر بيايمان بودنش؟
187
00:31:44,840 --> 00:31:47,330
مادرت و بيايماني؟
188
00:31:47,760 --> 00:31:50,130
!اي کاش اينقدر خوش شانس بودم
189
00:31:50,920 --> 00:31:55,090
.اون براي اقدام به اينجور چيزا خيلي خسته بود
190
00:31:56,760 --> 00:31:58,210
چرا بيخيالش نميشي؟
191
00:31:58,360 --> 00:32:00,330
.اون ديگه نميتونه از خودش دفاع کنه
192
00:32:10,320 --> 00:32:13,690
.من همه کارها رو غلط انجام دادم
193
00:32:14,120 --> 00:32:15,370
،سالهايي که باهاش بودم
194
00:32:15,520 --> 00:32:19,450
...سالها تحقيقات ناچيز آزمايشگاه
195
00:32:20,320 --> 00:32:22,610
...فقط گذاشتم زمان بگذره...
196
00:32:24,240 --> 00:32:25,570
.تا اينکه خيلي دير شد
197
00:32:25,720 --> 00:32:26,693
.هيچوقت خيلي دير نيست، بابا
198
00:32:26,763 --> 00:32:31,850
.اما، هر بار که مياي اينجا، تنها چيزي که بهم ميگي حقايق موجوده
199
00:32:32,160 --> 00:32:34,450
".هيچوقت خيلي دير نيست، بابا"
200
00:32:36,240 --> 00:32:37,490
،لطفاً
201
00:32:38,640 --> 00:32:40,810
.به خاطر انجام وظيفه اينجا نيا
202
00:32:41,440 --> 00:32:43,690
.حتما کارهاي بهتري براي انجام دادن داري
203
00:32:44,160 --> 00:32:45,770
،اگه دوست داشتي بيا
204
00:32:46,200 --> 00:32:47,970
...اما به خاطر اين نيا که
205
00:32:48,640 --> 00:32:51,290
.فکر ميکني بايد بياي
206
00:32:52,600 --> 00:32:54,330
.فقط مزاحمم ميشي
207
00:32:54,960 --> 00:32:56,370
.يادم ميمونه
208
00:33:01,480 --> 00:33:02,850
سارا چطور؟
209
00:33:03,120 --> 00:33:06,210
.مدت زياديه که نديدمش
210
00:33:06,311 --> 00:33:07,676
...اون
211
00:33:07,711 --> 00:33:09,930
.داره دنبال آپارتمان ميگرده -
واقعا؟ -
212
00:33:10,800 --> 00:33:12,410
ميخواين بياين شهر؟
213
00:33:13,720 --> 00:33:15,050
.تو فکرش هستيم
214
00:33:41,117 --> 00:33:42,037
.سلام
215
00:33:46,240 --> 00:33:47,410
.خوابم نمياد
216
00:33:47,720 --> 00:33:50,050
از کِي دوباره شروع کردي اون چيزو بکشي؟
217
00:33:51,920 --> 00:33:53,410
.نگران نباش. زود ترک ميکنم
218
00:33:55,000 --> 00:33:56,530
.يه جورايي خودخواهانهس
219
00:33:57,699 --> 00:34:00,751
.و، من نگرانم
220
00:34:03,240 --> 00:34:06,090
.فقط سعي کن راحت باشي و به چيزي فکر نکني
221
00:34:06,680 --> 00:34:07,691
نظرت چيه، خوبه؟
222
00:34:07,840 --> 00:34:08,851
.نه
223
00:34:10,160 --> 00:34:12,890
.چون باعث ميشه به مسائل فکر نکنيم
224
00:36:08,119 --> 00:36:09,208
...تام
225
00:36:10,320 --> 00:36:12,210
!خوشحالم ميبينمت مرد
226
00:36:13,040 --> 00:36:14,016
.بيا تو
227
00:36:15,480 --> 00:36:17,560
آن"، ميتوني يه لحظه تنهامون بذاري؟"
228
00:36:18,250 --> 00:36:19,371
.ببخشيد
229
00:36:19,680 --> 00:36:20,691
.بشين
230
00:36:26,480 --> 00:36:27,570
حالت چطوره؟
231
00:36:29,880 --> 00:36:30,891
.خوبم
232
00:36:31,360 --> 00:36:33,010
.ميدونم چه اتفاقي برات افتاد
233
00:36:34,640 --> 00:36:36,010
.ميتونيم دربارش صحبت کنيم
234
00:36:38,240 --> 00:36:39,251
.الان نه
235
00:36:40,720 --> 00:36:41,810
.شايد بعداً
236
00:36:47,120 --> 00:36:48,890
.احساس دلتنگي ميکردم
237
00:36:50,720 --> 00:36:52,090
.اما،الان بهترم
238
00:37:01,320 --> 00:37:04,770
،تناقض در کارهاي تو
239
00:37:05,960 --> 00:37:06,971
...تقريباً
240
00:37:08,640 --> 00:37:09,930
،همه چيزه...
241
00:37:10,200 --> 00:37:11,810
،به هر طريق
242
00:37:12,120 --> 00:37:15,010
.شايد يه روز به يک منبع با ارزش تبديل بشه
243
00:37:16,164 --> 00:37:17,260
منظورت چيه؟
244
00:37:19,360 --> 00:37:21,970
...اون فصلهايي که هفته پيش برام فرستادي
245
00:37:22,800 --> 00:37:24,410
...قطعاً يه چيز جديد رو
246
00:37:25,760 --> 00:37:27,090
.نشون ميدن...
247
00:37:28,520 --> 00:37:30,210
پس، خوشت اومد؟
248
00:37:30,680 --> 00:37:32,490
.خيلي خوشم اومد، آره
249
00:37:34,040 --> 00:37:35,770
...اما ترجيه ميدم
250
00:37:37,080 --> 00:37:38,970
.در اين مرحله (الان) مداخله نکنم
251
00:37:40,040 --> 00:37:41,690
.فقط نوشتن رو ادامه بده
252
00:37:42,200 --> 00:37:43,810
.هرچقدر زمان ميخواي استفاده کن
253
00:37:44,640 --> 00:37:46,090
.همينجوري ادامه بده
254
00:38:46,640 --> 00:38:47,770
.به کمک نياز دارم
255
00:38:50,360 --> 00:38:52,370
.تنهايي نميتونم از پسش بر بيام
256
00:38:57,920 --> 00:38:59,250
رابطهت با سارا چطوره؟
257
00:39:00,160 --> 00:39:02,530
.پيچيدهست -
.آهان -
258
00:39:02,800 --> 00:39:04,890
.ميدوني يه سري مشکلات داشتيم
259
00:39:06,120 --> 00:39:08,690
...يه سري چيزا دارن برميگردن سر جاهاشون
260
00:39:10,440 --> 00:39:14,130
.اما گاهي اوقات ميخوام همه چيزو ول کنم و از اول شروع کنم
261
00:39:14,280 --> 00:39:15,690
با يکي ديگه؟
262
00:39:15,840 --> 00:39:17,410
.نه، فقط خودم
263
00:39:19,080 --> 00:39:20,730
.اما اون به خاطر من مونده
264
00:39:22,400 --> 00:39:24,170
درباره اين موضوع باهاش حرف زدي؟
265
00:39:26,360 --> 00:39:29,650
.ممکنه اونم همين احساس رو داشته باشه
266
00:39:31,040 --> 00:39:32,250
.فکر نکنم
267
00:39:32,920 --> 00:39:34,290
.بهتره باهاش حرف بزني
268
00:39:35,267 --> 00:39:36,247
...باشه
269
00:39:36,271 --> 00:39:38,210
!صبر کن! نگهش دار، لطفاً
270
00:39:44,320 --> 00:39:45,331
. من "آن" هستم
271
00:39:46,360 --> 00:39:48,490
.توي فرانسه از کتابا مراقبت ميکنم
272
00:39:49,680 --> 00:39:51,370
.من توماس هستم -
.ميدونم -
273
00:39:53,040 --> 00:39:55,850
.جورج مجبورم کرد فصل اول کتاب جديدت رو بخونم
274
00:39:56,160 --> 00:39:57,210
جدي؟
275
00:40:02,440 --> 00:40:04,610
.به نظر من زادهي شور و اشتياق بود
276
00:40:04,800 --> 00:40:06,130
.ازش خيلي خوشش اومد
277
00:40:07,040 --> 00:40:08,051
.منم همينطور
278
00:40:08,280 --> 00:40:10,185
،از هردو کتاب قبليات خوشم اومد
279
00:40:10,220 --> 00:40:12,090
.اما فکر کنم اين يکي بهتر بشه
280
00:40:15,520 --> 00:40:17,090
.خيلي مونده تا تموم بشه
281
00:40:21,978 --> 00:40:23,122
.بفرما
282
00:40:23,360 --> 00:40:25,210
.نه، من ميرم گاراژ
283
00:40:25,400 --> 00:40:26,596
.باشه
284
00:41:10,600 --> 00:41:12,330
.بري نقل مکان خيلي هيجان دارم
285
00:41:15,360 --> 00:41:16,650
.اينکه "اوکا" رو ترک ميکنيم
(شهري در استان کُبِک، کانادا)
286
00:41:20,280 --> 00:41:22,370
.عاشق جايي که پيدا کردم ميشي
287
00:41:27,420 --> 00:41:28,450
داري به چي فکر ميکني؟
288
00:41:30,760 --> 00:41:32,130
!باهام حرف بزن، توماس
289
00:41:33,760 --> 00:41:34,930
چي شده؟
290
00:41:39,486 --> 00:41:43,321
دو سال بعد
291
00:41:47,160 --> 00:41:49,290
.از همتون ممنونم، خيلي خوش گذشت
292
00:41:52,026 --> 00:41:53,024
.ممنون
293
00:41:54,800 --> 00:41:55,811
.دوست دارم
294
00:41:56,280 --> 00:41:58,450
.اين کتاب، کُلي خوبي همراش مياره
295
00:41:59,322 --> 00:42:01,358
...هي، تام -
.بله -
296
00:42:01,440 --> 00:42:02,930
.اصلاً خوشم نمياد الان بگم
297
00:42:03,360 --> 00:42:04,371
...اما
298
00:42:06,000 --> 00:42:07,930
.بايد قرارداد رو تجديد کنيد
299
00:42:08,840 --> 00:42:11,330
.باشه امضاش ميکنم -
!الان شش هفتهس که دست توئه -
300
00:42:11,480 --> 00:42:13,336
!زيادي نگراني، جورج
301
00:43:15,756 --> 00:43:17,814
.بيا اينجا. زود باش
302
00:43:33,967 --> 00:43:35,060
.سلام
303
00:43:38,120 --> 00:43:39,530
چرا اينجايي؟
304
00:43:43,400 --> 00:43:45,730
.با خودم گفتم لازمه دوباره اينجا رو ببينم
305
00:43:48,800 --> 00:43:50,450
.نتونستم بيخيالش بشم
306
00:43:52,880 --> 00:43:54,210
خب چرا امروز؟
307
00:43:58,000 --> 00:44:00,090
...اگه ميتونستم، هرکاري ميکردم تا
308
00:44:01,480 --> 00:44:03,090
.چيزي که اتفاق افتاد رو تغيير بدم...
309
00:44:04,000 --> 00:44:05,090
...اي کاش
310
00:44:05,520 --> 00:44:07,530
واسه همين اومدي اينجا؟
311
00:44:10,600 --> 00:44:11,611
.احتمالاً
312
00:44:15,960 --> 00:44:17,450
.پس بيا با هم قدم بزنيم
313
00:44:26,760 --> 00:44:30,330
ميتونيم با سعي و تلاش باور کنيم
.که همهي اينا با عقل جور در مياد
314
00:44:32,800 --> 00:44:36,090
.ما برات دعا کرديم، من و کريستوفر
315
00:44:38,840 --> 00:44:40,570
.ما تو رو سرزنش نميکنيم
316
00:44:41,040 --> 00:44:42,410
.اينجوريام نيست
317
00:44:44,320 --> 00:44:46,250
آخه چطور ميتونه تقصير تو باشه؟
318
00:44:51,649 --> 00:44:53,810
...خب، من
319
00:44:55,600 --> 00:44:58,530
،نميدونم اگه جاي تو بودم
.چطور به اين قضيه نگاه ميکردم
320
00:45:07,040 --> 00:45:08,490
حالت چطور بود؟
321
00:45:15,240 --> 00:45:17,010
.حالم خيلي بد بود
322
00:45:19,120 --> 00:45:21,880
...البته، الان يکم بهترم، اما
323
00:45:22,981 --> 00:45:24,522
...ببين، آه
324
00:45:29,480 --> 00:45:33,010
،اميدوارم با اومدنم به اينجا
.شرايط رو سخت نکرده باشم
325
00:45:35,440 --> 00:45:36,970
...فقط ميخوام بگم که
326
00:45:38,480 --> 00:45:40,490
...اگه کمکي از دستم برمياد...
327
00:45:41,040 --> 00:45:42,450
،هر کمکي...
328
00:45:42,640 --> 00:45:43,770
.خوشحال ميشم
329
00:45:49,080 --> 00:45:51,650
...خوشحال ميشم اگه بتونم
330
00:45:53,080 --> 00:45:54,690
.کاري برات انجام بدم...
331
00:46:14,400 --> 00:46:17,730
.ميشه يک دقيقه صبر کني
.دوست دارم يه چيزي بهت بدم
332
00:47:08,720 --> 00:47:10,290
.شايد اين بتونه کمکت کنه
333
00:47:16,200 --> 00:47:18,050
.راستش من آدم مذهبياي نيستم
334
00:47:19,120 --> 00:47:20,770
.به هرحال يه نگاه بهش بنداز
335
00:47:22,760 --> 00:47:25,090
گفتي حاضري يه کاري در حقمون انجام بدي؟
336
00:48:20,400 --> 00:48:22,090
نخواست بياد داخل؟
337
00:48:23,640 --> 00:48:25,370
.عجله داشت
338
00:48:26,280 --> 00:48:27,610
بر ميگرده؟
339
00:48:32,560 --> 00:48:33,690
.احتمالاً
340
00:48:39,800 --> 00:48:41,250
.شب بخير، عشقم
341
00:48:47,440 --> 00:48:49,090
.در رو باز ميذارم
342
00:48:50,120 --> 00:48:51,170
.شب بخير، مامان
343
00:50:25,726 --> 00:50:26,814
الو؟
344
00:50:28,720 --> 00:50:31,210
.شرمنده اين ساعت زنگ زدم
345
00:50:33,320 --> 00:50:35,330
.نه، اشکال نداره. در هرحال بيدار بودم
346
00:50:36,720 --> 00:50:38,410
نميتوني خوب بخوابي؟
347
00:50:41,440 --> 00:50:43,970
.معمولاً تا دير وقت کار ميکنم
348
00:50:45,400 --> 00:50:46,490
چيکار ميکني؟
349
00:50:47,360 --> 00:50:48,371
.مينويسم
350
00:50:50,360 --> 00:50:51,530
نويسندهاي؟
351
00:50:52,280 --> 00:50:55,010
.آره، گمونم نويسندهام
352
00:50:57,120 --> 00:50:58,970
تا حالا چيزي منتشر کردي؟
353
00:51:01,183 --> 00:51:02,478
.آره
354
00:51:02,840 --> 00:51:04,130
.سه تا رمان
355
00:51:06,400 --> 00:51:08,250
.سوميش تازه منتشر شد
356
00:51:14,200 --> 00:51:16,890
واسه همين امروز شيک کرده ودي؟
357
00:51:16,991 --> 00:51:18,144
.آره
358
00:51:18,360 --> 00:51:20,210
.يه مهموني مختصر بود
359
00:51:20,680 --> 00:51:21,810
.تو با عرضهاي
360
00:51:23,720 --> 00:51:24,731
منظورت چيه؟
361
00:51:27,400 --> 00:51:30,330
.از الان کتاب بعديات رو شروع کردي
362
00:51:32,066 --> 00:51:33,301
...نه، من فقط
363
00:51:33,760 --> 00:51:36,270
.چندتا ايده داشتم
.دارم توسعهشون ميدم
364
00:51:40,720 --> 00:51:42,730
واسه همين امروز اومدي؟
365
00:51:44,244 --> 00:51:45,119
منظورت چيه؟
366
00:51:45,800 --> 00:51:48,130
به خاطر ايدههات؟ -
.نه، اينطوري نيست -
367
00:51:48,600 --> 00:51:51,290
...فقط، بايد يه چيز جديد رو شروع ميکردم
368
00:51:51,600 --> 00:51:54,010
...ميدوني، قبل از اينکه مقالات انتقادي منتشر بشن
369
00:51:54,160 --> 00:51:55,930
.و هر کسي يه نظر ميده
370
00:51:56,280 --> 00:51:58,330
خب، کتاب بعدي کِي منتشر ميشه؟
371
00:51:58,680 --> 00:52:01,930
.اگه همه چيز طبق نقشه پيش بره، يکي دو سال
372
00:52:06,400 --> 00:52:09,450
معمولاً اوضاع طبق نقشه برات پيش ميره؟
373
00:52:10,960 --> 00:52:12,130
.بستگي داره
374
00:52:14,280 --> 00:52:15,610
کار تو چيه؟
375
00:52:15,760 --> 00:52:19,530
،من تصوير ميکِشم، براي مجلهها و کاتالوگها
376
00:52:19,920 --> 00:52:20,931
.و کتابها
377
00:52:22,680 --> 00:52:23,850
.پس نقاشي
378
00:52:24,000 --> 00:52:24,873
.نه
379
00:52:25,880 --> 00:52:27,850
.براي کميسيون نقاشي ميکنم
380
00:52:28,760 --> 00:52:31,308
.سفارش ميدن
381
00:52:32,640 --> 00:52:34,410
توي خونه کار ميکني، آره؟
382
00:52:34,920 --> 00:52:37,522
.بايد تو خونه کار کنم، به خاطر پسرم
383
00:52:39,520 --> 00:52:40,690
صداي کريستوفرـه؟
384
00:52:40,920 --> 00:52:44,770
ميشه يک دقيقه صبر کني؟
.ميخوام چک کنم ببينم چشه
385
00:52:45,522 --> 00:52:46,485
.آره، حتماً
386
00:53:01,416 --> 00:53:02,419
الو؟
387
00:53:48,440 --> 00:53:50,788
اينجايي؟ -
.آره -
388
00:53:53,920 --> 00:53:55,690
تو بچه نداري، درسته؟
389
00:53:56,840 --> 00:53:58,570
.نه، خيلي واضحه
390
00:54:01,000 --> 00:54:02,090
.آره، مشخصه
391
00:54:03,960 --> 00:54:04,971
خودت خواستي؟
392
00:54:07,160 --> 00:54:08,171
.نه
393
00:54:11,480 --> 00:54:13,250
.نه، من نمتونم بچهدار بشم
394
00:54:16,280 --> 00:54:17,370
.متاسفم
395
00:54:17,720 --> 00:54:19,930
.نه، توي برنامههام نبود
396
00:54:21,440 --> 00:54:23,090
.بايد ياد بگيري باهاش زندگي کني
397
00:55:43,480 --> 00:55:44,730
.ممنون که امدي
398
00:55:48,600 --> 00:55:51,370
.يه کاري هست که دوست دارم انجامش بدم
399
00:55:53,400 --> 00:55:54,970
.يک جشن کوچيک
400
00:56:18,400 --> 00:56:19,850
از "فاکنر" خوشت مياد؟
(رمان نويس آمريکايي و برنده جايزه نوبل ادبيات)
401
00:56:24,400 --> 00:56:27,370
.نميخوام بگم که خوشم مياد يا نه
402
00:56:28,400 --> 00:56:29,411
...بيشتر
403
00:56:30,040 --> 00:56:31,970
.نويسندهها، برام مفهوم زيادي ندارن...
404
00:56:34,520 --> 00:56:36,450
.ميدونستم اينو ميگي
405
00:56:37,560 --> 00:56:39,570
.گمونم همين الانم يکم ميشناسمت
406
00:56:56,320 --> 00:56:58,770
.نبايد ميرفتن بيرون
407
00:56:59,560 --> 00:57:00,730
.کم کم داشت دير ميشد
408
00:57:03,080 --> 00:57:05,050
.بايد ميبردمشون داخل
409
00:57:05,720 --> 00:57:08,050
.اما، نتونستم اون کتاب رو وِل کنم
410
00:57:08,720 --> 00:57:10,090
.خيلي خوب مينويسه
411
00:57:29,320 --> 00:57:33,290
.يه روز قبل تصادف، اسمشو روي ژاکتش دوختم
412
00:57:36,120 --> 00:57:37,610
.نبايد اينکارو ميکردم
413
00:57:39,960 --> 00:57:41,490
.اينطوري فکر نکن
414
00:57:44,360 --> 00:57:45,810
.نميشد کاريش کرد
415
00:57:47,040 --> 00:57:48,530
از کجا ميدوني؟
416
00:57:50,880 --> 00:57:52,330
.فقط ميدونم
417
00:57:54,200 --> 00:57:55,810
.فقط توي ذهنته
418
00:57:59,440 --> 00:58:00,890
.نبايد اينکارو ميکردم
419
01:00:40,320 --> 01:00:42,570
اينجوري اون روز رو به ياد مياره؟
420
01:00:55,800 --> 01:00:57,850
.بهتره قبل از اينکه بيدار بشه برم
421
01:01:04,040 --> 01:01:05,570
.ديگه نميبينمت
422
01:01:11,760 --> 01:01:13,410
.ممنون که ازم خواستي بيام
423
01:01:19,600 --> 01:01:20,930
.اون زود بيدار ميشه
424
01:01:21,200 --> 01:01:22,410
.بهتره بري
425
01:02:48,972 --> 01:02:51,302
چهار سال بعد
426
01:02:52,902 --> 01:02:54,052
.هي
427
01:03:00,725 --> 01:03:02,223
...سلام -
.سلام -
428
01:03:02,400 --> 01:03:03,610
مامان نمياد؟
429
01:03:04,400 --> 01:03:05,730
.نه نمياد
430
01:03:06,080 --> 01:03:07,091
!مينا
431
01:03:07,720 --> 01:03:08,731
.از اين طرف
432
01:03:09,280 --> 01:03:10,450
ميريم خونه؟
433
01:03:11,640 --> 01:03:12,810
پس کجا ميريم؟
434
01:03:13,760 --> 01:03:15,130
!خيلي سوال ميپرسي
435
01:03:15,280 --> 01:03:16,650
قراره بريم فيلم ببينيم؟
436
01:03:18,840 --> 01:03:21,450
از سورپرايز خوشت مياد؟ -
با چي شروع ميشه؟ -
437
01:03:21,600 --> 01:03:24,330
منظورت چيه؟ -
سورپرايز رو ميگم! حرف اولش چيه؟ -
438
01:03:25,760 --> 01:03:26,771
"F".
439
01:03:27,600 --> 01:03:28,770
!حرف دومش
440
01:03:30,200 --> 01:03:32,610
.خيلي ضايع ميشه -
!لطفاً -
441
01:03:32,840 --> 01:03:34,810
.خيليخب، يه حرف از وسط ميگم -
.باشه -
442
01:03:35,480 --> 01:03:36,491
"G".
443
01:03:37,160 --> 01:03:38,370
.ميدونم چيه
444
01:03:40,120 --> 01:03:41,131
چيه؟
445
01:03:44,480 --> 01:03:46,290
.خيليخب. بذار ببينيم درست حدس زدي
446
01:03:47,560 --> 01:03:49,590
.معلممون گفت که توي روزنامه بودي
447
01:03:49,680 --> 01:03:50,757
واقعاً؟
448
01:03:50,760 --> 01:03:52,050
ديگه چي گفت؟
449
01:03:52,200 --> 01:03:54,850
ازم پرسيد که افتخار ميکنم همچين پدر مشهوري دارم؟
450
01:03:55,280 --> 01:03:56,450
تو چي گفتي؟
451
01:03:56,920 --> 01:03:58,410
.گفتم تو پدرم نيستي
452
01:04:07,320 --> 01:04:08,890
ديدي چي ميخوند؟
453
01:04:10,240 --> 01:04:13,170
!کتاب توئه توماس
.مطئنم ازت امضا ميخواد
454
01:04:13,205 --> 01:04:14,270
!نه
455
01:04:14,725 --> 01:04:15,904
!هي، نه. هي
456
01:04:16,522 --> 01:04:18,388
!مينا -
...سلام -
457
01:04:18,412 --> 01:04:20,930
از اين کتاب خوشتون مياد؟
!نويسندش اونجاس
458
01:04:21,080 --> 01:04:22,730
امضاش رو ميخواي؟
459
01:04:24,080 --> 01:04:25,690
.آره. خوشحال ميشم
460
01:04:26,040 --> 01:04:28,130
!اون امضات رو ميخواد
461
01:04:35,480 --> 01:04:37,301
.شرمنده -
.اون امضات رو ميخواد -
462
01:04:37,480 --> 01:04:39,070
!خوشحال ميشم کتاب رو امضا کنيد
463
01:04:39,160 --> 01:04:41,449
.باشه، حتماً. مشکلي نيست
464
01:05:29,640 --> 01:05:32,290
.توماس کتاب جديدش رو امضا کرد
!توي پارک
465
01:05:32,600 --> 01:05:34,380
.اولين باره -
واقعاً؟ -
466
01:05:34,570 --> 01:05:35,586
...آره، يعني
467
01:05:35,760 --> 01:05:38,050
،قبلاً هم کتاب امضا کردم
.اما نه توي خيابون
468
01:05:38,200 --> 01:05:40,118
!اون معروفه -
.نه -
469
01:05:40,160 --> 01:05:43,410
.تنها در صورتي که خودشون بخوان
.نه اينکه يکي مجبورشون کنه
470
01:05:52,118 --> 01:05:54,029
.همينجوري نگهش دار. همينجوري
471
01:05:54,364 --> 01:05:55,888
.گرفتيش. گرفتيش
472
01:05:57,691 --> 01:05:59,076
.قهرمان
473
01:06:00,057 --> 01:06:02,133
.خيليخب، نگاش کن
474
01:07:13,680 --> 01:07:14,850
کسي غمگينه؟
475
01:07:15,920 --> 01:07:17,210
.اين فقط بارونه
476
01:07:17,360 --> 01:07:20,410
ميشه وقتي بارون تمام شد بريم چرخ و فلک؟
477
01:07:21,360 --> 01:07:23,514
اينجا نيومديم که فقط بشينيم و بخوريم، درسته؟
478
01:07:23,640 --> 01:07:25,530
.خوشبختانه بارون زود تمام ميشه
479
01:07:25,880 --> 01:07:28,370
...اما، حالا که يکم وقت داريم
480
01:07:29,640 --> 01:07:30,933
.ميخوايم يه چيزي بهت بگيم
481
01:07:31,134 --> 01:07:32,164
چي؟
482
01:07:32,760 --> 01:07:34,690
.ما تصميم گرفتيم با هم زندگي کنيم
483
01:07:35,160 --> 01:07:36,171
کجا؟
484
01:07:36,240 --> 01:07:37,690
.تو خونهي توماس
485
01:07:38,160 --> 01:07:39,610
.ما که هميشه اونجاييم
486
01:07:39,760 --> 01:07:42,019
،آره، اما الان ميخوايم واسه هميشه بريم اونجا
487
01:07:42,054 --> 01:07:43,290
.با تمام وسايلمون
488
01:07:43,560 --> 01:07:45,450
اتاق خودم سر جاشه؟
489
01:07:45,760 --> 01:07:47,490
.آره، اتاقت سر جاشه
490
01:07:47,640 --> 01:07:49,330
.پس درواقع چيزي تغيير نميکنه
491
01:07:49,365 --> 01:07:50,387
!نه
492
01:07:50,411 --> 01:07:52,930
از کِي تا حالا دخترم اينقدر منطقي شده؟
493
01:07:53,600 --> 01:07:55,090
.ما باهم زندگي ميکنيم
494
01:07:55,920 --> 01:07:57,490
.يه خانوادهي کوچيک ميشيم
495
01:07:57,760 --> 01:07:59,250
قراره ازدواج کنيد؟
496
01:07:59,400 --> 01:08:01,410
.نميخوام توي عروسي گل دستم بگيرم
497
01:08:10,720 --> 01:08:13,010
.ميدونم ته دلش از اين بابت خوشحاله
498
01:08:13,360 --> 01:08:15,010
.فقط بروز نميده
499
01:08:15,440 --> 01:08:17,250
.گاهي اوقات خيلي اسرار آميز ميشه
500
01:08:24,160 --> 01:08:26,170
.داري به چي فکر ميکني؟ خيلي ساکتي
501
01:08:27,040 --> 01:08:28,051
.هيچي
502
01:08:29,560 --> 01:08:31,330
.يکم احساس پوچي ميکنم
503
01:08:32,400 --> 01:08:33,411
.ببخشيد
504
01:09:02,220 --> 01:09:04,003
ميتونم برم به چندتا هدف شليک کنم؟
505
01:09:19,000 --> 01:09:20,050
کجا رفت؟
506
01:09:23,341 --> 01:09:24,442
!مينا
507
01:09:28,347 --> 01:09:29,776
!مينا
508
01:09:31,393 --> 01:09:32,187
هي؟
509
01:09:32,880 --> 01:09:34,041
حالت خوبه؟
510
01:09:34,076 --> 01:09:35,202
!هي، مينا
511
01:09:45,358 --> 01:09:46,821
!صبر کن، وايسا، وايسا
512
01:09:50,240 --> 01:09:51,251
!بلند کنيد
513
01:09:53,920 --> 01:09:55,250
!خيليخب. بيارش بيرون
514
01:09:55,440 --> 01:09:56,489
!بيارش بيرون -
!بيارش بيرون -
515
01:10:35,640 --> 01:10:36,831
.شب بخير، عشقم
516
01:10:36,866 --> 01:10:38,023
.شب بخير، مامان
517
01:10:40,080 --> 01:10:43,182
.خوابهاي خوب ببيني
518
01:10:43,600 --> 01:10:45,061
.دوست دارم
519
01:10:58,520 --> 01:10:59,890
رفت بخوابه؟
520
01:11:00,840 --> 01:11:01,970
.حالش خوب ميشه
521
01:11:07,040 --> 01:11:08,530
...نميفهمم
522
01:11:09,280 --> 01:11:11,375
...چطور ميتوني بعد از اتفاقي که افتاد
523
01:11:12,600 --> 01:11:14,010
.بشيني و بخوني
524
01:11:17,280 --> 01:11:20,290
.من اينجوري به مسائل واکنش نشون ميدم، آن
.تو هم واکنش خودت رو داري
525
01:11:21,480 --> 01:11:24,250
چيزي نيست که روت تاثير بذاره؟
526
01:11:26,680 --> 01:11:28,090
ميخواستي چي بشه؟
527
01:11:32,320 --> 01:11:34,170
.نميدونم از اين خوشم مياد يا نه
528
01:11:36,240 --> 01:11:37,450
از چي خوشت مياد؟
529
01:11:40,040 --> 01:11:42,210
.ديدمت داشتي به اون زن کمک ميکردي
530
01:11:43,240 --> 01:11:45,650
.خيلي آروم بودي، و به خودت اطمينان داشتي
531
01:11:47,080 --> 01:11:48,650
مشکلي توش هست؟
532
01:11:49,080 --> 01:11:51,490
.انگار هر روز از اين کارها انجام ميدي
533
01:11:54,880 --> 01:11:57,650
.ناگهاني اتفاق افتاد
534
01:11:58,040 --> 01:12:00,050
.منم متمرکز و منطقي موندم
535
01:12:01,440 --> 01:12:03,570
.ناگهاني تمام شده
536
01:12:04,160 --> 01:12:06,090
ميخواي نگران به نظر بيام؟
537
01:12:13,720 --> 01:12:15,010
.منو ببين، توماس
538
01:12:16,920 --> 01:12:18,290
.من دارم ميلرزم
539
01:12:20,800 --> 01:12:21,850
!منو ببين
540
01:12:24,600 --> 01:12:27,879
.دستات رو بهم نشون بده
!دستات رو بهم نشون بده
541
01:12:29,640 --> 01:12:31,330
.من دستام رو بهت نشون نميدم
542
01:12:36,160 --> 01:12:38,850
.تا وقتي که بدونم واسه چي بهم تهمت ميزني
543
01:12:42,120 --> 01:12:44,810
.راههاي مختلفي براي واکنش به يک فاجعه وجود داره
544
01:12:45,800 --> 01:12:47,770
.تو راه خودت رو داري، منم مال خودمو
545
01:12:48,120 --> 01:12:50,490
!با حرفات منو نوازش نکن
546
01:12:55,560 --> 01:12:56,650
،با خودم گفتم
547
01:12:57,320 --> 01:12:59,610
،بعد همهي چيزايي که گذروندي
548
01:12:59,960 --> 01:13:01,610
.حداقل يکم ناراحت باشي
549
01:13:04,640 --> 01:13:05,930
...اينکه تو
550
01:13:06,080 --> 01:13:07,091
...يه خورده
551
01:13:08,160 --> 01:13:09,171
.آشفته باشي
552
01:13:14,560 --> 01:13:18,250
،بايد ميدونستم که يه روز
.از اون جريان عليهام استفاده ميکني
553
01:13:25,400 --> 01:13:26,690
.منظوري نداشتم
554
01:13:26,840 --> 01:13:28,210
.متاسفم، توماس
555
01:13:43,200 --> 01:13:44,410
...زندگي با تو
556
01:13:44,560 --> 01:13:45,650
.آسون نيست
557
01:14:18,480 --> 01:14:20,810
.ميدوني؟ درباره اون کلمه راست ميگفتي
558
01:14:20,960 --> 01:14:21,971
کدوم کلمه؟
559
01:14:22,120 --> 01:14:24,240
...هموني که ميگفتي "همهي دوستاي من
560
01:14:24,275 --> 01:14:26,090
هميشه ازش استفاده ميکنن". يادته؟
561
01:14:26,240 --> 01:14:27,970
.آره، هميشه استفادش ميکنن
562
01:14:28,240 --> 01:14:29,290
!اين يه مرضـه
563
01:14:29,440 --> 01:14:31,810
،تا حالا بهش توجه نکرده بودم
564
01:14:31,960 --> 01:14:34,760
...اينکه «"مانند" يه چيزي» رو بدون استفاده از اون کلمه
565
01:14:34,760 --> 01:14:36,570
!به کار نبرم
566
01:14:36,800 --> 01:14:38,890
،اصلاً معني نميده
567
01:14:39,200 --> 01:14:42,210
...مثل کلمهي "مانند" يه جاي خالي
568
01:14:42,360 --> 01:14:44,210
،و "مانند" گفتگو
569
01:14:44,560 --> 01:14:47,010
...و "مانند" هرچيزي
570
01:14:48,080 --> 01:14:50,370
،خوبه که به "مانند" توجه کردي
571
01:14:50,520 --> 01:14:53,090
.اينکه "ماند" رو هرجايي استفاده نکني
572
01:14:57,040 --> 01:14:58,810
!مانند" بسيار عالي"
573
01:15:23,640 --> 01:15:27,170
چهار سال بعد
574
01:15:37,968 --> 01:15:39,210
.مرسي
575
01:15:41,800 --> 01:15:42,811
.اين من نيستم
576
01:15:43,360 --> 01:15:44,730
.هنوز تمام نشده
577
01:15:48,520 --> 01:15:49,730
.زود باش. برگرد
578
01:16:00,400 --> 01:16:02,530
.کِشيدنت داره سختتر ميشه
579
01:16:04,640 --> 01:16:06,010
.نميدونم چرا
580
01:16:20,518 --> 01:16:21,521
بابا؟
581
01:16:43,920 --> 01:16:46,570
.توي ايستگاه اتوبوس يه مرد با يه سگ ديدم
582
01:16:47,440 --> 01:16:49,130
.هوا خيلي طوفاني بود
583
01:16:51,280 --> 01:16:54,930
.بعدش يکدفعه يه انفجار رخ داد، و يهو پرت شد عقب
584
01:16:56,280 --> 01:16:57,730
.خيلي خندهدار بود
585
01:16:58,920 --> 01:17:00,450
.نميتونستم کمک کنم و همش ميخنديدم
586
01:17:00,600 --> 01:17:02,130
.بقيه مردم هم ميخنديدن
587
01:17:03,720 --> 01:17:05,530
.حتي سگش هم ميخنديد
588
01:17:08,160 --> 01:17:11,730
وقتي بلند شد، انداختش رو سگه. ميدوني؟
589
01:17:11,880 --> 01:17:13,650
.ميخواست مجازاتش کنه
590
01:17:14,680 --> 01:17:15,691
.بيچاره
591
01:17:17,016 --> 01:17:17,818
.آره
592
01:17:18,600 --> 01:17:20,290
.براي سگه خيلي ناراحت شدم
593
01:17:23,200 --> 01:17:25,410
همه اينا رو خودت ساختي، باشه؟
594
01:17:26,600 --> 01:17:28,250
پس اون بچه کجاس؟
595
01:17:29,800 --> 01:17:30,850
کدوم بچه؟
596
01:17:31,760 --> 01:17:33,250
ترکش کردن؟
597
01:17:36,185 --> 01:17:37,294
...بيا اينجا
598
01:17:38,980 --> 01:17:39,823
...نه
599
01:17:42,360 --> 01:17:43,650
چطور شدم؟
600
01:17:44,600 --> 01:17:45,650
.عالي
601
01:17:46,640 --> 01:17:49,450
.شبيه پيرمردها شده، يه پيرمرد
602
01:17:49,600 --> 01:17:51,453
!پير، پير، پير
603
01:17:51,520 --> 01:17:53,250
.نه اينطوري نيست، بابا
604
01:17:53,560 --> 01:17:56,730
اين پيرمرد، پير به نظر مياد
605
01:17:56,960 --> 01:17:58,610
!پير، مثل يه سگ پير
606
01:17:58,711 --> 01:17:59,986
.بيا
607
01:18:07,320 --> 01:18:08,970
!اون انجامش نميده
608
01:18:12,720 --> 01:18:14,010
.همه چيز درست ميشه
609
01:18:15,200 --> 01:18:17,084
.بزن بريم
.بيا
610
01:18:28,209 --> 01:18:29,391
.خيليخب
611
01:18:32,122 --> 01:18:33,137
.برو که رفتيم
612
01:18:38,120 --> 01:18:39,131
!نگاه کن
613
01:18:40,880 --> 01:18:41,891
!رودخونه
614
01:18:45,160 --> 01:18:47,010
!ميخوام به رودخونه برم
615
01:18:47,660 --> 01:18:48,715
چي؟
616
01:18:51,842 --> 01:18:52,942
بابا؟
617
01:19:08,672 --> 01:19:09,750
...آن
618
01:19:10,536 --> 01:19:11,991
...آره، ما
619
01:19:12,040 --> 01:19:13,450
.ما تو راهيم
620
01:19:13,920 --> 01:19:14,931
...اما
621
01:19:15,600 --> 01:19:17,090
...کنسرت
622
01:19:17,840 --> 01:19:19,290
.فکر نکنم کار کنه
623
01:19:20,720 --> 01:19:22,730
...اون خسته و دست پاچهاس
624
01:19:24,440 --> 01:19:25,570
.نه، در هرحال ميريم
625
01:19:26,560 --> 01:19:27,408
.آره
626
01:19:29,240 --> 01:19:30,610
.يکم ديگه ميبينمت
627
01:19:47,480 --> 01:19:48,690
.چيزي نيست بابا
628
01:19:49,160 --> 01:19:50,330
!تامي
629
01:19:51,560 --> 01:19:52,850
.لازم نيست نگران باشي
630
01:21:13,920 --> 01:21:15,650
از کنسرت خوشت نمياد؟
631
01:21:18,800 --> 01:21:19,811
.سارا
632
01:21:20,480 --> 01:21:21,690
حوصلهات سر رفت؟
633
01:21:22,765 --> 01:21:25,073
.نه، نرفت
634
01:21:26,240 --> 01:21:27,330
اونجا منو ديدي؟
635
01:21:28,400 --> 01:21:30,330
.از تو بالکون، ديدم داري ميري
636
01:21:31,720 --> 01:21:34,770
.کنار خروجي نشسته بودي، مثل هميشه
637
01:21:36,360 --> 01:21:38,370
.توي روزنامهها ديدمت
638
01:21:39,360 --> 01:21:41,050
.داري خوب پيش ميري
639
01:21:43,740 --> 01:21:44,688
.آره
640
01:21:45,320 --> 01:21:46,650
.داره خوب پيش ميره
641
01:21:48,080 --> 01:21:49,091
تو چطور؟
642
01:21:49,680 --> 01:21:50,770
.من خوبم
643
01:21:53,760 --> 01:21:55,490
اين روزا چيکارا ميکني؟
644
01:21:56,440 --> 01:21:58,570
.هنوزم توي مدرسه کار ميکنم
645
01:21:59,320 --> 01:22:00,991
توي "اوکا"؟ -
.آره -
646
01:22:04,020 --> 01:22:06,731
.تو... مثل هميشهاي
647
01:22:07,760 --> 01:22:09,530
خوبه يا بده؟
648
01:22:10,440 --> 01:22:11,730
.تعريف بود
649
01:22:12,280 --> 01:22:14,210
.اگه اينطوره، ممنون
650
01:22:18,000 --> 01:22:19,250
تنها اومدي؟
651
01:22:20,000 --> 01:22:22,130
.نه، با يکي اومدم
652
01:22:24,600 --> 01:22:25,650
ازدواج کردي؟
653
01:22:27,400 --> 01:22:28,730
.يه شوهر دارم
654
01:22:31,320 --> 01:22:32,370
بچه داريد؟
655
01:22:33,440 --> 01:22:34,451
.دوتا
656
01:22:34,680 --> 01:22:36,410
.يه پسر و يه دختر
657
01:22:39,400 --> 01:22:41,170
.چيزي که هميشه ميخواستي
658
01:22:48,320 --> 01:22:49,810
.نبايد سخت بگيري
659
01:22:51,360 --> 01:22:53,290
.مطمئن نيستم منظورت چيه
660
01:22:56,480 --> 01:22:59,250
،تا حالا هيچکس اونطوري که تو اذيتم کردي
.بهم آسيب نزده، توماس
661
01:23:01,440 --> 01:23:03,090
.من خيلي صميمي نبودم
662
01:23:04,240 --> 01:23:06,050
.فقط به خودم فکر ميکردم
663
01:23:08,120 --> 01:23:10,690
.سالها طول کشيد تا بتونم دوباره بايستم
664
01:23:12,160 --> 01:23:14,090
.سارا، من اونجوري نيستم
665
01:23:15,960 --> 01:23:17,170
.يه سري چيزا اتفاق افتاد
666
01:23:32,000 --> 01:23:35,090
.درک ميکنم که عصباني هستي، اما نبايد خودت رو کوچيک کني
667
01:25:01,080 --> 01:25:04,330
.آقاي "اِلدِن" عزيز، اميدوارم مشکلي نباشه که براتون نامه نوشتم
668
01:25:04,480 --> 01:25:06,050
.احتمالاً منو يادتون نمياد
669
01:25:06,200 --> 01:25:08,373
،بيشتر از يازده سال ميگذره
670
01:25:08,374 --> 01:25:11,090
.از اون شب که برادرم "نيکلاس" مرد
671
01:25:11,240 --> 01:25:14,010
،اميدوارم فکر نکنيد که من شما رو مقصر ميدونم، اون يه تصادف بود
672
01:25:14,160 --> 01:25:15,530
.تقصير کسي نيست
673
01:25:15,680 --> 01:25:18,450
.من شانزده سالمه، و هنوز با مادرم زندگي ميکنم
674
01:25:18,680 --> 01:25:22,410
.من خيلي ميخونم، و دوست دارم بنويسم
.کتابهاي شما جزو کتابهاي مورد علاقه منه
675
01:25:22,560 --> 01:25:25,050
.يه روزي، شايد منم مثل شما نويسنده بشم
676
01:25:25,200 --> 01:25:27,050
.لابد فکر ميکنيد که چرا دارم براتون نامه مينويسم
677
01:25:27,200 --> 01:25:29,770
.در دوران کودکيام، همه جور مشکلي داشتم
678
01:25:29,920 --> 01:25:32,370
.يه جورايي "بچهي مشکلدار" بودم
679
01:25:32,520 --> 01:25:35,730
روانشناس مدرسه فکر ميکنه
.برام خوبه که شما رو ملاقات کنم
680
01:25:35,880 --> 01:25:38,690
.ممکنه کمک کنه تا چندتا چيز سر جاشون برگردن
681
01:25:38,840 --> 01:25:40,970
.واقعاً خوشحال ميشم شما رو ببينم
682
01:25:41,120 --> 01:25:42,410
.اميدوارم مشکلي نداشته باشيد
683
01:25:42,560 --> 01:25:44,214
...خوب ميشه اگه برام نامه بفرستيد
684
01:25:44,315 --> 01:25:45,610
.و بگيد کِي و کجا ميتونيم همديگه رو ببينيم
685
01:25:45,760 --> 01:25:48,970
.پي نوشت: مادر نميدونه که براتون نامه نوشتم
686
01:26:29,000 --> 01:26:30,690
.اون شخصيت مورد علاقه منه
687
01:26:30,880 --> 01:26:31,697
کدوم؟
688
01:26:32,800 --> 01:26:34,650
.بهترين دوستشه
689
01:26:39,920 --> 01:26:42,010
.هميشه بحث ميکنه
690
01:26:45,640 --> 01:26:47,531
.کريستوفر عزيز، بابت نامه ممنون
691
01:26:47,560 --> 01:26:50,650
.همونطور که تصور کردي، واقعاً متعجب شدم که برام نامه نوشتي
692
01:26:50,800 --> 01:26:52,023
،درسته که سالهاي زيادي گذشته
693
01:26:52,124 --> 01:26:53,690
.اما هيچوقت روزي که باهم آشنا شديم رو فراموش نکردم
694
01:26:53,840 --> 01:26:55,210
چطور ميتونستم؟
695
01:26:55,840 --> 01:26:57,930
.ميخواي براي يه گفتگوي کوچيک همديگه رو ببينيم
696
01:26:58,080 --> 01:27:01,930
.راستش رو بخواي، ميترسم دوباره احساساتم فَوران کنه
697
01:27:02,360 --> 01:27:03,536
.حداقل، بايد يکم صبر کني
698
01:27:03,637 --> 01:27:05,410
.توي آخرين مراحل رمان جديدم هستم
699
01:27:05,640 --> 01:27:07,425
...در اين زمان، نميتونم ريسک کنم
700
01:27:07,526 --> 01:27:09,210
.و تعادل احساساتم رو از دست بدم
701
01:27:09,720 --> 01:27:11,190
.خوشحال شدم که از کتابهام خوشت مياد
702
01:27:11,291 --> 01:27:12,814
.درواقع براي افراد همسنّ تو نوشته نشدن
703
01:27:13,008 --> 01:27:15,049
.صادقانه برات آرزويي خوبي دارم. توماس
704
01:27:25,120 --> 01:27:26,410
ساعت چنده؟
705
01:27:39,623 --> 01:27:40,444
الو؟
706
01:27:40,479 --> 01:27:42,810
چرا نميخواي کريستوفر رو ببيني؟
707
01:27:43,520 --> 01:27:45,170
.الان نصف شبه
708
01:27:46,120 --> 01:27:49,130
.جرات زيادي ميخواست که باهات تماس بگيرم
709
01:27:49,920 --> 01:27:52,010
.يه سري چيزا هست که بايد حل بشن
710
01:27:52,960 --> 01:27:55,490
...من فقط گفتم که احتمالاً يه زمان ديگه بهتره
711
01:27:55,640 --> 01:27:58,410
".نميتونم ريسک کنم و تعادل احساساتم رو از دست بدم"
712
01:27:58,720 --> 01:28:00,250
!اون شانزده سالشه
713
01:28:01,840 --> 01:28:04,050
.ميدوني، اون نامه براي اون نوشتم، نه براي تو
714
01:28:04,200 --> 01:28:05,290
.پيداش کردم
715
01:28:06,220 --> 01:28:07,850
.سعي نکرد قايمش کنه
716
01:28:08,931 --> 01:28:09,696
.باشه
717
01:28:11,120 --> 01:28:12,210
.اشتباه کردم
718
01:28:12,360 --> 01:28:14,130
گفتي يه کاري برامون انجام ميدي؟
719
01:28:14,640 --> 01:28:15,850
فراموش کردي؟
720
01:28:16,320 --> 01:28:17,970
.نه، فراموش نکردم
721
01:28:18,880 --> 01:28:20,530
.هر وقت بخواد باهاش صحبت ميکنم
722
01:28:22,440 --> 01:28:23,530
کي بود؟
723
01:28:25,960 --> 01:28:27,370
.فقط يه خواننده
724
01:28:29,960 --> 01:28:31,490
تو اين وقت شب؟
725
01:28:31,525 --> 01:28:32,471
.آره
726
01:28:35,320 --> 01:28:38,770
.تو آخرين کتاب... يه چيزي بود که نميتونست درک کنه
727
01:28:39,400 --> 01:28:42,010
.يکم آشفته بهنظر ميرسيد
728
01:29:02,760 --> 01:29:04,010
.يه سوال ازت دارم
729
01:29:06,520 --> 01:29:07,324
...يه فصل از کتاب هست که توي زمستونه
730
01:29:07,420 --> 01:29:12,690
.که يه مردي يه يچه رو روي شونههاش حمل ميکنه
731
01:29:15,200 --> 01:29:16,211
اون منم؟
732
01:29:18,640 --> 01:29:19,651
اون تويي؟
733
01:29:20,320 --> 01:29:22,290
.نميدونم. هميشه فکر ميکردم اون منم
734
01:29:26,040 --> 01:29:28,509
،اون پسرو اينجوري روي شونههاش نگه داشته
735
01:29:28,544 --> 01:29:29,770
...پاهاش رو گرفته
736
01:29:34,520 --> 01:29:35,730
.من يه دختر دارم
737
01:29:35,960 --> 01:29:38,770
.اين يه روش عادي براي حمل بچههاس
738
01:29:39,440 --> 01:29:41,170
دختر خوندهات، درسته؟
739
01:29:41,880 --> 01:29:43,250
اينو از کجا ميدوني؟
740
01:29:47,440 --> 01:29:48,930
.حتماً يه جايي خوندم
741
01:29:52,280 --> 01:29:54,730
.گفتي که، گاهي اوقات مينويسي
742
01:29:56,520 --> 01:29:57,531
.يه خرده
743
01:29:58,520 --> 01:30:01,483
...پس شايد فهميده باشي که
744
01:30:01,520 --> 01:30:02,810
،وقتي مينويسي
745
01:30:03,760 --> 01:30:08,450
.ايدهها ممکنه از هرجايي به ذهنت برسن
746
01:30:09,400 --> 01:30:12,090
،ميدوني... بعضاشون از تجربه ميان
747
01:30:12,240 --> 01:30:15,250
.و بقيهشون اساساً زادهي تصور هستن
748
01:30:15,920 --> 01:30:19,090
.هميشه آسون نيست که فرقشون رو بگي
749
01:30:19,520 --> 01:30:22,890
.روانشناس مدرسه بهم گفت بايد بهت زنگ بزنم
750
01:30:29,440 --> 01:30:31,090
،چيزي که منو تو گذرونديم
751
01:30:32,400 --> 01:30:33,411
،تو اون روز
752
01:30:34,800 --> 01:30:36,770
.يه چيز متداول بود
753
01:30:38,760 --> 01:30:40,250
...يک تجربه بود
754
01:30:40,660 --> 01:30:42,450
...که باعث زخم شد
755
01:30:43,560 --> 01:30:45,272
.زخمهاي ابدي
756
01:30:48,040 --> 01:30:50,090
،و با گذشت زمان
757
01:30:51,000 --> 01:30:53,490
.شايد به طرز متفاوتي بهش نگاه کني
758
01:30:53,640 --> 01:30:56,530
.حافظه ميتونه آدم رو گول بزنه
759
01:30:57,520 --> 01:30:59,370
.اين يکم نامرديه
760
01:30:59,800 --> 01:31:01,010
چي نامرديه؟
761
01:31:02,320 --> 01:31:03,930
.منظورم، موفقيت توئه
762
01:31:04,080 --> 01:31:05,290
.در مقايسه با مادرم
763
01:31:09,320 --> 01:31:11,330
.اينا هيچ ربطي به هم ندارن
764
01:31:13,068 --> 01:31:14,476
...ببين، من
765
01:31:15,120 --> 01:31:16,829
...سالها زمان برد
766
01:31:17,840 --> 01:31:19,730
.تا اون تصادف رو پشت سر بذارم
767
01:31:20,880 --> 01:31:23,090
.تو موقعيت خيلي بدي بودم
768
01:31:23,320 --> 01:31:24,650
.قعر دريا بودم
769
01:31:28,240 --> 01:31:29,402
.و بعدش ادامه دادم
770
01:31:29,440 --> 01:31:31,970
.قبل از تصادف کتابهات خوب نبودن
771
01:31:39,160 --> 01:31:40,290
.من يه نويسندهام
772
01:31:41,720 --> 01:31:43,610
.کاريه که به صورت حرفهاي انجامش ميدم
773
01:31:44,560 --> 01:31:45,850
.من کتاب مينويسم
774
01:31:46,600 --> 01:31:49,370
.و با هر کتاب جديد، با اميدواري يکم بهتر ميشم
775
01:31:50,040 --> 01:31:51,370
.همش همين
776
01:31:59,240 --> 01:32:03,170
فکر نکنم با دوباره باز کردن اين مسائل
.چيزي بدست بياريم
777
01:32:04,320 --> 01:32:05,770
.چند سال گذشته
778
01:32:45,800 --> 01:32:46,930
!ببخشيد
779
01:33:11,360 --> 01:33:12,890
ميشه اينا رو برام امضا کني؟
780
01:33:57,319 --> 01:33:59,534
.خيلي خب -
.خداحافظ -
781
01:33:59,920 --> 01:34:00,931
.ميبينمت
782
01:34:24,760 --> 01:34:26,721
بعدش بياين زيرزمين، باشه؟
783
01:34:26,756 --> 01:34:28,172
.خيلي خب، باشه
784
01:36:06,520 --> 01:36:07,970
ميخواي کجا باشه؟
785
01:36:10,080 --> 01:36:11,130
.مهم نيست
786
01:36:12,320 --> 01:36:14,210
.تظاهر نکن برات مهم نيست
787
01:36:14,880 --> 01:36:16,330
خب، کجا باشه؟
788
01:36:16,720 --> 01:36:17,851
.کنار بخاري
789
01:36:18,320 --> 01:36:19,450
.انتخاب خوبيه
790
01:36:23,200 --> 01:36:25,090
کي پنجره رو نبست؟
791
01:36:25,320 --> 01:36:28,173
.سوال خيلي مفيديه -
چطور مگه؟ -
792
01:36:29,080 --> 01:36:30,970
.شايد خودش باز شده
793
01:36:32,640 --> 01:36:34,010
!شوخي نميکنم
794
01:36:36,160 --> 01:36:37,210
.من بازش نکردم
795
01:36:38,480 --> 01:36:40,970
.نکته اينه که، آخرين نفر بايد ميبستش
796
01:36:41,120 --> 01:36:43,730
.شايد، من باز گذاشتم. من گناهکارم
797
01:36:44,080 --> 01:36:45,410
.اين که گناه نيست
798
01:36:46,720 --> 01:36:48,730
.شايدم يه روح کوچولو اينکارو کرده
799
01:36:50,960 --> 01:36:53,730
.متنفرم ار اينکه بيام خونه و ببينم پنجره بازه
800
01:36:53,880 --> 01:36:55,450
.سردم ميشه
801
01:37:12,200 --> 01:37:14,930
.فکر کنم در آخر، بالاخره همه چيز درست شد
802
01:37:16,480 --> 01:37:17,491
...پس
803
01:37:17,720 --> 01:37:19,970
جواب اون سوال بزرگ چيه؟
804
01:37:20,600 --> 01:37:21,730
بر ميگرده؟
805
01:37:24,120 --> 01:37:27,250
.آره. فکر نکنم گزينههاي ديگه با عقل جور در بيان
806
01:37:30,720 --> 01:37:31,731
.خوشت نيومد
807
01:37:32,520 --> 01:37:34,204
.چرا خوشم اومد -
.نه -
808
01:37:34,880 --> 01:37:35,970
.خوشت نيومد، من ميدونم
809
01:37:36,120 --> 01:37:37,170
...رک و پوست کنده
810
01:37:38,320 --> 01:37:40,410
...يکمي به نظرم
811
01:37:40,640 --> 01:37:41,651
.بازندگيـه
812
01:37:42,267 --> 01:37:43,325
.بازندگي
813
01:37:48,560 --> 01:37:50,450
.ويرايشگر هم همينو گفت
814
01:37:51,320 --> 01:37:53,410
.اما يکم لطيفتر
815
01:37:55,680 --> 01:37:57,170
.شايد تو راست ميگي
816
01:38:27,960 --> 01:38:29,130
اين بوي چيه؟
817
01:38:30,760 --> 01:38:32,242
!آن، بلند شو-
چي شده؟ -
818
01:38:39,360 --> 01:38:40,970
!ادراره، توماس
819
01:38:41,560 --> 01:38:44,211
!يه نفر روي تختمون شاشيده
820
01:38:49,960 --> 01:38:52,810
به کسي مظنون هستيد که ممکنه چنين کاري کنه؟
821
01:38:53,000 --> 01:38:55,490
با هيچکدوم از همسايهها دعوا نکرديد؟
822
01:38:56,800 --> 01:38:58,570
.نه، نه تا جايي که ميدونم
823
01:38:59,520 --> 01:39:01,397
.بچههاي تو خيابون چطور
824
01:39:01,421 --> 01:39:03,330
ممکنه عليه با شما در افتاده باشن؟
825
01:39:03,960 --> 01:39:05,050
.فکر نکنم
826
01:39:07,040 --> 01:39:08,410
وقتي اين اتفاق افتاد کجا بوديد؟
827
01:39:09,640 --> 01:39:12,250
.ما در "تورنتو" بوديم. من يه کنفرانس داشتم
828
01:39:12,400 --> 01:39:13,930
.همسرم و دخترم با من بودن
829
01:39:14,080 --> 01:39:17,730
.و بعد از شام برگشتيم خونه
830
01:39:18,000 --> 01:39:19,011
يه سخنراني؟
831
01:39:19,440 --> 01:39:20,730
.اون يه نويسندهس
832
01:39:21,240 --> 01:39:23,170
.جايزه "گيلر" رو برنده شد
(يک جايزه ادبي که به نويسنده کانادايي داده ميشود)
833
01:39:24,200 --> 01:39:26,730
.شرمنده، بايد به جا مياوردم
834
01:39:26,880 --> 01:39:27,891
.اشکال نداره
835
01:39:28,200 --> 01:39:30,330
خب، احتمالش چقدره که اون فرد رو پيدا کنيد؟
836
01:39:30,480 --> 01:39:32,130
...شواهد موجود براي پيدا کردن اون شخص
837
01:39:32,280 --> 01:39:33,770
.خيلي کمه
838
01:39:35,040 --> 01:39:38,170
...اگه ديديد چيزي گم شده با ما تماس بگيريد
839
01:39:38,960 --> 01:39:41,250
.فکر کنيد ببينيد کي ممکنه از شما دلخور باشه
840
01:39:47,400 --> 01:39:49,370
خيلي سودمند نبود، درسته؟
841
01:39:52,000 --> 01:39:53,450
.نميتونيم امشب اينجا بخوابيم
842
01:39:54,080 --> 01:39:56,250
چطوره بري پيش پدر و مادرت؟
843
01:39:56,400 --> 01:39:57,450
.من اينجا ميمونم
844
01:39:57,920 --> 01:40:00,730
.زنگ ميزنم بيان، و همه جا رو تميز کنن
845
01:43:19,200 --> 01:43:20,690
هميشه از اين کارها ميکني؟
846
01:43:21,720 --> 01:43:23,290
ميري خونهي مردم ميشاشي؟
847
01:43:26,080 --> 01:43:27,530
.فقط روي تختخوابها
848
01:43:31,120 --> 01:43:33,210
!مردانِ با مَرام، خوبه
849
01:43:40,960 --> 01:43:42,250
.تحت تاثير قرار گرفتم
850
01:43:43,755 --> 01:43:44,523
تحت تاثير؟
851
01:43:45,338 --> 01:43:45,937
.آره
852
01:43:47,240 --> 01:43:48,530
.جرات ميخواد
853
01:44:23,400 --> 01:44:24,610
مادرت چطوره؟
854
01:44:25,880 --> 01:44:26,891
.خوبه
855
01:44:30,040 --> 01:44:31,530
.خونه رو فروخت
856
01:44:36,400 --> 01:44:39,490
.الان ديگه دانشگاه ميرم
.واسه همين شروع کرد به مسافرت
857
01:44:42,680 --> 01:44:44,930
.رفته انگليس، پيش مادر بزرگم
858
01:45:47,298 --> 01:45:48,289
.خيلي خب
859
01:45:51,920 --> 01:45:52,970
.بلندش کن
860
01:45:57,325 --> 01:45:58,946
.خيلي خب، خوبه
861
01:46:23,840 --> 01:46:25,730
سر وقت درس ميخوني؟
862
01:46:26,120 --> 01:46:27,302
.آره، آسونه
863
01:46:33,204 --> 01:46:34,388
...هي
864
01:48:30,000 --> 01:48:35,999
.اميدوارم از تماشاي اين فيلم لذت برده باشيد
865
01:48:36,000 --> 01:48:42,800
ترجمه از: امير يعقوبي
amiryaghoobi1@yahoo.com