1 00:00:30,492 --> 00:00:33,439 Presented by Filament Pictures 2 00:00:38,366 --> 00:00:41,404 Produced by filmmaker R&K 3 00:00:42,370 --> 00:00:45,476 Co-produced by filmK 4 00:00:46,408 --> 00:00:49,514 Executive Producer JEONG Tae-sung 5 00:00:54,349 --> 00:00:57,558 Investment Executive KIM Young-wook, YOU Jin-hee 6 00:00:58,386 --> 00:01:01,765 Produced by KANG Hye-jung 7 00:01:02,390 --> 00:01:05,599 Co-producer KIM Jeong-min 8 00:01:09,998 --> 00:01:12,774 KIM Ha-neul 9 00:01:13,902 --> 00:01:16,746 YOO In-young 10 00:01:17,872 --> 00:01:20,841 LEE Won-gun 11 00:01:20,842 --> 00:01:21,842 Copy the chart! 12 00:01:33,655 --> 00:01:34,655 Hyo-joo. 13 00:01:35,590 --> 00:01:36,728 Come quickly! 14 00:01:45,066 --> 00:01:46,136 Here she is. 15 00:01:46,668 --> 00:01:47,942 Oh my god! 16 00:01:50,004 --> 00:01:53,281 Please help me! My baby... 17 00:01:53,374 --> 00:01:55,542 Someone call a taxi, get her to a hospital! 18 00:01:55,543 --> 00:01:58,319 She can't even sit up. 19 00:01:58,913 --> 00:02:00,688 Yoon-mi, keep those kids out of here. 20 00:02:03,618 --> 00:02:06,064 Don't panic. Breathe with me. 21 00:02:06,821 --> 00:02:07,821 Slowly. 22 00:02:08,056 --> 00:02:11,469 She kept calling for you. Like you're the midwife. 23 00:02:11,593 --> 00:02:15,871 Hyo-joo's not even married, what does she know? 24 00:02:16,064 --> 00:02:18,135 What's taking them so long? 25 00:02:19,968 --> 00:02:20,968 Here they are. 26 00:02:28,309 --> 00:02:30,346 - Hope she has a pretty baby. - I bet she will. 27 00:02:30,478 --> 00:02:32,287 - Is it a girl? - I heard it's a girl. 28 00:02:32,447 --> 00:02:36,520 Written and directed by KIM Tae-yong 29 00:02:41,289 --> 00:02:46,466 How's the school lunch? A bit salty? 30 00:02:46,794 --> 00:02:47,795 No... 31 00:02:48,530 --> 00:02:51,704 There's been a modification to your contracts. 32 00:02:58,339 --> 00:02:58,872 For a tenured teacher, 33 00:02:58,873 --> 00:03:00,140 If pregnant, 'A' may be asked to resign. 34 00:03:00,141 --> 00:03:01,852 is a blessing. 35 00:03:01,876 --> 00:03:03,617 But not for you. 36 00:03:04,479 --> 00:03:06,481 Anyway, please sign... 37 00:03:11,986 --> 00:03:14,899 Don't plan on marrying before you get tenure. 38 00:03:16,157 --> 00:03:17,363 That'd be foolish. 39 00:03:29,103 --> 00:03:30,103 Ms. Park. 40 00:03:30,838 --> 00:03:36,049 Until Na-yeon gets back, you'll be homeroom teacher for class 4. 41 00:03:36,578 --> 00:03:41,081 I said before I can't do homeroom because of home issues. 42 00:03:41,082 --> 00:03:42,254 What issues? 43 00:03:47,455 --> 00:03:51,995 You and Na-yeon are so close, do me a favor. 44 00:03:53,628 --> 00:03:57,770 You heard there's one less tenure opening next year? 45 00:04:14,582 --> 00:04:16,789 You know your homeroom teacher is on leave? 46 00:04:16,985 --> 00:04:18,055 Yes! 47 00:04:18,152 --> 00:04:20,564 I'll be your homeroom teacher until she gets back. 48 00:04:32,700 --> 00:04:35,909 Park Hyo-joo 49 00:04:41,276 --> 00:04:42,983 Shin Jae-ha. 50 00:04:44,679 --> 00:04:48,092 Jae-ha's seat at the back, why is it empty? 51 00:04:48,483 --> 00:04:50,190 Jae-ha doesn't do night class. 52 00:04:50,451 --> 00:04:51,084 Why not? 53 00:04:51,085 --> 00:04:53,998 He specializes in dance. He'll be in the gym. 54 00:04:54,689 --> 00:04:55,689 Okay. 55 00:06:13,301 --> 00:06:14,371 Are you Jae-ha? 56 00:06:15,903 --> 00:06:16,903 Yes. 57 00:06:17,605 --> 00:06:18,982 I'm your new homeroom teacher. 58 00:06:19,607 --> 00:06:23,453 Right... she's having a baby. 59 00:06:24,712 --> 00:06:25,850 You teach chemistry? 60 00:06:26,581 --> 00:06:27,958 - Park... - Park Hyo-joo. 61 00:06:28,950 --> 00:06:34,263 If you're skipping night class, enroll in a dance school. 62 00:06:34,522 --> 00:06:35,830 You just practice alone? 63 00:06:37,759 --> 00:06:39,363 If I had the money, I would. 64 00:06:39,761 --> 00:06:41,365 You want my life story? 65 00:06:42,630 --> 00:06:46,737 No. I'm just a temporary replacement anyway. 66 00:07:22,336 --> 00:07:23,440 You didn't go out? 67 00:07:23,604 --> 00:07:24,412 No. 68 00:07:24,539 --> 00:07:27,645 Why are you so late? I'm starving. 69 00:08:02,376 --> 00:08:04,947 Don't you get hungry waiting for me to get home? 70 00:08:06,714 --> 00:08:09,661 Of course. I only had ramen today. 71 00:08:11,519 --> 00:08:13,226 Then cook for yourself. 72 00:08:13,654 --> 00:08:16,260 I'm a homeroom teacher now, so I'll be late. 73 00:08:17,291 --> 00:08:18,291 What about me? 74 00:08:20,962 --> 00:08:22,134 What about you? 75 00:08:24,298 --> 00:08:25,743 Do you even write? 76 00:08:26,501 --> 00:08:30,039 You haven't written one page, how can you be so relaxed? 77 00:08:31,405 --> 00:08:32,975 Must be nice being you. 78 00:08:35,910 --> 00:08:37,617 Isn't there any soup? 79 00:08:40,915 --> 00:08:43,896 Don't you like me for not stressing out like you? 80 00:08:48,256 --> 00:08:49,257 Forget it. 81 00:08:58,299 --> 00:08:59,835 The content's all decided. 82 00:09:00,735 --> 00:09:03,306 It won't take long to write, it's just hard to start. 83 00:09:04,238 --> 00:09:05,376 You know... 84 00:09:13,381 --> 00:09:14,951 What did I tell you? 85 00:09:15,183 --> 00:09:17,356 Don't mix my laundry with yours! 86 00:09:47,682 --> 00:09:48,682 Are you sleeping? 87 00:09:50,885 --> 00:09:51,659 Huh? 88 00:09:51,852 --> 00:09:52,853 I'm tired. 89 00:10:06,467 --> 00:10:07,467 Good morning, sir. 90 00:10:19,580 --> 00:10:23,050 This is our newly hired teacher, Chu Hae-young. 91 00:10:23,150 --> 00:10:24,527 A chemistry major. 92 00:10:24,819 --> 00:10:29,325 With Na-yeon out, the board created a new tenure position. 93 00:10:30,124 --> 00:10:33,833 Wasn't it your turn to get tenure? 94 00:10:35,096 --> 00:10:36,598 I can't believe it. 95 00:10:37,632 --> 00:10:38,633 It was. 96 00:10:38,966 --> 00:10:39,966 Say a word... 97 00:10:42,370 --> 00:10:44,873 Hi, I'm Chu Hae-young. 98 00:10:45,473 --> 00:10:52,015 It's my first time teaching, so I'm scared and nervous. 99 00:10:52,513 --> 00:10:55,824 I've got a lot to learn, but I'll try my best. 100 00:10:59,153 --> 00:11:01,190 This way... 101 00:11:04,291 --> 00:11:06,737 This is the head teacher. 102 00:11:11,499 --> 00:11:12,876 Park Hyo-joo! 103 00:11:13,668 --> 00:11:14,806 Right? 104 00:11:17,338 --> 00:11:19,181 Sungduk University, Chemistry Education? 105 00:11:20,174 --> 00:11:22,586 Yes. But... 106 00:11:22,943 --> 00:11:27,085 You don't remember me? I'm Hae-young! 107 00:11:27,548 --> 00:11:29,653 I was a freshman when you were TA. 108 00:11:29,784 --> 00:11:31,286 Class of 2006. 109 00:11:31,952 --> 00:11:35,798 It's been so long, my memory's hazy. 110 00:11:36,657 --> 00:11:37,294 Nice to see you. 111 00:11:37,425 --> 00:11:39,336 Wow, this is great! 112 00:11:40,528 --> 00:11:41,528 Daddy! 113 00:11:46,067 --> 00:11:48,172 This is Park Hyo-joo. 114 00:11:49,336 --> 00:11:52,317 Now she's a teacher. 115 00:11:52,773 --> 00:11:54,753 She was a TA at my university. 116 00:11:54,842 --> 00:11:56,913 Though she probably doesn't remember. 117 00:11:57,278 --> 00:11:59,724 I'm Hae-young's father. 118 00:11:59,914 --> 00:12:00,914 Chairman of the Board! 119 00:12:01,882 --> 00:12:04,055 How do you do? 120 00:12:04,952 --> 00:12:09,594 I worry how a girl so naive can teach. 121 00:12:10,091 --> 00:12:11,263 Please look after her. 122 00:12:11,692 --> 00:12:15,003 Hyo-joo's one of our best and most liked teachers. 123 00:12:15,429 --> 00:12:18,808 Ms. Park, please help her settle in. 124 00:12:19,500 --> 00:12:20,500 Of course. 125 00:12:20,568 --> 00:12:21,842 Thank you, Hyo-joo! 126 00:12:22,570 --> 00:12:24,709 I mean, Ms. Park. 127 00:12:26,607 --> 00:12:28,985 - How about a toast for Ms. Chu! - Okay! 128 00:12:29,510 --> 00:12:30,648 Cheers! 129 00:12:37,551 --> 00:12:38,996 That's great! 130 00:12:39,620 --> 00:12:41,964 Oh, my! Thank you! 131 00:12:44,859 --> 00:12:49,433 She's got nerve, getting drunk in front of her new co-workers. 132 00:12:49,730 --> 00:12:52,040 What's a chairman's daughter got to worry about? 133 00:12:53,601 --> 00:12:55,638 Thank you. Thank you. 134 00:12:55,770 --> 00:12:57,613 Oh, don't mention it. 135 00:12:57,838 --> 00:13:01,285 Put in a good word for us with the Chairman! 136 00:13:01,675 --> 00:13:02,675 Sure! 137 00:13:03,744 --> 00:13:04,744 That's right! 138 00:13:05,012 --> 00:13:07,458 Your contracts all finish this year? 139 00:13:09,850 --> 00:13:11,921 You'll need her on your side. 140 00:13:12,353 --> 00:13:14,594 God, sucking up to a kid like that... 141 00:13:15,756 --> 00:13:18,896 Tell me about it. Excuse me. 142 00:13:21,028 --> 00:13:24,566 Hyo-joo! My dear Hyo-joo! 143 00:13:24,665 --> 00:13:27,567 Wow, you must've been really close at school! 144 00:13:27,568 --> 00:13:29,104 Ms. Chu is crazy about you! 145 00:13:29,303 --> 00:13:32,113 Ms. Park, come here! Sit down! 146 00:13:32,540 --> 00:13:36,545 I'm sorry, but honestly, I don't remember her. 147 00:13:44,518 --> 00:13:45,553 Another shot? 148 00:13:46,554 --> 00:13:48,830 Drink up, don't worry! 149 00:15:46,907 --> 00:15:48,045 Don't go. 150 00:15:50,644 --> 00:15:51,645 Please... 151 00:16:03,591 --> 00:16:04,626 Hello, Ms. Park? 152 00:16:26,747 --> 00:16:31,253 I'm so sorry, I don't know what to say. 153 00:16:31,852 --> 00:16:34,856 What is this? Wake up, you! 154 00:16:35,122 --> 00:16:37,659 For now, just put him to bed. 155 00:16:38,158 --> 00:16:39,796 It seems he drank a lot. 156 00:16:42,296 --> 00:16:43,366 Come with me. 157 00:17:13,427 --> 00:17:14,599 You're home? 158 00:17:15,729 --> 00:17:16,729 Sleep. 159 00:17:53,567 --> 00:17:55,103 School transcript Shin Jae-ha 160 00:17:56,770 --> 00:17:58,374 Family status: Single-parent 161 00:18:07,448 --> 00:18:08,448 Talk to me. 162 00:18:10,451 --> 00:18:11,828 I've nothing to say. 163 00:18:12,720 --> 00:18:14,222 You've nothing to say? 164 00:18:16,156 --> 00:18:17,829 Then what did I see yesterday? 165 00:18:22,763 --> 00:18:25,369 I'm sorry. Do as you wish. 166 00:18:26,366 --> 00:18:28,004 Suit yourself? 167 00:18:29,136 --> 00:18:31,548 You don't give me a mind, do you? 168 00:18:33,040 --> 00:18:34,883 Why would he do that? 169 00:18:35,075 --> 00:18:36,145 No reason. 170 00:18:37,077 --> 00:18:40,684 I don't want to ask you a favor. 171 00:18:43,484 --> 00:18:45,930 I was going to just let it slide, 172 00:18:47,755 --> 00:18:49,701 but you're just rude. 173 00:18:55,095 --> 00:18:56,096 What is it? 174 00:18:57,264 --> 00:18:59,141 So this is the chemistry lab. 175 00:19:00,000 --> 00:19:03,675 Sorry Hyo-joo... I mean, Ms. Park. 176 00:19:05,305 --> 00:19:06,909 But why is he...? 177 00:19:07,341 --> 00:19:09,821 He's my student, keep out of it. 178 00:19:10,077 --> 00:19:11,886 Have you got any business here? 179 00:19:12,246 --> 00:19:13,350 No. 180 00:19:24,358 --> 00:19:25,564 #7's answer is 2. 181 00:19:25,893 --> 00:19:27,566 Now look at #8. 182 00:19:27,795 --> 00:19:31,004 You must calculate the molecular weight of A at uniform pressure. 183 00:19:31,298 --> 00:19:33,369 Taking the same cylinder... 184 00:19:37,204 --> 00:19:38,239 Hold on. 185 00:19:52,886 --> 00:19:54,024 God, it's hot. 186 00:19:54,988 --> 00:19:57,366 Aren't you in class? Is it okay to come out? 187 00:19:58,358 --> 00:19:59,393 Are you insane? 188 00:20:00,627 --> 00:20:03,130 Hey, why are you so harsh? 189 00:20:03,497 --> 00:20:04,635 Can't I even visit you? 190 00:20:05,599 --> 00:20:06,600 Come outside. 191 00:20:15,042 --> 00:20:16,043 Hyo-joo. 192 00:20:18,078 --> 00:20:19,078 Hey! 193 00:20:28,689 --> 00:20:29,963 I just... 194 00:20:31,124 --> 00:20:33,661 I wanted to see where you work. 195 00:20:33,927 --> 00:20:36,134 Eat lunch together at the cafeteria. 196 00:20:36,864 --> 00:20:39,105 Go down memory lane, you know? 197 00:20:39,566 --> 00:20:40,704 But you're so... 198 00:20:41,869 --> 00:20:43,507 I'm telling you, it's great. 199 00:20:48,542 --> 00:20:49,542 You need cash? 200 00:20:50,210 --> 00:20:50,847 What? 201 00:20:51,145 --> 00:20:52,783 We have a lunch meeting. 202 00:20:54,915 --> 00:20:57,088 Take this and buy yourself something. 203 00:21:05,959 --> 00:21:07,131 You're so mean. 204 00:21:09,329 --> 00:21:10,933 Do you think my work... 205 00:21:14,301 --> 00:21:15,609 Let's talk later. 206 00:21:24,144 --> 00:21:25,179 Hyo-joo! 207 00:21:25,646 --> 00:21:26,954 Was that your boyfriend? 208 00:21:27,447 --> 00:21:28,824 What does he do? 209 00:21:30,984 --> 00:21:32,622 How about lunch...? 210 00:21:44,531 --> 00:21:45,531 Ms. Park! 211 00:21:45,565 --> 00:21:49,274 These chemistry evaluations need to be finished ASAP. 212 00:21:51,638 --> 00:21:55,415 Hae-young's a tenured teacher, we can't give her busy work. 213 00:21:55,742 --> 00:21:56,914 Help us out. 214 00:21:57,978 --> 00:21:59,116 Aren't you eating? 215 00:21:59,947 --> 00:22:00,789 You go on. 216 00:22:00,881 --> 00:22:01,881 Okay. 217 00:22:34,214 --> 00:22:35,249 Hello? 218 00:22:41,989 --> 00:22:44,435 Let me formally introduce myself. 219 00:22:45,225 --> 00:22:49,196 I'm Hae-young's fiancé, Choi Min-ho. 220 00:22:51,131 --> 00:22:52,166 I see. 221 00:22:55,202 --> 00:22:57,148 Hyo-joo, are you surprised? 222 00:22:59,806 --> 00:23:01,012 Oh, right. 223 00:23:01,475 --> 00:23:03,853 You don't like me using your first name. 224 00:23:04,244 --> 00:23:07,248 No, outside of school, it's fine. 225 00:23:08,882 --> 00:23:11,556 I really wanted to get close to you. 226 00:23:12,919 --> 00:23:17,425 My fiancé kept saying he wanted to buy you dinner. 227 00:23:18,125 --> 00:23:21,072 I thought you'd be uncomfortable if I asked directly. 228 00:23:21,561 --> 00:23:23,404 So I said I was with my Dad. 229 00:23:24,431 --> 00:23:25,501 Really? 230 00:23:25,966 --> 00:23:29,140 Hae-young's still a girl, she's been discourteous. 231 00:23:29,569 --> 00:23:31,242 I hope you're not upset... 232 00:23:31,571 --> 00:23:33,380 No, it's fine. 233 00:23:38,378 --> 00:23:39,378 Just a minute. 234 00:23:49,790 --> 00:23:51,861 Hyo-joo, this is for you. 235 00:23:53,393 --> 00:23:55,805 These are new products from our company. 236 00:24:01,668 --> 00:24:03,909 Hyo-joo, accept it! 237 00:24:06,706 --> 00:24:08,481 Yes, thanks. 238 00:24:08,842 --> 00:24:10,549 Let's meet up every so often. 239 00:24:10,911 --> 00:24:14,290 And once again, please look after Hae-young. 240 00:24:15,082 --> 00:24:16,425 You go ahead. 241 00:24:16,683 --> 00:24:18,390 I'll go back with Hyo-joo. 242 00:24:19,353 --> 00:24:20,353 Really? 243 00:24:21,321 --> 00:24:22,321 Okay, then. 244 00:24:23,423 --> 00:24:24,629 See you next time. 245 00:24:43,210 --> 00:24:43,976 Hyo-joo... 246 00:24:43,977 --> 00:24:45,456 Are you laughing at me? 247 00:24:47,047 --> 00:24:47,923 What...? 248 00:24:48,014 --> 00:24:49,254 Or you think I'm easy? 249 00:24:49,382 --> 00:24:51,919 Or you play stupid and make me eat shit? 250 00:24:52,219 --> 00:24:54,256 Did you have a grudge against me at school? 251 00:24:54,421 --> 00:24:56,731 I told you, I never saw you! 252 00:24:57,757 --> 00:25:02,638 You're angry that I lied to you before. 253 00:25:03,363 --> 00:25:05,531 I'm sorry, I... 254 00:25:05,532 --> 00:25:09,503 Do you pity me for showing up at school like a beggar? 255 00:25:09,903 --> 00:25:12,213 You think dinner and gifts will bowl me over 256 00:25:12,372 --> 00:25:15,444 like the other dumb bimbos around you? 257 00:25:16,610 --> 00:25:21,389 Hyo-joo, why are you so mean to me? 258 00:25:22,115 --> 00:25:24,186 What did I ever do wrong? 259 00:25:24,317 --> 00:25:27,821 You think I'm the one who's mean to you? 260 00:25:30,290 --> 00:25:31,564 Stop sniveling. 261 00:25:31,658 --> 00:25:32,898 It's disgusting. 262 00:26:12,132 --> 00:26:13,133 What's going on? 263 00:26:16,536 --> 00:26:18,812 You don't want to talk to me? 264 00:26:20,707 --> 00:26:22,448 So you turned off your phone? 265 00:26:23,910 --> 00:26:26,481 Won't be needing my phone anymore. 266 00:26:36,089 --> 00:26:37,762 I was really busy before. 267 00:26:38,358 --> 00:26:40,497 I'm sorry. I was busy. 268 00:26:42,062 --> 00:26:43,632 I'm a homeroom teacher now. 269 00:26:45,999 --> 00:26:49,446 That's just how you are. Your personality. 270 00:26:49,703 --> 00:26:52,479 Should I keep putting up with this, until I die? 271 00:26:53,807 --> 00:26:55,252 What are you talking about? 272 00:27:00,247 --> 00:27:01,282 Hyo-joo. 273 00:27:03,984 --> 00:27:08,899 At this time I don't expect anything from you, 274 00:27:09,022 --> 00:27:13,266 and you... Forget marriage, you expect nothing from me. 275 00:27:15,061 --> 00:27:16,369 So? 276 00:27:17,330 --> 00:27:18,866 So I've been thinking. 277 00:27:20,467 --> 00:27:21,912 I'll go live in France. 278 00:27:22,202 --> 00:27:24,682 My friend opened a small publishing company. 279 00:27:25,071 --> 00:27:28,109 I can live and write more comfortably there. 280 00:27:29,309 --> 00:27:30,447 What? 281 00:27:30,677 --> 00:27:34,420 You decide by yourself and announce it to me? 282 00:27:35,882 --> 00:27:37,759 It's not like you'll stop me. 283 00:27:42,589 --> 00:27:43,795 Do you need me? 284 00:28:07,347 --> 00:28:10,055 You irresponsible creep! Ten years! 285 00:28:10,217 --> 00:28:12,788 When I was free, and pretty, and earning money, 286 00:28:13,053 --> 00:28:15,260 my ten best years all went to you! 287 00:28:16,322 --> 00:28:20,202 Now you've had all you want, you want to take off? 288 00:28:23,263 --> 00:28:26,540 I never asked you for anything, 289 00:28:27,100 --> 00:28:29,603 or told you to wait for me. 290 00:28:30,537 --> 00:28:32,483 All this was what you wanted. 291 00:29:42,442 --> 00:29:46,254 - Let me see... - Hold the camera lower! 292 00:29:48,014 --> 00:29:49,015 What's that? 293 00:29:50,617 --> 00:29:52,119 Oh, it's nothing. 294 00:29:52,452 --> 00:29:54,090 What are you looking at? Give it. 295 00:30:03,229 --> 00:30:04,396 What's your name? 296 00:30:04,397 --> 00:30:07,571 Please let me off once. It was my first time. 297 00:30:07,700 --> 00:30:08,838 So there are others? 298 00:30:08,935 --> 00:30:12,314 Lots of guys post photos of her on Facebook. 299 00:30:16,476 --> 00:30:19,286 3rd year, Yu Jong-gi. I'm reporting you. 300 00:30:19,646 --> 00:30:20,646 Confiscated. 301 00:30:22,282 --> 00:30:25,195 Please give it back! Don't show it to Hae-young! 302 00:30:25,418 --> 00:30:26,920 I'm begging you! 303 00:30:27,487 --> 00:30:31,128 Fucking bitch, give it back! You're not even a real teacher! 304 00:30:51,745 --> 00:30:55,693 Hello, Ms. Park. Yesterday, I... 305 00:30:59,219 --> 00:31:00,527 What is this? 306 00:31:01,688 --> 00:31:03,725 The kids keep snickering at it. 307 00:31:05,091 --> 00:31:08,265 How did this...? 308 00:31:11,264 --> 00:31:13,369 Anyway, thank you. 309 00:31:14,334 --> 00:31:16,439 I never imagined it. 310 00:31:20,573 --> 00:31:23,675 You're the only one looking out for me. 311 00:31:23,676 --> 00:31:27,988 You think that dress is appropriate for a schoolteacher? 312 00:31:28,214 --> 00:31:29,214 What? 313 00:31:29,949 --> 00:31:33,658 You think the rest of us don't know how to use makeup? 314 00:31:34,487 --> 00:31:35,693 Ms. Park! 315 00:31:36,055 --> 00:31:37,398 This is a boys school. 316 00:31:37,757 --> 00:31:41,500 I think you enjoy getting attention from them. 317 00:31:41,828 --> 00:31:43,364 It's not true. 318 00:31:46,165 --> 00:31:47,940 I'm sorry, Ms.Park. 319 00:31:50,470 --> 00:31:53,644 Did you only learn how to say sorry in university? 320 00:31:54,007 --> 00:31:55,987 Aren't you tired of apologizing? 321 00:31:56,676 --> 00:32:00,419 Ms. Park, why are you so strict? 322 00:32:00,780 --> 00:32:02,555 Because you're her schoolmate? 323 00:32:02,649 --> 00:32:05,323 Go easy on her, she's just starting. 324 00:32:05,752 --> 00:32:06,958 No, it's fine. 325 00:32:07,353 --> 00:32:08,661 It's my fault. 326 00:32:11,090 --> 00:32:12,865 I'll go ahead. 327 00:32:21,100 --> 00:32:23,205 What's the point in upsetting her? 328 00:32:23,670 --> 00:32:24,944 Are you scared of her? 329 00:32:25,438 --> 00:32:27,543 She's not her father. 330 00:32:28,141 --> 00:32:29,586 What century are we in? 331 00:32:39,519 --> 00:32:41,521 I'm letting you off just once. 332 00:32:42,388 --> 00:32:45,494 And tell all your friends to stop, too! 333 00:32:47,627 --> 00:32:49,698 Thank you teacher! Thanks so much! 334 00:33:32,538 --> 00:33:34,108 Dance Competition of Sewon University 335 00:36:08,628 --> 00:36:10,574 I'm sure you've seen it on the news, 336 00:36:10,663 --> 00:36:15,078 that a teacher at a nearby school had an affair with a student. 337 00:36:15,168 --> 00:36:17,444 So the Education Office is going crazy! 338 00:36:17,804 --> 00:36:19,909 We're a boys school so I can't see that happening, 339 00:36:20,006 --> 00:36:22,145 but keep control of the kids. 340 00:36:22,575 --> 00:36:25,078 And teachers with night classes! 341 00:36:25,778 --> 00:36:29,749 If kids are late or absent, be sure to give them demerits! 342 00:36:35,755 --> 00:36:37,063 Ms. Chu, one minute. 343 00:36:37,957 --> 00:36:40,301 Can I see you after this class? 344 00:36:40,660 --> 00:36:42,901 I have something important to tell you about work. 345 00:36:43,229 --> 00:36:44,230 Of course. 346 00:36:52,305 --> 00:36:55,946 You remember what the vice-principal said? 347 00:36:57,343 --> 00:37:00,381 We're a boys school, so I can't see that happening. 348 00:37:01,681 --> 00:37:04,560 A teacher and a student. It won't happen. 349 00:37:08,387 --> 00:37:10,264 That's what I thought, too. 350 00:37:12,058 --> 00:37:15,198 I'm not sure what you're getting at. 351 00:37:22,602 --> 00:37:26,778 You've really got it all. 352 00:37:27,673 --> 00:37:28,777 Don't you? 353 00:37:30,443 --> 00:37:34,892 Rich family. Pretty face. Young, and healthy. 354 00:37:36,082 --> 00:37:38,187 Your father secures you a job. 355 00:37:38,684 --> 00:37:40,857 A trophy fiance. 356 00:37:43,189 --> 00:37:46,295 And a young student lover. 357 00:37:48,661 --> 00:37:52,302 I think there's been a misunderstanding. 358 00:37:52,432 --> 00:37:55,003 Last night, in the gym. 359 00:37:57,336 --> 00:38:00,010 For you, school may be a playground. 360 00:38:00,740 --> 00:38:03,346 But it's not a motel for you to have sex. 361 00:38:06,245 --> 00:38:07,485 Ms. Park... 362 00:38:14,320 --> 00:38:15,765 It was my mistake. 363 00:38:17,957 --> 00:38:19,732 I couldn't help it. 364 00:38:21,160 --> 00:38:23,697 I guess I'm still too young. 365 00:38:27,166 --> 00:38:30,306 I know that you really hate me. 366 00:38:31,704 --> 00:38:35,117 But please, let me off this once. 367 00:38:36,409 --> 00:38:38,150 If the school finds out... 368 00:38:39,078 --> 00:38:41,820 so will my father, and fiance... 369 00:38:42,248 --> 00:38:44,956 It'll be the end of me! 370 00:38:46,419 --> 00:38:51,926 For a girl with everything, 'it might be like playing house. 371 00:38:52,124 --> 00:38:53,124 I understand. 372 00:38:54,594 --> 00:38:56,039 Anyway, it ends now. 373 00:38:56,562 --> 00:39:01,011 As your schoolmate, his teacher and a fellow woman. 374 00:39:01,734 --> 00:39:04,146 This is a warning. End it now. 375 00:39:06,772 --> 00:39:07,978 Thank you! 376 00:39:08,507 --> 00:39:10,919 Thank you... I mean it, thank you. 377 00:39:14,347 --> 00:39:20,628 Keep it a secret from Jae-ha. I'll talk to him. 378 00:39:21,821 --> 00:39:23,266 Please. 379 00:39:26,826 --> 00:39:28,863 I didn't say you're off the hook. 380 00:39:35,368 --> 00:39:36,676 Better go to class. 381 00:39:54,320 --> 00:39:55,822 Is she going somewhere? 382 00:39:57,289 --> 00:40:00,827 I don't know... I guess she's sick. 383 00:40:01,627 --> 00:40:05,575 For a chairman's daughter, a car comes when you're sick. 384 00:40:07,400 --> 00:40:10,108 I am so jealous... 385 00:40:45,337 --> 00:40:47,078 From today, you can't use the gym. 386 00:40:47,707 --> 00:40:48,879 Why not? 387 00:40:50,342 --> 00:40:52,618 I guess someone saw you. 388 00:40:53,045 --> 00:40:56,049 Why let a delinquent use school property? 389 00:40:56,582 --> 00:40:57,582 Hurry up. 390 00:40:57,650 --> 00:40:59,186 Mister, please lock the door. 391 00:41:09,528 --> 00:41:10,528 Jae-ha! 392 00:41:23,776 --> 00:41:24,776 Get in. 393 00:41:24,977 --> 00:41:25,977 What? 394 00:41:26,178 --> 00:41:28,055 We're going somewhere. Get in. 395 00:41:28,214 --> 00:41:29,214 Now? 396 00:41:29,615 --> 00:41:31,925 Didn't your Dad tell you? Hurry up. 397 00:41:44,263 --> 00:41:45,640 My Dad told me. 398 00:41:45,898 --> 00:41:48,310 Do you really have to do this for me? 399 00:41:48,801 --> 00:41:50,435 You're just a temporary teacher. 400 00:41:50,436 --> 00:41:52,507 Ms. Kim will be back next year. 401 00:41:52,905 --> 00:41:54,578 I'm your teacher for the whole year. 402 00:41:57,510 --> 00:41:58,545 I don't know. 403 00:41:58,844 --> 00:42:02,587 I don't know what my Dad said, but I don't feel comfortable. 404 00:42:03,049 --> 00:42:05,996 Just let me use the gym. 405 00:42:08,220 --> 00:42:10,496 I don't think you understand. This is a school. 406 00:42:10,689 --> 00:42:12,760 Who knows what else you'll do there? 407 00:42:13,259 --> 00:42:16,797 Don't complain, just focus on the competition. 408 00:42:45,724 --> 00:42:48,102 I'm sorry. Let's talk tomorrow. 409 00:42:51,864 --> 00:42:55,243 Missed calls: Hae-young 410 00:43:23,729 --> 00:43:24,729 Is he okay? 411 00:43:25,064 --> 00:43:28,045 Yeah, better than kids at art high schools. 412 00:43:28,434 --> 00:43:32,007 If he promises not to miss class, he has potential. 413 00:43:32,271 --> 00:43:33,271 Really? 414 00:43:33,739 --> 00:43:34,877 I'm relieved. 415 00:43:35,908 --> 00:43:37,080 You little tramp. 416 00:43:37,510 --> 00:43:39,285 Calling me after so long. 417 00:43:41,380 --> 00:43:45,726 You must be really fond of your student to do this. 418 00:43:46,285 --> 00:43:49,129 Sorry. And he's not my student. 419 00:43:54,927 --> 00:43:55,927 Let's go. 420 00:43:56,395 --> 00:43:58,033 Thanks for your help. 421 00:43:58,564 --> 00:43:59,564 See you. 422 00:44:09,174 --> 00:44:10,175 What are you looking for? 423 00:44:10,576 --> 00:44:13,648 My phone is gone. It was in my pocket for sure. 424 00:44:15,047 --> 00:44:16,754 Did you lose it at school? 425 00:44:17,449 --> 00:44:18,894 Look for it tomorrow. 426 00:44:43,576 --> 00:44:45,112 The entry form for the competition. 427 00:44:45,344 --> 00:44:46,344 Fill it out. 428 00:45:16,375 --> 00:45:18,514 This looks so good. You made this yourself? 429 00:45:18,577 --> 00:45:20,557 It's delicious. Eat up. 430 00:45:21,280 --> 00:45:22,486 It's great. 431 00:45:25,351 --> 00:45:26,351 Nae-young! 432 00:45:27,553 --> 00:45:30,659 - Ms. Chu! Come eat with us! - Hurry up! 433 00:45:36,896 --> 00:45:37,896 Have a seat. 434 00:45:41,533 --> 00:45:45,140 Where have you been? I thought you didn't come. 435 00:45:45,537 --> 00:45:47,244 The restroom is far away. 436 00:45:47,573 --> 00:45:50,281 You try some too. Hyo-joo made it herself. 437 00:45:53,612 --> 00:45:54,920 It's delicious. 438 00:45:58,183 --> 00:46:03,565 Ms. Park, that's your dance student, right? 439 00:46:04,923 --> 00:46:07,301 His name is... Jae-ha? 440 00:46:07,893 --> 00:46:11,397 I felt sorry for him practicing alone in the gym. 441 00:46:12,031 --> 00:46:15,069 You signed him up for dance lessons? 442 00:46:16,101 --> 00:46:18,377 You're pretty amazing. 443 00:46:18,570 --> 00:46:20,106 And on your salary. 444 00:46:20,706 --> 00:46:25,416 I see it as an acceptable ulterior motive for a teacher. 445 00:46:26,278 --> 00:46:28,986 Who knows? He could become famous. 446 00:46:29,982 --> 00:46:30,982 That's right. 447 00:46:31,784 --> 00:46:34,663 Yeah, someone like Mikhail Baryshnikov. 448 00:46:37,289 --> 00:46:38,768 That's a good motive! 449 00:46:41,460 --> 00:46:43,064 Aren't you going to wash up? 450 00:46:47,366 --> 00:46:50,313 I'll just lie here a bit longer. 451 00:46:50,869 --> 00:46:54,840 Your co-worker called me today. Park Hyo-joo. 452 00:46:59,011 --> 00:47:00,012 Why? 453 00:47:00,946 --> 00:47:02,755 How does she know your number? 454 00:47:03,048 --> 00:47:04,857 I gave her my business card. 455 00:47:07,019 --> 00:47:09,090 Why did she call you? 456 00:47:11,090 --> 00:47:15,368 She thanked me for the cosmetics, and said she'd buy me a beer. 457 00:47:17,029 --> 00:47:18,940 So I told her to come by the office. 458 00:47:19,198 --> 00:47:21,769 Are you crazy? Why meet that woman... 459 00:47:24,470 --> 00:47:25,574 I mean... 460 00:47:27,606 --> 00:47:29,779 Why meet Hyo-joo on your own? 461 00:47:33,779 --> 00:47:36,225 You told me to be nice to her. 462 00:47:37,583 --> 00:47:38,755 No. 463 00:47:39,651 --> 00:47:41,096 You don't need to. 464 00:47:48,227 --> 00:47:53,199 Sorry, I'm just going to go. 465 00:47:56,401 --> 00:47:57,903 I feel sick. 466 00:48:55,527 --> 00:48:56,733 What is it? 467 00:48:58,130 --> 00:49:00,076 Can I come inside? 468 00:49:00,966 --> 00:49:04,072 I'd rather you not. Will this take long? 469 00:49:06,104 --> 00:49:07,104 Hyo-joo. 470 00:49:09,274 --> 00:49:10,810 Please help me. 471 00:49:14,179 --> 00:49:15,385 Why should I? 472 00:49:16,682 --> 00:49:19,629 You could've pretended not to see it. 473 00:49:20,719 --> 00:49:23,859 But you spoke out of concern for me. 474 00:49:24,389 --> 00:49:27,802 Perhaps. But I'm not your mother. 475 00:49:28,393 --> 00:49:30,339 You should take care of it yourself. 476 00:49:30,562 --> 00:49:33,065 I want to go back to how things were. 477 00:49:34,700 --> 00:49:36,145 Help me. 478 00:50:00,359 --> 00:50:05,104 The competition is coming soon, so keep focused. 479 00:50:06,365 --> 00:50:07,365 Okay. 480 00:50:11,403 --> 00:50:15,215 Teacher, I have a favor. 481 00:50:15,874 --> 00:50:19,344 I think it's okay to ask this from you. 482 00:50:19,678 --> 00:50:22,955 There's a performance I want to see, please go with me. 483 00:50:24,516 --> 00:50:25,893 Buy you a ticket? 484 00:50:26,618 --> 00:50:28,154 Well, that too. 485 00:50:28,487 --> 00:50:31,195 I just want to go with you. 486 00:50:32,191 --> 00:50:37,106 I'm a person who's spent my life memorizing formulas. 487 00:50:37,429 --> 00:50:38,567 I don't get dance. 488 00:50:38,697 --> 00:50:42,839 You sponsor a world-class dancer, surely you can go once! 489 00:50:43,235 --> 00:50:44,236 Let's go together. 490 00:50:45,237 --> 00:50:46,910 It's settled, then. 491 00:50:48,707 --> 00:50:49,947 Good night. 492 00:50:55,714 --> 00:50:56,818 Give me your wrist. 493 00:50:58,550 --> 00:50:59,824 Hurry up. 494 00:51:12,931 --> 00:51:17,505 You'll need collateral. Return it after the competition. 495 00:51:23,575 --> 00:51:24,576 Bye! 496 00:52:40,252 --> 00:52:41,629 Shall I take you home? 497 00:52:41,887 --> 00:52:45,198 I'm not going home. Leave me at an all-night sauna. 498 00:52:45,824 --> 00:52:46,824 Why? 499 00:52:50,529 --> 00:52:53,442 My father has a new woman. 500 00:52:54,766 --> 00:52:57,007 I don't like him being alone, 501 00:52:57,569 --> 00:53:00,448 but I don't like being home with them either. 502 00:53:03,909 --> 00:53:06,617 This is better, for him and me. 503 00:53:08,947 --> 00:53:10,483 Want to come to my place? 504 00:53:13,251 --> 00:53:14,251 What? 505 00:53:20,826 --> 00:53:21,896 Is that okay? 506 00:53:24,296 --> 00:53:26,606 I'm just worried about you. As a teacher. 507 00:53:28,800 --> 00:53:30,780 Just for tonight. 508 00:54:01,833 --> 00:54:04,939 Wow, do you think my mom lives like this? 509 00:54:05,904 --> 00:54:07,679 So this is single living. 510 00:54:08,307 --> 00:54:09,809 She had good reason to leave. 511 00:54:12,110 --> 00:54:13,418 When did she leave? 512 00:54:14,179 --> 00:54:16,056 I don't know. Don't remember. 513 00:54:17,182 --> 00:54:20,254 Who knows, maybe she lives with a good man. 514 00:54:22,154 --> 00:54:26,830 No, I hope she lives alone in a nice home like this. 515 00:54:28,493 --> 00:54:29,528 Really? 516 00:54:30,729 --> 00:54:33,471 You sleep here. The bathroom is that way. 517 00:54:33,565 --> 00:54:34,565 Okay! 518 00:54:40,238 --> 00:54:41,842 But why do you have men's clothes? 519 00:54:56,321 --> 00:54:57,527 Who is it? 520 00:54:58,089 --> 00:54:59,261 It's me. 521 00:55:14,372 --> 00:55:15,544 It's late, isn't it? 522 00:55:15,640 --> 00:55:17,881 It's okay. What is it? 523 00:55:18,143 --> 00:55:21,181 I've thought it over. 524 00:55:21,747 --> 00:55:23,886 I just can't get by without you. 525 00:55:25,116 --> 00:55:27,995 Food tastes bad if you didn't make it. 526 00:55:28,120 --> 00:55:31,795 I don't know what to wear without clothes you bought me. 527 00:55:34,492 --> 00:55:35,492 Go away. 528 00:55:35,827 --> 00:55:38,569 Go tell that to your mother. 529 00:55:47,139 --> 00:55:48,139 Who's that? 530 00:55:56,381 --> 00:55:57,758 With such a young kid? 531 00:56:02,420 --> 00:56:03,865 So you changed the passcode? 532 00:56:04,422 --> 00:56:05,492 Yeah. 533 00:56:07,959 --> 00:56:09,097 Crazy bitch. 534 00:56:09,461 --> 00:56:11,031 I don't need you anymore. 535 00:56:13,665 --> 00:56:14,871 That's great. 536 00:56:16,701 --> 00:56:19,238 Never knew you'd turn into a slut so quickly. 537 00:56:25,143 --> 00:56:26,213 Nice to meet you. 538 00:56:42,594 --> 00:56:44,505 Sorry. Go to sleep. 539 00:56:52,637 --> 00:56:53,843 Teacher. 540 00:59:36,768 --> 00:59:37,838 Teacher. 541 00:59:40,405 --> 00:59:41,975 Do you want me to be your lover? 542 01:01:07,425 --> 01:01:11,339 If you add x, y, z you get 8, so D is false. 543 01:01:11,596 --> 01:01:14,406 Only B is true here, 544 01:01:15,199 --> 01:01:16,405 so the answer is 1. 545 01:02:16,961 --> 01:02:17,961 Hyo-joo! 546 01:02:19,564 --> 01:02:21,601 The head teacher asked you to look at this. 547 01:02:26,304 --> 01:02:29,717 Just the underlined parts, 548 01:02:29,941 --> 01:02:31,181 Here and here. 549 01:02:42,520 --> 01:02:43,794 But it's too big. 550 01:02:44,522 --> 01:02:45,899 You'll grow more. 551 01:02:49,494 --> 01:02:51,804 You want me to grow up quickly, right? 552 01:02:52,030 --> 01:02:54,340 Listen to you. Take that off. 553 01:02:54,999 --> 01:02:57,138 If you win the competition, I'll buy it. 554 01:02:58,536 --> 01:03:00,447 You had me all excited. 555 01:03:03,975 --> 01:03:04,976 Charge it, please. 556 01:03:14,552 --> 01:03:17,328 Get lots of sleep for the competition tomorrow. 557 01:03:17,422 --> 01:03:18,696 Yes, don't worry. 558 01:03:19,023 --> 01:03:20,866 I'll be on my way. 559 01:03:38,309 --> 01:03:40,084 What a generous teacher. 560 01:03:41,379 --> 01:03:43,120 I feel bad accepting her help. 561 01:03:43,614 --> 01:03:46,288 Don't worry, it's not just accepting. 562 01:03:48,619 --> 01:03:49,619 Good night. 563 01:04:14,712 --> 01:04:16,953 Dance Competition of Sewon University. 564 01:04:38,269 --> 01:04:39,269 Jae-ha! 565 01:07:00,144 --> 01:07:02,317 I'll pay your tuition and living expenses, 566 01:07:06,017 --> 01:07:07,758 so stop coming to me. 567 01:07:09,687 --> 01:07:11,667 Isn't this what you wanted? 568 01:07:22,400 --> 01:07:23,674 What are you talking about? 569 01:07:25,970 --> 01:07:29,110 You said if I pretended to date Ms. Park, you'd see me. 570 01:07:30,875 --> 01:07:32,115 Why'd you lie? 571 01:07:33,578 --> 01:07:34,818 Tell me. 572 01:07:37,615 --> 01:07:39,253 Why would a teacher lie? 573 01:07:39,884 --> 01:07:41,022 That's right. 574 01:07:43,254 --> 01:07:44,858 I'm your teacher. 575 01:07:45,656 --> 01:07:49,661 You know it. So let's go back to the start. 576 01:08:03,974 --> 01:08:08,184 Bronze Medal, High School Boys. Lee Sung-chan. 577 01:08:09,580 --> 01:08:15,587 We present this award to the above student for achievement 578 01:08:15,786 --> 01:08:17,891 in the 25th Dance Competition of Sewon University. 579 01:08:19,023 --> 01:08:22,129 Sewon University President Hwang Dae-jung. 580 01:08:25,096 --> 01:08:28,134 Boys High School Ballet, Silver Medal. 581 01:08:28,933 --> 01:08:31,937 Suyoung High School, Shin Jae-ha. 582 01:08:51,289 --> 01:08:52,893 I'm so scared. 583 01:08:55,926 --> 01:08:58,031 Please save me. 584 01:09:04,168 --> 01:09:06,341 I'll just stay discreetly by your side. 585 01:09:09,040 --> 01:09:14,114 I'll be quiet as a stone. 586 01:09:19,684 --> 01:09:22,062 I don't care if you use me. 587 01:09:24,455 --> 01:09:26,128 Just don't send me away. 588 01:09:29,093 --> 01:09:30,766 I'm not going anywhere. 589 01:11:13,998 --> 01:11:17,002 The person you are calling is not available. 590 01:11:17,335 --> 01:11:18,973 Please try again later. 591 01:11:29,480 --> 01:11:31,517 Rock-paper-scissors! 592 01:11:31,649 --> 01:11:33,629 Rock-paper-scissors! 593 01:11:45,796 --> 01:11:46,796 Anyone absent? 594 01:11:46,997 --> 01:11:47,998 No. 595 01:11:48,866 --> 01:11:52,609 Yesterday, Jae-ha placed second at the Sewon Dance Competition. 596 01:11:57,108 --> 01:11:58,781 Then, can I stop coming to school? 597 01:12:01,479 --> 01:12:03,083 Jae-ha, come with me a minute. 598 01:12:08,285 --> 01:12:10,196 There's no need for this anymore. 599 01:12:12,890 --> 01:12:15,837 You won the competition. You have a ticket to college. 600 01:12:16,927 --> 01:12:18,304 Now you don't need me? 601 01:12:19,697 --> 01:12:22,803 What else could a teacher want from her student? 602 01:12:24,501 --> 01:12:25,343 What? 603 01:12:25,402 --> 01:12:28,406 If people hear that a teacher supported a poor kid, 604 01:12:28,772 --> 01:12:30,410 and got him into college. 605 01:12:30,508 --> 01:12:32,351 A true educator of our generation. 606 01:12:35,246 --> 01:12:38,090 Then I think you'll have no regrets either. 607 01:12:40,451 --> 01:12:44,763 Am I just a teacher to you? 608 01:12:46,757 --> 01:12:51,001 Didn't you say that you loved me? 609 01:12:55,032 --> 01:12:56,534 I never said that. 610 01:12:56,967 --> 01:12:59,811 All I did was do what you told me to. 611 01:13:00,271 --> 01:13:03,650 It was you who took me to your home, 612 01:13:03,807 --> 01:13:05,013 and touched me first, 613 01:13:05,776 --> 01:13:06,811 wasn't it? 614 01:13:15,653 --> 01:13:19,032 Don't students have to follow their teachers' instructions? 615 01:13:20,357 --> 01:13:21,131 Is that all? 616 01:13:21,225 --> 01:13:23,398 I lied to you just once. 617 01:13:24,395 --> 01:13:28,036 That my father has a woman... that's a lie. 618 01:13:35,172 --> 01:13:41,123 You didn't expect something in return, did you? 619 01:13:42,646 --> 01:13:44,592 Surely a teacher wouldn't... 620 01:13:55,393 --> 01:13:58,670 Why are you crying? I'm the victim here. 621 01:14:00,197 --> 01:14:01,676 What an odd teacher. 622 01:14:05,269 --> 01:14:07,271 I'll go back to class now. 623 01:14:07,571 --> 01:14:09,983 That grammar teacher is really scary. 624 01:14:12,076 --> 01:14:13,316 Like you. 625 01:14:21,819 --> 01:14:23,162 Can I talk to you? 626 01:14:25,589 --> 01:14:26,624 Sure. 627 01:14:27,958 --> 01:14:32,031 Didn't you promise me that you'd stop seeing Jae-ha? 628 01:14:32,563 --> 01:14:35,442 I'm his teacher. I'm responsible for him. 629 01:14:36,700 --> 01:14:38,577 You've got some nerve. 630 01:14:39,603 --> 01:14:40,809 This is your last chance. 631 01:14:41,138 --> 01:14:43,778 - If you do something like... - Go ahead. 632 01:14:44,108 --> 01:14:47,453 Spread rumors, or tell the Education Office. 633 01:14:48,479 --> 01:14:51,221 I never planned on teaching long-term anyway. 634 01:14:51,549 --> 01:14:52,892 As you said, 635 01:14:52,983 --> 01:14:55,793 I've lived without worries, so I can't hide them. 636 01:14:56,453 --> 01:14:59,662 And I already told my father. 637 01:15:00,491 --> 01:15:02,095 About Jae-ha. 638 01:15:02,526 --> 01:15:03,732 Are you crazy? 639 01:15:07,231 --> 01:15:11,145 You can quit teaching, but you're still a woman. 640 01:15:11,402 --> 01:15:14,246 You have to live as a woman. Get married... 641 01:15:14,338 --> 01:15:17,012 I don't need any old-fashioned lectures. 642 01:15:18,942 --> 01:15:21,149 Hyo-joo... no... 643 01:15:23,747 --> 01:15:27,593 Ms. Park, are you clean yourself? 644 01:15:30,120 --> 01:15:31,758 I won't say any more. 645 01:15:32,156 --> 01:15:33,260 Oh. Fight! 646 01:15:36,460 --> 01:15:37,803 This here... 647 01:15:42,866 --> 01:15:44,106 is for Jae-ha's lessons. 648 01:15:45,469 --> 01:15:47,813 You really don't have to go that far. 649 01:15:48,973 --> 01:15:50,748 A teacher's sense of duty? 650 01:15:53,010 --> 01:15:54,819 Thanks for your concern. 651 01:15:55,913 --> 01:15:57,119 Hae-young, you... 652 01:15:58,315 --> 01:16:02,127 I think we've said all we need to say to each other. 653 01:16:04,121 --> 01:16:06,931 I'll go first. Take your time. 654 01:16:23,607 --> 01:16:25,280 - Ms. Kim! - Oh, Teacher! 655 01:16:25,642 --> 01:16:26,642 Congratulations! 656 01:16:26,677 --> 01:16:29,089 I made such a fuss that day... 657 01:16:32,649 --> 01:16:33,354 We're counting on you. 658 01:16:33,617 --> 01:16:34,687 Sure. 659 01:16:34,818 --> 01:16:35,852 I'll be back in a bit. 660 01:16:35,853 --> 01:16:38,265 - See you later. - Sure, see you! 661 01:16:44,962 --> 01:16:46,805 Were things hard without me? 662 01:16:47,097 --> 01:16:50,101 The vice-principal was begging me to come back ASAP. 663 01:16:51,001 --> 01:16:52,275 Did anything go wrong? 664 01:16:53,604 --> 01:16:54,810 No. 665 01:16:56,807 --> 01:16:58,753 Anyway, thanks for filling in. 666 01:16:59,009 --> 01:17:00,386 I'll take over homeroom duties. 667 01:17:07,484 --> 01:17:09,657 Ms. Park, a moment please. 668 01:17:11,388 --> 01:17:13,891 I received notification from the Board today. 669 01:17:14,525 --> 01:17:17,096 You're the only one whose contract wasn't renewed. 670 01:17:18,162 --> 01:17:20,108 Well, it's the Chairman's decision, 671 01:17:21,665 --> 01:17:24,339 but weren't you and Hae-young close? 672 01:17:24,868 --> 01:17:26,848 I don't understand it. 673 01:18:24,261 --> 01:18:25,797 What are you doing? 674 01:18:27,364 --> 01:18:29,435 I need to ask you a favor. 675 01:18:30,100 --> 01:18:31,545 It's all my fault. 676 01:18:32,069 --> 01:18:36,017 It's true I had a complex about you, and acted cruel. 677 01:18:36,306 --> 01:18:37,751 And then there was Jae-ha. 678 01:18:38,742 --> 01:18:42,815 I kept calling you childish, but I was even worse. 679 01:18:43,247 --> 01:18:46,091 I was wrong. Please understand me. 680 01:18:47,050 --> 01:18:50,429 Ms.Park, why all of a sudden... 681 01:18:52,022 --> 01:18:53,763 I'm so sorry, Ms. Chu. 682 01:18:54,725 --> 01:18:55,999 I mean, Hae-young. 683 01:18:56,560 --> 01:18:58,631 People can make mistakes. 684 01:18:59,563 --> 01:19:01,907 It wasn't because I didn't like you, honestly. 685 01:19:02,332 --> 01:19:03,402 Please forgive me. 686 01:19:05,936 --> 01:19:07,279 Why are you doing this? 687 01:19:08,238 --> 01:19:09,649 And I... 688 01:19:10,641 --> 01:19:12,552 don't want to quit school. 689 01:19:12,943 --> 01:19:14,422 I've nowhere to go. 690 01:19:15,412 --> 01:19:16,516 Please? 691 01:19:16,847 --> 01:19:17,882 Ms. Chu? 692 01:19:18,782 --> 01:19:22,286 I'm begging you. 693 01:19:28,825 --> 01:19:30,304 Students are watching. 694 01:19:30,861 --> 01:19:32,932 What will they think? Get up. 695 01:19:38,735 --> 01:19:42,205 But why were you so mean to me? 696 01:19:49,480 --> 01:19:50,857 All right, then. 697 01:19:52,749 --> 01:19:54,524 Let's put this in the past. 698 01:19:57,988 --> 01:20:01,197 Thank you, Hae-young... Thanks so much. 699 01:20:01,792 --> 01:20:03,100 I mean, Ms. Chu. 700 01:20:03,226 --> 01:20:04,466 Thanks so much. 701 01:20:05,762 --> 01:20:07,469 Call me by my name. 702 01:20:08,432 --> 01:20:10,139 Can I call you sister? 703 01:20:10,701 --> 01:20:12,408 Sure. Of course! 704 01:20:18,509 --> 01:20:22,514 Sis, don't worry about your contract. 705 01:20:22,879 --> 01:20:25,155 I'll talk to my Dad. 706 01:20:28,652 --> 01:20:30,325 This is great! 707 01:21:11,795 --> 01:21:13,638 Hyo-joo, I want some tea! 708 01:21:19,669 --> 01:21:21,342 I feel sleepy after showering. 709 01:21:22,673 --> 01:21:24,744 I'll sleep after eating what you make. 710 01:21:24,941 --> 01:21:26,011 Wait just a bit! 711 01:21:27,077 --> 01:21:32,891 I wish you were my sister. Eat together, sleep together... 712 01:21:34,151 --> 01:21:37,428 I envied kids who had sisters. 713 01:21:38,388 --> 01:21:39,423 Really? 714 01:21:45,228 --> 01:21:46,366 But Hyo-joo! 715 01:21:47,064 --> 01:21:50,637 I'm really curious about one thing, can I ask? 716 01:21:51,668 --> 01:21:52,668 What? 717 01:21:53,670 --> 01:21:55,616 Did you really love Jae-ha? 718 01:21:57,941 --> 01:21:59,579 No. Right? 719 01:22:00,410 --> 01:22:04,881 I don't need to feel guilty, right? 720 01:22:07,918 --> 01:22:12,298 I may be immature, but he's just a baby. 721 01:22:13,590 --> 01:22:16,867 Next year I'll marry Min-ho and move to Canada. 722 01:22:18,228 --> 01:22:21,175 So dating him was just for fun. 723 01:22:23,600 --> 01:22:26,046 How could you love a baby like that? 724 01:22:26,737 --> 01:22:28,341 It was just nice in bed with him. 725 01:22:31,341 --> 01:22:34,413 But you know what he said? 726 01:22:35,612 --> 01:22:36,955 He said it seemed like... 727 01:22:38,915 --> 01:22:41,088 you really loved him. 728 01:22:45,655 --> 01:22:46,963 That's hilarious! 729 01:22:58,135 --> 01:23:02,982 I'll sleep for 10 minutes. 730 01:24:46,810 --> 01:24:48,983 You want me to grow up quickly, right? 731 01:24:50,313 --> 01:24:52,224 I'm so nervous, I'm shaking. 732 01:24:56,953 --> 01:24:58,591 Do you want me to be your lover? 733 01:25:00,190 --> 01:25:01,430 I'm shaking, teacher. 734 01:25:02,225 --> 01:25:06,731 I miss you. Come see me. 735 01:25:50,106 --> 01:25:51,210 Hello? 736 01:25:53,510 --> 01:25:55,387 Why are you here? 737 01:25:56,179 --> 01:25:57,487 Ms. Chu... 738 01:25:58,381 --> 01:26:02,056 No... Hae-young is my good friend. 739 01:26:02,385 --> 01:26:03,557 Since university. 740 01:26:04,321 --> 01:26:05,527 Where is she? 741 01:26:07,157 --> 01:26:08,329 First, come in. 742 01:26:23,640 --> 01:26:24,675 You hungry? 743 01:26:25,241 --> 01:26:28,450 Let's eat. Though it's a bit early for breakfast. 744 01:26:29,145 --> 01:26:30,852 You liked my cooking. 745 01:26:32,115 --> 01:26:33,219 Where is Hae-young? 746 01:26:36,085 --> 01:26:40,033 I thought you were smart. Don't you know? 747 01:26:40,957 --> 01:26:42,664 She doesn't love you. 748 01:26:47,030 --> 01:26:48,168 What do you mean? 749 01:26:49,032 --> 01:26:51,740 Why is another woman in her home? 750 01:26:52,035 --> 01:26:53,708 You call your teacher "another woman?" 751 01:26:55,538 --> 01:26:56,812 Right... 752 01:26:58,642 --> 01:27:00,087 Not a teacher. 753 01:27:04,481 --> 01:27:06,256 I'm not your teacher. 754 01:27:08,652 --> 01:27:09,653 Jae-ha... 755 01:27:12,255 --> 01:27:13,700 No more lying. 756 01:27:15,125 --> 01:27:17,036 Your feelings were genuine. 757 01:27:18,695 --> 01:27:20,106 We were good together. 758 01:27:21,598 --> 01:27:23,134 We can go back to how things were. 759 01:27:23,933 --> 01:27:25,412 What happened to her! 760 01:27:28,404 --> 01:27:30,008 She deceived you. 761 01:27:30,106 --> 01:27:35,283 If only you hadn't seen us, we'd be happily in love. 762 01:27:36,212 --> 01:27:38,556 No disgusting love with you. 763 01:27:41,317 --> 01:27:47,393 You aren't a teacher or a woman to me. 764 01:27:49,693 --> 01:27:52,640 You're just a devil. A devil. 765 01:27:55,498 --> 01:27:59,640 Hae-young just pities you, she doesn't love you. 766 01:28:02,005 --> 01:28:03,609 And you don't love her either. 767 01:28:06,576 --> 01:28:09,750 Are you any different? Are you? 768 01:28:18,488 --> 01:28:21,367 You just needed a pet. 769 01:28:22,659 --> 01:28:26,232 Someone to come when you called... 770 01:28:27,864 --> 01:28:29,502 A puppy. 771 01:28:30,767 --> 01:28:32,974 Teacher, I did everything you asked. 772 01:28:37,440 --> 01:28:39,010 Aren't you satisfied yet? 773 01:28:41,144 --> 01:28:42,350 You want more? 774 01:29:07,937 --> 01:29:09,109 Even still... 775 01:29:12,575 --> 01:29:14,213 I don't love you. 776 01:32:58,067 --> 01:33:01,776 MISBEHAVIOR 777 01:33:06,342 --> 01:33:08,515 KIM Ha-neul 778 01:33:08,611 --> 01:33:10,852 YOO In-young 779 01:33:11,013 --> 01:33:12,890 LEE Won-gun