0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:02:22,610 --> 00:02:23,544 - John. 2 00:02:23,644 --> 00:02:26,180 - Anthony. 3 00:02:26,280 --> 00:02:27,014 - John. 4 00:02:28,916 --> 00:02:31,652 - Sekarang bukan saat yang tepat. 5 00:02:46,300 --> 00:02:48,536 - Bagaimana ya, John? 6 00:02:49,470 --> 00:02:50,304 Kamu baik-baik saja? 7 00:02:50,404 --> 00:02:51,905 Kamu, eh, kacau? 8 00:02:53,441 --> 00:02:55,443 Maksudku, aku tahu aku sedikit kacau naik, 9 00:02:55,543 --> 00:02:57,745 Tapi hanya wiski saja. 10 00:02:57,845 --> 00:03:00,214 Saya membayangkan Anda kacau 11 00:03:00,314 --> 00:03:03,217 Secara keseluruhan berbeda, Hah? 12 00:03:05,353 --> 00:03:06,454 - Aku baik-baik saja, Anthony. 13 00:03:06,554 --> 00:03:09,357 Saya hanya perlu kembali ke saya kerja. 14 00:03:10,358 --> 00:03:11,191 - Oh ya? 15 00:03:12,460 --> 00:03:14,695 Apa halaman Anda, John? 16 00:03:18,732 --> 00:03:19,467 Hah? 17 00:03:21,569 --> 00:03:23,637 - Saya baru saja sampai di halaman 40. 18 00:03:24,938 --> 00:03:25,773 Aku percaya. 19 00:03:27,708 --> 00:03:28,876 Iya nih. 20 00:03:28,976 --> 00:03:32,346 Salah satu sahabatnya adalah hilang 21 00:03:32,446 --> 00:03:33,447 Begitu juga pisaunya. 22 00:03:33,547 --> 00:03:36,016 Jadi iya, saya baru sampai di halaman 40. 23 00:03:42,890 --> 00:03:43,624 - Saya melihat. 24 00:03:46,694 --> 00:03:49,697 Oke, John. 25 00:03:59,139 --> 00:04:01,409 Kupikir kau akan spesial. 26 00:04:04,778 --> 00:04:07,348 Tapi aku khawatir waktumu habis. 27 00:04:13,287 --> 00:04:14,455 Apa yang bisa kukatakan? 28 00:04:15,956 --> 00:04:17,958 Aku sangat menyesal. 29 00:04:18,058 --> 00:04:20,060 - Saya baru saja sampai di halaman 40. 30 00:04:23,096 --> 00:04:27,301 - Anda pernah berada di halaman 40 selama enam minggu sial. 31 00:04:27,401 --> 00:04:28,135 - Apa? 32 00:04:29,202 --> 00:04:30,037 Tidak. 33 00:04:31,238 --> 00:04:32,873 Tidak, tidak mungkin. 34 00:04:32,973 --> 00:04:35,208 Saya tidak punya banyak waktu. 35 00:04:39,647 --> 00:04:44,084 - Tapi Lamont bilang sudah waktunya agar buku bisa terus berlanjut 36 00:04:44,184 --> 00:04:47,154 - Tidak akan melakukan itu, Anthony. 37 00:04:47,254 --> 00:04:48,922 Tidak seperti kekerasan. 38 00:04:52,893 --> 00:04:55,329 - Kalau begitu, itu akan membenciku. 39 00:04:57,865 --> 00:05:00,300 Tuhan sial, John. 40 00: 05: 02,603 ​​- & gt; 00: 05: 04,938 Anda melewati halaman 40. 41 00:05:05,038 --> 00:05:06,407 - Oh lihat, kamu benar 42 00:05:06,507 --> 00:05:07,240 Halaman 43. 43 00:05:08,676 --> 00:05:10,644 - Persetan kamu 44 00:05:10,744 --> 00:05:11,879 - Tidak akan menyakitkan. 45 00:05:16,049 --> 00:05:17,585 Atau begitulah terus memberitahuku. 46 00:05:20,554 --> 00:05:23,090 - Sialan, John. 47 00:05:23,190 --> 00:05:23,924 Anak dari-- 48 00:05:24,758 --> 00:05:26,760 - Kalau saja ada yang lebih cepat cara. 49 00:05:28,729 --> 00:05:30,498 Untuk sekedar melompati sampai akhir. 50 00:05:47,047 --> 00:05:50,784 - Penyimpanan perangkat Anda penuh 51 00:05:50,884 --> 00:05:52,753 Buat penyimpanan awan? 52 00:05:52,853 --> 00:05:55,322 - jurnal pribadi dari Luke Harding. 53 00:05:55,423 --> 00:05:58,392 Ini untuk siapa pun yang membaca buku berikutnya 54 00:05:58,492 --> 00:06:00,961 Saya tidak yakin bagaimana saya membuatnya sejauh ini, 55 00:06:01,061 --> 00:06:05,132 tapi mungkin ceritaku akan membantu Anda mencapai akhir Anda. 56 00:06:08,569 --> 00:06:11,104 Bagaimana ini semua dimulai? 57 00:06:11,204 --> 00:06:15,676 Saya kira Anda perlu tahu caranya Saya berakhir dengan buku itu. 58 00:06:15,776 --> 00:06:18,412 Saya perlu membuat cadangan beberapa kasus, 59 00:06:18,512 --> 00:06:23,283 ketika saya pertama kali memulai bekerja untuk Mr. Fairweather. 60 00:06:23,383 --> 00:06:25,819 Saya pikir itu a pekerjaan pengawasan sederhana 61 00:06:25,919 --> 00:06:27,821 Ikuti 10 orang. 62 00:06:27,921 --> 00:06:32,159 Dan menangkap mereka lakukan sesuatu yang sedikit kotor 63 00:06:32,259 --> 00:06:34,327 Kedengarannya cukup sederhana. 64 00:06:34,428 --> 00:06:37,898 Neraka, aku sudah mengetuk dari delapan yang pertama 65 00:06:37,998 --> 00:06:41,401 Tapi yang kesembilan adalah a pendeta yang sangat dihormati. 66 00:06:42,803 --> 00:06:45,606 Saya benar-benar memikirkan ini satu akan mengambil beberapa saat. 67 00:06:45,706 --> 00:06:49,209 Tapi aku lupa apa sisi trek saya berada di. 68 00:06:49,309 --> 00:06:50,944 - Pelacuran tidak bermoral. 69 00:06:51,044 --> 00:06:52,112 Amsal 23:27. 70 00:06:52,980 --> 00:06:56,283 Bagi seorang pelacur adalah a menyimpang dan pezina. 71 00:07:05,258 --> 00:07:06,660 - Katakanlah aku Berikan permen itu kembali 72 00:07:06,760 --> 00:07:09,329 dan kemudian menyebutnya malam. 73 00:07:09,429 --> 00:07:12,265 - Saya sangat dekat dengan gajian. 74 00:07:12,365 --> 00:07:13,467 Tapi apa yang saya tidak sadari 75 00:07:14,668 --> 00:07:18,005 adalah sesuatu yang sangat berharga sedang melewati kota 76 00:07:21,374 --> 00:07:25,445 Majikan saya hendak membuat sebuah permainan kekuatan yang sangat berbahaya 77 00:07:29,382 --> 00:07:31,084 Dan di sanalah aku, 78 00:07:31,184 --> 00:07:33,821 akan segera masuk bagian tengah dari semuanya. 79 00:07:33,921 --> 00:07:36,690 Aku harus menjaga ekorku di antara tubuhku kaki. 80 00:07:36,790 --> 00:07:40,193 Karena semudah dulu sembilan di daftar saya telah, 81 00:07:40,293 --> 00:07:42,162 Tanggal 10 telah terbukti tidak mungkin. 82 00:07:42,262 --> 00:07:43,564 - Ayo pergi. 83 00:07:45,533 --> 00:07:46,834 - Sudah waktunya untuk memiliki hadirin 84 00:07:46,934 --> 00:07:48,969 dengan Mr. Fairweather, 85 00:07:49,069 --> 00:07:51,304 promotor gulat berbalik bajingan. 86 00:07:59,813 --> 00:08:01,815 Juara sudah tiba. 87 00:08:01,915 --> 00:08:04,752 Scotty adalah hak Fairweather tangan manusia 88 00:08:04,852 --> 00:08:06,419 Kami kembali. 89 00:08:06,520 --> 00:08:09,590 Kami telah berteman dan musuh beberapa kali 90 00:08:09,690 --> 00:08:11,592 Saya tidak yakin dimana scorecard telah berhenti 91 00:08:11,692 --> 00:08:14,695 saat Scotty mengenalkan aku Cuaca cerah. 92 00:08:14,795 --> 00:08:17,030 Dan aku terlalu terpukul untuk peduli. 93 00:08:27,307 --> 00:08:30,477 - Lihat kedalam' maju untuk malam ini, man 94 00:08:30,578 --> 00:08:32,179 - Jadi ada dua hal, semuanya kanan. 95 00:08:32,279 --> 00:08:33,013 Dua hal. 96 00:08:34,114 --> 00:08:37,184 - Aku akan memberikan orang kamu lempar ke bawah 97 00:08:38,351 --> 00:08:39,587 - Apakah kamu di acara itu? 98 00:08:39,687 --> 00:08:40,420 - maaf 99 00:08:41,321 --> 00:08:43,824 - Oh, apakah kamu bekerja dengan? Cuaca cerah? 100 00:08:43,924 --> 00:08:45,158 - Saya bekerja untuk diri saya sendiri. 101 00:08:45,258 --> 00:08:46,960 - Aku, aku keduanya 102 00:08:47,060 --> 00:08:47,828 Anda melakukan sebuah daftar? 103 00:08:47,928 --> 00:08:48,962 Anda tahu, omong kosong. 104 00:08:49,062 --> 00:08:51,832 Cobalah mencari sedikit kotoran setiap orang. 105 00:08:51,932 --> 00:08:52,800 - Ya, menjatuhkan-- 106 00:08:52,900 --> 00:08:55,803 - Hei, siapa yang mengambil fuckin saya ' parutan keju? 107 00:08:55,903 --> 00:08:56,704 Apakah itu sialan kamu? 108 00:08:56,804 --> 00:08:58,538 - Tenang saja, Ferox. 109 00:08:59,673 --> 00:09:02,442 Tuan Fairweather akan menemuimu sekarang. 110 00:09:14,387 --> 00:09:15,956 - Pak Luke Harding. 111 00:09:17,891 --> 00:09:19,860 Aku harus memberitahu ya, aku mengerti keponakan berusia lima tahun 112 00:09:19,960 --> 00:09:23,363 siapa yang bisa terbang lebih cepat drone daripada Anda. 113 00:09:23,463 --> 00:09:26,066 Tapi kamu punya apa yang aku dibutuhkan untuk pria itu. 114 00:09:26,166 --> 00:09:26,900 - bagus 115 00:09:28,035 --> 00:09:29,369 - saya baru saja mendapatkannya 116 00:09:30,938 --> 00:09:34,775 Hal yang mencolok jelas diskusikan disini 117 00:09:34,875 --> 00:09:37,544 Melihat bagaimana saya memberi Anda a daftar dengan 10 nama di atasnya. 118 00:09:37,645 --> 00:09:38,411 - Aku tahu tetapi-- 119 00:09:38,511 --> 00:09:40,748 - Sekarang, saya bukan penyihir matematika, 120 00:09:40,848 --> 00:09:42,315 tapi aku hanya melihat ' 121 00:09:44,251 --> 00:09:46,286 sembilan file disini 122 00:09:46,386 --> 00:09:47,120 Yo Larry 123 00:09:47,220 --> 00:09:48,021 - Ya pak. 124 00:09:48,121 --> 00:09:50,590 - Jika saya meminta, katakanlah, 125 00:09:52,459 --> 00:09:53,761 10 cerutu, 126 00:09:53,861 --> 00:09:55,095 apa yang akan kamu lakukan? 127 00:09:55,195 --> 00:09:57,765 Bawa Anda 10 cerutu, Mr. Cuaca cerah. 128 00:09:57,865 --> 00:09:59,667 - Dan jika Anda hanya kembali dengan sembilan? 129 00:09:59,767 --> 00:10:00,834 - Oh tidak. 130 00:10:00,934 --> 00:10:03,536 Aku tidak akan pernah kembali dengan hanya sembilan, pak 131 00:10:03,637 --> 00:10:06,573 - Anda lihat, Luke, itu sebabnya Larry 132 00:10:06,674 --> 00:10:10,911 pakai lebih mahal sepatu dari Anda. 133 00:10:11,011 --> 00:10:12,112 Mengapa dia berbau lebih baik? 134 00:10:12,212 --> 00:10:14,381 Mengapa dia memiliki potongan rambut yang lebih bagus. 135 00:10:15,415 --> 00:10:16,316 Kenapa ada 136 00:10:17,885 --> 00:10:20,287 pussy hentikan dia semua waktu. 137 00:10:20,387 --> 00:10:21,354 Karena Larry 138 00:10:23,323 --> 00:10:26,093 tahu bagaimana menghitung sialan 10! 139 00:10:28,929 --> 00:10:29,763 - Lihat, 140 00:10:31,231 --> 00:10:34,501 Aku mengikuti Gary itu Pria Huang selama sebulan 141 00:10:34,601 --> 00:10:35,502 Anak bersih. 142 00:10:37,604 --> 00:10:40,808 - Jadi kau pergi untuk kelelawar untuk McClean yang Squeaky ini? 143 00:10:40,908 --> 00:10:41,641 - Iya nih. 144 00:10:41,742 --> 00:10:43,711 - Jadi aku membayar kamu untuk memberitahuku 145 00:10:43,811 --> 00:10:46,914 bahwa anak ini bisa menjadi standin ' di gerbang surga, 146 00:10:47,014 --> 00:10:50,050 dan Tuhan sendiri tidak mau cari tiket parkir 147 00:10:50,150 --> 00:10:51,351 - Iya nih. 148 00:10:51,451 --> 00:10:52,352 Dan bahkan dengan kontrak kita, 149 00:10:52,452 --> 00:10:53,687 yang menyatakan Anda hanya membayar 1/2. 150 00:10:53,787 --> 00:10:57,290 - Aku tahu kita sialan kontrak, Pak Harding. 151 00:10:59,559 --> 00:11:01,161 Dan percayalah, 152 00:11:01,261 --> 00:11:03,831 Itu adalah satu hal. 153 00:11:03,931 --> 00:11:05,398 Sekarang pergilah dari tanganku kantor. 154 00:11:05,498 --> 00:11:06,399 - Sebenarnya, aku berharap 155 00:11:06,499 --> 00:11:07,434 untuk mendapatkan bahwa 1/2 sekarang. - Saat Pak Fairweather 156 00:11:07,534 --> 00:11:10,203 bilang sudah waktunya pergi, saatnya untuk pergi. 157 00:11:10,303 --> 00:11:13,173 - Jika Anda tidak keberatan, saya punya beberapa tagihan 158 00:11:13,273 --> 00:11:14,374 - Ya, kalau aku tidak keberatan. 159 00:11:14,474 --> 00:11:15,642 Tiba-tiba kau semua detente. 160 00:11:15,743 --> 00:11:17,544 Jika Anda tidak keberatan, Mr. Cuaca cerah, 161 00:11:17,644 --> 00:11:19,679 Jika Anda tidak keberatan, Mr. Cuaca cerah. 162 00:11:19,780 --> 00:11:21,214 Baiklah, saya keberatan. 163 00:11:21,314 --> 00:11:22,582 Demi sialan 164 00:11:24,251 --> 00:11:25,685 Apa yang aku bayar? untuk? 165 00:11:25,786 --> 00:11:27,955 Beri aku landasan pacu, tuhan sial. 166 00:11:31,558 --> 00:11:32,392 Baik. 167 00:11:34,227 --> 00:11:35,829 Inilah gaji anda 168 00:11:49,877 --> 00:11:53,113 Anda adalah kegagalan yang menyedihkan, Harding. 169 00:11:53,213 --> 00:11:56,016 - Selamat datang ke panggung, Ruby Reds. 170 00:12:00,087 --> 00:12:01,789 - Selamat ulang tahun untukku. 171 00:12:01,889 --> 00:12:06,326 Waktu untuk email tahunan saya dari rumah ayahku 172 00:12:06,426 --> 00:12:08,796 Dia membayar untuk mencatat lusinan pesan untuk saya 173 00:12:08,896 --> 00:12:10,297 dari ranjang kematiannya. 174 00:12:12,099 --> 00:12:14,467 Itu adalah pemberian terbesar dari semuanya: 175 00:12:14,567 --> 00:12:16,804 sebuah pengingat bahwa dia telah meninggal. 176 00:12:24,011 --> 00:12:26,914 - Jadi, Nak, ini tanggal 37 mu ulang tahun. 177 00:12:28,381 --> 00:12:31,051 Anda adalah satu kesempatan untuk a warisan. 178 00:12:31,151 --> 00:12:32,119 - Hei 179 00:12:32,219 --> 00:12:33,486 - Dan lihat apa yang harus saya kerjakan dengan. 180 00:12:33,586 --> 00:12:34,521 - Dua tembakan, wiski. 181 00:12:34,621 --> 00:12:37,157 - Anda memiliki alasan untuk a manusia. 182 00:12:37,257 --> 00:12:38,691 - Terima kasih untuk askin ', ayah 183 00:12:38,792 --> 00:12:41,862 - Sekarang, aku tahu itu hidup mungkin telah mengunyah Anda 184 00:12:41,962 --> 00:12:43,463 dan meludahkanmu beberapa kali. 185 00:12:43,563 --> 00:12:44,865 - Angelina tidak apa-apa. 186 00:12:44,965 --> 00:12:46,666 - Anda yang paling tidak berarti bagian 187 00:12:46,766 --> 00:12:48,836 keberadaan saya - Saya tidak banyak melihatnya, tapi 188 00:12:48,936 --> 00:12:51,038 - Pelacurmu dari seorang ibu membenci setiap detikmu 189 00:12:51,138 --> 00:12:52,272 - Saya mencoba untuk berada di sana untuknya. 190 00:12:52,372 --> 00:12:56,009 - Dan dia, 191 00:12:58,511 --> 00:13:02,983 Saya pikir aman untuk mengatakannya bahwa Anda mungkin layak - 192 00:13:08,521 --> 00:13:09,756 - Memiliki ayah yang mengerikan 193 00:13:09,857 --> 00:13:12,592 Tidak ada alasan untuk menjadi satu. 194 00:13:12,692 --> 00:13:13,626 Putri saya, Angelina, 195 00:13:13,726 --> 00:13:16,396 Dia sangat marah padanya ibu 196 00:13:16,496 --> 00:13:19,232 Dan inilah aku, hanya meremas ' oleh. 197 00:13:20,333 --> 00:13:21,801 Dan hanya mendapatkan 1/2 gaji saya 198 00:13:21,902 --> 00:13:25,572 berarti aku tidak kehabisan hati dari lubang saya dalam waktu dekat. 199 00:13:25,672 --> 00:13:27,975 Tapi paling tidak itu adalah awal. 200 00:13:29,076 --> 00:13:30,577 Monica. 201 00:13:30,677 --> 00:13:31,945 - Luke. 202 00:13:32,045 --> 00:13:33,780 - saya mendapat uang sewa 203 00:13:33,881 --> 00:13:35,348 Dan apa yang saya pendek bulan lalu. 204 00:13:35,448 --> 00:13:37,484 - Sepertinya Luke dan Monica 205 00:13:37,584 --> 00:13:39,152 terserah sesuatu '. 206 00:13:39,252 --> 00:13:40,487 - Apa? 207 00:13:40,587 --> 00:13:41,721 - Apakah kamu yakin bisa melakukan ini? 208 00:13:41,821 --> 00:13:45,025 - Ambil saja saat aku mendapatkannya. 209 00:13:45,125 --> 00:13:46,593 - Tetangga, hei. - Hei Edwin 210 00:13:46,693 --> 00:13:48,261 - Hei, bagaimana kabarmu? 211 00:13:48,361 --> 00:13:49,362 - Diam. 212 00:13:49,462 --> 00:13:50,797 - Ya, apakah hari ini hujan, 213 00:13:50,898 --> 00:13:52,732 menurut mu? - Tidak, saya baik. 214 00:13:52,832 --> 00:13:54,401 - Tidak akan hujan sampai hari ini. 215 00:13:54,501 --> 00:13:55,668 - Aku hanya bosan dengan itu 216 00:13:55,768 --> 00:13:56,703 - apa yang kamu bicarakan? 217 00:13:56,803 --> 00:13:58,271 - Tidak ada yang bisa Anda katakan 218 00:13:58,371 --> 00:13:59,639 - Saya harap itu tidak hujan. 219 00:13:59,739 --> 00:14:01,041 - Saya harap itu tidak hujan juga, sobat 220 00:14:01,141 --> 00:14:02,542 - Minum. 221 00:14:02,642 --> 00:14:06,046 Kamu sapi tua - Anda tidak berharga sepotong kotoran 222 00:14:07,147 --> 00:14:08,515 - Gunung-gunung keluar. 223 00:14:08,615 --> 00:14:10,750 - Ya, tentu saja. 224 00:14:15,755 --> 00:14:19,292 Saya kira mimpinya untuk mendaratkan satu kasus besar. 225 00:14:19,392 --> 00:14:22,429 Dapatkan cukup untuk pindah ke a bagian kota yang lebih baik 226 00:14:22,529 --> 00:14:24,364 Bekerja untuk pemain yang lebih besar. 227 00:14:24,464 --> 00:14:25,698 Seperti Pak Lamont. 228 00:14:26,833 --> 00:14:28,902 Dia mengelola kota ini. 229 00:14:29,002 --> 00:14:32,039 Pekerjaan dari dia bisa ubah takdir pria 230 00:14:32,139 --> 00:14:34,641 Sedangkan panggilan dari Fairweather 231 00:14:34,741 --> 00:14:37,044 cenderung menjadi masalah daripada itu layak 232 00:14:40,480 --> 00:14:41,648 Halo? 233 00:14:41,748 --> 00:14:43,183 - Tuan Harding. 234 00:14:43,283 --> 00:14:44,617 Jules Fairweather di sini. 235 00:14:44,717 --> 00:14:45,518 - Apa sekarang? 236 00:14:45,618 --> 00:14:47,854 - Jangan seperti itu 237 00:14:47,955 --> 00:14:51,591 Aku sebenarnya hanya menelepon minta maaf. 238 00:14:51,691 --> 00:14:53,226 Saya kadang membiarkan saya emosi mendahului saya 239 00:14:53,326 --> 00:14:57,197 Aku terbiasa sekali berurusan dengannya Celupkan sepanjang hari, kau tahu. 240 00:14:57,297 --> 00:14:58,765 Anda tahu bagaimana keadaannya. 241 00:15:00,100 --> 00:15:02,435 Bagaimanapun, sepertinya Anda benar benar 242 00:15:02,535 --> 00:15:03,971 dengan anak Gary Huang ini. 243 00:15:04,071 --> 00:15:06,173 Jadi, pasangan saya dan saya punya sedikit tes 244 00:15:06,273 --> 00:15:08,541 Teman kita Gary Hung telah berlalu tes ini, 245 00:15:08,641 --> 00:15:12,145 jadi sekarang kita perlu Berikan hadiahnya kepadanya. 246 00:15:13,280 --> 00:15:14,381 - Hadiah macam apa? 247 00:15:14,481 --> 00:15:16,950 - Nah, itu adalah $ 10.000 pertanyaan, bukan? 248 00:15:17,050 --> 00:15:17,817 - Apa maksudmu? 249 00:15:08,818 --> 00:15:20,287 - Aku memberimu 10 grand untuk mengantarkan paket ini, 250 00:15:20,387 --> 00:15:22,489 dan Anda tidak pernah mengajukan pertanyaan itu lagi. 251 00:15:22,589 --> 00:15:23,690 - Itu banyak uang 252 00:15:23,790 --> 00:15:25,158 Ini bukan semacam hit atau apa pun? 253 00:15:25,258 --> 00:15:26,459 - Pukulan? 254 00:15:29,462 --> 00:15:32,165 Anda pikir jika saya akan melakukan a pembunuhan, 255 00:15:02> 00: 15: 33,033 naluri pertamaku 256 00:15:34,101 --> 00:15:36,236 adalah untuk memanggil beberapa trailer taman sampah untuk fuck's, 257 00:15:37,170 --> 00:15:39,006 sialan 'Kristus 258 00:15:51. 00: 15: 40,340 Saya hanya benar-benar minta maaf 259 00:15:40,440 --> 00:15:41,174 saya 260 00:15:43,443 --> 00:15:47,314 harus pergi meds saya. 261 00:15:51> - 00: 15: 49,649 Terima kasih atas kesabaran Anda. 262 00:15:51 / 28 - 00:00:15: 57,724 Saya punya yang sederhana, tapi sangat Hal penting yang saya tanyakan. 263 00:15:57:27 -> 00: 16: 01,494 Kirimkan paket ke Gary Huang, dan saya, 264 00:16:01,594 --> 00:16:03,163 Saya tidak bisa menekankan ini cukup, 265 00:16:03,263 --> 00:16:06,433 Gary sendiri harus siapa yang membukanya sekarang 266 00:16:06,533 --> 00:16:09,836 Anda telah mengarahkan orang ini untuk a bulan, jadi, 267 00:16:09,936 --> 00:16:11,671 Anda tahu jadwalnya. 268 00:16:16,576 --> 00:16:18,145 Pekerjaan pengiriman sederhana 269 00:16:20,047 --> 00:16:22,282 - Aku akan berada di sana sejam lagi. 270 00:16:24,317 --> 00:16:26,253 - Sialan idiot. 271 00:16:37,430 --> 00:16:38,765 - Luke. 272 00:16:44,204 --> 00:16:45,938 - Jadi, sekarang waktunya? 273 00:16:47,207 --> 00:16:48,075 - Yeah. 274 00:16:48,175 --> 00:16:49,942 Dokter Siapa di dalam beberapa jam, 275 00:16:50,043 --> 00:16:53,346 dan Gary selalu melihatnya sendirian. 276 00:16:53,446 --> 00:16:54,181 - Hmm. 277 00:16:55,782 --> 00:16:56,949 Lalu pergi ke sana. 278 00:17:01,020 --> 00:17:03,790 Rekan saya akan menemani kamu. 279 00:17:05,225 --> 00:17:06,259 - Yah, aku tidak benar-benar membutuhkan mereka. 280 00:17:06,359 --> 00:17:07,160 - Oh santai 281 00:17:08,295 --> 00:17:10,097 Mereka ada di pihakmu sekarang. 282 00:17:10,197 --> 00:17:11,598 Lembut seperti anak kucing. 283 00:17:12,699 --> 00:17:13,533 - Meong. 284 00:17:19,038 --> 00:17:23,310 - Saya kira ini Gary Huang Seorang pria yang cukup beruntung, bukan? 285 00:17:23,410 --> 00:17:24,811 - Jangan memancing, Luke. 286 00:17:24,911 --> 00:17:26,579 Ini sangat tidak pantas. 287 00:17:27,414 --> 00:17:28,248 - Beri aku bagianmu 288 00:17:28,348 --> 00:17:30,183 - Siapa ini? 289 00:17:31,050 --> 00:17:32,919 - Tidak tahu. 290 00:17:33,019 --> 00:17:34,287 - Tapi kamu tahu ini yang pertama waktu 291 00:17:34,387 --> 00:17:36,589 bahwa seseorang benar-benar berlalu ujian. 292 00:17:36,689 --> 00:17:38,825 - Apa yang kau bicarakan tentang? 293 00:17:38,925 --> 00:17:40,593 - Scotty, kamu harus membayar lebih banyak perhatian. 294 00:17:40,693 --> 00:17:43,130 - Maafkan aku jika aku terlalu sibuk utama-eventing 295 00:17:43,230 --> 00:17:44,964 dan dibaringkan - Ya Tuhan. 296 00:17:45,064 --> 00:17:46,999 Untuk khawatir tentang Anda ekstra dipekerjakan orang jahat. 297 00:17:47,100 --> 00:17:48,401 - Anda membuatnya terdengar sangat kotor. 298 00:17:52,139 --> 00:17:53,806 - kamu sialan 'hal 299 00:17:55,208 --> 00:17:56,042 - Apa yang dia inginkan? 300 00:17:56,143 --> 00:17:56,876 - Dia fuckin 'menembak saya. 301 00:17:56,976 --> 00:17:58,311 - Putarkan. 302 00:18:00,680 --> 00:18:01,514 - Oh fuck 303 00:18:03,683 --> 00:18:04,417 - Hustle, dia-- 304 00:18:04,517 --> 00:18:05,618 - Scotty, aku sangat sekarat, manusia. 305 00:18:05,718 --> 00:18:07,254 Aku ingin kau lakukan sesuatu atau-- 306 00:18:07,354 --> 00:18:08,955 - Anda menginginkannya di bait suci? 307 00:18:09,055 --> 00:18:10,790 - Atau aku harus pergi ke rumah sakit, kamu bercinta 308 00:18:10,890 --> 00:18:13,025 - Persetan ini 309 00:18:13,126 --> 00:18:14,694 - Scotty 310 00:18:14,794 --> 00:18:17,530 Persetan, Scotty. 311 00:18:17,630 --> 00:18:18,398 - Buka pintu. 312 00:18:18,498 --> 00:18:20,099 - Scotty - Buka pintunya. 313 00:18:20,200 --> 00:18:20,933 Ayo pergi. 314 00:18:21,033 --> 00:18:22,068 Kamu, ayo keluar 315 00:18:25,004 --> 00:18:26,105 Percepat. 316 00:18:26,206 --> 00:18:27,073 Hadapi pintu. 317 00:18:27,174 --> 00:18:29,409 Wajah pintu, kau sialan ' tusukan. 318 00:18:29,509 --> 00:18:31,344 Jika mereka tidak ikut syuting. 319 00:18:31,444 --> 00:18:33,180 Aku memanggil Fairweather. 320 00:18:41,888 --> 00:18:43,223 Itu bodoh. 321 00:18:44,457 --> 00:18:46,659 Anda benar-benar ingin melakukan ini, Luke? 322 00:18:49,662 --> 00:18:51,898 Anda benar-benar ingin mengambil juara? 323 00:18:51,998 --> 00:18:52,732 Hah? 324 00:19:02,108 --> 00:19:05,178 Itu sebabnya Anda tidak akan pernah bisa bermain menyembuhkan, saudara 325 00:19:05,278 --> 00:19:05,978 - ya? 326 00:19:07,214 --> 00:19:07,947 - Oh sial 327 00:19:16,989 --> 00:19:18,425 Luke. 328 00:19:18,525 --> 00:19:20,327 Karma sialan 329 00:19:21,928 --> 00:19:22,829 Gencatan senjata? 330 00:19:22,929 --> 00:19:23,663 - Baiklah. 331 00:19:29,836 --> 00:19:30,670 Scotty. 332 00:19:34,974 --> 00:19:35,708 Whoa. 333 00:19:35,808 --> 00:19:36,543 Whoa, whoa, whoa, whoa. 334 00:19:36,643 --> 00:19:37,377 Semuanya baik. 335 00:19:37,477 --> 00:19:38,978 Saya tidak ingin ada masalah. 336 00:19:39,078 --> 00:19:40,046 Ini yang kamu inginkan kan? 337 00:19:48,521 --> 00:19:49,856 - Sial 338 00:19:49,956 --> 00:19:50,723 Oh. 339 00:19:50,823 --> 00:19:52,259 Oh, kemana kamu pergi? 340 00:19:52,359 --> 00:19:53,326 Saya belum selesai. 341 00:19:54,861 --> 00:19:55,928 Saya belum selesai. 342 00:20:13,880 --> 00:20:16,115 Anda berhasil keluar dari sini. 343 00:20:32,365 --> 00:20:33,500 Apakah itu Lamont? 344 00:20:33,600 --> 00:20:34,567 Hah? 345 00:20:34,667 --> 00:20:36,403 Apakah Lamont mengirimmu? 346 00:20:37,770 --> 00:20:38,505 Hah? 347 00:20:38,605 --> 00:20:40,407 Oh fuck! 348 00:20:40,507 --> 00:20:41,240 Ow, sial 349 00:20:49,349 --> 00:20:50,082 - Scotty 350 00:20:55,154 --> 00:20:55,888 - Oh fuck 351 00:20:55,988 --> 00:20:56,789 Siapa kamu? 352 00:20:56,889 --> 00:20:58,925 Persetan, kamu-- - Sst. 353 00:20:59,025 --> 00:20:59,759 - Persetan 354 00:21:00,993 --> 00:21:01,728 - Apa yang kamu butuh, apa yang anda butuhkan? 355 00:21:01,828 --> 00:21:04,597 - Kacamata saya, kacamata saya 356 00:21:04,697 --> 00:21:06,065 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, Anda. 357 00:21:06,165 --> 00:21:07,133 Anda memakainya 358 00:21:07,233 --> 00:21:09,702 Lihatlah aku, lihat aku. 359 00:21:09,802 --> 00:21:10,970 Aku terlihat bagus kan? 360 00:21:11,070 --> 00:21:11,804 Anda terlihat hebat, Scotty. - Oh ya, 361 00:21:11,904 --> 00:21:13,540 Aku akan meninggalkan tampan ' mayat. 362 00:21:13,640 --> 00:21:15,508 Ow. 363 00:21:54,447 --> 00:21:56,015 - Apapun yang ada dalam paket itu 364 00:21:56,115 --> 00:21:58,651 entah bagaimana menyelamatkan hidupku 365 00:21:58,751 --> 00:22:01,754 Mungkin jauh di lubuk hatiku koneksi dengan itu 366 00:22:01,854 --> 00:22:03,823 Seperti aku berutang sesuatu. 367 00:22:08,561 --> 00:22:12,131 Tapi sebenarnya, aku terbunuh salah satu pria Lamont. 368 00:22:12,231 --> 00:22:16,769 Tidak persis pendahuluannya Aku sedang mencari. 369 00:22:16,869 --> 00:22:18,938 Jika dia terlibat, 370 00:22:19,038 --> 00:22:21,908 maka saya perlu menyingkirkannya paket itu segera 371 00:22:23,309 --> 00:22:25,712 Tapi aku masih punya uang. 372 00:23:08,387 --> 00:23:10,990 - Saya bisa merasakanmu membaca ini saat saya menulis 373 00:23:11,090 --> 00:23:12,592 Makhluk itu mendekat. 374 00:23:12,692 --> 00:23:14,193 Saya tidak dapat membantu Anda bertahan. 375 00:23:14,293 --> 00:23:15,728 Tapi jika Anda ingin saya membebaskan Anda jiwa, 376 00:23:15,828 --> 00:23:17,296 Anda hanya perlu berdiri. 377 00:23:17,396 --> 00:23:18,130 Jika tidak, 378 00:23:19,131 --> 00:23:22,034 - Tolong tetap duduk sambil membaca buku ini 379 00:23:42,054 --> 00:23:43,556 Dimana kunci ku. 380 00:23:44,591 --> 00:23:46,325 Tuhan sialan, di mana kunciku? 381 00:24:01,407 --> 00:24:02,642 - Halo? 382 00:24:02,742 --> 00:24:04,010 - Saya tidak suka ditembak. 383 00:24:04,110 --> 00:24:06,646 Tapi beruntung untukmu, aku masih punya paket kamu 384 00:24:06,746 --> 00:24:08,848 Kamu menginginkannya kembali? 385 00:24:08,948 --> 00:24:09,916 - Yah begitulah. 386 00:24:10,016 --> 00:24:11,417 - Ini kesepakatannya 387 00:24:11,518 --> 00:24:13,486 Kamu bayar aku apa kamu berjanji untuk pengiriman, 388 00:24:13,586 --> 00:24:15,054 Aku membawakanmu paketnya kembali. 389 00:24:15,154 --> 00:24:17,990 Kita bisa menyebutnya bahaya bayar menjaga barang dagangan Anda tetap aman 390 00:24:18,090 --> 00:24:19,358 - Baiklah. 391 00:24:19,458 --> 00:24:20,627 - Tempatku. 392 00:24:20,727 --> 00:24:22,061 Besok di siang hari. 393 00:24:22,161 --> 00:24:23,429 45 dan Thurlow. 394 00:24:23,530 --> 00:24:24,263 Unit 273. 395 00:24:25,397 --> 00:24:26,298 - Sangat baik. 396 00:24:36,175 --> 00:24:39,512 - Oh Jules, apa apakah Anda mungkin berpikir 397 00:24:39,612 --> 00:24:41,514 Anda bisa mencuri dari saya? 398 00:24:43,149 --> 00:24:46,218 Nah, temanku, kuharap begitu siap. 399 00:24:56,462 --> 00:24:59,566 Aku ingin kamu pergi kesana, besok, tengah hari 400 00:24:59,666 --> 00:25:03,269 Bayar berapa pun harganya, dan membawa saya kembali buku saya. 401 00:25:03,369 --> 00:25:04,103 - Baik. 402 00:25:04,937 --> 00:25:05,838 - Dan bawa Yakub bersamamu 403 00:25:05,872 --> 00:25:07,607 Hal-hal telah kacau sudah cukup. 404 00:25:07,707 --> 00:25:09,976 Saya pikir kita harus berbuat salah pada sisi hati-hati yang satu ini. 405 00:25:10,076 --> 00:25:10,810 - Mm-hmm. 406 00:25:22,855 --> 00:25:24,290 - Hai sayang. 407 00:25:24,390 --> 00:25:25,892 - Hai ayah. 408 00:25:25,992 --> 00:25:27,159 Bisakah kamu mendengarku baik? 409 00:25:27,259 --> 00:25:28,360 - Yeah, apa kabar? 410 00:25:28,460 --> 00:25:32,665 - Dengar, ingat kapan Anda mengatakan itu, Anda tahu, 411 00:25:32,765 --> 00:25:34,400 jika ada sesuatu yang bisa didapat kasar untuk saya atau apapun 412 00:25:34,500 --> 00:25:38,304 bahwa saya bisa datang tinggal bersama Anda untuk sementara atau sesuatu? 413 00:25:38,404 --> 00:25:40,306 - Ya, saya ingat itu 414 00:25:40,406 --> 00:25:42,341 Tidak, tidak, tidak apa-apa. 415 00:25:42,441 --> 00:25:45,411 Tidak akan lama bagiku meluruskan. 416 00:25:56,789 --> 00:25:58,858 - Luke, ini hampir seperti 11 di sini 417 00:25:58,958 --> 00:25:59,692 - Aku tahu. 418 00:26:04,430 --> 00:26:06,565 Ya, saya baru sadar apa sebuah ide buruk ini 419 00:26:06,666 --> 00:26:08,200 - Apa aku seharusnya memikatmu sekarang? 420 00:26:08,300 --> 00:26:09,936 - Saya harap tidak. 421 00:26:10,036 --> 00:26:11,871 - Katakan apa ini kamu ingin. 422 00:26:11,971 --> 00:26:13,339 - Jasa kebersihan anda. 423 00:26:13,439 --> 00:26:14,573 Dan saya bisa membantu. 424 00:26:19,145 --> 00:26:20,379 Dan aku mengerti ini. 425 00:26:23,082 --> 00:26:24,083 Saya tidak punya uang tunai lagi, 426 00:26:24,183 --> 00:26:26,485 Tapi aku punya botol bagus ini dari brendi 427 00:26:26,585 --> 00:26:28,154 It's worth lebih dari $ 90. 428 00:26:29,121 --> 00:26:31,658 Masih ada setidaknya 50 dolar bernilai. 429 00:26:31,758 --> 00:26:33,125 - Anda ingin saya membantu Anda bersih 430 00:26:33,225 --> 00:26:36,629 Apartemen sialan itu kamu malam ini 431 00:26:38,230 --> 00:26:40,466 - Dan aku bisa membayar lebih nanti, terlalu. 432 00:26:40,566 --> 00:26:41,367 - Maaf, Luke. 433 00:26:42,334 --> 00:26:44,704 Aku bersih sepanjang hari, dan aku hanya benar-benar ingin-- 434 00:26:44,804 --> 00:26:45,537 - Saya mengerti. 435 00:26:46,773 --> 00:26:47,874 Tapi kau tahu, teruskan saja brendi botol, dan aku akan saja, 436 00:26:47,974 --> 00:26:49,008 Maaf saya menyadapmu 437 00:26:49,041 --> 00:26:50,209 - Mengapa kamu menginginkan itu? apartemen Anda dibersihkan 438 00:26:50,242 --> 00:26:51,243 besok? 439 00:26:54,346 --> 00:26:56,082 - Anak perempuanku. 440 00:26:56,916 --> 00:26:59,051 Dia datang. - Oh tidak. 441 00:26:59,151 --> 00:27:00,853 Anda tidak memiliki banyak cerita saya. 442 00:27:00,953 --> 00:27:02,855 Terutama tentang anak kecil. 443 00:27:02,955 --> 00:27:03,690 Berapa usianya? 444 00:27:03,790 --> 00:27:04,523 - 18, saja 445 00:27:04,623 --> 00:27:05,391 - Seberapa kasar dia memilikinya? 446 00:27:05,491 --> 00:27:06,225 - Sangat kasar. 447 00:27:07,059 --> 00:27:08,027 - Jadi ada peluang tipis benar sekarang 448 00:27:08,060 --> 00:27:09,128 bahwa Anda dapat menebusnya sebagian kecil omong kosong 449 00:27:09,228 --> 00:27:10,196 Anda memasukkannya ke dalam. 450 00:27:10,296 --> 00:27:11,163 - Sebuah kesempatan kecil. 451 00:27:11,263 --> 00:27:14,166 - Dan Anda punya handuk kertas? 452 00:27:14,266 --> 00:27:15,702 - Baiklah, saya rasa saya punya Sebuah-- 453 00:27:15,802 --> 00:27:17,403 - Aku akan berakhir di lima. 454 00:27:17,503 --> 00:27:18,404 - Ya Tuhan, terima kasih banyak. 455 00:27:18,504 --> 00:27:19,238 - Bersiap. 456 00:27:19,338 --> 00:27:20,072 - Aku akan. 457 00:27:28,314 --> 00:27:32,284 - Saya tahu ini pekerjaan besar Bobby tua. 458 00:27:32,384 --> 00:27:34,653 Baik. 459 00:27:34,754 --> 00:27:36,522 Aku akan mulai di sini. 460 00:27:36,622 --> 00:27:38,657 Anda bisa ke kamar mandi. 461 00:27:38,758 --> 00:27:42,061 Dan jangan ragu untuk melempar apapun yang keluar 462 00:27:45,164 --> 00:27:47,834 Aku akan menumpuk apapun itu terlihat penting di meja Anda 463 00:27:47,934 --> 00:27:49,268 Anda bisa melewatinya nanti. 464 00:27:53,005 --> 00:27:54,106 Baik. 465 00:27:55,307 --> 00:27:58,277 Hanya dua perjalanan lagi ke Tempat sampah dan kemudian kita selesai. 466 00:28:15,728 --> 00:28:16,562 - Jadi - 467 00:28:16,662 --> 00:28:17,496 - cukup? 468 00:28:24,103 --> 00:28:25,905 Jadi, sudah berapa lama? 469 00:28:29,241 --> 00:28:31,243 Karena kamu pernah melihat anak perempuanmu? 470 00:28:31,343 --> 00:28:32,244 - Dua tahun. 471 00:28:33,079 --> 00:28:34,246 Mungkin lebih. 472 00:28:36,315 --> 00:28:38,017 - kamu merindukannya? 473 00:28:38,117 --> 00:28:39,351 - Banyak. 474 00:28:39,451 --> 00:28:41,754 Tapi maksud saya, saya tidak punya banyak. 475 00:28:42,889 --> 00:28:45,491 - Anda punya tempat yang aman tidur. 476 00:28:45,591 --> 00:28:47,393 Terkadang itu sudah cukup. 477 00:28:47,493 --> 00:28:48,227 - Saya kira. 478 00:28:49,428 --> 00:28:50,462 - Ada waktu dalam hidupku dimana aku akan membunuh 479 00:28:50,496 --> 00:28:54,066 untuk stabilitas yang cukup untuk mendapatkan sesuatu 'goin'. 480 00:28:58,437 --> 00:29:02,241 Kami membuat tim yang cukup bagus, kamu dan saya. 481 00:29:02,341 --> 00:29:04,911 Anda sama sekali tidak menginjak jari kaki. 482 00:29:10,582 --> 00:29:12,251 - kamu tahu kamu-- 483 00:29:12,351 --> 00:29:13,685 - Apa? 484 00:29:13,786 --> 00:29:14,520 - Cukup ... 485 00:29:15,521 --> 00:29:16,355 - Apa? 486 00:29:18,925 --> 00:29:20,426 - Maaf, itu hanya-- 487 00:29:20,526 --> 00:29:21,928 - Yeah, tidak apa-apa 488 00:29:22,829 --> 00:29:24,663 Kamu terlihat tertarik 489 00:29:27,033 --> 00:29:28,667 - Dengan putri saya di sini segera-- 490 00:29:28,767 --> 00:29:30,402 - Tidak masalah. 491 00:29:34,540 --> 00:29:36,508 Kamu menjadi ayah yang baik sekarang 492 00:29:41,713 --> 00:29:42,614 - Ayah saya selalu bilang 493 00:29:43,615 --> 00:29:45,251 lebih baik kencing a wanita off untuk malam 494 00:29:45,351 --> 00:29:47,586 daripada untuk seumur hidup 495 00:29:47,686 --> 00:29:50,857 Seperti biasa, kuharap dia keluar dari kepalaku 496 00:29:50,957 --> 00:29:55,561 Masalahnya, Monica adalah yang paling tajam di rumah petak. 497 00:29:55,661 --> 00:29:59,731 Dia tidak pantas mendapatkannya Tertangkap dengan seseorang seperti saya. 498 00:30:21,453 --> 00:30:24,056 Kotoran. 499 00:30:38,837 --> 00:30:41,673 - Kami tahu dari Saat kita melihat sarangnya yang berdaging 500 00:30:41,773 --> 00:30:44,010 kita harus menghancurkannya 501 00:30:44,110 --> 00:30:46,812 Aku menyeretnya ke yang lembut tanah menggunakan hook ikan paus, 502 00:30:46,913 --> 00:30:49,415 dimana kita langsung menguburnya 503 00:30:52,418 --> 00:30:56,255 - Apa yang lemah, sengsara, alasan menyedihkan untuk-- 504 00:31:05,197 --> 00:31:08,767 - Entri pertama untuk a kasus kepentingan pribadi 505 00:31:08,867 --> 00:31:12,471 Mencoba untuk menilai nilai jurnal tanpa judul. 506 00:31:12,571 --> 00:31:17,109 Sesuatu tentang penjelajah terjebak di hutan. 507 00:31:17,209 --> 00:31:19,878 Jika itu adalah jurnal sejati, 508 00:31:19,979 --> 00:31:22,314 dia jelas akan gila dari panik. 509 00:31:22,414 --> 00:31:25,617 - Penyimpanan perangkat Anda penuh 510 00:31:25,717 --> 00:31:26,452 - Apa? 511 00:31:26,552 --> 00:31:28,720 Seharusnya aku ton. 512 00:31:31,290 --> 00:31:34,793 Entri pertama untuk pribadi bunga. 513 00:31:34,893 --> 00:31:39,631 Mencoba untuk menilai nilai jurnal tanpa judul. 514 00:31:39,731 --> 00:31:42,734 Teks itu tampaknya tulisan tangan di tinta 515 00:31:42,834 --> 00:31:45,071 Entri jurnal pertama untuk Luke Harding. 516 00:31:45,171 --> 00:31:48,040 Ini adalah entri pertama untuk sebuah kasus kepentingan pribadi 517 00:31:48,140 --> 00:31:48,874 Saya mencoba untuk mencari tahu, 518 00:31:49,841 --> 00:31:50,676 menilai nilai sebuah buku tanpa judul 519 00:31:50,776 --> 00:31:52,111 yang menurut saya mungkin tak ternilai harganya. 520 00:31:52,211 --> 00:31:54,546 Kapalnya mendarat pada tahun 1903. 521 00:31:55,914 --> 00:31:57,449 Ada 20 yang asli pesta. 522 00:31:57,549 --> 00:31:58,417 Beberapa jenis residu, 523 00:31:58,517 --> 00:31:59,651 Aku sudah cukup sial ini ', 524 00:31:59,751 --> 00:32:00,919 Apa yang baru saja saya katakan? 525 00:32:01,020 --> 00:32:02,454 Persetan. 526 00:32:29,415 --> 00:32:33,585 Hal itu di kamar mandi tidak mungkin nyata 527 00:32:34,820 --> 00:32:37,256 Aku hanya butuh tidur. 528 00:33:43,489 --> 00:33:44,723 - Halaman 18. 529 00:33:44,823 --> 00:33:47,559 Teman saya sepertinya tidak untuk menunjukkan gejala apapun, 530 00:33:47,659 --> 00:33:50,329 tapi aku tahu pikiran saya telah keracunan. 531 00:33:50,429 --> 00:33:51,697 Saya merasakan kenangan saya hancur 532 00:33:51,797 --> 00:33:54,066 sampai aku tidak bisa mempercayai milikku sendiri pikiran. 533 00:33:54,166 --> 00:33:55,234 Aku tidak bisa mempercayai siapapun 534 00:33:55,334 --> 00:33:56,902 - Saya datang. 535 00:34:06,378 --> 00:34:08,347 - Anda pasti Luke Harding. 536 00:34:08,447 --> 00:34:09,515 - Anda dengan Fairweather? 537 00:34:09,615 --> 00:34:11,850 - Kami datang untuk paket 538 00:34:11,950 --> 00:34:16,222 - Maafkan teman saya yang penuh semangat, tapi kita di sini untuk bisnis 539 00:34:16,322 --> 00:34:17,889 - Itu ada di meja. 540 00:34:22,328 --> 00:34:23,562 Kamu tidak terlihat akrab 541 00:34:23,662 --> 00:34:24,830 - kamu lakukan 542 00:34:24,930 --> 00:34:26,898 Apakah Anda bekerja untuk Fairweather banyak? 543 00:34:26,998 --> 00:34:29,301 - Hanya sekali, tapi sudah a pekerjaan yang panjang. 544 00:34:33,839 --> 00:34:35,141 - Tuhanku. 545 00:34:35,241 --> 00:34:37,743 Anda baru memilikinya untuk satu hari? 546 00:34:38,677 --> 00:34:39,878 - Yeah. 547 00:34:39,978 --> 00:34:41,012 Tunggu apa? 548 00:34:41,113 --> 00:34:41,847 Melihat, 549 00:34:43,815 --> 00:34:45,584 Aku hanya ingin hal itu hilang. 550 00:34:45,684 --> 00:34:49,721 - Saya khawatir ini agak terlambat untuk itu. 551 00:34:49,821 --> 00:34:51,757 Terima kasih atas waktu Anda. 552 00:34:52,991 --> 00:34:53,725 - Mau kemana kamu'? 553 00:34:53,825 --> 00:34:54,926 Kami punya kesepakatan. 554 00:34:55,026 --> 00:34:58,864 - Kami datang untuk sebuah paket, bukan buku mewarnai ini 555 00:34:58,964 --> 00:34:59,965 - Itu omong kosong. 556 00:35:00,065 --> 00:35:01,567 Dengar, aku hanya butuh uang itu. 557 00:35:01,667 --> 00:35:04,203 - Anda memiliki masalah, ambillah dengan Fairweather. 558 00:35:04,303 --> 00:35:06,872 Hei, kenapa tidak beli beberapa lengan baju. 559 00:35:10,442 --> 00:35:11,810 - Saya sangat menyesal, Mr. Harding. 560 00:35:11,910 --> 00:35:15,981 Tapi percayalah, ada tidak ada lagi yang bisa kami lakukan untukmu 561 00:35:20,686 --> 00:35:21,753 - Persetan. 562 00:35:25,157 --> 00:35:27,326 Ayolah, jawab, kamu bajingan 563 00:35:27,426 --> 00:35:28,160 - Halo 564 00:35:28,260 --> 00:35:29,195 - Cuaca cerah. 565 00:35:29,228 --> 00:35:30,562 - Yeah, ini Jules Cuaca cerah. 566 00:35:30,596 --> 00:35:31,530 - Ini Luke Harding. 567 00:35:31,630 --> 00:35:33,265 Orang-orangmu datang, lalu menolak paket. 568 00:35:33,365 --> 00:35:34,566 - Saya melihat. 569 00:35:34,666 --> 00:35:36,835 Apakah Anda secara kebetulan membuka buku ini? 570 00:35:36,935 --> 00:35:38,003 - Yah begitulah. 571 00:35:38,103 --> 00:35:42,040 - Ah, itu pasti jelaskan hal-hal dari akhir saya 572 00:35:42,140 --> 00:35:43,942 - Dengar, aku hanya butuh uang itu 573 00:35:44,042 --> 00:35:45,611 Saya tidak peduli dengan orang bodoh Book. 574 00:35:45,711 --> 00:35:47,313 - Sial, Harding. 575 00:35:47,413 --> 00:35:51,183 Anggap saja begitulah perubahan. 576 00:35:51,283 --> 00:35:53,519 - Aku bisa mencabiknya, mudah. 577 00:35:53,619 --> 00:35:55,421 - Pria itu melakukan keajaiban. 578 00:35:55,521 --> 00:35:57,223 Dan semua yang bisa Anda pikirkan adalah bunuh dia? 579 00:35:59,491 --> 00:36:00,559 Pak Lamont. 580 00:36:00,659 --> 00:36:02,561 - Apakah kamu memilikinya? 581 00:36:02,661 --> 00:36:06,332 - Di dalam, tapi sudah dikompromikan. 582 00:36:06,432 --> 00:36:08,066 - Tragis, tapi bisa diterima. 583 00:36:08,166 --> 00:36:10,068 - Pria itu ada di halaman 18. 584 00:36:11,403 --> 00:36:12,638 - maaf 585 00:36:12,738 --> 00:36:14,340 - Benar, pak 586 00:36:14,440 --> 00:36:15,741 Halaman 18. 587 00:36:15,841 --> 00:36:17,609 - Dalam satu malam? 588 00:36:17,709 --> 00:36:19,044 - Dari mataku sendiri 589 00:36:19,144 --> 00:36:19,878 Saya melihatnya. 590 00:36:21,480 --> 00:36:24,483 - Nah, itu mengubah segalanya. 591 00:36:24,583 --> 00:36:26,518 - ingat saja tetap duduk 592 00:36:26,618 --> 00:36:29,187 Kami telah kehilangan banyak orang baik kait. 593 00:36:29,288 --> 00:36:30,256 - kait apa? 594 00:36:30,356 --> 00:36:31,690 - Nah, mereka datang dengan buku itu. 595 00:36:31,790 --> 00:36:32,624 - Apa? 596 00:36:32,724 --> 00:36:34,526 - Sisanya akan datang darimu 597 00:36:34,626 --> 00:36:36,528 Kamu hanya harus pergi ke akhir. 598 00:36:36,628 --> 00:36:40,232 Aku ragu kau akan selamat, tapi siapa tahu 599 00:36:40,332 --> 00:36:42,501 - Saya tidak ingin dia tersentuh 600 00:36:42,601 --> 00:36:44,803 Amati dan lebih dekat. 601 00:36:44,903 --> 00:36:46,805 Saya ingin belajar penuh. 602 00:36:46,905 --> 00:36:48,874 - Sebanyak aku ingin mengeluarkan biola saya 603 00:36:48,974 --> 00:36:51,142 dan memainkan lagu sedih yang Anda inginkan mendengar, 604 00:36:51,243 --> 00:36:53,144 Aku juga di atas kepalaku. 605 00:36:53,245 --> 00:36:54,480 Dan kita perlu bekerja sama 606 00:36:54,580 --> 00:36:55,514 untuk keluar dari situ - Kami punya kesepakatan sederhana. 607 00:36:56,615 --> 00:36:58,584 Aku ingin kau datang dan ambil buku sialan tuhan ini 608 00:36:58,684 --> 00:36:59,851 - Tidak ada saran yang saya berikan 609 00:36:59,951 --> 00:37:02,120 akan masuk akal untukmu benar sekarang. 610 00:37:02,220 --> 00:37:05,624 Kita hanya harus tunggu sampai kamu membaca lebih lanjut 611 00:37:05,724 --> 00:37:08,260 - Saya telah menyusup ke teleponnya. 612 00:37:08,360 --> 00:37:10,729 Ini merekam percakapan sekarang juga. 613 00:37:10,829 --> 00:37:12,163 - apapun yang tidak biasa 614 00:37:12,264 --> 00:37:15,334 - jangan kirim dua monyet di sini lagi 615 00:37:18,537 --> 00:37:21,607 - Kedengarannya dia sedang berbicara lalat. 616 00:37:21,707 --> 00:37:23,275 - Saya membayangkan dia melakukannya 617 00:37:24,410 --> 00:37:26,244 Itulah yang saya harapkan. 618 00:37:30,816 --> 00:37:32,951 - Saat itulah aku memutuskan, 619 00:37:33,051 --> 00:37:34,586 apakah itu buku yang dimiliki, 620 00:37:34,686 --> 00:37:36,288 aus halusinogenik, 621 00:37:36,388 --> 00:37:39,525 atau mereka sedang menguji beberapa con yang rumit pada saya, 622 00:37:39,625 --> 00:37:42,027 Saya akan memperlakukan ini seperti apapun kasus lainnya 623 00:37:42,127 --> 00:37:44,863 Aku terus meninggalkan catatan untuk diriku sendiri. 624 00:37:44,963 --> 00:37:49,000 Untuk membantu saya tiba-tiba penyimpangan dalam ingatanku 625 00:37:49,100 --> 00:37:51,837 Saya akan menggunakan penjelajah itu kata-kata sendiri untuk melacaknya 626 00:37:51,937 --> 00:37:53,939 dan merencanakan perjalanannya. 627 00:37:57,343 --> 00:38:01,513 Makhluk itu sangat mengerikan, naluri mereka adalah menguburnya. 628 00:38:03,715 --> 00:38:05,651 Lalu kegilaan itu masuk. 629 00:38:05,751 --> 00:38:09,154 Halusinasi, kehilangan ingatan, dan paranoia 630 00:38:12,023 --> 00:38:13,559 Tapi si penjelajah saja memiliki bulu dan tinta 631 00:38:13,659 --> 00:38:16,127 untuk mencoba dan mendokumentasikan pengalaman. 632 00:38:16,227 --> 00:38:20,399 Padahal aku bisa berpisah dan mengatur pikiran acaknya. 633 00:38:27,272 --> 00:38:29,240 Saya hanya perlu terus melacak. 634 00:38:29,341 --> 00:38:31,577 Saya mulai dengan dua sahabat, 635 00:38:33,412 --> 00:38:34,245 sebuah lentera, 636 00:38:35,547 --> 00:38:36,948 panjang tali, 637 00:38:38,350 --> 00:38:39,351 dan pisau. 638 00:38:40,452 --> 00:38:41,286 Mungkin 639 00:38:43,589 --> 00:38:46,291 zat ini dibuat dari beberapa tanaman langka. 640 00:38:46,392 --> 00:38:48,527 Aku harus mengenalnya. 641 00:38:48,627 --> 00:38:50,261 Bagaimana bisa seorang penjelajah hanya menguburnya 642 00:38:50,362 --> 00:38:52,398 penemuan seumur hidup? 643 00:38:52,498 --> 00:38:53,999 Dan kemudian aku tersadar. 644 00:38:55,801 --> 00:38:57,202 Satu hal penjelajah itu perbuatan 645 00:38:57,302 --> 00:38:59,605 itu diluar karakter 646 00:38:59,705 --> 00:39:01,573 Untuk menyimpan catatan tak bernoda seperti itu, 647 00:39:01,673 --> 00:39:05,744 dia tidak pernah mengatakannya zat misterius ini 648 00:39:05,844 --> 00:39:07,879 Bagaimana jika dia membawanya kembali. 649 00:39:07,979 --> 00:39:10,782 Bagaimana jika ini bukan hanya a jurnal makhluk itu 650 00:39:10,882 --> 00:39:12,117 Inilah makamnya. 651 00:39:13,452 --> 00:39:15,887 Artinya, dengan asumsi itu mati. 652 00:39:19,558 --> 00:39:22,994 Dalam kilasan singkat ini, entah bagaimana, 653 00:39:23,094 --> 00:39:25,263 itu semua hanya datang bersama-sama. 654 00:39:28,166 --> 00:39:30,736 Dan aku tahu persis di mana dia berada. 655 00:39:31,603 --> 00:39:33,605 Dan apa yang perlu dia lakukan. 656 00:39:34,473 --> 00:39:36,642 - Aku menyembunyikan kunci kamu 657 00:39:44,450 --> 00:39:45,383 - Dan apa yang perlu dia lakukan 658 00:39:45,484 --> 00:39:47,553 - Aku menyembunyikan kunci kamu 659 00:39:55,226 --> 00:39:56,562 - Halo? 660 00:39:56,662 --> 00:39:58,630 - Aku menyembunyikan kunci kamu 661 00:40:02,701 --> 00:40:03,502 - Ayah 662 00:40:06,772 --> 00:40:07,806 - Ayah! 663 00:40:31,429 --> 00:40:33,031 Yesus. 664 00:40:33,131 --> 00:40:34,132 Maaf. 665 00:40:34,232 --> 00:40:35,501 Hai. 666 00:40:35,601 --> 00:40:36,602 - Masuklah. 667 00:40:36,702 --> 00:40:39,104 - Oke maaf. 668 00:40:59,290 --> 00:41:01,092 - Jadi, bagaimana bisnya? 669 00:41:03,128 --> 00:41:04,029 - Yeah, um. 670 00:41:05,063 --> 00:41:06,498 Maaf saya terlambat 671 00:41:06,598 --> 00:41:07,666 - Tidak apa-apa. 672 00:41:24,215 --> 00:41:27,218 Aku akan memberimu ruang sebanyak aku bisa. 673 00:41:27,318 --> 00:41:29,555 Anda datang dan pergi sesukamu 674 00:41:31,623 --> 00:41:34,359 Dan kau benar-benar rute ke tempat lain, 675 00:41:34,459 --> 00:41:36,161 dan Anda hanya mampir untuk menyengat saya, 676 00:41:36,261 --> 00:41:38,830 Ada kotak api yang terjepit di belakang rak buku di sana. 677 00:41:38,930 --> 00:41:42,568 Barang kecil apa nilai yang saya dapatkan ada di dalamnya 678 00:41:43,535 --> 00:41:46,237 Saya tidak mengatakan bahwa saya pikir Itulah yang Anda datangi, 679 00:41:46,337 --> 00:41:48,339 hanya saja aku mengerti. 680 00:41:49,941 --> 00:41:54,546 Dan saya tidak akan merekomendasikan membawa pulang semua orang 681 00:41:54,646 --> 00:41:57,649 Maaf, tapi itu yang terbaik yang saya bisa menawarkan. 682 00:41:57,749 --> 00:41:59,751 - Tidak apa-apa. 683 00:42:01,186 --> 00:42:03,054 - Bagaimana dengan sofa? 684 00:42:03,154 --> 00:42:05,423 - Yeah, ini nyaman, kurasa. 685 00:42:05,523 --> 00:42:08,293 - Aku akan pergi tidur siang. 686 00:42:08,393 --> 00:42:09,127 - Yap. 687 00:42:41,259 --> 00:42:42,093 - Halo? 688 00:42:42,193 --> 00:42:43,061 - Luke. 689 00:42:43,161 --> 00:42:44,763 Bagaimana apartemennya berdiri? 690 00:42:44,863 --> 00:42:45,664 - Ini bagus sekali. 691 00:42:45,764 --> 00:42:46,732 - bagus 692 00:42:46,832 --> 00:42:47,633 Um, dengar. 693 00:42:49,100 --> 00:42:51,136 Aku sudah banyak mendapat telepon belakangan ini. 694 00:42:51,236 --> 00:42:52,270 - Panggilan apa? 695 00:42:52,370 --> 00:42:53,438 - Nyonya Oats 696 00:42:53,538 --> 00:42:55,273 Dia selalu melihat banyak hal di sekitar sini. 697 00:42:55,373 --> 00:42:56,775 Dan saya pikir, 698 00:42:56,875 --> 00:42:58,644 karena kita punya pribadi detektif di gedung itu, 699 00:42:58,744 --> 00:42:59,878 Sebaiknya aku menelponnya juga 700 00:42:59,978 --> 00:43:01,279 dan tanyakan padanya apakah dia mau-- 701 00:43:01,379 --> 00:43:02,480 - Saya dengar sesuatu '. 702 00:43:02,580 --> 00:43:03,649 Kamu sedang memasak, bukan? 703 00:43:03,749 --> 00:43:05,383 - Yeah, hanya makan siang 704 00:43:05,483 --> 00:43:07,619 - Rencana yang sama untuk makan malam? 705 00:43:07,719 --> 00:43:09,621 - Apakah ini undangan? 706 00:43:10,689 --> 00:43:12,123 - Tempatku? 707 00:43:12,223 --> 00:43:12,958 - Yeah. 708 00:43:37,348 --> 00:43:38,183 - ya? 709 00:43:38,283 --> 00:43:39,584 - Kamu masih hidup. 710 00:43:39,685 --> 00:43:41,720 Bagus sekali ada tidak ada perjudian di neraka 711 00:43:41,820 --> 00:43:45,356 atau aku akan menjadi orang miskin sekarang. 712 00:43:45,456 --> 00:43:47,993 - Saya tidak tahu apa yang sedang Anda jalani tentang. 713 00:43:49,127 --> 00:43:50,161 - Lamont pasti kesal 714 00:43:50,261 --> 00:43:52,230 Orang tolol seperti Anda ikut - - Lihat-- 715 00:43:52,330 --> 00:43:53,965 - Dan melewati halaman 40. 716 00:43:54,065 --> 00:43:57,769 - Kalau begitu kenapa kamu tidak memberikan milikku lima besar 717 00:43:57,869 --> 00:43:58,904 Dan aku akan mengambilnya hari ini. 718 00:43:59,004 --> 00:44:00,872 - Anda tidak akan pergi kemana saja. 719 00:44:00,972 --> 00:44:03,574 Anda mungkin sudah mencoba meninggalkan belasan kali. 720 00:44:03,675 --> 00:44:05,176 Berjalan di sekitar dalam beberapa linglung, 721 00:44:05,276 --> 00:44:07,913 hanya untuk berakhir kembali di depan buku. 722 00:44:08,013 --> 00:44:09,147 Itu tidak berhasil. 723 00:44:09,247 --> 00:44:12,718 Dan itu hanya memakai ya keluar lebih cepat 724 00:44:12,818 --> 00:44:13,919 - Saya terus melihat banyak hal. 725 00:44:14,019 --> 00:44:17,155 - Ah, sebagian besar hanya di kepala Anda sekarang 726 00:44:17,255 --> 00:44:19,925 Anda hanya perlu untuk mendapatkan akhir ceritanya 727 00:44:20,025 --> 00:44:21,426 - Apa yang spesial dari akhir? 728 00:44:21,526 --> 00:44:23,494 - itu apa Aku ingin mencari tahu. 729 00:44:23,594 --> 00:44:26,832 Aku mencuri buku itu untuk memanfaatkannya kekuasaan. 730 00:44:26,932 --> 00:44:27,665 Ingatlah, 731 00:44:28,834 --> 00:44:30,401 semua omong kosong ini dimulai Saat Anda membuka buku itu. 732 00:44:30,501 --> 00:44:32,771 Dan itu akan selesai kapan Anda selesai membacanya. 733 00:44:32,871 --> 00:44:34,505 - baca saja buku 734 00:44:45,083 --> 00:44:49,187 Suara itu berbicara seolah-olah itu adalah pikiran saya sendiri, 735 00:44:49,287 --> 00:44:51,689 terus berusaha menipuku. 736 00:44:54,893 --> 00:44:55,727 Baik. 737 00:45:00,331 --> 00:45:03,168 - kamu sedikit menyedihkan pensil-pecker 738 00:45:03,268 --> 00:45:05,003 - Sialan, Ayah 739 00:45:05,103 --> 00:45:07,705 - apakah kamu hanya mengatakan ayahmu untuk bercinta? 740 00:45:07,806 --> 00:45:09,808 Dan siapa ini? 741 00:45:19,184 --> 00:45:20,185 - Jadi, hari ini, 742 00:45:21,219 --> 00:45:23,388 Aku bisa pergi ke tempat Julie. 743 00:45:25,190 --> 00:45:26,157 Dia gadis ini aku bertemu di bis. 744 00:45:26,257 --> 00:45:27,592 Dan dia bilang dia akan membantu saya 745 00:45:27,692 --> 00:45:30,628 dengan resume dan sebagainya. 746 00:45:30,728 --> 00:45:32,163 - Yeah, bagus 747 00:45:32,263 --> 00:45:32,998 - Yeah. 748 00:45:34,232 --> 00:45:36,067 Apakah ada bukaan di tempatmu? kantor? 749 00:45:36,167 --> 00:45:37,836 - Tidak. - Mungkin? 750 00:45:37,936 --> 00:45:39,905 Tidak ada, seperti di ruang surat atau-- 751 00:45:40,005 --> 00:45:40,972 - Tidak tidak tidak tidak. 752 00:45:41,072 --> 00:45:43,474 Maksud saya, saya bukan seorang akuntan. 753 00:45:46,211 --> 00:45:47,045 - Oh. 754 00:45:49,614 --> 00:45:51,249 Baiklah, jadi apa yang kamu lakukan? 755 00:45:51,349 --> 00:45:54,786 - Uh, pengawasan, keamanan 756 00:45:54,886 --> 00:45:57,655 - Apa, seperti mata pribadi? 757 00:45:57,755 --> 00:45:58,489 Mengapa Anda tidak memberi tahu saya? 758 00:45:58,589 --> 00:45:59,557 Anda adalah detektif swasta? 759 00:45:59,657 --> 00:46:01,559 Ini seperti badass. 760 00:46:01,659 --> 00:46:04,062 - Hanya ingin mengatur yang baik contoh. 761 00:46:04,162 --> 00:46:07,398 - Dengan berpura-pura menjadi seorang akuntan? 762 00:46:07,498 --> 00:46:09,935 Ini, saya akan mengambilnya untuk Anda, Saya keluar. 763 00:46:10,035 --> 00:46:14,005 - Tidakkah kamu harus menyelesaikannya? berpakaian pertama? 764 00:46:15,106 --> 00:46:17,242 - saya sudah selesai 765 00:46:17,342 --> 00:46:18,476 - bukankah itu bra? 766 00:46:18,576 --> 00:46:20,211 - Nah, seperti, 767 00:46:20,311 --> 00:46:23,348 itu bertindak seperti satu, tapi seperti kemeja. 768 00:46:23,448 --> 00:46:24,282 Terlalu, agak. 769 00:46:26,084 --> 00:46:27,218 - Dapatkah Anda zip itu, 770 00:46:27,318 --> 00:46:31,456 dan hanya berpura-pura begitulah caranya kamu akan terlihat hari ini 771 00:46:31,556 --> 00:46:32,290 - Yeah. 772 00:46:32,390 --> 00:46:33,124 Baik. 773 00:46:43,001 --> 00:46:43,835 Oh, um, 774 00:46:44,669 --> 00:46:45,503 Terima kasih. 775 00:46:46,537 --> 00:46:48,539 Anda tahu, untuk sofa. 776 00:46:51,642 --> 00:46:53,244 - Jangan khawatir. 777 00:46:53,344 --> 00:46:54,079 - Baik. 778 00:46:54,179 --> 00:46:54,913 Sampai jumpa. 779 00:47:04,055 --> 00:47:04,890 - maaf 780 00:47:08,759 --> 00:47:10,061 - Persetan, Bung. 781 00:47:10,161 --> 00:47:12,463 Pekerjaan ini biasanya memiliki kaviar dan kotoran. 782 00:47:12,563 --> 00:47:14,432 Kenapa kita repot dengan ini tidak ada? 783 00:47:14,532 --> 00:47:17,168 - Karena dia punya Pintar jalanan, seperti Anda. 784 00:47:17,268 --> 00:47:19,104 - Ya kamu benar. 785 00:47:19,204 --> 00:47:20,505 Selama ini mereka pernah dickin 'sekitar 786 00:47:20,605 --> 00:47:22,607 dengan tipe lulusan Harvard ini seperti kamu. 787 00:47:26,111 --> 00:47:26,844 - Oh, tunggu sebentar. 788 00:47:27,913 --> 00:47:29,915 - Tapi dibutuhkan orang seperti saya untuk menyelesaikan pekerjaan 789 00:47:40,591 --> 00:47:41,326 - Bantuan 790 00:47:44,963 --> 00:47:45,964 - Itu benar. 791 00:47:48,199 --> 00:47:49,034 - Bantuan 792 00:47:50,035 --> 00:47:52,037 - Selama ini Lamont's telah mencoba untuk memikatnya 793 00:47:52,137 --> 00:47:54,239 Seperti itu semacam putri. 794 00:47:54,339 --> 00:47:56,274 Dan faktanya, - Tolong aku. 795 00:47:56,374 --> 00:47:59,610 - Bukan apa-apa selain tanpa jiwa, primitif 796 00:48:00,711 --> 00:48:01,546 raksasa. 797 00:48:04,382 --> 00:48:05,516 - Tepat sekali. 798 00:48:06,751 --> 00:48:09,687 Lihat, jika itu aku, aku akan melakukannya pura-pura saja membacanya. 799 00:48:10,755 --> 00:48:12,290 - Bagaimana dengan itu 800 00:48:12,390 --> 00:48:14,292 Dua menit di tempat kerja, 801 00:48:14,392 --> 00:48:16,928 dan Anda sudah menyelesaikannya semuanya. 802 00:48:17,028 --> 00:48:18,829 - Oh, satu hal lagi. 803 00:48:18,930 --> 00:48:20,731 Sebagai nasihat. 804 00:48:20,831 --> 00:48:22,900 Sialan turun, pergi. 805 00:48:24,769 --> 00:48:25,836 Keselamatan pertama. 806 00:48:27,772 --> 00:48:31,542 - kamu akan berada di sekitar lama sekali, Boston. 807 00:48:40,085 --> 00:48:41,919 - Oh untuk fuck's sakes. 808 00:48:46,424 --> 00:48:48,293 - Tentang peralatan ini. 809 00:48:48,393 --> 00:48:51,629 Apakah Anda memiliki keluarga di Cold? Perang? 810 00:48:51,729 --> 00:48:52,597 - Apa? 811 00:48:52,697 --> 00:48:54,499 - Persis apa yang saya pikirkan 812 00:49:02,473 --> 00:49:03,208 - Yesus. 813 00:49:04,809 --> 00:49:07,045 - Tuhan sialan, apakah aku haus? 814 00:49:23,528 --> 00:49:26,197 - penempatan kamera bagus, Boston. 815 00:49:42,513 --> 00:49:46,851 - Catatan untuk diri sendiri, Saya sudah punya air. 816 00:49:46,951 --> 00:49:51,022 - Oke, tempat ini mendapat a C plus untuk sandwich fixins. 817 00:49:54,292 --> 00:49:55,960 - Persetan, aku haus 818 00:49:58,596 --> 00:49:59,364 - Temukan aku. 819 00:50:01,866 --> 00:50:02,867 - Sesuatu sedang terjadi 820 00:50:02,967 --> 00:50:06,204 - Persetan 821 00:50:11,042 --> 00:50:13,278 - Itu, eh, menarik. 822 00:50:35,133 --> 00:50:37,868 - Saya punya tali, lentera, dan pisau. 823 00:50:56,754 --> 00:50:57,488 - Apa? 824 00:50:57,588 --> 00:50:58,656 Tidak mustard 825 00:50:58,756 --> 00:51:00,425 Tempat ini seram. 826 00:51:12,337 --> 00:51:14,605 - Ini semua ada di kepala Anda. 827 00:51:18,876 --> 00:51:19,710 Persetan. 828 00:51:29,987 --> 00:51:33,724 - Hei, ayah, ingat kapan Aku sudah memberitahumu tentang Julie? 829 00:51:33,824 --> 00:51:35,926 - Senang bertemu denganmu, Mr. Harding. 830 00:51:36,026 --> 00:51:37,962 - Yeah, kamu juga 831 00:51:38,062 --> 00:51:39,096 - Kami hanya akan menonton a film. 832 00:51:39,197 --> 00:51:41,266 Jadi, saya tidak berpikir Anda akan keberatan. 833 00:51:41,366 --> 00:51:42,367 - Ya baiklah. 834 00:51:43,301 --> 00:51:46,404 Nah, kalian berdua bersenang-senang. 835 00:51:46,504 --> 00:51:47,505 - Ayah? 836 00:51:47,605 --> 00:51:48,439 - ya? 837 00:51:48,539 --> 00:51:50,841 - Julie adalah teman istimewa saya. 838 00:51:56,947 --> 00:51:59,350 - Yah, aku tidak tahu. 839 00:51:59,450 --> 00:52:00,885 Anda dan saya akan memiliki a berbicara. 840 00:52:00,985 --> 00:52:01,952 - Jika Anda memiliki masalah dengan ini, 841 00:52:01,986 --> 00:52:03,053 Aku bisa saja pergi. - Hei, seksualitas putriku 842 00:52:03,087 --> 00:52:04,622 bukan urusan saya 843 00:52:04,722 --> 00:52:07,692 Tapi jika Anda ingin duduk yang dekat dengannya, itu. 844 00:52:07,792 --> 00:52:11,095 Sekarang, anak perempuan saya sangat orang spesial 845 00:52:11,196 --> 00:52:13,864 dengan banyak mimpi dan ambisi. 846 00:52:13,964 --> 00:52:15,065 Dan aku tidak menginginkannya hookin 'dengan beberapa - 847 00:52:15,166 --> 00:52:16,234 - Ayah! 848 00:52:16,334 --> 00:52:20,004 - Orang dengan satu hal di atas mereka pikiran. 849 00:52:20,104 --> 00:52:22,039 Jadi apa niatmu? 850 00:52:22,139 --> 00:52:23,641 - Um. 851 00:52:23,741 --> 00:52:25,243 Mulia. 852 00:52:25,343 --> 00:52:27,111 Kami hanya mengenal masing-masing lain. 853 00:52:27,212 --> 00:52:29,280 Melihat apakah kita klik atau tidak. 854 00:52:30,681 --> 00:52:32,550 - Yah, kurasa tidak untuk duduk yang dekat untuk melakukan itu, 855 00:52:32,650 --> 00:52:33,651 tapi jadilah itu 856 00:52:35,186 --> 00:52:37,188 Anda keluar dari sini pukul 11.30. 857 00:52:37,288 --> 00:52:38,088 - Ya pak. 858 00:52:39,824 --> 00:52:41,792 - Baiklah, nikmati filmnya. 859 00:52:41,892 --> 00:52:42,627 - terima kasih 860 00:52:43,628 --> 00:52:44,929 - Saya minta maaf. 861 00:52:45,029 --> 00:52:46,096 - Ya Tuhan. 862 00:52:46,197 --> 00:52:47,798 Itu sangat lucu. 863 00:52:47,898 --> 00:52:49,800 - Itu tidak lucu 864 00:52:49,900 --> 00:52:51,902 Itu sangat memalukan. 865 00:52:52,002 --> 00:52:52,737 - jangan 866 00:52:52,837 --> 00:52:53,571 Hei. 867 00:52:54,772 --> 00:52:59,109 Dia menempatkan Anda pada hal yang sama alas yang saya mau. 868 00:53:17,295 --> 00:53:19,830 - dimana saya 869 00:53:19,930 --> 00:53:22,900 Aku bisa merasakan keterpaparan pada buku membosankan dalam ingatanku 870 00:53:23,000 --> 00:53:25,069 seperti menyerang saya dengan masa lalu saya. 871 00:53:25,169 --> 00:53:28,205 Tuhan sialan, di mana kunciku? 872 00:53:28,306 --> 00:53:31,175 Jadi Anda mungkin ingin memakai sarung tangan saat kamu membacanya 873 00:53:31,276 --> 00:53:33,844 Bagi saya, itu agak terlambat. 874 00:53:34,812 --> 00:53:37,948 Jadi saya memutuskan untuk bertemu dengan hal ini maju terus. 875 00:53:46,724 --> 00:53:51,296 - Sama seperti catatanmu memprediksi, ini dia 876 00:53:51,396 --> 00:53:54,064 Selamat datang di masa depan, Mr. Harding. 877 00:53:56,534 --> 00:53:58,102 - Ayah, apakah kamu di rumah? 878 00:54:03,674 --> 00:54:05,175 Aku butuh kamar mandi. 879 00:54:26,431 --> 00:54:27,264 Halo? 880 00:54:31,669 --> 00:54:33,571 Apakah ada seseorang di sana? 881 00:54:33,671 --> 00:54:35,640 (geram rendah 882 00:54:35,740 --> 00:54:37,908 Ayah, apa itu kamu - Dimana kunci sialan saya? 883 00:54:55,025 --> 00:54:57,027 - Tetap tenang, Pak Harding. 884 00:54:57,127 --> 00:54:59,296 Anda mengalami a Visi dari buku ini. 885 00:54:59,397 --> 00:55:00,130 - Apakah saya mengenal Anda? 886 00:55:00,230 --> 00:55:01,899 - Tidak. 887 00:55:01,999 --> 00:55:04,201 Tapi aku merasa aku mengenalmu. 888 00:55:04,301 --> 00:55:07,438 Dan terima kasih atas catatan Anda, Aku sudah menangkap ini 889 00:55:07,538 --> 00:55:08,473 - Apa itu? 890 00:55:09,540 --> 00:55:11,809 - Ini melahirkan Saat aku sampai di halaman 18. 891 00:55:11,909 --> 00:55:15,279 Dan Anda sudah memperingatkan saya apa yang akan terjadi selanjutnya 892 00:55:15,380 --> 00:55:17,582 Aku sudah mengikuti ceritamu 893 00:55:17,682 --> 00:55:18,949 Diam-diam. 894 00:55 19,049 -> 00: 55: 21,018 Di bawah bayang-bayang. 895 00:55:21,118 --> 00:55:22,987 Anda memiliki keuntungan. 896 00:55:23,087 --> 00:55:25,055 Saya percaya buku itu memilih mereka itu diinginkan 897 00:55:25,155 --> 00:55:27,458 untuk disertakan dalam halamannya. 898 00:55:27,558 --> 00:55:28,459 Ini memilihmu 899 00:55:28,559 --> 00:55:30,027 - Bagaimana saya bisa menghentikannya? 900 00:55:30,127 --> 00:55:32,530 - Tergantung jika kita bisa saling percaya. 901 00:55:32,630 --> 00:55:35,833 Bagaimana saya tahu Anda bukan seorang manifestasi dari buku ini? 902 00:55:35,933 --> 00:55:37,835 Mencoba memanipulasi saya. 903 00:55:38,669 --> 00:55:41,706 Anda tahu, saya sudah tahu cerita. 904 00:55:41,806 --> 00:55:42,773 Katakan padaku milikku 905 00:55:47,277 --> 00:55:48,979 - Apa yang salah dengan wajahmu? 906 00:55:49,079 --> 00:55:50,948 - Tidak apa-apa, Luke. 907 00:55:51,916 --> 00:55:53,618 Anda bahkan tidak di sini. 908 00:55:53,718 --> 00:55:57,655 - Yeah, cantik sekali semuanya, kamu tahu, 909 00:55:57,755 --> 00:56:01,826 tentang aku, aku punya untuk pengakuan tanggal pertama. 910 00:56:03,494 --> 00:56:04,662 Kamu baik-baik saja? 911 00:56:05,530 --> 00:56:06,363 - Yeah. 912 00:56:07,532 --> 00:56:09,700 - Bagaimana itu berjalan'? 913 00:56:11,201 --> 00:56:13,303 - Apakah kita pergi ke gym? 914 00:56:13,404 --> 00:56:15,039 - Mereka ada disini? 915 00:56:17,107 --> 00:56:19,176 - Terima kasih sudah selesai. 916 00:56:20,711 --> 00:56:22,112 - terima kasih untuk makan malam 917 00:56:22,212 --> 00:56:23,213 Dan anggurnya. 918 00:56:24,515 --> 00:56:26,250 - Dia pendengar yang baik 919 00:56:26,350 --> 00:56:29,754 - Luke, aku punya banyak menyenangkan malam ini dan, um, 920 00:56:29,854 --> 00:56:31,889 Saya menantikan nomor tanggal dua. 921 00:56:31,989 --> 00:56:32,723 - Saya juga. 922 00:56:34,859 --> 00:56:37,294 - Ada sesuatu terlalu polos tentang dia 923 00:56:37,394 --> 00:56:38,829 Lihatlah wajahnya. 924 00:56:38,929 --> 00:56:40,931 Dia sudah khawatir menyakitinya 925 00:56:41,031 --> 00:56:41,932 - Tentu saja. 926 00:56:43,233 --> 00:56:45,069 Bagaimanapun, itu bagus. 927 00:56:46,170 --> 00:56:47,772 - Yeah. - Selamat malam. 928 00:56:49,073 --> 00:56:50,074 - Selamat malam. 929 00:56:51,175 --> 00:56:52,610 - Tidak ada kesempatan. 930 00:56:56,313 --> 00:56:57,915 - Hai ayah. 931 00:56:58,015 --> 00:56:59,884 Apakah tanggalmu sudah berakhir? 932 00:56:59,984 --> 00:57:01,719 - Itu tidak banyak kencan. 933 00:57:01,819 --> 00:57:02,553 - Hai ayah. 934 00:57:04,489 --> 00:57:08,392 Saya tidak punya banyak juga kencan. 935 00:57:08,493 --> 00:57:09,794 - Mengapa? 936 00:57:09,894 --> 00:57:11,529 Apakah dia melakukan sesuatu? 937 00:57:13,397 --> 00:57:14,665 - Tidak. 938 00:57:14,765 --> 00:57:16,000 Saya melakukan sesuatu 939 00:57:20,004 --> 00:57:21,438 Anda tahu, Anda mungkin menemukannya ini sulit dipercaya, 940 00:57:21,539 --> 00:57:23,674 tapi aku sebenarnya yang itu 941 00:57:23,774 --> 00:57:27,512 bahwa orang tua memperingatkan anak-anaknya tentang. 942 00:57:27,612 --> 00:57:28,613 Julie tidak akan mengakuinya, 943 00:57:29,714 --> 00:57:32,650 tapi aku tahu dia hanya pergi keluar dengan saya karena kasihan. 944 00:57:32,750 --> 00:57:34,318 - Dia hanya akan merasa seperti itu Tentang kamu 945 00:57:34,418 --> 00:57:36,587 Jika Anda terus mencarinya. 946 00:57:38,288 --> 00:57:40,691 - Apakah kamu memberi saya saran? 947 00:57:40,791 --> 00:57:44,662 - Anda mungkin tidak berpikir bahwa saya tahu banyak tentang hubungan, 948 00:57:44,762 --> 00:57:46,731 tapi aku bisa mulai. 949 00:57:48,298 --> 00:57:51,836 - Saya tidak tahu, seperti, saya hanya, 950 00:57:51,936 --> 00:57:54,505 seperti, saya tidak tahu apa untuk mengatakan atau apa yang harus dilakukan 951 00: 57: 54,605 ​​- & gt; 00: 57: 57,675 Dia sangat membingungkan. 952 00:57:7,775 -> 00: 57: 59,243 - Apakah ada musik dalam hal ini? 953 00:57:59,343 --> 00:58:00,077 - Yeah. 954 00:58:00,177 --> 00:58:01,646 - Baiklah. 955 00:58:02,613 --> 00:58:06,316 - Boston, kenapa kamu tidak menekan lembar. 956 00:58:06,416 --> 00:58:08,452 Saya akan melakukan shift pertama. 957 00:58:08,553 --> 00:58:10,020 - Apa? 958 00:58:10,120 --> 00:58:12,757 - Hal yang paling penting itu Anda perlu tahu tentang wanita 959 00:58:12,857 --> 00:58:14,592 adalah bahwa mereka suka menari. 960 00:58:16,260 --> 00:58:18,328 - Tidak, saya tidak menari. 961 00:58:18,428 --> 00:58:19,496 - Buktikan itu. 962 00:58:19,597 --> 00:58:20,497 - Ayah, serius? 963 00:58:21,766 --> 00:58:23,367 - Baiklah, maksudku, kita adalah hanya dua orang di ruangan ini. 964 00:58:23,467 --> 00:58:24,368 - Aku tidak percaya kamu 965 00:58:24,468 --> 00:58:25,936 - Ayolah. 966 00:58:26,036 --> 00:58:26,771 Anda siap? 967 00:58:29,173 --> 00:58:30,340 - Saya tidak tahu harus berbuat apa 968 00:58:30,440 --> 00:58:33,377 - Saya berharap ayah saya akan menari seperti bahwa. 969 00:58:33,477 --> 00:58:35,546 - Silakan tidur. 970 00:58:35,646 --> 00:58:37,314 - Sekarang, kamu ambil Julie dancing. 971 00:58:37,414 --> 00:58:41,018 Dan kau akan membuktikan padanya Anda tahu bagaimana bersenang-senang. 972 00:58:41,118 --> 00:58:42,152 Ya, itu dia. 973 00:58:46,390 --> 00:58:47,925 - Ambil saja sebotol anggur. 974 00:58:48,025 --> 00:58:49,727 Itulah yang kamu selalu berakhir pemetikan. 975 00:58:49,827 --> 00:58:51,528 - Saya tidak haus 976 00:58:51,629 --> 00:58:52,429 Hanya saja, 977 00:58:54,064 --> 00:58:55,532 tidak bisakah kamu dengar itu? 978 00:58:55,633 --> 00:58:56,701 - dengar apa 979 00:58:58,468 --> 00:58:59,770 - Scratchin '. 980 00:58:59,870 --> 00:59:02,807 - Tolong, saya tidak mendengar apa-apa ' tapi kamu. 981 00:59:02,907 --> 00:59:04,341 Bitching tentang apa-apa. 982 00:59:04,441 --> 00:59:06,210 - Aku memanggil Monica. 983 00:59:06,310 --> 00:59:09,013 - Apakah Anda akan meninggalkannya sendirian? 984 00:59:09,113 --> 00:59:10,214 Kami tidak punya tikus. 985 00:59:10,314 --> 00:59:11,882 Kami tidak punya raccoon. 986 00:59:11,982 --> 00:59:13,918 Hanya ada satu hal yang saya dapatkan di sekitar sini. 987 00:59:14,018 --> 00:59:14,819 - Yeah, apa itu? 988 00:59:16,887 --> 00:59:19,356 - Iritasi oleh sialan Suara suaramu tidak berharga 989 00:59:35,906 --> 00:59:37,141 - ya? 990 00:59:37,241 --> 00:59:38,776 - Sialan, Luke, aku harus mengatakan, 991 00:59:38,876 --> 00:59:40,711 Saya pikir Anda adalah seorang gonner. 992 00:59:40,811 --> 00:59:42,546 Aku bahkan membiarkan diriku membusuk. 993 00:59:42,647 --> 00:59:44,715 - Bisakah kau menirukan sesuatu? 994 00:59:46,183 --> 00:59:48,385 Apa yang sudah kamu ketahui? buku? 995 00:59:48,485 --> 00:59:49,820 - Saya akan memberitahu Anda satu hal, 996 00:59:49,920 --> 00:59:53,223 Anda sampai ke akhir, Anda akan menjadi orang paling aman di planet ini 997 00:59:53,323 --> 00:59:54,659 Lamont akan membuatmu terlindungi 998 00:59:54,759 --> 00:59:57,394 untuk informasi itu. 999 00:59:57,494 --> 01:00:01,298 Dia satu-satunya orang yang bisa bertahan perjumpaan dengan buku itu. 1000 01:00:01,398 --> 01:00:04,334 Tapi kita tidak tepat istilah berbicara lagi 1001 01:00:06,170 --> 01:00:07,037 - Dan meski saya bersyukur 1002 01:00:07,137 --> 01:00:08,639 untuk memiliki dua sahabat, 1003 01:00:08,739 --> 01:00:09,940 Aku tidak bisa mengguncang perasaan 1004 01:00:10,040 --> 01:00:12,476 bahwa aku telah memulai perjalanan ini sendirian. 1005 01:00:16,313 --> 01:00:17,147 - Ayah! 1006 01:00:17,247 --> 01:00:18,348 - Yesus. 1007 01:00:18,448 --> 01:00:20,284 - Apakah kamu tidak mendengar saya menelepon kamu? 1008 01:00:20,384 --> 01:00:23,287 Ya Tuhan, kamu jadi begitu spasi keluar ketika Anda membaca itu, 1009 01:00:23,387 --> 01:00:24,121 apa? 1010 01:00:24,221 --> 01:00:25,890 - Dengar, kamu perlu berjanji padaku 1011 01:00:25,990 --> 01:00:27,424 kamu tidak akan membaca ini benda. 1012 01:00:27,524 --> 01:00:28,859 - Ayah, kamu benar-benar, 1013 01:00:28,959 --> 01:00:30,728 Anda memberi saya pidato ini setiap 20 menit. 1014 01:00:30,828 --> 01:00:33,731 Aku tidak ingin membaca bodohmu Book. 1015 01:00:35,299 --> 01:00:39,469 Aku hanya mencoba menunjukkannya padamu baju baruku, itu saja 1016 01:00:40,771 --> 01:00:43,808 - Nah, kamu terlihat cantik. 1017 01:00:43,908 --> 01:00:44,641 - terima kasih 1018 01:00:45,876 --> 01:00:46,811 Baiklah, Anda perlu mandi, 1019 01:00:46,911 --> 01:00:49,246 karena Julie akan berada di sini 6:00, jadi 1020 01:00:49,346 --> 01:00:50,080 - Saya? 1021 01:00:51,348 --> 01:00:52,683 - Yeah, kamu sudah bernanah di kamar tidur itu terlalu lama 1022 01:00:52,783 --> 01:00:53,617 Kamu bau. 1023 01:00:53,718 --> 01:00:54,451 - Aku ingin kau memastikannya 1024 01:00:55,285 --> 01:00:56,220 bahwa Anda menjauh dari itu benda. 1025 01:00:56,253 --> 01:00:57,654 - Ayah, aku tidak mau baca buku bodohmu 1026 01:00:57,755 --> 01:00:58,889 Serius 1027 01:00:58,989 --> 01:01:01,025 Oke, aku harus membersihkannya sini. 1028 01:01:01,125 --> 01:01:02,192 Bisakah kamu buru-buru? 1029 01:01:02,292 --> 01:01:03,027 - Baik. 1030 01:01:58,582 --> 01:01:59,817 - Halo? 1031 01:02:03,387 --> 01:02:04,221 Halo? 1032 01:02:11,395 --> 01:02:12,562 Apa apaan? 1033 01:02:34,051 --> 01:02:37,454 - Begini, aku tidak membunuh suamiku. 1034 01:02:37,554 --> 01:02:40,224 Dia berubah menjadi paman saya. 1035 01:02:40,324 --> 01:02:43,693 Maksudku, dia benar-benar berubah menjadi pamanku 1036 01:02:44,962 --> 01:02:47,297 Dan pamanku sudah meninggal. 1037 01:02:49,666 --> 01:02:52,202 - Apa pun yang Anda katakan, Mrs. Oats. 1038 01:02:52,302 --> 01:02:54,771 - Ms Oates, jika Anda tidak keberatan. 1039 01:03:00,177 --> 01:03:02,847 - Selamat malam, Pak Harding. 1040 01:03:02,947 --> 01:03:03,680 - hadiah 1041 01:03:03,780 --> 01:03:05,215 - Mawar itu untuk Angelina, 1042 01:03:05,315 --> 01:03:07,151 tapi coklat itu untukmu 1043 01:03:07,251 --> 01:03:08,452 - Kamu manis sekali. 1044 01:03:08,552 --> 01:03:09,286 Terima kasih. 1045 01:03:09,386 --> 01:03:11,521 - Kupas orang tua itu. 1046 01:03:11,621 --> 01:03:12,622 - Apa yang kamu dapatkan, ayah? 1047 01:03:14,424 --> 01:03:15,725 - Uh, coklat 1048 01:03 16,693 -> 01: 03: 17,594 - Boleh saya minta? 1049 01:03:17,694 --> 01:03:18,929 - Yeah. 1050 01:03:19,029 --> 01:03:20,330 - terima kasih 1051 01:03:20,430 --> 01:03:21,631 - kamu mengemudi disini 1052 01:03:21,731 --> 01:03:23,167 - Tidak, saya naik taksi 1053 01:03:23,267 --> 01:03:25,369 - Bagus, aku bahkan akan membayar untuk tarif taksi pulang. 1054 01:03:25,469 --> 01:03:26,203 - Oh tidak. - Tidak. 1055 01:03:26,303 --> 01:03:27,037 - Tidak tidak. - Ayah, tidak apa-apa 1056 01:03:27,137 --> 01:03:27,872 - Tidak masalah. 1057 01:03:27,972 --> 01:03:29,006 Tidak masalah. 1058 01:03:31,775 --> 01:03:35,012 - Yah, hanya janji saya Anda akan mudah minum. 1059 01:03:35,112 --> 01:03:37,281 - Kita akan terlalu sibuk berdansa, jangan khawatir tentang itu 1060 01:03:37,381 --> 01:03:38,115 - bagus 1061 01:03:40,250 --> 01:03:42,086 Peduli cokelat? 1062 01:03:42,186 --> 01:03:42,920 - Yakin. 1063 01:03:43,787 --> 01:03:44,855 Terima kasih. 1064 01:03:44,955 --> 01:03:45,689 - Sampai jumpa, ayah 1065 01:03:45,789 --> 01:03:46,523 - Sampai jumpa 1066 01:04:16,253 --> 01:04:17,254 - Aku menyembunyikan kunci kamu, 1067 01:04:17,354 --> 01:04:19,890 dan Anda bahkan tidak mencoba menemukannya. 1068 01:04:19,990 --> 01:04:21,325 - Saya tidak bisa bermain denganmu 1069 01:04:21,425 --> 01:04:26,230 - Setidaknya halaman 70, bukan itu Aku melihat terlalu dekat. 1070 01:04:26,330 --> 01:04:27,231 - Maafkan saya. 1071 01:04:28,132 --> 01:04:30,834 Mungkin apapun dirimu entah bagaimana nyata 1072 01:04:30,935 --> 01:04:33,737 Tapi kamu bukan anak perempuanku. 1073 01:04:33,837 --> 01:04:35,105 Aku nyata, aku-- 1074 01:04:35,205 --> 01:04:36,206 - Tenang. 1075 01:04:36,306 --> 01:04:39,109 Itulah mengapa Anda membawa saya masuk 1076 01:04:39,209 --> 01:04:41,211 Aku selalu selangkah lebih maju. 1077 01:04:52,389 --> 01:04:54,791 Siapa sih yang saya ajak bicara? 1078 01:05:24,354 --> 01:05:25,089 - Tuhan, tidak 1079 01:05:25,922 --> 01:05:26,756 Tidak! 1080 01:05:26,856 --> 01:05:27,724 Angelina, tidak! 1081 01:05:32,162 --> 01:05:35,165 - Ini bukan hanya ceritamu lagi. 1082 01:05:36,666 --> 01:05:38,835 Dan dia gadis yang sangat buruk. 1083 01:05:41,405 --> 01:05:43,073 Aku menyalahkan orang tuanya. 1084 01:05:48,045 --> 01:05:49,379 - Pak. 1085 01:05:49,479 --> 01:05:50,780 Kami akhirnya membangun kembali komunikasi 1086 01:05:50,880 --> 01:05:52,182 dengan Jacob dan Boston. 1087 01:05:52,282 --> 01:05:53,383 - bagus 1088 01:05:53,483 --> 01:05:55,952 - Mereka bertindak sangat aneh. 1089 01:05:57,021 --> 01:05:57,854 - benarkah 1090 01:05:59,156 --> 01:06:00,157 Letakkan mereka 1091 01:06:06,563 --> 01:06:07,297 Ya Tuhan. 1092 01:06:18,775 --> 01:06:20,110 - Hei, kamu baik-baik saja 1093 01:06:21,378 --> 01:06:23,347 - Aku agak panas. 1094 01:06:23,447 --> 01:06:25,582 - Baiklah, ayo kita istirahat sebentar. 1095 01:06:27,551 --> 01:06:29,186 - Halo, Pak. 1096 01:06:29,286 --> 01:06:30,820 - Halo, Tuan-tuan 1097 01:06:30,920 --> 01:06:32,689 Bagaimana semuanya? 1098 01:06:32,789 --> 01:06:36,226 - Dia sudah sangat aktif di Book. 1099 01:06:36,326 --> 01:06:38,162 - Oh, aku punya sesuatu untuk melaporkan. 1100 01:06:38,262 --> 01:06:41,031 Di Dave si jack-off berdiri tepat di sebelahmu 1101 01:06:41,131 --> 01:06:42,199 - maaf 1102 01:06:42,299 --> 01:06:44,301 - Dia terus memberitahu kami ada orang ketiga 1103 01:06:44,401 --> 01:06:45,735 di dalam ruangan bersama kami 1104 01:06:45,835 --> 01:06:47,171 - Saya melihat. 1105 01:06:47,271 --> 01:06:48,772 - omong kosong itu tidak lucu, Dave. 1106 01:06:55,312 --> 01:06:56,380 - apakah kamu mau bir? 1107 01:06:56,480 --> 01:06:58,182 - Tidak, tidak, saya akan memilikinya di a sedikit. 1108 01:06:58,282 --> 01:06:59,015 Terima kasih. 1109 01:07:01,017 --> 01:07:04,288 - Anda memiliki mata indah seperti itu. 1110 01:07:04,388 --> 01:07:08,858 - Kami sangat menghargai profesionalisme tertentu 1111 01:07:08,958 --> 01:07:10,494 - Tentu saja. 1112 01:07:10,594 --> 01:07:11,595 Dave. 1113 01:07:11,695 --> 01:07:15,632 Mohon maaf atas pengertian Anda yang buruk humor. 1114 01:07:15,732 --> 01:07:16,966 - Maafkan saya. 1115 01:07:17,067 --> 01:07:19,936 - Apa menurutmu kita menyenangkan? pasangan? 1116 01:07:20,036 --> 01:07:21,938 - Saya bersenang-senang. 1117 01:07:23,006 --> 01:07:23,840 - Saya juga. 1118 01:07:41,258 --> 01:07:43,360 - Tunggu, saya suka lagu ini. 1119 01:07:43,460 --> 01:07:45,529 Kita jadi harus menari lagi. 1120 01:07:49,599 --> 01:07:51,835 - Terima kasih Pak. 1121 01:07:51,935 --> 01:07:55,805 Hal-hal baru saja mendapatkan a sedikit tegang di sekitar sini 1122 01:07:55,905 --> 01:07:58,208 - Yah, aku senang semuanya jalur. 1123 01:07:58,308 --> 01:08:00,610 Saya menantikan yang berikutnya update. 1124 01:08:05,482 --> 01:08:06,716 Sedang terjadi. 1125 01:08:13,823 --> 01:08:14,824 - Jacob, kamu harus coba ini 1126 01:08:14,924 --> 01:08:17,093 Ini semua seperti 3D dan sebagainya. 1127 01:08:18,128 --> 01:08:19,663 Oh sayang. 1128 01:08:19,763 --> 01:08:22,399 - Saya merasa disorientasi. 1129 01:08:22,499 --> 01:08:24,968 - Oh, ini sangat keren. 1130 01:08:25,068 --> 01:08:28,472 Oh wow, memang begitu, 1131 01:08:29,539 --> 01:08:30,374 Wow. 1132 01:08:37,247 --> 01:08:39,216 - Anda benar. 1133 01:08:39,316 --> 01:08:40,284 Keselamatan pertama. 1134 01:08:58,902 --> 01:09:02,872 Mr Lamont, jika Anda Bisa mendengar pesan ini, 1135 01:09:05,475 --> 01:09:07,911 Aku ingin kau tahu, aku berhenti. 1136 01:09:15,619 --> 01:09:16,453 Mengosongkan. 1137 01:09:16,553 --> 01:09:17,487 Sekarang. 1138 01:09:17,587 --> 01:09:18,322 Keluar. 1139 01:09:18,422 --> 01:09:19,155 - Baiklah baiklah. - Baik. 1140 01:09:19,256 --> 01:09:20,490 - Persetan 1141 01:09:20,590 --> 01:09:22,192 - Terima kasih. 1142 01:09:22,292 --> 01:09:23,527 - Sialan, sundal - Sopir. 1143 01:09:23,627 --> 01:09:24,761 Bawa aku ke bandara - brengsek 1144 01:09:24,861 --> 01:09:26,830 Sekarang. - Prick, man. 1145 01:09:26,930 --> 01:09:28,164 - Tango? 1146 01:09:28,265 --> 01:09:29,533 Anda sudah mendapatkannya, Nak. 1147 01:09:39,743 --> 01:09:41,211 - Saya akan memberi Anda saus besar, Anda siap? 1148 01:09:41,311 --> 01:09:42,446 - Iya nih. 1149 01:10:08,838 --> 01:10:10,340 - Ucapkan selamat malam untuk ayahmu saya? 1150 01:10:10,440 --> 01:10:11,174 - Yeah. 1151 01:10:18,482 --> 01:10:19,783 Hai ayah. 1152 01:10:19,883 --> 01:10:21,785 - Temukan kuncinya. 1153 01:10:28,692 --> 01:10:29,593 - Hai. 1154 01:10:29,693 --> 01:10:30,994 - Halo sayang. 1155 01:10:31,094 --> 01:10:32,296 - Apakah semuanya baik-baik saja? 1156 01:10:32,396 --> 01:10:33,730 - Oh, mengapa ya 1157 01:10:33,830 --> 01:10:36,132 Kita baru saja minum teh. 1158 01:10:36,232 --> 01:10:38,635 Kenapa kamu tidak bergabung dengan kami? 1159 01:10:38,735 --> 01:10:39,469 - Ayah? 1160 01:10:42,339 --> 01:10:44,608 - kunci Fuckin '. 1161 01:10:44,708 --> 01:10:46,843 - Anda tidak bertanya kemana tanggal saya pergi 1162 01:10:52,081 --> 01:10:55,685 - Apakah Anda benar-benar berpikir saya akan melakukannya? tinggal 1163 01:10:55,785 --> 01:10:57,687 karena kamu menyembunyikan kunciku? 1164 01:10:58,988 --> 01:11:01,791 Aku akan melepaskan lenganku 1165 01:11:01,891 --> 01:11:04,728 untuk menjauh darimu dan kamu ibu. 1166 01:11:04,828 --> 01:11:06,896 Kamu salah satu yang aku benci 1167 01:11:06,996 --> 01:11:08,832 Sudahkah anda menemukan kunci saya? 1168 01:11:13,069 --> 01:11:14,237 Aku melihatmu 1169 01:11:16,940 --> 01:11:18,442 Dan aku membenci diriku sendiri. 1170 01:11:19,976 --> 01:11:22,412 Untuk menciptakan sesuatu 1171 01:11:22,512 --> 01:11:23,480 sangat berharga! 1172 01:11:30,086 --> 01:11:32,556 Dimana kunci sialan saya? 1173 01:11:35,525 --> 01:11:37,994 - Jadi, kita hanya akan duduk di sini 1174 01:11:39,663 --> 01:11:41,931 dan minum secangkir teh yang enak. 1175 01:11:48,104 --> 01:11:50,574 - Saya tahu siapa Anda pikir kita adalah, tapi kita bukan setan. 1176 01:11:50,674 --> 01:11:52,008 - Anda adalah setan. 1177 01:11:53,577 --> 01:11:57,414 Oh, Anda mungkin tidak mengetahuinya Namun, tapi itu akan terjadi. 1178 01:12:00,417 --> 01:12:01,150 Oh sayang. 1179 01:12:01,250 --> 01:12:02,586 - tidak dimuat 1180 01:12:05,154 --> 01:12:08,392 - Hey Jules, aku ingin kau menelepon aku kembali. 1181 01:12:09,659 --> 01:12:11,361 Dengar, saya pikir saat kita berada klub 1182 01:12:11,461 --> 01:12:13,430 seseorang menyelipkan saya sesuatu 1183 01:12:32,916 --> 01:12:33,883 - Tidak sampai aku mencapai 1184 01:12:33,983 --> 01:12:35,519 beberapa halaman terakhir ini jurnal 1185 01:12:35,619 --> 01:12:37,587 Saya tahu apa yang harus saya lakukan. 1186 01:12:44,761 --> 01:12:46,530 Aku harus menghentikan cerita ini. 1187 01:12:56,940 --> 01:13:01,110 Atau akankah makhluk itu menemukannya cara lain untuk melestarikan dirinya sendiri? 1188 01:13:03,179 --> 01:13:05,014 - Dia membunuh mereka 1189 01:13:05,114 --> 01:13:07,383 Dia membunuh mereka semua. 1190 01:13:07. 01 - 13: 09,819 Benarkah itu solusinya? 1191 01:13:10,687 --> 01:13:12,556 Apakah itu seharusnya milikku? 1192 01:13:16,192 --> 01:13:18,528 - Luke, kamu sangat dekat 1193 01:13:18,628 --> 01:13:20,430 Hanya satu setan terakhir yang dibunuh. 1194 01:13:20,530 --> 01:13:21,898 Angelina. 1195 01:13:21,998 --> 01:13:23,366 Dia ada di lemari. 1196 01:13:23,467 --> 01:13:25,835 Jadi selesaikan buku itu. 1197 01:13:25,935 --> 01:13:29,473 Waktuku habis, aku harus tahu sekarang. 1198 01:13:29,573 --> 01:13:31,541 - Sialan tuhan. 1199 01:13:31,641 --> 01:13:33,443 - Bahkan tidak membiarkan orang miskin bajingan menutup telepon 1200 01:13:33,543 --> 01:13:34,611 - Cuaca cerah! 1201 01:13:51;> 01: 13: 42,686 Akhir penjelajahnya tidak cukup. 1202 01:13:42,786 --> 01:13:45,321 Makhluk itu ingin aku membunuh. 1203 01:13:45,421 --> 01:13:49,325 Tapi kekerasan tidak benar bekerja untuk penjelajah. 1204 01:13:49,425 --> 01:13:50,660 Bagaimana saya beralasan dengan sesuatu? 1205 01:13:50,760 --> 01:13:53,897 yang benar-benar berpikir itu adalah bayiku gadis? 1206 01:13:53,997 --> 01:13:54,798 Aku harus menghadapi sesuatu 1207 01:13:54,898 --> 01:13:57,200 Aku berniat untuk pergi ke kuburan. 1208 01:13:57,300 --> 01:13:58,802 - Saat aku masih kecil, 1209 01:14:00,003 --> 01:14:01,170 Saya pergi dan saya - 1210 01:14:02,271 --> 01:14:03,439 - Hid kunci saya 1211 01:14:04,908 --> 01:14:05,742 - Yeah. 1212 01:14:19,155 --> 01:14:20,757 - Anda tidak dapat menemukannya! 1213 01:14/01/19 01: 14: 21,858 Anda harus melihat saya! 1214 01:14/01/191 -> 01: 14: 24,027 - kamu bukan anak perempuanku 1215 01:14:26,062 --> 01:14:28,197 - Aku sedang bermain. 1216 01:14:28,297 --> 01:14:29,866 Dan aku menyembunyikan kuncimu. 1217 01:14:30,867 --> 01:14:32,736 Saya kira, saya tidak tahu, 1218 01:14:32,836 --> 01:14:35,138 Saya pikir itu akan lucu atau sesuatu. 1219 01:14:35,238 --> 01:14:37,707 Tapi kemudian Anda mulai marah. 1220 01:14:39,543 --> 01:14:41,878 Dan Anda mulai kesal. 1221 01:14:37 43847 -> 01: 14: 46,182 Dan kemudian Anda saja, Anda pergi. 1222 01:14:5117 -> 01: 14: 49,252 - Maaf, Nak 1223 01:14:49,352 --> 01:14:51,655 Ayahmu meninggal penjara saat kamu berumur dua tahun 1224 01:14:51,755 --> 01:14:54,090 - Angka. 1225 01:14:54,190 --> 01:14:56,225 - Itu salahmu 1226 01:14:56,325 --> 01:14:59,395 Aku tidak bisa mengambilnya tinggal bersamamu lagi 1227 01:14:59,495 --> 01:15:01,097 - Mengapa ibu tidak mengatakan apapun? 1228 01:15:01,197 --> 01:15:03,099 - Aku menyuruh ibumu untuk tidak mengatakannya kamu. 1229 01:09:03,199 --> 01:15:03,933 - Ya, itu sebabnya 1230 01:15:54:01 - 01:09:06 .202 Kamu tidak tahan denganku 1231 01:15:07,737 --> 01:15:08,572 - Tidak. 1232 01:15:12,041 --> 01:15:13,543 Saya menemukan sesuatu 1233 01:15:14,778 --> 01:15:16,445 - Apa yang kamu temukan? 1234 01:15:51;>; 01: 15: 20,016 - Surat cinta. 1235 01:15:20,116 --> 01:15:21,017 Bukan dari saya. 1236 01:15:22,151 --> 01:15:23,653 - Saya tahu itu tidak benar, 1237 01:15:29: 23,753 -> 01: 15: 25,889 Tapi dari semua hal yang saya alami, 1238 01:15:25,989 --> 01:15:30,059 Ayahmu adalah satu hal yang tidak bisa saya lepaskan. 1239 01:15:32,562 --> 01:15:34,564 - Ayah, saya sangat menyesal 1240 01:15:38,434 --> 01:15:39,268 - Ayah? 1241 01:15:51;> 01: 15: 45,008 Anda masih akan memanggil saya itu? 1242 01:15:56;> 01: 15: 49,345 - Anda akan selalu menjadi ayah saya untuk saya. 1243 01:15:51 16:01:01. 01: 15: 52,649 - Tidak. 1244 01:15:51 - 01:09: 56,753 Itu akan menyakitkan. 1245 01:15:51 - 01:01:02,158 - Tidak ada salahnya. 1246 01:16:10,033 --> 01:16:12,035 - Apa yang terjadi? 1247 01:16:12,135 --> 01:16:14,137 - Apa yang terjadi adalah kamu Dua baru saja membuat sejarah. 1248 01:16:14,237 --> 01:16:15,639 - Yesus Kristus. 1249 01:16:15,739 --> 01:16:16,505 - maaf 1250 01:16:16,606 --> 01:16:19,108 Aku tidak bermaksud mengejutkanmu. 1251 01:16:19,208 --> 01:16:20,610 - Anda pasti Lamont. 1252 01:16:20,710 --> 01:16:21,611 - Iya nih. 1253 01:16:22,712 --> 01:16:24,614 Meskipun, sudah saya katakan itu sudah beberapa kali. 1254 01:16:24,714 --> 01:16:25,682 Tidak perlu khawatir. 1255 01:16:25,782 --> 01:16:29,218 Efeknya akan hilang segera. 1256 01:16:29,318 --> 01:16:30,987 - Apa yang terjadi pada kita? 1257 01:16:31,087 --> 01:16:34,658 - Apa yang terjadi adalah itu bukan satu survivor, 1258 01:16:34,758 --> 01:16:36,425 kami memiliki dua orang yang selamat 1259 01:16:36,525 --> 01:16:38,995 Jadi, daripada yang Anda miliki untuk membagi pahala, 1260 01:16:39,095 --> 01:16:40,830 Aku hanya akan menggandakannya. 1261 01:16:43,099 --> 01:16:44,067 - Ya Tuhan. 1262 01:16:45,134 --> 01:16:45,969 - Tentu saja, 1263 01:16:47,070 --> 01:16:50,006 Anda harus menyerah semua rekaman yang Anda buat 1264 01:16:50,106 --> 01:16:50,840 - Yakin. 1265 01:16:51,741 --> 01:16:52,575 - bagus 1266 01:16:52,676 --> 01:16:55,078 Saya berharap untuk melihat mereka. 1267 01:16:58,014 --> 01:17:00,383 - Makhluk itu telah ditemukan istirahat sekarang. 1268 01:17:00,483 --> 01:17:02,351 Untuk berapa lama, siapa yang tahu? 1269 01:17:03,887 --> 01:17:06,455 Kuharap aku bisa memberitahumu lebih tentang akhir cerita. 1270 01:17:06,555 --> 01:17:07,757 Tapi aku punya bantuan. 1271 01:17:07,857 --> 01:17:09,425 - Jadi, aku ingin bertanya padamu? 1272 01:17:09,525 --> 01:17:10,827 - Iya nih? 1273 01:17:10,927 --> 01:17:12,896 - Jadi saya hanya memiliki 1/2 cerita. 1274 01:17:12,996 --> 01:17:16,099 Dan ingatanku akan semuanya memudar cepat 1275 01:17:16,199 --> 01:17:19,769 - Jika kita bisa mendapatkan Anda untuk menandatangani beberapa di antaranya. 1276 01:17:19,869 --> 01:17:21,237 - Dan ada beberapa belas kasihan dalam mengetahui 1277 01:17:21,337 --> 01:17:23,673 Angelina akan lupa juga. 1278 01:17:30,146 --> 01:17:30,980 - Kita akan memiliki beberapa formulir lagi 1279 01:17:31,080 --> 01:17:32,816 bagi Anda untuk masuk nanti. 1280 01:17:34,250 --> 01:17:35,584 - Ya Tuhan, Luke. 1281 01:17:35,685 --> 01:17:36,886 Nyonya Oats menjadi gila. 1282 01:17:36,986 --> 01:17:38,722 Dia membunuh beberapa orang, dan kemudian-- 1283 01:17:38,822 --> 01:17:40,289 - Aku senang kau baik-baik saja 1284 01:17:40,389 --> 01:17:44,260 - Ini akan menjadi - 1285 01:17:46,830 --> 01:17:50,900 Semua akan baik-baik saja. 1286 01:17:55,138 --> 01:17:55,972 - Itu saja? 1287 01:17:56,072 --> 01:17:56,806 - Itu dia, John. 1288 01:17:57,640 --> 01:17:58,708 Kudengar kau benar-benar keajaiban pekerja. 1289 01:17:58,808 --> 01:18:01,778 - Nah, jika buku itu benar apa yang Anda katakan akan, 1290 01:18:01,878 --> 01:18:03,046 terima kasih 1291 01:18:07,817 --> 01:18:08,718 - Oh, John 1292 01:18:10,086 --> 01:18:11,320 Pikiran kait. 1293 01:18:16,625 --> 01:18:19,528 - Jurnal pribadi dari seorang Luke Harding menjadi seorang mister, 1294 01:18:19,628 --> 01:18:21,765 baiklah, saya tidak menanyakan nama anda 1295 01:18:21,865 --> 01:18:24,633 Jadi aku akan memanggilmu ahli bedah. 1296 01:18:24,734 --> 01:18:26,335 Anda belum pernah bertemu saya, 1297 01:18:26,435 --> 01:18:29,705 Tapi percaya atau tidak, saya sudah ketemu kamu. 1298 01:18:29,806 --> 01:18:31,340 Dan jika Anda mempercayai saya, 1299 01:18:31,440 --> 01:18:34,177 Saya dapat membantu Anda mengubah cerita. 1300 01:18:37,947 --> 01:18:38,681 - John. 1301 01:18: 39.783 -> 01: 18: 41,117 - Anthony. 1302 01:18:41,217 --> 01:18:42,886 Aku sudah menunggumu.