1
00:00:30,600 --> 00:00:38,099
وب سایت رسانه کوچک افتتاح شد
تخفیف ۳۰ الی ۴۵ درصدی پلن های ویژه تا آخر تیرماه
LilMedia.TV
2
00:00:50,216 --> 00:01:01,516
« ترجمه از ارمـیـا ، مصـطفـی ، آرمـان »
.:. Arman333 , ElSHEN , SiGMA .:.
3
00:01:08,052 --> 00:01:10,853
خیلی خب رفیق، بشین
4
00:01:10,855 --> 00:01:12,889
آمادهای؟
5
00:01:12,891 --> 00:01:15,758
بذار اول دستت رو بشوریم
6
00:01:15,760 --> 00:01:18,460
میخوای همراه با من بشماری؟
7
00:01:18,462 --> 00:01:19,928
خیلی خب
8
00:01:19,930 --> 00:01:22,799
... یک ... دو
9
00:01:22,801 --> 00:01:25,535
... سه ... چهار
10
00:03:06,872 --> 00:03:09,005
میخوای بری دستشویی، رفیق؟
11
00:03:13,912 --> 00:03:15,945
فقط بهترین دوست خودت باش
12
00:03:19,918 --> 00:03:22,054
شب بخیر، جونا
13
00:03:30,929 --> 00:03:33,796
هی، اسپری تنفسِ سارا رو بهش دادی؟
14
00:03:33,798 --> 00:03:35,999
... آره، و تو هم
15
00:03:36,001 --> 00:03:37,866
جونا رو شُستی؟
16
00:03:37,868 --> 00:03:39,536
آره
17
00:03:39,538 --> 00:03:40,870
عالیه
18
00:03:40,872 --> 00:03:43,006
یادت نره که فردا شب برای شام
19
00:03:43,008 --> 00:03:45,542
قراره بریم خونهی برادرم
20
00:03:45,544 --> 00:03:47,209
کریگ از من متنفره
21
00:03:47,211 --> 00:03:48,678
ازت متنفر نیست
22
00:03:48,680 --> 00:03:50,579
اون از پایه و اساس آدم عوضیایه
23
00:03:50,581 --> 00:03:53,816
بنظرت حالا که ترفیع گرفتم
بهم بیشتر احترام میذاره؟
24
00:03:53,818 --> 00:03:55,984
خیر
25
00:03:55,986 --> 00:03:57,987
ولی مطمئنم که خیلی ذوق داره که
26
00:03:57,989 --> 00:03:59,955
ماشین مرسدسبنز جدیدش رو بهمون نشون بده
27
00:03:59,957 --> 00:04:02,625
میاد میگه: خیلی خفنه، رفیق
28
00:04:02,627 --> 00:04:04,060
آره
29
00:04:04,062 --> 00:04:07,062
،رنگش مشکی ماته"
"مثل ماشین جاستین بیبره
30
00:04:07,064 --> 00:04:09,734
"ولی من 41 سالمه"
31
00:04:16,641 --> 00:04:19,108
مامان، نمیتونم کتابام رو پیدا کنم
32
00:04:19,110 --> 00:04:21,310
سارا، کفشات رو بپوش
33
00:04:21,312 --> 00:04:22,978
جونا. جونا
34
00:04:22,980 --> 00:04:24,813
الان وقت بازی نیست، خیلی خب؟
35
00:04:24,815 --> 00:04:26,983
جونا، این پاتو بده به من
این پات، بیارش جلو
36
00:04:26,985 --> 00:04:28,351
پاتو خم نکن. زودباش
37
00:04:28,353 --> 00:04:30,252
همینجا -
!هنوز نمیتونم پیداش کنم -
38
00:04:30,254 --> 00:04:32,355
سارا، توی اتاق خواب منو نگاه کن
گذاشتیش توی تخت من
39
00:04:32,357 --> 00:04:34,022
وای خدا ... فقط همینطوری بمون -
40
00:04:34,024 --> 00:04:36,027
همینطوری نگهدار. همینجوری نگهش دار -
!اوه -
41
00:04:48,273 --> 00:04:50,238
این جای پارک همیشگیمون نیست
42
00:04:50,240 --> 00:04:52,207
چی؟ -
برو به جای پارک همیشگیمون -
43
00:04:52,209 --> 00:04:54,209
نه، نه، نه، عزیزم
بقیهی جایگاهها پُر هستن
44
00:04:54,211 --> 00:04:56,079
امروز باید اینجا پارک کنیم، خیلی خب؟
45
00:04:56,081 --> 00:04:59,048
جای پارک خودمون -
دوباره شروع نکن -
46
00:04:59,050 --> 00:05:00,817
پارکینگ خودمون. پارکینگ خودمون
47
00:05:00,819 --> 00:05:03,719
پارکینگ خودمون، پارکینگِ خودمون -
جونا، من باید با خانم بل ملاقات کنم -
48
00:05:03,721 --> 00:05:05,320
پارکینگ خودمون! پارکینگ خودمون -
باید 3 دقیقه پیش اونجا میبودم -
49
00:05:05,322 --> 00:05:06,990
جونا! نکن -
پاکینگ خودمون -
بیاین همینجا پارک کنیم، خب؟ -
50
00:05:06,992 --> 00:05:08,125
!پارکینگ خودمون -
جونا، خواهش میکنم -
51
00:05:08,127 --> 00:05:10,026
پارکینگ خودمون! پارکینگ خودمون -
من باید با خانم بل ملاقات کنم -
52
00:05:10,028 --> 00:05:11,394
!نه، نه، نه -
!سه دقیقه پیش باید اونجا میبودم -
53
00:05:11,396 --> 00:05:13,630
!نه، نه، نه! نه، نه، نه -
!بیاین همینجا پارک کنیم -
54
00:05:13,632 --> 00:05:15,731
!مامان، جلوش رو بگیر -
!جای پارک همیشگی، مامان -
55
00:05:15,733 --> 00:05:17,634
!پارکینگ خودمون
میدونی که چقدر یه روال ثابت رو دوست داره -
56
00:05:17,636 --> 00:05:19,034
!جای پارک همیشگیمون -
... خوشش نمیاد که کارها رو جور دیگه ای انجام بدیم -
57
00:05:19,036 --> 00:05:20,937
وای خدای من! ای خدا
58
00:05:20,939 --> 00:05:24,106
!اون یکی پارکینگ پُره
بیاین همینجا پارک کنیم
59
00:05:24,108 --> 00:05:25,974
!نه! نه -
!جونا -
60
00:05:37,788 --> 00:05:39,625
الان راضی شدی؟
61
00:05:44,896 --> 00:05:46,765
بیاین
62
00:05:48,033 --> 00:05:49,668
بجنبین
63
00:05:52,237 --> 00:05:54,771
سلام
64
00:05:54,773 --> 00:05:55,937
سلام، لاری
65
00:05:55,939 --> 00:05:57,807
ببخشید که دیر کردم
66
00:05:57,809 --> 00:06:00,175
نایب السلطنه باعث شد که
چندتا کوچه مسیرمون رو عوض کنیم
67
00:06:00,177 --> 00:06:02,245
سلام، مارلو -
سلام -
68
00:06:02,247 --> 00:06:03,812
اوه. هنوز توی دوران مرخصی بخاطر بارداری هستی؟
69
00:06:03,814 --> 00:06:05,348
بنظر میاد که چیزی تا زایمانت نمونده
70
00:06:05,350 --> 00:06:08,418
آره، هفتهی آخره
وای -
71
00:06:08,420 --> 00:06:11,187
خیلی نعمت بزرگیه -
آره -
72
00:06:11,189 --> 00:06:13,188
خب، خیلی بدم میاد که
یه چیزیو هی تکرار کنم
73
00:06:13,190 --> 00:06:15,257
ولی باید درمورد جونا باهات صحبت کنم
74
00:06:15,259 --> 00:06:17,860
خانم مارویش بهم گفت که
اونم هنوزم به شدت
75
00:06:17,862 --> 00:06:20,228
،زمان سختی رو توی کلاس سپری میکنه
... و حالا داریم
76
00:06:20,230 --> 00:06:22,298
درمورد رشد عاطفیش هم نگران میشیم
77
00:06:22,300 --> 00:06:25,168
خب، اومدن به مهدکودک اولش برای هرکسی سخته
78
00:06:25,170 --> 00:06:27,206
ولی ... الان 6 ماه میگذره
79
00:06:28,105 --> 00:06:29,706
درسته. آره
80
00:06:29,708 --> 00:06:32,007
ولی اون قراره روال زندگیش هم
81
00:06:32,009 --> 00:06:34,747
دچار یه تغییر بزرگ بشه
82
00:06:36,781 --> 00:06:39,281
بچه ... اوه، آره -
آره -
83
00:06:39,283 --> 00:06:41,284
آره -
نه، درمورد همهی قضایا حسابی فکر کردم -
84
00:06:41,286 --> 00:06:43,219
درسته، و نگاه کن
جونا خیلی پسر خوبیه
85
00:06:43,221 --> 00:06:44,986
ما دوستش داریم
86
00:06:44,988 --> 00:06:48,724
ولی همونطور که میدونی
اون بچهی خاصیه
87
00:06:48,726 --> 00:06:50,860
یکم اخلاقش عجیبه
88
00:06:50,862 --> 00:06:53,262
و 24 تا بچه ی دیگه هم توی اون کلاس هستن
89
00:06:53,264 --> 00:06:55,397
و این برای اونا منصافانه نیست که
90
00:06:55,399 --> 00:06:57,399
اکثر وقت معلم صرفِ جونا بشه
91
00:06:57,401 --> 00:06:59,401
،نه، عادلانه نیست. خودت باید بدونی -
آره -
92
00:06:59,403 --> 00:07:01,404
ما توی خونه داریم خیلی روی اخلاقش کار میکنیم
93
00:07:01,406 --> 00:07:02,872
خوبه -
اون داره خیلی بهتر میشه -
94
00:07:02,874 --> 00:07:04,906
... و داریم یه روش درمانی جدید رو انجام میدیم
95
00:07:04,908 --> 00:07:07,877
بنظر ما به نفعه جونا هستش که
یه معلم شخصی داشته باشه
96
00:07:07,879 --> 00:07:09,945
یه معلمی که فقط با اون کار کنه
97
00:07:09,947 --> 00:07:11,313
و در تمام طول روز حواسش بهش باشه
98
00:07:11,315 --> 00:07:14,015
و تمام حمایتهای ویژهای که جونا لازم داره
رو انجام بده
99
00:07:14,017 --> 00:07:15,384
عالیه -
آره -
100
00:07:15,386 --> 00:07:17,954
و شما همچین معلمی توی کارکنانتون دارین؟
101
00:07:17,956 --> 00:07:19,925
نه، ما معلم خصوصی نداریم
102
00:07:23,427 --> 00:07:26,796
پس باید برم بیرون و خودم
معلمهای خصوصی رو بیارم؟
103
00:07:26,798 --> 00:07:28,466
آره، باید یکیشون رو استخدام کنی
104
00:07:29,399 --> 00:07:31,769
باید خودم به معلمهای خصوصی پول بدم؟
105
00:07:32,803 --> 00:07:35,171
فقط یه معلم خصوصی لازم داری
106
00:07:36,406 --> 00:07:39,007
خیلی خب. یه تصمیمی براش میگیرم
107
00:07:39,009 --> 00:07:41,209
بگذریم، ما معمولا چنین امتیازهای ویژهای
108
00:07:41,211 --> 00:07:44,046
به دانش آموزان توی مهدکودک سینتوی نمیدیم
... ولی ما خانوادهی شما رو دوست داریم
109
00:07:44,048 --> 00:07:46,449
خیلی ازتون ممنونم، متشکرم -
خواهش میکنم -
110
00:07:46,451 --> 00:07:48,351
عالی پیش میره -
آره -
111
00:07:48,353 --> 00:07:50,319
آره -
روز خیلی خوبی داشته باشی، خیلی خب؟ -
112
00:07:50,321 --> 00:07:51,820
ممنونم، تو هم همینطور -
خواهش میکنم -
113
00:07:51,822 --> 00:07:53,322
خیلی خب، خداحافظ -
خداحافظ -
114
00:07:56,427 --> 00:07:58,230
نفر بعدی
115
00:08:00,197 --> 00:08:02,098
... میشه
116
00:08:02,100 --> 00:08:04,901
خیلی خب، به من یه قهوهی بدون کافئین و چربی بدین
117
00:08:04,903 --> 00:08:06,902
اوه، میدونی که حتی
118
00:08:06,904 --> 00:08:10,139
توی قهوههای بدون کافئین، بازم مقداری
کافئین وجود داره، درسته؟
119
00:08:10,141 --> 00:08:11,841
ها؟
120
00:08:11,843 --> 00:08:13,909
اوه، بخاطر بچه. آره
121
00:08:13,911 --> 00:08:15,346
فقط محض اطلاعت گفتم
122
00:08:16,247 --> 00:08:18,283
هنوزم میخواینش؟
123
00:08:19,184 --> 00:08:20,486
آره
124
00:08:22,120 --> 00:08:25,521
با یه کیک فنجونی
125
00:08:34,865 --> 00:08:36,501
مارلو؟
126
00:08:37,902 --> 00:08:39,267
وای؟
127
00:08:39,269 --> 00:08:41,070
اوه
128
00:08:41,072 --> 00:08:42,405
سلام
129
00:08:42,407 --> 00:08:44,843
تو اینجا چیکار میکنی؟
130
00:08:46,277 --> 00:08:49,845
اوه ... بخاطر مراسم یکی از دوستام اومدم
131
00:08:49,847 --> 00:08:52,882
آره، باباش فوت کرده -
اوه، متاسفم -
132
00:08:52,884 --> 00:08:55,184
متاسف نباش. یارو خیلی عوضی بود
133
00:08:57,322 --> 00:09:00,089
تو اینجا چیکار میکنی؟
الان اینجا زندگی میکنی؟
134
00:09:00,091 --> 00:09:01,223
آره
135
00:09:01,225 --> 00:09:03,028
دوتا بچه دارم
136
00:09:04,294 --> 00:09:06,998
اصلا چیزی عوض نشده
137
00:09:09,267 --> 00:09:10,867
آره
138
00:09:10,869 --> 00:09:13,035
خب، من باید برم
باید این قهوه رو به خونه برسونم
139
00:09:13,037 --> 00:09:16,137
قبل از اینکه مثل رحمِ خودم سرد و سیاه بشه
140
00:09:18,109 --> 00:09:20,408
هنوز شمارهام رو داری؟
141
00:09:20,410 --> 00:09:22,545
یه شمارهی قدیمی ازت دارم
142
00:09:22,547 --> 00:09:24,546
آره، هنوز شمارم همونه
143
00:09:24,548 --> 00:09:26,549
هنوز توی بوشویک هستم
144
00:09:26,551 --> 00:09:29,285
هنوز توی اون اتاق زیرشیروانی زندگی میکنی؟
145
00:09:29,287 --> 00:09:32,121
آره، باید هر از گاهی بهم زنگ بزنی
146
00:09:32,123 --> 00:09:33,892
آره -
خیلی خب -
147
00:09:56,047 --> 00:09:58,647
هی، شما برای دیدن دخترخالههاتون هیجانزده هستین؟
148
00:09:58,649 --> 00:10:00,583
آره -
سگشون هنوز آزاده؟ -
149
00:10:00,585 --> 00:10:02,450
جونا، رفیق
150
00:10:02,452 --> 00:10:04,453
... اون سگ نمیتونه بهت صدمه بزنه
کلا 1 کیلو وزن اون سگه
151
00:10:04,455 --> 00:10:07,055
گفتی اسم اون سگه چی بود؟
152
00:10:07,057 --> 00:10:08,927
پریسکو
153
00:10:10,193 --> 00:10:12,194
دلم میخواد خودمو بکُشم
154
00:10:12,196 --> 00:10:13,963
چی؟
155
00:10:13,965 --> 00:10:17,199
نه، مامان داره شوخی میکنه
مثل یه دلقک
156
00:10:17,201 --> 00:10:19,200
بوق، بوق
157
00:10:28,947 --> 00:10:31,546
حالت خوبه؟
158
00:10:31,548 --> 00:10:33,949
این ماشین جدید دایی کریگ ـه؟
159
00:10:33,951 --> 00:10:35,951
آره، ماشین مرسدسبنز هستش
160
00:10:35,953 --> 00:10:37,719
ما هم میتونیم از اینا بخریم؟ -
نه -
161
00:10:37,721 --> 00:10:40,422
،تو اصلا ازین ماشینا خوشت نمیاد
همیشه آتیش میگیرن
162
00:10:40,424 --> 00:10:42,090
مامان بازم داره شوخی میکنه
163
00:10:42,092 --> 00:10:44,660
آره، بخاطر همین همچین رنگ مشکیای دارن
164
00:10:44,662 --> 00:10:47,530
احتمالا چند روز پیش آتیش گرفته -
داری دروغ میگی -
165
00:10:47,532 --> 00:10:50,065
خیلی نزدیکش نشو
166
00:10:52,636 --> 00:10:54,170
سلام
167
00:10:54,172 --> 00:10:56,571
!سلام -
سارا، میخوام همین الان بیام -
168
00:10:56,573 --> 00:10:58,641
و اون چکمه هارو ازت بدزدم... خیلی خوشگلن
169
00:10:58,643 --> 00:11:00,142
سلام، الیس -
سلام -
170
00:11:00,144 --> 00:11:02,143
سلام بچه ها. ما یه محوطهی بازی
171
00:11:02,145 --> 00:11:04,479
توی اتاقِ بازی درست کردیم
اگه میخواین بیاین یه نگاهی بهش بندازین
172
00:11:04,481 --> 00:11:05,714
این شاستا هستش، پرستارمون
173
00:11:05,716 --> 00:11:07,382
سلام -
ما کارائوکی داریم -
174
00:11:07,384 --> 00:11:09,451
آره. ما یه دستگاه کارائوکی داریم
175
00:11:09,453 --> 00:11:12,188
!ایول -
خیلی خب -
176
00:11:12,190 --> 00:11:13,723
شاستا واقعا کارش عالیه
177
00:11:13,725 --> 00:11:16,758
اون توی رشتهی تعلیمات کودکان خردسال فوق لیسانس داره
.
178
00:11:16,760 --> 00:11:19,261
حس میکنم حتی به منم میتونه
خیلی چیزها یاد بده
179
00:11:20,365 --> 00:11:22,064
مارلو، خیلی رنگت قرمز شده
180
00:11:22,066 --> 00:11:25,368
خدای من، واقعا؟ بخاطر اینکه حس میکنم
دارم یه قایق آشغال رو حمل میکنم
181
00:11:25,370 --> 00:11:26,669
چی؟
182
00:11:26,671 --> 00:11:29,772
اوه، توی دهه ی 80 یه قایق های بزرگی وجود داشت
183
00:11:29,774 --> 00:11:32,241
... که از آشغال پُر شده بودن
184
00:11:32,243 --> 00:11:34,676
که همینطوری چند هفته توی سواحل شرقی
شناور بودن
185
00:11:34,678 --> 00:11:37,012
،نمیدونستن که آشغال هارو کجا خالی کنن
186
00:11:37,014 --> 00:11:39,681
تا اینکه در نهایت توی بروکلین قایق رو متوقف کردن
187
00:11:39,683 --> 00:11:42,517
و تمام زباله هارو سوزوندن
188
00:11:44,721 --> 00:11:47,289
ماه نُهم بارداری خیلی سخته
189
00:11:47,291 --> 00:11:50,258
یادمه که حتی با بدبختی میرفتم باشگاه -
!آره -
190
00:11:50,260 --> 00:11:52,695
اینو بسپرین به من -
ایول! خانواده مورئو بالاخره تشریف آوردن -
191
00:11:52,697 --> 00:11:54,696
امشب قراره شب محشری باشه
192
00:11:54,698 --> 00:11:56,699
درو، حالت چطوره، رفیق؟ -
کریگ، چطوری؟ -
193
00:11:56,701 --> 00:11:58,367
از دیدنت خوشحالم. مارلو
194
00:11:58,369 --> 00:12:01,170
آره، با شرایط الانم نمیشه بغلم کرد
195
00:12:01,172 --> 00:12:03,571
خب، آره، همیشه میخواستی که کسی نتونه بغلت کنه -
آره -
196
00:12:03,573 --> 00:12:05,107
یه جورایی راست میگی
197
00:12:05,109 --> 00:12:07,108
گفتی روز زایمانت کِیه؟
198
00:12:07,110 --> 00:12:08,777
دوشنبه -
خدای من، یهو همینجا زایمان نکنی -
199
00:12:08,779 --> 00:12:11,079
میتونه توی وانِ ژاپنی ما زایمان کنه
200
00:12:11,081 --> 00:12:12,781
ما به تازگی یه وان آب گرمِ ژاپنی گرفتیم
201
00:12:12,783 --> 00:12:15,483
رئیس کریگ بهمون دادش -
وای -
202
00:12:15,485 --> 00:12:17,722
رئیس من تاحالا فقط به من سرماخوردگی داده
203
00:12:19,823 --> 00:12:22,557
خب، بنظرت بچه دختره یا پسر؟
204
00:12:22,559 --> 00:12:24,325
کدومشون از شکمت میاد بیرون؟ -
میدونی، من حس میکنم -
205
00:12:24,327 --> 00:12:26,395
که قطعا پسره -
مارلو نمیخواست که -
206
00:12:26,397 --> 00:12:28,730
این دفعه بفهمیم که جنسیتش چیه
ولی یه جورایی دلم میخواست که بدونیم
207
00:12:28,732 --> 00:12:31,400
اواسط 40 سالگیمه، دیگه کی حوصلهی سورپرایز داره، نه؟
208
00:12:31,402 --> 00:12:34,335
خب، دیگه همین امروز یا فرداست که بفهمی
209
00:12:34,337 --> 00:12:36,405
هیجان انگیزه
210
00:12:36,407 --> 00:12:38,076
آره
211
00:12:44,215 --> 00:12:46,482
... بچه ها
بچه ها کجا نشستن؟
212
00:12:46,484 --> 00:12:47,816
اوه، اونا پیش شاستا هستن
213
00:12:47,818 --> 00:12:50,652
اونا خودشون جداگانه کنار هم شام میخورن
214
00:12:50,654 --> 00:12:52,787
،ماکارونی با پنیر
و یه غذای سبز رنگِ گیاهی
215
00:12:52,789 --> 00:12:54,690
آره، خوش شانسهای کوچولوی دیوس
216
00:12:54,692 --> 00:12:56,559
وای، حالا ما میتونیم یه گفتگوی واقعی داشته باشیم
217
00:12:56,561 --> 00:12:58,560
میدونم، همینو بگو
218
00:12:58,562 --> 00:13:00,131
اوه
219
00:13:01,264 --> 00:13:03,632
سیری، آهنگ هیپهاپ پخش کن
( سیری: نرم افزار هوشمند اپل )
220
00:13:08,172 --> 00:13:09,641
آره
221
00:13:12,777 --> 00:13:15,810
شما ناگت مرغ ندارین؟
222
00:13:15,812 --> 00:13:18,214
اون فقط ناگت مرغ میخوره
223
00:13:18,216 --> 00:13:20,849
ناگت مرغ پُر از هورمونهای رشده
224
00:13:20,851 --> 00:13:22,785
میدونی که اونا توی کارخونه ها چه بلایی
225
00:13:22,787 --> 00:13:24,252
سرِ مرغ ها میارن؟ -
چه برایی؟ -
226
00:13:24,254 --> 00:13:26,254
اونا نوکِ مرغ هارو با تیغ میبُرن
227
00:13:26,256 --> 00:13:29,124
که مرغ ها به همدیگه نوک نزنن -
اوه -
228
00:13:29,126 --> 00:13:31,426
خب، درو، اوضاع کار چطوره؟
229
00:13:31,428 --> 00:13:33,896
... درمورد اون چیز خیلی کنجکاوم
230
00:13:33,898 --> 00:13:36,265
... همون که آخرین بار راجع بهش صحبت کردیم
231
00:13:36,267 --> 00:13:38,267
آره، هیچکس ... هیچکس متوجه نمیشه من چیکار میکنم
232
00:13:38,269 --> 00:13:41,570
من مسیرهای سازمانیافته رو بررسی میکنم
233
00:13:41,572 --> 00:13:43,405
و همینطور سیستمهارو برای کارگر ها
234
00:13:43,407 --> 00:13:45,807
جوری طراحی میکنم که یه ساختار 2سر سود باشه
235
00:13:45,809 --> 00:13:47,542
آها، آره، معلومه دیگه
236
00:13:47,544 --> 00:13:49,210
کار باحالیه
237
00:13:49,212 --> 00:13:51,513
،جدیدا با یه چالش جدی روبه رو شدم
238
00:13:51,515 --> 00:13:53,815
... که یه جورایی خیلی برام انگیزه ایجاد کرده، ولی
239
00:13:53,817 --> 00:13:57,286
،تو حسابی سرت شلوغ شده
بخاطر یه پروژهی بزرگ
240
00:13:57,288 --> 00:14:00,321
خب، حالا بخاطر اون 3 تا هم سرش شلوغ میشه
241
00:14:04,461 --> 00:14:07,429
میدونی، منظورم بچهها و اون بچهی توی شکمته
242
00:14:07,431 --> 00:14:09,864
اوه
243
00:14:09,866 --> 00:14:12,468
آره، سه تا بچه
244
00:14:12,470 --> 00:14:13,902
دیوانه کنندست -
آره -
245
00:14:13,904 --> 00:14:16,372
،حسابی عاشقش میشی
ما خیلی خوشحالیم که 3 تا بچه داریم
246
00:14:16,374 --> 00:14:18,574
و بچهی سوم، همیشه آسونترینه، درسته؟
247
00:14:18,576 --> 00:14:19,874
اوه، آره -
فرد خیلی خونسرده -
248
00:14:19,876 --> 00:14:21,844
آدم میتونه حضور بچه رو کلا نادیده بگیره. خوبه
249
00:14:21,846 --> 00:14:23,912
خونسرد بودن خیلی خوبه
250
00:14:23,914 --> 00:14:26,714
آره، ولی شما حسابی بخاطر جونا دچار درگیری شدین
251
00:14:26,716 --> 00:14:29,417
منظورم از نوعِ بدش نبود
252
00:14:29,419 --> 00:14:31,686
یعنی، اون خیلی بچهی محشریه
253
00:14:31,688 --> 00:14:32,954
اون خاصه
254
00:14:32,956 --> 00:14:35,324
مدرسهش میخواد که
،یه معلم خصوصی براش بگیریم
255
00:14:35,326 --> 00:14:37,459
چون فکر کنم معلمهاش نمیتونن از پسش بر بیان
256
00:14:37,461 --> 00:14:39,195
اوه، این عالیه
257
00:14:39,197 --> 00:14:44,465
اونا میتونن نیازهاش رو تشخیص بدن، میدونی که
258
00:14:44,467 --> 00:14:46,334
... آره، اونا -
آره -
259
00:14:46,336 --> 00:14:48,306
حسابی هواش رو خواهند داشت
260
00:14:49,874 --> 00:14:51,540
مارلو، یادم بیار که بعد از شام
261
00:14:51,542 --> 00:14:53,612
میخوام یه چیز خیلی باحال نشونت بدم
262
00:14:54,678 --> 00:14:56,811
خودم دم در ماشین مرسدسبنز رو دیدم
263
00:14:56,813 --> 00:14:58,580
منظورم مرسدسبنز نیست
264
00:14:58,582 --> 00:15:00,351
خیلی باحاله. ازش خوشت میاد
265
00:15:21,272 --> 00:15:23,341
خوشت اومد؟
266
00:15:24,875 --> 00:15:26,941
پرنده ها کِی شروع به خوندن میکنن؟
267
00:15:26,943 --> 00:15:28,611
خیلی خب، میدونی، اینجارو از یکی از زیباترین
268
00:15:28,613 --> 00:15:31,714
جاهایی که تاحالا دیدم، الهام گرفتم -
پارکِ تکنولوژی فلوریدا؟ -
269
00:15:31,716 --> 00:15:33,581
جزیرهی تاهیتی
270
00:15:35,285 --> 00:15:38,686
بگیر بشین، دیوس
یه نوشیدنی برات میریزم
271
00:15:38,688 --> 00:15:40,689
خب، میخواستم باهات صحبت کنم
272
00:15:40,691 --> 00:15:44,259
این دفعه برای هدیهی تولد بچه
یه ایده ی مخصوص دارم
273
00:15:44,261 --> 00:15:46,494
اوه، هدیهت پوله؟ -
نه -
274
00:15:46,496 --> 00:15:48,763
اگه پول باشه ناراحت نمیشم
275
00:15:48,765 --> 00:15:50,833
،از نظر پول خیلی غنی نیستم
خودت میدونی دیگه، درسته؟
276
00:15:50,835 --> 00:15:54,406
آره، میدونی پرستار بچهی شبانه چیه؟
277
00:15:55,905 --> 00:15:58,607
اوه -
خیلی خب، میدونی چیه، همه اینکارو میکنن -
278
00:15:58,609 --> 00:16:00,376
حداقل هرکسی که ما میشناسیم اینکارو میکنه
279
00:16:00,378 --> 00:16:02,810
،مثل یه پرستار بچهی معمولیه
با این تفاوت که شبها میاد
280
00:16:02,812 --> 00:16:05,347
میدونی، چند هفته یا یک ماه میان
281
00:16:05,349 --> 00:16:07,315
و شبها از بچه مراقبت میکنن
282
00:16:07,317 --> 00:16:09,917
،که مامان و بابا ها بتونن استراحت کنن
چیز عجیبی نیست
283
00:16:09,919 --> 00:16:11,822
چی؟ با سینههاش شیر هم میده؟
284
00:16:13,024 --> 00:16:15,023
نه، با سینه هاش شیر نمیده
... تو خودت
285
00:16:15,025 --> 00:16:17,392
پرستاره، دایهش که نیست
286
00:16:17,394 --> 00:16:18,861
نه، اون بیدارت میکنه
287
00:16:18,863 --> 00:16:21,563
که تو بتونی ... میدونی
288
00:16:21,565 --> 00:16:22,964
... بهش شیر
289
00:16:22,966 --> 00:16:24,632
اینکارو نکن -
بهش با سینه هات شیر بدی -
290
00:16:24,634 --> 00:16:25,968
،و بعد بچه رو دوباره میدی دست پرستار
291
00:16:25,970 --> 00:16:27,770
و میری راحت میخوابی
292
00:16:27,772 --> 00:16:29,905
این به نفع همهست
293
00:16:29,907 --> 00:16:31,739
دلم نمیخواد که یه غریبه بیاد توی خونهام
294
00:16:31,741 --> 00:16:33,608
و هرشب رو با بچهی تازه بدنیا اومدهی من بگذرونه
295
00:16:33,610 --> 00:16:34,943
مثل فیلم های شبکه "لایف تایم" میمونه
296
00:16:34,945 --> 00:16:36,778
که یه پرستار بچه سعی میکنه کُل خانواده رو بکُشه
297
00:16:36,780 --> 00:16:38,814
و فقط مامانه زنده میمونه و مجبور میشه
298
00:16:38,816 --> 00:16:40,549
بقیه ی عمرش رو با عصا راه بره -
که اینطور -
299
00:16:40,551 --> 00:16:42,417
خب، ما هم یه پرستار بچهی شبانه داشتیم
300
00:16:42,419 --> 00:16:43,852
اصلا یادم نمیاد
301
00:16:43,854 --> 00:16:46,488
... یادت نمیاد چون
302
00:16:46,490 --> 00:16:47,922
اون فقط شب ها به اینجا میاد
303
00:16:47,924 --> 00:16:49,858
... اونا مثل نینجا میمونن
یواشکی میان و یواشکی میرن
304
00:16:49,860 --> 00:16:51,459
اصلا حتی متوجه نمیشی که توی خونه هستن
305
00:16:51,461 --> 00:16:53,497
الیس گفت که کارشون عالی بوده
306
00:16:55,832 --> 00:16:57,398
کریگ، لطفا بهم بگو که
307
00:16:57,400 --> 00:17:00,004
یکی از این پرستار هارو برام استخدام نکردی
308
00:17:02,006 --> 00:17:04,340
وای، خدای من. اینکارو کردی
309
00:17:04,342 --> 00:17:06,607
... خیلی خب، مارلو
310
00:17:06,609 --> 00:17:09,411
تو داری شرایط سختی رو سپری میکنی
311
00:17:09,413 --> 00:17:11,880
میدونم که این بچه ناخواسته داره به دنیا میاد
312
00:17:11,882 --> 00:17:14,415
و بله، بله، این یه اتفاق خیلی فوق العادهست
313
00:17:14,417 --> 00:17:16,684
... اون یه معجزه از خداونده
314
00:17:16,686 --> 00:17:17,753
و از اینجور حرفا
315
00:17:17,755 --> 00:17:18,953
... ولی
316
00:17:18,955 --> 00:17:21,925
از اتفاقی که دفعهی قبلی افتاد خوشم نمیاد
317
00:17:22,859 --> 00:17:24,426
اینکارو نکن
318
00:17:24,428 --> 00:17:26,362
هی، من دوستت دارم -
نه، جدی میگم -
319
00:17:26,364 --> 00:17:28,029
داری عوضیبازی در میاری، بس کن -
... درو باید تمرکزش رو
320
00:17:28,031 --> 00:17:31,065
،روی کارش بذاره
... و تو باید خوشحال و سرحال باشی
321
00:17:31,067 --> 00:17:33,736
به خصوص برای جونا
322
00:17:33,738 --> 00:17:36,705
میبینم که داری چطوری بهم نگاه میکنی
323
00:17:36,707 --> 00:17:38,606
.. میدونم که فکر میکنی این فقط
324
00:17:38,608 --> 00:17:40,909
یه کار تجملاتیه که آدمهای پولدار عوضی میکنن
325
00:17:40,911 --> 00:17:42,577
و شاید هم همینطور باشه، خب؟ شاید
326
00:17:42,579 --> 00:17:44,947
،ولی یادت نره
من همیشه یه پولدار عوضی نبودم
327
00:17:44,949 --> 00:17:47,783
منم دقیقا توی همون خونه ی تخمی
که تو توش بودی بزرگ شدم
328
00:17:47,785 --> 00:17:49,551
... با همون خانوادهی تخمی -
... خدای من -
329
00:17:49,553 --> 00:17:51,652
،با همون ماشین "بوئیک" تخمی
330
00:17:51,654 --> 00:17:53,455
... و اینو از من بشنو، مارلو
331
00:17:53,457 --> 00:17:54,590
آره
332
00:17:54,592 --> 00:17:55,923
انقدر لجبازی نکن
333
00:17:55,925 --> 00:17:57,058
بهش زنگ بزن
334
00:17:57,060 --> 00:17:58,929
به شدت توصیه میکنمش
335
00:18:02,633 --> 00:18:06,535
آدم که نمیتونه تا آخر عمرش پرستار داشته باشه
336
00:18:06,537 --> 00:18:08,770
از نظر من که خیلی مناسبه
337
00:18:08,772 --> 00:18:11,940
مجبور نیستی هرشب 5 بار از خواب بیدارشی
338
00:18:11,942 --> 00:18:14,042
تو که کلا لازم نیست مجبور بشی
339
00:18:14,044 --> 00:18:16,381
خب، من ممه ندارم
340
00:18:17,448 --> 00:18:18,546
فعلا نداری
341
00:18:18,548 --> 00:18:20,681
یعنی عملا اصلا کاری از دستم بر نمیاد
342
00:18:20,683 --> 00:18:22,418
اشکالی نداره
343
00:18:22,420 --> 00:18:23,684
اشکالی نداره
344
00:18:23,686 --> 00:18:25,720
تو سال مهمی رو در پیش داری
345
00:18:27,625 --> 00:18:30,526
میدونی، چندتا سفر در پیش دارم
346
00:18:30,528 --> 00:18:32,931
فکر میکنی مشکلی با این قضیه داشته باشی؟
347
00:18:36,700 --> 00:18:38,834
عزیزم؟ -
ها؟ چی؟ -
348
00:18:38,836 --> 00:18:40,669
حواست کجاست؟
349
00:18:40,671 --> 00:18:42,974
چیزی گفتی؟
350
00:19:35,558 --> 00:19:39,029
سلام، ما برای زایمان به اینجا اومدیم
351
00:19:48,204 --> 00:19:50,238
ممکنه یکم احساس سرما بکنی، خب؟
352
00:19:50,240 --> 00:19:52,007
ممکنه یکم بسوزه
353
00:19:52,009 --> 00:19:54,109
سه، دو، یک، سوزش
354
00:19:54,111 --> 00:19:56,511
فوراً بیحس و بدون درد میشه
355
00:19:56,513 --> 00:19:57,144
آفرین
356
00:19:57,146 --> 00:19:58,779
اوه، تو کارت عالیه
357
00:19:58,781 --> 00:20:00,217
چه مجموعه ای رو امروز قراره شاهد باشیم ...
358
00:20:01,249 --> 00:20:03,051
خب، امروز تمِ پری دریایی داریم
359
00:20:03,053 --> 00:20:06,654
پس میخوایم زیبایی پری های دریایی رو
360
00:20:06,656 --> 00:20:07,788
به همراه مُدلهامون جشن بگیریم
361
00:20:07,790 --> 00:20:09,626
... کلی برنامه داریم
362
00:20:16,866 --> 00:20:19,034
نفست رو بده بیرون. نفست رو بده بیرون
363
00:20:19,036 --> 00:20:21,769
نفست رو بده بیرون -
ادامه بده، ادامه بده، ادامه بده -
364
00:20:22,873 --> 00:20:24,006
بفرمایید
365
00:20:24,008 --> 00:20:25,007
بچه دختره. بچه دختره
366
00:20:26,242 --> 00:20:28,744
دختره
367
00:20:28,746 --> 00:20:31,179
اوه، بچه تیه دختره
368
00:20:31,181 --> 00:20:33,180
حالت خوبه؟
369
00:20:41,258 --> 00:20:43,959
سلام، عزیزم. اوه
370
00:20:43,961 --> 00:20:45,326
سلام
371
00:20:45,328 --> 00:20:47,094
خیلی خب
372
00:20:47,096 --> 00:20:48,596
وای، خیلی نازه
373
00:20:48,598 --> 00:20:49,230
آره
374
00:20:49,232 --> 00:20:51,799
مارلو، کاملا به تو رفته
375
00:20:51,801 --> 00:20:54,635
لبهاش رو نگاه کن
376
00:20:54,637 --> 00:20:56,103
ای کاش میتونستیم بمونیم
377
00:20:56,105 --> 00:20:58,974
باید به مراسم نمایش استعدادهای مدرسهی امی بریم
378
00:20:58,976 --> 00:21:01,043
اوه، استعداد امی چیه؟
379
00:21:01,045 --> 00:21:03,644
ورزش پیلاتس
380
00:21:03,646 --> 00:21:06,081
میشه لطفا دوباره بذاریش توی گهواره؟
381
00:21:06,083 --> 00:21:08,186
اوه، حتما -
ممنون -
382
00:21:10,354 --> 00:21:13,622
خیلی خب، تو حسابی آروم باش، خب؟
383
00:21:13,624 --> 00:21:16,691
وقتی بیدار شد به پدرش هم تبریک بگو
384
00:21:16,693 --> 00:21:17,795
باشه
385
00:21:18,862 --> 00:21:21,095
خداحافظ -
خداحافظ -
386
00:21:36,713 --> 00:21:38,279
خب، بالاخره صحبتت درمورد
387
00:21:38,281 --> 00:21:39,780
پرستار شب باهاش تموم شد؟
388
00:21:39,782 --> 00:21:42,183
بهش گفتم. گفت که هرگز اجازه نمیده یه غریبه
389
00:21:42,185 --> 00:21:43,684
از بچهش نگهداری کنه
390
00:21:43,686 --> 00:21:46,921
چی؟ پس حالا داره تصمیم ما رو هم زیر سوال میبره
391
00:21:46,923 --> 00:21:48,256
فقط میخوام دوباره دل خواهرم رو به دست بیارم
392
00:21:48,258 --> 00:21:50,359
حس میکنم که این یکی دو سال اخیر
393
00:21:50,361 --> 00:21:52,661
گند زدم با رابطهمون
394
00:21:52,663 --> 00:21:53,961
خب، شاید بهتر باشه با درو صحبت کنی
395
00:21:53,963 --> 00:21:56,864
و ببینی که اون میتونه متقاعدش کنه یا نه
396
00:21:56,866 --> 00:21:59,000
درو از من متنفره
397
00:21:59,002 --> 00:22:01,702
اوهوم
398
00:22:09,313 --> 00:22:11,179
هی، صدا رو شنیدی؟
399
00:22:11,181 --> 00:22:12,648
کافی نیست
400
00:22:12,650 --> 00:22:14,181
الان شاشیدم
401
00:22:14,183 --> 00:22:15,883
بس کن دیگه، چرا این قضیه انقدر مهمه؟
402
00:22:15,885 --> 00:22:17,151
،اگه سریعتر نشاشی
403
00:22:17,153 --> 00:22:18,286
باید دوباره برات لولهگذاری کنیم
404
00:22:18,288 --> 00:22:19,321
الان شاشیدم. چرا حرفمو باور نمیکنی؟
405
00:22:19,323 --> 00:22:21,189
همینجاست، توی کاسهی توالت
406
00:22:21,191 --> 00:22:22,658
بیا یه آزمایشی چیزی بکن تا بفهمی
407
00:22:22,660 --> 00:22:24,392
باید بهم نشون بدی که میتونی دستشویی کنی
408
00:22:24,394 --> 00:22:26,428
چقدر باید برات بشاشم که کافی باشه؟
409
00:22:26,430 --> 00:22:28,997
میخوای روی تمام درو دیوارِ دستشویی بشاشم؟
410
00:22:28,999 --> 00:22:31,065
میخوای انقدر بشاشم که توی این اتاق غرق بشی؟
411
00:22:31,067 --> 00:22:33,768
حسابی استراحت لازم داری، مامان جون
412
00:22:36,140 --> 00:22:38,242
فعلا باید بشاشم
413
00:24:23,446 --> 00:24:25,447
... تو واقعا با ارزشترین
414
00:24:38,862 --> 00:24:40,961
پاهای من کجاست؟
جریان چیه؟
415
00:24:40,963 --> 00:24:42,463
.... این خیلی عجیبه
416
00:24:42,465 --> 00:24:43,565
!ما پری دریایی هستیم
417
00:24:53,810 --> 00:24:54,942
!نه، نه، نه
418
00:25:11,929 --> 00:25:13,961
خیلی خب، بیا بریم، دیرم شده
419
00:25:13,963 --> 00:25:15,432
جونا، دیرم شده
420
00:25:16,500 --> 00:25:18,099
هی
421
00:25:18,101 --> 00:25:19,834
سلام -
ممنون، دالاس -
422
00:25:19,836 --> 00:25:21,536
اوه، پسر امروز یه مهمون جدید داریم، ها؟
423
00:25:21,538 --> 00:25:23,305
آره، اون خوابیده
424
00:25:23,307 --> 00:25:24,538
خیلی خب
425
00:25:26,309 --> 00:25:28,476
خب، ما به پایان سال مهدکودک رسیدیم
426
00:25:28,478 --> 00:25:30,978
و میخواستم درمورد آقا جونا باهاتون صحبت کنم
427
00:25:30,980 --> 00:25:34,114
ببین، ما داریم یه معلم خصوصی براش میگیریم
428
00:25:34,116 --> 00:25:36,517
فقط باید ببینیم که چطوری میتونیم هزینهش رو بدیم
429
00:25:36,519 --> 00:25:38,452
خب، وقتی که شما اینجا درخواست ثبت نام کردین
430
00:25:38,454 --> 00:25:40,855
ما یکم نگران شدیم که شاید شرایط مساعد نباشه
431
00:25:40,857 --> 00:25:43,290
یا سنت ویتوس جای مناسبی
،برای جونا نباشه
432
00:25:43,292 --> 00:25:46,126
ولی ما خانواده ی شما رو دوست داریم
و رابطه ی خیلی خوبی با
433
00:25:46,128 --> 00:25:47,863
برادرتون و همسرش داریم -
متوجه هستم -
434
00:25:47,865 --> 00:25:49,530
چی؟ -
میفهمم، لوری -
435
00:25:49,532 --> 00:25:51,399
من فقط بخاطر برادرم تونستم بچهام رو به اینجا بیارم
436
00:25:51,401 --> 00:25:53,434
نه، راستش این حرف درست نیست
437
00:25:53,436 --> 00:25:56,270
اونا خیلی کمک مالی بهتون میکنن
و خواستن که این لطف رو به ما بکنین
438
00:25:56,272 --> 00:25:59,276
آره، خیلی خب
439
00:26:01,010 --> 00:26:04,548
ما فکر میکنیم که جونا بهتره که
توی یه مدرسه ی متفاوت تحصیل کنه
440
00:26:05,481 --> 00:26:07,481
دارین اونو اخراج میکنین؟
441
00:26:07,483 --> 00:26:10,651
نه، مارلو، اخراج یه تنبیه محسوب میشه
442
00:26:10,653 --> 00:26:13,388
ما دوست داریم که اینو
یه جور مرخصی در نظر بگیری
443
00:26:13,390 --> 00:26:15,390
مدرسه هایی هستن که
444
00:26:15,392 --> 00:26:18,093
بیشتر برای بچه هایی مثل جونا مناسب هستن
445
00:26:18,095 --> 00:26:20,562
منظورت چیه از "بچه هایی مثل جونا"؟
446
00:26:20,564 --> 00:26:22,564
خب، اون خاصه
447
00:26:22,566 --> 00:26:24,099
... و نیاز به -
وای، خدای من -
448
00:26:24,101 --> 00:26:25,633
این "خاص" چیه که همه هی
449
00:26:25,635 --> 00:26:27,201
دارن میگن؟ خیلی احمقانهست
450
00:26:27,203 --> 00:26:28,402
اصلا این حرف یعنی چی؟
451
00:26:28,404 --> 00:26:31,072
من یه بچه دارم یا یه موجود عجیب الخلقه؟
452
00:26:31,074 --> 00:26:32,306
فقط بگو منظورت چیه
Just say what you mean.
453
00:26:32,308 --> 00:26:34,308
فکر میکنی جونا عقب افتادهست
454
00:26:34,310 --> 00:26:35,309
نه -
آره، و اون داره وضعیت تمام -
455
00:26:35,311 --> 00:26:37,545
بچه های توی کلاس که دارن کتاب هایی مثل
456
00:26:37,547 --> 00:26:40,681
ایلیاد" یا هر کسشعر دیگه ای رو میخونن، خراب میکنه"
457
00:26:40,683 --> 00:26:43,919
بابت بچهی عقبافتادهام متاسفم، لوری
458
00:26:43,921 --> 00:26:48,256
اوه، ببخشید، خاصه، چون همش مزاحم بقیه میشه
459
00:26:48,258 --> 00:26:50,592
!کون لقتون -
نه، نه، نه -
460
00:26:50,594 --> 00:26:52,326
جونا خیلی باهوشه، اون محشره -
وای خدای من -
461
00:26:52,328 --> 00:26:54,194
فقط برای اینجا مناسب نیست، مارلو -
فقط بگو منظورت چیه -
462
00:26:54,196 --> 00:26:55,596
تو از بچه ی من متنفری -
چی؟ -
463
00:26:55,598 --> 00:26:57,431
!تو از ما متنفری -
ما از شما متنفر نیستیم -
464
00:26:57,433 --> 00:26:58,667
ما از بچه ی تو متنفر نیستیم -
وای، خدای من -
465
00:26:58,669 --> 00:27:00,602
اون فقط برای اینجا مناسب نیست
466
00:27:00,604 --> 00:27:01,603
دالاس، میشه تا بیرون همراهیش کنی؟
467
00:27:01,605 --> 00:27:03,203
به من دست نمیزنی، دالاس
468
00:27:03,205 --> 00:27:05,039
نمیخواستم دست بزنم -
ببین من ... نه، تو باید آروم باشی -
469
00:27:05,041 --> 00:27:06,274
نمیذارم که اینطوری بری
470
00:27:06,276 --> 00:27:07,275
من همیشه همینطوری از اینجا بیرون میرم
471
00:27:07,277 --> 00:27:09,443
هر روز
472
00:27:09,445 --> 00:27:11,046
تو فقط تا الان نمیدیدش. شخصیت واقعی من اینه
473
00:27:11,048 --> 00:27:12,713
وقتی که مجبور نیستم چاپلوسی تو رو بکنم
474
00:27:12,715 --> 00:27:14,449
!سورپرایز
475
00:27:14,451 --> 00:27:17,087
!اوه
476
00:27:19,088 --> 00:27:21,024
اون حالش خوبه
477
00:27:34,371 --> 00:27:36,474
!لعنتی
478
00:27:56,393 --> 00:27:58,258
فقط آروم باش
479
00:27:58,260 --> 00:28:00,394
خواهش میکنم، خواهش میکنم
فقط آروم باش
480
00:29:01,458 --> 00:29:02,457
سلام بچهها
481
00:29:02,459 --> 00:29:03,458
!سلام، بابایی
482
00:29:03,460 --> 00:29:05,160
سلام -
سلام -
483
00:29:05,162 --> 00:29:06,326
اوه
484
00:29:06,328 --> 00:29:08,263
اوه، برام بخند
485
00:29:08,265 --> 00:29:09,564
یه لبخند برای بابایی میزنی؟
486
00:29:09,566 --> 00:29:13,067
آره، این لبخند برای باباست
487
00:29:14,604 --> 00:29:17,337
هی، پیتزای منجمد، ایول
488
00:29:17,339 --> 00:29:18,472
... اِم
489
00:29:20,109 --> 00:29:22,512
فکر کردم موقع شام کسی نباید
از موبایل استفاده کنه
490
00:29:24,114 --> 00:29:28,052
یعنی، از نظر من مشکلی نداره
ولی این قانون تو ئه
491
00:29:29,251 --> 00:29:31,753
گوش کن، تصمیم گرفتم که به اون پرستار شبانه زنگ بزنم
492
00:29:31,755 --> 00:29:33,488
واقعا؟
493
00:29:33,490 --> 00:29:35,489
اوه -
آره، چطور؟ -
494
00:29:36,792 --> 00:29:38,593
میدونی، آخه کریگ پولشو میده
495
00:29:38,595 --> 00:29:41,528
واسه همین دیگه از رو کولمون پایین نمیاد
496
00:29:41,530 --> 00:29:42,529
نه، راست میگی
کنسلش میکنم
497
00:29:42,531 --> 00:29:44,132
تو کار خودتو بکن
498
00:29:44,134 --> 00:29:46,366
من همینجا میمونم
یه قهوهی دیگه درست میکنم
499
00:29:46,368 --> 00:29:47,501
- اصلا نمیخوابم
- نه
500
00:29:47,503 --> 00:29:49,603
من...من منظورم این نبود
فقط اینکه...
501
00:29:49,605 --> 00:29:51,405
حالت خوبه؟
502
00:29:51,407 --> 00:29:53,141
هی بچهها، حال مامانی خوبه؟
503
00:29:53,143 --> 00:29:54,342
نمیدونم
504
00:29:54,344 --> 00:29:56,411
ساعت ده و نیم میاد
505
00:29:58,582 --> 00:30:01,115
جونا
506
00:30:07,457 --> 00:30:10,161
مامان، بدنت چرا اینجوری شده؟
507
00:30:36,318 --> 00:30:37,485
از این چیزا خوشت میاد؟
508
00:30:37,487 --> 00:30:39,190
از یکم...
509
00:30:42,791 --> 00:30:44,792
از یکم...
510
00:30:47,396 --> 00:30:48,662
من عاشق در کونی زدن
511
00:30:48,664 --> 00:30:52,467
به زنا موقع...
عشق بازیم
512
00:30:52,469 --> 00:30:55,836
البته چندتا در کونی زدن
فک نکنم اسمش عشق بازی باشه
513
00:30:57,240 --> 00:30:58,275
کون خیلی خوشگلی داری
514
00:31:17,727 --> 00:31:20,865
خدای من
515
00:31:24,901 --> 00:31:26,871
سلام
516
00:31:28,204 --> 00:31:29,807
من تالیم
517
00:31:31,674 --> 00:31:33,674
شما باید مارلو باشید
518
00:31:33,676 --> 00:31:34,676
بله
519
00:31:34,678 --> 00:31:35,677
اجازه هست بیام داخل؟
520
00:31:35,679 --> 00:31:37,879
آره
521
00:31:37,881 --> 00:31:39,817
522
00:31:40,717 --> 00:31:43,754
این کیه؟
523
00:31:44,688 --> 00:31:45,753
منظورت بچهست؟
524
00:31:45,755 --> 00:31:46,857
آره، اسمش چیه؟
525
00:31:48,625 --> 00:31:51,795
اسمش میاست
526
00:31:52,895 --> 00:31:54,828
میا
527
00:31:54,830 --> 00:31:57,498
آره، اسم مادرم بود
528
00:31:57,500 --> 00:31:58,900
همیشه دوست داشتم اسم بچهمو بذارم میا
529
00:31:58,902 --> 00:32:01,635
اما بعد یه دفعه اسم رایجی شد و...
530
00:32:01,637 --> 00:32:02,769
دوتا میا توی کلاس پسرم داریم
531
00:32:02,771 --> 00:32:04,005
مگه مهمه؟
532
00:32:04,007 --> 00:32:05,773
چی؟
533
00:32:05,775 --> 00:32:06,873
مگه مهمه که رایج شده؟
534
00:32:06,875 --> 00:32:09,379
اسم خیلی قشنگیه
535
00:32:20,522 --> 00:32:21,855
ببخشید، شما چندسالتونه؟
536
00:32:21,857 --> 00:32:24,792
من...من نمیخوام که...
فقط انتظارش رو نداشتم...
537
00:32:26,429 --> 00:32:28,796
نه، اینو...اینو زیاد ازم میپرسن
538
00:32:28,798 --> 00:32:31,335
قیافم خیلی کوچیک میزنه
539
00:32:34,837 --> 00:32:38,506
آهان، من...
540
00:32:38,508 --> 00:32:40,711
چیه؟
541
00:32:41,611 --> 00:32:43,277
این کارا معمولا چجوریه؟
542
00:32:44,114 --> 00:32:45,880
خب شما میخواید چجوری کار کنیم؟
543
00:32:45,882 --> 00:32:48,382
نمیدونم
544
00:32:48,384 --> 00:32:50,951
خیلیخب
545
00:32:50,953 --> 00:32:52,855
من اومدم مراقب شما باشم
546
00:32:54,790 --> 00:32:56,824
فکر میکردم قراره از بچه مراقبت کنی
547
00:32:56,826 --> 00:32:58,793
آره، اما شما هم با بچه زیاد فرق ندارید
548
00:32:58,795 --> 00:33:00,894
منظورم اینه با وجود اینکه
549
00:33:00,896 --> 00:33:03,564
سه هفتهست این بچه بدنیا اومده
550
00:33:03,566 --> 00:33:05,565
اما هنوز ژنش داخل بدن شماست
551
00:33:05,567 --> 00:33:07,302
صحیح
درسته
552
00:33:07,304 --> 00:33:08,835
نه، در حقیقت سلولهاش
553
00:33:08,837 --> 00:33:10,837
تا چندسال داخل خون شما باقی میمونند
554
00:33:10,839 --> 00:33:14,842
و با وجود اینکه میا خودش
روزی آدم بزرگ و بالغی میشه
555
00:33:14,844 --> 00:33:17,577
فعلا فقط یه بخشی از وجود شماست
556
00:33:17,579 --> 00:33:21,449
بوی شما رو میشناسه
صداتون رو، ضربان قلبتون رو
557
00:33:21,451 --> 00:33:23,450
و شما بهتر از هرکسی میشناسیدش
558
00:33:23,452 --> 00:33:25,722
حرفم اینه که سر تا پاش رو
شما ساختید
559
00:33:31,795 --> 00:33:34,331
و اکنون وقت خواب است
[ جملهای که ساموئل پیپس در پایان هر روز استفاده میکرد ]
560
00:33:37,400 --> 00:33:38,732
چی؟
561
00:33:38,734 --> 00:33:40,334
ساموئل پیپس
562
00:33:40,336 --> 00:33:43,507
در دوران استرداد سلطنت انگلیس
یه دفتر خاطراتی داشت
563
00:33:45,741 --> 00:33:47,741
آهان، ساموئل پیپس
564
00:33:47,743 --> 00:33:49,344
آره
565
00:33:49,346 --> 00:33:51,011
من همینجا پیش میا میمونم
566
00:33:51,013 --> 00:33:53,748
شما برید یکم استراحت کنید
567
00:33:53,750 --> 00:33:55,083
میخوای بهت نشون بدم که چجوری...؟
568
00:33:55,085 --> 00:33:57,418
نه، جای خواب داریم
پوشک هم داریم
569
00:33:57,420 --> 00:34:00,121
ردیفیم
570
00:34:00,123 --> 00:34:00,955
مگه نه؟
571
00:34:00,957 --> 00:34:02,556
آره
572
00:34:05,494 --> 00:34:07,662
خیلیخب
573
00:34:07,664 --> 00:34:09,896
وقتی میخواست شیر بخوره
میام بیدارتون میکنم
574
00:34:09,898 --> 00:34:12,099
باشه
575
00:34:12,101 --> 00:34:13,903
شب بخیر
576
00:34:14,838 --> 00:34:16,940
این دیگه...؟
577
00:34:43,666 --> 00:34:44,798
هی
578
00:34:44,800 --> 00:34:47,802
پرستار بچه پایینه
579
00:34:47,804 --> 00:34:50,637
چجوریه؟
580
00:34:50,639 --> 00:34:51,805
عجیب غریب!
581
00:34:51,807 --> 00:34:54,409
چی؟
582
00:34:54,411 --> 00:34:56,380
عجیب غریبه
583
00:34:57,547 --> 00:35:00,117
باید همینجوری با میا تنهاش بذاریم؟
584
00:35:02,418 --> 00:35:04,552
آره فک کنم
585
00:35:04,554 --> 00:35:06,523
خیلیخب
586
00:35:19,702 --> 00:35:22,373
جونا، بس کن
587
00:35:30,813 --> 00:35:33,447
جونا
گفتم بس کن!
588
00:35:35,585 --> 00:35:36,818
جونا، تمومش کن!
589
00:35:38,588 --> 00:35:40,153
خدای من
590
00:35:40,155 --> 00:35:42,023
مامانی
591
00:35:42,025 --> 00:35:43,691
- تالی
- چیه؟
592
00:35:43,693 --> 00:35:44,825
سلام
هیس
593
00:35:44,827 --> 00:35:46,126
- آره، آروم
- سلام
594
00:35:46,128 --> 00:35:47,628
شیر میخواد
595
00:35:47,630 --> 00:35:51,465
- باشه
- اشکالی که نداره؟
596
00:35:56,206 --> 00:35:57,472
اجازه هست؟
597
00:35:57,474 --> 00:35:59,807
خیلیخب
598
00:36:00,909 --> 00:36:02,612
- خوبه؟
- آره
599
00:36:56,699 --> 00:36:59,700
چرا خونه اینقد تمیزه؟
600
00:37:11,748 --> 00:37:12,746
وایسا ببینم
601
00:37:12,748 --> 00:37:14,548
دیشب توی اتاق خوابمون بود؟
602
00:37:14,550 --> 00:37:15,950
آره
603
00:37:15,952 --> 00:37:17,284
میا رو آورد تا شیرش بدم
604
00:37:17,286 --> 00:37:19,787
و بعد اون عقب توی تاریکی وایساد
605
00:37:19,789 --> 00:37:21,054
تا شیر دادنم تموم بشه
606
00:37:21,056 --> 00:37:22,690
ترسناکه
607
00:37:22,692 --> 00:37:23,891
واسه چی من بیدار نشدم؟
608
00:37:23,893 --> 00:37:25,126
خدای من، نمیدونم چرا
609
00:37:25,128 --> 00:37:26,594
و بعد رفت پایین
610
00:37:26,596 --> 00:37:28,795
و چرکای 8 سالهی کف خونه رو تراشید
611
00:37:28,797 --> 00:37:29,963
میدونم
612
00:37:29,965 --> 00:37:32,833
شاید شب زندهداره
613
00:37:32,835 --> 00:37:33,967
آره، مثل همستر سارا
614
00:37:33,969 --> 00:37:35,068
همستره رو یادت میاد؟
615
00:37:35,070 --> 00:37:36,237
وای خدا
616
00:37:36,239 --> 00:37:37,905
کل شب روی چرخ و فلکش بازی میکرد
617
00:37:37,907 --> 00:37:40,007
- بچههای خودش رو میخورد
- هی
618
00:37:40,009 --> 00:37:41,641
مامان، من آب میخوام
619
00:37:41,643 --> 00:37:44,579
- بازی که هنوز شروع نشده
- خب که چی؟ من تشنمه
620
00:37:44,581 --> 00:37:48,316
بگذریم
انگار کنترل خونه رو دست گرفته بود
621
00:37:48,318 --> 00:37:51,117
انگار قشنگ میدونست باید چیکار کنه
622
00:37:51,119 --> 00:37:53,253
مثل من توی تخت
623
00:37:53,255 --> 00:37:55,121
نه، توی چشمام نگاه میکرد
624
00:37:57,226 --> 00:37:59,793
خب، چطوری؟
625
00:37:59,795 --> 00:38:01,262
راستش رو بگم؟
626
00:38:01,264 --> 00:38:03,998
بار آخری که به این خوبی خوابیدم رو یادم نمیاد
627
00:38:04,000 --> 00:38:06,233
منظورم اینه که...
628
00:38:06,235 --> 00:38:08,635
انگار دوباره همهچیز رو رنگی میبینم
629
00:38:08,637 --> 00:38:10,606
میشه نگهش داریم؟
630
00:38:13,943 --> 00:38:16,677
توله سگ که نیست
631
00:38:16,679 --> 00:38:18,012
...سعی میکنم بفهمم
632
00:38:18,014 --> 00:38:19,146
که نیاز مشتریهام چیه
633
00:38:19,148 --> 00:38:20,313
یکی از ویژگیهای بیلی اینه که
634
00:38:20,315 --> 00:38:22,215
اون چیزی رو میخواد که
همهی ما میخوایم
635
00:38:22,217 --> 00:38:24,587
عشق و همراهی
636
00:38:27,056 --> 00:38:28,956
و فکر میکنم از مردای کاری خوشش میاد
637
00:38:28,958 --> 00:38:30,224
از مردایی خوشش میاد
638
00:38:30,226 --> 00:38:32,762
که از کثیف شدن دستاش واهمه نداشته باشه
639
00:38:34,998 --> 00:38:36,863
- سلام
- سلام
640
00:38:36,865 --> 00:38:38,331
شب بخیر
641
00:38:38,333 --> 00:38:40,233
ممنون که دیروز خونه رو تمیز کردی
642
00:38:40,235 --> 00:38:41,635
واقعا...
643
00:38:41,637 --> 00:38:42,936
واقعا لازم نبود اینکارا رو بکنی
644
00:38:42,938 --> 00:38:44,371
نه، خودم خوشم میاد
645
00:38:44,373 --> 00:38:47,008
من مثل عربستان سعودیم...
انرژی اضافهی زیادی دارم
646
00:38:47,010 --> 00:38:49,580
خیلیخب
647
00:38:51,914 --> 00:38:53,313
- این چیه؟
- خدای من
648
00:38:53,315 --> 00:38:54,815
ببخشید
این...
649
00:38:54,817 --> 00:38:57,017
نه، این چیه؟
650
00:38:57,019 --> 00:38:59,887
این...
651
00:38:59,889 --> 00:39:04,057
یه سریال تلویزیونی به اسم ژیگولها
652
00:39:04,059 --> 00:39:06,726
درمورد چیه؟
653
00:39:06,728 --> 00:39:09,095
ژیگولها
[ مردهایی که به ازای دریافت پول با زنها میخوابند ]
654
00:39:09,097 --> 00:39:11,831
این کیه؟
655
00:39:11,833 --> 00:39:12,932
این بریسه
656
00:39:12,934 --> 00:39:15,235
این پیرترین ژیگوله
657
00:39:15,237 --> 00:39:18,039
و زنا پول میدن تا باهاش بخوابن؟
658
00:39:18,041 --> 00:39:19,673
خب نه دیگه
اون زیادی پیر شده
659
00:39:19,675 --> 00:39:22,677
واسه همین بهش مقام مدیریتی دادند و...
660
00:39:22,679 --> 00:39:24,077
661
00:39:24,079 --> 00:39:26,079
میدونی چیه؟
بذار من
662
00:39:26,081 --> 00:39:27,115
اینو خاموش کنم
663
00:39:27,117 --> 00:39:29,150
نه نه نه، خاموشش نکن
تو خوشت میاد
664
00:39:29,152 --> 00:39:31,751
نه، این فقط...
همینجوری زدم این شبکه
665
00:39:31,753 --> 00:39:32,820
مارلو...
666
00:39:32,822 --> 00:39:35,088
لازم نیست از من خجالت بکشی
667
00:39:35,090 --> 00:39:37,393
اگه خجالت بکشی که
دیگه نمیتونیم با هم کنار بیایم
668
00:39:38,927 --> 00:39:41,262
حقیقتش من عادت ندارم بقیه
کارام رو انجام بدن
669
00:39:41,264 --> 00:39:42,362
فقط همین
670
00:39:42,364 --> 00:39:47,133
خیلیخب
فکر کن که من بریسم
671
00:39:47,135 --> 00:39:50,838
بیشتر بهت میخوره اش باشی
672
00:39:50,840 --> 00:39:54,842
یه ژیگول سرخپوست تانتراییه
673
00:39:54,844 --> 00:39:59,179
مراقبه میکنه و ژاپنی حرف میزنه
674
00:39:59,181 --> 00:40:00,416
کانینچورا
[ سلام به ژاپنی ]
675
00:40:04,721 --> 00:40:06,052
خیلیخب، من دیگه میرم بالا
676
00:40:06,054 --> 00:40:07,220
باشه
677
00:40:07,222 --> 00:40:08,856
- با درو فیلم میبینم
- باشه
678
00:40:08,858 --> 00:40:11,124
- خیلیخب
- خوش بگذره
679
00:40:11,126 --> 00:40:12,193
باشه
680
00:40:12,195 --> 00:40:13,860
راستی من میتونم هدفون بذارم در گوشم
681
00:40:13,862 --> 00:40:15,996
اگه میخواید سر و صدا راه بندازید
682
00:40:15,998 --> 00:40:19,133
وای نه، ما نمیخوایم...
683
00:40:19,135 --> 00:40:21,501
من...
684
00:40:21,503 --> 00:40:23,137
- صدا ایجاد نمیکنیم
- باشه
685
00:40:23,139 --> 00:40:26,407
هی، بوس شب بخیر
686
00:40:26,409 --> 00:40:28,976
تا صبح خیلی عوض میشه
687
00:40:28,978 --> 00:40:30,845
چه ناز
688
00:40:30,847 --> 00:40:33,914
نه، جدی گفتم
هر شب یکم بزرگتر میشه
689
00:40:33,916 --> 00:40:36,753
ما هم همینطور
690
00:40:39,422 --> 00:40:43,393
هی عزیزم
به مامانی بگو شب بخیر
691
00:40:50,266 --> 00:40:52,432
- شب بخیر
- شب بخیر
692
00:40:52,434 --> 00:40:54,438
سلام
693
00:41:31,273 --> 00:41:33,976
خدای من
694
00:41:49,157 --> 00:41:51,992
چقد سفت میگیره
695
00:41:51,994 --> 00:41:54,360
آره، مثل سرخاب میمونه
696
00:41:54,362 --> 00:41:56,963
خب اگه این سرخابه
697
00:41:56,965 --> 00:41:59,300
تو قایقی یا نهنگ؟
[ سرخابها به سطوح سخت برای تغذیه میچسبند ]
698
00:41:59,302 --> 00:42:01,869
نمیدونم
699
00:42:01,871 --> 00:42:04,604
سرخابها به قایقها صدمه میزنند
اما به نهنگ کاری ندارند
700
00:42:04,606 --> 00:42:07,508
اگه یه سرخاب به نهنگ بچسبه
آزاری نداره
701
00:42:07,510 --> 00:42:09,943
فقط مثل یه انگل وابستهست
702
00:42:09,945 --> 00:42:11,514
که کار خودش رو میکنه
703
00:42:15,518 --> 00:42:17,251
قیافهش شبیه بچههای دیگهته؟
704
00:42:17,253 --> 00:42:19,320
آره
705
00:42:19,322 --> 00:42:21,021
خیلی شبیه دخترم ساراست
706
00:42:21,023 --> 00:42:23,023
سارا چجوریه؟
707
00:42:23,025 --> 00:42:24,124
8 سالشه
708
00:42:24,126 --> 00:42:26,526
کمکم وارد سنی شده
709
00:42:26,528 --> 00:42:29,028
که خیلی به خودش سخت میگیره
710
00:42:29,030 --> 00:42:31,264
منم خیلی نگرانش شدم
چون واسه ما دخترا
711
00:42:31,266 --> 00:42:34,068
هیچوقت اوضاع راحتتر نمیشه، میدونی چی میگم؟
712
00:42:34,070 --> 00:42:36,439
آره، نمیشه
713
00:42:38,340 --> 00:42:41,008
جونا چی؟
714
00:42:41,010 --> 00:42:43,043
جونا فوقالعادهست
715
00:42:43,045 --> 00:42:45,514
البته آدمو خسته میکنه
716
00:42:47,416 --> 00:42:49,617
واقعا نمیدونیم چرا اینجوریه
717
00:42:49,619 --> 00:42:51,452
بردیمش پیش سه تا دکتر مختلف
718
00:42:51,454 --> 00:42:54,220
و تنها چیزی که تونستن بهمون بگن
اینه که غیرمعموله
719
00:42:54,222 --> 00:42:57,594
یه سری رفتارهای عجیبی داره
و دائم مضطربه
720
00:42:59,661 --> 00:43:02,028
ما...
721
00:43:02,030 --> 00:43:06,900
ما مثل اسبها...
722
00:43:06,902 --> 00:43:11,040
من هر شب مثل اسبها
بدنش رو برس میکشم
723
00:43:12,307 --> 00:43:14,008
واسه چی؟
724
00:43:14,010 --> 00:43:15,575
نمیدونم
روانشناسش بهمون گفت
725
00:43:15,577 --> 00:43:17,510
حساسیتش رو نسبت به چیزای روزمره
726
00:43:17,512 --> 00:43:19,112
کاهش میده
727
00:43:19,114 --> 00:43:20,581
728
00:43:20,583 --> 00:43:22,615
دیگه نمیتونیم هزینهی روانشناس رو تامین کنیم
729
00:43:22,617 --> 00:43:24,918
واسه همین یه سری کلیپ توی یوتیوب دیدم
730
00:43:24,920 --> 00:43:26,586
و یاد گرفتم که چجوری برس بکشم
731
00:43:26,588 --> 00:43:32,293
اسمش پروتکل برس ویلبارگره
732
00:43:32,295 --> 00:43:34,961
پروتکل
733
00:43:34,963 --> 00:43:36,329
خیلی رسمیه
734
00:43:36,331 --> 00:43:38,932
رسما مزخرفه
735
00:43:41,469 --> 00:43:45,706
خب به نظر من تو مادر خوبی هستی
736
00:43:46,842 --> 00:43:51,045
مادرای خوب مهمونیهای دورهمی و پر از بازی راه میندازن
737
00:43:51,047 --> 00:43:54,481
شیرینیهایی میپزن که شبیه مینیونهاست
738
00:43:54,483 --> 00:43:57,617
کارهایی که من دیگه حال انجامشون رو ندارم
739
00:43:57,619 --> 00:44:01,322
حقیقتش حتی لباس پوشیدن هم دیگه
برام خسته کننده شده
740
00:44:01,324 --> 00:44:02,956
کمدم رو باز میکنم
741
00:44:02,958 --> 00:44:05,025
و با خودم فکر میکنم که
«مگه تازه لباس نپوشیدم؟»
742
00:44:05,027 --> 00:44:07,226
آره، اما اینم یکی از معایب زندگی روی
743
00:44:07,228 --> 00:44:08,528
سیارهای با طول روز کوتاهه
744
00:44:08,530 --> 00:44:11,398
گرچه طول روز مشتری خیلی کوتاهتره
745
00:44:12,668 --> 00:44:15,568
تو مثل یه کتاب از حقایق بامزه
واسه کلاس چهارمیهای تنها میمونی
746
00:44:17,373 --> 00:44:21,108
کارت چیه؟
747
00:44:21,110 --> 00:44:26,079
منابع انسانی یه شرکت تولید شکلات
748
00:44:26,081 --> 00:44:30,184
درسی که توی رشتهی ادبیات انگلیسی خوندم
واقعا خیلی ثمربخش بوده!
749
00:44:30,186 --> 00:44:31,684
آهان!
750
00:44:31,686 --> 00:44:34,924
خب میخواستی چیکاره بشی؟
751
00:44:38,327 --> 00:44:41,295
حقیقتش...اگه رویایی داشتم که برآورده نشده بود
752
00:44:41,297 --> 00:44:45,068
حداقل میتونستم از دست دنیا شاکی باشم
753
00:44:47,469 --> 00:44:50,139
اما حالا فقط از دست خودم عصبانیم
754
00:44:51,407 --> 00:44:54,074
تو خالی شدی
755
00:44:54,076 --> 00:44:56,610
آره
756
00:44:56,612 --> 00:44:59,213
نه، منظورم اینه که شیرت تموم شد
757
00:44:59,215 --> 00:45:00,081
سیر شد
758
00:45:00,083 --> 00:45:02,182
بدش به من
759
00:45:02,184 --> 00:45:03,620
باشه
760
00:45:06,188 --> 00:45:09,023
سلام خرس کوچولو
761
00:45:09,025 --> 00:45:11,994
سلام عروسک کوچولو
762
00:45:14,230 --> 00:45:15,329
مارلو؟
763
00:45:15,331 --> 00:45:17,030
764
00:45:17,032 --> 00:45:19,199
من اینجام تا توی همهی کارها کمکتون کنم
765
00:45:19,201 --> 00:45:20,570
نه فقط توی کارهای میا
766
00:45:22,737 --> 00:45:25,741
نمیشه بدون تعمیر بدنهی کشتی
موتورش رو تنظیم کرد
767
00:45:27,675 --> 00:45:29,510
آره، خیلی وقته کسی بدنهی
768
00:45:29,512 --> 00:45:31,181
کشتی منو تعمیر نکرده
769
00:45:33,449 --> 00:45:37,050
770
00:45:37,052 --> 00:45:38,221
عزیزم
771
00:45:40,623 --> 00:45:42,322
امروز قراره روز خوبی داشته باشیم؟
772
00:45:42,324 --> 00:45:43,456
میو
773
00:45:43,458 --> 00:45:45,191
شدی بچه گربه؟
774
00:45:45,193 --> 00:45:46,195
میو
775
00:45:50,231 --> 00:45:52,668
این دیگه...؟
776
00:46:00,141 --> 00:46:01,243
سلام
777
00:46:02,510 --> 00:46:04,478
اشکالی نداره شیرینی بیاریم داخل؟
778
00:46:04,480 --> 00:46:06,146
مغزه ندارن
779
00:46:06,148 --> 00:46:07,014
مامانم درستشون کرده
780
00:46:07,016 --> 00:46:09,450
من شیرینی میخوام
781
00:46:09,452 --> 00:46:10,450
من این یکی رو میدزدم
782
00:46:10,452 --> 00:46:11,717
- نه!
- چرا
783
00:46:11,719 --> 00:46:15,289
- هی، میا، میا
- من یکی میخوام
784
00:46:15,291 --> 00:46:17,590
- باشه
- من یکی میخوام
785
00:46:17,592 --> 00:46:19,092
سلام
786
00:46:19,094 --> 00:46:22,729
اومدم بخاطر اون روز معذرت خواهی کنم
787
00:46:22,731 --> 00:46:24,465
یه جور شاخهی زیتون آوردم
788
00:46:24,467 --> 00:46:25,731
راستش شیرینیه
789
00:46:25,733 --> 00:46:27,770
اما آخه کی شاخهی زیتون میخوره
مگه نه؟
790
00:46:30,072 --> 00:46:31,838
ببخشید دالاس
یه دونه بیشتر نیاوردم
791
00:46:31,840 --> 00:46:33,273
و راستش
792
00:46:33,275 --> 00:46:35,476
درمورد قضیهی جونا...
من...من درک میکنم
793
00:46:35,478 --> 00:46:37,778
میدونی بعضی وقتا نمیشه...
جاش اینجا نبود
794
00:46:37,780 --> 00:46:40,414
بالاخره یه جای مناسب واسهش پیدا میکنید
795
00:46:40,416 --> 00:46:42,148
آره
796
00:46:42,150 --> 00:46:43,851
پیدا میکنیم
797
00:46:43,853 --> 00:46:45,318
فصل سوم از کتاب
«من از قوانین متنفرم»
798
00:46:45,320 --> 00:46:46,552
«کیتی کازو تصمیم گرفته
799
00:46:46,554 --> 00:46:48,354
دیگه نباید توی مدرسه
قانونی وجود داشته باشه»
800
00:46:48,356 --> 00:46:50,590
- اونوقت چه عواقبی داره؟
- نمیدونم
801
00:46:50,592 --> 00:46:52,626
جورج چی؟
اون ده تا دسر خورده
802
00:46:52,628 --> 00:46:54,330
چه بلایی سرش میاد؟
803
00:46:56,231 --> 00:46:59,233
زود باشید بچهها
شام آمادهست
804
00:47:04,706 --> 00:47:06,206
خدای من
805
00:47:06,208 --> 00:47:08,842
تعجب کردی که بلدم مرغ بپزم؟
806
00:47:08,844 --> 00:47:11,545
- راستش آره
- کاری نداره که
807
00:47:11,547 --> 00:47:12,813
فقط چندتا لیمو برمیداری
808
00:47:12,815 --> 00:47:14,447
و میکنیش توی سوراخش
809
00:47:14,449 --> 00:47:15,682
با یکم نمک و فلفل
810
00:47:15,684 --> 00:47:17,284
و دیگه آمادهست
811
00:47:17,286 --> 00:47:18,818
منظورت از سوراخ...کونشه؟
812
00:47:18,820 --> 00:47:20,686
عزیزم، حالمو بهم زدی
کونش که نیست
813
00:47:20,688 --> 00:47:22,289
چیه پس؟
814
00:47:22,291 --> 00:47:23,190
منظور سوراخ شکمشه
815
00:47:23,192 --> 00:47:24,590
که ازش اعضای بدن مرغ رو درمیارن
816
00:47:24,592 --> 00:47:25,825
نون رو بده بهم
817
00:47:25,827 --> 00:47:28,628
- اینکه از کونش هم بدتره
- میدونم سارا
818
00:47:28,630 --> 00:47:30,833
قتله
819
00:47:33,302 --> 00:47:35,702
آفرین
820
00:47:35,704 --> 00:47:38,405
هی
821
00:47:38,407 --> 00:47:40,706
میا کجاست؟
822
00:47:40,708 --> 00:47:42,342
روزت چطور بود؟
823
00:47:42,344 --> 00:47:43,709
خوب بود
824
00:47:43,711 --> 00:47:46,349
وای خدا، ببخشید
خیلی گشنمه
825
00:47:52,320 --> 00:47:54,588
میگم توی روز چیکارا میکنی؟
826
00:47:54,590 --> 00:47:56,590
همون کارایی که هرروز میکنم
827
00:47:56,592 --> 00:48:01,228
سعی میکنم دنیا رو فتح کنم
828
00:48:01,230 --> 00:48:04,597
خدای من
829
00:48:04,599 --> 00:48:07,767
نه، بیشتر روز رو چرت میزنم
830
00:48:07,769 --> 00:48:11,470
وای خدا، خیلی حال میده
831
00:48:11,472 --> 00:48:14,210
سلام
832
00:48:16,244 --> 00:48:17,543
سلام خرس کوچولو
833
00:48:17,545 --> 00:48:19,378
هی، ممنون بابت اون شیرینیها
834
00:48:19,380 --> 00:48:21,615
خواهش میکنم
835
00:48:21,617 --> 00:48:23,383
خیلیخب
من توی اتاقمم
836
00:48:23,385 --> 00:48:25,385
شب بخیر
837
00:48:25,387 --> 00:48:27,753
سلام خرس کوچولو
838
00:48:27,755 --> 00:48:30,759
کمکم داری شبیه مامانی میشی
839
00:48:34,862 --> 00:48:39,700
و یه روز ساکش رو بست و رفت
840
00:48:39,702 --> 00:48:40,900
آره
841
00:48:40,902 --> 00:48:42,401
صبح زود پرواز دارم
842
00:48:42,403 --> 00:48:43,470
پورتلند؟
843
00:48:43,472 --> 00:48:44,704
فینیکس
844
00:48:44,706 --> 00:48:47,240
یه اتاق سروره
845
00:48:47,242 --> 00:48:48,909
از یه ایرلاین ارزون و بدردنخور واسم بلیط گرفتند
846
00:48:48,911 --> 00:48:50,244
که شماره صندلی هم به کسی نمیدن
847
00:48:50,246 --> 00:48:51,744
واسه همین میخوام زودتر برسم اونجا
که صندلی خوب پیدا کنم
848
00:48:51,746 --> 00:48:54,648
849
00:48:54,650 --> 00:48:56,920
شماها چیزی کم و کسر ندارید؟
850
00:48:59,788 --> 00:49:00,787
حالش خوبه؟
851
00:49:00,789 --> 00:49:02,692
آره
852
00:49:04,626 --> 00:49:08,394
853
00:49:08,396 --> 00:49:10,296
خب حالت چطوره؟
854
00:49:17,306 --> 00:49:20,210
خوبم
855
00:49:21,744 --> 00:49:23,677
آره
856
00:49:23,679 --> 00:49:25,545
خیلیخب، خوبه
857
00:49:25,547 --> 00:49:26,679
- خیلیخب
- خوبه
858
00:49:26,681 --> 00:49:27,817
خیلیخب
859
00:50:01,817 --> 00:50:03,849
بخاطر مدرسهی جدیدت هیجانزدهای؟
860
00:50:03,851 --> 00:50:05,818
- ترسیدم
- اشکالی نداره
861
00:50:05,820 --> 00:50:10,590
من یه آدم بزرگم
اما چیزای جدید، حتی واسه منم ترسناکن
862
00:50:10,592 --> 00:50:13,860
- مثل بچهی جدیدت؟
- از بچهم که نمیترسم
863
00:50:13,862 --> 00:50:15,595
جریان چیه؟
864
00:50:15,597 --> 00:50:16,963
دستشوییم میاد
865
00:50:16,965 --> 00:50:18,331
خدای من
866
00:50:18,333 --> 00:50:20,402
خیلیخب، زود باش
بدو بدو بدو
867
00:50:25,340 --> 00:50:27,874
مطمئنی کسی سیفون رو نمیکشه؟
868
00:50:27,876 --> 00:50:29,108
کسی اونجا نیست
869
00:50:29,110 --> 00:50:31,610
کسی سیفون رو نمیکشه
بهت قول میدم
870
00:50:31,612 --> 00:50:33,112
میترسم که صداش زیاد باشه
871
00:50:33,114 --> 00:50:36,016
خدای من
جونا، کسی اونجا نیست!
872
00:50:38,619 --> 00:50:40,920
ببخشید، ببخشید
نمیدونستم که سیفونش خودکاره
873
00:50:40,922 --> 00:50:42,621
جونا!
جونا!
874
00:50:42,623 --> 00:50:43,757
جونا، وایسا!
875
00:50:43,759 --> 00:50:45,358
جونا، جونا
وایسا!
876
00:50:45,360 --> 00:50:47,461
دنیا پر از دستشوییهای پر سر و صداست
877
00:50:47,463 --> 00:50:49,563
خود دنیا یه دستشویی پر سر و صداست
خواهش میکنم، هیس
878
00:50:49,565 --> 00:50:51,365
- سلام
- سلام
879
00:50:51,367 --> 00:50:52,798
چی شده رفیق؟
880
00:50:52,800 --> 00:50:54,501
ببخشید
881
00:50:54,503 --> 00:50:56,570
فقط با بعضی از صداها
حسابی میترسه
882
00:50:56,572 --> 00:50:58,070
ببخشید ما...ما دیگه میریم
883
00:50:58,072 --> 00:51:00,309
نه نه، لازم نیست که برید
884
00:51:02,811 --> 00:51:03,879
هی
885
00:51:06,648 --> 00:51:09,950
چطوره که من و تو با هم بازی کنیم
و چند دقیقه درخت بشیم؟
886
00:51:09,952 --> 00:51:11,717
اشکالی نداره؟
887
00:51:11,719 --> 00:51:13,787
هوم؟
888
00:51:13,789 --> 00:51:15,822
باشه
889
00:51:15,824 --> 00:51:19,528
میتونی اینجوری پات رو بیاری بالا؟
890
00:51:26,034 --> 00:51:28,403
میخوای شاخه درست کنی؟
891
00:51:30,938 --> 00:51:32,539
باریکلا
892
00:51:32,541 --> 00:51:34,173
نفس عمیق بکش
893
00:51:37,079 --> 00:51:39,512
حالا نفست رو از لای برگهات
بیرون بده
894
00:51:42,918 --> 00:51:45,421
بهتر شدی، مگه نه؟
895
00:51:47,155 --> 00:51:49,789
لازم نیست عذرخواهی کنید
896
00:51:49,791 --> 00:51:51,425
لازم نیست که برید
897
00:51:51,427 --> 00:51:53,963
چون کار اشتباهی نکردید
898
00:52:02,637 --> 00:52:04,970
بیا بریم
899
00:52:04,972 --> 00:52:06,873
مدرسه خوش بگذره
900
00:54:05,760 --> 00:54:07,726
مامان؟
901
00:54:07,728 --> 00:54:10,563
چرا آرایش میکنی؟
902
00:54:10,565 --> 00:54:12,999
چون بعضی وقتا دوست دارم که خوشگل بشم
903
00:54:13,001 --> 00:54:14,900
واسه چی؟
تو خوشت نمیاد؟
904
00:54:14,902 --> 00:54:17,137
خوشم میاد
اما خیلی عوض شدی
905
00:54:17,139 --> 00:54:19,572
شبیه دراکولارا
906
00:54:19,574 --> 00:54:21,575
دراکولارا کدوم بود؟
907
00:54:21,577 --> 00:54:24,711
دختر دراکولا از فیلم دبیرستان هیولاها
908
00:54:24,713 --> 00:54:26,780
دبیرستان هیولاها
909
00:54:26,782 --> 00:54:29,583
دبیرستانیه که هیولاها میرن، درسته؟
910
00:54:29,585 --> 00:54:32,184
آره
911
00:54:32,186 --> 00:54:34,854
جریان دراکولارا چی بود؟
912
00:54:34,856 --> 00:54:37,226
اون 1,600 سالشه
913
00:54:39,860 --> 00:54:42,797
منطقیه
914
00:55:25,773 --> 00:55:27,072
حالت خوبه؟
915
00:55:27,074 --> 00:55:29,409
آره
916
00:55:29,411 --> 00:55:31,778
چی شده؟
917
00:55:31,780 --> 00:55:33,979
شیره
918
00:55:33,981 --> 00:55:36,052
من شیر دارم
919
00:55:56,038 --> 00:55:58,438
این سانگریاست؟
920
00:55:58,440 --> 00:55:59,305
آره
921
00:55:59,307 --> 00:56:02,075
آره، همیشه یاد دانشگاه میندازتم
922
00:56:02,077 --> 00:56:05,211
قشنگ معلومه که یه زن خونهداری
923
00:56:05,213 --> 00:56:07,447
چون سانگریا درست میکنم؟
924
00:56:07,449 --> 00:56:10,083
میدونی که زندانیا توی کاسه توالت
سانگریا درست میکنن، آره؟
925
00:56:10,085 --> 00:56:13,153
میدونم
به اون میگن پرونو
926
00:56:13,155 --> 00:56:14,857
اجازه هست؟
927
00:56:16,958 --> 00:56:18,958
خیلیخب
928
00:56:18,960 --> 00:56:21,860
نه بابا!
یه یارویی رو میشناختم که یکی از اینا داشت
929
00:56:21,862 --> 00:56:24,332
معمولا توش آب میریزن
930
00:56:28,335 --> 00:56:30,639
- به سلامتی
- به سلامتی
931
00:56:37,012 --> 00:56:39,378
درو درمورد من چیزی نپرسیده؟
932
00:56:39,380 --> 00:56:42,148
چرا...منظورم اینه که کل قضیه
براش یکم عجیب غریبه
933
00:56:42,150 --> 00:56:44,316
آره
934
00:56:44,318 --> 00:56:46,119
از بابا بودن خوشش میاد؟
935
00:56:46,121 --> 00:56:48,121
آره
936
00:56:48,123 --> 00:56:50,990
همونجوری که بقیهی باباها خوششون میاد
937
00:56:50,992 --> 00:56:54,394
منظورم اینه که خیلی کار میکنه
و بعد هم میاد خونه
938
00:56:54,396 --> 00:56:58,363
تکلیف بچهها رو انجام میده
درس خوندنشون رو بررسی میکنه، همهکار میکنه
939
00:56:58,365 --> 00:57:03,068
با همدیگه ناهار درست میکنیم
بعد اون میره توی اتاقش
940
00:57:03,070 --> 00:57:06,371
یه هدست میذاره
زامبیها رو میکشه و از حال میره
941
00:57:06,373 --> 00:57:08,374
و شماها هیچوقت...؟
942
00:57:08,376 --> 00:57:09,842
سکس نداریم؟
943
00:57:09,844 --> 00:57:10,976
نه، چندماهه که نداریم
944
00:57:10,978 --> 00:57:13,979
مثل اینه که جفتمون شام میخوایم
945
00:57:13,981 --> 00:57:19,219
اما نمیتونیم رستورانی رو انتخاب کنیم
یا اصلا بفهمیم که گرسنهایم یا نه
946
00:57:19,221 --> 00:57:23,159
خب چرا درموردش حرف نمیزنید؟
947
00:57:24,960 --> 00:57:26,226
تو با کسی رابطه داری؟
948
00:57:26,228 --> 00:57:28,762
آره، با چند نفر رابطه دارم
949
00:57:31,867 --> 00:57:34,200
منم قبلا همینجوری بودم
950
00:57:34,202 --> 00:57:35,834
آره
951
00:57:35,836 --> 00:57:38,840
سوار تکتک اسبهای چرخ و فلک شدم
تا اینکه درو رو دیدم
952
00:57:39,775 --> 00:57:43,345
و...درو کدوم اسب بود؟
953
00:57:46,280 --> 00:57:49,184
درو نیمکت بود
954
00:57:51,119 --> 00:57:53,186
اما تو عاشقشی
955
00:57:53,188 --> 00:57:56,322
آره
956
00:57:56,324 --> 00:57:58,358
بدون شک
957
00:57:58,360 --> 00:58:01,126
میدونم که آدم درستی رو انتخاب کردم
958
00:58:01,128 --> 00:58:03,865
خب چرا دیگه سکس ندارید؟
959
00:58:05,432 --> 00:58:07,367
من کل روز بچهداری میکنم
960
00:58:07,369 --> 00:58:09,869
فقط منم و اون
مثل غارنشیناییم
961
00:58:09,871 --> 00:58:12,338
مثل دوتا گوریل توی باغوحشیم
962
00:58:12,340 --> 00:58:14,974
و بعد که شب میشه
یه دفعه من باید
963
00:58:14,976 --> 00:58:17,976
عوض بشم...
964
00:58:17,978 --> 00:58:19,945
«آهای، من جذاب شدم
965
00:58:19,947 --> 00:58:22,882
سینههام رو ببین
خیلی خوشگلن»
966
00:58:22,884 --> 00:58:24,184
این...
967
00:58:24,186 --> 00:58:26,084
درک میکنم
968
00:58:26,086 --> 00:58:28,023
معلومه که درک میکنی
969
00:58:30,090 --> 00:58:31,291
من از درو خوشم میاد
970
00:58:31,293 --> 00:58:33,258
- نه
- جدی میگم
971
00:58:33,260 --> 00:58:34,561
منظورم اینه تا همین حدی که میشناسمش
972
00:58:34,563 --> 00:58:38,130
نمیخوام بچههام مثل من بار بیان
973
00:58:38,132 --> 00:58:40,133
من سه تا نامادری داشتم
974
00:58:40,135 --> 00:58:41,834
خیلی...
975
00:58:41,836 --> 00:58:44,369
- وحشتناک بود
- خیلیخب
976
00:58:44,371 --> 00:58:46,472
بنابراین باید درستش کنیم
977
00:58:46,474 --> 00:58:51,177
چون باتری درو باید شارژ بشه
978
00:58:51,179 --> 00:58:53,112
- باتریش؟
- باتریش
979
00:58:54,481 --> 00:59:00,420
اون از چجور...
چیزایی خوشش میاد؟
980
00:59:00,422 --> 00:59:02,889
من یه بار صفحهی مرورگرش رو چک کردم
981
00:59:02,891 --> 00:59:05,624
چیزای خیلی ساده میدید
982
00:59:05,626 --> 00:59:07,429
مثلا؟
983
00:59:12,099 --> 00:59:14,099
چی؟
984
00:59:14,101 --> 00:59:15,400
چی؟ بهم بگو
باید بدونم
985
00:59:15,402 --> 00:59:17,537
چی دوست داره؟
986
00:59:17,539 --> 00:59:20,106
اگه بگم میکشتم
987
00:59:20,108 --> 00:59:21,273
عجیب غریبه؟
چیزای بد دوست داره؟
988
00:59:21,275 --> 00:59:22,541
نه، اون...نه
989
00:59:22,543 --> 00:59:25,478
فقط وقتی که دبیرستان میرفت
990
00:59:25,480 --> 00:59:28,514
توی یه رستوران کار میکرده
و ظرف میشسته
991
00:59:28,516 --> 00:59:30,516
و همهی دخترای پیشخدمت
992
00:59:30,518 --> 00:59:33,552
لباسای کوتاه و کلاه و...
- آره
993
00:59:33,554 --> 00:59:37,389
از اون موقع همیشه یه فانتزی اونجوری داشته
994
00:59:37,391 --> 00:59:40,025
همین؟
995
00:59:40,027 --> 00:59:41,461
- آره
- خیلیخب، خوبه
996
00:59:41,463 --> 00:59:42,528
- چیه؟
- نمیدونم
997
00:59:42,530 --> 00:59:45,030
فقط فکر میکردم یه چیز خیلی زشت باشه
998
00:59:45,032 --> 00:59:47,900
ما؟
نه بابا
999
00:59:47,902 --> 00:59:50,903
راستش چندوقت پیش هم
یکی از همون لباسها رو خریدم
1000
00:59:50,905 --> 00:59:52,405
و با خودم فکر کردم که
1001
00:59:52,407 --> 00:59:54,007
بپوشمش و غافلگیرش کنم
1002
00:59:54,009 --> 00:59:56,675
ولی هیچوقت موقعیتش پیش نیومد
1003
00:59:56,677 --> 00:59:58,378
خب، چرا؟
1004
00:59:58,380 --> 00:59:59,445
نشد دیگه
1005
00:59:59,447 --> 01:00:00,679
...و حالا
1006
01:00:00,681 --> 01:00:04,217
رگهای پاهام دیده میشه، رگهای
سینههام دیده میشه، رگهای رگهام دیده میشه
1007
01:00:04,219 --> 01:00:07,052
نمیدونم، بدنم شبیه یه نقشهی برجسته
1008
01:00:07,054 --> 01:00:08,220
از یه کشور جنگزده شده
1009
01:00:08,222 --> 01:00:10,123
هنوز یونیفرم رو داری؟
1010
01:00:10,125 --> 01:00:12,291
آره
1011
01:00:12,293 --> 01:00:15,427
کجاست؟
1012
01:00:15,429 --> 01:00:17,496
معرکهاس
1013
01:00:17,498 --> 01:00:19,601
بذار ببینم
1014
01:00:22,304 --> 01:00:24,202
همبرگر سوخاری میل دارین؟
1015
01:00:24,204 --> 01:00:25,438
آره. نه
1016
01:00:25,440 --> 01:00:27,572
واسه خودت نگهش دار
1017
01:00:27,574 --> 01:00:29,474
وای خدا
1018
01:00:29,476 --> 01:00:32,378
معلومه اصلاً بچهدار نشدی
1019
01:00:32,380 --> 01:00:35,949
وقتی میریم بالا بذارم تنم بمونه؟
1020
01:00:35,951 --> 01:00:37,083
بالا؟
1021
01:00:37,085 --> 01:00:39,519
1022
01:00:39,521 --> 01:00:41,624
شوخی میکنی
1023
01:00:46,161 --> 01:00:47,360
وایسا
1024
01:00:47,362 --> 01:00:48,963
زود باش
1025
01:00:58,072 --> 01:01:00,238
.وایسا
این مال رستوران با تِم دهه 50 بود؟
1026
01:01:00,240 --> 01:01:01,641
میخوام از نظر زمانی دقیق باشم
1027
01:01:01,643 --> 01:01:03,275
نه، یه رستوران معمولی بود
1028
01:01:03,277 --> 01:01:04,644
خیلی خب. پیشخدمت بیادبی هستم؟
1029
01:01:04,646 --> 01:01:06,979
نه، فقط مثل یه پیشخدمت خوب باش
1030
01:01:06,981 --> 01:01:09,414
که مهربونه و زیاد حرف نمیزنه
1031
01:01:09,416 --> 01:01:11,519
خیلی خب -
خیلی خب -
1032
01:01:27,001 --> 01:01:28,266
سلام
1033
01:01:28,268 --> 01:01:29,735
سلام
1034
01:01:29,737 --> 01:01:31,371
فکر نکنم قبلاً باهم آشنا شده باشیم
1035
01:01:31,373 --> 01:01:32,704
...مارلو
1036
01:01:32,706 --> 01:01:35,541
اگه با منو آشنایی ندارین
1037
01:01:35,543 --> 01:01:37,275
پیشنهاد میدم شیرشکلات رو امتحان کنین
1038
01:01:37,277 --> 01:01:38,677
چه خبر شده؟
1039
01:01:38,679 --> 01:01:39,813
.چیزی نیست، درو
تو هم همراهی کن
1040
01:01:39,815 --> 01:01:42,081
مجموعهی بینظیری از شیرینیها رو هم داریم
1041
01:01:42,083 --> 01:01:46,021
و تازه یه قوری قهوهی داغ آماده کردم
1042
01:01:49,423 --> 01:01:51,423
خیلی خب
1043
01:01:53,027 --> 01:01:55,061
بهت میگم چی دوست داره
1044
01:01:55,063 --> 01:01:56,662
ممنون
1045
01:01:56,664 --> 01:01:59,535
من فقط یه کارآموزم
1046
01:02:06,474 --> 01:02:08,708
سلام، المو -
سلام، زوئی -
1047
01:02:08,710 --> 01:02:10,579
میخوای با یه دوست حرف بزنی؟
1048
01:02:17,318 --> 01:02:19,054
1049
01:02:21,456 --> 01:02:23,459
قرار نیست در مورد دیشب حرف بزنیم؟
1050
01:02:25,193 --> 01:02:27,325
نیازی نیست
1051
01:02:27,327 --> 01:02:29,327
خیلی خب -
خیلی خب -
1052
01:02:29,329 --> 01:02:31,463
خیلی عالی بود
1053
01:02:31,465 --> 01:02:32,465
واقعاً؟
1054
01:02:32,467 --> 01:02:34,367
آره. شوخیت گرفته؟
1055
01:02:34,369 --> 01:02:36,202
سلام، رفیق -
سلام، جوجو -
1056
01:02:36,204 --> 01:02:37,836
خواب یه شتر دیدم
1057
01:02:37,838 --> 01:02:40,338
واقعاً؟
توی صحرا بودی؟
1058
01:02:40,340 --> 01:02:41,706
نه، تو خونهام بودم
1059
01:02:41,708 --> 01:02:43,742
.چه مسخره
هی، پنکیک میخوای؟
1060
01:02:43,744 --> 01:02:45,177
آره -
خیلی خب -
1061
01:02:45,179 --> 01:02:47,112
میخوای سعی کنیم شکل میکیماوس درستش کنیم؟
1062
01:02:47,114 --> 01:02:49,282
دفعهی قبلی که سعی کردیم فقط یه گوشش دراومد
1063
01:02:49,284 --> 01:02:52,684
امروز روز دو تا گوش هستش
1064
01:02:52,686 --> 01:02:54,320
میتونم حسش کنم
1065
01:03:41,735 --> 01:03:43,903
1066
01:04:08,295 --> 01:04:09,929
.شماها درست میگفتین
باید گوش میکردیم
1067
01:04:09,931 --> 01:04:12,264
در مورد چی؟ -
پرستار بچه -
1068
01:04:12,266 --> 01:04:13,633
بهش زنگ زدی؟
1069
01:04:13,635 --> 01:04:15,300
رفیق، همه چی عوض شده
1070
01:04:15,302 --> 01:04:17,235
فکر نمیکردم مارلو راضی بشه
1071
01:04:17,237 --> 01:04:18,403
آره
1072
01:04:18,405 --> 01:04:21,474
به نظر سرحال میاد
1073
01:04:23,545 --> 01:04:24,876
آره، راستش یه جورایی عجیبه
1074
01:04:24,878 --> 01:04:26,945
!استیوی نیکس! استیوی
1075
01:04:48,369 --> 01:04:50,436
زیادی تاریکه
1076
01:04:50,438 --> 01:04:52,470
نه، روشنتر. روشنتر، روشنتر
1077
01:04:52,472 --> 01:04:54,606
روشنتر، روشنتر -
نه، دیگه کافیه -
1078
01:04:54,608 --> 01:04:56,575
روشنتر -
خیلی خب، میشه تمومش کنی؟ -
1079
01:04:56,577 --> 01:04:57,809
روشنتر. روشنتر
1080
01:04:57,811 --> 01:04:59,345
تاریکتر، تاریکتر
1081
01:04:59,347 --> 01:05:01,746
روشنتر. روشنتر -
تاریک. تاریک -
1082
01:05:01,748 --> 01:05:03,849
روشنتر. روشنتر -
تاریک -
1083
01:05:03,851 --> 01:05:06,351
عالیه
1084
01:05:22,903 --> 01:05:25,371
سلام -
هی. ببخشید که دیر کردم -
1085
01:05:25,373 --> 01:05:27,005
دوباره تکرار نمیشه، قول میدم
1086
01:05:27,007 --> 01:05:30,342
اشکالی نداره
1087
01:05:30,344 --> 01:05:31,978
هی، چی شده؟
1088
01:05:31,980 --> 01:05:36,615
هیچی، یه جورایی توی
یه رابطهی محکوم به فنا هستم
1089
01:05:36,617 --> 01:05:38,416
کدوم رابطهات رو میگی؟
1090
01:05:38,418 --> 01:05:40,385
رابطهام با همخونهایم
1091
01:05:40,387 --> 01:05:43,923
آره. اون... آدم مشکلسازیه
1092
01:05:43,925 --> 01:05:47,360
از نظر تاریخی، اونا آدمهای موردعلاقهی من بودن
1093
01:05:47,362 --> 01:05:49,762
هرموقع یه پسر میبرم خونه وحشت میکنه
1094
01:05:49,764 --> 01:05:51,863
مذهبی یا همچین چیزیه؟
1095
01:05:51,865 --> 01:05:54,369
زمان زیادی رو صرف زانو زدن جلوی توالت میکنه
1096
01:05:56,804 --> 01:05:59,537
نمیتونی واسه خودت خونه بگیری؟
1097
01:05:59,539 --> 01:06:03,211
از هم جدا شدنمون یه جورایی سخته
1098
01:06:07,547 --> 01:06:09,749
فقط قضیه رو شخصی نکن
1099
01:06:09,751 --> 01:06:12,818
چرا بهش نمیگی میخوای
یه تغییری توی زندگیت ایجاد کنی؟
1100
01:06:12,820 --> 01:06:15,554
چرا؟ چرا باید بهش دروغ بگم؟
1101
01:06:15,556 --> 01:06:16,988
چرا نمیتونم باهاش روراست باشم
1102
01:06:16,990 --> 01:06:18,958
و بگم اگه بدون همدیگه زندگی کنیم برامون بهتره؟
1103
01:06:18,960 --> 01:06:20,425
چون احساساتش رو جریحهدار میکنی
1104
01:06:20,427 --> 01:06:22,862
و اگه این کار رو بکنی، پشیمون میشی
1105
01:06:22,864 --> 01:06:24,733
احساسات دخترها ترمیم نمیشه
1106
01:06:25,800 --> 01:06:27,499
ترمیم میشه
1107
01:06:27,501 --> 01:06:28,767
نه، نمیشه
1108
01:06:28,769 --> 01:06:30,436
،شاید به نظر بیاد روبراه شدیم
1109
01:06:30,438 --> 01:06:33,442
،ولی اگه از نزدیک نگاه کنی
میبینی که با گریم همهاشون رو پوشوندیم
1110
01:06:35,976 --> 01:06:38,978
گندش بزنن
1111
01:06:46,521 --> 01:06:47,853
میشه بریم بیرون؟
1112
01:06:47,855 --> 01:06:49,854
مثلاً حیاط پشتی؟ آره -
نه، نه، نه -
1113
01:06:49,856 --> 01:06:52,624
منظورم بیرونه، بریم شهر
1114
01:06:52,626 --> 01:06:54,427
نیویورک؟
1115
01:06:54,429 --> 01:06:56,595
آره. بیا بریم یه نوشیدنی بگیریم
1116
01:06:58,599 --> 01:07:00,566
کی از میا مراقبت میکنه؟
1117
01:07:00,568 --> 01:07:03,903
هنوز یه پدر داره دیگه، نداره؟
1118
01:07:03,905 --> 01:07:06,938
ببین، میا تو هفتهی اخیر
1119
01:07:06,940 --> 01:07:08,673
شبها رو بدون وقفه خوابیده
1120
01:07:08,675 --> 01:07:10,842
درو حتی متوجه نمیشه که رفتیم
1121
01:07:10,844 --> 01:07:13,045
تای، امشب رو مرخصی بگیر
1122
01:07:13,047 --> 01:07:15,081
.جدی میگم
مشکلی واسم پیش نمیاد
1123
01:07:15,083 --> 01:07:18,583
،خیلی خب، مارلو
تو باید امشب رو مرخصی بگیری
1124
01:07:18,585 --> 01:07:21,787
اگه از خودت مراقبت نکنی
نمیتونی مادر خوبی باشی
1125
01:07:21,789 --> 01:07:23,521
استحقاقش رو داریم
1126
01:07:23,523 --> 01:07:25,825
چطوری سیاهمست کردن توی محلهی منهتن
1127
01:07:25,827 --> 01:07:27,860
مراقبت از خود تعریف میشه؟
1128
01:07:27,862 --> 01:07:30,896
حق با توـه
1129
01:07:30,898 --> 01:07:32,901
میریم محلهی بروکلین
1130
01:07:38,373 --> 01:07:40,072
هنوزم به نظرم باید با اوبر میرفتیم
1131
01:07:40,074 --> 01:07:42,842
،بهت که گفتم
من شوفر میشم
1132
01:07:42,844 --> 01:07:44,642
یکی دو تا نوشیدنی میخوریم
1133
01:07:44,644 --> 01:07:45,911
و بعدش خودمون رو با ماشین میرسونم خونه
1134
01:07:45,913 --> 01:07:48,380
چرا اینقدر باهام خوب رفتار میکنی؟
1135
01:07:48,382 --> 01:07:50,383
تو بهم اعتماد کردی
و زندگی میا رو سپردی بهم
1136
01:07:50,385 --> 01:07:52,818
.این واقعیه
معنیداره
1137
01:07:52,820 --> 01:07:54,686
فکر کنم
1138
01:07:54,688 --> 01:07:56,057
منم بهت اعتماد کردم
و زندگیم رو بهت سپردم
1139
01:07:58,159 --> 01:07:59,057
چطور؟
1140
01:07:59,059 --> 01:08:00,825
میتونستی منو به قتل برسونی
1141
01:08:00,827 --> 01:08:03,396
چرا باید به قتل برسونمت؟
1142
01:08:03,398 --> 01:08:05,867
اعتراف کن، بهش فکر کردی
1143
01:08:07,635 --> 01:08:10,802
این چیز خیلی بدیه که در موردش شوخی کرد
1144
01:08:10,804 --> 01:08:13,839
!جدی میگم
1145
01:08:13,841 --> 01:08:15,941
خدای من
1146
01:08:15,943 --> 01:08:17,076
بوربن لازم دارم
1147
01:08:17,078 --> 01:08:19,644
منم همیشه بوربن میخورم
1148
01:08:45,172 --> 01:08:46,972
همینجاست
1149
01:08:46,974 --> 01:08:49,543
اینجا محلهی قدیمی منه
1150
01:08:50,578 --> 01:08:53,211
وای، نه سال اینجا زندگی کردم
1151
01:08:53,213 --> 01:08:55,113
وای، مولکولهات همه جا پخش شدن
1152
01:08:55,115 --> 01:08:58,951
البته قبلاً اینقدر قشنگ نبود
1153
01:08:58,953 --> 01:09:00,919
نگاه کن، اونجا یه نونوایی واسه سگهاست
1154
01:09:00,921 --> 01:09:02,754
قبلاً چی بود؟
1155
01:09:02,756 --> 01:09:04,490
نونوایی واسه آدمها
1156
01:09:04,492 --> 01:09:05,991
چه باحال -
میدونم -
1157
01:09:05,993 --> 01:09:07,896
اون موقعها مردم آرد میخوردن
1158
01:09:11,565 --> 01:09:12,932
سلام. ببخشید
1159
01:09:12,934 --> 01:09:14,165
دو تا بوربن میکر، بدون یخ
1160
01:09:14,167 --> 01:09:15,800
.حتماً
آب هم باهاش میخوای؟
1161
01:09:15,802 --> 01:09:17,602
نه، تشنهامه، کثیف نیستم که
1162
01:09:17,604 --> 01:09:18,870
خیلی خب
1163
01:09:21,475 --> 01:09:22,607
1164
01:09:22,609 --> 01:09:23,709
وای خدا
1165
01:09:23,711 --> 01:09:26,178
یادمه قبلاً مردها به منم اونطوری نگاه میکردن
1166
01:09:26,180 --> 01:09:28,481
داشت به تو نگاه میکرد دیگه
1167
01:09:28,483 --> 01:09:30,982
هیچکس نمیخواد یه مامان رو بکنه، خیلی خب؟
1168
01:09:30,984 --> 01:09:33,152
یه ژانر کامل پورن هست
1169
01:09:33,154 --> 01:09:35,653
که دقیقاً به همین موضوع اختصاص داره
1170
01:09:35,655 --> 01:09:37,623
خب، بذار بگیم سوار یه کشتی چوبی شدی
1171
01:09:37,625 --> 01:09:39,758
و هر سال یکی از تختههاش رو عوض میکنی
1172
01:09:39,760 --> 01:09:41,160
خب، در نهایت کشتی
1173
01:09:41,162 --> 01:09:43,562
از تختههای کاملاً جدید ساخته میشه
1174
01:09:43,564 --> 01:09:45,598
چیزی از کشتی اصلی باقی نمیمونه
1175
01:09:45,600 --> 01:09:49,934
پس، اون همون کشتیه
یا یه کشتی جدیده؟
1176
01:09:49,936 --> 01:09:51,637
کشتی جدیده
1177
01:09:51,639 --> 01:09:53,037
چرا؟ -
هست دیگه -
1178
01:09:53,039 --> 01:09:55,607
.هیچی مثل قبل نیست
یه کشتی جدیده، عزیزم
1179
01:09:55,609 --> 01:09:57,910
کشتی جدیده
1180
01:09:57,912 --> 01:09:58,943
خیلی خب
1181
01:09:58,945 --> 01:10:00,912
خب، آدمها چی؟
1182
01:10:00,914 --> 01:10:04,148
اکثر سلولهای بدنت از زمان بچگیت
1183
01:10:04,150 --> 01:10:07,218
تقسیم شدن و دوباره به وجود آمدن
1184
01:10:07,220 --> 01:10:11,190
پس فکر کنم منم بدون قسمتهای اصلیم
دیگه خودم نیستم
1185
01:10:11,192 --> 01:10:14,893
خب، یه قسمت از ما هست
که نمیتونه دوباره به وجود بیاد
1186
01:10:14,895 --> 01:10:16,094
چی؟
1187
01:10:16,096 --> 01:10:18,731
سلولهای شنوایی
1188
01:10:18,733 --> 01:10:19,865
داخل گوشهات
1189
01:10:19,867 --> 01:10:21,636
آره، دوباره نمیتونن رشد کنن
1190
01:10:51,698 --> 01:10:53,598
وای نه، این
1191
01:10:53,600 --> 01:10:56,201
یکی از محبوبترین آهنگهامه -
میدونم -
1192
01:10:56,203 --> 01:10:57,769
.مال منم هست
واسه همین پخشش کردم
1193
01:10:57,771 --> 01:11:02,808
قبلاً همیشه با وایولت به این گوش میکردم
1194
01:11:02,810 --> 01:11:05,710
قبلاً توی بوشویک باهمدیگه زندگی میکردیم
1195
01:11:05,712 --> 01:11:06,844
خیلی وقت پیش
1196
01:11:06,846 --> 01:11:09,013
ولی این آهنگ مخصوصمون بود
1197
01:11:09,015 --> 01:11:11,116
میدونی چی میگم؟ -
آره -
1198
01:11:11,118 --> 01:11:13,085
عاشقش بودم
1199
01:11:13,087 --> 01:11:16,589
بدجور عاشقش بودم
1200
01:11:16,591 --> 01:11:18,123
...میخواستم
1201
01:11:18,125 --> 01:11:19,791
وای خدا -
چی شد؟ -
1202
01:11:19,793 --> 01:11:20,992
حالت خوبه؟ -
خوبم -
1203
01:11:20,994 --> 01:11:22,160
...میخوام یه چیزی بهت بگم و
1204
01:11:22,162 --> 01:11:24,330
نه، اول باید من بگم
1205
01:11:24,332 --> 01:11:25,863
واقعاً؟
بهتره خیلی خوب باشه
1206
01:11:25,865 --> 01:11:28,133
چون دیگه دارم از حال میرم -
آؤه -
1207
01:11:28,135 --> 01:11:30,936
باید برم
1208
01:11:30,938 --> 01:11:33,071
کجا؟
1209
01:11:33,073 --> 01:11:37,610
نمیتونم دیگه برات کار کنم
1210
01:11:37,612 --> 01:11:40,044
ببخشید، نمیخواستم تو خونه بهت بگم
1211
01:11:40,046 --> 01:11:42,149
وایسا ببینم، داری استعفا میدی؟
1212
01:11:43,751 --> 01:11:46,050
نه، نمیتونی استعفا بدی
1213
01:11:46,052 --> 01:11:48,286
مجبورم
1214
01:11:48,288 --> 01:11:50,623
چیه، پای یه خانوادهی دیگه درمیونه؟
1215
01:11:50,625 --> 01:11:52,290
چون نیاز دارم
1216
01:11:52,292 --> 01:11:54,994
یکم دیگه بیشتر بمونی، خب؟
1217
01:11:54,996 --> 01:11:56,565
چون به کمکت نیاز دارم
1218
01:11:58,865 --> 01:12:02,000
خواهش میکنم
1219
01:12:02,002 --> 01:12:04,338
نمیتونم
1220
01:12:08,175 --> 01:12:10,709
مارلو
1221
01:12:10,711 --> 01:12:12,079
مارلو
1222
01:12:16,317 --> 01:12:17,915
1223
01:12:17,917 --> 01:12:19,817
کجا داری میری؟
1224
01:12:19,819 --> 01:12:22,754
بذار تا خونه برسونمت -
!نمیتونی رانندگی کنی -
1225
01:12:22,756 --> 01:12:24,156
چرا، حالم خوبه
1226
01:12:24,158 --> 01:12:25,991
قول میدم -
...نه، بذار فقط -
1227
01:12:25,993 --> 01:12:29,093
بذار ماشین رو بذاریم اینجا بمونه و با تاکسی بریم -
نه -
1228
01:12:29,095 --> 01:12:30,329
درو عصبانی میشه -
چرا داری این کار رو میکنی؟ -
1229
01:12:30,331 --> 01:12:32,330
چرا داری میری؟
1230
01:12:32,332 --> 01:12:33,298
چرا؟
1231
01:12:33,300 --> 01:12:37,102
من قرار بود موقتی اینجا باشم
1232
01:12:37,104 --> 01:12:39,240
وقتشه که دیگه به زندگیم برسم
1233
01:12:41,175 --> 01:12:44,076
درسته
1234
01:12:44,078 --> 01:12:46,879
شرط میبندم برنامهها بزرگی داری
1235
01:12:46,881 --> 01:12:49,348
دههی 20 سالگی عالیه
1236
01:12:49,350 --> 01:12:53,085
جدی میگم، ولی بعدش
دههی 30 سالگیت
1237
01:12:53,087 --> 01:12:55,888
مثل کامیون شهرداری ساعت 5 صبح از راه میرسه
1238
01:12:55,890 --> 01:12:57,723
آره
1239
01:12:57,725 --> 01:13:00,759
وقتی که قراره با هر حاملگی کون کوچیک و نازت
شل و ول بشه
1240
01:13:00,761 --> 01:13:02,827
و پاهات نیم سایز بزرگتر بشه
1241
01:13:02,829 --> 01:13:07,833
چیکار میکنی؟
...و این روحیهی آزادی که داری
1242
01:13:07,835 --> 01:13:09,233
دیگه جذاب نباشه
1243
01:13:09,235 --> 01:13:11,402
و تازه به نظر زشت بیاد
1244
01:13:11,404 --> 01:13:13,104
من از آینده نمیترسم
1245
01:13:13,106 --> 01:13:15,473
.خدای من
باید بترسی
1246
01:13:15,475 --> 01:13:17,710
،متقاعد شدی که به موفقیت نرسیدی
1247
01:13:17,712 --> 01:13:19,143
ولی واقعاً تونستی
بزرگترین آرزوت رو برآورده کنی
1248
01:13:19,145 --> 01:13:21,914
عجب... چی؟ -
اون یکنواختی -
1249
01:13:21,916 --> 01:13:23,182
که ازش بیزاری
1250
01:13:23,184 --> 01:13:24,717
اون هدیهات بهشونه
1251
01:13:24,719 --> 01:13:27,218
هر روز بیدار شدن و پشت سر هم انجام دادن
1252
01:13:27,220 --> 01:13:29,854
یه کار تکراری براشون
1253
01:13:29,856 --> 01:13:32,857
.تو کسلکنندهای
زندگی زناشوییت کسلکنندهاس
1254
01:13:32,859 --> 01:13:35,861
،خونهات کسلکنندهاس
ولی این شگفتانگیزه
1255
01:13:35,863 --> 01:13:38,229
این همون آرزوی بزرگه
1256
01:13:38,231 --> 01:13:40,065
اینکه بزرگ بشی و یکنواخت و بیتغییر باشی
1257
01:13:40,067 --> 01:13:42,500
و بعدش بچههات رو توی این محفل امن بزرگ کنی
1258
01:13:42,502 --> 01:13:45,103
.من امن نیستم
من میترسم
1259
01:13:45,105 --> 01:13:46,440
!مارلو
1260
01:13:57,952 --> 01:14:00,018
کجا داریم میریم؟
1261
01:14:00,020 --> 01:14:01,519
به خونهی سابقم
1262
01:14:01,521 --> 01:14:03,388
!تو دیگه اونجا زندگی نمیکنی
1263
01:14:25,512 --> 01:14:28,379
چی، الان دیگه یه لابی هم داره؟
1264
01:14:28,381 --> 01:14:30,415
مبلمان هم داره؟
1265
01:14:30,417 --> 01:14:32,084
بیا بریم خونه -
نه، نه، نه -
1266
01:14:32,086 --> 01:14:33,451
وایولت هنوز اینجا زندگی میکنه
1267
01:14:33,453 --> 01:14:35,387
میذاره بریم داخل
1268
01:14:35,389 --> 01:14:37,321
و خیلی ازت خوشش میاد
1269
01:14:37,323 --> 01:14:40,793
پس واسش آماده شو
1270
01:14:40,795 --> 01:14:42,227
کاش میتونستم
1271
01:14:42,229 --> 01:14:44,396
...بذارم بمونی و بری بالا، ولی
1272
01:14:44,398 --> 01:14:46,865
دیگه اونجا وجود نداره -
نه، نه، نه، نه، نه -
1273
01:14:46,867 --> 01:14:49,835
همونجاست. نگاه کن
1274
01:14:49,837 --> 01:14:51,803
بجنب. بیا بریم
1275
01:14:51,805 --> 01:14:52,905
چی؟
1276
01:14:52,907 --> 01:14:53,873
هی، این فکر تو بود
1277
01:14:53,875 --> 01:14:56,208
پس واسه چی منو آوردی اینجا؟
1278
01:14:56,210 --> 01:14:58,512
آخه زیادی دور شدیم
1279
01:15:03,951 --> 01:15:07,018
1280
01:15:07,020 --> 01:15:08,553
1281
01:15:08,555 --> 01:15:09,254
وایسا
1282
01:15:09,256 --> 01:15:11,356
اوه، سینههات بدجور پره
1283
01:15:11,358 --> 01:15:13,458
میا رو لازم دارم. لعنتی -
خیلی خب -
1284
01:15:13,460 --> 01:15:15,160
،بیا بریم خونه
بهش شیر میدم
1285
01:15:15,162 --> 01:15:17,028
نه، به میا شیر نمیدی
1286
01:15:17,030 --> 01:15:18,362
کاملاً مستی
1287
01:15:18,364 --> 01:15:20,365
دلم براش تنگ شده
1288
01:15:20,367 --> 01:15:22,835
...نه، من -
به زودی میبینیش -
1289
01:15:22,837 --> 01:15:26,071
میدونم، ولی فردا با الانش فرق میکنه
1290
01:15:26,073 --> 01:15:29,074
خودت اینو گفتی
و منم دلم نمیخواد بزرگ بشه
1291
01:15:29,076 --> 01:15:30,875
چرا، میخوای
1292
01:15:30,877 --> 01:15:34,111
.خیلی خب، بیا اینجا، بیا اینجا
بذار بگیرمت
1293
01:15:34,113 --> 01:15:35,246
خیلی خب
1294
01:15:35,248 --> 01:15:36,380
میریم اونجا
1295
01:15:36,382 --> 01:15:37,985
یالا، بیا بریم
1296
01:15:41,521 --> 01:15:43,522
ببخشید
1297
01:15:43,524 --> 01:15:45,293
خواهش میکنم، معذرت میخوام
1298
01:15:55,636 --> 01:15:57,436
خیلی خب
1299
01:15:58,572 --> 01:16:02,875
درش بیار
1300
01:16:02,877 --> 01:16:05,177
خیلی خب
1301
01:16:05,179 --> 01:16:06,879
وای خدا
1302
01:16:10,251 --> 01:16:11,983
نه؟
1303
01:16:11,985 --> 01:16:13,552
...وای
1304
01:16:13,554 --> 01:16:14,486
وای خدا
1305
01:16:14,488 --> 01:16:17,255
!یه لحظه
داریم یه معجزه انجام میدیم
1306
01:16:17,257 --> 01:16:19,258
خیلی خب
1307
01:16:19,260 --> 01:16:22,027
تف توش
1308
01:16:22,029 --> 01:16:23,061
...خیلی خب. شاید
1309
01:16:23,063 --> 01:16:24,662
1310
01:16:24,664 --> 01:16:26,031
خیلی خب
1311
01:16:26,033 --> 01:16:27,199
جواب نمیده
1312
01:16:31,204 --> 01:16:33,006
خیلی خب، بیا
1313
01:16:36,644 --> 01:16:37,979
خیلی خب
1314
01:16:41,381 --> 01:16:43,415
یکم میچلونمش
1315
01:16:43,417 --> 01:16:44,650
مثل دهن بچه میشه
1316
01:16:44,652 --> 01:16:46,183
بذار بشینم
1317
01:16:46,185 --> 01:16:48,253
اینجا، بیا پایین
1318
01:16:48,255 --> 01:16:51,188
خیلی خب. آمادهای؟
1319
01:16:51,190 --> 01:16:54,326
1320
01:16:54,328 --> 01:16:56,561
خیلی خب
1321
01:16:56,563 --> 01:16:58,362
حالا فشارش میدم، خیلی خب؟
1322
01:16:58,364 --> 01:17:00,264
یکم میمالمش مثل همیشه
1323
01:17:00,266 --> 01:17:02,099
خیلی خب
1324
01:17:02,101 --> 01:17:03,602
1325
01:17:03,604 --> 01:17:06,204
لعنتی -
چیزی نیست. فقط یه بار دیگه -
1326
01:17:08,341 --> 01:17:09,607
خیلی خب، درست شد
1327
01:17:09,609 --> 01:17:10,942
وای خدا
1328
01:17:10,944 --> 01:17:12,343
خیلی خب
1329
01:17:13,713 --> 01:17:15,347
لعنتی
1330
01:17:15,349 --> 01:17:18,386
خیلی خب
1331
01:17:24,425 --> 01:17:26,191
اینم از این
1332
01:17:26,193 --> 01:17:28,363
.آره
حال میده
1333
01:17:31,364 --> 01:17:33,397
آره
1334
01:17:54,154 --> 01:17:57,022
بیدار بمون
1335
01:17:57,024 --> 01:17:58,656
خیلی خستهام -
میدونم، میدونم -
1336
01:17:58,658 --> 01:18:00,692
ولی لازم دارم باهام بیدار بمونی
1337
01:18:00,694 --> 01:18:02,427
...فقط
1338
01:18:02,429 --> 01:18:04,629
بیا یکم حرف بزنیم
1339
01:18:04,631 --> 01:18:06,598
تمام کاری که میکنیم حرف زدنه
1340
01:18:06,600 --> 01:18:10,434
مثل آدمهای داخل کتاب آموزش اسپانیایی هستیم
1341
01:18:10,436 --> 01:18:13,537
ماریا و خولیو، هیچوقت خفهخون نمیگیرن
1342
01:18:15,743 --> 01:18:18,713
بدون تو قراره چیکار کنم؟
1343
01:18:20,079 --> 01:18:22,546
قراره از خودت مراقبت کنی
1344
01:18:22,548 --> 01:18:26,250
قراره... هر روز دوش بگیری
1345
01:18:26,252 --> 01:18:30,022
قراره... نخ دندون بکشی
1346
01:18:30,024 --> 01:18:32,190
میدونی، هر از گاهی پاهات رو
1347
01:18:32,192 --> 01:18:33,558
پدیکور میکنی
1348
01:18:33,560 --> 01:18:35,494
با اینکه خوشت نمیاد به پاهات دست بزنن
1349
01:18:35,496 --> 01:18:37,161
خیلی لوسه
1350
01:18:40,434 --> 01:18:43,701
ببین، داریم میرسیم خونه
1351
01:18:43,703 --> 01:18:50,375
تخت گرم و نرم و سه تا بچه داری
1352
01:18:50,377 --> 01:18:54,245
پلههایی داری که جیر جیر میکنن
1353
01:18:54,247 --> 01:18:57,516
ضعیفترین دوش دنیا رو داری
1354
01:18:57,518 --> 01:19:00,251
خونهاس
1355
01:19:00,253 --> 01:19:02,489
داریم میرسیم
1356
01:21:01,942 --> 01:21:04,442
سلام. شما همسر مارلو هستین؟
1357
01:21:04,444 --> 01:21:06,378
.بله
سلام، درو هستم
1358
01:21:06,380 --> 01:21:08,179
.دکتر اسمایت هستم
جزو کارکنان روانپزشکی بیمارستان هستم
1359
01:21:08,181 --> 01:21:09,781
میخوام در مورد مارلو باهاتون حرف بزنم
1360
01:21:09,783 --> 01:21:11,316
میشه بریم بیرون؟
1361
01:21:11,318 --> 01:21:12,186
خیلی خب
1362
01:21:13,686 --> 01:21:16,791
اون سابقهی بیماری روانی داره؟
1363
01:21:19,560 --> 01:21:20,795
نه
1364
01:21:22,462 --> 01:21:23,961
...خب
1365
01:21:23,963 --> 01:21:26,531
خیلی خب، فکر کنم وقتی پسرمون به دنیا اومد
1366
01:21:26,533 --> 01:21:27,665
افسردگیهای شدیدی داشت
1367
01:21:27,667 --> 01:21:29,401
...ولی، منظورم اینه
1368
01:21:29,403 --> 01:21:30,968
این بار کاملاً متفاوته
1369
01:21:30,970 --> 01:21:33,504
.عالی بوده
معرکه بوده
1370
01:21:33,506 --> 01:21:35,373
و میدونین، برادرش
1371
01:21:35,375 --> 01:21:37,209
برای شبها پرستار بچه بهمون معرفی کرد
1372
01:21:37,211 --> 01:21:38,777
،واسه همین کمک داشت
خواب منظمی داشت
1373
01:21:38,779 --> 01:21:41,713
راستش، به نظرمون اون داره
1374
01:21:41,715 --> 01:21:44,318
خستگی شدید و بیخوابی رو تجربه میکنه
1375
01:21:45,685 --> 01:21:46,750
خیلی خب
1376
01:21:46,752 --> 01:21:48,719
...منظورم اینه
1377
01:21:48,721 --> 01:21:50,821
نمیدونم چطوری
1378
01:21:50,823 --> 01:21:54,228
به نظر میاد حالش از همیشه بهتره
1379
01:21:56,430 --> 01:21:58,597
البته فکر کنم یه چند باری
1380
01:21:58,599 --> 01:22:00,965
کارهای غیرمعمول انجام داده
1381
01:22:00,967 --> 01:22:03,335
1382
01:22:03,337 --> 01:22:05,236
میذونین، هیچوقت انتظار نداشتم
1383
01:22:05,238 --> 01:22:06,804
اونطوری در حالت مستی رانندگی کنه
1384
01:22:06,806 --> 01:22:08,505
یا بدون اینکه بهم بگه از خونه خارج بشه
1385
01:22:08,507 --> 01:22:09,840
و کسی حواسش به بچهها نباشه
1386
01:22:09,842 --> 01:22:11,645
خب، مگه شما خونه نبودین؟
1387
01:22:13,412 --> 01:22:14,713
چرا
1388
01:22:14,715 --> 01:22:16,248
.بله، حق با شماست
من خونه بودم
1389
01:22:16,250 --> 01:22:17,715
پرستار بچه چطور؟
1390
01:22:17,717 --> 01:22:19,617
نه
1391
01:22:19,619 --> 01:22:21,253
نمیدونم اون کجا بود
1392
01:22:21,255 --> 01:22:23,521
راستش چیز زیادی در موردش نمیدونم
1393
01:22:23,523 --> 01:22:25,389
اشکالی نداره برگردم؟
1394
01:22:25,391 --> 01:22:27,659
بله، راستش لازمه چند تا برگه رو
1395
01:22:27,661 --> 01:22:30,394
از این پنجره پر کنین
و بعدش دوباره صحبت میکنیم
1396
01:22:30,396 --> 01:22:31,932
خیلی خب. ممنون
1397
01:22:34,768 --> 01:22:36,601
مارلو مورو
1398
01:22:36,603 --> 01:22:37,768
بله
1399
01:22:37,770 --> 01:22:39,470
کارت بیمه دارین؟
1400
01:22:39,472 --> 01:22:40,841
بله، دارم
1401
01:22:44,377 --> 01:22:45,442
هی، درو. در چه حالی؟
1402
01:22:45,444 --> 01:22:46,443
سلام
1403
01:22:46,445 --> 01:22:47,812
...نمی
1404
01:22:47,814 --> 01:22:48,812
نمیدونم چه خبر شده
1405
01:22:48,814 --> 01:22:50,581
تاریخ تولد بیمار؟
1406
01:22:50,583 --> 01:22:53,485
6-7-77
1407
01:22:53,487 --> 01:22:54,919
میتونیم ببینیمش؟
1408
01:22:54,921 --> 01:22:57,354
آدرستون همونه؟ -
بله -
1409
01:22:57,356 --> 01:22:59,657
اون... هنوز بیهوشه -
فامیلی قبل از ازدواجش چیه؟ -
1410
01:22:59,659 --> 01:23:01,558
...واسه همین
تالی
1411
01:23:01,560 --> 01:23:02,893
ت-ا-ل-ی
1412
01:23:02,895 --> 01:23:04,728
.خیلی خب
چه کاری از دستمون برمیاد؟
1413
01:23:04,730 --> 01:23:06,531
چهار رقم آخر کد ملیش؟
1414
01:23:06,533 --> 01:23:07,699
همین خودش کمکه
1415
01:24:20,640 --> 01:24:22,043
هی
1416
01:24:23,076 --> 01:24:24,909
یکم آش و لاش به نظر میای
1417
01:24:24,911 --> 01:24:26,811
خب، باید رودخونه رو ببینی چطوری شده
1418
01:24:38,158 --> 01:24:41,929
خب، واضحه که دیگه نمیتونیم همدیگه رو ببینیم
1419
01:24:46,600 --> 01:24:49,067
دلم نمیخواد بری
1420
01:24:49,069 --> 01:24:51,870
خب، من فقط واسه این اینجا بودم
1421
01:24:51,872 --> 01:24:53,504
که تو رو از منطقهی خطر خارج کنم
1422
01:24:53,506 --> 01:24:56,074
آره، حالا قراره چیکار کنم؟
1423
01:24:56,076 --> 01:24:59,076
هر کاری که لازم هست رو انجام میدی
1424
01:24:59,078 --> 01:25:00,814
و بعدش دوباره انجامش میدی
1425
01:25:03,649 --> 01:25:06,851
اگه من مسنترم
پس واسه چی تو اینقدر عاقلتری؟
1426
01:25:06,853 --> 01:25:10,120
چون من 26 سالمه
1427
01:25:10,122 --> 01:25:14,127
تمام چیزی که دارم فکر کردن در مورد چیزهاست
1428
01:25:16,195 --> 01:25:18,562
خیلی بده که قراره همهاش رو
1429
01:25:18,564 --> 01:25:20,932
بعد از سه بار حاملگی فراموش کنی
1430
01:25:20,934 --> 01:25:22,700
...نه
1431
01:25:22,702 --> 01:25:25,169
.من تازه آموزش زبان ایتالیایی رو شروع کردم
اونو هم یادم میره؟
1432
01:25:25,171 --> 01:25:28,572
فقط "عصر بخیر" رو یاد میگیری
1433
01:25:28,574 --> 01:25:29,840
متاسفم
1434
01:25:29,842 --> 01:25:32,443
1435
01:25:35,081 --> 01:25:37,952
ممنون که زنده نگهم میداری
1436
01:25:41,454 --> 01:25:43,990
همچنین
1437
01:25:44,925 --> 01:25:47,592
خداحافظ
1438
01:25:47,594 --> 01:25:48,863
خداحافظ
1439
01:26:12,219 --> 01:26:14,154
سلام
1440
01:26:16,856 --> 01:26:18,958
سلام
1441
01:26:24,597 --> 01:26:25,964
مارلو، خیلی متاسفم
1442
01:26:25,966 --> 01:26:27,531
چرا متاسفی؟ -
خیلی متاسفم -
1443
01:26:27,533 --> 01:26:30,067
که گذاشتم این اتفاق برات بیفته -
تو که کاری نکردی -
1444
01:26:30,069 --> 01:26:32,070
نه، میدونم
و مشکل هم همینه، خب؟
1445
01:26:32,072 --> 01:26:33,705
...آخه... من
1446
01:26:35,074 --> 01:26:37,241
فکرم کاملاً غرق بچهها و کار شد
1447
01:26:37,243 --> 01:26:39,244
...و ازت مراقبت نمیکردم و
1448
01:26:39,246 --> 01:26:41,579
نمیدونستم که شبها چه خبره
1449
01:26:41,581 --> 01:26:43,684
...فکر میکردم
فکر میکردم کارت رو به نحو احسن انجام میدی
1450
01:26:46,786 --> 01:26:49,620
کارم رو به نحو احسن انجام میدادم
1451
01:26:49,622 --> 01:26:51,889
کارم عالی نبود؟
1452
01:26:51,891 --> 01:26:53,057
!نه، بیخیالش
1453
01:26:53,059 --> 01:26:54,259
...اینطوری
1454
01:26:54,261 --> 01:26:56,193
کار عالی رو اینطوری نمیخوام
1455
01:26:56,195 --> 01:26:59,696
خیلی خب؟
فقط تو رو میخوام
1456
01:26:59,698 --> 01:27:03,536
فقط میخوام حالت روبراه باشه
1457
01:27:06,907 --> 01:27:09,273
...میدونی، اگه بخوای
1458
01:27:09,275 --> 01:27:12,710
...فرار کنی یا همچین چیزی
1459
01:27:12,712 --> 01:27:13,977
...منظورم اینه، درکت میکنم
1460
01:27:13,979 --> 01:27:15,647
چون منم بعضیوقتها میخوام این کار رو بکنم
1461
01:27:15,649 --> 01:27:18,215
ولی این کار رو نمیکنم
1462
01:27:21,654 --> 01:27:24,257
خودمون رو دوست دارم
1463
01:27:29,796 --> 01:27:31,731
منم خودمون رو دوست دارم
1464
01:28:09,168 --> 01:28:11,171
خیلی خب. آمادهای؟
1465
01:28:13,872 --> 01:28:16,277
خیلی خب. بیا بشین
1466
01:28:17,277 --> 01:28:19,613
بیا به دستهات برسیم
1467
01:28:20,747 --> 01:28:22,615
خیلی خب
1468
01:28:23,850 --> 01:28:25,249
آمادهای؟
1469
01:28:25,251 --> 01:28:27,718
مامان، این واقعیه؟
1470
01:28:27,720 --> 01:28:30,120
منظورت چیه؟
1471
01:28:30,122 --> 01:28:32,659
نمیدونم هدف از این کار چیه
1472
01:28:34,127 --> 01:28:37,260
خب راستش، منم نمیدونم
1473
01:28:37,262 --> 01:28:39,162
وقتی انجامش میدیم خوشت میاد؟
1474
01:28:39,164 --> 01:28:41,199
خوشم میاد کنارت باشم
1475
01:28:41,201 --> 01:28:44,268
منم خوشم میاد کنارت باشم
1476
01:28:44,270 --> 01:28:46,303
و فکر کنم حس خوبی هم داره
1477
01:28:46,305 --> 01:28:49,042
خب، شاید فقط همین مهمه
1478
01:28:51,011 --> 01:28:53,113
شاید نیازی به برس نداشته باشیم
1479
01:28:56,015 --> 01:28:58,051
خیلی خب
1480
01:29:00,654 --> 01:29:01,689
خیلی خب
1481
01:29:03,756 --> 01:29:06,657
دوستت دارم
1482
01:29:10,396 --> 01:29:12,699
منم دوستت دارم
1483
01:29:19,923 --> 01:29:28,323
« ترجمه از ارمـیـا ، مصـطفـی ، آرمـان »
.:. Arman333 , ElSHEN , SiGMA .:.
1484
01:30:23,286 --> 01:30:30,986
آثار فاخر سینما و تلویزیون جهان را در جمع خانواده تماشا کنید
LilMedia.TV