1 00: 00: 00,000 --> 00: 00: 18.000 2 00: 00: 20.751 --> 00: 00: 21.751 sekalipun 3 00: 00: 22.209 --> 00: 00: 24.334 sampai detak jantung yang terakhir 4 00: 00: 25.751 --> 00: 00: 27.459 aku harus memastikan lawan saya ... 5 00: 00: 28.459 --> 00: 00: 29.459 tumbang 6 00: 01: 50.209 --> 00: 01: 51.293 Aku tak boleh mati 7 00: 01: 51.959 --> 00: 01: 53.793 Karena aku berkata pada diriku sendiri 8 00: 01: 54.709 --> 00: 01: 55.834 aku tak terkalahkan 9 00: 02: 00.293 --> 00: 02: 01.293 ayah 10 00: 02: 08.793 --> 00: 02: 10.334 Anak yang malang 11 00: 02: 24.126 --> 00: 02: 25.126 nak 12 00: 02: 26.876 --> 00: 02: 29.001 Fei! ambilkan kotak obatku ya 13 00: 02: 30.334 --> 00: 02: 31.334 aku pulang 14 00: 02: 32.168 --> 00: 02: 33.667 Makan sebelum dingin! 15 00: 02: 33.668 --> 00: 02: 34.668 Iya Nih! 16 00: 02: 35.501 --> 00: 02: 38.001 Ayah akan menggunakan akupunktur untuk merangsang energinya 17 00: 02: 38.459 --> 00: 02: 40.376 supaya aliran darahnya lancar 18 00: 02: 40.418 --> 00: 02: 42.334 yang paling penting nadi utamanya 19 00: 02: 42.668 --> 00: 02: 45.792 Ini sangat penting bagi kami praktisi seni bela diri 20 00: 02: 45.793 --> 00: 02: 47.167 Ingat setiap titik penting yang ayah ajarkan kepadamu 21 00: 02: 47.168 --> 00: 02: 49.334 Ya ayah 22 00: 02: 49.834 --> 00: 02: 51.334 Anak laki-laki yang ini sepertinya sekarat 23 00: 02: 51.918 --> 00: 02: 53.376 Apakah dia akan mati juga? 24 00: 02: 54.334 --> 00: 02: 55,334 ayah akan berusaha semampunya 25 00: 02: 56.251 --> 00: 02: 57.651 tubuhnya dingin sekali 26 00: 02: 58.168 --> 00: 02: 59.709 Ditambah dia kurang makan 27 00: 03: 00.334 --> 00: 03: 01.418 lalu apa guna menyelamatkan dia? 28 00: 03: 01.709 --> 00: 03: 02.834 kalau memang tak bisa diselamatkan lagi 29 00: 03: 03.626 --> 00: 03: 04.709 kau mesti selalu ingat 30 00: 03: 05.293 --> 00: 03: 08.376 sekecil apapun harapan,jangan pernah menyerah 31 00: 03: 13.376 --> 00: 03: 14.793 Aku tidak akan membiarkan kau mati 32 00: 03: 15.418 --> 00: 03: 16.418 kau harus bangun! 33 00: 03: 16.793 --> 00: 03: 17.793 Kau tidak akan mati 34 00: 03: 18.709 --> 00: 03: 21.168 ini kacang untukmu 35 00: 03: 21.959 --> 00: 03: 22.959 Bangun! 36 00: 03: 28.751 --> 00: 03: 29.876 mendengarkan 37 00: 03: 30.168 --> 00: 03: 31.459 Nama saya Wong Fei Hung 38 00: 03: 31.918 --> 00: 03: 33.418 Orang-orang memanggilku fei kecil(Xiao Ah Fei) 39 00: 03: 33.709 --> 00: 03: 34.959 Aku berkata pada diriku sendiri kalau aku tak terkalahkan 40 00: 03: 35.709 --> 00: 03: 36.918 Mengapa aku bisa begitu kuat? 41 00: 03: 37.376 --> 00: 03: 38.751 kuberitahu kau,diboto ho do lae? 42 00: 03: 39.209 --> 00: 03: 40.329 karena aku tak terkalahkan 43 00: 03: 58.418 --> 00: 04: 00.876 sudah banyak mayat mengambang di laut ini 44 00: 04: 01.751 --> 00: 04: 05.918 sudah banyak kuli yang hilang dari gudang "Klan Harimau Hitam" 45 00: 04: 06.209 --> 00: 04: 08.751 orang2 sudah melaporkan kepada pihak yg berwajib 46 00: 04: 08.793 --> 00: 04: 11.126 tapi yang melaporkan pun juga menghilang 47 00: 04: 32.251 --> 00: 04: 34.459 Ini adalah Guangzhou Daerah muara Sungai mutiara 48 00: 04: 34.834 --> 00: 04: 38.293 Juga dikenal sebagai jalur sutera China 49 00: 04: 38.834 --> 00: 04: 42.334 banyak dipakai sebagai jalur dagang 50 00: 04: 42.668 --> 00: 04: 46.958 tapi sejak larangan perdagangan dan perang opium oleh pasukan maritim dinasti Qing 51 00: 04: 46.959 --> 00: 04: 49.668 ekonomi jadi hancur,amsiong,kaliao.mau jualan batu mustika pun susah,padahal lagi musimnya. 52 00: 05: 57.876 --> 00: 05: 59.793 Gudang ini milik "Klan Harimau Hitam" 53 00: 06: 00.251 --> 00: 06: 04.168 dua klan yg berkuasa,"Klan Harimau Hitam",dan "Klan Laut Utara" 54 00: 06: 09.793 --> 00: 06: 11.708 dua klan ini berjuang bertahun-tahun 55 00: 06: 11.709 --> 00: 06: 13.792 agar bisa mengontrol dermaga 56 00: 06: 13.793 --> 00: 06: 16.834 Dan memonopoli perdagangan luar negeri yang menguntungkan 57 00: 06: 22.126 --> 00: 06: 23.751 Selain bisnis dari dermaga 58 00: 06: 23.918 --> 00: 06: 27.418 Mereka juga memiliki sarang opium, akumenang.com 59 00: 06: 28.793 --> 00: 06: 29.834 Cepat! bergegas! 60 00: 06: 30.251 --> 00: 06: 32.293 pindahkan kemari 61 00: 06: 32.834 --> 00: 06: 34.668 Hati-hati! Hati-hati! 62 00: 06: 35.126 --> 00: 06: 36.834 Ayo, cepat! 63 00: 06: 37.668 --> 00: 06: 38.668 Cepat! 64 00: 06: 42.168 --> 00: 06: 43.168 Cepat cepat! 65 00: 06: 43.418 --> 00: 06: 44.918 lambat kali kau ini bah! 66 00: 06: 46.668 --> 00: 06: 47.709 Cepat! 67 00: 06: 48.668 --> 00: 06: 50.376 Pindahkan semua nya! 68 00: 07: 07.376 --> 00: 07: 09.668 ada Tambahan 100 kuli! 69 00: 07: 12.626 --> 00: 07: 13.626 cepat dipekerjakan! 70 00: 07: 16.084 --> 00: 07: 19.334 bayar uang calo supaya dapat kerja 71 00: 07: 19.751 --> 00: 07: 22.292 kalau tak bayar,jgn harap dapat kerja 72 00: 07: 22.293 --> 00: 07: 23.459 ini 5 yuan pergi ikut kesana 73 00: 07: 23.793 --> 00: 07: 24.959 Pindah ke sini! Disini! 74 00: 07: 25.126 --> 00: 07: 26.126 Kamu Kamu! kemari 75 00: 07: 26.626 --> 00: 07: 28.834 suamiku ... 76 00: 07: 30.251 --> 00: 07: 32.459 Bangun, bangunlah! 77 00: 07: 37.959 --> 00: 07: 40.168 ayo bangun! 78 00: 07: 46.918 --> 00: 07: 49.793 Dermaga ini milik "Klan Harimau Hitam" 79 00: 07: 52.751 --> 00: 07: 54.231 Siapa yang berani melaporkan kepada yg berwajib? 80 00: 07: 55.376 --> 00: 07: 58.959 kalian lihat apa? 81 00: 07: 59.043 --> 00: 08: 00.751 Pergi. 82 00: 08: 00.834 --> 00: 08: 02.709 dalam Klan Harimau Hitam ada tiga harimau 83 00: 08: 02.834 --> 00: 08: 05.251 Dao Hu,macan pertama.dia haus darah 84 00: 08: 09.709 --> 00: 08: 10.709 minggir,minggir 85 00: 08: 17.418 --> 00: 08: 20.208 Dermaga ini dikuasai klan 86 00: 08: 20.209 --> 00: 08: 21.833 bagi pendatang disini surga 87 00: 08: 21.834 --> 00: 08: 24.126 bagi kaum buruh disini adalah neraka 88 00: 08: 35.668 --> 00: 08: 36.668 pasang taruhanmu! 89 00: 08: 37.126 --> 00: 08: 37.668 Cepat! 90 00: 08: 37.751 --> 00: 08: 39.126 setelah pasang taruhan,tangan harus cepat menyingkir! 91 00: 08: 39.334 --> 00: 08: 41.376 Yang berikutnya pasti angka besar! 92 00: 08: 41.834 --> 00: 08: 44.168 buka,buka,buka 93 00: 08: 44.334 --> 00: 08: 46.709 Guru muda(si mayat hidup), yang pemberani telah tiba 94 00: 08: 47.668 --> 00: 08: 49.334 BKaur mengambil semua! Kumpulkan semua taruhan! 95 00: 08: 52.959 --> 00: 08: 53.959 Apa yang kau lakukan? 96 00: 08: 54.168 --> 00: 08: 56.209 Apa? memangnya kenapa ?! 97 00: 08: 56.793 --> 00: 08: 59.251 ini Macan kedua,ER si penggali emas dia terkenal keserakahannya 98 00: 08: 59.709 --> 00: 09: 02.251 Guru, silahkan pilih sendiri cabe-cabean yang mana kau suka 99 00: 09: 06.126 --> 00: 09: 07.406 Kirim mereka ke perahu bordil 100 00: 09: 08.084 --> 00: 09: 10.209 yang satu ini biar tinggalkan disini 101 00: 09: 16.251 --> 00: 09: 19.084 yang ini adalah Tam Ho,harimau ketiga(tapi bukan mansyah ya) terkenal karena dia penjahat kelamin 102 00: 09: 19.876 --> 00: 09: 21.236 pemberani telah tiba 103 00: 09: 21.584 --> 00: 09: 22.584 baik Lah 104 00: 09: 26.751 --> 00: 09: 28.751 Aku sudah di klan selama enam tahun 105 00: 09: 29.251 --> 00: 09: 33.251 Tidak pernah terpikir saya akan memiliki kesempatan untuk bertemu master 106 00: 09: 34.668 --> 00: 09: 36.126 Hey Saudara! 107 00: 09: 36.918 --> 00: 09: 39.918 Semua orang memanggil saya si Gigi Besar/A Su. Siapa namamu? 108 00: 09: 44.668 --> 00: 09: 45.668 tidak punya sopan santun 109 00: 09: 46.209 --> 00: 09: 48.251 Kau tahu mengapa kita bergabung di sini? 110 00: 09: 49.126 --> 00: 09: 52.793 atasanku memintaku untuk berjumpa dengan ketua atas nama dia 111 00: 09: 52.834 --> 00: 09: 55.251 Ini kesempatanku untuk untuk belajar lebih 112 00: 09: 55.418 --> 00: 09: 57.376 Dan aku ... telah memutuskan ... 113 00: 09: 57.668 --> 00: 09: 59.834 untuk jadi Harimau keempat 114 00: 10: 00.251 --> 00: 10: 03.626 Kau tahu mengapa ketua klan ingin melihat kita? 115 00: 10: 06.168 --> 00: 10: 09.793 Ini ... adalah janji Saya untuk saudara2 saya 116 00: 10: 19.793 --> 00: 10: 21.334 ketua,mereka sudah tiba 117 00: 10: 25.168 --> 00: 10: 28.959 Mereka adalah 8 orang pilihan yang sudah bersama kita selama lebih dari lima tahun 118 00: 10: 34.209 --> 00: 10: 35.376 Salam untuk Kau, Guru(Lei Gong,ketua klan Harimau Hitam)! 119 00: 10: 36.793 --> 00: 10: 40.668 Beraninya kau mengkhianati klan dan membakar perahu kami 120 00: 10: 42.334 --> 00: 10: 45.668 cepat beritahu siapa2 saja anggota sindikatmu 121 00: 10: 46.001 --> 00: 10: 49.751 Mungkin ketua bisa mengampunimu! 122 00: 10: 50.251 --> 00: 10: 51.251 Enak saja! 123 00: 10: 51.834 --> 00: 10: 53.418 Aku tidak akan pernah mengkhianati teman-teman ku! 124 00: 10: 53.501 --> 00: 10: 58.459 kalianlah yang menculik dan menjual para kuli pada orang asing untuk kerja paksa 125 00: 10: 58.793 --> 00: 10: 59.834 kau telah melanggar larangan Tuhan! 126 00: 11: 00.876 --> 00: 11: 04.918 Kami tidak seperti kalian 127 00: 11: 05.459 --> 00: 11: 11.418 Kami kami punya anak istri yang harus dinafkahi ... 128 00: 11: 19.709 --> 00: 11: 22.376 untuk jadi pahlawan,ada harga yg mesti dibayar 129 00: 11: 22.876 --> 00: 11: 24.168 kenapa kau tidak bergerak? 130 00: 11: 24.668 --> 00: 11: 25.668 Karena aku tidak takut 131 00: 11: 26.168 --> 00: 11: 27.251 Kenapa kau tidak takut? 132 00: 11: 29.918 --> 00: 11: 32.376 aku cuma merasa tidak takut saja 133 00: 11: 35.793 --> 00: 11: 36.793 berikan dia teh! 134 00: 12: 23.834 --> 00: 12: 24.834 Minumlah! 135 00: 12: 32.751 --> 00: 12: 38.709 barangsiapa yang bisa membawa kepala ketua"Klan Laut Utara", 136 00: 12: 38.918 --> 00: 12: 42.293 orang itu akan memberi jasa besar bagi klan Harimau Hitam 137 00: 12: 42.668 --> 00: 12: 46.750 Barangsiapa yang bisa,aku akan merubah tradisi klan 138 00: 12: 46.751 --> 00: 12: 49.334 dan mengangkatnya sebagai anak,sekaligus Macan Ke4 139 00: 12: 55.876 --> 00: 12: 59.793 Kami bersumpah untuk membawa kepala ketua "Klan Laut Utara"! 140 00: 13: 10.709 --> 00: 13: 11.709 Ketua Klan Laut Utara 141 00: 13: 25.293 --> 00: 13: 28.168 kalau aku gagal membunuhmu hari ini 142 00: 13: 29.126 --> 00: 13: 30.459 Aku tidak akan pergi dari sini hidup-hidup 143 00: 18: 38.168 --> 00: 18: 39.209 ayah! 144 00: 18: 44.793 --> 00: 18: 45.793 minggir! 145 00: 19: 05.834 --> 00: 19: 06.834 Menjauh! 146 00: 19: 09.126 --> 00: 19: 10.126 minggir! 147 00: 19: 30.376 --> 00: 19: 31.625 ketua! 148 00: 19: 31.626 --> 00: 19: 32.168 ayah! 149 00: 19: 32.334 --> 00: 19: 34.209 ayah! 150 00: 19: 43.793 --> 00: 19: 45.293 Dia anak angkatku! 151 00: 19: 45.834 --> 00: 19: 47.292 aku tidak ingin dia mati! Aku ingin dia hidup! 152 00: 19: 47.293 --> 00: 19: 48.668 Iya !ayah! 153 00: 19: 48.876 --> 00: 19: 52.208 Kita akan mendapatkan tabib terbaik untuk merawatnya 154 00: 19: 52.209 --> 00: 19: 56.293 Tak satu pun dari kalian dyg bisa membawakan saya kepala ketua Klan Laut Utara 155 00: 19: 56.793 --> 00: 19: 58.334 kalian semua menganggap enteng lawan 156 00: 19: 58.418 --> 00: 20: 00.178 dan saling bertengkar satu sama lain,sesama anggota klan 157 00: 20: 00.376 --> 00: 20: 01.896 tidak ada yang punya naluri pembunuh seperti dia 158 00: 20: 02.209 --> 00: 20: 02.709 ampun ketua! 159 00: 20: 02.793 --> 00: 20: 03.793 benar yang dikatakan ketua! 160 00: 20: 04.334 --> 00: 20: 06.709 Selamat,ketua telah punya anak angkat baru! 161 00: 20: 06.876 --> 00: 20: 10.293 Selamat,ketua telah punya anak angkat baru! 162 00: 20: 10.834 --> 00: 20: 12.293 gantung kepala Klan Laut Utara di gerbang pelabuhan 163 00: 20: 12.668 --> 00: 20: 16.418 Biarkan semua orang tahu siapa yang mengendalikan dermaga sekarang! 164 00: 20: 16.709 --> 00: 20: 17.709 baik ketua! 165 00: 20: 24.376 --> 00: 20: 27.668 kamu jangan mati! tidak boleh mati begitu saja 166 00: 20: 28.376 --> 00: 20: 30.209 Tidak mudah bagi mu untuk mendapatkan posisi ini 167 00: 20: 30.459 --> 00: 20: 33.418 Luka ini tidak seberapa ! 168 00: 20: 34.418 --> 00: 20: 35.418 Aku beruntung 169 00: 20: 35.834 --> 00: 20: 38.793 sekarang bisa makan kenyang 170 00: 20: 39.459 --> 00: 20: 40.918 kau harus sembuh, bagaimanapun caranya! 171 00: 20: 42.376 --> 00: 20: 43.376 ya 172 00: 20: 44.376 --> 00: 20: 45.376 Mengapa menungguku? 173 00: 20: 46.376 --> 00: 20: 47.876 kau telah menyelamatkan ku sekali, ingat? 174 00: 20: 48.418 --> 00: 20: 50.834 Pada akhir september di teater 175 00: 20: 51.376 --> 00: 20: 52.376 Kamu lupa? 176 00: 20: 53.418 --> 00: 20: 55.834 kau salah orang, Tidak mungkin! 177 00: 20: 55.918 --> 00: 20: 59.209 Kau begitu jelek,aku ingat betul. bagaimana aku bisa salah orang 178 00: 21: 01.918 --> 00: 21: 05.293 Lagi pula, kita teman sekarang! 179 00: 21: 12.168 --> 00: 21: 18.251 aku selalu ingin mendampingi pria tangguh, dan menjadi orang yang kuat 180 00: 21: 18.376 --> 00: 21: 21.834 Ayahku dulu punya kungfu tinju yang hebat 181 00: 21: 22.376 --> 00: 21: 24.834 "8 Trigram Kutub"adalah kungfu yang tangguh 182 00: 21: 25.334 --> 00: 21: 29.209 tapi dia kecanduan opium,sampai hati dia menjual adikku 183 00: 21: 30.709 --> 00: 21: 34.459 cukup!sekarang biar aku yg bercerita 184 00: 21: 35.293 --> 00: 21: 37.334 sebenarnya aku orang baik 185 00: 21: 37.793 --> 00: 21: 40.418 7 tahun lalu aku tidak begini 186 00: 21: 47.334 --> 00: 21: 48.876 Hei, bangun! 187 00: 21: 52.709 --> 00: 21: 54.251 Jika kau tidak ingin aku mati 188 00: 21: 55.209 --> 00: 21: 56.334 Diam kau! 189 00: 22: 04.668 --> 00: 22: 08.168 Beristirahatlah, jangan terlalu banyak bicara 190 00: 22: 33.376 --> 00: 22: 36.251 Setelah saya menguasai ini, aku akan mengajarkannya kepadamu 191 00: 22: 36.876 --> 00: 22: 37.876 aku tidak ingin belajar 192 00: 22: 40.209 --> 00: 22: 42.501 mainkan lagi Saudara Fei! 193 00: 22: 47.501 --> 00: 22: 49.251 Siao Fei(A Hau)sedang dalam kesulitan 194 00: 22: 49.376 --> 00: 22: 51.293 dia telah diculik oleh LI 195 00: 22: 52.834 --> 00: 22: 53.751 ayo kita pergi! 196 00: 22: 53.793 --> 00: 22: 54.793 minggir! 197 00: 22: 56.876 --> 00: 22: 57.876 minggir! minggir! 198 00: 22: 59.376 --> 00: 23: 01.293 Lepaskan dia! 199 00: 23: 01.793 --> 00: 23: 04.709 tolong lepaskan anakku! 200 00: 23: 04.876 --> 00: 23: 05.376 bu! 201 00: 23: 05.377 --> 00: 23: 06.625 Tolong biarkan dia pergi! 202 00: 23: 06.626 --> 00: 23: 07.626 minggir! 203 00: 23: 11.626 --> 00: 23: 12.793 Aku akan membunuhmu! 204 00: 23: 42.626 --> 00: 23: 44.251 Itulah dia ketua Klan Laut Utara 205 00: 23: 47.751 --> 00: 23: 50.876 tak Ada 206 00: 23: 52.626 --> 00: 23: 55.709 Jangan ayah, ampunilah aku 207 00: 23: 58.793 --> 00: 24: 00.626 karena tidak menjadi anak yang berbakti 208 00: 24: 02.543 --> 00: 24: 03.959 Tuan Muda 209 00: 24: 06.751 --> 00: 24: 08.126 aku bersumpah 210 00: 24: 09.834 --> 00: 24: 13.626 untuk membalas kematian mu! 211 00: 24: 16.626 --> 00: 24: 19.459 Ayah ku telah dibunuh oleh Klan Harimau Hitam 212 00: 24: 19.918 --> 00: 24: 22.918 dan kalian sekarang memberikan 5 kapal asset kalian kepada mereka? 213 00: 24: 24.543 --> 00: 24: 28.709 Klan Laut Utara tidak pernah bikin masalah dengan kalian sebelumnya kan? 214 00: 24: 30.126 --> 00: 24: 32.959 bahkan sarang opium yang kami punya pun tetap mengikuti peraturan 215 00: 24: 34.126 --> 00: 24: 35.501 Apa maksudnya ini semua? 216 00: 24: 35.793 --> 00: 24: 37.209 apa tidak ada peraturan di dunia persilatan ini? 217 00: 24: 37.793 --> 00: 24: 39.501 Saya tidak tahu aturan disini 218 00: 24: 39.793 --> 00: 24: 43.001 Perselisihan kalian dan Harimau Hitam 219 00: 24: 43.251 --> 00: 24: 47.001 Kami tidak peduli Siapapun yang memiliki pengaruh di sini, 220 00: 24: 47.293 --> 00: 24: 50.168 siapapun yg berkuasa,dialah yang akan berbisnis dengan para pedagang asing 221 00: 24: 50.959 --> 00: 24: 51.959 Ya Sudah! 222 00: 24: 54.751 --> 00: 24: 55.751 kita lihat saja nanti! 223 00: 25: 09.793 --> 00: 25: 10.793 Tuan Muda 224 00: 25: 11.626 --> 00: 25: 13.126 aku lihat ada bekas luka dipunggungmu 225 00: 25: 15.126 --> 00: 25: 16.126 ini adalah luka yg kudapat Ketika aku masih kecil ... 226 00: 25: 17.126 --> 00: 25: 18.584 dan membekas sepanjang hidupku! 227 00: 25: 18.918 --> 00: 25: 20.668 oh Tuhan! 228 00: 25: 21.709 --> 00: 25: 24.876 Bekas luka ini terlihat seperti cakaran harimau! 229 00: 25: 27.709 --> 00: 25: 30,500 Kau sekarang menjadi anak angkat ketua 230 00: 25: 30.501 --> 00: 25: 35.668 dan Setara dengan setan utara, gagak hitam, dan Ular Tua 231 00: 25: 35.834 --> 00: 25: 39.543 mereka membantu ketua mengelola semua bisnis di dermaga 232 00: 25: 40.251 --> 00: 25: 43.293 akumenang.com salon, perahu bordil 233 00: 25: 43.793 --> 00: 25: 46.209 Dan brankas uang ... 234 00: 25: 47.501 --> 00: 25: 50.209 Uang yang diperoleh dari bisnis disimpan dalam brankas? 235 00: 25: 50.543 --> 00: 25: 55.209 buth dua kunci untuk membuka brankasnya, kunci emas dan kunci perak 236 00: 25: 55.626 --> 00: 25: 58.209 hanya ketua Lei yang memegang sepasang kuncinya 237 00: 25: 58.543 --> 00: 26: 02.751 sepasang yg lain masing2 dipegang oleh kedua anak yang bisnisnya paling maju 238 00: 26: 04.709 --> 00: 26: 07.543 terus,siapa dua orang terbaiknya sekarang? 239 00: 26: 07.584 --> 00: 26: 09.875 Tentu saja si gagak hitam yang akumenang.com 240 00: 26: 09.876 --> 00: 26: 12.918 Dan si ular tua yang licik! 241 00: 26: 13.459 --> 00: 26: 17.251 Keduanya harus hadir untuk mendapatkan akses ke lemari besi 242 00: 26: 17.459 --> 00: 26: 20.668 supaya saling memantau satu sama lain dan berbagi tanggung jawab, 243 00: 26: 21.543 --> 00: 26: 24.125 tidak ada orang lain memiliki kunci selain mereka 244 00: 26: 24.126 --> 00: 26: 26.751 hanya saja lokasi brankasnya belum diketahui 245 00: 26: 27.709 --> 00: 26: 29.584 Siao Fei telah diculik oleh penjahat Li 246 00: 26: 30.251 --> 00: 26: 33.543 ayah! Saya mohon padamu, bunuh saja dia 247 00: 26: 34.251 --> 00: 26: 37.793 apa dia satu2nya penjahat busuk di dunia persilatan ini? 248 00: 26: 48.709 --> 00: 26: 50.543 Ayah! Bunuh dia! 249 00: 26: 52.793 --> 00: 26: 53.543 Dimana dia? 250 00: 26: 53.544 --> 00: 26: 56.293 Aku sudah menjualnya, tidak ada gunanya dalam menggangguku! 251 00: 27: 23.251 --> 00: 27: 25.459 mari bersantai disini, tuan! 252 00: 27: 26.501 --> 00: 27: 29.209 tuan! Gadis-gadis kami akan menyanyi dan menari untukmu 253 00: 27: 54.918 --> 00: 27: 56.293 Terima kasih, Tuan Muda ke-4! 254 00: 27: 57.793 --> 00: 27: 59.834 Keluarga saya masak bubur ikan untuk malam ini! 255 00: 28: 09.626 --> 00: 28: 11.208 Untuk menghormati para leluhur dari keluarga Lei, 256 00: 28: 11.209 --> 00: 28: 16.501 mulai hari ini, saya beritahukan,mulai hari ini Fei adalah anak angkatku! 257 00: 28: 25.918 --> 00: 28: 28.668 Ayah, silakan minum teh ini 258 00: 28: 29.459 --> 00: 28: 32.543 Selamat Tuan Lei,karena telah memiliki empat anak angkat! 259 00: 28: 33.126 --> 00: 28: 35.366 Hari tuan Lei merayakan pengaNGKatan anaknya 260 00: 28: 35.793 --> 00: 28: 37.584 Kami telah menunggu cukup lama 261 00: 28: 38.501 --> 00: 28: 39.501 Ayo! 262 00: 28: 40.543 --> 00: 28: 42.626 Kami, perkumpulan anak Yatim 263 00: 28: 43.126 --> 00: 28: 45.501 Akan berjuang melawan Klan Harimau Hitam 264 00: 28: 46.126 --> 00: 28: 48.209 untuk menghormati semua nyawa yang hilang di dermaga! 265 00: 28: 48.543 --> 00: 28: 49.834 Saudara Saudara! mari Minum ! 266 00: 28: 50.209 --> 00: 28: 51.251 ayo minum! 267 00: 28: 53.709 --> 00: 28: 55.251 Iya ! 268 00: 29: 00.209 --> 00: 29: 04.084 Jika kau ingin dihormati 269 00: 29: 04.668 --> 00: 29: 06.751 kau harus membuat orang takut padamu 270 00: 29: 08.209 --> 00: 29: 10.626 Jika ada orang yg berani menentangmu, 271 00: 29: 10.918 --> 00: 29: 13.584 itu karena kau tidak lagi disegani 272 00: 29: 22.209 --> 00: 29: 25.168 basmi semua anggota Laut Utara yang tersisa 273 00: 29: 25.876 --> 00: 29: 28.793 Dan biar orang-orang tahu siapa yang pantas ditakuti 274 00: 29: 31.626 --> 00: 29: 34.709 kalau tahun ini mereka tidak terbantai habis 275 00: 29: 35.126 --> 00: 29: 38.126 nanti anak mereka akan membalas dendam 276 00: 29: 43.793 --> 00: 29: 45.959 Dan menurut prediksi ku, 277 00: 29: 46.459 --> 00: 29: 49.793 Klan Harimau Hitam akhirnya menjadi penguasa tunggal di dermaga 278 00: 30: 10.543 --> 00: 30: 11.543 dan Aku 279 00: 30: 11.876 --> 00: 30: 15.501 sudah menjadi antek-antek mereka 280 00: 30: 18,168 --> 00: 30: 19.168 bubar semua! 281 00: 30: 53.543 --> 00: 30: 54.543 fei 282 00: 30: 56.918 --> 00: 30: 57.918 Ayah! 283 00: 31: 03.834 --> 00: 31: 04.834 Siao Fei! 284 00: 31: 17.709 --> 00: 31: 19.793 Kau berteriak memanggil nama Siao Fei tiga kali malam ini 285 00: 31: 20.209 --> 00: 31: 21.709 Mimpi buruk lagi? 286 00: 31: 25.668 --> 00: 31: 29.668 Mungkin Siao Fei telah dijual ke rumah bordil 287 00: 31: 30.668 --> 00: 31: 31.709 Bagaimana ini 288 00: 31: 32.751 --> 00: 31: 34.501 kau boleh memanggilku Fa jika kau suka 289 00: 31: 34.959 --> 00: 31: 37.626 barangkali dapat mengobati rindumu padanya 290 00: 31: 40.543 --> 00: 31: 43.334 Maaf, aku tak bermaksud lancang 291 00: 31: 44.334 --> 00: 31: 47.584 cuma bercKau,jangan ambil pusing 292 00: 31: 50.293 --> 00: 31: 55.709 Aku tahu, diriku ini memang seorang pekcun 293 00: 32: 00.251 --> 00: 32: 03.126 aku juga orang yang tangannya berlumur darah 294 00: 32: 04.459 --> 00: 32: 06.834 yang penting kita membersihkan hati 295 00: 32: 17.959 --> 00: 32: 21.834 Ayah saya, seorang tabib yang brilian dan Master kungfu tinju harimau, 296 00: 32: 23.168 --> 00: 32: 25.918 dia membuka klinik untuk mengobati orang 297 00: 32: 26.584 --> 00: 32: 30.501 Namun kemudian,klinik tsb dibakar oleh para penjahat 298 00: 32: 43.751 --> 00: 32: 46.626 tolong selamatkan kami! 299 00: 32: 47.293 --> 00: 32: 49.626 ayo Cepat, keluar! 300 00: 32: 52.709 --> 00: 32: 54.542 Fei, bawa mereka dari sini 301 00: 32: 54.543 --> 00: 32: 56.751 ayah! guru! 302 00: 32: 58.501 --> 00: 32: 59.581 ada yg melihat Siau Hu? 303 00: 32: 59.709 --> 00: 33: 00.709 tak Ada 304 00: 33: 02.793 --> 00: 33: 04.751 Siau Hu! Siau Hu! 305 00: 33: 09.834 --> 00: 33: 10.834 Siau Hu! 306 00: 33: 13.168 --> 00: 33: 16.834 tinggalkan aku, 307 00: 33: 17.501 --> 00: 33: 19.834 dalam kehidupan berikutnya kita akan bersaudara lagi 308 00: 33: 19.959 --> 00: 33: 21.239 aku tidak peduli tentang kehidupan berikutnya! 309 00: 33: 21.501 --> 00: 33: 23.834 Hidup mu adalah hidup ku sekarang! 310 00: 33: 35.668 --> 00: 33: 36.751 Pergi! 311 00: 33: 39.918 --> 00: 33: 40.918 ayah! 312 00: 33: 45.751 --> 00: 33: 50.334 Guru!Guru! 313 00: 34: 01.501 --> 00: 34: 02.501 ayo lewat dari sini ... 314 00: 34: 06.126 --> 00: 34: 07.166 Tuan Muda ke-4 disini 315 00: 34: 07.918 --> 00: 34: 09.668 Tuan Muda ke-4! 316 00: 34: 11.209 --> 00: 34: 11.709 mohon Untuk 317 00: 34: 12.126 --> 00: 34: 14.792 Ayo kita bersulang untuk dia! 318 00: 34: 14.793 --> 00: 34: 16.126 Iya Nih! 319 00: 34: 16.793 --> 00: 34: 18.543 Tuan Muda ke-4, silakan 320 00: 34: 19.209 --> 00: 34: 20.209 Duduk! 321 00: 34: 46.584 --> 00: 34: 52.501 Saudara besar kami membawa tongkat seperti orang tua 322 00: 34: 56.543 --> 00: 34: 57.751 Dia berbicara tentang saya 323 00: 34: 58.209 --> 00: 34: 59.751 apa itu lucu? 324 00: 35: 02.751 --> 00: 35: 05.834 aku ingin bersulang untuk adik kita 325 00: 35: 07.209 --> 00: 35: 08.793 Tentu, tidak ada masalah 326 00: 35: 09.251 --> 00: 35: 10.251 di sini 327 00: 35: 15.751 --> 00: 35: 16.834 Bersulang untuk dia? 328 00: 35: 17.793 --> 00: 35: 19.584 sebagai tKau kita menghormati dia,aku mesti memberi dia pelajaran 329 00: 35: 19.918 --> 00: 35: 23.459 tapi bagaimana?kungfu dia bagus sekali 330 00: 35: 23.626 --> 00: 35: 25.168 jurus tinju tanpa bayangannya luar biasa! 331 00: 35: 25.793 --> 00: 35: 28.126 ayo tunjukkan kepada kami 332 00: 35: 29.793 --> 00: 35: 33.168 tinju tanpa bayangan susah dilihat 333 00: 35: 37.834 --> 00: 35: 39.626 Saya tidak pantas menunjunkkan ini kepada kakak besar 334 00: 35: 44.459 --> 00: 35: 46.293 Kakak besar? 335 00: 35: 47.334 --> 00: 35: 50.959 memang dia lebih tua,dan matinya pun duluan 336 00: 35: 52.668 --> 00: 35: 53.668 Ayolah! 337 00: 35: 59.793 --> 00: 36: 02.125 Kau mengirim seseorang untuk membunuh orang-orangku di kasino bulan lalu 338 00: 36: 02.126 --> 00: 36: 03.446 Jangan pikir aku tidak tahu kau dalangnya! 339 00: 36: 03.459 --> 00: 36: 06.168 mereka layak mati! 340 00: 36: 06.918 --> 00: 36: 07.584 Jadi bagaimana? 341 00: 36: 07.626 --> 00: 36: 08.668 Siapa yang ingin bertarung? 342 00: 36: 08.709 --> 00: 36: 10.334 siapa! 343 00: 36: 12.501 --> 00: 36: 15.668 kalau ingin adu kungfu,kalian lawan Laut utara 344 00: 36: 28.668 --> 00: 36: 30.584 bubur ikan datang 345 00: 36: 47.543 --> 00: 36: 50.209 kakak bawa 2 ekor ikan untuk kalian! 346 00: 37: 00.751 --> 00: 37: 02.876 tanganmu kemari 347 00: 37: 10.251 --> 00: 37: 11.371 aku beli beberapa waktu lalu ... 348 00: 37: 11.793 --> 00: 37: 13.751 tapi aku menunggu saat yang tepat untuk memberikannya padamu 349 00: 37: 14.126 --> 00: 37: 16.793 Tapi aku tidak tahu kapan saat yang tepat 350 00: 37: 17.793 --> 00: 37: 19.126 waktu kubeli 351 00: 37: 19.751 --> 00: 37: 20.751 penjaga toko bertanya 352 00: 37: 21.126 --> 00: 37: 22.726 aku bilang ini untuk calon istriku... 353 00: 37: 29.168 --> 00: 37: 30.208 buburnya sudah masak 354 00: 37: 32.876 --> 00: 37: 34.583 bagaimana kalu aku menyanyi? 355 00: 37: 34.584 --> 00: 37: 35.751 baiklah 356 00: 38: 13.626 --> 00: 38: 15.626 aku baru dapat pekerjaan bagus baru-baru ini 357 00: 38: 16.126 --> 00: 38: 18.626 orang2 asing tidak mau menerima pecandu opium sebagai kuli di negeri mereka 358 00: 38: 19.126 --> 00: 38: 22.626 jadi aku ikut tes kesehatan 359 00: 38: 22.793 --> 00: 38: 25.709 Setelah aku lulus tes, mereka akan membawaku ke luar negeri 360 00: 38: 27.209 --> 00: 38: 28.209 Lihat ini 361 00: 38: 28.584 --> 00: 38: 30.501 aku dapat perak hanya dengan ikut tes! 362 00: 38: 31.209 --> 00: 38: 33.668 aku bisa membawa kalian ikut.kalian mau? 363 00: 38: 33.876 --> 00: 38: 34.501 Ingin pergi? 364 00: 38: 34.543 --> 00: 38: 35.668 ikut! ikut! 365 00: 38: 36.168 --> 00: 38: 37.709 ikut! ikut! 366 00: 38: 39.251 --> 00: 38: 41.168 ikut! ikut! 367 00: 38: 59.168 --> 00: 39: 01.543 Mereka bilang kau orang terkuat di Guangzhou 368 00: 39: 01.709 --> 00: 39: 02.709 Apa maksudmu? 369 00: 39: 02.876 --> 00: 39: 07.126 Kita butuh 300 buruh Cina bertenaga 370 00: 39: 07.168 --> 00: 39: 09.751 Sejauh ini Kau hanya mengirim saya 130. Bagaimana ini? 371 00: 39: 10.668 --> 00: 39: 12.668 Kau pikir mendapatkan 130 orang itu gampang? 372 00: 39: 13.834 --> 00: 39: 16.459 Mereka sudah lupa insiden di kapal 2 bln lalu! 373 00: 39: 16.584 --> 00: 39: 18.793 400 pekerja dibakar sampai mati! 374 00: 39: 19.209 --> 00: 39: 21.793 Sekarang seluruh kota tahu tentang kabar buruk ini 375 00: 39: 22.751 --> 00: 39: 25.459 Siapa yang berani mendaftar untuk bekerja di luar negeri sekarang? 376 00: 39: 25.751 --> 00: 39: 30.626 butuh waktu dan uang yang banyak untuk mengumpulkan 300 orang pekerja 377 00: 39: 31.543 --> 00: 39: 34.543 kalau kau bisa mengumpulkan dlm wkt dekat,kau akan dapat uang banyak 378 00: 39: 35.459 --> 00: 39: 40.626 kalau kau tidak bisa,biar aku cari orang lain yang bisa 379 00: 39: 40.793 --> 00: 39: 45.751 Aku akan memberikan apa yang Kau inginkan dalam setengah bulan 380 00: 39: 50.209 --> 00: 39: 52.209 Mereka memintaku untuk mengumpulkan 300 pekerja yang kuat 381 00: 39: 53.251 --> 00: 39: 56.251 Hanya untuk bisnis dari lima kapal butut! 382 00: 39: 56.668 --> 00: 39: 58.876 Orang-orang asing itu memang rakus 383 00: 39: 58.959 --> 00: 40: 03.167 kalau mau mendaftar untuk bekerja di luar negeri, tidak perlu menggunakan calo dermaga 384 00: 40: 03.168 --> 00: 40: 04.668 Sepertinya anakku ... 385 00: 40: 05.543 --> 00: 40: 06.709 memiliki hati yang baik 386 00: 40: 07.251 --> 00: 40: 08.251 Ini bukan kebaikan 387 00: 40: 09.168 --> 00: 40: 10.168 tapi kebenaran 388 00: 40: 10.501 --> 00: 40: 12.751 Biarkan saya memberitahu Kau apa yang dimaksud dgn kebenaran 389 00: 40: 13.584 --> 00: 40: 15.584 yaitu kau baik pada orang yang baik padamu 390 00: 40: 16.543 --> 00: 40: 17.543 itu adalah kebenaran 391 00: 40: 17.834 --> 00: 40: 20.918 kita belum layak membahas hal itu 392 00: 40: 21.293 --> 00: 40: 24.668 sementara kita sendiri terbawa situasi disini yang parah 393 00: 40: 25.543 --> 00: 40: 30.501 semoga ada pahlawan muncul,yang tidak terikut arus seperti kita 394 00: 40: 30.918 --> 00: 40: 33.668 aku selalu berangan2 seperti itu sewaktu kecil dulu 395 00: 40: 34.209 --> 00: 40: 36.751 untuk bisa bertahan disini,kau harus kejam 396 00: 40: 37.501 --> 00: 40: 41.834 nanti kau akan faham,beda manusia dengan semut yang saling menolong 397 00: 40: 42.293 --> 00: 40: 44.709 apa kau menemukan tuan muda Laut utara? 398 00: 40: 44.876 --> 00: 40: 45.876 Dia menyembunyikan dirinya dengan baik 399 00: 40: 46.543 --> 00: 40: 49.709 kalau begitu,suruh para pengawal pergi 400 00: 40: 50.584 --> 00: 40: 52.334 Saya yakin itu akan memancing dia keluar 401 00: 40: 53.959 --> 00: 40: 54.959 Iya 402 00: 40: 59.293 --> 00: 41: 01.626 ini ada roti kukus,ambillah 403 00: 41: 04.626 --> 00: 41: 05.876 Bangun dan makanlah! 404 00: 41: 09.709 --> 00: 41: 10.709 Ayo bangun! 405 00: 42: 01.209 --> 00: 42: 06.793 Pelanggan telah meminta saya untuk menceritakan dua kisah baru 406 00: 42: 07.501 --> 00: 42: 12.876 Cerita-cerita tentang pergolakan sang Ular dan Wu penakluk Harimau 407 00: 42: 13.501 --> 00: 42: 20.668 Bagaimana Liu akhirnya mengalahkan Chu panglima perang dan mempersatukan negara 408 00: 42: 20.876 --> 00: 42: 22.251 Yang paling penting ... 409 00: 42: 22.668 --> 00: 42: 26.876 Siau Hi, kita tidak mungkin mambalas saat ini 410 00: 42: 27.668 --> 00: 42: 30.168 kita akan menjadi saudara lagi di kehidupan berikutnya! 411 00: 42: 30.709 --> 00: 42: 31.751 Ah! 412 00: 42: 37.209 --> 00: 42: 38.543 Bagaimana saya bisa membalas dendam sekarang? 413 00: 42: 40.209 --> 00: 42: 43.833 Penjahat Li! Bangun! Saya ingin balas dendam! 414 00: 42: 43.834 --> 00: 42: 45.543 Kalian berdua ikut aku! 415 00: 42: 48.251 --> 00: 42: 51.751 Tidak, penjahat ini tewas oleh klan lain 416 00: 42: 52.584 --> 00: 42: 54.542 Saya ingin balas dendam! Saya tidak ingin pergi dengan Kau 417 00: 42: 54.543 --> 00: 42: 55.168 Saya ingin balas dendam! 418 00: 42: 55.209 --> 00: 42: 56.876 Ikut saya! 419 00: 43: 04.793 --> 00: 43: 08.084 Ah! 420 00: 43: 08.126 --> 00: 43: 10.543 Kau ingin pergi? Ada dua pilihan 421 00: 43: 10.584 --> 00: 43: 12.751 pertama,jawab dengan baik pertanyaanku 422 00: 43: 12.918 --> 00: 43: 17.251 kedua,keluarkan jurusmu dan kalahkan aku 423 00: 43: 17.543 --> 00: 43: 19.168 apa pertanyaanmu? 424 00: 43: 19.584 --> 00: 43: 22.625 Apa itu balas dendam? 425 00: 43: 22.626 --> 00: 43: 24.918 Untuk menghukum musuh! 426 00: 43: 25.209 --> 00: 43: 26.209 Salah! 427 00: 43: 33.626 --> 00: 43: 35.293 Apa itu balas dendam? 428 00: 43: 35.751 --> 00: 43: 39.167 hutang mata bayar mata, gigi bayar gigi 429 00: 43: 39.168 --> 00: 43: 40.168 Salah! 430 00: 43: 40.626 --> 00: 43: 45.168 Untuk menghilangkan rasa takut, Kau harus menghadapi rasa takut itu! 431 00: 43: 46.876 --> 00: 43: 48.168 Apa itu balas dendam? 432 00: 43: 48.668 --> 00: 43: 50.667 Agar lebih ganas daripada orang yang paling ganas 433 00: 43: 50.668 --> 00: 43: 52.668 Mencari semua penjahat dan membalas dendam pada mereka 434 00: 43: 52.834 --> 00: 43: 53.834 Salah! 435 00: 43: 53.959 --> 00: 43: 55.918 semua jawaban selalu salah! 436 00: 43: 56.168 --> 00: 43: 58.543 Salah!Salah!Salah! semua salah 437 00: 43: 58.834 --> 00: 44: 00.126 salah gimana? 438 00: 44: 00.209 --> 00: 44: 01.626 'L 439 00: 44: 02.459 --> 00: 44: 05.459 Kau salah lagi "I" 440 00: 44: 07.168 --> 00: 44: 11.209 Lihatlah ke dalam api, apa yang Kau lihat? 441 00: 44: 11.793 --> 00: 44: 12.918 Aku melihat neraka dan kebencian! 442 00: 44: 13.501 --> 00: 44: 14.501 Saya melihat kemarahan! 443 00: 44: 14.543 --> 00: 44: 16.168 Apa yang saya lihat ... 444 00: 44: 16.959 --> 00: 44: 19.834 adalah kasih sayang dan pengorbanan! 445 00: 44: 20.834 --> 00: 44: 24.793 Ayahmu berkorban demi menyelamatkan orang lain 446 00: 44: 25.793 --> 00: 44: 28.293 membunuh itu gampang menolong itu sulit 447 00: 44: 28.668 --> 00: 44: 33.584 Ayahmu mengatakan padaku 448 00: 44: 33.834 --> 00: 44: 37.668 kalau dia mengajarkan seni bela diri untuk menyelamatkan orang-orang! 449 00: 44: 38.168 --> 00: 44: 40.959 Ingat, tidak peduli betapa sulitnya 450 00: 44: 41.209 --> 00: 44: 42.834 Jangan pernah menyerah untuk menolong orang yang sudah sekarat sekalipun 451 00: 44: 45.918 --> 00: 44: 46.918 dendam yang benar ... 452 00: 44: 48.709 --> 00: 44: 49.876 adalah untuk menyelamatkan nyawa! 453 00: 44: 52.876 --> 00: 44: 54.751 Untuk menyelamatkan orang-orang dari api neraka kebencian! 454 00: 44: 55,334 --> 00: 44: 57.626 Kalian berdua bisa pergi kapanpun kamu mau 455 00: 45: 15.459 --> 00: 45: 16.668 Pakaian sudah ditambal! 456 00: 45: 17.709 --> 00: 45: 18.834 siapa lagi yang bajunya robek? 457 00: 45: 25.876 --> 00: 45: 28.708 Nona, kau terampil? 458 00: 45: 28.709 --> 00: 45: 31.543 aku terampil mengerjakan bagian kerah baju 459 00: 45: 35.959 --> 00: 45: 36.959 Terima kasih, Nona! 460 00: 45: 39.543 --> 00: 45: 40.543 Lanjutkan 461 00: 46: 04.876 --> 00: 46: 05.876 Ular Tua ... 462 00: 46: 07.709 --> 00: 46: 08.876 memiliki kunci emas 463 00: 46: 18.209 --> 00: 46: 19.584 Ular Tua di sini 464 00: 46: 20.584 --> 00: 46: 21.793 Pergi, pergi dari sini! 465 00: 46: 26.501 --> 00: 46: 28.626 Pergi, pergi dari sini! 466 00: 47: 00.251 --> 00: 47: 03.459 Pergi, pergi dari sini! 467 00: 47: 06.459 --> 00: 47: 07.459 kejar dia! 468 00: 47: 10.668 --> 00: 47: 11.668 Berhenti ! 469 00: 47: 14.209 --> 00: 47: 15.209 berhenti! 470 00: 47: 15.459 --> 00: 47: 16.918 kejar! 471 00: 47: 17.626 --> 00: 47: 19.209 agen sabu dia itu! 472 00: 47: 19.501 --> 00: 47: 19.668 kejar dia! 473 00: 47: 19.668 --> 00: 47: 20.668 kejar! 474 00: 47: 20.709 --> 00: 47: 21.459 kejar! 475 00: 47: 21.459 --> 00: 47: 22.459 Cepat! 476 00: 47: 24.459 --> 00: 47: 25.459 kejar! 477 00: 47: 26.209 --> 00: 47: 27.209 kejar! 478 00: 47: 27.876 --> 00: 47: 29.168 kejar! 479 00: 47: 58.209 --> 00: 47: 59.751 Gadis muda cantik seperti Kau? 480 00: 48: 00.709 --> 00: 48: 02.501 Beraninya kau main-main dengan saya! 481 00: 48: 04.626 --> 00: 48: 06.709 Ah! 482 00: 48: 09.876 --> 00: 48: 12.126 Ah! 483 00: 48: 23.751 --> 00: 48: 25.209 Ah! 484 00: 48: 27.709 --> 00: 48: 28.834 ular tua? 485 00: 48: 29.668 --> 00: 48: 34.167 Kau tidak layak untuk menjadi ular! Bahkan cacing pun tak layak! 486 00: 48: 34.168 --> 00: 48: 35.168 Ah! 487 00: 48: 44.751 --> 00: 48: 45.876 Siapa kalian? 488 00: 48: 50.918 --> 00: 48: 52.626 Ah! 489 00: 49: 10.459 --> 00: 49: 14.543 Aku adalah aku, kami adalah perkumpulan anak yatim 490 00: 49: 24.709 --> 00: 49: 25.709 bau! 491 00: 49: 26.459 --> 00: 49: 27.793 mengapa kau tendang? 492 00: 49: 41.793 --> 00: 49: 43.584 itu pasti kunci lemari besi 493 00: 49: 49.251 --> 00: 49: 50.251 kembalikan kuncinya! 494 00: 49: 53.668 --> 00: 49: 56.168 Aku dengar itu kelompok yatim 495 00: 49: 59.584 --> 00: 50: 01.167 bau! 496 00: 50: 01.168 --> 00: 50: 02.834 KUNJUNGI REGARNET COKRO UNTUK UPDATE TERBARU 497 00: 50: 03.626 --> 00: 50: 06.959 Siapa pun yang menulis ini pasti pikirannya tidak waras! 498 00: 50: 12.668 --> 00: 50: 15.584 Guru, untungnya kunci tidak hilang 499 00: 50: 17.668 --> 00: 50: 19.626 sekarang kau yang pegang kunci emas 500 00: 50: 19.834 --> 00: 50: 23.876 Mulai sekarang, Kau dan Gagak Hitam akan bertanggung jawab atas barnkas uang 501 00: 50: 29.543 --> 00: 50: 30.543 Terima kasih! ayah! 502 00: 50: 30.918 --> 00: 50: 32.543 kau berterima kasih padaku? 503 00: 50: 33.584 --> 00: 50: 34.918 apa aku memberikan isi brankasnya kepadamu? 504 00: 50: 37.209 --> 00: 50: 40.251 Tidak, saya ucapkan terima kasih untuk mempercayai saya 505 00: 50: 40.793 --> 00: 50: 42.251 Aku tidak bisa lagi menjaganya 506 00: 50: 42.793 --> 00: 50: 43.876 Mungkin kunci ini ... 507 00: 50: 46.209 --> 00: 50: 51.293 harus disimpan oleh Fei atau Gagak Hitam 508 00: 50: 51.584 --> 00: 50: 52.784 Aku tidak baik dalam menjaga sesuatu 509 00: 50: 53.543 --> 00: 50: 55.959 Saya hanya tahu bagaimana untuk bertarung 510 00: 50: 56.793 --> 00: 50: 58.334 Kau tidak ingin mengontrol lemari besi? 511 00: 50: 58.709 --> 00: 51: 00.209 Mungkin Kau lebih suka mengendalikan aku? 512 00: 51: 03.751 --> 00: 51: 06.584 orang yang tak tergoda keuntungan kecil, pasti menyimpan rencana besar 513 00: 51: 07.168 --> 00: 51: 08.293 Apa ambisi ayahanda? 514 00: 51: 10.626 --> 00: 51: 11.626 Saya hanya ingin ... 515 00: 51: 13.626 --> 00: 51: 14.918 apa yang Kau inginkan 516 00: 51: 18.709 --> 00: 51: 19.751 Kau berani menginterogasiku! 517 00: 51: 21.543 --> 00: 51: 23.168 waktunya takut kau malah tertawa 518 00: 51: 25.251 --> 00: 51: 26.251 persis sepertiku! 519 00: 51: 44.543 --> 00: 51: 46.293 memancing itu perlu kesabaran 520 00: 51: 47.626 --> 00: 51: 48.626 Untuk Kau! 521 00: 52: 06.209 --> 00: 52: 07.626 Buka! Buka! 522 00: 52: 08.459 --> 00: 52: 09.793 Buka! Buka! 523 00: 52: 10.709 --> 00: 52: 11.959 triple empat! 524 00: 52: 12.459 --> 00: 52: 14.459 bayar 525 00: 52: 15.668 --> 00: 52: 16.209 Hebat Sekali! 526 00: 52: 16.209 --> 00: 52: 16.793 lagi hoki! Mari kita pergi! 527 00: 52: 16.793 --> 00: 52: 17.793 Hebat Sekali! 528 00: 52: 17.918 --> 00: 52: 19.750 Keberuntungan ada di pihakku! Tidak ada yang bisa menghentikanku 529 00: 52: 19.751 --> 00: 52: 20.918 All in! 530 00: 52: 21.751 --> 00: 52: 25.834 Tiga tiga satu! Tujuh poin= kecil 531 00: 52: 26.876 --> 00: 52: 30.168 Saya ingin meminjam 50 taEL perak 532 00: 52: 30.543 --> 00: 52: 32.292 kau,tuan muda ke 4 533 00: 52: 32.293 --> 00: 52: 35.543 Gak masalah! Bawa 50 tael perak untuk tuan muda ke-4! 534 00: 52: 36.668 --> 00: 52: 38.334 pasang taruhanmu! pasang taruhanmu! 535 00: 52: 40.584 --> 00: 52: 43.501 Triple 6 (HE)! bro besar! 536 00: 52: 43.834 --> 00: 52: 45.833 Lima Lima Enam. Enam belas poin. besar 537 00: 52: 45.834 --> 00: 52: 47.293 hampir aja 538 00: 52: 47.334 --> 00: 52: 49.374 kau tidak peduli berapa modal yang terbuang 539 00: 52: 51.334 --> 00: 52: 52.614 Pinjamkan aku lagi 50 tael perak! 540 00: 52: 56.793 --> 00: 52: 57.793 Saudara, saudara, tidak! 541 00: 52: 57.834 --> 00: 52: 58.834 All in! 542 00: 52: 59.709 --> 00: 53: 01.501 Satu tiga! Banker mengambil semua! 543 00: 53: 01.584 --> 00: 53: 02.584 50 tael perak lagi! 544 00: 53: 04.168 --> 00: 53: 06.834 Enam Enam Dua. Empat belas poin. besar 545 00: 53: 07.168 --> 00: 53: 08.168 50 tael perak lagi! 546 00: 53: 09.918 --> 00: 53: 12.168 Tiga tiga satu! Tujuh poin. kecil 547 00: 53: 12.209 --> 00: 53: 13.209 50 tael perak lagi! 548 00: 53: 15.751 --> 00: 53: 16.793 50 tael perak lagi! 549 00: 53: 17.543 --> 00: 53: 19.834 tuan muda ke-4, itu melanggar aturan 550 00: 53: 20.543 --> 00: 53: 22.251 Kau membuatku dalam masalah 551 00: 53: 23.751 --> 00: 53: 24.918 50 tael perak lagi! 552 00: 53: 25.251 --> 00: 53: 26.709 Cepat bawa dia! 553 00: 53: 27.543 --> 00: 53: 28.543 bawa keluar! 554 00: 53: 29.209 --> 00: 53: 30.209 ada apa semua kok ribut-ribut 555 00: 53: 31.584 --> 00: 53: 32.918 50 tael perak lagi! 556 00: 53: 35.501 --> 00: 53: 36.543 Beraninya kau! 557 00: 53: 37.626 --> 00: 53: 42.209 Ambil ini 50 tael sebagai hadiah selamat datang 558 00: 53: 44.751 --> 00: 53: 45.751 kakak laki-laki 559 00: 53: 46.876 --> 00: 53: 48.584 Saya ingin 3000 tael perak 560 00: 53: 49.918 --> 00: 53: 51.334 Apakah Kau bilang? 561 00: 53: 51.543 --> 00: 53: 55.293 Maksudku, aku ingin 3000 sebagai hadiah bukan pinjaman 562 00: 53: 55.918 --> 00: 53: 58.834 Jika Kau mencari masalah, Kau pergi saja 563 00: 53: 59.543 --> 00: 54: 03.626 surat hutang yg ada ditanganku ini cukup sbg alasan aku membunuhmu 564 00: 54: 08.751 --> 00: 54: 10.501 berapa nilai pantasnya? 565 00: 54: 11.584 --> 00: 54: 12.876 Bagaimana Kau mendapatkan kunci emas ini? 566 00: 54: 13.251 --> 00: 54: 14.918 Tentu saja dari ular tua 567 00: 54: 15.543 --> 00: 54: 17.876 ada yg mencoba untuk membuat duplikatnya dan aku menangkap basah 568 00: 54: 18.459 --> 00: 54: 19.459 Siapa? 569 00: 54: 19.751 --> 00: 54: 21.126 Antek setan utara 570 00: 54: 23.126 --> 00: 54: 26.209 setan Utara? Dia ingin menelan isi brankas uang? 571 00: 54: 28.126 --> 00: 54: 30.251 Jadi kau di sini untuk membuat kesepakatan bisnis 572 00: 54: 32.793 --> 00: 54: 35.834 Kau harus memberikan ini kepada ayah tetapi Kau membawanya kemari 573 00: 54: 36.293 --> 00: 54: 39.626 ini pengkhianatan terhadap klan 574 00: 54: 39.918 --> 00: 54: 43.959 butuh kunci emas dan perak untuk membuka lemari besi uang 575 00: 54: 44.293 --> 00: 54: 47.668 Saya tidak memiliki kunci perak juga tidak tahu tempat brankasnya dimana 576 00: 54: 47.793 --> 00: 54: 50.793 Kunci ini berarti apa-apa bagi saya, sama sekali bukan kejahatan yang berbahaya 577 00: 54: 51.668 --> 00: 54: 54.876 Karena kunci ini tidak berguna di sini, Aku akan memberikannya kembali kepada ayah 578 00: 54: 55.793 --> 00: 54: 58.959 Sepertinya Kau tidak akan pergi sebelum menang malam ini 579 00: 55: 01.543 --> 00: 55: 03.168 TERJEMAHAN MANUAL OLEH HAFIFUDDIN ALISYAHBANA a.k.a DATUKNUJUM(COKRO 221 P.SIANTAR) MOHON MAAF ATAS SEGALA KEKURANGAN 580 00: 55: 04.668 --> 00: 55: 08.793 Kalau dipikir-pikir, 3000 tael perak terlalu murah 581 00: 55: 10.168 --> 00: 55: 15.168 daripada Setan Utara yang memegang kunci itu 582 00: 55: 15.834 --> 00: 55: 16.876 aku lebih memilihmu 583 00: 55: 17.876 --> 00: 55: 20.751 Setan Utara tahu kalau kau punya kunci ini? 584 00: 55: 20.834 --> 00: 55: 21.918 Tentu saja tidak! 585 00: 55: 23.543 --> 00: 55: 25.501 Aku sudah bereskan anak buahnya 586 00: 55: 26.668 --> 00: 55: 31.501 Dia tidak pernah membayangkan kalau Kunci emas sekarang ada ditanganmu 587 00: 55: 36.668 --> 00: 55: 39.793 sejak Setan Utara berniat menguasai isi brankas, 588 00: 55: 41.168 --> 00: 55: 43.168 ada kemungkinan kalau dia yang membunuh Ular Tua 589 00: 55: 43.959 --> 00: 55: 47.709 Jika itu terjadi, Kau akan menjadi target berikutnya! 590 00: 55: 49.501 --> 00: 55: 52.168 Mungkin Kau sudah ditusuk dari belakang 591 00: 55: 54.668 --> 00: 55: 56.543 aku harus menguji kuncinya dulu 592 00: 55: 57.209 --> 00: 56: 00.459 kalau kuncinya salah,jgn harap kau bisa lolos 593 00: 56: 00.751 --> 00: 56: 03.458 kakak besar,kau teliti sekali 594 00: 56: 03.459 --> 00: 56: 05.219 sepertinya kita harus bersama2 menuju brankas 595 00: 57: 12.584 --> 00: 57: 14.418 Ketua Lei menyuruh kami kemari 596 00: 57: 48.293 --> 00: 57: 49.584 Akhirnya dapat ikan besar 597 00: 57: 53.334 --> 00: 57: 56.208 tuan muda ke-4,ikanmu! 598 00: 57: 56.209 --> 00: 57: 57.209 Ini untukmu! 599 00: 57: 57.626 --> 00: 57: 58.626 tuan muda ke-4! 600 00: 58: 02.126 --> 00: 58: 03.376 ini ada kacang untukmu! 601 00: 58: 22.293 --> 00: 58: 23.293 Ini peta! 602 00: 58: 38.501 --> 00: 58: 41.168 Nona, gaunmu telah diperbaiki 603 00: 58: 51.918 --> 00: 58: 54.918 laki2 selalu tak sabaran, selalu merobek kerah bajuku 604 00: 58: 55.543 --> 00: 58: 57.334 Untungnya, Kau penjahit yang baik 605 00: 58: 58.668 --> 00: 59: 01.876 saya bisa memperbaiki yang seperti ini 606 00: 59: 14.334 --> 00: 59: 15.584 [pukul 1 dinihari.gunakan api sebagai isyarat] 607 00: 59: 40.334 --> 00: 59: 43.918 TERJEMAHAN MANUAL OLEH HAFIFUDDIN ALISYAHBANA a.k.a DATUKNUJUM(COKRO 221 P.SIANTAR) MOHON MAAF ATAS SEGALA KEKURANGAN 608 00: 59: 51.376 --> 00: 59: 53.876 Kau suka Chun, mengapa Kau tidak memberitahunya? 609 00: 59: 54.584 --> 00: 59: 56.126 aku takut nanti akan menyakiti Siau Hi ... 610 00: 59: 58.626 --> 01: 00: 00.209 Saya lebih suka menyerah 611 01: 00: 00.459 --> 01: 00: 01.918 Tapi Chun menyukaimu 612 01: 00: 04.251 --> 01: 00: 05.251 Tau dari mana? 613 01: 00: 06.626 --> 01: 00: 10.959 Ketika saya mengatakan kepadanya kerahku telah kau robek 614 01: 00: 20.668 --> 01: 00: 26.543 baiklah... nanti aku bilang kepada dia kalau kamu cuma bersembunyi disini 615 01: 00: 28.376 --> 01: 00: 29.376 Terserahlah 616 01: 00: 32.959 --> 01: 00: 34.959 Karena kalian ber tiga adalah teman baik, 617 01: 00: 36.209 --> 01: 00: 38.209 mengapa Kau tidak jujur saja tentang perasaanmu? 618 01: 00: 38.959 --> 01: 00: 40.543 Biarkan Chun memilih siapa yang dia suka 619 01: 00: 41.168 --> 01: 00: 45.168 atau kalian hidup bertiga bersama terus menerus 620 01: 00: 47.376 --> 01: 00: 48.751 ngawur kamu 621 01: 00: 49.626 --> 01: 00: 51.293 Aku iri padanya 622 01: 00: 54.543 --> 01: 00: 56.251 kalau aku jadi dia, 623 01: 00: 59.209 --> 01: 01: 00.209 aku akan mencurinya 624 01: 01: 01.668 --> 01: 01: 02.668 TERJEMAHAN MANUAL OLEH HAFIFUDDIN ALISYAHBANA a.k.a DATUKNUJUM(COKRO 221 P.SIANTAR) MOHON MAAF ATAS SEGALA KEKURANGAN 625 01: 01: 04.251 --> 01: 01: 05.334 mencuri hatinya 626 01: 01: 22.584 --> 01: 01: 23.918 mari,silahkan! 627 01: 01: 32.918 --> 01: 01: 35.376 lewat sini tuan! 628 01: 01: 36.376 --> 01: 01: 38.209 silahkan tuan! 629 01: 01: 55.959 --> 01: 01: 57.459 Di mana para penjaga? 630 01: 01: 57.918 --> 01: 01: 59.209 Ikuti saya! 631 01: 02: 20.918 --> 01: 02: 23.501 Kau seorang kolektor senjata 632 01: 02: 26.334 --> 01: 02: 28.668 tapi ini bukan milikku,ini milik musuhku 633 01: 02: 29.501 --> 01: 02: 31.626 Mereka teman-teman yang ku yang setia 634 01: 02: 32.168 --> 01: 02: 33.334 selalu mendampingiku di setiap pertempuran 635 01: 02: 34.459 --> 01: 02: 36.168 Mereka tidak akan pernah mengkhianatiku 636 01: 02: 45.168 --> 01: 02: 50.168 Apakah Kau tahu aku sedang berpikir apa ketika duduk? 637 01: 02: 52.626 --> 01: 02: 53.626 mikirin bisnis? 638 01: 02: 55.293 --> 01: 02: 58.293 tidak,aku berpikir, siapa lagi yang akan membunuhku? 639 01: 02: 58.626 --> 01: 02: 59.959 jangan berpikir yang bukan-bukan ayahanda! 640 01: 03: 00.626 --> 01: 03: 03.293 dermaga Guangzhou sudah berada dalam kekuasaanmu sekarang 641 01: 03: 06.959 --> 01: 03: 09.501 Kematian ular tua sudah mengisyaratkanku ... 642 01: 03: 10.168 --> 01: 03: 11.626 bahwa ada yg sudah mencoba mengkhianatiku 643 01: 03: 39.959 --> 01: 03: 42.543 kau tahu kenapa aku memanggilmu kemari? 644 01: 03: 43.418 --> 01: 03: 47.501 Aku ingin kau merasakan sukacita yaitu mencabut masalah 645 01: 03: 49.168 --> 01: 03: 50.168 Lei! 646 01: 03: 51.001 --> 01: 03: 56.251 Jika ayahku tidak membantumu merintis dei dermaga ini dulu, 647 01: 03: 56.543 --> 01: 03: 58.459 Kau tidak seperti sekarang ini 648 01: 04: 01.501 --> 01: 04: 02.543 dan Kau 649 01: 04: 05.543 --> 01: 04: 07.126 Tidak perlu untuk memancingku keluar 650 01: 04: 09.418 --> 01: 04: 11.293 aku pasti akan datang untukmu 651 01: 06: 20.418 --> 01: 06: 21.209 Kau dapat mengelola semua ini? 652 01: 06: 21.418 --> 01: 06: 22.418 Ya saya bisa! 653 01: 06: 23.251 --> 01: 06: 24.501 Dia tidak bisa 654 01: 06: 24.876 --> 01: 06: 26.876 Tidak Kau tidak bisa 655 01: 07: 48.918 --> 01: 07: 49.376 ayah! 656 01: 07: 49.459 --> 01: 07: 50.459 Hati-hati! 657 01: 08: 11.793 --> 01: 08: 13.584 bunuh saja! 658 01: 08: 19.084 --> 01: 08: 20.168 Aku tidak ingin membunuhmu 659 01: 08: 23.293 --> 01: 08: 24.626 Jika Kau tidak mati, 660 01: 08: 26.334 --> 01: 08: 29.126 hidupku tak ada artinya 661 01: 08: 54.459 --> 01: 08: 57.293 Jangan ragu-ragu, jgn menunjukkan belas kasihan! 662 01: 09: 00.209 --> 01: 09: 03.543 Aku tidak membunuhnya, Kau yang membunuhnya 663 01: 09: 26.459 --> 01: 09: 28.584 Semua Orang! Keluar! 664 01: 09: 28.751 --> 01: 09: 29.918 Kau keluar! 665 01: 09: 30.418 --> 01: 09: 33.459 Bangun! 666 01: 09: 36.334 --> 01: 09: 37.501 Semua Orang! Bangun! 667 01: 09: 38.168 --> 01: 09: 39.168 pergi! 668 01: 09: 41.293 --> 01: 09: 42.293 Bangun! 669 01: 09: 42.626 --> 01: 09: 44.668 tolong! tolong! 670 01: 10: 45.668 --> 01: 10: 46.668 tetap disitu! 671 01: 10: 47.001 --> 01: 10: 48.668 Cepat! sergap dia! 672 01: 10: 49.293 --> 01: 10: 50.043 dia yang membakar sarang opium kita! 673 01: 10: 50.084 --> 01: 10: 50.543 kepung dia! 674 01: 10: 51.001 --> 01: 10: 51.418 diam di tempat! 675 01: 10: 51.459 --> 01: 10: 52.501 Cepat! kepung dia! 676 01: 10: 53.293 --> 01: 10: 54.293 Jangan lari! 677 01: 10: 57.584 --> 01: 10: 58.584 berhenti! 678 01: 11: 14.918 --> 01: 11: 15.918 KUNJUNGI REGARNET UNTUK UPDATE2 TERBARU, WASSALAM,HAFIFUDDIN a.k.a datuknujum 679 01: 11: 16.168 --> 01: 11: 16.668 tangkap dia! 680 01: 11: 17.168 --> 01: 11: 18.501 berhenti! tangkap dia! 681 01: 11: 26.459 --> 01: 11: 28.168 tangkap dia! berhenti! 682 01: 11: 35.501 --> 01: 11: 36.168 sebelah sana! 683 01: 11: 36.418 --> 01: 11: 37.418 sebelah sini! 684 01: 12: 03.334 --> 01: 12: 06.209 ketua,rumah opium sudah terbakar! 685 01: 12: 10.418 --> 01: 12: 12.293 ayah, aku akan pergi memeriksa! 686 01: 12: 14.501 --> 01: 12: 17.501 berhenti! 687 01: 12: 31.168 --> 01: 12: 32.168 Lewat Situ! 688 01: 13: 30.251 --> 01: 13: 31.251 kakak Gagak Hitam! 689 01: 13: 37.584 --> 01: 13: 38.584 adik Fei 690 01: 13: 39.918 --> 01: 13: 40.918 Dimana gadis itu? 691 01: 13: 55.251 --> 01: 13: 57.418 Ini jebakan! Kalian bersekongkol! 692 01: 13: 59.293 --> 01: 14: 01.126 Kau tidak bodoh, cuma serakah 693 01: 14: 01.293 --> 01: 14: 04.126 Apakah Kau ingat orang tuaku? 694 01: 14: 04.918 --> 01: 14: 08.959 Ma Yin Shun dan Tsui Lai Leung dari Layanan ekspedisi Guangyen? 695 01: 14: 09.626 --> 01: 14: 12.125 Mereka hanya kurir biasa 696 01: 14: 12.126 --> 01: 14: 15.543 Mereka menolak untuk bergabung denganmu lalu kau membunuhnya 697 01: 14: 16.626 --> 01: 14: 22.959 Aku, Ma Chun Yuk, bersumpah membalas kematian mereka hari ini! 698 01: 14: 23.959 --> 01: 14: 27.459 jadi,Memberi saya kunci emas adalah rencana pertamamu 699 01: 14: 28.168 --> 01: 14: 30.668 lalu berikutnya,mengincar kunci perak dari tanganku 700 01: 14: 33.168 --> 01: 14: 34.168 Dan ada juga yang ketiga ... 701 01: 15: 34.293 --> 01: 15: 35.293 Empat tahun sudah 702 01: 15: 37.168 --> 01: 15: 41.709 kita tidak saling bicara 703 01: 15: 43.584 --> 01: 15: 46.334 Aku hanya bisa melihatmu saja sewaktu aku di perahu bordil 704 01: 15: 47.293 --> 01: 15: 50.959 Aku hanya bisa melihatmu ketika Kau berjalan di atas jembatan 705 01: 15: 52.168 --> 01: 15: 53.251 Tidak ada yang tahu 706 01: 15: 54.459 --> 01: 15: 55.459 Terakhir kali ... 707 01: 15: 57.668 --> 01: 15: 59.209 Mengapa Kau tidak menolehku sedikitpun? 708 01: 15: 59.668 --> 01: 16: 01.068 aku tidak ingin melihat kalian berdua bersama 709 01: 16: 04.293 --> 01: 16: 05.293 maafkan aku 710 01: 16: 06.626 --> 01: 16: 08.546 bukankah kau yang sering merobek kerah bajunya? 711 01: 16: 09.126 --> 01: 16: 10.486 aku sudah bersusah payah memperbaikinya 712 01: 16: 18,168 --> 01: 16: 19.168 ini persembahan dari Siau Hu 713 01: 16: 25.293 --> 01: 16: 29.168 setelah semua ini,aku akan berterus terang kepadanya 714 01: 16: 31.418 --> 01: 16: 32.918 aku sudah lama menunggumu untuk mengungkapkan ini 715 01: 16: 34.543 --> 01: 16: 35.543 percayalah padaku 716 01: 16: 36.126 --> 01: 16: 37.126 tinggal setahap lagi 717 01: 16: 38.668 --> 01: 16: 39.668 misi kita selesai 718 01: 16: 41.459 --> 01: 16: 43.626 Berjanjilah untuk jaga diri! 719 01: 17: 23.376 --> 01: 17: 24.626 Dia masih bungkem 720 01: 17: 25.126 --> 01: 17: 27.334 siksa dia! 721 01: 17: 27.959 --> 01: 17: 29.501 paksa dia buka mulut 722 01: 17: 29.959 --> 01: 17: 30.959 tak usah memukulku 723 01: 17: 32.501 --> 01: 17: 36.418 Saudara-saudaraku sedang sibuk 724 01: 17: 42.501 --> 01: 17: 43.626 Uang brankas! 725 01: 17: 47.209 --> 01: 17: 48.209 Kamu tetap disini! 726 01: 18: 00.376 --> 01: 18: 05.833 ada yang sedang bagi-bagi uang di Tongren Lane! 727 01: 18: 05.834 --> 01: 18: 08.376 orang-orang miskin dapat uang gratis! 728 01: 18: 26.543 --> 01: 18: 27.543 cepat kesana 729 01: 18: 28.126 --> 01: 18: 31.208 Sementara kita pergi untuk memadamkan api di sarang opium, 730 01: 18: 31.209 --> 01: 18: 33.876 orang miskin menyerbu lemari besi uang 731 01: 18: 34.876 --> 01: 18: 36.209 Kemana para penjaga? 732 01: 18: 37.251 --> 01: 18: 38.584 Mereka semua tewas 733 01: 18: 43.126 --> 01: 18: 45.208 panggil gagak hitam dan setan utara sekarang! 734 01: 18: 45.209 --> 01: 18: 48.209 Kau akan baik-baik saja Dengarkan aku 735 01: 18: 48.376 --> 01: 18: 49.501 Mari kita cari jalan keluar! 736 01: 18: 49.709 --> 01: 18: 50.709 Aku tidak akan pergi! 737 01: 18: 54.668 --> 01: 18: 56.209 katakan pada Chun 738 01: 18: 57.459 --> 01: 18: 58.584 kalau aku sangat mencintainya 739 01: 19: 00.084 --> 01: 19: 01.876 Kau sendiri yang menyampaikan padanya 740 01: 19: 03.209 --> 01: 19: 06.084 Mari kita pergi, aku sudah tidak ada waktu lagi Billing memberku habis 741 01: 19: 06.543 --> 01: 19: 08.626 Aku selalu ingin memenangkannya darimu 742 01: 19: 09.918 --> 01: 19: 11.584 tapi hatinya memilihmu 743 01: 19: 12.084 --> 01: 19: 13.164 Aku sudah tidak bisa lagi 744 01: 19: 14.251 --> 01: 19: 15.418 Mari kita cari jalan keluar! 745 01: 19: 19.584 --> 01: 19: 20.584 Apa yang kau lakukan! 746 01: 19: 20.918 --> 01: 19: 22.084 Dengar! 747 01: 19: 25.251 --> 01: 19: 29.293 Kau tidak boleh gagalkan misi hanya karena menyelamatkanku 748 01: 19: 29.876 --> 01: 19: 32.668 kau harus membumihanguskan sarang opium dan merampok isi brankas 749 01: 19: 34.209 --> 01: 19: 38.459 aku rela berkorban,semoga nyawa 300 pekerja bisa diselamatkan 750 01: 19: 39.334 --> 01: 19: 40.734 berapa jumlah mereka ayah 751 01: 19: 41.376 --> 01: 19: 44.251 tolong selamatkan,supaya anak2 mereka tidak jadi yatim piatu sepertiku 752 01: 19: 45.376 --> 01: 19: 47.501 bukankah ini dia yang kita usahakan selama ini? 753 01: 19: 48.293 --> 01: 19: 50.501 aku tidak bisa diam saja melihat kau mati disini 754 01: 19: 52.376 --> 01: 19: 53.459 Aku tidak bisa melakukannya! 755 01: 19: 54.501 --> 01: 19: 57.876 Jangan lupa sumpah kita waktu di gunung 756 01: 19: 58.293 --> 01: 19: 59.533 Jangan biarkan aku mati dengan membawa penyesalan! 757 01: 19: 59.876 --> 01: 20: 01.168 Bagaimana mungkin aku bisa lupa? 758 01: 20: 02.376 --> 01: 20: 03.459 Aku tidak lupa! 759 01: 20: 04.459 --> 01: 20: 07.126 tapi tolong jangan biarkan aku menjalani sisa hidupku dengan penyesalan 760 01: 20: 07.293 --> 01: 20: 08.251 Tanpa Kau, impian kita ... 761 01: 20: 08.293 --> 01: 20: 10.418 Kau telah menarik ranting neraka 762 01: 20: 12.668 --> 01: 20: 13.668 jangan menyerah 763 01: 20: 15.501 --> 01: 20: 17.251 wujudkan impian kita 764 01: 20: 19.334 --> 01: 20: 21.334 Kau pernah berkata ... 765 01: 20: 22.668 --> 01: 20: 25.209 hidupku adalah hidupmu, ingat? 766 01: 20: 27.001 --> 01: 20: 28.334 Hari ini aku berikan hidupku padamu 767 01: 20: 29.501 --> 01: 20: 30.501 tapi Mulai sekarang 768 01: 20: 31.334 --> 01: 20: 34.001 impian saya adalah impianmu! 769 01: 20: 35.668 --> 01: 20: 39.709 jika kita hidup cuma sekali, aku akan berangkat dengan tenang 770 01: 20: 43.334 --> 01: 20: 46.709 tapi sayang aku tidak bisa memberimu kacang 771 01: 21: 22.668 --> 01: 21: 23.668 pergilah! 772 01: 21: 24.459 --> 01: 21: 26.168 Saya tidak akan bicara lagi! 773 01: 21: 43.543 --> 01: 21: 46.418 Kau tahu berapa banyak orang mati karena berebut harta? 774 01: 21: 46.668 --> 01: 21: 48.334 Apa yang kau lakukan? 775 01: 21: 50,001 --> 01: 21: 51.334 untuk mewujudkan impian kami! 776 01: 21: 52.584 --> 01: 21: 55.418 agar orang2 seperti kalian mati! 777 01: 21: 57.334 --> 01: 21: 59.209 aku ingin tahu siapa informannya disini 778 01: 21: 59.709 --> 01: 22: 01.668 Jika tidak, Kau tidak akan bisa membuka brankasnya 779 01: 22: 04.418 --> 01: 22: 05.668 Bawakan aku gunting! 780 01: 22: 07.626 --> 01: 22: 10.459 Bunuh aku! ayo! 781 01: 22: 10.501 --> 01: 22: 11.501 fei 782 01: 22: 13.251 --> 01: 22: 14.251 potong lidahnya! 783 01: 22: 43.959 --> 01: 22: 46.168 Mengapa harus Kau ambil sejauh ini? 784 01: 22: 47.668 --> 01: 22: 49.583 jangan paksa aku melakukan ini! 785 01: 22: 49.584 --> 01: 22: 50.584 bunuh saja aku! 786 01: 22: 51.626 --> 01: 22: 52.626 Bunuh aku! 787 01: 22: 53.334 --> 01: 22: 54.334 Potong! 788 01: 22: 56.918 --> 01: 22: 57.918 Ketua! 789 01: 22: 58.709 --> 01: 23: 01.168 Ketua! Gagak Hitam telah mati 790 01: 23: 26.168 --> 01: 23: 27.918 Periksa kunci peraknya! masih ada atau tidak 791 01: 23: 44.334 --> 01: 23: 45.334 ahhh 792 01: 23: 46.334 --> 01: 23: 47.334 Hmmm 793 01: 24: 15.168 --> 01: 24: 16.168 ayah 794 01: 24: 17.168 --> 01: 24: 18,168 Tidak ada kunci! 795 01: 24: 19.251 --> 01: 24: 23.334 aneh,tanda memar di tubuh gagak hitam ... 796 01: 24: 24.376 --> 01: 24: 28.251 kenapa mirip 797 01: 24: 32.168 --> 01: 24: 33.334 dengan tongkat besimu? 798 01: 24: 39.293 --> 01: 24: 44.584 Ayah, aku memang sering berselisih dengannya,tapi bukan berarti aku yang membunuhnya 799 01: 24: 45.584 --> 01: 24: 47.709 aku bahkan belum pernah bertarung dengannya 800 01: 24: 48.501 --> 01: 24: 52.334 Aku sudah dijebak.ini jelas perangkap 801 01: 25: 01.251 --> 01: 25: 04.458 Orang ini membunuh kedua anakku dan mencuri isi brankas 802 01: 25: 04.459 --> 01: 25: 09.458 dia pasti ingin menumpas klan Harimau Hitam 803 01: 25: 09.459 --> 01: 25: 13.251 supaya dia bisa mengambil alih kekuasaanku 804 01: 25: 14.251 --> 01: 25: 18.209 Ayah aku sudah mengabdi pada klan selama 13 tahun 805 01: 25: 18.501 --> 01: 25: 21.168 Aku tidak pernah menentang ayah 806 01: 25: 21.334 --> 01: 25: 22.626 aku tidak bilang itu Kau! 807 01: 25: 25.126 --> 01: 25: 27.334 ayah, tolong jangan pergi dulu 808 01: 25: 48.168 --> 01: 25: 50.668 Katakan siapa yang membunuh Gagak Hitam 809 01: 25: 52.209 --> 01: 25: 55.668 Wassalam,Hafifuddin a.k.a Datuknujum 810 01: 26: 03.334 --> 01: 26: 08.543 Jika Kau tidak buka mulut, Aku akan membuat Kau meratap mohon belas kasih 811 01: 26: 10.168 --> 01: 26: 10.501 Bicaralah! 812 01: 26: 10.668 --> 01: 26: 11.668 Aku akan bicara! 813 01: 26: 12.334 --> 01: 26: 13.334 Aku akan bicara! 814 01: 26: 13.459 --> 01: 26: 14.834 nah gitu baru betul 815 01: 26: 17.918 --> 01: 26: 18.918 kau bilang apa? 816 01: 26: 19.334 --> 01: 26: 20.501 lebih keras! 817 01: 26: 25.834 --> 01: 26: 26.834 katakan padaku! 818 01: 26: 34.709 --> 01: 26: 36.376 Katakan sebenarnya! 819 01: 26: 42.626 --> 01: 26: 45.251 aku sudah mengikat janji dengan saudaraku 820 01: 26: 46.668 --> 01: 26: 47.876 Jangan menangisiku! 821 01: 26: 57.209 --> 01: 27: 00.459 Ayah,aku tidak membunuhnya 822 01: 27: 01.209 --> 01: 27: 02.418 Apa yang tadi dia katakan padamu? 823 01: 27: 03.293 --> 01: 27: 05.251 Dia menjebak saya! 824 01: 27: 05.334 --> 01: 27: 07.126 Dia mengorbankan nyawanya untuk menjebakmu? 825 01: 27: 09.251 --> 01: 27: 10.626 kau pasti merasa diuntungkan! 826 01: 27: 13.501 --> 01: 27: 15.501 kau menentangku? 827 01: 27: 16.293 --> 01: 27: 17.584 Itulah yang saya cintai! 828 01: 27: 17.626 --> 01: 27: 18.918 Menggantungnya di lengkungan 829 01: 27: 24.209 --> 01: 27: 25.251 Ayo saudara, mari kita pergi! 830 01: 27: 26.459 --> 01: 27: 30.126 untuk menyelamatkan orang dari neraka, kita harus masuk ke dalam neraka itu sendiri 831 01: 27: 30.334 --> 01: 27: 30.876 saudaraku 832 01: 27: 31.334 --> 01: 27: 33.376 Salah satu dari kita harus ada yang berangkat ke neraka sebentar lagi 833 01: 27: 33.418 --> 01: 27: 34.818 jadi kita bisa bekerja sama dari neraka dan dunia 834 01: 27: 35.584 --> 01: 27: 36.584 ayo pilihlah! 835 01: 27: 37.918 --> 01: 27: 39.518 Yang panjang akan ke neraka 836 01: 27: 47.584 --> 01: 27: 49.784 Aku takut kau sengaja memilih yang panjang 837 01: 27: 50.418 --> 01: 27: 51.501 Jika aku mati ... 838 01: 27: 52.376 --> 01: 27: 53.709 kau jangan membalas dendam 839 01: 27: 53.959 --> 01: 27: 57.418 yang bertahan hidup harus meneruskan misi kita 840 01: 28: 02.126 --> 01: 28: 03.209 Ini adalah ... 841 01: 28: 03.626 --> 01: 28: 06.293 janji kita! 842 01: 28: 18.918 --> 01: 28: 22.584 Bahkan jika kita menyingkirkan satu klan, klan lain akan mengambil alih 843 01: 28: 23.293 --> 01: 28: 24.293 Ini tidak pernah berakhir 844 01: 28: 25.126 --> 01: 28: 26.126 Dalam lima tahun 845 01: 28: 27.459 --> 01: 28: 31.293 aku akan menjadi jago kungfu yang hebat, dan mengalahkan penjahat2 disini 846 01: 28: 32.209 --> 01: 28: 36.251 Saya akan menyelamatkan para anak yatim dan bergabung denganmu. 847 01: 29: 19.459 --> 01: 29: 20.626 Mengapa aku di sini? 848 01: 29: 26.543 --> 01: 29: 29.209 Tadi malam kau kembali dan mengatakan Siau Hu(api kecil) telah meninggal 849 01: 29: 31.293 --> 01: 29: 32.418 Hu meninggal 850 01: 29: 33.626 --> 01: 29: 35.209 Dan Kau pingsan 851 01: 29: 37.876 --> 01: 29: 39.293 Kau bahkan menangis dalam mimpimu 852 01: 29: 42.376 --> 01: 29: 44.209 Dia adalah teman sejatiku 853 01: 29: 47.668 --> 01: 29: 51.668 Dia meninggal di depan mataku dan aku tidak bisa menyelamatkannya 854 01: 29: 56.293 --> 01: 29: 58.584 apa semua ini setimpal? 855 01: 30: 02.334 --> 01: 30: 04.543 kau sudah melakukan yang terbaik,walau yang terjadi diluar keinginanmu 856 01: 30: 06.418 --> 01: 30: 07.418 apa kau tahu ... 857 01: 30: 08.334 --> 01: 30: 12.251 Kala orang miskin mendapat tael perak, mereka menangis terharu 858 01: 30: 14.334 --> 01: 30: 15.959 Semua orang senang 859 01: 30: 17.626 --> 01: 30: 19.668 Kala kusaksikan sarang opium itu terbakar hangus ... 860 01: 30: 20.918 --> 01: 30: 22.584 dihatiku timbul secercah harapan 861 01: 30: 24.918 --> 01: 30: 27.668 Kau selalu mengajarkan mereka untuk setiakawan, bukan? 862 01: 30: 29.168 --> 01: 30: 30.459 A Hu sudah mati 863 01: 30: 31.668 --> 01: 30: 32.918 A Hu sudah tak ada lagi 864 01: 30: 36.334 --> 01: 30: 37.584 A Hu sudah tak ada lagi 865 01: 30: 41.584 --> 01: 30: 42.668 A Hu sudah tak ada lagi 866 01: 30: 46.459 --> 01: 30: 48.219 Aku tidak bisa keluar dari perangkap neraka ini 867 01: 30: 56.459 --> 01: 30: 57.459 Lihat aku 868 01: 31: 00.168 --> 01: 31: 02.918 Tapi banyak orang bisa selamat karenamu 869 01: 31: 04.501 --> 01: 31: 05.626 Percuma saja 870 01: 31: 05.876 --> 01: 31: 07.126 Sampai sekarang 871 01: 31: 07.626 --> 01: 31: 09.459 Aku masih tidak tahu 872 01: 31: 09.584 --> 01: 31: 12.293 di mana mereka menyembunyikan 300 pekerja yang hilang 873 01: 31: 12.668 --> 01: 31: 13.959 300 !! 874 01: 31: 19.334 --> 01: 31: 20.668 Ini adalah ulah Setan Utara 875 01: 31: 21.168 --> 01: 31: 22.501 Ketua Lei tidak membiarkanku ikut campur 876 01: 31: 24.251 --> 01: 31: 25.334 Setan Utara 877 01: 31: 26.168 --> 01: 31: 27.501 mulai mencurigaiku 878 01: 31: 32.668 --> 01: 31: 33.668 Aku harus bergerak cepat 879 01: 31: 37.168 --> 01: 31: 38.668 Untuk segera menyelamatkan mereka 880 01: 31: 41.626 --> 01: 31: 43.334 Mengapa tidak mencari kesempatan untuk membunuh Lei langsung? 881 01: 31: 43.668 --> 01: 31: 44.668 tak bisa 882 01: 31: 45.334 --> 01: 31: 46.334 Jika kita melakukannya ... 883 01: 31: 46.501 --> 01: 31: 48.668 Setan Utara akan menjadi ketua klan yang baru 884 01: 31: 49.501 --> 01: 31: 52.668 Dermaga masih tetap dipegang oleh penjahat, hanya berganti ketua saja 885 01: 31: 57.168 --> 01: 31: 58.668 untuk mengalahkan mereka berdua 886 01: 32: 09.876 --> 01: 32: 14.209 barangkali aku bisa membantumu seperti yang Chun lakukan 887 01: 32: 15.293 --> 01: 32: 16.733 Tuan Muda ke-4,ada yang datang mencarimu 888 01: 32: 56.626 --> 01: 32: 57.626 A Hu! 889 01: 33: 12.376 --> 01: 33: 15.501 Orang ini adalah orang yang brilian 890 01: 33: 16.584 --> 01: 33: 19.376 Namanya Zhuge Liang 891 01: 33: 19.751 --> 01: 33: 22.918 Juga dikenal sebagai Kong Ming, dijuluki sebagai "Naga tidur" 892 01: 33: 23.626 --> 01: 33: 27.584 Dia berpengetahuan tinggi di bidang astronomi dan geografi ... 893 01: 33: 27.751 --> 01: 33: 29.459 Dihormati oleh semua orang 894 01: 33: 29.626 --> 01: 33: 31.918 Memahami Yin dan Yang dan Delapan Trigram (fat kwa) ... 895 01: 33: 33.334 --> 01: 33: 36.500 Saya ingin mendengar sejarah cerita dari "penyergapan segala penjuru" 896 01: 33: 36.501 --> 01: 33: 38.221 Dan "tenggelam dalam kuali panas " 897 01: 33: 43.834 --> 01: 33: 45.584 ayah! Tuan! 898 01: 33: 47.751 --> 01: 33: 49.459 Mengapa kau lama sekali? 899 01: 33: 49.918 --> 01: 33: 51.999 kemana saja kau selama ini? 900 01: 33: 52.543 --> 01: 33: 54.459 aku melihat Tuan Muda di perahu bordil 901 01: 33: 55.418 --> 01: 33: 56.418 Perahu pelacur? 902 01: 33: 56.959 --> 01: 33: 58.626 kau masih bernafsu juga? 903 01: 33: 59.751 --> 01: 34: 01.459 sementara kemelut disini belum berakhir 904 01: 34: 05.834 --> 01: 34: 07.959 kami sudah mengepung tempat ini 905 01: 34: 08.793 --> 01: 34: 10.501 Jika mereka bergerak, 906 01: 34: 11.834 --> 01: 34: 13.708 akan kami musnahkan 907 01: 34: 13.709 --> 01: 34: 16.501 kepung di setiap posisi 908 01: 34: 16.709 --> 01: 34: 20.375 KUNJUNGI REGARNET P.SIANTAR untuk update2 terbaru salam,Hafifuddin Alisyahbana a.k.a datuknujum 909 01: 34: 20.376 --> 01: 34: 22,500 Kongming selesai mandi dan sarapan pagi 910 01: 34: 22.501 --> 01: 34: 26.668 Mengenakan jubah Tao dan berdiri di depan altar 911 01: 34: 28.918 --> 01: 34: 31.459 Apa yang terjadi kemudian? 912 01: 34: 32.501 --> 01: 34: 37.793 Sekarang, kisah pertarungan antara Chor dan Han di Masa Perang 913 01: 34: 37.959 --> 01: 34: 42.334 "Disergap dari segala penjuru" dan "tenggelam dalam kuali panas " 914 01: 34: 42.876 --> 01: 34: 44.918 bagaimana kalau cerita "Three kingdom" 915 01: 34: 56.793 --> 01: 34: 58.376 Siapa yang udah membocorkan ceritanya? 916 01: 35: 08.501 --> 01: 35: 09.543 Pasti ada mata-mata 917 01: 35: 09.918 --> 01: 35: 11.543 Tidak ada yang boleh pergi 918 01: 35: 12.418 --> 01: 35: 14.876 Aku disini dari tadi pagi dan tidak kemana2 919 01: 35: 15.376 --> 01: 35: 16.793 jadi aku tidak terlibat 920 01: 35: 17.709 --> 01: 35: 20.876 aku tidak menuduhmu,tapi jangan mencoba untuk menyalahkan orang lain 921 01: 35: 23.293 --> 01: 35: 24.834 panggilkan si pembaca hikayat! 922 01: 35: 25.459 --> 01: 35: 27.918 kau ini sebenarnya siapa? 923 01: 35: 36.626 --> 01: 35: 42.626 Katakan padaku, siapa yang meminta Kau untuk menceritakan dua kisah ini? 924 01: 35: 42.918 --> 01: 35: 43.918 Iya 925 01: 35: 44.501 --> 01: 35: 49.334 Memang seorang pria membayar saya sebelumnya untuk meminta saya untuk menceritakan kisah ini 926 01: 35: 49.418 --> 01: 35: 53.501 Tapi aku buta dan tidak bisa menceritakan bagaimana wajahnya 927 01: 35: 54.376 --> 01: 35: 56.543 Bagaimana suaranya? Dapatkah Kau mengenalinya? 928 01: 35: 56.876 --> 01: 36: 00.376 Orang buta memiliki pendengaran yang bagus 929 01: 36: 04.376 --> 01: 36: 07.751 Masing-masing dari Kau kemari dan bersuara ke telinganya 930 01: 36: 08.418 --> 01: 36: 10.918 "Penyergapan dari segenap Penjuru","Tenggelam kedalam kuali panas" 931 01: 36: 11.876 --> 01: 36: 12.751 satu persatu kalian ucapkan itu ke telinganya 932 01: 36: 12.752 --> 01: 36: 15.072 "Penyergapan dari segenap Penjuru","Tenggelam kedalam kuali panas" 933 01: 36: 16.626 --> 01: 36: 18.946 "Penyergapan dari segenap Penjuru","Tenggelam kedalam kuali panas" 934 01: 36: 21.751 --> 01: 36: 24.071 "Penyergapan dari segenap Penjuru","Tenggelam kedalam kuali panas" 935 01: 36: 29.626 --> 01: 36: 32.584 "Penyergapan dari segenap Penjuru","Tenggelam kedalam kuali panas" 936 01: 36: 35.626 --> 01: 36: 38.584 "uwak buta gara2 ngintip anak kost cewek lagi mandi kan?" 937 01: 37: 10.293 --> 01: 37: 12.459 kami yang membakar rumah opium dan mencuri brankas 938 01: 37: 18.459 --> 01: 37: 20.334 dari pintu mana kalian masuk? 939 01: 37: 21.876 --> 01: 37: 24.793 Karena telat, kami masuk dari pintu belakang 940 01: 37: 26.293 --> 01: 37: 28.459 tidak lewat dari pasar? 941 01: 37: 28.876 --> 01: 37: 29.876 tidak! 942 01: 37: 41.501 --> 01: 37: 42.501 Tuan Muda Ke-4 943 01: 37: 43.584 --> 01: 37: 46.834 Ketua ingin pergi sendiri mengantar expedisi barang ke klinik Kusta 944 01: 37: 47.376 --> 01: 37: 50.168 dia ingin kau yang mengawal 945 01: 37: 50.543 --> 01: 37: 51.543 yakin? 946 01: 37: 58.793 --> 01: 38: 01.418 barang apa yang mau dibawa ketua?bukan sabu2 kan? 947 01: 38: 01.834 --> 01: 38: 03.251 Obat-obatan untuk sakit kusta 948 01: 38: 03.543 --> 01: 38: 08.501 sebenarnya ini tugas setan utara, tapi kali ini ketua sendiri yang ingin mengantar 949 01: 38: 09.459 --> 01: 38: 11.834 sudahlah,sip babami 950 01: 38: 31.418 --> 01: 38: 31.876 Gimana sih? 951 01: 38: 32.334 --> 01: 38: 34.584 orang2 yang lagi mandi sudah kusuruh pergi 952 01: 38: 36.918 --> 01: 38: 38.459 Kalian berjaga-jaga 953 01: 38: 39.918 --> 01: 38: 43.376 Jangan biarkan seekor lalatpun masuk 954 01: 39: 03.668 --> 01: 39: 05.501 kenapa cabe2an ini datang kemari? 955 01: 39: 06.626 --> 01: 39: 07.918 aku kemari ingin berjumpa Tuan Setan Utara 956 01: 39: 09.793 --> 01: 39: 11.501 aku wanita dari rumah bordil "Bukit Maraja" 957 01: 39: 12.418 --> 01: 39: 15.293 aku punya informasi tentang brankas 958 01: 39: 18.459 --> 01: 39: 20.339 gadis dari "Bukit Maraja" datang mencarimu 959 01: 39: 23.459 --> 01: 39: 27.209 gadis Bukit maraja?Siao Fei sering jajan disitu kan? 960 01: 39: 39.668 --> 01: 39: 43.834 kau ini gundiknya Fei,ada apa kemari? 961 01: 39: 44.834 --> 01: 39: 46.876 Aku tidak akan percaya omonganmu 962 01: 39: 47.668 --> 01: 39: 49.543 rahasiaku akan membuat dia terbunuh 963 01: 39: 49.668 --> 01: 39: 50.793 Kau percaya? 964 01: 39: 51.418 --> 01: 39: 52.626 Kau seorang wanita 965 01: 39: 53.668 --> 01: 39: 54.793 Tanpa keluarga 966 01: 39: 59.376 --> 01: 40: 01.584 Mengapa mengkhianatinya? 967 01: 40: 03.501 --> 01: 40: 05.918 Cepat atau lambat pasti terungkap 968 01: 40: 07.334 --> 01: 40: 11,334 kurasa aku harus mencari pelindung yang aman 969 01: 40: 16.376 --> 01: 40: 21.001 Aku dengar siao fei datang kesana cuma untuk menemuimu 970 01: 40: 21.709 --> 01: 40: 23.584 dia pasti sangat baik padamu 971 01: 40: 24.543 --> 01: 40: 25.834 Kami saling kenal sejak kecil 972 01: 40: 26.751 --> 01: 40: 28.376 Nama panggilan saya adalah Siao Hwa 973 01: 40: 29.793 --> 01: 40: 31.709 Dia dan aku dulu sangat dekat 974 01: 40: 32.668 --> 01: 40: 34.584 Tapi kemudian kami berpisah 975 01: 40: 35.543 --> 01: 40: 38.876 Kami bertemu lagi tiga tahun lalu di rumah bordil 976 01: 40: 40.418 --> 01: 40: 41.543 Aku pernah menyelamatkan dia sekali 977 01: 40: 42.709 --> 01: 40: 44.376 Jadi dia percaya padaku 978 01: 40: 45.668 --> 01: 40: 48.376 karena itu dia selalu terbuka padaku 979 01: 40: 51.626 --> 01: 40: 53.001 Jangan coba-coba mengelabuiku 980 01: 40: 55.668 --> 01: 40: 57.793 rahasia apa yang kau punya? 981 01: 40: 59.834 --> 01: 41: 03.334 Dia yang membunuh Gagak Hitam! Bagaimana? 982 01: 41: 05.626 --> 01: 41: 06.668 Aku tahu itu dia! 983 01: 41: 07.668 --> 01: 41: 09.584 membuka brankas uang itu adalah rencananya 984 01: 41: 10.668 --> 01: 41: 14.584 Dia mengabdi pada klan hanya untuk menemukan 300 pekerja yang hilang 985 01: 41: 14.751 --> 01: 41: 16.376 Aku sesungguhnya sangat mencintainya 986 01: 41: 17.876 --> 01: 41: 19.709 Dan ingin hidup dengannya selamanya 987 01: 41: 22.668 --> 01: 41: 24.501 Lalu akhirnya aku tahu 988 01: 41: 25.376 --> 01: 41: 28.626 Kalau dia mencintai gadis lain 989 01: 41: 29.668 --> 01: 41: 31.584 Hatiku hancur 990 01: 41: 34.834 --> 01: 41: 37.459 Aku harus cari cara untuk menyelamatkan diri 991 01: 42: 02.376 --> 01: 42: 03.418 ceritakan padaku 992 01: 42: 05.376 --> 01: 42: 07.418 Kau ingin hadiah apa? 993 01: 42: 08.626 --> 01: 42: 09.834 Tuan Setan Utara 994 01: 42: 11.543 --> 01: 42: 13.376 Aku ingin tuan.... 995 01: 42: 20.793 --> 01: 42: 23.918 aku hanya wanita lemah 996 01: 42: 27.959 --> 01: 42: 30.834 tanpa bersandar padamu,aku tidak bisa bertahan 997 01: 42: 34.668 --> 01: 42: 36.334 maukah Kau menerimaku? 998 01: 42: 44.668 --> 01: 42: 45.988 Kami kemari mau mengantar obat2an 999 01: 43: 07.876 --> 01: 43: 08.876 Diam kau! 1000 01: 43: 11.668 --> 01: 43: 12.668 Sip Babami! 1001 01: 43: 18.501 --> 01: 43: 19.793 Kubilang Diam! 1002 01: 43: 21.209 --> 01: 43: 22.876 Aku bilang tutup mulut! 1003 01: 43: 23.001 --> 01: 43: 24.001 Kembali! 1004 01: 43: 33.334 --> 01: 43: 34.334 Ayolah! 1005 01: 44: 12.418 --> 01: 44: 13.418 Lepaskan aku! 1006 01: 44: 13.626 --> 01: 44: 14.626 Lepaskan aku! 1007 01: 44: 14.668 --> 01: 44: 15.668 Lepaskan aku! 1008 01: 44: 17.751 --> 01: 44: 18.834 Kau ingin membunuhku? 1009 01: 44: 20.293 --> 01: 44: 21.876 aku harus Membunuhmu! 1010 01: 44: 26.543 --> 01: 44: 27.668 Kau ingin membunuhku? 1011 01: 44: 29.334 --> 01: 44: 31.334 tak semudah itu membunuhku 1012 01: 44: 35.668 --> 01: 44: 39.584 Kau tahu mengapa aku masih hidup saat ini? 1013 01: 44: 40.376 --> 01: 44: 43.418 aku memiliki mata diseluruh tubuhku 1014 01: 45: 20.834 --> 01: 45: 23.668 bawa mereka ke kapal tanggal 15 bulan depan 1015 01: 45: 38.751 --> 01: 45: 39.918 wanita lemah 1016 01: 45: 42.501 --> 01: 45: 43.668 coba membunuhku? 1017 01: 45: 47.668 --> 01: 45: 49.459 adik angkatku ini memang bodoh 1018 01: 45: 53.459 --> 01: 45: 59.751 dia kehilangan wanita dan anak buahnya 1019 01: 46: 07.876 --> 01: 46: 08.876 mencoba ngumpet 1020 01: 46: 09.918 --> 01: 46: 11.793 Kau tidak bisa melewati dinding itu! 1021 01: 46: 21.459 --> 01: 46: 24.501 Ini untuk semua orang yang telah kau bunuh! 1022 01: 46: 39.418 --> 01: 46: 41.584 kenapa kau datang mengantar nyawa? 1023 01: 46: 41.834 --> 01: 46: 44.417 kenapa terlibat masalaha ini? 1024 01: 46: 44.418 --> 01: 46: 48.459 aku cuma cabe2an, mungkin ini satu-satunya cara untuk mendekati Setan Utara 1025 01: 46: 49.459 --> 01: 46: 52.418 Jika aku bisa menggunakan tubuhku untuk membunuhnya, 1026 01: 46: 52.834 --> 01: 46: 54.501 anggap saja itu penebusan dosaku 1027 01: 46: 55.584 --> 01: 46: 56.584 Selain Itu ... 1028 01: 46: 57.668 --> 01: 47: 01.584 Hanya dengan cara begini, aku bisa memiliki hati Fei selamanya 1029 01: 47: 03.876 --> 01: 47: 06.626 Aku selalu iri padamu, bahkan cemburu 1030 01: 47: 07.876 --> 01: 47: 10.418 Kau dapat melakukan apa yang Kau anggap benar 1031 01: 47: 11.584 --> 01: 47: 15.418 sedangkan aku tak bisa memilih jalan hidup 1032 01: 47: 17.418 --> 01: 47: 18.418 Berjanjilah 1033 01: 47: 21.501 --> 01: 47: 22.793 betapapun bahaya yang menimpaku 1034 01: 47: 23.668 --> 01: 47: 25.293 Jangan mendatangiku 1035 01: 47: 26.626 --> 01: 47: 28.543 Aku tidak bisa melihat Kau dalam bahaya 1036 01: 47: 32.293 --> 01: 47: 35.459 Setan Utara sangat licik 1037 01: 47: 36.626 --> 01: 47: 39.376 Jika aku tidak berhasil, tolong lanjutkan 1038 01: 47: 40.293 --> 01: 47: 43.584 asal kita bisa berhasil, tidak peduli siapa yang berkorban nyawa 1039 01: 48: 01.501 --> 01: 48: 03.334 Dia adalah Siao Hwa 1040 01: 48: 05.918 --> 01: 48: 07.709 kenapa dia tidak memberitahu selama ini? 1041 01: 48: 13.293 --> 01: 48: 15.293 kenapa baru sekarang? 1042 01: 48: 18.501 --> 01: 48: 19.501 Aku tahu mengapa ... 1043 01: 48: 24.418 --> 01: 48: 26.626 Dia ingin berada di hatimu selamanya 1044 01: 48: 33.459 --> 01: 48: 36.626 kita harus melanjutkan perjuangan kita 1045 01: 48: 43.334 --> 01: 48: 46.334 Kita sekarang tahu di mana pekerja disekap 1046 01: 48: 49.668 --> 01: 48: 51.751 sebarkan berita tentang klinik kusta 1047 01: 48: 57.959 --> 01: 49: 00.376 kurasa sudah waktunya melakukan pergolakan 1048 01: 49: 38.334 --> 01: 49: 40.334 Kau pernah bertanya yang ada di hatiku 1049 01: 49: 43.584 --> 01: 49: 44.584 Sekarang aku tahu 1050 01: 49: 52.918 --> 01: 49: 53.918 Fei! 1051 01: 50: 02.293 --> 01: 50: 04.251 tolong pasangkan gelang ini untuk mengenang Siau Hu 1052 01: 50: 19.376 --> 01: 50: 21.251 kita htidak boleh melupakan kebaikannya 1053 01: 50: 31.668 --> 01: 50: 32.668 saudaraku 1054 01: 50: 33.793 --> 01: 50: 35.626 Sudah waktunya bagi kita untuk melawan 1055 01: 50: 45.501 --> 01: 50: 46.501 aKU 1056 01: 50: 48.543 --> 01: 50: 49.543 "Wong Fei Hung" 1057 01: 50: 53.501 --> 01: 50: 55.376 tidak akan pernah melupakan mimpi kita, tidak sekalipun 1058 01: 51: 04.418 --> 01: 51: 06.334 Dengan ini aku bersumpah 1059 01: 51: 07.334 --> 01: 51: 08.334 akan mempersatukan rakyat 1060 01: 51: 09.834 --> 01: 51: 10.914 Bangkit melawan semua tantangan 1061 01: 51: 12.793 --> 01: 51: 14.209 memberantas kejahatan 1062 01: 51: 15.834 --> 01: 51: 23.834 bersatu! kekuaTAN! 1063 01: 51: 30.626 --> 01: 51: 32.001 300 pekerja disembunyikan di klinik kusta 1064 01: 51: 32.543 --> 01: 51: 33.543 Lihatlah! Lihatlah! 1065 01: 51: 33.544 --> 01: 51: 34.668 (klinik kusta adalah penjara buruh. disini disembunyikan 300 buruh yang hilang) 1066 01: 51: 34.751 --> 01: 51: 35.876 translate oleh Hafifuddin Alisyahbana a.k.a datuknujum 1067 01: 51: 37.751 --> 01: 51: 38.751 Lihatlah! 1068 01: 51: 50.543 --> 01: 51: 51.543 Biarkan mereka pergi! 1069 01: 51: 52.876 --> 01: 51: 54.793 mundur 1070 01: 52: 01.543 --> 01: 52: 04.418 Siapa pun yang bisa membawakanku kepala Fei 1071 01: 52: 06.668 --> 01: 52: 09.418 akan kuangkat menjadi anakku satu2nya! 1072 01: 52: 12.459 --> 01: 52: 13.459 Kemana mereka? 1073 01: 52: 13.834 --> 01: 52: 14.876 katakan padaku! cepat katakan! 1074 01: 53: 07.668 --> 01: 53: 08.668 Pergi! 1075 01: 53: 12.501 --> 01: 53: 13.501 tunggu 1076 01: 53: 29.793 --> 01: 53: 30.459 Kemana mereka? 1077 01: 53: 30.668 --> 01: 53: 31.668 Aku membiarkan mereka pergi 1078 01: 53: 32.668 --> 01: 53: 34.793 dasar bodoh tak berguna!apa yang kaubilang tadi? 1079 01: 53: 34.959 --> 01: 53: 35.959 Kau keliru menganggapku tak berguna! 1080 01: 53: 37.418 --> 01: 53: 39.668 aku seorang jago kungfu! 1081 01: 53: 43.334 --> 01: 53: 44.334 tangkap dia! 1082 01: 54: 01.459 --> 01: 54: 05.834 Ketua, orang2 asing di klinik kusta telah pergi 1083 01: 54: 06.668 --> 01: 54: 07.668 Cepat! 1084 01: 54: 08.459 --> 01: 54: 10.334 tarik mundur orang2 kita dari klinik kusta 1085 01: 54: 21.376 --> 01: 54: 23.709 aku juga ingin membebaskan mereka 1086 01: 54: 28.209 --> 01: 54: 31.834 ada yang datang mau membebaskan kita 1087 01: 54: 42.876 --> 01: 54: 50.876 Kami ingin balas dendam! tumpas Klan Harimau Hitam 1088 01: 54: 56.001 --> 01: 54: 58.751 tumpas Klan Harimau Hitam sampai mati! 1089 01: 54: 59.418 --> 01: 55: 01.917 tumpas Klan Harimau Hitam sampai mati! 1090 01: 55: 01.918 --> 01: 55: 09.918 tumpas Klan Harimau Hitam sampai mati!. 1091 01: 55: 18.709 --> 01: 55: 20.792 tumpas Klan Harimau Hitam sampai mati! 1092 01: 55: 20.793 --> 01: 55: 22.153 jangan takut terluka atau mati 1093 01: 55: 22.543 --> 01: 55: 24.543 kita pantang mundur 1094 01: 55: 24.793 --> 01: 55: 26.876 Kami akan bergabung denganmu 1095 01: 55: 27.418 --> 01: 55: 35.418 Kami tidak akan mundur! Kami tidak akan mundur! 1096 01: 55: 37.334 --> 01: 55: 38.334 tolong tenang! 1097 01: 55: 42.668 --> 01: 55: 44.834 ketua Lei,aku punya 500 anak buah 1098 01: 55: 45.834 --> 01: 55: 47.709 kalau kita berperang,hanya akan menambah jatuhnya korban 1099 01: 55: 48.876 --> 01: 55: 49.876 oh,kenapa tidak ... 1100 01: 55: 51.334 --> 01: 55: 52.668 kau ingin adu kungfu denganku? 1101 01: 55: 54.793 --> 01: 55: 56.959 aku akan bertarung hidup mati denganmu 1102 01: 55: 57.668 --> 01: 56: 00.626 Kau mengkhianatiku demi para pekerja ini 1103 01: 56: 01.501 --> 01: 56: 02.781 Apa mereka pernah memperlakukanmu dengan baik? 1104 01: 56: 03.584 --> 01: 56: 04.793 Aku tahu aku berutang budi padamu 1105 01: 56: 06.626 --> 01: 56: 07.906 aku hanya bisa bayar di kehidupan selanjutnya 1106 01: 56: 09.293 --> 01: 56: 11.793 Tapi Kau berutang keadilan pada mereka! dan itu harus kau bayar hari ini juga! 1107 01: 56: 12.293 --> 01: 56: 13.293 Omong kosong! 1108 01: 56: 13.418 --> 01: 56: 18.293 Akan kubuktikan pada mereka semua 1109 01: 56: 18.459 --> 01: 56: 19.459 Siapa yang ... 1110 01: 56: 19.834 --> 01: 56: 21.751 sebenarnya layak disebut master diantara kita! 1111 01: 56: 22,334 --> 01: 56: 26.333 Bunuh dia! Bunuh dia! Bunuh dia! 1112 01: 56: 26.334 --> 01: 56: 26.876 semuanya! 1113 01: 56: 26.877 --> 01: 56: 28.668 Bunuh dia! Bunuh dia! Bunuh dia! 1114 01: 56: 32.668 --> 01: 56: 33.834 Jika aku mati, 1115 01: 56: 36.959 --> 01: 56: 38.799 kalian jangan membalas dendam 1116 01: 56: 39.501 --> 01: 56: 40.834 nafkahi dan selamatkan anak dan istri kalian jangan jadi bang toyib 1117 01: 56: 41.793 --> 01: 56: 43.334 anak dan istrimu menunggu di rumah 1118 01: 56: 43.668 --> 01: 56: 44.668 Fei 1119 01: 56: 44.959 --> 01: 56: 45.959 Kau terlalu percaya diri 1120 01: 56: 50.668 --> 01: 56: 51.908 Jika kedua belah pihak berperang, 1121 01: 56: 52.876 --> 01: 56: 54.501 akan ada banyak korban 1122 01: 56: 55.584 --> 01: 56: 56.584 Lebih baik aku mati 1123 01: 56: 57.334 --> 01: 56: 59.094 Daripada seluruh tempat ini bergenangkan darah 1124 01: 57: 00.584 --> 01: 57: 01.584 Berjanjilah 1125 01: 57: 03.793 --> 01: 57: 04.793 Jika aku kalah, 1126 01: 57: 05.793 --> 01: 57: 08.376 Kau bawa mereka pulang 1127 01: 57: 17.584 --> 01: 57: 18.584 Biarkan dia masuk 1128 01: 57: 26.584 --> 01: 57: 27.584 Tutup pintu! 1129 01: 58: 01.334 --> 01: 58: 02.501 oh,Kau ingin membakarku sampai mati? 1130 01: 58: 11.751 --> 01: 58: 12.668 Mati bersama-sama? 1131 01: 58: 12.751 --> 01: 58: 13.751 tidak seperti itu 1132 01: 58: 15.709 --> 01: 58: 17.501 Saya ingin membakar gudangmu ini 1133 01: 58: 18.418 --> 01: 58: 20.418 dan menata ulang dermaga ini 1134 01: 58: 21.334 --> 01: 58: 22.334 angan2 bocah! 1135 01: 58: 28.626 --> 01: 58: 29.626 kalo gitu,bakarlah 1136 01: 58: 32.501 --> 01: 58: 34.376 akan kutunjukkan padamu apa itu kegelapan 1137 02: 00: 32.459 --> 02: 00: 33.917 Cepat! Cepat! kemari! kemari! 1138 02: 00: 33.918 --> 02: 00: 35.417 bawa air kemari! 1139 02: 00: 35.418 --> 02: 00: 36.376 Cepat! Cepat! 1140 02: 00: 36.377 --> 02: 00: 38.001 Cepat! Menyebarkannya lebih! 1141 02: 00: 38.876 --> 02: 00: 39.543 Cepat! 1142 02: 00: 39.751 --> 02: 00: 41.917 Cepat! lebih melebar! Cepat! 1143 02: 00: 41.918 --> 02: 00: 43.584 api!api! 1144 02: 00: 45.459 --> 02: 00: 46.918 Cepat! Cepat! kemari! 1145 02: 00: 48.709 --> 02: 00: 49.709 kemari!kemari! 1146 02: 00: 49.959 --> 02: 00: 50.959 Cepat! Di sana juga! 1147 02: 01: 01.834 --> 02: 01: 02.834 terasa panas? 1148 02: 01: 04.418 --> 02: 01: 05.418 Aku baik-baik saja 1149 02: 01: 05.709 --> 02: 01: 08.334 Kau yang memicu apinya!ayo! 1150 02: 02: 54.501 --> 02: 02: 56.708 Lari Lari! Lari Lari! 1151 02: 02: 56.709 --> 02: 02: 58.918 Gudang telah musnah. Mereka tidak bisa keluar 1152 02: 03: 03.584 --> 02: 03: 04.584 Mari kita mundur! 1153 02: 03: 07.626 --> 02: 03: 08.709 Lari Lari! 1154 02: 03: 44.668 --> 02: 03: 45.668 panas? 1155 02: 03: 46.334 --> 02: 03: 47.334 panas! 1156 02: 05: 06.293 --> 02: 05: 08.751 kau tidak usah menyelamatkanku 1157 02: 05: 09.418 --> 02: 05: 10.668 Kau tidak berhak 1158 02: 05: 23.626 --> 02: 05: 24.793 Jangan berpura-pura perduli 1159 02: 05: 25.501 --> 02: 05: 26.834 Apakah Kau pikir dengan membunuhku 1160 02: 05: 26.876 --> 02: 05: 28.668 dunia ini akan menjadi lebih baik? 1161 02: 05: 28.709 --> 02: 05: 30.584 Kamu terlalu berkhayal! 1162 02: 05: 31.376 --> 02: 05: 32.376 Lei Gong 1163 02: 05: 43.543 --> 02: 05: 46.334 Kau pikir kau itu pahlawan? 1164 02: 05: 46.709 --> 02: 05: 49.501 masih banyak penjahat lain,yang siap mengincarmu 1165 02: 05: 50.793 --> 02: 05: 52.918 nanti kau juga akan menjadi sepertiku 1166 02: 05: 53.834 --> 02: 05: 56.959 Karena itu sudah suratanmu 1167 02: 07: 04.543 --> 02: 07: 05.543 ayah 1168 02: 07: 06.918 --> 02: 07: 08.626 aku ingin pinjam payungmu 1169 02: 07: 08.650 --> 02: 07: 38.650