1 00:00:42,176 --> 00:00:47,176 2 00:00:47,178 --> 00:00:50,547 I have to tell you the whole truth. 3 00:00:50,549 --> 00:00:54,117 I have to share my most terrible secret. 4 00:00:54,119 --> 00:00:57,990 I... was serving the Snow Queen! 5 00:00:59,123 --> 00:01:00,789 She made me do 6 00:01:00,791 --> 00:01:04,329 the most terrible, most despicable things. 7 00:01:05,196 --> 00:01:07,130 Go search among the people. 8 00:01:07,132 --> 00:01:10,267 I want you to find Master Vegard's heir. 9 00:01:10,269 --> 00:01:12,901 Sure. Back tomorrow with the kid. 10 00:01:12,903 --> 00:01:17,207 I was supposed to bring Gerda to the Snow Queen's palace, 11 00:01:17,209 --> 00:01:19,141 to her certain death! But... 12 00:01:19,143 --> 00:01:20,844 You were beaten by a girl? 13 00:01:20,846 --> 00:01:23,112 But there were two and they surprised... 14 00:01:23,114 --> 00:01:25,182 What? You hit me right in the face! 15 00:01:25,184 --> 00:01:27,984 - Luta. - Get it off me! Get it off! 16 00:01:27,986 --> 00:01:31,588 By going through so many trials along the way, 17 00:01:31,590 --> 00:01:33,288 we became true friends! 18 00:01:33,290 --> 00:01:36,025 Orm! Are you okay? 19 00:01:36,027 --> 00:01:38,828 Yeah, I'm fine. Just leave alone! 20 00:01:38,830 --> 00:01:41,231 Danger awaited us around every corner. 21 00:01:41,233 --> 00:01:43,499 But that only brought us closer. 22 00:01:43,501 --> 00:01:45,701 For the first time in my worthless life, 23 00:01:45,703 --> 00:01:48,570 I felt like I could change, I could stop lying. 24 00:01:48,572 --> 00:01:53,475 I could be a brave hero instead of a worthless troll. 25 00:01:53,477 --> 00:01:55,679 By the end of our journey, 26 00:01:55,681 --> 00:01:58,180 as we reached the Snow Queen's palace, 27 00:01:58,182 --> 00:02:01,683 I realized I couldn't bear serving the Queen anymore. 28 00:02:01,685 --> 00:02:04,353 This here troll, he betrayed you. 29 00:02:04,355 --> 00:02:06,454 He will never change. 30 00:02:06,456 --> 00:02:08,992 He is not your friend. 31 00:02:08,994 --> 00:02:12,061 He will never be anything more than a cowardly troll. 32 00:02:12,063 --> 00:02:14,864 Orm! My name is... 33 00:02:14,866 --> 00:02:16,231 Orm!!! 34 00:02:25,944 --> 00:02:27,377 Orm, look out! 35 00:02:27,379 --> 00:02:30,612 Run! And don't forget about your magic mirror! 36 00:02:30,614 --> 00:02:34,283 Finally, the time of eternal frost is here. 37 00:02:34,285 --> 00:02:35,884 But what did we expect? 38 00:02:35,886 --> 00:02:37,954 No one could beat the Snow Queen. 39 00:02:37,956 --> 00:02:41,257 We were looking death right in the eye! 40 00:02:41,259 --> 00:02:43,925 If it hadn't been for Gerda... 41 00:02:43,927 --> 00:02:45,561 What? What is this? 42 00:02:45,563 --> 00:02:47,533 This can't be happening! 43 00:02:50,233 --> 00:02:52,735 No!!! 44 00:02:52,737 --> 00:02:56,772 And from that day, I vowed never to tell anybody 45 00:02:56,774 --> 00:02:59,842 that I had been serving the Snow Queen. 46 00:02:59,844 --> 00:03:02,111 O sacred Lake Gao! 47 00:03:02,113 --> 00:03:03,445 Please... 48 00:03:03,447 --> 00:03:07,116 let this be the last lie I ever tell. 49 00:03:07,118 --> 00:03:10,353 I swear I will never lie 50 00:03:10,355 --> 00:03:12,458 to anyone again! 51 00:03:42,619 --> 00:03:45,822 "Dear Gerda, it's Orm. 52 00:03:45,824 --> 00:03:47,456 "How's tricks? 53 00:03:47,458 --> 00:03:50,460 Just thought I'd check in again." 54 00:03:52,998 --> 00:03:54,830 Huh? 55 00:03:56,635 --> 00:03:58,334 "I'm living with Grandma. 56 00:03:58,336 --> 00:04:02,539 She's back to her old self since she thawed out..." 57 00:04:02,541 --> 00:04:04,873 I'm almost done knitting your scarf! 58 00:04:04,875 --> 00:04:06,876 - Aren't you proud... - Weren't you knitting a sock? 59 00:04:06,878 --> 00:04:10,278 - Oh, it was a sock. Ah. - ...memory problems and all. 60 00:04:10,280 --> 00:04:15,685 Listen! Look in my eyes! Don't forget what I said, Orm. 61 00:04:15,687 --> 00:04:18,754 - It's very important. - Yeah, stop by the bank. 62 00:04:18,756 --> 00:04:21,324 No! To buy concert tickets! 63 00:04:23,562 --> 00:04:26,530 I'm really shovelling in the bucks. 64 00:04:26,532 --> 00:04:29,733 What do you think this is, miner, a sandpit?! 65 00:04:29,735 --> 00:04:31,600 Hand me that scoop! Here! 66 00:04:31,602 --> 00:04:33,903 My boss keeps promoting me, 67 00:04:33,905 --> 00:04:37,406 and I have an easy, clean job. 68 00:04:37,408 --> 00:04:39,711 Hey. 69 00:04:41,845 --> 00:04:45,182 Most importantly, I've got friends I can count on. 70 00:04:46,484 --> 00:04:49,718 Oh, let me help you, madam. Oh! 71 00:04:49,720 --> 00:04:51,353 Ah! 72 00:04:51,355 --> 00:04:54,692 Yes, sir, life is good. 73 00:04:57,062 --> 00:05:00,230 ♪ There once lived a... ♪ 74 00:05:00,232 --> 00:05:02,464 ♪ Lucky troll ♪ 75 00:05:02,466 --> 00:05:04,300 Ah. Hmm. 76 00:05:04,302 --> 00:05:08,506 ♪ Who was loved by every soul Because he was a... ♪♪ 77 00:05:11,710 --> 00:05:14,043 So, Orm, what are you going to do? 78 00:05:14,045 --> 00:05:17,045 I'll dump half the rocks out. Uh-huh. 79 00:05:17,047 --> 00:05:21,149 And you don't need to pay your credit for your house? 80 00:05:21,151 --> 00:05:24,589 And you didn't promise anything to your grandma? 81 00:05:25,557 --> 00:05:28,524 Hey, Rahat! Little help, buddy? 82 00:05:28,526 --> 00:05:30,793 You've overloaded it again. 83 00:05:30,795 --> 00:05:33,730 - This isn't safe. - Yeah, look. 84 00:05:33,732 --> 00:05:37,100 Anything goes wrong and I'll take the whole rap. 85 00:05:37,102 --> 00:05:38,733 Sold. 86 00:05:38,735 --> 00:05:42,939 Good to know there's still upstanding guys like you around. 87 00:05:45,076 --> 00:05:48,144 - We should unload it a bit, Orm. - Yeah, okay. 88 00:05:48,146 --> 00:05:50,280 Here. 89 00:05:50,282 --> 00:05:52,115 Better now? 90 00:05:52,117 --> 00:05:54,117 One, two... 91 00:05:54,119 --> 00:05:55,918 heave!! 92 00:05:55,920 --> 00:05:58,187 - There we go! Come on! - Yeah! 93 00:05:58,189 --> 00:06:00,122 Come on, let's go! 94 00:06:00,124 --> 00:06:01,959 Uh... 95 00:06:06,997 --> 00:06:09,233 Ah! 96 00:06:26,484 --> 00:06:28,720 No, no! 97 00:06:29,453 --> 00:06:32,387 Whoo-hoo! Yeah! Whoo! 98 00:06:32,389 --> 00:06:34,389 Where you going?! 99 00:06:34,391 --> 00:06:36,393 Hey! 100 00:06:36,395 --> 00:06:38,394 Wah! Okay. 101 00:06:38,396 --> 00:06:41,264 You idiot!! 102 00:06:41,266 --> 00:06:43,199 Stop it! What are you doing?! 103 00:06:43,201 --> 00:06:46,037 Oh!!! 104 00:07:04,655 --> 00:07:07,992 - Come on, Daddy. - Play, Daddy. 105 00:07:09,326 --> 00:07:11,627 - Oh! - Whoa! 106 00:07:11,629 --> 00:07:14,362 - Ah! - Whoo-hoo! 107 00:07:14,364 --> 00:07:16,533 Whoo-hoo! 108 00:07:23,641 --> 00:07:25,675 Stop it! 109 00:07:27,744 --> 00:07:30,511 Ah, Orm. 110 00:07:30,513 --> 00:07:32,348 Come on! 111 00:07:45,396 --> 00:07:48,764 "...and everything's pretty much easy street 112 00:07:48,766 --> 00:07:50,966 for good old Orm these days." 113 00:07:50,968 --> 00:07:52,935 Cushy country life your boy's got there. 114 00:07:52,937 --> 00:07:54,870 - Yeah. - I don't like this. 115 00:07:54,872 --> 00:07:58,807 I can't explain why, but we should go see him. 116 00:07:58,809 --> 00:08:01,877 - Can you give us a lift? - What are you talking about? 117 00:08:01,879 --> 00:08:03,478 Gerda, he says everything's great! 118 00:08:03,480 --> 00:08:06,581 I've learned is to trust my intuition more than Orm. 119 00:08:06,583 --> 00:08:08,850 Something's not right. 120 00:08:08,852 --> 00:08:11,754 Just listen to what he wrote next! 121 00:08:11,756 --> 00:08:14,089 The cart is smashed to bits. 122 00:08:14,091 --> 00:08:18,127 The tracks are destroyed and buried in piles of rubble! 123 00:08:18,129 --> 00:08:21,530 Half the town has fallen into the mines! 124 00:08:21,532 --> 00:08:23,932 There's a hole in my office! 125 00:08:23,934 --> 00:08:26,035 You'll need more than a year's salary 126 00:08:26,037 --> 00:08:27,903 to pay for all the damages! 127 00:08:27,905 --> 00:08:30,305 I'll bring my own cart from home and clear the tracks. 128 00:08:30,307 --> 00:08:32,742 And half the town works down in the mines anyway. 129 00:08:32,744 --> 00:08:34,810 Now they can just step out of their houses 130 00:08:34,812 --> 00:08:37,879 - and they're already at work. - Hey, everybody! 131 00:08:37,881 --> 00:08:41,283 - Whoo! - Get out, Orm! 132 00:08:41,285 --> 00:08:43,219 How do I buy concert tickets for Grandma? 133 00:08:43,221 --> 00:08:47,923 Concert tickets?! I'll give you something for the tickets! 134 00:08:47,925 --> 00:08:51,427 Here! This is for popcorn! And parking! 135 00:08:51,429 --> 00:08:53,495 And babysitting! 136 00:08:53,497 --> 00:08:55,565 - Yah!! - Get out!! 137 00:09:07,645 --> 00:09:10,546 Two tickets, front row. How much? 138 00:09:10,548 --> 00:09:13,982 For you, Mr. Arrog, no charge. 139 00:09:13,984 --> 00:09:16,952 Two tickets, please. Front row. 140 00:09:16,954 --> 00:09:19,554 - Five coins - Five coins? 141 00:09:19,556 --> 00:09:21,057 Huh. What about the fifth row? 142 00:09:21,059 --> 00:09:23,426 - Four coins. - Hey! Moving along, buddy! 143 00:09:23,428 --> 00:09:25,126 What about row 30? 144 00:09:25,128 --> 00:09:27,163 - Three coins. - Hey, you, move it along! 145 00:09:27,165 --> 00:09:29,664 A hundred? How much to listen from outside? 146 00:09:40,477 --> 00:09:44,679 Hey, Uncle Eric! Could you, uh, just put five more coins 147 00:09:44,681 --> 00:09:46,282 - on my account? - What? 148 00:09:46,284 --> 00:09:50,186 I thought you were here to make your house payment, Orm. 149 00:09:50,188 --> 00:09:54,123 I'd love to, but the mortgage payments have gone up again. 150 00:09:54,125 --> 00:09:56,023 You should've paid more attention 151 00:09:56,025 --> 00:09:58,260 to the text in the footnote! 152 00:09:58,262 --> 00:10:01,697 Uncle Eric, I hit the mother lode today. 153 00:10:01,699 --> 00:10:04,399 I kid you not. Gems as big as my fist! 154 00:10:04,401 --> 00:10:05,735 Really? 155 00:10:05,737 --> 00:10:07,168 Some as big as my head! 156 00:10:07,170 --> 00:10:09,705 Oh! As big as your head?! 157 00:10:09,707 --> 00:10:11,506 How much do you need? 158 00:10:11,508 --> 00:10:14,210 Just five coins, please. 159 00:10:14,212 --> 00:10:15,644 One, two... 160 00:10:15,646 --> 00:10:17,645 Just piles of 'em! 161 00:10:17,647 --> 00:10:19,048 ...three, four... 162 00:10:19,050 --> 00:10:20,883 Enough to fill a stadium! 163 00:10:20,885 --> 00:10:24,222 - You could play soccer with them! - Five... 164 00:10:28,459 --> 00:10:30,659 - Yow!! - Orm? 165 00:10:30,661 --> 00:10:32,727 Well, just a rough estimate, really. 166 00:10:32,729 --> 00:10:34,663 You alright? Orm? 167 00:10:34,665 --> 00:10:37,567 Maybe not as big as my fist! But... 168 00:10:37,569 --> 00:10:39,903 as big as my head. 169 00:10:42,173 --> 00:10:45,874 Yow! Okay, okay! Alright! It was a joke! Yow! 170 00:10:45,876 --> 00:10:48,577 Very funny. 171 00:10:48,579 --> 00:10:50,446 You happy now, little piranha? 172 00:10:50,448 --> 00:10:53,148 I show you've missed three house payments. 173 00:10:53,150 --> 00:10:57,485 The bank is not happy. You might lose your home, Orm. 174 00:10:57,487 --> 00:10:58,921 Orm? 175 00:10:58,923 --> 00:11:01,827 You'll be living in the train station! 176 00:11:06,397 --> 00:11:09,765 Rahat, could you lend me five coins till payday? 177 00:11:13,938 --> 00:11:17,139 "His Majesty, the King of the Cave Trolls, 178 00:11:17,141 --> 00:11:19,408 "has issued a decree. 179 00:11:19,410 --> 00:11:23,345 "The king invites all men over 17 years of age 180 00:11:23,347 --> 00:11:26,148 to come to the Castle Square today 181 00:11:26,150 --> 00:11:29,818 to fight for the hand of his beautiful niece, 182 00:11:29,820 --> 00:11:32,889 - Princess Maribel! - What do you mean... 183 00:11:32,891 --> 00:11:35,291 What do you mean, fight? What are the rules? 184 00:11:35,293 --> 00:11:38,092 - Excuse me! - He who proves himself worthy... 185 00:11:38,094 --> 00:11:40,263 Orm, let's go. We can't be late for work. 186 00:11:40,265 --> 00:11:43,164 Wait. I didn't hear. I need to hear the rules! 187 00:11:43,166 --> 00:11:44,767 Rules?! We're gonna get fired! 188 00:11:44,769 --> 00:11:46,568 ...will marry Princess Maribel, 189 00:11:46,570 --> 00:11:49,404 and get half the kingdom to boot! 190 00:11:49,406 --> 00:11:53,009 The winner will be chosen by the public! 191 00:11:53,011 --> 00:11:56,346 Quit your whining. "We're gonna get fired!" 192 00:11:56,348 --> 00:11:57,980 We'll get fired! 193 00:11:57,982 --> 00:12:01,115 Look, if anyone asks, I've got a toothache! 194 00:12:01,117 --> 00:12:04,419 Don't you dare come back late from lunch, 195 00:12:04,421 --> 00:12:06,822 or you'll be fired! 196 00:12:09,526 --> 00:12:12,062 I'll be on time! 197 00:12:13,497 --> 00:12:15,065 Wh-where are you going? 198 00:12:21,104 --> 00:12:23,239 Looking good, guys. As you were. 199 00:12:23,241 --> 00:12:25,977 Wait! I'm a can-di-date!!! 200 00:12:26,877 --> 00:12:30,047 Can you read, candidate? 201 00:12:31,781 --> 00:12:33,749 I just have one little question. 202 00:12:33,751 --> 00:12:35,350 Three seconds to ask it. 203 00:12:35,352 --> 00:12:37,186 It's about the contest rules. 204 00:12:37,188 --> 00:12:40,556 What would a peon like you need with the rules? 205 00:12:40,558 --> 00:12:42,294 No! Don't! 206 00:12:45,596 --> 00:12:48,232 Come on in, Mr. Arrog. 207 00:12:49,166 --> 00:12:52,768 This is a free country, sir! 208 00:12:52,770 --> 00:12:55,671 Then go. Be free. 209 00:12:55,673 --> 00:12:58,208 Ah. Humph. Ah... 210 00:12:59,510 --> 00:13:02,878 Argh. This is against the constitution! 211 00:13:04,848 --> 00:13:07,984 Now, have a good day, Mr. Arrog. 212 00:13:09,886 --> 00:13:12,421 Alright, pal, back to the mines! 213 00:13:12,423 --> 00:13:14,659 Yah!!! 214 00:13:27,604 --> 00:13:28,971 Oh, no. 215 00:13:28,973 --> 00:13:31,506 Uh... uh... 216 00:13:31,508 --> 00:13:33,442 Lokum? 217 00:13:33,444 --> 00:13:34,942 Lokum! 218 00:13:34,944 --> 00:13:36,778 It wasn't me! 219 00:13:36,780 --> 00:13:39,315 Oh, Orm. Did you want something? 220 00:13:39,317 --> 00:13:41,750 Could you lower the bridge? I'm late for work. 221 00:13:41,752 --> 00:13:43,985 I can't. See the motorboat? 222 00:13:43,987 --> 00:13:47,289 But this is a no-parking zone! 223 00:13:47,291 --> 00:13:50,393 Rules don't apply to the future husband of the princess. 224 00:13:50,395 --> 00:13:52,595 What?! But he hasn't been chosen yet. 225 00:13:52,597 --> 00:13:55,029 These things are all predetermined. 226 00:13:55,031 --> 00:13:56,932 Were you born yesterday? 227 00:13:56,934 --> 00:13:59,067 Four score and seven years ago, 228 00:13:59,069 --> 00:14:01,303 our forefathers 229 00:14:01,305 --> 00:14:04,038 brought forth in these caves a new nation, 230 00:14:04,040 --> 00:14:06,408 conceived in liberty, 231 00:14:06,410 --> 00:14:08,442 and dedicated to the proposition 232 00:14:08,444 --> 00:14:11,780 that all trolls are created equal. 233 00:14:11,782 --> 00:14:14,749 And so, I, Arrog the Magnificent, 234 00:14:14,751 --> 00:14:18,721 promise you, my fellow citizens, that if you choose me... 235 00:14:18,723 --> 00:14:20,956 But what if we don't?! 236 00:14:20,958 --> 00:14:23,826 Who said that? 237 00:14:25,663 --> 00:14:26,995 Nothing. 238 00:14:26,997 --> 00:14:30,267 Young man, where are you going? Wait! 239 00:14:31,502 --> 00:14:33,836 Excuse me. 240 00:14:33,838 --> 00:14:35,504 Freeze! 241 00:14:35,506 --> 00:14:37,405 Grab him! 242 00:14:37,407 --> 00:14:40,377 - Where did he go? - Here's what you do. 243 00:14:47,383 --> 00:14:50,619 Well, it's like a kiosk. If you see a bunch of ducks... 244 00:14:50,621 --> 00:14:52,988 - There he is! - So... Where are you going? 245 00:15:00,197 --> 00:15:03,264 - She says, well... - Ah! 246 00:15:03,266 --> 00:15:05,933 Excuse me. Sorry. 247 00:15:05,935 --> 00:15:07,736 Freedom! 248 00:15:11,474 --> 00:15:15,446 There he is! Quick, head to the shore! 249 00:15:21,986 --> 00:15:24,519 Whoo-hoo! Yeah! 250 00:15:24,521 --> 00:15:27,492 Uh... surprise! 251 00:15:34,732 --> 00:15:36,568 Aw. Uh... really? 252 00:15:38,769 --> 00:15:40,638 There he is! 253 00:15:58,289 --> 00:16:00,188 I'm late. Oh, no! 254 00:16:00,190 --> 00:16:03,627 Work! I'm late! I'm late! 255 00:16:16,774 --> 00:16:18,573 We made it. 256 00:16:18,575 --> 00:16:21,409 You can take it easy now, Orm. 257 00:16:21,411 --> 00:16:24,812 But I'm on time, boss. What happened? 258 00:16:24,814 --> 00:16:26,248 You're fired. 259 00:16:26,250 --> 00:16:29,817 You mouthed off to the wrong knight. 260 00:16:29,819 --> 00:16:31,254 You mean Arrog? 261 00:16:31,256 --> 00:16:33,956 I'm fired for just talking to him? 262 00:16:40,798 --> 00:16:42,298 Hey! 263 00:16:42,300 --> 00:16:45,033 Fresh crystals! The most delicious! 264 00:16:45,035 --> 00:16:47,201 Oh, let's see it! 265 00:16:50,141 --> 00:16:51,773 Hey, Orm. 266 00:16:57,213 --> 00:16:59,816 Huh? 267 00:17:02,685 --> 00:17:04,219 "Eviction notice. 268 00:17:04,221 --> 00:17:05,721 "As you've missed three payments, 269 00:17:05,723 --> 00:17:08,456 "we're hereby repossessing your home. 270 00:17:08,458 --> 00:17:11,559 You're getting evicted... tomorrow." 271 00:17:13,130 --> 00:17:15,333 Oh! 272 00:17:16,332 --> 00:17:18,366 There you go, Luta. 273 00:17:18,368 --> 00:17:20,603 I hope you're happy. 274 00:17:27,544 --> 00:17:29,513 Ugh. 275 00:17:41,291 --> 00:17:43,291 Toeing the line, following the rules... 276 00:17:43,293 --> 00:17:45,294 Quiet, you! 277 00:17:45,296 --> 00:17:46,961 ...when only a year ago, 278 00:17:46,963 --> 00:17:50,199 the Snow Queen herself chose you as her right-hand man. 279 00:17:50,201 --> 00:17:52,367 I warned you! Do it for Grandma. 280 00:17:52,369 --> 00:17:55,903 You can lie, say you defeated the Snow Queen, 281 00:17:55,905 --> 00:17:58,839 and the Princess, the castle... all yours. 282 00:17:58,841 --> 00:18:01,676 Don't even try to persuade me. I've changed. 283 00:18:01,678 --> 00:18:03,746 But the world hasn't changed, Orm. 284 00:18:03,748 --> 00:18:06,751 It's ruled by those who've got the stones. 285 00:18:08,786 --> 00:18:10,185 You're right. 286 00:18:10,187 --> 00:18:12,320 They won't let me in without armour. 287 00:18:14,758 --> 00:18:18,125 Ah, I didn't get the tickets and I... 288 00:18:18,127 --> 00:18:20,162 The concert! Oh no! Grandma! 289 00:18:20,164 --> 00:18:21,896 ♪ Come on baby tell me ♪ 290 00:18:21,898 --> 00:18:23,198 Maybe she forgot. 291 00:18:23,200 --> 00:18:24,799 ♪ Ah wacka wacka wacka ♪♪ 292 00:18:24,801 --> 00:18:28,203 - Hey, Grams! - Ah! Oh, my goodness! 293 00:18:28,205 --> 00:18:30,806 - What you up to? - About 4' 3". 294 00:18:30,808 --> 00:18:32,774 But I'm growing. Taking vitamins... 295 00:18:32,776 --> 00:18:36,144 Ah, really nothing. I'm just tidying up here. 296 00:18:36,146 --> 00:18:38,814 - That'll take a while, I guess. - Really? 297 00:18:38,816 --> 00:18:41,482 - The place is really dusty. - Really? 298 00:18:41,484 --> 00:18:45,086 You wanna get every speck, allergies and whatnot. 299 00:18:45,088 --> 00:18:46,922 Uh-huh. 300 00:18:48,392 --> 00:18:50,892 Oh! I completely forgot. 301 00:18:50,894 --> 00:18:55,463 We don't have no time for no stinking dusting. No! 302 00:18:55,465 --> 00:18:58,134 - We don't? But we do. - No! No, no, we don't! No! 303 00:18:58,136 --> 00:19:00,670 'Cause I made some dough for the pies. 304 00:19:00,672 --> 00:19:04,205 And I need to know: Who's gonna bake the pies? 305 00:19:04,207 --> 00:19:06,775 Pies! I was worried for a moment. 306 00:19:06,777 --> 00:19:09,778 I mean, you know, about the pies. 307 00:19:09,780 --> 00:19:13,714 Can't waste that pie dough. You spent all day. 308 00:19:13,716 --> 00:19:17,419 Yeah, look at you already. Don't you make fun me. 309 00:19:17,421 --> 00:19:19,755 'Cause I wasn't always 310 00:19:19,757 --> 00:19:22,290 some kitchen-bound little fuddy-duddy. No. 311 00:19:22,292 --> 00:19:24,125 Not so long ago, 312 00:19:24,127 --> 00:19:26,828 I had a hot prince in love with me. 313 00:19:26,830 --> 00:19:29,330 Oh... how we danced! 314 00:19:29,332 --> 00:19:32,601 ♪ If you want my body... ♪♪ 315 00:19:32,603 --> 00:19:35,406 Whoo! 316 00:19:47,451 --> 00:19:49,284 Oh! Ah! 317 00:19:49,286 --> 00:19:51,019 Whoa! 318 00:19:51,021 --> 00:19:53,523 What's going on? 319 00:19:54,725 --> 00:19:56,991 Who is this? 320 00:19:56,993 --> 00:19:58,829 Get out of my castle! 321 00:19:59,363 --> 00:20:01,666 Out!!! 322 00:20:02,665 --> 00:20:05,369 Get out! 323 00:20:08,105 --> 00:20:09,471 Yeah, yeah, I know, 324 00:20:09,473 --> 00:20:11,606 the prince's dad called off the wedding 325 00:20:11,608 --> 00:20:13,742 because he didn't like your dirty dancing. 326 00:20:13,744 --> 00:20:16,612 What? But have I already told you this story? 327 00:20:16,614 --> 00:20:19,714 Yeah, Grams, it was fun the first 200 times. 328 00:20:19,716 --> 00:20:22,349 Ah... What's wrong with me? 329 00:20:26,124 --> 00:20:27,455 Oh, my! Orm! 330 00:20:27,457 --> 00:20:31,259 - Hurry. We're gonna be late! - Late for what? 331 00:20:31,261 --> 00:20:34,730 What do you mean, for what, crazy boy? The concert! 332 00:20:34,732 --> 00:20:37,699 Oh, the... the concert! Uh, we went... 333 00:20:37,701 --> 00:20:40,368 we went last night. Remember, Grams? 334 00:20:40,370 --> 00:20:43,138 We went last night? Really? Did I like it? 335 00:20:43,140 --> 00:20:47,375 Like it? You loved it. Especially that one song. 336 00:20:50,047 --> 00:20:51,613 Remember this, Grams?! 337 00:20:51,615 --> 00:20:54,549 You went nuts for it! 338 00:20:54,551 --> 00:20:57,720 Orm? What's this? Oh! 339 00:20:57,722 --> 00:21:00,721 But didn't you make the payment on the house?! 340 00:21:00,723 --> 00:21:03,759 House? Uh, the house payment's nothing, Grams. Forget it. 341 00:21:03,761 --> 00:21:07,229 I've got it figured out so you're gonna be living... 342 00:21:07,231 --> 00:21:09,530 in the castle. 343 00:21:53,510 --> 00:21:55,411 Ah... 344 00:21:59,415 --> 00:22:03,550 Dear Gerda, in this world, 345 00:22:03,552 --> 00:22:05,554 lies can really hurt. 346 00:22:05,556 --> 00:22:07,489 But the truth... 347 00:22:07,491 --> 00:22:09,758 hurts more. 348 00:22:09,760 --> 00:22:12,361 I gave Grandma my word, 349 00:22:12,363 --> 00:22:15,566 and now... I just don't know! 350 00:22:20,169 --> 00:22:22,436 They want armour? 351 00:22:24,307 --> 00:22:27,008 I'll give them armour! 352 00:22:27,010 --> 00:22:29,478 Perfect. 353 00:22:29,480 --> 00:22:32,814 There once was a winsome troll, 354 00:22:32,816 --> 00:22:35,549 and everybody loved him, 355 00:22:35,551 --> 00:22:39,054 because this winsome troll... 356 00:22:39,056 --> 00:22:41,990 Uh? 357 00:22:41,992 --> 00:22:43,692 Well... 358 00:22:43,694 --> 00:22:46,560 it was here a second ago. 359 00:22:46,562 --> 00:22:48,665 Or was it? 360 00:22:49,633 --> 00:22:51,833 And where's the cutting board?! 361 00:22:51,835 --> 00:22:54,605 Oh, I'm going senile! 362 00:22:58,375 --> 00:23:00,678 Where is all of my stuff?! 363 00:23:12,490 --> 00:23:16,356 Lyusya, listen, can I borrow a frying pan? 364 00:23:16,358 --> 00:23:18,695 Sure, come on over. 365 00:24:05,909 --> 00:24:07,611 Cool! 366 00:24:11,816 --> 00:24:15,349 Orm? What are you all dressed up for? 367 00:24:15,351 --> 00:24:18,553 Out of my way, thou commoner! 368 00:24:18,555 --> 00:24:21,123 Orm! I got to sift the flour. 369 00:24:21,125 --> 00:24:23,357 And I have to marry the princess! 370 00:24:23,359 --> 00:24:25,559 Orm! 371 00:24:45,115 --> 00:24:47,883 Don't just stand there, you knaves! 372 00:24:47,885 --> 00:24:49,917 - Ah!! - That's better. 373 00:24:49,919 --> 00:24:53,489 Park it. Keep the change. 374 00:24:53,491 --> 00:24:55,126 Yes, sir! 375 00:24:59,328 --> 00:25:01,628 Who are you? 376 00:25:01,630 --> 00:25:04,566 Who am I? Who are you? 377 00:25:04,568 --> 00:25:08,336 Name, rank and serial number! Hey. 378 00:25:08,338 --> 00:25:09,904 - Ow! - Touch me again, 379 00:25:09,906 --> 00:25:13,008 and you and your head will be distant acquaintances. 380 00:25:13,010 --> 00:25:14,541 Please, sir! Have mercy! 381 00:25:14,543 --> 00:25:17,412 I got hungry kids at home! 382 00:25:17,414 --> 00:25:20,682 The wife's unmilked, the livestock's unplowed... 383 00:25:20,684 --> 00:25:22,851 I'll spare you this time, worm. 384 00:25:22,853 --> 00:25:25,921 But get it together, soldier. 385 00:25:25,923 --> 00:25:28,323 Ha! 386 00:25:28,325 --> 00:25:29,990 I said get it together, 387 00:25:29,992 --> 00:25:32,262 soldier! I'm watching you. 388 00:25:42,137 --> 00:25:45,708 I hope we're not too late to help Orm! 389 00:25:45,710 --> 00:25:49,076 Oh, please. If half of Orm's letter was true, 390 00:25:49,078 --> 00:25:52,146 it could be Easy Street, here we come! 391 00:25:52,148 --> 00:25:54,982 - This will be a great vacation! - Alfida! 392 00:25:57,154 --> 00:26:01,689 My grandfather was crossing the bridge over the magic lake 393 00:26:01,691 --> 00:26:03,224 when, suddenly, 394 00:26:03,226 --> 00:26:07,295 an ugly and fetid orc sprang out at him from the darkness! 395 00:26:07,297 --> 00:26:10,164 My grandfather lunged at the orc, 396 00:26:10,166 --> 00:26:13,934 and he leapt on the back of the horned monster's neck! 397 00:26:13,936 --> 00:26:16,837 And suddenly, SMASH! 398 00:26:18,841 --> 00:26:21,875 Did your grandfather... die? 399 00:26:21,877 --> 00:26:23,845 No, Your Highness. 400 00:26:23,847 --> 00:26:27,080 My grandfather took his axe 401 00:26:27,082 --> 00:26:30,285 and bashed in his skull of the monster! 402 00:26:30,287 --> 00:26:34,321 And removed the giant ruby from his forehead. 403 00:26:34,323 --> 00:26:37,392 What an unusual and undoubtedly valuable stone! 404 00:26:37,394 --> 00:26:38,961 May I see it? 405 00:26:38,963 --> 00:26:42,195 - Oh! What did I miss? - Ah, Uncle... 406 00:26:42,197 --> 00:26:44,832 General Arrog was just telling the story 407 00:26:44,834 --> 00:26:47,000 of his grandfather's great, big ruby! 408 00:26:47,002 --> 00:26:49,906 Uh, I mean accomplishments. 409 00:26:51,340 --> 00:26:53,541 Oh, smashing. 410 00:26:53,543 --> 00:26:56,545 So without further ado, milady... 411 00:26:56,547 --> 00:26:59,881 Then we have our new prince. It's settled! Let's eat. 412 00:26:59,883 --> 00:27:01,852 Hold it one second there! 413 00:27:03,753 --> 00:27:07,788 Your Immensitude! Shove off. 414 00:27:07,790 --> 00:27:09,824 Who is that? 415 00:27:09,826 --> 00:27:12,227 Who are you, Knight?! 416 00:27:12,229 --> 00:27:15,696 I'm Sir Orm! Unlike Sir Loin of Beef here, 417 00:27:15,698 --> 00:27:19,601 I don't need to hide behind my grandfather's achievements! 418 00:27:19,603 --> 00:27:21,035 Ah! 419 00:27:21,037 --> 00:27:23,605 Oh, really? And what heroic feat 420 00:27:23,607 --> 00:27:26,074 did you perform in that get-up? 421 00:27:26,076 --> 00:27:28,675 Did you "beat an egg"? 422 00:27:28,677 --> 00:27:30,711 An egg! 423 00:27:30,713 --> 00:27:32,279 Actually... 424 00:27:32,281 --> 00:27:36,517 I broke the Snow Queen's seal! 425 00:27:36,519 --> 00:27:38,086 - You? - Me! 426 00:27:38,088 --> 00:27:41,021 Is nothing sacred to you, fool? 427 00:27:41,023 --> 00:27:43,424 My grandfather broke 100 axes, 428 00:27:43,426 --> 00:27:46,326 and still couldn't break through the Snow Queen's seal! 429 00:27:46,328 --> 00:27:49,867 Aha. So those were his bones outside the entrance, huh? 430 00:27:54,503 --> 00:27:56,305 Keep up. 431 00:27:57,807 --> 00:28:00,044 Oh, no. Trolls. 432 00:28:01,176 --> 00:28:04,378 Poor guys. Till the bitter end, 433 00:28:04,380 --> 00:28:07,649 they were trying to save everybody. 434 00:28:07,651 --> 00:28:10,321 They were left behind this wall. 435 00:28:11,788 --> 00:28:13,954 It's the seal of the Snow Queen. 436 00:28:13,956 --> 00:28:16,391 She turned Cave Town to ice. 437 00:28:16,393 --> 00:28:18,863 Now she's gone. 438 00:28:19,829 --> 00:28:21,762 We should try to break it. 439 00:28:21,764 --> 00:28:24,434 Ah! 440 00:28:26,837 --> 00:28:28,769 Ah!! 441 00:28:35,745 --> 00:28:38,147 No, no, no, no! Oh! 442 00:28:39,649 --> 00:28:42,150 Don't worry, everything's still where it should be. 443 00:28:42,152 --> 00:28:44,185 This little mishap couldn't stop me; 444 00:28:44,187 --> 00:28:45,953 I rose to my feet, 445 00:28:45,955 --> 00:28:48,655 and continued breaking the seal. 446 00:28:48,657 --> 00:28:53,728 The seal clattered and rattled under each almighty strike. 447 00:28:53,730 --> 00:28:55,262 The going was tough, 448 00:28:55,264 --> 00:28:57,932 but being a determined troll, 449 00:28:57,934 --> 00:29:00,937 nothing could make me give up. 450 00:29:05,376 --> 00:29:07,008 We better go back. 451 00:29:07,010 --> 00:29:09,711 We don't wanna end up like these guys. 452 00:29:14,417 --> 00:29:19,621 And then, I delivered the final, decisive blow! 453 00:29:19,623 --> 00:29:21,158 Ah! 454 00:29:25,928 --> 00:29:28,064 Oh... 455 00:29:50,319 --> 00:29:53,755 I figured, since the Snow Queen was gone, 456 00:29:53,757 --> 00:29:56,093 I could lift the curse! 457 00:29:57,461 --> 00:29:58,759 And I was right. 458 00:29:58,761 --> 00:30:02,096 I managed to unfreeze all the trolls, 459 00:30:02,098 --> 00:30:03,964 including our brave king. 460 00:30:03,966 --> 00:30:06,602 Oh! What did I miss? 461 00:30:08,003 --> 00:30:10,971 And that's how the mysterious Knight with His Back Turned 462 00:30:10,973 --> 00:30:13,977 earned his place in history. 463 00:30:17,614 --> 00:30:20,280 Lies, every word of it. Throw this rodent out. 464 00:30:20,282 --> 00:30:22,115 Or better yet, lock him up! 465 00:30:22,117 --> 00:30:25,286 So he really is... 466 00:30:25,288 --> 00:30:29,156 the Knight with His Back Turned? 467 00:30:29,158 --> 00:30:31,826 Princess, do you really believe this powderpuff 468 00:30:31,828 --> 00:30:33,493 was capable of such heroism?! 469 00:30:33,495 --> 00:30:37,265 Then why hasn't he said anything for an entire year?! 470 00:30:37,267 --> 00:30:39,967 Why did he hide this from everyone?! 471 00:30:39,969 --> 00:30:43,105 Good point. Why did you hide it? 472 00:30:43,107 --> 00:30:45,840 Your Majesty, there's a simple explanation for that. 473 00:30:45,842 --> 00:30:48,375 - Wait a second. - I hid it because, um... 474 00:30:48,377 --> 00:30:51,144 It's because you were serving the Snow Queen! 475 00:30:51,146 --> 00:30:55,150 I can't believe you would actually think that I... 476 00:30:55,152 --> 00:30:56,750 Uh, hear me out, folks. 477 00:30:56,752 --> 00:31:00,253 I don't tend to boast about my heroic feats, 478 00:31:00,255 --> 00:31:02,490 but since you're forcing the issue... 479 00:31:02,492 --> 00:31:05,460 I'm also the one who defeated the Snow Queen! 480 00:31:05,462 --> 00:31:07,961 You killed the Snow Queen?! 481 00:31:07,963 --> 00:31:09,663 Ah! 482 00:31:09,665 --> 00:31:12,269 That's a load of bull poo! 483 00:31:17,107 --> 00:31:20,106 Thank you. Ah! 484 00:31:23,879 --> 00:31:25,747 Ah... 485 00:31:25,749 --> 00:31:28,214 - General, that is enough! - But, Your Majesty, 486 00:31:28,216 --> 00:31:30,519 you don't actually believe him, do you? 487 00:31:30,521 --> 00:31:34,388 The nation will decide whether he is to be believed. 488 00:31:34,390 --> 00:31:38,959 Let's go, Knight. I want to know how you did it. 489 00:31:38,961 --> 00:31:40,694 Ah. 490 00:31:40,696 --> 00:31:42,398 Argh! 491 00:31:45,534 --> 00:31:49,269 The Ice Palace was so cold that even the icicles... 492 00:31:49,271 --> 00:31:52,472 had icicles. There she was, the Snow Queen! 493 00:31:52,474 --> 00:31:56,243 It was just me and her... mano a mano. 494 00:31:56,245 --> 00:31:58,680 I heard you had friends helping you! 495 00:31:58,682 --> 00:32:02,150 Uh, now that you mention it, yeah, there was this one girl. 496 00:32:02,152 --> 00:32:04,352 I really just had her around to, uh... 497 00:32:04,354 --> 00:32:07,055 cook and clean and do laundry and stuff. 498 00:32:07,057 --> 00:32:08,823 So there we were. In fact, 499 00:32:08,825 --> 00:32:12,058 old SQ was standing exactly where you're standing right now. 500 00:32:12,060 --> 00:32:16,497 I saw my opening, made my move, and threw my arms around her. 501 00:32:16,499 --> 00:32:19,232 And she melted away. Bye-bye, Snow Queen. 502 00:32:19,234 --> 00:32:22,604 - All hail glorious Orm! - Orm! 503 00:32:22,606 --> 00:32:24,872 What a sweetheart! 504 00:32:26,443 --> 00:32:29,877 I've made my decision, Orm! 505 00:32:29,879 --> 00:32:32,646 The nation chooses you! 506 00:32:34,818 --> 00:32:37,917 I wish I was your father! 507 00:32:37,919 --> 00:32:40,156 Take my niece's hand. 508 00:32:41,491 --> 00:32:45,058 What?! Your Majesty, I beg you, reverse your order! 509 00:32:45,060 --> 00:32:47,929 Princess, this troll is a bald-faced liar. 510 00:32:47,931 --> 00:32:51,633 At least he's recounting his own heroic feats, 511 00:32:51,635 --> 00:32:54,102 and not his grandfather's, General. 512 00:32:54,104 --> 00:32:57,904 Ah! Hold the phone, everyone! Gerda! 513 00:32:57,906 --> 00:33:00,107 - Gerda? Gerda! - We love you! 514 00:33:00,109 --> 00:33:02,779 Gerda! Gerda! 515 00:33:08,952 --> 00:33:10,417 So glad we came. 516 00:33:10,419 --> 00:33:13,319 I guess you can't change a leopard's spots. 517 00:33:13,321 --> 00:33:15,490 What if he needs our help? 518 00:33:15,492 --> 00:33:18,425 Our help?! After the way he just betrayed you?! 519 00:33:18,427 --> 00:33:21,563 Gerda, wait for me! We have to talk! 520 00:33:21,565 --> 00:33:24,199 We have nothing to say to him. 521 00:33:24,201 --> 00:33:26,366 You go ahead, I'll catch up. 522 00:33:26,368 --> 00:33:29,436 Gerda... 523 00:33:29,438 --> 00:33:32,339 What do you want, Orm? Want me to cook dinner for you? 524 00:33:32,341 --> 00:33:34,675 Or maybe you need someone to wash your dirty socks? 525 00:33:34,677 --> 00:33:38,145 I didn't mean for you to see that. 526 00:33:38,147 --> 00:33:40,413 Orm, you haven't changed one bit! 527 00:33:40,415 --> 00:33:43,417 Neither have you! No one asked you to come. 528 00:33:43,419 --> 00:33:45,720 You're actually going to blame me?! 529 00:33:45,722 --> 00:33:47,922 Yeah, you keep poking your long nose... 530 00:33:47,924 --> 00:33:49,355 Look who's talking! 531 00:33:49,357 --> 00:33:52,027 Go on, tell everyone! Hey. 532 00:33:52,029 --> 00:33:53,728 That you saved them all. Fine, go. 533 00:33:53,730 --> 00:33:56,463 Tell them Orm used to work for the Snow Queen. 534 00:33:56,465 --> 00:33:59,032 Let them tear me to pieces. That'll be fun. 535 00:33:59,034 --> 00:34:01,670 I didn't come here for this. 536 00:34:01,672 --> 00:34:03,136 Orm, my darling! 537 00:34:03,138 --> 00:34:04,771 I've been looking everywhere for you. 538 00:34:04,773 --> 00:34:07,307 There's so much for us to talk about. 539 00:34:07,309 --> 00:34:11,348 Tell me more about those precious stones... 540 00:34:34,571 --> 00:34:36,904 Looks like Orm doesn't need our help. 541 00:34:36,906 --> 00:34:40,540 - Yeah! An anchor up his liver! - I'm so cold, Kai. 542 00:34:40,542 --> 00:34:44,247 The North Wind is picking up. 543 00:34:49,551 --> 00:34:53,553 Oh, Orm! Our house, it's... It's... 544 00:34:53,555 --> 00:34:55,455 Forget the house, Grams! 545 00:34:55,457 --> 00:34:57,558 I'm getting married to the Princess, 546 00:34:57,560 --> 00:35:00,461 and we're moving to the castle. 547 00:35:00,463 --> 00:35:03,029 Oh... you're not joking? 548 00:35:03,031 --> 00:35:06,100 No, I'm not joking, Grams! 549 00:35:06,102 --> 00:35:09,069 You'll be living in the castle now! 550 00:35:09,071 --> 00:35:10,537 Oh... 551 00:35:10,539 --> 00:35:12,272 Come on, let's go! 552 00:35:12,274 --> 00:35:14,676 But what about our things? 553 00:35:14,678 --> 00:35:18,279 We'll have better things! Castle-y things! 554 00:35:18,281 --> 00:35:20,417 Milady. 555 00:35:29,959 --> 00:35:32,560 A hundred years have passed. 556 00:35:32,562 --> 00:35:34,665 Feels like yesterday! 557 00:35:38,401 --> 00:35:41,102 - Hmm. - Hmm... 558 00:35:41,104 --> 00:35:43,770 Kingy, may I present my grandma! 559 00:35:43,772 --> 00:35:48,475 You look familiar. Don't I know you from somewhere? 560 00:35:48,477 --> 00:35:50,812 Have I changed that much? 561 00:35:50,814 --> 00:35:53,348 It's you! Wah! 562 00:35:53,350 --> 00:35:56,783 Get used to it. Orm, my love, 563 00:35:56,785 --> 00:35:59,919 about those stones you promised to show me... 564 00:35:59,921 --> 00:36:01,756 A bit later. Grams, 565 00:36:01,758 --> 00:36:03,723 did I make good on my promise, 566 00:36:03,725 --> 00:36:05,191 or what? 567 00:36:05,193 --> 00:36:07,261 The castle is all yours! 568 00:36:11,867 --> 00:36:13,470 Come on. 569 00:36:25,046 --> 00:36:26,848 What's this?! 570 00:36:34,089 --> 00:36:36,991 Save me! 571 00:36:36,993 --> 00:36:39,894 - Ah! Ah! - Ah! 572 00:36:39,896 --> 00:36:42,162 I got you! 573 00:36:45,100 --> 00:36:46,600 Yah!!! 574 00:36:46,602 --> 00:36:48,839 - Orm!!! - Princess! 575 00:36:51,140 --> 00:36:53,874 Did I miss something? 576 00:36:53,876 --> 00:36:57,111 - Your Majesty! - What happened here? 577 00:36:57,113 --> 00:36:58,812 Where is Maribel?! 578 00:36:58,814 --> 00:37:01,314 The North Wind came and... whoosh! 579 00:37:01,316 --> 00:37:04,384 The North Wind? The Snow Queen's minion? 580 00:37:04,386 --> 00:37:06,386 I thought the Snow Queen was dead! 581 00:37:06,388 --> 00:37:08,288 I thought so, too. 582 00:37:08,290 --> 00:37:10,658 So go kill her again! 583 00:37:10,660 --> 00:37:13,761 Maribel is like a daughter to me! Bring her back! 584 00:37:13,763 --> 00:37:17,564 I'm not sure I can do that, Your Majesty. 585 00:37:17,566 --> 00:37:19,734 You're not? 586 00:37:19,736 --> 00:37:25,075 Well, then Maribel will marry the troll who can! 587 00:37:42,691 --> 00:37:46,060 But, uh, Your Majesty! Your Majesty! 588 00:37:52,267 --> 00:37:55,035 I will say this one more time. 589 00:37:55,037 --> 00:37:57,006 He who saves my niece... 590 00:37:58,374 --> 00:38:00,540 ...will become her husband. 591 00:38:00,542 --> 00:38:04,778 I'll do everything I can, Your Majesty. 592 00:38:04,780 --> 00:38:06,779 Will you ask your grandpa to help you? 593 00:38:06,781 --> 00:38:09,616 No! This is my chance to step out of his shadow. 594 00:38:14,524 --> 00:38:17,258 Orm! Orm! Orm! 595 00:38:42,450 --> 00:38:45,118 You're the toast of the town now, weasel. 596 00:38:45,120 --> 00:38:47,890 But pretty soon you're gonna get burned. 597 00:38:56,698 --> 00:38:58,968 Oh... 598 00:40:00,963 --> 00:40:05,131 You think you can defeat the Snow Queen with those pebbles? 599 00:40:05,133 --> 00:40:09,502 Well, miner, I certainly don't plan on hugging her to death. 600 00:40:09,504 --> 00:40:12,305 Hugging her? Ha-ha! Hugging... 601 00:40:12,307 --> 00:40:15,844 Uh, you keep going. I'm gonna take a look around. 602 00:40:22,484 --> 00:40:27,687 "Dear Gerda, you might've heard that the Snow Queen is back, 603 00:40:27,689 --> 00:40:29,089 "but don't worry about anything. 604 00:40:29,091 --> 00:40:32,091 This time I'm gonna be the one to hug her." 605 00:40:32,093 --> 00:40:36,629 Um, could you just remind me how to use your mirror? 606 00:40:36,631 --> 00:40:38,698 Wait! Of course! 607 00:40:38,700 --> 00:40:41,000 Ha! I have to point the mirror at her first! 608 00:40:41,002 --> 00:40:43,537 And then I hug her! Ha-ha! I got it! 609 00:40:43,539 --> 00:40:46,406 Whoo-hoo! Whoo-hoo! Yeah! 610 00:40:46,408 --> 00:40:48,745 Whoo! Yeah! Yeah! 611 00:40:51,580 --> 00:40:53,714 ♪ Get down Oop-a-la yeah ♪ 612 00:40:53,716 --> 00:40:59,319 ♪ Come on come on and shake it Shake it shake it shake it ♪♪ 613 00:40:59,321 --> 00:41:00,321 Attention, Popsicle. 614 00:41:00,323 --> 00:41:02,723 Of course, Gerda's mirror. 615 00:41:02,725 --> 00:41:05,892 How could I have forgotten? 616 00:41:05,894 --> 00:41:09,430 Hey! Wake up, you lazy bag of bluster! 617 00:41:09,432 --> 00:41:12,669 Time for some exercise! 618 00:41:13,970 --> 00:41:18,605 Uh, how we gonna get across to the other side? 619 00:41:18,607 --> 00:41:21,343 We can make a bridge from that oak. 620 00:41:22,745 --> 00:41:24,745 No! No way! 621 00:41:24,747 --> 00:41:28,147 That's our oak! I saw it first, and I'm taking it! 622 00:41:28,149 --> 00:41:31,584 Yeah? You wanna arm-wrestle for it? 623 00:41:31,586 --> 00:41:33,453 Oh, wow! 624 00:41:33,455 --> 00:41:35,689 Handsome and clever? 625 00:41:35,691 --> 00:41:38,024 Exactly! Wait a minute. 626 00:41:38,026 --> 00:41:40,861 So clearly you're unaware of my training 627 00:41:40,863 --> 00:41:42,596 in Miners' Fighting Skills! 628 00:41:42,598 --> 00:41:45,031 Like the much-feared stone fist. Ha-ha! 629 00:41:45,033 --> 00:41:48,035 I'll show you a fist! Ha-ha! 630 00:41:48,037 --> 00:41:50,437 - Pow, pow, pow! - Argh! 631 00:41:52,774 --> 00:41:55,709 It worked! Thanks for the lift, Tiny! 632 00:41:55,711 --> 00:41:57,477 Who needs a bridge? 633 00:41:57,479 --> 00:41:59,312 All you gotta do is get Arrog mad. 634 00:41:59,314 --> 00:42:00,983 Who's next? 635 00:42:02,718 --> 00:42:04,718 What? What's the problem? 636 00:42:04,720 --> 00:42:08,189 Okay, fine, let's go to Plan B. 637 00:42:23,539 --> 00:42:25,874 - Ready? - Ready! 638 00:42:28,310 --> 00:42:31,781 - Yeah, good luck with that - And drink! 639 00:42:40,888 --> 00:42:42,858 Oh, looking pretty! 640 00:42:46,595 --> 00:42:48,361 Look how he abuses his soldiers. 641 00:42:48,363 --> 00:42:49,898 Huh? 642 00:42:50,932 --> 00:42:53,866 Suck it up, soldiers! Drink, two three four! 643 00:42:53,868 --> 00:42:56,337 Drink, two, three, four! 644 00:42:56,339 --> 00:43:00,107 I guess you losers just don't want this bad enough! 645 00:43:00,109 --> 00:43:04,178 C'mon, ladies, feel the burn! Go! Go! Go! 646 00:43:04,180 --> 00:43:07,714 ♪ I don't know but I've been told ♪ 647 00:43:07,716 --> 00:43:10,783 ♪ River water is good for the soul ♪♪ 648 00:43:10,785 --> 00:43:12,285 Lots of luck, Arrog. 649 00:43:12,287 --> 00:43:15,689 Maybe they'll name the bridge after you! 650 00:43:15,691 --> 00:43:17,993 Get moving! 651 00:43:39,948 --> 00:43:42,417 Someone stole the mirror! 652 00:43:48,323 --> 00:43:50,290 Ah. 653 00:43:50,292 --> 00:43:53,062 The North Wind. Who else could it be? 654 00:43:56,698 --> 00:44:01,269 Aw, how am I supposed to beat the Snow Queen without it? 655 00:44:02,738 --> 00:44:05,107 I got it! I got it! 656 00:44:06,908 --> 00:44:09,609 "Gerda, looks like the Snow Queen is back. 657 00:44:09,611 --> 00:44:11,444 "I can't beat her without you. 658 00:44:11,446 --> 00:44:15,151 I'll be waiting for you by the Black Cliff." 659 00:44:18,953 --> 00:44:22,290 But we can't let Gerda see the trolls, Luta. 660 00:45:04,434 --> 00:45:07,000 Ah. Hey, no! 661 00:45:07,002 --> 00:45:09,571 Bad Luta! No! Bad! 662 00:45:15,211 --> 00:45:16,843 Go! 663 00:45:16,845 --> 00:45:18,513 Hurry! 664 00:45:21,316 --> 00:45:25,352 Now I can just beat Arrog, then the princess will be mine. 665 00:45:29,691 --> 00:45:31,960 Ha-ha. Ha! 666 00:45:38,633 --> 00:45:41,600 Huh? 667 00:45:41,602 --> 00:45:42,903 Orm? 668 00:45:42,905 --> 00:45:44,370 General. 669 00:45:44,372 --> 00:45:46,073 What happened, Orm? Were you attacked? 670 00:45:46,075 --> 00:45:48,575 Yeah, it was an... anxiety attack. 671 00:45:48,577 --> 00:45:52,178 - My so-called army ran off... - Okay! Okay! 672 00:45:52,180 --> 00:45:55,381 ...like a bunch of chicken-hearted school kids! 673 00:45:55,383 --> 00:45:57,417 What a surprise. Some warriors, 674 00:45:57,419 --> 00:45:59,986 those lunkheads couldn't beat a drum. 675 00:45:59,988 --> 00:46:02,154 The important thing is to save Maribel. 676 00:46:02,156 --> 00:46:04,790 Yeah, yeah. Let go of my nose, please! 677 00:46:04,792 --> 00:46:07,326 We may have been enemies, General, 678 00:46:07,328 --> 00:46:10,631 but for the sake of the princess... 679 00:46:10,633 --> 00:46:12,466 Here, take my hand. 680 00:46:14,336 --> 00:46:19,274 Hey, do you know a shortcut to the Snow Queen's castle? 681 00:46:21,410 --> 00:46:23,109 Ha. 682 00:46:23,111 --> 00:46:24,511 Okay, so we're here, 683 00:46:24,513 --> 00:46:27,747 and the shortest way is right through this. 684 00:46:27,749 --> 00:46:29,749 Hmm. 685 00:46:29,751 --> 00:46:32,086 Those places are deadly. 686 00:46:32,088 --> 00:46:33,886 Don't worry, General. 687 00:46:33,888 --> 00:46:37,725 I know the area like the back of my hand. 688 00:46:39,394 --> 00:46:43,432 Let's go, men! On your feet! Here are your orders. 689 00:46:51,374 --> 00:46:55,375 - Look! It's a messenger finch! - I'll get it! 690 00:46:57,046 --> 00:46:59,680 I'll get it! I'll get it! Don't worry! 691 00:46:59,682 --> 00:47:01,415 I got it! Oh, I got it! 692 00:47:01,417 --> 00:47:03,519 Oof! 693 00:47:05,620 --> 00:47:08,191 I got it. 694 00:47:09,091 --> 00:47:11,691 The Snow Queen is after Orm! 695 00:47:11,693 --> 00:47:15,796 He'll be waiting for us at the Black Cliff. 696 00:47:26,542 --> 00:47:28,941 Everything's going according to plan! 697 00:48:03,513 --> 00:48:05,515 Huh? Uh... 698 00:48:09,051 --> 00:48:11,986 Maribel, I've saved you. 699 00:48:11,988 --> 00:48:14,287 You big, naughty beast! 700 00:48:14,289 --> 00:48:16,823 Not until we're married. 701 00:48:16,825 --> 00:48:19,859 One little kiss, my darling. 702 00:48:19,861 --> 00:48:21,794 No means no! 703 00:48:21,796 --> 00:48:23,129 Ah! 704 00:48:23,131 --> 00:48:25,299 - Orm?! - General! 705 00:48:25,301 --> 00:48:27,868 I'm marrying Maribel. 706 00:48:27,870 --> 00:48:29,703 Of course you are. 707 00:48:29,705 --> 00:48:32,308 Rest up for the big day! 708 00:48:42,383 --> 00:48:44,219 Orm! 709 00:48:45,287 --> 00:48:48,488 Eric, why would you, of all people, go with Orm? 710 00:48:48,490 --> 00:48:50,723 I couldn't let my own nephew die. 711 00:48:50,725 --> 00:48:52,024 He owes me money. 712 00:48:52,026 --> 00:48:53,993 Well, well, look who's here, General! 713 00:48:53,995 --> 00:48:55,194 On your feet! 714 00:48:55,196 --> 00:48:57,162 - Mommy? - Daddy! 715 00:48:57,164 --> 00:48:59,299 Where's Orm?! Tell me! 716 00:48:59,301 --> 00:49:01,468 He's been... missing since yesterday. 717 00:49:01,470 --> 00:49:04,904 - He just ran off all alone? - No, he had our map with him. 718 00:49:04,906 --> 00:49:08,073 He took your map and left you here to freeze to death? 719 00:49:08,075 --> 00:49:10,310 You say that like it's a bad thing. Ow! 720 00:49:10,312 --> 00:49:13,580 We'll have to go without a map. Come on! 721 00:49:13,582 --> 00:49:16,816 - What can we do? - We'll follow the shoreline! 722 00:49:20,488 --> 00:49:24,225 Hold this against your chest. It will warm you up. 723 00:49:24,227 --> 00:49:27,330 It's hot! 724 00:49:29,899 --> 00:49:31,397 - Trolls. - Orm! 725 00:49:31,399 --> 00:49:34,200 But the Black Cliff is further down. 726 00:49:34,202 --> 00:49:36,736 Maybe he hasn't gotten there. They're so cold. 727 00:49:36,738 --> 00:49:40,309 - Hard to port! - Yes, sir, hard to port! 728 00:49:51,787 --> 00:49:54,156 Ah?! Oh! 729 00:50:06,234 --> 00:50:09,201 War is war, Luta. Do you understand? 730 00:50:09,203 --> 00:50:11,807 What else could I have done? 731 00:50:17,379 --> 00:50:21,617 I'll go check. Maybe Gerda will sail by. 732 00:50:32,928 --> 00:50:35,696 Whoa... 733 00:50:35,698 --> 00:50:37,997 Whoa-oh-oh-oh! Ah! 734 00:50:37,999 --> 00:50:39,531 He did all that 735 00:50:39,533 --> 00:50:42,201 to stop you from marrying the princess?! 736 00:50:42,203 --> 00:50:44,971 If you don't believe me, ask his friends. 737 00:50:44,973 --> 00:50:49,508 It was a little weird. I mean, he didn't even know Maribel, 738 00:50:49,510 --> 00:50:52,678 and suddenly he's, like, planning to marry her. 739 00:50:52,680 --> 00:50:54,080 Thank you. 740 00:50:54,082 --> 00:50:57,883 - Why is he doing this? - So he can be king. Why else? 741 00:50:57,885 --> 00:50:59,319 Anchor up his side! 742 00:50:59,321 --> 00:51:02,321 Let's not waste our time on that traitor. 743 00:51:02,323 --> 00:51:04,359 Hoist the sail! 744 00:51:06,294 --> 00:51:08,696 Gerda! I'm right over here! 745 00:51:08,698 --> 00:51:10,497 Turn around! 746 00:51:10,499 --> 00:51:12,702 What are you doing?! 747 00:51:22,144 --> 00:51:24,144 Stop! Come back, Gerda! 748 00:51:24,146 --> 00:51:26,312 Don't listen to Arrog! 749 00:51:26,314 --> 00:51:28,015 Why did he lie? 750 00:51:28,017 --> 00:51:30,883 I didn't want to lie, but it's the only way 751 00:51:30,885 --> 00:51:33,120 to survive, Gerda! The world is unfair! 752 00:51:33,122 --> 00:51:34,654 Guess that's why he did what he did. 753 00:51:34,656 --> 00:51:37,089 I think the world is what you make it! 754 00:51:37,091 --> 00:51:38,693 Please believe me, Gerda. 755 00:51:40,361 --> 00:51:43,229 I never want to see him again. 756 00:51:43,231 --> 00:51:45,265 Fine! Then go! Orm doesn't need anyone! 757 00:51:45,267 --> 00:51:48,200 He can beat the Snow Queen all on his own! 758 00:51:48,202 --> 00:51:51,104 Just like he did before. 759 00:51:51,106 --> 00:51:54,107 Have it your way Luta! Come back! 760 00:51:54,109 --> 00:51:57,810 Alright, then, just go. 761 00:51:57,812 --> 00:51:59,712 Another traitor. 762 00:52:10,758 --> 00:52:14,828 ♪ There once was a lucky troll ♪ 763 00:52:14,830 --> 00:52:19,165 ♪ And he was loved by every soul ♪♪ 764 00:52:19,167 --> 00:52:21,500 Some loving souls. Huh. 765 00:52:21,502 --> 00:52:24,069 Leaving me all alone. 766 00:52:24,071 --> 00:52:25,738 You're absolutely right. 767 00:52:25,740 --> 00:52:27,807 Huh? The world is unfair, Orm. 768 00:52:27,809 --> 00:52:30,910 It hurts when your friends side with your enemy. 769 00:52:30,912 --> 00:52:34,281 Yes, but some of it was my fault too. 770 00:52:34,283 --> 00:52:36,649 Nonsense! We have to stop them! 771 00:52:36,651 --> 00:52:41,154 If Arrog reaches Maribel first and manages to save her, 772 00:52:41,156 --> 00:52:45,158 your grandma will never live in the castle. 773 00:52:45,160 --> 00:52:47,461 But I can help you. 774 00:52:47,463 --> 00:52:49,629 Yeah, right. 775 00:52:49,631 --> 00:52:52,432 Ask me, and you'll see. 776 00:52:52,434 --> 00:52:55,267 I'm not your average reflection. 777 00:52:55,269 --> 00:52:57,069 Really? 778 00:52:57,071 --> 00:52:58,738 Uh-huh. 779 00:52:58,740 --> 00:53:00,540 Oh! Help me! 780 00:53:21,196 --> 00:53:22,629 You're real! 781 00:53:22,631 --> 00:53:24,730 As you can see! 782 00:53:24,732 --> 00:53:26,432 How did you get that staff? 783 00:53:26,434 --> 00:53:28,602 Did you steal it from the Snow Queen? 784 00:53:28,604 --> 00:53:31,537 Haven't you figured it out yet, genius? 785 00:53:31,539 --> 00:53:33,841 There is no Snow Queen! 786 00:53:33,843 --> 00:53:35,941 Who are you? 787 00:53:35,943 --> 00:53:38,646 You can call me... the Snow King! 788 00:53:49,223 --> 00:53:52,991 The sea is freezing over! 789 00:53:52,993 --> 00:53:54,528 We're finished! 790 00:53:54,530 --> 00:53:58,263 Ah! We're all gonna die! Thank you. 791 00:53:58,265 --> 00:54:00,633 Hoist the sails! Full speed ahead! 792 00:54:00,635 --> 00:54:03,071 Go, go, go! 793 00:54:10,278 --> 00:54:12,111 Ah. 794 00:54:12,113 --> 00:54:13,513 Hey, King! 795 00:54:13,515 --> 00:54:16,649 Leave my friends alone! Or... what?! 796 00:54:16,651 --> 00:54:18,153 Yah! 797 00:54:20,455 --> 00:54:22,458 We're gonna make it! 798 00:54:28,330 --> 00:54:30,499 Fire the bow cannons! 799 00:54:35,035 --> 00:54:36,535 Anchor up your liver! 800 00:54:36,537 --> 00:54:38,740 Load the catapult! 801 00:54:42,276 --> 00:54:44,109 Argh! 802 00:54:44,111 --> 00:54:46,014 Stop this right now! 803 00:54:51,220 --> 00:54:53,819 Yah! Ow! 804 00:54:55,756 --> 00:54:57,323 Ow!! 805 00:54:57,325 --> 00:54:58,924 Ow! Ow! Hurts, does it? 806 00:54:58,926 --> 00:55:02,261 See how hard it is to fight yourself?! 807 00:55:02,263 --> 00:55:04,532 Ow! 808 00:55:07,769 --> 00:55:09,905 Fire! 809 00:55:16,510 --> 00:55:19,581 No, Orm, that's gonna hurt. 810 00:55:31,560 --> 00:55:33,562 Look, another one! 811 00:55:43,539 --> 00:55:46,175 Everyone, brace for impact! 812 00:55:50,511 --> 00:55:52,814 Not the nose! 813 00:56:07,796 --> 00:56:10,165 - Uh, goo-good job, sailor. - You, too. 814 00:56:16,972 --> 00:56:20,640 I'll freeze every one of your friends into ice sculptures! 815 00:56:20,642 --> 00:56:22,808 I'll teach you to love yourself. 816 00:56:22,810 --> 00:56:27,312 No way! Even the Snow Queen couldn't freeze Gerda. 817 00:56:27,314 --> 00:56:31,685 It's easy to freeze a deceived heart, Orm. 818 00:56:31,687 --> 00:56:33,486 She'll never believe you! 819 00:56:33,488 --> 00:56:37,591 But will she believe you? Because we're one and the same. 820 00:56:37,593 --> 00:56:39,959 But you're just a reflection! 821 00:56:39,961 --> 00:56:41,828 Just a reflection? Ha! 822 00:56:41,830 --> 00:56:45,464 I was just a reflection when you took your stupid oath! 823 00:56:45,466 --> 00:56:49,502 But which one of us looks more like a reflection now? 824 00:56:49,504 --> 00:56:52,207 I can see the moon through you. 825 00:56:59,513 --> 00:57:02,881 Goodbye! Wait! 826 00:57:02,883 --> 00:57:06,688 I won't let you fool anyone! Yah! 827 00:57:09,091 --> 00:57:11,390 That's where the North Wind was headed. 828 00:57:11,392 --> 00:57:13,696 To the Snow Queen's palace! 829 00:57:20,334 --> 00:57:22,203 - Skates down! - What? 830 00:57:27,242 --> 00:57:28,743 - Whoa! - Ah! 831 00:57:30,578 --> 00:57:32,412 - Whoa! Awesome! - Yeah! 832 00:57:32,414 --> 00:57:34,182 I forgot to tell you about those. 833 00:58:11,852 --> 00:58:14,654 So what next? 834 00:58:14,656 --> 00:58:18,661 Close your eyes and pray! 835 00:58:37,144 --> 00:58:39,245 Whoa!!! 836 00:58:49,423 --> 00:58:52,424 We made it! Yeah! 837 00:58:52,426 --> 00:58:53,959 Whoa. Teach me! 838 00:58:53,961 --> 00:58:56,796 Hopefully, it's a skill you'll never need again. 839 00:58:56,798 --> 00:58:58,798 Follow me! This way! 840 00:59:10,377 --> 00:59:12,847 Gerda! 841 00:59:18,720 --> 00:59:21,321 Ah!! My... heels! 842 00:59:21,323 --> 00:59:23,990 Oh...! Oh, okay. 843 00:59:23,992 --> 00:59:26,928 Okay, come on, come on. 844 00:59:35,636 --> 00:59:37,837 What's going on? 845 00:59:37,839 --> 00:59:41,006 Gerda! Gerda, can you see me? 846 00:59:41,008 --> 00:59:42,443 Gerda! 847 00:59:47,716 --> 00:59:51,116 This day will linger long in our memory! 848 00:59:51,118 --> 00:59:54,620 And will go down in history! Victory will be ours! 849 00:59:56,923 --> 00:59:58,860 Stand tall and proud! 850 01:00:00,361 --> 01:00:01,997 Fire! 851 01:00:04,499 --> 01:00:06,234 Attack! 852 01:00:15,410 --> 01:00:19,013 Fire! 853 01:00:29,557 --> 01:00:31,557 Argh! 854 01:00:31,559 --> 01:00:34,259 No! 855 01:00:34,261 --> 01:00:35,997 Gerda, watch out! 856 01:00:52,747 --> 01:00:55,017 Whoa, whoa.... 857 01:01:31,452 --> 01:01:33,421 Kai!! No!! 858 01:01:49,903 --> 01:01:52,540 For our forefathers! 859 01:02:04,818 --> 01:02:06,888 Princess. 860 01:02:09,524 --> 01:02:10,990 General. 861 01:02:10,992 --> 01:02:13,562 I... must have fallen asleep. 862 01:02:14,995 --> 01:02:17,430 Maribel. 863 01:02:17,432 --> 01:02:19,001 No!!! 864 01:02:24,805 --> 01:02:26,705 Gerda. 865 01:02:26,707 --> 01:02:28,808 Gerda, help... 866 01:02:28,810 --> 01:02:30,977 - Orm? - Gerda, please, listen to me! 867 01:02:30,979 --> 01:02:33,678 Don't go near him. That's not me! 868 01:02:33,680 --> 01:02:35,415 He's trying to fool you! 869 01:02:35,417 --> 01:02:39,017 Where is the Snow Queen? Are you serving her again? 870 01:02:39,019 --> 01:02:41,020 I've been forced to... 871 01:02:41,022 --> 01:02:43,022 She... she made me. 872 01:02:43,024 --> 01:02:45,024 No! He's an impostor, Gerda! 873 01:02:45,026 --> 01:02:48,394 I'm Orm! Me. He'll freeze you! Can you hear me? 874 01:02:48,396 --> 01:02:51,730 Orm! What's happened? What did she do to you? 875 01:02:51,732 --> 01:02:54,899 - Are you hurt? - I'm so cold. 876 01:02:54,901 --> 01:02:57,502 Take me. Take my life. 877 01:02:57,504 --> 01:03:00,439 Just leave her alone. Get your paws off her! 878 01:03:00,441 --> 01:03:04,810 Gerda, there's nothing more important in my life than you. 879 01:03:08,149 --> 01:03:11,950 No!!! Stop! Stop it! Stop it! 880 01:03:11,952 --> 01:03:14,687 Stop! Argh! No! 881 01:03:14,689 --> 01:03:16,591 No! No! 882 01:03:22,662 --> 01:03:26,765 Why is it that you only realize what's important in life 883 01:03:26,767 --> 01:03:28,971 after you've lost it? 884 01:03:29,903 --> 01:03:31,904 You... you... 885 01:03:31,906 --> 01:03:34,305 You froze them all. 886 01:03:34,307 --> 01:03:37,609 Observant. But it wasn't me. It was you, Orm. 887 01:03:37,611 --> 01:03:39,245 One lie, then another, 888 01:03:39,247 --> 01:03:43,216 despite your vow to Lake Gao that you wouldn't. 889 01:03:43,218 --> 01:03:47,185 Where I come from, we never forget an oath! 890 01:03:47,187 --> 01:03:50,522 As I grow, you shrink, my friend. 891 01:04:04,539 --> 01:04:07,040 Ah! What is this?! 892 01:04:07,042 --> 01:04:09,676 Your new home. I hope you like it. 893 01:04:09,678 --> 01:04:14,346 Let me out of here, you creep! 894 01:04:14,348 --> 01:04:17,415 Finally, everything is in its place. 895 01:04:17,417 --> 01:04:20,252 How lovely that you all could take time away 896 01:04:20,254 --> 01:04:22,620 from your busy schedules to come visit! 897 01:04:22,622 --> 01:04:24,557 I'm so touched. 898 01:04:26,026 --> 01:04:28,428 Hey! By the way, 899 01:04:28,430 --> 01:04:31,730 my house is your house! 900 01:04:31,732 --> 01:04:33,433 Leave them alone, you dirtbag! 901 01:04:33,435 --> 01:04:36,968 Pipe down! Our party's about to begin! 902 01:04:39,673 --> 01:04:42,308 You look so graceful today, Princess! 903 01:04:42,310 --> 01:04:44,776 If you want my advice, General, 904 01:04:44,778 --> 01:04:47,312 you should keep an eye on your lady. 905 01:04:47,314 --> 01:04:49,915 Someone might steal her. 906 01:04:49,917 --> 01:04:52,051 You're not a troll, you're a goblin! 907 01:04:52,053 --> 01:04:53,718 Don't mind me, kids. 908 01:04:53,720 --> 01:04:56,855 Warm each other with the heat of your beating hearts! 909 01:04:56,857 --> 01:04:58,323 And shut your mouth. 910 01:04:58,325 --> 01:05:01,093 Milady, I know an icy chasm divides us, 911 01:05:01,095 --> 01:05:02,928 and I can't expect your forgiveness. 912 01:05:02,930 --> 01:05:06,698 But who knows, maybe you get to know me better 913 01:05:06,700 --> 01:05:09,368 over the years ahead. 914 01:05:09,370 --> 01:05:13,006 The long, cold years ahead. 915 01:05:13,008 --> 01:05:15,140 What have I done?! 916 01:05:24,352 --> 01:05:28,020 ♪ There once was a lucky troll ♪ 917 01:05:28,022 --> 01:05:32,191 ♪ And he was loved by every soul ♪ 918 01:05:32,193 --> 01:05:36,564 ♪ Because the truth he always told ♪ 919 01:05:37,832 --> 01:05:40,101 ♪ The truth... ♪♪ The truth? 920 01:05:45,305 --> 01:05:48,841 Oh! My mother's mirror! 921 01:05:48,843 --> 01:05:50,542 No, I didn't... 922 01:05:50,544 --> 01:05:52,979 Oh! Was it me? 923 01:05:52,981 --> 01:05:54,714 I guess so. 924 01:05:54,716 --> 01:05:57,750 I'm forgetting everything these days. 925 01:05:57,752 --> 01:05:59,819 Such a stupid old woman. 926 01:06:01,656 --> 01:06:03,022 Grams... 927 01:06:03,024 --> 01:06:04,490 Oh... 928 01:06:04,492 --> 01:06:07,993 It wasn't you. I did it. Don't cry. 929 01:06:07,995 --> 01:06:10,662 It was you? 930 01:06:10,664 --> 01:06:15,267 Yeah. I was fooling around and... I accidentally... 931 01:06:15,269 --> 01:06:19,104 Oh, Orm, sweetie, thank you. 932 01:06:19,106 --> 01:06:22,174 Always tell the truth. 933 01:06:22,176 --> 01:06:24,613 I promise, Grams! 934 01:06:32,086 --> 01:06:34,787 The truth! 935 01:06:34,789 --> 01:06:36,691 I didn't tell the truth. 936 01:06:37,524 --> 01:06:40,526 The Snow King was born of my lies, 937 01:06:40,528 --> 01:06:42,895 because I... 938 01:06:42,897 --> 01:06:45,464 I... I'm... 939 01:06:45,466 --> 01:06:47,200 selfish! 940 01:06:47,202 --> 01:06:50,069 I wanted to be noticed! 941 01:06:50,071 --> 01:06:53,406 I wanted to be bigger than I am! 942 01:06:53,408 --> 01:06:57,308 So I lied! I betrayed my friends! 943 01:06:57,310 --> 01:07:00,745 I'm sorry, Gerda! I... I'm a... 944 01:07:00,747 --> 01:07:02,650 liar! 945 01:07:08,222 --> 01:07:10,988 I... I'm free. 946 01:07:10,990 --> 01:07:13,258 Orm! But how did you...? 947 01:07:13,260 --> 01:07:15,560 I won't surrender my friends to you! 948 01:07:15,562 --> 01:07:17,562 Rahat, I didn't hug the Snow Queen. 949 01:07:17,564 --> 01:07:21,267 Gerda's the one who defeated her. 950 01:07:21,269 --> 01:07:23,134 What do you think you're doing? 951 01:07:23,136 --> 01:07:25,904 Lokum, I ran away so you wouldn't find out 952 01:07:25,906 --> 01:07:29,107 that I'm nothing without Gerda! Do you hear me? 953 01:07:29,109 --> 01:07:32,044 No!!! Guys, I lied about... 954 01:07:32,046 --> 01:07:34,214 everything being peachy! 955 01:07:34,216 --> 01:07:37,316 I lied so I could win the competition and I... 956 01:07:37,318 --> 01:07:39,317 You're made for each other! 957 01:07:39,319 --> 01:07:41,419 And I tried to break you up. Forgive me! 958 01:07:41,421 --> 01:07:45,491 Come back here! Stop it! Shut your mouth! 959 01:07:45,493 --> 01:07:47,026 Gerda, you need to know the truth! 960 01:07:47,028 --> 01:07:50,761 The most important thing in my life is... Grandma!! 961 01:07:50,763 --> 01:07:52,397 Orm? 962 01:07:52,399 --> 01:07:54,633 You think you can go your whole life 963 01:07:54,635 --> 01:07:57,805 without telling a single lie?! 964 01:07:59,140 --> 01:08:02,243 I... can! 965 01:08:04,778 --> 01:08:07,044 No!! No! 966 01:08:07,046 --> 01:08:09,615 No. What've you done? 967 01:08:09,617 --> 01:08:11,385 Ah! 968 01:08:13,053 --> 01:08:14,923 What? What's happening? 969 01:08:43,383 --> 01:08:45,250 You were serving the Snow Queen! 970 01:08:45,252 --> 01:08:46,952 You're a traitor! 971 01:08:46,954 --> 01:08:49,888 As a result of your actions, 972 01:08:49,890 --> 01:08:52,457 the Snow King almost froze the entire world again, 973 01:08:52,459 --> 01:08:54,794 and all because of you! 974 01:08:54,796 --> 01:08:57,763 This kingdom will spare no effort 975 01:08:57,765 --> 01:09:00,064 to give you everything you deserve! 976 01:09:00,066 --> 01:09:01,633 Oh! 977 01:09:01,635 --> 01:09:05,873 Whatever it is, I accept your punishment. 978 01:09:13,748 --> 01:09:17,450 We all know you played an important part 979 01:09:17,452 --> 01:09:19,885 in vanquishing the Snow Queen. 980 01:09:19,887 --> 01:09:21,386 But... 981 01:09:21,388 --> 01:09:26,124 that is nothing compared to what you did just now. 982 01:09:26,126 --> 01:09:28,393 You vanquished yourself! 983 01:09:28,395 --> 01:09:30,595 - Huh? - Tell me, 984 01:09:30,597 --> 01:09:33,732 who among you is perfect? 985 01:09:33,734 --> 01:09:36,868 Maybe we never told lies the way he did, 986 01:09:36,870 --> 01:09:39,971 but that doesn't cancel out your other flaws. 987 01:09:39,973 --> 01:09:42,073 Some of you are greedy, 988 01:09:42,075 --> 01:09:43,508 some are vain, 989 01:09:43,510 --> 01:09:45,810 and some are routinely mean. 990 01:09:45,812 --> 01:09:49,314 But Orm, he overcame his own greatest flaw! 991 01:09:49,316 --> 01:09:52,787 How many of us can claim that achievement? 992 01:09:54,021 --> 01:09:58,224 This monument will serve as a reminder to every troll. 993 01:09:58,226 --> 01:10:03,295 It will motivate us all to be champions in our own lives. 994 01:10:03,297 --> 01:10:04,930 And to do that, 995 01:10:04,932 --> 01:10:07,500 we don't have to travel to the ends of the world 996 01:10:07,502 --> 01:10:10,502 and battle armies of ice monsters! 997 01:10:10,504 --> 01:10:15,377 We just need to face our own inner demons. 998 01:10:16,644 --> 01:10:19,745 - Huh? - May I shake the hand... 999 01:10:19,747 --> 01:10:21,816 miner? 1000 01:10:31,891 --> 01:10:36,295 Rosa, I have a confession. I could faint at any moment. 1001 01:10:36,297 --> 01:10:38,898 All these years, I've been too cowardly 1002 01:10:38,900 --> 01:10:41,501 to tell you one thing I have always felt. 1003 01:10:41,503 --> 01:10:44,937 But your grandson has inspired me! 1004 01:10:44,939 --> 01:10:48,508 If it's not too late, will you marry me?! 1005 01:10:48,510 --> 01:10:51,209 Eh, um... 1006 01:10:51,211 --> 01:10:53,578 Really? 1007 01:10:53,580 --> 01:10:55,814 Orm, I've been really greedy. 1008 01:10:55,816 --> 01:10:59,986 I charged way too much interest on your house. 1009 01:10:59,988 --> 01:11:04,589 Let's just consider your cottage paid off in full. 1010 01:11:04,591 --> 01:11:07,059 - There. - Whoo-hoo!! 1011 01:11:07,061 --> 01:11:08,727 Grams! The house! 1012 01:11:08,729 --> 01:11:10,728 Now it's ours forever! 1013 01:11:10,730 --> 01:11:13,031 Uh, did I miss something? 1014 01:11:13,033 --> 01:11:15,902 Oh, you certainly did. 1015 01:11:15,904 --> 01:11:17,635 I said yes. 1016 01:11:17,637 --> 01:11:20,706 Ah... ah... 1017 01:11:20,708 --> 01:11:22,774 Take it like a man! 1018 01:11:22,776 --> 01:11:25,577 - Grams, what's going on? - Orm! 1019 01:11:25,579 --> 01:11:29,281 Looks like we're moving to the castle after all! 1020 01:11:29,283 --> 01:11:32,251 Nah. I think you two could use a little privacy. 1021 01:11:32,253 --> 01:11:33,818 I'm gonna go. 1022 01:11:35,823 --> 01:11:38,991 Ah, sorry, Gerda. I said at the Ice Palace 1023 01:11:38,993 --> 01:11:41,292 that you weren't the most important. 1024 01:11:41,294 --> 01:11:43,728 - I heard you, Orm. - I was wrong. 1025 01:11:43,730 --> 01:11:45,563 I'm such a stupid troll. 1026 01:11:45,565 --> 01:11:49,201 That's okay. We'll make a diamond out of you yet. 1027 01:11:49,203 --> 01:11:51,304 Diamond! 1028 01:18:18,494 --> 01:18:23,494