1
00:00:42,176 --> 00:00:47,176
2
00:00:47,178 --> 00:00:50,547
I have to tell you
the whole truth.
3
00:00:50,549 --> 00:00:54,117
I have to share
my most terrible secret.
4
00:00:54,119 --> 00:00:57,990
I... was serving the Snow Queen!
5
00:00:59,123 --> 00:01:00,789
She made me do
6
00:01:00,791 --> 00:01:04,329
the most terrible,
most despicable things.
7
00:01:05,196 --> 00:01:07,130
Go search among the people.
8
00:01:07,132 --> 00:01:10,267
I want you to find
Master Vegard's heir.
9
00:01:10,269 --> 00:01:12,901
Sure.
Back tomorrow with the kid.
10
00:01:12,903 --> 00:01:17,207
I was supposed to bring Gerda
to the Snow Queen's palace,
11
00:01:17,209 --> 00:01:19,141
to her certain death! But...
12
00:01:19,143 --> 00:01:20,844
You were beaten by a girl?
13
00:01:20,846 --> 00:01:23,112
But there were two
and they surprised...
14
00:01:23,114 --> 00:01:25,182
What?
You hit me right in the face!
15
00:01:25,184 --> 00:01:27,984
- Luta.
- Get it off me! Get it off!
16
00:01:27,986 --> 00:01:31,588
By going through so many trials
along the way,
17
00:01:31,590 --> 00:01:33,288
we became true friends!
18
00:01:33,290 --> 00:01:36,025
Orm! Are you okay?
19
00:01:36,027 --> 00:01:38,828
Yeah, I'm fine.
Just leave alone!
20
00:01:38,830 --> 00:01:41,231
Danger awaited us
around every corner.
21
00:01:41,233 --> 00:01:43,499
But that only brought us closer.
22
00:01:43,501 --> 00:01:45,701
For the first time
in my worthless life,
23
00:01:45,703 --> 00:01:48,570
I felt like I could change,
I could stop lying.
24
00:01:48,572 --> 00:01:53,475
I could be a brave hero
instead of a worthless troll.
25
00:01:53,477 --> 00:01:55,679
By the end of our journey,
26
00:01:55,681 --> 00:01:58,180
as we reached
the Snow Queen's palace,
27
00:01:58,182 --> 00:02:01,683
I realized I couldn't bear
serving the Queen anymore.
28
00:02:01,685 --> 00:02:04,353
This here troll,
he betrayed you.
29
00:02:04,355 --> 00:02:06,454
He will never change.
30
00:02:06,456 --> 00:02:08,992
He is not your friend.
31
00:02:08,994 --> 00:02:12,061
He will never be anything more
than a cowardly troll.
32
00:02:12,063 --> 00:02:14,864
Orm! My name is...
33
00:02:14,866 --> 00:02:16,231
Orm!!!
34
00:02:25,944 --> 00:02:27,377
Orm, look out!
35
00:02:27,379 --> 00:02:30,612
Run! And don't forget
about your magic mirror!
36
00:02:30,614 --> 00:02:34,283
Finally, the time
of eternal frost is here.
37
00:02:34,285 --> 00:02:35,884
But what did we expect?
38
00:02:35,886 --> 00:02:37,954
No one could beat
the Snow Queen.
39
00:02:37,956 --> 00:02:41,257
We were looking death
right in the eye!
40
00:02:41,259 --> 00:02:43,925
If it hadn't been for Gerda...
41
00:02:43,927 --> 00:02:45,561
What? What is this?
42
00:02:45,563 --> 00:02:47,533
This can't be happening!
43
00:02:50,233 --> 00:02:52,735
No!!!
44
00:02:52,737 --> 00:02:56,772
And from that day,
I vowed never to tell anybody
45
00:02:56,774 --> 00:02:59,842
that I had been serving
the Snow Queen.
46
00:02:59,844 --> 00:03:02,111
O sacred Lake Gao!
47
00:03:02,113 --> 00:03:03,445
Please...
48
00:03:03,447 --> 00:03:07,116
let this be the last lie
I ever tell.
49
00:03:07,118 --> 00:03:10,353
I swear I will never lie
50
00:03:10,355 --> 00:03:12,458
to anyone again!
51
00:03:42,619 --> 00:03:45,822
"Dear Gerda, it's Orm.
52
00:03:45,824 --> 00:03:47,456
"How's tricks?
53
00:03:47,458 --> 00:03:50,460
Just thought
I'd check in again."
54
00:03:52,998 --> 00:03:54,830
Huh?
55
00:03:56,635 --> 00:03:58,334
"I'm living with Grandma.
56
00:03:58,336 --> 00:04:02,539
She's back to her old self
since she thawed out..."
57
00:04:02,541 --> 00:04:04,873
I'm almost done
knitting your scarf!
58
00:04:04,875 --> 00:04:06,876
- Aren't you proud...
- Weren't you knitting a sock?
59
00:04:06,878 --> 00:04:10,278
- Oh, it was a sock. Ah.
- ...memory problems and all.
60
00:04:10,280 --> 00:04:15,685
Listen! Look in my eyes!
Don't forget what I said, Orm.
61
00:04:15,687 --> 00:04:18,754
- It's very important.
- Yeah, stop by the bank.
62
00:04:18,756 --> 00:04:21,324
No! To buy concert tickets!
63
00:04:23,562 --> 00:04:26,530
I'm really shovelling in
the bucks.
64
00:04:26,532 --> 00:04:29,733
What do you think this is,
miner, a sandpit?!
65
00:04:29,735 --> 00:04:31,600
Hand me that scoop! Here!
66
00:04:31,602 --> 00:04:33,903
My boss keeps promoting me,
67
00:04:33,905 --> 00:04:37,406
and I have an easy, clean job.
68
00:04:37,408 --> 00:04:39,711
Hey.
69
00:04:41,845 --> 00:04:45,182
Most importantly,
I've got friends I can count on.
70
00:04:46,484 --> 00:04:49,718
Oh, let me help you, madam.
Oh!
71
00:04:49,720 --> 00:04:51,353
Ah!
72
00:04:51,355 --> 00:04:54,692
Yes, sir, life is good.
73
00:04:57,062 --> 00:05:00,230
♪ There once lived a... ♪
74
00:05:00,232 --> 00:05:02,464
♪ Lucky troll ♪
75
00:05:02,466 --> 00:05:04,300
Ah. Hmm.
76
00:05:04,302 --> 00:05:08,506
♪ Who was loved by every soul
Because he was a... ♪♪
77
00:05:11,710 --> 00:05:14,043
So, Orm,
what are you going to do?
78
00:05:14,045 --> 00:05:17,045
I'll dump half the rocks out.
Uh-huh.
79
00:05:17,047 --> 00:05:21,149
And you don't need to pay
your credit for your house?
80
00:05:21,151 --> 00:05:24,589
And you didn't promise anything
to your grandma?
81
00:05:25,557 --> 00:05:28,524
Hey, Rahat! Little help, buddy?
82
00:05:28,526 --> 00:05:30,793
You've overloaded it again.
83
00:05:30,795 --> 00:05:33,730
- This isn't safe.
- Yeah, look.
84
00:05:33,732 --> 00:05:37,100
Anything goes wrong
and I'll take the whole rap.
85
00:05:37,102 --> 00:05:38,733
Sold.
86
00:05:38,735 --> 00:05:42,939
Good to know there's still
upstanding guys like you around.
87
00:05:45,076 --> 00:05:48,144
- We should unload it a bit, Orm.
- Yeah, okay.
88
00:05:48,146 --> 00:05:50,280
Here.
89
00:05:50,282 --> 00:05:52,115
Better now?
90
00:05:52,117 --> 00:05:54,117
One, two...
91
00:05:54,119 --> 00:05:55,918
heave!!
92
00:05:55,920 --> 00:05:58,187
- There we go! Come on!
- Yeah!
93
00:05:58,189 --> 00:06:00,122
Come on, let's go!
94
00:06:00,124 --> 00:06:01,959
Uh...
95
00:06:06,997 --> 00:06:09,233
Ah!
96
00:06:26,484 --> 00:06:28,720
No, no!
97
00:06:29,453 --> 00:06:32,387
Whoo-hoo! Yeah! Whoo!
98
00:06:32,389 --> 00:06:34,389
Where you going?!
99
00:06:34,391 --> 00:06:36,393
Hey!
100
00:06:36,395 --> 00:06:38,394
Wah! Okay.
101
00:06:38,396 --> 00:06:41,264
You idiot!!
102
00:06:41,266 --> 00:06:43,199
Stop it! What are you doing?!
103
00:06:43,201 --> 00:06:46,037
Oh!!!
104
00:07:04,655 --> 00:07:07,992
- Come on, Daddy.
- Play, Daddy.
105
00:07:09,326 --> 00:07:11,627
- Oh!
- Whoa!
106
00:07:11,629 --> 00:07:14,362
- Ah!
- Whoo-hoo!
107
00:07:14,364 --> 00:07:16,533
Whoo-hoo!
108
00:07:23,641 --> 00:07:25,675
Stop it!
109
00:07:27,744 --> 00:07:30,511
Ah, Orm.
110
00:07:30,513 --> 00:07:32,348
Come on!
111
00:07:45,396 --> 00:07:48,764
"...and everything's
pretty much easy street
112
00:07:48,766 --> 00:07:50,966
for good old Orm these days."
113
00:07:50,968 --> 00:07:52,935
Cushy country life
your boy's got there.
114
00:07:52,937 --> 00:07:54,870
- Yeah.
- I don't like this.
115
00:07:54,872 --> 00:07:58,807
I can't explain why,
but we should go see him.
116
00:07:58,809 --> 00:08:01,877
- Can you give us a lift?
- What are you talking about?
117
00:08:01,879 --> 00:08:03,478
Gerda,
he says everything's great!
118
00:08:03,480 --> 00:08:06,581
I've learned is to trust
my intuition more than Orm.
119
00:08:06,583 --> 00:08:08,850
Something's not right.
120
00:08:08,852 --> 00:08:11,754
Just listen
to what he wrote next!
121
00:08:11,756 --> 00:08:14,089
The cart is smashed to bits.
122
00:08:14,091 --> 00:08:18,127
The tracks are destroyed
and buried in piles of rubble!
123
00:08:18,129 --> 00:08:21,530
Half the town has fallen
into the mines!
124
00:08:21,532 --> 00:08:23,932
There's a hole in my office!
125
00:08:23,934 --> 00:08:26,035
You'll need more
than a year's salary
126
00:08:26,037 --> 00:08:27,903
to pay for all the damages!
127
00:08:27,905 --> 00:08:30,305
I'll bring my own cart
from home and clear the tracks.
128
00:08:30,307 --> 00:08:32,742
And half the town works
down in the mines anyway.
129
00:08:32,744 --> 00:08:34,810
Now they can just step out
of their houses
130
00:08:34,812 --> 00:08:37,879
- and they're already at work.
- Hey, everybody!
131
00:08:37,881 --> 00:08:41,283
- Whoo!
- Get out, Orm!
132
00:08:41,285 --> 00:08:43,219
How do I buy
concert tickets for Grandma?
133
00:08:43,221 --> 00:08:47,923
Concert tickets?! I'll give
you something for the tickets!
134
00:08:47,925 --> 00:08:51,427
Here! This is for popcorn!
And parking!
135
00:08:51,429 --> 00:08:53,495
And babysitting!
136
00:08:53,497 --> 00:08:55,565
- Yah!!
- Get out!!
137
00:09:07,645 --> 00:09:10,546
Two tickets, front row.
How much?
138
00:09:10,548 --> 00:09:13,982
For you, Mr. Arrog, no charge.
139
00:09:13,984 --> 00:09:16,952
Two tickets, please.
Front row.
140
00:09:16,954 --> 00:09:19,554
- Five coins
- Five coins?
141
00:09:19,556 --> 00:09:21,057
Huh. What about the fifth row?
142
00:09:21,059 --> 00:09:23,426
- Four coins.
- Hey! Moving along, buddy!
143
00:09:23,428 --> 00:09:25,126
What about row 30?
144
00:09:25,128 --> 00:09:27,163
- Three coins.
- Hey, you, move it along!
145
00:09:27,165 --> 00:09:29,664
A hundred?
How much to listen from outside?
146
00:09:40,477 --> 00:09:44,679
Hey, Uncle Eric! Could you, uh,
just put five more coins
147
00:09:44,681 --> 00:09:46,282
- on my account?
- What?
148
00:09:46,284 --> 00:09:50,186
I thought you were here to make
your house payment, Orm.
149
00:09:50,188 --> 00:09:54,123
I'd love to, but the mortgage
payments have gone up again.
150
00:09:54,125 --> 00:09:56,023
You should've
paid more attention
151
00:09:56,025 --> 00:09:58,260
to the text in the footnote!
152
00:09:58,262 --> 00:10:01,697
Uncle Eric,
I hit the mother lode today.
153
00:10:01,699 --> 00:10:04,399
I kid you not.
Gems as big as my fist!
154
00:10:04,401 --> 00:10:05,735
Really?
155
00:10:05,737 --> 00:10:07,168
Some as big as my head!
156
00:10:07,170 --> 00:10:09,705
Oh! As big as your head?!
157
00:10:09,707 --> 00:10:11,506
How much do you need?
158
00:10:11,508 --> 00:10:14,210
Just five coins, please.
159
00:10:14,212 --> 00:10:15,644
One, two...
160
00:10:15,646 --> 00:10:17,645
Just piles of 'em!
161
00:10:17,647 --> 00:10:19,048
...three, four...
162
00:10:19,050 --> 00:10:20,883
Enough to fill a stadium!
163
00:10:20,885 --> 00:10:24,222
- You could play soccer with them!
- Five...
164
00:10:28,459 --> 00:10:30,659
- Yow!!
- Orm?
165
00:10:30,661 --> 00:10:32,727
Well, just a rough estimate,
really.
166
00:10:32,729 --> 00:10:34,663
You alright? Orm?
167
00:10:34,665 --> 00:10:37,567
Maybe not as big as my fist!
But...
168
00:10:37,569 --> 00:10:39,903
as big as my head.
169
00:10:42,173 --> 00:10:45,874
Yow! Okay, okay! Alright!
It was a joke! Yow!
170
00:10:45,876 --> 00:10:48,577
Very funny.
171
00:10:48,579 --> 00:10:50,446
You happy now, little piranha?
172
00:10:50,448 --> 00:10:53,148
I show you've missed
three house payments.
173
00:10:53,150 --> 00:10:57,485
The bank is not happy.
You might lose your home, Orm.
174
00:10:57,487 --> 00:10:58,921
Orm?
175
00:10:58,923 --> 00:11:01,827
You'll be living
in the train station!
176
00:11:06,397 --> 00:11:09,765
Rahat, could you lend me
five coins till payday?
177
00:11:13,938 --> 00:11:17,139
"His Majesty,
the King of the Cave Trolls,
178
00:11:17,141 --> 00:11:19,408
"has issued a decree.
179
00:11:19,410 --> 00:11:23,345
"The king invites all men
over 17 years of age
180
00:11:23,347 --> 00:11:26,148
to come
to the Castle Square today
181
00:11:26,150 --> 00:11:29,818
to fight for the hand
of his beautiful niece,
182
00:11:29,820 --> 00:11:32,889
- Princess Maribel!
- What do you mean...
183
00:11:32,891 --> 00:11:35,291
What do you mean, fight?
What are the rules?
184
00:11:35,293 --> 00:11:38,092
- Excuse me!
- He who proves himself worthy...
185
00:11:38,094 --> 00:11:40,263
Orm, let's go.
We can't be late for work.
186
00:11:40,265 --> 00:11:43,164
Wait. I didn't hear.
I need to hear the rules!
187
00:11:43,166 --> 00:11:44,767
Rules?! We're gonna get fired!
188
00:11:44,769 --> 00:11:46,568
...will marry
Princess Maribel,
189
00:11:46,570 --> 00:11:49,404
and get half the kingdom
to boot!
190
00:11:49,406 --> 00:11:53,009
The winner will be chosen
by the public!
191
00:11:53,011 --> 00:11:56,346
Quit your whining.
"We're gonna get fired!"
192
00:11:56,348 --> 00:11:57,980
We'll get fired!
193
00:11:57,982 --> 00:12:01,115
Look, if anyone asks,
I've got a toothache!
194
00:12:01,117 --> 00:12:04,419
Don't you dare
come back late from lunch,
195
00:12:04,421 --> 00:12:06,822
or you'll be fired!
196
00:12:09,526 --> 00:12:12,062
I'll be on time!
197
00:12:13,497 --> 00:12:15,065
Wh-where are you going?
198
00:12:21,104 --> 00:12:23,239
Looking good, guys.
As you were.
199
00:12:23,241 --> 00:12:25,977
Wait! I'm a can-di-date!!!
200
00:12:26,877 --> 00:12:30,047
Can you read, candidate?
201
00:12:31,781 --> 00:12:33,749
I just have
one little question.
202
00:12:33,751 --> 00:12:35,350
Three seconds to ask it.
203
00:12:35,352 --> 00:12:37,186
It's about the contest rules.
204
00:12:37,188 --> 00:12:40,556
What would a peon like you
need with the rules?
205
00:12:40,558 --> 00:12:42,294
No! Don't!
206
00:12:45,596 --> 00:12:48,232
Come on in, Mr. Arrog.
207
00:12:49,166 --> 00:12:52,768
This is a free country, sir!
208
00:12:52,770 --> 00:12:55,671
Then go. Be free.
209
00:12:55,673 --> 00:12:58,208
Ah. Humph. Ah...
210
00:12:59,510 --> 00:13:02,878
Argh. This is against
the constitution!
211
00:13:04,848 --> 00:13:07,984
Now, have a good day,
Mr. Arrog.
212
00:13:09,886 --> 00:13:12,421
Alright, pal,
back to the mines!
213
00:13:12,423 --> 00:13:14,659
Yah!!!
214
00:13:27,604 --> 00:13:28,971
Oh, no.
215
00:13:28,973 --> 00:13:31,506
Uh... uh...
216
00:13:31,508 --> 00:13:33,442
Lokum?
217
00:13:33,444 --> 00:13:34,942
Lokum!
218
00:13:34,944 --> 00:13:36,778
It wasn't me!
219
00:13:36,780 --> 00:13:39,315
Oh, Orm. Did you want something?
220
00:13:39,317 --> 00:13:41,750
Could you lower the bridge?
I'm late for work.
221
00:13:41,752 --> 00:13:43,985
I can't. See the motorboat?
222
00:13:43,987 --> 00:13:47,289
But this is a no-parking zone!
223
00:13:47,291 --> 00:13:50,393
Rules don't apply to the
future husband of the princess.
224
00:13:50,395 --> 00:13:52,595
What?!
But he hasn't been chosen yet.
225
00:13:52,597 --> 00:13:55,029
These things
are all predetermined.
226
00:13:55,031 --> 00:13:56,932
Were you born yesterday?
227
00:13:56,934 --> 00:13:59,067
Four score
and seven years ago,
228
00:13:59,069 --> 00:14:01,303
our forefathers
229
00:14:01,305 --> 00:14:04,038
brought forth in these caves
a new nation,
230
00:14:04,040 --> 00:14:06,408
conceived in liberty,
231
00:14:06,410 --> 00:14:08,442
and dedicated to the proposition
232
00:14:08,444 --> 00:14:11,780
that all trolls
are created equal.
233
00:14:11,782 --> 00:14:14,749
And so, I,
Arrog the Magnificent,
234
00:14:14,751 --> 00:14:18,721
promise you, my fellow citizens,
that if you choose me...
235
00:14:18,723 --> 00:14:20,956
But what if we don't?!
236
00:14:20,958 --> 00:14:23,826
Who said that?
237
00:14:25,663 --> 00:14:26,995
Nothing.
238
00:14:26,997 --> 00:14:30,267
Young man,
where are you going? Wait!
239
00:14:31,502 --> 00:14:33,836
Excuse me.
240
00:14:33,838 --> 00:14:35,504
Freeze!
241
00:14:35,506 --> 00:14:37,405
Grab him!
242
00:14:37,407 --> 00:14:40,377
- Where did he go?
- Here's what you do.
243
00:14:47,383 --> 00:14:50,619
Well, it's like a kiosk.
If you see a bunch of ducks...
244
00:14:50,621 --> 00:14:52,988
- There he is!
- So... Where are you going?
245
00:15:00,197 --> 00:15:03,264
- She says, well...
- Ah!
246
00:15:03,266 --> 00:15:05,933
Excuse me. Sorry.
247
00:15:05,935 --> 00:15:07,736
Freedom!
248
00:15:11,474 --> 00:15:15,446
There he is!
Quick, head to the shore!
249
00:15:21,986 --> 00:15:24,519
Whoo-hoo! Yeah!
250
00:15:24,521 --> 00:15:27,492
Uh... surprise!
251
00:15:34,732 --> 00:15:36,568
Aw. Uh... really?
252
00:15:38,769 --> 00:15:40,638
There he is!
253
00:15:58,289 --> 00:16:00,188
I'm late. Oh, no!
254
00:16:00,190 --> 00:16:03,627
Work! I'm late! I'm late!
255
00:16:16,774 --> 00:16:18,573
We made it.
256
00:16:18,575 --> 00:16:21,409
You can take it easy now, Orm.
257
00:16:21,411 --> 00:16:24,812
But I'm on time, boss.
What happened?
258
00:16:24,814 --> 00:16:26,248
You're fired.
259
00:16:26,250 --> 00:16:29,817
You mouthed off
to the wrong knight.
260
00:16:29,819 --> 00:16:31,254
You mean Arrog?
261
00:16:31,256 --> 00:16:33,956
I'm fired
for just talking to him?
262
00:16:40,798 --> 00:16:42,298
Hey!
263
00:16:42,300 --> 00:16:45,033
Fresh crystals!
The most delicious!
264
00:16:45,035 --> 00:16:47,201
Oh, let's see it!
265
00:16:50,141 --> 00:16:51,773
Hey, Orm.
266
00:16:57,213 --> 00:16:59,816
Huh?
267
00:17:02,685 --> 00:17:04,219
"Eviction notice.
268
00:17:04,221 --> 00:17:05,721
"As you've missed
three payments,
269
00:17:05,723 --> 00:17:08,456
"we're hereby
repossessing your home.
270
00:17:08,458 --> 00:17:11,559
You're getting evicted...
tomorrow."
271
00:17:13,130 --> 00:17:15,333
Oh!
272
00:17:16,332 --> 00:17:18,366
There you go, Luta.
273
00:17:18,368 --> 00:17:20,603
I hope you're happy.
274
00:17:27,544 --> 00:17:29,513
Ugh.
275
00:17:41,291 --> 00:17:43,291
Toeing the line,
following the rules...
276
00:17:43,293 --> 00:17:45,294
Quiet, you!
277
00:17:45,296 --> 00:17:46,961
...when only a year ago,
278
00:17:46,963 --> 00:17:50,199
the Snow Queen herself
chose you as her right-hand man.
279
00:17:50,201 --> 00:17:52,367
I warned you!
Do it for Grandma.
280
00:17:52,369 --> 00:17:55,903
You can lie,
say you defeated the Snow Queen,
281
00:17:55,905 --> 00:17:58,839
and the Princess, the castle...
all yours.
282
00:17:58,841 --> 00:18:01,676
Don't even try to persuade me.
I've changed.
283
00:18:01,678 --> 00:18:03,746
But the world hasn't changed,
Orm.
284
00:18:03,748 --> 00:18:06,751
It's ruled by those
who've got the stones.
285
00:18:08,786 --> 00:18:10,185
You're right.
286
00:18:10,187 --> 00:18:12,320
They won't let me in
without armour.
287
00:18:14,758 --> 00:18:18,125
Ah, I didn't get the tickets
and I...
288
00:18:18,127 --> 00:18:20,162
The concert!
Oh no! Grandma!
289
00:18:20,164 --> 00:18:21,896
♪ Come on baby tell me ♪
290
00:18:21,898 --> 00:18:23,198
Maybe she forgot.
291
00:18:23,200 --> 00:18:24,799
♪ Ah wacka wacka wacka ♪♪
292
00:18:24,801 --> 00:18:28,203
- Hey, Grams!
- Ah! Oh, my goodness!
293
00:18:28,205 --> 00:18:30,806
- What you up to?
- About 4' 3".
294
00:18:30,808 --> 00:18:32,774
But I'm growing.
Taking vitamins...
295
00:18:32,776 --> 00:18:36,144
Ah, really nothing.
I'm just tidying up here.
296
00:18:36,146 --> 00:18:38,814
- That'll take a while, I guess.
- Really?
297
00:18:38,816 --> 00:18:41,482
- The place is really dusty.
- Really?
298
00:18:41,484 --> 00:18:45,086
You wanna get every speck,
allergies and whatnot.
299
00:18:45,088 --> 00:18:46,922
Uh-huh.
300
00:18:48,392 --> 00:18:50,892
Oh! I completely forgot.
301
00:18:50,894 --> 00:18:55,463
We don't have no time
for no stinking dusting. No!
302
00:18:55,465 --> 00:18:58,134
- We don't? But we do.
- No! No, no, we don't! No!
303
00:18:58,136 --> 00:19:00,670
'Cause I made some dough
for the pies.
304
00:19:00,672 --> 00:19:04,205
And I need to know:
Who's gonna bake the pies?
305
00:19:04,207 --> 00:19:06,775
Pies!
I was worried for a moment.
306
00:19:06,777 --> 00:19:09,778
I mean, you know,
about the pies.
307
00:19:09,780 --> 00:19:13,714
Can't waste that pie dough.
You spent all day.
308
00:19:13,716 --> 00:19:17,419
Yeah, look at you already.
Don't you make fun me.
309
00:19:17,421 --> 00:19:19,755
'Cause I wasn't always
310
00:19:19,757 --> 00:19:22,290
some kitchen-bound
little fuddy-duddy. No.
311
00:19:22,292 --> 00:19:24,125
Not so long ago,
312
00:19:24,127 --> 00:19:26,828
I had a hot prince
in love with me.
313
00:19:26,830 --> 00:19:29,330
Oh... how we danced!
314
00:19:29,332 --> 00:19:32,601
♪ If you want my body... ♪♪
315
00:19:32,603 --> 00:19:35,406
Whoo!
316
00:19:47,451 --> 00:19:49,284
Oh! Ah!
317
00:19:49,286 --> 00:19:51,019
Whoa!
318
00:19:51,021 --> 00:19:53,523
What's going on?
319
00:19:54,725 --> 00:19:56,991
Who is this?
320
00:19:56,993 --> 00:19:58,829
Get out of my castle!
321
00:19:59,363 --> 00:20:01,666
Out!!!
322
00:20:02,665 --> 00:20:05,369
Get out!
323
00:20:08,105 --> 00:20:09,471
Yeah, yeah, I know,
324
00:20:09,473 --> 00:20:11,606
the prince's dad
called off the wedding
325
00:20:11,608 --> 00:20:13,742
because he didn't like
your dirty dancing.
326
00:20:13,744 --> 00:20:16,612
What? But have I already
told you this story?
327
00:20:16,614 --> 00:20:19,714
Yeah, Grams,
it was fun the first 200 times.
328
00:20:19,716 --> 00:20:22,349
Ah... What's wrong with me?
329
00:20:26,124 --> 00:20:27,455
Oh, my! Orm!
330
00:20:27,457 --> 00:20:31,259
- Hurry. We're gonna be late!
- Late for what?
331
00:20:31,261 --> 00:20:34,730
What do you mean, for what,
crazy boy? The concert!
332
00:20:34,732 --> 00:20:37,699
Oh, the... the concert!
Uh, we went...
333
00:20:37,701 --> 00:20:40,368
we went last night.
Remember, Grams?
334
00:20:40,370 --> 00:20:43,138
We went last night? Really?
Did I like it?
335
00:20:43,140 --> 00:20:47,375
Like it? You loved it.
Especially that one song.
336
00:20:50,047 --> 00:20:51,613
Remember this, Grams?!
337
00:20:51,615 --> 00:20:54,549
You went nuts for it!
338
00:20:54,551 --> 00:20:57,720
Orm? What's this? Oh!
339
00:20:57,722 --> 00:21:00,721
But didn't you make the payment
on the house?!
340
00:21:00,723 --> 00:21:03,759
House? Uh, the house payment's
nothing, Grams. Forget it.
341
00:21:03,761 --> 00:21:07,229
I've got it figured out
so you're gonna be living...
342
00:21:07,231 --> 00:21:09,530
in the castle.
343
00:21:53,510 --> 00:21:55,411
Ah...
344
00:21:59,415 --> 00:22:03,550
Dear Gerda, in this world,
345
00:22:03,552 --> 00:22:05,554
lies can really hurt.
346
00:22:05,556 --> 00:22:07,489
But the truth...
347
00:22:07,491 --> 00:22:09,758
hurts more.
348
00:22:09,760 --> 00:22:12,361
I gave Grandma my word,
349
00:22:12,363 --> 00:22:15,566
and now... I just don't know!
350
00:22:20,169 --> 00:22:22,436
They want armour?
351
00:22:24,307 --> 00:22:27,008
I'll give them armour!
352
00:22:27,010 --> 00:22:29,478
Perfect.
353
00:22:29,480 --> 00:22:32,814
There once
was a winsome troll,
354
00:22:32,816 --> 00:22:35,549
and everybody loved him,
355
00:22:35,551 --> 00:22:39,054
because this winsome troll...
356
00:22:39,056 --> 00:22:41,990
Uh?
357
00:22:41,992 --> 00:22:43,692
Well...
358
00:22:43,694 --> 00:22:46,560
it was here a second ago.
359
00:22:46,562 --> 00:22:48,665
Or was it?
360
00:22:49,633 --> 00:22:51,833
And where's the cutting board?!
361
00:22:51,835 --> 00:22:54,605
Oh, I'm going senile!
362
00:22:58,375 --> 00:23:00,678
Where is all of my stuff?!
363
00:23:12,490 --> 00:23:16,356
Lyusya, listen,
can I borrow a frying pan?
364
00:23:16,358 --> 00:23:18,695
Sure, come on over.
365
00:24:05,909 --> 00:24:07,611
Cool!
366
00:24:11,816 --> 00:24:15,349
Orm?
What are you all dressed up for?
367
00:24:15,351 --> 00:24:18,553
Out of my way,
thou commoner!
368
00:24:18,555 --> 00:24:21,123
Orm! I got to sift the flour.
369
00:24:21,125 --> 00:24:23,357
And I have to marry
the princess!
370
00:24:23,359 --> 00:24:25,559
Orm!
371
00:24:45,115 --> 00:24:47,883
Don't just stand there,
you knaves!
372
00:24:47,885 --> 00:24:49,917
- Ah!!
- That's better.
373
00:24:49,919 --> 00:24:53,489
Park it. Keep the change.
374
00:24:53,491 --> 00:24:55,126
Yes, sir!
375
00:24:59,328 --> 00:25:01,628
Who are you?
376
00:25:01,630 --> 00:25:04,566
Who am I? Who are you?
377
00:25:04,568 --> 00:25:08,336
Name, rank and serial number!
Hey.
378
00:25:08,338 --> 00:25:09,904
- Ow!
- Touch me again,
379
00:25:09,906 --> 00:25:13,008
and you and your head
will be distant acquaintances.
380
00:25:13,010 --> 00:25:14,541
Please, sir! Have mercy!
381
00:25:14,543 --> 00:25:17,412
I got hungry kids at home!
382
00:25:17,414 --> 00:25:20,682
The wife's unmilked,
the livestock's unplowed...
383
00:25:20,684 --> 00:25:22,851
I'll spare you this time,
worm.
384
00:25:22,853 --> 00:25:25,921
But get it together, soldier.
385
00:25:25,923 --> 00:25:28,323
Ha!
386
00:25:28,325 --> 00:25:29,990
I said get it together,
387
00:25:29,992 --> 00:25:32,262
soldier!
I'm watching you.
388
00:25:42,137 --> 00:25:45,708
I hope we're not too late
to help Orm!
389
00:25:45,710 --> 00:25:49,076
Oh, please. If half
of Orm's letter was true,
390
00:25:49,078 --> 00:25:52,146
it could be Easy Street,
here we come!
391
00:25:52,148 --> 00:25:54,982
- This will be a great vacation!
- Alfida!
392
00:25:57,154 --> 00:26:01,689
My grandfather was crossing
the bridge over the magic lake
393
00:26:01,691 --> 00:26:03,224
when, suddenly,
394
00:26:03,226 --> 00:26:07,295
an ugly and fetid orc sprang out
at him from the darkness!
395
00:26:07,297 --> 00:26:10,164
My grandfather lunged
at the orc,
396
00:26:10,166 --> 00:26:13,934
and he leapt on the back
of the horned monster's neck!
397
00:26:13,936 --> 00:26:16,837
And suddenly, SMASH!
398
00:26:18,841 --> 00:26:21,875
Did your grandfather... die?
399
00:26:21,877 --> 00:26:23,845
No, Your Highness.
400
00:26:23,847 --> 00:26:27,080
My grandfather took his axe
401
00:26:27,082 --> 00:26:30,285
and bashed in his skull
of the monster!
402
00:26:30,287 --> 00:26:34,321
And removed the giant ruby
from his forehead.
403
00:26:34,323 --> 00:26:37,392
What an unusual
and undoubtedly valuable stone!
404
00:26:37,394 --> 00:26:38,961
May I see it?
405
00:26:38,963 --> 00:26:42,195
- Oh! What did I miss?
- Ah, Uncle...
406
00:26:42,197 --> 00:26:44,832
General Arrog
was just telling the story
407
00:26:44,834 --> 00:26:47,000
of his grandfather's
great, big ruby!
408
00:26:47,002 --> 00:26:49,906
Uh, I mean accomplishments.
409
00:26:51,340 --> 00:26:53,541
Oh, smashing.
410
00:26:53,543 --> 00:26:56,545
So without further ado,
milady...
411
00:26:56,547 --> 00:26:59,881
Then we have our new prince.
It's settled! Let's eat.
412
00:26:59,883 --> 00:27:01,852
Hold it one second there!
413
00:27:03,753 --> 00:27:07,788
Your Immensitude!
Shove off.
414
00:27:07,790 --> 00:27:09,824
Who is that?
415
00:27:09,826 --> 00:27:12,227
Who are you, Knight?!
416
00:27:12,229 --> 00:27:15,696
I'm Sir Orm!
Unlike Sir Loin of Beef here,
417
00:27:15,698 --> 00:27:19,601
I don't need to hide behind
my grandfather's achievements!
418
00:27:19,603 --> 00:27:21,035
Ah!
419
00:27:21,037 --> 00:27:23,605
Oh, really?
And what heroic feat
420
00:27:23,607 --> 00:27:26,074
did you perform in that get-up?
421
00:27:26,076 --> 00:27:28,675
Did you "beat an egg"?
422
00:27:28,677 --> 00:27:30,711
An egg!
423
00:27:30,713 --> 00:27:32,279
Actually...
424
00:27:32,281 --> 00:27:36,517
I broke the Snow Queen's seal!
425
00:27:36,519 --> 00:27:38,086
- You?
- Me!
426
00:27:38,088 --> 00:27:41,021
Is nothing sacred to you,
fool?
427
00:27:41,023 --> 00:27:43,424
My grandfather broke 100 axes,
428
00:27:43,426 --> 00:27:46,326
and still couldn't break
through the Snow Queen's seal!
429
00:27:46,328 --> 00:27:49,867
Aha. So those were his bones
outside the entrance, huh?
430
00:27:54,503 --> 00:27:56,305
Keep up.
431
00:27:57,807 --> 00:28:00,044
Oh, no. Trolls.
432
00:28:01,176 --> 00:28:04,378
Poor guys. Till the bitter end,
433
00:28:04,380 --> 00:28:07,649
they were trying
to save everybody.
434
00:28:07,651 --> 00:28:10,321
They were left behind this wall.
435
00:28:11,788 --> 00:28:13,954
It's the seal of the Snow Queen.
436
00:28:13,956 --> 00:28:16,391
She turned Cave Town to ice.
437
00:28:16,393 --> 00:28:18,863
Now she's gone.
438
00:28:19,829 --> 00:28:21,762
We should try to break it.
439
00:28:21,764 --> 00:28:24,434
Ah!
440
00:28:26,837 --> 00:28:28,769
Ah!!
441
00:28:35,745 --> 00:28:38,147
No, no, no, no! Oh!
442
00:28:39,649 --> 00:28:42,150
Don't worry, everything's still
where it should be.
443
00:28:42,152 --> 00:28:44,185
This little mishap
couldn't stop me;
444
00:28:44,187 --> 00:28:45,953
I rose to my feet,
445
00:28:45,955 --> 00:28:48,655
and continued breaking the seal.
446
00:28:48,657 --> 00:28:53,728
The seal clattered and rattled
under each almighty strike.
447
00:28:53,730 --> 00:28:55,262
The going was tough,
448
00:28:55,264 --> 00:28:57,932
but being a determined troll,
449
00:28:57,934 --> 00:29:00,937
nothing could make me give up.
450
00:29:05,376 --> 00:29:07,008
We better go back.
451
00:29:07,010 --> 00:29:09,711
We don't wanna end up
like these guys.
452
00:29:14,417 --> 00:29:19,621
And then, I delivered
the final, decisive blow!
453
00:29:19,623 --> 00:29:21,158
Ah!
454
00:29:25,928 --> 00:29:28,064
Oh...
455
00:29:50,319 --> 00:29:53,755
I figured,
since the Snow Queen was gone,
456
00:29:53,757 --> 00:29:56,093
I could lift the curse!
457
00:29:57,461 --> 00:29:58,759
And I was right.
458
00:29:58,761 --> 00:30:02,096
I managed to unfreeze
all the trolls,
459
00:30:02,098 --> 00:30:03,964
including our brave king.
460
00:30:03,966 --> 00:30:06,602
Oh! What did I miss?
461
00:30:08,003 --> 00:30:10,971
And that's how the mysterious
Knight with His Back Turned
462
00:30:10,973 --> 00:30:13,977
earned his place in history.
463
00:30:17,614 --> 00:30:20,280
Lies, every word of it.
Throw this rodent out.
464
00:30:20,282 --> 00:30:22,115
Or better yet, lock him up!
465
00:30:22,117 --> 00:30:25,286
So he really is...
466
00:30:25,288 --> 00:30:29,156
the Knight
with His Back Turned?
467
00:30:29,158 --> 00:30:31,826
Princess, do you really
believe this powderpuff
468
00:30:31,828 --> 00:30:33,493
was capable of such heroism?!
469
00:30:33,495 --> 00:30:37,265
Then why hasn't he said anything
for an entire year?!
470
00:30:37,267 --> 00:30:39,967
Why did he hide this
from everyone?!
471
00:30:39,969 --> 00:30:43,105
Good point.
Why did you hide it?
472
00:30:43,107 --> 00:30:45,840
Your Majesty, there's a
simple explanation for that.
473
00:30:45,842 --> 00:30:48,375
- Wait a second.
- I hid it because, um...
474
00:30:48,377 --> 00:30:51,144
It's because you were serving
the Snow Queen!
475
00:30:51,146 --> 00:30:55,150
I can't believe you would
actually think that I...
476
00:30:55,152 --> 00:30:56,750
Uh, hear me out, folks.
477
00:30:56,752 --> 00:31:00,253
I don't tend to boast
about my heroic feats,
478
00:31:00,255 --> 00:31:02,490
but since you're forcing
the issue...
479
00:31:02,492 --> 00:31:05,460
I'm also the one
who defeated the Snow Queen!
480
00:31:05,462 --> 00:31:07,961
You killed the Snow Queen?!
481
00:31:07,963 --> 00:31:09,663
Ah!
482
00:31:09,665 --> 00:31:12,269
That's a load of bull poo!
483
00:31:17,107 --> 00:31:20,106
Thank you. Ah!
484
00:31:23,879 --> 00:31:25,747
Ah...
485
00:31:25,749 --> 00:31:28,214
- General, that is enough!
- But, Your Majesty,
486
00:31:28,216 --> 00:31:30,519
you don't actually believe him,
do you?
487
00:31:30,521 --> 00:31:34,388
The nation will decide
whether he is to be believed.
488
00:31:34,390 --> 00:31:38,959
Let's go, Knight.
I want to know how you did it.
489
00:31:38,961 --> 00:31:40,694
Ah.
490
00:31:40,696 --> 00:31:42,398
Argh!
491
00:31:45,534 --> 00:31:49,269
The Ice Palace was so cold
that even the icicles...
492
00:31:49,271 --> 00:31:52,472
had icicles.
There she was, the Snow Queen!
493
00:31:52,474 --> 00:31:56,243
It was just me and her...
mano a mano.
494
00:31:56,245 --> 00:31:58,680
I heard you had friends
helping you!
495
00:31:58,682 --> 00:32:02,150
Uh, now that you mention it,
yeah, there was this one girl.
496
00:32:02,152 --> 00:32:04,352
I really just had her around
to, uh...
497
00:32:04,354 --> 00:32:07,055
cook and clean
and do laundry and stuff.
498
00:32:07,057 --> 00:32:08,823
So there we were.
In fact,
499
00:32:08,825 --> 00:32:12,058
old SQ was standing exactly
where you're standing right now.
500
00:32:12,060 --> 00:32:16,497
I saw my opening, made my move,
and threw my arms around her.
501
00:32:16,499 --> 00:32:19,232
And she melted away.
Bye-bye, Snow Queen.
502
00:32:19,234 --> 00:32:22,604
- All hail glorious Orm!
- Orm!
503
00:32:22,606 --> 00:32:24,872
What a sweetheart!
504
00:32:26,443 --> 00:32:29,877
I've made my decision, Orm!
505
00:32:29,879 --> 00:32:32,646
The nation chooses you!
506
00:32:34,818 --> 00:32:37,917
I wish I was your father!
507
00:32:37,919 --> 00:32:40,156
Take my niece's hand.
508
00:32:41,491 --> 00:32:45,058
What?! Your Majesty,
I beg you, reverse your order!
509
00:32:45,060 --> 00:32:47,929
Princess,
this troll is a bald-faced liar.
510
00:32:47,931 --> 00:32:51,633
At least he's recounting
his own heroic feats,
511
00:32:51,635 --> 00:32:54,102
and not his grandfather's,
General.
512
00:32:54,104 --> 00:32:57,904
Ah! Hold the phone, everyone!
Gerda!
513
00:32:57,906 --> 00:33:00,107
- Gerda? Gerda!
- We love you!
514
00:33:00,109 --> 00:33:02,779
Gerda! Gerda!
515
00:33:08,952 --> 00:33:10,417
So glad we came.
516
00:33:10,419 --> 00:33:13,319
I guess you can't change
a leopard's spots.
517
00:33:13,321 --> 00:33:15,490
What if he needs our help?
518
00:33:15,492 --> 00:33:18,425
Our help?! After the way
he just betrayed you?!
519
00:33:18,427 --> 00:33:21,563
Gerda, wait for me!
We have to talk!
520
00:33:21,565 --> 00:33:24,199
We have nothing to say to him.
521
00:33:24,201 --> 00:33:26,366
You go ahead, I'll catch up.
522
00:33:26,368 --> 00:33:29,436
Gerda...
523
00:33:29,438 --> 00:33:32,339
What do you want, Orm?
Want me to cook dinner for you?
524
00:33:32,341 --> 00:33:34,675
Or maybe you need someone
to wash your dirty socks?
525
00:33:34,677 --> 00:33:38,145
I didn't mean
for you to see that.
526
00:33:38,147 --> 00:33:40,413
Orm, you haven't changed
one bit!
527
00:33:40,415 --> 00:33:43,417
Neither have you!
No one asked you to come.
528
00:33:43,419 --> 00:33:45,720
You're actually
going to blame me?!
529
00:33:45,722 --> 00:33:47,922
Yeah, you keep poking
your long nose...
530
00:33:47,924 --> 00:33:49,355
Look who's talking!
531
00:33:49,357 --> 00:33:52,027
Go on, tell everyone! Hey.
532
00:33:52,029 --> 00:33:53,728
That you saved them all.
Fine, go.
533
00:33:53,730 --> 00:33:56,463
Tell them Orm used to work
for the Snow Queen.
534
00:33:56,465 --> 00:33:59,032
Let them tear me to pieces.
That'll be fun.
535
00:33:59,034 --> 00:34:01,670
I didn't come here for this.
536
00:34:01,672 --> 00:34:03,136
Orm, my darling!
537
00:34:03,138 --> 00:34:04,771
I've been looking everywhere
for you.
538
00:34:04,773 --> 00:34:07,307
There's so much
for us to talk about.
539
00:34:07,309 --> 00:34:11,348
Tell me more
about those precious stones...
540
00:34:34,571 --> 00:34:36,904
Looks like Orm
doesn't need our help.
541
00:34:36,906 --> 00:34:40,540
- Yeah! An anchor up his liver!
- I'm so cold, Kai.
542
00:34:40,542 --> 00:34:44,247
The North Wind is picking up.
543
00:34:49,551 --> 00:34:53,553
Oh, Orm!
Our house, it's... It's...
544
00:34:53,555 --> 00:34:55,455
Forget the house, Grams!
545
00:34:55,457 --> 00:34:57,558
I'm getting married
to the Princess,
546
00:34:57,560 --> 00:35:00,461
and we're moving to the castle.
547
00:35:00,463 --> 00:35:03,029
Oh... you're not joking?
548
00:35:03,031 --> 00:35:06,100
No, I'm not joking, Grams!
549
00:35:06,102 --> 00:35:09,069
You'll be living
in the castle now!
550
00:35:09,071 --> 00:35:10,537
Oh...
551
00:35:10,539 --> 00:35:12,272
Come on, let's go!
552
00:35:12,274 --> 00:35:14,676
But what about our things?
553
00:35:14,678 --> 00:35:18,279
We'll have better things!
Castle-y things!
554
00:35:18,281 --> 00:35:20,417
Milady.
555
00:35:29,959 --> 00:35:32,560
A hundred years have passed.
556
00:35:32,562 --> 00:35:34,665
Feels like yesterday!
557
00:35:38,401 --> 00:35:41,102
- Hmm.
- Hmm...
558
00:35:41,104 --> 00:35:43,770
Kingy,
may I present my grandma!
559
00:35:43,772 --> 00:35:48,475
You look familiar.
Don't I know you from somewhere?
560
00:35:48,477 --> 00:35:50,812
Have I changed that much?
561
00:35:50,814 --> 00:35:53,348
It's you! Wah!
562
00:35:53,350 --> 00:35:56,783
Get used to it.
Orm, my love,
563
00:35:56,785 --> 00:35:59,919
about those stones
you promised to show me...
564
00:35:59,921 --> 00:36:01,756
A bit later. Grams,
565
00:36:01,758 --> 00:36:03,723
did I make good on my promise,
566
00:36:03,725 --> 00:36:05,191
or what?
567
00:36:05,193 --> 00:36:07,261
The castle is all yours!
568
00:36:11,867 --> 00:36:13,470
Come on.
569
00:36:25,046 --> 00:36:26,848
What's this?!
570
00:36:34,089 --> 00:36:36,991
Save me!
571
00:36:36,993 --> 00:36:39,894
- Ah! Ah!
- Ah!
572
00:36:39,896 --> 00:36:42,162
I got you!
573
00:36:45,100 --> 00:36:46,600
Yah!!!
574
00:36:46,602 --> 00:36:48,839
- Orm!!!
- Princess!
575
00:36:51,140 --> 00:36:53,874
Did I miss something?
576
00:36:53,876 --> 00:36:57,111
- Your Majesty!
- What happened here?
577
00:36:57,113 --> 00:36:58,812
Where is Maribel?!
578
00:36:58,814 --> 00:37:01,314
The North Wind came and...
whoosh!
579
00:37:01,316 --> 00:37:04,384
The North Wind?
The Snow Queen's minion?
580
00:37:04,386 --> 00:37:06,386
I thought
the Snow Queen was dead!
581
00:37:06,388 --> 00:37:08,288
I thought so, too.
582
00:37:08,290 --> 00:37:10,658
So go kill her again!
583
00:37:10,660 --> 00:37:13,761
Maribel is like a daughter
to me! Bring her back!
584
00:37:13,763 --> 00:37:17,564
I'm not sure I can do that,
Your Majesty.
585
00:37:17,566 --> 00:37:19,734
You're not?
586
00:37:19,736 --> 00:37:25,075
Well, then Maribel will marry
the troll who can!
587
00:37:42,691 --> 00:37:46,060
But, uh, Your Majesty!
Your Majesty!
588
00:37:52,267 --> 00:37:55,035
I will say this one more time.
589
00:37:55,037 --> 00:37:57,006
He who saves my niece...
590
00:37:58,374 --> 00:38:00,540
...will become her husband.
591
00:38:00,542 --> 00:38:04,778
I'll do everything I can,
Your Majesty.
592
00:38:04,780 --> 00:38:06,779
Will you ask your grandpa
to help you?
593
00:38:06,781 --> 00:38:09,616
No! This is my chance
to step out of his shadow.
594
00:38:14,524 --> 00:38:17,258
Orm! Orm! Orm!
595
00:38:42,450 --> 00:38:45,118
You're the toast
of the town now, weasel.
596
00:38:45,120 --> 00:38:47,890
But pretty soon
you're gonna get burned.
597
00:38:56,698 --> 00:38:58,968
Oh...
598
00:40:00,963 --> 00:40:05,131
You think you can defeat the
Snow Queen with those pebbles?
599
00:40:05,133 --> 00:40:09,502
Well, miner, I certainly don't
plan on hugging her to death.
600
00:40:09,504 --> 00:40:12,305
Hugging her? Ha-ha! Hugging...
601
00:40:12,307 --> 00:40:15,844
Uh, you keep going.
I'm gonna take a look around.
602
00:40:22,484 --> 00:40:27,687
"Dear Gerda, you might've heard
that the Snow Queen is back,
603
00:40:27,689 --> 00:40:29,089
"but don't worry about anything.
604
00:40:29,091 --> 00:40:32,091
This time I'm gonna be the one
to hug her."
605
00:40:32,093 --> 00:40:36,629
Um, could you just remind me
how to use your mirror?
606
00:40:36,631 --> 00:40:38,698
Wait! Of course!
607
00:40:38,700 --> 00:40:41,000
Ha! I have to point the mirror
at her first!
608
00:40:41,002 --> 00:40:43,537
And then I hug her!
Ha-ha! I got it!
609
00:40:43,539 --> 00:40:46,406
Whoo-hoo! Whoo-hoo! Yeah!
610
00:40:46,408 --> 00:40:48,745
Whoo! Yeah! Yeah!
611
00:40:51,580 --> 00:40:53,714
♪ Get down
Oop-a-la yeah ♪
612
00:40:53,716 --> 00:40:59,319
♪ Come on come on and shake it
Shake it shake it shake it ♪♪
613
00:40:59,321 --> 00:41:00,321
Attention, Popsicle.
614
00:41:00,323 --> 00:41:02,723
Of course, Gerda's mirror.
615
00:41:02,725 --> 00:41:05,892
How could I have forgotten?
616
00:41:05,894 --> 00:41:09,430
Hey! Wake up,
you lazy bag of bluster!
617
00:41:09,432 --> 00:41:12,669
Time for some exercise!
618
00:41:13,970 --> 00:41:18,605
Uh, how we gonna get across
to the other side?
619
00:41:18,607 --> 00:41:21,343
We can make a bridge
from that oak.
620
00:41:22,745 --> 00:41:24,745
No! No way!
621
00:41:24,747 --> 00:41:28,147
That's our oak! I saw it first,
and I'm taking it!
622
00:41:28,149 --> 00:41:31,584
Yeah?
You wanna arm-wrestle for it?
623
00:41:31,586 --> 00:41:33,453
Oh, wow!
624
00:41:33,455 --> 00:41:35,689
Handsome and clever?
625
00:41:35,691 --> 00:41:38,024
Exactly! Wait a minute.
626
00:41:38,026 --> 00:41:40,861
So clearly you're unaware
of my training
627
00:41:40,863 --> 00:41:42,596
in Miners' Fighting Skills!
628
00:41:42,598 --> 00:41:45,031
Like the much-feared stone fist.
Ha-ha!
629
00:41:45,033 --> 00:41:48,035
I'll show you a fist! Ha-ha!
630
00:41:48,037 --> 00:41:50,437
- Pow, pow, pow!
- Argh!
631
00:41:52,774 --> 00:41:55,709
It worked!
Thanks for the lift, Tiny!
632
00:41:55,711 --> 00:41:57,477
Who needs a bridge?
633
00:41:57,479 --> 00:41:59,312
All you gotta do
is get Arrog mad.
634
00:41:59,314 --> 00:42:00,983
Who's next?
635
00:42:02,718 --> 00:42:04,718
What? What's the problem?
636
00:42:04,720 --> 00:42:08,189
Okay, fine, let's go to Plan B.
637
00:42:23,539 --> 00:42:25,874
- Ready?
- Ready!
638
00:42:28,310 --> 00:42:31,781
- Yeah, good luck with that
- And drink!
639
00:42:40,888 --> 00:42:42,858
Oh, looking pretty!
640
00:42:46,595 --> 00:42:48,361
Look how he abuses
his soldiers.
641
00:42:48,363 --> 00:42:49,898
Huh?
642
00:42:50,932 --> 00:42:53,866
Suck it up, soldiers!
Drink, two three four!
643
00:42:53,868 --> 00:42:56,337
Drink, two, three, four!
644
00:42:56,339 --> 00:43:00,107
I guess you losers
just don't want this bad enough!
645
00:43:00,109 --> 00:43:04,178
C'mon, ladies, feel the burn!
Go! Go! Go!
646
00:43:04,180 --> 00:43:07,714
♪ I don't know
but I've been told ♪
647
00:43:07,716 --> 00:43:10,783
♪ River water
is good for the soul ♪♪
648
00:43:10,785 --> 00:43:12,285
Lots of luck, Arrog.
649
00:43:12,287 --> 00:43:15,689
Maybe they'll name the bridge
after you!
650
00:43:15,691 --> 00:43:17,993
Get moving!
651
00:43:39,948 --> 00:43:42,417
Someone stole the mirror!
652
00:43:48,323 --> 00:43:50,290
Ah.
653
00:43:50,292 --> 00:43:53,062
The North Wind.
Who else could it be?
654
00:43:56,698 --> 00:44:01,269
Aw, how am I supposed to beat
the Snow Queen without it?
655
00:44:02,738 --> 00:44:05,107
I got it! I got it!
656
00:44:06,908 --> 00:44:09,609
"Gerda, looks like
the Snow Queen is back.
657
00:44:09,611 --> 00:44:11,444
"I can't beat her without you.
658
00:44:11,446 --> 00:44:15,151
I'll be waiting for you
by the Black Cliff."
659
00:44:18,953 --> 00:44:22,290
But we can't let Gerda
see the trolls, Luta.
660
00:45:04,434 --> 00:45:07,000
Ah. Hey, no!
661
00:45:07,002 --> 00:45:09,571
Bad Luta! No! Bad!
662
00:45:15,211 --> 00:45:16,843
Go!
663
00:45:16,845 --> 00:45:18,513
Hurry!
664
00:45:21,316 --> 00:45:25,352
Now I can just beat Arrog,
then the princess will be mine.
665
00:45:29,691 --> 00:45:31,960
Ha-ha. Ha!
666
00:45:38,633 --> 00:45:41,600
Huh?
667
00:45:41,602 --> 00:45:42,903
Orm?
668
00:45:42,905 --> 00:45:44,370
General.
669
00:45:44,372 --> 00:45:46,073
What happened, Orm?
Were you attacked?
670
00:45:46,075 --> 00:45:48,575
Yeah, it was an...
anxiety attack.
671
00:45:48,577 --> 00:45:52,178
- My so-called army ran off...
- Okay! Okay!
672
00:45:52,180 --> 00:45:55,381
...like a bunch
of chicken-hearted school kids!
673
00:45:55,383 --> 00:45:57,417
What a surprise.
Some warriors,
674
00:45:57,419 --> 00:45:59,986
those lunkheads
couldn't beat a drum.
675
00:45:59,988 --> 00:46:02,154
The important thing
is to save Maribel.
676
00:46:02,156 --> 00:46:04,790
Yeah, yeah.
Let go of my nose, please!
677
00:46:04,792 --> 00:46:07,326
We may have been enemies,
General,
678
00:46:07,328 --> 00:46:10,631
but for the sake
of the princess...
679
00:46:10,633 --> 00:46:12,466
Here, take my hand.
680
00:46:14,336 --> 00:46:19,274
Hey, do you know a shortcut
to the Snow Queen's castle?
681
00:46:21,410 --> 00:46:23,109
Ha.
682
00:46:23,111 --> 00:46:24,511
Okay, so we're here,
683
00:46:24,513 --> 00:46:27,747
and the shortest way
is right through this.
684
00:46:27,749 --> 00:46:29,749
Hmm.
685
00:46:29,751 --> 00:46:32,086
Those places are deadly.
686
00:46:32,088 --> 00:46:33,886
Don't worry, General.
687
00:46:33,888 --> 00:46:37,725
I know the area
like the back of my hand.
688
00:46:39,394 --> 00:46:43,432
Let's go, men! On your feet!
Here are your orders.
689
00:46:51,374 --> 00:46:55,375
- Look! It's a messenger finch!
- I'll get it!
690
00:46:57,046 --> 00:46:59,680
I'll get it! I'll get it!
Don't worry!
691
00:46:59,682 --> 00:47:01,415
I got it! Oh, I got it!
692
00:47:01,417 --> 00:47:03,519
Oof!
693
00:47:05,620 --> 00:47:08,191
I got it.
694
00:47:09,091 --> 00:47:11,691
The Snow Queen is after Orm!
695
00:47:11,693 --> 00:47:15,796
He'll be waiting for us
at the Black Cliff.
696
00:47:26,542 --> 00:47:28,941
Everything's going
according to plan!
697
00:48:03,513 --> 00:48:05,515
Huh? Uh...
698
00:48:09,051 --> 00:48:11,986
Maribel, I've saved you.
699
00:48:11,988 --> 00:48:14,287
You big, naughty beast!
700
00:48:14,289 --> 00:48:16,823
Not until we're married.
701
00:48:16,825 --> 00:48:19,859
One little kiss, my darling.
702
00:48:19,861 --> 00:48:21,794
No means no!
703
00:48:21,796 --> 00:48:23,129
Ah!
704
00:48:23,131 --> 00:48:25,299
- Orm?!
- General!
705
00:48:25,301 --> 00:48:27,868
I'm marrying Maribel.
706
00:48:27,870 --> 00:48:29,703
Of course you are.
707
00:48:29,705 --> 00:48:32,308
Rest up for the big day!
708
00:48:42,383 --> 00:48:44,219
Orm!
709
00:48:45,287 --> 00:48:48,488
Eric, why would you,
of all people, go with Orm?
710
00:48:48,490 --> 00:48:50,723
I couldn't let
my own nephew die.
711
00:48:50,725 --> 00:48:52,024
He owes me money.
712
00:48:52,026 --> 00:48:53,993
Well, well,
look who's here, General!
713
00:48:53,995 --> 00:48:55,194
On your feet!
714
00:48:55,196 --> 00:48:57,162
- Mommy?
- Daddy!
715
00:48:57,164 --> 00:48:59,299
Where's Orm?! Tell me!
716
00:48:59,301 --> 00:49:01,468
He's been... missing
since yesterday.
717
00:49:01,470 --> 00:49:04,904
- He just ran off all alone?
- No, he had our map with him.
718
00:49:04,906 --> 00:49:08,073
He took your map and left you
here to freeze to death?
719
00:49:08,075 --> 00:49:10,310
You say that
like it's a bad thing. Ow!
720
00:49:10,312 --> 00:49:13,580
We'll have to go
without a map. Come on!
721
00:49:13,582 --> 00:49:16,816
- What can we do?
- We'll follow the shoreline!
722
00:49:20,488 --> 00:49:24,225
Hold this against your chest.
It will warm you up.
723
00:49:24,227 --> 00:49:27,330
It's hot!
724
00:49:29,899 --> 00:49:31,397
- Trolls.
- Orm!
725
00:49:31,399 --> 00:49:34,200
But the Black Cliff
is further down.
726
00:49:34,202 --> 00:49:36,736
Maybe he hasn't gotten there.
They're so cold.
727
00:49:36,738 --> 00:49:40,309
- Hard to port!
- Yes, sir, hard to port!
728
00:49:51,787 --> 00:49:54,156
Ah?! Oh!
729
00:50:06,234 --> 00:50:09,201
War is war, Luta.
Do you understand?
730
00:50:09,203 --> 00:50:11,807
What else could I have done?
731
00:50:17,379 --> 00:50:21,617
I'll go check.
Maybe Gerda will sail by.
732
00:50:32,928 --> 00:50:35,696
Whoa...
733
00:50:35,698 --> 00:50:37,997
Whoa-oh-oh-oh! Ah!
734
00:50:37,999 --> 00:50:39,531
He did all that
735
00:50:39,533 --> 00:50:42,201
to stop you
from marrying the princess?!
736
00:50:42,203 --> 00:50:44,971
If you don't believe me,
ask his friends.
737
00:50:44,973 --> 00:50:49,508
It was a little weird. I mean,
he didn't even know Maribel,
738
00:50:49,510 --> 00:50:52,678
and suddenly he's, like,
planning to marry her.
739
00:50:52,680 --> 00:50:54,080
Thank you.
740
00:50:54,082 --> 00:50:57,883
- Why is he doing this?
- So he can be king. Why else?
741
00:50:57,885 --> 00:50:59,319
Anchor up his side!
742
00:50:59,321 --> 00:51:02,321
Let's not waste our time
on that traitor.
743
00:51:02,323 --> 00:51:04,359
Hoist the sail!
744
00:51:06,294 --> 00:51:08,696
Gerda! I'm right over here!
745
00:51:08,698 --> 00:51:10,497
Turn around!
746
00:51:10,499 --> 00:51:12,702
What are you doing?!
747
00:51:22,144 --> 00:51:24,144
Stop! Come back, Gerda!
748
00:51:24,146 --> 00:51:26,312
Don't listen to Arrog!
749
00:51:26,314 --> 00:51:28,015
Why did he lie?
750
00:51:28,017 --> 00:51:30,883
I didn't want to lie,
but it's the only way
751
00:51:30,885 --> 00:51:33,120
to survive, Gerda!
The world is unfair!
752
00:51:33,122 --> 00:51:34,654
Guess that's why
he did what he did.
753
00:51:34,656 --> 00:51:37,089
I think the world
is what you make it!
754
00:51:37,091 --> 00:51:38,693
Please believe me, Gerda.
755
00:51:40,361 --> 00:51:43,229
I never want to see him again.
756
00:51:43,231 --> 00:51:45,265
Fine! Then go!
Orm doesn't need anyone!
757
00:51:45,267 --> 00:51:48,200
He can beat the Snow Queen
all on his own!
758
00:51:48,202 --> 00:51:51,104
Just like he did before.
759
00:51:51,106 --> 00:51:54,107
Have it your way
Luta! Come back!
760
00:51:54,109 --> 00:51:57,810
Alright, then, just go.
761
00:51:57,812 --> 00:51:59,712
Another traitor.
762
00:52:10,758 --> 00:52:14,828
♪ There once was a lucky troll ♪
763
00:52:14,830 --> 00:52:19,165
♪ And he was loved
by every soul ♪♪
764
00:52:19,167 --> 00:52:21,500
Some loving souls. Huh.
765
00:52:21,502 --> 00:52:24,069
Leaving me all alone.
766
00:52:24,071 --> 00:52:25,738
You're absolutely right.
767
00:52:25,740 --> 00:52:27,807
Huh?
The world is unfair, Orm.
768
00:52:27,809 --> 00:52:30,910
It hurts when your friends
side with your enemy.
769
00:52:30,912 --> 00:52:34,281
Yes, but some of it
was my fault too.
770
00:52:34,283 --> 00:52:36,649
Nonsense! We have to stop them!
771
00:52:36,651 --> 00:52:41,154
If Arrog reaches Maribel first
and manages to save her,
772
00:52:41,156 --> 00:52:45,158
your grandma will never live
in the castle.
773
00:52:45,160 --> 00:52:47,461
But I can help you.
774
00:52:47,463 --> 00:52:49,629
Yeah, right.
775
00:52:49,631 --> 00:52:52,432
Ask me, and you'll see.
776
00:52:52,434 --> 00:52:55,267
I'm not your average reflection.
777
00:52:55,269 --> 00:52:57,069
Really?
778
00:52:57,071 --> 00:52:58,738
Uh-huh.
779
00:52:58,740 --> 00:53:00,540
Oh! Help me!
780
00:53:21,196 --> 00:53:22,629
You're real!
781
00:53:22,631 --> 00:53:24,730
As you can see!
782
00:53:24,732 --> 00:53:26,432
How did you get that staff?
783
00:53:26,434 --> 00:53:28,602
Did you steal it
from the Snow Queen?
784
00:53:28,604 --> 00:53:31,537
Haven't you figured it out yet,
genius?
785
00:53:31,539 --> 00:53:33,841
There is no Snow Queen!
786
00:53:33,843 --> 00:53:35,941
Who are you?
787
00:53:35,943 --> 00:53:38,646
You can call me...
the Snow King!
788
00:53:49,223 --> 00:53:52,991
The sea is freezing over!
789
00:53:52,993 --> 00:53:54,528
We're finished!
790
00:53:54,530 --> 00:53:58,263
Ah! We're all gonna die!
Thank you.
791
00:53:58,265 --> 00:54:00,633
Hoist the sails!
Full speed ahead!
792
00:54:00,635 --> 00:54:03,071
Go, go, go!
793
00:54:10,278 --> 00:54:12,111
Ah.
794
00:54:12,113 --> 00:54:13,513
Hey, King!
795
00:54:13,515 --> 00:54:16,649
Leave my friends alone!
Or... what?!
796
00:54:16,651 --> 00:54:18,153
Yah!
797
00:54:20,455 --> 00:54:22,458
We're gonna make it!
798
00:54:28,330 --> 00:54:30,499
Fire the bow cannons!
799
00:54:35,035 --> 00:54:36,535
Anchor up your liver!
800
00:54:36,537 --> 00:54:38,740
Load the catapult!
801
00:54:42,276 --> 00:54:44,109
Argh!
802
00:54:44,111 --> 00:54:46,014
Stop this right now!
803
00:54:51,220 --> 00:54:53,819
Yah!
Ow!
804
00:54:55,756 --> 00:54:57,323
Ow!!
805
00:54:57,325 --> 00:54:58,924
Ow! Ow!
Hurts, does it?
806
00:54:58,926 --> 00:55:02,261
See how hard it is
to fight yourself?!
807
00:55:02,263 --> 00:55:04,532
Ow!
808
00:55:07,769 --> 00:55:09,905
Fire!
809
00:55:16,510 --> 00:55:19,581
No, Orm, that's gonna hurt.
810
00:55:31,560 --> 00:55:33,562
Look, another one!
811
00:55:43,539 --> 00:55:46,175
Everyone, brace for impact!
812
00:55:50,511 --> 00:55:52,814
Not the nose!
813
00:56:07,796 --> 00:56:10,165
- Uh, goo-good job, sailor.
- You, too.
814
00:56:16,972 --> 00:56:20,640
I'll freeze every one of your
friends into ice sculptures!
815
00:56:20,642 --> 00:56:22,808
I'll teach you to love yourself.
816
00:56:22,810 --> 00:56:27,312
No way! Even the Snow Queen
couldn't freeze Gerda.
817
00:56:27,314 --> 00:56:31,685
It's easy to freeze
a deceived heart, Orm.
818
00:56:31,687 --> 00:56:33,486
She'll never believe you!
819
00:56:33,488 --> 00:56:37,591
But will she believe you?
Because we're one and the same.
820
00:56:37,593 --> 00:56:39,959
But you're just a reflection!
821
00:56:39,961 --> 00:56:41,828
Just a reflection? Ha!
822
00:56:41,830 --> 00:56:45,464
I was just a reflection
when you took your stupid oath!
823
00:56:45,466 --> 00:56:49,502
But which one of us looks
more like a reflection now?
824
00:56:49,504 --> 00:56:52,207
I can see the moon through you.
825
00:56:59,513 --> 00:57:02,881
Goodbye!
Wait!
826
00:57:02,883 --> 00:57:06,688
I won't let you fool anyone!
Yah!
827
00:57:09,091 --> 00:57:11,390
That's where the North Wind
was headed.
828
00:57:11,392 --> 00:57:13,696
To the Snow Queen's palace!
829
00:57:20,334 --> 00:57:22,203
- Skates down!
- What?
830
00:57:27,242 --> 00:57:28,743
- Whoa!
- Ah!
831
00:57:30,578 --> 00:57:32,412
- Whoa! Awesome!
- Yeah!
832
00:57:32,414 --> 00:57:34,182
I forgot to tell you
about those.
833
00:58:11,852 --> 00:58:14,654
So what next?
834
00:58:14,656 --> 00:58:18,661
Close your eyes and pray!
835
00:58:37,144 --> 00:58:39,245
Whoa!!!
836
00:58:49,423 --> 00:58:52,424
We made it! Yeah!
837
00:58:52,426 --> 00:58:53,959
Whoa. Teach me!
838
00:58:53,961 --> 00:58:56,796
Hopefully, it's a skill
you'll never need again.
839
00:58:56,798 --> 00:58:58,798
Follow me! This way!
840
00:59:10,377 --> 00:59:12,847
Gerda!
841
00:59:18,720 --> 00:59:21,321
Ah!! My... heels!
842
00:59:21,323 --> 00:59:23,990
Oh...! Oh, okay.
843
00:59:23,992 --> 00:59:26,928
Okay, come on, come on.
844
00:59:35,636 --> 00:59:37,837
What's going on?
845
00:59:37,839 --> 00:59:41,006
Gerda! Gerda, can you see me?
846
00:59:41,008 --> 00:59:42,443
Gerda!
847
00:59:47,716 --> 00:59:51,116
This day will linger long
in our memory!
848
00:59:51,118 --> 00:59:54,620
And will go down in history!
Victory will be ours!
849
00:59:56,923 --> 00:59:58,860
Stand tall and proud!
850
01:00:00,361 --> 01:00:01,997
Fire!
851
01:00:04,499 --> 01:00:06,234
Attack!
852
01:00:15,410 --> 01:00:19,013
Fire!
853
01:00:29,557 --> 01:00:31,557
Argh!
854
01:00:31,559 --> 01:00:34,259
No!
855
01:00:34,261 --> 01:00:35,997
Gerda, watch out!
856
01:00:52,747 --> 01:00:55,017
Whoa, whoa....
857
01:01:31,452 --> 01:01:33,421
Kai!! No!!
858
01:01:49,903 --> 01:01:52,540
For our forefathers!
859
01:02:04,818 --> 01:02:06,888
Princess.
860
01:02:09,524 --> 01:02:10,990
General.
861
01:02:10,992 --> 01:02:13,562
I... must have fallen asleep.
862
01:02:14,995 --> 01:02:17,430
Maribel.
863
01:02:17,432 --> 01:02:19,001
No!!!
864
01:02:24,805 --> 01:02:26,705
Gerda.
865
01:02:26,707 --> 01:02:28,808
Gerda, help...
866
01:02:28,810 --> 01:02:30,977
- Orm?
- Gerda, please, listen to me!
867
01:02:30,979 --> 01:02:33,678
Don't go near him.
That's not me!
868
01:02:33,680 --> 01:02:35,415
He's trying to fool you!
869
01:02:35,417 --> 01:02:39,017
Where is the Snow Queen?
Are you serving her again?
870
01:02:39,019 --> 01:02:41,020
I've been forced to...
871
01:02:41,022 --> 01:02:43,022
She... she made me.
872
01:02:43,024 --> 01:02:45,024
No! He's an impostor, Gerda!
873
01:02:45,026 --> 01:02:48,394
I'm Orm! Me. He'll freeze you!
Can you hear me?
874
01:02:48,396 --> 01:02:51,730
Orm! What's happened?
What did she do to you?
875
01:02:51,732 --> 01:02:54,899
- Are you hurt?
- I'm so cold.
876
01:02:54,901 --> 01:02:57,502
Take me. Take my life.
877
01:02:57,504 --> 01:03:00,439
Just leave her alone.
Get your paws off her!
878
01:03:00,441 --> 01:03:04,810
Gerda, there's nothing more
important in my life than you.
879
01:03:08,149 --> 01:03:11,950
No!!! Stop! Stop it! Stop it!
880
01:03:11,952 --> 01:03:14,687
Stop! Argh! No!
881
01:03:14,689 --> 01:03:16,591
No! No!
882
01:03:22,662 --> 01:03:26,765
Why is it that you only realize
what's important in life
883
01:03:26,767 --> 01:03:28,971
after you've lost it?
884
01:03:29,903 --> 01:03:31,904
You... you...
885
01:03:31,906 --> 01:03:34,305
You froze them all.
886
01:03:34,307 --> 01:03:37,609
Observant. But it wasn't me.
It was you, Orm.
887
01:03:37,611 --> 01:03:39,245
One lie, then another,
888
01:03:39,247 --> 01:03:43,216
despite your vow to Lake Gao
that you wouldn't.
889
01:03:43,218 --> 01:03:47,185
Where I come from,
we never forget an oath!
890
01:03:47,187 --> 01:03:50,522
As I grow, you shrink,
my friend.
891
01:04:04,539 --> 01:04:07,040
Ah! What is this?!
892
01:04:07,042 --> 01:04:09,676
Your new home.
I hope you like it.
893
01:04:09,678 --> 01:04:14,346
Let me out of here, you creep!
894
01:04:14,348 --> 01:04:17,415
Finally,
everything is in its place.
895
01:04:17,417 --> 01:04:20,252
How lovely that you all
could take time away
896
01:04:20,254 --> 01:04:22,620
from your busy schedules
to come visit!
897
01:04:22,622 --> 01:04:24,557
I'm so touched.
898
01:04:26,026 --> 01:04:28,428
Hey!
By the way,
899
01:04:28,430 --> 01:04:31,730
my house is your house!
900
01:04:31,732 --> 01:04:33,433
Leave them alone, you dirtbag!
901
01:04:33,435 --> 01:04:36,968
Pipe down!
Our party's about to begin!
902
01:04:39,673 --> 01:04:42,308
You look so graceful today,
Princess!
903
01:04:42,310 --> 01:04:44,776
If you want my advice, General,
904
01:04:44,778 --> 01:04:47,312
you should keep an eye
on your lady.
905
01:04:47,314 --> 01:04:49,915
Someone might steal her.
906
01:04:49,917 --> 01:04:52,051
You're not a troll,
you're a goblin!
907
01:04:52,053 --> 01:04:53,718
Don't mind me, kids.
908
01:04:53,720 --> 01:04:56,855
Warm each other with the heat
of your beating hearts!
909
01:04:56,857 --> 01:04:58,323
And shut your mouth.
910
01:04:58,325 --> 01:05:01,093
Milady,
I know an icy chasm divides us,
911
01:05:01,095 --> 01:05:02,928
and I can't expect
your forgiveness.
912
01:05:02,930 --> 01:05:06,698
But who knows,
maybe you get to know me better
913
01:05:06,700 --> 01:05:09,368
over the years ahead.
914
01:05:09,370 --> 01:05:13,006
The long, cold years ahead.
915
01:05:13,008 --> 01:05:15,140
What have I done?!
916
01:05:24,352 --> 01:05:28,020
♪ There once was
a lucky troll ♪
917
01:05:28,022 --> 01:05:32,191
♪ And he was loved
by every soul ♪
918
01:05:32,193 --> 01:05:36,564
♪ Because the truth
he always told ♪
919
01:05:37,832 --> 01:05:40,101
♪ The truth... ♪♪
The truth?
920
01:05:45,305 --> 01:05:48,841
Oh! My mother's mirror!
921
01:05:48,843 --> 01:05:50,542
No, I didn't...
922
01:05:50,544 --> 01:05:52,979
Oh! Was it me?
923
01:05:52,981 --> 01:05:54,714
I guess so.
924
01:05:54,716 --> 01:05:57,750
I'm forgetting everything
these days.
925
01:05:57,752 --> 01:05:59,819
Such a stupid old woman.
926
01:06:01,656 --> 01:06:03,022
Grams...
927
01:06:03,024 --> 01:06:04,490
Oh...
928
01:06:04,492 --> 01:06:07,993
It wasn't you. I did it.
Don't cry.
929
01:06:07,995 --> 01:06:10,662
It was you?
930
01:06:10,664 --> 01:06:15,267
Yeah. I was fooling around
and... I accidentally...
931
01:06:15,269 --> 01:06:19,104
Oh, Orm, sweetie, thank you.
932
01:06:19,106 --> 01:06:22,174
Always tell the truth.
933
01:06:22,176 --> 01:06:24,613
I promise, Grams!
934
01:06:32,086 --> 01:06:34,787
The truth!
935
01:06:34,789 --> 01:06:36,691
I didn't tell the truth.
936
01:06:37,524 --> 01:06:40,526
The Snow King
was born of my lies,
937
01:06:40,528 --> 01:06:42,895
because I...
938
01:06:42,897 --> 01:06:45,464
I... I'm...
939
01:06:45,466 --> 01:06:47,200
selfish!
940
01:06:47,202 --> 01:06:50,069
I wanted to be noticed!
941
01:06:50,071 --> 01:06:53,406
I wanted to be bigger than I am!
942
01:06:53,408 --> 01:06:57,308
So I lied!
I betrayed my friends!
943
01:06:57,310 --> 01:07:00,745
I'm sorry, Gerda! I... I'm a...
944
01:07:00,747 --> 01:07:02,650
liar!
945
01:07:08,222 --> 01:07:10,988
I... I'm free.
946
01:07:10,990 --> 01:07:13,258
Orm! But how did you...?
947
01:07:13,260 --> 01:07:15,560
I won't surrender my friends
to you!
948
01:07:15,562 --> 01:07:17,562
Rahat,
I didn't hug the Snow Queen.
949
01:07:17,564 --> 01:07:21,267
Gerda's the one
who defeated her.
950
01:07:21,269 --> 01:07:23,134
What do you think you're doing?
951
01:07:23,136 --> 01:07:25,904
Lokum, I ran away
so you wouldn't find out
952
01:07:25,906 --> 01:07:29,107
that I'm nothing without Gerda!
Do you hear me?
953
01:07:29,109 --> 01:07:32,044
No!!!
Guys, I lied about...
954
01:07:32,046 --> 01:07:34,214
everything being peachy!
955
01:07:34,216 --> 01:07:37,316
I lied so I could win
the competition and I...
956
01:07:37,318 --> 01:07:39,317
You're made for each other!
957
01:07:39,319 --> 01:07:41,419
And I tried to break you up.
Forgive me!
958
01:07:41,421 --> 01:07:45,491
Come back here! Stop it!
Shut your mouth!
959
01:07:45,493 --> 01:07:47,026
Gerda,
you need to know the truth!
960
01:07:47,028 --> 01:07:50,761
The most important thing
in my life is... Grandma!!
961
01:07:50,763 --> 01:07:52,397
Orm?
962
01:07:52,399 --> 01:07:54,633
You think you can go
your whole life
963
01:07:54,635 --> 01:07:57,805
without telling a single lie?!
964
01:07:59,140 --> 01:08:02,243
I... can!
965
01:08:04,778 --> 01:08:07,044
No!! No!
966
01:08:07,046 --> 01:08:09,615
No. What've you done?
967
01:08:09,617 --> 01:08:11,385
Ah!
968
01:08:13,053 --> 01:08:14,923
What? What's happening?
969
01:08:43,383 --> 01:08:45,250
You were serving
the Snow Queen!
970
01:08:45,252 --> 01:08:46,952
You're a traitor!
971
01:08:46,954 --> 01:08:49,888
As a result of your actions,
972
01:08:49,890 --> 01:08:52,457
the Snow King almost froze
the entire world again,
973
01:08:52,459 --> 01:08:54,794
and all because of you!
974
01:08:54,796 --> 01:08:57,763
This kingdom
will spare no effort
975
01:08:57,765 --> 01:09:00,064
to give you everything
you deserve!
976
01:09:00,066 --> 01:09:01,633
Oh!
977
01:09:01,635 --> 01:09:05,873
Whatever it is,
I accept your punishment.
978
01:09:13,748 --> 01:09:17,450
We all know you played
an important part
979
01:09:17,452 --> 01:09:19,885
in vanquishing the Snow Queen.
980
01:09:19,887 --> 01:09:21,386
But...
981
01:09:21,388 --> 01:09:26,124
that is nothing compared
to what you did just now.
982
01:09:26,126 --> 01:09:28,393
You vanquished yourself!
983
01:09:28,395 --> 01:09:30,595
- Huh?
- Tell me,
984
01:09:30,597 --> 01:09:33,732
who among you is perfect?
985
01:09:33,734 --> 01:09:36,868
Maybe we never told lies
the way he did,
986
01:09:36,870 --> 01:09:39,971
but that doesn't cancel out
your other flaws.
987
01:09:39,973 --> 01:09:42,073
Some of you are greedy,
988
01:09:42,075 --> 01:09:43,508
some are vain,
989
01:09:43,510 --> 01:09:45,810
and some are routinely mean.
990
01:09:45,812 --> 01:09:49,314
But Orm, he overcame
his own greatest flaw!
991
01:09:49,316 --> 01:09:52,787
How many of us
can claim that achievement?
992
01:09:54,021 --> 01:09:58,224
This monument will serve
as a reminder to every troll.
993
01:09:58,226 --> 01:10:03,295
It will motivate us all to be
champions in our own lives.
994
01:10:03,297 --> 01:10:04,930
And to do that,
995
01:10:04,932 --> 01:10:07,500
we don't have to travel
to the ends of the world
996
01:10:07,502 --> 01:10:10,502
and battle armies
of ice monsters!
997
01:10:10,504 --> 01:10:15,377
We just need to face
our own inner demons.
998
01:10:16,644 --> 01:10:19,745
- Huh?
- May I shake the hand...
999
01:10:19,747 --> 01:10:21,816
miner?
1000
01:10:31,891 --> 01:10:36,295
Rosa, I have a confession.
I could faint at any moment.
1001
01:10:36,297 --> 01:10:38,898
All these years,
I've been too cowardly
1002
01:10:38,900 --> 01:10:41,501
to tell you one thing
I have always felt.
1003
01:10:41,503 --> 01:10:44,937
But your grandson
has inspired me!
1004
01:10:44,939 --> 01:10:48,508
If it's not too late,
will you marry me?!
1005
01:10:48,510 --> 01:10:51,209
Eh, um...
1006
01:10:51,211 --> 01:10:53,578
Really?
1007
01:10:53,580 --> 01:10:55,814
Orm, I've been really greedy.
1008
01:10:55,816 --> 01:10:59,986
I charged way too much interest
on your house.
1009
01:10:59,988 --> 01:11:04,589
Let's just consider your cottage
paid off in full.
1010
01:11:04,591 --> 01:11:07,059
- There.
- Whoo-hoo!!
1011
01:11:07,061 --> 01:11:08,727
Grams! The house!
1012
01:11:08,729 --> 01:11:10,728
Now it's ours forever!
1013
01:11:10,730 --> 01:11:13,031
Uh, did I miss something?
1014
01:11:13,033 --> 01:11:15,902
Oh, you certainly did.
1015
01:11:15,904 --> 01:11:17,635
I said yes.
1016
01:11:17,637 --> 01:11:20,706
Ah... ah...
1017
01:11:20,708 --> 01:11:22,774
Take it like a man!
1018
01:11:22,776 --> 01:11:25,577
- Grams, what's going on?
- Orm!
1019
01:11:25,579 --> 01:11:29,281
Looks like we're moving
to the castle after all!
1020
01:11:29,283 --> 01:11:32,251
Nah. I think you two
could use a little privacy.
1021
01:11:32,253 --> 01:11:33,818
I'm gonna go.
1022
01:11:35,823 --> 01:11:38,991
Ah, sorry, Gerda.
I said at the Ice Palace
1023
01:11:38,993 --> 01:11:41,292
that you weren't
the most important.
1024
01:11:41,294 --> 01:11:43,728
- I heard you, Orm.
- I was wrong.
1025
01:11:43,730 --> 01:11:45,563
I'm such a stupid troll.
1026
01:11:45,565 --> 01:11:49,201
That's okay. We'll make
a diamond out of you yet.
1027
01:11:49,203 --> 01:11:51,304
Diamond!
1028
01:18:18,494 --> 01:18:23,494