1 00:01:48,441 --> 00:01:50,526 Come on, Max. 2 00:02:15,510 --> 00:02:17,954 - Morning, Mrs Mercer. - Oh, Chris. 3 00:02:18,054 --> 00:02:19,539 You're early this morning. 4 00:02:19,639 --> 00:02:21,916 I've got the twins waking me up at the crack of dawn. 5 00:02:22,016 --> 00:02:23,668 Oh, my God, I completely forgot. 6 00:02:23,768 --> 00:02:25,712 - Congratulations. - Cheers. 7 00:02:25,812 --> 00:02:28,173 - How are you both coping? - It's a hell of a lot of work. 8 00:02:28,273 --> 00:02:29,549 I don't doubt it a second. 9 00:02:29,649 --> 00:02:32,093 But you'll be fine. You were always a capable young man. 10 00:02:32,193 --> 00:02:33,470 You must be getting excited. 11 00:02:33,570 --> 00:02:36,181 - Saturday, isn't it? - Don't remind me. So much work to do. 12 00:02:36,281 --> 00:02:37,474 Yeah, it'll be fine. 13 00:02:37,574 --> 00:02:39,309 - Good luck. - Thank you. 14 00:02:39,409 --> 00:02:41,519 And I'm really over the moon for both of you. 15 00:02:41,619 --> 00:02:44,272 - Thank you, Mrs Mercer. - Kate. Call me Kate. 16 00:02:44,372 --> 00:02:47,666 - We're not at school any more. - Will do. 17 00:03:21,492 --> 00:03:23,702 What do you think of that Platters song? 18 00:03:23,912 --> 00:03:25,996 - The what? - The Platters song. 19 00:03:26,706 --> 00:03:28,441 What for? 20 00:03:28,541 --> 00:03:30,276 First dance. 21 00:03:30,376 --> 00:03:33,279 Or think it's a bit naff to have the same song we had at our wedding? 22 00:03:33,379 --> 00:03:34,906 No. Lovely song. 23 00:03:35,006 --> 00:03:37,799 - I've always liked it. - Yeah, I know. 24 00:03:47,644 --> 00:03:50,505 Asked me how I knew 25 00:03:50,605 --> 00:03:53,148 My true love was true 26 00:04:09,165 --> 00:04:12,277 - What is it? - A letter. 27 00:04:12,377 --> 00:04:15,405 Yes, I know, but who from? 28 00:04:15,505 --> 00:04:18,074 - It's in German. - Yeah. 29 00:04:18,174 --> 00:04:20,259 What's it say? 30 00:04:21,177 --> 00:04:26,348 Well, I can't remember the verbs as well as the nouns, but... 31 00:04:27,267 --> 00:04:30,170 but I think it says they've found her. 32 00:04:30,270 --> 00:04:32,172 Found who? 33 00:04:32,272 --> 00:04:34,674 Well, her body, anyway. 34 00:04:34,774 --> 00:04:36,858 God, who? Geoff. 35 00:04:38,903 --> 00:04:40,988 They've found Katya. 36 00:04:43,199 --> 00:04:44,475 Oh. 37 00:04:44,575 --> 00:04:46,769 You know who I'm talking about, don't you? 38 00:04:46,869 --> 00:04:48,021 Of course. 39 00:04:48,121 --> 00:04:51,191 Cos, I remember telling you, clear as day. 40 00:04:51,291 --> 00:04:53,818 Of course I remember. I mean, it was a long time ago. 41 00:04:53,918 --> 00:04:56,128 Yeah, I know I told you about my Katya. 42 00:04:59,424 --> 00:05:05,220 She's been there over 50 years, like something in the freezer. 43 00:05:06,597 --> 00:05:08,682 Now they've found her. 44 00:05:09,642 --> 00:05:15,480 Like that, er, Tollund Man in the Swedish bog. 45 00:05:16,774 --> 00:05:18,051 Well, Danish, actually. 46 00:05:18,151 --> 00:05:20,011 - Hm? - It was on the curriculum for years. 47 00:05:20,111 --> 00:05:22,237 I taught it to the third-formers. 48 00:05:27,577 --> 00:05:29,661 I'll make some more tea. 49 00:05:43,259 --> 00:05:45,552 Yeah, I'm going to need a dictionary. 50 00:05:47,972 --> 00:05:50,166 I don't know where to look. 51 00:05:50,266 --> 00:05:52,517 Why don't you check in the plastic boxes? 52 00:06:07,825 --> 00:06:10,577 Nothing. Nothing but "do-it-yourself" books. 53 00:06:17,418 --> 00:06:19,503 Ah! 54 00:06:19,754 --> 00:06:21,406 That's it. 55 00:06:21,506 --> 00:06:23,366 Yeah. 56 00:06:23,466 --> 00:06:25,550 Ah, thank you. 57 00:06:29,305 --> 00:06:32,875 You see, what's happened is the snow has completely melted. 58 00:06:32,975 --> 00:06:35,295 All that's left is the ice. 59 00:06:35,395 --> 00:06:37,797 And that's how they found her. 60 00:06:37,897 --> 00:06:41,384 - What do you mean? - Well, she's still there. 61 00:06:41,484 --> 00:06:43,469 - In the ice? - Yeah. 62 00:06:43,569 --> 00:06:47,598 Way down, I'm sure, but the water is very pure up there. 63 00:06:47,698 --> 00:06:50,560 It must be, so they can see her. 64 00:06:50,660 --> 00:06:53,563 - Well, haven't they taken her out? - Not yet. 65 00:06:53,663 --> 00:06:54,814 Why not? 66 00:06:54,914 --> 00:06:57,525 Well, she's in a glacier in the Swiss mountains, Kate. 67 00:06:57,625 --> 00:06:59,235 It can't be that easy. 68 00:06:59,335 --> 00:07:01,420 There are no roads up there. 69 00:07:01,963 --> 00:07:03,948 Hm. 70 00:07:04,048 --> 00:07:05,783 So, how do they know it's her? 71 00:07:05,883 --> 00:07:08,411 I mean, it might not be her at all. 72 00:07:08,511 --> 00:07:11,748 Well, they've made an assumption, I suppose, from where they found her. 73 00:07:11,848 --> 00:07:14,167 Maybe they can tell from what she's wearing. 74 00:07:14,267 --> 00:07:15,877 From what she's wearing? 75 00:07:15,977 --> 00:07:21,799 Oh, yeah, yeah, those, er, airmen in... Iceland, I think it was, 76 00:07:21,899 --> 00:07:23,760 they were perfectly preserved. 77 00:07:23,860 --> 00:07:25,345 Oh, I don't remember that. 78 00:07:25,445 --> 00:07:28,181 Yes. I saw a documentary on it. 79 00:07:28,281 --> 00:07:32,617 They were the same as when they died because of how quickly they froze. 80 00:07:33,161 --> 00:07:34,937 And you think that's what's happened? 81 00:07:35,037 --> 00:07:37,747 Well, I don't know, but you can imagine. 82 00:07:40,835 --> 00:07:43,863 Not sure it works like that. Not after all this time. 83 00:07:43,963 --> 00:07:46,491 How strange would that be, though? 84 00:07:46,591 --> 00:07:49,634 She'll look like she did in 1962. 85 00:07:50,303 --> 00:07:52,387 And I look like this. 86 00:08:03,274 --> 00:08:04,717 What is it? 87 00:08:04,817 --> 00:08:06,902 Er, don't be cross, Kate. 88 00:08:07,361 --> 00:08:09,446 I'm going to have a smoke. 89 00:08:45,900 --> 00:08:47,984 - Are you all right? - Fine. 90 00:08:50,154 --> 00:08:53,532 Please eat this. And take your pills. 91 00:08:54,408 --> 00:08:57,786 They've asked if I want to go to Switzerland. 92 00:08:58,454 --> 00:08:59,981 Why would they ask that? 93 00:09:00,081 --> 00:09:02,165 Well, to see the body. 94 00:09:02,375 --> 00:09:04,793 - When? - Soon, I suppose. 95 00:09:05,378 --> 00:09:08,412 - You aren't thinking of going? - Don't know. 96 00:09:09,690 --> 00:09:12,043 - All the way to Switzerland? - It's not that far. 97 00:09:12,143 --> 00:09:15,496 - There are flights from Stansted. - Yeah, but it's far enough. 98 00:09:15,596 --> 00:09:17,457 - You don't think I should? - Honestly? 99 00:09:17,557 --> 00:09:19,459 Well, no. 100 00:09:19,559 --> 00:09:21,502 I don't see the point. 101 00:09:21,602 --> 00:09:24,755 - Plus we've got the party on Saturday. - I wasn't thinking of going now. 102 00:09:24,855 --> 00:09:27,175 - I wouldn't go now. - Yeah, but still. 103 00:09:27,275 --> 00:09:30,303 I don't like the idea of you climbing a big bloody mountain. 104 00:09:30,403 --> 00:09:32,638 Well, I don't think it would come to that. 105 00:09:32,738 --> 00:09:34,974 You don't like going for a walk with me on the Broads 106 00:09:35,074 --> 00:09:37,101 - and that's as flat as a pancake. - I know. 107 00:09:37,201 --> 00:09:40,730 Like I said, Kate, it wouldn't come to that. 108 00:09:40,830 --> 00:09:42,914 But still... 109 00:09:44,917 --> 00:09:47,487 - Don't you have to go into town? - Oh, I can rearrange. 110 00:09:47,587 --> 00:09:49,697 No, you should go. 111 00:09:49,797 --> 00:09:51,616 It's been a bit of a shock, that's all. 112 00:09:51,716 --> 00:09:53,800 But I'm fine. 113 00:09:55,928 --> 00:09:58,013 - Are you sure? - Yeah, positive. 114 00:10:35,926 --> 00:10:38,746 Oh. It looks different, all empty. 115 00:10:38,846 --> 00:10:41,290 Well, this is where the tables are usually placed. 116 00:10:41,390 --> 00:10:45,086 The top one over there, so that everyone can see you. 117 00:10:45,186 --> 00:10:47,588 We won't be having a top table, but thank you. 118 00:10:47,688 --> 00:10:48,798 Really? 119 00:10:48,898 --> 00:10:51,384 A top table is so lovely at an event like this. 120 00:10:51,484 --> 00:10:53,761 The two of you as a focal point of the room. 121 00:10:53,861 --> 00:10:55,846 We're not trying to recreate the wedding. 122 00:10:55,946 --> 00:10:57,640 It's just a party. 123 00:10:57,740 --> 00:10:59,949 Yes, well, it's your choice, of course. 124 00:11:01,077 --> 00:11:06,148 I will say, though, it's a wonderful place, location-wise, for an anniversary. 125 00:11:06,248 --> 00:11:08,109 It's your 40th, isn't it? 126 00:11:08,209 --> 00:11:09,402 45th. 127 00:11:09,502 --> 00:11:11,586 That's an unusual one to celebrate. 128 00:11:13,047 --> 00:11:17,676 My husband was ill and our 40th was cancelled, so we had to rearrange. 129 00:11:18,552 --> 00:11:22,472 Well, I must try and make this one super-special, then, mustn't I? 130 00:11:24,642 --> 00:11:28,895 And this really is a great venue for such an event. 131 00:11:29,480 --> 00:11:31,564 So full of history, you see? 132 00:11:31,941 --> 00:11:33,801 Like a good marriage. 133 00:11:33,901 --> 00:11:38,014 Did you know that the Trafalgar Ball was held here? 134 00:11:38,114 --> 00:11:39,390 Yes, your assistant told me. 135 00:11:39,490 --> 00:11:41,392 It was in 1805. 136 00:11:41,492 --> 00:11:43,811 Can you imagine how incredible that must have been? 137 00:11:43,911 --> 00:11:48,915 Everyone here, dressed in their finest, celebrating such an achievement. 138 00:11:49,417 --> 00:11:51,501 Wasn't Nelson killed? 139 00:11:51,961 --> 00:11:53,837 But the battle was won. 140 00:11:54,505 --> 00:11:57,841 And that has to be worth celebrating, doesn't it? 141 00:12:01,303 --> 00:12:05,791 We had a table at our wedding, a top table, but we didn't like it at all. 142 00:12:05,891 --> 00:12:09,060 My husband thought it a horribly bourgeois tradition. 143 00:12:11,731 --> 00:12:13,674 Shall we have a look at the canapé list? 144 00:12:13,774 --> 00:12:15,551 Er, yes, indeed. 145 00:12:15,651 --> 00:12:17,736 I'll be right back. 146 00:12:18,487 --> 00:12:20,029 No rush. 147 00:13:35,064 --> 00:13:38,274 You have reached Geoff and Kate. Please leave a message. 148 00:14:01,590 --> 00:14:04,133 You haven't listened to this for a long time. 149 00:14:06,136 --> 00:14:08,539 - How are you feeling? - I'm fine. 150 00:14:08,639 --> 00:14:10,124 What have you done to your finger? 151 00:14:10,224 --> 00:14:15,212 Oh, yeah, I was, er... trying to mend the lavatory and, er, well, I cut me thumb. 152 00:14:15,312 --> 00:14:16,422 Ugh. 153 00:14:16,522 --> 00:14:18,174 Did you manage to fix it? 154 00:14:18,274 --> 00:14:20,441 It needs a new ballcock, I think. 155 00:14:22,152 --> 00:14:24,722 - Tried calling earlier on. - Did you leave a message? 156 00:14:24,822 --> 00:14:26,932 No, I just wanted to check you were all right. 157 00:14:27,032 --> 00:14:29,033 Right. 158 00:14:33,873 --> 00:14:36,082 - What are you reading? - Kierkegaard. 159 00:14:36,333 --> 00:14:38,793 Gracious, are you having a go at that again? 160 00:14:40,462 --> 00:14:43,199 You know, you have three editions of that book, 161 00:14:43,299 --> 00:14:47,176 and I don't think you've got past chapter two in any of them. 162 00:14:59,398 --> 00:15:01,592 Yeah, it's been an odd day. 163 00:15:01,692 --> 00:15:03,427 It sure has. 164 00:15:03,527 --> 00:15:08,140 I just, er... stayed at home, 165 00:15:08,240 --> 00:15:10,559 you know, grappling with the ballcock. 166 00:15:10,659 --> 00:15:12,561 But you're right. 167 00:15:12,661 --> 00:15:13,979 I hardly go walking any more. 168 00:15:14,079 --> 00:15:17,650 And it was a nice day, so off I went. 169 00:15:17,750 --> 00:15:20,209 - So, where did you go? - Just to the village. 170 00:15:20,586 --> 00:15:22,737 To buy cigarettes? 171 00:15:24,632 --> 00:15:27,326 I haven't lost my sense of smell, you know? 172 00:15:27,426 --> 00:15:30,329 I just don't want us to start smoking again. 173 00:15:30,429 --> 00:15:31,872 No, I won't, I won't. 174 00:15:31,972 --> 00:15:33,165 I promise. 175 00:15:33,265 --> 00:15:35,251 OK. Go on. 176 00:15:35,351 --> 00:15:40,422 So, I was in the village, and I don't know what happened 177 00:15:40,522 --> 00:15:43,759 but that racist from the community centre... 178 00:15:43,859 --> 00:15:45,469 Mm. Sandra Wilkins. 179 00:15:45,569 --> 00:15:47,654 Yeah, her. 180 00:15:48,322 --> 00:15:51,809 She came up to me, right up to me face, 181 00:15:51,909 --> 00:15:55,078 and she kept asking me if I was all right. 182 00:15:56,372 --> 00:16:00,333 And when I said I was, she wouldn't believe me. 183 00:16:01,627 --> 00:16:04,212 And... I wasn't doing anything. 184 00:16:04,838 --> 00:16:10,160 Nothing. Just sitting on the bench by the duck pond, 185 00:16:10,260 --> 00:16:12,595 minding me own business and getting some air. 186 00:16:13,889 --> 00:16:15,040 All done. 187 00:16:15,140 --> 00:16:19,251 - All I was doing, I promise. - I believe you. 188 00:16:19,936 --> 00:16:21,589 She's a dreadful woman. 189 00:16:21,689 --> 00:16:23,773 - Just ignore her. - Mm. 190 00:16:32,157 --> 00:16:33,767 Is it all right? 191 00:16:33,867 --> 00:16:35,185 Oh, it's great. Great. 192 00:16:35,285 --> 00:16:37,370 Yeah. Mm. 193 00:16:39,373 --> 00:16:40,774 A drop more? 194 00:16:40,874 --> 00:16:42,959 Mm, thank you. 195 00:17:06,108 --> 00:17:08,609 - What? - Nothing. 196 00:17:14,283 --> 00:17:18,077 - There's something I want to tell you. - OK. 197 00:17:18,996 --> 00:17:21,690 You know, I feel sure I've told you before, 198 00:17:21,790 --> 00:17:25,668 but it was a long time ago, so, I mean, I could be wrong. 199 00:17:31,175 --> 00:17:32,993 - OK, go on. - Yeah. 200 00:17:33,093 --> 00:17:35,595 Um, I was her next of kin. 201 00:17:38,849 --> 00:17:40,084 What do you mean? 202 00:17:40,184 --> 00:17:42,127 Well, officially. 203 00:17:42,227 --> 00:17:45,464 I was her next of kin. I'm sure I told you this before, Kate. 204 00:17:45,564 --> 00:17:49,609 I think I would remember my husband being another woman's next of kin. 205 00:17:52,654 --> 00:17:55,015 - Why? - Why what? 206 00:17:55,115 --> 00:17:57,142 Well, why were you her next of kin? 207 00:17:57,242 --> 00:17:59,520 Because they thought we were married. 208 00:17:59,620 --> 00:18:02,773 - Who did? - The authorities. People. 209 00:18:02,873 --> 00:18:04,149 What made them think that? 210 00:18:04,249 --> 00:18:06,334 We told them we were. 211 00:18:07,753 --> 00:18:09,405 You weren't, though? 212 00:18:09,505 --> 00:18:11,991 Oh, no, no, no. No, hell, no. 213 00:18:12,091 --> 00:18:15,202 We just had to pretend, so people would let us stay in their houses. 214 00:18:15,302 --> 00:18:20,514 Different in those days, Kate, and then after the accident... 215 00:18:22,559 --> 00:18:24,753 You're not lying to me? 216 00:18:24,853 --> 00:18:28,382 No. Kate, she wore a ring on her finger. 217 00:18:28,482 --> 00:18:33,236 It was a small wooden ring, like a curtain ring, made of oak. 218 00:18:35,114 --> 00:18:36,473 Funny you'd remember that. 219 00:18:36,573 --> 00:18:38,658 Well, it wasn't real. 220 00:18:47,126 --> 00:18:51,671 OK, you could've... you could've just told me, Geoff. 221 00:18:53,799 --> 00:18:55,883 I thought I had. 222 00:18:56,218 --> 00:19:01,430 If I hadn't, well, it's hardly, er... 223 00:19:02,057 --> 00:19:04,668 the sort of thing you tell 224 00:19:04,768 --> 00:19:08,229 your beautiful new girlfriend, is it? 225 00:19:11,859 --> 00:19:13,943 I suppose not. 226 00:19:19,241 --> 00:19:21,769 I think I'm going to have a... go upstairs and have a bath. 227 00:19:21,869 --> 00:19:24,646 I've got lots to do tomorrow. 228 00:19:24,746 --> 00:19:27,316 - Are you sure you're all right? - Yes. Yes. 229 00:19:27,416 --> 00:19:28,567 Yeah, really, I am. 230 00:19:28,667 --> 00:19:32,071 I can hardly be cross with something that happened before we existed, can I? 231 00:19:32,171 --> 00:19:34,255 Not really. 232 00:19:36,175 --> 00:19:38,176 Still... 233 00:20:22,679 --> 00:20:25,139 I suppose a cuddle's out of the question. 234 00:20:38,278 --> 00:20:41,739 It doesn't even feel like it was me that was there. 235 00:20:42,574 --> 00:20:44,560 Do you know what I mean? 236 00:20:44,660 --> 00:20:46,270 How long had you been up there? 237 00:20:46,370 --> 00:20:49,064 Oh, six or seven weeks, I suppose. 238 00:20:49,164 --> 00:20:51,249 It seemed a lot longer. 239 00:20:52,042 --> 00:20:54,695 We had a map, er, to start with. 240 00:20:54,795 --> 00:20:57,505 It was so bloody unreliable. 241 00:20:58,298 --> 00:21:00,383 I've still got it somewhere. 242 00:21:01,260 --> 00:21:04,705 Yeah, we were getting higher into the mountains 243 00:21:04,805 --> 00:21:09,626 and I decided it would be best if we found someone, 244 00:21:09,726 --> 00:21:13,437 you know, to help us get to the Italian border. 245 00:21:13,939 --> 00:21:16,508 - A guide? - Yeah, wasn't really a guide. 246 00:21:16,608 --> 00:21:20,319 This swarthy little bastard who thought he was Jack Kerouac. 247 00:21:21,154 --> 00:21:24,073 - You always did hate Kerouac. - Yes, I did. 248 00:21:24,700 --> 00:21:27,060 Maybe you were jealous. 249 00:21:27,160 --> 00:21:29,370 - What, of Jack Kerouac? - Of the guide. 250 00:21:31,456 --> 00:21:32,858 Was he flirting with her? 251 00:21:32,958 --> 00:21:36,862 Well, they did have, er... the language. 252 00:21:36,962 --> 00:21:40,923 My German, it wasn't that great, what with its accent. 253 00:21:41,967 --> 00:21:43,827 They laughed a lot. 254 00:21:43,927 --> 00:21:46,580 He was forever making these jokes I didn't get. 255 00:21:46,680 --> 00:21:50,182 - Oh, God, you wouldn't like that. - No, I didn't. 256 00:21:51,601 --> 00:21:57,174 They were walking up ahead, more than they needed to perhaps, 257 00:21:57,274 --> 00:22:01,444 or... maybe I just let them, I don't know. 258 00:22:03,030 --> 00:22:06,574 We were on a track round this rock, 259 00:22:07,576 --> 00:22:11,871 and the glacier was on the right, below us. 260 00:22:12,873 --> 00:22:14,566 Way down. 261 00:22:14,666 --> 00:22:16,860 Beautiful thing, it was. 262 00:22:16,960 --> 00:22:19,196 You'd love the landscape out there, Kate. 263 00:22:19,296 --> 00:22:21,380 - You really would. - Yeah, I'm sure. 264 00:22:24,843 --> 00:22:27,803 They were out of sight, round the corner, 265 00:22:29,556 --> 00:22:34,310 and the last sound but one that I heard was her laughter. 266 00:22:35,103 --> 00:22:38,314 And, Christ, did it annoy me. 267 00:22:40,484 --> 00:22:42,568 But then, there was a scream. 268 00:22:43,820 --> 00:22:45,905 It wasn't a loud scream, neither. 269 00:22:46,406 --> 00:22:52,203 Sort of outpouring of air from her lungs, from the shock, I suppose. 270 00:22:53,372 --> 00:22:55,456 It was low and guttural, 271 00:22:56,458 --> 00:23:01,745 not like her voice, which was soft, higher-pitched. 272 00:23:03,807 --> 00:23:06,034 God, that's just horrible. 273 00:23:06,134 --> 00:23:08,495 Mm. Mm. 274 00:23:08,595 --> 00:23:10,163 And then what? 275 00:23:10,263 --> 00:23:12,124 That was it, really. 276 00:23:12,224 --> 00:23:14,266 When I got there, she'd gone. 277 00:23:15,936 --> 00:23:18,145 And Kerouac was looking down this hole. 278 00:23:20,941 --> 00:23:22,384 A fissure. 279 00:23:22,484 --> 00:23:26,946 Yeah, a fissure, I suppose you'd call it, like a narrow, narrow crack in the rock. 280 00:23:28,073 --> 00:23:30,324 Do you remember that one in Scotland? 281 00:23:32,619 --> 00:23:34,771 - Yeah, I do. - Yeah. Well, it was like that one. 282 00:23:34,871 --> 00:23:37,706 - Yeah. - Only much deeper. 283 00:23:39,167 --> 00:23:41,252 And Kerouac was just standing there. 284 00:23:43,171 --> 00:23:47,550 His face, oddly enough, it looked almost yellow. 285 00:23:53,140 --> 00:23:54,958 Was she blonde? 286 00:23:55,058 --> 00:23:57,101 - Sorry? - Did she have blonde hair? 287 00:23:57,686 --> 00:23:59,880 Oh, no, no. She had dark hair. 288 00:23:59,980 --> 00:24:01,214 - Like mine, then. - Mm. 289 00:24:01,314 --> 00:24:03,399 I mean, not now. 290 00:24:03,942 --> 00:24:06,026 Yeah, like yours. 291 00:24:07,195 --> 00:24:09,222 How old was she? 292 00:24:09,322 --> 00:24:15,896 She was two years older than me, and that was '62. 293 00:24:15,996 --> 00:24:17,981 Yeah, so she was about 27. 294 00:24:18,081 --> 00:24:20,166 Yeah. 295 00:24:21,626 --> 00:24:23,945 My mum died that year. 296 00:24:24,045 --> 00:24:25,906 - Did she? - Yeah. Mm. 297 00:24:26,006 --> 00:24:29,034 - I don't know why that's funny but it is. - Funny? 298 00:24:29,134 --> 00:24:33,246 Well, we didn't know each other then, you and I, 299 00:24:33,346 --> 00:24:37,501 but we were both going through something really unpleasant, and... 300 00:24:37,601 --> 00:24:41,838 and yet we never talked about it in all the years that we've known each other. 301 00:24:41,938 --> 00:24:45,399 - Never. - No. Never have. 302 00:25:02,542 --> 00:25:04,627 I'm tired. 303 00:25:05,879 --> 00:25:08,005 Shall I turn off the light? 304 00:25:08,924 --> 00:25:11,008 Yeah. 305 00:25:23,855 --> 00:25:25,940 I'm quite tired, too. 306 00:25:49,464 --> 00:25:51,173 Come on. 307 00:25:52,092 --> 00:25:54,176 Max! 308 00:26:01,434 --> 00:26:02,544 Max! 309 00:26:02,644 --> 00:26:05,088 Yeah, boy! Come on! 310 00:26:05,188 --> 00:26:07,273 Come on! Good boy. 311 00:26:35,594 --> 00:26:36,870 You're up early this morning. 312 00:26:36,970 --> 00:26:39,873 Yeah, I thought I might come into town with you, if you don't mind. 313 00:26:39,973 --> 00:26:41,124 No, of course I don't mind. 314 00:26:41,224 --> 00:26:44,544 Yeah, I want to go to Thorns, get a new ballcock. 315 00:26:44,644 --> 00:26:46,729 Oh, good. 316 00:26:50,817 --> 00:26:53,944 Do you think my library card will still be valid, Kate? 317 00:26:54,738 --> 00:26:58,058 - I don't see why not. - I might pop in there if there's time. 318 00:26:58,158 --> 00:27:00,242 Have a bit of a browse. 319 00:27:00,535 --> 00:27:03,355 - We could have some lunch. - Yeah, great. 320 00:27:03,455 --> 00:27:06,566 Well, er, I'll just go do what I have to do. 321 00:27:06,666 --> 00:27:08,485 Give us a shout when you're ready. 322 00:27:08,585 --> 00:27:09,694 OK. 323 00:27:09,794 --> 00:27:13,213 About an hour. I've got to call the florist and one or two things. 324 00:27:33,443 --> 00:27:37,973 Do you think the library will have anything on climate change? 325 00:27:38,073 --> 00:27:40,658 - On what? - Climate change. 326 00:27:58,093 --> 00:28:00,177 - Sorry I'm late. - All right. 327 00:28:00,970 --> 00:28:03,206 - Did you get the thing? - What thing? 328 00:28:03,306 --> 00:28:05,667 - The ballcock. - Er, they have to order it. 329 00:28:05,767 --> 00:28:07,851 I'll pick it up in a few days. 330 00:28:09,813 --> 00:28:11,423 What do you want to eat? 331 00:28:11,523 --> 00:28:14,175 We've got to think a lot more about the environment. 332 00:28:14,275 --> 00:28:16,636 - Well, we recycle. - Do we? 333 00:28:16,736 --> 00:28:19,598 - Yeah. Well, I try to, anyway. - Well, we should. 334 00:28:19,698 --> 00:28:23,518 You're welcome to clean out the dog cans and put them in the right bins. 335 00:28:23,618 --> 00:28:27,689 Because these glaciers, they're melting a lot more than people imagined, 336 00:28:27,789 --> 00:28:31,067 - and the water's just not coming down. - It's got to go somewhere. 337 00:28:31,167 --> 00:28:35,739 No, it's saturating into the rock beneath, and it's building up and up and up. 338 00:28:35,839 --> 00:28:36,948 - Like... - Like a dam. 339 00:28:37,048 --> 00:28:41,686 Like a dam, yeah. It's waiting, waiting, waiting, and then... 340 00:28:43,288 --> 00:28:45,081 Careful. No warning. 341 00:28:45,181 --> 00:28:49,127 Come down like a tsunami, wipe out everything in its path. 342 00:28:49,227 --> 00:28:54,633 Schools, churches, people in cafes drinking their coffee, 343 00:28:54,733 --> 00:28:57,693 old men in shops tinkering with their cuckoo clocks. 344 00:28:59,612 --> 00:29:02,432 And if they hadn't found her, that's when she'd have come down, 345 00:29:02,532 --> 00:29:04,893 with all the rock and debris. 346 00:29:04,993 --> 00:29:07,077 We'll be long dead by then. 347 00:29:12,208 --> 00:29:14,209 Oh. 348 00:29:15,378 --> 00:29:16,571 Put your book away. 349 00:29:16,671 --> 00:29:18,756 Oh, yeah. 350 00:29:22,552 --> 00:29:25,622 - You screening my calls, Kate? - Not really. 351 00:29:25,722 --> 00:29:26,831 - Hello. - Hi. 352 00:29:26,931 --> 00:29:28,541 - Sally! - Hi, Geoff. 353 00:29:28,641 --> 00:29:30,585 That's my favourite one, there. 354 00:29:30,685 --> 00:29:34,089 OK, Mum. I think it's enough now. It's getting really boring. 355 00:29:34,189 --> 00:29:37,384 - I'm proud of my grandson. - Sally, I want to have a look at Charley. 356 00:29:37,484 --> 00:29:39,960 These are so lovely. 357 00:29:40,487 --> 00:29:42,180 And the photos are really beautiful. 358 00:29:42,280 --> 00:29:44,557 - Aren't they? - Sally's going to be a photographer. 359 00:29:44,657 --> 00:29:47,435 I'm not. I'm just taking an evening course, just for the fun of it. 360 00:29:47,535 --> 00:29:48,603 It's nothing grand. 361 00:29:48,703 --> 00:29:51,189 - But it might lead to something. - Or it might not. 362 00:29:51,289 --> 00:29:54,567 We shall see, won't we? But you should concentrate on it. 363 00:29:54,667 --> 00:29:57,779 I took it up about three months ago. 364 00:29:57,879 --> 00:30:01,449 It's a good instrument to learn. You can play anything on the ukulele. 365 00:30:01,549 --> 00:30:06,579 It's not just George Formby, which is good because, as you know, I always hated him. 366 00:30:06,679 --> 00:30:08,873 The Internet is absolutely brilliant. 367 00:30:08,973 --> 00:30:12,085 If you go to a guy akumenang.com 368 00:30:12,185 --> 00:30:14,546 he actually teaches guitar, but it's all free. 369 00:30:14,646 --> 00:30:17,048 He's started, er, teaching ukulele as well. 370 00:30:17,148 --> 00:30:18,591 See you later. Have a nice time. 371 00:30:18,691 --> 00:30:20,301 All right, see you later. 372 00:30:20,401 --> 00:30:23,054 I don't think... I don't think Geoff wanted to go to the pub. 373 00:30:23,154 --> 00:30:25,140 It's either that or he comes shopping with us. 374 00:30:25,240 --> 00:30:26,891 We could have gone to the pub, all of us. 375 00:30:26,991 --> 00:30:28,852 Know what he's like with daytime drinking. 376 00:30:28,952 --> 00:30:30,603 Oh, he'll be all right. 377 00:30:30,703 --> 00:30:32,939 Anyway, it gives him a chance to vent. 378 00:30:33,039 --> 00:30:34,774 - About what? - About you. 379 00:30:34,874 --> 00:30:36,192 Mum! 380 00:30:36,292 --> 00:30:39,112 Not about you as such, but about the party. 381 00:30:39,212 --> 00:30:41,406 What do you mean about... vent about the party? 382 00:30:41,506 --> 00:30:44,200 When I think how awful George was before our 40th, 383 00:30:44,300 --> 00:30:46,077 I was that close to divorcing him. 384 00:30:46,177 --> 00:30:47,495 Ignore her. 385 00:30:47,595 --> 00:30:50,472 So, what's going to happen with your dress? What would you like? 386 00:30:56,104 --> 00:30:58,730 So, should I not be having a party? 387 00:30:59,232 --> 00:31:00,508 Of course you should. 388 00:31:00,608 --> 00:31:02,385 It is a lot of pressure for both of us. 389 00:31:02,485 --> 00:31:04,763 And I hate parties anyway, at the best of times. 390 00:31:04,863 --> 00:31:07,056 I mean, I never even celebrate my birthday. 391 00:31:07,156 --> 00:31:09,517 No, no, no, no, no, you have to. 392 00:31:09,617 --> 00:31:11,478 I mean, that's the strange thing. 393 00:31:11,578 --> 00:31:15,064 George was awful, but then do you remember him at the actual party? 394 00:31:15,164 --> 00:31:16,649 How much he cried? 395 00:31:16,749 --> 00:31:18,834 And not only during the speeches. 396 00:31:20,086 --> 00:31:22,713 Yeah, he was very sweet. 397 00:31:23,631 --> 00:31:25,366 That's why these things are important. 398 00:31:25,466 --> 00:31:27,750 What, to make our husbands cry? 399 00:31:28,035 --> 00:31:31,039 Not just husbands, all men. 400 00:31:31,139 --> 00:31:32,665 It's always them that break first. 401 00:31:32,765 --> 00:31:35,752 Sally's wedding, Charley's christening. 402 00:31:35,852 --> 00:31:39,354 We hold it together cos we already know how important these things are. 403 00:31:42,025 --> 00:31:44,677 Geoff is not much of a crier. 404 00:31:44,777 --> 00:31:46,862 I bet he cried at your wedding. 405 00:31:47,739 --> 00:31:49,823 I don't remember. 406 00:31:53,244 --> 00:31:56,981 If it's some twist of evolution 407 00:31:57,081 --> 00:32:01,528 that needs men to be obsessed by their obituaries, their legacies, 408 00:32:01,628 --> 00:32:05,698 then maybe it's ours to nudge them into realising what's really important 409 00:32:05,798 --> 00:32:09,551 before they kill themselves, you know, with the disappointment. 410 00:32:23,858 --> 00:32:25,877 - Morning. - Oh. 411 00:32:26,483 --> 00:32:28,370 I nodded off. 412 00:32:30,698 --> 00:32:32,600 What did you think of Sally's photos? 413 00:32:32,700 --> 00:32:35,562 - Mm? - Sally's photos. 414 00:32:35,662 --> 00:32:37,313 I think she's got a very good eye. 415 00:32:37,413 --> 00:32:39,399 Oh, sure. Yeah. Mm. 416 00:32:39,499 --> 00:32:41,150 Mm. 417 00:32:41,250 --> 00:32:45,572 I sometimes think it's a shame not to have more photos around the house. 418 00:32:45,672 --> 00:32:47,949 We could put some up. 419 00:32:48,049 --> 00:32:51,119 Yeah, but we don't have any. Not really. 420 00:32:51,219 --> 00:32:55,377 I mean, not like Lena does with her wall display. 421 00:33:01,354 --> 00:33:06,149 I suppose it's because they've got children and grandchildren, and... 422 00:33:08,987 --> 00:33:12,823 I guess we didn't see the point of taking pictures of ourselves. 423 00:33:13,866 --> 00:33:15,476 Would have been a bit vain. 424 00:33:15,576 --> 00:33:19,439 You used to say that everybody taking pictures all the time 425 00:33:19,539 --> 00:33:21,941 stopped anyone having any fun. 426 00:33:22,041 --> 00:33:23,902 - Did I? - You did. 427 00:33:24,002 --> 00:33:26,336 - Sounds like something I'd say. - Mm-hm. 428 00:33:28,798 --> 00:33:30,617 You had a camera, once. 429 00:33:30,717 --> 00:33:32,702 - Yeah, a Yashica. - Mm, a Yashica. 430 00:33:32,802 --> 00:33:34,162 Yeah, I've still got it. 431 00:33:34,262 --> 00:33:36,346 It's in the loft. 432 00:33:40,560 --> 00:33:44,104 Now that we're older, though, it... it's a shame. 433 00:33:46,232 --> 00:33:48,316 What would you want photos of? 434 00:33:51,612 --> 00:33:54,307 - Max when he was a pup. - Mm-hm. 435 00:33:54,407 --> 00:33:56,116 Tessa before him. 436 00:33:57,952 --> 00:34:03,040 You when you were decorating Clitheroe and you hammered that nail into your hand. 437 00:34:03,166 --> 00:34:04,525 You want a photograph of that? 438 00:34:04,625 --> 00:34:05,944 Oh, you know what I mean. 439 00:34:06,044 --> 00:34:08,029 It was our first house. 440 00:34:08,129 --> 00:34:10,213 It was. 441 00:34:11,299 --> 00:34:14,285 Yeah, it was my first home since leaving home, 442 00:34:14,385 --> 00:34:16,970 since leaving my parents, leaving my father. 443 00:34:21,976 --> 00:34:25,380 I suppose we don't realise at the time 444 00:34:25,480 --> 00:34:28,065 but those memories... 445 00:34:30,568 --> 00:34:32,444 ...they're the things, aren't they? 446 00:34:34,405 --> 00:34:39,618 I'd want a picture of you at the Leeds Mecca. 447 00:34:40,286 --> 00:34:42,370 That's where we met. 448 00:34:42,747 --> 00:34:44,831 You were a bloody knockout. 449 00:34:45,208 --> 00:34:48,861 Oh, it's odd, isn't it, thinking of us back then? 450 00:34:48,961 --> 00:34:54,826 I wasn't even 20, and you were so cool, with your cigarette hanging in your mouth. 451 00:34:54,926 --> 00:34:56,468 Mm. 452 00:34:59,013 --> 00:35:01,098 Tell you what. 453 00:35:01,724 --> 00:35:03,292 - What are you doing? - Come on. 454 00:35:03,392 --> 00:35:05,044 - We can move the... - Oh, bugger off! 455 00:35:05,144 --> 00:35:06,254 Come on. 456 00:35:06,354 --> 00:35:10,598 I'm not prancing around in the living room at this time of night. 457 00:35:39,314 --> 00:35:41,054 Over the top, yeah. 458 00:36:05,913 --> 00:36:07,998 We ain't 20 any more. 459 00:36:08,499 --> 00:36:10,109 No. 460 00:36:10,209 --> 00:36:12,294 Let's go upstairs. 461 00:36:34,275 --> 00:36:36,359 Come on with ya. 462 00:36:45,894 --> 00:36:48,121 Hope I can remember what you do. 463 00:36:50,833 --> 00:36:52,918 I'll show you. 464 00:36:58,799 --> 00:37:01,244 - How are you doing down there? - I think I'm ready. 465 00:37:01,344 --> 00:37:02,453 Yeah? 466 00:37:02,553 --> 00:37:05,331 - You don't want me to go on top? - No, I'm nearly there. 467 00:37:05,431 --> 00:37:07,208 Oh, you are, too. 468 00:37:07,308 --> 00:37:09,351 Oh, there you go. 469 00:37:11,229 --> 00:37:12,547 Oh, yeah. 470 00:37:12,647 --> 00:37:14,522 Oh. 471 00:37:18,236 --> 00:37:20,070 A kiss. 472 00:37:29,080 --> 00:37:31,164 Open your eyes. 473 00:37:34,210 --> 00:37:36,294 - Uh... - Oh, shit. 474 00:37:38,589 --> 00:37:40,632 Oh, bugger. 475 00:37:41,300 --> 00:37:43,385 - I think I've lost it. - I... 476 00:37:45,888 --> 00:37:47,973 OK, OK, OK. 477 00:37:52,436 --> 00:37:55,725 Geoff, it's OK, it's OK. 478 00:38:00,403 --> 00:38:02,404 Hey. 479 00:38:03,489 --> 00:38:06,559 - Aw... - It's OK. 480 00:38:06,659 --> 00:38:09,327 No, let's just go to sleep. 481 00:39:25,821 --> 00:39:27,556 Geoff? 482 00:39:27,656 --> 00:39:29,699 What are you doing? 483 00:39:30,785 --> 00:39:32,952 - Geoff? - I'm OK, Kate. 484 00:39:34,038 --> 00:39:35,690 Please come down. This is ridiculous. 485 00:39:35,790 --> 00:39:37,874 I'm OK. 486 00:39:39,835 --> 00:39:41,570 What's that in your hand? 487 00:39:41,670 --> 00:39:43,322 Nothing. 488 00:39:43,422 --> 00:39:46,492 - Is it her? - I found it. 489 00:39:46,592 --> 00:39:49,704 You didn't find it. You went looking for it in the middle of the night 490 00:39:49,804 --> 00:39:52,540 and that's not the same thing at all. 491 00:39:52,640 --> 00:39:54,250 - Let me see it. - No. 492 00:39:54,350 --> 00:39:56,711 Please, Geoff. Can I see it? 493 00:39:56,811 --> 00:39:59,046 Please, Kate, just go back to bed. 494 00:39:59,146 --> 00:40:01,231 Show me the bloody picture! 495 00:40:03,609 --> 00:40:06,178 It's just a picture. It's all it is. 496 00:40:06,278 --> 00:40:08,988 It doesn't mean anything. It's just a fucking picture. 497 00:40:24,296 --> 00:40:26,381 Thanks. 498 00:40:48,112 --> 00:40:50,113 Max! 499 00:40:54,034 --> 00:40:56,119 Come on! 500 00:41:26,275 --> 00:41:29,053 Are you getting someone to do your makeup on Saturday? 501 00:41:29,153 --> 00:41:31,237 I wasn't thinking of it. 502 00:41:31,363 --> 00:41:34,433 I know this girl. She's very subtle. 503 00:41:34,533 --> 00:41:37,593 You wouldn't have to worry about looking like a hooker. 504 00:41:40,831 --> 00:41:44,860 Sally's got this amazing roll-on thing, zaps away dark circles. 505 00:41:44,960 --> 00:41:47,446 I'm sure you could borrow it. 506 00:41:47,546 --> 00:41:50,908 If I'm looking tired, you can just tell me. 507 00:41:51,008 --> 00:41:53,134 You're looking tired. 508 00:41:56,472 --> 00:41:58,556 I'm fine. 509 00:41:59,391 --> 00:42:01,676 Ugh, this weather. 510 00:42:05,022 --> 00:42:07,007 I'm just telling you what George said. 511 00:42:07,107 --> 00:42:09,927 I'm not trying to upset you. Really, I'm not. 512 00:42:10,027 --> 00:42:12,346 I'm not upset, but you're not telling me anything. 513 00:42:12,446 --> 00:42:15,182 You're just saying that Geoff was in a strange mood. 514 00:42:15,282 --> 00:42:17,367 That's what George said. 515 00:42:17,743 --> 00:42:19,827 Did Geoff say anything? 516 00:42:20,246 --> 00:42:21,689 Like what? 517 00:42:21,789 --> 00:42:23,482 That's what I'm asking you. 518 00:42:23,582 --> 00:42:27,301 - About the party? - No, not about the party. 519 00:42:27,686 --> 00:42:30,262 They were talking politics. 520 00:42:30,681 --> 00:42:33,409 - That's it? - Well, he was very aggressive. 521 00:42:33,509 --> 00:42:36,120 Well, I'm sure George can stand up for himself. 522 00:42:36,220 --> 00:42:38,247 He was acting like he used to. 523 00:42:38,347 --> 00:42:40,431 Meaning? 524 00:42:40,808 --> 00:42:43,252 Like that time he kept accusing me of being a fascist 525 00:42:43,352 --> 00:42:45,421 in front of all my friends at my birthday 526 00:42:45,521 --> 00:42:49,341 just because I dared to say that Thatcher hadn't done such a bad job of it. 527 00:42:49,441 --> 00:42:51,526 I mean, I hadn't even voted for her. 528 00:42:52,444 --> 00:42:54,013 It wasn't funny, Kate. 529 00:42:54,113 --> 00:42:55,639 No. 530 00:42:55,739 --> 00:42:58,017 Very upsetting. 531 00:42:58,117 --> 00:43:00,201 He kept doing a Nazi salute. 532 00:43:04,415 --> 00:43:06,499 All right, it was a little bit funny. 533 00:43:10,087 --> 00:43:11,614 Oh, I'm sorry. 534 00:43:11,714 --> 00:43:13,532 I shouldn't have brought it up. 535 00:43:13,632 --> 00:43:15,993 You know what Geoff's like. 536 00:43:16,093 --> 00:43:18,678 He gets over-passionate about things. 537 00:43:19,638 --> 00:43:22,223 I suppose that's why you fell in love with him. 538 00:43:24,184 --> 00:43:26,269 Yes. 539 00:43:37,156 --> 00:43:39,433 Oh, er, there's another thing. 540 00:43:39,533 --> 00:43:40,976 What? 541 00:43:41,076 --> 00:43:44,522 Geoff says he's not sure that he wants to go to the works lunch. 542 00:43:44,622 --> 00:43:45,856 At Crawley's? 543 00:43:45,956 --> 00:43:47,650 - But it's tomorrow. - I know. 544 00:43:47,750 --> 00:43:49,276 And it's been organised for so long. 545 00:43:49,376 --> 00:43:52,446 George was looking forward to getting the old gang together but if... 546 00:43:52,546 --> 00:43:54,073 Well, did he say why? 547 00:43:54,173 --> 00:43:56,257 Don't think so. 548 00:43:58,385 --> 00:43:59,578 I'll speak to him. 549 00:43:59,678 --> 00:44:01,247 Er, maybe it doesn't matter. 550 00:44:01,347 --> 00:44:03,431 No, I'll speak to him. 551 00:44:15,611 --> 00:44:16,762 Ladies... 552 00:44:16,862 --> 00:44:18,695 Full, full? 553 00:44:19,490 --> 00:44:21,616 Do you want more milk? 554 00:44:25,320 --> 00:44:26,772 Yes. 555 00:44:26,872 --> 00:44:28,706 Biscuit? No? 556 00:44:30,793 --> 00:44:32,027 No? 557 00:44:32,127 --> 00:44:34,572 Well, I'll leave them there. And I'll take one. 558 00:44:34,672 --> 00:44:36,198 - Thank you. - After that, 559 00:44:36,298 --> 00:44:39,410 the merchants used these newly created waterways, 560 00:44:39,510 --> 00:44:43,539 and over the years they were cut deeper and wider, 561 00:44:43,639 --> 00:44:46,208 and this is why the Broads are as they are today 562 00:44:46,308 --> 00:44:48,059 for all of you to enjoy. 563 00:44:48,769 --> 00:44:53,632 Now, just imagine if those Romans had found peat elsewhere 564 00:44:53,732 --> 00:44:57,219 or chosen to dig in another part of the country. 565 00:44:57,319 --> 00:44:59,404 Then these broads wouldn't be here at all. 566 00:46:37,920 --> 00:46:40,004 Is that Geoff? 567 00:46:40,297 --> 00:46:42,032 Yes, it is, yeah. 568 00:46:42,132 --> 00:46:44,217 What's he doing? 569 00:46:44,510 --> 00:46:46,412 Is he smoking again? 570 00:46:46,512 --> 00:46:48,638 Looks like it. 571 00:46:51,892 --> 00:46:54,685 You should get him to shave before the big day too. 572 00:47:15,123 --> 00:47:17,750 - Hello, Geoffrey. - Hello, Lena. 573 00:47:19,378 --> 00:47:21,447 Hope you've got your speech prepared. 574 00:47:21,547 --> 00:47:24,340 I want to hear nice things about Kate on Saturday. 575 00:47:32,015 --> 00:47:35,017 So, I hear you don't want to go to the Crawley's lunch. 576 00:47:38,105 --> 00:47:40,507 I don't mind if you don't, but I wondered why. 577 00:47:40,607 --> 00:47:42,692 I just don't. 578 00:47:43,318 --> 00:47:45,763 You've been looking forward to seeing everyone again. 579 00:47:45,863 --> 00:47:47,822 You've been talking about it for weeks. 580 00:47:49,157 --> 00:47:52,102 - Why don't you want to go? - I've got me reasons. 581 00:47:52,202 --> 00:47:53,395 Which are? 582 00:47:53,495 --> 00:47:55,981 Why does it matter to you if I go or not? 583 00:47:56,081 --> 00:47:57,816 It doesn't, but it's been arranged. 584 00:47:57,916 --> 00:47:58,984 So? 585 00:47:59,084 --> 00:48:03,989 So you can't just back out of things simply because you don't feel like it. 586 00:48:04,089 --> 00:48:06,473 Even when you have reasons. 587 00:48:12,472 --> 00:48:14,750 And George will be very upset. 588 00:48:14,850 --> 00:48:18,170 He's... well, he's been organising it for weeks. 589 00:48:18,270 --> 00:48:20,354 - And he's your friend. - Oh, fine. 590 00:48:21,106 --> 00:48:24,108 - Then you'll go? - Well, that's what I said, didn't I? 591 00:48:30,115 --> 00:48:35,521 Some days, we forgot all about getting to Italy. Just stayed put. 592 00:48:35,621 --> 00:48:37,648 We were being heedless. 593 00:48:37,748 --> 00:48:40,317 I think that's the word I'm looking for. 594 00:48:40,417 --> 00:48:41,610 Heedless? 595 00:48:41,710 --> 00:48:43,794 Heedless. 596 00:48:44,046 --> 00:48:46,365 Back in her Berlin, the Wall was going up 597 00:48:46,465 --> 00:48:49,926 and in America we'd just had the Bay of Pigs. 598 00:48:51,178 --> 00:48:55,473 But up there, we weren't thinking about all that. 599 00:48:56,141 --> 00:48:58,935 Weren't thinking about our future. 600 00:48:59,937 --> 00:49:02,130 But, at the same time, we weren't heedless at all. 601 00:49:02,230 --> 00:49:05,092 How can you be when, when you know what your purpose is? 602 00:49:05,192 --> 00:49:08,345 When every day seems to have some point to it. 603 00:49:08,445 --> 00:49:10,780 Finding somewhere to stay, finding food. 604 00:49:11,865 --> 00:49:13,950 And the days we didn't go anywhere, 605 00:49:14,076 --> 00:49:15,519 they seemed just as purposeful 606 00:49:15,619 --> 00:49:20,915 as when we set out in complete seriousness at four in the fucking morning. 607 00:49:21,959 --> 00:49:27,990 I think, um... I think that's the worst part of getting decrepit, 608 00:49:28,090 --> 00:49:31,717 losing that... purposefulness. 609 00:49:33,428 --> 00:49:37,974 I was remembering today how we used to see these flowers. 610 00:49:38,725 --> 00:49:41,185 Some sort of violet, I think they were. 611 00:49:42,104 --> 00:49:46,633 They'd find a patch of grass where the snow had melted 612 00:49:46,733 --> 00:49:48,818 and they'd just spring up. 613 00:49:49,194 --> 00:49:53,265 I know they were only flowers, but they seemed so determined. 614 00:49:53,365 --> 00:49:55,449 Brave, even. 615 00:49:56,201 --> 00:49:59,036 And that's how I see Katya and me. 616 00:50:00,163 --> 00:50:04,959 Wandering around, turning our backs on civilisation. 617 00:50:05,627 --> 00:50:07,446 Brave? 618 00:50:07,546 --> 00:50:09,630 In a way. 619 00:50:09,881 --> 00:50:11,658 Don't you think? 620 00:50:11,758 --> 00:50:13,243 Not really. 621 00:50:13,343 --> 00:50:15,287 Why not? 622 00:50:15,387 --> 00:50:17,831 I mean, what were you actually doing? 623 00:50:17,931 --> 00:50:20,599 You're just climbing up some bloody mountain. 624 00:50:21,977 --> 00:50:25,062 Well, I'm not saying what we did was out of bravery. 625 00:50:28,233 --> 00:50:31,610 I think you were just chasing a girl who wanted to be chased. 626 00:50:39,286 --> 00:50:41,120 You didn't know her. 627 00:50:41,955 --> 00:50:43,956 No. 628 00:50:44,624 --> 00:50:46,709 I didn't. 629 00:50:48,837 --> 00:50:50,921 I'm tired. 630 00:50:52,215 --> 00:50:54,826 I want to ask you something before we go to sleep. 631 00:50:54,926 --> 00:50:57,011 What's that? 632 00:51:00,515 --> 00:51:05,545 If she hadn't died, if you had got to Italy, 633 00:51:05,645 --> 00:51:07,772 would you have married her for real? 634 00:51:09,691 --> 00:51:12,344 But we didn't get to Italy, did we? 635 00:51:12,444 --> 00:51:13,887 And she did die. 636 00:51:13,987 --> 00:51:15,889 Yeah, but if you had. 637 00:51:15,989 --> 00:51:20,227 I thought you didn't like theoretical questions. 638 00:51:20,327 --> 00:51:22,369 Just answer me. 639 00:51:23,205 --> 00:51:25,289 Yes. 640 00:51:30,587 --> 00:51:32,572 Yes, you would have married her? 641 00:51:32,672 --> 00:51:34,507 Yes. 642 00:51:35,759 --> 00:51:37,843 We would have married each other. 643 00:51:51,316 --> 00:51:53,734 I don't think I can talk about her any more. 644 00:51:55,737 --> 00:51:59,782 I know I said I could, but I can't. 645 00:53:30,415 --> 00:53:32,067 Anyone you know still there? 646 00:53:32,167 --> 00:53:34,251 What? No, they're all new. 647 00:53:44,346 --> 00:53:46,039 OK, then, I'll see you later. 648 00:53:46,139 --> 00:53:47,874 Yeah. 649 00:53:47,974 --> 00:53:50,059 Hang on. 650 00:53:51,436 --> 00:53:52,921 Just try and enjoy yourself today. 651 00:53:53,021 --> 00:53:55,105 Yeah. I'll try. 652 00:56:19,250 --> 00:56:21,335 Max, shut up! 653 00:59:55,925 --> 00:59:58,010 Oh... 654 01:00:58,237 --> 01:00:59,806 Hello. 655 01:00:59,906 --> 01:01:02,225 - Mrs Mercer? - Yes, it is. 656 01:01:02,325 --> 01:01:03,977 Hi, it's George the DJ. 657 01:01:04,077 --> 01:01:06,161 Oh, yes, I meant to call you. 658 01:01:06,663 --> 01:01:08,982 I need the songs for Saturday. 659 01:01:09,082 --> 01:01:11,291 Er, song? Oh, songs, yes. 660 01:01:11,876 --> 01:01:15,321 Er... just a minute. 661 01:01:15,421 --> 01:01:17,422 Um... 662 01:01:19,926 --> 01:01:23,246 - Happy Together by The Turtles. - OK, good choice. 663 01:01:23,346 --> 01:01:26,473 For What It's Worth by Buffalo Springfield. 664 01:01:27,767 --> 01:01:30,644 Um, Your Precious Love by Marvin Gaye. 665 01:01:31,979 --> 01:01:34,731 And Higher And Higher by... 666 01:01:36,442 --> 01:01:37,927 I don't remember who that's by. 667 01:01:38,027 --> 01:01:39,887 Is it Jackie Wilson? 668 01:01:39,987 --> 01:01:42,015 - Yeah. - Yeah. 669 01:01:42,115 --> 01:01:45,242 - What about Your Song by Elton John? - No. No Elton John. 670 01:01:49,205 --> 01:01:51,289 What else? I haven't got my list. 671 01:01:56,462 --> 01:01:58,406 The Moody Blues? 672 01:01:58,506 --> 01:02:00,158 That's enough. 673 01:02:00,258 --> 01:02:02,744 What about your first dance? 674 01:02:02,844 --> 01:02:05,053 Smoke Gets In Your Eyes by The Platters. 675 01:02:05,805 --> 01:02:07,973 Yeah, thank you. Thank you so much. Goodbye. 676 01:03:21,798 --> 01:03:23,533 How was it? 677 01:03:23,633 --> 01:03:25,717 Fucking endless. 678 01:03:26,469 --> 01:03:29,706 You wouldn't fucking believe what they've done to the place. 679 01:03:29,806 --> 01:03:31,624 It's all been streamlined. 680 01:03:31,724 --> 01:03:35,002 My first job on the floor doesn't exist any more. 681 01:03:35,102 --> 01:03:39,105 I tell you, if I was still in management, I wouldn't have let that happen. 682 01:03:39,649 --> 01:03:41,467 And the unions, they don't give a shit. 683 01:03:41,567 --> 01:03:45,070 Well, maybe they do and nobody takes any notice. 684 01:03:50,993 --> 01:03:55,940 And how the lads have descended into old age, it's not pretty. 685 01:03:56,040 --> 01:04:00,069 And there's George, wanging on about his fucking ukulele. 686 01:04:00,169 --> 01:04:02,989 The worst part of it is that they all seemed interested. 687 01:04:03,089 --> 01:04:07,452 And Len, he's got a villa on the Algarve. 688 01:04:07,552 --> 01:04:09,245 Do you remember Red Len? 689 01:04:09,345 --> 01:04:11,080 We used to call him Len-in, 690 01:04:11,180 --> 01:04:16,043 and now all he can talk about is playing golf on the Al-fucking-garve 691 01:04:16,143 --> 01:04:18,395 with his grandson, who's a banker. 692 01:04:18,646 --> 01:04:21,883 Red Len, with a banker for a grandson. 693 01:04:21,983 --> 01:04:23,233 Fuck me! 694 01:08:36,237 --> 01:08:38,363 Hello, ladies. Have a good day, ladies. 695 01:08:39,073 --> 01:08:42,101 Would anybody like one, this week's Big Issue? 696 01:08:42,201 --> 01:08:44,828 Could I interest you in a Big Issue? 697 01:08:45,788 --> 01:08:48,331 Would anybody like one, this week's Big Issue? 698 01:08:57,550 --> 01:08:59,744 Good afternoon, love. Spare a couple of minutes? 699 01:08:59,844 --> 01:09:02,580 I'd love to tell you a bit about this charity we've got going on. 700 01:09:02,680 --> 01:09:04,290 Um, I'm not interested. 701 01:09:04,390 --> 01:09:05,807 No? No problem. 702 01:09:35,963 --> 01:09:37,531 Can I help you? 703 01:09:37,631 --> 01:09:39,632 - May I sit down? - Yeah, please do. 704 01:09:40,843 --> 01:09:43,496 - Is there somewhere you have in mind? - No, I... 705 01:09:43,596 --> 01:09:46,457 I want to know if a man has been in here. 706 01:09:46,557 --> 01:09:48,292 It's my husband. 707 01:09:48,392 --> 01:09:51,504 We've used you a few times and I wondered if he'd been in. 708 01:09:51,604 --> 01:09:54,772 Um, was he enquiring about Switzerland? 709 01:11:28,784 --> 01:11:30,686 - Been a long time. - Yeah, sorry. 710 01:11:30,786 --> 01:11:32,188 I've been... 711 01:11:32,288 --> 01:11:35,915 Well, town was very busy and the bus back was... Sorry. 712 01:11:38,127 --> 01:11:40,112 I went to the travel agent today. 713 01:11:40,212 --> 01:11:43,214 - What? - I went to the travel agent. 714 01:11:44,717 --> 01:11:46,801 Are you going to Switzerland? 715 01:11:50,055 --> 01:11:52,249 - No. I'm not. - Why not? 716 01:11:52,349 --> 01:11:56,086 Well, I can't walk to the village without... without sitting down. 717 01:11:56,186 --> 01:11:58,297 How am I going to climb a fucking mountain? 718 01:11:58,397 --> 01:11:59,715 And that's the reason? 719 01:11:59,815 --> 01:12:01,342 No, Kate, that's not the reason. 720 01:12:01,442 --> 01:12:03,302 Because if you do go, and if I... 721 01:12:03,402 --> 01:12:05,971 Oh, Christ, Kate. This isn't about Katya. 722 01:12:06,071 --> 01:12:08,140 Please, stop saying her name. 723 01:12:08,240 --> 01:12:10,726 - I can't bear it. - It isn't... It isn't about Katya. 724 01:12:10,826 --> 01:12:11,977 It is. 725 01:12:12,077 --> 01:12:14,162 Of course it is. 726 01:12:15,080 --> 01:12:17,816 Like me discovering what this smell is around the house. 727 01:12:17,916 --> 01:12:20,361 - Oh, please. - And it's her perfume, OK? 728 01:12:20,461 --> 01:12:24,448 It's like she's been standing in the corner of the room all this time, 729 01:12:24,548 --> 01:12:26,632 - behind my back. - Oh, come on. 730 01:12:28,344 --> 01:12:30,913 And it's tainted everything. 731 01:12:31,013 --> 01:12:34,667 All our decisions, where we go on holiday, what books we read, 732 01:12:34,767 --> 01:12:37,894 what dog you want to choose, what music we want to listen to. 733 01:12:38,520 --> 01:12:40,339 And the big things, too. 734 01:12:40,439 --> 01:12:42,523 Especially the big things. 735 01:12:43,650 --> 01:12:46,569 She's had nothing to do with any of that. 736 01:12:49,698 --> 01:12:53,868 I'd like to be able to tell you everything I'm... thinking, 737 01:12:55,287 --> 01:12:57,022 and everything I know, 738 01:12:57,122 --> 01:12:59,207 but I can't. 739 01:12:59,625 --> 01:13:01,709 Do you understand that? 740 01:13:02,586 --> 01:13:04,670 Yeah. 741 01:13:04,797 --> 01:13:06,881 Yes, I do. 742 01:13:20,270 --> 01:13:24,925 All I want now is for you to just come to the party tomorrow. 743 01:13:25,025 --> 01:13:27,928 - Of course I'm going to come. - I really need you to want to be there. 744 01:13:28,028 --> 01:13:29,987 Yes, I do want to be there. 745 01:13:30,447 --> 01:13:33,267 Because it's one thing me knowing I haven't been enough for you. 746 01:13:33,367 --> 01:13:35,451 It's something... 747 01:13:36,578 --> 01:13:39,898 ...altogether different that everyone else feels it, too. 748 01:13:39,998 --> 01:13:42,776 You really believe you haven't been enough for me? 749 01:13:42,876 --> 01:13:44,961 No. I think I was enough for you. 750 01:13:45,921 --> 01:13:48,005 I'm just not sure you do. 751 01:13:50,259 --> 01:13:52,343 Ah, Kate. 752 01:13:53,470 --> 01:13:55,555 That's terrible. 753 01:13:58,225 --> 01:14:00,794 - Have you taken your pills today? - No. 754 01:14:00,894 --> 01:14:03,339 Then I'm going to get them. 755 01:14:03,439 --> 01:14:07,316 And then we're going to have dinner, and then we're going to go to bed. 756 01:14:08,026 --> 01:14:10,111 And then we're going to get up. 757 01:14:11,613 --> 01:14:13,698 And we'll try and start again. 758 01:14:14,867 --> 01:14:16,701 OK, Kate, I can do that. 759 01:14:18,996 --> 01:14:20,746 We can do that. 760 01:14:23,167 --> 01:14:25,168 I promise. 761 01:14:44,897 --> 01:14:46,090 Morning. 762 01:14:46,190 --> 01:14:47,591 I made you some tea. 763 01:14:47,691 --> 01:14:49,176 - Oh. - And, er... 764 01:14:49,276 --> 01:14:52,904 I've managed to fix the lavatory without cutting me finger off. 765 01:14:54,865 --> 01:14:56,767 Is it late? 766 01:14:56,867 --> 01:14:59,103 Yeah, I thought I'd make us some scrambled eggs 767 01:14:59,203 --> 01:15:01,287 and then we can take Max for a walk. 768 01:15:01,872 --> 01:15:03,232 Oh. 769 01:15:03,332 --> 01:15:04,942 - Great. - Right. 770 01:15:05,042 --> 01:15:07,126 Will do. 771 01:15:08,128 --> 01:15:10,338 Yeah, we have got some eggs, haven't we? 772 01:15:33,487 --> 01:15:37,057 I saw a treecreeper here, once, a lovely little bird. 773 01:15:37,157 --> 01:15:42,563 Somebody told me that they fly down to the bottom of the tree and work their way up. 774 01:15:42,663 --> 01:15:47,542 And nuthatches, they fly to the top of the trunk, work their way down. 775 01:15:47,751 --> 01:15:49,835 Come on. Come on. Good boy. 776 01:15:50,087 --> 01:15:53,157 - You used to love your birdwatching. - I did, yes. 777 01:15:53,257 --> 01:15:56,467 It's funny how you forget the things in life that make you happy. 778 01:15:57,553 --> 01:15:59,637 Stay there, Max. 779 01:16:23,620 --> 01:16:25,705 Found it, Max. 780 01:19:56,583 --> 01:19:58,485 Again, I'm sorry I didn't get you anything. 781 01:19:58,585 --> 01:20:00,669 Oh, don't be silly. 782 01:20:00,837 --> 01:20:02,197 This is very beautiful. 783 01:20:02,297 --> 01:20:04,381 I'm glad you like it. 784 01:20:05,383 --> 01:20:07,119 I was going to get you a watch. 785 01:20:07,219 --> 01:20:12,096 I was thinking of having it engraved, but I wasn't sure what to write. 786 01:20:12,432 --> 01:20:14,517 I like not knowing the time. 787 01:20:56,685 --> 01:20:58,879 - I just couldn't do it. - No. 788 01:20:58,979 --> 01:21:02,565 - Don't worry, darling, you don't have to. - Most people don't want to. 789 01:21:39,019 --> 01:21:41,463 Will you come with me? I've got something to show you. 790 01:21:41,563 --> 01:21:44,790 No surprises, Lena. I don't want a surprise. 791 01:21:48,361 --> 01:21:50,764 - Wow. - Isn't it wonderful? 792 01:21:50,864 --> 01:21:52,891 Look at this. Yes. 793 01:21:52,991 --> 01:21:55,868 - Lena, what's that? - Ah, come and have a look. 794 01:21:58,538 --> 01:21:59,981 Wow. 795 01:22:00,081 --> 01:22:02,166 Photos. 796 01:22:02,500 --> 01:22:05,570 - Where did they all come from? - I rang round. Everyone contributed. 797 01:22:05,670 --> 01:22:07,113 Most of them are mine. 798 01:22:07,213 --> 01:22:09,574 Look, Kate, look how beautiful you are. 799 01:22:09,674 --> 01:22:13,328 Kate, there's Tessa when she was a puppy. 800 01:22:13,428 --> 01:22:17,165 Ah, there's me... me and me goggles, strimming. 801 01:22:17,265 --> 01:22:18,375 Strimming. 802 01:22:18,475 --> 01:22:20,794 - Look at us there. Remember that? - Egypt. 803 01:22:20,894 --> 01:22:22,254 Yeah, when we went to Egypt. 804 01:22:22,354 --> 01:22:24,381 Gorgeous, we both are. 805 01:22:24,481 --> 01:22:26,967 Lena, this is wonderful. Thank you. 806 01:22:27,067 --> 01:22:28,760 Not bad for an old fascist, huh? 807 01:22:28,860 --> 01:22:30,945 Yeah, not bad at all. 808 01:22:31,696 --> 01:22:34,474 - Oh, I can't wait to hear your speech. - Yeah, it's all in here. 809 01:22:34,574 --> 01:22:37,618 - Ugh, we're all in trouble then. - Yeah, especially you. 810 01:22:37,744 --> 01:22:39,312 Just you wait for those tears. 811 01:22:39,412 --> 01:22:41,398 - Who's that? - That's Arthur, I think. 812 01:22:41,498 --> 01:22:42,691 - Yes, it is. - Yes. 813 01:22:42,791 --> 01:22:46,251 - Yeah, it's Arthur, a few years ago. - And who else do I see? 814 01:23:12,028 --> 01:23:17,116 Ladies and gentlemen, the moment you've all been waiting for. 815 01:23:17,659 --> 01:23:20,619 I give you... Mr Geoffrey Mercer. 816 01:23:20,745 --> 01:23:22,736 Go on, Geoffrey. 817 01:23:28,003 --> 01:23:29,779 Now, can you hear me? 818 01:23:29,879 --> 01:23:31,964 - We can hear you. - Yes. 819 01:23:32,590 --> 01:23:34,409 Oh, dear. 820 01:23:34,509 --> 01:23:36,870 I'd better try and make sense, then. 821 01:23:36,970 --> 01:23:42,349 Well, I'd like to thank you all, first off, for being here this evening. 822 01:23:42,559 --> 01:23:47,464 Some of you may recall that, er... my bypass, 823 01:23:47,564 --> 01:23:53,318 er, upstaged things a few years ago, so, anyway, there we are. 824 01:23:55,238 --> 01:23:59,017 Now, er, I'm not used to making this kind of speech 825 01:23:59,117 --> 01:24:01,811 on this, er... sort of occasion, 826 01:24:01,911 --> 01:24:04,371 but, er... well... 827 01:24:05,582 --> 01:24:07,666 I'll give it me best shot. 828 01:24:09,044 --> 01:24:12,421 As, um, as we get older, 829 01:24:13,173 --> 01:24:17,953 we seem to stop, er, making choices. 830 01:24:18,053 --> 01:24:20,163 Big ones, anyway. 831 01:24:20,263 --> 01:24:23,375 Perhaps we only get so many, er, in a lifetime, 832 01:24:23,475 --> 01:24:27,561 and once we've used them up, they're gone. 833 01:24:28,063 --> 01:24:33,969 Or maybe our brains, they just get a bit, er, old and arthritic, 834 01:24:34,069 --> 01:24:37,287 like, er... like George's knee. 835 01:24:38,281 --> 01:24:40,240 Er, whatever. 836 01:24:40,742 --> 01:24:47,607 The upshot is that the choices we make when we're young 837 01:24:47,707 --> 01:24:51,627 are pretty bloody important. 838 01:24:52,420 --> 01:24:58,092 Er, like the choice, er, Kate and me made 839 01:24:58,760 --> 01:25:02,262 45 years ago... today. 840 01:25:03,973 --> 01:25:06,058 Today. 841 01:25:10,230 --> 01:25:15,609 Now, things... things haven't always been, er... idyllic. 842 01:25:16,569 --> 01:25:21,683 Er, like all couples, we've had our downs as, er... as well as our ups. 843 01:25:21,783 --> 01:25:24,910 We all, we all, er, think... 844 01:25:25,120 --> 01:25:28,622 We all wish we'd done some things, er, differently, 845 01:25:28,915 --> 01:25:32,668 wish we hadn't made certain mistakes, 846 01:25:34,129 --> 01:25:36,964 but, er... whatever. 847 01:25:38,091 --> 01:25:41,844 I have to say, and I need to say, 848 01:25:43,054 --> 01:25:49,794 that persuading you, er, to marry me, Kate, 849 01:25:49,894 --> 01:25:52,479 was the best thing I've ever done. 850 01:25:53,064 --> 01:25:55,717 Er, it took some doing, by the way. 851 01:25:55,817 --> 01:25:58,386 Yeah, so your father, I don't think he was convinced 852 01:25:58,486 --> 01:26:00,571 I was the greatest catch in the world. 853 01:26:01,406 --> 01:26:03,558 I wonder why that was. 854 01:26:03,658 --> 01:26:07,187 But anyway, er, persuading you to marry me 855 01:26:07,287 --> 01:26:11,066 was the best thing I've ever done, 856 01:26:11,166 --> 01:26:15,737 and, er, I'm sorry, I truly am, 857 01:26:15,837 --> 01:26:20,867 that, er, you haven't, er... you haven't always known that 858 01:26:20,967 --> 01:26:24,329 because, er, well, for me, Kate, 859 01:26:24,429 --> 01:26:29,918 this is, er, this is what it's... what it's all about, what all this is about, 860 01:26:30,018 --> 01:26:33,588 why all... why all our friends are here this evening. 861 01:26:33,688 --> 01:26:37,232 It's about, er... it's about you and me. 862 01:26:38,860 --> 01:26:40,970 You and me, Kate. 863 01:26:41,070 --> 01:26:42,889 Us. 864 01:26:42,989 --> 01:26:44,682 Yeah. 865 01:26:44,782 --> 01:26:48,561 And I think, really, that's about all I've, er... got to say, 866 01:26:48,661 --> 01:26:51,747 except that, er... I love you. 867 01:26:53,208 --> 01:26:55,292 Aw. 868 01:26:58,213 --> 01:26:59,572 I love you very much. 869 01:26:59,672 --> 01:27:03,910 And thank you for standing by me through all these years 870 01:27:04,010 --> 01:27:08,680 and putting up with all my nonsense, and, er... long may it continue. 871 01:27:16,064 --> 01:27:17,549 Geoff and Kate! 872 01:27:17,649 --> 01:27:19,733 Geoff and Kate! 873 01:27:27,659 --> 01:27:30,687 It was fantastic. Wasn't it? 874 01:27:30,787 --> 01:27:32,871 It was. 875 01:27:53,226 --> 01:27:55,086 And now... 876 01:27:55,186 --> 01:27:59,757 would the two lovebirds kindly take to the floor for the first dance? 877 01:27:59,857 --> 01:28:00,967 Aw. 878 01:28:01,067 --> 01:28:05,221 And for those of you that don't know, or weren't alive, 879 01:28:05,321 --> 01:28:10,560 this is the very same song that was played 45 years ago today. 880 01:28:10,660 --> 01:28:12,395 Aw. 881 01:28:12,495 --> 01:28:15,778 I give you Mr and Mrs Mercer.