1 00:00:57,480 --> 00:00:58,775 We're taking fire! 2 00:00:58,800 --> 00:01:00,135 We're taking sustained fire! 3 00:01:10,400 --> 00:01:11,447 Watch your six! 4 00:01:13,920 --> 00:01:15,415 Move it! Let's go! 5 00:01:15,440 --> 00:01:16,851 Give me some cover fire! 6 00:01:18,120 --> 00:01:19,135 Go, go! 7 00:01:19,160 --> 00:01:20,446 Move out! 8 00:01:20,960 --> 00:01:22,086 Let's go! 9 00:02:31,400 --> 00:02:32,401 Jimmy, go with him. 10 00:03:08,480 --> 00:03:09,575 Fuck. 11 00:03:09,600 --> 00:03:12,001 Jesus, what's that smell? 12 00:03:28,440 --> 00:03:29,771 No. 13 00:03:31,280 --> 00:03:33,015 What is that? 14 00:03:33,040 --> 00:03:34,895 What the fuck is that? 15 00:03:34,920 --> 00:03:35,921 What the... 16 00:03:36,080 --> 00:03:37,241 Shit! 17 00:03:58,080 --> 00:03:59,335 Where is it? 18 00:03:59,360 --> 00:04:01,815 Garbage man found it in the bottom of the dumpster. 19 00:04:01,840 --> 00:04:03,135 It's over there now. 20 00:04:03,160 --> 00:04:04,255 Is that Sarchie? 21 00:04:04,280 --> 00:04:07,055 Yeah, him and Butler were first on the scene. 22 00:04:07,080 --> 00:04:08,969 Officer, if I could take that. 23 00:04:12,000 --> 00:04:14,890 Officer, if I could take that now, please. 24 00:05:09,720 --> 00:05:11,245 What's that? 25 00:05:12,360 --> 00:05:13,885 What? On your head. 26 00:05:14,000 --> 00:05:15,161 It's a hat. 27 00:05:15,720 --> 00:05:17,015 It's a Red Sox hat. 28 00:05:17,040 --> 00:05:18,095 I love the Red Sox. 29 00:05:18,120 --> 00:05:19,615 Fuck that. You don't even watch baseball. 30 00:05:19,640 --> 00:05:20,975 I love baseball. 31 00:05:21,000 --> 00:05:24,402 Okay, name me one player on the Red Sox. 32 00:05:25,880 --> 00:05:27,405 Larry Bird. 33 00:05:28,200 --> 00:05:29,360 Don't laugh. 34 00:05:29,760 --> 00:05:31,455 You think that's funny. 35 00:05:31,480 --> 00:05:33,375 When a Yankee fan strings you up 36 00:05:33,400 --> 00:05:35,015 by the balls for wearing that hat, 37 00:05:35,040 --> 00:05:36,055 I'm gonna be sitting there, 38 00:05:36,080 --> 00:05:37,575 I'm gonna be laughing my ass off. 39 00:05:37,600 --> 00:05:40,285 Come on, Sarchie, we both know you don't laugh. 40 00:05:40,400 --> 00:05:42,495 I'll be laughing my fucking ass off. 41 00:05:42,520 --> 00:05:45,495 Six-Adam, respond to a 10-52 violent dispute. 42 00:05:45,520 --> 00:05:49,495 1459, East 183rd Street, apartment 2 King, 43 00:05:49,520 --> 00:05:51,815 Burnside to Grand Conk on the cross. 44 00:05:51,840 --> 00:05:54,735 Six Spec Ops Sergeant to Central K. 45 00:05:54,760 --> 00:05:56,135 Go, Sergeant. 46 00:05:56,160 --> 00:05:58,415 Run a name check on the 10-52. 47 00:05:58,440 --> 00:06:00,375 Ten-four. Just a second. 48 00:06:00,400 --> 00:06:02,164 What, you want a domestic call? 49 00:06:04,200 --> 00:06:06,407 Shit. Radar? 50 00:06:08,080 --> 00:06:09,415 You know, when your radar goes off, 51 00:06:09,440 --> 00:06:11,415 you usually wind up with stitches? 52 00:06:11,440 --> 00:06:12,575 You're an adrenaline junkie, 53 00:06:12,600 --> 00:06:14,841 and without my radar, you don't get your fix. Okay? 54 00:06:15,080 --> 00:06:16,855 You're right, and for that, I am grateful. 55 00:06:16,880 --> 00:06:17,975 Six Special Ops, 56 00:06:18,000 --> 00:06:21,322 the name of the 10-52 tenant is Jimmy Tratner. 57 00:06:21,440 --> 00:06:23,215 Any warrants? 58 00:06:23,240 --> 00:06:25,095 Tenant is 10-19. 59 00:06:25,120 --> 00:06:26,175 What? 60 00:06:26,200 --> 00:06:28,089 No warrants? Could Sarchie's radar 61 00:06:28,200 --> 00:06:29,575 be off tonight, ladies and gentlemen? 62 00:06:29,600 --> 00:06:30,895 Do you show a tenant occupation? 63 00:06:30,920 --> 00:06:32,524 It says USMC. 64 00:06:33,000 --> 00:06:35,935 Marine. Might think he's still fighting the war. 65 00:06:35,960 --> 00:06:39,095 Six Spec Ops, have Adam disregard. We'll take the call. 66 00:06:39,120 --> 00:06:40,770 Oorah! Let's go. 67 00:07:00,200 --> 00:07:02,089 Police, open up. 68 00:07:08,000 --> 00:07:09,047 What? 69 00:07:09,520 --> 00:07:11,455 We got a call. 70 00:07:11,480 --> 00:07:12,535 Are you alone in there? 71 00:07:12,560 --> 00:07:13,615 My wife. 72 00:07:13,640 --> 00:07:15,005 We gotta see her. 73 00:07:18,680 --> 00:07:20,011 Okay. 74 00:07:32,360 --> 00:07:34,362 Maid's on vacation? 75 00:07:35,080 --> 00:07:36,491 Watch out for a dog. 76 00:07:36,600 --> 00:07:38,170 Ma'am, are you all right? 77 00:07:38,840 --> 00:07:41,730 Nothing happened. She's fine, see? Now get the fuck out! 78 00:07:44,240 --> 00:07:46,288 All right, put a shirt on. Let's go. 79 00:07:46,400 --> 00:07:48,164 You ain't locking me up, man. 80 00:07:48,640 --> 00:07:50,051 You wanna go the hard way? 81 00:07:50,480 --> 00:07:53,404 Put your hands behind your back right now. 82 00:07:54,040 --> 00:07:55,041 He just... 83 00:07:56,000 --> 00:07:57,175 He just went crazy. 84 00:07:57,200 --> 00:07:58,884 You shut up! 85 00:07:59,240 --> 00:08:00,295 Shit! 86 00:08:00,320 --> 00:08:01,401 Mommy? 87 00:08:02,280 --> 00:08:03,375 Sweetie, stay right there. 88 00:08:03,400 --> 00:08:05,562 Everything's gonna be... Aah! 89 00:08:13,160 --> 00:08:14,215 Butler! 90 00:08:14,240 --> 00:08:15,765 I'm good. 91 00:09:02,760 --> 00:09:05,366 Do you like to beat your wife and kid? 92 00:09:05,480 --> 00:09:09,724 Next time you think about doing that, you think of me, okay? 93 00:09:13,000 --> 00:09:14,575 Come on, come on, that's enough. 94 00:09:14,600 --> 00:09:16,920 Come on, that's enough. He's a veteran, for Christ's sakes. 95 00:09:31,280 --> 00:09:32,281 Stitches. 96 00:09:32,840 --> 00:09:34,171 Told you, Radar-Man. 97 00:10:41,680 --> 00:10:43,887 Double shot, Johnnie Walker Black, please. 98 00:10:44,680 --> 00:10:45,727 You're all sweaty. 99 00:10:47,520 --> 00:10:49,170 You look good sweaty. 100 00:11:01,360 --> 00:11:02,895 You could sip that, you know. 101 00:11:02,920 --> 00:11:04,095 It's not medicine. 102 00:11:04,120 --> 00:11:05,615 Sweetheart, 103 00:11:05,640 --> 00:11:07,165 it is for me. 104 00:11:07,920 --> 00:11:09,251 You have a good night. 105 00:11:10,120 --> 00:11:11,565 You, too. 106 00:11:12,760 --> 00:11:16,415 Four-Six Special Ops Sergeant, you have a possible 10-25 107 00:11:16,440 --> 00:11:18,095 at River Parkway and Fordham Road. 108 00:11:18,120 --> 00:11:20,122 The perp is possibly still on the scene. 109 00:11:47,040 --> 00:11:48,326 Hey, Sergeant Sarchie, right? 110 00:11:48,880 --> 00:11:50,720 I read about you in the paper a few years back. 111 00:11:51,120 --> 00:11:53,535 Sarge here took down Marvin the Molester. Remember him? 112 00:11:53,560 --> 00:11:55,215 That was you? Nice. 113 00:11:55,240 --> 00:11:56,495 What's the damage here? 114 00:11:56,520 --> 00:11:58,615 It happened right at closing. Some woman flipped out, 115 00:11:58,640 --> 00:12:00,695 threw her own kid in the moat. 116 00:12:00,720 --> 00:12:02,255 Little boy, two years old. 117 00:12:02,280 --> 00:12:03,655 Jeez. 118 00:12:03,680 --> 00:12:04,935 Lions eat him? 119 00:12:04,960 --> 00:12:06,735 No, they've been put up all day. 120 00:12:06,760 --> 00:12:08,855 Good. I hate cats. 121 00:12:08,880 --> 00:12:10,695 The kid cracked his head pretty good. 122 00:12:10,720 --> 00:12:12,415 EMS. took him to St. Barnabas. 123 00:12:12,440 --> 00:12:13,646 They think he'll be okay. 124 00:12:14,000 --> 00:12:15,055 Where's the woman? 125 00:12:15,080 --> 00:12:17,215 She split against the crowd. Now, we can't find her. 126 00:12:17,240 --> 00:12:19,015 She must be hiding somewhere in the park. 127 00:12:19,040 --> 00:12:20,255 Why is it so dark in here? 128 00:12:20,280 --> 00:12:21,375 Weirdest thing. 129 00:12:21,400 --> 00:12:23,015 Right after the lady tossed the kid, 130 00:12:23,040 --> 00:12:25,095 the whole zoo lost power. We can't see shit. 131 00:12:25,120 --> 00:12:27,487 All we got is emergency power from the backup gennies. 132 00:12:27,600 --> 00:12:29,135 That's why we called for Special Ops. 133 00:12:29,160 --> 00:12:30,924 We need you guys to find her. 134 00:12:48,720 --> 00:12:50,935 This place is creepy after hours. 135 00:12:50,960 --> 00:12:52,166 We should split up. 136 00:12:52,440 --> 00:12:54,124 I'll go this way. 137 00:13:39,240 --> 00:13:40,605 Fuck you. 138 00:14:34,560 --> 00:14:36,295 Everybody loves my baby. Everybody loves my baby. 139 00:14:36,320 --> 00:14:37,935 Ma'am, what's wrong with you? 140 00:14:37,960 --> 00:14:42,855 He tried to run. He tried to run. 141 00:14:42,880 --> 00:14:44,245 Can you hear me? 142 00:14:44,360 --> 00:14:45,964 Why did you do that to your kid? 143 00:14:47,960 --> 00:14:50,930 And we're going to... Break, break, break. 144 00:14:51,160 --> 00:14:52,161 What's she saying? 145 00:14:52,880 --> 00:14:54,895 Break on through to the other side. 146 00:14:54,920 --> 00:14:59,084 It's The Doors. She's quoting a song. Jim Morrison. 147 00:14:59,520 --> 00:15:01,170 - Yeah. - Doors. 148 00:15:01,320 --> 00:15:02,495 Break on through to the other side. 149 00:15:02,520 --> 00:15:03,681 Break on through to the other side. 150 00:15:03,840 --> 00:15:05,975 Break, break, break... Break on through to the other side. 151 00:15:06,000 --> 00:15:07,455 Drugs, probably. 152 00:15:07,480 --> 00:15:09,255 Or maybe she's just a big fan. 153 00:15:09,280 --> 00:15:10,975 You guys get any statements from the witnesses 154 00:15:11,000 --> 00:15:12,055 who saw her throw the kid? 155 00:15:12,080 --> 00:15:13,295 Only two. 156 00:15:13,320 --> 00:15:16,051 People got out of here fast when the power went out. 157 00:15:25,120 --> 00:15:26,121 Who's that? 158 00:15:28,800 --> 00:15:30,404 Gosh. 159 00:15:30,840 --> 00:15:31,855 I thought he was finished. 160 00:15:31,880 --> 00:15:33,535 He's been at it since early this morning. 161 00:15:33,560 --> 00:15:34,975 Did you guys get a statement from him? 162 00:15:35,000 --> 00:15:38,641 No, I didn't even realize he was here till just now. 163 00:15:39,920 --> 00:15:41,445 Hey, you! 164 00:15:49,480 --> 00:15:50,641 Jesus. 165 00:15:51,520 --> 00:15:52,567 Hey! 166 00:15:53,120 --> 00:15:55,521 I wanna talk to you! You stay right there! 167 00:15:59,120 --> 00:16:01,088 Get me in there. 168 00:16:11,560 --> 00:16:13,642 You stay right there. 169 00:16:34,960 --> 00:16:37,008 Come on out. 170 00:16:59,080 --> 00:17:01,815 Don't fucking shoot. Don't piss them off. 171 00:17:01,840 --> 00:17:03,729 Just get me out of here! 172 00:17:06,680 --> 00:17:08,205 Dear God! 173 00:17:09,040 --> 00:17:10,610 Dear! 174 00:17:11,240 --> 00:17:12,651 Stay calm! 175 00:17:12,760 --> 00:17:14,285 Don't panic! 176 00:17:25,560 --> 00:17:27,495 Don't panic! 177 00:17:27,520 --> 00:17:28,806 Just get back in here! 178 00:17:50,000 --> 00:17:51,001 Shit. 179 00:18:06,160 --> 00:18:08,288 Good morning, beautiful. 180 00:18:10,160 --> 00:18:12,535 Good morning, stinky. 181 00:18:12,560 --> 00:18:14,449 You're the stink. 182 00:18:17,800 --> 00:18:19,855 I don't want to get up. 183 00:18:19,880 --> 00:18:22,611 Come on. I've been up all night. 184 00:18:24,040 --> 00:18:26,055 Where's little stink? 185 00:18:26,080 --> 00:18:27,855 Raring to go. 186 00:18:32,240 --> 00:18:33,895 Go, Savannah, kick it. 187 00:18:33,920 --> 00:18:35,285 Let's get it down here. Let's go! 188 00:18:35,600 --> 00:18:38,604 Christina, you gotta run, baby! You gotta run! 189 00:18:41,480 --> 00:18:42,527 Yeah! 190 00:18:42,640 --> 00:18:43,935 Attagirl! 191 00:18:43,960 --> 00:18:45,564 Attaway, Christina! 192 00:18:46,520 --> 00:18:47,760 Yeah, baby! 193 00:19:04,000 --> 00:19:05,615 All right, Ralph, sign her out, 194 00:19:05,640 --> 00:19:07,051 and she's off to Hanwell. 195 00:19:08,240 --> 00:19:09,241 Is she drugged? 196 00:19:09,880 --> 00:19:11,723 She's been sedated. 197 00:19:12,520 --> 00:19:13,895 You know this lady? 198 00:19:13,920 --> 00:19:15,535 Yeah, her name is Jane Crenna. 199 00:19:15,560 --> 00:19:16,607 You got a name? 200 00:19:17,040 --> 00:19:18,855 Joe Mendoza. She's one of my charges. 201 00:19:18,880 --> 00:19:20,815 One of your "charges"? What does that mean? 202 00:19:20,840 --> 00:19:22,055 I'm a Jesuit priest. 203 00:19:22,080 --> 00:19:23,415 Ain't they the priests you always read about? 204 00:19:23,440 --> 00:19:24,975 Dying in bed with hookers and shit? 205 00:19:25,000 --> 00:19:26,445 There are worse ways to go. 206 00:19:26,560 --> 00:19:27,895 Where's your collar, Padre? 207 00:19:27,920 --> 00:19:29,655 I work undercover, like you. 208 00:19:29,680 --> 00:19:30,775 Are you going with her? 209 00:19:30,800 --> 00:19:31,975 He's here at the family's request. 210 00:19:32,000 --> 00:19:33,935 They felt she needed a specialist. 211 00:19:33,960 --> 00:19:35,895 Specialist. 212 00:19:35,920 --> 00:19:37,575 Are you a psychiatrist, too? 213 00:19:37,600 --> 00:19:39,015 No, I'm not. 214 00:19:39,040 --> 00:19:40,415 Can you tell me exactly how she was 215 00:19:40,440 --> 00:19:42,120 behaving when you first saw her at the zoo? 216 00:19:42,320 --> 00:19:44,775 Like she was nuts, that's how. 217 00:19:44,800 --> 00:19:47,215 She's going to the loony bin where she belongs. 218 00:19:47,240 --> 00:19:49,295 When you arrested her, did she seem unusually strong? 219 00:19:49,320 --> 00:19:51,415 No, why? 220 00:19:51,440 --> 00:19:52,975 No reason that would interest you. 221 00:19:53,000 --> 00:19:55,055 But if you do think of something more specific, 222 00:19:55,080 --> 00:19:57,415 or if I can be of any help, please call me. 223 00:19:57,440 --> 00:19:59,124 Okay. 224 00:20:10,200 --> 00:20:11,565 Do you think she's single? 225 00:20:13,160 --> 00:20:14,200 Shit. 226 00:20:17,800 --> 00:20:21,335 No usable prints on the ladder or any of the paintbrushes. 227 00:20:21,360 --> 00:20:22,615 What about the security cams? 228 00:20:22,640 --> 00:20:25,849 The zookeepers can't explain how he let those goddamn lions loose. 229 00:20:26,440 --> 00:20:27,735 Cameras were on the backup Genny, 230 00:20:27,760 --> 00:20:29,615 but the lawyers for the zoo 231 00:20:29,640 --> 00:20:31,615 want a written request for the footage. 232 00:20:31,640 --> 00:20:32,775 Should only take a day or two. 233 00:20:32,800 --> 00:20:34,723 I'm gonna find that fucking freak painter. 234 00:20:35,240 --> 00:20:36,810 I promise you. 235 00:20:38,440 --> 00:20:39,455 Hi, Daddy. 236 00:20:39,480 --> 00:20:40,815 I'm going to sleep now, 237 00:20:40,840 --> 00:20:42,695 but first, I want to tell you that I love you, 238 00:20:42,720 --> 00:20:46,335 and I miss you, and I wish you were home, and good night, 239 00:20:46,360 --> 00:20:49,489 and I got a gold star in class yesterday. 240 00:20:50,680 --> 00:20:52,695 And I also love you, and miss you, 241 00:20:52,720 --> 00:20:55,855 and if you're home in time, I'll see you in the morning. 242 00:20:55,880 --> 00:20:56,935 Sorry. 243 00:20:56,960 --> 00:21:00,760 That's okay. I'll get you another one. Here, give Daddy a kiss. 244 00:21:01,400 --> 00:21:03,050 Be safe tonight. 245 00:21:03,400 --> 00:21:06,688 Sarchie. Hey, Sarchie? Watch this. 246 00:21:09,320 --> 00:21:11,095 Lady's out of her fucking mind, man. 247 00:21:11,120 --> 00:21:12,375 She's crazy. Out of her mind. 248 00:21:12,400 --> 00:21:13,535 Why? What does it say? 249 00:21:13,560 --> 00:21:15,495 She said that nobody's been down in that basement 250 00:21:15,520 --> 00:21:16,815 since it was painted two weeks ago, 251 00:21:16,840 --> 00:21:18,735 but that's where all the strange noises are coming from. 252 00:21:18,760 --> 00:21:20,455 I'm so sick of these bullshit calls. 253 00:21:20,480 --> 00:21:22,455 Waste of my fucking time. 254 00:21:22,480 --> 00:21:24,895 Gordon, did you say something about a room being painted? 255 00:21:24,920 --> 00:21:27,895 Yeah, it was a basement. This crazy lady down in Belmont 256 00:21:27,920 --> 00:21:30,335 complaining about some strange disturbances, noises, 257 00:21:30,360 --> 00:21:32,895 shit moving around on its own. Weird? 258 00:21:32,920 --> 00:21:34,975 And then today she gets a call from her father 259 00:21:35,000 --> 00:21:38,535 saying, "Shut the doors, the doors. Shut the goddamn doors." 260 00:21:38,560 --> 00:21:39,615 That's not so weird. 261 00:21:39,640 --> 00:21:41,722 Yeah, but she swears it was her pop. 262 00:21:42,480 --> 00:21:43,975 He's been dead for seven years. 263 00:21:44,000 --> 00:21:45,365 She's a whack job, trust me. 264 00:21:45,760 --> 00:21:47,250 Let me see that. 265 00:21:54,000 --> 00:21:55,695 Nadler, you guys can skip this one. 266 00:21:55,720 --> 00:21:57,095 We'll take the call. 267 00:21:57,120 --> 00:21:58,531 Radar? 268 00:22:09,120 --> 00:22:11,015 This is it. 269 00:22:11,040 --> 00:22:13,042 I think the Addams Family lives here. 270 00:22:14,240 --> 00:22:16,615 You know, the last time we took somebody else's job, 271 00:22:16,640 --> 00:22:18,324 you almost got eaten. 272 00:22:18,440 --> 00:22:19,735 Yeah, if something eats me here, 273 00:22:19,760 --> 00:22:21,250 feel free to say, "I told you so." 274 00:22:29,480 --> 00:22:30,815 Salvatore Alberghetti? 275 00:22:30,840 --> 00:22:32,569 We're from the 46 precinct. 276 00:22:33,120 --> 00:22:34,121 May we come in? 277 00:22:34,760 --> 00:22:36,489 Yes, please. 278 00:22:43,520 --> 00:22:45,966 Sorry for, mess. 279 00:22:46,800 --> 00:22:49,575 It's, much trouble here. 280 00:22:51,520 --> 00:22:54,683 - You all, sleeping in the living room? - Yes. 281 00:22:55,040 --> 00:22:56,041 We... 282 00:22:57,840 --> 00:23:02,880 Since worse, we sleep by door in case... 283 00:23:04,720 --> 00:23:05,926 No sleeping alone. 284 00:23:07,200 --> 00:23:08,695 This is my wife, Serafina. 285 00:23:08,720 --> 00:23:11,455 The boy, Mario, he will tell. Hello. 286 00:23:11,480 --> 00:23:13,767 Is nightmare! 287 00:23:15,200 --> 00:23:17,135 Since a few weeks ago, 288 00:23:17,160 --> 00:23:20,403 we started seeing and hearing things. 289 00:23:21,560 --> 00:23:23,005 What kind of things? 290 00:23:24,920 --> 00:23:27,855 Things moving and sounds, 291 00:23:27,880 --> 00:23:30,770 mostly at night, coming from the basement. 292 00:23:32,320 --> 00:23:34,448 Come. This way. 293 00:23:36,560 --> 00:23:40,575 Mama says, it's like the whole house is possessed. 294 00:23:40,600 --> 00:23:42,204 "Possessed"? 295 00:23:45,520 --> 00:23:49,002 Gordon called it. She's a whack job. 296 00:23:52,920 --> 00:23:54,655 She knows you don't believe, 297 00:23:54,680 --> 00:23:56,495 but it's okay. 298 00:23:56,520 --> 00:23:57,695 She says, 299 00:23:57,720 --> 00:23:59,324 "Let me show you." 300 00:24:00,480 --> 00:24:02,200 Do you ever change a light bulb around here? 301 00:24:04,240 --> 00:24:07,055 No matter how many times we get new, 302 00:24:07,080 --> 00:24:09,367 they burn out in a few hours. 303 00:24:10,160 --> 00:24:14,135 We get holy candles from priest, 304 00:24:14,160 --> 00:24:16,322 but here, they no burn. 305 00:24:17,080 --> 00:24:18,889 The candles won't burn? 306 00:24:19,280 --> 00:24:23,335 No. We all try light them. 307 00:24:23,360 --> 00:24:25,124 Many times. 308 00:24:41,200 --> 00:24:42,611 This Jesus, 309 00:24:43,480 --> 00:24:46,723 he came down off the wall and broke. 310 00:24:59,320 --> 00:25:01,135 Jesus. 311 00:25:01,160 --> 00:25:02,935 What the hell is wrong with it? 312 00:25:02,960 --> 00:25:06,169 It's a cat. That's what's wrong with it. 313 00:25:15,400 --> 00:25:16,935 What are they saying? 314 00:25:16,960 --> 00:25:18,815 They think 315 00:25:18,840 --> 00:25:20,365 that down there 316 00:25:20,880 --> 00:25:23,281 is where the evil comes from. 317 00:25:26,440 --> 00:25:28,090 Excuse me. 318 00:25:30,960 --> 00:25:31,961 All right. 319 00:25:32,360 --> 00:25:35,015 Take the kid. Wait upstairs. 320 00:25:35,040 --> 00:25:37,015 We are gonna go down and check out the basement. 321 00:25:37,040 --> 00:25:39,850 The bulb, it burn out. 322 00:25:40,240 --> 00:25:41,969 No light down there. 323 00:25:44,280 --> 00:25:45,725 After you. 324 00:26:06,080 --> 00:26:07,491 Listen. 325 00:26:23,800 --> 00:26:26,015 You missed your calling. 326 00:26:26,040 --> 00:26:27,326 You should have been a plumber. 327 00:26:42,800 --> 00:26:45,167 There. Look at that. 328 00:27:09,880 --> 00:27:12,495 You wanna read him his rights or shoot him while he's down? 329 00:27:14,640 --> 00:27:16,210 You know, it stinks down here. 330 00:27:16,320 --> 00:27:17,526 I'm gonna go get some air. 331 00:29:42,480 --> 00:29:44,130 Watch your step. 332 00:29:44,720 --> 00:29:45,775 Do me a favor. Get these lights on. 333 00:29:45,800 --> 00:29:47,495 So these two painters you hired, 334 00:29:47,520 --> 00:29:49,335 did they ever say anything strange to you? 335 00:29:49,360 --> 00:29:50,655 Tell you do anything? 336 00:29:50,680 --> 00:29:51,895 No. They... 337 00:29:51,920 --> 00:29:52,921 Barely speak. 338 00:29:53,840 --> 00:29:55,375 Is one of them, no? 339 00:29:55,400 --> 00:29:57,368 You tell me. This is his ID. 340 00:29:57,480 --> 00:30:00,051 His name was David Griggs. Si. 341 00:30:00,160 --> 00:30:02,720 Did you ever meet him or the other painter before you hired them? 342 00:30:02,920 --> 00:30:04,160 No. 343 00:30:04,280 --> 00:30:05,415 As far as we can tell, the other painter 344 00:30:05,440 --> 00:30:07,335 was the last person to see Griggs alive. 345 00:30:07,360 --> 00:30:09,647 So, did you ever get a good look at him? 346 00:30:12,120 --> 00:30:13,121 No. 347 00:30:13,760 --> 00:30:15,410 Wore a hood. 348 00:30:15,920 --> 00:30:17,055 A hood? 349 00:30:17,080 --> 00:30:18,335 Dark. 350 00:30:18,360 --> 00:30:19,964 Part of jacket. 351 00:30:29,960 --> 00:30:32,247 F12. This is it. 352 00:31:37,280 --> 00:31:38,281 Shit. 353 00:31:39,520 --> 00:31:41,615 Griggs and Jane Crenna, 354 00:31:41,640 --> 00:31:43,722 the lady from the zoo. 355 00:31:47,640 --> 00:31:48,846 Sarch. 356 00:31:54,280 --> 00:31:56,886 Griggs, body in the basement. 357 00:31:58,320 --> 00:32:00,209 Jimmy, the wife-beater. 358 00:32:01,240 --> 00:32:02,287 There. 359 00:32:03,160 --> 00:32:05,162 That's the guy we're looking for. 360 00:32:05,880 --> 00:32:07,325 Santino. 361 00:33:45,600 --> 00:33:47,682 Sweet Mary, that is sick. 362 00:33:58,480 --> 00:34:00,528 There you go, princess. Thanks, Daddy. 363 00:34:00,640 --> 00:34:02,449 Christina, here's your toast. 364 00:34:02,560 --> 00:34:04,244 Why doesn't Daddy go to church with us? 365 00:34:04,800 --> 00:34:07,695 Legend has it, your daddy used to go before we were married. 366 00:34:07,720 --> 00:34:09,768 Did Grandma make you go when you were little? 367 00:34:10,560 --> 00:34:13,735 I go Christmas and Easter. Doesn't that pretty much cover it, anyway? 368 00:34:13,760 --> 00:34:15,400 Christina, go wait for me in the car. 369 00:34:15,800 --> 00:34:17,095 Bye, Daddy. 370 00:34:17,120 --> 00:34:18,326 Bye. 371 00:34:24,280 --> 00:34:25,406 I'm pregnant. 372 00:34:29,480 --> 00:34:30,766 That's great. 373 00:34:31,840 --> 00:34:32,841 Are you sure? 374 00:34:33,800 --> 00:34:34,926 Yeah. 375 00:34:37,080 --> 00:34:38,295 When did you find out? 376 00:34:38,320 --> 00:34:39,481 A week ago. 377 00:34:39,920 --> 00:34:42,844 A week? Why didn't you tell me? 378 00:34:44,960 --> 00:34:47,531 You've been working a lot. It's okay. 379 00:34:49,440 --> 00:34:51,329 Hey, honey... 380 00:34:52,760 --> 00:34:55,286 I'm sorry. I'm happy. I am. 381 00:34:56,120 --> 00:34:57,645 I'm so happy. 382 00:35:00,040 --> 00:35:01,735 I know. 383 00:35:01,760 --> 00:35:03,935 More time at home. 384 00:35:03,960 --> 00:35:06,175 I understand the hours you got to work, 385 00:35:06,200 --> 00:35:09,249 But even when you're here, you're not here. 386 00:35:11,880 --> 00:35:13,928 I get it. I do. 387 00:35:14,920 --> 00:35:16,160 I do. 388 00:35:17,000 --> 00:35:18,365 I'm sorry. 389 00:35:20,280 --> 00:35:21,566 I love you. 390 00:35:24,240 --> 00:35:25,810 I love you. 391 00:36:26,440 --> 00:36:28,175 Hey. Give me another one of these. 392 00:36:28,200 --> 00:36:29,655 This one's full of static. 393 00:36:29,680 --> 00:36:32,095 I also got that surveillance video you requested. 394 00:36:32,120 --> 00:36:33,655 Great. Set it up. 395 00:36:33,680 --> 00:36:36,295 Sign it outwith Smith. Okay. 396 00:36:36,320 --> 00:36:37,731 Hey. 397 00:36:37,840 --> 00:36:40,375 Hey. Zoo clips are in the comm center. 398 00:36:40,400 --> 00:36:42,801 "Zoo clips"? Sounds like my favorite porn site. 399 00:36:43,240 --> 00:36:45,975 Let's go. Go ahead. I'll meet you there. 400 00:36:46,000 --> 00:36:47,655 What can I do for you, Father? 401 00:36:47,680 --> 00:36:50,015 You must be Catholic. 402 00:36:50,040 --> 00:36:51,975 It's the second time you've called me Father. 403 00:36:52,000 --> 00:36:53,775 I was an altar boy at Saint Ignatius. 404 00:36:53,800 --> 00:36:55,135 I was raised Catholic. 405 00:36:55,160 --> 00:36:56,255 Past tense. 406 00:36:56,280 --> 00:36:58,695 Yeah, I guess I outgrew all that. 407 00:36:58,720 --> 00:37:00,085 You outgrew God? 408 00:37:01,640 --> 00:37:02,935 What do you want? 409 00:37:02,960 --> 00:37:05,615 I came to see if you've made any progress in Jane Crenna's case. 410 00:37:05,640 --> 00:37:07,415 What makes you think the case is still open? 411 00:37:07,440 --> 00:37:08,575 Well, I went to the zoo 412 00:37:08,600 --> 00:37:11,175 and asked them to let me see the security camera recordings, 413 00:37:11,200 --> 00:37:13,920 and they told me only the arresting officers had permission for that. 414 00:37:14,280 --> 00:37:15,535 Why do you want to see the recordings? 415 00:37:15,560 --> 00:37:17,455 To help me determine why Jane did it. 416 00:37:17,480 --> 00:37:18,895 I can save you the time. 417 00:37:18,920 --> 00:37:21,255 The reason she hurt her kid is because she's fucking crazy, 418 00:37:21,280 --> 00:37:23,240 and now, she's in the loony bin where she belongs. 419 00:37:23,360 --> 00:37:24,615 Jane Crenna is no lunatic. 420 00:37:24,640 --> 00:37:25,935 You kidding me? I was there. 421 00:37:25,960 --> 00:37:27,375 And I've known her for years. 422 00:37:27,400 --> 00:37:29,402 Well, how do you explain what she did? 423 00:37:29,840 --> 00:37:30,895 That's not the issue here. 424 00:37:30,920 --> 00:37:31,975 I just want to see the recordings. 425 00:37:32,000 --> 00:37:36,085 No, you explain to me why you think she's not crazy. 426 00:37:36,640 --> 00:37:41,521 I believe Jane's problem to be spiritual in nature. 427 00:37:41,640 --> 00:37:42,846 I knew it. 428 00:37:43,920 --> 00:37:45,255 I've experienced two types of evil 429 00:37:45,280 --> 00:37:48,335 in this life, Officer Sarchie. 430 00:37:48,360 --> 00:37:50,855 Secondary evil, the evil that men do. 431 00:37:50,880 --> 00:37:52,325 I'm sure you know all about that. 432 00:37:52,600 --> 00:37:54,055 I've seen enough. 433 00:37:54,080 --> 00:37:56,175 And primary evil, 434 00:37:56,200 --> 00:37:57,531 which is something else entirely. 435 00:37:57,760 --> 00:37:58,935 Meaning what? 436 00:37:58,960 --> 00:38:00,895 I'm sure you remember that in Catholic teaching, 437 00:38:00,920 --> 00:38:05,855 there are very specific signs that indicate the presence of an evil spirit. 438 00:38:05,880 --> 00:38:08,531 Well, Jane is demonstrating many of them. 439 00:38:11,160 --> 00:38:13,049 You think she's possessed? 440 00:38:14,560 --> 00:38:17,370 I'm sorry, Padre, but I think it's ridiculous 441 00:38:17,480 --> 00:38:20,575 to blame invisible fairies for the bad shit people do. 442 00:38:20,600 --> 00:38:23,055 Okay? I've seen some horrible things 443 00:38:23,080 --> 00:38:25,321 but nothing that can't be explained by human nature. 444 00:38:26,880 --> 00:38:28,564 Then you haven't seen true evil. 445 00:38:31,680 --> 00:38:34,570 Look, Officer, I'm only here because I care about Jane. 446 00:38:35,560 --> 00:38:38,455 So if you see something strange or inexplicable 447 00:38:38,480 --> 00:38:42,166 on those recordings, please call me. I need to know. 448 00:38:42,760 --> 00:38:44,330 Okay, Father. 449 00:38:50,360 --> 00:38:51,361 What you got? 450 00:38:52,080 --> 00:38:54,048 Military files. DOD sent them over. 451 00:38:55,080 --> 00:38:56,695 Name is Mick Santino. 452 00:38:56,720 --> 00:38:58,215 Both he and our wife-beater Jimmy 453 00:38:58,240 --> 00:39:00,055 served in Griggs' platoon in Iraq. 454 00:39:00,080 --> 00:39:01,575 All three were dishonorably discharged. 455 00:39:01,600 --> 00:39:02,681 Why? 456 00:39:03,040 --> 00:39:04,480 They attacked the battalion chaplain. 457 00:39:05,200 --> 00:39:06,167 Chaplain? 458 00:39:06,280 --> 00:39:07,415 Yeah, they cut him up pretty good. 459 00:39:07,440 --> 00:39:09,255 All three served time in the brig at Quantico 460 00:39:09,280 --> 00:39:10,335 before the Corps cut them loose. 461 00:39:10,360 --> 00:39:12,975 So does the Corps got a home address on record for Santino? 462 00:39:13,000 --> 00:39:15,287 Nope, just an old PO box that's no longer his. 463 00:39:15,680 --> 00:39:16,895 What about Jane Crenna? 464 00:39:16,920 --> 00:39:17,921 That's Griggs' wife. 465 00:39:18,040 --> 00:39:20,615 And the kid she tossed at the zoo was theirs. 466 00:39:20,640 --> 00:39:23,211 Look at this. It's Griggs' autopsy report. 467 00:39:24,600 --> 00:39:25,695 Suicide? 468 00:39:25,720 --> 00:39:28,615 Yep. Griggs guzzled two quarts of paint thinner 469 00:39:28,640 --> 00:39:31,166 with no sign he was forced. 470 00:39:32,040 --> 00:39:34,295 Now, he didn't wrap himself up in the drop cloth, 471 00:39:34,320 --> 00:39:36,368 and Santino was the only one down there. 472 00:39:39,720 --> 00:39:44,965 So, Santino watches Griggs kill himself down in the basement. 473 00:39:45,760 --> 00:39:50,055 Then later watches Griggs' wife try and kill her own kid? 474 00:39:50,080 --> 00:39:51,495 Yeah. 475 00:39:51,520 --> 00:39:52,931 He's a bad influence. 476 00:40:01,160 --> 00:40:02,600 What's that writing on the back wall? 477 00:40:04,360 --> 00:40:06,680 Graffiti? Maybe he was brought in to paint over it. 478 00:40:07,480 --> 00:40:09,289 Graffiti in a lion's den? 479 00:40:14,080 --> 00:40:15,684 She knew Santino. 480 00:40:16,840 --> 00:40:18,524 So what was she doing there? 481 00:41:04,320 --> 00:41:05,321 Look at him. 482 00:41:05,760 --> 00:41:07,046 It's like nothing ever happened. 483 00:41:17,000 --> 00:41:18,126 You hear that? 484 00:41:18,560 --> 00:41:19,895 What? 485 00:41:19,920 --> 00:41:21,415 Static. 486 00:41:21,440 --> 00:41:23,681 It's like a bad connection. 487 00:41:24,640 --> 00:41:25,971 I don't hear anything. 488 00:41:37,240 --> 00:41:38,241 You hear that? 489 00:41:38,920 --> 00:41:40,160 Hear what, man? There's nothing. 490 00:41:42,320 --> 00:41:46,055 You didn't hear anything? No static, no other voices? 491 00:41:46,080 --> 00:41:47,215 Don't get nutty on me, Sarch. 492 00:41:47,240 --> 00:41:49,040 There's no sound here. These clips are silent. 493 00:41:52,640 --> 00:41:56,281 You're fucking with me. I can tell. You're a bad actor. 494 00:42:02,200 --> 00:42:03,495 That's when I called out to him. 495 00:42:03,520 --> 00:42:04,931 He's about to move behind the trees. 496 00:42:14,320 --> 00:42:16,495 Son of a bitch knew we'd be watching this. 497 00:42:16,520 --> 00:42:17,521 Jeez. 498 00:42:19,560 --> 00:42:21,403 That is just creepy. 499 00:42:30,520 --> 00:42:31,806 Bullshit. 500 00:42:35,400 --> 00:42:38,244 Is he fucking talking to the lion? 501 00:42:50,960 --> 00:42:52,610 Don't tell me you didn't see that. 502 00:43:04,760 --> 00:43:06,000 Are you okay? 503 00:43:15,560 --> 00:43:17,767 We missed you at the game today. 504 00:43:18,240 --> 00:43:19,455 I had something to do. 505 00:43:19,480 --> 00:43:21,295 Mommy took me to Grandma's house after school, 506 00:43:21,320 --> 00:43:23,455 and I got a new stuffed Angel Owl for my birthday! 507 00:43:23,480 --> 00:43:24,815 And look! 508 00:43:28,680 --> 00:43:29,761 Did she eat too much sugar? 509 00:43:32,000 --> 00:43:33,161 Ma gave her some cupcakes. 510 00:43:33,480 --> 00:43:34,575 "Some"? 511 00:43:34,600 --> 00:43:36,975 Two. It's her birthday, Ralph. 512 00:43:37,000 --> 00:43:38,015 Well, the party's Saturday. 513 00:43:38,040 --> 00:43:39,295 What, your mother couldn't wait? 514 00:43:39,320 --> 00:43:43,055 Why don't you get your butt off my mother's couch when you say that? 515 00:43:43,080 --> 00:43:44,605 Christina, settle down. 516 00:43:45,720 --> 00:43:48,055 What's wrong? Still that thing at the zoo? 517 00:43:48,080 --> 00:43:49,855 No. The zoo? Daddy, I wanna go to the zoo. 518 00:43:49,880 --> 00:43:51,335 - I don't know. - Daddy, look at me. 519 00:43:51,360 --> 00:43:52,775 Daddy? Look at me! 520 00:43:52,800 --> 00:43:54,290 Christina, will you shut up! 521 00:44:00,680 --> 00:44:02,045 What the hell was that? 522 00:44:02,160 --> 00:44:04,375 You never talk to her like that. 523 00:44:04,400 --> 00:44:06,926 Yeah, well, I'm sorry, Jen! Okay? 524 00:44:08,720 --> 00:44:10,210 I got a guy 525 00:44:11,560 --> 00:44:13,975 who beats his wife's face in, in front of their kid, 526 00:44:14,000 --> 00:44:16,207 and the next day he's back home. 527 00:44:16,760 --> 00:44:17,975 All right. 528 00:44:18,000 --> 00:44:21,243 I got a lady who throws her kid into a ravine. 529 00:44:25,600 --> 00:44:27,329 You want another one? 530 00:44:28,240 --> 00:44:32,211 Last week, an alleyway off Buck Street, first call of the night, 531 00:44:33,280 --> 00:44:37,126 I pull a baby out of the bottom of a dumpster. 532 00:44:38,600 --> 00:44:40,735 I'm giving it mouth-to-mouth. 533 00:44:40,760 --> 00:44:42,762 It's already dead. 534 00:44:44,280 --> 00:44:46,415 Just a little, tiny, 535 00:44:46,440 --> 00:44:49,935 dead sack in my hands. 536 00:44:49,960 --> 00:44:52,247 All right? There you go. 537 00:44:53,120 --> 00:44:54,963 That's my week. 538 00:44:57,640 --> 00:44:59,165 You didn't tell me. 539 00:45:00,320 --> 00:45:02,607 No. No, I did not. 540 00:45:05,720 --> 00:45:08,291 You want to talk about it now? 541 00:45:15,400 --> 00:45:17,575 I walk through the sewer every night. 542 00:45:17,600 --> 00:45:21,047 I don't want to come home and do it again with you. 543 00:45:33,680 --> 00:45:35,170 I'll talk to her. 544 00:45:36,320 --> 00:45:38,322 She'll be all right. 545 00:46:03,160 --> 00:46:04,615 Lucinda Tratner? 546 00:46:04,640 --> 00:46:06,722 Yes. I remember you. 547 00:46:08,480 --> 00:46:11,563 My husband's gone. Jimmy hasn't hurt me again. 548 00:46:14,320 --> 00:46:17,495 Do you know these other two men? 549 00:46:17,520 --> 00:46:19,175 Jimmy served with them in Iraq. 550 00:46:19,200 --> 00:46:20,255 Why do you ask? 551 00:46:20,280 --> 00:46:22,203 Sergeant Griggs is dead. 552 00:46:23,880 --> 00:46:27,335 When was the last time you saw Mick Santino? 553 00:46:27,360 --> 00:46:29,695 Two weeks ago. 554 00:46:29,720 --> 00:46:34,123 He and Sergeant Griggs, they started a painting company, 555 00:46:35,040 --> 00:46:37,695 and as a favor to Jimmy, they came over 556 00:46:37,720 --> 00:46:40,215 and started painting Jimmy's office. 557 00:46:40,240 --> 00:46:41,480 Can you show me the room? 558 00:47:24,600 --> 00:47:25,680 My husband, Jimmy, 559 00:47:26,440 --> 00:47:30,055 sometimes he has these fits 560 00:47:30,080 --> 00:47:32,401 where he claws at things. 561 00:47:33,440 --> 00:47:35,495 One night I found him in the street 562 00:47:35,520 --> 00:47:37,488 clawing at the asphalt. 563 00:47:38,320 --> 00:47:43,121 Sometimes he digs at the floor so hard, his fingers bleed. 564 00:47:44,280 --> 00:47:46,415 Does he use any drugs? 565 00:47:46,440 --> 00:47:48,249 Mental problems? 566 00:47:48,640 --> 00:47:50,688 Hallucinations? No. 567 00:47:53,920 --> 00:47:55,895 I don't know. 568 00:47:55,920 --> 00:47:58,655 He came back broken. 569 00:47:58,680 --> 00:48:00,364 I don't know him anymore. 570 00:48:00,880 --> 00:48:05,408 A few nights ago, he started to scare me again, and I left. 571 00:48:06,520 --> 00:48:08,975 When I came back the next morning, he was gone. 572 00:48:09,000 --> 00:48:10,604 I haven't seen him since. 573 00:48:11,520 --> 00:48:13,090 What's on these drives? 574 00:48:13,200 --> 00:48:15,965 Jimmy was a combat videographer. 575 00:48:16,800 --> 00:48:18,484 It's all footage from the war. 576 00:48:20,000 --> 00:48:22,731 Do you mind if I stay for a bit, take a look at these? 577 00:52:00,520 --> 00:52:01,851 Shit. 578 00:52:09,200 --> 00:52:10,850 Jesus, what's that smell? 579 00:52:21,600 --> 00:52:23,409 Come on. No. 580 00:52:23,920 --> 00:52:25,335 No. 581 00:52:25,360 --> 00:52:26,855 What is that? 582 00:52:26,880 --> 00:52:29,855 What the fuck is that? What the... Aah! 583 00:52:29,880 --> 00:52:31,015 Shit! 584 00:52:34,720 --> 00:52:36,529 Mick! Mick! 585 00:52:39,800 --> 00:52:40,855 Holy shit! 586 00:52:40,880 --> 00:52:42,215 Fucking bats, man! 587 00:52:42,240 --> 00:52:43,575 My God! 588 00:52:43,600 --> 00:52:45,695 Come on, let's get the fuck out of here! 589 00:52:45,720 --> 00:52:47,245 Mick, let's go! 590 00:52:48,880 --> 00:52:50,689 The fuck are you doing? 591 00:52:52,480 --> 00:52:54,050 Holy shit. 592 00:52:55,080 --> 00:52:56,445 My God. 593 00:52:56,920 --> 00:52:58,081 Mick? 594 00:53:01,600 --> 00:53:03,807 What is it? What is that? 595 00:53:55,800 --> 00:53:59,095 Ralph Sarchie, 46 precinct. I'm meeting someone here. 596 00:53:59,120 --> 00:54:00,360 No one called me about it. 597 00:54:00,960 --> 00:54:01,975 You a doctor? 598 00:54:02,000 --> 00:54:03,843 I'm the supervising physician. 599 00:54:04,800 --> 00:54:06,211 And the receptionist, it looks like. 600 00:54:08,040 --> 00:54:09,935 I'm here to talk to Jane Crenna. 601 00:54:09,960 --> 00:54:11,895 Sorry, but that patient is heavily medicated. 602 00:54:11,920 --> 00:54:13,809 It's all right, Doctor. He's with me. 603 00:54:14,960 --> 00:54:16,689 Hey, Father. Thanks for coming. 604 00:54:16,840 --> 00:54:19,055 All right, 10 minutes 605 00:54:19,080 --> 00:54:22,175 unless the patient is upset or interfered with in any way. 606 00:54:22,200 --> 00:54:23,486 Thank you, Doctor. This way. 607 00:54:30,360 --> 00:54:31,935 What is this place? 608 00:54:31,960 --> 00:54:33,405 The isolation floor. 609 00:54:34,200 --> 00:54:36,009 Maximum security. 610 00:54:37,680 --> 00:54:40,495 Upstairs is for the disturbed. 611 00:54:40,520 --> 00:54:43,683 Down here is for the dangerous and the deranged. 612 00:54:44,880 --> 00:54:46,370 Jane? 613 00:54:49,080 --> 00:54:51,335 You got a visitor. 614 00:54:51,360 --> 00:54:52,930 Hello, Jane. 615 00:54:53,680 --> 00:54:54,806 Do you remember me? 616 00:55:05,600 --> 00:55:08,251 Do you know a man named Santino? 617 00:55:14,120 --> 00:55:16,215 Mick. 618 00:55:16,240 --> 00:55:18,891 That's right, Mick. Mick Santino. 619 00:55:20,080 --> 00:55:22,686 Why'd you go visit him at the zoo? 620 00:55:24,440 --> 00:55:26,886 Message. 621 00:55:29,960 --> 00:55:32,008 He had a message for you? 622 00:55:42,720 --> 00:55:46,770 Jane, what was the message Santino had for you? 623 00:56:17,800 --> 00:56:19,484 You speak Latin? 624 00:56:20,640 --> 00:56:22,722 What do you think of this? 625 00:56:30,320 --> 00:56:32,049 Let go of my arm, Jane. 626 00:56:35,000 --> 00:56:37,526 Let go of my goddamn arm! 627 00:56:38,040 --> 00:56:39,041 Hey! 628 00:56:49,440 --> 00:56:50,601 Shit. 629 00:56:53,120 --> 00:56:56,966 Marvin. 630 00:57:32,160 --> 00:57:33,175 Are you all right? 631 00:57:33,200 --> 00:57:34,775 Gonna need a fucking HIV test. 632 00:57:34,800 --> 00:57:36,335 I told you not to upset her! 633 00:57:36,360 --> 00:57:38,522 Upset her? Look at my fucking arm! 634 00:57:38,640 --> 00:57:40,135 Yeah, I'm on the phone with your precinct! 635 00:57:40,160 --> 00:57:41,535 I'm about to talk to your captain! 636 00:57:41,560 --> 00:57:42,695 Yeah. Tell him I said hello. 637 00:57:42,720 --> 00:57:44,375 You're okay. Calm down. Calm down. 638 00:57:44,400 --> 00:57:46,402 You dropped this. 639 00:57:48,200 --> 00:57:49,850 What's this writing mean? 640 00:57:51,440 --> 00:57:52,566 Let's go get a drink. 641 00:58:01,120 --> 00:58:02,455 What about this third photograph? 642 00:58:02,480 --> 00:58:03,855 Where did you uncover the writing? 643 00:58:03,880 --> 00:58:05,815 Inside the lion habitat at the zoo. 644 00:58:05,840 --> 00:58:06,841 I went back there this morning. 645 00:58:06,960 --> 00:58:09,080 These are messages to the spirits of Babylon. 646 00:58:09,240 --> 00:58:12,015 The images are Persian pictographs, but the words are in Latin. 647 00:58:12,040 --> 00:58:13,335 Persian and Latin? 648 00:58:13,360 --> 00:58:15,535 Yeah. That's not odd in itself. 649 00:58:15,560 --> 00:58:17,608 That mixture has been around since before the time of Christ 650 00:58:17,720 --> 00:58:19,609 when the Romans occupied the Middle East. 651 00:58:20,080 --> 00:58:24,642 But the Latin here refers to providing a "gateway" or "portal." 652 00:58:31,120 --> 00:58:33,935 So these messages, they're references to doors? 653 00:58:33,960 --> 00:58:34,961 Yes. 654 00:58:35,320 --> 00:58:37,295 There must be an invitation that opens a doorway 655 00:58:37,320 --> 00:58:39,735 before an evil entity can slip into our world. 656 00:58:39,760 --> 00:58:43,082 Some people invite it themselves by dabbling in the occult. 657 00:58:43,440 --> 00:58:46,095 Others are just victims of a curse, like this. 658 00:58:46,120 --> 00:58:48,975 The message here provides a point of entry for the demonic. 659 00:58:49,000 --> 00:58:50,729 Here you go, guys. 660 00:58:54,440 --> 00:58:56,415 So you're not all pedophiles? 661 00:58:56,440 --> 00:58:59,535 Any other stereotypes you want to hit while I'm here? 662 00:58:59,560 --> 00:59:01,695 I've met a lot of priests. You don't seem the type. 663 00:59:01,720 --> 00:59:04,326 And I've known a lot of cops, and you're exactly the type. 664 00:59:05,640 --> 00:59:08,644 Seriously, why the priesthood? 665 00:59:10,120 --> 00:59:12,935 I had a drug problem when I was younger. 666 00:59:12,960 --> 00:59:14,775 Bad one. 667 00:59:14,800 --> 00:59:18,655 One morning, I woke up naked in a pool of my own urine 668 00:59:18,680 --> 00:59:20,935 in the middle of Kenmore Square 669 00:59:20,960 --> 00:59:25,522 with a dirty needle of speedball still sticking out of my arm. 670 00:59:26,640 --> 00:59:29,484 I had a choice, to live or die. 671 00:59:30,320 --> 00:59:32,495 It always comes down to a choice. 672 00:59:32,520 --> 00:59:34,124 I chose God. 673 00:59:34,440 --> 00:59:38,604 I got sober through Narcotics Anonymous and joined the priesthood. 674 00:59:39,800 --> 00:59:41,962 You're sober but you drink and smoke? 675 00:59:42,520 --> 00:59:46,695 I'm NA, not AA. 676 00:59:46,720 --> 00:59:48,975 These get me by. 677 00:59:49,000 --> 00:59:51,815 They might kill me slowly, but they won't kill me fast. 678 00:59:51,840 --> 00:59:53,569 Not like heroin. 679 00:59:54,360 --> 00:59:55,805 What about you? 680 00:59:58,160 --> 01:00:00,695 When did you outgrow God? 681 01:00:00,720 --> 01:00:02,324 When I was 12. 682 01:00:03,160 --> 01:00:06,655 Some meth-head frying his brains out broke into our house. 683 01:00:06,680 --> 01:00:09,335 He was in the same room as my mom who was sleeping. 684 01:00:09,360 --> 01:00:11,175 You know what stopped him? 685 01:00:11,200 --> 01:00:13,775 God didn't stop him. I did. 686 01:00:13,800 --> 01:00:15,695 With a baseball bat. 687 01:00:15,720 --> 01:00:16,846 You see, Father, 688 01:00:17,320 --> 01:00:20,608 as we speak, every day, out there, someone's getting hurt, 689 01:00:20,720 --> 01:00:23,371 ripped off, murdered, raped. 690 01:00:24,200 --> 01:00:27,204 Where's God when all that's happening? 691 01:00:28,680 --> 01:00:31,843 In the hearts of people like you, who put a stop to it. 692 01:00:34,000 --> 01:00:36,241 I mean, we can talk all night about the problem of evil, 693 01:00:36,360 --> 01:00:37,850 but what about the problem of good? 694 01:00:38,520 --> 01:00:40,124 I mean, if there's no God, 695 01:00:40,240 --> 01:00:42,855 if the world is just "survival of the fittest," 696 01:00:42,880 --> 01:00:44,855 then why are all the men in this room 697 01:00:44,880 --> 01:00:48,282 willing to lay down their lives for total strangers? 698 01:00:52,400 --> 01:00:54,721 I brought something for you to hear. 699 01:00:57,880 --> 01:00:59,535 My first year in the priesthood, 700 01:00:59,560 --> 01:01:01,415 I met a young single mother named Claudia. 701 01:01:01,440 --> 01:01:03,895 She was brand-new in NA. 702 01:01:03,920 --> 01:01:05,895 She had grown up Catholic in Venezuela 703 01:01:05,920 --> 01:01:08,446 and was convinced that there was an evil presence in her home 704 01:01:08,560 --> 01:01:10,255 here in the Bronx. 705 01:01:10,280 --> 01:01:14,175 As her priest, I began a ritual cleansing of the apartment, 706 01:01:14,200 --> 01:01:16,175 not because I believed that she was right, 707 01:01:16,200 --> 01:01:18,328 but because I thought it might put her mind at ease. 708 01:01:19,560 --> 01:01:21,815 What happened during that cleansing 709 01:01:21,840 --> 01:01:23,729 changed me forever. 710 01:01:24,400 --> 01:01:26,050 It was actually the event that started me 711 01:01:26,160 --> 01:01:28,655 down the path to becoming this sort of... 712 01:01:28,680 --> 01:01:30,523 Specialist. 713 01:01:31,760 --> 01:01:34,240 Exactly. Specialist. 714 01:01:35,080 --> 01:01:37,575 I now believe there was an evil presence in Claudia's house, 715 01:01:37,600 --> 01:01:40,604 because I watched it try to take possession of her daughter. 716 01:01:41,000 --> 01:01:43,895 You'll hear three voices on the recording. 717 01:01:43,920 --> 01:01:45,775 One belongs to me, 718 01:01:45,800 --> 01:01:47,535 one belongs to Claudia, 719 01:01:47,560 --> 01:01:51,360 and one of the voices is coming from a five-year-old girl. 720 01:01:58,000 --> 01:02:00,455 Mommy? 721 01:02:00,480 --> 01:02:01,975 Mommy? I want to make them... 722 01:02:02,000 --> 01:02:03,161 Just please make it stop! 723 01:02:03,280 --> 01:02:04,455 I don't like this! 724 01:02:04,480 --> 01:02:06,130 Please, Mommy! 725 01:02:10,320 --> 01:02:11,970 Stop it, Priest. 726 01:02:50,960 --> 01:02:53,327 Eventually, it retreated. 727 01:02:54,080 --> 01:02:55,525 It let the girl go. 728 01:02:56,440 --> 01:03:01,015 And from that moment on, I devoted myself to the study of demonology. 729 01:03:01,040 --> 01:03:05,655 Every culture, every religion since humans dropped out of the trees 730 01:03:05,680 --> 01:03:06,920 has practiced exorcism. 731 01:03:07,480 --> 01:03:09,535 Most of them are bullshit. It's true. 732 01:03:09,560 --> 01:03:13,007 But maybe 10, 15% just aren't. 733 01:03:14,040 --> 01:03:15,451 Besides superhuman strength, 734 01:03:15,560 --> 01:03:18,245 each possessed person used an altered voice 735 01:03:18,880 --> 01:03:20,882 and had clairvoyant powers. 736 01:03:21,200 --> 01:03:23,726 They knew things they could not have known. 737 01:03:24,920 --> 01:03:26,046 So, tell me, 738 01:03:26,760 --> 01:03:28,046 who's Marvin? 739 01:03:29,840 --> 01:03:30,895 What? 740 01:03:30,920 --> 01:03:32,160 Marvin. 741 01:03:32,680 --> 01:03:34,569 The name Jane mentioned to you. 742 01:03:39,760 --> 01:03:41,569 Perhaps another time. 743 01:03:43,600 --> 01:03:45,602 You play pool? 744 01:03:47,360 --> 01:03:48,895 Sure. 745 01:03:48,920 --> 01:03:50,375 You know, I think it's no accident 746 01:03:50,400 --> 01:03:52,528 that you're the man who discovered these messages. 747 01:03:52,640 --> 01:03:54,529 You seem to either be attracting evil, 748 01:03:54,640 --> 01:03:57,215 or you're uniquely able to detect it. 749 01:03:57,240 --> 01:04:00,055 Even if you don't understand it. 750 01:04:00,080 --> 01:04:01,320 Tell me something. 751 01:04:01,440 --> 01:04:04,489 Do you sense when something bad is happening on the street? 752 01:04:04,920 --> 01:04:06,081 I get hunches. 753 01:04:06,480 --> 01:04:08,895 My partner calls it my "radar." 754 01:04:08,920 --> 01:04:11,400 Maybe you have been called into the Work. 755 01:04:12,160 --> 01:04:13,255 "The Work"? 756 01:04:13,280 --> 01:04:14,281 Yeah. 757 01:04:14,760 --> 01:04:15,921 And if you have, 758 01:04:16,320 --> 01:04:18,095 I feel sorry for you, man. 759 01:04:18,120 --> 01:04:19,849 Hey. Don't feel sorry for me. 760 01:04:19,960 --> 01:04:22,531 You're the one who took a vow for celibacy. 761 01:04:37,240 --> 01:04:38,321 Hey. 762 01:04:39,640 --> 01:04:41,642 Christina cried herself to sleep tonight. 763 01:04:43,200 --> 01:04:44,775 What? Why? 764 01:04:44,800 --> 01:04:48,202 Because she heard scratching noises under the floor in her room. 765 01:04:48,320 --> 01:04:49,535 Told her it was just mice. 766 01:04:49,560 --> 01:04:51,055 Scratching noises? 767 01:04:51,080 --> 01:04:53,924 Yeah. She was really scared. 768 01:04:54,720 --> 01:04:56,135 She's not hearing mice in the floor. 769 01:04:56,160 --> 01:04:57,207 I know! 770 01:05:01,440 --> 01:05:02,615 Did you hear the sounds? 771 01:05:02,640 --> 01:05:05,086 No. I don't think she really did, either. 772 01:05:05,720 --> 01:05:08,849 Don't you get it? The floor isn't the problem! 773 01:05:11,480 --> 01:05:13,369 She doesn't feel safe, 774 01:05:15,240 --> 01:05:17,083 because she needs you. 775 01:05:19,480 --> 01:05:21,005 So do I. 776 01:05:30,360 --> 01:05:34,295 Something's happening to me. Okay? 777 01:05:34,320 --> 01:05:36,891 It's something I don't understand. 778 01:05:37,680 --> 01:05:40,095 You got to talk to me. 779 01:05:40,120 --> 01:05:42,095 You know, I need to know. 780 01:05:42,120 --> 01:05:44,327 You know, I can help you, 781 01:05:45,120 --> 01:05:47,202 but you got to let me in. 782 01:05:48,520 --> 01:05:49,726 It's nothing. 783 01:05:49,840 --> 01:05:52,047 I don't want to talk about it, okay? Not right now. 784 01:05:52,440 --> 01:05:55,444 So, this is all I get? This is it? 785 01:05:58,040 --> 01:05:59,724 You get the best of me. 786 01:06:00,120 --> 01:06:01,360 Yeah. 787 01:06:03,560 --> 01:06:05,005 I hope not. 788 01:06:05,520 --> 01:06:07,575 I hope this isn't the best. 789 01:07:08,720 --> 01:07:10,688 Jesus Christ. 790 01:08:16,720 --> 01:08:19,007 The message he painted opened a door for the demonic. 791 01:08:20,000 --> 01:08:23,083 Those who are susceptible can become possessed when they see this. 792 01:08:24,000 --> 01:08:26,606 So you're saying by seeing this message, 793 01:08:27,160 --> 01:08:29,335 Jane became possessed. 794 01:08:29,360 --> 01:08:31,015 Yes. 795 01:08:31,040 --> 01:08:32,724 And then she tried to kill her own child. 796 01:08:33,160 --> 01:08:34,215 Why? 797 01:08:34,240 --> 01:08:36,455 That's the mystery of primary evil. 798 01:08:36,480 --> 01:08:40,007 Its destructiveness makes no sense. Not to us. 799 01:08:40,600 --> 01:08:44,015 Santino saw this message in Iraq, 800 01:08:44,040 --> 01:08:46,646 became possessed. 801 01:08:47,800 --> 01:08:49,575 Now he's trying to recruit with it. 802 01:08:49,600 --> 01:08:51,855 What this man is doing must be stopped. 803 01:08:51,880 --> 01:08:53,920 He can't be allowed to keep creating these doorways. 804 01:08:54,160 --> 01:08:55,924 Take a look at this. 805 01:09:15,200 --> 01:09:17,095 Tell me you saw that. 806 01:09:17,120 --> 01:09:18,215 Saw what? 807 01:09:18,240 --> 01:09:20,322 The face. It just flashed across the screen. 808 01:09:20,920 --> 01:09:21,975 No. 809 01:09:22,000 --> 01:09:23,215 You didn't hear any of those sounds? 810 01:09:23,240 --> 01:09:24,890 I heard nothing. 811 01:09:26,360 --> 01:09:27,930 These sounds, 812 01:09:28,760 --> 01:09:31,935 the static, the children's voices, the wet thumping, 813 01:09:31,960 --> 01:09:34,335 I keep hearing them. I'm going out of my fucking mind! 814 01:09:34,360 --> 01:09:35,771 No, you're not. 815 01:09:37,360 --> 01:09:40,535 The painter in this video could be sending you messages. 816 01:09:40,560 --> 01:09:42,164 Perhaps he knows your gift. 817 01:09:42,280 --> 01:09:43,415 My "gift"? 818 01:09:43,440 --> 01:09:46,575 Those hunches you get, what your partner calls your radar, 819 01:09:46,600 --> 01:09:48,762 we call it "the Discernment of Spirits." 820 01:09:49,200 --> 01:09:51,575 You can sense what others can't. 821 01:09:51,600 --> 01:09:53,495 It is a spiritual gift, 822 01:09:53,520 --> 01:09:55,204 but it also puts you at risk. 823 01:09:55,840 --> 01:09:57,444 It makes you a target. 824 01:09:58,040 --> 01:10:00,725 Those Latin messages weren't written in paint. 825 01:10:00,840 --> 01:10:02,535 They were written in human blood. 826 01:10:02,560 --> 01:10:04,881 We ran a DNA test, searched the database and got a match. 827 01:10:07,280 --> 01:10:08,695 Santino's got a police record? 828 01:10:08,720 --> 01:10:10,855 Arrested for violent assault two years ago 829 01:10:10,880 --> 01:10:12,615 when he was home between deployments. 830 01:10:12,640 --> 01:10:16,015 Acquitted and arrest record expunged when the victim disappeared. 831 01:10:16,040 --> 01:10:18,535 But his DNA sample was in the felony database 832 01:10:18,560 --> 01:10:21,643 along with a recent address. 833 01:10:22,480 --> 01:10:23,855 Holy shit. 834 01:10:23,880 --> 01:10:25,415 Right here in the South Bronx. 835 01:10:25,440 --> 01:10:27,249 I'll see the judge about the warrant. 836 01:10:42,200 --> 01:10:43,295 Hey! 837 01:10:43,320 --> 01:10:45,135 No landlord around, no key. 838 01:10:45,160 --> 01:10:46,571 Want to kick it in? Go in strong? 839 01:10:47,960 --> 01:10:49,086 Please? 840 01:10:49,760 --> 01:10:51,735 You wait out front. I'll take the back. 841 01:10:51,760 --> 01:10:53,569 We'll pop him when he shows. 842 01:11:10,360 --> 01:11:11,655 He said he'd be there. 843 01:11:11,680 --> 01:11:13,935 I know. Daddy's got a lot to do. 844 01:11:13,960 --> 01:11:17,362 I'm gonna run your bath, then it's time for bed, okay? 845 01:12:18,320 --> 01:12:19,560 Mommy! 846 01:12:23,160 --> 01:12:24,735 Christina! 847 01:12:24,760 --> 01:12:27,015 Mommy! Christina! 848 01:12:27,040 --> 01:12:28,055 Christina! 849 01:12:28,080 --> 01:12:29,570 Mommy! 850 01:12:30,080 --> 01:12:31,815 Christina. What's wrong? 851 01:12:31,840 --> 01:12:34,002 I heard scratching again, 852 01:12:34,120 --> 01:12:37,090 and the door wouldn't open! 853 01:12:37,760 --> 01:12:39,364 You're okay. Shh. 854 01:12:40,880 --> 01:12:41,881 Baby. 855 01:12:47,560 --> 01:12:49,535 Do you have a crucifix in your home? 856 01:12:49,560 --> 01:12:50,895 We're Italian. What do you think? 857 01:12:50,920 --> 01:12:52,081 Good. 858 01:12:52,680 --> 01:12:54,125 That's a start. 859 01:12:55,280 --> 01:12:57,055 If you have been called into the Work, 860 01:12:57,080 --> 01:12:59,401 you and your family are already in danger. 861 01:13:00,680 --> 01:13:02,364 And now listen to me. 862 01:13:02,480 --> 01:13:04,615 I can't help you any further 863 01:13:04,640 --> 01:13:07,055 unless you humble yourself before God. 864 01:13:07,080 --> 01:13:10,209 What do you mean, like a confession? Like in church? 865 01:13:10,320 --> 01:13:12,015 We don't need a church. 866 01:13:12,040 --> 01:13:13,121 We can do it right here. 867 01:13:14,160 --> 01:13:16,049 You can call it confession, 868 01:13:16,160 --> 01:13:17,924 admission, coming clean, therapy, whatever. 869 01:13:18,160 --> 01:13:19,255 Jesus. 870 01:13:19,280 --> 01:13:21,535 This is spiritual evil you're dealing with, Sarchie. 871 01:13:21,560 --> 01:13:23,975 You cannot fight it in the usual way. 872 01:13:24,000 --> 01:13:26,810 Whatever your sins are, you need to face them now, 873 01:13:26,920 --> 01:13:28,975 because they will be used against you. 874 01:13:29,000 --> 01:13:31,002 I guarantee you that. 875 01:13:32,760 --> 01:13:35,215 I don't know, Father. 876 01:13:35,240 --> 01:13:36,765 I can't do that. 877 01:13:38,800 --> 01:13:42,255 Do you remember that tape I played you? 878 01:13:42,280 --> 01:13:44,215 Claudia, the woman from Venezuela. 879 01:13:44,240 --> 01:13:45,969 How could I forget? 880 01:13:47,120 --> 01:13:48,575 The night you and I first met, 881 01:13:48,600 --> 01:13:51,171 I went to Claudia's house for the first time in many years. 882 01:13:51,920 --> 01:13:53,160 After seeing Jane Crenna that night, 883 01:13:53,280 --> 01:13:55,601 I needed to see Claudia again. 884 01:13:56,600 --> 01:13:58,975 To remind myself that an encounter with true evil 885 01:13:59,000 --> 01:14:01,128 can always bring out the evil in me. 886 01:14:01,640 --> 01:14:02,801 What do you mean? 887 01:14:03,520 --> 01:14:08,175 Less than a year after the ritual cleansing I did at Claudia's house, 888 01:14:08,200 --> 01:14:10,282 she and I relapsed together. 889 01:14:11,120 --> 01:14:12,855 No shit? Yeah. 890 01:14:12,880 --> 01:14:15,884 Several times a week, for months. 891 01:14:16,520 --> 01:14:20,570 No pain, no anguish, no anxiety. Total euphoria. 892 01:14:21,440 --> 01:14:24,364 And then when we came down, we'd have sex. 893 01:14:25,520 --> 01:14:26,567 She got pregnant. 894 01:14:27,880 --> 01:14:30,655 And against my best efforts, she had an abortion. 895 01:14:30,680 --> 01:14:31,966 Jesus. 896 01:14:32,800 --> 01:14:34,615 You're no saint, Father. I'll give you that. 897 01:14:34,640 --> 01:14:36,005 Funny you should say that. 898 01:14:36,560 --> 01:14:38,050 Because when I couldn't take the guilt anymore, 899 01:14:38,160 --> 01:14:40,215 I confessed what I'd done. 900 01:14:40,240 --> 01:14:42,815 And of course I assumed I would be defrocked. 901 01:14:42,840 --> 01:14:45,215 I certainly deserved to be. 902 01:14:45,240 --> 01:14:47,004 But you know what my parish priest told me? 903 01:14:48,200 --> 01:14:49,415 He said, 904 01:14:49,440 --> 01:14:53,047 "A saint is not a moral exemplar." 905 01:14:54,080 --> 01:14:56,082 "A saint is a life-giver." 906 01:14:57,400 --> 01:14:59,735 He heard my full story, 907 01:14:59,760 --> 01:15:02,895 told me that if it happened again I would be defrocked, 908 01:15:02,920 --> 01:15:06,242 and I left his office committed to walking the path of grace. 909 01:15:07,320 --> 01:15:09,163 So I do know how difficult it is. 910 01:15:10,440 --> 01:15:12,602 But you need to unburden yourself, Sarchie. 911 01:15:13,600 --> 01:15:16,055 You need to deal with that hidden pain. 912 01:15:16,080 --> 01:15:18,082 It's killing you inside. 913 01:15:22,840 --> 01:15:25,135 Holy shit, there he is. 914 01:15:25,160 --> 01:15:27,095 He's approaching the building. I'll meet you around the back. 915 01:15:27,120 --> 01:15:28,255 We'll go in through the side. 916 01:15:28,280 --> 01:15:29,735 Stay in the car. 917 01:15:29,760 --> 01:15:30,761 Sarchie. 918 01:15:31,120 --> 01:15:32,451 Don't be deceived by his tricks. 919 01:16:08,560 --> 01:16:10,005 He's not here. 920 01:16:38,920 --> 01:16:40,490 What is it? What's wrong? 921 01:16:41,440 --> 01:16:42,655 You don't hear nothing? 922 01:16:42,680 --> 01:16:43,806 No. 923 01:17:04,000 --> 01:17:05,490 Do you hear something? 924 01:17:10,000 --> 01:17:11,161 Radar. 925 01:17:30,560 --> 01:17:32,210 Sarch, that's just the alarm. 926 01:17:37,400 --> 01:17:38,535 Son of a bitch! 927 01:17:38,560 --> 01:17:40,528 Radio the floor he stops on! 928 01:17:54,600 --> 01:17:56,682 Basement, he's in the basement! 929 01:18:34,120 --> 01:18:36,726 No, please, 930 01:18:37,480 --> 01:18:38,811 help me. 931 01:18:39,800 --> 01:18:41,325 Help me. 932 01:18:59,480 --> 01:19:00,575 Okay, push. 933 01:19:00,600 --> 01:19:02,015 Are you fucking kidding me? 934 01:19:02,040 --> 01:19:03,246 It's stuck, man. 935 01:19:03,640 --> 01:19:04,926 No! 936 01:19:05,640 --> 01:19:06,641 God damn it! 937 01:19:34,200 --> 01:19:35,361 As a cop, 938 01:19:37,000 --> 01:19:39,321 I've always had a pretty heavy hand. 939 01:25:02,040 --> 01:25:03,041 Where's Butler? 940 01:25:03,840 --> 01:25:04,841 I don't know. 941 01:25:17,920 --> 01:25:19,015 Shit. 942 01:25:19,040 --> 01:25:20,041 Butler? 943 01:25:20,520 --> 01:25:22,045 No, no, no, no, no, no! 944 01:25:25,760 --> 01:25:27,489 10-13, officer down. 945 01:25:27,600 --> 01:25:29,095 Repeat, officer down! 946 01:25:29,120 --> 01:25:31,015 144 and Rider. 947 01:25:31,040 --> 01:25:32,695 Attention all units. Butler? 948 01:25:32,720 --> 01:25:36,015 10-13, officer down. I repeat, officer down. 949 01:25:36,040 --> 01:25:38,895 10-13, please advise. What's your 20? 950 01:25:38,920 --> 01:25:40,655 Address is 144 and Rider. 951 01:25:40,680 --> 01:25:42,409 Repeat, 144 and Rider. 952 01:25:46,600 --> 01:25:49,575 If I'd gotten there sooner, he'd still be here. 953 01:25:49,600 --> 01:25:52,375 You know that's not your fault. 954 01:25:52,400 --> 01:25:53,811 What else? 955 01:25:54,560 --> 01:25:58,015 I've neglected my wife and daughter for years now. 956 01:25:58,040 --> 01:25:59,855 Shut them out. 957 01:25:59,880 --> 01:26:01,564 I put the job first. 958 01:26:03,160 --> 01:26:04,400 I understand. 959 01:26:10,120 --> 01:26:11,775 As a cop, 960 01:26:11,800 --> 01:26:14,929 I've always had a pretty heavy hand. 961 01:26:18,440 --> 01:26:19,601 Go on. 962 01:26:23,360 --> 01:26:25,362 I killed a man, Father. 963 01:26:26,280 --> 01:26:27,486 Marvin, 964 01:26:28,480 --> 01:26:30,320 the one Jane Crenna mentioned back in her cell. 965 01:26:31,840 --> 01:26:33,080 Yes. 966 01:26:36,200 --> 01:26:37,929 Was he a good man? 967 01:26:38,360 --> 01:26:41,855 No. He was the worst kind of man there is. 968 01:26:41,880 --> 01:26:46,124 Folks, listen up. This is Marvin Scrimm. 969 01:26:46,520 --> 01:26:49,808 He's wanted on 11 counts of child sexual assault, 970 01:26:50,960 --> 01:26:54,726 and now, two counts of child murder. 971 01:26:55,960 --> 01:26:57,485 Let's get this guy off the street. 972 01:26:58,280 --> 01:27:00,282 He was everything I hate. 973 01:27:01,480 --> 01:27:03,369 And I feed off that hate. 974 01:27:23,640 --> 01:27:25,881 She was six years old. 975 01:27:28,320 --> 01:27:30,687 Same age Christina is now. 976 01:27:35,520 --> 01:27:37,522 My blood ran ice cold. 977 01:27:54,560 --> 01:27:56,815 Marvin, the sick fuck, 978 01:27:56,840 --> 01:27:59,081 he came back to have a second look. 979 01:27:59,840 --> 01:28:01,410 And that's when I saw him. 980 01:28:09,040 --> 01:28:10,405 I had him under control. 981 01:28:12,240 --> 01:28:14,686 But I couldn't stop the rage. 982 01:28:15,040 --> 01:28:16,201 I was like an animal. 983 01:28:22,800 --> 01:28:25,095 I couldn't stop myself. 984 01:28:25,120 --> 01:28:27,043 I didn't want to stop. 985 01:28:38,080 --> 01:28:39,969 No, please, 986 01:28:40,560 --> 01:28:41,800 help me. 987 01:28:43,240 --> 01:28:44,695 Help me. 988 01:28:44,720 --> 01:28:46,975 I just kept hitting him. 989 01:28:47,000 --> 01:28:49,082 Over, and over, 990 01:28:50,440 --> 01:28:51,930 and over. 991 01:28:53,560 --> 01:28:55,085 Even after he was dead. 992 01:28:57,240 --> 01:28:59,735 And ever since that night, 993 01:28:59,760 --> 01:29:03,685 I've had a darkness growing inside of me like a fucking cancer. 994 01:29:04,920 --> 01:29:06,895 I can't control my anger. 995 01:29:06,920 --> 01:29:08,615 I can't talk to Jen. I just... 996 01:29:08,640 --> 01:29:10,130 Wrath. 997 01:29:15,800 --> 01:29:19,095 Are you certain the guy you killed was guilty? 998 01:29:19,120 --> 01:29:20,415 Yeah. 999 01:29:20,440 --> 01:29:22,966 His DNA was on all the victims. 1000 01:29:24,160 --> 01:29:27,130 I've tried telling myself he deserved to die. 1001 01:29:27,960 --> 01:29:30,015 But if that's true, 1002 01:29:30,040 --> 01:29:33,283 why does this eat away at me every goddamn day? 1003 01:29:34,360 --> 01:29:38,095 Because even if he got what he deserved, 1004 01:29:38,120 --> 01:29:41,095 what you gave him wasn't justice. 1005 01:29:41,120 --> 01:29:42,929 It was vengeance. 1006 01:29:44,120 --> 01:29:47,044 And vengeance always destroys the avenger. 1007 01:29:52,480 --> 01:29:54,642 I absolve you from your sins. 1008 01:30:00,040 --> 01:30:04,455 In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. 1009 01:30:04,480 --> 01:30:05,641 Amen. 1010 01:31:10,040 --> 01:31:11,690 Mommy. 1011 01:32:07,480 --> 01:32:08,845 This is Sergeant Ralph Sarchie. 1012 01:32:08,960 --> 01:32:12,015 I need a bus and an 85 forthwith 1013 01:32:12,040 --> 01:32:13,240 at Valentine and East Tremont. 1014 01:32:14,440 --> 01:32:15,615 I have a jumper. 1015 01:32:15,640 --> 01:32:16,971 Female. 1016 01:32:17,600 --> 01:32:20,206 Her name is Jane Crenna. 1017 01:32:29,200 --> 01:32:30,281 Jen? 1018 01:32:30,960 --> 01:32:33,775 Jen, are you there? You okay? 1019 01:32:33,800 --> 01:32:35,245 It was me. 1020 01:32:36,480 --> 01:32:38,135 It was me who made her jump. 1021 01:32:38,160 --> 01:32:39,650 Santino? 1022 01:32:41,320 --> 01:32:44,324 Are you in my house? 1023 01:32:56,000 --> 01:32:57,135 I need help. 1024 01:32:57,160 --> 01:32:59,083 My house. Now. 1025 01:33:06,840 --> 01:33:08,135 Get down! 1026 01:33:08,160 --> 01:33:10,520 Get down on the ground right now, or I'll fucking shoot you! 1027 01:33:11,840 --> 01:33:13,729 Jen! Christina! They're not here. 1028 01:33:15,520 --> 01:33:17,602 They'll die if you don't find them. 1029 01:33:18,880 --> 01:33:20,370 Where are they? 1030 01:33:28,520 --> 01:33:30,921 Where are they? 1031 01:33:37,040 --> 01:33:41,364 Tell me where the fuck they are. 1032 01:33:49,760 --> 01:33:50,895 Let us in. 1033 01:33:50,920 --> 01:33:52,365 Let us in, and we'll tell you. 1034 01:33:53,560 --> 01:33:56,291 Let me in. It's the only way you'll find them. 1035 01:33:58,520 --> 01:33:59,521 Do it. 1036 01:34:00,040 --> 01:34:02,122 - Do it. Go on. Do it. Do it. - Do it. 1037 01:34:02,240 --> 01:34:03,890 Fucking do it! 1038 01:34:10,720 --> 01:34:12,643 If you won't let me in... 1039 01:34:16,160 --> 01:34:17,760 ...then your family dies. 1040 01:34:18,720 --> 01:34:19,721 And so will you! 1041 01:34:21,800 --> 01:34:23,535 Sarchie! Sarch! 1042 01:34:23,560 --> 01:34:24,800 Go, go, go! 1043 01:34:27,520 --> 01:34:28,851 Put him on the ground! 1044 01:34:29,160 --> 01:34:31,083 Grab his arms. 1045 01:34:34,280 --> 01:34:35,895 Hold still! Hold still! 1046 01:34:35,920 --> 01:34:37,126 Get his legs! 1047 01:35:54,600 --> 01:35:57,171 Where are my wife and daughter? 1048 01:36:00,320 --> 01:36:02,766 Where is my family? 1049 01:36:04,840 --> 01:36:06,842 Fucking cat! 1050 01:36:15,440 --> 01:36:16,441 Get him! 1051 01:36:18,480 --> 01:36:20,528 Put him down. Put him down. 1052 01:36:22,880 --> 01:36:25,015 This guy's not human! 1053 01:36:25,040 --> 01:36:26,201 No. 1054 01:36:28,000 --> 01:36:29,975 - Get his arms. - Put your arms down. 1055 01:36:30,000 --> 01:36:32,082 Get him! Put them down! Put them down! 1056 01:36:38,960 --> 01:36:41,855 Leave us alone. I'll take full responsibility. 1057 01:36:41,880 --> 01:36:43,530 Can't do that, Sarch. 1058 01:36:44,720 --> 01:36:45,926 Do it. 1059 01:36:47,760 --> 01:36:49,250 Go. 1060 01:37:01,080 --> 01:37:04,055 We need to perform a full ritual exorcism on this man, 1061 01:37:04,080 --> 01:37:05,215 but we need time to prepare. 1062 01:37:05,240 --> 01:37:09,055 We don't have the time. I need him to tell me where my family is. 1063 01:37:09,080 --> 01:37:10,215 Leave me alone with him. 1064 01:37:10,240 --> 01:37:13,215 I can't do that, Father. Not while he's under arrest. 1065 01:37:13,240 --> 01:37:16,815 Do what you got to do. Don't worry about me. I'll help you. 1066 01:37:16,840 --> 01:37:18,095 All right. 1067 01:37:18,120 --> 01:37:20,361 We'll perform the exorcism now. 1068 01:37:21,680 --> 01:37:24,331 Get the fuck out of here. 1069 01:37:27,760 --> 01:37:30,081 Read the responses only. 1070 01:37:31,520 --> 01:37:33,090 There are six stages to exorcism. 1071 01:37:33,200 --> 01:37:37,295 Presence, Pretense, Breakpoint, Voice, Clash and Expulsion. 1072 01:37:37,320 --> 01:37:40,175 During each stage, you will do exactly as I say and nothing else. 1073 01:37:40,200 --> 01:37:41,850 Don't talk to it. Don't listen to it. 1074 01:37:41,960 --> 01:37:45,415 Just read and pray. Do you understand? 1075 01:37:45,440 --> 01:37:46,441 Yeah, I got it. 1076 01:37:50,400 --> 01:37:54,530 "Is everybody in? Is everybody in?" 1077 01:37:56,360 --> 01:37:58,806 "Is everybody in?" 1078 01:38:01,800 --> 01:38:04,280 "The ceremony is about to begin." 1079 01:38:05,280 --> 01:38:09,001 Yes. Let's begin. 1080 01:38:17,160 --> 01:38:19,135 "Glorious prince of the Heavenly Host, 1081 01:38:19,160 --> 01:38:20,895 Saint Michael the Archangel, 1082 01:38:20,920 --> 01:38:22,922 defend us now in this conflict 1083 01:38:23,040 --> 01:38:25,175 against the rulers of this world of darkness, 1084 01:38:25,200 --> 01:38:28,535 against the spirits of wickedness in high places!" 1085 01:38:28,560 --> 01:38:32,015 "Come to the rescue of men, whom God has created in His likeness, 1086 01:38:32,040 --> 01:38:33,895 and has redeemed from the tyranny of evil." 1087 01:38:33,920 --> 01:38:36,215 "I rebuke thee, devil!" 1088 01:38:36,240 --> 01:38:40,815 "In the name of Dominus, depart." 1089 01:38:40,840 --> 01:38:42,922 "The Lord be with you." 1090 01:38:45,840 --> 01:38:47,975 "And also with, with you." 1091 01:38:48,000 --> 01:38:50,655 What you're feeling is the Presence, the first stage. 1092 01:38:50,680 --> 01:38:51,895 It's a deep psychological terror. 1093 01:38:51,920 --> 01:38:54,287 Don't give in to it. It will pass in a moment. 1094 01:38:56,840 --> 01:39:00,615 "Let God arise! And let his enemies be banished!" 1095 01:39:00,640 --> 01:39:04,201 "And let them that hate Him flee before his face!" 1096 01:39:04,520 --> 01:39:07,415 "As wax melteth before the fire, 1097 01:39:07,440 --> 01:39:11,331 so let the wicked perish at the presence of God!" 1098 01:39:28,880 --> 01:39:32,043 Are you okay? Can you continue? 1099 01:39:32,720 --> 01:39:33,926 I...Yes... 1100 01:39:39,880 --> 01:39:41,530 What's happening? 1101 01:39:45,160 --> 01:39:48,175 Who are you people? What am I doing here? 1102 01:39:48,200 --> 01:39:51,055 Is that it? Is it over? 1103 01:39:51,080 --> 01:39:53,481 No. This is the Pretense. 1104 01:39:55,680 --> 01:39:57,255 The demon is trying to hide behind 1105 01:39:57,280 --> 01:39:59,215 the personality of the possessed. 1106 01:39:59,240 --> 01:40:04,929 "In the name of Jesus, we refuse and rebuke this evil sent against us." 1107 01:40:06,400 --> 01:40:08,880 "O Father in Heaven, so be it." 1108 01:40:12,840 --> 01:40:15,207 Tell me your name, demon. 1109 01:41:15,640 --> 01:41:18,815 God knows your name! Knows your number! 1110 01:41:18,840 --> 01:41:20,495 His mark is upon you! 1111 01:41:20,520 --> 01:41:22,415 God beckons you to depart! 1112 01:41:22,440 --> 01:41:25,205 Now! Now! Now! Now! 1113 01:42:03,000 --> 01:42:05,162 My fuck. 1114 01:42:07,160 --> 01:42:09,255 This is the Breakpoint. 1115 01:42:09,280 --> 01:42:11,335 What does that mean? 1116 01:42:11,360 --> 01:42:13,249 We're about to hear the Voice. 1117 01:42:19,560 --> 01:42:24,441 Your name, demon. Tell me your name. 1118 01:42:26,320 --> 01:42:29,688 - Jane Crenna... - ...Mendoza. 1119 01:42:37,400 --> 01:42:38,890 Is Jane Crenna dead? 1120 01:42:40,840 --> 01:42:42,365 Is Jane Crenna dead? 1121 01:42:43,880 --> 01:42:49,444 I killed Jane, just like I'm going to kill your son. 1122 01:42:54,880 --> 01:42:57,565 You have a son. 1123 01:43:02,280 --> 01:43:06,490 Claudia kept the baby. 1124 01:43:08,320 --> 01:43:09,321 No. 1125 01:43:10,760 --> 01:43:13,411 He too will be mine. 1126 01:43:13,920 --> 01:43:16,366 You liar. You're a liar. 1127 01:43:19,520 --> 01:43:21,415 You're a liar! You're a fucking liar! No! 1128 01:43:21,440 --> 01:43:23,255 Stop! Stop! Stop! 1129 01:43:23,280 --> 01:43:26,935 Listen to me! Stop! Stop! 1130 01:43:26,960 --> 01:43:30,895 Listen! I don't know what he just said to you, 1131 01:43:30,920 --> 01:43:33,924 but you're doing exactly what you told me not to do! 1132 01:43:34,040 --> 01:43:39,285 You're talking to it! Stop! Focus. 1133 01:43:39,400 --> 01:43:42,165 You hear me? Focus. 1134 01:43:59,480 --> 01:44:01,687 By the authority of our Lord, 1135 01:44:06,280 --> 01:44:10,255 and in His holy name, 1136 01:44:10,280 --> 01:44:11,735 I command you, demon... 1137 01:44:11,760 --> 01:44:13,695 I brought it out of you, didn't I, Priest? 1138 01:44:13,720 --> 01:44:14,775 Silence. 1139 01:44:14,800 --> 01:44:16,055 I brought out the beast. 1140 01:44:16,080 --> 01:44:20,210 Silence.Silence. 1141 01:44:22,480 --> 01:44:27,281 I command you to tell me what I shall call you. 1142 01:44:54,040 --> 01:44:56,042 Your name, demon? 1143 01:44:57,120 --> 01:44:59,855 Jungler, Jungler, Jungler. 1144 01:44:59,880 --> 01:45:00,975 What is it? 1145 01:45:01,000 --> 01:45:02,411 You didn't hear that? 1146 01:45:04,040 --> 01:45:08,655 My name is the Jungler. 1147 01:45:08,680 --> 01:45:13,455 Do you hear the Voice? Is it giving you a name? What is it? 1148 01:45:13,480 --> 01:45:14,855 What is it? Says it's called... 1149 01:45:14,880 --> 01:45:16,855 Jungler. "Jungler." 1150 01:45:16,880 --> 01:45:21,215 Jungler! You have been vanquished by the blood of Christ! 1151 01:45:21,240 --> 01:45:23,655 And by the authority of that blood, 1152 01:45:23,680 --> 01:45:26,375 I command you to depart this servant of God! 1153 01:45:26,400 --> 01:45:29,095 Desist, Jungler! You know your peril 1154 01:45:29,120 --> 01:45:31,935 is imminent, and your end is near! 1155 01:45:31,960 --> 01:45:35,646 Desist! Desist! Desist! 1156 01:45:39,800 --> 01:45:40,855 Get ready. 1157 01:45:40,880 --> 01:45:42,815 For fucking what? 1158 01:45:42,840 --> 01:45:45,889 The fifth stage, the Clash. 1159 01:45:49,040 --> 01:45:50,055 What is it? 1160 01:45:50,080 --> 01:45:51,411 Music! 1161 01:45:52,280 --> 01:45:53,360 ♪ Break on through, oh! 1162 01:46:01,240 --> 01:46:03,775 "By the precious blood of Christ, 1163 01:46:03,800 --> 01:46:07,930 we command you to depart and go where the Lord sends you!" 1164 01:46:10,800 --> 01:46:12,768 Hold him down! 1165 01:46:28,640 --> 01:46:31,484 "Holy Cross, be my light, let not the dragon be my guide." 1166 01:46:53,400 --> 01:46:55,175 Be gone, demon! 1167 01:46:55,200 --> 01:46:57,255 By the authority of Christ, 1168 01:46:57,280 --> 01:47:00,602 and by His power alone, I cast you out! 1169 01:47:01,160 --> 01:47:02,975 I cast you out! I cast you out! 1170 01:47:05,080 --> 01:47:06,764 I cast you out! 1171 01:47:35,600 --> 01:47:39,685 That's Expulsion. The beast is gone. 1172 01:47:41,720 --> 01:47:43,563 The beast is gone. 1173 01:47:57,560 --> 01:48:03,124 Tell me, please, where are they? 1174 01:50:14,280 --> 01:50:18,175 Hey. What child is presented in this home today for holy baptism? 1175 01:50:18,200 --> 01:50:20,295 Daniella Ann Sarchie. 1176 01:50:20,320 --> 01:50:23,608 And who presents this child to be baptized? 1177 01:50:23,720 --> 01:50:26,175 Jennifer and Ralph Sarchie. 1178 01:50:26,200 --> 01:50:31,843 Ralph Sarchie, do you renounce Satan and all of his works? 1179 01:50:32,880 --> 01:50:34,975 I do renounce him. 1180 01:50:35,000 --> 01:50:39,244 All his works, and all his ways. 1181 01:50:39,360 --> 01:50:40,885 I renounce all evil. 1182 01:50:48,000 --> 01:50:51,095 ♪ You know the day destroys the night 1183 01:50:51,120 --> 01:50:53,495 ♪ Night divides the day 1184 01:50:53,520 --> 01:50:56,335 ♪ Tried to run, tried to hide 1185 01:50:56,360 --> 01:51:01,415 ♪ Break on through to the other side 1186 01:51:01,440 --> 01:51:04,410 ♪ Break on through to the other side, yeah 1187 01:51:09,080 --> 01:51:11,935 ♪ We chased our pleasures here 1188 01:51:11,960 --> 01:51:14,215 ♪ Dug our treasures there 1189 01:51:14,240 --> 01:51:17,295 ♪ But can you still recall the time we cried? 1190 01:51:17,320 --> 01:51:22,770 ♪ Break on through to the other side 1191 01:51:46,360 --> 01:51:51,360 ♪ Everybody loves my baby 1192 01:51:56,560 --> 01:51:58,005 ♪ She gets high 1193 01:51:58,960 --> 01:52:00,644 ♪ She gets high 1194 01:52:01,600 --> 01:52:03,204 ♪ She gets high 1195 01:52:04,160 --> 01:52:07,448 ♪ She gets high, yeah 1196 01:52:11,520 --> 01:52:14,615 ♪ I found an island in your arms 1197 01:52:14,640 --> 01:52:17,295 ♪ Country in your eyes 1198 01:52:17,320 --> 01:52:20,015 ♪ Arms that chain, eyes that lie 1199 01:52:20,040 --> 01:52:25,335 ♪ Break on through to the other side 1200 01:52:25,360 --> 01:52:27,535 ♪ Break on through, ow! 1201 01:52:27,560 --> 01:52:30,484 ♪ Oh, yeah! 1202 01:52:36,040 --> 01:52:38,815 ♪ Made the scene, week to week 1203 01:52:38,840 --> 01:52:41,615 ♪ Day to day, hour to hour 1204 01:52:41,640 --> 01:52:44,215 ♪ The gate is straight, deep and wide 1205 01:52:44,240 --> 01:52:49,735 ♪ Break on through to the other side 1206 01:52:49,760 --> 01:52:55,175 ♪ Break on through! Break on through! 1207 01:52:55,200 --> 01:52:57,815 ♪ Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 1208 01:52:57,840 --> 01:53:00,889 ♪ Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! ♪