0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:00,508 --> 00:00:10,400 2 00:00:09,508 --> 00:00:13,445 Itu dia. Itu dia. Bagus dan lambat. 3 00:00:53,819 --> 00:00:55,854 Sial. 4 00:00:57,956 --> 00:00:59,792 Yo, Christine! 5 00:01:00,092 --> 00:01:03,495 Christine, aku mencintaimu. 6 00:01:03,595 --> 00:01:07,153 berapa kali kau ingin aku mengatakan itu? Jika kamu... 7 00:01:08,033 --> 00:01:10,069 Aku cinta... 8 00:01:10,969 --> 00:01:13,539 Aku sangat mencintaimu! 9 00:01:22,981 --> 00:01:25,517 Aku cinta kamu! 10 00:01:31,790 --> 00:01:33,692 Bagus. 11 00:01:35,627 --> 00:01:38,096 Ayo, ikuti saya. kita lakukan ini bersama-sama. 12 00:01:38,196 --> 00:01:42,034 Atas, bawah. Atas, bawah. Atas, bawah. 13 00:01:42,134 --> 00:01:44,970 Atas dan tekan keatas 14 00:01:45,070 --> 00:01:49,174 Jari-jari kaki menunjuk kebawah. Dan tekan atas 15 00:01:49,274 --> 00:01:51,443 Kebawah. 16 00:01:51,543 --> 00:01:54,546 Bagus. Atas. Kita semua tim. kita tinggal bersama-sama. 17 00:01:54,646 --> 00:01:58,317 Bawah. Jangan menipu. Tetap dengan rekan kerja-mu. Semuanya atas. 18 00:01:58,417 --> 00:02:01,186 Dorong, dorong, dorong! 19 00:02:01,286 --> 00:02:03,489 Menarik pusar Anda! 20 00:02:03,589 --> 00:02:06,591 Melalui sphincter! 21 00:02:09,628 --> 00:02:11,363 Dorong keatas! 22 00:02:11,463 --> 00:02:14,633 Bawah! Atas! 23 00:02:14,733 --> 00:02:17,135 Bawah! Menempatkan disiku. 24 00:02:17,235 --> 00:02:20,706 Indah. 25 00:02:20,806 --> 00:02:22,040 Bawah. 26 00:02:22,140 --> 00:02:24,850 Menyentuh lantai. 27 00:02:26,111 --> 00:02:29,848 James Brown. Menyentuh lantai. 28 00:02:29,948 --> 00:02:31,049 Turun. 29 00:02:31,149 --> 00:02:33,719 Sekarang, Plank posisi. 30 00:02:33,819 --> 00:02:37,723 Lengan Anda harus menunjuk kedepan, lurus kedepan. 31 00:02:37,823 --> 00:02:41,694 90 derajat, kaki bersama-sama. 32 00:02:42,394 --> 00:02:45,965 Susan, siku bawah bahu Anda. 33 00:02:49,434 --> 00:02:50,936 Ini adalah bahu Anda. 34 00:02:51,036 --> 00:02:56,809 Bayangkan sebuah garis lurus turun ke lantai, lurus ke depan. 35 00:03:00,112 --> 00:03:02,381 Lurus ke bawah. 36 00:03:02,647 --> 00:03:05,617 - Ada yang bisa saya bantu pak? - Saya tidak ingin mengganggu. 37 00:03:05,717 --> 00:03:08,053 Tidak. tidak, tidak, tidak. Ini waktu yang tepat. 38 00:03:08,153 --> 00:03:11,256 Mereka ini bisa menahan papan sepanjang hari, kan? 39 00:03:11,356 --> 00:03:12,991 Pantat Naik! 40 00:03:13,091 --> 00:03:15,627 Monica, tidak terlalu tinggi. 41 00:03:16,027 --> 00:03:19,631 Kau papan. Batuan padat. 42 00:03:21,633 --> 00:03:24,402 Ya, aku berharap untuk mendapatkan dalam bentuk sedikit. 43 00:03:24,502 --> 00:03:27,339 Sedikit? Baiklah. 44 00:03:27,839 --> 00:03:29,141 Ada yang bisa saya bantu pak? 45 00:03:29,241 --> 00:03:32,211 Ya, kau dapat membantuku Anda semua dapat membantu saya. 46 00:03:33,011 --> 00:03:35,881 Mengapa Anda tak masuk kekantor saya, saya akan beritahu Anda sedikit tentang apa yang kita lakukan disini 47 00:03:35,981 --> 00:03:38,850 kita bisa bicara tentang beberapa tujuan kebugaran pribadi Anda? 48 00:03:39,017 --> 00:03:42,721 Anda bisa duduk, jika Anda suka. Anda tidak perlu, meskipun.. 49 00:03:46,591 --> 00:03:49,628 Takut alasan menyerah? 50 00:03:51,175 --> 00:03:53,911 Tidak... 51 00:03:56,234 --> 00:03:58,403 Tidak takut. 52 00:03:58,503 --> 00:04:00,459 Apa yang bisa kami lakukan untuk Anda? 53 00:04:00,559 --> 00:04:05,544 Saya cari di jendela, dan saya pikir, Anda tahu, "aku harus mendapatkan bentuk." 54 00:04:05,777 --> 00:04:07,379 Ya, saya bisa berhubungan dengan itu. 55 00:04:07,479 --> 00:04:11,282 Setiap kali saya melihat abs Lorenzo, Saya pikir saya harus berhenti makan taco. 56 00:04:11,850 --> 00:04:15,287 Apakah Anda ... Apakah Anda saat ini ... melakukan segala bentuk latihan yang konsisten? 57 00:04:15,387 --> 00:04:18,690 - Apakah Anda menghabiskan banyak waktu di gym? - tidak ada. 58 00:04:18,790 --> 00:04:21,159 Oke, baik, itu benar semua. Tidak masalah. 59 00:04:21,259 --> 00:04:24,896 Yah, hanya ... hanya untuk memberikan sedikit filosofi kami disini ... 60 00:04:24,996 --> 00:04:26,898 Pertama, nama saya Trevor. 61 00:04:26,998 --> 00:04:29,267 - Aku Danny. - Danny, Danny. 62 00:04:30,796 --> 00:04:34,022 Saya pendiri dan pemilik Power Four Life. 63 00:04:34,122 --> 00:04:36,524 Dan aku ... kau tahu, aku sudah sering mendapat orang yang datang kepada saya bertanya, 64 00:04:36,624 --> 00:04:41,199 "Hei, Trevor, apa 4 di Power Four Life? " 65 00:04:41,299 --> 00:04:46,117 Sederhananya, itu fisik, mental, emosional, dan spiritual. 66 00:04:46,217 --> 00:04:47,819 Sekarang, jelas, ketika Anda mengambil pelatih, 67 00:04:47,919 --> 00:04:50,622 Terutama berkonsentrasi pada fisik, 68 00:04:50,722 --> 00:04:52,624 Tapi saya pikir hal yang memisahkan kita 69 00:04:52,724 --> 00:04:56,261 dari semua camp boot lainnya dan pelatih gyms luar sana 70 00:04:56,361 --> 00:04:59,326 Adalah kami sangat menyadari bahwa empat unsur 71 00:04:59,426 --> 00:05:02,100 Bekerja bersama dengan satu sama lain sepanjang waktu. 72 00:05:02,200 --> 00:05:02,993 Ya. 73 00:05:03,093 --> 00:05:05,304 Dengar, aku tahu aku bisa pergi sedikit dari hal-hal, jadi saya tidak akan. 74 00:05:05,404 --> 00:05:08,407 Jadi, apa tujuan Anda? Apa yang Anda pikir setelah Anda? 75 00:05:08,507 --> 00:05:13,845 Nah, Anda tahu, maksudku, aku punya uang, jadi aku bisa bayar apa pun. 76 00:05:15,113 --> 00:05:18,016 Itu bagus, ya. Baik, itu baik-baik saja. 77 00:05:18,116 --> 00:05:22,754 Saya kira apa yang saya inginkan ... Aku hanya ... Saya ingin dapat mengambil pukulan. 78 00:05:22,854 --> 00:05:25,190 - Saya ingin bisa, seperti ... - Jadi, tinju, ya? 79 00:05:25,290 --> 00:05:28,160 Ya, tapi aku tidak mendapatkannya di ring, saya tidak berpikir. 80 00:05:28,260 --> 00:05:33,464 Seperti, katakanlah Anda memukul ku disini atau disini, disini, atau disini. 81 00:05:34,264 --> 00:05:39,738 Saya hanya ingin dapat menangkis itu tanpa jatuh kebawah atau ... atau, Anda tahu, 82 00:05:39,838 --> 00:05:43,080 muntah atau perdarahan ... 83 00:05:43,866 --> 00:05:46,311 terlalu banyak. Hanya ... 84 00:05:46,411 --> 00:05:49,047 Yah, yah. 85 00:05:49,547 --> 00:05:51,879 - Apakah itu masuk akal? - Ya tentu saja. 86 00:06:46,872 --> 00:06:49,307 - Kat. - Hei. 87 00:06:49,407 --> 00:06:52,310 Jadi lucu melihat Anda disini. hanya di pesta ulang tahun. 88 00:06:52,410 --> 00:06:54,887 Barrett, kau ingat pelatih saya, Kat? tolong katakan hai? 89 00:06:54,987 --> 00:06:57,082 Hay sobat. Bagaimana cupcake itu? 90 00:06:57,182 --> 00:07:00,185 Astaga, rusak. 91 00:07:00,285 --> 00:07:02,821 Secara teknis, itu Barrett, tapi aku punya beberapa gigitan, 92 00:07:02,921 --> 00:07:04,356 dan aku akan meletakkannya dibatang makanan. 93 00:07:04,456 --> 00:07:08,494 - Tidak,dengar. Aku bukan polisi makanan, Laura. - Saya pikir itu cukup jelas sekarang, 94 00:07:08,594 --> 00:07:11,763 Aku tidak sempurna tentang makanan, dan aku tak mencoba untuk sempurna 95 00:07:11,863 --> 00:07:14,566 Anda berada di belakang pada pembayaran, Laura. 96 00:07:16,043 --> 00:07:17,035 Apa? 97 00:07:17,135 --> 00:07:20,138 Kau tahu, itu tidak mengganggu saya jika kau bohong padaku 98 00:07:20,238 --> 00:07:22,490 Saya benar-benar tidak memberikan S.H.I.T. 99 00:07:22,590 --> 00:07:26,478 - S.H.I.T. - Tapi jika kau berbohong pada diri sendiri, kan? 100 00:07:26,578 --> 00:07:27,939 dah.. teman. 101 00:07:32,884 --> 00:07:36,804 - Oke, semuanya siap? - Ya, semuanya tersenyum, tunjukkan gigi? 102 00:07:36,904 --> 00:07:38,690 Jangan kau berpikir salah satu dari kami harus terlihat artinya? 103 00:07:38,790 --> 00:07:41,810 Tidak, mate. Kami bersatu, tersenyum. 104 00:07:42,460 --> 00:07:44,112 Kita ok. 105 00:07:44,312 --> 00:07:46,147 Jadi, ini harusnya terlihat berarti, atau tidak? 106 00:07:46,247 --> 00:07:48,967 - Hei, maaf. 107 00:07:49,067 --> 00:07:53,054 - Putri telah tiba. - Di mana bajumu? 108 00:07:53,638 --> 00:07:56,458 Seperti foto Natal keluarga 109 00:07:56,558 --> 00:07:58,343 Meski begitu banyak dari kita telah melakukan seks satu sama lain. 110 00:07:58,443 --> 00:08:02,464 Mate, saya tak mau tahu tentang kehidupan pribadi mu. Aku benar-benar tidak, oke? 111 00:08:02,614 --> 00:08:04,883 Kat, cepat. 112 00:08:05,216 --> 00:08:08,286 Akim, senyum,atau kau dipecat. 113 00:08:15,560 --> 00:08:16,812 Sampai jumpa besok. 114 00:08:16,912 --> 00:08:18,930 Hei, Kat! 115 00:08:21,533 --> 00:08:25,704 Apa kau... Apa kau melompati mobil Laura Brant dan melecehkan dia atau sesuatu? 116 00:08:25,804 --> 00:08:28,206 Aku tidak melompat dimobilnya. 117 00:08:28,306 --> 00:08:31,776 Maksudku, dia berutang uang, Trevor. Dia pecundang. 118 00:08:32,306 --> 00:08:34,946 Tidak, kartu kredit nya berakhir, dan kami tidak punya yang baru 119 00:08:35,046 --> 00:08:37,782 - Pecundang. - Koleksi bahkan tidak masalah. 120 00:08:37,882 --> 00:08:40,420 itu adalah masalah ku jika aku dibayar keluar per sesi, Trevor. 121 00:08:40,520 --> 00:08:44,255 Kau akan dibayar untuk setiap sesi Yang kamu lakukan. Ini masalah ku,oke? 122 00:08:44,355 --> 00:08:49,437 Trevor, kau bilang kau akan infokan kontak untuk walk-in. 123 00:08:49,537 --> 00:08:53,665 Ya, aku lakukan. Maksudku, Aku tidak, tapi aku akan melakukannya sekarang. 124 00:08:53,765 --> 00:08:56,801 Dan aku akan bekerja di luar jadwal dengan dia. Kami akan membuatnya bekerja. 125 00:08:56,901 --> 00:08:58,870 Yap. Oke. 126 00:08:58,970 --> 00:09:02,840 Kita memiliki walk-in? Apakah ia meminta ... Lorenzo khusus, atau ... 127 00:09:02,940 --> 00:09:06,378 Sungguh? Kau tidak disini. kau bahkan belum bertemu orang itu, 128 00:09:06,478 --> 00:09:09,126 tapi tiba-tiba, dia klien mu dan aku mencuri? 129 00:09:09,226 --> 00:09:12,350 - Jangan memprovokasi dia. Jangan memprovokasi dia. - Ya, berhenti memprovokasi ku. 130 00:09:12,450 --> 00:09:16,187 Aku tahu kau sedang mencari lebih banyak klien, tapi itu keputusan eksekutif, oke? 131 00:09:16,287 --> 00:09:21,292 Kat, realitas. kau sudah bekerja tujuh hari seminggu. kau tidak fokus. 132 00:09:21,392 --> 00:09:24,062 Kamu tahu apa? kau tahu, Trevor, Aku mau kau menyelesaikan penjelasanmu disini 133 00:09:24,162 --> 00:09:26,632 - Karena aku sangat tidak mengerti mengapa ... - Jangan memprovokasiku. 134 00:09:26,732 --> 00:09:31,069 - Trevor sedang mencoba untuk menjalankan bisnis. - Diam! kau seorang gigolo biseksual! 135 00:09:31,169 --> 00:09:35,673 Bagian dari capai keunggulan adalah memberikan keunggulan konsisten. 136 00:09:35,773 --> 00:09:38,947 - Dan aku minta maaf, apa kau panggil aku? - Dengar, hanya memanggilnya, oke? 137 00:09:39,047 --> 00:09:42,647 Memberinya panggilan dan biarkan aku tahu apa yang kau kerjakan, oke? 138 00:09:42,747 --> 00:09:44,282 - Terima kasih. - Kau membuatnya begitu marah. 139 00:09:44,382 --> 00:09:47,485 Kat, jangan bercinta dengan singa. 140 00:09:48,753 --> 00:09:51,823 Aku tidak ingin menyentuh mu. Tidak ingin didekat mu, 141 00:09:53,225 --> 00:09:56,695 - Ini mobil ku. - Maaf. 142 00:10:02,800 --> 00:10:05,337 Jangan lakukan itu, Kat. Jangan datang kesini. berbaliklah. 143 00:10:05,837 --> 00:10:10,708 Apakah kau pernah baca formulir tanggapan kau membuat klien mengisi? 144 00:10:10,808 --> 00:10:13,445 Kenapa kau tidak pernah mengatakan apa-apa aku terlebih dahulu sebelum kau menyerang? 145 00:10:13,545 --> 00:10:19,208 - Mengapa tidak jadi bagian dari strategi mu? - Siapa ... peringkat pelatih tertinggi mu? 146 00:10:19,308 --> 00:10:22,387 Aku tidak tahu. Aku belum berderak dalam angka. 147 00:10:23,463 --> 00:10:26,124 Mengapa kau membuat orang mengisi formulir ini 148 00:10:26,224 --> 00:10:30,628 jika kau tidak akan menekan angka? Itu tidak dioptimalkan. 149 00:10:30,728 --> 00:10:35,734 Nah, kenapa tidak kamu... menarik... Pengolah Angka? Aku akan menunggu. 150 00:10:35,834 --> 00:10:40,005 - Aku tahu kau skor tertinggi. - Klien sialan itu mencintaiku, Trevor. 151 00:10:40,105 --> 00:10:43,675 Dengar, mereka tidak melihat sisi gelapnya kecuali mereka bercinta denganku. 152 00:10:43,775 --> 00:10:46,244 atau mereka bercinta dengan bisnis mu. 153 00:10:46,344 --> 00:10:50,415 Dan jika mereka keren, maka aku sahabat mereka. 154 00:10:50,515 --> 00:10:54,619 Dengar, orang itu aneh, oke? Dia hanya memberi dari getaran aneh. 155 00:10:54,719 --> 00:10:56,921 Dia ingin prajurit di rumah. Tidak apa-apa. 156 00:10:57,021 --> 00:10:59,491 Tapi ketika saya bertanya kepadanya tentang tujuan kebugaran pribadi, 157 00:10:59,591 --> 00:11:01,626 ia hanya mendapat lebih aneh lagi. 158 00:11:01,726 --> 00:11:05,830 Dan ... aku tidak akan merasa nyaman mengirimkan kesana. 159 00:11:05,930 --> 00:11:09,234 - Dia pemerkosa. - Aku tidak punya ide. Mungkin. 160 00:11:09,334 --> 00:11:12,203 Dia seperti orang besar, masalah besar? 161 00:11:12,303 --> 00:11:15,074 Ya, tangan ketangan dalam pertarungan yang adil Kau akan mematahkan lehernya, 162 00:11:15,174 --> 00:11:17,441 tapi aku tidak bisa menghitung pada pertarungan yang adil 163 00:11:17,541 --> 00:11:20,079 Aku hanya tidak siap mengambil risiko, oke? 164 00:11:21,079 --> 00:11:23,481 Ya ampun, sekarang aku khawatir tentang Lorenzo 165 00:11:23,581 --> 00:11:25,117 Ayo.. 166 00:11:41,733 --> 00:11:43,868 Kau remaja seperti itu. 167 00:11:43,968 --> 00:11:47,305 Aku tidak percaya aku belum dapatkan kepercayaan mu sekarang. 168 00:12:00,568 --> 00:12:02,648 Jadi. 169 00:12:03,121 --> 00:12:05,445 Nah, dengarkan ... ini adalah sesi intro, 170 00:12:05,545 --> 00:12:08,826 itu benar-benar hanya tentang ku dapat mengetahui mu dan untuk mengenal ku. 171 00:12:08,926 --> 00:12:11,763 - Dan dimulai pada rencana bersama-sama. - Baiklah. 172 00:12:12,163 --> 00:12:15,232 Jadi, apa yang ingin kau lakukan... menyimpan log makanan. 173 00:12:15,332 --> 00:12:19,103 Itu berarti, kau tahu, menuliskannya pada selembar kertas, 174 00:12:19,203 --> 00:12:22,006 e-mail ke saya, atau beberapa klien saya, 175 00:12:22,106 --> 00:12:25,276 mereka akan mengambil gambar dari makanan mereka makan dan kirimkan kesaya. Boom, mudah. 176 00:12:25,376 --> 00:12:30,882 Jadi, apa pun yang masuk ke dalam tubuh Anda yang tidak berair, kami melacaknya. 177 00:12:31,182 --> 00:12:34,685 - Itu intens. - Ya. 178 00:12:35,085 --> 00:12:36,520 Pembayaran ... 179 00:12:36,620 --> 00:12:39,791 Kau bisa membayar dengan baik ... Cek atau PayPal. 180 00:12:39,891 --> 00:12:44,962 Kami biasanya tagihan bulanan, tapi kita bisa jadwalkan itu untuk Anda. 181 00:12:45,062 --> 00:12:49,433 Ok. Saya tidak tahu. Tak bisa saya hanya membayar di muka? 182 00:12:49,533 --> 00:12:53,271 - Ya. - Seperti, bagaimana ... 183 00:12:53,371 --> 00:12:56,908 Saya tidak tahu, berapa banyak untuk satu atau dua tahun? 184 00:13:00,878 --> 00:13:03,515 - Oke, sampai jumpa hari Kamis. - Baiklah, Kamis. 185 00:13:03,615 --> 00:13:05,350 Yap. 186 00:13:05,450 --> 00:13:08,520 Anda tahu, saya memiliki kolam juga, tepat di sana. 187 00:13:08,620 --> 00:13:10,483 Ok. 188 00:13:33,544 --> 00:13:36,271 Hey. Simpan kembalianya. 189 00:14:42,380 --> 00:14:43,830 Mari kita bicara tentang makanan. 190 00:14:43,930 --> 00:14:47,918 Saya berpikir itu benar-benar hebat Anda jujur ??tentang apa yang Anda makan. 191 00:14:48,018 --> 00:14:51,356 Tapi ... jika tidak kelaparan, 192 00:14:51,456 --> 00:14:54,258 bagaimana menurutmu yang terjadi di sana? 193 00:14:55,660 --> 00:14:58,363 - Kebosanan. - Kebosanan, oke. 194 00:14:58,463 --> 00:15:03,301 mungkin Anda bisa mengundang seseorang untuk berbagi pizza dengan Anda. 195 00:15:05,007 --> 00:15:06,703 Mungkin. 196 00:15:06,803 --> 00:15:11,309 Ya, mungkin atau mungkin tidak. Terserah Anda, kan? 197 00:15:15,279 --> 00:15:18,149 Kebosanan dan depresi. 198 00:15:18,683 --> 00:15:21,986 Ya. Ya, ok. 199 00:15:22,086 --> 00:15:23,988 Apakah Anda pernah... 200 00:15:24,088 --> 00:15:27,558 Apakah Anda pernah melihat siapa pun tentang itu? 201 00:15:30,060 --> 00:15:35,355 - Seperti menyusut atau sesuatu? - Ya, atau ... profesional terlatih. 202 00:15:41,005 --> 00:15:43,188 Saya tidak tahu. 203 00:15:43,608 --> 00:15:45,376 Apakah kamu? 204 00:15:45,476 --> 00:15:49,414 Saya mempunyai. Saya sudah mencobanya. 205 00:15:50,515 --> 00:15:53,351 Dan apa, Anda tidak menyukainya? 206 00:15:56,654 --> 00:15:58,890 Anda tahu, itu ... 207 00:15:58,990 --> 00:16:01,959 itu seperti pelatihan dengan seseorang. 208 00:16:02,059 --> 00:16:06,330 Anda tahu, Anda hanya perlu percaya dalam proses. 209 00:16:06,430 --> 00:16:10,034 Dan rasanya agak canggung pada awalnya, tetapi ketika Anda ... 210 00:16:10,134 --> 00:16:14,906 Kau tahu, aku tidak mengatakan bahwa menyusut dapat menyelamatkan hidup Anda tiap waktu, tetapi ... 211 00:16:15,006 --> 00:16:16,474 Seorang pelatih dapat menyelamatkan hidup Anda? 212 00:16:16,774 --> 00:16:19,698 - Saya tidak tahu. - Kamu tahu. 213 00:16:19,798 --> 00:16:23,131 Mari kita memukulnya. Ok? 214 00:16:23,231 --> 00:16:27,185 Tekuk di bagian pinggang,pantat Anda keluar, dan turun kebawah, oke? 215 00:16:27,285 --> 00:16:28,886 Menjaga inti ketat Anda Keseluruh hal. 216 00:16:28,986 --> 00:16:32,690 Mari kita coba,lihat bagaimana kita bisa lakukan. Ok? 217 00:16:32,790 --> 00:16:35,226 Bagus. Dan segera kembali. 218 00:16:35,326 --> 00:16:37,729 Dorong keatas melalui tumit Anda. Ini dia. 219 00:16:37,829 --> 00:16:41,766 Ok. Maafkan saya, sentuhan-baik saja atau tidak apa-apa? 220 00:16:41,866 --> 00:16:43,067 - Yah yah. - Ya? Ok. 221 00:16:43,167 --> 00:16:47,872 Saya hanya ingin membuat penyesuaian cepat kembali kesini. Melakukan dengan sangat baik. 222 00:16:47,972 --> 00:16:50,274 Oke, Anda harus memberitahu saya jika sesuatu tidak merasa baik, oke? 223 00:16:50,374 --> 00:16:51,476 - Tidak, itu bagus. - Ini baik-baik saja? 224 00:16:51,576 --> 00:16:52,877 - Ini baik-baik saja. - Ok. 225 00:16:52,977 --> 00:16:56,280 Jadi, ini ketat menyeluruh. Menjaga bahu ini benar-benar ketat. 226 00:16:56,380 --> 00:16:59,684 Inti ketat. Bayangkan ada seperti, dinding belakang bokong Anda, 227 00:16:59,784 --> 00:17:03,054 Anda mencoba untuk, seperti, menerobos itu, oke? 228 00:17:06,357 --> 00:17:10,661 Dan mari segera kembali. Yap, oke, mari kita berhenti di situ. 229 00:17:10,761 --> 00:17:13,132 Kami hanya berusaha untuk mendapatkan keselarasan benar. Ini agak sulit pada awalnya. 230 00:17:13,232 --> 00:17:17,100 - Merasakan jenis yang tidak wajar, kan? - Ketukan dinding turun dengan pantatku? 231 00:17:17,200 --> 00:17:20,405 Ya, terbentur dinding bawah dengan pantat Anda, Anda tahu, yang melanda kesedihan Anda. 232 00:17:20,505 --> 00:17:25,576 Melanda kecemasan Anda. Menjatuhkan, Anda tahu, apa yang membuat Anda marah. 233 00:17:25,676 --> 00:17:27,044 - Ya. - Kontrol keturunan Anda ketika Anda pergi. 234 00:17:27,144 --> 00:17:30,548 Jangan hanya turun kebawah. Kedalikan dibawah. 235 00:17:31,428 --> 00:17:34,685 Aku akan menunjukkan kepada Anda beberapa. Saya ingin Anda untuk tau formula ini benar. 236 00:17:34,785 --> 00:17:37,488 Baiklah, ini dia. 237 00:17:37,588 --> 00:17:42,260 Dan saya pimpin dengan pantatku. Lihat? 238 00:17:46,464 --> 00:17:48,265 Oke, Anda melihat formula saya? 239 00:17:48,365 --> 00:17:50,641 - Iya. - Lihat bagaimana semuanya ketat? 240 00:17:50,741 --> 00:17:53,371 Sembilan, sepuluh. 241 00:17:53,471 --> 00:17:56,073 tukar keluar. fokus, ayolah, fokus . 242 00:17:56,173 --> 00:18:01,478 Aku mulai Four Life karena aku ingin memberikan orang kekuatan untuk kehidupan mereka sendiri. 243 00:18:01,578 --> 00:18:05,783 Ketika saya dengar seseorang berkata, "Saya berharap saya memiliki tubuh yang sempurna," 244 00:18:05,883 --> 00:18:08,820 Saya berpikir sendiri, apa itu? 245 00:18:08,920 --> 00:18:11,022 Kita semua memiliki kesempurnaan kita sendiri. 246 00:18:11,122 --> 00:18:13,457 Mungkin Anda ingin bersaing di maraton. 247 00:18:13,557 --> 00:18:17,829 Atau mungkin Anda hanya ingin merasa super percaya diri dalam bikini. 248 00:18:17,929 --> 00:18:21,313 Atau mungkin semua yang Anda harapkan adalah sedikit energi ekstra 249 00:18:21,413 --> 00:18:25,870 ketika Anda pulang dari kerja sehingga Anda sudah mendapat energi untuk bermain dengan anak-anak Anda. 250 00:18:26,704 --> 00:18:28,773 Tutup mata Anda ... 251 00:18:30,908 --> 00:18:34,679 dan tahan tujuan itu dalam pikiran Anda. 252 00:18:40,785 --> 00:18:42,853 Dan mewujudkannya. 253 00:18:42,953 --> 00:18:47,492 fisik, mental, emosional, dan spiritual. 254 00:18:48,025 --> 00:18:51,362 ... itu semua datang dari sini. Itu datang kembali di sini, oke? 255 00:18:51,462 --> 00:18:54,265 Ya. Dan satu lagi . 256 00:18:54,365 --> 00:18:57,501 Bagus.Saya akan memberikan Anda sepuluh bobot pound. 257 00:18:57,601 --> 00:19:00,496 Sungguh? Oke. 258 00:19:01,322 --> 00:19:04,342 Jujur, saya telah punya banyak pelatih sebelumnya, 259 00:19:04,442 --> 00:19:07,011 dan saya tidak pernah menemukan sebuah program bahwa aku bisa 260 00:19:07,111 --> 00:19:10,214 sampai saya mulai bekerja dengan Kat. Dia menakjubkan. 261 00:19:10,314 --> 00:19:13,985 Dia mencintai pekerjaannya, dia mencintai kehidupannya, 262 00:19:14,085 --> 00:19:17,021 dan itu hanya membuat Anda ingin untuk bekerja lebih keras dan melakukan yang lebih baik. 263 00:19:17,721 --> 00:19:22,061 kembali lurus, dan kemudian Anda dorong dengan pantat Anda, 264 00:19:23,561 --> 00:19:26,430 Dorong keluar, dan Anda memimpin dengan itu. 265 00:19:26,530 --> 00:19:28,342 Cobalah lakukan sedalam yang Anda bisa, oke? 266 00:20:56,087 --> 00:20:59,456 Hey hey ..., ada apa, sob? 267 00:20:59,556 --> 00:21:01,492 Saya suka topi mu. 268 00:21:01,592 --> 00:21:04,675 Aku tidak bermaksud mengganggu mu. 269 00:21:05,262 --> 00:21:07,031 Kau... 270 00:21:07,131 --> 00:21:09,386 Aku baru di kota ini, sehingga ... 271 00:21:09,486 --> 00:21:11,839 Aku punya semacam pertanyaan bodoh Aku ingin tahu apa kau bisa membantu saya.. 272 00:21:11,939 --> 00:21:14,117 Anda merokok? 273 00:21:14,705 --> 00:21:18,809 Anda tahu di mana saya bisa mendapatkan beberapa ...? 274 00:21:21,111 --> 00:21:23,081 Apa aku terlihat seperti pengedar narkoba untuk mu? 275 00:21:23,581 --> 00:21:28,551 Obat-obatan, tidak ... maksudku, gulma, gulma. 276 00:21:31,021 --> 00:21:35,326 - Aku seorang polisi yang menyamar. - Apa Anda benar-benar? 277 00:21:36,427 --> 00:21:38,900 omong kosong. 278 00:21:39,000 --> 00:21:43,834 - Anda punya lencana? Tunjukkan lencananya. - Tidak, aku bercanda. Aku bukan polisi. 279 00:21:44,401 --> 00:21:46,721 - Saya seorang pengacara. - Ya? 280 00:21:46,821 --> 00:21:48,839 Ya? Jenis apa? Pengacara kriminal? 281 00:21:48,939 --> 00:21:51,523 Tidak, tidak, komersial ... 282 00:21:51,623 --> 00:21:55,045 bisnis. Kau tahu, kontrak. 283 00:21:55,145 --> 00:21:57,548 - Ya? - Ya. 284 00:21:58,215 --> 00:22:01,318 - Hei, Anda punya kartu? - Anda ingin ... Anda ingin kartu saya? 285 00:22:01,418 --> 00:22:03,687 Ya, jika Anda punya satu. 286 00:22:05,055 --> 00:22:08,058 Baiklah, ya. Saya akan memberikan kartu saya. 287 00:22:14,865 --> 00:22:16,934 - Tidak ada kotoran. - Ya. 288 00:22:17,034 --> 00:22:20,668 Saya mungkin bisa menggunakan orang seperti Anda di ... 289 00:22:21,068 --> 00:22:22,737 Tim. 290 00:22:23,607 --> 00:22:27,472 Hei, aku mungkin bisa membantu Anda dengan hal lain juga, jika Anda mau. 291 00:22:27,572 --> 00:22:28,513 Baik. 292 00:22:54,071 --> 00:22:56,098 Ok. 293 00:22:57,408 --> 00:23:00,445 Jadi, Anda setuju ... itu 2014. 294 00:23:00,545 --> 00:23:03,881 Alejandra, dia anak yang cukup. Dia mendapat banyak perhatian. 295 00:23:03,981 --> 00:23:06,851 - Baiklah, jadi. - Ya, hanya cukup banyak, hanya, kau tahu, 296 00:23:06,951 --> 00:23:09,387 tombol yang untuk on dan off, dan kemudian, maksudku, 297 00:23:09,487 --> 00:23:11,455 Anda mungkin bisa mencari sisanya keluar. 298 00:23:11,555 --> 00:23:13,690 meninggalkan untuk Anda di sini. 299 00:23:13,790 --> 00:23:17,305 - Baiklah, ini dia. - Terima kasih. 300 00:23:17,405 --> 00:23:19,496 Hey ... 301 00:23:19,596 --> 00:23:24,401 Apakah kamu bisa melakukan ini? kau bisa hubungkan ini ke layar itu? 302 00:23:24,501 --> 00:23:29,439 Jadi saya bisa melakukan hal-hal dikomputer ... menontonnya disitu? 303 00:23:29,539 --> 00:23:31,575 - Ya, aku mungkin bisa melakukan itu. - 100 dolar, bro. 304 00:23:31,675 --> 00:23:34,912 membuat Anda ingin bekerja lebih keras dan melakukan yang lebih baik. 305 00:23:35,012 --> 00:23:39,416 kembali lurus, dan kemudian Anda dorong dengan pantat Anda, 306 00:23:39,516 --> 00:23:40,885 Ya. 307 00:23:40,985 --> 00:23:43,888 Dorong keluar, dan Anda memimpin dengan itu. 308 00:23:43,988 --> 00:23:46,423 Cobalah untuk sedalam yang Anda bisa, oke? 309 00:23:46,523 --> 00:23:50,260 Aku dirakit tim impian pribadi ku sendiri. 310 00:23:54,398 --> 00:23:55,599 Anda dapat melakukannya lebih baik. 311 00:23:55,699 --> 00:24:00,137 kembali benar-benar lurus, dan kemudian Anda dorong dengan bokong Anda, oke? 312 00:24:00,237 --> 00:24:01,505 Ya. 313 00:24:01,605 --> 00:24:04,541 Dorong keluar, dan Anda memimpin dengan itu. 314 00:24:04,641 --> 00:24:07,694 Cobalah untuk pergi sedalam yang Anda bisa, oke? 315 00:24:32,837 --> 00:24:37,516 Hey, hey. Hei, bung. 316 00:24:39,476 --> 00:24:42,079 Hey. Halo halo. 317 00:24:42,179 --> 00:24:45,149 Hei, gemuk, gemuk. 318 00:24:45,249 --> 00:24:48,052 Hi, namaku gemuk. 319 00:24:48,152 --> 00:24:52,623 Gemuk Ibuku. Gemuk ayahku. Bahkan anjing ku gemuk. 320 00:25:37,301 --> 00:25:39,804 Tentu saja, itu menyakitkan. 321 00:25:39,904 --> 00:25:42,106 Anda menipu diri sendiri jika Anda berpikir Anda menaklukkan rasa sakit. 322 00:25:42,206 --> 00:25:44,775 Anda tidak bisa menaklukkan rasa sakit. Nyeri adalah kunci. 323 00:25:44,875 --> 00:25:48,345 Anda tidak dapat melawan itu. Anda harus bekerja dengan itu. 324 00:25:48,445 --> 00:25:50,714 Ketika Anda datang, Anda datang ke yang tumit depan. 325 00:25:50,814 --> 00:25:54,018 Semua pekerjaan yang ada di bahwa tumit depan. 326 00:25:54,751 --> 00:25:57,287 Turun Kebawah. 327 00:25:58,822 --> 00:26:00,824 Tunggu ... 328 00:26:01,959 --> 00:26:04,128 Apa? 329 00:26:04,228 --> 00:26:05,782 Apa? 330 00:26:05,882 --> 00:26:09,400 Oke, aku minta maaf. Itu ... itu hanya ... itu hal yang visual. 331 00:26:09,500 --> 00:26:12,503 Tidak ada, itu adalah visual. Ini ... Aku tampak konyol. 332 00:26:12,603 --> 00:26:14,238 Itulah mengapa kita melakukan omong kosong ini secara pribadi. 333 00:26:14,338 --> 00:26:17,474 Ini tidak konyol. Anda belajar sesuatu yang baru. 334 00:26:17,774 --> 00:26:20,511 Baiklah, dorong. Ambil napas jika Anda membutuhkannya, oke? 335 00:26:20,611 --> 00:26:22,613 Ya. 336 00:26:24,515 --> 00:26:27,384 Baik. Ok. 337 00:26:33,524 --> 00:26:37,828 Monty Python. Kementerian Walks. 338 00:26:37,928 --> 00:26:41,132 Kau tidak tahu itu? Apa Kau tahu siapa Monty Python? 339 00:26:41,232 --> 00:26:44,620 kau belum pernah mendengar tentang Monty ... Kau tak tahu siapa mereka? 340 00:26:44,720 --> 00:26:48,105 John Cleese? Sial, aku sudah tua. 341 00:26:48,205 --> 00:26:52,344 Anda tidak tua. Anda hanya malas. Ayo. 342 00:26:53,544 --> 00:26:56,281 - Kerja bagus hari ini. - Terima kasih. 343 00:26:56,381 --> 00:27:00,184 Aku bermaksud mengatakan, Aku menikmati fotografi Anda. 344 00:27:02,085 --> 00:27:06,456 Anda memiliki ... Anda tak tahu apa yang Aku sedang bicarakan. Itu mengagumkan. 345 00:27:08,158 --> 00:27:10,460 - Ya, ya, ya, ya. - Ya. 346 00:27:10,560 --> 00:27:13,263 Ya. Apa Anda ingin datang dan merokok beberapa saat? 347 00:27:13,363 --> 00:27:16,166 Tidak harus sekarang. Maksudku, lain waktu. 348 00:27:18,335 --> 00:27:22,306 Anda tahu, itu tidak ... itu sangat baik untuk Anda. Ini tidak sehat. 349 00:27:22,406 --> 00:27:27,177 Ya, mungkin kita tidak setuju pada definisi kesehatan. 350 00:27:28,612 --> 00:27:32,216 Saya punya ... Sekarang ini saya ada klien, aku hargai tawaran itu. 351 00:27:32,316 --> 00:27:33,017 Ya. 352 00:27:33,117 --> 00:27:34,355 - Selamat malam. - Selamat malam. 353 00:27:34,455 --> 00:27:37,254 Tapi ketika mulai pacaran dapat telepon dari pacarnya, 354 00:27:37,354 --> 00:27:40,691 mengatakan, "apa-apaan, yo?" Seperti, itu urusan ku. Kau tahu? 355 00:27:40,791 --> 00:27:43,227 Benar. Yah, mereka baru saja mengambil tanggung jawab. 356 00:27:43,327 --> 00:27:46,663 Tepat. Aku pikir aku hanya melakukan 20. 357 00:27:46,763 --> 00:27:48,732 Aku hitung 16. 358 00:27:48,832 --> 00:27:52,202 Aku perhatian. Aku rasa itu 20. 359 00:27:52,302 --> 00:27:55,906 Oke, aku akan tempatkan 16 di sini itulah yang saya dihitung, 360 00:27:56,006 --> 00:27:59,109 tapi jika kau ingin melanjutkan, kita bisa lanjutkan. 361 00:27:59,709 --> 00:28:02,167 Ya. Terima kasih. 362 00:28:07,251 --> 00:28:10,220 Aku paling suka dari bentuk klien mu? 363 00:28:11,087 --> 00:28:13,023 Tidak. 364 00:28:13,123 --> 00:28:15,458 Tidak, pasti tidak. 365 00:28:16,793 --> 00:28:20,831 Kau tahu apa, Danny? Diet dipertanyakan dsamping mu, 366 00:28:20,931 --> 00:28:23,767 Kau benar-benar, seperti, dimasukkan kedalam upaya di beberapa latihan. 367 00:28:23,867 --> 00:28:27,671 Maksudku, beberapa orang ini, aku bahkan tidak tahu mengapa mereka membuang-buang uang mereka. 368 00:28:28,038 --> 00:28:32,309 Mereka ... mereka buangnya dan menyebabkan mereka memilikinya. Itu sebabnya aku sia-siakan. 369 00:28:32,610 --> 00:28:37,481 Aku sudah bertemu banyak orang kaya, oke, dan kau sudah mendapat rasa gayanya sendiri. 370 00:28:37,581 --> 00:28:41,017 - Ada embel-embel sama sekali. - Kau tahu, aku beritahu kau, itu seperti ... 371 00:28:41,117 --> 00:28:43,139 Terima kasih. 372 00:28:48,025 --> 00:28:53,731 Ini sewa, jadi sementara. Aku tak tahu berapa lama aku akan tinggal dikota. 373 00:28:54,298 --> 00:28:56,533 Maksudku, seperti, apa yang kau.. 374 00:28:56,633 --> 00:29:02,639 beberapa, seperti, globetrotting, dana wali anak2? 375 00:29:03,407 --> 00:29:05,909 Apa? Tidak, tidak ada. 376 00:29:06,009 --> 00:29:09,513 Kau mau minum sesuatu? mau air? mau bir? 377 00:29:09,613 --> 00:29:12,282 Kau mau goyang protein atau apa pun yang kau minum? 378 00:29:12,382 --> 00:29:16,420 - Aku maul air, terima kasih. - Ok. 379 00:29:16,520 --> 00:29:20,290 Apa kau menciptakan sebuah situs web, sesuatu seperti itu? 380 00:29:20,390 --> 00:29:23,460 Mari kita berwiski. Kau mau tembakan wiski? 381 00:29:23,560 --> 00:29:25,696 - Whiskey? - Seperti, ayolah. Kontrol yang cukup. 382 00:29:25,796 --> 00:29:28,898 - Saya tidak tahu tentang ... - Cukup mengontrol keturunan. 383 00:29:28,998 --> 00:29:31,001 Yah yah. Kau hanya... hanya sedikit, aku pikir. 384 00:29:31,101 --> 00:29:33,303 Sedikit? 385 00:29:35,505 --> 00:29:41,369 Aku bercerai... Oh Tuhan, aku tidak tahu. 386 00:29:41,469 --> 00:29:46,250 - Setengah tahun lalu? - Kau menemukan Istri diwebsite,? 387 00:29:46,350 --> 00:29:51,755 Tidak, dia tidak menemukan. Dia... dia cukup cerdas. Aku menghormatinya. 388 00:29:51,855 --> 00:29:54,760 - kau mau es? - Ya, beberapa es, terima kasih. 389 00:29:54,860 --> 00:29:58,829 Tapi aku ... dia ... Bukan itu yang terjadi. 390 00:29:59,429 --> 00:30:01,031 Terima kasih. 391 00:30:01,131 --> 00:30:04,053 - Bersulang. - Bersulang. 392 00:30:05,168 --> 00:30:08,273 Dalam waktu 24 jam ... 393 00:30:08,373 --> 00:30:11,975 pengeringan tinta pada perceraian, Saya mengetahui ibuku tewas. 394 00:30:12,075 --> 00:30:14,979 - Maafkan. - Tak apa-apa. Kau tak membunuhnya. 395 00:30:15,079 --> 00:30:17,981 Tidak berbicara dengannya selama 16, 17 tahun. 396 00:30:18,081 --> 00:30:20,417 Kau tahu, kami tidak meninggalkan pada tempat yang baik, 397 00:30:20,517 --> 00:30:23,086 dan aku tahu dia tinggal di Texas. 398 00:30:23,186 --> 00:30:25,622 Aku tahu dia menikah dengan seorang pria kaya. Aku tidak menyadari betapa kayanya. 399 00:30:25,722 --> 00:30:28,392 Aku tidak menyadari dia sudah meninggal. 400 00:30:28,492 --> 00:30:31,862 Aku tidak pernah berpikir ia menempatkan ku dalam wasiatnya. 401 00:30:32,362 --> 00:30:36,132 Masalahnya, jika dia telah meninggal satu minggu sebelumnya, 402 00:30:36,232 --> 00:30:39,503 mantan istri ku akan kaya sekarang, dan saya merasa buruk tentang hal itu, 403 00:30:39,603 --> 00:30:44,007 karena aku pikir dia benar-benar akan menikmati menjadi kaya. 404 00:30:44,107 --> 00:30:47,297 Ya, maksudku, beberapa gadis ke hal ... 405 00:30:47,797 --> 00:30:49,788 hal. 406 00:30:58,588 --> 00:31:00,324 Kau mau menonton TV? 407 00:31:00,424 --> 00:31:03,060 Orang-orang bertanya kepada ku sepanjang waktu tentang kemajuan yang kami buat 408 00:31:03,160 --> 00:31:05,329 mengobati penyakit mental di negeri ini ... 409 00:31:05,429 --> 00:31:08,424 - Apa kau sudah menikah? - Aku? 410 00:31:08,524 --> 00:31:10,534 Tidak mungkin. Kau melihat cincin di jari ini? 411 00:31:10,634 --> 00:31:13,270 ... dan ketika saya berbicara dengan medis profesional di lapangan. 412 00:31:13,370 --> 00:31:16,473 Mereka akan memberitahu Anda yang kami buat kemajuan fenomenal. 413 00:31:16,840 --> 00:31:18,308 Sebuah pacar? 414 00:31:18,408 --> 00:31:23,046 Aku sudah tidur dengan seseorang, atau aku sedang tidur dengan seseorang. 415 00:31:23,146 --> 00:31:25,988 Aku tidak tahu jika itu terjadi lagi. 416 00:31:27,017 --> 00:31:28,652 Dan, pada kenyataannya, itu mungkin lebih buruk. 417 00:31:28,752 --> 00:31:32,823 Ya, kami mencari pengobatan, dan itu ... 418 00:31:32,923 --> 00:31:37,971 Dia masuk dan keluar lembaga selama bertahun-tahun, dan ... 419 00:31:38,071 --> 00:31:41,515 Aku sudah kehilangan hitungan dari berapa banyak tempat kami pergi ... 420 00:31:41,615 --> 00:31:44,270 kami pergi ke, dan ... 421 00:31:44,870 --> 00:31:47,938 kita semua tahu dia berada dalam bahaya. 422 00:31:48,038 --> 00:31:50,840 Kami tahu itu bahaya. 423 00:31:53,610 --> 00:31:58,582 Pada pagi hari 3 November, Billy naik bus menuju ke Madison, 424 00:31:58,682 --> 00:32:02,786 membawa tiga pistol semua hukum yang dibeli. 425 00:32:02,886 --> 00:32:06,590 Terakhir kali ia telah berbicara dengan Susan empat hari sebelumnya. 426 00:32:06,690 --> 00:32:08,558 Dia bilang dia akan kembali. 427 00:32:08,658 --> 00:32:11,428 - Pelan - pelan. Tidak ada disrobing, oke? - Ok. 428 00:32:11,728 --> 00:32:15,599 Aku tahu itu di ujung skala Anda, yang tinggi 429 00:32:15,699 --> 00:32:19,870 Kau tahu, ukuran-bijaksana dan harga-bijaksana, tapi aku hanya berpikir kau akan ingin melihatnya. 430 00:32:19,970 --> 00:32:22,939 Maksudku, itu bisa menjadi luar biasa, bukan? Anda bisa mendapatkan begitu banyak peralatan di sini. 431 00:32:23,039 --> 00:32:27,310 Bukan berarti itu bersaing dengan gyms waralaba. 432 00:32:28,144 --> 00:32:32,349 Bayangkan memiliki bar jus disana, tepat, dengan staf ahli gizi. 433 00:32:32,449 --> 00:32:36,653 Kau tahu, ditempat seperti ini, aku bisa mengambil seluruh Power Four filosofi Hidup 434 00:32:36,753 --> 00:32:39,156 dan mengaktualisasikan itu. 435 00:32:42,225 --> 00:32:46,363 Kita bisa memiliki pusat jantung, kita bisa memiliki pusat pikiran, memiliki pusat semangat. 436 00:32:46,463 --> 00:32:51,201 Kita bisa membuat daerah itu seperti area pribadi dan memiliki terapis berlisensi staf. 437 00:32:51,502 --> 00:32:53,770 Kita bisa memiliki kelas meditasi. 438 00:32:53,870 --> 00:32:56,773 Maksudku, itu gila, 439 00:32:56,873 --> 00:33:00,243 Kau mungkin akan lihat saya turun mengemis di 24 Hour Fitness untuk pekerjaan. 440 00:33:00,343 --> 00:33:04,948 Hey, hey, hal pertama Kau mengatakan padaku ketika kita bertemu 441 00:33:05,048 --> 00:33:07,217 bahwa kau sedang mencari untuk bertumbuh. 442 00:33:07,317 --> 00:33:12,089 Jadi pertanyaan sesungguhnya adalah, berapa banyak yang kau ingin tumbuhkan? 443 00:33:40,350 --> 00:33:41,871 Kau lakukan CrossFit, bukan? 444 00:33:41,971 --> 00:33:46,274 Enam hari seminggu, dan kadang-kadang Aku mencoba memeras dalam yoga 445 00:33:46,374 --> 00:33:49,059 - Pilates jika aku bisa. - Dengan siapa kau berlatih? 446 00:33:49,159 --> 00:33:51,896 Apa kau tahu Dominic dan Sarah di South Side? 447 00:33:51,996 --> 00:33:52,929 Mereka fantastis. 448 00:33:53,029 --> 00:33:57,701 Yah, tapi jika kau berada di lokasi ini, Aku harus mulai datang ke sini. 449 00:33:57,801 --> 00:34:01,071 Super nyaman bagi ku. Aku tinggal beberapa blok jauhnya. 450 00:34:01,171 --> 00:34:03,840 Benarkah? Ada begitu banyak restoran besar di sekitar sini. 451 00:34:03,940 --> 00:34:08,545 Ya, maksud ku,bukan berarti aku bisa pergi ke salah satu dari mereka karena aku sudah paleo. 452 00:34:08,645 --> 00:34:11,681 Aku tahu tempat bola sapi, benar-benar hebat jika kau ingin rekomendasi. 453 00:34:11,781 --> 00:34:13,182 Benar-benar. 454 00:34:13,282 --> 00:34:15,919 Biarkan aku tahu kapan kau libur, dan kita akan catat di kalender. 455 00:34:16,019 --> 00:34:18,814 - Ok. - Permisi. 456 00:34:27,363 --> 00:34:31,468 Hei, jika aku ... pergi ke toko, kau ingin aku menjemput mu? 457 00:34:31,568 --> 00:34:33,851 Halo? 458 00:34:36,205 --> 00:34:37,841 Tre ... Trevor? 459 00:34:37,941 --> 00:34:41,277 Ya, pintu kau terbuka. Aku hanya ingin lihat apakah kau baik-baik saja. 460 00:34:41,377 --> 00:34:44,412 - Hi, Thea. - Hei. 461 00:34:44,512 --> 00:34:48,682 Aku bisa mengirim sms, tapi aku tidak punya aplikasi... 462 00:34:48,782 --> 00:34:50,960 Thea, Trevor bawakan sup. seperti sup atau ... 463 00:34:51,060 --> 00:34:55,158 - Tidak, aku baik-baik saja, terima kasih. - dijadwal ulang sebagian besar dengan klienku 464 00:34:55,258 --> 00:34:57,593 Kau tahu, aku sakit, tetapi semuanya keren. 465 00:34:57,693 --> 00:34:59,662 Ok. 466 00:35:00,064 --> 00:35:04,726 Kau terlihat seperti berada di tangan penyembuhan yang baik. Aku akan meninggalkan ini untuk mu,dan ... 467 00:35:04,826 --> 00:35:08,304 jika kau perlu membatalkannya besok, beritahu saya 468 00:35:08,404 --> 00:35:12,472 Kesehatan pertama? Oke, 469 00:35:14,344 --> 00:35:19,683 - Apakah ini bisnis atau pribadi, Trevor? - Saya tidak bermaksud buat mu panik. 470 00:35:41,838 --> 00:35:45,242 - Baiklah, slamat malam. - Malam. 471 00:36:25,849 --> 00:36:29,085 Hei, aku ... aku tidak tahu jika kau melakukan sesi malam. 472 00:36:29,185 --> 00:36:32,755 Aku bisa, tapi tidak jika klien tidak dalam pakaian olahraga yang tepat. 473 00:36:32,855 --> 00:36:35,325 Yah, maksudku, hey. 474 00:36:35,425 --> 00:36:38,928 Bayarannya sama baik, kan? Ayolah. Silahkan masuk. 475 00:36:39,028 --> 00:36:43,133 Dengar, Danny. Kita harus bicara. 476 00:36:43,833 --> 00:36:47,470 Ya, tidak ada, kita benar-benar perlu bicara. Itu sebabnya aku ingin kau datang. 477 00:36:47,570 --> 00:36:49,972 Tidak ada ... tapi dengarkan, aku hanya ... 478 00:36:50,072 --> 00:36:53,701 Aku perlu tahu apakah kita dapat terus berhubungan profesional di sini ... 479 00:36:53,801 --> 00:36:55,345 - Ayo. di rumah. - Dan jika kita tidak bisa ... 480 00:36:57,747 --> 00:36:59,452 Ayolah. Aku ingin menunjukkan sesuatu. 481 00:37:11,394 --> 00:37:13,930 Aku menyewa orang-orang ini. 482 00:37:14,030 --> 00:37:16,066 Maaf? 483 00:37:26,209 --> 00:37:28,278 Kat. 484 00:37:28,678 --> 00:37:31,715 Kemari. Ayolah. Ayolah. Ayolah. 485 00:37:41,629 --> 00:37:43,894 Chef Paul, tampak luar biasa. 486 00:37:43,994 --> 00:37:45,863 - Kau penyihir. - Terima kasih. 487 00:37:45,963 --> 00:37:48,564 Lihat itu. Lihatlah salad itu. 488 00:37:48,664 --> 00:37:50,834 Lihat itu. Ini adalah... 489 00:37:50,934 --> 00:37:54,437 Ak harap kau nafsu makan dan yang kau tidak makan karena ... 490 00:37:54,537 --> 00:37:58,942 - Aku punya Power Bar di jalan atas. - Kau memiliki power Bar ..., itu ... 491 00:37:59,042 --> 00:38:01,811 Nah, itu benar semua, tapi ini beberapa gourmet. 492 00:38:01,911 --> 00:38:06,683 Hal ini, seperti ... dia ... dia seorang selebriti, orang itu. 493 00:38:21,197 --> 00:38:22,866 Kat! 494 00:38:24,400 --> 00:38:26,236 Terus bermain. 495 00:38:26,336 --> 00:38:28,404 Kat, kau mau kemana? Ini makanan yang baik. Ini ... 496 00:38:28,504 --> 00:38:30,440 Bagaimana sialan bodoh? 497 00:38:31,207 --> 00:38:33,911 Hei, Kat. Kat. Kat! 498 00:38:39,449 --> 00:38:41,651 Kau mau berkencan dengan ku? 499 00:38:41,751 --> 00:38:45,898 - Untuk 100 dolar per jam? - Tidak, Maksudku, ya, aku mau berkencan dengan mu 500 00:38:45,998 --> 00:38:47,524 Mengapa, karena kau pikir kita saling menyukai? 501 00:38:47,624 --> 00:38:49,826 Ya. Ya kamu tahu lah. 502 00:38:49,926 --> 00:38:53,584 Danny, aku di industri jasa, Ok? Itulah pekerjaan ku 503 00:38:53,684 --> 00:38:55,532 Kamu tahu? Itu bukan omong kosong, ini tentang. 504 00:38:55,632 --> 00:39:01,104 Ini tentang keparat tidak aman, tidak percaya apa pun yang kau tidak bisa beli. 505 00:39:01,204 --> 00:39:04,641 Tuhanku. kau harus menjadi kaya, orang terburuk yang pernah ada. 506 00:39:05,141 --> 00:39:08,742 Kau tak tahu apa yang harus dilakukan dengan uang. 507 00:39:08,842 --> 00:39:11,514 - Berikan untuk amal. - Baik, aku bisa melakukan itu. Aku akan melakukannya. 508 00:39:11,614 --> 00:39:15,385 Memberikannya kepada penelitian kanker, dan kemudian pergi mendapatkan kanker untuk semua 509 00:39:15,485 --> 00:39:17,821 Dewa sialan. 510 00:39:18,321 --> 00:39:20,824 Maaf, Danny. Apakah itu keras? 511 00:39:20,924 --> 00:39:25,495 Mungkin aku bukan gadis impian mu,oke? Mungkin kita sama sekali tidak memiliki kesamaan. 512 00:39:25,595 --> 00:39:28,231 Aku punya banyak kesamaan dengan mantan istri ku,jadi aku tidak tahu. 513 00:39:28,331 --> 00:39:31,062 Mungkin aku tidak perlu melakukannya lagi. 514 00:39:31,768 --> 00:39:33,637 Kau tahu, aku tidak tahu Kau marah. 515 00:39:33,737 --> 00:39:36,139 Yah, aku! 516 00:39:37,740 --> 00:39:41,478 Ini tidak membuat ku kurang tertarik kepada mu. 517 00:40:24,314 --> 00:40:28,391 - Bagaimana mereka tahu aku seksi? - Mereka telah melihat gambar mu diFacebook ku 518 00:40:28,491 --> 00:40:30,624 - Mereka menonton ku di Facebook? - Tentu saja. 519 00:40:30,724 --> 00:40:33,596 Kau ingat Aku mengambil hampir setiap hari? 520 00:40:33,696 --> 00:40:36,966 Orang-orang dengan bajuku? Baiklah, lihat kau Charles. 521 00:40:37,066 --> 00:40:39,402 Hey aku... 522 00:40:41,871 --> 00:40:43,283 Mengapa aku memiliki pesan dari Danny Ross 523 00:40:43,383 --> 00:40:46,241 mengatakan dia berhenti bayar cek nya? 524 00:40:46,341 --> 00:40:49,112 Oke, katakan padaku itu disimpan, di bank? 525 00:40:49,212 --> 00:40:51,344 Itu tidak ... Itu intinya. 526 00:40:51,444 --> 00:40:55,951 Nah, lihat, aku akan memberitahu mu bahwa kami memiliki beberapa masalah pribadi. 527 00:40:56,051 --> 00:41:00,089 Hanya beberapa perilaku yang tidak pantas, ada yang ilegal atau menakutkan, 528 00:41:00,189 --> 00:41:03,326 tapi saya tidak berpikir bahwa Aku harus pergi ke sana lagi. 529 00:41:05,194 --> 00:41:07,330 Kau harus menyewa orang untuk melakukan bagian ini. 530 00:41:07,430 --> 00:41:11,167 Jangan mengejekku, Kat. Aku baik-baik dengan bisnis. 531 00:41:16,506 --> 00:41:18,707 Ini ... $ 25.000. 532 00:41:18,807 --> 00:41:22,378 Ya, dia ingin membayar untuk dua tahun di muka, tiga sesi seminggu. 533 00:41:22,478 --> 00:41:26,115 - Aku berbicara dia turun sedikit tapi tidak banyak. - Apakah dia memukul mu atau sesuatu? 534 00:41:28,717 --> 00:41:32,722 - Benar, dan bagaimana kau mengatasinya? - Kurang, tapi ia melewati garis, Trevor, 535 00:41:32,872 --> 00:41:36,793 dan kau tahu aku tidak bisa mengatasinya ketika garis disilangkan. 536 00:41:36,893 --> 00:41:39,896 Apa, dia menggunakan bahasa yang tidak pantas atau mencoba dan sentuh mu atau ... 537 00:41:39,996 --> 00:41:45,768 Tidak, maksudku, ya, ia menyewa, seperti, band jazz bernyanyi untuk ku. 538 00:41:45,868 --> 00:41:48,905 Jazz? Apa-apaan itu? 539 00:41:49,005 --> 00:41:53,076 Jazz, mungkin lagu cinta atau balada. aku tidak ... Aku tidak tahu apa itu, 540 00:41:53,176 --> 00:41:56,980 tapi itu tidak pantas, dan aku hanya ... Aku tidak berpikir perlu dia sebagai klien, 541 00:41:57,080 --> 00:41:59,966 dan aku minta maaf kau tidak memiliki bersama-sama untuk deposit ini 542 00:42:00,066 --> 00:42:02,051 ketika aku memberikan pada mu. 543 00:42:02,151 --> 00:42:07,357 Tidak, aku ... Maksudku, aku ... Aku benar-benar menyesal. 544 00:42:07,457 --> 00:42:09,059 Aku memanggilnya. 545 00:42:15,731 --> 00:42:18,234 Hei, aku dalam sebuah film. 546 00:42:18,334 --> 00:42:21,637 Danny, kau bisa mendengarku? Ini Trevor Manning dari Power Four Life. 547 00:42:21,737 --> 00:42:25,027 Dengar, mate, saya mendapat pesan Anda, dan ... 548 00:42:25,127 --> 00:42:28,211 Saya baru saja berbicara dengan Kat di kantor saya. 549 00:42:28,311 --> 00:42:29,666 Apakah dia ada sekarang? dia di. 550 00:42:29,766 --> 00:42:32,448 Aku akan membutuhkan mu untuk tetap jaga jarak dari Kat, oke? 551 00:42:32,548 --> 00:42:36,486 Aku tidak berpikir ada kebutuhan untuk membawa setiap otoritas hukum saat ini, 552 00:42:36,586 --> 00:42:41,891 tetapi jika kau mencoba untuk menghubungi dia, hanya untuk mengatakan hukum tidak hanya masalah mu. 553 00:42:41,991 --> 00:42:45,528 - Apakah kau mengancam dia? - Apakah kau mengancam ku? 554 00:42:45,628 --> 00:42:48,197 Tentu saja tidak. 555 00:42:48,497 --> 00:42:54,036 mungkin kau akan memiliki masalah hukum, Saya punya seorang pengacara yang menakjubkan. 556 00:42:56,139 --> 00:42:58,611 Hei, aku di film, sob. 557 00:43:04,246 --> 00:43:06,148 Raymond! 558 00:43:06,248 --> 00:43:08,918 Raymond, kesini! 559 00:43:09,018 --> 00:43:11,120 Raymond! 560 00:43:11,220 --> 00:43:14,924 Wilayah kami tidak terancam, kakak. 561 00:43:32,842 --> 00:43:35,812 "Kenapa kau berteriak padaku, 562 00:43:36,379 --> 00:43:39,449 Aku hanya mengikuti naluri. " 563 00:44:00,035 --> 00:44:02,672 Kau bilang kauingin belajar bagaimana mengambil pukulan. 564 00:44:02,772 --> 00:44:05,088 Kau berpikir kau siap? 565 00:44:05,674 --> 00:44:08,644 Dengar, ketika aku mengirim seorang wanita muda ke rumah mu, 566 00:44:08,744 --> 00:44:13,583 ada kepercayaan implisit bahwa kau tahu bagaimana berperilaku seperti orang dewasa, kan? 567 00:44:13,683 --> 00:44:16,519 Ketika kau merusak kepercayaan ... 568 00:44:16,619 --> 00:44:19,689 Kau membuka gerbang neraka, 569 00:44:19,789 --> 00:44:23,793 dan ini bukan tentang cek, oke? 570 00:44:27,496 --> 00:44:31,000 Kau tahu, Kat sudah di sini mendorong ku disekitar rumah ku sendiri, 571 00:44:31,100 --> 00:44:36,239 sehingga ... kau tahu, hellhounds atau apa pun telah dirilis. 572 00:44:36,339 --> 00:44:37,307 - Baik. - Kau melewatkannya. 573 00:44:37,407 --> 00:44:40,676 Ya, bagus, bagus. Yah, aku kembali padanya 100%. 574 00:44:40,776 --> 00:44:44,780 Sekarang, dengarkan, aku hanya akan mengatakan ini, oke? 575 00:44:44,880 --> 00:44:49,752 Kau dapat ... kau dapat menyewa banyak pengacara Kau ingin datang setelah ku. 576 00:44:50,552 --> 00:44:53,222 Tapi benar-benar, kau tidak punya kaki untuk berdiri di atas, kan? 577 00:44:53,322 --> 00:44:56,893 Aku tidak ... Au mungkin layak mendapatkannya, tapi seperti kataku, 578 00:44:56,993 --> 00:45:01,430 kemarahan semuanya hanya ... berbalik di semua yang benar? Itu panas. 579 00:45:01,530 --> 00:45:04,700 Mengapa kau tidak membantu ku?Kenapa tidak Kau membantu ku dan hanya memukul ku? 580 00:45:04,800 --> 00:45:06,702 - Mengapa kau tidak memukul ku pertama? - Kau ingin memukul? 581 00:45:06,802 --> 00:45:09,872 Ya, kenapa tidak memukul ku? Ayo, pukul saya. 582 00:45:09,972 --> 00:45:12,174 Seperti apa? Seperti ... seperti ... 583 00:45:12,274 --> 00:45:15,878 kau menyewa combo jazz untuk bernyanyi untuknya! 584 00:45:16,179 --> 00:45:18,214 Ya. 585 00:45:20,749 --> 00:45:24,720 Tuhan. Kamu tahu... Aku pernah mendengar tentang pelari, 586 00:45:24,820 --> 00:45:29,959 tapi saya tidak menyadari.. 587 00:45:30,059 --> 00:45:31,627 Ini gila. 588 00:45:31,727 --> 00:45:34,163 Apa yang kamu lakukan? 589 00:45:42,204 --> 00:45:45,107 Aku akan membiarkan mu pergi, oke? 590 00:45:45,474 --> 00:45:47,510 - Ok. - Baiklah. 591 00:45:47,610 --> 00:45:50,479 Aku tak sabar untuk itu. 592 00:45:55,951 --> 00:45:59,689 Aku sudah selesai. Kau tahu, aku tidak ingin menjadi seorang pria otot rageaholic. 593 00:45:59,789 --> 00:46:03,459 Kalian bisa menyimpannya. Aku akan tetap gemuk dan lembut. 594 00:46:03,559 --> 00:46:05,753 Ya terserah. 595 00:46:06,395 --> 00:46:09,398 Kau mau aku membayar untuk sesi yang saya sudah ambil? 596 00:46:09,498 --> 00:46:13,102 Seperti aku katakan, itu bukan tentang uang, 597 00:46:29,652 --> 00:46:32,254 "Ini bukan tentang ..." 598 00:46:34,957 --> 00:46:36,827 "Ini bukan tentang uang, saudara" 599 00:47:02,785 --> 00:47:05,888 Hei ... dengar, aku ... 600 00:47:05,988 --> 00:47:08,591 Aku hanya ingin mengatakan bahwa aku ... 601 00:47:08,691 --> 00:47:13,429 Aku tidak ... tidak perlu kau menyerah latihan karena semua ini. 602 00:47:17,200 --> 00:47:19,702 Hei ... kau tahu, aku punya banyak ... 603 00:47:19,802 --> 00:47:24,006 peralatan olahraga di sini ... Aku tidak akan gunakan. 604 00:47:24,106 --> 00:47:27,296 - Apakah kau ingin mengambil beberapa hal? - Tidak, itu apa yang aku katakan. 605 00:47:27,396 --> 00:47:32,357 Aku yakin seluruh pengalaman ini telah memburuk pada kami, tapi ... 606 00:47:32,757 --> 00:47:36,786 Kau tahu, hanya karena Power Four Life tidak pas untuk mu. 607 00:47:36,886 --> 00:47:39,054 dalam membantu kau mencapai tujuan 608 00:47:39,154 --> 00:47:43,092 tidak berarti kau harus menggunakan sebagai alasan, 609 00:47:43,192 --> 00:47:45,995 untuk menyerah pada tujuan tersebut. 610 00:47:59,675 --> 00:48:03,479 Hei, kau tahu, aku sudah menonton video mu di YouTube. 611 00:48:04,413 --> 00:48:08,050 Ya. Dan kau membuatnya tampak seperti percaya semua omong kosong ini, kau tahu. 612 00:48:08,150 --> 00:48:10,419 Tentu saja iya. 613 00:48:11,854 --> 00:48:13,890 Ya. 614 00:48:15,458 --> 00:48:17,960 Kau merokok gulma? 615 00:48:19,462 --> 00:48:21,297 Tidak. 616 00:48:29,165 --> 00:48:31,040 Jadi, aku ingin memiliki partisi di sini, 617 00:48:31,140 --> 00:48:33,844 tetapi tidak penuh lantai ke langit-langit dinding, 618 00:48:33,944 --> 00:48:36,712 Aku ingin merasa seperti ruang aliran, kau tahu, 619 00:48:36,812 --> 00:48:38,852 sepanjang jalan dari satu ujung ke ujung. 620 00:48:38,952 --> 00:48:41,767 Karena itu, aku sadar bahwa tidak semua orang di sana 621 00:48:41,867 --> 00:48:44,720 melakukan kelas ingin merasa seperti mereka melakukannya kepada audiens, 622 00:48:44,820 --> 00:48:47,422 sehingga, Kau tahu, aku hanya berpikir kita harus benar-benar sadar akan.. 623 00:48:47,522 --> 00:48:52,695 bagaimana kita memposisikan ... feng shui, peralatan. 624 00:48:52,795 --> 00:48:55,965 ini tentang rasa hormat, selera yang baik. 625 00:48:56,065 --> 00:48:59,068 menjadi sejalan dengan ruang. 626 00:48:59,168 --> 00:49:02,237 Maksudku, tempat ini ... berdarah besar, 627 00:49:02,337 --> 00:49:06,375 tapi aku ingin merasa lebih besar setelah semuanya di sini, kau tahu? 628 00:49:07,441 --> 00:49:10,412 Aku meninggalkan apa? Tidak, itu saja. 629 00:49:13,816 --> 00:49:17,986 Ya, itu baik, 630 00:49:18,086 --> 00:49:18,954 - Ya. - Ya. 631 00:49:19,054 --> 00:49:21,757 - Terlihat bagus. Kelihatan bagus. 632 00:49:21,857 --> 00:49:25,098 - Terima kasih, Danny. Aku menghargai itu, mate. - Terima kasih. Senang berjumpa dengan mu. 633 00:49:25,198 --> 00:49:26,860 Mandy, Kau legenda 634 00:49:26,960 --> 00:49:29,417 untuk mendapatkan kita di sini di singkat pemberitahuan. Saya sangat menghargai itu. 635 00:49:29,517 --> 00:49:32,034 Kami hanya harus mengatakan Kau berutang makan malam 636 00:49:32,134 --> 00:49:34,604 Sial. Aku sudah berutang Bagaimana akhir pekan ini? 637 00:49:42,077 --> 00:49:46,282 Kau tahu, aku berpikir mengambil sedikit istirahat setelah hari ini. 638 00:49:46,382 --> 00:49:48,883 Istirahat? Untuk berapa lama? 639 00:49:49,683 --> 00:49:51,880 Selamanya. 640 00:49:51,980 --> 00:49:56,024 Apa? Tapi ... Rick, Kau salah satu dari orang-orang baik. 641 00:49:56,124 --> 00:50:01,300 Benar-benar? 'Penyebabnya aku masih gemuk, dan masih sakit kacang. 642 00:50:01,400 --> 00:50:03,766 Kami tahu bahwa kau bisa keras pada diri sendiri, oke? 643 00:50:03,866 --> 00:50:05,768 Tapi itu hanya berarti bahwa Anda bersikap jujur. 644 00:50:05,868 --> 00:50:08,338 - Kau telah membuat kemajuan. - Aku tahu aku jujur, dan jujur, 645 00:50:08,438 --> 00:50:11,407 Aku tidak peduli banyak tentang ... 646 00:50:11,507 --> 00:50:13,442 menurunkan berat badan seperti yang aku pikir Aku akan, 647 00:50:13,542 --> 00:50:18,681 istri ku tidak benar-benar peduli banyak tentang hal itu, jadi ... mungkin hanya akan ... 648 00:50:18,781 --> 00:50:22,195 Dengar, Rick, aku tahu kau sibuk, oke, dan aku tahu itu tidak murah, 649 00:50:22,295 --> 00:50:26,355 jika keuangan yang ketat, aku bisa bicara pada bos tentang memotong kesepakatan untukmu 650 00:50:26,455 --> 00:50:30,106 - Dia tahu kau klien baik ku. - Tidak, bukan itu. Aku berhenti. 651 00:50:32,995 --> 00:50:35,831 Sialan! kau jangan gampang menyerah. 652 00:50:36,983 --> 00:50:39,054 Sial. 653 00:50:39,154 --> 00:50:42,337 Maksudku, itu harus berakhir beberapa waktu, ya? 654 00:50:42,437 --> 00:50:44,145 Maksudku... 655 00:50:44,245 --> 00:50:47,643 Aku tidak akan menjadi pelatih untuk sisa hidup mu, 656 00:50:47,743 --> 00:50:49,847 Aku hanya berpikir kau benar-benar keren. Aku benar-benar, Kat, 657 00:50:49,947 --> 00:50:53,848 dan aku akan senang kau tetap datang untuk pesta ulang tahun dan segala sesuatu. 658 00:50:53,948 --> 00:50:57,119 Ya, baik. aku akan datang untuk pesta ulang tahun. 659 00:50:57,219 --> 00:51:01,590 - Kau seorang pelatih besar. kedudukan tertinggi. - Kau baik, juga, aku kira. 660 00:51:01,690 --> 00:51:02,582 Kat. 661 00:51:11,633 --> 00:51:13,669 Terima kasih. 662 00:51:19,341 --> 00:51:24,513 Maksudku, Kau harus ... berkonsultasi dengan penasihat mu sendiri, tetapi ... 663 00:51:31,954 --> 00:51:34,924 - Dan kau... ini cukup standar? - Masuk keluar dari hal itu. 664 00:51:35,024 --> 00:51:37,264 Menandatanganinya, menandatanganinya, menandatanganinya. 665 00:51:49,638 --> 00:51:52,298 - Hei. Aku di rumah mu - Hei. 666 00:51:52,398 --> 00:51:56,445 Aku mungkin telah menggunakan sisanya dari kale mu dan beberapa hal lainnya. 667 00:52:03,068 --> 00:52:04,820 Aku ... 668 00:52:04,920 --> 00:52:08,523 Aku punya kabar baik dan, juga, bukan berita buruk, 669 00:52:08,623 --> 00:52:12,327 tapi ... sudah ada beberapa perkembangan bisnis. 670 00:52:12,427 --> 00:52:15,215 Nah, lihat, aku tidak benar-benar peduli tentang perkembangan bisnis. 671 00:52:15,315 --> 00:52:18,767 Itulah yang aku butuhkan untuk memberitahu mu 672 00:52:19,301 --> 00:52:21,337 Aku keluar. 673 00:52:36,018 --> 00:52:38,554 Itu bukan erotis bagi saya. 674 00:52:38,654 --> 00:52:41,523 Ini tidak seharusnya. 675 00:52:41,623 --> 00:52:44,253 Ini rumah ku, ingat? 676 00:52:44,827 --> 00:52:49,365 Aku pikir kau akan lega. Kamu sekarang tidak perlu mencari cara untuk memecat ku, 677 00:52:49,465 --> 00:52:51,967 Aku tidak ingin memecat mu. 678 00:52:55,020 --> 00:52:59,775 Aku mungkin harus memecat'mu lain waktu, tapi aku tidak ingin memecat mu. 679 00:53:06,815 --> 00:53:09,340 Aku hanya berlari ke sini dari rumah Rick Jackson 680 00:53:09,440 --> 00:53:14,824 karena aku menyadari bahwa aku berhenti, dan pada saat aku sampai disini, aku hanya ... 681 00:53:14,924 --> 00:53:17,093 Aku merasa jauh lebih baik. 682 00:53:17,593 --> 00:53:20,195 Aku tidak ingin membuat mu sengsara, Trevor. 683 00:53:20,295 --> 00:53:22,731 Kau tidak membuat ku sengsara. 684 00:53:22,831 --> 00:53:26,869 Aku merasa seperti aku butuh pekerjaan nyata atau pacar yang nyata, 685 00:53:26,969 --> 00:53:30,390 atau setidaknya mencoba hal-hal dan melihat apakah aku menyukai mereka. 686 00:53:30,490 --> 00:53:33,285 Benar-benar, dan jika mereka tujuan mu, maka kau harus pergi untuk itu, 687 00:53:33,385 --> 00:53:36,645 dan aku tidak akan berdiri di jalan mu. 688 00:53:37,712 --> 00:53:40,549 Apa kau ingin tahu? 689 00:53:41,516 --> 00:53:43,585 Bisnis berkembang, oke? 690 00:53:43,685 --> 00:53:47,055 Aku meletakkannya di luar sana ke dunia yang Aku sudah siap untuk membawanya ke tingkat berikutnya, 691 00:53:47,155 --> 00:53:50,893 dan ini ... dan itu datang kembali pada'ku sekarang, kau tahu? 692 00:53:52,494 --> 00:53:55,229 Nah, baiklah. 693 00:53:56,319 --> 00:54:00,002 Keren. Apa kau mau tahu? 694 00:54:01,670 --> 00:54:03,519 Dengar, aku berpikir itu akan menyenangkan. Kau bukan bos saya lagi, 695 00:54:03,619 --> 00:54:08,043 dan kita tidak perlu khawatir semua hal tentang kerja. 696 00:54:09,645 --> 00:54:13,681 Aku ... benar-benar terjadi sangat banyak yang seperti mu,oke? 697 00:54:13,781 --> 00:54:16,719 Ya, tertawa, Kat. Itu sungguh akan membantu. 698 00:54:16,819 --> 00:54:18,987 Dengar, kau 29, oke? 699 00:54:19,087 --> 00:54:22,224 ini tidak pernah akan menjadi hal yang serius untuk mu,bukan? Dan itu tidak seharusnya. 700 00:54:22,324 --> 00:54:25,995 Beberapa fit, orang berkeringat bekerja bersama-sama. ini terjadi sepanjang waktu. 701 00:54:26,095 --> 00:54:30,465 Risiko pekerjaan, tapi ... Kau tahu, tidak apa-apa. Aku bisa memaafkan diriku sendiri untuk itu. 702 00:54:30,565 --> 00:54:32,969 - Benar, tidak menyesal? - Aku tidak memiliki penyesalan, oke? 703 00:54:33,069 --> 00:54:35,337 Kau harus memiliki penyesalan 'penyebab penyesalan hal yang nyata. 704 00:54:35,437 --> 00:54:38,088 Karena aku peduli pada'mu ... 705 00:54:38,188 --> 00:54:41,280 Seperti yang ku katakan, 706 00:54:42,044 --> 00:54:46,281 Aku hanya bisa bergerak maju dengan hidup'ku seperti hanya dapat bergerak maju dengan mu. 707 00:54:46,381 --> 00:54:50,085 Dan harapan ku, kau dapat memenuhi beberapa impian mu. 708 00:54:50,185 --> 00:54:53,755 hanya ingin ... 709 00:54:53,855 --> 00:54:56,291 Tapi masalahnya, jika kau berjalan keluar pintu itu sekarang, 710 00:54:56,391 --> 00:55:00,685 Aku tidak bisa bayangkan melihat mu lagi. 711 00:55:02,898 --> 00:55:06,669 jika kau bicara seperti itu, aku... 712 00:55:06,769 --> 00:55:09,304 Aku tidak akan membuang-buang lebih banyak waktu mu. 713 00:55:09,404 --> 00:55:11,340 Kat. 714 00:55:11,440 --> 00:55:15,010 - Kita tidak berkomunikasi dengan baik. - Nah, kita tidak perlu. 715 00:55:15,110 --> 00:55:17,646 Terima kasih untuk pertunjukannya. 716 00:55:20,415 --> 00:55:22,985 Oke bye. 717 00:55:34,162 --> 00:55:36,232 Danny. 718 00:55:36,832 --> 00:55:39,367 Aku tidak tahu, 719 00:55:39,901 --> 00:55:44,139 Jadi ..., bagaimana rasanya terlihat, Kau datang ke gym lain seperti ini? 720 00:55:44,239 --> 00:55:46,408 Alat yang berbeda untuk pekerjaan yang berbeda, Kau tahu? 721 00:55:46,508 --> 00:55:50,212 Kau tahu kapan kita bertemu, dan kau mengatakan kepada'ku Kau ingin belajar bagaimana memukul? 722 00:55:50,312 --> 00:55:53,681 Aku berpikir sendiri, "Siapa orang ini," oke? 723 00:55:53,781 --> 00:55:57,886 Apa yang aku harus pikir untuk diri sendiri, "Bagaimana aku bisa membantu orang ini?" 724 00:55:58,053 --> 00:56:02,457 Jadi, jika kita membalikan "mengambil pukulan" mengatakan apa yang sesungguhnya 725 00:56:02,557 --> 00:56:05,093 kau ingin membangun kekuatan, Kau ingin mendapat yang kuat. 726 00:56:05,193 --> 00:56:09,064 Itu gol layak. Itu mencapai gol layak , ya? 727 00:56:09,164 --> 00:56:10,999 Ya. 728 00:56:11,947 --> 00:56:13,569 Aku rasa begitu, ya. 729 00:56:13,669 --> 00:56:16,438 Ayo, Kau akan belajar untuk menyukainya. Kau akan belajar untuk menyukainya. 730 00:56:16,538 --> 00:56:19,140 kau sudah melihat Rocky, kan? 731 00:56:20,175 --> 00:56:22,578 Ya. Seperti 200 kali. 732 00:56:22,678 --> 00:56:25,281 Ini setengah pertempuran, Ini setengah pertempuran. 733 00:56:25,381 --> 00:56:30,185 Aku akan buat mu seorang pejuang dalam waktu singkat. Aku hanya akan melakukan satu lagi dari ini. 734 00:56:36,058 --> 00:56:38,108 Baik. 735 00:56:40,762 --> 00:56:42,204 Jangan lupa untuk bernapas. 736 00:56:54,777 --> 00:56:57,879 Ini sebenarnya bersih di dalam. Itu semua yang kau perlu khawatirkan 737 00:56:57,979 --> 00:57:02,518 Ya, karena apa yang kau masukkan kedalam mempengaruhi apa yang keluar. 738 00:57:22,104 --> 00:57:23,506 lagi. 739 00:57:33,415 --> 00:57:36,044 - Great! - Nah? 740 00:57:36,144 --> 00:57:39,721 - Aku suka itu! - Aku pikir itu terlihat cukup bagus, dan ... 741 00:58:03,245 --> 00:58:06,267 Kau ingin berhati-hati roll terlalu banyak. 742 00:58:08,583 --> 00:58:10,358 Merasa diri. Merasa bahu mu. 743 00:59:24,493 --> 00:59:27,562 Ya, hanya ... kau tahu. 744 00:59:27,662 --> 00:59:29,831 - Baiklah. - Ok. 745 00:59:30,278 --> 00:59:34,168 - Hanya ... kau hebat. Ok. - Baiklah. 746 00:59:34,268 --> 00:59:36,805 Baik sekarang. dorong itu.dorong itu. 747 00:59:36,905 --> 00:59:40,447 Angkat,angkat,antas. Ya. 748 00:59:41,476 --> 00:59:45,280 Indah. Itu dia. 749 00:59:45,780 --> 00:59:47,559 Iya nih! 750 00:59:47,659 --> 00:59:50,919 Bagus. Dua yang baik, satu satu menyebalkan, 751 00:59:51,019 --> 00:59:54,723 dan kau mulai dari nol, jadi jika kau berhenti merokok dan minum 752 00:59:54,823 --> 00:59:58,326 dan makan begitu banyak kotoran, kau akan tak terbendung. 753 01:00:00,762 --> 01:00:01,930 kesini, gadis. 754 01:00:02,030 --> 01:00:04,699 Ya, aku berpikir, kau tahu, jika kau ingin menghilangkan kesepian, 755 01:00:04,799 --> 01:00:06,802 anjing satu-satunya pilihan. 756 01:00:06,902 --> 01:00:09,972 Siapa bilang aku kesepian? 757 01:00:10,072 --> 01:00:12,407 Kau bisa menempatkan baju mu kembali. 758 01:00:12,507 --> 01:00:16,044 Ya, kau minum itu semua, 759 01:00:17,378 --> 01:00:18,989 Di mana? 760 01:00:22,518 --> 01:00:24,386 Bung. 761 01:00:24,486 --> 01:00:26,522 Maaf. 762 01:00:29,624 --> 01:00:33,329 Hei, kau tahu, kami baru saja dipekerjakan diyogi ini.menakjubkan 763 01:00:33,929 --> 01:00:35,564 Jika kau tertarik, Aku bisa dapatkan prajurit. 764 01:00:35,664 --> 01:00:38,333 Dapatkan apa? 765 01:00:38,433 --> 01:00:41,169 Prajurit, sesi swasta. 766 01:00:41,269 --> 01:00:44,372 Kau tahu kau seharusnya memiliki lutut terpisah ketika kau melakukan itu, kan? 767 01:00:44,472 --> 01:00:48,610 Kat kepadaku. Dia berkata ini baik untuk menghilangkan stres. 768 01:00:48,710 --> 01:00:50,512 Hei, dengar. Apa yang akan kamu lakukan besok? 769 01:00:50,612 --> 01:00:53,581 kau mau ke West Texas dengan'ku? Aku akan pergi dan bertemu Grigory Volkov. 770 01:00:53,681 --> 01:00:56,751 Kau tahu, dia dari New York. Dia hebat,menguasai bel ketel ini. 771 01:00:56,851 --> 01:01:00,389 - Aku akan berada di New York mengunjungi mantan istri ku. - Dia beberapa hari libur atau sesuatu. 772 01:01:00,489 --> 01:01:02,790 Kau apa? Kau akan mengunjungi istri'mu? 773 01:01:02,890 --> 01:01:06,661 - Aku mantan istri. - Mantan istri mu,benar. Bagaimana bisa? 774 01:01:06,761 --> 01:01:09,497 Aku pikir aku akan mencoba untuk kembali bersama-sama dengan dia. 775 01:01:09,597 --> 01:01:14,036 Kau tidak berpikir macam2 akan mundur atau apa, kan? Maksudku... 776 01:01:14,536 --> 01:01:19,141 Kaku hanya ... bertanya sebagai teman'mu dan sebagai pelatih mu. 777 01:01:19,241 --> 01:01:21,910 Maksudku ... Maksudku, tentu, ya. 778 01:01:22,010 --> 01:01:24,279 Pergi, pergi menyapu dia dari kakinya jika itu yang kau rasakan, 779 01:01:24,379 --> 01:01:28,250 - Tapi selama kau bergerak ke depan. - peristiwa ini hanya akan.. 780 01:01:28,350 --> 01:01:32,716 di mana semua wanita kaya ini, dan ... 781 01:01:32,816 --> 01:01:36,825 Aku hanya tidak bisa ... Aku tidak bisa ... 782 01:01:36,925 --> 01:01:40,762 Kau tahu, aku yakin Christine dan aku kacau, 783 01:01:40,862 --> 01:01:42,898 tapi, kau tahu, kita masuk akal. 784 01:01:42,998 --> 01:01:47,335 Tidak, tidak, Dengarkan apa yang kau katakan. 785 01:01:47,435 --> 01:01:51,406 "Mungkin aku harus kembali pada sesuatu"? Itu bodoh sialan. 786 01:01:51,506 --> 01:01:55,478 - Aku akan mengambil nasihat cinta dari orang ini. - Kau kacau. 787 01:01:57,745 --> 01:02:03,919 akumulasi pengetahuan pada subjek perempuan di ruangan ini. 788 01:02:08,256 --> 01:02:10,689 Apa Kat benar-benar memberitahu mu untuk melakukan seperti itu? Sungguh? 789 01:02:10,789 --> 01:02:12,895 Tidak terlihat benar. Aku pikir lutut seharusnya terpisah. 790 01:02:12,995 --> 01:02:16,231 - Apa kau berbicara dengannya? - Tidak, tidak karena dia berhenti. 791 01:02:16,331 --> 01:02:20,268 - Aku pikir dia sudah kembali ke Dallas. - Tidak, dia masih di Austin. 792 01:02:20,368 --> 01:02:23,171 - Bagaimana kau tahu? - Karena aku banyak google. 793 01:02:23,871 --> 01:02:26,641 Kau banyak Google-nya. 794 01:02:30,662 --> 01:02:32,681 Kat. 795 01:02:34,488 --> 01:02:36,952 Oke, itu isyarat saya. 796 01:02:37,252 --> 01:02:39,721 Kau tidak mengemudi di mana saja, kan? 797 01:02:39,821 --> 01:02:43,091 - Katakan padanya untuk tidak mengemudi, - Ya, pergi berbaring di suatu tempat. 798 01:02:43,191 --> 01:02:46,527 Tidak tidak tidak. Aku punya banyak teman pengacara DUI. 799 01:02:46,627 --> 01:02:51,066 Aku akan berikan ... Baiklah, aku akan berikan $ 200 jika kau pergi berbaring di suatu tempat. 800 01:02:51,166 --> 01:02:53,668 Memilih sebuah ruangan. 801 01:02:55,136 --> 01:02:57,372 $ 300. 802 01:02:57,472 --> 01:02:59,774 - Kau mendapatkannya. - Ya, ya, baiklah. 803 01:02:59,874 --> 01:03:02,242 Hanya pergi berbaring. 804 01:03:03,044 --> 01:03:06,291 Mungkin tidak akan melihatmu selama seminggu. Sekarang, tidak ... tidak ... 805 01:03:06,391 --> 01:03:11,150 - Tersedak muntahan sendiri atau kotoran. - Aku sudah tersedak kentut'mu! 806 01:03:11,519 --> 01:03:15,063 Kau tahu, ketika aku berpikir tentang mu dan Kat, 807 01:03:16,063 --> 01:03:19,595 dan, kau tahu, aku mendapatkannya. Maksudku, dia ... 808 01:03:19,695 --> 01:03:24,533 Maksudku, Kau tahu Kau hanya mencari wanita lain untuk menyiksa mu. kan? 809 01:03:24,633 --> 01:03:27,112 Seperti mantan istri'mu lakukan, 810 01:03:27,712 --> 01:03:30,904 mungkin seperti ibumu lakukan. 811 01:03:31,204 --> 01:03:34,709 lakukan kebaikan, lupa tentang perjalanan ke New York. 812 01:03:34,809 --> 01:03:37,211 Datang ke West Texas dengan ku. 813 01:03:37,311 --> 01:03:41,383 Ketika kami kembali, Kau hanya harus mulai kencani beberapa hal yang muda cantik 814 01:03:41,483 --> 01:03:43,085 siapa yang akan lebih baik untukmu. 815 01:03:43,185 --> 01:03:45,987 Aku tahu suara seperti ide yang benar-benar aneh, tapi ... 816 01:03:46,087 --> 01:03:51,292 itu akan menjadi seperti latihan rutin yang baru, ya? Kau akan ... Kau akan terbiasa untuk itu. 817 01:03:51,392 --> 01:03:55,731 - Kau akan belajar, dan kau akan menyukainya. - kau mempelajarinya. kau menyukainya. 818 01:03:57,198 --> 01:04:00,402 Kat adalah non-starter, Aku dapat menjamin'mu. 819 01:04:00,869 --> 01:04:02,871 Aku pikir banyak keluar. 820 01:04:02,971 --> 01:04:06,139 Ya aku juga. 821 01:04:07,176 --> 01:04:09,944 Aku praktis cinta padanya. 822 01:04:12,146 --> 01:04:15,116 Cinta ... kau mencintainya? 823 01:04:15,216 --> 01:04:19,454 Maksudku, kita punya urusan ini dengan satu sama lain ketika ia pertama kali mulai bekerja untuk'ku. 824 01:04:19,554 --> 01:04:24,158 Itu tidak berlangsung lama, dan itu jelas sangat tidak profesional. 825 01:04:24,258 --> 01:04:25,623 Dan aku tidak akan ... 826 01:04:25,723 --> 01:04:29,483 Aku tidak akan membiarkan diriku masuk ke Situasi itu lagi, Kau tahu, tapi ... 827 01:04:29,583 --> 01:04:33,134 Aku benar-benar bersyukur Aku harus tahu dia 828 01:04:33,234 --> 01:04:35,737 karena aku pikir dia benar-benar ... 829 01:04:35,837 --> 01:04:38,439 dia cewek benar-benar khusus, Kau tahu. 830 01:04:38,739 --> 01:04:40,743 itu semua. 831 01:04:43,211 --> 01:04:46,214 Aku juga bersyukur dia keluar dari hidup'ku. 832 01:04:46,314 --> 01:04:49,884 dan bisnis ku sebelum dia terbakar seluruhnya ke tanah. 833 01:04:52,787 --> 01:04:58,294 Apa yang Paulus katakan? "Akumulasi pengetahuan ... akumulasi ... " 834 01:04:58,394 --> 01:05:02,263 "Akumulasi pengetahuan perempuan di dalam ruangan. " 835 01:05:02,363 --> 01:05:06,234 Ya, akumulasi pengetahuan perempuan di ruangan ini. 836 01:05:25,720 --> 01:05:27,756 Danny! 837 01:05:33,027 --> 01:05:34,177 Danny! 838 01:05:50,512 --> 01:05:51,813 Danny! 839 01:05:51,913 --> 01:05:54,067 Danny? 840 01:05:56,317 --> 01:05:59,788 Mate, apa yang kau lakukan? Kau mabuk. 841 01:05:59,888 --> 01:06:02,456 Kau tidak dapat mengangkat beban jika kau mabuk. 842 01:06:02,556 --> 01:06:04,860 Dan kau dilempari batu. Kau akan berdarah tengkorak retak terbuka 843 01:06:04,960 --> 01:06:08,563 jika kau jatuhkan di kepala'mu. Mengapa kau tidak pergi tidur? 844 01:06:08,663 --> 01:06:12,234 - pergilah dan berbaring. - Kau bilang kau mencintainya. 845 01:06:15,737 --> 01:06:17,839 Yah ... 846 01:06:17,939 --> 01:06:20,985 Maaf aku tidak pernah mengatakan apa-apa. Maksudku... 847 01:06:22,085 --> 01:06:25,079 itu aneh, kan? Seluruh hal yang aneh, 848 01:06:25,179 --> 01:06:29,784 dan kau tahu, seperti aku katakan, tidak profesional. 849 01:06:32,020 --> 01:06:34,589 Apakah dia mencintaimu? 850 01:06:40,194 --> 01:06:42,652 Aku tidak memiliki kesamaan apapun dengan'nya 851 01:06:42,895 --> 01:06:48,002 kecuali depresi dan beberapa jenis abnormal perilaku. 852 01:06:48,102 --> 01:06:51,357 Kau... kau mencintai seseorang, 853 01:06:51,457 --> 01:06:53,921 Kau tidak membuangnya seperti itu 854 01:06:54,021 --> 01:06:57,991 memiliki anak-anak yang tampak hebat dengan'nya 855 01:06:58,091 --> 01:07:01,879 yang memberikan 110%. 856 01:07:01,979 --> 01:07:05,720 Kau temanku, Danny. Aku tidak tahu mengapa aku tidak mengatakan apa-apa. 857 01:07:05,820 --> 01:07:10,627 Tidak, aku tidak berpikir begitu, tidak lagi. Keluar dari rumah'ku. 858 01:07:11,826 --> 01:07:16,124 - Keluar dari rumah'mu? - Keluar dari rumah'ku! 859 01:07:16,598 --> 01:07:19,467 - Pergi dari rumah'ku. - Apa yang kau bicarakan? 860 01:07:19,567 --> 01:07:24,105 Kau berada di properti'ku. Ini Texas. Aku diizinkan untuk menembak'mu 861 01:07:24,205 --> 01:07:26,675 - Aku membeli senjata. Mereka ada di sekitar sini. - Baiklah, baiklah, oke, oke. 862 01:07:26,775 --> 01:07:29,511 - Aku akan, oke? - Mereka ada di sekitar sini. 863 01:07:29,611 --> 01:07:31,713 Hanya saja, jangan memilih orang lagi, oke? 864 01:07:31,813 --> 01:07:34,782 - Kau akan melukai diri sendiri. 865 01:07:34,882 --> 01:07:38,419 - Danny, serius, kau mabuk. - Keluar! 866 01:07:38,519 --> 01:07:42,585 - Kau lakukan sendiri akan cedera. - Keluar! 867 01:08:53,094 --> 01:08:55,663 Hei, Danny, itu Trevor! 868 01:08:55,763 --> 01:09:00,842 Aku akan mengusir west, mate. Aku punya kopi bagus di mobil untuk'mu. 869 01:09:02,770 --> 01:09:03,705 Danny! 870 01:09:03,805 --> 01:09:06,040 - Hey, hey. - Hei. 871 01:09:06,140 --> 01:09:10,944 - Hei ... bisa ku bicara dengan'mu sekarang? - Ya, tentu. 872 01:09:11,727 --> 01:09:14,515 Danny ... Danny jangan mau bicara. 873 01:09:14,615 --> 01:09:18,819 Dengar, aku tahu, itu konyol ... 874 01:09:18,919 --> 01:09:20,612 Ya, mari kita dapatkan beberapa makanan. Ayolah. 875 01:09:20,955 --> 01:09:24,807 - Mari kita biarkan dia 876 01:09:24,907 --> 01:09:29,831 Aku pikir, ia tampak jernih tentang apa yang ingin ia lakukan, Trevor, aku minta maaf. 877 01:09:29,931 --> 01:09:31,191 Kami buka dalam seminggu. 878 01:09:31,291 --> 01:09:34,302 Itu tidak akan mempengaruhi peluncuran atau apa pun, 879 01:09:34,402 --> 01:09:37,271 Danny akan menjual setengah perusahaannya, 880 01:09:37,371 --> 01:09:41,919 dan semoga, itu akan menjadi seseorang yang lebih cocok, kau tahu. 881 01:09:42,019 --> 01:09:45,563 Mungkin seseorang yang tidak stoner seperti itu. 882 01:09:48,382 --> 01:09:50,011 Aku tahu sesuatu seperti ini akan terjadi, 883 01:09:50,111 --> 01:09:53,086 dan saya rasa Anda tahu itu, juga, dan karena Anda, 884 01:09:53,186 --> 01:09:57,558 dia sekarang akan menjual 50 persen dari bisnis saya kepada siapa pun yang dia inginkan. 885 01:09:57,658 --> 01:09:59,995 Mungkin salah satu pesaing saya. 886 01:10:03,264 --> 01:10:06,233 Well, saya pikir itu akan menjadi sinergi, 887 01:10:06,333 --> 01:10:09,637 Tidak, itu akan menjadi kegagalan 888 01:10:16,744 --> 01:10:19,147 Aku tidak berharap kau memahaminya, 889 01:10:19,247 --> 01:10:23,084 tapi aku berlangganan khusus filsafat kesehatan, oke? 890 01:10:23,184 --> 01:10:26,754 Seseorang ... seseorang yang datang ke dalam ... itu bukan simpatico 891 01:10:26,854 --> 01:10:31,659 berarti aku telah menghabiskan 10 tahun terakhir hidupku membangun tumpukan ini. 892 01:10:32,193 --> 01:10:37,307 kau tahu, Aku tidak mau memberitakan kepadamu, tapi ... 893 01:10:38,207 --> 01:10:41,468 bisnis tidak dapat diprediksi, 894 01:10:42,203 --> 01:10:46,007 Dan tidak membuang kotoran mu sendiri, tetapi, kau harus... kau harus Li ... 895 01:10:47,008 --> 01:10:49,877 Kau harus hidup ke depan, 896 01:11:23,811 --> 01:11:26,180 - Kat? - Hi, Trevor . 897 01:11:26,280 --> 01:11:28,015 Hi, bagaimana kau akan pergi? 898 01:11:28,115 --> 01:11:31,319 Oke, aku sungguh berdiri diluar tempat baru'mu. 899 01:11:31,419 --> 01:11:33,554 Tidak mungkin. 900 01:11:34,254 --> 01:11:39,128 - Apa yang kamu pikirkan? - Yah, itu ... itu dioptimalkan . 901 01:11:39,228 --> 01:11:41,696 Apa yang di dalam pikiran ini terlihat seperti? 902 01:11:41,796 --> 01:11:43,727 Ya. 903 01:11:45,632 --> 01:11:48,903 Ada baiknya untuk mendengar suara mu, 904 01:11:49,604 --> 01:11:52,974 - Kau masih ada? - Ya, aku di sini . 905 01:11:53,574 --> 01:11:56,044 Nah ... coba tebak? Aku mengemudi ke Marfa. 906 01:11:56,144 --> 01:11:59,079 Aku akan pergi dan bertemu Grigory Volkov diluar sana. 907 01:11:59,179 --> 01:12:00,948 - pahlawan mu. - Ya. 908 01:12:01,048 --> 01:12:03,484 Tapi dengar, apakah kau ingin mengejar ketinggalan ketika aku kembali? 909 01:12:03,584 --> 01:12:05,587 Maksudku, kami hanya bisa pergi dan ambil kopi atau sesuatu. 910 01:12:05,687 --> 01:12:07,823 Saya akan senang mendengar bagaimana hal-hal untuk mu. 911 01:12:09,590 --> 01:12:12,343 Ya, mereka akan ... mereka akan baik2. 912 01:12:12,443 --> 01:12:14,825 Bagaimana dengan mu? Apa kau... Kau baik2? 913 01:12:14,925 --> 01:12:19,067 Jujur, Kat, tidak pernah lebih baik. Hal-hal yang ... hal-hal yang besar, ya. 914 01:12:19,167 --> 01:12:21,754 - Jadi, Marfa? -. Ya 915 01:12:23,370 --> 01:12:27,241 Sebenarnya, apa yang kau lakukan? Kau tidak ingin datang menemui saya di luar sana, kan? 916 01:12:27,875 --> 01:12:30,545 Ya, tidak ada, ide konyol. Maaf. 917 01:12:30,645 --> 01:12:33,147 Tapi dengar, kenapa tidak kau beri saya panggilan ketika saya kembali. 918 01:12:33,247 --> 01:12:36,108 Aku sebenarnya agak membanting minggu depan dengan pembukaan, jadi ... 919 01:12:36,208 --> 01:12:40,121 tapi lihat, kita akan menemukan waktu. Aku benar-benar melihat ke depan untuk itu. 920 01:12:40,221 --> 01:12:44,460 - Ya ... hanya satu hal kecil . - Oke, bagus. Saya hanya akan berbicara dengan kau segera? 921 01:12:44,560 --> 01:12:45,754 - Hanya satu hal kecil . - Maaf? 922 01:12:45,854 --> 01:12:49,396 Danny ingin menjual saya setengah dari bisnis mu, 923 01:12:51,999 --> 01:12:57,516 Danny meminta $ 200. Saya bicara ke $ 150. 924 01:13:01,209 --> 01:13:03,277 Masih di sana? 925 01:13:04,278 --> 01:13:08,249 - Kau tahu dia orang gila. - Ya. Ya aku tahu. Dan Trevor, 926 01:13:08,349 --> 01:13:10,653 -. Aku tidak akan main-main dengan impian kau - Hei, ayolah. 927 01:13:10,753 --> 01:13:13,354 Jangan khawatir, aku akan ... Aku akan menolaknya. 928 01:13:13,454 --> 01:13:17,158 Meskipun kau harus mengakui, itu akan menjadi menyenangkan, bukan? 929 01:13:17,258 --> 01:13:20,345 - Memiliki'ku untuk berpasangan? - Hei, tunggu sebentar . 930 01:13:20,445 --> 01:13:24,031 Tunggu sebentar, jangan menolaknya. Mengapa kau tidak membeli darinya, ya? 931 01:13:24,131 --> 01:13:29,070 Maksudku, kau membayar $ 150, dan saya akan membayar mu 10 kali atau 20 kali, semuanya. benar? 932 01:13:29,170 --> 01:13:34,208 Dan kemudian kita bisa meng-upgrade dari kopi dan memiliki makan malam yang menyenangkan, dan semua orang senang. 933 01:13:34,308 --> 01:13:37,278 Hei, dengar, bisa saya menelepon kau kembali? Saya baru saja menerima telepon lain. 934 01:13:37,378 --> 01:13:40,681 - Semut sialan. - Bisnis besar, aku mendapatkannya. 935 01:13:40,781 --> 01:13:44,551 Tidak, tidak, tidak, tidak, aku akan menelepon kau kembali dalam satu menit, oke? Ini bukan bisnis. 936 01:13:44,651 --> 01:13:47,418 Seorang wanita cantik itu, mungkin. 937 01:13:47,518 --> 01:13:49,991 Ini anak saya, Kat. Aku akan berbicara dengan mu dalam satu menit. 938 01:13:54,662 --> 01:13:57,598 Apakah kau bergurau? Aku ... 939 01:13:57,698 --> 01:14:00,355 Saya bekerja untuk kau selama dua tahun. 940 01:14:00,455 --> 01:14:03,240 Aku dekat dengan mu,aku tidur dengan mu, 941 01:14:03,340 --> 01:14:06,740 dan kau bahkan tidak pernah memberitau kau memiliki seorang putri! 942 01:14:06,840 --> 01:14:08,843 Bahkan tidak apapun di mana saja! 943 01:14:08,943 --> 01:14:13,047 Hal-hal yang benar-benar, benar-benar makin panas di sekitar sini. 944 01:14:14,748 --> 01:14:17,321 Hei, Raymond, katakan hi ke Gina. Hei hei hei. 945 01:14:17,421 --> 01:14:19,888 Ayo katakan hi ke Gina. Katakan, "Halo, halo, halo, Gina." 946 01:15:07,301 --> 01:15:09,203 Paul? kau menelepon ku kembali ketika kau mendapatkan ini, 947 01:15:09,303 --> 01:15:14,344 Saya perlu tahu apa yang terjadi. Jadi kau hanya memberi saya panggilan? 948 01:15:22,216 --> 01:15:24,385 Berhenti memanggilku. 949 01:15:24,485 --> 01:15:26,387 Danny, aku hanya ingin bicara. 950 01:15:26,487 --> 01:15:29,423 Aku tahu, itu sebabnya kau tetap menelepon. 951 01:15:29,523 --> 01:15:32,493 Dengar, jika kau mencoba untuk membuatku kesal, Kau melakukan pekerjaan yang benar-benar baik. 952 01:15:32,593 --> 01:15:35,729 Tidak, aku melatihmu. Saya melatih'mu. 953 01:15:35,829 --> 01:15:39,228 - Saya tidak mengerti mengapa ... -. Katakan Kau mencintainya 954 01:15:39,328 --> 01:15:41,402 Berhenti menelepon. 955 01:15:46,540 --> 01:15:50,344 ini tidak adil menonton seorang pria fit makan pancake untuk sarapan. 956 01:15:50,444 --> 01:15:53,147 Dan kau katakan, "tidak, itu tidak adil." Tidak, bukan itu. 957 01:15:53,247 --> 01:15:57,034 Ini tidak adil bintang film favorit mu dapat membeli tubuh yang bagus dari dokter plastik. 958 01:15:57,134 --> 01:16:02,222 Pilih kesengsaraan mu... kau bisa menangis, atau kau dapat bekerja. 959 01:16:11,198 --> 01:16:13,501 Itu bagus. Itu luar biasa. 960 01:16:13,601 --> 01:16:16,695 Ya, pada dasarnya kultus. 961 01:16:17,271 --> 01:16:19,274 - ini makanan. - Terima kasih. 962 01:16:19,384 --> 01:16:22,990 Saya merasa seperti mengatakan kepada klien saya sepanjang waktu, 963 01:16:23,090 --> 01:16:27,648 Kau tahu, benar-benar tidak ada tubuh yang sempurna. Itu mitos. 964 01:16:27,748 --> 01:16:32,119 Tapi ada tubuh yang sempurna, jadi mari kita pergi dan membangun bersama-sama. 965 01:16:32,219 --> 01:16:34,822 Maksudku, ini sebuah mitos, juga, saya pikir. 966 01:16:34,922 --> 01:16:36,924 Ya. 967 01:16:37,625 --> 01:16:39,927 Aku memilih membuat tubuh saya merasa baik. 968 01:16:40,027 --> 01:16:41,962 Aku memilih menikahi seorang wanita cantik 969 01:16:42,062 --> 01:16:44,932 yang mempersiapkan makanan bagi saya, membuat orang lain iri. 970 01:16:45,532 --> 01:16:48,307 Tetapi beberapa hari, tubuh ini akan memecah. akan mati. 971 01:16:48,407 --> 01:16:51,638 Sama seperti beberapa pria gemuk jelek yang merokok dua bungkus rokok sehari. 972 01:16:51,738 --> 01:16:55,142 Maksudku, tidak apa-apa, tapi saya tidak menyebutnya sempurna. 973 01:16:55,242 --> 01:16:57,979 Tidak, tidak, kau tahu apa? Saya pikir satu-satunya saya mendengar kau mengatakan kata "sempurna" 974 01:16:58,079 --> 01:17:00,981 Lain waktu kau menelepon orang yang ... 975 01:17:01,081 --> 01:17:06,407 Siapa namanya, pria CrossFit? kau memanggilnya bajingan sempurna. 976 01:17:07,254 --> 01:17:09,657 kadang-kadang, Aku tidak begitu jelas karena aku perlu. 977 01:17:09,757 --> 01:17:13,094 - Tidak, aku tahu persis apa yang kau maksud. - Ya, aku pikir kau sungguh jelas. 978 01:17:13,194 --> 01:17:14,891 Dan kau tahu, 979 01:17:15,091 --> 01:17:18,361 mendengar darimu,mendengar hal ini darimu, benar-benar inspiratif. 980 01:17:18,461 --> 01:17:20,467 Maksudku, itu sebabnya aku ingin datang dan melihatmu, kau tau, 981 01:17:20,567 --> 01:17:23,203 untuk benar-benar belajar dari pengalaman'mu. 982 01:17:23,303 --> 01:17:25,215 Tapi aku juga ingin semacam hanya berbagi denganmu 983 01:17:25,315 --> 01:17:27,908 sedikit tentang apa yang saya lakukan kembali ke Austin. 984 01:17:28,008 --> 01:17:31,712 Aku ... aku selalu bermimpi memiliki tamu besar seperti'mu 985 01:17:31,812 --> 01:17:34,982 datang dan memberikan seminar, dan sebagainya, tapi kau tahu, 986 01:17:35,082 --> 01:17:36,583 Aku tidak pernah punya ruang, 987 01:17:36,683 --> 01:17:38,952 dan aku tidak pernah punya infrastruktur untuk membuatnya bernilai. 988 01:17:39,052 --> 01:17:42,189 Tapi sekarang aku perluas menjadi sesuatu yang lebih besar. 989 01:17:42,289 --> 01:17:44,292 Kau tahu, itu seperti yang kau katakan. 990 01:17:44,392 --> 01:17:48,529 Aku bermimpi sesuatu, dan kemudian ... dan kemudian aku membuat hal itu terjadi. 991 01:17:48,629 --> 01:17:52,366 Apa yang saya katakan adalah berhenti bermimpi. 992 01:17:52,466 --> 01:17:54,468 Ya. 993 01:17:56,637 --> 01:17:59,074 Nah, saya kira, kau tahu ... saya kira kita sedang berbicara tentang hal yang sama, 994 01:17:59,174 --> 01:18:00,642 Tapi mungkin mendapatkan itu dengan cara yang berbeda. 995 01:18:00,742 --> 01:18:03,711 Seperti, saya mulai dengan mimpi, dan kemudian membuat kenyataan. 996 01:18:03,811 --> 01:18:06,647 Tidak, mengapa kau selalu mulai dengan mimpi? 997 01:18:24,598 --> 01:18:26,166 - Hay. - Halo. 998 01:18:26,266 --> 01:18:28,479 - Hai apa kabar? - Baik. 999 01:18:28,579 --> 01:18:30,437 - Kau terlihat hebat. - Terima kasih. 1000 01:18:30,537 --> 01:18:33,374 - Kau terlihat hebat. - Terima kasih. 1001 01:18:33,474 --> 01:18:35,376 Kamu juga. 1002 01:18:35,476 --> 01:18:38,245 - Terima kasih. - Pernah Berkunjung bekerja? 1003 01:18:38,345 --> 01:18:40,113 - Ya. Sedikit. - Ya. 1004 01:18:40,213 --> 01:18:42,917 Aku sangat menyesal Anda keluar dengn cara ini. 1005 01:18:43,017 --> 01:18:45,381 Tidak, tak masalah. Dulu malam sungguh indah. Terima kasih. 1006 01:18:45,481 --> 01:18:47,655 - Terima kasih banyak. - Ya. 1007 01:18:48,388 --> 01:18:50,324 Hanya ketika kau pikir kau satu juta mil jauhnya dari masalah. 1008 01:18:50,424 --> 01:18:52,092 - Ya. - Baiklah. 1009 01:18:52,192 --> 01:18:54,762 - Selamat malam. - Selamat malam. 1010 01:19:19,286 --> 01:19:22,323 Jadi, itu seharusnya menjadi tujuh jam menyetir, tapi saya pikir saya melakukannya dalam lima jam. 1011 01:19:22,423 --> 01:19:25,409 Saya tidak melihat polisi sepanjang jalan, dan kemudian saya menepi 1012 01:19:25,509 --> 01:19:31,051 meluncur melalui tanda berhenti setengah blok. Bisakah kau percaya? 1013 01:19:34,501 --> 01:19:38,672 Aku tidak berpikir pernah melihat kau tidak dalam berpakaian latihan sebelumnya. 1014 01:19:38,772 --> 01:19:42,243 - kau pernah melihat'ku tak berpakaian olahraga. - Kau tahu ... kau tahu apa yang ku maksud. 1015 01:19:42,343 --> 01:19:46,380 Jadi, di mana ketel ini guru? Bisakah saya bertemu dengannya? 1016 01:19:48,315 --> 01:19:52,085 - Halo! - kau membawa penjahat ke rumah ini! 1017 01:19:52,185 --> 01:19:57,114 Mr. Volkov, aku Trevor mitra bisnis. Aku memiliki 50%. 1018 01:19:57,214 --> 01:20:00,139 Aku tidak tahu apakah dia masuk seluruh Power Four Life dengan kalian. 1019 01:20:00,239 --> 01:20:02,663 Iya nih. Dia bilang dia mau saya memimpin seminar bel ketel 1020 01:20:02,763 --> 01:20:06,034 sementara yogi yang melayang dalam satu ruangan dan psikiater duduk di sofa. 1021 01:20:06,134 --> 01:20:09,637 Nah, filsafat, jenis ... semacam omong kosong, tapi ... 1022 01:20:09,737 --> 01:20:13,374 Sebelum saya menikahi Erin, Saya tanggalkan seorang wanita Meksiko. 1023 01:20:13,474 --> 01:20:16,343 Saya tanggalkan seorang wanita Cina, seorang wanita kulit hitam, 1024 01:20:16,443 --> 01:20:18,979 tetapi tidak pernah pada waktu yang sama ... 1025 01:20:20,214 --> 01:20:24,675 Tetapi jika Trevor tidak percaya hal itu, maksudku, semua itu, 1026 01:20:24,775 --> 01:20:28,321 bisnis tidak akan bekerja, dan itulah yang membuatnya luar biasa. 1027 01:20:28,421 --> 01:20:29,890 Nah, dia seorang penyair. 1028 01:20:29,990 --> 01:20:33,094 Jangan lupa saya mendirikan bisnis ini, dan saya membangunnya dari nol. 1029 01:20:33,194 --> 01:20:36,830 dia pada dasarnya seperti guru Zen. 1030 01:20:36,930 --> 01:20:40,567 - Apa kau mempelajari pemikiran Timur? - Tidak, tidak melampaui ... 1031 01:20:40,667 --> 01:20:42,937 Sebenarnya, ini aneh. saya berpikir tentang drive up. 1032 01:20:43,037 --> 01:20:46,774 Apa kalian hanya melihat cukup banyak laki-laki hanya tuan Zen? 1033 01:20:46,874 --> 01:20:50,334 Tidak, tidak, itu tidak benar. Memikirkan tentang, seperti, Pema Chodron misalnya. 1034 01:20:50,434 --> 01:20:54,048 Apapun. Itu seperti seorang wanita binaragawan atau lengan pegulat. 1035 01:20:54,148 --> 01:20:57,351 - Maksudku, itu ... tepat di, kau pergi, - Kat. Kat. 1036 01:20:57,451 --> 01:21:00,454 - Tidak ada yang benar-benar akan tahu siapa ... - Kau benar-benar ... kai berbicara omong kosong. 1037 01:21:00,554 --> 01:21:04,603 - Ini manis, tapi itu tidak ... - Tunggu, Trevor, serius. 1038 01:21:04,703 --> 01:21:11,031 Ini seperti, ... ide ini semuanya hanya gulungan darimu. 1039 01:21:11,131 --> 01:21:14,201 Kau tahu, bahwa ... kau akan mengalahkan dunia di permainan sendiri 1040 01:21:14,301 --> 01:21:18,038 dengan tidak pernah membiarkan dirimu marah atau sedih. 1041 01:21:18,138 --> 01:21:22,843 Bagi saya, itu seperti, seorang pria akan berpikir bahwa itu adalah ide yang mengagumkan. 1042 01:21:23,393 --> 01:21:25,806 Apa kau... kau ingin lagi? Ada banyak. 1043 01:21:25,906 --> 01:21:29,382 Yah. Iya. Ya, itu sangat baik. Terima kasih. 1044 01:21:33,720 --> 01:21:36,062 - Jadi, dia pacarmu? - Bukan. 1045 01:21:36,162 --> 01:21:38,392 Tidak tidak. Kami sekarang hanya bisnis. 1046 01:21:38,492 --> 01:21:41,761 Aku akan ... aku akan memanggilnya mantan pacar, 1047 01:21:41,861 --> 01:21:45,916 bahkan yang terasa murah hati. Itu cukup kasual. 1048 01:21:46,016 --> 01:21:47,668 Tapi kau menjalankan hidupnya? 1049 01:21:47,768 --> 01:21:49,870 Kau mengatakan itu seperti pernikahan, tapi tanpa seks. 1050 01:21:49,970 --> 01:21:53,070 Aku yakin pacar barumu akan senang Kau punya pria lain untuk mengontrol. 1051 01:21:53,170 --> 01:21:55,942 Yah, aku mengendalikan mereka semua, jadi ... 1052 01:21:56,042 --> 01:21:58,178 Jadi kau melihat seseorang, 1053 01:21:58,278 --> 01:22:02,483 - Nah, beberapa pesaing, kau tahu. - Hanya pesaing, tidak ada juara? 1054 01:22:02,583 --> 01:22:05,185 Dia mencintai atletik metafora nya. 1055 01:22:05,285 --> 01:22:07,888 - Dengar, aku menyadari bahwa kau entah bagaimana ... - Menakjubkan. Terima kasih banyak. 1056 01:22:07,988 --> 01:22:10,491 Kau berpikir aku dalam penyangkalan atau naif atau sesuatu 1057 01:22:10,591 --> 01:22:12,228 karena aku mengekspresikan emosi berbeda darimu? 1058 01:22:12,328 --> 01:22:15,423 Trevor, saya tidak berpikir bahwa itu adalah kesalahanmu. Aku benar-benar tidak berpikir itu adalah kesalahanmu. 1059 01:22:15,523 --> 01:22:20,468 Saya berpikir bahwa kau tidak tahu apa yang terjadi di dalam otak mu sendiri. 1060 01:22:20,568 --> 01:22:24,204 Maksudku, kau tahu optimal, dan kau tahu suboptimal, 1061 01:22:24,304 --> 01:22:27,359 dan jelas, aku suboptimal untukmu. 1062 01:22:27,459 --> 01:22:30,744 - jelas, aku suboptimal untukmu ... - Bisakah saya meminta pertanyaan? 1063 01:22:30,844 --> 01:22:32,518 - Belum lagi yang tidak pantas. - Nah, itu benar. 1064 01:22:32,618 --> 01:22:34,882 Kau memiliki seorang putri yang mungkin seusiaku, dan yang cukup kacau. 1065 01:22:34,982 --> 01:22:39,323 - Gina 22, dan Anda 29. Dia itu 29. - Sebenarnya, aku 30 sekarang. 1066 01:22:39,423 --> 01:22:42,691 Aku berbalik 30 karena kau melihat ku terakhir, sebabnya aku hanya tampak jauh lebih matang. 1067 01:22:42,791 --> 01:22:44,944 Selamat ulang tahun. Dan mendengarkan, untuk catatan, 1068 01:22:45,044 --> 01:22:47,143 Aku bercerita tentang Gina pertama kali kami pergi makan siang, 1069 01:22:47,243 --> 01:22:48,989 sebelum kami tidur bersama. 1070 01:22:49,089 --> 01:22:52,407 Aku tidak berpikir kau memperhatikan orang tua crapping ini di sekitar. 1071 01:22:52,507 --> 01:22:56,116 Kalian benar-benar ... kau benar-benar tidak terdengar menikah. kau lakukan. 1072 01:22:56,216 --> 01:22:59,940 Kau tahu, aku salah satu yang seharusnya, tidak berhubungan dengan perasaannya, 1073 01:23:00,040 --> 01:23:03,549 tapi melihat nama pada bisnis'ku. Ya? 1074 01:23:03,649 --> 01:23:10,012 Saya sangat menyadari betapa pentingnya emosi untuk keseimbangan hidup kita. 1075 01:23:10,515 --> 01:23:13,519 Tapi, kau tahu, aku yang mengalami, 1076 01:23:13,619 --> 01:23:16,556 meskipun penilaian yang lebih baik ... 1077 01:23:16,656 --> 01:23:21,060 Aku menyebutnya kerinduan yang tulus untukmu 1078 01:23:21,160 --> 01:23:22,695 Aku. 1079 01:23:22,795 --> 01:23:27,334 Kau akan menyebutnya kerinduan yang tulus untuk'ku? 1080 01:23:31,404 --> 01:23:33,440 Grigory, Kau sudah sangat murah hati dengan waktu'mu. 1081 01:23:33,540 --> 01:23:35,969 Erin, keramahan mu sudah fantastis. Terima kasih. 1082 01:23:36,069 --> 01:23:38,512 - Malam ini tidak harus berakhir. - Aku hanya berpikir kita harus pergi. 1083 01:23:38,612 --> 01:23:40,847 - Beberapa kopi lagi sekarang? - Ya. 1084 01:23:40,947 --> 01:23:44,318 Kau tidak dapat terus membuat dia berdiri, Ya ampun, apa yang terjadi dengan ksatria? 1085 01:23:44,418 --> 01:23:46,841 - Saya mendapatkannya. - Terima kasih. 1086 01:23:49,823 --> 01:23:51,791 Aku suka dia. 1087 01:23:51,891 --> 01:23:56,730 Ya, aku menyukainya juga. Itu tidak masalah. Aku hanya tidak ... 1088 01:23:57,430 --> 01:23:59,767 Kau tahu, kita hanya tidak bisa bekerja. Kita tidak akan ... 1089 01:23:59,867 --> 01:24:01,469 Bekerja. 1090 01:24:07,207 --> 01:24:09,309 Perjalanan ini buang-buang waktu, 1091 01:24:09,409 --> 01:24:14,348 Aku tidak akan menyalahkanmu untuk merusak malam ini. 1092 01:24:14,448 --> 01:24:21,209 Tapi aku hanya ingin kau tahu, Kat, bahwa hidupku tidak membuang-buang waktu. 1093 01:24:25,092 --> 01:24:29,212 Hai teman-teman. Grigory ingin aku membiarkan kau tahu 1094 01:24:29,312 --> 01:24:32,866 ia ingin kau untuk menemukan jalan bekerja sama di masa depan. 1095 01:24:32,966 --> 01:24:36,803 Mungkin tetap berhubungan dengan dia, ini hadiah dari dia. 1096 01:24:36,903 --> 01:24:39,364 Mereka dari garis keturunannya yang mungkin mempertimbangkan membawanya? 1097 01:24:39,464 --> 01:24:42,276 - Keren, ya. Kita akan tetap berhubungan. - Ok. 1098 01:24:42,376 --> 01:24:44,977 - Ya, terima kasih lagi untuk makan malam. - Ya, tentu saja, itu benar-benar menyenangkan. 1099 01:24:45,077 --> 01:24:48,649 - Terima kasih, sob. - Terima kasih. Malam. 1100 01:24:49,416 --> 01:24:52,118 Hei, aku minta maaf, Trevor. 1101 01:24:55,922 --> 01:25:00,661 Aku akan menulis cek $ 3.000 ketika kita kembali ke Austin, dan kemudian ... 1102 01:25:01,928 --> 01:25:05,332 Saya ingin kita mencoba dan menjadi teman. 1103 01:25:05,532 --> 01:25:08,401 Kau benar-benar berpikir itu akan bekerja? 1104 01:25:08,501 --> 01:25:11,405 saya pikir itu bekerja bagaimana kami ingin bekerja, bukan? 1105 01:25:11,505 --> 01:25:13,841 Apa kita hanya akan membiarkan Danny tarik string dan memberikan apa yang dia inginkan 1106 01:25:13,941 --> 01:25:17,077 'menyebabkan orang kaya klien selalu benar? 1107 01:25:17,177 --> 01:25:18,846 Apa ... apa yang dia inginkan? 1108 01:25:19,546 --> 01:25:23,149 Berapa banyak yang kau benci di akhir? 1109 01:25:23,617 --> 01:25:25,252 Tidak sebanyak yang kau membenci'ku. 1110 01:25:25,352 --> 01:25:29,423 Yah, aku tahu kau.Itulah mengapa. itu bagian keindahan. 1111 01:25:29,523 --> 01:25:31,559 Mungkin. 1112 01:25:32,359 --> 01:25:38,365 Oke, kau tahu siapa sopir taksi ku pagi ini di Austin ke bandara? 1113 01:25:38,465 --> 01:25:39,900 Apa aku tahu orang ini? 1114 01:25:40,000 --> 01:25:43,070 Tidak, maksudku ... tidak, dia hanya beberapa orang. Aku tidak kenal dia. kau tidak tahu dia. 1115 01:25:43,170 --> 01:25:45,539 Dia hanya orang yang tampak seperti Willie Nelson. 1116 01:25:45,639 --> 01:25:48,708 Aku rasa semua orang disana tampak seperti Willie Nelson. 1117 01:25:48,808 --> 01:25:51,845 Tidak semua orang. Pokoknya, dia ... orang ini ... 1118 01:25:51,945 --> 01:25:55,615 Orang ini dari Amerika. 1119 01:25:55,715 --> 01:25:59,519 Dia seperti orang hippie tua yang mengemudi taksi. 1120 01:25:59,619 --> 01:26:04,958 Kau tahu, mengatakan seluruh nya ... seperti, kisah hidup Texas 1121 01:26:05,058 --> 01:26:08,028 Dan aku, seperti, ini ... itu bukan cerita ku. 1122 01:26:08,128 --> 01:26:10,163 seperti, itu bukan ... Ini bukan realitasku. 1123 01:26:10,263 --> 01:26:13,066 Aku turun dari pesawat di JFK, daptkan taksi, taksi kuning, kan? 1124 01:26:13,166 --> 01:26:17,104 Orang Pakistan pada ponselnya, yammering pergi ke pria Pakistan yang lain, 1125 01:26:17,204 --> 01:26:20,106 benar-benar mengabaikan ku, dan aku hanya di kursi belakang, 1126 01:26:20,206 --> 01:26:22,743 "yah, man, ini lebih seperti itu." 1127 01:26:22,843 --> 01:26:26,446 Jadi, datang kembali. Apa ada beberapa, 1128 01:26:26,546 --> 01:26:29,549 beberapa hal hukum harus tinggal untuk uang atau sesuatu? 1129 01:26:29,649 --> 01:26:32,953 Tidak, tidak ada ... tidak ada yang menjaga ku disana. 1130 01:26:33,053 --> 01:26:34,855 Ini uangku. dapat aku lakukan apapun yang aku inginkan dengan itu. 1131 01:26:34,955 --> 01:26:39,026 Aku bisa melakukan apa saja Saya ingin dengan itu, kau tahu? 1132 01:26:39,626 --> 01:26:44,264 Dan aku pikir ... Aku berpikir, Kau tahu ... 1133 01:26:44,942 --> 01:26:46,800 kau tahu ... 1134 01:26:46,900 --> 01:26:50,703 Jika kau akan mulai asmara saya ... 1135 01:26:51,403 --> 01:26:54,308 - Apa? - Aku akan menusukmu. 1136 01:26:55,375 --> 01:26:57,610 Dengan pisau parutan keju. 1137 01:26:57,710 --> 01:27:00,480 Dengar, jangan menusuk'ku, oke? 1138 01:27:00,580 --> 01:27:04,117 Aku tidak. Aku tidak berusaha untuk melakukan itu. 1139 01:27:04,217 --> 01:27:06,926 Aku cinta kamu. Aku mencintaimu, aku lakukan. Aku masih mencintaimu. 1140 01:27:07,026 --> 01:27:10,590 - Aku hanya berpikir aku bisa ... - Tuhan, tidak, tidak. 1141 01:27:11,958 --> 01:27:14,561 Saya ... mendengarkan, kau tahu jenis tempat apa yang kami bisa dapatkan? 1142 01:27:14,661 --> 01:27:16,963 Maksudku, menakjubkan. Tempat baru. 1143 01:27:17,063 --> 01:27:21,868 Kita bisa pindah dikenali pada Gramercy Park jika kita ingin. Itulah yang saya ... 1144 01:27:21,968 --> 01:27:25,739 - Kau ingin membuat ini sulit bagiku? - Tidak. 1145 01:27:25,872 --> 01:27:29,443 - Lagi? - Aku tidak. Aku tidak, tidak. 1146 01:27:29,543 --> 01:27:32,578 Aku sedang berbicara tentang pernikahan kita. 1147 01:27:37,617 --> 01:27:40,053 Aku tidak tahu. Apa aku melakukan sesuatu yang salah? 1148 01:27:40,153 --> 01:27:44,157 Aku melakukan ... datang ... Aku melakukannya salah. Aku melakukannya salah. 1149 01:27:44,457 --> 01:27:46,826 Aku selalu setia. 1150 01:27:47,327 --> 01:27:49,730 hanya siapa aku. 1151 01:27:51,097 --> 01:27:53,600 Mari kita bicara tentang kepercayaan? 1152 01:27:53,900 --> 01:27:58,839 Kepercayaan salah satu hal yang kita miliki untuk mendapatkan satu sama lain, oke? 1153 01:27:58,939 --> 01:28:04,010 Dan beberapa orang ... beberapa orang berdarah tidak bisa mengendalikan diri. 1154 01:28:04,110 --> 01:28:06,746 yang pasti anjing yang indah. 1155 01:28:06,846 --> 01:28:08,915 Terima kasih. 1156 01:28:30,871 --> 01:28:33,440 -? Halo - Hei, Jika aku bukan klien, 1157 01:28:33,540 --> 01:28:36,509 jika saya baru saja beberapa stoner lucu yang bertemu, 1158 01:28:36,609 --> 01:28:39,245 akan saya tembakan padamu ? 1159 01:28:39,345 --> 01:28:41,447 jawab pertanyaan pertamaku. 1160 01:28:41,547 --> 01:28:46,092 Trevor bisa beritahu'ku semua ini tentang apa Dia harus memberitahu'ku, tapi aku tidak tahu. 1161 01:28:46,192 --> 01:28:48,388 Saya tidak mendapatkan kenyataan lagi. 1162 01:28:48,488 --> 01:28:51,558 Kau telah merokok banyak pot untuk waktu yang lama. 1163 01:28:51,658 --> 01:28:54,628 hanya bagian dari itu. Ayolah. 1164 01:28:54,728 --> 01:28:58,965 Apa aku punya kesempatan denganmu? Ini menjadi penting. 1165 01:29:00,189 --> 01:29:02,969 Well, aku pikir kau mengagumkan, 1166 01:29:03,069 --> 01:29:05,272 tapi Jawaban singkatnya adalah tidak. 1167 01:29:07,480 --> 01:29:10,510 Apa jawaban yang panjang? 1168 01:29:10,610 --> 01:29:11,614 Tidak ada. 1169 01:29:13,814 --> 01:29:16,749 Oke, baik, aku melakukan satu hal yang benar. 1170 01:29:16,849 --> 01:29:18,852 Apa? 1171 01:29:20,687 --> 01:29:22,606 Ya. 1172 01:29:26,359 --> 01:29:28,162 - Nah ... - Kau tidak tidur di dalam mobil, kan? 1173 01:29:28,263 --> 01:29:30,700 Aku punya mantan klien, Tallie. 1174 01:29:30,800 --> 01:29:33,732 Tubuhnya sangat seksi. Dia senang untuk memenuhi dude kaya gila 1175 01:29:33,832 --> 01:29:36,236 - Apa itu Danny? - Kamu tahu apa? Scratch itu, sebenarnya. 1176 01:29:36,336 --> 01:29:40,273 Kau dapat melakukannya lebih baik. Ia bahkan tidak peduli, Danny. Hanya pergi ke bar 1177 01:29:40,373 --> 01:29:42,833 - Di mana anak ayam tersebut menggantung dan mengatakan ... - Bisakah aku berbicara dengannya? 1178 01:29:42,933 --> 01:29:45,412 "Hei, aku seorang pria kaya mencari untuk mengobati wanita yang baik. " 1179 01:29:45,512 --> 01:29:48,315 - Kau bahkan bisa pergi, seperti, mahasiswi . - Beri kami telepon. 1180 01:29:48,415 --> 01:29:50,917 Oke, Trevor ingin berteriak padamu. 1181 01:29:51,017 --> 01:29:54,789 - Hei, Danny. Aku merasa dikhianati, - Dia mengatakan kau ingin mengatakan sesuatu padaku? 1182 01:29:54,889 --> 01:29:58,008 Aku putus dengan istriku lagi, sob. 1183 01:29:58,108 --> 01:30:01,161 Yah, aku menyesal mendengarnya. Itu ... ya, itu sulit. 1184 01:30:01,261 --> 01:30:04,631 Kau tahu, Kau hanya akan berduka, dan kemudian ketika kau siap, 1185 01:30:04,731 --> 01:30:09,936 Kau akan memilih diri dan mulai menggunakan otot jantung lagi. 1186 01:30:10,036 --> 01:30:12,538 - Apa? - cuma menaruhnya di speaker. 1187 01:30:12,638 --> 01:30:15,242 Rasanya seperti aku mengatakan tadi malam, kau tahu? 1188 01:30:15,342 --> 01:30:17,436 Aku tahu, Kat mengatakan hal yang sama, kau tahu, seperti, 1189 01:30:17,536 --> 01:30:20,580 - aku harus pergi keluar dan mendapatkan beberapa bimbo. -. Hanya seseorang yang menyenangkan untukmu 1190 01:30:20,680 --> 01:30:24,818 Tidak, bukan bimbo. Hanya pacar starter. sesuatu yang ringan, oke? 1191 01:30:24,918 --> 01:30:28,188 Kau punya beberapa kebiasaan buruk. kau hanya perlu melatih diri. 1192 01:30:28,288 --> 01:30:30,657 - Itu metafora kebugaran . - mulai dari awal lagi? 1193 01:30:30,757 --> 01:30:33,527 Kau hanya ... kau harus kuat, oke? Kau harus fokuskan. 1194 01:30:33,627 --> 01:30:36,929 Kau juga harus bersenang-senang, meskipun, ingat, oke? 1195 01:30:40,900 --> 01:30:42,849 - Aku harus pergi. -? Danny 1196 01:30:42,949 --> 01:30:46,306 Jangan kau menyentuhku! Sialan kau! 1197 01:30:51,678 --> 01:30:54,447 Apa-apaan, Sob? 1198 01:31:00,454 --> 01:31:03,256 Lima ratus empat puluh dua foto dalam folder ini, 1199 01:31:03,356 --> 01:31:05,493 dan mereka hanya 1200 01:31:09,728 --> 01:31:12,699 mungkin aku harus mandi, aku rasa.. 1201 01:31:26,012 --> 01:31:29,582 Apa Lorenzo benar-benar gigolo biseksual? 1202 01:31:30,282 --> 01:31:33,820 Ya. Tidak penuh-waktu, tapi dia berhubungan seks dengan dua jenis kelamin 1203 01:31:33,920 --> 01:31:38,792 dan mendapat hadiah untuk itu, jadi, ya. 1204 01:31:42,428 --> 01:31:46,133 Nah, itu bagus, Aku kira. 1205 01:31:53,406 --> 01:31:56,209 Selamat malam kembali. 1206 01:31:56,609 --> 01:31:58,679 Malam. 1207 01:32:29,442 --> 01:32:32,569 - Pagi. - Pagi. 1208 01:33:20,026 --> 01:33:21,179 Ayo, bangun. 1209 01:34:12,445 --> 01:34:14,713 Sekarang apa? 1210 01:34:20,220 --> 01:34:22,421 Tuhan. 1211 01:34:25,892 --> 01:34:27,730 mana? 1212 01:34:27,830 --> 01:34:32,265 Di suatu tempat di padang gurun jalan di depan kau di dorkmobile tersebut. 1213 01:34:32,365 --> 01:34:34,201 Kau lapar? 1214 01:34:40,173 --> 01:34:43,043 - Apa itu tidak apa apa? - sempurna, terima kasih. 1215 01:34:43,143 --> 01:34:45,912 Carlos mengatakan ia tahu bagaimana melakukannya. Aku hanya belum pernah mendengar itu sebelumnya 1216 01:34:46,012 --> 01:34:48,515 - Dengan putih telur. - Ini tepat. 1217 01:34:48,615 --> 01:34:51,484 Jadi kau hanya jenis tarik kuning dari telur itu? 1218 01:34:51,584 --> 01:34:54,192 Ya, kau hanya dapat menuangkan kembali dari satu setengah yang lain, 1219 01:34:54,292 --> 01:34:57,133 dan akhirnya, mereka akan memisahkan. 1220 01:34:57,233 --> 01:34:59,325 Apa merasa lebih baik? 1221 01:34:59,425 --> 01:35:02,395 Tidak, hanya kurang lemak. 1222 01:35:02,495 --> 01:35:04,330 Ok. 1223 01:35:11,704 --> 01:35:13,006 Hei, kau masih ingin meniduriku 1224 01:35:13,106 --> 01:35:17,477 jika kita bicara hal-hal mitra bisnis setiap hari? Aku mungkin tidak mau bercinta 1225 01:35:17,577 --> 01:35:19,846 Dengar, sayang, aku tidak ingin menempatkan kata-kata dalam mulutmu, tapi ... 1226 01:35:19,946 --> 01:35:23,349 - Dimana ini "sayang" datang dari? - Aku berada di bawah kesan 1227 01:35:23,449 --> 01:35:26,553 kau terbakar pada pelatihan. 1228 01:35:26,653 --> 01:35:31,524 Well, yah, kau tahu. Aku hanya bosan menjual semua omong kosong ini 1229 01:35:31,624 --> 01:35:34,961 aku bisa mengubah hidup mereka untuk mereka, kau tahu? 1230 01:35:35,061 --> 01:35:38,304 Aku tahu kita seharusnya beritahu mereka bahwa mereka melakukannya untuk diri mereka sendiri, 1231 01:35:38,404 --> 01:35:40,266 - Tapi maksudku, ayolah. - Kau harus mempercayai mereka. 1232 01:35:40,366 --> 01:35:43,061 Dan omong-omong, ini masih bisnis kita, oke? 1233 01:35:43,161 --> 01:35:46,653 Kau bisa mengubah hidup mereka karena kau percaya di dalamnya, 1234 01:35:46,753 --> 01:35:51,077 Trevor, baik-baik saja. Aku hanya... 1235 01:35:51,177 --> 01:35:54,113 Makan siang padaku, dengan cara.. 1236 01:35:56,182 --> 01:36:00,187 Dengar, aku pikir kita bisa berdua setuju tidur bersama, diambil pada kemampuannya sendiri, 1237 01:36:00,287 --> 01:36:01,655 - Itu cukup fantastis. - Ini tidak mengerikan. 1238 01:36:01,755 --> 01:36:06,559 hanya tidak selalu memiliki hasil yang baik, meskipun, memiliki itu? 1239 01:36:07,226 --> 01:36:10,189 - Jika kau tidak percaya bahwa orang bisa ... - Permisi! 1240 01:36:10,289 --> 01:36:13,099 - ... Perubahan. - Permisi. 1241 01:36:14,066 --> 01:36:18,638 Ya, ada biaya tambahan untuk substitusi pada omeletnya. 1242 01:36:18,738 --> 01:36:21,874 Nah, seperti saya katakan, kami tidak pernah melakukan itu sebelum dengan putih telur. 1243 01:36:21,974 --> 01:36:23,987 - Tidak apa-apa, hanya ... - Itu bukan substitusi, 1244 01:36:24,087 --> 01:36:26,412 itu pengurangan, jadi jika ada, itu harusnya kurang. 1245 01:36:26,512 --> 01:36:28,848 lebih banyak pekerjaan, Kat. lebih. Mereka harus memisahkan. 1246 01:36:28,948 --> 01:36:32,285 Anda dapat berbicara dengan manajer saya jika Anda mau, tapi aku harus mengenakan biaya untuk itu. 1247 01:36:32,385 --> 01:36:34,472 - Mengapa? Ini akal sehat. - Kat. Kat. 1248 01:36:34,572 --> 01:36:37,423 Tidak, Trevor, dengarkan. Kalo ngomong, "Aku ingin secangkir kopi hitam, 1249 01:36:37,523 --> 01:36:40,579 tidak membawakan krim atau gula, " kau biaya tambahan 1250 01:36:40,679 --> 01:36:45,498 kesulitan tidak memberikan mereka hal? Maksudku, ayolah. Itu konyol. 1251 01:36:45,598 --> 01:36:47,984 Oke 1252 01:36:48,084 --> 01:36:51,704 Yesus Kristus, Kat. Sini. ambilkan ku kartu kredit dan isi seluruh jumlahnya, 1253 01:36:51,804 --> 01:36:53,873 dan aku berjanji, kau akan mendapatkan tip baik. 1254 01:36:53,973 --> 01:36:55,909 Terima kasih. 1255 01:36:57,977 --> 01:36:59,545 Kau suka mendapatkan ripped off, 1256 01:36:59,645 --> 01:37:02,114 merupakan alasan lain kau membutuhkan'ku sebagai mitra bisnis. 1257 01:37:02,214 --> 01:37:04,783 Dengar, apa kau memiliki perasaan untukku? 1258 01:37:05,881 --> 01:37:08,221 Ya, maksudku ... 1259 01:37:08,321 --> 01:37:09,722 Apa maksudmu? 1260 01:37:10,522 --> 01:37:13,793 bisa kau gambarkan perasaan itu? 1261 01:37:14,193 --> 01:37:17,263 Menggambarkan perasaanmu. 1262 01:37:19,599 --> 01:37:24,114 Kau luar biasa. Aku tidak bisa mendapatkan mu untuk mengakui apa pun. 1263 01:37:24,770 --> 01:37:28,274 Maksudku, aku harus keluar dari sini dan pergi dan memanggil seorang pengacara. 1264 01:37:28,374 --> 01:37:32,022 Dua pengacara, sebenarnya. Satu untuk menuntut Danny mencoba lebih untuk ku 1265 01:37:32,122 --> 01:37:34,714 satu untuk mengambil perintah penahanan padamu, tapi aku tidak melakukan itu. 1266 01:37:34,814 --> 01:37:36,449 Aku tidak melakukan itu. 1267 01:37:36,549 --> 01:37:38,645 Tapi bisa kau setidaknya memberitahu ku 1268 01:37:38,745 --> 01:37:43,256 bagaimana kau pikir itu adil aku akan torpedo hidupku karena aku mencintaimu? 1269 01:37:48,294 --> 01:37:50,793 Kau memiliki hari yang baik. 1270 01:37:59,806 --> 01:38:03,043 - Mari kita pergi, kita akan? - Ya. 1271 01:38:20,893 --> 01:38:22,962 Aku akan melihat mu kembali ke Austin. 1272 01:38:23,062 --> 01:38:25,097 Ok. 1273 01:38:25,197 --> 01:38:27,701 Bolehkah aku bertanya sesuatu? 1274 01:38:30,670 --> 01:38:34,507 Apa yang Danny ingin kau ceritakan? 1275 01:38:39,311 --> 01:38:42,048 Baiklah, oke. 1276 01:38:42,715 --> 01:38:45,231 Dan juga... 1277 01:38:47,386 --> 01:38:49,722 Aku mencintaimu juga. 1278 01:39:14,580 --> 01:39:17,183 Kami berdua sangat kacau. 1279 01:39:17,283 --> 01:39:20,720 Kami benar-benar, benar-benar kacau. 1280 01:39:21,053 --> 01:39:23,523 Dan aku merasa pusing, aku juga terlalu tua 1281 01:39:23,623 --> 01:39:26,492 Beritahu ku jika tidak merasa baik. 1282 01:39:31,530 --> 01:39:33,765 Rasanya besar. 1283 01:39:54,920 --> 01:39:59,057 - Tidak, kembali. Saya suka acara itu. - Tidak, tidak, kota douche. 1284 01:40:01,294 --> 01:40:03,062 Ok. 1285 01:40:03,162 --> 01:40:04,431 Hi. 1286 01:40:06,465 --> 01:40:08,601 Kami dapat membantu Anda? 1287 01:40:08,701 --> 01:40:12,505 Ya, pintu Anda terbuka. Namaku Danny. 1288 01:40:12,605 --> 01:40:14,754 Aku multijutawan. 1289 01:40:14,854 --> 01:40:18,044 Aku akan mengadakan pesta di rumahku, semacam penjangkauan. 1290 01:40:18,144 --> 01:40:21,981 Aku tahu persaudaraan mu tidak banyak pelayanan masyarakat, 1291 01:40:22,081 --> 01:40:24,784 dan ini hanya semacam terima kasih. 1292 01:40:24,884 --> 01:40:29,288 Minuman keras dan segala sesuatu, pada saya, dan ... yah. 1293 01:40:29,388 --> 01:40:33,759 Ayo tambah, bawa teman-teman Anda. bawa apa pun. Apapun yang kamu mau. 1294 01:40:34,959 --> 01:40:36,226 Ya. 1295 01:40:38,965 --> 01:40:41,367 Aku bukan Douchebag 1296 01:40:42,367 --> 01:40:50,367