0 00:00:04,000 --> 00:00:09,000 THE CONFIRMATION [ SIDI ] ~ 2016 0 00:00:09,008 --> 00:00:14,000 Vertaler [ Engels ~ Indonesisch ]: EmirTEF Gepresenteerd, speciaal voor: Mijn lieve kleinzoon [ Gibran A.S. ] en zoon [ M.I. Zulkarnain ] 0 00:00:14,008 --> 00:00:19,000 Selamat Menonton …. Enjoy!! "Public Property in Public Domain!" Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF. :) 0 00:00:19,008 --> 00:00:26,000 SINOPSIS: Anthony ~ delapan tahun ~ agak gelisah menghabiskan akhir pekan bersama ayahnya ~ Walt ~ tukang kayu alkoholik yang sedang kurang beruntung. 0 00:00:26,008 --> 00:00:33,000 SINOPSIS [ 2 ]: Sementara ibunya ~ Bonnie ~ bersama suami barunya ~ Kyle ~ pergi ke peristirahatan Katholik. Walt sama resahnya bersama Anthony, 0 00:00:33,008 --> 00:00:40,000 SINOPSIS [ 3 ]: …. terutama karena mereka mengalami serangkaian nasib sial pada hari pertama. Mobil pickup-nya mogok, tuan tanah menguncinya di luar rumah, dan pencurian kotak …. 0 00:00:40,008 --> 00:00:47,000 SINOPSIS [ 4 ]: …. peralatan tukangnya. Sementara Walt dan Anthony mencari orang yang mencuri alat-alatnya dan mengatasi kemalangan lainnya, mereka mulai saling …. 0 00:00:47,008 --> 00:00:54,000 SINOPSIS [ 5 ]: …. menemukan hubungan yang benar, menyebabkan Walt menjadi ayah yang lebih baik dan Anthony mengungkapkan janji dan potensinya menjadi orang baik! 0 00:00:54,008 --> 00:00:59,000 Subtitles source by: bozxphd [ https://subscene.com/subtitles/the-confirmation/english/1341815 ] 0 00:00:59,008 --> 00:01:04,000 bozxphd [ https://subscene.com/u/831135 ] Thank you very much! I’ve used your very good English subtitles to translate into Indonesian! 0 00:01:04,008 --> 00:01:09,000 Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF •• http://subscene.com/u/870278 •• •• http://emirtef@gmail.com •• Bojonggede, BOGOR ~ 31 Mei 2016 0 00:01:09,008 --> 00:01:18,888 Please, Enjoy ~ Good Luck! :) ••• Bila berkenan, silakan "vote" dan "rate" sesuai penilaian Anda ••• 1 00:01:19,533 --> 00:01:34,533 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:01:35,534 --> 00:01:38,535 Anthony, apa yang kau lakukan di bawah sana? 3 00:01:38,537 --> 00:01:40,370 Hanya berdoa. 4 00:01:40,372 --> 00:01:41,838 Berdoalah yang benar. 5 00:01:45,877 --> 00:01:48,143 Sudahkah kau pikirkan dosa-dosamu? 6 00:01:48,145 --> 00:01:50,512 Menurutku aku sudah cukup memikirkannya. 7 00:01:50,514 --> 00:01:52,881 Kalau begitu pergilah ke bilik pengakuan dosa. 8 00:01:52,883 --> 00:01:55,016 Cepatlah, karena kita harus pergi. 9 00:01:55,018 --> 00:01:57,299 Lewatkan beberapa dosa kalau harus begitu. Dia akan mengetahu intinya. 10 00:01:59,555 --> 00:02:01,621 ♪♫♪ Look out, boys ♪♫♪ [ Waspadalah, anak-anak ] 11 00:02:01,623 --> 00:02:05,591 ♪♫♪ 'Cause I'm a rollin' stone ♪♫♪ [ Karena aku sebuah batu yang menggelinding ] 12 00:02:05,593 --> 00:02:10,495 ♪♫♪ That's what I was when I first left home ♪♫♪ [ Itulah aku ketika pertama kali kutinggalkan rumah ] 13 00:02:11,998 --> 00:02:14,064 ♪♫♪ I took every secret ♪♫♪ [ Kuambil setiap rahasia ] 14 00:02:14,066 --> 00:02:18,101 ♪♫♪ That I’d ever known ♪♫♪ [ Yang belum pernah kuketahui ] 15 00:02:18,103 --> 00:02:22,538 ♪♫♪ And headed for the wall ♪♫♪ [ Dan menghadapi dinding ] 16 00:02:25,543 --> 00:02:29,043 ♪♫♪ Like a wrecking ball ♪♫♪ [ Seperti bola yang rusak ] 17 00:02:32,048 --> 00:02:34,048 ♪♫♪ Started down ♪♫♪ [ Yang mulai turun ] 18 00:02:34,050 --> 00:02:39,019 ♪♫♪ On the road to sin ♪♫♪ [ Di jalan penuh dosa ] 19 00:02:39,021 --> 00:02:44,924 ♪♫♪ Playin' bass under a pseudonym ♪♫♪ [ Memainkan bass dengan nama samaran ] 20 00:02:44,926 --> 00:02:50,595 ♪♫♪ The days were rough and it's all quite dim ♪♫♪ [ Hari-hari yang berat itu semua cukup suram ] 21 00:02:50,597 --> 00:02:56,200 ♪♫♪ But my mind cuts through it all ♪♫♪ [ Tapi pikiranku menembus semuanya ] 22 00:02:57,770 --> 00:03:01,605 ♪♫♪ Like a wrecking ball ♪♫♪ [ Seperti bola yang rusak ] 23 00:03:07,645 --> 00:03:09,444 Berkati aku, karena aku telah berdosa. 24 00:03:09,446 --> 00:03:11,813 "Father." 25 00:03:11,815 --> 00:03:13,080 Heh? 26 00:03:13,082 --> 00:03:14,481 "Berkatilah aku, Father." 27 00:03:16,885 --> 00:03:19,085 …. karena aku telah berdosa. 28 00:03:19,087 --> 00:03:23,189 Menurutku sudah delapan minggu sejak pengakuan terakhirku. 29 00:03:23,191 --> 00:03:25,191 Inilah dosa-dosaku. 30 00:03:27,228 --> 00:03:29,194 Ya? 31 00:03:30,530 --> 00:03:32,029 Apakah dosa-dosamu? 32 00:03:32,031 --> 00:03:33,897 Aku tidak bisa mengingat satu pun. 33 00:03:33,899 --> 00:03:35,198 Apakah kau berusaha memberitahu aku …. 34 00:03:35,200 --> 00:03:36,866 …. bahwa kau tidak menghormati Mammie-mu …. 35 00:03:36,868 --> 00:03:39,068 …. atau Papa-mu dalam dua bulan terakhir? 36 00:03:39,070 --> 00:03:44,039 Aku tidak cukup bertemu Papa-ku untuk tidak menghormatinya. 37 00:03:44,041 --> 00:03:46,207 Tentunya berbohong kepada mereka? 38 00:03:46,209 --> 00:03:47,708 Tidak. 39 00:03:47,710 --> 00:03:48,875 - Berbohong kepada seseorang? - Tidak juga. 40 00:03:48,877 --> 00:03:49,876 Kau berbohong kepadaku sekarang. 41 00:03:49,878 --> 00:03:51,477 Tidak, aku tidak berbohong. 42 00:03:51,479 --> 00:03:53,946 Seorang anak tidak bisa selama itu tanpa berbohong. 43 00:03:53,948 --> 00:03:55,580 Mungkin pernah sekali. 44 00:03:56,783 --> 00:03:58,249 Anak perempuan itu di sekolah, 45 00:03:58,251 --> 00:04:02,119 …. dia bertanya kepadaku apakah aku menyukai kuenya, 46 00:04:02,121 --> 00:04:03,987 …. dan kukatakan "ya", aku suka. 47 00:04:03,989 --> 00:04:05,154 Apakah itu salah? 48 00:04:08,492 --> 00:04:11,192 Bagaimana dengan pikiran kotor? Kau mestinya memiliki beberapa. 49 00:04:12,662 --> 00:04:14,495 Apa artinya pikiran kotor? 50 00:04:14,497 --> 00:04:17,631 Mungkin kau berharap hal-hal buruk bagi seseorang? 51 00:04:17,633 --> 00:04:20,000 Mengapa aku akan melakukannya? 52 00:04:20,002 --> 00:04:22,568 Mungkin pikiran tentang seks? 53 00:04:26,106 --> 00:04:28,206 Seperti apa pikiran-pikiran itu? 54 00:04:29,542 --> 00:04:31,008 Dengarkan. 55 00:04:31,010 --> 00:04:32,275 Tidak ada yang menunggu kita. 56 00:04:32,277 --> 00:04:34,844 Kau pikirkan hal itu sejenak. 57 00:04:47,124 --> 00:04:48,656 Hei, Bonnie. 58 00:04:48,658 --> 00:04:51,592 Walt. Berjalan sedikit lambat, bukan? 59 00:04:51,594 --> 00:04:54,828 Ya, mobil pickup itu telah membuatku terlambat. 60 00:04:54,830 --> 00:04:56,863 Pasar suku cadang sialan. 61 00:04:56,865 --> 00:04:57,864 Apakah kau yakin akan .... 62 00:04:57,866 --> 00:04:59,232 .... membawa Anthony akhir pekan ini? 63 00:04:59,234 --> 00:05:02,134 Ya, ya, ya. Ya. Aku mengerti. 64 00:05:02,136 --> 00:05:04,603 Kapan kau kembali? 65 00:05:04,605 --> 00:05:08,039 Uh …. Sekitar pukul empat besok. 66 00:05:08,041 --> 00:05:09,840 Ke mana kau akan pergi? 67 00:05:09,842 --> 00:05:12,909 Gereja ini mengadakan acara akhir pekan pertemuan pernikahan. 68 00:05:14,045 --> 00:05:15,044 Tidak, tidak. 69 00:05:15,046 --> 00:05:17,546 Itu bagus. 70 00:05:19,249 --> 00:05:21,015 Jadi, hm …. 71 00:05:21,017 --> 00:05:24,251 Kau, uh, kau kembali ke gereja lagi? 72 00:05:24,253 --> 00:05:25,252 Kyle dan aku pikir …. 73 00:05:25,254 --> 00:05:26,753 …. hal itu akan baik untuk Anthony, 74 00:05:26,755 --> 00:05:28,054 …. jadi kami merencanakannya …. minggu depan, 75 00:05:28,056 --> 00:05:29,855 …. dia akan melakukan Komune Pertama …. 76 00:05:29,857 --> 00:05:31,623 …. dan Sidi/Konfirmasi. 77 00:05:31,625 --> 00:05:33,124 Kau telah menyinggung hal itu. 78 00:05:33,126 --> 00:05:35,686 Sebanyak itu kegiatan gereja untuk anak laki-laki dalam seminggu. 79 00:05:36,762 --> 00:05:38,728 Anthony nampaknya menyukai hal itu. 80 00:05:38,730 --> 00:05:40,896 Oh, dan pastikan ia tiba di sini …. 81 00:05:40,898 --> 00:05:42,197 …. untuk misa di gereja besok. 82 00:05:42,199 --> 00:05:44,799 Astaga. Anak yang malang. 83 00:05:44,801 --> 00:05:47,835 Dan dia harus tetap bersih sebelum sakramen minggu depan, 84 00:05:47,837 --> 00:05:49,903 …. jadi tolong jaga dia agar menjauhi masalah, oke? 85 00:05:49,905 --> 00:05:51,671 Yah, aku tidak tahu jenis masalah seperti apa …. 86 00:05:51,673 --> 00:05:53,673 …. yang bisa dialaminya dalam sehari. 87 00:06:02,950 --> 00:06:05,583 Hari sudah semakin panas. 88 00:06:05,585 --> 00:06:07,151 Bagaimana keadaan rumah itu? 89 00:06:07,153 --> 00:06:09,086 Sesuatu yang perlu dikerjakan, 90 00:06:09,088 --> 00:06:10,954 …. aku selalu bisa datang dan memperbaikinya. 91 00:06:10,956 --> 00:06:15,591 Kyle tidak benar-benar melakukan hal-hal itu, bukan? 92 00:06:15,593 --> 00:06:18,727 Tidak. Kyle tidak perlu melakukannya. Dia membayar orang untuk melakukannya. 93 00:06:21,298 --> 00:06:23,965 Sudah ingat suatu dosa, Nak? 94 00:06:23,967 --> 00:06:25,833 Aku bukan anakmu. 95 00:06:25,835 --> 00:06:27,668 Kau anak Tuhan. 96 00:06:27,670 --> 00:06:29,069 Kau bukan Tuhan. 97 00:06:29,071 --> 00:06:32,172 Aku di sini mewakili Tuhan di Bumi. 98 00:06:32,174 --> 00:06:34,707 Kupikir Jesus was God's son. 99 00:06:36,610 --> 00:06:39,310 Say five Our Fathers and three Hail Marys. 100 00:06:39,312 --> 00:06:41,812 Baiklah. 101 00:06:41,814 --> 00:06:43,780 "Diberkatilah kau, Father." 102 00:06:45,016 --> 00:06:46,348 Oke. 103 00:06:47,918 --> 00:06:49,951 Aku membebaskanmu dari dosa-dosamu atas nama …. 104 00:06:49,953 --> 00:06:51,852 …. the Father and the Son and the Holy Spirit. 105 00:06:51,854 --> 00:06:53,220 Pergilah dalam damai …. 106 00:06:53,222 --> 00:06:55,222 …. untuk mengasihi dan melayani Tuhan. 107 00:06:55,224 --> 00:06:57,656 Bersyukur kepada Tuhan. 108 00:07:00,827 --> 00:07:01,826 Berjanjilah kepadaku …. 109 00:07:01,828 --> 00:07:03,194 …. tidak akan minum-minum akhir pekan ini. 110 00:07:03,196 --> 00:07:04,862 Aku sudah tidak minum lagi. 111 00:07:04,864 --> 00:07:06,964 Dan kalau pun hal itu kulakukan, 112 00:07:06,966 --> 00:07:08,632 …. aku tidak minum banyak. 113 00:07:08,634 --> 00:07:10,400 Aku serius. Kita pernah membahas hal ini sebelumnya. 114 00:07:10,402 --> 00:07:11,968 Sekali lagi, 115 00:07:11,970 --> 00:07:13,836 …. dan hanya itu, kau tidak boleh menjumpainya. 116 00:07:13,838 --> 00:07:15,704 Jadi berjanjilah kepadaku. 117 00:07:15,706 --> 00:07:17,305 Aku tidak harus berjanji. 118 00:07:17,307 --> 00:07:19,807 Aku hanya tidak akan melakukannya. 118 00:07:22,000 --> 00:07:24,888 ~ KERJAKANLAH ~ Apa pun yang dikatakannya kepadamu! 119 00:07:45,834 --> 00:07:47,333 Our Father …. 120 00:07:47,335 --> 00:07:50,169 …. yang ada di surga …. 121 00:08:00,713 --> 00:08:01,978 Hei! 122 00:08:01,980 --> 00:08:03,145 Apa yang membuatmu begitu lama? 123 00:08:03,147 --> 00:08:05,714 Astaga, Nak …. 124 00:08:05,716 --> 00:08:07,749 …. berapa banyak perintah Tuhan yang telah kau langgar? 125 00:08:07,751 --> 00:08:09,217 Tidak banyak. 126 00:08:09,219 --> 00:08:12,053 Apakah kau katakan semua penebusan dosamu? 127 00:08:12,055 --> 00:08:13,387 Heh? 128 00:08:13,389 --> 00:08:15,355 Doa-doa dari pendeta yang harus kau ucapkan. 129 00:08:15,357 --> 00:08:16,422 Apakah kau telah melakukannya? 130 00:08:19,193 --> 00:08:21,092 Ya, Mammie, sudah kuucapkan semuanya. 131 00:08:21,094 --> 00:08:22,259 Bagus. 'Kay. 132 00:08:22,261 --> 00:08:23,827 Aku mencintaimu. 133 00:08:23,829 --> 00:08:25,161 Aku juga mencintaimu. 134 00:08:25,163 --> 00:08:26,295 Selamat bersenang-senang. 135 00:08:26,297 --> 00:08:27,362 Sampai kita berjumpa lagi besok, yaa? 136 00:08:27,364 --> 00:08:28,996 Baiklah. Sampai jumpa besok. 137 00:08:28,998 --> 00:08:30,864 Bye. 138 00:08:48,049 --> 00:08:51,150 Jadi kau belajar sesuatu di sekolah minggu ini? 139 00:08:52,253 --> 00:08:54,019 Ya, kami harus belajar. 140 00:08:55,255 --> 00:08:56,454 Seperti apa? 141 00:08:56,456 --> 00:08:58,489 Guruku mengatakan, hm, 142 00:08:58,491 --> 00:09:00,324 …. bahwa ilmuwan …. 143 00:09:00,326 --> 00:09:03,160 …. berpikir mungkin ada lebih banyak alam semesta. 144 00:09:03,162 --> 00:09:04,895 Banyak alam semesta? 145 00:09:04,897 --> 00:09:06,830 Ya. 146 00:09:06,832 --> 00:09:09,299 Apakah kau dengar apa yang baru saja kau katakan? 147 00:09:09,301 --> 00:09:11,501 Ya. 148 00:09:11,503 --> 00:09:13,169 Itu gila. 149 00:09:13,171 --> 00:09:15,971 "Alam semesta" berarti universal. 150 00:09:15,973 --> 00:09:17,372 Itu adalah segalanya. 151 00:09:17,374 --> 00:09:20,375 Kau tahu, "uni" berarti satu, "verse" berarti .... 152 00:09:20,377 --> 00:09:23,845 …. semua. 153 00:09:23,847 --> 00:09:26,414 Hanya ada satu alam semesta. 154 00:09:26,416 --> 00:09:29,216 Mungkin aku perlu bicara dengan gurumu ini, 155 00:09:29,218 --> 00:09:32,986 …. karena dia [ he ] mengajarkanmu banyak omong kosong. 156 00:09:32,988 --> 00:09:35,421 Guruku itu seorang perempuan. 157 00:09:35,423 --> 00:09:38,924 Perempuan hanya sebagian dari laki-laki, kau tahu. 158 00:09:40,093 --> 00:09:41,158 Kau tidak tahu hal itu? 159 00:09:42,427 --> 00:09:43,959 Tidak. 160 00:09:57,006 --> 00:09:59,773 Aku jumpai pimpinan dalam pekerjaan. 161 00:10:01,209 --> 00:10:03,008 Kau tunggu di mobil. 162 00:10:03,010 --> 00:10:05,945 Aku akan segera keluar. 162 00:10:38,000 --> 00:10:38,400 •• E •• 162 00:10:38,400 --> 00:10:38,800 •• Em •• 162 00:10:38,800 --> 00:10:39,200 •• Emi •• 162 00:10:39,200 --> 00:10:39,600 •• Emir •• 162 00:10:39,600 --> 00:10:40,000 •• EmirT •• 162 00:10:40,000 --> 00:10:40,400 •• EmirTE •• 162 00:10:40,400 --> 00:10:45,000 •• EmirTEF •• 163 00:11:13,275 --> 00:11:15,008 Jangan katakan hal buruk tentang hal itu, yaa? 164 00:11:15,010 --> 00:11:16,376 Oof! 165 00:11:16,378 --> 00:11:18,144 Hei! Perhatikan ke mana kau berjalan. 166 00:11:18,146 --> 00:11:20,412 Ke mana pula kau akan pergi? 167 00:11:20,414 --> 00:11:23,114 Apa yang terjadi di luar sini? 168 00:11:24,317 --> 00:11:27,618 Astaga! 169 00:11:27,620 --> 00:11:29,653 Jangan pernah bermain di mobil ini! 170 00:11:29,655 --> 00:11:31,621 Apakah kau dengar aku? 171 00:11:55,311 --> 00:11:57,978 Ho, ho. Hei di sana. Memperhatikan apa? 172 00:11:59,014 --> 00:12:00,713 Aku tidak tahu. 173 00:12:00,715 --> 00:12:01,714 Tidak tahu atau tidak peduli, 174 00:12:01,716 --> 00:12:03,048 …. seperti orang tuamu? 175 00:12:03,050 --> 00:12:04,049 Hei, aku baru bilang tadi. 176 00:12:04,051 --> 00:12:05,617 Aku akan segera keluar. 177 00:12:05,619 --> 00:12:08,353 Aku perlu melihat KTP-mu, teman. 178 00:12:08,355 --> 00:12:11,322 Aku tidak punya KTP Aku belum berumur 21 tahun. 179 00:12:12,658 --> 00:12:13,757 Baiklah, guys. 180 00:12:13,759 --> 00:12:15,425 Beritahu aku jika terjadi sesuatu. 181 00:12:15,427 --> 00:12:17,493 Apa pun. 182 00:12:17,495 --> 00:12:19,127 Ayolah. 183 00:12:34,009 --> 00:12:36,242 Dapatkah kita pergi ke Hamburger Hut? 184 00:12:36,244 --> 00:12:40,179 Mengapa memboroskan uang padahal aku punya makanan? 185 00:12:40,181 --> 00:12:42,347 Aku akan membuatkanmu sandwich. 186 00:12:57,163 --> 00:12:58,195 Papa? 187 00:12:58,197 --> 00:12:59,196 Hmm? 188 00:12:59,198 --> 00:13:00,764 Apa itu "perempuan nakal"? 189 00:13:00,766 --> 00:13:02,766 Dari mana kau dengar hal seperti itu, Mark? 190 00:13:02,768 --> 00:13:06,035 Di sekolah. Beberapa anak perempuan …. 191 00:13:06,037 --> 00:13:07,369 Apakah kau tidak akan makan? 192 00:13:07,371 --> 00:13:09,204 Wah. Aku tidak lapar. 193 00:13:09,206 --> 00:13:10,638 …. tentang menjadi perempuan nakal 194 00:13:10,640 --> 00:13:11,639 Apa artinya itu? 195 00:13:11,641 --> 00:13:14,408 Wah, Mark, itu, eh …. 196 00:13:14,410 --> 00:13:16,610 …. artinya seorang perempuan tidak pantas. 197 00:13:16,612 --> 00:13:18,778 Maksudmu pemalas dan tidak punya perhitungan? 198 00:13:18,780 --> 00:13:20,112 Itu benar. 199 00:13:20,114 --> 00:13:21,713 Jadi apa yang akan kita kerjakan? 200 00:13:21,715 --> 00:13:24,348 Apa maksudmu "kerjakan"? 201 00:13:25,651 --> 00:13:27,651 Akhir pekan ini? 202 00:13:27,653 --> 00:13:30,253 Mereka mungkin mengulangi sesuatu yang mereka dengar, Nak. 203 00:13:32,290 --> 00:13:34,323 Eh, aku tidak tahu. 204 00:13:34,325 --> 00:13:36,258 Mungkin pergi ke Otto? 205 00:13:40,097 --> 00:13:42,063 Ya? 206 00:13:42,065 --> 00:13:44,398 Eh-heh. 207 00:13:44,400 --> 00:13:45,832 Ya, aku bisa. 208 00:13:47,402 --> 00:13:49,201 Ya, aku punya semua alat-alat itu. 209 00:13:49,203 --> 00:13:52,704 Aku punya bengkel tukang kayu, tangga .... 210 00:13:52,706 --> 00:13:56,574 Ya, aku menggunakan ukiran antik .... 211 00:13:56,576 --> 00:13:58,075 Eh-heh? 212 00:13:59,711 --> 00:14:03,145 Di belakang Pastime. Senin pagi, pukul 9:00. 213 00:14:03,147 --> 00:14:04,679 Bagus. Terima kasih. 214 00:14:06,115 --> 00:14:08,181 Ini sesuatu yang harus dikerjakan. 215 00:14:08,183 --> 00:14:10,183 Aku mendapat pekerjaan hari Senin. 216 00:14:10,185 --> 00:14:12,818 Pergilah ke mobil, buka kotak besar, 217 00:14:12,820 --> 00:14:15,654 …. dan bawakan aku peti alat-alat tukang kayuku. 218 00:14:15,656 --> 00:14:17,422 Peti yang ada pahat tua dan pisaunya? 219 00:14:17,424 --> 00:14:19,323 Kau bisa membantuku mengasahnya. 220 00:14:19,325 --> 00:14:20,624 Baiklah. 221 00:14:40,344 --> 00:14:41,609 Semuanya hilang. 222 00:14:41,611 --> 00:14:43,544 Apa maksudmu, semuanya hilang? 223 00:14:54,223 --> 00:14:55,689 Kuncinya tadi dipasang? 224 00:14:55,691 --> 00:14:58,758 Ya, tapi itu sudah terbuka. 225 00:15:03,131 --> 00:15:05,264 Kau tinggalkan mobil sendirian di warung minuman. 226 00:15:05,266 --> 00:15:07,499 Hanya sebentar. 227 00:15:07,501 --> 00:15:10,435 Ya. Aku sudah bilang untuk menunggu di dalam mobil. 228 00:15:11,671 --> 00:15:13,203 Kau lupa menguncinya. 229 00:15:14,773 --> 00:15:17,774 Kadang-kadang, ketika kau mabuk, kau melupakan sesuatu. 230 00:15:23,481 --> 00:15:25,814 Tidak bisakah kau dapatkan yang baru? 231 00:15:25,816 --> 00:15:27,582 Itu alat-alat khusus. 232 00:15:27,584 --> 00:15:29,917 Peralatan itu sulit ditemukan. Harganya juga mahal sekali. 233 00:15:29,919 --> 00:15:31,485 Jika Otto tidak punya beberapa untuk dipinjam, 234 00:15:31,487 --> 00:15:32,686 …. aku harus menemukan …. 235 00:15:32,688 --> 00:15:33,687 …. orang menyebalkan yang mencuri milikku itu, 236 00:15:33,689 --> 00:15:34,721 …. atau aku akan kacau. 237 00:15:34,723 --> 00:15:36,823 Jadi kita akan pergi ke rumah Otto. 238 00:15:50,338 --> 00:15:51,670 Anthony! 239 00:15:51,672 --> 00:15:52,837 Hei, Otto. 240 00:15:52,839 --> 00:15:53,838 Apa kabar? Walt! 241 00:15:53,840 --> 00:15:55,506 Hei. 242 00:15:55,508 --> 00:15:57,641 Kami tidak sering melihat kalian. Apa kabar? 243 00:15:57,643 --> 00:15:58,642 Baik. 244 00:15:58,644 --> 00:15:59,709 Bagus sekali. 245 00:15:59,711 --> 00:16:00,843 Masuklah! 246 00:16:00,845 --> 00:16:01,844 Tidak, aku minta maaf. 247 00:16:01,846 --> 00:16:03,712 Otto, kami tidak bisa lama-lama. 248 00:16:03,714 --> 00:16:05,280 Aku hanya ingin tahu …. 249 00:16:05,282 --> 00:16:07,448 …. apakah kau masih menyimpan kotak peralatan Swiss-mu. 250 00:16:07,450 --> 00:16:09,183 Aku mendapat pekerjaan hari Senin. 251 00:16:09,185 --> 00:16:10,184 Peralatanku hilang. 252 00:16:10,186 --> 00:16:11,485 Tidak menyenangkan, peralatan yang lama? 253 00:16:11,487 --> 00:16:13,587 Ya, mereka tahu apa yang mereka incar. 254 00:16:13,589 --> 00:16:16,623 Mengambil yang diincar, meninggalkan semua yang lain. 255 00:16:16,625 --> 00:16:19,359 Baiklah, baik, ayo kita lihat apa yang kita punya di belakang. 256 00:16:19,361 --> 00:16:20,526 Ke sana kita. 257 00:16:25,465 --> 00:16:28,699 Oh, tunggu. 258 00:16:28,701 --> 00:16:30,834 Aku sudah menjual peralatanku. 259 00:16:30,836 --> 00:16:33,837 Sudah berapa lama? Mungkin aku bisa menemukannya. 260 00:16:33,839 --> 00:16:36,639 Tidak lama. Mungkin 10 tahun. 261 00:16:37,642 --> 00:16:41,210 Kalau begitu aku harus menemukan peralatan milikku. 262 00:16:41,212 --> 00:16:43,212 Kau tahu dengan siapa kau harus bicara …. 263 00:16:43,214 --> 00:16:46,782 …. Guy Bishop di Swift Creek Tavern. 264 00:16:46,784 --> 00:16:48,216 Apakah dia pemiliknya? 265 00:16:48,218 --> 00:16:49,750 Bukan, dia .... tapi dia selalu berada di sana. 266 00:16:49,752 --> 00:16:52,552 Dia orang yang baik. Sudah pensiun. 267 00:16:52,554 --> 00:16:54,820 Dia kenal hampir semua orang. 268 00:16:56,490 --> 00:16:59,290 Dia mungkin tahu siapa kiranya yang mencuri peralatan seperti milikmu. 269 00:16:59,292 --> 00:17:00,791 Apakah dia seorang polisi? 270 00:17:00,793 --> 00:17:02,759 Bukan, dia mantan pencuri. 271 00:17:02,761 --> 00:17:04,627 Tapi dia orang baik sekarang? 272 00:17:04,629 --> 00:17:06,629 Lebih baik daripada kebanyakan. 273 00:17:06,631 --> 00:17:09,565 Lebih baik daripada kebanyakan pencuri atau lebih baik daripada kebanyakan orang? 274 00:17:09,567 --> 00:17:10,933 Pencuri. 275 00:17:10,935 --> 00:17:12,834 Tapi dia orang baik sekarang. 276 00:17:12,836 --> 00:17:15,002 He found Jesus. 277 00:17:15,004 --> 00:17:20,740 Well, if he found Jesus, mungkin dia bisa menemukan alat-alatku. 278 00:17:20,742 --> 00:17:22,241 - Baiklah. - Sampai jumpa, Otto. 279 00:17:22,243 --> 00:17:24,309 - Terima kasih, Otto. - Selamat berburu. 280 00:17:28,748 --> 00:17:30,748 Papa? 281 00:17:30,750 --> 00:17:33,016 Mengapa kau tidak punya pekerjaan? 282 00:17:33,018 --> 00:17:34,650 Apa maksudmu? 283 00:17:34,652 --> 00:17:36,585 Aku punya pekerjaan. 284 00:17:36,587 --> 00:17:39,354 Aku spesialis finishing tukang kayu. 285 00:17:39,356 --> 00:17:41,989 Yah, maksudku, seperti, bekerja tetap sepenuh waktu. 286 00:17:41,991 --> 00:17:45,726 Oh, aku yang disebut freelancer. 287 00:17:45,728 --> 00:17:48,662 Aku memilih pekerjaan yang kuinginkan. 288 00:17:48,664 --> 00:17:51,430 Mammie bilang kau tidak punya pekerjaan sungguhan. 289 00:17:53,967 --> 00:17:57,902 Mammie-mu .... 290 00:17:57,904 --> 00:17:59,870 …. sudah salah. 291 00:18:04,776 --> 00:18:05,841 Tunggu disini. 292 00:18:05,843 --> 00:18:07,742 Aku tidak akan lama. 293 00:18:09,278 --> 00:18:10,610 - Hei. - Hei. 294 00:18:10,612 --> 00:18:14,013 Apakah ada seseorang yang disebut Guy Bishop di sini? 295 00:18:14,015 --> 00:18:16,915 Ya, orang yang baik. 296 00:18:16,917 --> 00:18:19,617 Orang tua itu. Duduk di sana, seperti biasa. 297 00:18:53,050 --> 00:18:56,584 Biarkan aku berpikir. 298 00:18:56,586 --> 00:18:58,619 Apakah kau kenal Vaughn Bennett? 299 00:18:58,621 --> 00:19:00,053 Tidak begitu kenal. 300 00:19:00,055 --> 00:19:01,754 Aku pernah bekerja bersamanya sekali. 301 00:19:01,756 --> 00:19:03,655 Menurutmu dia yang mencuri alat-alat itu? 302 00:19:03,657 --> 00:19:04,856 Bukan. 303 00:19:04,858 --> 00:19:07,592 Dia kenal semua orang di sekitar sini, 304 00:19:07,594 --> 00:19:10,695 …. dan mereka mendengarkannya. 305 00:19:10,697 --> 00:19:12,596 Jika Vaughn mengeluarkan kata .... 306 00:19:16,001 --> 00:19:18,935 …. kau akan dapatkan kembali alatmu. 306 00:19:38,000 --> 00:19:38,400 ••• E ••• 306 00:19:38,400 --> 00:19:38,800 ••• Em ••• 306 00:19:38,800 --> 00:19:39,200 ••• Emi ••• 306 00:19:39,200 --> 00:19:39,600 ••• Emir ••• 306 00:19:39,600 --> 00:19:40,000 ••• EmirT ••• 306 00:19:40,000 --> 00:19:40,400 ••• EmirTE ••• 306 00:19:40,400 --> 00:19:43,000 ••• EmirTEF ••• 307 00:20:11,155 --> 00:20:14,055 Apa yang kau lakukan? 308 00:20:14,057 --> 00:20:17,158 Mengapa kau keluar dari pickup ini? 309 00:20:17,160 --> 00:20:20,394 Aku hanya .... 310 00:20:20,396 --> 00:20:22,396 …. berdiri di luar sana. 311 00:20:45,120 --> 00:20:46,619 Hai. 312 00:20:46,621 --> 00:20:48,087 Oh. Hai. 313 00:20:48,089 --> 00:20:50,956 Hei. Apakah Papa-mu di sini? 314 00:20:52,125 --> 00:20:54,893 Hei. 315 00:20:54,895 --> 00:20:57,028 Bagaimana kabarmu? 316 00:20:57,030 --> 00:20:58,662 Ini anakmu? 317 00:20:58,664 --> 00:21:00,096 Ya, ini Anthony. 318 00:21:00,098 --> 00:21:01,730 Bisakah kita bicara? 319 00:21:01,732 --> 00:21:03,298 Tentu. Ayo masuk ke dalam. 320 00:21:03,300 --> 00:21:04,899 Allen .... 321 00:21:04,901 --> 00:21:07,735 …. ajak Anthony ke belakang dan bermain. 322 00:21:20,015 --> 00:21:22,015 Hi, Linda. Ini Anthony. 323 00:21:22,017 --> 00:21:23,649 Hai. 324 00:21:24,718 --> 00:21:27,018 Hai. 325 00:21:27,020 --> 00:21:28,953 Itu pacarku. 326 00:21:28,955 --> 00:21:30,921 Aku ingin menunjukkan sesuatu. 327 00:21:32,658 --> 00:21:34,591 Jadi mereka hanya mengambil alat khusus itu? 328 00:21:34,593 --> 00:21:36,159 Mereka tahu apa yang mereka inginkan. 329 00:21:36,161 --> 00:21:38,227 Hanya ada segelintir orang-orang di kota ini …. 330 00:21:38,229 --> 00:21:39,661 …. yang tahu bagaimana menggunakan alat-alat itu …. 331 00:21:39,663 --> 00:21:40,928 …. atau mengetahui nilainya. 332 00:21:40,930 --> 00:21:42,596 Ya, itu masuk akal. 333 00:21:42,598 --> 00:21:44,798 Sial, ya, itu masuk akal. 334 00:21:44,800 --> 00:21:47,033 Apakah kau tahu di mana kejadiannya? 335 00:21:47,035 --> 00:21:49,635 Hal itu bisa saja terjadi di The Signal. 336 00:21:49,637 --> 00:21:51,637 Atau di mana saja. 337 00:21:51,639 --> 00:21:53,005 The Signal? Aku tidak pernah pergi ke tempat itu. 338 00:21:53,007 --> 00:21:55,073 Terlalu banyak air dalam saus. 339 00:21:58,310 --> 00:22:00,009 Kau kenal Drake? 340 00:22:00,011 --> 00:22:02,611 Tinggalnya di dalam RV di belakang toko itu …. 341 00:22:02,613 --> 00:22:04,079 …. di jalan itu langsung dari Meeker. 342 00:22:04,081 --> 00:22:05,346 Meeker? 343 00:22:05,348 --> 00:22:07,247 Benar sekali. Sial, ya, kau tahu itu. 344 00:22:07,249 --> 00:22:09,048 Yah, dia andalan terbaikmu dalam kasus ini. 345 00:22:09,050 --> 00:22:11,717 Drake tahu segalanya yang terjadi di kota ini. 346 00:22:11,719 --> 00:22:13,218 Menakutkan bagai neraka, tapi dia cambuk-pintar. 347 00:22:13,220 --> 00:22:14,786 Orang yang baik. 348 00:22:14,788 --> 00:22:16,721 Aku akan memberitahukannya bahwa kau datang. 349 00:22:16,723 --> 00:22:17,955 Sementara itu, 350 00:22:17,957 --> 00:22:20,197 …. aku akan mengeluarkan beberapa umpan sendiri. 351 00:22:25,930 --> 00:22:27,996 Allen. Apa yang kau lakukan? 352 00:22:27,998 --> 00:22:29,964 Bermain dengan jangkrik. 353 00:22:35,170 --> 00:22:36,235 Hei! 354 00:22:36,237 --> 00:22:37,736 Ada apa? 355 00:22:37,738 --> 00:22:39,738 Kau merasa tidak senang? 356 00:22:40,841 --> 00:22:41,873 Tidak. 357 00:22:41,875 --> 00:22:43,140 Kalau begitu kau bunuh seekor. 358 00:22:43,142 --> 00:22:44,307 Tinggalkan dia sendiri! 359 00:22:44,309 --> 00:22:46,175 Dia tidak boleh membunuh jangkrik. 360 00:22:46,177 --> 00:22:48,677 Aku tidak perlu melakukannya. 361 00:22:48,679 --> 00:22:50,245 Kupikir kau akan lebih baik. 362 00:22:59,656 --> 00:23:02,223 Dia menangis melebihi serangga! 363 00:23:03,826 --> 00:23:05,392 Lihat. Maaf. 364 00:23:05,394 --> 00:23:06,760 Memberitahumu apa. 365 00:23:06,762 --> 00:23:08,628 Kau bisa menembak dengan pistolku untuk melakukannya. 366 00:23:08,630 --> 00:23:09,929 Aku punya kelinci yang bisa kau tembak di dalam gudang. 367 00:23:09,931 --> 00:23:11,096 Itu akan menyenangkan. 368 00:23:15,035 --> 00:23:16,768 Aku tidak mau menembak kelinci. 369 00:23:16,770 --> 00:23:18,136 Jika kau tidak mau dipukul, 370 00:23:18,138 --> 00:23:19,770 …. kau akan menembak kelinci. 371 00:23:19,772 --> 00:23:20,772 Hentikan itu, Mike! 372 00:23:26,177 --> 00:23:28,110 Serius. 373 00:23:28,112 --> 00:23:29,978 Letakkan, kau kotoran kecil! 374 00:23:29,980 --> 00:23:32,046 Pistol ini sebenarnya berisi! 375 00:23:32,048 --> 00:23:33,380 Kau tidak tahu apa yang sedang kau mainkan! 376 00:23:33,382 --> 00:23:34,462 Jangan menodongkannya kepadaku! 377 00:23:35,717 --> 00:23:37,917 Hentikan itu, kau gila! 378 00:23:37,919 --> 00:23:40,819 Letakkan, kau bajingan kecil! 379 00:23:40,821 --> 00:23:43,655 Apa yang terjadi di luar sini? 380 00:23:43,657 --> 00:23:45,497 Kotoran cilik ini merebut pistolku! 381 00:23:46,326 --> 00:23:48,926 Bukankah ini senjata apimu? 382 00:23:48,928 --> 00:23:52,696 Aku membolehkan dia menggunakannya, tapi kemudian ia menodongkannya kepadaku. 383 00:23:52,698 --> 00:23:54,831 Berapa kali aku harus memberitahu kalian …. 384 00:23:54,833 --> 00:23:57,433 …. bahwa senjata yang kuberikan ini bukan barang mainan? 385 00:23:57,435 --> 00:23:59,034 Aku berpikir …. 386 00:23:59,036 --> 00:24:01,903 …. untuk menyingkirkannya semua sampai kalian dewasa. 387 00:24:01,905 --> 00:24:03,905 Masuk ke dalam rumah. 388 00:24:05,408 --> 00:24:08,041 Kosongkan pelurunya dan singkirkan. Sekarang. 389 00:24:10,845 --> 00:24:12,811 Kau baik-baik saja, tentara kecil? 390 00:24:12,813 --> 00:24:15,413 Mengapa kau todongkan pistol itu kepadanya? 391 00:24:15,415 --> 00:24:18,315 Kupikir itu senjata mainan. 392 00:24:18,317 --> 00:24:20,083 Menurutku kami hanya bermain. 393 00:24:20,085 --> 00:24:22,285 Jangan pernah mengarahkan pistol kepada siapa pun. 394 00:24:22,287 --> 00:24:24,287 Itu peraturannya, Nak. 395 00:24:24,289 --> 00:24:26,389 Kecuali, tentu saja, mereka menyerangmu, 396 00:24:26,391 --> 00:24:29,725 …. maka kau bisa menembak mereka semua sekehendakmu. 397 00:24:29,727 --> 00:24:32,694 Kupikir dia akan ingat pelajaran itu. Ya, ‘kan? 398 00:24:33,730 --> 00:24:35,062 Ayolah. 399 00:24:35,064 --> 00:24:37,330 Kalian harus hadir akhir pekan depan. 400 00:24:37,332 --> 00:24:39,031 Kami sungguh punya …. 401 00:24:39,033 --> 00:24:41,900 …. sebuah galeri kecil menembak yang kami dirikan, 402 00:24:41,902 --> 00:24:44,402 …. dan kita bisa mengajarkannya untuk menembak sungguhan. 403 00:24:44,404 --> 00:24:46,837 Dia bisa mempelajari keselamatan senjata api, semuanya. 404 00:24:46,839 --> 00:24:49,105 Serius. 405 00:24:49,107 --> 00:24:50,906 Terima kasih. 406 00:25:10,358 --> 00:25:13,125 Dasar bajingan! 407 00:25:25,237 --> 00:25:27,804 Oh, sialan. 408 00:25:35,380 --> 00:25:37,747 Kau akan muat. 409 00:25:37,749 --> 00:25:38,981 Aku tidak mau muat. 410 00:25:38,983 --> 00:25:40,749 Oh, ayolah. Ini akan menyenangkan. 411 00:25:40,751 --> 00:25:43,418 Ke sini, aku akan mengangkatmu ke atas. Ayolah. 412 00:25:48,991 --> 00:25:50,423 Ow. 413 00:25:50,425 --> 00:25:51,757 Kau baik-baik saja? 414 00:25:51,759 --> 00:25:53,759 Tidak juga. 415 00:25:53,761 --> 00:25:55,527 Baiklah. 416 00:25:55,529 --> 00:25:58,029 Apakah itu sakit? 417 00:25:58,031 --> 00:25:59,463 Ya, itu menyakitkan. 418 00:25:59,465 --> 00:26:00,831 Pekerjaan hebat! 419 00:26:00,833 --> 00:26:02,899 Kau hampir masuk. 420 00:26:02,901 --> 00:26:04,834 Ow! 421 00:26:05,970 --> 00:26:07,269 Itu dia! 422 00:26:08,905 --> 00:26:10,471 Anthony, kau baik-baik saja? 423 00:26:11,474 --> 00:26:13,841 Ya, sebagian besar aku baik-baik saja. 424 00:26:15,244 --> 00:26:16,776 Jadi, uh .... 425 00:26:16,778 --> 00:26:19,145 Ada stoples di lemari pakaian …. 426 00:26:19,147 --> 00:26:20,513 …. di kamar tidur. 427 00:26:20,515 --> 00:26:22,414 Pergi dan ambil stoples itu. Bawa ke jendela. 428 00:26:22,416 --> 00:26:24,382 Baiklah. 429 00:26:30,289 --> 00:26:31,554 Bisa menemukannya? 430 00:26:31,556 --> 00:26:33,355 Ya. 431 00:26:33,357 --> 00:26:35,323 Um .... 432 00:26:35,325 --> 00:26:38,159 …. dan ada botol di lantai …. 433 00:26:38,161 --> 00:26:40,027 …. di dalam lemari. 434 00:26:40,029 --> 00:26:41,828 Baiklah. 435 00:26:50,371 --> 00:26:52,037 Aku tidak bisa menemukannya. 436 00:26:52,039 --> 00:26:54,539 Tidak, itu ada di sana. Terus cari saja! 437 00:26:57,577 --> 00:27:00,310 Tidak ada botol di lemari! 438 00:27:03,014 --> 00:27:05,080 Oke, bawa saja stoplesnya. 439 00:27:05,082 --> 00:27:09,451 Um, ambil ranselmu. 440 00:27:09,453 --> 00:27:12,287 Ambilkan aku beberapa kemeja dan sepasang celana. 441 00:27:12,289 --> 00:27:14,522 Baik. 442 00:27:14,524 --> 00:27:17,157 Bagaimana dia bisa menguncimu keluar dari rumahmu sendiri? 443 00:27:17,159 --> 00:27:18,892 Ini rumahnya. 444 00:27:18,894 --> 00:27:21,427 Aku, uh .... Aku hanya berutang uang sedikit kepadanya. 445 00:27:21,429 --> 00:27:23,595 Dia hanya jadi menyebalkan. 446 00:27:23,597 --> 00:27:25,830 Jadi di mana kita akan tinggal? 447 00:27:25,832 --> 00:27:29,200 Kita harus tetap tinggal di rumah. 448 00:27:29,202 --> 00:27:30,834 Rumahku? 449 00:27:30,836 --> 00:27:32,435 Itu dulu juga pernah jadi rumahku, kau tahu. 450 00:27:32,437 --> 00:27:36,038 Aku membangunnya kembali mulai dari fondasi ke atas. 451 00:27:36,040 --> 00:27:39,041 Hanya saja jangan bilang Mammie-mu, oke? 452 00:27:39,043 --> 00:27:42,477 Kita harus pergi sebelum mereka kembali. 453 00:27:42,479 --> 00:27:44,879 Kita harus pergi ke sana untuk mengambil surat kabar pula. 454 00:28:10,504 --> 00:28:12,904 Apakah Mammie dan Kyle masih punya mobil wagon itu? 455 00:28:12,906 --> 00:28:15,239 Ya, tapi ada sesuatu yang yang salah dengan mobil itu. 456 00:28:15,241 --> 00:28:16,273 Apa? 457 00:28:16,275 --> 00:28:18,475 Eh, aku tidak ingat. 458 00:28:18,477 --> 00:28:19,642 Tapi mobilnya bisa jalan? 459 00:28:19,644 --> 00:28:21,644 Ya. Menurutku begitu. 460 00:28:21,646 --> 00:28:23,878 Cukup bagus. 461 00:28:38,000 --> 00:28:38,400 ••• E ••• 461 00:28:38,400 --> 00:28:38,800 ••• Em ••• 461 00:28:38,800 --> 00:28:39,200 ••• Emi ••• 461 00:28:39,200 --> 00:28:39,600 ••• Emir ••• 461 00:28:39,600 --> 00:28:40,000 ••• EmirT ••• 461 00:28:40,000 --> 00:28:40,400 ••• EmirTE ••• 461 00:28:40,400 --> 00:28:43,000 ••• EmirTEF ••• 461 00:29:26,608 --> 00:29:28,975 Bolehkah aku melakukannya? 462 00:29:28,977 --> 00:29:31,177 Cepat sekarang. Kita harus mencari tempat tinggal. 463 00:29:35,015 --> 00:29:36,614 Tidak! 464 00:29:37,818 --> 00:29:40,338 Kau menekan tombol amal sialan. 465 00:29:42,155 --> 00:29:44,488 Yah, mereka katakan kepada kami untuk melakukannya di Katekismus. 466 00:30:10,482 --> 00:30:12,482 Kuning? 467 00:30:13,751 --> 00:30:16,151 Kau pasti bercanda. 468 00:30:37,406 --> 00:30:40,140 Apa yang terjadi dengan rak yang kubuat di sana? 469 00:30:40,142 --> 00:30:43,143 Kyle tidak menyukainya, jadi dia memindahkannya. 470 00:30:43,145 --> 00:30:45,612 Dia tidak menyukainya? 471 00:30:45,614 --> 00:30:49,482 Maksudku, siapa yang tidak suka rak kayu built-in buatan sendiri? 472 00:30:49,484 --> 00:30:51,383 Astaga. Maksudku .... 473 00:30:51,385 --> 00:30:54,319 …. setengah dari kita membangun dunia, setengah lainnya menghancurkannya. 474 00:30:54,321 --> 00:30:56,788 Apa yangterjadi di sini? 475 00:30:58,291 --> 00:31:00,224 Kyle mengalami kecelakaan. 476 00:31:00,226 --> 00:31:03,327 Dia mengalami kecelakaan dengan kusen pintu? 477 00:31:03,329 --> 00:31:04,695 Bagaimana kau dapat melakukannya? 478 00:31:04,697 --> 00:31:06,430 Kenapa dia tidak memperbaikinya? 479 00:31:06,432 --> 00:31:07,798 Dia sudah melakukannya. 480 00:31:07,800 --> 00:31:10,801 Tapi menjadi lebih buruk. 481 00:31:13,505 --> 00:31:15,638 Kau tinggal dengan seorang Filistin. 482 00:31:15,640 --> 00:31:17,306 Apa itu orang Filistin? 483 00:31:17,308 --> 00:31:18,840 Ini suatu agama. 484 00:31:18,842 --> 00:31:21,309 Agama keledai bodoh. 485 00:31:22,612 --> 00:31:26,714 Setidaknya aku, eh, lemari yang .... 486 00:31:26,716 --> 00:31:28,549 …. astaga. 487 00:31:30,619 --> 00:31:31,684 Kyle? 488 00:31:31,686 --> 00:31:33,919 Mammie bilang itu menambah karakter. 489 00:31:54,503 --> 00:31:56,569 Ini adalah peralatan Kyle. 490 00:31:56,571 --> 00:31:59,772 Tidak. Ini bukan peralatan. Ini semuanya mainan. 491 00:32:01,442 --> 00:32:04,176 Dari mana dia memperolehnya, dari Dollar Store? 492 00:32:04,178 --> 00:32:05,911 Ya. 493 00:32:05,913 --> 00:32:08,346 Aw, astaga. Aku hanya bercanda. 494 00:32:08,348 --> 00:32:10,481 Orang ini 90% puss. 495 00:32:14,819 --> 00:32:17,286 Apakah kau menyukai Kyle ini? 496 00:32:17,288 --> 00:32:19,855 Ya. Dia cukup baik. 497 00:32:21,792 --> 00:32:24,192 Yah, itu bisa lebih buruk nanti. 498 00:32:25,728 --> 00:32:28,195 Kau mau mengambil kunci mobil? 499 00:32:28,197 --> 00:32:30,677 Aku akan menaruh barang-barangku di kamar tidur. 500 00:33:45,405 --> 00:33:47,938 Hei. Sudah ambil kuncinya? 501 00:33:47,940 --> 00:33:50,840 Ayo kita jumpai Drake. 502 00:33:54,411 --> 00:33:56,644 Apa itu? 503 00:33:56,646 --> 00:33:57,845 Itu musik Kyle. 504 00:33:57,847 --> 00:34:00,747 Mammie-mu menikahi seorang pemain musik heavy metal? 505 00:34:01,850 --> 00:34:03,349 Apakah kau menyukainya? 506 00:34:03,351 --> 00:34:05,384 Sedikit. 507 00:34:07,287 --> 00:34:09,320 Tidak benar-benar suka. 508 00:34:09,322 --> 00:34:12,489 Di mana CD yang kuberikan pada ulang tahunnya? 509 00:34:23,801 --> 00:34:26,802 Terdengar lebih baik, heh? 510 00:34:26,804 --> 00:34:28,904 Ya. Kedengarannya cukup bagus. 511 00:34:28,906 --> 00:34:31,506 Itu tidak terdengar cukup bagus. 512 00:34:31,508 --> 00:34:34,308 Ayo cari peralatanku. 513 00:34:34,310 --> 00:34:38,812 ♪♫♪ Now, when life has turned you upside-down ♪♫♪ [ Sekarang, saat kehidupan berputar menjungkirbalikkanmu ] 514 00:34:38,814 --> 00:34:41,047 ♪♫♪ You feel kicked to the curb ♪♫♪ [ Kau merasa dilempar ke tepi jalan ] 515 00:34:41,049 --> 00:34:42,889 ♪♫♪ You feel beat to the ground ♪♫♪ [ Kau merasa dihempaskan ke tanah ] 516 00:34:45,017 --> 00:34:46,850 Astaga! Dibawa ke mana remnya? 517 00:34:46,852 --> 00:34:48,785 Wow! 518 00:34:50,755 --> 00:34:52,855 Oh ya, itulah masalahnya. 519 00:34:56,460 --> 00:35:00,361 ♪♫♪ A holler inside, well, I’m willing to bet ♪♫♪ [ Teriakan di dalam, akan kupertaruhkan ] 520 00:35:00,363 --> 00:35:01,695 Aku lupa. 521 00:35:01,697 --> 00:35:03,817 Mammie bilang remnya mulai tidak pakem. 522 00:35:10,636 --> 00:35:14,971 ♪♫♪ Don't get mad, get even ♪♫♪ [ Jangan biarkan kemarahan, walaupun menghampiri ] 523 00:35:14,973 --> 00:35:19,508 ♪♫♪ Solid advice I believe in ♪♫♪ [ Saran baik yang kupercayai ] 524 00:35:19,510 --> 00:35:22,644 ♪♫♪ And if for no other reason you know .... ♪♫♪ [ Dan jika tidak ada alasan lain yang kautahu .... ] 525 00:35:22,646 --> 00:35:23,845 Bantalan rem? 526 00:35:23,847 --> 00:35:25,012 75 dolar. 527 00:35:25,014 --> 00:35:26,646 275 dolar termasuk ongkos pasang. 528 00:35:26,648 --> 00:35:29,615 Kami dapat memasangnya sekarang jika kau mau. 529 00:35:29,617 --> 00:35:31,583 Aku akan memasangnya sendiri. 530 00:35:33,653 --> 00:35:35,852 Dapatkah kupinjam beberapa peralatan? 531 00:35:39,023 --> 00:35:41,523 Coba kutanyakan dulu pada Papa-ku. 532 00:35:53,703 --> 00:35:58,539 ♪♫♪ You're slipping down to the end of your rope ♪♫♪ [ Kau tergelincir jatuh ke ujung talimu ] 533 00:35:58,541 --> 00:36:00,440 ♪♫♪ There's no flicker of light ♪♫♪ [ Tidak ada secercah cahaya pun ] 534 00:36:00,442 --> 00:36:03,142 ♪♫♪ There's no glimmer of hope ♪♫♪ [ Tidak ada secercah pun harapan ] 535 00:36:03,144 --> 00:36:05,744 ♪♫♪ You're just looking for something tonight ♪♫♪ [ Kau hanya mencari sesuatu malam ini ] 536 00:36:05,746 --> 00:36:08,379 ♪♫♪ That seems a little more pleasing ♪♫♪ [ Yang nampaknya sedikit lebih menyenangkan ] 537 00:36:11,150 --> 00:36:13,750 ♪♫♪ You should get down on your knees ♪♫♪ [ Kau harus berlutut ] 538 00:36:13,752 --> 00:36:16,085 ♪♫♪ When you're rollin' the dice ♪♫♪ [ Saat kau lemparkan dadu ] 539 00:36:16,087 --> 00:36:20,022 ♪♫♪ If you're willing to gamble with the rest of your life ♪♫♪ [ Jika kau bersedia berjudi dengan sisa hidupmu ] 540 00:36:20,024 --> 00:36:21,890 ♪♫♪ You put a smile on your face ♪♫♪ [ Kau sungging senyum di wajahmu ] 541 00:36:23,493 --> 00:36:25,526 ♪♫♪ Don't get mad, get even ♪♫♪ [ Jangan biarkan kemarahan, walaupun menghampiri ] 542 00:36:25,528 --> 00:36:26,994 Cukup bagus, ya? 543 00:36:26,996 --> 00:36:29,563 Ya. Berhenti sekarang. 544 00:36:30,599 --> 00:36:32,498 Ini sudah larut. 545 00:36:32,500 --> 00:36:35,167 Kukira aku harus melihat orang Drake ini besok. 546 00:36:35,169 --> 00:36:37,402 Kau lapar? 547 00:36:37,404 --> 00:36:38,636 Tidak. 548 00:36:38,638 --> 00:36:40,770 Aku kelaparan. 549 00:36:44,041 --> 00:36:46,041 Panekuk. 550 00:36:46,043 --> 00:36:48,410 Pilihan yang sangat bagus. 551 00:36:50,180 --> 00:36:52,847 Dan Mammie-mu khawatir pada kita. 552 00:36:58,787 --> 00:37:00,887 Jika kau punya enam, maka kau dapat memintaku jika aku memiliki enam. 553 00:37:00,889 --> 00:37:02,088 Oh, aku tahu! 554 00:37:02,090 --> 00:37:03,789 Maka kau ambil dan buat sepasang. 555 00:37:03,791 --> 00:37:05,590 Jika aku sudah mendapat sepasang, 556 00:37:05,592 --> 00:37:06,624 .... apa yang harus kulakukan? 557 00:37:06,626 --> 00:37:08,459 Kau memasukkannya ke dalam tumpukan itu. 558 00:37:08,461 --> 00:37:10,060 Kay. Apakah kau punya .... 559 00:37:10,062 --> 00:37:11,928 …. sebuah jack? 560 00:37:11,930 --> 00:37:12,962 Mecangkullah. 561 00:37:12,964 --> 00:37:15,497 Cangkul sendiri. 562 00:37:29,845 --> 00:37:32,078 Jadi jab lurus. 'Kay? 563 00:37:32,080 --> 00:37:34,113 Bop, bop. 564 00:37:34,115 --> 00:37:36,014 Bop, bop. Bop! 565 00:37:36,016 --> 00:37:37,815 Tidak, tidak, tidak. Tidak. Jangan pukulan dengan ayunan melebar. 566 00:37:37,817 --> 00:37:38,916 Bop. 567 00:37:38,918 --> 00:37:41,818 Jauhkan tanganmu ke atas dari wajahmu. 568 00:37:41,820 --> 00:37:44,587 Bop, bop, bop! 569 00:37:44,589 --> 00:37:46,789 Monyet babon duduk dan mendengarkan …. 570 00:37:46,791 --> 00:37:48,123 …. panggilan kuda nil yang berbeda .... 571 00:37:48,125 --> 00:37:49,891 …. selagi mereka berendam .... 572 00:37:49,893 --> 00:37:51,692 …. dan minum air itu. 573 00:37:51,694 --> 00:37:53,994 Kuda nil …. 574 00:37:53,996 --> 00:37:55,962 …. sangat agresif dan tak terduga …. 575 00:37:55,964 --> 00:37:59,632 …. dan merupakan salah satu hewan yang paling berbahaya di Afrika. 576 00:37:59,634 --> 00:38:01,100 Namun demikian, 577 00:38:01,102 --> 00:38:02,801 …. mereka terancam karena hilangnya habitat …. 578 00:38:02,803 --> 00:38:06,237 …. dan perburuan untuk daging dan gading .... 579 00:38:07,974 --> 00:38:09,173 Pendingin anggur? 580 00:38:09,175 --> 00:38:10,707 Serius? 581 00:38:10,709 --> 00:38:12,742 Membuat 95% puss itu. 582 00:38:12,744 --> 00:38:13,843 Apa artinya itu? 583 00:38:15,813 --> 00:38:17,846 Ah, itu artinya bagus. 584 00:38:17,848 --> 00:38:21,616 95% puss cukup baik bagi kebanyakan orang hari ini. 585 00:38:21,618 --> 00:38:23,618 Kau tidak boleh mengambilnya! 586 00:38:23,620 --> 00:38:26,053 Mereka akan mengira aku yang ambil. 587 00:38:31,259 --> 00:38:32,658 Kami punya air minum di botol. 588 00:38:35,496 --> 00:38:37,028 Kau …. kau tunggu di sini, 589 00:38:37,030 --> 00:38:40,097 …. aku harus mencari sesuatu di dalam garasi. 590 00:39:13,695 --> 00:39:15,661 Apakah kau menemukannya? 591 00:39:15,663 --> 00:39:17,195 Menemukan apa? 592 00:39:17,197 --> 00:39:18,763 Aku tidak tahu. 593 00:39:18,765 --> 00:39:20,931 Tidak. 594 00:39:25,704 --> 00:39:27,637 Dingin di sini, heh? 595 00:39:27,639 --> 00:39:29,038 Kau berkeringat, Papa. 596 00:39:29,040 --> 00:39:31,040 Dengar, eh .... 597 00:39:31,042 --> 00:39:33,308 Aku harus, eh .... aku akan lari di luar sebentar. 598 00:39:33,310 --> 00:39:35,043 Kau akan baik-baik saja, ‘kan? 599 00:39:36,780 --> 00:39:39,213 Di mana kuncinya? 600 00:39:39,215 --> 00:39:40,681 Aku tidak tahu. 601 00:39:46,220 --> 00:39:47,352 Ingin aku panggilkan seseorang? 602 00:39:47,354 --> 00:39:49,153 Tidak. 603 00:39:49,155 --> 00:39:50,320 Pergilah tidur. 604 00:39:50,322 --> 00:39:51,788 Aku ingin tinggal di sini bersamamu. 605 00:39:51,790 --> 00:39:54,357 Aku akan baik-baik saja. Pergi saja. 606 00:39:55,827 --> 00:39:59,294 Anthony. Pergi tidur. Sekarang! 607 00:40:00,000 --> 00:40:00,400 ••• E ••• 607 00:40:00,400 --> 00:40:00,800 ••• Em ••• 607 00:40:00,800 --> 00:40:01,200 ••• Emi ••• 607 00:40:01,200 --> 00:40:01,600 ••• Emir ••• 607 00:40:01,600 --> 00:40:02,000 ••• EmirT ••• 607 00:40:02,000 --> 00:40:02,400 ••• EmirTE ••• 607 00:40:02,400 --> 00:40:05,000 ••• EmirTEF ••• 607 00:40:06,868 --> 00:40:09,101 Tolong bantu Papa-ku. 608 00:40:10,370 --> 00:40:12,436 Ada sesuatu yang salah padanya, 609 00:40:12,438 --> 00:40:14,704 …. tapi kau mungkin bisa melihatnya. 610 00:40:19,310 --> 00:40:22,144 Buatlah dia menjadi lebih baik, jika kau bisa. 611 00:40:22,146 --> 00:40:23,812 Amin. 612 00:40:25,849 --> 00:40:30,151 Astaga! 613 00:40:32,355 --> 00:40:36,724 Bagaimana kutahu jika kau tidak memberitahuku? 614 00:40:36,726 --> 00:40:38,826 Kau tahu, kita sudah bicara tentang semua ini sebelumnya. 615 00:40:38,828 --> 00:40:40,093 Hal itu bukan hanya salahku semuanya. 616 00:40:44,332 --> 00:40:48,734 Dengar, aku minta maaf, oke? Apa yang kau kehendaki dariku? 617 00:40:48,736 --> 00:40:50,902 Serius, hal itu tidak masuk akal. 618 00:40:50,904 --> 00:40:52,870 Mengapa kulakukan hal itu? 619 00:40:52,872 --> 00:40:55,706 Apa yang kau lakukan? 620 00:40:55,708 --> 00:40:57,140 Papa? 621 00:40:57,142 --> 00:40:59,107 Kau selalu melakukan hal ini. 622 00:41:02,178 --> 00:41:03,777 Papa? 623 00:41:03,779 --> 00:41:06,212 Aku tidak bisa. 624 00:41:19,891 --> 00:41:21,023 Hallo? 625 00:41:21,025 --> 00:41:22,858 Otto! Hm, ini Anthony. 626 00:41:22,860 --> 00:41:24,492 Ada yang salah dengan Papa-ku. 627 00:41:24,494 --> 00:41:26,260 Apa maksudmu? 628 00:41:26,262 --> 00:41:28,829 - Kupikir dia mabuk. - Apa yang dilakukannya? 629 00:41:28,831 --> 00:41:31,331 Dia berbicara dengan orang yang tidak ada di sana. 630 00:41:31,333 --> 00:41:32,965 Baiklah, baik, tunggu saja. 631 00:41:32,967 --> 00:41:33,999 Aku akan segera ke sana. 632 00:41:34,001 --> 00:41:36,134 Kami berada di rumah Mammie-ku. 633 00:41:36,136 --> 00:41:37,468 Aku akan ke sana dalam beberapa menit. 634 00:41:37,470 --> 00:41:40,170 Baiklah. 635 00:41:40,172 --> 00:41:43,773 Aku harus pergi. Aku harus pergi. Aku harus pergi. 636 00:41:43,775 --> 00:41:46,976 - Aku harus pergi. - Papa. Papa! Berhenti! 637 00:41:46,978 --> 00:41:50,179 Jangan pergi ke sana. Jangan pergi ke sana! 638 00:41:50,181 --> 00:41:51,947 Papa! 639 00:41:51,949 --> 00:41:54,148 Papa, Otto sedang ke sini. 640 00:41:56,986 --> 00:41:58,385 Dia akan berada di sini sebentar lagi. 641 00:41:58,387 --> 00:41:59,753 Otto? 642 00:41:59,755 --> 00:42:02,321 Dia bilang kau harus tinggal di sini. 643 00:42:04,058 --> 00:42:06,058 Apakah Dorothy pergi? 644 00:42:06,060 --> 00:42:09,394 Ya. Tapi Otto datang. 645 00:42:10,797 --> 00:42:12,530 Baiklah. 646 00:42:32,351 --> 00:42:33,850 Halo? 647 00:42:33,852 --> 00:42:35,318 Kami di sini. 648 00:42:37,922 --> 00:42:40,389 Hei, Walt. 649 00:42:40,391 --> 00:42:42,891 Bagaimana kabarmu, sobat? 650 00:42:42,893 --> 00:42:44,025 Otto? 651 00:42:44,027 --> 00:42:45,226 Ya. 652 00:42:45,228 --> 00:42:47,428 Waktunya tidur, tidakkah kau berpikir? 653 00:42:47,430 --> 00:42:48,962 Ayolah. 654 00:42:48,964 --> 00:42:50,964 Biarkan aku membantumu. 655 00:42:50,966 --> 00:42:54,266 Ya. Kita ke sana. Itu dia. 656 00:42:55,969 --> 00:42:57,802 Ya. Itu dia. 657 00:42:57,804 --> 00:42:59,537 Baiklah. 658 00:42:59,539 --> 00:43:01,472 Oke. 659 00:43:02,508 --> 00:43:04,040 Ya. 660 00:43:07,045 --> 00:43:09,445 Aku akan segera kembali. 661 00:43:11,315 --> 00:43:13,114 Di lantai atas. 662 00:43:26,361 --> 00:43:28,260 Wah .... 663 00:43:28,262 --> 00:43:30,829 …. akhirnya dia tertidur. 664 00:43:30,831 --> 00:43:32,063 Kau baik-baik saja? 665 00:43:32,065 --> 00:43:33,998 Ya. 666 00:43:34,000 --> 00:43:35,265 Dengar, Anthony. 667 00:43:35,267 --> 00:43:38,334 Papa-mu tidak mabuk. 668 00:43:38,336 --> 00:43:42,071 Dia sakaw. Apakah kau tahu itu? 669 00:43:42,073 --> 00:43:45,074 Tidak. 670 00:43:45,076 --> 00:43:47,276 Itu berarti bahwa ia bertindak lucu …. 671 00:43:47,278 --> 00:43:49,278 …. bukan karena dia sudah minum alkohol, 672 00:43:49,280 --> 00:43:52,180 …. dia bertindak lucu karena ia belum minum alkohol. 673 00:43:52,182 --> 00:43:53,314 Kau mengerti? 674 00:43:53,316 --> 00:43:55,181 Tidak. 675 00:43:57,852 --> 00:43:59,384 Terkadang .... 676 00:43:59,386 --> 00:44:02,520 …. ketika orang dewasa berhenti minum .... 677 00:44:04,123 --> 00:44:08,058 …. itu membuat pikiran mereka menipunya. 678 00:44:08,060 --> 00:44:10,293 Lihat, kata Mammie-mu …. 679 00:44:10,295 --> 00:44:13,329 …. bahwa ia tidak boleh menjumpaimu lagi jika ia tidak berhenti minum. 680 00:44:13,331 --> 00:44:15,464 Ia selalu ke warung minuman keras. 681 00:44:15,466 --> 00:44:17,365 Oh, tapi dia selalu minum root beer. 682 00:44:17,367 --> 00:44:19,233 Dia sudah berusaha. 683 00:44:19,235 --> 00:44:21,501 Papa-mu adalah orang yang baik. 684 00:44:21,503 --> 00:44:25,071 Dia punya beberapa setan, tapi kau tahu .... 685 00:44:25,073 --> 00:44:27,306 …. kita semua juga begitu. 686 00:44:27,308 --> 00:44:29,041 Dia akan tertidur selama beberapa jam, menurutku, 687 00:44:29,043 --> 00:44:32,377 …. dan ketika dia bangun, dia akan merasa sakit, 688 00:44:32,379 --> 00:44:34,979 …. tetapi ia tidak akan bertingkah aneh lagi. 689 00:44:34,981 --> 00:44:38,349 Sekarang, aku harus pulang untuk Beulah, 690 00:44:38,351 --> 00:44:40,517 …. tetapi jika kau membutuhkanku, kau bisa meneleponku. 691 00:44:40,519 --> 00:44:42,919 Oke? 692 00:44:42,921 --> 00:44:45,655 Aku akan ke sini secepatnya. Kau janji? 693 00:44:45,657 --> 00:44:47,323 Ya. 694 00:44:47,325 --> 00:44:49,491 Baiklah. Kau yang bertanggung jawab. 695 00:44:51,194 --> 00:44:52,927 Terima kasih, Otto. 696 00:44:52,929 --> 00:44:55,462 Kapan saja, teman. 697 00:44:55,464 --> 00:44:58,431 Tidurlah, kau dengar? 698 00:46:56,642 --> 00:46:59,042 The Griffins ambil satu. 699 00:47:00,311 --> 00:47:02,778 The Griffins? 700 00:47:02,780 --> 00:47:05,146 Menurutku mereka tidak bisa membaca. 701 00:47:08,651 --> 00:47:10,450 Lihat rumah mereka? 702 00:47:10,452 --> 00:47:12,051 Ya. 703 00:47:12,053 --> 00:47:15,287 Talang air yang jatuh, cat yang terkelupas ini. 704 00:47:15,289 --> 00:47:17,389 Sampah di halaman. 705 00:47:19,192 --> 00:47:21,592 Kau tahu, angkat pantatmu dan perbaikilah. Bersihkan itu. 706 00:47:24,696 --> 00:47:26,562 Ketika kami pertama kali pindah ke sini, 707 00:47:26,564 --> 00:47:30,098 …. lingkungan ini punya beberapa kebanggaan. 708 00:47:30,100 --> 00:47:32,066 Apa yang terjadi dengan orang-orang? 709 00:47:33,169 --> 00:47:35,035 Aku tidak tahu. 710 00:47:35,037 --> 00:47:36,569 Kau tahu, Griffin mewakili …. 711 00:47:36,571 --> 00:47:39,338 …. segala hal yang tidak beres dengan dunia ini. 712 00:47:39,340 --> 00:47:42,040 Ini tidak bermoral, begitulah. 713 00:47:43,710 --> 00:47:46,610 Generasimu yang harus membuatnya benar lagi. 714 00:47:46,612 --> 00:47:49,512 Hal itu terserah padamu. 715 00:47:49,514 --> 00:47:52,548 - Baiklah. - Kau tahu? 716 00:47:52,550 --> 00:47:56,284 Maaf generasiku mengacaukannya begitu buruk. 717 00:47:57,453 --> 00:47:59,319 Ya, benar. 718 00:47:59,321 --> 00:48:01,421 Tidak, tidak terlalu. 719 00:48:01,423 --> 00:48:04,123 Kau tahu, orang-orang tua kita membangun sebuah negara besar, 720 00:48:04,125 --> 00:48:07,158 …. dan kami bahkan tidak bisa mempertahankannya untukmu. 721 00:48:08,427 --> 00:48:10,561 Maafkan aku. 722 00:48:12,197 --> 00:48:13,929 Mereka mendapatkan satu juga. 723 00:48:31,713 --> 00:48:35,448 Kau tahu, kupikir mungkin kau benar. 724 00:48:35,450 --> 00:48:38,917 Kupikir aku bisa melihat alam semestamu yang lain. 725 00:48:41,922 --> 00:48:45,390 Aku hanya berharap mereka membuat lebih masuk akal daripada yang satu ini. 726 00:48:51,297 --> 00:48:53,330 Aku, um .... 727 00:48:57,969 --> 00:49:01,737 Aku tidak ingat banyak sejak tadi malam. 728 00:49:05,843 --> 00:49:08,376 Aku tidak menyakitimu, bukan? 729 00:49:09,612 --> 00:49:11,612 Tidak. 730 00:49:21,790 --> 00:49:25,758 - Papa? - Ya? 731 00:49:25,760 --> 00:49:28,360 Aku tidak mau mengikuti Komune. 732 00:49:28,362 --> 00:49:29,694 Kenapa tidak? 733 00:49:29,696 --> 00:49:31,928 I don't want to eat Jesus. 734 00:49:35,667 --> 00:49:36,866 Oh .... 735 00:49:36,868 --> 00:49:38,334 Dengarkan. 736 00:49:38,336 --> 00:49:39,601 Kau tidak benar-benar memakannya. 737 00:49:39,603 --> 00:49:40,935 Mereka mengatakannya. 738 00:49:40,937 --> 00:49:41,936 Tidak, tidak, tidak. Ini bukan dia. 739 00:49:41,938 --> 00:49:44,004 Ini hanya cracker. 740 00:49:45,273 --> 00:49:46,672 Ini? 741 00:49:46,674 --> 00:49:48,774 Dan itu bukan darahnya. 742 00:49:48,776 --> 00:49:50,575 Ini jus anggur. 743 00:49:50,577 --> 00:49:52,977 Kau tahu, itu cracker dan jus anggur. 744 00:49:54,747 --> 00:49:56,546 Aku tidak mendapatkannya. 745 00:49:56,548 --> 00:49:59,348 Kau akan mendapatkannya. suatu hari nanti. 746 00:50:03,821 --> 00:50:06,588 Mengapa kau tidak pergi ke gereja lagi? 747 00:50:07,857 --> 00:50:09,890 Aku sudah cukup pergi ke gereja. 748 00:50:09,892 --> 00:50:11,391 Aku tidak ingin kau masuk ke neraka. 749 00:50:11,393 --> 00:50:12,658 Dengarkan. 750 00:50:12,660 --> 00:50:14,259 Aku akan memberitahumu sesuatu. 751 00:50:14,261 --> 00:50:15,727 Jangan pernah bilang kepada Mammie-mu, oke? 752 00:50:15,729 --> 00:50:16,994 Baiklah. 753 00:50:16,996 --> 00:50:19,629 Hal-hal yang telah mereka beritahukan kepadamu .... 754 00:50:19,631 --> 00:50:22,031 …. mereka mungkin benar, mereka mungkin juga tidak benar. 755 00:50:23,334 --> 00:50:24,666 Bagaimana menurutmu? 756 00:50:24,668 --> 00:50:27,602 Kupikir aku tidak tahu, 757 00:50:27,604 --> 00:50:28,869 …. dan mereka juga tidak. 758 00:50:28,871 --> 00:50:30,303 Tidak penting apa yang mereka katakan. 759 00:50:30,305 --> 00:50:32,738 Mereka tidak tahu. 760 00:50:32,740 --> 00:50:35,574 Jadi, hanya untuk berjaga-jaga, 761 00:50:35,576 --> 00:50:38,376 …. mungkin kau harus mengikuti Komune. 762 00:50:38,378 --> 00:50:40,411 Bagaimana dengan Sidi/Konfirmasi? 763 00:50:40,413 --> 00:50:42,613 Tidak akan menyakitimu. 764 00:50:42,615 --> 00:50:44,915 Kau tahu, lakukan saja kegiatan itu. 765 00:50:44,917 --> 00:50:46,950 Untuk Mammie-mu. 766 00:50:46,952 --> 00:50:48,584 Dan suatu waktu kelak kau dewasa, 767 00:50:48,586 --> 00:50:49,851 .... kau akan dapat melakukan segala yang kau inginkan. 768 00:50:49,853 --> 00:50:51,285 Aku bisa? 769 00:50:51,287 --> 00:50:52,853 Sepenuhnya bisa. 770 00:50:52,855 --> 00:50:54,521 Kau tahu, kau dapat saja tidak ke gereja …. 771 00:50:54,523 --> 00:50:56,723 …. dan mendengarkan pemusik metal yang menyebalkan, 772 00:50:56,725 --> 00:50:58,445 …. jika kau mau .... No way. 773 00:50:59,793 --> 00:51:01,325 Hanya saja .... 774 00:51:01,327 --> 00:51:03,960 …. kau tahu, dengarkan apa yang mereka katakan, 775 00:51:03,962 --> 00:51:06,395 …. dan kemudian putuskan untuk dirimu. 776 00:51:06,397 --> 00:51:09,864 Lakukan saja yang menurutmu benar. Oke? 777 00:51:11,534 --> 00:51:12,833 Oke. 778 00:51:15,000 --> 00:51:15,400 ••• E ••• 778 00:51:15,400 --> 00:51:15,800 ••• Em ••• 778 00:51:15,800 --> 00:51:16,200 ••• Emi ••• 778 00:51:16,200 --> 00:51:16,600 ••• Emir ••• 778 00:51:16,600 --> 00:51:17,000 ••• EmirT ••• 778 00:51:17,000 --> 00:51:17,400 ••• EmirTE ••• 778 00:51:17,400 --> 00:51:20,000 ••• EmirTEF ••• 778 00:51:22,809 --> 00:51:24,642 Oke. 779 00:51:24,644 --> 00:51:25,976 Jadi, saat kau di gereja, 780 00:51:25,978 --> 00:51:27,610 …. aku akan pergi mengunjungi bung Drake ini. 781 00:51:27,612 --> 00:51:31,313 Jika aku terlambat, tunggu saja aku di sini. 782 00:51:31,315 --> 00:51:34,315 Aku tidak mau pergi ke gereja. 783 00:51:36,319 --> 00:51:38,485 Tapi kau harus. 784 00:51:38,487 --> 00:51:40,353 Tadi kau katakan untuk membuat keputusanku sendiri. 785 00:51:40,355 --> 00:51:41,420 Belum bisa sekarang. 786 00:51:41,422 --> 00:51:42,654 Mengapa tidak? 787 00:51:42,656 --> 00:51:45,089 Kukatakan jika kau kelak dewasa. 788 00:51:45,091 --> 00:51:46,657 Kau katakan kepadaku untuk memikirkan hal itu, 789 00:51:46,659 --> 00:51:48,058 …. dan aku memikirkannya. 790 00:51:48,060 --> 00:51:49,793 Nah, kau berpikir terlalu banyak tentang hal itu. 791 00:51:49,795 --> 00:51:53,596 Dengar, aku berjanji kepada Mammie-mu bahwa kau akan pergi ke gereja. 792 00:51:53,598 --> 00:51:55,097 Aku akan memberitahukannya bahwa kau membawaku ke gereja. 793 00:51:55,099 --> 00:51:57,499 Tidak, tidak, tidak, tidak. Itu bukan begitu caranya. 794 00:51:57,501 --> 00:52:00,068 Sial, Pastor Lyons. Turunlah. 795 00:52:06,775 --> 00:52:08,808 Oke, sekarang masuk ke sana. 796 00:52:11,045 --> 00:52:13,511 Aku akan pergi jika kau pergi. 797 00:52:34,933 --> 00:52:36,966 Hei! 798 00:52:36,968 --> 00:52:39,001 Kau mestinya Walt. 799 00:52:39,003 --> 00:52:40,002 Aku Drake. 800 00:52:40,004 --> 00:52:41,003 Kau sudah bicara dengan Vaughn? 801 00:52:41,005 --> 00:52:42,004 Aku sudah bicara dengannya. 802 00:52:42,006 --> 00:52:43,672 Dia menangkapku. 803 00:52:43,674 --> 00:52:45,674 Bung, aku terlibat. Aku terlibat pada kasus ini, oke? 804 00:52:45,676 --> 00:52:46,975 Inilah yang kulakukan. 805 00:52:46,977 --> 00:52:48,409 Apakah kau seorang detektif? 806 00:52:48,411 --> 00:52:50,144 Bukan. Aku seorang pengering dinding. 807 00:52:50,146 --> 00:52:51,145 Siapa namamu? 808 00:52:51,147 --> 00:52:52,146 Anthony. 809 00:52:52,148 --> 00:52:53,647 Anthony! Apa yang kau kerjakan? 810 00:52:53,649 --> 00:52:55,482 Hm, aku pergi ke sekolah. 811 00:52:55,484 --> 00:52:57,884 Baiklah, terus lakukan hal itu. Pastikan dia melakukan hal itu. 812 00:52:57,886 --> 00:53:00,519 Aku dapat lima nama tadi malam. 813 00:53:00,521 --> 00:53:01,987 Orang-orang sudah bicara. 814 00:53:01,989 --> 00:53:03,922 - Mereka sudah bicara? - Oh, ya! 815 00:53:03,924 --> 00:53:05,657 Dapatkah kau bantu kami sekarang? 816 00:53:05,659 --> 00:53:08,660 Akan menjadi suatu kehormatan membantu setiap teman Vaughn. 817 00:53:08,662 --> 00:53:10,395 Orang yang melakukan banyak hal untukku. 818 00:53:10,397 --> 00:53:11,896 Aku akan membantu. Oke? Itu berarti aku harus mengarahkan senapan. 819 00:53:11,898 --> 00:53:12,930 Kau biasa dengan itu? 820 00:53:12,932 --> 00:53:14,164 - Ya. - Baiklah. 821 00:53:14,166 --> 00:53:16,006 Ayo pergi. Ayolah. Kita mulai. 822 00:53:20,571 --> 00:53:22,737 Walt, kau ingin langsung ke sana. 823 00:53:22,739 --> 00:53:25,059 Oke? Buat agar terlihat sepertinya kau mengemudi di jalan. 824 00:53:27,143 --> 00:53:28,909 Ini menarik. Benar, Anthony? 825 00:53:28,911 --> 00:53:30,076 Ya. 826 00:53:30,078 --> 00:53:32,144 Siapa yang memberimu arahan ini? 827 00:53:32,146 --> 00:53:34,412 Yah, aku kenal setengah para pedagang di Kent, 828 00:53:34,414 --> 00:53:35,846 …. dan aku tahu semuanya pencuri. 829 00:53:35,848 --> 00:53:37,547 Baiklah. 830 00:53:37,549 --> 00:53:38,881 Oke, kita datang ke sana sekarang, 831 00:53:38,883 --> 00:53:40,816 …. jadi memudahkan di sini. 832 00:53:40,818 --> 00:53:42,784 Kau tahu, aku khawatir karena membawa Anthony, 833 00:53:42,786 --> 00:53:44,752 …. tapi orang ini berjiwa dewasa. 834 00:53:44,754 --> 00:53:46,520 Sekarang aku senang dia ada di sini, karena ini adalah pengalaman hidup. 835 00:53:46,522 --> 00:53:47,721 Ini hebat. Baiklah. 836 00:53:47,723 --> 00:53:49,956 Lihat yang abu-abu .... mobil abu-abu di jalan masuk? 837 00:53:49,958 --> 00:53:51,757 Mobil abu-abu? Ya, ya. Ya, di sana, di sana. 838 00:53:51,759 --> 00:53:53,592 - Di sini? - Ya. 839 00:53:53,594 --> 00:53:55,894 Taman di seberang jalan masuk, sehingga mereka tidak bisa mundur. 840 00:53:55,896 --> 00:53:57,462 Biarkan aku lakukan semua pembicaraan. 841 00:53:57,464 --> 00:53:59,530 Ingat lyric INXS, " Listen like thieves "? 842 00:53:59,532 --> 00:54:01,598 Itulah yang akan kau lakukan. Aku akan bicara. 843 00:54:01,600 --> 00:54:03,032 Kau akan dengarkan seperti pencuri. 844 00:54:03,034 --> 00:54:04,133 Kita mulai. Baiklah. 845 00:54:10,440 --> 00:54:12,506 Ada apa, guys? Bolehkah aku membantumu? 846 00:54:13,775 --> 00:54:15,735 Silakan, Walt. Tanyakan langsung kepadanya. 847 00:54:18,045 --> 00:54:19,744 Apakah kau, eh .... 848 00:54:19,746 --> 00:54:21,679 Siapa yang kita cari? 849 00:54:22,982 --> 00:54:25,182 Apakah dia memberitahumu nama aslinya. 850 00:54:25,184 --> 00:54:27,684 Apa yang terjadi di sini, Sobat? 851 00:54:27,686 --> 00:54:29,719 Seseorang, uh, 852 00:54:29,721 --> 00:54:31,120 …. mencuri kotak peralatan milikku, 853 00:54:31,122 --> 00:54:32,654 …. dan seseorang yang lain mengatakan …. 854 00:54:32,656 --> 00:54:34,489 …. bahwa kau mungkin tahu sesuatu tentang hal itu. 855 00:54:34,491 --> 00:54:37,625 Kau menuduhku mencuri peralatanmu? 856 00:54:37,627 --> 00:54:38,759 Tidak. 857 00:54:38,761 --> 00:54:39,793 Ya! Walter. 858 00:54:39,795 --> 00:54:41,060 Jangan biarkan dia mempermainkanmu. 859 00:54:41,062 --> 00:54:43,762 Pak, kami harus membuktikannya, jika benar, 860 00:54:43,764 --> 00:54:46,498 …. kau tahu, kami akan menuntutmu, lebih atau kurang. 861 00:54:47,868 --> 00:54:50,568 Wow, ini adalah hari keberuntunganmu. Kau tahu mengapa? 862 00:54:50,570 --> 00:54:54,138 Karena biasanya aku akan menendang pantatmu sekarang juga. 863 00:54:54,140 --> 00:54:56,740 Tapi .... dalam suasana hati yang baik …. 864 00:54:56,742 --> 00:54:58,541 …. karena kami sudah berkemah sepanjang minggu ini …. 865 00:54:58,543 --> 00:54:59,875 …. dan kami baru pulang. 866 00:55:01,211 --> 00:55:03,711 Drake, bisa aku bicara denganmu? 867 00:55:03,713 --> 00:55:05,713 Ya. Ya. Tunggu, tunggu. 868 00:55:07,817 --> 00:55:08,982 Ya, begitu. 869 00:55:10,118 --> 00:55:11,584 Setelah kalian kosongkan mobil, 870 00:55:11,586 --> 00:55:13,506 …. ayo masuk ke dalam dan bersihkan badan. 871 00:55:14,888 --> 00:55:16,053 Orang ini tidak terlihat seperti …. 872 00:55:16,055 --> 00:55:17,988 …. yang mengambil peralatan dari mobil pickup. 873 00:55:17,990 --> 00:55:19,856 Ya, aku mulai meragu, 874 00:55:19,858 --> 00:55:21,792 …. jadi coret namanya 875 00:55:21,794 --> 00:55:23,193 …. sedikit lebih jauh ke luar daftar. 876 00:55:23,195 --> 00:55:24,727 Ya, ayo lakukan hal itu. 877 00:55:24,729 --> 00:55:26,328 Kunjungan yang baik. Benar? Kedengarannya bagus. 878 00:55:26,330 --> 00:55:28,997 Aku minta maaf. Semoga harimu menyenangkan. 879 00:55:28,999 --> 00:55:31,833 Aku seorang insinyur Boeing. Bagaimana aku bisa masuk ke dalam radarmu? 880 00:55:31,835 --> 00:55:33,901 Ya, itu kesalahanku. 881 00:55:33,903 --> 00:55:36,383 Aku, uh, aku minta maaf telah menyulitkanmu, Pak. 882 00:55:44,746 --> 00:55:46,312 Itu terjadi padaku. Oke? 883 00:55:46,314 --> 00:55:48,747 Aku seharusnya tidak mempercayai orang yang memberiku nama itu. 884 00:55:48,749 --> 00:55:49,881 Dia gila. 885 00:55:49,883 --> 00:55:51,182 Siapa yang memberimu petunjuk? 886 00:55:51,184 --> 00:55:52,616 Kau tidak ingin tahu. Benar? 887 00:55:52,618 --> 00:55:53,950 Inilah kabar baiknya. 888 00:55:53,952 --> 00:55:55,251 Aku kenal semua nama lain di dalam daftar ini. 889 00:55:55,253 --> 00:55:57,119 Semua yang lainnya, aku mengenalnya. 890 00:55:57,121 --> 00:55:59,354 Mereka dalam bisnis bangunan. Mereka kenal alat itu, oke? 891 00:55:59,356 --> 00:56:00,655 Jadi ayo kita, eh .... 892 00:56:00,657 --> 00:56:02,223 …. orang ini, ayo kita pergi ke Central. 893 00:56:02,225 --> 00:56:04,358 Mungkin kita harus lupakan saja hal ini. 894 00:56:04,360 --> 00:56:05,392 Maafkan aku. 895 00:56:05,394 --> 00:56:07,794 Ini adalah awal yang buruk, kutahu, 896 00:56:07,796 --> 00:56:11,931 …. tapi aku ingin membantumu dan Vaughn menemukan orang itu. 897 00:56:11,933 --> 00:56:13,966 Apakah kau tidak mau memeriksa satu nama lagi dalam daftar ini? 898 00:56:13,968 --> 00:56:15,701 Ya, aku tidak kenal siapa pun di sana. 899 00:56:15,703 --> 00:56:17,669 Itu …. bagus! 900 00:56:17,671 --> 00:56:19,404 Aku senang kau tidak kenal mereka, karena mereka adalah penjahat. 901 00:56:19,406 --> 00:56:22,140 Aku akan mengantarmu pulang, Drake. 902 00:56:22,142 --> 00:56:23,641 Aku menghargai bantuanmu. 903 00:56:40,156 --> 00:56:41,188 Kau baik-baik saja, Drake? 904 00:56:41,190 --> 00:56:43,023 Ya, aku baik-baik saja. 905 00:56:43,025 --> 00:56:45,859 Aku hanya, kau tahu, tidak pernah mudah menyerah. 906 00:56:45,861 --> 00:56:47,126 Benar? 907 00:56:48,662 --> 00:56:50,294 Tuhan, perlambat. Walt, Walt, Walt! 908 00:56:50,296 --> 00:56:51,361 - Apa? - Itu Freddy Johnson. 909 00:56:51,363 --> 00:56:52,729 Namanya ada di dalam daftar, 'kan? 910 00:56:52,731 --> 00:56:54,664 Aku sudah kenal dia seumur hidupku. 911 00:56:54,666 --> 00:56:56,265 Biarkan aku turun menghampirinya. 912 00:56:56,267 --> 00:56:58,734 Oke, dengar. Dia bekerja dengan tukang kayu. 913 00:56:58,736 --> 00:57:00,402 Dia mencuri. Namanya muncul dari semua sumberku, oke? 914 00:57:00,404 --> 00:57:01,404 Perhatikan ini. 915 00:57:02,839 --> 00:57:05,139 Siap atau tidak, aku datang! 916 00:57:05,141 --> 00:57:08,041 Menjauhlah dariku, Drake! 917 00:57:12,880 --> 00:57:14,279 Apa yang kau ketahui …. 918 00:57:14,281 --> 00:57:15,947 …. tentang peralatan finishing yang dicuri kemarin? 919 00:57:15,949 --> 00:57:17,014 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 920 00:57:17,016 --> 00:57:18,181 Lalu mengapa kau lari? 921 00:57:18,183 --> 00:57:19,282 Karena kau orang gila! 922 00:57:19,284 --> 00:57:20,683 Hei, hei, hei. Biarkan dia. 923 00:57:20,685 --> 00:57:21,784 Sebentar, sebentar, sebentar. 924 00:57:21,786 --> 00:57:23,252 Dengar, aku tahu apa yang kau ketahui. 925 00:57:23,254 --> 00:57:25,053 Walaupunn kau tidak melakukannya, lebih baik kau mulai bicara, 926 00:57:25,055 --> 00:57:26,120 …. Freddy atau aku akan membuatmu berantakan. 927 00:57:26,122 --> 00:57:27,321 Aku tidak tahu apa-apa. 928 00:57:27,323 --> 00:57:30,790 Freddy, kau tahu apa yang bisa kulakukan. 929 00:57:33,394 --> 00:57:35,160 Baik! Baiklah, baiklah. 930 00:57:35,162 --> 00:57:36,895 Kau kenal Thuringer bersaudara, benar? 931 00:57:36,897 --> 00:57:39,230 Ya! Mereka berada di daftar. Mereka ada di dalam daftar. 932 00:57:39,232 --> 00:57:40,698 Ya. Mereka mengambilnya. 933 00:57:40,700 --> 00:57:42,700 Apakah kau tahu apa yang mereka lakukan dengan peralatan itu? 934 00:57:42,702 --> 00:57:44,268 - Aku hanya mendengar hal itu. - Dari siapa? 935 00:57:44,270 --> 00:57:46,036 Aku tidak bisa mengatakan, tapi kuat. 936 00:57:46,038 --> 00:57:48,405 Mereka katakan Thuringer bersaudara bicara tentang hal itu, 937 00:57:48,407 --> 00:57:49,439 …. tertawa, bahkan. 938 00:57:49,441 --> 00:57:51,307 Di mana mereka mencurinya? 939 00:57:53,377 --> 00:57:55,076 Di sebuah warung minuman keras? 940 00:57:58,815 --> 00:58:00,381 Oke, biarkan dia pergi, Drake. 941 00:58:00,383 --> 00:58:01,482 Jika kau berbohong .... 942 00:58:01,484 --> 00:58:03,016 Aku hanya katakan apa yang kudengar. 943 00:58:03,018 --> 00:58:04,417 Dapatkah aku pergi sekarang, Pak Polisi? 944 00:58:04,419 --> 00:58:06,719 Lucu, Freddy. Ya. 945 00:58:13,961 --> 00:58:16,728 Jadi, ketika kita sampai di sana, harus .... harus aku yang bicara? 946 00:58:16,730 --> 00:58:18,262 Tidak, Walt, biarkan aku yang bicara, oke? 947 00:58:18,264 --> 00:58:20,264 Aku kenal orang-orang ini, dan mereka tidak membuatku takut. 948 00:58:20,266 --> 00:58:22,232 Nah, ini hanya orang yang pertama .... 949 00:58:22,234 --> 00:58:23,733 Ya, baiklah, yang melemparkan aku .... 950 00:58:23,735 --> 00:58:25,301 .... karena kupikir aku tahu siapa orang itu, 951 00:58:25,303 --> 00:58:27,069 .... dan ternyata berganti menjadi orang lain. 952 00:58:27,071 --> 00:58:29,204 Yang satu ini, aku di mengatasinya, aku ambil dia, oke? 953 00:58:29,206 --> 00:58:32,340 Berhenti saja di gang kecil ini, di sini. 954 00:58:32,342 --> 00:58:34,075 Baiklah, itu dia. Oke. 955 00:58:34,077 --> 00:58:36,143 Oke. 956 00:58:37,980 --> 00:58:39,846 Tinggal di dalam mobil. 957 00:58:39,848 --> 00:58:41,147 Aku sungguh-sungguh. 958 00:58:45,319 --> 00:58:46,918 Orang-orang ini lambat. Benar? 959 00:58:46,920 --> 00:58:48,085 Mereka orang-orang tolol, sungguh. 960 00:58:48,087 --> 00:58:49,953 Mereka akan menuntut dirinya sendiri. 961 00:58:49,955 --> 00:58:52,188 - Hei, Drake, apa kabar? - Hi, Drake. 962 00:58:52,190 --> 00:58:53,789 Walt, ini Tucker .... 963 00:58:53,791 --> 00:58:54,956 - Hey. - .... dan Trout. 964 00:58:54,958 --> 00:58:56,390 Ini Walt. 965 00:58:56,392 --> 00:58:59,826 Ini orang yang mencuri toolbox-mu. 966 00:59:02,897 --> 00:59:04,263 Apa? 967 00:59:04,265 --> 00:59:05,931 Guys, kami punya petunjuk yang tidak terbantahkan 968 00:59:05,933 --> 00:59:08,093 …. bahwa kau mengambil toolbox orang itu. Mengaku sajalah. 969 00:59:09,503 --> 00:59:12,302 Aku tidak ingin masalah, tapi aku butuh peralatanku. 970 00:59:15,874 --> 00:59:18,074 Hei, Drake, kau konsumsi meth lagi? [ Meth = Amphetamine ] 971 00:59:18,076 --> 00:59:20,776 Tucker, jangan mengganti subjek, oke? 972 00:59:20,778 --> 00:59:22,477 Ya, aku dipengaruhi meth, oke? 973 00:59:22,479 --> 00:59:25,279 Yang tidak ada hubungannya dengan hal yang sedang kita bicarakan! 974 00:59:25,281 --> 00:59:26,513 Apa? 975 00:59:26,515 --> 00:59:28,515 Kita mendapatkannya dari saksi langsung .... 976 00:59:28,517 --> 00:59:30,016 Kita tidak punya saksi langsung. 977 00:59:30,018 --> 00:59:32,184 Kita mendengar hal itu. Dia adalah saksi langsung .... 978 00:59:32,186 --> 00:59:33,818 Tidak, Drake, dia berbohong. 979 00:59:33,820 --> 00:59:36,320 Dia tidak berbohong. Orang-orang ini telah mencurinya. 980 00:59:36,322 --> 00:59:37,821 Dan ini tentang mengungkapkan kenyataan, oke? 981 00:59:37,823 --> 00:59:39,856 Aku merasa sudah cukup, Drake. 982 00:59:39,858 --> 00:59:40,858 Baiklah, wow. 983 00:59:45,228 --> 00:59:47,962 Um, halo, Mammie. 984 00:59:47,964 --> 00:59:51,098 Eh .... ya. Semuanya baik-baik saja. 985 00:59:51,100 --> 00:59:53,867 Hmm, tidak ada, sungguh. 986 00:59:53,869 --> 00:59:57,336 Ya, kami sudah mengeluarkan surat-surat dan sudah pergi ke gereja. 987 00:59:59,540 --> 01:00:02,040 Um, yeah, aku akan beritahu Papa. Baik. 988 01:00:02,042 --> 01:00:03,408 Eh-heh. 989 01:00:03,410 --> 01:00:06,577 Baiklah. Aku mencintaimu juga. Bye. 990 01:00:07,846 --> 01:00:08,978 Baiklah. 991 01:00:08,980 --> 01:00:10,946 Guys .... 992 01:00:10,948 --> 01:00:12,981 …. ayo kita semua mengambil nafas di sini. 993 01:00:15,085 --> 01:00:16,284 Trout, singkirkan senjata api itu. 994 01:00:16,286 --> 01:00:17,518 Apa? 995 01:00:17,520 --> 01:00:20,187 Tidak bisakah kau lihat bahwa orang ini sedang menderita? 996 01:00:20,189 --> 01:00:21,821 Dan bertingkah baiklah kepada Drake. 997 01:00:21,823 --> 01:00:24,156 Dia jelas punya masalah sendiri. 998 01:00:24,158 --> 01:00:25,158 Kau lebih tahu. 999 01:00:29,096 --> 01:00:30,462 Maafkan aku. 1000 01:00:30,464 --> 01:00:32,997 Ya. kau akan. Kau akan. Oke? 1001 01:00:32,999 --> 01:00:34,531 Drake, ini sudah berakhir. 1002 01:00:34,533 --> 01:00:36,099 Kita dapatkan mereka sungguh untuk kebenaran! 1003 01:00:36,101 --> 01:00:37,600 Tidak, sungguh tidak. 1004 01:00:37,602 --> 01:00:40,002 Oke, kau tahu, hey, Trout, 1005 01:00:40,004 --> 01:00:41,003 …. aku tidak peduli kau punya pistol, aku akan melihat-lihat di sini. 1006 01:00:41,005 --> 01:00:42,337 Drake! 1007 01:00:42,339 --> 01:00:43,571 Todongkan pistol kepadaku. Aku tidak peduli. 1008 01:00:43,573 --> 01:00:46,974 Oh! Halo, barang curian! Halo! 1009 01:00:46,976 --> 01:00:49,343 Maaf, eh .... 1010 01:00:49,345 --> 01:00:51,912 Aku tidak kenal benar Drake. 1011 01:00:51,914 --> 01:00:55,215 Kau tahu, eh, maksudku .... 1012 01:00:55,217 --> 01:00:57,584 …. ia nampaknya cukup pantas sebagai seorang pecandu ganja. 1013 01:00:57,586 --> 01:00:58,985 Ya, dia pantas. 1014 01:00:58,987 --> 01:01:00,886 Kami menyayangi Drake, 1015 01:01:00,888 --> 01:01:03,255 …. tapi terkadang dia hanya mengambil beberapa ide lucu. 1016 01:01:04,958 --> 01:01:05,958 Hei. 1017 01:01:07,126 --> 01:01:09,392 Halo. 1018 01:01:11,000 --> 01:01:11,400 ••• E ••• 1018 01:01:11,400 --> 01:01:11,800 ••• Em ••• 1018 01:01:11,800 --> 01:01:12,200 ••• Emi ••• 1018 01:01:12,200 --> 01:01:12,600 ••• Emir ••• 1018 01:01:12,600 --> 01:01:13,000 ••• EmirT ••• 1018 01:01:13,000 --> 01:01:13,400 ••• EmirTE ••• 1018 01:01:13,400 --> 01:01:16,000 ••• EmirTEF ••• 1018 01:01:17,435 --> 01:01:20,035 Drake? 1019 01:01:20,037 --> 01:01:21,636 Hei, ayolah. 1020 01:01:21,638 --> 01:01:23,137 Kami akan mengantarmu pulang. 1021 01:01:23,139 --> 01:01:25,459 Ya, Drake. Kami ingin membawamu. 1022 01:01:28,576 --> 01:01:30,342 Mereka melakukannya. Aku tahu yang mereka lakukan. 1023 01:01:30,344 --> 01:01:32,110 Tidak, mereka tidak mencuri peralatanku. 1024 01:01:32,112 --> 01:01:33,544 Oke, baik, kalau begitu, salah satu dari orang lainnya ini .... 1025 01:01:33,546 --> 01:01:36,213 Tidak, Drake. Kali ini, kita benar-benar selesai. 1026 01:01:36,215 --> 01:01:38,281 Aku antar kau pulang. 1027 01:01:38,283 --> 01:01:41,117 Itu .... Aku hanya ingin membantu. 1028 01:01:41,119 --> 01:01:42,985 Kita tahu hal itu. 1029 01:01:42,987 --> 01:01:45,620 Tidak banyak orang yang akan melakukan yang baru saja kau lakukan bagi kami. 1030 01:01:45,622 --> 01:01:47,388 Itu benar. 1031 01:01:47,390 --> 01:01:49,223 Kebanyakan orang bahkan tidak dapat diganggu, kau tahu? 1032 01:01:49,225 --> 01:01:51,525 Dan aku .... ahem, aku terlalu peduli. 1033 01:01:51,527 --> 01:01:52,959 Itulah masalahku. 1034 01:01:52,961 --> 01:01:54,527 Ini adalah .... ini beban …. 1035 01:01:54,529 --> 01:01:56,395 …. dan itu suatu kebajikan, kau tahu? 1036 01:01:56,397 --> 01:01:58,997 Hal yang penting adalah, kau telah berusaha yang terbaik, 1037 01:01:58,999 --> 01:02:00,598 …. dan kami menghargai hal itu. 1038 01:02:00,600 --> 01:02:02,399 Benar ‘kan, Anthony? 1039 01:02:02,401 --> 01:02:04,967 Ya. Kami sungguh menghargai seberapa besar usaha terbaikmu. 1040 01:02:07,972 --> 01:02:09,404 Ya, Bung, kau tahu, 1041 01:02:09,406 --> 01:02:11,005 …. sebab itulah cerita kehidupanku, 1042 01:02:11,007 --> 01:02:14,008 …. adalah aku selalu .... aku selalu berusahaa yang terbaik, kau tahu? 1043 01:02:14,010 --> 01:02:15,476 Dan di situlah aku mendapat masalah. 1044 01:02:15,478 --> 01:02:16,910 Satu kali ini .... 1045 01:02:16,912 --> 01:02:17,911 …. kau akan seperti ini. 1046 01:02:17,913 --> 01:02:19,379 Ada seorang perempuan, 1047 01:02:19,381 --> 01:02:22,148 …. yang neneknya membuat pancake apple Jerman. 1048 01:02:22,150 --> 01:02:24,049 Dia menginginkan resepnya, tapi dia tidak bisa menemukannya, 1049 01:02:24,051 --> 01:02:26,518 …. jadi aku pergi, ada sebuah situs web, yang disebut "Stormfront," 1050 01:02:26,520 --> 01:02:28,253 …. dan itu seperti situs neo-Nazi. 1051 01:02:28,255 --> 01:02:29,921 Aku bukan neo-Nazi, tapi kupikir, kau tahu, 1052 01:02:29,923 --> 01:02:31,255 "Pancake apel Jerman," 1053 01:02:31,257 --> 01:02:32,422 …. mungkin mereka punya resep antik ini. 1054 01:02:32,424 --> 01:02:34,257 Jadi aku mulai posting di sana, 1055 01:02:34,259 --> 01:02:37,727 …. dan hal berikutnya yang kuketahui, aku mendapatkan panggilan ini dari FBI .... 1056 01:02:40,665 --> 01:02:43,698 Baiklah. Baiklah. 1057 01:02:46,169 --> 01:02:49,670 Itu menyenangkan, guys. Itu tadi menyenangkan. 1058 01:02:49,672 --> 01:02:51,104 Um .... 1059 01:02:51,106 --> 01:02:52,705 Ya, kau tahulah .... 1060 01:02:52,707 --> 01:02:55,174 Kau punya beberapa dolar, mungkin, 1061 01:02:55,176 --> 01:02:57,042 …. untuk kesulitanku, atau .... 1062 01:02:57,044 --> 01:02:59,611 Aku benar-benar tidak punya dolar untuk untuk disisihkan, Drake. 1063 01:02:59,613 --> 01:03:01,813 Itu keren. Kau tahu, itu keren. 1064 01:03:01,815 --> 01:03:04,748 Hmm, aku sangat senang membantu, dan .... oke. 1065 01:03:07,152 --> 01:03:09,218 Drake. 1066 01:03:13,724 --> 01:03:15,690 Bung, terima kasih! 1067 01:03:15,692 --> 01:03:17,625 Guys, terima kasih! Hei. Kau tahu apa? 1068 01:03:17,627 --> 01:03:19,793 Mampir setiap kali kau mau. Datanglah berkunjung. 1069 01:03:19,795 --> 01:03:21,795 Dan .... dan Anthony, 1070 01:03:21,797 --> 01:03:23,496 …. terus sekolah, oke? 1071 01:03:23,498 --> 01:03:25,264 Sebab itu adalah lagu temaku, oke? 1072 01:03:25,266 --> 01:03:28,166 Baiklah. Bye, Drake. 1073 01:03:35,541 --> 01:03:38,275 Aku ingin menunjukkan sesuatu. 1074 01:03:39,711 --> 01:03:41,711 Apakah ini tidak masalah? 1075 01:03:41,713 --> 01:03:44,580 Jangan khawatir. Mereka kenal aku. 1076 01:03:44,582 --> 01:03:46,815 Tidak terlihat seperti rumah seseorang, anyway. 1077 01:03:54,190 --> 01:03:57,257 Lihat ini? 1078 01:03:57,259 --> 01:03:59,125 Aku dulu yang membuatnya. 1079 01:03:59,127 --> 01:04:02,428 Ini adalah .... disebut teralis. 1080 01:04:02,430 --> 01:04:04,329 Kau tahu, biasanya, 1081 01:04:04,331 --> 01:04:05,797 …. mereka sederhana dan berbentuk persegi, 1082 01:04:05,799 --> 01:04:08,566 …. tapi aku .... aku tambahkan beberapa ukiran, 1083 01:04:08,568 --> 01:04:10,134 …. melakukan beberapa detail pekerjaan. 1084 01:04:10,136 --> 01:04:11,235 Wow. 1085 01:04:11,237 --> 01:04:12,603 Terlihat cukup bagus, Papa. 1086 01:04:12,605 --> 01:04:14,237 Menurutku juga begitu. 1087 01:04:14,239 --> 01:04:16,105 Kau tahu, itu membuat sebuah pernyataan. 1088 01:04:16,107 --> 01:04:18,273 Katakanlah seseorang telah di sini, 1089 01:04:18,275 --> 01:04:19,507 …. seseorang yang peduli. 1090 01:04:19,509 --> 01:04:21,575 Mereka, uh, mereka nampaknya menyukai itu. 1091 01:04:21,577 --> 01:04:23,610 Aku telepon polisi! 1092 01:04:23,612 --> 01:04:25,144 Bu. 1093 01:04:25,146 --> 01:04:27,112 - Ini aku, Walt. - Keluar dari halamanku! 1094 01:04:27,114 --> 01:04:28,713 Anjingku dilatih untuk menyerang! 1095 01:04:28,715 --> 01:04:30,281 Tidak, aku dulu membangun .... 1096 01:04:30,283 --> 01:04:31,382 Terkam mereka, Daisy! 1097 01:04:43,828 --> 01:04:45,460 Apakah kita dalam kesulitan? 1098 01:04:45,462 --> 01:04:47,295 Jangan khawatir. Tidak apa-apa. 1099 01:04:54,136 --> 01:04:56,903 Tangan di tempat aku bisa melihatnya! 1100 01:05:01,742 --> 01:05:03,908 Maafkan aku. Aku hanya menunjukkan anakku .... 1101 01:05:03,910 --> 01:05:06,070 SIM dan STNK. 1102 01:05:10,549 --> 01:05:13,349 Lihat, Aku, uh .... aku membangun teralis, dan, uh .... 1103 01:05:13,351 --> 01:05:16,352 Dan SIM-mu. 1104 01:05:16,354 --> 01:05:18,787 Maafkan aku. aku tidak membawanya sekarang. 1105 01:05:20,157 --> 01:05:23,458 Apakah kau Kyle Zabler? 1106 01:05:23,460 --> 01:05:26,894 Ya, Bu Polisi. Aku Kyle Zabler. 1107 01:05:26,896 --> 01:05:30,931 Dan ini adalah anakku .... anak tiri. 1108 01:05:30,933 --> 01:05:32,832 Lihat, aku membangun teralis dan .... 1109 01:05:32,834 --> 01:05:34,300 Ini Papa tirimu? 1110 01:05:35,369 --> 01:05:36,768 Eh-heh. 1111 01:05:36,770 --> 01:05:38,669 Inilah yang akan kulakukan. 1112 01:05:38,671 --> 01:05:40,504 Aku akan memintamu berusaha .... 1113 01:05:40,506 --> 01:05:42,172 .... dan keluar dari halaman orang lain. 1114 01:05:42,174 --> 01:05:44,440 Oke? Tapi aku akan menulis surat tilang …. 1115 01:05:44,442 --> 01:05:46,341 …. karena mengemudi tanpa SIM. 1116 01:05:46,343 --> 01:05:49,444 Cukup adil. 1117 01:05:56,519 --> 01:06:00,453 Perempuan teralis itu tidak kenal siapa aku. 1118 01:06:02,356 --> 01:06:05,824 Pernah bekerja di rumahnya seminggu, bahkan ia tidak ingat aku. 1119 01:06:05,826 --> 01:06:07,358 Seharusnya dia ingat. 1120 01:06:07,360 --> 01:06:09,692 Mungkin dia seorang Filistin. 1121 01:06:12,830 --> 01:06:14,830 Aku juga suka rak bukumu. 1122 01:06:14,832 --> 01:06:16,932 Kyle tidak suka. 1123 01:06:16,934 --> 01:06:19,567 Apakah dia mengatakan mengapa ia tidak menyukainya? 1124 01:06:19,569 --> 01:06:20,701 Dia tidak suka warnanya. 1125 01:06:20,703 --> 01:06:22,269 Warna? 1126 01:06:22,271 --> 01:06:24,471 Rak buku itu dari pinus. Warna kayu. 1127 01:06:29,911 --> 01:06:31,710 Kau usahakan dan jauhi kesulitan sekarang. 1128 01:06:31,712 --> 01:06:34,746 - Ya, Bu Polisi. - Mm-hmm. 1129 01:06:41,387 --> 01:06:43,854 Apa yang kita lakukan sekarang? 1130 01:06:43,856 --> 01:06:45,422 Ada pekerjaan rumah? 1131 01:06:45,424 --> 01:06:47,323 Ya. 1132 01:07:18,322 --> 01:07:20,889 Ini rapormu, ya? 1133 01:07:20,891 --> 01:07:23,291 Bagaimana kau melakukannya? 1134 01:07:23,293 --> 01:07:24,392 Baiklah. 1135 01:07:24,394 --> 01:07:25,393 "A" .... 1136 01:07:25,395 --> 01:07:27,495 "A" …. "A" .... 1137 01:07:28,664 --> 01:07:30,363 Semuanya "A". 1138 01:07:30,365 --> 01:07:32,431 Wow! 1139 01:07:35,035 --> 01:07:38,569 Dengar, eh, apakah Kyle punya, uh, 1140 01:07:38,571 --> 01:07:40,837 …. kusen sisa untuk pintu dapur? 1141 01:07:40,839 --> 01:07:43,272 Um, ya. 1142 01:07:43,274 --> 01:07:45,307 Kau mau membantuku memperbaikinya? 1143 01:07:45,309 --> 01:07:48,643 - Baiklah. - Ya? 1144 01:07:48,645 --> 01:07:51,312 Kita akan perbaiki juga pintu tempelnya. 1145 01:08:18,007 --> 01:08:20,640 Kau ingin memberikan sedikit dempul di sana. 1146 01:08:24,646 --> 01:08:27,313 Kau lihat tepian di sini? Ini yang disebut pembukaan. 1147 01:08:27,315 --> 01:08:28,947 Pembukaan? 1148 01:08:28,949 --> 01:08:31,516 Ya, karena menampakkan beberapa potongan di bawahnya. 1149 01:08:31,518 --> 01:08:34,886 Kau tahu, jika itu bahkan dapat disebut flush, 1150 01:08:34,888 --> 01:08:35,887 …. karena itu flush. 1151 01:08:35,889 --> 01:08:37,755 Sejajar [ Flush ]. 1152 01:08:37,757 --> 01:08:39,690 Dan jika itu menjorok, seperti yang ini, 1153 01:08:39,692 --> 01:08:41,625 …. maka itu disebut bangga. 1154 01:08:41,627 --> 01:08:42,993 Bangga [ Proud ]. 1155 01:08:42,995 --> 01:08:44,894 Ya, karena itu, eh, mencuat [ Proud ], 1156 01:08:44,896 --> 01:08:47,897 …. itu seperti sombong, ‘kan? 1157 01:08:47,899 --> 01:08:49,632 Kau lihat, eh, 1158 01:08:49,634 --> 01:08:53,469 .... pertukangan hanya ilusi kesempurnaan .... 1159 01:08:53,471 --> 01:08:55,604 …. tapi kita bisa mendekatinya. 1160 01:08:56,907 --> 01:08:59,540 Mereka bilang Tuhan hidup dalam detil. 1161 01:08:59,542 --> 01:09:00,974 Benar? 1162 01:09:00,976 --> 01:09:03,109 Nah, jika ia tidak hidup dalam detil, 1163 01:09:03,111 --> 01:09:05,978 …. di mana dia tinggal, heh? 1164 01:09:05,980 --> 01:09:08,981 Aku tidak tahu. 1165 01:09:08,983 --> 01:09:11,984 Lihat, eh, 1166 01:09:11,986 --> 01:09:15,687 …. pengerjaan buruk adalah sebuah dosa. 1167 01:09:15,689 --> 01:09:18,723 Orang tidak menghargai kualitas kerja seperti dulu. 1168 01:09:19,792 --> 01:09:21,358 Tapi kau .... kau memperhatikan hal-hal, 1169 01:09:21,360 --> 01:09:23,693 …. kau memberikan beberapa pemikiran, benar? 1170 01:09:23,695 --> 01:09:25,628 Menurutku begitu. 1171 01:09:25,630 --> 01:09:27,496 Lihat kursi itu? 1172 01:09:27,498 --> 01:09:30,565 Seseorang membuat kursi itu, dan bukan hanya satu orang, 1173 01:09:30,567 --> 01:09:32,400 .... beberapa orang membantu .... ingat hal itu. 1174 01:09:32,402 --> 01:09:34,101 Orang-orang yang sesungguhnya. 1175 01:09:34,103 --> 01:09:36,136 Kau tahu, saat kau menyeberangi jembatan, 1176 01:09:36,138 --> 01:09:39,139 …. berpikir tentang apa yang diperlukan untuk membangun jembatan itu. 1177 01:09:40,408 --> 01:09:42,007 Oke. 1178 01:09:42,009 --> 01:09:44,876 Pernahkah berpikir tentang orang-orang yang membuat celanamu? 1179 01:09:46,012 --> 01:09:47,411 Tidak. 1180 01:09:47,413 --> 01:09:50,147 Nah, pikirkan mereka. 1181 01:09:50,149 --> 01:09:52,782 Sekarang, Kyle .... dia baik-baik saja menangani sesuatu, 1182 01:09:52,784 --> 01:09:56,819 …. tapi aku yakin dia tidak pernah memberikan pikiran apapun. 1183 01:09:56,821 --> 01:09:59,154 Bukan karena ia tidak peduli. 1184 01:09:59,156 --> 01:10:01,890 Dia hanya tidak punya imajinasi. 1185 01:10:03,593 --> 01:10:05,059 Kau tidak ingin seperti itu, ‘kan? 1186 01:10:05,061 --> 01:10:06,061 Tidak mungkin. 1187 01:10:07,396 --> 01:10:09,028 Hei, Papa, 1188 01:10:09,030 --> 01:10:10,796 …. bolehkah Allen datang lain kali? 1189 01:10:10,798 --> 01:10:12,564 Siapa Allen? 1190 01:10:12,566 --> 01:10:14,399 Anak laki-laki di rumah temanmu. 1191 01:10:14,401 --> 01:10:15,733 Rumah teman yang mana? 1192 01:10:15,735 --> 01:10:17,101 Kemarin. 1193 01:10:17,103 --> 01:10:18,669 Oh, maksudmu Vaughn? 1194 01:10:18,671 --> 01:10:21,638 Dia bukan temanku. Aku hampir tidak mengenalnya. 1195 01:10:21,640 --> 01:10:24,173 Aku hanya dengar dia mungkin tahu yang mencuri alatku. 1196 01:10:24,175 --> 01:10:26,108 Kupikir dia adalah salah satu teman di warung minuman. 1197 01:10:26,110 --> 01:10:27,809 Apa yang kau bicarakan? 1198 01:10:27,811 --> 01:10:29,811 Ketika aku akan masuk ke dalam The Signal, 1199 01:10:29,813 --> 01:10:31,012 …. dia keluar. 1200 01:10:32,749 --> 01:10:34,815 Apakah kau yakin dia orang yang sama? 1201 01:10:34,817 --> 01:10:37,517 Ya. Allen berada di dalam mobil pickup. 1202 01:10:37,519 --> 01:10:39,519 Kenapa kau tidak bilang kepadaku? 1203 01:10:39,521 --> 01:10:41,153 Kupikir kau melihatnya. 1204 01:10:44,424 --> 01:10:46,424 Dia tidak pernah pergi ke sana, ya? 1205 01:10:47,927 --> 01:10:51,762 Dan kemudian dia memberikan Drake gila kepada kita? 1206 01:10:51,764 --> 01:10:54,131 Keparat. 1207 01:10:54,133 --> 01:10:55,465 Kau pikir dia mencuri alatmu? 1208 01:10:57,068 --> 01:10:59,001 Pakai mantelmu. 1208 01:10:11,000 --> 01:10:11,400 ••• E ••• 1208 01:10:11,400 --> 01:10:11,800 ••• Em ••• 1208 01:10:11,800 --> 01:10:12,200 ••• Emi ••• 1208 01:10:12,200 --> 01:10:12,600 ••• Emir ••• 1208 01:10:12,600 --> 01:10:13,000 ••• EmirT ••• 1208 01:10:13,000 --> 01:10:13,400 ••• EmirTE ••• 1208 01:10:13,400 --> 01:10:16,000 ••• EmirTEF ••• 1209 01:11:25,461 --> 01:11:27,193 Di mana Papa-mu? 1210 01:11:30,631 --> 01:11:32,197 Vaughn! 1211 01:11:35,935 --> 01:11:37,968 Apa yang Papa-mu lakukan dengan peralatan itu? 1212 01:11:37,970 --> 01:11:39,869 Papa-ku tidak mengambil peralatan itu, Roger yang mengambilnya. 1213 01:11:39,871 --> 01:11:41,237 Siapa Roger? 1214 01:11:41,239 --> 01:11:43,172 Orang yang bersama dengan Papa-ku. 1215 01:11:50,814 --> 01:11:53,348 Kenapa kau tidak bilang kepadaku? 1216 01:11:53,350 --> 01:11:56,851 Aku mau bilang, tapi Papa-ku akan membunuhku. 1217 01:11:56,853 --> 01:11:58,085 - Kemarilah! - Wow! 1218 01:11:58,087 --> 01:11:59,920 Wow, Wow, Wow! 1219 01:11:59,922 --> 01:12:01,187 Wow! 1220 01:12:01,189 --> 01:12:02,221 Akulah orangnya yang membantumu …. 1221 01:12:02,223 --> 01:12:03,755 …. menemukan peralatan sialan! 1222 01:12:03,757 --> 01:12:04,922 Di mana peralatan itu, kau bajingan? 1223 01:12:04,924 --> 01:12:06,223 Aku sudah bilang. Aku tidak tahu! 1224 01:12:06,225 --> 01:12:07,624 Aku tidak tahu di mana mereka. 1225 01:12:07,626 --> 01:12:09,292 Kalian anak-anak keluar dari sini. 1226 01:12:09,294 --> 01:12:10,793 Papa, kupikir kau harus beritahukan kepadanya. 1227 01:12:10,795 --> 01:12:12,594 Apa? 1228 01:12:12,596 --> 01:12:13,895 Katakan kepadanya yang dikatakan Roger. 1229 01:12:13,897 --> 01:12:15,830 Roger mengatakan apa? 1230 01:12:15,832 --> 01:12:18,265 Ya, Roger mengatakan bahwa Vaughn mencuri peralatanmu. 1231 01:12:18,267 --> 01:12:20,100 Apa? 1232 01:12:20,102 --> 01:12:22,068 Sekarang, itu bohong sialan! 1233 01:12:22,070 --> 01:12:24,336 Roger orang yang mencuri peralatan sialanmu. 1234 01:12:24,338 --> 01:12:26,004 Kenapa aku harus percaya kepadamu? 1235 01:12:26,006 --> 01:12:27,638 Itu benar. 1236 01:12:27,640 --> 01:12:29,720 Roger pergi ke mobil pickup-mu dan mengambilnya. 1237 01:12:30,242 --> 01:12:32,875 Papa menyuruhnya berhenti. 1238 01:12:36,113 --> 01:12:37,645 Kau percaya anak ini? 1239 01:12:45,354 --> 01:12:47,387 Di mana dia tinggal? 1240 01:13:16,117 --> 01:13:17,249 Apakah kau Roger? 1241 01:13:17,251 --> 01:13:18,416 Apa yang kau inginkan? 1242 01:13:18,418 --> 01:13:21,184 Aku inginkan peralatanku. 1243 01:13:24,389 --> 01:13:26,322 - Oke! - Di mana barang itu? 1244 01:13:26,324 --> 01:13:28,791 Baik. Maafkan aku. Aku sangat menyesal. 1245 01:13:28,793 --> 01:13:30,759 Jangan menyesal, berikan saja peralatanku. 1246 01:13:30,761 --> 01:13:32,293 Aku tidak memegangnya. Aku sudah menggadaikannya. 1247 01:13:32,295 --> 01:13:33,961 Aku sudah memeriksa toko gadai! 1248 01:13:33,963 --> 01:13:36,196 Tidak, aku menggadaikannya di Pete’s Pawn di Renton. 1249 01:13:36,198 --> 01:13:37,764 Menurutku kau tidak pernah pergi ke sana. 1250 01:13:37,766 --> 01:13:39,165 Berikan uangnya kepadaku. 1251 01:13:39,167 --> 01:13:40,933 Aku tidak memilikinya. 1252 01:13:40,935 --> 01:13:42,701 Berapa uang yang kau dapatkan? 1253 01:13:42,703 --> 01:13:45,336 $ 200, tapi sudah kuhabiskan. 1254 01:13:45,338 --> 01:13:47,004 Aku mau $ 200. 1255 01:13:47,006 --> 01:13:48,138 Aku tidak bekerja selama enam bulan. 1256 01:13:48,140 --> 01:13:50,273 Aku punya tiga anak. Kami membutuhkan makanan. 1257 01:13:50,275 --> 01:13:52,174 Lepaskan dia! 1258 01:13:52,176 --> 01:13:54,075 Lepaskan dia! Dia punya masalah jantung! 1259 01:13:55,812 --> 01:13:57,278 - Tidak, tidak, tidak, tidak! - Lepaskan! 1260 01:13:58,948 --> 01:14:01,982 Berikan saja uangku. 1261 01:14:01,984 --> 01:14:04,351 Kami sudah tidak punya lagi. Sudah habis. 1262 01:14:04,353 --> 01:14:06,186 Kalau begitu berikan aku sesuatu untuk dijual. 1263 01:14:06,188 --> 01:14:08,087 Kami sudah menjual segalanya. Tidak ada yang tersisa. 1264 01:14:08,089 --> 01:14:09,354 Apakah kau baik-baik saja, Sayang? 1265 01:14:09,356 --> 01:14:11,356 Aku baik-baik saja. 1266 01:14:13,226 --> 01:14:15,326 Dengar. Kami sudah selesai di sini. 1267 01:14:15,328 --> 01:14:19,029 Kami akan kembali ke Idaho untuk tinggal bersama orang tuaku. 1268 01:14:19,031 --> 01:14:20,063 Jika kami sudah mampu nanti, 1269 01:14:20,065 --> 01:14:21,197 …. akan kukirimkan uangnya kepadamu. 1270 01:14:21,199 --> 01:14:23,799 Aku perlu uangnya sekarang. 1271 01:14:23,801 --> 01:14:25,267 Itu tidak akan terjadi. 1272 01:14:25,269 --> 01:14:27,736 Dengar, dia mencuri peralatanmu, 1273 01:14:27,738 --> 01:14:28,970 …. dan itu salah, 1274 01:14:28,972 --> 01:14:30,037 …. tapi kami sudah bangkrut. 1275 01:14:30,039 --> 01:14:31,138 Lihatlah di sekitar sini. 1276 01:14:31,140 --> 01:14:32,839 Apakah kau lihat sesuatu yang pantas dijual? 1277 01:14:32,841 --> 01:14:34,807 Satu-satunya barang kami yang tersisa adalah mesin pemotong rumput itu, 1278 01:14:34,809 --> 01:14:37,342 …. dan itu pun bahkan tidak berfungsi! 1279 01:14:57,363 --> 01:14:58,829 Ayo, Anthony. 1280 01:14:58,831 --> 01:15:00,463 Ayo pergi. 1281 01:15:00,465 --> 01:15:02,832 Maafkan aku. 1282 01:15:02,834 --> 01:15:05,301 Tuliskan alamatmu dan aku akan mengirimkan uangnya. 1283 01:15:06,904 --> 01:15:09,371 Lupakan hal itu. 1284 01:15:22,385 --> 01:15:24,818 Aku ikut bersamamu. 1285 01:15:24,820 --> 01:15:26,519 Tidak. 1286 01:15:50,444 --> 01:15:51,810 Hei. Apa kabar? 1287 01:15:51,812 --> 01:15:53,545 Hei. 1288 01:16:04,023 --> 01:16:06,823 Apakah kau pemiliknya? 1289 01:16:06,825 --> 01:16:08,157 Pete! 1290 01:16:08,159 --> 01:16:09,191 Ya? 1291 01:16:09,193 --> 01:16:11,993 Ada seseorang. 1292 01:16:11,995 --> 01:16:13,160 Hai. 1293 01:16:13,162 --> 01:16:14,961 Ya? 1294 01:16:14,963 --> 01:16:16,996 Itu adalah, eh, peralatanku. 1295 01:16:16,998 --> 01:16:18,530 Peralatan tukangku dicuri. 1296 01:16:18,532 --> 01:16:21,099 Baiklah. Kau punya tanda terima? 1297 01:16:21,101 --> 01:16:23,835 Alat itu sangat tua. Warisan dari Papa-ku. 1298 01:16:23,837 --> 01:16:25,536 Aku tidak punya tanda terima. 1299 01:16:25,538 --> 01:16:27,204 Itulah masalahmu, kalau begitu. 1300 01:16:27,206 --> 01:16:28,438 Aku tahu semua yang ada di situ …. 1301 01:16:28,440 --> 01:16:30,072 …. tanpa membukanya. 1302 01:16:30,074 --> 01:16:32,274 Ya, aku menerima orang datang ke sini setiap saat, 1303 01:16:32,276 --> 01:16:33,341 …. menuntut barang milik mereka. 1304 01:16:33,343 --> 01:16:36,243 Itu adalah peti peralatan tukangku. 1305 01:16:36,245 --> 01:16:39,879 Kalau begitu panggil polisi. Atau pengacara. 1306 01:16:39,881 --> 01:16:42,314 Mungkin kau tidak tahu sebelum kau membelinya, 1307 01:16:42,316 --> 01:16:43,348 …. tapi kau tahu sekarang. 1308 01:16:43,350 --> 01:16:44,482 Itu adalah barang curian. 1309 01:16:44,484 --> 01:16:45,950 Panggil saja pihak berwenang. 1310 01:16:45,952 --> 01:16:47,318 Kita adakan penyelidikan, kalau begitu. 1311 01:16:47,320 --> 01:16:49,453 Itulah cara kerja di negara ini. 1312 01:16:49,455 --> 01:16:51,388 Berapa harga jualnya? 1313 01:16:51,390 --> 01:16:53,890 400 dolar. 1314 01:16:53,892 --> 01:16:55,591 - Anthony? - Hey! Apa yang kau lakukan? 1315 01:16:55,593 --> 01:16:56,892 Kembali ke sini! 1316 01:16:56,894 --> 01:16:58,159 Anthony! Lari! 1317 01:16:58,161 --> 01:17:00,001 - Lari! - Minggir! 1318 01:17:00,896 --> 01:17:02,862 Terus lari, Anthony! 1319 01:17:04,332 --> 01:17:06,298 Anthony, lari! 1320 01:17:08,001 --> 01:17:10,234 Tangkap anak ini, Darren! 1321 01:17:12,338 --> 01:17:14,004 Anthony .... 1322 01:17:14,006 --> 01:17:18,174 Hentikan! Tinggalkan dia sendiri! 1323 01:17:18,176 --> 01:17:22,278 Tinggalkan Papa-ku sendiri, keparat! 1324 01:17:24,315 --> 01:17:25,881 Menjauh dari anakku! 1325 01:17:25,883 --> 01:17:27,115 Apa yang kau lakukan, heh? 1326 01:17:27,117 --> 01:17:28,950 Menjauh dari anakku! 1327 01:17:34,188 --> 01:17:36,354 Kau! 1328 01:17:36,356 --> 01:17:40,024 Kau bahkan jangan pernah berpikir untuk datang kembali ke sini, 1329 01:17:40,026 --> 01:17:42,059 Sebab aku tidak akan menjual alat ini kepadamu dengan harga berapa pun. 1330 01:17:42,061 --> 01:17:44,861 Sekarang, pergi. Keluar dari sini. 1331 01:17:50,868 --> 01:17:53,200 Apakah kau yakin tidak terluka? 1332 01:17:56,171 --> 01:17:57,870 Kau berdarah, Papa. 1333 01:17:57,872 --> 01:18:00,205 Oh, aku baik-baik saja. 1334 01:18:04,377 --> 01:18:06,276 Ayolah. 1335 01:18:06,278 --> 01:18:08,244 Ayo kita pulang. 1336 01:18:17,220 --> 01:18:20,287 ♪♫♪ Everything is free now ♪♫♪ [ Semuanya bebas sekarang ] 1337 01:18:21,957 --> 01:18:24,924 ♪♫♪ That's what they say ♪♫♪ [ Itulah yang mereka katakan ] 1338 01:18:26,460 --> 01:18:28,893 ♪♫♪ Everything I ever done ♪♫♪ [ Semua yang pernah kulakukan ] 1339 01:18:30,229 --> 01:18:33,162 ♪♫♪ Gonna give it away ♪♫♪ [ Akan menyingkirkannya ] 1340 01:18:35,900 --> 01:18:38,600 ♪♫♪ Someone hit the big score ♪♫♪ [ Seseorang mendapat nilai besar ] 1341 01:18:40,403 --> 01:18:44,538 ♪♫♪ They figured it out ♪♫♪ [ Yang tidak mereka bayangkan ] 1342 01:18:44,540 --> 01:18:48,241 ♪♫♪ That we're gonna do it anyway ♪♫♪ [ Bahwa kita akan melakukannya pula ] 1343 01:18:50,144 --> 01:18:54,177 ♪♫♪ Even if it doesn't pay ♪♫♪ [ Walaupun itu tak terbalas ] 1344 01:18:57,617 --> 01:18:59,450 Mereka dapat kejutan. 1345 01:19:02,555 --> 01:19:04,254 Kau ingin sesuatu? 1346 01:19:08,093 --> 01:19:09,525 Tidak, terima kasih. 1347 01:19:18,569 --> 01:19:20,435 Aku juga tidak. 1348 01:19:48,000 --> 01:19:48,400 ••• E ••• 1348 01:19:48,400 --> 01:19:48,800 ••• Em ••• 1348 01:19:48,800 --> 01:19:49,200 ••• Emi ••• 1348 01:19:49,200 --> 01:19:49,600 ••• Emir ••• 1348 01:19:49,600 --> 01:19:50,000 ••• EmirT ••• 1348 01:19:50,000 --> 01:19:50,400 ••• EmirTE ••• 1348 01:19:50,400 --> 01:19:53,000 ••• EmirTEF ••• 1348 01:20:35,177 --> 01:20:38,077 Aku pulang! 1349 01:20:38,079 --> 01:20:40,746 Hei! Waktu yang pas. Kami baru saja pulang. 1350 01:20:40,748 --> 01:20:42,681 - Halo, teman! - Halo. 1351 01:20:42,683 --> 01:20:43,682 Apa kabar? 1352 01:20:43,684 --> 01:20:45,116 Baik. Um, Papa ada di sini. 1353 01:20:45,118 --> 01:20:46,117 Hei. 1354 01:20:46,119 --> 01:20:47,118 Hei, Walt! 1355 01:20:47,120 --> 01:20:48,652 Halo. 1356 01:20:48,654 --> 01:20:50,353 Jadi, bagaimana hasilnya? 1357 01:20:50,355 --> 01:20:52,254 Baik. Tidakkah akan kau katakan, Anthony? 1358 01:20:52,256 --> 01:20:54,222 Ya. 1359 01:20:54,224 --> 01:20:57,726 Baik. Tidak ada yang terjadi. 1360 01:20:57,728 --> 01:21:00,762 Ayo masuk sebentar. Duduklah. 1361 01:21:00,764 --> 01:21:02,864 Kau belum melihat tempatnya, bukan? 1362 01:21:02,866 --> 01:21:04,532 Yah, aku, eh .... 1363 01:21:04,534 --> 01:21:06,467 Maaf, maksudku, sejak kau tidak tinggal di sini. 1364 01:21:07,803 --> 01:21:10,737 Ya, aku benar-benar belum pernah ke sini sejak, eh .... 1365 01:21:10,739 --> 01:21:12,472 - …. kelihatannya bagus. - Ya. 1366 01:21:12,474 --> 01:21:13,773 Duduk. 1367 01:21:13,775 --> 01:21:15,474 Duduklah. 1368 01:21:15,476 --> 01:21:17,709 Di sini. 1369 01:21:21,481 --> 01:21:23,714 Jadi apa yang kalian berdua dapatkan akhir pekan ini? 1370 01:21:23,716 --> 01:21:26,550 Um, hanya mengacaukan di sekitar. 1371 01:21:26,552 --> 01:21:29,252 Main video game. 1372 01:21:29,254 --> 01:21:30,419 Di rumah Papa. 1373 01:21:30,421 --> 01:21:32,354 Sungguh? Kau punya video game sekarang? 1374 01:21:32,356 --> 01:21:35,557 Yeah, aku punya untuk Anthony. 1375 01:21:35,559 --> 01:21:38,459 Tapi aku menikmatinya, kau tahu. Sangat menyenangkan membunuh alien. 1376 01:21:38,461 --> 01:21:42,463 Ack-ack-ack-ack! 1377 01:21:42,465 --> 01:21:44,264 Apakah kau mendapatkan cukup makan? 1378 01:21:44,266 --> 01:21:46,199 Ya. Kami makan. 1379 01:21:46,201 --> 01:21:48,668 Bagaimana kalau kubuatkan makanan kecil, 1380 01:21:48,670 --> 01:21:49,802 …. dan kita akan makan malam sesudahnya? 1381 01:21:49,804 --> 01:21:51,370 Bagus? 1382 01:21:51,372 --> 01:21:53,205 Hei, Walt, kau mau tinggal untuk makan malam? 1383 01:21:53,207 --> 01:21:54,873 Tidak, aku baik-baik saja. Terima kasih. 1384 01:21:58,812 --> 01:22:02,280 Ahem. 1385 01:22:02,282 --> 01:22:04,615 Hei, Walt, apakah kau mau melihat radio amatirku? 1386 01:22:04,617 --> 01:22:06,516 Tidak. 1387 01:22:06,518 --> 01:22:09,785 Maksudku, kau tahu, mungkin suatu hari nanti, tapi tidak hari ini. 1388 01:22:11,321 --> 01:22:12,920 Ahem. 1389 01:22:14,189 --> 01:22:15,821 Hei, Walt. 1390 01:22:15,823 --> 01:22:17,389 Bonnie bilang kepadaku …. 1391 01:22:17,391 --> 01:22:19,357 …. kau sedang mengalami masa-masa sulit, 1392 01:22:19,359 --> 01:22:20,691 …. dan aku ingin kau tahu, 1393 01:22:20,693 --> 01:22:23,593 …. bahwa jika kau perlu uang atau sesuatu, 1394 01:22:23,595 --> 01:22:25,795 …. jangan takut untuk meminta kami. 1395 01:22:25,797 --> 01:22:29,765 Kau sangat baik, Kyle, tapi, eh .... 1396 01:22:29,767 --> 01:22:30,966 Aku baik-baik saja. 1397 01:22:30,968 --> 01:22:32,834 Bagus. 1398 01:22:32,836 --> 01:22:34,402 Aku hanya ingin kau .... 1399 01:22:34,404 --> 01:22:35,469 Tidak. 1400 01:22:35,471 --> 01:22:36,803 Terima kasih. 1401 01:22:36,805 --> 01:22:39,405 Baiklah. 1402 01:22:42,242 --> 01:22:43,407 Aku sangat suka …. 1403 01:22:43,409 --> 01:22:44,608 …. apa yang telah kau lakukan dengan rumah ini. 1404 01:22:44,610 --> 01:22:47,410 Ini sangat bagus. 1405 01:22:47,412 --> 01:22:48,978 Itu sangat dihargai, Kyle. 1406 01:22:48,980 --> 01:22:52,581 Dan lemari dapur itu? 1407 01:22:52,583 --> 01:22:54,549 Bagus sekali. 1408 01:22:58,621 --> 01:23:00,387 Yah .... ahem. 1409 01:23:00,389 --> 01:23:02,455 Kami menjalani akhir pekan yang hebat. 1410 01:23:02,457 --> 01:23:04,356 Ya. 1411 01:23:04,358 --> 01:23:05,657 Kami mengalami akhir pekan yang bagus. 1412 01:23:05,659 --> 01:23:08,626 Kami banyak belajar tentang, eh, bagaimana menunjukkan …. 1413 01:23:08,628 --> 01:23:10,995 …. apresiasi satu sama lainnya. 1414 01:23:10,997 --> 01:23:12,997 Aku tidak maksudkan hanya secara fisik. 1415 01:23:15,334 --> 01:23:17,300 Tidak, tidak. 1416 01:23:17,302 --> 01:23:19,635 Semuanya tentang komunikasi. 1417 01:23:19,637 --> 01:23:21,536 Mengatakan kebenaran. 1418 01:23:21,538 --> 01:23:22,870 Saling jujur saja satu sama lain. 1419 01:23:22,872 --> 01:23:25,232 Itulah yang para ahli katakan. 1420 01:23:26,575 --> 01:23:28,441 Bukankah itu benar, partner? 1421 01:23:28,443 --> 01:23:30,342 Aku tidak tahu. 1422 01:23:33,447 --> 01:23:34,846 Hei, Walt, kau mau bir? 1423 01:23:34,848 --> 01:23:36,347 Kau punya bir? 1424 01:23:36,349 --> 01:23:37,781 Ya, aku tetap menyimpannya …. 1425 01:23:37,783 --> 01:23:40,183 …. di kulkas kecil di dalam garasi. 1426 01:23:41,386 --> 01:23:42,885 Tidak untukku, terima kasih. 1427 01:23:42,887 --> 01:23:45,420 Apakah kau keberatan jika kuambil satu? 1428 01:23:45,422 --> 01:23:47,555 Oke, aku hanya akan pergi mengambil satu, 1429 01:23:47,557 --> 01:23:49,857 …. dan aku akan segera kembali. 1430 01:23:56,965 --> 01:23:58,764 Wow! Astaga. 1431 01:23:58,766 --> 01:24:00,932 Apa yang terjadi dengan pintu tempelku? 1432 01:24:06,705 --> 01:24:08,625 Walt, bisa kita bicara di luar, please? 1433 01:24:09,641 --> 01:24:11,607 Teman. 1434 01:24:22,318 --> 01:24:24,951 Apa yang kau lakukan di rumahku akhir pekan ini? 1435 01:24:24,953 --> 01:24:26,719 Ketika aku, eh, 1436 01:24:26,721 --> 01:24:28,954 …. membawa Anthony keliling untuk surat kabar, 1437 01:24:28,956 --> 01:24:31,289 …. aku harus pergi ke kamar mandi. 1438 01:24:31,291 --> 01:24:35,426 Kau selalu memperbaiki kusen pintu saat pergi ke kamar mandi? 1439 01:24:36,962 --> 01:24:38,561 Tidak selalu. 1440 01:24:40,798 --> 01:24:42,931 Maaf, aku .... 1441 01:24:42,933 --> 01:24:44,999 Aku masuk, kulihat pekerjaan yang buruk, 1442 01:24:45,001 --> 01:24:46,400 Aku tidak bisa menahan diri. 1443 01:24:46,402 --> 01:24:47,934 Benar. Dan kurasa …. 1444 01:24:47,936 --> 01:24:51,303 …. Itu telah membuatmu begitu lapar, jadi kau harus membuat panekuk? 1445 01:25:11,423 --> 01:25:13,523 Hei. 1446 01:25:24,335 --> 01:25:26,902 Mengapa kau tidak duduk, teman? 1447 01:25:32,742 --> 01:25:35,342 Untuk apa uang itu? 1448 01:25:36,478 --> 01:25:37,777 Untuk Papa. 1449 01:25:39,614 --> 01:25:41,380 Mengapa? 1450 01:25:41,382 --> 01:25:43,982 Aku tidak mau mengatakannya. 1451 01:25:43,984 --> 01:25:45,717 Aku tahu dia di sini akhir pekan ini. 1452 01:25:45,719 --> 01:25:47,599 Aku tahu semua yang sudah terjadi. 1453 01:25:49,722 --> 01:25:53,757 Itu sebabnya aku ingin memberikan Papa uang .... 1454 01:25:53,759 --> 01:25:55,959 …. untuk mobil. 1455 01:25:57,562 --> 01:25:58,894 Mobil? 1456 01:25:58,896 --> 01:26:01,730 Untuk memperbaiki remnya. 1457 01:26:01,732 --> 01:26:05,834 Papa-mu mengemudikan mobilku akhir pekan ini? 1458 01:26:05,836 --> 01:26:07,902 Kupikir kau sudah tahu. 1459 01:26:18,013 --> 01:26:20,253 Berapa harga rem? 1460 01:26:21,616 --> 01:26:23,882 $ 75. 1461 01:26:23,884 --> 01:26:25,416 Tapi kemudian ada tenaga kerja. 1462 01:26:25,418 --> 01:26:27,450 Untuk waktunya. 1463 01:26:29,554 --> 01:26:31,720 Jadi .... 1464 01:26:31,722 --> 01:26:34,055 $ 325 untuk membayar waktunya? 1465 01:26:35,158 --> 01:26:40,694 Ya. 1466 01:26:40,696 --> 01:26:43,056 Itu mungkin adil, bukan? 1467 01:26:44,632 --> 01:26:47,766 Menurutku begitu. 1468 01:26:47,768 --> 01:26:48,767 Apakah ada hal lain yang ingin kau beritahukan …. 1469 01:26:48,769 --> 01:26:50,635 …. tentang akhir pekan ini? 1470 01:26:52,138 --> 01:26:53,770 Tidak. 1471 01:26:53,772 --> 01:26:55,605 Itu saja. 1472 01:26:55,607 --> 01:26:57,573 Itu benar-benar membosankan. 1473 01:27:04,448 --> 01:27:05,914 Baiklah. 1474 01:27:05,916 --> 01:27:07,649 Hm .... 1475 01:27:07,651 --> 01:27:10,451 Apakah menurutmu Papa bisa meminjam mobil itu selama beberapa hari? 1476 01:27:10,453 --> 01:27:11,618 Sampai mobilnya selesai diperbaiki? 1477 01:27:12,654 --> 01:27:14,920 Ya. 1478 01:27:14,922 --> 01:27:17,789 Baiklah, ada apa? 1479 01:27:25,799 --> 01:27:26,831 Kyle? 1480 01:27:26,833 --> 01:27:29,667 Um, apakah kau keberatan jika, eh .... 1481 01:27:29,669 --> 01:27:32,636 .... Walt membawa mobil wagon selama beberapa hari …. 1482 01:27:32,638 --> 01:27:34,571 …. dan memasang rem baru di mobil itu? 1483 01:27:34,573 --> 01:27:37,540 Kami sudah bicara dan ia mengatakan semua baik, benar? 1484 01:27:38,609 --> 01:27:40,175 Kau benar-benar tidak keberatan? 1485 01:27:42,078 --> 01:27:44,144 Aku akan senang membantunya. 1486 01:27:44,146 --> 01:27:46,713 Hebat. Itu bagus. 1487 01:27:46,715 --> 01:27:49,035 Terima kasih. Ini kuncinya. 1488 01:27:49,851 --> 01:27:51,617 Oke, eh, sebaiknya aku berangkat. 1489 01:27:51,619 --> 01:27:53,452 Uh, Papa? 1490 01:27:53,454 --> 01:27:56,455 Ingat, kau katakan akan membawaku kembali ke rumahmu …. 1491 01:27:56,457 --> 01:27:57,756 …. untuk mengambil barangku yang ketinggalan. 1492 01:27:59,926 --> 01:28:00,958 Apakah boleh, Mammie? 1493 01:28:00,960 --> 01:28:01,959 Oke. 1494 01:28:01,961 --> 01:28:03,627 Tapi jangan keliling main-main. 1495 01:28:03,629 --> 01:28:05,662 Ke sana saja dan langsung pulang. 1496 01:28:05,664 --> 01:28:08,231 Baiklah. Sampai jumpa. 1497 01:28:08,233 --> 01:28:09,732 Hei, Walt? 1498 01:28:09,734 --> 01:28:12,868 Aku sungguh senang menjumpaimu. 1499 01:28:12,870 --> 01:28:15,837 Terima kasih mau memperbaiki mobilnya. 1500 01:28:15,839 --> 01:28:17,805 Kau pertaruhkan risikonya. 1501 01:28:33,521 --> 01:28:35,854 Oke, sobat, apa yang terjadi? 1502 01:28:35,856 --> 01:28:38,089 Sekarang kita bisa dapatkan kembali peralatanmu. 1503 01:28:38,091 --> 01:28:40,591 Dari mana kau peroleh uang ini? 1504 01:28:40,593 --> 01:28:41,825 Mammie. 1505 01:28:41,827 --> 01:28:42,959 Oh, tidak. Kita kembalikan uangnya. 1506 01:28:42,961 --> 01:28:44,660 Uang itu untuk memperbaiki mobil. 1507 01:28:44,662 --> 01:28:47,062 Kau seharusnya tidak mengatakan apa pun. 1508 01:28:47,064 --> 01:28:48,596 Eh, katanya, hm, 1509 01:28:48,598 --> 01:28:50,932 …. lagi pula dia akan memintamu untuk memperbaikinya. 1510 01:28:52,135 --> 01:28:53,334 Sungguh? 1511 01:28:54,970 --> 01:28:56,102 Ya. 1512 01:28:58,840 --> 01:29:02,241 Biar kupinjam ponselmu. 1513 01:29:02,243 --> 01:29:04,643 Tidak ada jalan orang itu akan menjualnya kepada kita. 1514 01:29:04,645 --> 01:29:06,277 Mammie dan Kyle akan membantu. 1515 01:29:06,279 --> 01:29:08,178 Tidak, aku tidak bisa melakukannya. 1516 01:29:13,951 --> 01:29:16,785 Otto tidak menjawab. 1517 01:29:18,955 --> 01:29:20,788 Aku tahu. 1518 01:29:20,790 --> 01:29:22,022 Pergi ke jalan itu. 1519 01:29:36,037 --> 01:29:37,877 Tetaplah disini. Aku akan segera kembali. 1520 01:29:48,000 --> 01:29:48,400 •• E •• 1520 01:29:48,400 --> 01:29:48,800 •• Em •• 1520 01:29:48,800 --> 01:29:49,200 •• Emi •• 1520 01:29:49,200 --> 01:29:49,600 •• Emir •• 1520 01:29:49,600 --> 01:29:50,000 •• EmirT •• 1520 01:29:50,000 --> 01:29:50,400 •• EmirTE •• 1520 01:29:50,400 --> 01:29:55,000 •• EmirTEF •• 1520 01:30:00,093 --> 01:30:02,193 Berikan uangnya, Papa. 1521 01:30:20,211 --> 01:30:22,044 Baiklah. 1522 01:30:22,046 --> 01:30:23,979 Jadi, kau tahu di mana mereka …. 1523 01:30:23,981 --> 01:30:25,380 …. dan seperti apa mereka kelihatannya? 1524 01:30:25,382 --> 01:30:27,014 Ya, Pak. 1525 01:30:27,016 --> 01:30:30,117 Katakan saja untuk ulang tahun Papa-mu. 1526 01:30:59,981 --> 01:31:03,948 Hei! Aku seharusnya sudah tahu bahwa itu kau! 1527 01:31:05,418 --> 01:31:07,251 Darren! 1528 01:31:08,454 --> 01:31:10,787 Darren! 1529 01:31:14,993 --> 01:31:16,292 Hei! 1530 01:31:16,294 --> 01:31:17,893 Kembali ke sini, kau! Hei! 1531 01:31:17,895 --> 01:31:20,262 Berhenti! Berhenti! 1532 01:31:37,114 --> 01:31:38,780 Apa yang terjadi di sana? 1533 01:31:38,782 --> 01:31:40,915 Ketika aku masuk, dia sedang bicara dengan seseorang, 1534 01:31:40,917 --> 01:31:43,484 …. jadi aku langsung ke peralatan ini dan membawanya lari. 1535 01:31:45,120 --> 01:31:47,520 Biarkan aku, uh, lihat ini. 1536 01:32:05,139 --> 01:32:07,105 Terima kasih, Allen. 1537 01:32:08,174 --> 01:32:10,174 Terima kasih banyak. 1538 01:32:34,297 --> 01:32:37,965 Ini bagus. 1539 01:32:37,967 --> 01:32:40,167 Papa-ku, dia mungkin masih pingsan, 1540 01:32:40,169 --> 01:32:42,302 …. tetapi jika dia melihatku, aku akan mendapat masalah. 1541 01:32:47,575 --> 01:32:49,975 Hm .... 1542 01:32:49,977 --> 01:32:52,010 …. maaf aku memukulmu dengan sarung tangan. 1543 01:32:53,480 --> 01:32:55,112 Hei. 1544 01:32:55,114 --> 01:32:56,313 Mungkin aku akan mengajakmu dan Anthony …. 1545 01:32:56,315 --> 01:32:57,414 …. ke suatu permainan sekali waktu. 1546 01:32:57,416 --> 01:33:00,850 Tentu. Ini menyenangkan. 1547 01:33:00,852 --> 01:33:02,184 Bye. 1548 01:33:02,186 --> 01:33:03,218 Bye, Allen. 1549 01:33:03,220 --> 01:33:04,252 Bye. 1550 01:33:05,588 --> 01:33:08,855 Kita harus buat satu perhentian lagi. 1551 01:33:10,525 --> 01:33:12,424 Berkati aku, karena aku telah berdosa. 1552 01:33:12,426 --> 01:33:14,826 Sudah satu hari sejak pengakuan terakhirku. 1553 01:33:14,828 --> 01:33:16,527 Inilah dosa-dosaku. 1554 01:33:17,830 --> 01:33:20,297 Aku sudah berbohong kepada Mammie-ku dan Papa-ku. 1555 01:33:20,299 --> 01:33:22,198 Aku sudah mencuri .... 1556 01:33:22,200 --> 01:33:23,399 …. banyak. 1557 01:33:24,468 --> 01:33:25,567 Aku sudah iri hati. 1558 01:33:25,569 --> 01:33:28,403 Aku mengatakan kata-kata buruk. 1559 01:33:28,405 --> 01:33:31,072 Aku tidak menjaga hari Tuhan yang kudus. 1560 01:33:31,074 --> 01:33:33,274 Aku seharusnya tidak berbohong kepada polisi perempuan itu .... 1561 01:33:33,276 --> 01:33:35,342 …. atau menodongkan pistol kepada Mike. 1562 01:33:35,344 --> 01:33:37,344 Hm. 1563 01:33:37,346 --> 01:33:38,511 Ayo lihat. Hm .... 1564 01:33:40,481 --> 01:33:42,547 Apa lagi? 1565 01:33:45,618 --> 01:33:49,186 Jadi …. 1566 01:33:49,188 --> 01:33:51,321 …. apa yang ingin kaulakukan akhir pekan depan? 1567 01:33:56,527 --> 01:33:58,193 Acara akhir pekan depan …. 1568 01:33:58,195 --> 01:34:00,862 …. adalah Komune Pertama dan Sidi-Konfirmasi. 1569 01:34:00,864 --> 01:34:02,430 Oh, ya. 1570 01:34:02,432 --> 01:34:05,232 Kau akan melakukannya? 1571 01:34:05,234 --> 01:34:07,334 Ya. 1572 01:34:07,336 --> 01:34:09,302 Untuk Mammie. 1573 01:34:12,874 --> 01:34:14,240 Apakah kau akan datang? 1574 01:34:15,476 --> 01:34:17,342 Ya. 1575 01:34:17,344 --> 01:34:18,876 Ya, aku akan berada di sana. 1576 01:34:18,878 --> 01:34:21,211 Tentunya. 1577 01:34:26,951 --> 01:34:28,116 Di mana kau akan menginap? 1578 01:34:28,118 --> 01:34:29,550 Kau tahu, mungkin .... 1579 01:34:29,552 --> 01:34:33,520 …. mungkin Otto dapat menampungku selama beberapa hari. 1580 01:34:33,522 --> 01:34:37,223 Um, aku menunggu gajiku pada akhir pekan, 1581 01:34:37,225 --> 01:34:40,426 …. jadi, kau tahu, aku bisa mendapatkan rumahku kembali. 1582 01:34:44,265 --> 01:34:45,397 Itu bagus, Papa. 1583 01:34:45,399 --> 01:34:47,899 Hmm. 1584 01:35:04,917 --> 01:35:06,683 Kau benar, Papa. 1585 01:35:08,153 --> 01:35:10,920 Itu adalah kesalahanku. 1586 01:35:10,922 --> 01:35:12,521 Apa? 1587 01:35:17,094 --> 01:35:19,094 Aku tinggalkan mobil tidak dijaga. 1588 01:35:19,096 --> 01:35:21,262 Oh, tidak. Tidak, Anthony. 1589 01:35:21,264 --> 01:35:23,264 Itu bukan kesalahanmu. 1590 01:35:23,266 --> 01:35:26,200 Tidak, aku meninggalkannya tak terkunci. Itu aku. 1591 01:35:26,202 --> 01:35:28,202 Papa-mu kacau. 1592 01:35:28,204 --> 01:35:30,204 Hei! 1593 01:35:30,206 --> 01:35:33,540 Kau anak yang baik. 1594 01:35:33,542 --> 01:35:35,174 Kau tahu? Kau telah berbuat baik. 1595 01:35:35,176 --> 01:35:37,609 Kau dapatkan alat tukangku kembali. 1596 01:35:47,353 --> 01:35:48,552 Jadi, hm .... 1597 01:35:48,554 --> 01:35:50,320 .... sampai jumpa akhir pekan depan? 1598 01:35:50,322 --> 01:35:53,289 Sampai jumpa akhir pekan depan, teman. 1599 01:36:10,507 --> 01:36:12,473 Hei. 1600 01:36:12,475 --> 01:36:14,241 Sekarang kau menjadi dirimu sendiri. 1601 01:36:18,888 --> 01:36:23,888 Thanks for Watching ~ Good Luck! :) "Public Property in Public Domain!" Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF. :) 1602 01:36:23,888 --> 01:36:31,888 Thanks for Using the Subtitles ~ Good Luck! :) ••• Bila berkenan, silakan "vote" dan "rate" sesuai penilaian Anda ••• 1603 01:36:31,888 --> 01:36:36,888 Penerjemah-Editor: EmirTEF •• http://subscene.com/u/870278 •• •• http://emirtef@gmail.com •• Bojonggede, BOGOR ~ 31 Mei 2016 1604 01:36:36,888 --> 01:36:41,888 Subtitles Source: bozxphd [ https://subscene.com/subtitles/the-confirmation/english/1341815 ] 1605 01:36:41,888 --> 01:36:47,888 bozxphd [ https://subscene.com/u/831135 ] Thank you very much! I’ve used your very good English subtitles to translate into Indonesian! 1606 01:36:48,000 --> 01:36:53,000 Subtitles source by: bozxphd [ https://subscene.com/subtitles/the-confirmation/english/1341815 ] 1607 01:36:53,513 --> 01:36:57,448 ♪♫♪ I can remember ♪♫♪ [ Aku dapat mengingat ] 1608 01:36:57,450 --> 01:37:02,218 ♪♫♪ Those days as a child ♪♫♪ [ Hari-hari masa kanak-kanakku ] 1609 01:37:02,220 --> 01:37:06,522 ♪♫♪ When life was a treasure ♪♫♪ [ Ketika hidup adalah harta ] 1610 01:37:06,524 --> 01:37:10,659 ♪♫♪ Filled with wonder and joy ♪♫♪ [ Dipenuhi dengan takjub dan sukacita ] 1611 01:37:10,661 --> 01:37:15,030 ♪♫♪ The simplest of things ♪♫♪ [ Yang paling sederhana ] 1612 01:37:15,032 --> 01:37:19,534 ♪♫♪ Were filled with such pleasure ♪♫♪ [ Diisi dengan suka cita ] seperti 1613 01:37:19,536 --> 01:37:23,671 ♪♫♪ And love was a virtue ♪♫♪ [ Dan cinta adalah suatu kebajikan ] 1614 01:37:23,673 --> 01:37:28,542 ♪♫♪ Time could not destroy ♪♫♪ [ Waktu tidak bisa menghancurkannya ] 1615 01:37:28,544 --> 01:37:31,211 ♪♫♪ Oh …. ♪♫♪ [ Oh ] 1616 01:37:31,213 --> 01:37:35,348 ♪♫♪ I still need these things to believe in ♪♫♪ [ Aku masih perlu ini untuk dipercaya ] 1617 01:37:39,220 --> 01:37:42,054 ♪♫♪ To protect my heart ♪♫♪ [ Untuk melindungi hatiku ] 1618 01:37:42,056 --> 01:37:43,655 ♪♫♪ From the rain ♪♫♪ [ Dari hujan itu ] 1619 01:37:48,061 --> 01:37:50,561 ♪♫♪ Something's gone wrong ♪♫♪ [ Sesuatu berjalan salah ] 1620 01:37:50,563 --> 01:37:55,565 ♪♫♪ The old feeling is gone ♪♫♪ [ Perasaan lama hilang ] 1621 01:37:55,567 --> 01:37:58,701 ♪♫♪ Lord …. ♪♫♪ [ Tuhan …. ] 1622 01:37:58,703 --> 01:38:00,836 ♪♫♪ I need a change ♪♫♪ [ Aku membutuhkan perubahan ] 1623 01:38:05,242 --> 01:38:08,243 ♪♫♪ A change in the way ♪♫♪ [ Sebuah perubahan dalam cara ] 1624 01:38:08,245 --> 01:38:10,210 ♪♫♪ That I am living ♪♫♪ [ Bahwa aku hidup ] 1625 01:38:13,582 --> 01:38:19,552 ♪♫♪ A different way to deal ♪♫♪ [ Sebuah cara yang berbeda untuk menangani ] 1626 01:38:21,722 --> 01:38:25,724 ♪♫♪ A change in the way ♪♫♪ [ Sebuah perubahan dalam cara ] 1627 01:38:25,726 --> 01:38:29,427 ♪♫♪ I perceive this old world ♪♫♪ [ Aku melihat dunia lama ini ] 1628 01:38:29,429 --> 01:38:32,263 ♪♫♪ Oh …. ♪♫♪ [ Oh …. ] 1629 01:38:32,265 --> 01:38:34,565 ♪♫♪ I need something that’s real ♪♫♪ [ Aku butuh sesuatu yang nyata ] 1630 01:39:11,136 --> 01:39:15,304 ♪♫♪ These days, I wonder ♪♫♪ [ Hari ini, aku bertanya-tanya ] 1631 01:39:15,306 --> 01:39:19,641 ♪♫♪ What’s become of that boy ♪♫♪ [ Apa yang terjadi dengan anak itu? ] 1632 01:39:19,643 --> 01:39:23,778 ♪♫♪ I know he has traveled ♪♫♪ [ Aku tahu dia telah melakukan perjalanan ] 1633 01:39:23,780 --> 01:39:28,482 ♪♫♪ On many dark road ♪♫♪ [ Di banyak jalan kegelapan ] 1634 01:39:28,484 --> 01:39:32,152 ♪♫♪ How can a soul ♪♫♪ [ Bagaimana jiwa dapat …. ] 1635 01:39:32,154 --> 01:39:34,920 ♪♫♪ Wipe clean of the sorrow? ♪♫♪ [ Menghapus bersih kesedihan? ] 1636 01:39:36,790 --> 01:39:40,658 ♪♫♪ And how can a heart ♪♫♪ [ Dan bagaimana bisa hati …. ] 1637 01:39:40,660 --> 01:39:44,761 ♪♫♪ Unburden that load? ♪♫♪ [ Mencurahkan beban itu? ] 1638 01:39:47,499 --> 01:39:52,301 ♪♫♪ I still need these things to believe in ♪♫♪ [ Aku masih perlu ini dipercaya ] 1639 01:39:55,806 --> 01:40:01,475 ♪♫♪ That protect my heart from the rain ♪♫♪ [ Melindungi hatiku dari hujan ] 1640 01:40:04,346 --> 01:40:08,181 ♪♫♪ Oh, but something's gone wrong ♪♫♪ [ Oh, tapi ada sesuatu yang salah ] 1641 01:40:08,183 --> 01:40:11,184 ♪♫♪ The feeling is gone ♪♫♪ [ Perasaan hilang ] 1642 01:40:11,186 --> 01:40:16,656 ♪♫♪ And, oh, Lord I need a change ♪♫♪ [ Dan, oh, Tuhan .... Aku butuh perubahan ] 1643 01:40:21,362 --> 01:40:26,498 ♪♫♪ I need a change in the way that I'm living ♪♫♪ [ Aku membutuhkan perubahan dalam cara aku hidup ] 1644 01:40:29,836 --> 01:40:32,536 ♪♫♪ A different way ♪♫♪ [ Sebuah cara yang berbeda ] 1645 01:40:32,538 --> 01:40:36,806 ♪♫♪ To deal ♪♫♪ [ Untuk menghadapi ] 1646 01:40:38,543 --> 01:40:41,710 ♪♫♪ A change in the way ♪♫♪ [ Sebuah perubahan dalam cara ] 1647 01:40:41,712 --> 01:40:45,213 ♪♫♪ I perceive this old world ♪♫♪ [ Aku melihat dunia lama ini ] 1648 01:40:45,215 --> 01:40:47,548 ♪♫♪ Oh …. ♪♫♪ [ Oh .... ] 1649 01:40:47,550 --> 01:40:52,486 ♪♫♪ I need something that's real ♪♫♪ [ Aku butuh sesuatu yang nyata ] 1650 01:40:52,488 --> 01:40:54,654 ♪♫♪ Oh …. ♪♫♪ [ Oh .... ] 1651 01:40:54,656 --> 01:40:57,657 ♪♫♪ Lord, I need ♪♫♪ [ Tuhan, aku perlu ] 1652 01:40:57,659 --> 01:41:00,926 ♪♫♪ Something to feel ♪♫♪ [ Sesuatu untuk merasa ] 1653 01:41:03,497 --> 01:41:07,632 ♪♫♪ Oh, something to feel ♪♫♪ [ Oh, sesuatu untuk merasa ]