0
00:00:04,000 --> 00:00:09,000
THE CONFIRMATION [ SIDI ] ~ 2016
0
00:00:09,008 --> 00:00:14,000
Vertaler [ Engels ~ Indonesisch ]: EmirTEF
Gepresenteerd, speciaal voor:
Mijn lieve kleinzoon [ Gibran A.S. ] en zoon [ M.I. Zulkarnain ]
0
00:00:14,008 --> 00:00:19,000
Selamat Menonton …. Enjoy!!
"Public Property in Public Domain!"
Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF. :)
0
00:00:19,008 --> 00:00:26,000
SINOPSIS:
Anthony ~ delapan tahun ~ agak gelisah menghabiskan
akhir pekan bersama ayahnya ~ Walt ~ tukang kayu
alkoholik yang sedang kurang beruntung.
0
00:00:26,008 --> 00:00:33,000
SINOPSIS [ 2 ]:
Sementara ibunya ~ Bonnie ~ bersama suami barunya
~ Kyle ~ pergi ke peristirahatan Katholik. Walt
sama resahnya bersama Anthony,
0
00:00:33,008 --> 00:00:40,000
SINOPSIS [ 3 ]:
…. terutama karena mereka mengalami serangkaian nasib
sial pada hari pertama. Mobil pickup-nya mogok, tuan tanah
menguncinya di luar rumah, dan pencurian kotak ….
0
00:00:40,008 --> 00:00:47,000
SINOPSIS [ 4 ]:
…. peralatan tukangnya. Sementara Walt dan Anthony
mencari orang yang mencuri alat-alatnya dan mengatasi
kemalangan lainnya, mereka mulai saling ….
0
00:00:47,008 --> 00:00:54,000
SINOPSIS [ 5 ]:
…. menemukan hubungan yang benar, menyebabkan Walt
menjadi ayah yang lebih baik dan Anthony mengungkapkan
janji dan potensinya menjadi orang baik!
0
00:00:54,008 --> 00:00:59,000
Subtitles source by: bozxphd
[ https://subscene.com/subtitles/the-confirmation/english/1341815 ]
0
00:00:59,008 --> 00:01:04,000
bozxphd
[ https://subscene.com/u/831135 ]
Thank you very much! I’ve used your very good English
subtitles to translate into Indonesian!
0
00:01:04,008 --> 00:01:09,000
Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
•• http://subscene.com/u/870278 ••
•• http://emirtef@gmail.com ••
Bojonggede, BOGOR ~ 31 Mei 2016
0
00:01:09,008 --> 00:01:18,888
Please, Enjoy ~ Good Luck! :)
••• Bila berkenan, silakan "vote" dan "rate"
sesuai penilaian Anda •••
1
00:01:19,533 --> 00:01:34,533
Fixed & Synced by bozxphd.
Enjoy The Flick
2
00:01:35,534 --> 00:01:38,535
Anthony, apa yang kau
lakukan di bawah sana?
3
00:01:38,537 --> 00:01:40,370
Hanya berdoa.
4
00:01:40,372 --> 00:01:41,838
Berdoalah yang benar.
5
00:01:45,877 --> 00:01:48,143
Sudahkah kau pikirkan dosa-dosamu?
6
00:01:48,145 --> 00:01:50,512
Menurutku aku sudah cukup memikirkannya.
7
00:01:50,514 --> 00:01:52,881
Kalau begitu pergilah ke
bilik pengakuan dosa.
8
00:01:52,883 --> 00:01:55,016
Cepatlah, karena kita harus pergi.
9
00:01:55,018 --> 00:01:57,299
Lewatkan beberapa dosa kalau harus begitu.
Dia akan mengetahu intinya.
10
00:01:59,555 --> 00:02:01,621
♪♫♪ Look out, boys ♪♫♪
[ Waspadalah, anak-anak ]
11
00:02:01,623 --> 00:02:05,591
♪♫♪ 'Cause I'm a rollin' stone ♪♫♪
[ Karena aku sebuah batu yang menggelinding ]
12
00:02:05,593 --> 00:02:10,495
♪♫♪ That's what I was when I first left home ♪♫♪
[ Itulah aku ketika pertama kali kutinggalkan rumah ]
13
00:02:11,998 --> 00:02:14,064
♪♫♪ I took every secret ♪♫♪
[ Kuambil setiap rahasia ]
14
00:02:14,066 --> 00:02:18,101
♪♫♪ That I’d ever known ♪♫♪
[ Yang belum pernah kuketahui ]
15
00:02:18,103 --> 00:02:22,538
♪♫♪ And headed for the wall ♪♫♪
[ Dan menghadapi dinding ]
16
00:02:25,543 --> 00:02:29,043
♪♫♪ Like a wrecking ball ♪♫♪
[ Seperti bola yang rusak ]
17
00:02:32,048 --> 00:02:34,048
♪♫♪ Started down ♪♫♪
[ Yang mulai turun ]
18
00:02:34,050 --> 00:02:39,019
♪♫♪ On the road to sin ♪♫♪
[ Di jalan penuh dosa ]
19
00:02:39,021 --> 00:02:44,924
♪♫♪ Playin' bass under a pseudonym ♪♫♪
[ Memainkan bass dengan nama samaran ]
20
00:02:44,926 --> 00:02:50,595
♪♫♪ The days were rough and it's all quite dim ♪♫♪
[ Hari-hari yang berat itu semua cukup suram ]
21
00:02:50,597 --> 00:02:56,200
♪♫♪ But my mind cuts through it all ♪♫♪
[ Tapi pikiranku menembus semuanya ]
22
00:02:57,770 --> 00:03:01,605
♪♫♪ Like a wrecking ball ♪♫♪
[ Seperti bola yang rusak ]
23
00:03:07,645 --> 00:03:09,444
Berkati aku,
karena aku telah berdosa.
24
00:03:09,446 --> 00:03:11,813
"Father."
25
00:03:11,815 --> 00:03:13,080
Heh?
26
00:03:13,082 --> 00:03:14,481
"Berkatilah aku, Father."
27
00:03:16,885 --> 00:03:19,085
…. karena aku telah berdosa.
28
00:03:19,087 --> 00:03:23,189
Menurutku sudah delapan minggu
sejak pengakuan terakhirku.
29
00:03:23,191 --> 00:03:25,191
Inilah dosa-dosaku.
30
00:03:27,228 --> 00:03:29,194
Ya?
31
00:03:30,530 --> 00:03:32,029
Apakah dosa-dosamu?
32
00:03:32,031 --> 00:03:33,897
Aku tidak bisa mengingat satu pun.
33
00:03:33,899 --> 00:03:35,198
Apakah kau berusaha memberitahu aku ….
34
00:03:35,200 --> 00:03:36,866
…. bahwa kau tidak
menghormati Mammie-mu ….
35
00:03:36,868 --> 00:03:39,068
…. atau Papa-mu
dalam dua bulan terakhir?
36
00:03:39,070 --> 00:03:44,039
Aku tidak cukup bertemu Papa-ku
untuk tidak menghormatinya.
37
00:03:44,041 --> 00:03:46,207
Tentunya berbohong kepada mereka?
38
00:03:46,209 --> 00:03:47,708
Tidak.
39
00:03:47,710 --> 00:03:48,875
- Berbohong kepada seseorang?
- Tidak juga.
40
00:03:48,877 --> 00:03:49,876
Kau berbohong kepadaku sekarang.
41
00:03:49,878 --> 00:03:51,477
Tidak, aku tidak berbohong.
42
00:03:51,479 --> 00:03:53,946
Seorang anak tidak bisa selama itu
tanpa berbohong.
43
00:03:53,948 --> 00:03:55,580
Mungkin pernah sekali.
44
00:03:56,783 --> 00:03:58,249
Anak perempuan itu di sekolah,
45
00:03:58,251 --> 00:04:02,119
…. dia bertanya kepadaku
apakah aku menyukai kuenya,
46
00:04:02,121 --> 00:04:03,987
…. dan kukatakan "ya", aku suka.
47
00:04:03,989 --> 00:04:05,154
Apakah itu salah?
48
00:04:08,492 --> 00:04:11,192
Bagaimana dengan pikiran kotor?
Kau mestinya memiliki beberapa.
49
00:04:12,662 --> 00:04:14,495
Apa artinya pikiran kotor?
50
00:04:14,497 --> 00:04:17,631
Mungkin kau berharap hal-hal buruk
bagi seseorang?
51
00:04:17,633 --> 00:04:20,000
Mengapa aku akan melakukannya?
52
00:04:20,002 --> 00:04:22,568
Mungkin pikiran tentang seks?
53
00:04:26,106 --> 00:04:28,206
Seperti apa pikiran-pikiran itu?
54
00:04:29,542 --> 00:04:31,008
Dengarkan.
55
00:04:31,010 --> 00:04:32,275
Tidak ada yang menunggu kita.
56
00:04:32,277 --> 00:04:34,844
Kau pikirkan hal itu sejenak.
57
00:04:47,124 --> 00:04:48,656
Hei, Bonnie.
58
00:04:48,658 --> 00:04:51,592
Walt. Berjalan sedikit lambat, bukan?
59
00:04:51,594 --> 00:04:54,828
Ya, mobil pickup itu
telah membuatku terlambat.
60
00:04:54,830 --> 00:04:56,863
Pasar suku cadang sialan.
61
00:04:56,865 --> 00:04:57,864
Apakah kau yakin akan ....
62
00:04:57,866 --> 00:04:59,232
.... membawa Anthony akhir pekan ini?
63
00:04:59,234 --> 00:05:02,134
Ya, ya, ya.
Ya. Aku mengerti.
64
00:05:02,136 --> 00:05:04,603
Kapan kau kembali?
65
00:05:04,605 --> 00:05:08,039
Uh …. Sekitar pukul empat besok.
66
00:05:08,041 --> 00:05:09,840
Ke mana kau akan pergi?
67
00:05:09,842 --> 00:05:12,909
Gereja ini mengadakan acara
akhir pekan pertemuan pernikahan.
68
00:05:14,045 --> 00:05:15,044
Tidak, tidak.
69
00:05:15,046 --> 00:05:17,546
Itu bagus.
70
00:05:19,249 --> 00:05:21,015
Jadi, hm ….
71
00:05:21,017 --> 00:05:24,251
Kau, uh, kau kembali ke gereja lagi?
72
00:05:24,253 --> 00:05:25,252
Kyle dan aku pikir ….
73
00:05:25,254 --> 00:05:26,753
…. hal itu akan baik untuk Anthony,
74
00:05:26,755 --> 00:05:28,054
…. jadi kami merencanakannya ….
minggu depan,
75
00:05:28,056 --> 00:05:29,855
…. dia akan melakukan Komune Pertama ….
76
00:05:29,857 --> 00:05:31,623
…. dan Sidi/Konfirmasi.
77
00:05:31,625 --> 00:05:33,124
Kau telah menyinggung hal itu.
78
00:05:33,126 --> 00:05:35,686
Sebanyak itu kegiatan gereja
untuk anak laki-laki dalam seminggu.
79
00:05:36,762 --> 00:05:38,728
Anthony nampaknya menyukai hal itu.
80
00:05:38,730 --> 00:05:40,896
Oh, dan pastikan ia tiba di sini ….
81
00:05:40,898 --> 00:05:42,197
…. untuk misa di gereja besok.
82
00:05:42,199 --> 00:05:44,799
Astaga. Anak yang malang.
83
00:05:44,801 --> 00:05:47,835
Dan dia harus tetap bersih
sebelum sakramen minggu depan,
84
00:05:47,837 --> 00:05:49,903
…. jadi tolong jaga dia
agar menjauhi masalah, oke?
85
00:05:49,905 --> 00:05:51,671
Yah, aku tidak tahu
jenis masalah seperti apa ….
86
00:05:51,673 --> 00:05:53,673
…. yang bisa dialaminya dalam sehari.
87
00:06:02,950 --> 00:06:05,583
Hari sudah semakin panas.
88
00:06:05,585 --> 00:06:07,151
Bagaimana keadaan rumah itu?
89
00:06:07,153 --> 00:06:09,086
Sesuatu yang perlu dikerjakan,
90
00:06:09,088 --> 00:06:10,954
…. aku selalu bisa
datang dan memperbaikinya.
91
00:06:10,956 --> 00:06:15,591
Kyle tidak benar-benar
melakukan hal-hal itu, bukan?
92
00:06:15,593 --> 00:06:18,727
Tidak. Kyle tidak perlu melakukannya.
Dia membayar orang untuk melakukannya.
93
00:06:21,298 --> 00:06:23,965
Sudah ingat suatu dosa, Nak?
94
00:06:23,967 --> 00:06:25,833
Aku bukan anakmu.
95
00:06:25,835 --> 00:06:27,668
Kau anak Tuhan.
96
00:06:27,670 --> 00:06:29,069
Kau bukan Tuhan.
97
00:06:29,071 --> 00:06:32,172
Aku di sini mewakili Tuhan di Bumi.
98
00:06:32,174 --> 00:06:34,707
Kupikir
Jesus was God's son.
99
00:06:36,610 --> 00:06:39,310
Say five Our Fathers and
three Hail Marys.
100
00:06:39,312 --> 00:06:41,812
Baiklah.
101
00:06:41,814 --> 00:06:43,780
"Diberkatilah kau, Father."
102
00:06:45,016 --> 00:06:46,348
Oke.
103
00:06:47,918 --> 00:06:49,951
Aku membebaskanmu dari dosa-dosamu
atas nama ….
104
00:06:49,953 --> 00:06:51,852
…. the Father and the Son
and the Holy Spirit.
105
00:06:51,854 --> 00:06:53,220
Pergilah dalam damai ….
106
00:06:53,222 --> 00:06:55,222
…. untuk mengasihi dan melayani Tuhan.
107
00:06:55,224 --> 00:06:57,656
Bersyukur kepada Tuhan.
108
00:07:00,827 --> 00:07:01,826
Berjanjilah kepadaku ….
109
00:07:01,828 --> 00:07:03,194
…. tidak akan minum-minum akhir pekan ini.
110
00:07:03,196 --> 00:07:04,862
Aku sudah tidak minum lagi.
111
00:07:04,864 --> 00:07:06,964
Dan kalau pun hal itu kulakukan,
112
00:07:06,966 --> 00:07:08,632
…. aku tidak minum banyak.
113
00:07:08,634 --> 00:07:10,400
Aku serius.
Kita pernah membahas hal ini sebelumnya.
114
00:07:10,402 --> 00:07:11,968
Sekali lagi,
115
00:07:11,970 --> 00:07:13,836
…. dan hanya itu,
kau tidak boleh menjumpainya.
116
00:07:13,838 --> 00:07:15,704
Jadi berjanjilah kepadaku.
117
00:07:15,706 --> 00:07:17,305
Aku tidak harus berjanji.
118
00:07:17,307 --> 00:07:19,807
Aku hanya tidak akan melakukannya.
118
00:07:22,000 --> 00:07:24,888
~ KERJAKANLAH ~
Apa pun yang dikatakannya kepadamu!
119
00:07:45,834 --> 00:07:47,333
Our Father ….
120
00:07:47,335 --> 00:07:50,169
…. yang ada di surga ….
121
00:08:00,713 --> 00:08:01,978
Hei!
122
00:08:01,980 --> 00:08:03,145
Apa yang membuatmu begitu lama?
123
00:08:03,147 --> 00:08:05,714
Astaga, Nak ….
124
00:08:05,716 --> 00:08:07,749
…. berapa banyak perintah Tuhan
yang telah kau langgar?
125
00:08:07,751 --> 00:08:09,217
Tidak banyak.
126
00:08:09,219 --> 00:08:12,053
Apakah kau katakan
semua penebusan dosamu?
127
00:08:12,055 --> 00:08:13,387
Heh?
128
00:08:13,389 --> 00:08:15,355
Doa-doa dari pendeta
yang harus kau ucapkan.
129
00:08:15,357 --> 00:08:16,422
Apakah kau telah melakukannya?
130
00:08:19,193 --> 00:08:21,092
Ya, Mammie, sudah kuucapkan semuanya.
131
00:08:21,094 --> 00:08:22,259
Bagus. 'Kay.
132
00:08:22,261 --> 00:08:23,827
Aku mencintaimu.
133
00:08:23,829 --> 00:08:25,161
Aku juga mencintaimu.
134
00:08:25,163 --> 00:08:26,295
Selamat bersenang-senang.
135
00:08:26,297 --> 00:08:27,362
Sampai kita berjumpa lagi besok, yaa?
136
00:08:27,364 --> 00:08:28,996
Baiklah. Sampai jumpa besok.
137
00:08:28,998 --> 00:08:30,864
Bye.
138
00:08:48,049 --> 00:08:51,150
Jadi kau belajar sesuatu
di sekolah minggu ini?
139
00:08:52,253 --> 00:08:54,019
Ya, kami harus belajar.
140
00:08:55,255 --> 00:08:56,454
Seperti apa?
141
00:08:56,456 --> 00:08:58,489
Guruku mengatakan, hm,
142
00:08:58,491 --> 00:09:00,324
…. bahwa ilmuwan ….
143
00:09:00,326 --> 00:09:03,160
…. berpikir mungkin ada
lebih banyak alam semesta.
144
00:09:03,162 --> 00:09:04,895
Banyak alam semesta?
145
00:09:04,897 --> 00:09:06,830
Ya.
146
00:09:06,832 --> 00:09:09,299
Apakah kau dengar
apa yang baru saja kau katakan?
147
00:09:09,301 --> 00:09:11,501
Ya.
148
00:09:11,503 --> 00:09:13,169
Itu gila.
149
00:09:13,171 --> 00:09:15,971
"Alam semesta" berarti universal.
150
00:09:15,973 --> 00:09:17,372
Itu adalah segalanya.
151
00:09:17,374 --> 00:09:20,375
Kau tahu, "uni" berarti satu,
"verse" berarti ....
152
00:09:20,377 --> 00:09:23,845
…. semua.
153
00:09:23,847 --> 00:09:26,414
Hanya ada satu alam semesta.
154
00:09:26,416 --> 00:09:29,216
Mungkin aku perlu bicara
dengan gurumu ini,
155
00:09:29,218 --> 00:09:32,986
…. karena dia [ he ] mengajarkanmu
banyak omong kosong.
156
00:09:32,988 --> 00:09:35,421
Guruku itu seorang perempuan.
157
00:09:35,423 --> 00:09:38,924
Perempuan hanya sebagian
dari laki-laki, kau tahu.
158
00:09:40,093 --> 00:09:41,158
Kau tidak tahu hal itu?
159
00:09:42,427 --> 00:09:43,959
Tidak.
160
00:09:57,006 --> 00:09:59,773
Aku jumpai pimpinan dalam pekerjaan.
161
00:10:01,209 --> 00:10:03,008
Kau tunggu di mobil.
162
00:10:03,010 --> 00:10:05,945
Aku akan segera keluar.
162
00:10:38,000 --> 00:10:38,400
•• E ••
162
00:10:38,400 --> 00:10:38,800
•• Em ••
162
00:10:38,800 --> 00:10:39,200
•• Emi ••
162
00:10:39,200 --> 00:10:39,600
•• Emir ••
162
00:10:39,600 --> 00:10:40,000
•• EmirT ••
162
00:10:40,000 --> 00:10:40,400
•• EmirTE ••
162
00:10:40,400 --> 00:10:45,000
•• EmirTEF ••
163
00:11:13,275 --> 00:11:15,008
Jangan katakan hal buruk
tentang hal itu, yaa?
164
00:11:15,010 --> 00:11:16,376
Oof!
165
00:11:16,378 --> 00:11:18,144
Hei! Perhatikan ke mana kau berjalan.
166
00:11:18,146 --> 00:11:20,412
Ke mana pula kau akan pergi?
167
00:11:20,414 --> 00:11:23,114
Apa yang terjadi di luar sini?
168
00:11:24,317 --> 00:11:27,618
Astaga!
169
00:11:27,620 --> 00:11:29,653
Jangan pernah bermain di mobil ini!
170
00:11:29,655 --> 00:11:31,621
Apakah kau dengar aku?
171
00:11:55,311 --> 00:11:57,978
Ho, ho. Hei di sana.
Memperhatikan apa?
172
00:11:59,014 --> 00:12:00,713
Aku tidak tahu.
173
00:12:00,715 --> 00:12:01,714
Tidak tahu atau tidak peduli,
174
00:12:01,716 --> 00:12:03,048
…. seperti orang tuamu?
175
00:12:03,050 --> 00:12:04,049
Hei, aku baru bilang tadi.
176
00:12:04,051 --> 00:12:05,617
Aku akan segera keluar.
177
00:12:05,619 --> 00:12:08,353
Aku perlu melihat KTP-mu, teman.
178
00:12:08,355 --> 00:12:11,322
Aku tidak punya KTP
Aku belum berumur 21 tahun.
179
00:12:12,658 --> 00:12:13,757
Baiklah, guys.
180
00:12:13,759 --> 00:12:15,425
Beritahu aku jika terjadi sesuatu.
181
00:12:15,427 --> 00:12:17,493
Apa pun.
182
00:12:17,495 --> 00:12:19,127
Ayolah.
183
00:12:34,009 --> 00:12:36,242
Dapatkah kita pergi
ke Hamburger Hut?
184
00:12:36,244 --> 00:12:40,179
Mengapa memboroskan uang padahal
aku punya makanan?
185
00:12:40,181 --> 00:12:42,347
Aku akan membuatkanmu sandwich.
186
00:12:57,163 --> 00:12:58,195
Papa?
187
00:12:58,197 --> 00:12:59,196
Hmm?
188
00:12:59,198 --> 00:13:00,764
Apa itu "perempuan nakal"?
189
00:13:00,766 --> 00:13:02,766
Dari mana kau dengar hal seperti itu, Mark?
190
00:13:02,768 --> 00:13:06,035
Di sekolah. Beberapa anak perempuan ….
191
00:13:06,037 --> 00:13:07,369
Apakah kau tidak akan makan?
192
00:13:07,371 --> 00:13:09,204
Wah. Aku tidak lapar.
193
00:13:09,206 --> 00:13:10,638
…. tentang menjadi perempuan nakal
194
00:13:10,640 --> 00:13:11,639
Apa artinya itu?
195
00:13:11,641 --> 00:13:14,408
Wah, Mark, itu, eh ….
196
00:13:14,410 --> 00:13:16,610
…. artinya seorang perempuan tidak pantas.
197
00:13:16,612 --> 00:13:18,778
Maksudmu pemalas dan tidak punya perhitungan?
198
00:13:18,780 --> 00:13:20,112
Itu benar.
199
00:13:20,114 --> 00:13:21,713
Jadi apa yang akan kita kerjakan?
200
00:13:21,715 --> 00:13:24,348
Apa maksudmu "kerjakan"?
201
00:13:25,651 --> 00:13:27,651
Akhir pekan ini?
202
00:13:27,653 --> 00:13:30,253
Mereka mungkin mengulangi
sesuatu yang mereka dengar, Nak.
203
00:13:32,290 --> 00:13:34,323
Eh, aku tidak tahu.
204
00:13:34,325 --> 00:13:36,258
Mungkin pergi ke Otto?
205
00:13:40,097 --> 00:13:42,063
Ya?
206
00:13:42,065 --> 00:13:44,398
Eh-heh.
207
00:13:44,400 --> 00:13:45,832
Ya, aku bisa.
208
00:13:47,402 --> 00:13:49,201
Ya, aku punya semua alat-alat itu.
209
00:13:49,203 --> 00:13:52,704
Aku punya bengkel tukang kayu, tangga ....
210
00:13:52,706 --> 00:13:56,574
Ya, aku menggunakan ukiran antik ....
211
00:13:56,576 --> 00:13:58,075
Eh-heh?
212
00:13:59,711 --> 00:14:03,145
Di belakang Pastime.
Senin pagi, pukul 9:00.
213
00:14:03,147 --> 00:14:04,679
Bagus. Terima kasih.
214
00:14:06,115 --> 00:14:08,181
Ini sesuatu yang harus dikerjakan.
215
00:14:08,183 --> 00:14:10,183
Aku mendapat pekerjaan hari Senin.
216
00:14:10,185 --> 00:14:12,818
Pergilah ke mobil, buka kotak besar,
217
00:14:12,820 --> 00:14:15,654
…. dan bawakan aku
peti alat-alat tukang kayuku.
218
00:14:15,656 --> 00:14:17,422
Peti yang ada pahat tua dan pisaunya?
219
00:14:17,424 --> 00:14:19,323
Kau bisa membantuku mengasahnya.
220
00:14:19,325 --> 00:14:20,624
Baiklah.
221
00:14:40,344 --> 00:14:41,609
Semuanya hilang.
222
00:14:41,611 --> 00:14:43,544
Apa maksudmu, semuanya hilang?
223
00:14:54,223 --> 00:14:55,689
Kuncinya tadi dipasang?
224
00:14:55,691 --> 00:14:58,758
Ya, tapi itu sudah terbuka.
225
00:15:03,131 --> 00:15:05,264
Kau tinggalkan mobil sendirian
di warung minuman.
226
00:15:05,266 --> 00:15:07,499
Hanya sebentar.
227
00:15:07,501 --> 00:15:10,435
Ya. Aku sudah bilang
untuk menunggu di dalam mobil.
228
00:15:11,671 --> 00:15:13,203
Kau lupa menguncinya.
229
00:15:14,773 --> 00:15:17,774
Kadang-kadang, ketika kau mabuk,
kau melupakan sesuatu.
230
00:15:23,481 --> 00:15:25,814
Tidak bisakah kau dapatkan yang baru?
231
00:15:25,816 --> 00:15:27,582
Itu alat-alat khusus.
232
00:15:27,584 --> 00:15:29,917
Peralatan itu sulit ditemukan.
Harganya juga mahal sekali.
233
00:15:29,919 --> 00:15:31,485
Jika Otto tidak punya
beberapa untuk dipinjam,
234
00:15:31,487 --> 00:15:32,686
…. aku harus menemukan ….
235
00:15:32,688 --> 00:15:33,687
…. orang menyebalkan
yang mencuri milikku itu,
236
00:15:33,689 --> 00:15:34,721
…. atau aku akan kacau.
237
00:15:34,723 --> 00:15:36,823
Jadi kita akan pergi ke rumah Otto.
238
00:15:50,338 --> 00:15:51,670
Anthony!
239
00:15:51,672 --> 00:15:52,837
Hei, Otto.
240
00:15:52,839 --> 00:15:53,838
Apa kabar?
Walt!
241
00:15:53,840 --> 00:15:55,506
Hei.
242
00:15:55,508 --> 00:15:57,641
Kami tidak sering melihat kalian.
Apa kabar?
243
00:15:57,643 --> 00:15:58,642
Baik.
244
00:15:58,644 --> 00:15:59,709
Bagus sekali.
245
00:15:59,711 --> 00:16:00,843
Masuklah!
246
00:16:00,845 --> 00:16:01,844
Tidak, aku minta maaf.
247
00:16:01,846 --> 00:16:03,712
Otto, kami tidak bisa lama-lama.
248
00:16:03,714 --> 00:16:05,280
Aku hanya ingin tahu ….
249
00:16:05,282 --> 00:16:07,448
…. apakah kau masih menyimpan
kotak peralatan Swiss-mu.
250
00:16:07,450 --> 00:16:09,183
Aku mendapat pekerjaan hari Senin.
251
00:16:09,185 --> 00:16:10,184
Peralatanku hilang.
252
00:16:10,186 --> 00:16:11,485
Tidak menyenangkan, peralatan yang lama?
253
00:16:11,487 --> 00:16:13,587
Ya, mereka tahu
apa yang mereka incar.
254
00:16:13,589 --> 00:16:16,623
Mengambil yang diincar,
meninggalkan semua yang lain.
255
00:16:16,625 --> 00:16:19,359
Baiklah, baik, ayo kita lihat
apa yang kita punya di belakang.
256
00:16:19,361 --> 00:16:20,526
Ke sana kita.
257
00:16:25,465 --> 00:16:28,699
Oh, tunggu.
258
00:16:28,701 --> 00:16:30,834
Aku sudah menjual peralatanku.
259
00:16:30,836 --> 00:16:33,837
Sudah berapa lama?
Mungkin aku bisa menemukannya.
260
00:16:33,839 --> 00:16:36,639
Tidak lama. Mungkin 10 tahun.
261
00:16:37,642 --> 00:16:41,210
Kalau begitu aku harus menemukan
peralatan milikku.
262
00:16:41,212 --> 00:16:43,212
Kau tahu dengan siapa
kau harus bicara ….
263
00:16:43,214 --> 00:16:46,782
…. Guy Bishop
di Swift Creek Tavern.
264
00:16:46,784 --> 00:16:48,216
Apakah dia pemiliknya?
265
00:16:48,218 --> 00:16:49,750
Bukan, dia ....
tapi dia selalu berada di sana.
266
00:16:49,752 --> 00:16:52,552
Dia orang yang baik.
Sudah pensiun.
267
00:16:52,554 --> 00:16:54,820
Dia kenal hampir semua orang.
268
00:16:56,490 --> 00:16:59,290
Dia mungkin tahu siapa kiranya yang
mencuri peralatan seperti milikmu.
269
00:16:59,292 --> 00:17:00,791
Apakah dia seorang polisi?
270
00:17:00,793 --> 00:17:02,759
Bukan, dia mantan pencuri.
271
00:17:02,761 --> 00:17:04,627
Tapi dia orang baik sekarang?
272
00:17:04,629 --> 00:17:06,629
Lebih baik daripada kebanyakan.
273
00:17:06,631 --> 00:17:09,565
Lebih baik daripada kebanyakan pencuri
atau lebih baik daripada kebanyakan orang?
274
00:17:09,567 --> 00:17:10,933
Pencuri.
275
00:17:10,935 --> 00:17:12,834
Tapi dia orang baik sekarang.
276
00:17:12,836 --> 00:17:15,002
He found Jesus.
277
00:17:15,004 --> 00:17:20,740
Well, if he found Jesus,
mungkin dia bisa menemukan alat-alatku.
278
00:17:20,742 --> 00:17:22,241
- Baiklah.
- Sampai jumpa, Otto.
279
00:17:22,243 --> 00:17:24,309
- Terima kasih, Otto.
- Selamat berburu.
280
00:17:28,748 --> 00:17:30,748
Papa?
281
00:17:30,750 --> 00:17:33,016
Mengapa kau tidak punya pekerjaan?
282
00:17:33,018 --> 00:17:34,650
Apa maksudmu?
283
00:17:34,652 --> 00:17:36,585
Aku punya pekerjaan.
284
00:17:36,587 --> 00:17:39,354
Aku spesialis finishing tukang kayu.
285
00:17:39,356 --> 00:17:41,989
Yah, maksudku,
seperti, bekerja tetap sepenuh waktu.
286
00:17:41,991 --> 00:17:45,726
Oh, aku yang disebut freelancer.
287
00:17:45,728 --> 00:17:48,662
Aku memilih pekerjaan yang kuinginkan.
288
00:17:48,664 --> 00:17:51,430
Mammie bilang kau tidak punya
pekerjaan sungguhan.
289
00:17:53,967 --> 00:17:57,902
Mammie-mu ....
290
00:17:57,904 --> 00:17:59,870
…. sudah salah.
291
00:18:04,776 --> 00:18:05,841
Tunggu disini.
292
00:18:05,843 --> 00:18:07,742
Aku tidak akan lama.
293
00:18:09,278 --> 00:18:10,610
- Hei.
- Hei.
294
00:18:10,612 --> 00:18:14,013
Apakah ada seseorang yang disebut
Guy Bishop di sini?
295
00:18:14,015 --> 00:18:16,915
Ya, orang yang baik.
296
00:18:16,917 --> 00:18:19,617
Orang tua itu.
Duduk di sana, seperti biasa.
297
00:18:53,050 --> 00:18:56,584
Biarkan aku berpikir.
298
00:18:56,586 --> 00:18:58,619
Apakah kau kenal Vaughn Bennett?
299
00:18:58,621 --> 00:19:00,053
Tidak begitu kenal.
300
00:19:00,055 --> 00:19:01,754
Aku pernah bekerja bersamanya sekali.
301
00:19:01,756 --> 00:19:03,655
Menurutmu dia yang mencuri alat-alat itu?
302
00:19:03,657 --> 00:19:04,856
Bukan.
303
00:19:04,858 --> 00:19:07,592
Dia kenal
semua orang di sekitar sini,
304
00:19:07,594 --> 00:19:10,695
…. dan mereka mendengarkannya.
305
00:19:10,697 --> 00:19:12,596
Jika Vaughn mengeluarkan kata ....
306
00:19:16,001 --> 00:19:18,935
…. kau akan dapatkan kembali alatmu.
306
00:19:38,000 --> 00:19:38,400
••• E •••
306
00:19:38,400 --> 00:19:38,800
••• Em •••
306
00:19:38,800 --> 00:19:39,200
••• Emi •••
306
00:19:39,200 --> 00:19:39,600
••• Emir •••
306
00:19:39,600 --> 00:19:40,000
••• EmirT •••
306
00:19:40,000 --> 00:19:40,400
••• EmirTE •••
306
00:19:40,400 --> 00:19:43,000
••• EmirTEF •••
307
00:20:11,155 --> 00:20:14,055
Apa yang kau lakukan?
308
00:20:14,057 --> 00:20:17,158
Mengapa kau keluar dari pickup ini?
309
00:20:17,160 --> 00:20:20,394
Aku hanya ....
310
00:20:20,396 --> 00:20:22,396
…. berdiri di luar sana.
311
00:20:45,120 --> 00:20:46,619
Hai.
312
00:20:46,621 --> 00:20:48,087
Oh. Hai.
313
00:20:48,089 --> 00:20:50,956
Hei. Apakah Papa-mu di sini?
314
00:20:52,125 --> 00:20:54,893
Hei.
315
00:20:54,895 --> 00:20:57,028
Bagaimana kabarmu?
316
00:20:57,030 --> 00:20:58,662
Ini anakmu?
317
00:20:58,664 --> 00:21:00,096
Ya, ini Anthony.
318
00:21:00,098 --> 00:21:01,730
Bisakah kita bicara?
319
00:21:01,732 --> 00:21:03,298
Tentu. Ayo masuk ke dalam.
320
00:21:03,300 --> 00:21:04,899
Allen ....
321
00:21:04,901 --> 00:21:07,735
…. ajak Anthony
ke belakang dan bermain.
322
00:21:20,015 --> 00:21:22,015
Hi, Linda. Ini Anthony.
323
00:21:22,017 --> 00:21:23,649
Hai.
324
00:21:24,718 --> 00:21:27,018
Hai.
325
00:21:27,020 --> 00:21:28,953
Itu pacarku.
326
00:21:28,955 --> 00:21:30,921
Aku ingin menunjukkan sesuatu.
327
00:21:32,658 --> 00:21:34,591
Jadi mereka hanya mengambil
alat khusus itu?
328
00:21:34,593 --> 00:21:36,159
Mereka tahu
apa yang mereka inginkan.
329
00:21:36,161 --> 00:21:38,227
Hanya ada segelintir
orang-orang di kota ini ….
330
00:21:38,229 --> 00:21:39,661
…. yang tahu bagaimana menggunakan
alat-alat itu ….
331
00:21:39,663 --> 00:21:40,928
…. atau mengetahui nilainya.
332
00:21:40,930 --> 00:21:42,596
Ya, itu masuk akal.
333
00:21:42,598 --> 00:21:44,798
Sial, ya, itu masuk akal.
334
00:21:44,800 --> 00:21:47,033
Apakah kau tahu di mana kejadiannya?
335
00:21:47,035 --> 00:21:49,635
Hal itu bisa saja terjadi di The Signal.
336
00:21:49,637 --> 00:21:51,637
Atau di mana saja.
337
00:21:51,639 --> 00:21:53,005
The Signal?
Aku tidak pernah pergi ke tempat itu.
338
00:21:53,007 --> 00:21:55,073
Terlalu banyak air dalam saus.
339
00:21:58,310 --> 00:22:00,009
Kau kenal Drake?
340
00:22:00,011 --> 00:22:02,611
Tinggalnya di dalam RV
di belakang toko itu ….
341
00:22:02,613 --> 00:22:04,079
…. di jalan itu
langsung dari Meeker.
342
00:22:04,081 --> 00:22:05,346
Meeker?
343
00:22:05,348 --> 00:22:07,247
Benar sekali.
Sial, ya, kau tahu itu.
344
00:22:07,249 --> 00:22:09,048
Yah, dia andalan terbaikmu
dalam kasus ini.
345
00:22:09,050 --> 00:22:11,717
Drake tahu segalanya yang
terjadi di kota ini.
346
00:22:11,719 --> 00:22:13,218
Menakutkan bagai neraka,
tapi dia cambuk-pintar.
347
00:22:13,220 --> 00:22:14,786
Orang yang baik.
348
00:22:14,788 --> 00:22:16,721
Aku akan memberitahukannya
bahwa kau datang.
349
00:22:16,723 --> 00:22:17,955
Sementara itu,
350
00:22:17,957 --> 00:22:20,197
…. aku akan mengeluarkan
beberapa umpan sendiri.
351
00:22:25,930 --> 00:22:27,996
Allen. Apa yang kau lakukan?
352
00:22:27,998 --> 00:22:29,964
Bermain dengan jangkrik.
353
00:22:35,170 --> 00:22:36,235
Hei!
354
00:22:36,237 --> 00:22:37,736
Ada apa?
355
00:22:37,738 --> 00:22:39,738
Kau merasa tidak senang?
356
00:22:40,841 --> 00:22:41,873
Tidak.
357
00:22:41,875 --> 00:22:43,140
Kalau begitu kau bunuh seekor.
358
00:22:43,142 --> 00:22:44,307
Tinggalkan dia sendiri!
359
00:22:44,309 --> 00:22:46,175
Dia tidak boleh membunuh jangkrik.
360
00:22:46,177 --> 00:22:48,677
Aku tidak perlu melakukannya.
361
00:22:48,679 --> 00:22:50,245
Kupikir kau akan lebih baik.
362
00:22:59,656 --> 00:23:02,223
Dia menangis melebihi serangga!
363
00:23:03,826 --> 00:23:05,392
Lihat. Maaf.
364
00:23:05,394 --> 00:23:06,760
Memberitahumu apa.
365
00:23:06,762 --> 00:23:08,628
Kau bisa menembak dengan pistolku
untuk melakukannya.
366
00:23:08,630 --> 00:23:09,929
Aku punya kelinci
yang bisa kau tembak di dalam gudang.
367
00:23:09,931 --> 00:23:11,096
Itu akan menyenangkan.
368
00:23:15,035 --> 00:23:16,768
Aku tidak mau menembak kelinci.
369
00:23:16,770 --> 00:23:18,136
Jika kau tidak mau dipukul,
370
00:23:18,138 --> 00:23:19,770
…. kau akan menembak kelinci.
371
00:23:19,772 --> 00:23:20,772
Hentikan itu, Mike!
372
00:23:26,177 --> 00:23:28,110
Serius.
373
00:23:28,112 --> 00:23:29,978
Letakkan, kau kotoran kecil!
374
00:23:29,980 --> 00:23:32,046
Pistol ini sebenarnya berisi!
375
00:23:32,048 --> 00:23:33,380
Kau tidak tahu
apa yang sedang kau mainkan!
376
00:23:33,382 --> 00:23:34,462
Jangan menodongkannya kepadaku!
377
00:23:35,717 --> 00:23:37,917
Hentikan itu, kau gila!
378
00:23:37,919 --> 00:23:40,819
Letakkan, kau bajingan kecil!
379
00:23:40,821 --> 00:23:43,655
Apa yang terjadi di luar sini?
380
00:23:43,657 --> 00:23:45,497
Kotoran cilik ini merebut pistolku!
381
00:23:46,326 --> 00:23:48,926
Bukankah ini senjata apimu?
382
00:23:48,928 --> 00:23:52,696
Aku membolehkan dia menggunakannya,
tapi kemudian ia menodongkannya kepadaku.
383
00:23:52,698 --> 00:23:54,831
Berapa kali
aku harus memberitahu kalian ….
384
00:23:54,833 --> 00:23:57,433
…. bahwa senjata yang kuberikan ini
bukan barang mainan?
385
00:23:57,435 --> 00:23:59,034
Aku berpikir ….
386
00:23:59,036 --> 00:24:01,903
…. untuk menyingkirkannya semua
sampai kalian dewasa.
387
00:24:01,905 --> 00:24:03,905
Masuk ke dalam rumah.
388
00:24:05,408 --> 00:24:08,041
Kosongkan pelurunya
dan singkirkan. Sekarang.
389
00:24:10,845 --> 00:24:12,811
Kau baik-baik saja, tentara kecil?
390
00:24:12,813 --> 00:24:15,413
Mengapa kau todongkan
pistol itu kepadanya?
391
00:24:15,415 --> 00:24:18,315
Kupikir itu senjata mainan.
392
00:24:18,317 --> 00:24:20,083
Menurutku kami hanya bermain.
393
00:24:20,085 --> 00:24:22,285
Jangan pernah mengarahkan
pistol kepada siapa pun.
394
00:24:22,287 --> 00:24:24,287
Itu peraturannya, Nak.
395
00:24:24,289 --> 00:24:26,389
Kecuali, tentu saja,
mereka menyerangmu,
396
00:24:26,391 --> 00:24:29,725
…. maka kau bisa menembak
mereka semua sekehendakmu.
397
00:24:29,727 --> 00:24:32,694
Kupikir dia akan ingat
pelajaran itu. Ya, ‘kan?
398
00:24:33,730 --> 00:24:35,062
Ayolah.
399
00:24:35,064 --> 00:24:37,330
Kalian harus hadir akhir pekan depan.
400
00:24:37,332 --> 00:24:39,031
Kami sungguh punya ….
401
00:24:39,033 --> 00:24:41,900
…. sebuah galeri kecil menembak
yang kami dirikan,
402
00:24:41,902 --> 00:24:44,402
…. dan kita bisa mengajarkannya
untuk menembak sungguhan.
403
00:24:44,404 --> 00:24:46,837
Dia bisa mempelajari
keselamatan senjata api, semuanya.
404
00:24:46,839 --> 00:24:49,105
Serius.
405
00:24:49,107 --> 00:24:50,906
Terima kasih.
406
00:25:10,358 --> 00:25:13,125
Dasar bajingan!
407
00:25:25,237 --> 00:25:27,804
Oh, sialan.
408
00:25:35,380 --> 00:25:37,747
Kau akan muat.
409
00:25:37,749 --> 00:25:38,981
Aku tidak mau muat.
410
00:25:38,983 --> 00:25:40,749
Oh, ayolah.
Ini akan menyenangkan.
411
00:25:40,751 --> 00:25:43,418
Ke sini, aku akan mengangkatmu ke atas.
Ayolah.
412
00:25:48,991 --> 00:25:50,423
Ow.
413
00:25:50,425 --> 00:25:51,757
Kau baik-baik saja?
414
00:25:51,759 --> 00:25:53,759
Tidak juga.
415
00:25:53,761 --> 00:25:55,527
Baiklah.
416
00:25:55,529 --> 00:25:58,029
Apakah itu sakit?
417
00:25:58,031 --> 00:25:59,463
Ya, itu menyakitkan.
418
00:25:59,465 --> 00:26:00,831
Pekerjaan hebat!
419
00:26:00,833 --> 00:26:02,899
Kau hampir masuk.
420
00:26:02,901 --> 00:26:04,834
Ow!
421
00:26:05,970 --> 00:26:07,269
Itu dia!
422
00:26:08,905 --> 00:26:10,471
Anthony, kau baik-baik saja?
423
00:26:11,474 --> 00:26:13,841
Ya, sebagian besar aku baik-baik saja.
424
00:26:15,244 --> 00:26:16,776
Jadi, uh ....
425
00:26:16,778 --> 00:26:19,145
Ada stoples di lemari pakaian ….
426
00:26:19,147 --> 00:26:20,513
…. di kamar tidur.
427
00:26:20,515 --> 00:26:22,414
Pergi dan ambil stoples itu.
Bawa ke jendela.
428
00:26:22,416 --> 00:26:24,382
Baiklah.
429
00:26:30,289 --> 00:26:31,554
Bisa menemukannya?
430
00:26:31,556 --> 00:26:33,355
Ya.
431
00:26:33,357 --> 00:26:35,323
Um ....
432
00:26:35,325 --> 00:26:38,159
…. dan ada botol di lantai ….
433
00:26:38,161 --> 00:26:40,027
…. di dalam lemari.
434
00:26:40,029 --> 00:26:41,828
Baiklah.
435
00:26:50,371 --> 00:26:52,037
Aku tidak bisa menemukannya.
436
00:26:52,039 --> 00:26:54,539
Tidak, itu ada di sana. Terus cari saja!
437
00:26:57,577 --> 00:27:00,310
Tidak ada botol di lemari!
438
00:27:03,014 --> 00:27:05,080
Oke, bawa saja stoplesnya.
439
00:27:05,082 --> 00:27:09,451
Um, ambil ranselmu.
440
00:27:09,453 --> 00:27:12,287
Ambilkan aku beberapa kemeja
dan sepasang celana.
441
00:27:12,289 --> 00:27:14,522
Baik.
442
00:27:14,524 --> 00:27:17,157
Bagaimana dia bisa menguncimu
keluar dari rumahmu sendiri?
443
00:27:17,159 --> 00:27:18,892
Ini rumahnya.
444
00:27:18,894 --> 00:27:21,427
Aku, uh .... Aku hanya berutang uang
sedikit kepadanya.
445
00:27:21,429 --> 00:27:23,595
Dia hanya jadi menyebalkan.
446
00:27:23,597 --> 00:27:25,830
Jadi di mana kita akan tinggal?
447
00:27:25,832 --> 00:27:29,200
Kita harus tetap tinggal di rumah.
448
00:27:29,202 --> 00:27:30,834
Rumahku?
449
00:27:30,836 --> 00:27:32,435
Itu dulu juga pernah jadi rumahku, kau tahu.
450
00:27:32,437 --> 00:27:36,038
Aku membangunnya kembali mulai
dari fondasi ke atas.
451
00:27:36,040 --> 00:27:39,041
Hanya saja jangan bilang Mammie-mu, oke?
452
00:27:39,043 --> 00:27:42,477
Kita harus pergi
sebelum mereka kembali.
453
00:27:42,479 --> 00:27:44,879
Kita harus pergi ke sana
untuk mengambil surat kabar pula.
454
00:28:10,504 --> 00:28:12,904
Apakah Mammie dan Kyle
masih punya mobil wagon itu?
455
00:28:12,906 --> 00:28:15,239
Ya, tapi ada sesuatu yang
yang salah dengan mobil itu.
456
00:28:15,241 --> 00:28:16,273
Apa?
457
00:28:16,275 --> 00:28:18,475
Eh, aku tidak ingat.
458
00:28:18,477 --> 00:28:19,642
Tapi mobilnya bisa jalan?
459
00:28:19,644 --> 00:28:21,644
Ya. Menurutku begitu.
460
00:28:21,646 --> 00:28:23,878
Cukup bagus.
461
00:28:38,000 --> 00:28:38,400
••• E •••
461
00:28:38,400 --> 00:28:38,800
••• Em •••
461
00:28:38,800 --> 00:28:39,200
••• Emi •••
461
00:28:39,200 --> 00:28:39,600
••• Emir •••
461
00:28:39,600 --> 00:28:40,000
••• EmirT •••
461
00:28:40,000 --> 00:28:40,400
••• EmirTE •••
461
00:28:40,400 --> 00:28:43,000
••• EmirTEF •••
461
00:29:26,608 --> 00:29:28,975
Bolehkah aku melakukannya?
462
00:29:28,977 --> 00:29:31,177
Cepat sekarang.
Kita harus mencari tempat tinggal.
463
00:29:35,015 --> 00:29:36,614
Tidak!
464
00:29:37,818 --> 00:29:40,338
Kau menekan
tombol amal sialan.
465
00:29:42,155 --> 00:29:44,488
Yah, mereka katakan kepada kami
untuk melakukannya di Katekismus.
466
00:30:10,482 --> 00:30:12,482
Kuning?
467
00:30:13,751 --> 00:30:16,151
Kau pasti bercanda.
468
00:30:37,406 --> 00:30:40,140
Apa yang terjadi dengan
rak yang kubuat di sana?
469
00:30:40,142 --> 00:30:43,143
Kyle tidak menyukainya,
jadi dia memindahkannya.
470
00:30:43,145 --> 00:30:45,612
Dia tidak menyukainya?
471
00:30:45,614 --> 00:30:49,482
Maksudku, siapa yang tidak suka
rak kayu built-in buatan sendiri?
472
00:30:49,484 --> 00:30:51,383
Astaga. Maksudku ....
473
00:30:51,385 --> 00:30:54,319
…. setengah dari kita membangun dunia,
setengah lainnya menghancurkannya.
474
00:30:54,321 --> 00:30:56,788
Apa yangterjadi di sini?
475
00:30:58,291 --> 00:31:00,224
Kyle mengalami kecelakaan.
476
00:31:00,226 --> 00:31:03,327
Dia mengalami kecelakaan
dengan kusen pintu?
477
00:31:03,329 --> 00:31:04,695
Bagaimana kau dapat melakukannya?
478
00:31:04,697 --> 00:31:06,430
Kenapa dia tidak memperbaikinya?
479
00:31:06,432 --> 00:31:07,798
Dia sudah melakukannya.
480
00:31:07,800 --> 00:31:10,801
Tapi menjadi lebih buruk.
481
00:31:13,505 --> 00:31:15,638
Kau tinggal dengan seorang Filistin.
482
00:31:15,640 --> 00:31:17,306
Apa itu orang Filistin?
483
00:31:17,308 --> 00:31:18,840
Ini suatu agama.
484
00:31:18,842 --> 00:31:21,309
Agama keledai bodoh.
485
00:31:22,612 --> 00:31:26,714
Setidaknya aku, eh, lemari yang ....
486
00:31:26,716 --> 00:31:28,549
…. astaga.
487
00:31:30,619 --> 00:31:31,684
Kyle?
488
00:31:31,686 --> 00:31:33,919
Mammie bilang itu menambah karakter.
489
00:31:54,503 --> 00:31:56,569
Ini adalah peralatan Kyle.
490
00:31:56,571 --> 00:31:59,772
Tidak. Ini bukan peralatan.
Ini semuanya mainan.
491
00:32:01,442 --> 00:32:04,176
Dari mana dia memperolehnya,
dari Dollar Store?
492
00:32:04,178 --> 00:32:05,911
Ya.
493
00:32:05,913 --> 00:32:08,346
Aw, astaga. Aku hanya bercanda.
494
00:32:08,348 --> 00:32:10,481
Orang ini 90% puss.
495
00:32:14,819 --> 00:32:17,286
Apakah kau menyukai Kyle ini?
496
00:32:17,288 --> 00:32:19,855
Ya. Dia cukup baik.
497
00:32:21,792 --> 00:32:24,192
Yah, itu bisa lebih buruk nanti.
498
00:32:25,728 --> 00:32:28,195
Kau mau mengambil kunci mobil?
499
00:32:28,197 --> 00:32:30,677
Aku akan menaruh barang-barangku
di kamar tidur.
500
00:33:45,405 --> 00:33:47,938
Hei. Sudah ambil kuncinya?
501
00:33:47,940 --> 00:33:50,840
Ayo kita jumpai Drake.
502
00:33:54,411 --> 00:33:56,644
Apa itu?
503
00:33:56,646 --> 00:33:57,845
Itu musik Kyle.
504
00:33:57,847 --> 00:34:00,747
Mammie-mu menikahi
seorang pemain musik heavy metal?
505
00:34:01,850 --> 00:34:03,349
Apakah kau menyukainya?
506
00:34:03,351 --> 00:34:05,384
Sedikit.
507
00:34:07,287 --> 00:34:09,320
Tidak benar-benar suka.
508
00:34:09,322 --> 00:34:12,489
Di mana CD yang kuberikan
pada ulang tahunnya?
509
00:34:23,801 --> 00:34:26,802
Terdengar lebih baik, heh?
510
00:34:26,804 --> 00:34:28,904
Ya.
Kedengarannya cukup bagus.
511
00:34:28,906 --> 00:34:31,506
Itu tidak terdengar cukup bagus.
512
00:34:31,508 --> 00:34:34,308
Ayo cari peralatanku.
513
00:34:34,310 --> 00:34:38,812
♪♫♪ Now, when life has turned you upside-down ♪♫♪
[ Sekarang, saat kehidupan berputar menjungkirbalikkanmu ]
514
00:34:38,814 --> 00:34:41,047
♪♫♪ You feel kicked to the curb ♪♫♪
[ Kau merasa
dilempar ke tepi jalan ]
515
00:34:41,049 --> 00:34:42,889
♪♫♪ You feel beat to the ground ♪♫♪
[ Kau merasa dihempaskan ke tanah ]
516
00:34:45,017 --> 00:34:46,850
Astaga! Dibawa ke mana remnya?
517
00:34:46,852 --> 00:34:48,785
Wow!
518
00:34:50,755 --> 00:34:52,855
Oh ya, itulah masalahnya.
519
00:34:56,460 --> 00:35:00,361
♪♫♪ A holler inside, well, I’m willing to bet ♪♫♪
[ Teriakan di dalam, akan kupertaruhkan ]
520
00:35:00,363 --> 00:35:01,695
Aku lupa.
521
00:35:01,697 --> 00:35:03,817
Mammie bilang remnya
mulai tidak pakem.
522
00:35:10,636 --> 00:35:14,971
♪♫♪ Don't get mad, get even ♪♫♪
[ Jangan biarkan kemarahan, walaupun menghampiri ]
523
00:35:14,973 --> 00:35:19,508
♪♫♪ Solid advice I believe in ♪♫♪
[ Saran baik yang kupercayai ]
524
00:35:19,510 --> 00:35:22,644
♪♫♪ And if for no other reason you know .... ♪♫♪
[ Dan jika tidak ada alasan lain yang kautahu .... ]
525
00:35:22,646 --> 00:35:23,845
Bantalan rem?
526
00:35:23,847 --> 00:35:25,012
75 dolar.
527
00:35:25,014 --> 00:35:26,646
275 dolar termasuk ongkos pasang.
528
00:35:26,648 --> 00:35:29,615
Kami dapat memasangnya sekarang
jika kau mau.
529
00:35:29,617 --> 00:35:31,583
Aku akan memasangnya sendiri.
530
00:35:33,653 --> 00:35:35,852
Dapatkah kupinjam beberapa peralatan?
531
00:35:39,023 --> 00:35:41,523
Coba kutanyakan dulu pada Papa-ku.
532
00:35:53,703 --> 00:35:58,539
♪♫♪ You're slipping down to the end of your rope ♪♫♪
[ Kau tergelincir jatuh ke ujung talimu ]
533
00:35:58,541 --> 00:36:00,440
♪♫♪ There's no flicker of light ♪♫♪
[ Tidak ada secercah cahaya pun ]
534
00:36:00,442 --> 00:36:03,142
♪♫♪ There's no glimmer of hope ♪♫♪
[ Tidak ada secercah pun harapan ]
535
00:36:03,144 --> 00:36:05,744
♪♫♪ You're just looking for something tonight ♪♫♪
[ Kau hanya mencari sesuatu malam ini ]
536
00:36:05,746 --> 00:36:08,379
♪♫♪ That seems a little more pleasing ♪♫♪
[ Yang nampaknya sedikit lebih menyenangkan ]
537
00:36:11,150 --> 00:36:13,750
♪♫♪ You should get down on your knees ♪♫♪
[ Kau harus berlutut ]
538
00:36:13,752 --> 00:36:16,085
♪♫♪ When you're rollin' the dice ♪♫♪
[ Saat kau lemparkan dadu ]
539
00:36:16,087 --> 00:36:20,022
♪♫♪ If you're willing to gamble with the rest of your life ♪♫♪
[ Jika kau bersedia berjudi dengan sisa hidupmu ]
540
00:36:20,024 --> 00:36:21,890
♪♫♪ You put a smile on your face ♪♫♪
[ Kau sungging senyum di wajahmu ]
541
00:36:23,493 --> 00:36:25,526
♪♫♪ Don't get mad, get even ♪♫♪
[ Jangan biarkan kemarahan, walaupun menghampiri ]
542
00:36:25,528 --> 00:36:26,994
Cukup bagus, ya?
543
00:36:26,996 --> 00:36:29,563
Ya. Berhenti sekarang.
544
00:36:30,599 --> 00:36:32,498
Ini sudah larut.
545
00:36:32,500 --> 00:36:35,167
Kukira aku harus melihat
orang Drake ini besok.
546
00:36:35,169 --> 00:36:37,402
Kau lapar?
547
00:36:37,404 --> 00:36:38,636
Tidak.
548
00:36:38,638 --> 00:36:40,770
Aku kelaparan.
549
00:36:44,041 --> 00:36:46,041
Panekuk.
550
00:36:46,043 --> 00:36:48,410
Pilihan yang sangat bagus.
551
00:36:50,180 --> 00:36:52,847
Dan Mammie-mu
khawatir pada kita.
552
00:36:58,787 --> 00:37:00,887
Jika kau punya enam, maka kau dapat
memintaku jika aku memiliki enam.
553
00:37:00,889 --> 00:37:02,088
Oh, aku tahu!
554
00:37:02,090 --> 00:37:03,789
Maka kau ambil
dan buat sepasang.
555
00:37:03,791 --> 00:37:05,590
Jika aku sudah
mendapat sepasang,
556
00:37:05,592 --> 00:37:06,624
.... apa yang harus kulakukan?
557
00:37:06,626 --> 00:37:08,459
Kau memasukkannya ke dalam tumpukan itu.
558
00:37:08,461 --> 00:37:10,060
Kay.
Apakah kau punya ....
559
00:37:10,062 --> 00:37:11,928
…. sebuah jack?
560
00:37:11,930 --> 00:37:12,962
Mecangkullah.
561
00:37:12,964 --> 00:37:15,497
Cangkul sendiri.
562
00:37:29,845 --> 00:37:32,078
Jadi jab lurus. 'Kay?
563
00:37:32,080 --> 00:37:34,113
Bop, bop.
564
00:37:34,115 --> 00:37:36,014
Bop, bop. Bop!
565
00:37:36,016 --> 00:37:37,815
Tidak, tidak, tidak. Tidak.
Jangan pukulan dengan ayunan melebar.
566
00:37:37,817 --> 00:37:38,916
Bop.
567
00:37:38,918 --> 00:37:41,818
Jauhkan tanganmu ke atas
dari wajahmu.
568
00:37:41,820 --> 00:37:44,587
Bop, bop, bop!
569
00:37:44,589 --> 00:37:46,789
Monyet babon duduk dan mendengarkan ….
570
00:37:46,791 --> 00:37:48,123
…. panggilan kuda nil yang berbeda ....
571
00:37:48,125 --> 00:37:49,891
…. selagi mereka berendam ....
572
00:37:49,893 --> 00:37:51,692
…. dan minum air itu.
573
00:37:51,694 --> 00:37:53,994
Kuda nil ….
574
00:37:53,996 --> 00:37:55,962
…. sangat agresif dan tak terduga ….
575
00:37:55,964 --> 00:37:59,632
…. dan merupakan salah satu hewan yang paling berbahaya di Afrika.
576
00:37:59,634 --> 00:38:01,100
Namun demikian,
577
00:38:01,102 --> 00:38:02,801
…. mereka terancam karena hilangnya habitat ….
578
00:38:02,803 --> 00:38:06,237
…. dan perburuan untuk daging dan gading ....
579
00:38:07,974 --> 00:38:09,173
Pendingin anggur?
580
00:38:09,175 --> 00:38:10,707
Serius?
581
00:38:10,709 --> 00:38:12,742
Membuat 95% puss itu.
582
00:38:12,744 --> 00:38:13,843
Apa artinya itu?
583
00:38:15,813 --> 00:38:17,846
Ah, itu artinya bagus.
584
00:38:17,848 --> 00:38:21,616
95% puss cukup baik
bagi kebanyakan orang hari ini.
585
00:38:21,618 --> 00:38:23,618
Kau tidak boleh mengambilnya!
586
00:38:23,620 --> 00:38:26,053
Mereka akan mengira aku yang ambil.
587
00:38:31,259 --> 00:38:32,658
Kami punya air minum di botol.
588
00:38:35,496 --> 00:38:37,028
Kau …. kau tunggu di sini,
589
00:38:37,030 --> 00:38:40,097
…. aku harus mencari sesuatu
di dalam garasi.
590
00:39:13,695 --> 00:39:15,661
Apakah kau menemukannya?
591
00:39:15,663 --> 00:39:17,195
Menemukan apa?
592
00:39:17,197 --> 00:39:18,763
Aku tidak tahu.
593
00:39:18,765 --> 00:39:20,931
Tidak.
594
00:39:25,704 --> 00:39:27,637
Dingin di sini, heh?
595
00:39:27,639 --> 00:39:29,038
Kau berkeringat, Papa.
596
00:39:29,040 --> 00:39:31,040
Dengar, eh ....
597
00:39:31,042 --> 00:39:33,308
Aku harus, eh ....
aku akan lari di luar sebentar.
598
00:39:33,310 --> 00:39:35,043
Kau akan baik-baik saja, ‘kan?
599
00:39:36,780 --> 00:39:39,213
Di mana kuncinya?
600
00:39:39,215 --> 00:39:40,681
Aku tidak tahu.
601
00:39:46,220 --> 00:39:47,352
Ingin aku panggilkan seseorang?
602
00:39:47,354 --> 00:39:49,153
Tidak.
603
00:39:49,155 --> 00:39:50,320
Pergilah tidur.
604
00:39:50,322 --> 00:39:51,788
Aku ingin tinggal di sini bersamamu.
605
00:39:51,790 --> 00:39:54,357
Aku akan baik-baik saja. Pergi saja.
606
00:39:55,827 --> 00:39:59,294
Anthony. Pergi tidur. Sekarang!
607
00:40:00,000 --> 00:40:00,400
••• E •••
607
00:40:00,400 --> 00:40:00,800
••• Em •••
607
00:40:00,800 --> 00:40:01,200
••• Emi •••
607
00:40:01,200 --> 00:40:01,600
••• Emir •••
607
00:40:01,600 --> 00:40:02,000
••• EmirT •••
607
00:40:02,000 --> 00:40:02,400
••• EmirTE •••
607
00:40:02,400 --> 00:40:05,000
••• EmirTEF •••
607
00:40:06,868 --> 00:40:09,101
Tolong bantu Papa-ku.
608
00:40:10,370 --> 00:40:12,436
Ada sesuatu yang salah padanya,
609
00:40:12,438 --> 00:40:14,704
…. tapi kau mungkin bisa melihatnya.
610
00:40:19,310 --> 00:40:22,144
Buatlah dia menjadi lebih baik,
jika kau bisa.
611
00:40:22,146 --> 00:40:23,812
Amin.
612
00:40:25,849 --> 00:40:30,151
Astaga!
613
00:40:32,355 --> 00:40:36,724
Bagaimana kutahu
jika kau tidak memberitahuku?
614
00:40:36,726 --> 00:40:38,826
Kau tahu, kita sudah bicara tentang
semua ini sebelumnya.
615
00:40:38,828 --> 00:40:40,093
Hal itu bukan hanya salahku semuanya.
616
00:40:44,332 --> 00:40:48,734
Dengar, aku minta maaf, oke?
Apa yang kau kehendaki dariku?
617
00:40:48,736 --> 00:40:50,902
Serius, hal itu tidak masuk akal.
618
00:40:50,904 --> 00:40:52,870
Mengapa kulakukan hal itu?
619
00:40:52,872 --> 00:40:55,706
Apa yang kau lakukan?
620
00:40:55,708 --> 00:40:57,140
Papa?
621
00:40:57,142 --> 00:40:59,107
Kau selalu melakukan hal ini.
622
00:41:02,178 --> 00:41:03,777
Papa?
623
00:41:03,779 --> 00:41:06,212
Aku tidak bisa.
624
00:41:19,891 --> 00:41:21,023
Hallo?
625
00:41:21,025 --> 00:41:22,858
Otto! Hm, ini Anthony.
626
00:41:22,860 --> 00:41:24,492
Ada yang salah dengan Papa-ku.
627
00:41:24,494 --> 00:41:26,260
Apa maksudmu?
628
00:41:26,262 --> 00:41:28,829
- Kupikir dia mabuk.
- Apa yang dilakukannya?
629
00:41:28,831 --> 00:41:31,331
Dia berbicara dengan orang
yang tidak ada di sana.
630
00:41:31,333 --> 00:41:32,965
Baiklah, baik, tunggu saja.
631
00:41:32,967 --> 00:41:33,999
Aku akan segera ke sana.
632
00:41:34,001 --> 00:41:36,134
Kami berada di rumah Mammie-ku.
633
00:41:36,136 --> 00:41:37,468
Aku akan ke sana dalam beberapa menit.
634
00:41:37,470 --> 00:41:40,170
Baiklah.
635
00:41:40,172 --> 00:41:43,773
Aku harus pergi.
Aku harus pergi. Aku harus pergi.
636
00:41:43,775 --> 00:41:46,976
- Aku harus pergi.
- Papa. Papa! Berhenti!
637
00:41:46,978 --> 00:41:50,179
Jangan pergi ke sana.
Jangan pergi ke sana!
638
00:41:50,181 --> 00:41:51,947
Papa!
639
00:41:51,949 --> 00:41:54,148
Papa, Otto sedang ke sini.
640
00:41:56,986 --> 00:41:58,385
Dia akan berada di sini sebentar lagi.
641
00:41:58,387 --> 00:41:59,753
Otto?
642
00:41:59,755 --> 00:42:02,321
Dia bilang kau harus tinggal di sini.
643
00:42:04,058 --> 00:42:06,058
Apakah Dorothy pergi?
644
00:42:06,060 --> 00:42:09,394
Ya. Tapi Otto datang.
645
00:42:10,797 --> 00:42:12,530
Baiklah.
646
00:42:32,351 --> 00:42:33,850
Halo?
647
00:42:33,852 --> 00:42:35,318
Kami di sini.
648
00:42:37,922 --> 00:42:40,389
Hei, Walt.
649
00:42:40,391 --> 00:42:42,891
Bagaimana kabarmu, sobat?
650
00:42:42,893 --> 00:42:44,025
Otto?
651
00:42:44,027 --> 00:42:45,226
Ya.
652
00:42:45,228 --> 00:42:47,428
Waktunya tidur, tidakkah kau berpikir?
653
00:42:47,430 --> 00:42:48,962
Ayolah.
654
00:42:48,964 --> 00:42:50,964
Biarkan aku membantumu.
655
00:42:50,966 --> 00:42:54,266
Ya. Kita ke sana.
Itu dia.
656
00:42:55,969 --> 00:42:57,802
Ya. Itu dia.
657
00:42:57,804 --> 00:42:59,537
Baiklah.
658
00:42:59,539 --> 00:43:01,472
Oke.
659
00:43:02,508 --> 00:43:04,040
Ya.
660
00:43:07,045 --> 00:43:09,445
Aku akan segera kembali.
661
00:43:11,315 --> 00:43:13,114
Di lantai atas.
662
00:43:26,361 --> 00:43:28,260
Wah ....
663
00:43:28,262 --> 00:43:30,829
…. akhirnya dia tertidur.
664
00:43:30,831 --> 00:43:32,063
Kau baik-baik saja?
665
00:43:32,065 --> 00:43:33,998
Ya.
666
00:43:34,000 --> 00:43:35,265
Dengar, Anthony.
667
00:43:35,267 --> 00:43:38,334
Papa-mu tidak mabuk.
668
00:43:38,336 --> 00:43:42,071
Dia sakaw.
Apakah kau tahu itu?
669
00:43:42,073 --> 00:43:45,074
Tidak.
670
00:43:45,076 --> 00:43:47,276
Itu berarti
bahwa ia bertindak lucu ….
671
00:43:47,278 --> 00:43:49,278
…. bukan karena dia sudah minum alkohol,
672
00:43:49,280 --> 00:43:52,180
…. dia bertindak lucu
karena ia belum minum alkohol.
673
00:43:52,182 --> 00:43:53,314
Kau mengerti?
674
00:43:53,316 --> 00:43:55,181
Tidak.
675
00:43:57,852 --> 00:43:59,384
Terkadang ....
676
00:43:59,386 --> 00:44:02,520
…. ketika orang dewasa
berhenti minum ....
677
00:44:04,123 --> 00:44:08,058
…. itu membuat pikiran mereka
menipunya.
678
00:44:08,060 --> 00:44:10,293
Lihat, kata Mammie-mu ….
679
00:44:10,295 --> 00:44:13,329
…. bahwa ia tidak boleh menjumpaimu lagi
jika ia tidak berhenti minum.
680
00:44:13,331 --> 00:44:15,464
Ia selalu ke warung minuman keras.
681
00:44:15,466 --> 00:44:17,365
Oh, tapi dia selalu minum root beer.
682
00:44:17,367 --> 00:44:19,233
Dia sudah berusaha.
683
00:44:19,235 --> 00:44:21,501
Papa-mu adalah orang yang baik.
684
00:44:21,503 --> 00:44:25,071
Dia punya beberapa setan,
tapi kau tahu ....
685
00:44:25,073 --> 00:44:27,306
…. kita semua juga begitu.
686
00:44:27,308 --> 00:44:29,041
Dia akan tertidur
selama beberapa jam, menurutku,
687
00:44:29,043 --> 00:44:32,377
…. dan ketika dia bangun,
dia akan merasa sakit,
688
00:44:32,379 --> 00:44:34,979
…. tetapi ia tidak akan
bertingkah aneh lagi.
689
00:44:34,981 --> 00:44:38,349
Sekarang, aku harus pulang
untuk Beulah,
690
00:44:38,351 --> 00:44:40,517
…. tetapi jika kau membutuhkanku,
kau bisa meneleponku.
691
00:44:40,519 --> 00:44:42,919
Oke?
692
00:44:42,921 --> 00:44:45,655
Aku akan ke sini secepatnya.
Kau janji?
693
00:44:45,657 --> 00:44:47,323
Ya.
694
00:44:47,325 --> 00:44:49,491
Baiklah.
Kau yang bertanggung jawab.
695
00:44:51,194 --> 00:44:52,927
Terima kasih, Otto.
696
00:44:52,929 --> 00:44:55,462
Kapan saja, teman.
697
00:44:55,464 --> 00:44:58,431
Tidurlah, kau dengar?
698
00:46:56,642 --> 00:46:59,042
The Griffins ambil satu.
699
00:47:00,311 --> 00:47:02,778
The Griffins?
700
00:47:02,780 --> 00:47:05,146
Menurutku mereka tidak bisa membaca.
701
00:47:08,651 --> 00:47:10,450
Lihat rumah mereka?
702
00:47:10,452 --> 00:47:12,051
Ya.
703
00:47:12,053 --> 00:47:15,287
Talang air yang jatuh,
cat yang terkelupas ini.
704
00:47:15,289 --> 00:47:17,389
Sampah di halaman.
705
00:47:19,192 --> 00:47:21,592
Kau tahu, angkat pantatmu
dan perbaikilah. Bersihkan itu.
706
00:47:24,696 --> 00:47:26,562
Ketika kami pertama kali
pindah ke sini,
707
00:47:26,564 --> 00:47:30,098
…. lingkungan ini
punya beberapa kebanggaan.
708
00:47:30,100 --> 00:47:32,066
Apa yang terjadi dengan orang-orang?
709
00:47:33,169 --> 00:47:35,035
Aku tidak tahu.
710
00:47:35,037 --> 00:47:36,569
Kau tahu,
Griffin mewakili ….
711
00:47:36,571 --> 00:47:39,338
…. segala hal yang tidak beres
dengan dunia ini.
712
00:47:39,340 --> 00:47:42,040
Ini tidak bermoral, begitulah.
713
00:47:43,710 --> 00:47:46,610
Generasimu yang harus
membuatnya benar lagi.
714
00:47:46,612 --> 00:47:49,512
Hal itu terserah padamu.
715
00:47:49,514 --> 00:47:52,548
- Baiklah.
- Kau tahu?
716
00:47:52,550 --> 00:47:56,284
Maaf generasiku
mengacaukannya begitu buruk.
717
00:47:57,453 --> 00:47:59,319
Ya, benar.
718
00:47:59,321 --> 00:48:01,421
Tidak, tidak terlalu.
719
00:48:01,423 --> 00:48:04,123
Kau tahu, orang-orang tua kita
membangun sebuah negara besar,
720
00:48:04,125 --> 00:48:07,158
…. dan kami bahkan tidak bisa
mempertahankannya untukmu.
721
00:48:08,427 --> 00:48:10,561
Maafkan aku.
722
00:48:12,197 --> 00:48:13,929
Mereka mendapatkan satu juga.
723
00:48:31,713 --> 00:48:35,448
Kau tahu, kupikir mungkin kau benar.
724
00:48:35,450 --> 00:48:38,917
Kupikir aku bisa melihat
alam semestamu yang lain.
725
00:48:41,922 --> 00:48:45,390
Aku hanya berharap mereka membuat
lebih masuk akal daripada yang satu ini.
726
00:48:51,297 --> 00:48:53,330
Aku, um ....
727
00:48:57,969 --> 00:49:01,737
Aku tidak ingat
banyak sejak tadi malam.
728
00:49:05,843 --> 00:49:08,376
Aku tidak menyakitimu, bukan?
729
00:49:09,612 --> 00:49:11,612
Tidak.
730
00:49:21,790 --> 00:49:25,758
- Papa?
- Ya?
731
00:49:25,760 --> 00:49:28,360
Aku tidak mau
mengikuti Komune.
732
00:49:28,362 --> 00:49:29,694
Kenapa tidak?
733
00:49:29,696 --> 00:49:31,928
I don't want to eat Jesus.
734
00:49:35,667 --> 00:49:36,866
Oh ....
735
00:49:36,868 --> 00:49:38,334
Dengarkan.
736
00:49:38,336 --> 00:49:39,601
Kau tidak benar-benar memakannya.
737
00:49:39,603 --> 00:49:40,935
Mereka mengatakannya.
738
00:49:40,937 --> 00:49:41,936
Tidak, tidak, tidak.
Ini bukan dia.
739
00:49:41,938 --> 00:49:44,004
Ini hanya cracker.
740
00:49:45,273 --> 00:49:46,672
Ini?
741
00:49:46,674 --> 00:49:48,774
Dan itu bukan darahnya.
742
00:49:48,776 --> 00:49:50,575
Ini jus anggur.
743
00:49:50,577 --> 00:49:52,977
Kau tahu, itu cracker
dan jus anggur.
744
00:49:54,747 --> 00:49:56,546
Aku tidak mendapatkannya.
745
00:49:56,548 --> 00:49:59,348
Kau akan mendapatkannya.
suatu hari nanti.
746
00:50:03,821 --> 00:50:06,588
Mengapa kau tidak pergi
ke gereja lagi?
747
00:50:07,857 --> 00:50:09,890
Aku sudah cukup pergi ke gereja.
748
00:50:09,892 --> 00:50:11,391
Aku tidak ingin kau masuk ke neraka.
749
00:50:11,393 --> 00:50:12,658
Dengarkan.
750
00:50:12,660 --> 00:50:14,259
Aku akan memberitahumu sesuatu.
751
00:50:14,261 --> 00:50:15,727
Jangan pernah bilang kepada
Mammie-mu, oke?
752
00:50:15,729 --> 00:50:16,994
Baiklah.
753
00:50:16,996 --> 00:50:19,629
Hal-hal yang telah mereka beritahukan
kepadamu ....
754
00:50:19,631 --> 00:50:22,031
…. mereka mungkin benar,
mereka mungkin juga tidak benar.
755
00:50:23,334 --> 00:50:24,666
Bagaimana menurutmu?
756
00:50:24,668 --> 00:50:27,602
Kupikir aku tidak tahu,
757
00:50:27,604 --> 00:50:28,869
…. dan mereka juga tidak.
758
00:50:28,871 --> 00:50:30,303
Tidak penting
apa yang mereka katakan.
759
00:50:30,305 --> 00:50:32,738
Mereka tidak tahu.
760
00:50:32,740 --> 00:50:35,574
Jadi, hanya untuk berjaga-jaga,
761
00:50:35,576 --> 00:50:38,376
…. mungkin kau harus
mengikuti Komune.
762
00:50:38,378 --> 00:50:40,411
Bagaimana dengan Sidi/Konfirmasi?
763
00:50:40,413 --> 00:50:42,613
Tidak akan menyakitimu.
764
00:50:42,615 --> 00:50:44,915
Kau tahu, lakukan saja kegiatan itu.
765
00:50:44,917 --> 00:50:46,950
Untuk Mammie-mu.
766
00:50:46,952 --> 00:50:48,584
Dan suatu waktu kelak kau dewasa,
767
00:50:48,586 --> 00:50:49,851
.... kau akan dapat melakukan
segala yang kau inginkan.
768
00:50:49,853 --> 00:50:51,285
Aku bisa?
769
00:50:51,287 --> 00:50:52,853
Sepenuhnya bisa.
770
00:50:52,855 --> 00:50:54,521
Kau tahu,
kau dapat saja tidak ke gereja ….
771
00:50:54,523 --> 00:50:56,723
…. dan mendengarkan
pemusik metal yang menyebalkan,
772
00:50:56,725 --> 00:50:58,445
…. jika kau mau ....
No way.
773
00:50:59,793 --> 00:51:01,325
Hanya saja ....
774
00:51:01,327 --> 00:51:03,960
…. kau tahu, dengarkan
apa yang mereka katakan,
775
00:51:03,962 --> 00:51:06,395
…. dan kemudian putuskan
untuk dirimu.
776
00:51:06,397 --> 00:51:09,864
Lakukan saja yang menurutmu
benar. Oke?
777
00:51:11,534 --> 00:51:12,833
Oke.
778
00:51:15,000 --> 00:51:15,400
••• E •••
778
00:51:15,400 --> 00:51:15,800
••• Em •••
778
00:51:15,800 --> 00:51:16,200
••• Emi •••
778
00:51:16,200 --> 00:51:16,600
••• Emir •••
778
00:51:16,600 --> 00:51:17,000
••• EmirT •••
778
00:51:17,000 --> 00:51:17,400
••• EmirTE •••
778
00:51:17,400 --> 00:51:20,000
••• EmirTEF •••
778
00:51:22,809 --> 00:51:24,642
Oke.
779
00:51:24,644 --> 00:51:25,976
Jadi, saat kau di gereja,
780
00:51:25,978 --> 00:51:27,610
…. aku akan pergi mengunjungi
bung Drake ini.
781
00:51:27,612 --> 00:51:31,313
Jika aku terlambat,
tunggu saja aku di sini.
782
00:51:31,315 --> 00:51:34,315
Aku tidak mau pergi ke gereja.
783
00:51:36,319 --> 00:51:38,485
Tapi kau harus.
784
00:51:38,487 --> 00:51:40,353
Tadi kau katakan untuk membuat
keputusanku sendiri.
785
00:51:40,355 --> 00:51:41,420
Belum bisa sekarang.
786
00:51:41,422 --> 00:51:42,654
Mengapa tidak?
787
00:51:42,656 --> 00:51:45,089
Kukatakan jika kau kelak dewasa.
788
00:51:45,091 --> 00:51:46,657
Kau katakan kepadaku
untuk memikirkan hal itu,
789
00:51:46,659 --> 00:51:48,058
…. dan aku memikirkannya.
790
00:51:48,060 --> 00:51:49,793
Nah, kau berpikir terlalu banyak
tentang hal itu.
791
00:51:49,795 --> 00:51:53,596
Dengar, aku berjanji kepada Mammie-mu
bahwa kau akan pergi ke gereja.
792
00:51:53,598 --> 00:51:55,097
Aku akan memberitahukannya
bahwa kau membawaku ke gereja.
793
00:51:55,099 --> 00:51:57,499
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Itu bukan begitu caranya.
794
00:51:57,501 --> 00:52:00,068
Sial, Pastor Lyons.
Turunlah.
795
00:52:06,775 --> 00:52:08,808
Oke, sekarang masuk ke sana.
796
00:52:11,045 --> 00:52:13,511
Aku akan pergi jika kau pergi.
797
00:52:34,933 --> 00:52:36,966
Hei!
798
00:52:36,968 --> 00:52:39,001
Kau mestinya Walt.
799
00:52:39,003 --> 00:52:40,002
Aku Drake.
800
00:52:40,004 --> 00:52:41,003
Kau sudah bicara dengan Vaughn?
801
00:52:41,005 --> 00:52:42,004
Aku sudah bicara dengannya.
802
00:52:42,006 --> 00:52:43,672
Dia menangkapku.
803
00:52:43,674 --> 00:52:45,674
Bung, aku terlibat.
Aku terlibat pada kasus ini, oke?
804
00:52:45,676 --> 00:52:46,975
Inilah yang kulakukan.
805
00:52:46,977 --> 00:52:48,409
Apakah kau seorang detektif?
806
00:52:48,411 --> 00:52:50,144
Bukan. Aku seorang pengering dinding.
807
00:52:50,146 --> 00:52:51,145
Siapa namamu?
808
00:52:51,147 --> 00:52:52,146
Anthony.
809
00:52:52,148 --> 00:52:53,647
Anthony!
Apa yang kau kerjakan?
810
00:52:53,649 --> 00:52:55,482
Hm, aku pergi ke sekolah.
811
00:52:55,484 --> 00:52:57,884
Baiklah, terus lakukan hal itu.
Pastikan dia melakukan hal itu.
812
00:52:57,886 --> 00:53:00,519
Aku dapat lima nama tadi malam.
813
00:53:00,521 --> 00:53:01,987
Orang-orang sudah bicara.
814
00:53:01,989 --> 00:53:03,922
- Mereka sudah bicara?
- Oh, ya!
815
00:53:03,924 --> 00:53:05,657
Dapatkah kau bantu kami sekarang?
816
00:53:05,659 --> 00:53:08,660
Akan menjadi suatu kehormatan
membantu setiap teman Vaughn.
817
00:53:08,662 --> 00:53:10,395
Orang yang melakukan banyak hal untukku.
818
00:53:10,397 --> 00:53:11,896
Aku akan membantu. Oke?
Itu berarti aku harus mengarahkan senapan.
819
00:53:11,898 --> 00:53:12,930
Kau biasa dengan itu?
820
00:53:12,932 --> 00:53:14,164
- Ya.
- Baiklah.
821
00:53:14,166 --> 00:53:16,006
Ayo pergi. Ayolah.
Kita mulai.
822
00:53:20,571 --> 00:53:22,737
Walt, kau ingin langsung ke sana.
823
00:53:22,739 --> 00:53:25,059
Oke? Buat agar terlihat sepertinya
kau mengemudi di jalan.
824
00:53:27,143 --> 00:53:28,909
Ini menarik. Benar, Anthony?
825
00:53:28,911 --> 00:53:30,076
Ya.
826
00:53:30,078 --> 00:53:32,144
Siapa yang memberimu arahan ini?
827
00:53:32,146 --> 00:53:34,412
Yah, aku kenal
setengah para pedagang di Kent,
828
00:53:34,414 --> 00:53:35,846
…. dan aku tahu semuanya pencuri.
829
00:53:35,848 --> 00:53:37,547
Baiklah.
830
00:53:37,549 --> 00:53:38,881
Oke, kita datang ke sana sekarang,
831
00:53:38,883 --> 00:53:40,816
…. jadi memudahkan di sini.
832
00:53:40,818 --> 00:53:42,784
Kau tahu, aku khawatir karena
membawa Anthony,
833
00:53:42,786 --> 00:53:44,752
…. tapi orang ini berjiwa dewasa.
834
00:53:44,754 --> 00:53:46,520
Sekarang aku senang dia ada di sini,
karena ini adalah pengalaman hidup.
835
00:53:46,522 --> 00:53:47,721
Ini hebat. Baiklah.
836
00:53:47,723 --> 00:53:49,956
Lihat yang abu-abu .... mobil abu-abu
di jalan masuk?
837
00:53:49,958 --> 00:53:51,757
Mobil abu-abu? Ya, ya.
Ya, di sana, di sana.
838
00:53:51,759 --> 00:53:53,592
- Di sini?
- Ya.
839
00:53:53,594 --> 00:53:55,894
Taman di seberang jalan masuk,
sehingga mereka tidak bisa mundur.
840
00:53:55,896 --> 00:53:57,462
Biarkan aku lakukan semua pembicaraan.
841
00:53:57,464 --> 00:53:59,530
Ingat lyric INXS, " Listen like thieves "?
842
00:53:59,532 --> 00:54:01,598
Itulah yang akan kau lakukan.
Aku akan bicara.
843
00:54:01,600 --> 00:54:03,032
Kau akan dengarkan seperti pencuri.
844
00:54:03,034 --> 00:54:04,133
Kita mulai. Baiklah.
845
00:54:10,440 --> 00:54:12,506
Ada apa, guys?
Bolehkah aku membantumu?
846
00:54:13,775 --> 00:54:15,735
Silakan, Walt.
Tanyakan langsung kepadanya.
847
00:54:18,045 --> 00:54:19,744
Apakah kau, eh ....
848
00:54:19,746 --> 00:54:21,679
Siapa yang kita cari?
849
00:54:22,982 --> 00:54:25,182
Apakah dia memberitahumu
nama aslinya.
850
00:54:25,184 --> 00:54:27,684
Apa yang terjadi di sini, Sobat?
851
00:54:27,686 --> 00:54:29,719
Seseorang, uh,
852
00:54:29,721 --> 00:54:31,120
…. mencuri kotak peralatan milikku,
853
00:54:31,122 --> 00:54:32,654
…. dan seseorang yang lain mengatakan ….
854
00:54:32,656 --> 00:54:34,489
…. bahwa kau mungkin tahu
sesuatu tentang hal itu.
855
00:54:34,491 --> 00:54:37,625
Kau menuduhku mencuri peralatanmu?
856
00:54:37,627 --> 00:54:38,759
Tidak.
857
00:54:38,761 --> 00:54:39,793
Ya! Walter.
858
00:54:39,795 --> 00:54:41,060
Jangan biarkan dia mempermainkanmu.
859
00:54:41,062 --> 00:54:43,762
Pak, kami harus membuktikannya, jika benar,
860
00:54:43,764 --> 00:54:46,498
…. kau tahu, kami akan menuntutmu,
lebih atau kurang.
861
00:54:47,868 --> 00:54:50,568
Wow, ini adalah hari keberuntunganmu.
Kau tahu mengapa?
862
00:54:50,570 --> 00:54:54,138
Karena biasanya aku akan menendang
pantatmu sekarang juga.
863
00:54:54,140 --> 00:54:56,740
Tapi .... dalam suasana hati yang baik ….
864
00:54:56,742 --> 00:54:58,541
…. karena kami sudah
berkemah sepanjang minggu ini ….
865
00:54:58,543 --> 00:54:59,875
…. dan kami baru pulang.
866
00:55:01,211 --> 00:55:03,711
Drake, bisa aku bicara denganmu?
867
00:55:03,713 --> 00:55:05,713
Ya. Ya.
Tunggu, tunggu.
868
00:55:07,817 --> 00:55:08,982
Ya, begitu.
869
00:55:10,118 --> 00:55:11,584
Setelah kalian kosongkan mobil,
870
00:55:11,586 --> 00:55:13,506
…. ayo masuk ke dalam
dan bersihkan badan.
871
00:55:14,888 --> 00:55:16,053
Orang ini tidak terlihat seperti ….
872
00:55:16,055 --> 00:55:17,988
…. yang mengambil peralatan
dari mobil pickup.
873
00:55:17,990 --> 00:55:19,856
Ya, aku mulai meragu,
874
00:55:19,858 --> 00:55:21,792
…. jadi coret namanya
875
00:55:21,794 --> 00:55:23,193
…. sedikit lebih jauh ke luar daftar.
876
00:55:23,195 --> 00:55:24,727
Ya, ayo lakukan hal itu.
877
00:55:24,729 --> 00:55:26,328
Kunjungan yang baik. Benar?
Kedengarannya bagus.
878
00:55:26,330 --> 00:55:28,997
Aku minta maaf.
Semoga harimu menyenangkan.
879
00:55:28,999 --> 00:55:31,833
Aku seorang insinyur Boeing.
Bagaimana aku bisa masuk ke dalam radarmu?
880
00:55:31,835 --> 00:55:33,901
Ya, itu kesalahanku.
881
00:55:33,903 --> 00:55:36,383
Aku, uh, aku minta maaf
telah menyulitkanmu, Pak.
882
00:55:44,746 --> 00:55:46,312
Itu terjadi padaku. Oke?
883
00:55:46,314 --> 00:55:48,747
Aku seharusnya tidak mempercayai
orang yang memberiku nama itu.
884
00:55:48,749 --> 00:55:49,881
Dia gila.
885
00:55:49,883 --> 00:55:51,182
Siapa yang memberimu petunjuk?
886
00:55:51,184 --> 00:55:52,616
Kau tidak ingin tahu. Benar?
887
00:55:52,618 --> 00:55:53,950
Inilah kabar baiknya.
888
00:55:53,952 --> 00:55:55,251
Aku kenal semua nama lain
di dalam daftar ini.
889
00:55:55,253 --> 00:55:57,119
Semua yang lainnya, aku mengenalnya.
890
00:55:57,121 --> 00:55:59,354
Mereka dalam bisnis bangunan.
Mereka kenal alat itu, oke?
891
00:55:59,356 --> 00:56:00,655
Jadi ayo kita, eh ....
892
00:56:00,657 --> 00:56:02,223
…. orang ini,
ayo kita pergi ke Central.
893
00:56:02,225 --> 00:56:04,358
Mungkin kita harus lupakan saja hal ini.
894
00:56:04,360 --> 00:56:05,392
Maafkan aku.
895
00:56:05,394 --> 00:56:07,794
Ini adalah awal yang buruk, kutahu,
896
00:56:07,796 --> 00:56:11,931
…. tapi aku ingin membantumu
dan Vaughn menemukan orang itu.
897
00:56:11,933 --> 00:56:13,966
Apakah kau tidak mau memeriksa
satu nama lagi dalam daftar ini?
898
00:56:13,968 --> 00:56:15,701
Ya, aku tidak kenal siapa pun di sana.
899
00:56:15,703 --> 00:56:17,669
Itu …. bagus!
900
00:56:17,671 --> 00:56:19,404
Aku senang kau tidak kenal mereka,
karena mereka adalah penjahat.
901
00:56:19,406 --> 00:56:22,140
Aku akan mengantarmu pulang, Drake.
902
00:56:22,142 --> 00:56:23,641
Aku menghargai bantuanmu.
903
00:56:40,156 --> 00:56:41,188
Kau baik-baik saja, Drake?
904
00:56:41,190 --> 00:56:43,023
Ya, aku baik-baik saja.
905
00:56:43,025 --> 00:56:45,859
Aku hanya, kau tahu,
tidak pernah mudah menyerah.
906
00:56:45,861 --> 00:56:47,126
Benar?
907
00:56:48,662 --> 00:56:50,294
Tuhan, perlambat.
Walt, Walt, Walt!
908
00:56:50,296 --> 00:56:51,361
- Apa?
- Itu Freddy Johnson.
909
00:56:51,363 --> 00:56:52,729
Namanya ada di dalam daftar, 'kan?
910
00:56:52,731 --> 00:56:54,664
Aku sudah kenal dia seumur hidupku.
911
00:56:54,666 --> 00:56:56,265
Biarkan aku turun menghampirinya.
912
00:56:56,267 --> 00:56:58,734
Oke, dengar.
Dia bekerja dengan tukang kayu.
913
00:56:58,736 --> 00:57:00,402
Dia mencuri. Namanya muncul
dari semua sumberku, oke?
914
00:57:00,404 --> 00:57:01,404
Perhatikan ini.
915
00:57:02,839 --> 00:57:05,139
Siap atau tidak, aku datang!
916
00:57:05,141 --> 00:57:08,041
Menjauhlah dariku, Drake!
917
00:57:12,880 --> 00:57:14,279
Apa yang kau ketahui ….
918
00:57:14,281 --> 00:57:15,947
…. tentang peralatan finishing
yang dicuri kemarin?
919
00:57:15,949 --> 00:57:17,014
Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan.
920
00:57:17,016 --> 00:57:18,181
Lalu mengapa kau lari?
921
00:57:18,183 --> 00:57:19,282
Karena kau orang gila!
922
00:57:19,284 --> 00:57:20,683
Hei, hei, hei. Biarkan dia.
923
00:57:20,685 --> 00:57:21,784
Sebentar, sebentar, sebentar.
924
00:57:21,786 --> 00:57:23,252
Dengar, aku tahu apa yang kau ketahui.
925
00:57:23,254 --> 00:57:25,053
Walaupunn kau tidak melakukannya,
lebih baik kau mulai bicara,
926
00:57:25,055 --> 00:57:26,120
…. Freddy atau aku akan membuatmu
berantakan.
927
00:57:26,122 --> 00:57:27,321
Aku tidak tahu apa-apa.
928
00:57:27,323 --> 00:57:30,790
Freddy, kau tahu
apa yang bisa kulakukan.
929
00:57:33,394 --> 00:57:35,160
Baik! Baiklah, baiklah.
930
00:57:35,162 --> 00:57:36,895
Kau kenal Thuringer bersaudara, benar?
931
00:57:36,897 --> 00:57:39,230
Ya! Mereka berada di daftar.
Mereka ada di dalam daftar.
932
00:57:39,232 --> 00:57:40,698
Ya. Mereka mengambilnya.
933
00:57:40,700 --> 00:57:42,700
Apakah kau tahu apa yang mereka
lakukan dengan peralatan itu?
934
00:57:42,702 --> 00:57:44,268
- Aku hanya mendengar hal itu.
- Dari siapa?
935
00:57:44,270 --> 00:57:46,036
Aku tidak bisa mengatakan, tapi kuat.
936
00:57:46,038 --> 00:57:48,405
Mereka katakan Thuringer bersaudara
bicara tentang hal itu,
937
00:57:48,407 --> 00:57:49,439
…. tertawa, bahkan.
938
00:57:49,441 --> 00:57:51,307
Di mana mereka mencurinya?
939
00:57:53,377 --> 00:57:55,076
Di sebuah warung minuman keras?
940
00:57:58,815 --> 00:58:00,381
Oke, biarkan dia pergi, Drake.
941
00:58:00,383 --> 00:58:01,482
Jika kau berbohong ....
942
00:58:01,484 --> 00:58:03,016
Aku hanya katakan apa yang kudengar.
943
00:58:03,018 --> 00:58:04,417
Dapatkah aku pergi sekarang, Pak Polisi?
944
00:58:04,419 --> 00:58:06,719
Lucu, Freddy. Ya.
945
00:58:13,961 --> 00:58:16,728
Jadi, ketika kita sampai di sana, harus ....
harus aku yang bicara?
946
00:58:16,730 --> 00:58:18,262
Tidak, Walt, biarkan aku
yang bicara, oke?
947
00:58:18,264 --> 00:58:20,264
Aku kenal orang-orang ini,
dan mereka tidak membuatku takut.
948
00:58:20,266 --> 00:58:22,232
Nah, ini hanya orang yang pertama ....
949
00:58:22,234 --> 00:58:23,733
Ya, baiklah,
yang melemparkan aku ....
950
00:58:23,735 --> 00:58:25,301
.... karena kupikir
aku tahu siapa orang itu,
951
00:58:25,303 --> 00:58:27,069
.... dan ternyata berganti
menjadi orang lain.
952
00:58:27,071 --> 00:58:29,204
Yang satu ini, aku di mengatasinya,
aku ambil dia, oke?
953
00:58:29,206 --> 00:58:32,340
Berhenti saja di gang kecil ini, di sini.
954
00:58:32,342 --> 00:58:34,075
Baiklah, itu dia.
Oke.
955
00:58:34,077 --> 00:58:36,143
Oke.
956
00:58:37,980 --> 00:58:39,846
Tinggal di dalam mobil.
957
00:58:39,848 --> 00:58:41,147
Aku sungguh-sungguh.
958
00:58:45,319 --> 00:58:46,918
Orang-orang ini lambat.
Benar?
959
00:58:46,920 --> 00:58:48,085
Mereka orang-orang tolol, sungguh.
960
00:58:48,087 --> 00:58:49,953
Mereka akan menuntut dirinya sendiri.
961
00:58:49,955 --> 00:58:52,188
- Hei, Drake, apa kabar?
- Hi, Drake.
962
00:58:52,190 --> 00:58:53,789
Walt, ini Tucker ....
963
00:58:53,791 --> 00:58:54,956
- Hey.
- .... dan Trout.
964
00:58:54,958 --> 00:58:56,390
Ini Walt.
965
00:58:56,392 --> 00:58:59,826
Ini orang yang mencuri toolbox-mu.
966
00:59:02,897 --> 00:59:04,263
Apa?
967
00:59:04,265 --> 00:59:05,931
Guys, kami punya
petunjuk yang tidak terbantahkan
968
00:59:05,933 --> 00:59:08,093
…. bahwa kau mengambil toolbox orang itu.
Mengaku sajalah.
969
00:59:09,503 --> 00:59:12,302
Aku tidak ingin masalah,
tapi aku butuh peralatanku.
970
00:59:15,874 --> 00:59:18,074
Hei, Drake, kau konsumsi meth lagi?
[ Meth = Amphetamine ]
971
00:59:18,076 --> 00:59:20,776
Tucker, jangan mengganti subjek, oke?
972
00:59:20,778 --> 00:59:22,477
Ya, aku dipengaruhi meth, oke?
973
00:59:22,479 --> 00:59:25,279
Yang tidak ada hubungannya dengan
hal yang sedang kita bicarakan!
974
00:59:25,281 --> 00:59:26,513
Apa?
975
00:59:26,515 --> 00:59:28,515
Kita mendapatkannya dari saksi langsung ....
976
00:59:28,517 --> 00:59:30,016
Kita tidak punya saksi langsung.
977
00:59:30,018 --> 00:59:32,184
Kita mendengar hal itu.
Dia adalah saksi langsung ....
978
00:59:32,186 --> 00:59:33,818
Tidak, Drake, dia berbohong.
979
00:59:33,820 --> 00:59:36,320
Dia tidak berbohong.
Orang-orang ini telah mencurinya.
980
00:59:36,322 --> 00:59:37,821
Dan ini tentang mengungkapkan
kenyataan, oke?
981
00:59:37,823 --> 00:59:39,856
Aku merasa sudah cukup, Drake.
982
00:59:39,858 --> 00:59:40,858
Baiklah, wow.
983
00:59:45,228 --> 00:59:47,962
Um, halo, Mammie.
984
00:59:47,964 --> 00:59:51,098
Eh .... ya. Semuanya baik-baik saja.
985
00:59:51,100 --> 00:59:53,867
Hmm, tidak ada, sungguh.
986
00:59:53,869 --> 00:59:57,336
Ya, kami sudah mengeluarkan surat-surat
dan sudah pergi ke gereja.
987
00:59:59,540 --> 01:00:02,040
Um, yeah, aku akan beritahu Papa.
Baik.
988
01:00:02,042 --> 01:00:03,408
Eh-heh.
989
01:00:03,410 --> 01:00:06,577
Baiklah.
Aku mencintaimu juga. Bye.
990
01:00:07,846 --> 01:00:08,978
Baiklah.
991
01:00:08,980 --> 01:00:10,946
Guys ....
992
01:00:10,948 --> 01:00:12,981
…. ayo kita semua
mengambil nafas di sini.
993
01:00:15,085 --> 01:00:16,284
Trout, singkirkan senjata api itu.
994
01:00:16,286 --> 01:00:17,518
Apa?
995
01:00:17,520 --> 01:00:20,187
Tidak bisakah kau lihat bahwa
orang ini sedang menderita?
996
01:00:20,189 --> 01:00:21,821
Dan bertingkah baiklah kepada Drake.
997
01:00:21,823 --> 01:00:24,156
Dia jelas punya masalah sendiri.
998
01:00:24,158 --> 01:00:25,158
Kau lebih tahu.
999
01:00:29,096 --> 01:00:30,462
Maafkan aku.
1000
01:00:30,464 --> 01:00:32,997
Ya. kau akan.
Kau akan. Oke?
1001
01:00:32,999 --> 01:00:34,531
Drake, ini sudah berakhir.
1002
01:00:34,533 --> 01:00:36,099
Kita dapatkan mereka sungguh
untuk kebenaran!
1003
01:00:36,101 --> 01:00:37,600
Tidak, sungguh tidak.
1004
01:00:37,602 --> 01:00:40,002
Oke, kau tahu, hey, Trout,
1005
01:00:40,004 --> 01:00:41,003
…. aku tidak peduli kau punya pistol,
aku akan melihat-lihat di sini.
1006
01:00:41,005 --> 01:00:42,337
Drake!
1007
01:00:42,339 --> 01:00:43,571
Todongkan pistol kepadaku.
Aku tidak peduli.
1008
01:00:43,573 --> 01:00:46,974
Oh! Halo, barang curian!
Halo!
1009
01:00:46,976 --> 01:00:49,343
Maaf, eh ....
1010
01:00:49,345 --> 01:00:51,912
Aku tidak kenal benar Drake.
1011
01:00:51,914 --> 01:00:55,215
Kau tahu, eh, maksudku ....
1012
01:00:55,217 --> 01:00:57,584
…. ia nampaknya cukup pantas
sebagai seorang pecandu ganja.
1013
01:00:57,586 --> 01:00:58,985
Ya, dia pantas.
1014
01:00:58,987 --> 01:01:00,886
Kami menyayangi Drake,
1015
01:01:00,888 --> 01:01:03,255
…. tapi terkadang dia hanya
mengambil beberapa ide lucu.
1016
01:01:04,958 --> 01:01:05,958
Hei.
1017
01:01:07,126 --> 01:01:09,392
Halo.
1018
01:01:11,000 --> 01:01:11,400
••• E •••
1018
01:01:11,400 --> 01:01:11,800
••• Em •••
1018
01:01:11,800 --> 01:01:12,200
••• Emi •••
1018
01:01:12,200 --> 01:01:12,600
••• Emir •••
1018
01:01:12,600 --> 01:01:13,000
••• EmirT •••
1018
01:01:13,000 --> 01:01:13,400
••• EmirTE •••
1018
01:01:13,400 --> 01:01:16,000
••• EmirTEF •••
1018
01:01:17,435 --> 01:01:20,035
Drake?
1019
01:01:20,037 --> 01:01:21,636
Hei, ayolah.
1020
01:01:21,638 --> 01:01:23,137
Kami akan mengantarmu pulang.
1021
01:01:23,139 --> 01:01:25,459
Ya, Drake.
Kami ingin membawamu.
1022
01:01:28,576 --> 01:01:30,342
Mereka melakukannya.
Aku tahu yang mereka lakukan.
1023
01:01:30,344 --> 01:01:32,110
Tidak, mereka tidak mencuri peralatanku.
1024
01:01:32,112 --> 01:01:33,544
Oke, baik, kalau begitu,
salah satu dari orang lainnya ini ....
1025
01:01:33,546 --> 01:01:36,213
Tidak, Drake.
Kali ini, kita benar-benar selesai.
1026
01:01:36,215 --> 01:01:38,281
Aku antar kau pulang.
1027
01:01:38,283 --> 01:01:41,117
Itu .... Aku hanya ingin membantu.
1028
01:01:41,119 --> 01:01:42,985
Kita tahu hal itu.
1029
01:01:42,987 --> 01:01:45,620
Tidak banyak orang yang akan melakukan
yang baru saja kau lakukan bagi kami.
1030
01:01:45,622 --> 01:01:47,388
Itu benar.
1031
01:01:47,390 --> 01:01:49,223
Kebanyakan orang bahkan tidak dapat
diganggu, kau tahu?
1032
01:01:49,225 --> 01:01:51,525
Dan aku ....
ahem, aku terlalu peduli.
1033
01:01:51,527 --> 01:01:52,959
Itulah masalahku.
1034
01:01:52,961 --> 01:01:54,527
Ini adalah .... ini beban ….
1035
01:01:54,529 --> 01:01:56,395
…. dan itu suatu kebajikan,
kau tahu?
1036
01:01:56,397 --> 01:01:58,997
Hal yang penting adalah,
kau telah berusaha yang terbaik,
1037
01:01:58,999 --> 01:02:00,598
…. dan kami menghargai hal itu.
1038
01:02:00,600 --> 01:02:02,399
Benar ‘kan, Anthony?
1039
01:02:02,401 --> 01:02:04,967
Ya. Kami sungguh menghargai
seberapa besar usaha terbaikmu.
1040
01:02:07,972 --> 01:02:09,404
Ya, Bung, kau tahu,
1041
01:02:09,406 --> 01:02:11,005
…. sebab itulah cerita kehidupanku,
1042
01:02:11,007 --> 01:02:14,008
…. adalah aku selalu .... aku selalu
berusahaa yang terbaik, kau tahu?
1043
01:02:14,010 --> 01:02:15,476
Dan di situlah
aku mendapat masalah.
1044
01:02:15,478 --> 01:02:16,910
Satu kali ini ....
1045
01:02:16,912 --> 01:02:17,911
…. kau akan seperti ini.
1046
01:02:17,913 --> 01:02:19,379
Ada seorang perempuan,
1047
01:02:19,381 --> 01:02:22,148
…. yang neneknya membuat
pancake apple Jerman.
1048
01:02:22,150 --> 01:02:24,049
Dia menginginkan resepnya,
tapi dia tidak bisa menemukannya,
1049
01:02:24,051 --> 01:02:26,518
…. jadi aku pergi, ada sebuah situs web,
yang disebut "Stormfront,"
1050
01:02:26,520 --> 01:02:28,253
…. dan itu seperti situs neo-Nazi.
1051
01:02:28,255 --> 01:02:29,921
Aku bukan neo-Nazi,
tapi kupikir, kau tahu,
1052
01:02:29,923 --> 01:02:31,255
"Pancake apel Jerman,"
1053
01:02:31,257 --> 01:02:32,422
…. mungkin mereka punya
resep antik ini.
1054
01:02:32,424 --> 01:02:34,257
Jadi aku mulai posting di sana,
1055
01:02:34,259 --> 01:02:37,727
…. dan hal berikutnya yang kuketahui,
aku mendapatkan panggilan ini dari FBI ....
1056
01:02:40,665 --> 01:02:43,698
Baiklah. Baiklah.
1057
01:02:46,169 --> 01:02:49,670
Itu menyenangkan, guys.
Itu tadi menyenangkan.
1058
01:02:49,672 --> 01:02:51,104
Um ....
1059
01:02:51,106 --> 01:02:52,705
Ya, kau tahulah ....
1060
01:02:52,707 --> 01:02:55,174
Kau punya beberapa dolar, mungkin,
1061
01:02:55,176 --> 01:02:57,042
…. untuk kesulitanku, atau ....
1062
01:02:57,044 --> 01:02:59,611
Aku benar-benar tidak punya
dolar untuk untuk disisihkan, Drake.
1063
01:02:59,613 --> 01:03:01,813
Itu keren.
Kau tahu, itu keren.
1064
01:03:01,815 --> 01:03:04,748
Hmm, aku sangat senang membantu,
dan .... oke.
1065
01:03:07,152 --> 01:03:09,218
Drake.
1066
01:03:13,724 --> 01:03:15,690
Bung, terima kasih!
1067
01:03:15,692 --> 01:03:17,625
Guys, terima kasih!
Hei. Kau tahu apa?
1068
01:03:17,627 --> 01:03:19,793
Mampir setiap kali kau mau.
Datanglah berkunjung.
1069
01:03:19,795 --> 01:03:21,795
Dan .... dan Anthony,
1070
01:03:21,797 --> 01:03:23,496
…. terus sekolah, oke?
1071
01:03:23,498 --> 01:03:25,264
Sebab itu adalah lagu temaku, oke?
1072
01:03:25,266 --> 01:03:28,166
Baiklah. Bye, Drake.
1073
01:03:35,541 --> 01:03:38,275
Aku ingin menunjukkan sesuatu.
1074
01:03:39,711 --> 01:03:41,711
Apakah ini tidak masalah?
1075
01:03:41,713 --> 01:03:44,580
Jangan khawatir. Mereka kenal aku.
1076
01:03:44,582 --> 01:03:46,815
Tidak terlihat seperti
rumah seseorang, anyway.
1077
01:03:54,190 --> 01:03:57,257
Lihat ini?
1078
01:03:57,259 --> 01:03:59,125
Aku dulu yang membuatnya.
1079
01:03:59,127 --> 01:04:02,428
Ini adalah .... disebut teralis.
1080
01:04:02,430 --> 01:04:04,329
Kau tahu, biasanya,
1081
01:04:04,331 --> 01:04:05,797
…. mereka sederhana
dan berbentuk persegi,
1082
01:04:05,799 --> 01:04:08,566
…. tapi aku .... aku tambahkan
beberapa ukiran,
1083
01:04:08,568 --> 01:04:10,134
…. melakukan beberapa detail pekerjaan.
1084
01:04:10,136 --> 01:04:11,235
Wow.
1085
01:04:11,237 --> 01:04:12,603
Terlihat cukup bagus, Papa.
1086
01:04:12,605 --> 01:04:14,237
Menurutku juga begitu.
1087
01:04:14,239 --> 01:04:16,105
Kau tahu, itu membuat
sebuah pernyataan.
1088
01:04:16,107 --> 01:04:18,273
Katakanlah seseorang telah di sini,
1089
01:04:18,275 --> 01:04:19,507
…. seseorang yang peduli.
1090
01:04:19,509 --> 01:04:21,575
Mereka, uh, mereka
nampaknya menyukai itu.
1091
01:04:21,577 --> 01:04:23,610
Aku telepon polisi!
1092
01:04:23,612 --> 01:04:25,144
Bu.
1093
01:04:25,146 --> 01:04:27,112
- Ini aku, Walt.
- Keluar dari halamanku!
1094
01:04:27,114 --> 01:04:28,713
Anjingku dilatih untuk menyerang!
1095
01:04:28,715 --> 01:04:30,281
Tidak, aku dulu membangun ....
1096
01:04:30,283 --> 01:04:31,382
Terkam mereka, Daisy!
1097
01:04:43,828 --> 01:04:45,460
Apakah kita dalam kesulitan?
1098
01:04:45,462 --> 01:04:47,295
Jangan khawatir. Tidak apa-apa.
1099
01:04:54,136 --> 01:04:56,903
Tangan di tempat aku bisa melihatnya!
1100
01:05:01,742 --> 01:05:03,908
Maafkan aku.
Aku hanya menunjukkan anakku ....
1101
01:05:03,910 --> 01:05:06,070
SIM dan STNK.
1102
01:05:10,549 --> 01:05:13,349
Lihat, Aku, uh .... aku membangun
teralis, dan, uh ....
1103
01:05:13,351 --> 01:05:16,352
Dan SIM-mu.
1104
01:05:16,354 --> 01:05:18,787
Maafkan aku.
aku tidak membawanya sekarang.
1105
01:05:20,157 --> 01:05:23,458
Apakah kau Kyle Zabler?
1106
01:05:23,460 --> 01:05:26,894
Ya, Bu Polisi. Aku Kyle Zabler.
1107
01:05:26,896 --> 01:05:30,931
Dan ini adalah anakku ....
anak tiri.
1108
01:05:30,933 --> 01:05:32,832
Lihat, aku membangun
teralis dan ....
1109
01:05:32,834 --> 01:05:34,300
Ini Papa tirimu?
1110
01:05:35,369 --> 01:05:36,768
Eh-heh.
1111
01:05:36,770 --> 01:05:38,669
Inilah yang akan kulakukan.
1112
01:05:38,671 --> 01:05:40,504
Aku akan memintamu berusaha ....
1113
01:05:40,506 --> 01:05:42,172
.... dan keluar dari
halaman orang lain.
1114
01:05:42,174 --> 01:05:44,440
Oke? Tapi aku
akan menulis surat tilang ….
1115
01:05:44,442 --> 01:05:46,341
…. karena mengemudi
tanpa SIM.
1116
01:05:46,343 --> 01:05:49,444
Cukup adil.
1117
01:05:56,519 --> 01:06:00,453
Perempuan teralis itu
tidak kenal siapa aku.
1118
01:06:02,356 --> 01:06:05,824
Pernah bekerja di rumahnya seminggu,
bahkan ia tidak ingat aku.
1119
01:06:05,826 --> 01:06:07,358
Seharusnya dia ingat.
1120
01:06:07,360 --> 01:06:09,692
Mungkin dia seorang Filistin.
1121
01:06:12,830 --> 01:06:14,830
Aku juga suka rak bukumu.
1122
01:06:14,832 --> 01:06:16,932
Kyle tidak suka.
1123
01:06:16,934 --> 01:06:19,567
Apakah dia mengatakan mengapa
ia tidak menyukainya?
1124
01:06:19,569 --> 01:06:20,701
Dia tidak suka warnanya.
1125
01:06:20,703 --> 01:06:22,269
Warna?
1126
01:06:22,271 --> 01:06:24,471
Rak buku itu dari pinus.
Warna kayu.
1127
01:06:29,911 --> 01:06:31,710
Kau usahakan dan jauhi
kesulitan sekarang.
1128
01:06:31,712 --> 01:06:34,746
- Ya, Bu Polisi.
- Mm-hmm.
1129
01:06:41,387 --> 01:06:43,854
Apa yang kita lakukan sekarang?
1130
01:06:43,856 --> 01:06:45,422
Ada pekerjaan rumah?
1131
01:06:45,424 --> 01:06:47,323
Ya.
1132
01:07:18,322 --> 01:07:20,889
Ini rapormu, ya?
1133
01:07:20,891 --> 01:07:23,291
Bagaimana kau melakukannya?
1134
01:07:23,293 --> 01:07:24,392
Baiklah.
1135
01:07:24,394 --> 01:07:25,393
"A" ....
1136
01:07:25,395 --> 01:07:27,495
"A" …. "A" ....
1137
01:07:28,664 --> 01:07:30,363
Semuanya "A".
1138
01:07:30,365 --> 01:07:32,431
Wow!
1139
01:07:35,035 --> 01:07:38,569
Dengar, eh, apakah Kyle punya, uh,
1140
01:07:38,571 --> 01:07:40,837
…. kusen sisa untuk pintu dapur?
1141
01:07:40,839 --> 01:07:43,272
Um, ya.
1142
01:07:43,274 --> 01:07:45,307
Kau mau
membantuku memperbaikinya?
1143
01:07:45,309 --> 01:07:48,643
- Baiklah.
- Ya?
1144
01:07:48,645 --> 01:07:51,312
Kita akan perbaiki juga
pintu tempelnya.
1145
01:08:18,007 --> 01:08:20,640
Kau ingin memberikan
sedikit dempul di sana.
1146
01:08:24,646 --> 01:08:27,313
Kau lihat tepian di sini?
Ini yang disebut pembukaan.
1147
01:08:27,315 --> 01:08:28,947
Pembukaan?
1148
01:08:28,949 --> 01:08:31,516
Ya, karena menampakkan
beberapa potongan di bawahnya.
1149
01:08:31,518 --> 01:08:34,886
Kau tahu, jika itu bahkan
dapat disebut flush,
1150
01:08:34,888 --> 01:08:35,887
…. karena itu flush.
1151
01:08:35,889 --> 01:08:37,755
Sejajar [ Flush ].
1152
01:08:37,757 --> 01:08:39,690
Dan jika itu menjorok,
seperti yang ini,
1153
01:08:39,692 --> 01:08:41,625
…. maka itu disebut bangga.
1154
01:08:41,627 --> 01:08:42,993
Bangga [ Proud ].
1155
01:08:42,995 --> 01:08:44,894
Ya, karena
itu, eh, mencuat [ Proud ],
1156
01:08:44,896 --> 01:08:47,897
…. itu seperti sombong, ‘kan?
1157
01:08:47,899 --> 01:08:49,632
Kau lihat, eh,
1158
01:08:49,634 --> 01:08:53,469
.... pertukangan hanya
ilusi kesempurnaan ....
1159
01:08:53,471 --> 01:08:55,604
…. tapi kita bisa mendekatinya.
1160
01:08:56,907 --> 01:08:59,540
Mereka bilang
Tuhan hidup dalam detil.
1161
01:08:59,542 --> 01:09:00,974
Benar?
1162
01:09:00,976 --> 01:09:03,109
Nah, jika ia tidak
hidup dalam detil,
1163
01:09:03,111 --> 01:09:05,978
…. di mana dia tinggal, heh?
1164
01:09:05,980 --> 01:09:08,981
Aku tidak tahu.
1165
01:09:08,983 --> 01:09:11,984
Lihat, eh,
1166
01:09:11,986 --> 01:09:15,687
…. pengerjaan buruk adalah sebuah dosa.
1167
01:09:15,689 --> 01:09:18,723
Orang tidak menghargai
kualitas kerja seperti dulu.
1168
01:09:19,792 --> 01:09:21,358
Tapi kau ....
kau memperhatikan hal-hal,
1169
01:09:21,360 --> 01:09:23,693
…. kau memberikan
beberapa pemikiran, benar?
1170
01:09:23,695 --> 01:09:25,628
Menurutku begitu.
1171
01:09:25,630 --> 01:09:27,496
Lihat kursi itu?
1172
01:09:27,498 --> 01:09:30,565
Seseorang membuat kursi itu,
dan bukan hanya satu orang,
1173
01:09:30,567 --> 01:09:32,400
.... beberapa orang membantu ....
ingat hal itu.
1174
01:09:32,402 --> 01:09:34,101
Orang-orang yang sesungguhnya.
1175
01:09:34,103 --> 01:09:36,136
Kau tahu,
saat kau menyeberangi jembatan,
1176
01:09:36,138 --> 01:09:39,139
…. berpikir tentang apa yang diperlukan
untuk membangun jembatan itu.
1177
01:09:40,408 --> 01:09:42,007
Oke.
1178
01:09:42,009 --> 01:09:44,876
Pernahkah berpikir tentang
orang-orang yang membuat celanamu?
1179
01:09:46,012 --> 01:09:47,411
Tidak.
1180
01:09:47,413 --> 01:09:50,147
Nah, pikirkan mereka.
1181
01:09:50,149 --> 01:09:52,782
Sekarang, Kyle ....
dia baik-baik saja menangani sesuatu,
1182
01:09:52,784 --> 01:09:56,819
…. tapi aku yakin dia tidak pernah
memberikan pikiran apapun.
1183
01:09:56,821 --> 01:09:59,154
Bukan karena ia tidak peduli.
1184
01:09:59,156 --> 01:10:01,890
Dia hanya tidak punya imajinasi.
1185
01:10:03,593 --> 01:10:05,059
Kau tidak ingin seperti itu, ‘kan?
1186
01:10:05,061 --> 01:10:06,061
Tidak mungkin.
1187
01:10:07,396 --> 01:10:09,028
Hei, Papa,
1188
01:10:09,030 --> 01:10:10,796
…. bolehkah Allen datang lain kali?
1189
01:10:10,798 --> 01:10:12,564
Siapa Allen?
1190
01:10:12,566 --> 01:10:14,399
Anak laki-laki di rumah temanmu.
1191
01:10:14,401 --> 01:10:15,733
Rumah teman yang mana?
1192
01:10:15,735 --> 01:10:17,101
Kemarin.
1193
01:10:17,103 --> 01:10:18,669
Oh, maksudmu Vaughn?
1194
01:10:18,671 --> 01:10:21,638
Dia bukan temanku.
Aku hampir tidak mengenalnya.
1195
01:10:21,640 --> 01:10:24,173
Aku hanya dengar dia mungkin tahu
yang mencuri alatku.
1196
01:10:24,175 --> 01:10:26,108
Kupikir dia adalah salah satu
teman di warung minuman.
1197
01:10:26,110 --> 01:10:27,809
Apa yang kau bicarakan?
1198
01:10:27,811 --> 01:10:29,811
Ketika aku akan masuk ke dalam
The Signal,
1199
01:10:29,813 --> 01:10:31,012
…. dia keluar.
1200
01:10:32,749 --> 01:10:34,815
Apakah kau yakin dia orang yang sama?
1201
01:10:34,817 --> 01:10:37,517
Ya. Allen berada di dalam mobil pickup.
1202
01:10:37,519 --> 01:10:39,519
Kenapa kau tidak bilang kepadaku?
1203
01:10:39,521 --> 01:10:41,153
Kupikir kau melihatnya.
1204
01:10:44,424 --> 01:10:46,424
Dia tidak pernah pergi ke sana, ya?
1205
01:10:47,927 --> 01:10:51,762
Dan kemudian dia memberikan
Drake gila kepada kita?
1206
01:10:51,764 --> 01:10:54,131
Keparat.
1207
01:10:54,133 --> 01:10:55,465
Kau pikir dia mencuri alatmu?
1208
01:10:57,068 --> 01:10:59,001
Pakai mantelmu.
1208
01:10:11,000 --> 01:10:11,400
••• E •••
1208
01:10:11,400 --> 01:10:11,800
••• Em •••
1208
01:10:11,800 --> 01:10:12,200
••• Emi •••
1208
01:10:12,200 --> 01:10:12,600
••• Emir •••
1208
01:10:12,600 --> 01:10:13,000
••• EmirT •••
1208
01:10:13,000 --> 01:10:13,400
••• EmirTE •••
1208
01:10:13,400 --> 01:10:16,000
••• EmirTEF •••
1209
01:11:25,461 --> 01:11:27,193
Di mana Papa-mu?
1210
01:11:30,631 --> 01:11:32,197
Vaughn!
1211
01:11:35,935 --> 01:11:37,968
Apa yang Papa-mu
lakukan dengan peralatan itu?
1212
01:11:37,970 --> 01:11:39,869
Papa-ku tidak mengambil peralatan itu,
Roger yang mengambilnya.
1213
01:11:39,871 --> 01:11:41,237
Siapa Roger?
1214
01:11:41,239 --> 01:11:43,172
Orang yang bersama dengan Papa-ku.
1215
01:11:50,814 --> 01:11:53,348
Kenapa kau tidak bilang kepadaku?
1216
01:11:53,350 --> 01:11:56,851
Aku mau bilang,
tapi Papa-ku akan membunuhku.
1217
01:11:56,853 --> 01:11:58,085
- Kemarilah!
- Wow!
1218
01:11:58,087 --> 01:11:59,920
Wow, Wow, Wow!
1219
01:11:59,922 --> 01:12:01,187
Wow!
1220
01:12:01,189 --> 01:12:02,221
Akulah orangnya yang membantumu ….
1221
01:12:02,223 --> 01:12:03,755
…. menemukan peralatan sialan!
1222
01:12:03,757 --> 01:12:04,922
Di mana peralatan itu,
kau bajingan?
1223
01:12:04,924 --> 01:12:06,223
Aku sudah bilang. Aku tidak tahu!
1224
01:12:06,225 --> 01:12:07,624
Aku tidak tahu di mana mereka.
1225
01:12:07,626 --> 01:12:09,292
Kalian anak-anak keluar dari sini.
1226
01:12:09,294 --> 01:12:10,793
Papa, kupikir
kau harus beritahukan kepadanya.
1227
01:12:10,795 --> 01:12:12,594
Apa?
1228
01:12:12,596 --> 01:12:13,895
Katakan kepadanya yang dikatakan Roger.
1229
01:12:13,897 --> 01:12:15,830
Roger mengatakan apa?
1230
01:12:15,832 --> 01:12:18,265
Ya, Roger mengatakan
bahwa Vaughn mencuri peralatanmu.
1231
01:12:18,267 --> 01:12:20,100
Apa?
1232
01:12:20,102 --> 01:12:22,068
Sekarang, itu bohong sialan!
1233
01:12:22,070 --> 01:12:24,336
Roger orang yang
mencuri peralatan sialanmu.
1234
01:12:24,338 --> 01:12:26,004
Kenapa aku harus percaya kepadamu?
1235
01:12:26,006 --> 01:12:27,638
Itu benar.
1236
01:12:27,640 --> 01:12:29,720
Roger pergi ke mobil pickup-mu
dan mengambilnya.
1237
01:12:30,242 --> 01:12:32,875
Papa menyuruhnya berhenti.
1238
01:12:36,113 --> 01:12:37,645
Kau percaya anak ini?
1239
01:12:45,354 --> 01:12:47,387
Di mana dia tinggal?
1240
01:13:16,117 --> 01:13:17,249
Apakah kau Roger?
1241
01:13:17,251 --> 01:13:18,416
Apa yang kau inginkan?
1242
01:13:18,418 --> 01:13:21,184
Aku inginkan peralatanku.
1243
01:13:24,389 --> 01:13:26,322
- Oke!
- Di mana barang itu?
1244
01:13:26,324 --> 01:13:28,791
Baik. Maafkan aku.
Aku sangat menyesal.
1245
01:13:28,793 --> 01:13:30,759
Jangan menyesal,
berikan saja peralatanku.
1246
01:13:30,761 --> 01:13:32,293
Aku tidak memegangnya.
Aku sudah menggadaikannya.
1247
01:13:32,295 --> 01:13:33,961
Aku sudah memeriksa toko gadai!
1248
01:13:33,963 --> 01:13:36,196
Tidak, aku menggadaikannya
di Pete’s Pawn di Renton.
1249
01:13:36,198 --> 01:13:37,764
Menurutku kau
tidak pernah pergi ke sana.
1250
01:13:37,766 --> 01:13:39,165
Berikan uangnya kepadaku.
1251
01:13:39,167 --> 01:13:40,933
Aku tidak memilikinya.
1252
01:13:40,935 --> 01:13:42,701
Berapa uang yang kau dapatkan?
1253
01:13:42,703 --> 01:13:45,336
$ 200, tapi sudah kuhabiskan.
1254
01:13:45,338 --> 01:13:47,004
Aku mau $ 200.
1255
01:13:47,006 --> 01:13:48,138
Aku tidak bekerja selama enam bulan.
1256
01:13:48,140 --> 01:13:50,273
Aku punya tiga anak.
Kami membutuhkan makanan.
1257
01:13:50,275 --> 01:13:52,174
Lepaskan dia!
1258
01:13:52,176 --> 01:13:54,075
Lepaskan dia!
Dia punya masalah jantung!
1259
01:13:55,812 --> 01:13:57,278
- Tidak, tidak, tidak, tidak!
- Lepaskan!
1260
01:13:58,948 --> 01:14:01,982
Berikan saja uangku.
1261
01:14:01,984 --> 01:14:04,351
Kami sudah tidak punya lagi.
Sudah habis.
1262
01:14:04,353 --> 01:14:06,186
Kalau begitu berikan aku
sesuatu untuk dijual.
1263
01:14:06,188 --> 01:14:08,087
Kami sudah menjual segalanya.
Tidak ada yang tersisa.
1264
01:14:08,089 --> 01:14:09,354
Apakah kau baik-baik saja, Sayang?
1265
01:14:09,356 --> 01:14:11,356
Aku baik-baik saja.
1266
01:14:13,226 --> 01:14:15,326
Dengar. Kami sudah selesai di sini.
1267
01:14:15,328 --> 01:14:19,029
Kami akan kembali ke Idaho
untuk tinggal bersama orang tuaku.
1268
01:14:19,031 --> 01:14:20,063
Jika kami sudah mampu nanti,
1269
01:14:20,065 --> 01:14:21,197
…. akan kukirimkan uangnya kepadamu.
1270
01:14:21,199 --> 01:14:23,799
Aku perlu uangnya sekarang.
1271
01:14:23,801 --> 01:14:25,267
Itu tidak akan terjadi.
1272
01:14:25,269 --> 01:14:27,736
Dengar, dia mencuri peralatanmu,
1273
01:14:27,738 --> 01:14:28,970
…. dan itu salah,
1274
01:14:28,972 --> 01:14:30,037
…. tapi kami sudah bangkrut.
1275
01:14:30,039 --> 01:14:31,138
Lihatlah di sekitar sini.
1276
01:14:31,140 --> 01:14:32,839
Apakah kau lihat sesuatu
yang pantas dijual?
1277
01:14:32,841 --> 01:14:34,807
Satu-satunya barang kami yang tersisa
adalah mesin pemotong rumput itu,
1278
01:14:34,809 --> 01:14:37,342
…. dan itu pun bahkan tidak berfungsi!
1279
01:14:57,363 --> 01:14:58,829
Ayo, Anthony.
1280
01:14:58,831 --> 01:15:00,463
Ayo pergi.
1281
01:15:00,465 --> 01:15:02,832
Maafkan aku.
1282
01:15:02,834 --> 01:15:05,301
Tuliskan alamatmu
dan aku akan mengirimkan uangnya.
1283
01:15:06,904 --> 01:15:09,371
Lupakan hal itu.
1284
01:15:22,385 --> 01:15:24,818
Aku ikut bersamamu.
1285
01:15:24,820 --> 01:15:26,519
Tidak.
1286
01:15:50,444 --> 01:15:51,810
Hei. Apa kabar?
1287
01:15:51,812 --> 01:15:53,545
Hei.
1288
01:16:04,023 --> 01:16:06,823
Apakah kau pemiliknya?
1289
01:16:06,825 --> 01:16:08,157
Pete!
1290
01:16:08,159 --> 01:16:09,191
Ya?
1291
01:16:09,193 --> 01:16:11,993
Ada seseorang.
1292
01:16:11,995 --> 01:16:13,160
Hai.
1293
01:16:13,162 --> 01:16:14,961
Ya?
1294
01:16:14,963 --> 01:16:16,996
Itu adalah, eh, peralatanku.
1295
01:16:16,998 --> 01:16:18,530
Peralatan tukangku dicuri.
1296
01:16:18,532 --> 01:16:21,099
Baiklah.
Kau punya tanda terima?
1297
01:16:21,101 --> 01:16:23,835
Alat itu sangat tua.
Warisan dari Papa-ku.
1298
01:16:23,837 --> 01:16:25,536
Aku tidak punya tanda terima.
1299
01:16:25,538 --> 01:16:27,204
Itulah masalahmu, kalau begitu.
1300
01:16:27,206 --> 01:16:28,438
Aku tahu semua yang ada di situ ….
1301
01:16:28,440 --> 01:16:30,072
…. tanpa membukanya.
1302
01:16:30,074 --> 01:16:32,274
Ya, aku menerima
orang datang ke sini setiap saat,
1303
01:16:32,276 --> 01:16:33,341
…. menuntut barang milik mereka.
1304
01:16:33,343 --> 01:16:36,243
Itu adalah peti peralatan tukangku.
1305
01:16:36,245 --> 01:16:39,879
Kalau begitu panggil polisi.
Atau pengacara.
1306
01:16:39,881 --> 01:16:42,314
Mungkin kau tidak tahu
sebelum kau membelinya,
1307
01:16:42,316 --> 01:16:43,348
…. tapi kau tahu sekarang.
1308
01:16:43,350 --> 01:16:44,482
Itu adalah barang curian.
1309
01:16:44,484 --> 01:16:45,950
Panggil saja pihak berwenang.
1310
01:16:45,952 --> 01:16:47,318
Kita adakan penyelidikan,
kalau begitu.
1311
01:16:47,320 --> 01:16:49,453
Itulah cara kerja di negara ini.
1312
01:16:49,455 --> 01:16:51,388
Berapa harga jualnya?
1313
01:16:51,390 --> 01:16:53,890
400 dolar.
1314
01:16:53,892 --> 01:16:55,591
- Anthony?
- Hey! Apa yang kau lakukan?
1315
01:16:55,593 --> 01:16:56,892
Kembali ke sini!
1316
01:16:56,894 --> 01:16:58,159
Anthony! Lari!
1317
01:16:58,161 --> 01:17:00,001
- Lari!
- Minggir!
1318
01:17:00,896 --> 01:17:02,862
Terus lari, Anthony!
1319
01:17:04,332 --> 01:17:06,298
Anthony, lari!
1320
01:17:08,001 --> 01:17:10,234
Tangkap anak ini, Darren!
1321
01:17:12,338 --> 01:17:14,004
Anthony ....
1322
01:17:14,006 --> 01:17:18,174
Hentikan!
Tinggalkan dia sendiri!
1323
01:17:18,176 --> 01:17:22,278
Tinggalkan Papa-ku sendiri, keparat!
1324
01:17:24,315 --> 01:17:25,881
Menjauh dari anakku!
1325
01:17:25,883 --> 01:17:27,115
Apa yang kau lakukan, heh?
1326
01:17:27,117 --> 01:17:28,950
Menjauh dari anakku!
1327
01:17:34,188 --> 01:17:36,354
Kau!
1328
01:17:36,356 --> 01:17:40,024
Kau bahkan jangan pernah berpikir
untuk datang kembali ke sini,
1329
01:17:40,026 --> 01:17:42,059
Sebab aku tidak akan menjual alat ini
kepadamu dengan harga berapa pun.
1330
01:17:42,061 --> 01:17:44,861
Sekarang, pergi.
Keluar dari sini.
1331
01:17:50,868 --> 01:17:53,200
Apakah kau yakin tidak terluka?
1332
01:17:56,171 --> 01:17:57,870
Kau berdarah, Papa.
1333
01:17:57,872 --> 01:18:00,205
Oh, aku baik-baik saja.
1334
01:18:04,377 --> 01:18:06,276
Ayolah.
1335
01:18:06,278 --> 01:18:08,244
Ayo kita pulang.
1336
01:18:17,220 --> 01:18:20,287
♪♫♪ Everything is free now ♪♫♪
[ Semuanya bebas sekarang ]
1337
01:18:21,957 --> 01:18:24,924
♪♫♪ That's what they say ♪♫♪
[ Itulah yang mereka katakan ]
1338
01:18:26,460 --> 01:18:28,893
♪♫♪ Everything I ever done ♪♫♪
[ Semua yang pernah kulakukan ]
1339
01:18:30,229 --> 01:18:33,162
♪♫♪ Gonna give it away ♪♫♪
[ Akan menyingkirkannya ]
1340
01:18:35,900 --> 01:18:38,600
♪♫♪ Someone hit the big score ♪♫♪
[ Seseorang mendapat nilai besar ]
1341
01:18:40,403 --> 01:18:44,538
♪♫♪ They figured it out ♪♫♪
[ Yang tidak mereka bayangkan ]
1342
01:18:44,540 --> 01:18:48,241
♪♫♪ That we're gonna do it anyway ♪♫♪
[ Bahwa kita akan melakukannya pula ]
1343
01:18:50,144 --> 01:18:54,177
♪♫♪ Even if it doesn't pay ♪♫♪
[ Walaupun itu tak terbalas ]
1344
01:18:57,617 --> 01:18:59,450
Mereka dapat kejutan.
1345
01:19:02,555 --> 01:19:04,254
Kau ingin sesuatu?
1346
01:19:08,093 --> 01:19:09,525
Tidak, terima kasih.
1347
01:19:18,569 --> 01:19:20,435
Aku juga tidak.
1348
01:19:48,000 --> 01:19:48,400
••• E •••
1348
01:19:48,400 --> 01:19:48,800
••• Em •••
1348
01:19:48,800 --> 01:19:49,200
••• Emi •••
1348
01:19:49,200 --> 01:19:49,600
••• Emir •••
1348
01:19:49,600 --> 01:19:50,000
••• EmirT •••
1348
01:19:50,000 --> 01:19:50,400
••• EmirTE •••
1348
01:19:50,400 --> 01:19:53,000
••• EmirTEF •••
1348
01:20:35,177 --> 01:20:38,077
Aku pulang!
1349
01:20:38,079 --> 01:20:40,746
Hei! Waktu yang pas.
Kami baru saja pulang.
1350
01:20:40,748 --> 01:20:42,681
- Halo, teman!
- Halo.
1351
01:20:42,683 --> 01:20:43,682
Apa kabar?
1352
01:20:43,684 --> 01:20:45,116
Baik. Um, Papa ada di sini.
1353
01:20:45,118 --> 01:20:46,117
Hei.
1354
01:20:46,119 --> 01:20:47,118
Hei, Walt!
1355
01:20:47,120 --> 01:20:48,652
Halo.
1356
01:20:48,654 --> 01:20:50,353
Jadi, bagaimana hasilnya?
1357
01:20:50,355 --> 01:20:52,254
Baik.
Tidakkah akan kau katakan, Anthony?
1358
01:20:52,256 --> 01:20:54,222
Ya.
1359
01:20:54,224 --> 01:20:57,726
Baik. Tidak ada yang terjadi.
1360
01:20:57,728 --> 01:21:00,762
Ayo masuk sebentar.
Duduklah.
1361
01:21:00,764 --> 01:21:02,864
Kau belum melihat tempatnya, bukan?
1362
01:21:02,866 --> 01:21:04,532
Yah, aku, eh ....
1363
01:21:04,534 --> 01:21:06,467
Maaf, maksudku,
sejak kau tidak tinggal di sini.
1364
01:21:07,803 --> 01:21:10,737
Ya, aku benar-benar belum pernah
ke sini sejak, eh ....
1365
01:21:10,739 --> 01:21:12,472
- …. kelihatannya bagus.
- Ya.
1366
01:21:12,474 --> 01:21:13,773
Duduk.
1367
01:21:13,775 --> 01:21:15,474
Duduklah.
1368
01:21:15,476 --> 01:21:17,709
Di sini.
1369
01:21:21,481 --> 01:21:23,714
Jadi apa yang kalian berdua dapatkan
akhir pekan ini?
1370
01:21:23,716 --> 01:21:26,550
Um, hanya
mengacaukan di sekitar.
1371
01:21:26,552 --> 01:21:29,252
Main video game.
1372
01:21:29,254 --> 01:21:30,419
Di rumah Papa.
1373
01:21:30,421 --> 01:21:32,354
Sungguh?
Kau punya video game sekarang?
1374
01:21:32,356 --> 01:21:35,557
Yeah, aku punya untuk Anthony.
1375
01:21:35,559 --> 01:21:38,459
Tapi aku menikmatinya, kau tahu.
Sangat menyenangkan membunuh alien.
1376
01:21:38,461 --> 01:21:42,463
Ack-ack-ack-ack!
1377
01:21:42,465 --> 01:21:44,264
Apakah kau mendapatkan cukup makan?
1378
01:21:44,266 --> 01:21:46,199
Ya.
Kami makan.
1379
01:21:46,201 --> 01:21:48,668
Bagaimana kalau kubuatkan
makanan kecil,
1380
01:21:48,670 --> 01:21:49,802
…. dan kita akan makan malam
sesudahnya?
1381
01:21:49,804 --> 01:21:51,370
Bagus?
1382
01:21:51,372 --> 01:21:53,205
Hei, Walt, kau mau
tinggal untuk makan malam?
1383
01:21:53,207 --> 01:21:54,873
Tidak, aku baik-baik saja.
Terima kasih.
1384
01:21:58,812 --> 01:22:02,280
Ahem.
1385
01:22:02,282 --> 01:22:04,615
Hei, Walt, apakah kau mau
melihat radio amatirku?
1386
01:22:04,617 --> 01:22:06,516
Tidak.
1387
01:22:06,518 --> 01:22:09,785
Maksudku, kau tahu,
mungkin suatu hari nanti, tapi tidak hari ini.
1388
01:22:11,321 --> 01:22:12,920
Ahem.
1389
01:22:14,189 --> 01:22:15,821
Hei, Walt.
1390
01:22:15,823 --> 01:22:17,389
Bonnie bilang kepadaku ….
1391
01:22:17,391 --> 01:22:19,357
…. kau sedang mengalami
masa-masa sulit,
1392
01:22:19,359 --> 01:22:20,691
…. dan aku ingin kau tahu,
1393
01:22:20,693 --> 01:22:23,593
…. bahwa jika kau perlu
uang atau sesuatu,
1394
01:22:23,595 --> 01:22:25,795
…. jangan takut
untuk meminta kami.
1395
01:22:25,797 --> 01:22:29,765
Kau sangat baik, Kyle,
tapi, eh ....
1396
01:22:29,767 --> 01:22:30,966
Aku baik-baik saja.
1397
01:22:30,968 --> 01:22:32,834
Bagus.
1398
01:22:32,836 --> 01:22:34,402
Aku hanya ingin kau ....
1399
01:22:34,404 --> 01:22:35,469
Tidak.
1400
01:22:35,471 --> 01:22:36,803
Terima kasih.
1401
01:22:36,805 --> 01:22:39,405
Baiklah.
1402
01:22:42,242 --> 01:22:43,407
Aku sangat suka ….
1403
01:22:43,409 --> 01:22:44,608
…. apa yang telah kau lakukan
dengan rumah ini.
1404
01:22:44,610 --> 01:22:47,410
Ini sangat bagus.
1405
01:22:47,412 --> 01:22:48,978
Itu sangat dihargai, Kyle.
1406
01:22:48,980 --> 01:22:52,581
Dan lemari dapur itu?
1407
01:22:52,583 --> 01:22:54,549
Bagus sekali.
1408
01:22:58,621 --> 01:23:00,387
Yah .... ahem.
1409
01:23:00,389 --> 01:23:02,455
Kami menjalani akhir pekan yang hebat.
1410
01:23:02,457 --> 01:23:04,356
Ya.
1411
01:23:04,358 --> 01:23:05,657
Kami mengalami akhir pekan yang bagus.
1412
01:23:05,659 --> 01:23:08,626
Kami banyak belajar
tentang, eh, bagaimana menunjukkan ….
1413
01:23:08,628 --> 01:23:10,995
…. apresiasi satu sama lainnya.
1414
01:23:10,997 --> 01:23:12,997
Aku tidak maksudkan
hanya secara fisik.
1415
01:23:15,334 --> 01:23:17,300
Tidak, tidak.
1416
01:23:17,302 --> 01:23:19,635
Semuanya tentang komunikasi.
1417
01:23:19,637 --> 01:23:21,536
Mengatakan kebenaran.
1418
01:23:21,538 --> 01:23:22,870
Saling jujur saja satu sama lain.
1419
01:23:22,872 --> 01:23:25,232
Itulah yang para ahli katakan.
1420
01:23:26,575 --> 01:23:28,441
Bukankah itu benar, partner?
1421
01:23:28,443 --> 01:23:30,342
Aku tidak tahu.
1422
01:23:33,447 --> 01:23:34,846
Hei, Walt, kau mau bir?
1423
01:23:34,848 --> 01:23:36,347
Kau punya bir?
1424
01:23:36,349 --> 01:23:37,781
Ya, aku tetap menyimpannya ….
1425
01:23:37,783 --> 01:23:40,183
…. di kulkas kecil di dalam garasi.
1426
01:23:41,386 --> 01:23:42,885
Tidak untukku, terima kasih.
1427
01:23:42,887 --> 01:23:45,420
Apakah kau keberatan
jika kuambil satu?
1428
01:23:45,422 --> 01:23:47,555
Oke, aku hanya akan
pergi mengambil satu,
1429
01:23:47,557 --> 01:23:49,857
…. dan aku akan segera kembali.
1430
01:23:56,965 --> 01:23:58,764
Wow! Astaga.
1431
01:23:58,766 --> 01:24:00,932
Apa yang terjadi dengan
pintu tempelku?
1432
01:24:06,705 --> 01:24:08,625
Walt, bisa kita bicara di luar, please?
1433
01:24:09,641 --> 01:24:11,607
Teman.
1434
01:24:22,318 --> 01:24:24,951
Apa yang kau lakukan
di rumahku akhir pekan ini?
1435
01:24:24,953 --> 01:24:26,719
Ketika aku, eh,
1436
01:24:26,721 --> 01:24:28,954
…. membawa Anthony keliling
untuk surat kabar,
1437
01:24:28,956 --> 01:24:31,289
…. aku harus pergi
ke kamar mandi.
1438
01:24:31,291 --> 01:24:35,426
Kau selalu memperbaiki kusen pintu
saat pergi ke kamar mandi?
1439
01:24:36,962 --> 01:24:38,561
Tidak selalu.
1440
01:24:40,798 --> 01:24:42,931
Maaf, aku ....
1441
01:24:42,933 --> 01:24:44,999
Aku masuk,
kulihat pekerjaan yang buruk,
1442
01:24:45,001 --> 01:24:46,400
Aku tidak bisa menahan diri.
1443
01:24:46,402 --> 01:24:47,934
Benar. Dan kurasa ….
1444
01:24:47,936 --> 01:24:51,303
…. Itu telah membuatmu begitu lapar,
jadi kau harus membuat panekuk?
1445
01:25:11,423 --> 01:25:13,523
Hei.
1446
01:25:24,335 --> 01:25:26,902
Mengapa kau tidak duduk, teman?
1447
01:25:32,742 --> 01:25:35,342
Untuk apa uang itu?
1448
01:25:36,478 --> 01:25:37,777
Untuk Papa.
1449
01:25:39,614 --> 01:25:41,380
Mengapa?
1450
01:25:41,382 --> 01:25:43,982
Aku tidak mau mengatakannya.
1451
01:25:43,984 --> 01:25:45,717
Aku tahu dia di sini
akhir pekan ini.
1452
01:25:45,719 --> 01:25:47,599
Aku tahu semua yang sudah terjadi.
1453
01:25:49,722 --> 01:25:53,757
Itu sebabnya aku ingin
memberikan Papa uang ....
1454
01:25:53,759 --> 01:25:55,959
…. untuk mobil.
1455
01:25:57,562 --> 01:25:58,894
Mobil?
1456
01:25:58,896 --> 01:26:01,730
Untuk memperbaiki remnya.
1457
01:26:01,732 --> 01:26:05,834
Papa-mu mengemudikan
mobilku akhir pekan ini?
1458
01:26:05,836 --> 01:26:07,902
Kupikir kau sudah tahu.
1459
01:26:18,013 --> 01:26:20,253
Berapa harga rem?
1460
01:26:21,616 --> 01:26:23,882
$ 75.
1461
01:26:23,884 --> 01:26:25,416
Tapi kemudian ada tenaga kerja.
1462
01:26:25,418 --> 01:26:27,450
Untuk waktunya.
1463
01:26:29,554 --> 01:26:31,720
Jadi ....
1464
01:26:31,722 --> 01:26:34,055
$ 325 untuk membayar waktunya?
1465
01:26:35,158 --> 01:26:40,694
Ya.
1466
01:26:40,696 --> 01:26:43,056
Itu mungkin adil, bukan?
1467
01:26:44,632 --> 01:26:47,766
Menurutku begitu.
1468
01:26:47,768 --> 01:26:48,767
Apakah ada hal lain
yang ingin kau beritahukan ….
1469
01:26:48,769 --> 01:26:50,635
…. tentang akhir pekan ini?
1470
01:26:52,138 --> 01:26:53,770
Tidak.
1471
01:26:53,772 --> 01:26:55,605
Itu saja.
1472
01:26:55,607 --> 01:26:57,573
Itu benar-benar membosankan.
1473
01:27:04,448 --> 01:27:05,914
Baiklah.
1474
01:27:05,916 --> 01:27:07,649
Hm ....
1475
01:27:07,651 --> 01:27:10,451
Apakah menurutmu Papa bisa meminjam
mobil itu selama beberapa hari?
1476
01:27:10,453 --> 01:27:11,618
Sampai mobilnya selesai diperbaiki?
1477
01:27:12,654 --> 01:27:14,920
Ya.
1478
01:27:14,922 --> 01:27:17,789
Baiklah, ada apa?
1479
01:27:25,799 --> 01:27:26,831
Kyle?
1480
01:27:26,833 --> 01:27:29,667
Um, apakah kau keberatan jika, eh ....
1481
01:27:29,669 --> 01:27:32,636
.... Walt membawa mobil wagon
selama beberapa hari ….
1482
01:27:32,638 --> 01:27:34,571
…. dan memasang
rem baru di mobil itu?
1483
01:27:34,573 --> 01:27:37,540
Kami sudah bicara
dan ia mengatakan semua baik, benar?
1484
01:27:38,609 --> 01:27:40,175
Kau benar-benar tidak keberatan?
1485
01:27:42,078 --> 01:27:44,144
Aku akan senang membantunya.
1486
01:27:44,146 --> 01:27:46,713
Hebat. Itu bagus.
1487
01:27:46,715 --> 01:27:49,035
Terima kasih. Ini kuncinya.
1488
01:27:49,851 --> 01:27:51,617
Oke, eh, sebaiknya aku berangkat.
1489
01:27:51,619 --> 01:27:53,452
Uh, Papa?
1490
01:27:53,454 --> 01:27:56,455
Ingat, kau katakan akan
membawaku kembali ke rumahmu ….
1491
01:27:56,457 --> 01:27:57,756
…. untuk mengambil barangku
yang ketinggalan.
1492
01:27:59,926 --> 01:28:00,958
Apakah boleh, Mammie?
1493
01:28:00,960 --> 01:28:01,959
Oke.
1494
01:28:01,961 --> 01:28:03,627
Tapi jangan keliling main-main.
1495
01:28:03,629 --> 01:28:05,662
Ke sana saja dan langsung pulang.
1496
01:28:05,664 --> 01:28:08,231
Baiklah. Sampai jumpa.
1497
01:28:08,233 --> 01:28:09,732
Hei, Walt?
1498
01:28:09,734 --> 01:28:12,868
Aku sungguh
senang menjumpaimu.
1499
01:28:12,870 --> 01:28:15,837
Terima kasih
mau memperbaiki mobilnya.
1500
01:28:15,839 --> 01:28:17,805
Kau pertaruhkan risikonya.
1501
01:28:33,521 --> 01:28:35,854
Oke, sobat, apa yang terjadi?
1502
01:28:35,856 --> 01:28:38,089
Sekarang kita bisa dapatkan
kembali peralatanmu.
1503
01:28:38,091 --> 01:28:40,591
Dari mana kau peroleh uang ini?
1504
01:28:40,593 --> 01:28:41,825
Mammie.
1505
01:28:41,827 --> 01:28:42,959
Oh, tidak.
Kita kembalikan uangnya.
1506
01:28:42,961 --> 01:28:44,660
Uang itu untuk memperbaiki mobil.
1507
01:28:44,662 --> 01:28:47,062
Kau seharusnya tidak mengatakan apa pun.
1508
01:28:47,064 --> 01:28:48,596
Eh, katanya, hm,
1509
01:28:48,598 --> 01:28:50,932
…. lagi pula dia akan memintamu
untuk memperbaikinya.
1510
01:28:52,135 --> 01:28:53,334
Sungguh?
1511
01:28:54,970 --> 01:28:56,102
Ya.
1512
01:28:58,840 --> 01:29:02,241
Biar kupinjam ponselmu.
1513
01:29:02,243 --> 01:29:04,643
Tidak ada jalan orang itu
akan menjualnya kepada kita.
1514
01:29:04,645 --> 01:29:06,277
Mammie dan Kyle akan membantu.
1515
01:29:06,279 --> 01:29:08,178
Tidak, aku tidak bisa melakukannya.
1516
01:29:13,951 --> 01:29:16,785
Otto tidak menjawab.
1517
01:29:18,955 --> 01:29:20,788
Aku tahu.
1518
01:29:20,790 --> 01:29:22,022
Pergi ke jalan itu.
1519
01:29:36,037 --> 01:29:37,877
Tetaplah disini.
Aku akan segera kembali.
1520
01:29:48,000 --> 01:29:48,400
•• E ••
1520
01:29:48,400 --> 01:29:48,800
•• Em ••
1520
01:29:48,800 --> 01:29:49,200
•• Emi ••
1520
01:29:49,200 --> 01:29:49,600
•• Emir ••
1520
01:29:49,600 --> 01:29:50,000
•• EmirT ••
1520
01:29:50,000 --> 01:29:50,400
•• EmirTE ••
1520
01:29:50,400 --> 01:29:55,000
•• EmirTEF ••
1520
01:30:00,093 --> 01:30:02,193
Berikan uangnya, Papa.
1521
01:30:20,211 --> 01:30:22,044
Baiklah.
1522
01:30:22,046 --> 01:30:23,979
Jadi, kau tahu di mana mereka ….
1523
01:30:23,981 --> 01:30:25,380
…. dan seperti apa mereka kelihatannya?
1524
01:30:25,382 --> 01:30:27,014
Ya, Pak.
1525
01:30:27,016 --> 01:30:30,117
Katakan saja untuk
ulang tahun Papa-mu.
1526
01:30:59,981 --> 01:31:03,948
Hei! Aku seharusnya sudah tahu
bahwa itu kau!
1527
01:31:05,418 --> 01:31:07,251
Darren!
1528
01:31:08,454 --> 01:31:10,787
Darren!
1529
01:31:14,993 --> 01:31:16,292
Hei!
1530
01:31:16,294 --> 01:31:17,893
Kembali ke sini, kau! Hei!
1531
01:31:17,895 --> 01:31:20,262
Berhenti! Berhenti!
1532
01:31:37,114 --> 01:31:38,780
Apa yang terjadi di sana?
1533
01:31:38,782 --> 01:31:40,915
Ketika aku masuk,
dia sedang bicara dengan seseorang,
1534
01:31:40,917 --> 01:31:43,484
…. jadi aku langsung ke peralatan ini
dan membawanya lari.
1535
01:31:45,120 --> 01:31:47,520
Biarkan aku, uh, lihat ini.
1536
01:32:05,139 --> 01:32:07,105
Terima kasih, Allen.
1537
01:32:08,174 --> 01:32:10,174
Terima kasih banyak.
1538
01:32:34,297 --> 01:32:37,965
Ini bagus.
1539
01:32:37,967 --> 01:32:40,167
Papa-ku, dia mungkin masih pingsan,
1540
01:32:40,169 --> 01:32:42,302
…. tetapi jika dia melihatku,
aku akan mendapat masalah.
1541
01:32:47,575 --> 01:32:49,975
Hm ....
1542
01:32:49,977 --> 01:32:52,010
…. maaf aku memukulmu
dengan sarung tangan.
1543
01:32:53,480 --> 01:32:55,112
Hei.
1544
01:32:55,114 --> 01:32:56,313
Mungkin aku akan mengajakmu
dan Anthony ….
1545
01:32:56,315 --> 01:32:57,414
…. ke suatu permainan sekali waktu.
1546
01:32:57,416 --> 01:33:00,850
Tentu. Ini menyenangkan.
1547
01:33:00,852 --> 01:33:02,184
Bye.
1548
01:33:02,186 --> 01:33:03,218
Bye, Allen.
1549
01:33:03,220 --> 01:33:04,252
Bye.
1550
01:33:05,588 --> 01:33:08,855
Kita harus buat satu perhentian lagi.
1551
01:33:10,525 --> 01:33:12,424
Berkati aku,
karena aku telah berdosa.
1552
01:33:12,426 --> 01:33:14,826
Sudah satu hari
sejak pengakuan terakhirku.
1553
01:33:14,828 --> 01:33:16,527
Inilah dosa-dosaku.
1554
01:33:17,830 --> 01:33:20,297
Aku sudah berbohong kepada
Mammie-ku dan Papa-ku.
1555
01:33:20,299 --> 01:33:22,198
Aku sudah mencuri ....
1556
01:33:22,200 --> 01:33:23,399
…. banyak.
1557
01:33:24,468 --> 01:33:25,567
Aku sudah iri hati.
1558
01:33:25,569 --> 01:33:28,403
Aku mengatakan kata-kata buruk.
1559
01:33:28,405 --> 01:33:31,072
Aku tidak menjaga
hari Tuhan yang kudus.
1560
01:33:31,074 --> 01:33:33,274
Aku seharusnya tidak berbohong
kepada polisi perempuan itu ....
1561
01:33:33,276 --> 01:33:35,342
…. atau menodongkan pistol kepada Mike.
1562
01:33:35,344 --> 01:33:37,344
Hm.
1563
01:33:37,346 --> 01:33:38,511
Ayo lihat. Hm ....
1564
01:33:40,481 --> 01:33:42,547
Apa lagi?
1565
01:33:45,618 --> 01:33:49,186
Jadi ….
1566
01:33:49,188 --> 01:33:51,321
…. apa yang ingin
kaulakukan akhir pekan depan?
1567
01:33:56,527 --> 01:33:58,193
Acara akhir pekan depan ….
1568
01:33:58,195 --> 01:34:00,862
…. adalah Komune Pertama
dan Sidi-Konfirmasi.
1569
01:34:00,864 --> 01:34:02,430
Oh, ya.
1570
01:34:02,432 --> 01:34:05,232
Kau akan melakukannya?
1571
01:34:05,234 --> 01:34:07,334
Ya.
1572
01:34:07,336 --> 01:34:09,302
Untuk Mammie.
1573
01:34:12,874 --> 01:34:14,240
Apakah kau akan datang?
1574
01:34:15,476 --> 01:34:17,342
Ya.
1575
01:34:17,344 --> 01:34:18,876
Ya, aku akan berada di sana.
1576
01:34:18,878 --> 01:34:21,211
Tentunya.
1577
01:34:26,951 --> 01:34:28,116
Di mana kau akan menginap?
1578
01:34:28,118 --> 01:34:29,550
Kau tahu, mungkin ....
1579
01:34:29,552 --> 01:34:33,520
…. mungkin Otto dapat menampungku
selama beberapa hari.
1580
01:34:33,522 --> 01:34:37,223
Um, aku menunggu gajiku
pada akhir pekan,
1581
01:34:37,225 --> 01:34:40,426
…. jadi, kau tahu,
aku bisa mendapatkan rumahku kembali.
1582
01:34:44,265 --> 01:34:45,397
Itu bagus, Papa.
1583
01:34:45,399 --> 01:34:47,899
Hmm.
1584
01:35:04,917 --> 01:35:06,683
Kau benar, Papa.
1585
01:35:08,153 --> 01:35:10,920
Itu adalah kesalahanku.
1586
01:35:10,922 --> 01:35:12,521
Apa?
1587
01:35:17,094 --> 01:35:19,094
Aku tinggalkan mobil tidak dijaga.
1588
01:35:19,096 --> 01:35:21,262
Oh, tidak.
Tidak, Anthony.
1589
01:35:21,264 --> 01:35:23,264
Itu bukan kesalahanmu.
1590
01:35:23,266 --> 01:35:26,200
Tidak, aku meninggalkannya tak terkunci.
Itu aku.
1591
01:35:26,202 --> 01:35:28,202
Papa-mu kacau.
1592
01:35:28,204 --> 01:35:30,204
Hei!
1593
01:35:30,206 --> 01:35:33,540
Kau anak yang baik.
1594
01:35:33,542 --> 01:35:35,174
Kau tahu?
Kau telah berbuat baik.
1595
01:35:35,176 --> 01:35:37,609
Kau dapatkan alat tukangku kembali.
1596
01:35:47,353 --> 01:35:48,552
Jadi, hm ....
1597
01:35:48,554 --> 01:35:50,320
.... sampai jumpa akhir pekan depan?
1598
01:35:50,322 --> 01:35:53,289
Sampai jumpa
akhir pekan depan, teman.
1599
01:36:10,507 --> 01:36:12,473
Hei.
1600
01:36:12,475 --> 01:36:14,241
Sekarang kau menjadi dirimu sendiri.
1601
01:36:18,888 --> 01:36:23,888
Thanks for Watching ~ Good Luck! :)
"Public Property in Public Domain!"
Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF. :)
1602
01:36:23,888 --> 01:36:31,888
Thanks for Using the Subtitles ~ Good Luck! :)
••• Bila berkenan, silakan "vote" dan "rate"
sesuai penilaian Anda •••
1603
01:36:31,888 --> 01:36:36,888
Penerjemah-Editor: EmirTEF
•• http://subscene.com/u/870278 ••
•• http://emirtef@gmail.com ••
Bojonggede, BOGOR ~ 31 Mei 2016
1604
01:36:36,888 --> 01:36:41,888
Subtitles Source: bozxphd
[ https://subscene.com/subtitles/the-confirmation/english/1341815 ]
1605
01:36:41,888 --> 01:36:47,888
bozxphd
[ https://subscene.com/u/831135 ]
Thank you very much! I’ve used your very good English
subtitles to translate into Indonesian!
1606
01:36:48,000 --> 01:36:53,000
Subtitles source by: bozxphd
[ https://subscene.com/subtitles/the-confirmation/english/1341815 ]
1607
01:36:53,513 --> 01:36:57,448
♪♫♪ I can remember ♪♫♪
[ Aku dapat mengingat ]
1608
01:36:57,450 --> 01:37:02,218
♪♫♪ Those days as a child ♪♫♪
[ Hari-hari masa kanak-kanakku ]
1609
01:37:02,220 --> 01:37:06,522
♪♫♪ When life was a treasure ♪♫♪
[ Ketika hidup adalah harta ]
1610
01:37:06,524 --> 01:37:10,659
♪♫♪ Filled with wonder and joy ♪♫♪
[ Dipenuhi dengan takjub
dan sukacita ]
1611
01:37:10,661 --> 01:37:15,030
♪♫♪ The simplest of things ♪♫♪
[ Yang paling sederhana ]
1612
01:37:15,032 --> 01:37:19,534
♪♫♪ Were filled with such pleasure ♪♫♪
[ Diisi dengan suka cita ] seperti
1613
01:37:19,536 --> 01:37:23,671
♪♫♪ And love was a virtue ♪♫♪
[ Dan cinta adalah suatu kebajikan ]
1614
01:37:23,673 --> 01:37:28,542
♪♫♪ Time could not destroy ♪♫♪
[ Waktu tidak bisa menghancurkannya ]
1615
01:37:28,544 --> 01:37:31,211
♪♫♪ Oh …. ♪♫♪
[ Oh ]
1616
01:37:31,213 --> 01:37:35,348
♪♫♪ I still need these things to believe in ♪♫♪
[ Aku masih perlu ini untuk dipercaya ]
1617
01:37:39,220 --> 01:37:42,054
♪♫♪ To protect my heart ♪♫♪
[ Untuk melindungi hatiku ]
1618
01:37:42,056 --> 01:37:43,655
♪♫♪ From the rain ♪♫♪
[ Dari hujan itu ]
1619
01:37:48,061 --> 01:37:50,561
♪♫♪ Something's gone wrong ♪♫♪
[ Sesuatu berjalan salah ]
1620
01:37:50,563 --> 01:37:55,565
♪♫♪ The old feeling is gone ♪♫♪
[ Perasaan lama hilang ]
1621
01:37:55,567 --> 01:37:58,701
♪♫♪ Lord …. ♪♫♪
[ Tuhan …. ]
1622
01:37:58,703 --> 01:38:00,836
♪♫♪ I need a change ♪♫♪
[ Aku membutuhkan perubahan ]
1623
01:38:05,242 --> 01:38:08,243
♪♫♪ A change in the way ♪♫♪
[ Sebuah perubahan dalam cara ]
1624
01:38:08,245 --> 01:38:10,210
♪♫♪ That I am living ♪♫♪
[ Bahwa aku hidup ]
1625
01:38:13,582 --> 01:38:19,552
♪♫♪ A different way to deal ♪♫♪
[ Sebuah cara yang berbeda untuk menangani ]
1626
01:38:21,722 --> 01:38:25,724
♪♫♪ A change in the way ♪♫♪
[ Sebuah perubahan dalam cara ]
1627
01:38:25,726 --> 01:38:29,427
♪♫♪ I perceive this old world ♪♫♪
[ Aku melihat dunia lama ini ]
1628
01:38:29,429 --> 01:38:32,263
♪♫♪ Oh …. ♪♫♪
[ Oh …. ]
1629
01:38:32,265 --> 01:38:34,565
♪♫♪ I need something that’s real ♪♫♪
[ Aku butuh sesuatu yang nyata ]
1630
01:39:11,136 --> 01:39:15,304
♪♫♪ These days, I wonder ♪♫♪
[ Hari ini, aku bertanya-tanya ]
1631
01:39:15,306 --> 01:39:19,641
♪♫♪ What’s become of that boy ♪♫♪
[ Apa yang terjadi dengan anak itu? ]
1632
01:39:19,643 --> 01:39:23,778
♪♫♪ I know he has traveled ♪♫♪
[ Aku tahu dia telah melakukan perjalanan ]
1633
01:39:23,780 --> 01:39:28,482
♪♫♪ On many dark road ♪♫♪
[ Di banyak jalan kegelapan ]
1634
01:39:28,484 --> 01:39:32,152
♪♫♪ How can a soul ♪♫♪
[ Bagaimana jiwa dapat …. ]
1635
01:39:32,154 --> 01:39:34,920
♪♫♪ Wipe clean of the sorrow? ♪♫♪
[ Menghapus bersih kesedihan? ]
1636
01:39:36,790 --> 01:39:40,658
♪♫♪ And how can a heart ♪♫♪
[ Dan bagaimana bisa hati …. ]
1637
01:39:40,660 --> 01:39:44,761
♪♫♪ Unburden that load? ♪♫♪
[ Mencurahkan beban itu? ]
1638
01:39:47,499 --> 01:39:52,301
♪♫♪ I still need these things to believe in ♪♫♪
[ Aku masih perlu ini dipercaya ]
1639
01:39:55,806 --> 01:40:01,475
♪♫♪ That protect my heart from the rain ♪♫♪
[ Melindungi hatiku dari hujan ]
1640
01:40:04,346 --> 01:40:08,181
♪♫♪ Oh, but something's gone wrong ♪♫♪
[ Oh, tapi ada sesuatu yang salah ]
1641
01:40:08,183 --> 01:40:11,184
♪♫♪ The feeling is gone ♪♫♪
[ Perasaan hilang ]
1642
01:40:11,186 --> 01:40:16,656
♪♫♪ And, oh, Lord I need a change ♪♫♪
[ Dan, oh, Tuhan .... Aku butuh perubahan ]
1643
01:40:21,362 --> 01:40:26,498
♪♫♪ I need a change in the way that I'm living ♪♫♪
[ Aku membutuhkan perubahan
dalam cara aku hidup ]
1644
01:40:29,836 --> 01:40:32,536
♪♫♪ A different way ♪♫♪
[ Sebuah cara yang berbeda ]
1645
01:40:32,538 --> 01:40:36,806
♪♫♪ To deal ♪♫♪
[ Untuk menghadapi ]
1646
01:40:38,543 --> 01:40:41,710
♪♫♪ A change in the way ♪♫♪
[ Sebuah perubahan dalam cara ]
1647
01:40:41,712 --> 01:40:45,213
♪♫♪ I perceive this old world ♪♫♪
[ Aku melihat dunia lama ini ]
1648
01:40:45,215 --> 01:40:47,548
♪♫♪ Oh …. ♪♫♪
[ Oh .... ]
1649
01:40:47,550 --> 01:40:52,486
♪♫♪ I need something that's real ♪♫♪
[ Aku butuh sesuatu yang nyata ]
1650
01:40:52,488 --> 01:40:54,654
♪♫♪ Oh …. ♪♫♪
[ Oh .... ]
1651
01:40:54,656 --> 01:40:57,657
♪♫♪ Lord, I need ♪♫♪
[ Tuhan, aku perlu ]
1652
01:40:57,659 --> 01:41:00,926
♪♫♪ Something to feel ♪♫♪
[ Sesuatu untuk merasa ]
1653
01:41:03,497 --> 01:41:07,632
♪♫♪ Oh, something to feel ♪♫♪
[ Oh, sesuatu untuk merasa ]