1 00:01:35,534 --> 00:01:38,535 انتھونی، کیا آپ وہاں نیچے کر رہی ہو؟ 2 00:01:38,537 --> 00:01:40,370 بس دعا کر. 3 00:01:40,372 --> 00:01:41,838 ویسے، مناسب طریقے سے نماز ادا. 4 00:01:45,877 --> 00:01:48,143 آپ کو آپ کے گناہوں کے بارے میں سوچا ہے؟ 5 00:01:48,145 --> 00:01:50,512 میں نے کافی ان کے بارے میں سوچا لگتا ہے کہ. 6 00:01:50,514 --> 00:01:52,881 ٹھیک ہے، تو، اعترافی میں مل جاؤ. 7 00:01:52,883 --> 00:01:55,016 جلدی کرو، کیونکہ ہمیں جانا ہے. 8 00:01:55,018 --> 00:01:57,299 تم سے ہو تو بعض گناہوں جائیں. وہ نقطہ حاصل کریں گے. 9 00:01:59,555 --> 00:02:01,621 ♪، لڑکوں باہر دیکھو ♪ 10 00:02:01,623 --> 00:02:05,591 ♪ 'میں ایک سے Rollin ہوں' پتھر ♪ 11 00:02:05,593 --> 00:02:10,495 ♪ یہی تو سب سے پہلے گھر چھوڑ دیا جب کہ میں کیا تھا ♪ 12 00:02:11,998 --> 00:02:14,064 ♪ میں ہر راز لیا ♪ 13 00:02:14,066 --> 00:02:18,101 ♪ میں نے کبھی نام سے جانا جاتا تھا کہ ♪ 14 00:02:18,103 --> 00:02:22,538 ♪ اور وہ جو دیوار سربراہی ♪ 15 00:02:25,543 --> 00:02:29,043 ♪ ایک گرانےاور گیند کی طرح ♪ 16 00:02:32,048 --> 00:02:34,048 ♪ ♪ نیچے شروع 17 00:02:34,050 --> 00:02:39,019 ♪ گناہ کرنے سڑک پر ♪ 18 00:02:39,021 --> 00:02:44,924 ♪ ایک تخلص کے تحت سے Playin 'باس ♪ 19 00:02:44,926 --> 00:02:50,595 ♪ دنوں کچا تھے اور یہ سب بہت دھیما ہے ♪ 20 00:02:50,597 --> 00:02:56,200 ♪ لیکن میرا ذہن یہ تمام کے ذریعے کاٹتا ♪ 21 00:02:57,770 --> 00:03:01,605 ♪ ایک گرانےاور گیند کی طرح ♪ 22 00:03:07,645 --> 00:03:09,444 ، مجھے مجزوب میں نے گناہ کیا ہے. 23 00:03:09,446 --> 00:03:11,813 "باپ." 24 00:03:11,815 --> 00:03:13,080 ہہ؟ 25 00:03:13,082 --> 00:03:14,481 «مجھ سے بھلا کرے، باپ." 26 00:03:16,885 --> 00:03:19,085 ... میں نے گناہ کیا ہے کے لئے. 27 00:03:19,087 --> 00:03:23,189 میں نے اسے میری آخری اعتراف کے بعد آٹھ ہفتے ہو گئے ہیں لگتا ہے کہ. 28 00:03:23,191 --> 00:03:25,191 یہ میرے گناہوں ہیں. 29 00:03:27,228 --> 00:03:29,194 ہاں؟ 30 00:03:30,530 --> 00:03:32,029 آپ کے گناہوں کو کیا ہیں؟ 31 00:03:32,031 --> 00:03:33,897 میں نے کوئی نہیں سوچ سکتا. 32 00:03:33,899 --> 00:03:35,198 آپ نے مجھے بتانے کی کوشش کر رہے ہیں 33 00:03:35,200 --> 00:03:36,866 آپ بھی اپنی ماں کی توہین نہیں ہے کہ 34 00:03:36,868 --> 00:03:39,068 یا گزشتہ دو ماہ میں آپ کے والد صاحب؟ 35 00:03:39,070 --> 00:03:44,039 میں نے اپنے والد صاحب نے اس کی بےحرمتی کرنے کے لئے کافی نہیں دیکھ رہا ہوں. 36 00:03:44,041 --> 00:03:46,207 ویسے، ہوگا ان سے جھوٹ بولا؟ 37 00:03:46,209 --> 00:03:47,708 نہیں. 38 00:03:47,710 --> 00:03:48,875 - ہوگا کسی سے جھوٹ بولا؟ - نہیں. 39 00:03:48,877 --> 00:03:49,876 تم اب مجھ سے جھوٹ بول رہے ہیں. 40 00:03:49,878 --> 00:03:51,477 نہیں میں نہیں. 41 00:03:51,479 --> 00:03:53,946 ایک لڑکا جھوٹ بغیر کہ طویل نہیں جا سکتے. 42 00:03:53,948 --> 00:03:55,580 ہو سکتا ہے کہ ایک بار. 43 00:03:56,783 --> 00:03:58,249 اسکول میں اس لڑکی، 44 00:03:58,251 --> 00:04:02,119 میں نے اس کی کوکیز کو پسند کیا تو اس نے مجھ سے پوچھا، 45 00:04:02,121 --> 00:04:03,987 اور میں نے کہا جی ہاں. 46 00:04:03,989 --> 00:04:05,154 جو کہ غلط تھا؟ 47 00:04:08,492 --> 00:04:11,192 کس طرح نجس خیالات کے بارے میں؟ تم ان میں سے کچھ تھا ہوگا. 48 00:04:12,662 --> 00:04:14,495 نجس کیا سوچا ہے؟ 49 00:04:14,497 --> 00:04:17,631 شاید آپ کسی کے لئے بری چیزوں کی خواہش تھی؟ 50 00:04:17,633 --> 00:04:20,000 میں ایسا کیوں کرنے لگا؟ 51 00:04:20,002 --> 00:04:22,568 ہو سکتا ہے کہ جنس کے بارے میں خیالات؟ 52 00:04:26,106 --> 00:04:28,206 کیا ان لوگوں کے خیالات کی طرح نظر آتے ہیں؟ 53 00:04:29,542 --> 00:04:31,008 سنیے. 54 00:04:31,010 --> 00:04:32,275 کوئی بھی انتظار کر رہا ہے. 55 00:04:32,277 --> 00:04:34,844 آپ ایک لمحے کے لئے اس کے بارے میں سوچنا. 56 00:04:47,124 --> 00:04:48,656 ارے، بونی. 57 00:04:48,658 --> 00:04:51,592 والٹ. تھوڑی دیر چل رہا ہے، ہم نہیں ہیں؟ 58 00:04:51,594 --> 00:04:54,828 جی ہاں، ٹرک مجھ پر stalling کے کیا گیا ہے. 59 00:04:54,830 --> 00:04:56,863 لوگ گندگی بعد مارکیٹ حصوں. 60 00:04:56,865 --> 00:04:57,864 کیا آپ واقعی کر رہے ہیں 61 00:04:57,866 --> 00:04:59,232 اس ہفتے کے آخر انتھونی لینے؟ 62 00:04:59,234 --> 00:05:02,134 ہاں ہاں ہاں. جی ہاں. مجھے مل گیا. 63 00:05:02,136 --> 00:05:04,603 جب آپ واپس آ گئے ہیں؟ 64 00:05:04,605 --> 00:05:08,039 اہ ... تقریبا چار کل. 65 00:05:08,041 --> 00:05:09,840 کہاں جارہے ہو؟ 66 00:05:09,842 --> 00:05:12,909 چرچ شادی تصادم ہفتے کے آخر میں آ رہا ہے. 67 00:05:14,045 --> 00:05:15,044 نہیں نہیں. 68 00:05:15,046 --> 00:05:17,546 یہ اچھی بات ہے. 69 00:05:19,249 --> 00:05:21,015 لہذا، ام ... 70 00:05:21,017 --> 00:05:24,251 آپ، ہو اہ، تم نے پھر چرچ کے ساتھ واپس آ گئے ہیں؟ 71 00:05:24,253 --> 00:05:25,252 کائل اور میں نے سوچا 72 00:05:25,254 --> 00:05:26,753 یہ، انتھونی کے لئے اچھا ہو جائے گا 73 00:05:26,755 --> 00:05:28,054 تو ہم نے اسے اگلے ہفتے ... پھنس حاصل کر رہے ہیں، 74 00:05:28,056 --> 00:05:29,855 وہ پہلے کمیونین کر رہا ہے 75 00:05:29,857 --> 00:05:31,623 اور توثیق. 76 00:05:31,625 --> 00:05:33,124 تم اس کا ذکر کیا. 77 00:05:33,126 --> 00:05:35,686 یہی وجہ ہے کہ ایک ہفتے میں ایک لڑکے کے لئے چرچ کے ایک بہت ہے. 78 00:05:36,762 --> 00:05:38,728 ویسے، انتھونی کو یہ پسند کرنے لگتا ہے. 79 00:05:38,730 --> 00:05:40,896 اوہ، اور اس بات کا یقین ہے کہ وہ یہاں ہو جاتا ہے بنانے 80 00:05:40,898 --> 00:05:42,197 ماس کل کے لئے. 81 00:05:42,199 --> 00:05:44,799 یسوع. غریب بچے. 82 00:05:44,801 --> 00:05:47,835 اور وہ اگلے ہفتے ساکرامنٹ سے پہلے صاف رہنے کے لئے ہے، 83 00:05:47,837 --> 00:05:49,903 اتنی ٹھیک مصیبت سے باہر رکھنے کے لئے براہ مہربانی،؟ 84 00:05:49,905 --> 00:05:51,671 ویسے، میں نہیں جانتا کہ مصیبت کے کس قسم 85 00:05:51,673 --> 00:05:53,673 وہ ایک دن میں حاصل کر سکتے ہیں. 86 00:06:02,950 --> 00:06:05,583 پہلے سے ہی گرم ہو رہی ہے. 87 00:06:05,585 --> 00:06:07,151 گھر کیسا ہے؟ 88 00:06:07,153 --> 00:06:09,086 کچھ بھی، کام کی ضرورت 89 00:06:09,088 --> 00:06:10,954 میں نے ہمیشہ کی طرف سے آتے ہیں اور اسے ٹھیک کر سکتے ہیں. 90 00:06:10,956 --> 00:06:15,591 کیلی واقعی وہ سامان نہیں کرتا، وہ کرتا ہے؟ 91 00:06:15,593 --> 00:06:18,727 نمبر کائل کی ضرورت نہیں ہے. انہوں نے لوگوں کو ایسا کرنے کی ادائیگی کرتا ہے. 92 00:06:21,298 --> 00:06:23,965 ابھی تک کوئی گناہوں کو یاد، بیٹا؟ 93 00:06:23,967 --> 00:06:25,833 میں آپ کا بیٹا نہیں ہوں. 94 00:06:25,835 --> 00:06:27,668 آپ خدا کے بیٹے ہو. 95 00:06:27,670 --> 00:06:29,069 آپ کو خدا نہیں ہیں. 96 00:06:29,071 --> 00:06:32,172 میں یہاں زمین پر خدا کی نمائندگی کرتا ہوں. 97 00:06:32,174 --> 00:06:34,707 میں نے سوچا کہ یسوع خدا کا بیٹا تھا. 98 00:06:36,610 --> 00:06:39,310 پانچ ہمارے باپ دادا اور تین ولاورجی Marys کے فرما دیجئے. 99 00:06:39,312 --> 00:06:41,812 ٹھیک ہے. 100 00:06:41,814 --> 00:06:43,780 "کیا آپ کے والد کا بھلا کرے،." 101 00:06:45,016 --> 00:06:46,348 ٹھیک ہے. 102 00:06:47,918 --> 00:06:49,951 I کے نام سے تمہارے گناہ بخش 103 00:06:49,953 --> 00:06:51,852 باپ اور بیٹے اور روح القدس. 104 00:06:51,854 --> 00:06:53,220 سلامت جا 105 00:06:53,222 --> 00:06:55,222 محبت کرتے ہیں اور رب کی خدمت کرنے کے لئے. 106 00:06:55,224 --> 00:06:57,656 خدا کا شکر ہے. 107 00:07:00,827 --> 00:07:01,826 مجھ سے وعدہ کرو... 108 00:07:01,828 --> 00:07:03,194 کوئی اس ہفتے کے آخر پینے. 109 00:07:03,196 --> 00:07:04,862 اب میں نہیں پیتا. 110 00:07:04,864 --> 00:07:06,964 اور میں بھی کرتے ہیں جب، 111 00:07:06,966 --> 00:07:08,632 یہ اتنا زیادہ نہیں ہے. 112 00:07:08,634 --> 00:07:10,400 میں سنجیدہ ہوں. ہم سے پہلے اس کے ذریعے رہا ہوں. 113 00:07:10,402 --> 00:07:11,968 ایک بار پھر، 114 00:07:11,970 --> 00:07:13,836 اور یہ بات ہے، تم نے اس کو نہیں دیکھ رہا ہوں. 115 00:07:13,838 --> 00:07:15,704 تو مجھ سے وعدہ. 116 00:07:15,706 --> 00:07:17,305 میں وعدہ کرتا ہوں کے لئے نہیں ہے. 117 00:07:17,307 --> 00:07:19,807 میں نے صرف یہ نہیں کرونگا. 118 00:07:45,834 --> 00:07:47,333 ہمارے والد 119 00:07:47,335 --> 00:07:50,169 آسمان میں بھی فن ... 120 00:08:00,713 --> 00:08:01,978 ارے! 121 00:08:01,980 --> 00:08:03,145 کیا تم اتنی دیر لگا دی؟ 122 00:08:03,147 --> 00:08:05,714 یسوع، بیٹا ... 123 00:08:05,716 --> 00:08:07,749 آپ کو کتنی حکموں توڑا؟ 124 00:08:07,751 --> 00:08:09,217 بہت سے Not. 125 00:08:09,219 --> 00:08:12,053 آپ کو اپنے تمام تپسیا کہا؟ 126 00:08:12,055 --> 00:08:13,387 ہہ؟ 127 00:08:13,389 --> 00:08:15,355 دعاؤں کا ہن ہے کہ تم کہو. 128 00:08:15,357 --> 00:08:16,422 آپ سب ان سے کیا کہا؟ 129 00:08:19,193 --> 00:08:21,092 جی ہاں، ماں، میں نے ان سے کہا. 130 00:08:21,094 --> 00:08:22,259 گڈ. 'Kay میں. 131 00:08:22,261 --> 00:08:23,827 میں تم سے محبت کرتا ہوں. 132 00:08:23,829 --> 00:08:25,161 تم سے محبت ہے. 133 00:08:25,163 --> 00:08:26,295 مزے کرو. 134 00:08:26,297 --> 00:08:27,362 میں تمہیں کل کچھ ٹھیک نظر آئے گا،؟ 135 00:08:27,364 --> 00:08:28,996 ٹھیک ہے. میں تم سے کل ملونگا، میں آپ سے کل ملاقات کرونگا. 136 00:08:28,998 --> 00:08:30,864 الوداع. 137 00:08:48,049 --> 00:08:51,150 تو کیا تم اسکول میں کسی بھی چیز کو اس ہفتے سیکھنے؟ 138 00:08:52,253 --> 00:08:54,019 جی ہاں، ہم کرنا پڑا. 139 00:08:55,255 --> 00:08:56,454 جیسا کہ؟ 140 00:08:56,456 --> 00:08:58,489 ویسے، میرے استاد نے کہا، ام، 141 00:08:58,491 --> 00:09:00,324 سائنسدانوں 142 00:09:00,326 --> 00:09:03,160 لگتا ہے کہ اس سے زیادہ universes کے ہو سکتا ہے. 143 00:09:03,162 --> 00:09:04,895 مزید کائناتیں؟ 144 00:09:04,897 --> 00:09:06,830 جی ہاں. 145 00:09:06,832 --> 00:09:09,299 آپ کو صرف کہا کیا سنا؟ 146 00:09:09,301 --> 00:09:11,501 جی ہاں. 147 00:09:11,503 --> 00:09:13,169 یہ پاگل پن ہے. 148 00:09:13,171 --> 00:09:15,971 "کائنات" عالمگیر کا مطلب ہے. 149 00:09:15,973 --> 00:09:17,372 یہی وجہ ہے کہ سب کچھ ہے. 150 00:09:17,374 --> 00:09:20,375 تمہیں پتہ ہے، "UNI" ایک مطلب ہے، "آیت" کا مطلب ... 151 00:09:20,377 --> 00:09:23,845 تمام. 152 00:09:23,847 --> 00:09:26,414 صرف ایک ہی کائنات نہیں ہو سکتا. 153 00:09:26,416 --> 00:09:29,216 شاید میں تمہارے اس استاد سے بات کرنی چاہئے، 154 00:09:29,218 --> 00:09:32,986 'اس نے تم بکواس کی ایک بہت کی تعلیم کی راہ. 155 00:09:32,988 --> 00:09:35,421 یہ ایک عورت ہے. 156 00:09:35,423 --> 00:09:38,924 ویسے، خواتین صرف مرد کے طور پر اس کی مکمل طور پر ہیں، آپ کو معلوم ہے. 157 00:09:40,093 --> 00:09:41,158 تمہیں معلوم نہیں کیا؟ 158 00:09:42,427 --> 00:09:43,959 جیسا. 159 00:09:57,006 --> 00:09:59,773 مجھے کام پر ایک برتری حاصل ہو گئی. 160 00:10:01,209 --> 00:10:03,008 آپ ٹرک میں رہنے کے. 161 00:10:03,010 --> 00:10:05,945 میں نے صحیح باہر ہو جائے گا. 162 00:11:13,275 --> 00:11:15,008 ، حق اس کے بارے میں ایک چیز نہیں کہیں گے؟ 163 00:11:15,010 --> 00:11:16,376 Oof! 164 00:11:16,378 --> 00:11:18,144 ارے! آپ کہاں جا رہے ہیں دیکھ سکتے ہیں. 165 00:11:18,146 --> 00:11:20,412 کہاں آپ ویسے بھی، جا رہے ہیں؟ 166 00:11:20,414 --> 00:11:23,114 یہاں کیا باہر ہو رہا ہے؟ 167 00:11:24,317 --> 00:11:27,618 حضرت عیسی علیہ السلام! 168 00:11:27,620 --> 00:11:29,653 اس ٹرک میں کبھی کھیلیں! 169 00:11:29,655 --> 00:11:31,621 میری بات سن رہے ہو؟ 170 00:11:55,311 --> 00:11:57,978 ہو، ہو. وہاں ارے. سے Whatcha اندوز؟ 171 00:11:59,014 --> 00:12:00,713 مجھ نہیں پتہ. 172 00:12:00,715 --> 00:12:01,714 پتہ نہیں ہے یا کوئی پرواہ نہیں ہے، 173 00:12:01,716 --> 00:12:03,048 آپ کے پرانے انسان کی طرح؟ 174 00:12:03,050 --> 00:12:04,049 ارے، میں تھوڑی دیر پہلے آپ کو بتایا. 175 00:12:04,051 --> 00:12:05,617 میں نے صحیح باہر ہو جائے گا. 176 00:12:05,619 --> 00:12:08,353 میں نے کچھ ID، پارٹنر دیکھنے کی ضرورت. 177 00:12:08,355 --> 00:12:11,322 میں نے کچھ ID میں 21 نہیں ہوں نہیں ہے. 178 00:12:12,658 --> 00:12:13,757 ٹھیک ہے، لوگ. 179 00:12:13,759 --> 00:12:15,425 کچھ بھی آتا تو مجھے بتانا. 180 00:12:15,427 --> 00:12:17,493 کوئی بھی چیز. 181 00:12:17,495 --> 00:12:19,127 چلو بھئی. 182 00:12:34,009 --> 00:12:36,242 ہم ہیمبرگر ہٹ جا سکتا ہوں؟ 183 00:12:36,244 --> 00:12:40,179 میں نے کھانا ہے جب کیوں اس پر پیسہ برباد؟ 184 00:12:40,181 --> 00:12:42,347 میں نے آپ کو ایک سینڈوچ بنا دیں گے. 185 00:12:57,163 --> 00:12:58,195 پا؟ 186 00:12:58,197 --> 00:12:59,196 ہم؟ 187 00:12:59,198 --> 00:13:00,764 ایک "hussy" کیا ہے؟ 188 00:13:00,766 --> 00:13:02,766 آپ کو کہ، مرقس کی طرح کچھ بھی سننے کہاں سے ملی؟ 189 00:13:02,768 --> 00:13:06,035 اسکول میں. لڑکیوں میں سے کچھ ... 190 00:13:06,037 --> 00:13:07,369 آپ کو کھانے کے لئے نہیں جا رہا ہو؟ 191 00:13:07,371 --> 00:13:09,204 Nah کی. مجھے بھوک نہیں ہے، میں بھوکا نہیں ہوں. 192 00:13:09,206 --> 00:13:10,638 ... ایک hussy ہونے کے بارے میں. 193 00:13:10,640 --> 00:13:11,639 اس کا کیا مطلب ہے؟ 194 00:13:11,641 --> 00:13:14,408 ویسے، مرقس، یہ، اہ ... 195 00:13:14,410 --> 00:13:16,610 یہ ایک بے کار عورت کا مطلب ہے. 196 00:13:16,612 --> 00:13:18,778 آپ کا مطلب shiftless اور اکاؤنٹ نہیں ہے؟ 197 00:13:18,780 --> 00:13:20,112 یہ ٹھیک ہے. 198 00:13:20,114 --> 00:13:21,713 تو کیا ہم کیا کرنے جا رہے ہیں؟ 199 00:13:21,715 --> 00:13:24,348 آپ "کرتے ہیں" کیا مطلب ہے؟ 200 00:13:25,651 --> 00:13:27,651 اس ہفتےکےآخر؟ 201 00:13:27,653 --> 00:13:30,253 وہ شاید انہوں نے سنا ہے کچھ دہرا رہے تھے، بیٹے. 202 00:13:32,290 --> 00:13:34,323 اہ، مجھے پتہ نہیں ہے. 203 00:13:34,325 --> 00:13:36,258 شاید اوٹو کے لئے جانا؟ 204 00:13:40,097 --> 00:13:42,063 ہاں؟ 205 00:13:42,065 --> 00:13:44,398 اوہو. 206 00:13:44,400 --> 00:13:45,832 ہاں میں کر سکتا ہوں. 207 00:13:47,402 --> 00:13:49,201 جی ہاں، میں نے ان تمام ٹولز کو مل گیا. 208 00:13:49,203 --> 00:13:52,704 مجھے جوڑنے ملا، سیڑھیاں ... 209 00:13:52,706 --> 00:13:56,574 جی ہاں، میں ینٹیک سنگتراشی استعمال کرتے ہیں ... 210 00:13:56,576 --> 00:13:58,075 اوہو؟ 211 00:13:59,711 --> 00:14:03,145 پیچھے تفریح. پیر کی صبح، 9:00. 212 00:14:03,147 --> 00:14:04,679 زبردست. شکریہ. 213 00:14:06,115 --> 00:14:08,181 یہاں کیا کچھ ہے. 214 00:14:08,183 --> 00:14:10,183 مجھے کام پیر کو ملا. 215 00:14:10,185 --> 00:14:12,818 ، ٹرک پر جائیں بڑے باکس انلاک، 216 00:14:12,820 --> 00:14:15,654 اور مجھے اپنے لکڑی کے آلے کے باکس لانے. 217 00:14:15,656 --> 00:14:17,422 پرانے چھینی اور چھریوں کے ساتھ ایک؟ 218 00:14:17,424 --> 00:14:19,323 تم نے مجھے انہیں تیز مدد کر سکتے ہیں. 219 00:14:19,325 --> 00:14:20,624 ٹھیک ہے. 220 00:14:40,344 --> 00:14:41,609 یہ ختم ہو چکا ہے. 221 00:14:41,611 --> 00:14:43,544 تمہارا کیا مطلب ہے، وہ چلا گیا؟ 222 00:14:54,223 --> 00:14:55,689 تالا پر تھا؟ 223 00:14:55,691 --> 00:14:58,758 جی ہاں، لیکن یہ کھلا رہا تھا. 224 00:15:03,131 --> 00:15:05,264 تم ہوٹل میں تنہا ہیں ٹرک چھوڑ دیا. 225 00:15:05,266 --> 00:15:07,499 صرف چند منٹ کے لئے. 226 00:15:07,501 --> 00:15:10,435 جی ہاں. میں ٹرک میں رہنے کو کہا تھا. 227 00:15:11,671 --> 00:15:13,203 آپ اسے مقفل کرنا بھول گئے. 228 00:15:14,773 --> 00:15:17,774 کبھی کبھی، تم نشے میں ہیں جب، آپ چیزوں کو بھول جاتے ہیں. 229 00:15:23,481 --> 00:15:25,814 آپ نئے نہیں مل سکتا ہے؟ 230 00:15:25,816 --> 00:15:27,582 لوگ خاص اوزار ہیں. 231 00:15:27,584 --> 00:15:29,917 وہ تلاش کرنے کے لئے مشکل ہو. انہوں نے رقم کا ایک بہت لاگت آئے گی. 232 00:15:29,919 --> 00:15:31,485 اوٹو قرضے لینے کے لئے کچھ نہیں ہے تو، 233 00:15:31,487 --> 00:15:32,686 مجھے تلاش کرنے کے لئے مل گیا ہے 234 00:15:32,688 --> 00:15:33,687 کی کان چرا لیا جو اس کمینے کو، 235 00:15:33,689 --> 00:15:34,721 ورنہ میں مصیبت میں ہوں. 236 00:15:34,723 --> 00:15:36,823 تو ہم نے اوٹو کے لئے جا رہے ہیں. 237 00:15:50,338 --> 00:15:51,670 انتھونی! 238 00:15:51,672 --> 00:15:52,837 ارے، اوٹو. 239 00:15:52,839 --> 00:15:53,838 تم کیسے ہو؟ والٹ! 240 00:15:53,840 --> 00:15:55,506 ارے. 241 00:15:55,508 --> 00:15:57,641 ہمارے پاس کافی تم لوگوں کو نظر نہیں آتا. تم کیسے ہو؟ 242 00:15:57,643 --> 00:15:58,642 گڈ. 243 00:15:58,644 --> 00:15:59,709 عمدہ. 244 00:15:59,711 --> 00:16:00,843 اندر آیئے! 245 00:16:00,845 --> 00:16:01,844 نہیں، میں معافی چاہتا ہوں. 246 00:16:01,846 --> 00:16:03,712 اوٹو، ہم نہیں رہ سکتے. 247 00:16:03,714 --> 00:16:05,280 مجھے صرف دیکھنا چاہتے تھے 248 00:16:05,282 --> 00:16:07,448 آپ کی ہے تو اب بھی آپ کے سوئس فائلوں کو مل گیا. 249 00:16:07,450 --> 00:16:09,183 مجھے کام پیر کو ملا. 250 00:16:09,185 --> 00:16:10,184 مائن لاپتہ ہوا. 251 00:16:10,186 --> 00:16:11,485 ایسا نہیں ہے کہ اچھا، پرانے سیٹ؟ 252 00:16:11,487 --> 00:16:13,587 جی ہاں، وہ بعد تھے جانتے تھے. 253 00:16:13,589 --> 00:16:16,623 انہیں کے لئے صحیح نہیں تھا، اور سب کچھ چھوڑ دیا. 254 00:16:16,625 --> 00:16:19,359 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، چلو دیکھتے ہم واپس میں مل گیا جو دو. 255 00:16:19,361 --> 00:16:20,526 ہم وہاں جاتے ہیں. 256 00:16:25,465 --> 00:16:28,699 ارے رکو. 257 00:16:28,701 --> 00:16:30,834 میں نے اپنا ایک جبکہ واپس فروخت. 258 00:16:30,836 --> 00:16:33,837 ویسے، کب تک؟ شاید میں ان کو تلاش کر سکتے ہیں. 259 00:16:33,839 --> 00:16:36,639 طویل نہیں. ہو سکتا ہے کہ 10 سال. 260 00:16:37,642 --> 00:16:41,210 میں نے تو، میرا تلاش کرنا ہوگا. 261 00:16:41,212 --> 00:16:43,212 تمہیں پتہ ہے میں تم سے بات کرنا چاہئے جو 262 00:16:43,214 --> 00:16:46,782 گائے سوئفٹ کریک ہوٹل میں سے زیادہ بشپ ہے. 263 00:16:46,784 --> 00:16:48,216 وہ مالک ہے؟ 264 00:16:48,218 --> 00:16:49,750 نہیں، وہ ... لیکن وہ ہمیشہ وہاں ہے. 265 00:16:49,752 --> 00:16:52,552 وہ ایک اچھا آدمی ہے. ریٹائرڈ. 266 00:16:52,554 --> 00:16:54,820 وہ صرف ہر کسی کے بارے میں جانتا. 267 00:16:56,490 --> 00:16:59,290 تاکہ معلوم کرے تمہاری طرح کے ٹولز جو چوری کرے گا. 268 00:16:59,292 --> 00:17:00,791 وہ ایک پولیس افسر تھا؟ 269 00:17:00,793 --> 00:17:02,759 نہیں، ایک چور. 270 00:17:02,761 --> 00:17:04,627 لیکن اب وہ ایک اچھا آدمی ہے؟ 271 00:17:04,629 --> 00:17:06,629 سب سے زیادہ کے مقابلے میں بہتر. 272 00:17:06,631 --> 00:17:09,565 سب سے زیادہ چوروں سے بہتر یا سب سے زیادہ لڑکوں کے مقابلے میں بہتر ہیں؟ 273 00:17:09,567 --> 00:17:10,933 چوروں. 274 00:17:10,935 --> 00:17:12,834 لیکن اب وہ ایک اچھا آدمی ہے. 275 00:17:12,836 --> 00:17:15,002 انہوں نے کہا کہ حضرت عیسی علیہ السلام کو پایا. 276 00:17:15,004 --> 00:17:20,740 ویسے، اس نے یسوع پایا تو، شاید وہ میرے اوزار تلاش کر سکتے ہیں. 277 00:17:20,742 --> 00:17:22,241 - بالکل ٹھیک. - اگر آپ کو دیکھو، اوٹو. 278 00:17:22,243 --> 00:17:24,309 - شکریہ، اوٹو. - حسن شکار. 279 00:17:28,748 --> 00:17:30,748 والد؟ 280 00:17:30,750 --> 00:17:33,016 آپ کو ایک کام کیوں نہیں لیتے؟ 281 00:17:33,018 --> 00:17:34,650 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 282 00:17:34,652 --> 00:17:36,585 میرے پاس نوکری ہے. 283 00:17:36,587 --> 00:17:39,354 میں نے ایک ختم کارپینٹری کی ماہر ہوں. 284 00:17:39,356 --> 00:17:41,989 ویسے، میرا مطلب ہے، کی طرح، ہر وقت. 285 00:17:41,991 --> 00:17:45,726 اوہ، میں نے ایک فری لانس کیا کہتے ہوں. 286 00:17:45,728 --> 00:17:48,662 میں نے کیا کرنا چاہتے ہیں ملازمتوں لینے. 287 00:17:48,664 --> 00:17:51,430 ماں آپ واقعی کام نہیں کرتے کہتے ہیں. 288 00:17:53,967 --> 00:17:57,902 ویسے، آپ کی ماں ہے ... 289 00:17:57,904 --> 00:17:59,870 غلطی پر. 290 00:18:04,776 --> 00:18:05,841 یہاں انتظار کریں. 291 00:18:05,843 --> 00:18:07,742 میں نے طویل نہیں ہو گا. 292 00:18:09,278 --> 00:18:10,610 - ہے. - ہے. 293 00:18:10,612 --> 00:18:14,013 یہاں گائے بشپ بلایا کوئی ہے؟ 294 00:18:14,015 --> 00:18:16,915 جی ہاں، اچھا. 295 00:18:16,917 --> 00:18:19,617 وہ بوڑھا آدمی ہے. ٹھیک وہاں، ہمیشہ کی طرح کے طور پر قبضہ. 296 00:18:53,050 --> 00:18:56,584 مجھے سوچنے دو. 297 00:18:56,586 --> 00:18:58,619 آپ Vaughn کی بینٹ کو جانتے ہو؟ 298 00:18:58,621 --> 00:19:00,053 بمشکل. 299 00:19:00,055 --> 00:19:01,754 میں نے ایک بار ان کے ساتھ ایک کام سے کام کیا. 300 00:19:01,756 --> 00:19:03,655 تم وہ ان کو چرایا لگتا ہے؟ 301 00:19:03,657 --> 00:19:04,856 نہیں. 302 00:19:04,858 --> 00:19:07,592 انہوں نے کہا کہ یہاں کے تمام لوگوں کو جانتا ہے، 303 00:19:07,594 --> 00:19:10,695 اور انہوں نے اس کی بات سنیں. 304 00:19:10,697 --> 00:19:12,596 Vaughn کی لفظ باہر رکھتا ہے تو ... 305 00:19:16,001 --> 00:19:18,935 آپ کو آپ کے اوزار واپس مل جائے گا. 306 00:20:11,155 --> 00:20:14,055 تم کیا کر رہے ہو؟ 307 00:20:14,057 --> 00:20:17,158 آپ کو اٹھا لینا کے باہر کیوں تھے؟ 308 00:20:17,160 --> 00:20:20,394 میں نے صرف تھا ... 309 00:20:20,396 --> 00:20:22,396 وہاں سے باہر کھڑا. 310 00:20:45,120 --> 00:20:46,619 ہیلو. 311 00:20:46,621 --> 00:20:48,087 ارے. ہیلو. 312 00:20:48,089 --> 00:20:50,956 ارے. تمہارے والد یہاں ہے؟ 313 00:20:52,125 --> 00:20:54,893 ارے. 314 00:20:54,895 --> 00:20:57,028 کیسا چل رہا ہے؟ 315 00:20:57,030 --> 00:20:58,662 یہ تمہارا لڑکا؟ 316 00:20:58,664 --> 00:21:00,096 جی ہاں، اس انتھونی ہے. 317 00:21:00,098 --> 00:21:01,730 کیا ہم بات کرسکتے ہیں؟ 318 00:21:01,732 --> 00:21:03,298 اس بات کا یقین. اندر چلو. 319 00:21:03,300 --> 00:21:04,899 ایلن ... 320 00:21:04,901 --> 00:21:07,735 انتھونی باہر واپس لینے اور کھیلو. 321 00:21:20,015 --> 00:21:22,015 ہیلو، لنڈا. یہ انتھونی ہے. 322 00:21:22,017 --> 00:21:23,649 ہیلو. 323 00:21:24,718 --> 00:21:27,018 ہیلو. 324 00:21:27,020 --> 00:21:28,953 وہ میری گرل فرینڈ کی. 325 00:21:28,955 --> 00:21:30,921 میں تمہیں کچھ دکھانا چاہتا ہوں. 326 00:21:32,658 --> 00:21:34,591 تو وہ صرف خاص اوزار لیا؟ 327 00:21:34,593 --> 00:21:36,159 وہ چاہتا تھا کہ کیا پتہ تھا. 328 00:21:36,161 --> 00:21:38,227 اس شہر میں لڑکوں میں سے صرف ایک مٹھی بھر بھی نہیں ہے 329 00:21:38,229 --> 00:21:39,661 وہ لوگ جو استعمال کرنے کے لئے کس طرح جانتے ہیں 330 00:21:39,663 --> 00:21:40,928 یا ان کی قیمت جانتے ہیں. 331 00:21:40,930 --> 00:21:42,596 جی ہاں، یہ سمجھ میں آتا ہے. 332 00:21:42,598 --> 00:21:44,798 جہنم، جی ہاں، یہ سمجھ میں آتا ہے. 333 00:21:44,800 --> 00:21:47,033 کوئی خیال یہ کہاں ہوا؟ 334 00:21:47,035 --> 00:21:49,635 ویسے، یہ سگنل ہو سکتا تھا. 335 00:21:49,637 --> 00:21:51,637 یا کہیں. 336 00:21:51,639 --> 00:21:53,005 سگنل؟ میں اس جگہ پر جانے کے لئے کبھی نہیں. 337 00:21:53,007 --> 00:21:55,073 چٹنی میں بہت زیادہ پانی. 338 00:21:58,310 --> 00:22:00,009 آپ ڈریک جانتے ہیں؟ 339 00:22:00,011 --> 00:22:02,611 اس دکان کی جگہ کے پیچھے میں کہ RV چیز میں رہتا ہے 340 00:22:02,613 --> 00:22:04,079 حق Meeker دور ہے کہ سڑک پر. 341 00:22:04,081 --> 00:22:05,346 Meeker آف؟ 342 00:22:05,348 --> 00:22:07,247 بالکل. جہنم، جی ہاں، آپ کو یہ معلوم ہے. 343 00:22:07,249 --> 00:22:09,048 ٹھیک ہے، وہ اس میں تمہارا سب سے اچھا شاٹ ہے. 344 00:22:09,050 --> 00:22:11,717 ڈریک سب کچھ اس شہر میں نیچے جا رہا ہے کہ وہ جانتا ہے. 345 00:22:11,719 --> 00:22:13,218 جہنم کے طور پر ڈراونا، لیکن وہ کوڑا ہوشیار ہے. 346 00:22:13,220 --> 00:22:14,786 ایک اچھا آدمی. 347 00:22:14,788 --> 00:22:16,721 میں اسے جانتا ہوں تم آ رہے ہو دونگا. 348 00:22:16,723 --> 00:22:17,955 اس دوران میں، 349 00:22:17,957 --> 00:22:20,197 میں نے کچھ کے feelers اپنے آپ کو باہر ڈال دیں گے. 350 00:22:25,930 --> 00:22:27,996 ایلن. تم کیا کر رہے ہو؟ 351 00:22:27,998 --> 00:22:29,964 کرکٹ کے ساتھ چل رہا. 352 00:22:35,170 --> 00:22:36,235 ارے! 353 00:22:36,237 --> 00:22:37,736 کیا معاملہ ہے؟ 354 00:22:37,738 --> 00:22:39,738 تمہیں اس کے لئے برا لگتا ہے؟ 355 00:22:40,841 --> 00:22:41,873 نہیں. 356 00:22:41,875 --> 00:22:43,140 اس کے بعد آپ ایک کو قتل. 357 00:22:43,142 --> 00:22:44,307 اسے اکیلا چھوڑ دو! 358 00:22:44,309 --> 00:22:46,175 انہوں نے کہا کہ ایک کرکٹ نہیں مار سکتے. 359 00:22:46,177 --> 00:22:48,677 میں نے کرنے کی ضرورت نہیں. 360 00:22:48,679 --> 00:22:50,245 ویسے، میں تم سے بہتر لگتا. 361 00:22:59,656 --> 00:23:02,223 وہ ایک کیڑے سے زیادہ رو رہی ہے! 362 00:23:03,826 --> 00:23:05,392 دیکھو. معذرت. 363 00:23:05,394 --> 00:23:06,760 تمہیں کیا بتاؤں. 364 00:23:06,762 --> 00:23:08,628 تم اس کے لئے بنانے کے لئے اپنی بندوق گولی مار کر سکتے ہیں. 365 00:23:08,630 --> 00:23:09,929 میں تمہیں شیڈ میں گولی مار کر سکتے ایک خرگوش مل گیا. 366 00:23:09,931 --> 00:23:11,096 مزہ آئے گا. 367 00:23:15,035 --> 00:23:16,768 میں نے ایک خرگوش کو گولی مار کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 368 00:23:16,770 --> 00:23:18,136 آپ کو پیٹا حاصل کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے تو، 369 00:23:18,138 --> 00:23:19,770 آپ خرگوش گولی مار دیں گے. 370 00:23:19,772 --> 00:23:20,772 بند کرو، مائیک! 371 00:23:26,177 --> 00:23:28,110 سنجیدگی سے. 372 00:23:28,112 --> 00:23:29,978 چھوٹی سی گندگی آپ اسے نیچے رکھ،! 373 00:23:29,980 --> 00:23:32,046 یہ اصل میں بھری ہوئی ہے! 374 00:23:32,048 --> 00:23:33,380 آپ کو آپ کے ساتھ کھیل رہے ہیں پتہ نہیں کیا! 375 00:23:33,382 --> 00:23:34,462 مجھ پر اس نقطہ کریں! 376 00:23:35,717 --> 00:23:37,917 یہ باہر کاٹو، تم نٹ! 377 00:23:37,919 --> 00:23:40,819 چھوٹی گدی آپ اسے نیچے رکھ،! 378 00:23:40,821 --> 00:23:43,655 کیا یہاں باہر چل رہا ہے؟ 379 00:23:43,657 --> 00:23:45,497 لٹل گندگی مجھ پر ایک بندوق نکالا! 380 00:23:46,326 --> 00:23:48,926 کیا یہ آپ کی بندوق نہیں ہے؟ 381 00:23:48,928 --> 00:23:52,696 میں اسے اس کا استعمال کی اجازت تھی، لیکن پھر اس نے مجھ پر یہ نشاندہی کی. 382 00:23:52,698 --> 00:23:54,831 میں تم لوگوں کو بتانے کے لئے کتنی بار کیا ضرورت ہے 383 00:23:54,833 --> 00:23:57,433 میں نے آپ کو playthings نہیں ہیں دے ان بندوق ہے؟ 384 00:23:57,435 --> 00:23:59,034 میں نے ایک دماغ ہے 385 00:23:59,036 --> 00:24:01,903 تم بڑے ہو جب تک دور انہیں تمام لینے کے لئے. 386 00:24:01,905 --> 00:24:03,905 گھر میں آپ کی گدی حاصل. 387 00:24:05,408 --> 00:24:08,041 اس ان لوڈ کریں اور اسے دور ڈال. ابھی. 388 00:24:10,845 --> 00:24:12,811 تم ٹھیک، تھوڑا فوجی؟ 389 00:24:12,813 --> 00:24:15,413 کیا تم نے اس میں ایک بندوق کیوں کی طرف اشارہ کیا تھا؟ 390 00:24:15,415 --> 00:24:18,315 میں نے اسے جعلی تھا سوچا. 391 00:24:18,317 --> 00:24:20,083 ہم صرف کھیل رہے تھے سوچا. 392 00:24:20,085 --> 00:24:22,285 کسی میں ایک بندوق اشارہ نہیں کیا. 393 00:24:22,287 --> 00:24:24,287 کہ ایک اصول، بیٹا ہے. 394 00:24:24,289 --> 00:24:26,389 جب تک، کورس کے، وہ آپ پر حملہ کر رہے ہیں، 395 00:24:26,391 --> 00:24:29,725 پھر آپ انہیں آپ چاہتے ہیں سب کو گولی مار کر سکتے ہیں. 396 00:24:29,727 --> 00:24:32,694 مجھے لگتا ہے وہ اس سبق کو یاد کریں گے. ہے نا؟ 397 00:24:33,730 --> 00:24:35,062 چلو بھئی. 398 00:24:35,064 --> 00:24:37,330 تم لوگوں کو اگلے ہفتے کے آخر میں آنا چاہئے. 399 00:24:37,332 --> 00:24:39,031 ہم اصل میں ہے 400 00:24:39,033 --> 00:24:41,900 ایک چھوٹا سا شوٹنگ گیلری، نگارخانہ ہم، سیٹ اپ 401 00:24:41,902 --> 00:24:44,402 اور ہم نے اسے بہت گولی مار کرنا سکھا سکتے. 402 00:24:44,404 --> 00:24:46,837 انہوں نے کہا کہ، بندوق کی حفاظت سیکھ سکتا ہے سب کچھ. 403 00:24:46,839 --> 00:24:49,105 سنجیدگی سے. 404 00:24:49,107 --> 00:24:50,906 شکریہ. 405 00:25:10,358 --> 00:25:13,125 کتیا کا بیٹا. 406 00:25:25,237 --> 00:25:27,804 اوہ، ارے نہیں؛. 407 00:25:35,380 --> 00:25:37,747 آپ کو فٹ کر لیں گے. 408 00:25:37,749 --> 00:25:38,981 میں فٹ ہونے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 409 00:25:38,983 --> 00:25:40,749 اوہ چلو. مزہ آئے گا. 410 00:25:40,751 --> 00:25:43,418 یہاں، میں آپ کو اٹھا لیں گے. چلو بھئی. 411 00:25:48,991 --> 00:25:50,423 آا. 412 00:25:50,425 --> 00:25:51,757 تم ٹھیک ہو؟ 413 00:25:51,759 --> 00:25:53,759 سچ میں نہیں. 414 00:25:53,761 --> 00:25:55,527 ٹھیک ہے. 415 00:25:55,529 --> 00:25:58,029 یہ تکلیف دیتا ہے تو مجھ سے، پتہ ہے ٹھیک ہے؟ 416 00:25:58,031 --> 00:25:59,463 جی ہاں، یہ تکلیف دیتا ہے. 417 00:25:59,465 --> 00:26:00,831 بہت اچھا کر! 418 00:26:00,833 --> 00:26:02,899 آپ نے تقریبا میں ہیں. 419 00:26:02,901 --> 00:26:04,834 او! 420 00:26:05,970 --> 00:26:07,269 تم وہاں جاؤ! 421 00:26:08,905 --> 00:26:10,471 انتھونی، تم ٹھیک ہو؟ 422 00:26:11,474 --> 00:26:13,841 جی ہاں، میرے سب سے زیادہ ٹھیک ہے. 423 00:26:15,244 --> 00:26:16,776 تو، اہ ... 424 00:26:16,778 --> 00:26:19,145 ڈریسر پر ایک جار ہے 425 00:26:19,147 --> 00:26:20,513 سونے کے کمرے میں. 426 00:26:20,515 --> 00:26:22,414 جاو اس کو حاصل کرو. ونڈو پر لے آو. 427 00:26:22,416 --> 00:26:24,382 ٹھیک ہے. 428 00:26:30,289 --> 00:26:31,554 ڈھونڈو اسے؟ 429 00:26:31,556 --> 00:26:33,355 جی ہاں. 430 00:26:33,357 --> 00:26:35,323 ام ... 431 00:26:35,325 --> 00:26:38,159 اور فرش پر ایک بوتل نہیں ہے 432 00:26:38,161 --> 00:26:40,027 الماری میں. 433 00:26:40,029 --> 00:26:41,828 ٹھیک ہے. 434 00:26:50,371 --> 00:26:52,037 میں اسے تلاش نہیں کر سکتے. 435 00:26:52,039 --> 00:26:54,539 نہیں، یہ وہاں ہے. دیکھتے رہو! 436 00:26:57,577 --> 00:27:00,310 الماری میں کوئی بوتل نہیں ہے! 437 00:27:03,014 --> 00:27:05,080 ٹھیک ہے، صرف جار لانے. 438 00:27:05,082 --> 00:27:09,451 ام، اپنے بیگ قبضہ. 439 00:27:09,453 --> 00:27:12,287 مجھے کچھ شرٹس اور پتلون کی ایک جوڑے حاصل. 440 00:27:12,289 --> 00:27:14,522 ٹھیک ہے. 441 00:27:14,524 --> 00:27:17,157 وہ کس طرح آپ کی اپنی گھر سے باہر تالا لگا کر سکتے ہیں؟ 442 00:27:17,159 --> 00:27:18,892 یہ اس کا گھر ہے. 443 00:27:18,894 --> 00:27:21,427 میں، اہ ... میں نے صرف اسے واجب الادا ایک چھوٹی سی رقم کے تمام ہے. 444 00:27:21,429 --> 00:27:23,595 وہ صرف pissy بن رہا ہے. 445 00:27:23,597 --> 00:27:25,830 تو جہاں ہمیں ٹھہرنا ہو؟ 446 00:27:25,832 --> 00:27:29,200 ہم گھر میں رہنے کے لئے کرنا پڑے گا. 447 00:27:29,202 --> 00:27:30,834 میرا گھر؟ 448 00:27:30,836 --> 00:27:32,435 ٹھیک ہے، یہ بھی، آپ کو معلوم ہے، میرے گھر ہوا کرتا تھا. 449 00:27:32,437 --> 00:27:36,038 میں نے زمین سے چیز دوبارہ تعمیر. 450 00:27:36,040 --> 00:27:39,041 بس اپنی ماں کو بتا سکتا ہوں، ٹھیک ہے؟ 451 00:27:39,043 --> 00:27:42,477 ہم وہ واپس حاصل کرنے سے پہلے جانا ہوگا. 452 00:27:42,479 --> 00:27:44,879 ہم ویسے بھی اخبارات کے لئے وہاں جانا ہے. 453 00:28:10,504 --> 00:28:12,904 ماں اور کائل اب بھی ویگن بنایا ہوا ہے؟ 454 00:28:12,906 --> 00:28:15,239 جی ہاں، لیکن میں کچھ غلط نہیں ہے. 455 00:28:15,241 --> 00:28:16,273 کیا؟ 456 00:28:16,275 --> 00:28:18,475 اہ، مجھے یاد نہیں ہے. 457 00:28:18,477 --> 00:28:19,642 لیکن یہ چلتا ہے؟ 458 00:28:19,644 --> 00:28:21,644 جی ہاں. مجھے لگتا ہے. 459 00:28:21,646 --> 00:28:23,878 کافی اچھا. 460 00:29:26,608 --> 00:29:28,975 میں یہ کر سکتا ہوں؟ 461 00:29:28,977 --> 00:29:31,177 اب فوری. ہم حاصل کرنے کے لئے مقامات کو مل گیا. 462 00:29:35,015 --> 00:29:36,614 نہیں! 463 00:29:37,818 --> 00:29:40,338 تم لات صدقہ بٹن دبائیں. 464 00:29:42,155 --> 00:29:44,488 ٹھیک ہے، وہ Catechism میں ایسا کرنے کے لئے ہمیں بتایا. 465 00:30:10,482 --> 00:30:12,482 پیلا؟ 466 00:30:13,751 --> 00:30:16,151 تم مذاق کر رہے ہو. 467 00:30:37,406 --> 00:30:40,140 شیلف میں وہاں تعمیر کو کیا ہوا؟ 468 00:30:40,142 --> 00:30:43,143 کائل انہیں پسند نہیں کیا، تو اس نے ان کو اتار کر. 469 00:30:43,145 --> 00:30:45,612 انہوں نے کہا کہ انہیں پسند نہیں آیا؟ 470 00:30:45,614 --> 00:30:49,482 میرا مطلب ہے، لکڑی کے شیلف اپنی مرضی کی تعمیر میں پسند نہیں کرتا؟ 471 00:30:49,484 --> 00:30:51,383 یسوع. میرا مطلب ہے... 472 00:30:51,385 --> 00:30:54,319 ہم میں سے نصف دنیا کی تعمیر، دوسرے نصف اسے تباہ. 473 00:30:54,321 --> 00:30:56,788 جہنم یہاں کیا ہوا؟ 474 00:30:58,291 --> 00:31:00,224 کائل ایک حادثہ تھا. 475 00:31:00,226 --> 00:31:03,327 اس نے دروازہ ٹرم کے ساتھ ایک حادثہ تھا؟ 476 00:31:03,329 --> 00:31:04,695 آپ بھی ایسا کیسے کر سکتا ہوں؟ 477 00:31:04,697 --> 00:31:06,430 وہ یہ کیوں ٹھیک نہیں کر دیا؟ 478 00:31:06,432 --> 00:31:07,798 اس نے کیا. 479 00:31:07,800 --> 00:31:10,801 اس سے بھی بدتر ہو جائے کرنے کے لئے استعمال. 480 00:31:13,505 --> 00:31:15,638 آپ کو اس فلستی کے ساتھ رہ رہے ہیں. 481 00:31:15,640 --> 00:31:17,306 فلستی کیا ہے؟ 482 00:31:17,308 --> 00:31:18,840 یہ ایک ایسا مذہب ہے. 483 00:31:18,842 --> 00:31:21,309 گونگا گدھے کا مذہب. 484 00:31:22,612 --> 00:31:26,714 ویسے، کم از کم میری، اہ، کابینہ میں ... 485 00:31:26,716 --> 00:31:28,549 ارے نہیں. 486 00:31:30,619 --> 00:31:31,684 کائل؟ 487 00:31:31,686 --> 00:31:33,919 ماں یہ کردار کا اضافہ کر دیتی کہتی. 488 00:31:54,503 --> 00:31:56,569 یہ کیلی کے اوزار ہیں. 489 00:31:56,571 --> 00:31:59,772 نمبر یہ اوزار نہیں ہیں. یہ کھلونے ہیں. 490 00:32:01,442 --> 00:32:04,176 وہ ان، ڈالر سٹور کہاں سے ملی؟ 491 00:32:04,178 --> 00:32:05,911 جی ہاں. 492 00:32:05,913 --> 00:32:08,346 آہ، حضرت عیسی علیہ السلام. میں تو مذاق کر رہا تھا. 493 00:32:08,348 --> 00:32:10,481 یہ آدمی 90٪ Puss کی ہے. 494 00:32:14,819 --> 00:32:17,286 آپ کو اس کائل پسند کرتے ہو؟ 495 00:32:17,288 --> 00:32:19,855 جی ہاں. انہوں نے کہا کہ بہت اچھی بات ہے. 496 00:32:21,792 --> 00:32:24,192 ویسے، یہ تو برا ہو سکتا ہے. 497 00:32:25,728 --> 00:32:28,195 آپ کی گاڑی کی چابیاں حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 498 00:32:28,197 --> 00:32:30,677 میں سونے کے کمرے میں اپنا سامان رکھ دونگا. 499 00:33:45,405 --> 00:33:47,938 ارے. کی چابیاں مل گیا؟ 500 00:33:47,940 --> 00:33:50,840 کی ڈریک دیکھنے چلتے ہیں. 501 00:33:54,411 --> 00:33:56,644 کیا مصیبت ہے؟ 502 00:33:56,646 --> 00:33:57,845 یہ کیلی کی موسیقی ہے. 503 00:33:57,847 --> 00:34:00,747 تمہاری ماں ایک metalhead سے شادی کی؟ 504 00:34:01,850 --> 00:34:03,349 کیا تمہیں وہ پسند ہے؟ 505 00:34:03,351 --> 00:34:05,384 ایک تھوڑا سا. 506 00:34:07,287 --> 00:34:09,320 سچ میں نہیں. 507 00:34:09,322 --> 00:34:12,489 اس سی ڈی میں نے اس کی سالگرہ کے لئے اسے دیا کہاں ہے؟ 508 00:34:23,801 --> 00:34:26,802 یہی ہہ بہتر لگتا ہے،؟ 509 00:34:26,804 --> 00:34:28,904 جی ہاں. یہ بہت اچھا لگتا ہے. 510 00:34:28,906 --> 00:34:31,506 یہ بہت اچھی آواز ہے. 511 00:34:31,508 --> 00:34:34,308 میرے ٹولز تلاش چلتے ہیں. 512 00:34:34,310 --> 00:34:38,812 ♪ اب، زندگی آپ کو الٹا کر دیا گیا ہے جب ♪ 513 00:34:38,814 --> 00:34:41,047 ♪ تم کو روکنے کے لئے لات ماری محسوس ♪ 514 00:34:41,049 --> 00:34:42,889 ♪ تم زمین پر شکست محسوس ♪ 515 00:34:45,017 --> 00:34:46,850 ارے نہیں! بریک کہاں جانا ہے؟ 516 00:34:46,852 --> 00:34:48,785 واہ! 517 00:34:50,755 --> 00:34:52,855 اوہ، جی ہاں، یہ مسئلہ تھا. 518 00:34:56,460 --> 00:35:00,361 ♪ ... اندر holler، اچھی طرح سے، میں شرط لگاتا ہوں کے لئے تیار ہوں ♪ 519 00:35:00,363 --> 00:35:01,695 میں بھول گیا. 520 00:35:01,697 --> 00:35:03,817 ماں بریک باہر جانے کے لئے شروع کر رہے ہیں. 521 00:35:10,636 --> 00:35:14,971 ♪ حاصل نہیں پاگل، بھی حاصل کریں ♪ 522 00:35:14,973 --> 00:35:19,508 ♪ ٹھوس مشورہ I میں یقین ♪ 523 00:35:19,510 --> 00:35:22,644 ♪ اور تم جانتے ہو کہ کسی دوسرے کی وجہ سے ہے تو ... ♪ 524 00:35:22,646 --> 00:35:23,845 روکنے والے گدے؟ 525 00:35:23,847 --> 00:35:25,012 75 روپے. 526 00:35:25,014 --> 00:35:26,646 275 سے نصب. 527 00:35:26,648 --> 00:35:29,615 ہم آپ چاہتے ہیں تو انہیں پر اب ڈال کر سکتے ہیں. 528 00:35:29,617 --> 00:35:31,583 میں نے اپنے آپ پر انہیں ڈال دیں گے. 529 00:35:33,653 --> 00:35:35,852 میں نے کچھ اوزار قرضے لے سکتے ہیں کر سکتے ہیں؟ 530 00:35:39,023 --> 00:35:41,523 مجھے اپنے والد صاحب سے پوچھتے ہیں. 531 00:35:53,703 --> 00:35:58,539 ♪ ♪ تم آپ کے رسی کے آخر تک نیچے فسل رہے 532 00:35:58,541 --> 00:36:00,440 ♪ ♪ روشنی کی کوئی ٹمٹماہٹ ہے 533 00:36:00,442 --> 00:36:03,142 ♪ امید کی کوئی کرن نہیں ہے ♪ 534 00:36:03,144 --> 00:36:05,744 ♪ آپ نے ابھی کچھ آج رات کے لئے تلاش کر رہے ہیں ♪ 535 00:36:05,746 --> 00:36:08,379 ♪ یہ ایک چھوٹا سا زیادہ منباون لگتا ♪ 536 00:36:11,150 --> 00:36:13,750 ♪ آپ اپنے گھٹنوں پر نیچے ہو جانا چاہئے ♪ 537 00:36:13,752 --> 00:36:16,085 ♪ آپ نرد سے Rollin رہے ہیں تو '♪ 538 00:36:16,087 --> 00:36:20,022 ♪ آپ اپنی زندگی کے باقی کے ساتھ جوا کھیلنا تیار ہیں ♪ 539 00:36:20,024 --> 00:36:21,890 ♪ تم اپنے چہرے پر مسکراہٹ لانے ♪ 540 00:36:23,493 --> 00:36:25,526 ♪ حاصل نہیں پاگل، بھی حاصل کریں ♪ 541 00:36:25,528 --> 00:36:26,994 بہت اچھا ہے، ہہ؟ 542 00:36:26,996 --> 00:36:29,563 جی ہاں. اب یہ بند ہو جاتا ہے. 543 00:36:30,599 --> 00:36:32,498 دیر ہو رہی ہے. 544 00:36:32,500 --> 00:36:35,167 لگتا ہے مجھے کل اس ڈریک آدمی کو دیکھنا پڑے گا. 545 00:36:35,169 --> 00:36:37,402 تمہیں بھوک لگی؟ 546 00:36:37,404 --> 00:36:38,636 Nope کیا. 547 00:36:38,638 --> 00:36:40,770 مجھے بھوک لگی ہے. 548 00:36:44,041 --> 00:36:46,041 پینکیکس. 549 00:36:46,043 --> 00:36:48,410 یہ ایک بہت اچھا انتخاب ہے. 550 00:36:50,180 --> 00:36:52,847 اور تمہاری ماں کو ہمارے بارے میں فکر مند تھا. 551 00:36:58,787 --> 00:37:00,887 آپ کو ایک چھ ہے، تو میں نے ایک چھ ہے تو میں آپ مجھ سے پوچھ سکتے ہیں. 552 00:37:00,889 --> 00:37:02,088 اوہ، میں دیکھ رہا ہوں! 553 00:37:02,090 --> 00:37:03,789 تو پھر تم اسے لے لو اور ایک جوڑے بنانے کے. 554 00:37:03,791 --> 00:37:05,590 میں نے پہلے ہی ایک جوڑے مل گیا ہے تو، 555 00:37:05,592 --> 00:37:06,624 میں کیا کروں؟ 556 00:37:06,626 --> 00:37:08,459 تم اس ڈھیر میں ڈال دیا. 557 00:37:08,461 --> 00:37:10,060 'Kay میں. کیا اپ کے پاس ہے... 558 00:37:10,062 --> 00:37:11,928 ایک جیک؟ 559 00:37:11,930 --> 00:37:12,962 مچھلی جاؤ. 560 00:37:12,964 --> 00:37:15,497 اپنے آپ کو مچھلی جاؤ. 561 00:37:29,845 --> 00:37:32,078 لہذا وار براہ راست. 'Kay میں؟ 562 00:37:32,080 --> 00:37:34,113 بینک آف پنجاب، بینک آف پنجاب. 563 00:37:34,115 --> 00:37:36,014 بینک آف پنجاب، بینک آف پنجاب. بینک آف پنجاب! 564 00:37:36,016 --> 00:37:37,815 نہیں نہیں نہیں. نہیں. نہیں roundhouses. 565 00:37:37,817 --> 00:37:38,916 بینک آف پنجاب. 566 00:37:38,918 --> 00:37:41,818 آپ کے چہرے کی طرف اپنے ہاتھ اوپر رکھیں. 567 00:37:41,820 --> 00:37:44,587 بینک آف پنجاب، بینک آف پنجاب، بینک آف پنجاب! 568 00:37:44,589 --> 00:37:46,789 مور بیٹھ کر سننا 569 00:37:46,791 --> 00:37:48,123 hippos کو 'واضح کال کرنے کے لئے ... 570 00:37:48,125 --> 00:37:49,891 وہ نہانے کے طور پر ... 571 00:37:49,893 --> 00:37:51,692 اور پانی پیتے. 572 00:37:51,694 --> 00:37:53,994 درین گھوڑا 573 00:37:53,996 --> 00:37:55,962 انتہائی جارحانہ اور غیر متوقع ہے 574 00:37:55,964 --> 00:37:59,632 اور افریقہ میں سب سے زیادہ خطرناک جانوروں میں سے ایک ہے. 575 00:37:59,634 --> 00:38:01,100 بہر حال، 576 00:38:01,102 --> 00:38:02,801 وہ مسکن کے جھڑنے سے خطرہ 577 00:38:02,803 --> 00:38:06,237 اور ان کے گوشت اور ہاتھی دانت کے لئے غیر قانونی شکار ... 578 00:38:07,974 --> 00:38:09,173 شراب کولر؟ 579 00:38:09,175 --> 00:38:10,707 سنجیدگی سے؟ 580 00:38:10,709 --> 00:38:12,742 کہ 95 فیصد Puss کے بنائیں. 581 00:38:12,744 --> 00:38:13,843 اس کا کیا مطلب ہے؟ 582 00:38:15,813 --> 00:38:17,846 آہ، یہ اچھی بات ہے. 583 00:38:17,848 --> 00:38:21,616 95٪ Puss کی ان دنوں سب سے زیادہ لوگوں کے لئے بہت اچھا ہے. 584 00:38:21,618 --> 00:38:23,618 تم وہ نہیں ہو سکتی! 585 00:38:23,620 --> 00:38:26,053 انہوں نے یہ کیا سوچتے ہوں گے. 586 00:38:31,259 --> 00:38:32,658 ہم پانی کی بوتل کی ہے. 587 00:38:35,496 --> 00:38:37,028 ٹھیک ہے، تم، تم یہیں رہو، 588 00:38:37,030 --> 00:38:40,097 مجھے گیریج میں کچھ تلاش کرنا ہوگا. 589 00:39:13,695 --> 00:39:15,661 کیا تم نے اسے ڈھونڈ لیا؟ 590 00:39:15,663 --> 00:39:17,195 کیا تلاش؟ 591 00:39:17,197 --> 00:39:18,763 مجھ نہیں پتہ. 592 00:39:18,765 --> 00:39:20,931 نہیں. 593 00:39:25,704 --> 00:39:27,637 یہاں میں سرد، ہہ؟ 594 00:39:27,639 --> 00:39:29,038 تم پسینہ آ رہے ہیں، والد. 595 00:39:29,040 --> 00:39:31,040 سنو، اہ ... 596 00:39:31,042 --> 00:39:33,308 میں، اہ ... میں باہر ایک سیکنڈ چلانے ہوگا ملی. 597 00:39:33,310 --> 00:39:35,043 تم ٹھیک ہو جائے گا، ٹھیک ہے؟ 598 00:39:36,780 --> 00:39:39,213 کی چابیاں کہاں ہیں؟ 599 00:39:39,215 --> 00:39:40,681 مجھ نہیں پتہ. 600 00:39:46,220 --> 00:39:47,352 مجھے کسی سے بات کرنا چاہتے ہیں؟ 601 00:39:47,354 --> 00:39:49,153 نہیں. 602 00:39:49,155 --> 00:39:50,320 بستر پر جاؤ. 603 00:39:50,322 --> 00:39:51,788 میں آپ کے ساتھ یہاں رہنا چاہتی. 604 00:39:51,790 --> 00:39:54,357 میں ٹھیک ہو جائے گا. بس جاؤ. 605 00:39:55,827 --> 00:39:59,294 انتھونی. بستر پر جاؤ. ابھی! 606 00:40:06,868 --> 00:40:09,101 میرے والد صاحب کی مدد کریں. 607 00:40:10,370 --> 00:40:12,436 اس کے ساتھ کچھ گڑبڑ ہے، 608 00:40:12,438 --> 00:40:14,704 لیکن آپ کو شاید کہ دیکھ سکتے ہیں. 609 00:40:19,310 --> 00:40:22,144 اگر ہو سکے تو، بہتر اس بنائیں. 610 00:40:22,146 --> 00:40:23,812 آمین. 611 00:40:25,849 --> 00:40:30,151 حضرت عیسی علیہ السلام! 612 00:40:32,355 --> 00:40:36,724 مجھے کیسے معلوم ہو جائے گا کیا تم مجھے بتا نہیں ہے تو؟ 613 00:40:36,726 --> 00:40:38,826 تم جانتے ہو، ہم نے پہلے اس کے بارے میں بات کی ہے. 614 00:40:38,828 --> 00:40:40,093 یہ صرف میری غلطی نہیں ہے. 615 00:40:44,332 --> 00:40:48,734 دیکھو، میں معافی چاہتا ہوں، ٹھیک ہے؟ تم مجھ سے کیا چاہتے ہو؟ 616 00:40:48,736 --> 00:40:50,902 سنجیدگی سے، کہ کسی بھی مطلب نہیں ہے. 617 00:40:50,904 --> 00:40:52,870 میں ایسا کیوں کرنے لگا؟ 618 00:40:52,872 --> 00:40:55,706 تم کیا کر رہے ہو؟ 619 00:40:55,708 --> 00:40:57,140 والد؟ 620 00:40:57,142 --> 00:40:59,107 تم ہمیشہ ایسا. 621 00:41:02,178 --> 00:41:03,777 والد؟ 622 00:41:03,779 --> 00:41:06,212 میں نہیں کر سکتا. 623 00:41:19,891 --> 00:41:21,023 ہیلو؟ 624 00:41:21,025 --> 00:41:22,858 اوٹو! ام، جو انتھونی کی. 625 00:41:22,860 --> 00:41:24,492 کچھ تو میرے والد صاحب کے ساتھ کچھ غلط نہیں ہے. 626 00:41:24,494 --> 00:41:26,260 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 627 00:41:26,262 --> 00:41:28,829 - مجھے لگتا ہے کہ وہ نشے میں ہے. - وہ کیا کر رہا ہے؟ 628 00:41:28,831 --> 00:41:31,331 وہ وہاں نہیں ہیں جو لوگوں سے بات کر رہا. 629 00:41:31,333 --> 00:41:32,965 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، صرف پر پھانسی. 630 00:41:32,967 --> 00:41:33,999 میں ابھی وہاں ہو جائے گا. 631 00:41:34,001 --> 00:41:36,134 ہم نے اپنی ماں کے گھر میں ہیں. 632 00:41:36,136 --> 00:41:37,468 میں نے صرف چند منٹ ہو جائے گا. 633 00:41:37,470 --> 00:41:40,170 ٹھیک ہے. 634 00:41:40,172 --> 00:41:43,773 مجھے اب جانا ہے. مجھے اب جانا ہے. مجھے اب جانا ہے. 635 00:41:43,775 --> 00:41:46,976 - مجھے اب جانا ہے. - والد. والد صاحب! روک! 636 00:41:46,978 --> 00:41:50,179 وہاں سے باہر مت جاؤ. وہاں سے باہر مت جاؤ! 637 00:41:50,181 --> 00:41:51,947 والد صاحب! 638 00:41:51,949 --> 00:41:54,148 والد، اوٹو کی آمد. 639 00:41:56,986 --> 00:41:58,385 انہوں نے کہا کہ کسی بھی وقت یہاں ہو جائے گا. 640 00:41:58,387 --> 00:41:59,753 اوٹو؟ 641 00:41:59,755 --> 00:42:02,321 انہوں نے کہا کہ تم یہاں رہو چاہیئے. 642 00:42:04,058 --> 00:42:06,058 ڈوروتی چلا گیا ہے؟ 643 00:42:06,060 --> 00:42:09,394 جی ہاں. لیکن اوٹو کی آمد. 644 00:42:10,797 --> 00:42:12,530 ٹھیک ہے. 645 00:42:32,351 --> 00:42:33,850 ہیلو؟ 646 00:42:33,852 --> 00:42:35,318 ہم یہاں میں ہیں. 647 00:42:37,922 --> 00:42:40,389 ارے، والٹ. 648 00:42:40,391 --> 00:42:42,891 آپ کیسے ہو، دوست؟ 649 00:42:42,893 --> 00:42:44,025 اوٹو؟ 650 00:42:44,027 --> 00:42:45,226 جی ہاں. 651 00:42:45,228 --> 00:42:47,428 سونے کا وقت، کیا تم نہیں سوچتے؟ 652 00:42:47,430 --> 00:42:48,962 چلو بھئی. 653 00:42:48,964 --> 00:42:50,964 مجھے آپ کی مدد کرنے دو. 654 00:42:50,966 --> 00:42:54,266 جی ہاں. ہم وہاں جاتے ہیں. تم وہاں جاؤ. 655 00:42:55,969 --> 00:42:57,802 جی ہاں. تم وہاں جاؤ. 656 00:42:57,804 --> 00:42:59,537 بالکل ٹھیک. 657 00:42:59,539 --> 00:43:01,472 ٹھیک ہے. 658 00:43:02,508 --> 00:43:04,040 جی ہاں. 659 00:43:07,045 --> 00:43:09,445 میں ابھی واپس آتا ہوں. 660 00:43:11,315 --> 00:43:13,114 اوپر. 661 00:43:26,361 --> 00:43:28,260 ٹھیک ہے ... 662 00:43:28,262 --> 00:43:30,829 انہوں نے آخر میں باہر ہے. 663 00:43:30,831 --> 00:43:32,063 تم ٹھیک ہو؟ 664 00:43:32,065 --> 00:43:33,998 جی ہاں. 665 00:43:34,000 --> 00:43:35,265 سنو، انتھونی. 666 00:43:35,267 --> 00:43:38,334 تمہارے والد نشے میں نہیں ہے. 667 00:43:38,336 --> 00:43:42,071 انہوں نے کہا کہ انخلا رہا ہے. کیا تمہیں معلوم ہے وہ کیا ہے؟ 668 00:43:42,073 --> 00:43:45,074 نہیں. 669 00:43:45,076 --> 00:43:47,276 اس کا مطلب ہے کہ وہ عجیب کام کر رہا ہے کہ 670 00:43:47,278 --> 00:43:49,278 وہ شراب پی رہا ہے کیونکہ نہ، 671 00:43:49,280 --> 00:43:52,180 وہ عجیب اداکاری کر رہا ہے کیونکہ اس نے پینے نہیں کیا گیا ہے. 672 00:43:52,182 --> 00:43:53,314 تم سمجھتے ہو؟ 673 00:43:53,316 --> 00:43:55,181 نہیں. 674 00:43:57,852 --> 00:43:59,384 کبھی کبھی ... 675 00:43:59,386 --> 00:44:02,520 بالغوں نوشی کو روکنے کے جب ... 676 00:44:04,123 --> 00:44:08,058 جو ان کے ذہنوں کو ان پر چالوں کھیلنے ہوتا. 677 00:44:08,060 --> 00:44:10,293 دیکھو، تمہاری ماں نے کہا کہ 678 00:44:10,295 --> 00:44:13,329 وہ پینے کو نہ روکا تو اب آپ کو نہیں دیکھ سکتا ہے کہ. 679 00:44:13,331 --> 00:44:15,464 انہوں taverns میں تھا. 680 00:44:15,466 --> 00:44:17,365 اوہ، لیکن وہ جڑ بیئر پینے کی گئی ہے. 681 00:44:17,367 --> 00:44:19,233 وہ کوشش کر رہا ہے. 682 00:44:19,235 --> 00:44:21,501 تمہارے والد نیک ہے. 683 00:44:21,503 --> 00:44:25,071 انہوں نے کچھ شیاطین کے پاس ہے، لیکن، آپ کو معلوم ہے ... 684 00:44:25,073 --> 00:44:27,306 ہم سب کرتے ہیں. 685 00:44:27,308 --> 00:44:29,041 انہوں نے کئی گھنٹے کے لئے سو ہو جائے گا، مجھے لگتا ہے کہ، 686 00:44:29,043 --> 00:44:32,377 اور وہ جاگ تو انہوں نے والا ستا رہا کیا جا رہا ہے، 687 00:44:32,379 --> 00:44:34,979 لیکن وہ اب نہ عجیب اداکاری کی جانی چاہئے. 688 00:44:34,981 --> 00:44:38,349 اب، میں، سہاگن کے لئے گھر جانا ہوگا 689 00:44:38,351 --> 00:44:40,517 لیکن آپ کو میری ضرورت ہے تو، آپ نے مجھے بلایا. 690 00:44:40,519 --> 00:44:42,919 ٹھیک ہے؟ 691 00:44:42,921 --> 00:44:45,655 میں یہاں اصلی فوری ہو جائے گا. وعدہ کرتے ہو؟ 692 00:44:45,657 --> 00:44:47,323 جی ہاں. 693 00:44:47,325 --> 00:44:49,491 بالکل ٹھیک. آپ کو چارج میں ہیں. 694 00:44:51,194 --> 00:44:52,927 شکریہ، اوٹو. 695 00:44:52,929 --> 00:44:55,462 کسی بھی وقت، ساتھی. 696 00:44:55,464 --> 00:44:58,431 سو جاؤ، تم نے سنا؟ 697 00:46:56,642 --> 00:46:59,042 اس Griffins ایک ہو جاؤ. 698 00:47:00,311 --> 00:47:02,778 اس Griffins؟ 699 00:47:02,780 --> 00:47:05,146 میں نے وہ پڑھا جا سکتا ہے نہیں لگتا تھا. 700 00:47:08,651 --> 00:47:10,450 ان کا گھر دیکھ رہے ہو؟ 701 00:47:10,452 --> 00:47:12,051 جی ہاں. 702 00:47:12,053 --> 00:47:15,287 گٹر پینٹ کی شاٹ گرنے ہے،. 703 00:47:15,289 --> 00:47:17,389 صحن میں کوڑا کرکٹ. 704 00:47:19,192 --> 00:47:21,592 تم جانتے ہو، آپ کے پچھواڑے سے دور ہو جاؤ اور اسے ٹھیک. اسے صاف. 705 00:47:24,696 --> 00:47:26,562 ہم سب سے پہلے یہاں منتقل کر دیا جب، 706 00:47:26,564 --> 00:47:30,098 اس کے پڑوس کچھ فخر تھا. 707 00:47:30,100 --> 00:47:32,066 لوگوں کے ساتھ معاملہ کیا ہے؟ 708 00:47:33,169 --> 00:47:35,035 مجھ نہیں پتہ. 709 00:47:35,037 --> 00:47:36,569 تم جانتے ہو، اس Griffins کی نمائندگی 710 00:47:36,571 --> 00:47:39,338 اس دنیا کے ساتھ غلط چلا گیا ہے کہ سب کچھ. 711 00:47:39,340 --> 00:47:42,040 یہ، غیر اخلاقی ہے کہ یہ کیا ہے. 712 00:47:43,710 --> 00:47:46,610 آپ کی نسل والا یہ درست دوبارہ بنانے کے لئے ہے. 713 00:47:46,612 --> 00:47:49,512 یہ آپ پر منحصر ہے. 714 00:47:49,514 --> 00:47:52,548 - ٹھیک ہے. - تمہیں معلوم ہے؟ 715 00:47:52,550 --> 00:47:56,284 مجھے افسوس میری نسل اتنا برا جو مصیبت میں ہوں. 716 00:47:57,453 --> 00:47:59,319 یہ ٹھیک ہے. 717 00:47:59,321 --> 00:48:01,421 نہیں سچ میں نہیں. 718 00:48:01,423 --> 00:48:04,123 تمہیں پتہ ہے، ہمارے ماں باپ ایک عظیم ملک بنایا، 719 00:48:04,125 --> 00:48:07,158 اور ہم بھی آپ کے لئے اس کو برقرار رکھنے کے نہیں کر سکتے تھے. 720 00:48:08,427 --> 00:48:10,561 میں معافی چاہتا ہوں. 721 00:48:12,197 --> 00:48:13,929 وہ بھی، ایک ہو جاؤ. 722 00:48:31,713 --> 00:48:35,448 تمہیں پتہ ہے، مجھے لگتا ہے کہ شاید تم ٹھیک کہہ رہے ہو. 723 00:48:35,450 --> 00:48:38,917 میں نے اپنے دوسرے عالموں کو دیکھ سکتے ہیں لگتا ہے کہ. 724 00:48:41,922 --> 00:48:45,390 میں صرف وہ اس سے زیادہ احساس امید ہے. 725 00:48:51,297 --> 00:48:53,330 I، ام ... 726 00:48:57,969 --> 00:49:01,737 میں نے کل رات سے زیادہ یاد نہیں ہے. 727 00:49:05,843 --> 00:49:08,376 میں تمہیں درد نہیں تھا، میں نے؟ 728 00:49:09,612 --> 00:49:11,612 نہیں. 729 00:49:21,790 --> 00:49:25,758 - والد؟ - جی ہاں؟ 730 00:49:25,760 --> 00:49:28,360 میں کمیونین حاصل ہے نہیں کرنا چاہتا. 731 00:49:28,362 --> 00:49:29,694 کیوں نہیں؟ 732 00:49:29,696 --> 00:49:31,928 میں نے یسوع کو کھانے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. 733 00:49:35,667 --> 00:49:36,866 ارے... 734 00:49:36,868 --> 00:49:38,334 سنیے. 735 00:49:38,336 --> 00:49:39,601 تم سچ میں حضرت عیسی علیہ السلام نہیں کھا رہے. 736 00:49:39,603 --> 00:49:40,935 وہ کہیں تم ہو. 737 00:49:40,937 --> 00:49:41,936 نہیں نہیں نہیں. یہ یسوع نہیں ہے. 738 00:49:41,938 --> 00:49:44,004 یہ صرف ایک کریکر ہے. 739 00:49:45,273 --> 00:49:46,672 یہ ہے؟ 740 00:49:46,674 --> 00:49:48,774 اور یہ یا تو یسوع کا خون نہیں ہے. 741 00:49:48,776 --> 00:49:50,575 یہ انگور کا رس ہے. 742 00:49:50,577 --> 00:49:52,977 تم جانتے ہو، یہ پٹاکھی اور انگور کا رس ہے. 743 00:49:54,747 --> 00:49:56,546 میں نے اسے حاصل نہیں ہے. 744 00:49:56,548 --> 00:49:59,348 تم کروگے. کسی دن. 745 00:50:03,821 --> 00:50:06,588 آپ اب گرجہ گھر کیوں نہیں جاتے؟ 746 00:50:07,857 --> 00:50:09,890 میں نے پہلے ہی کافی چلا گیا. 747 00:50:09,892 --> 00:50:11,391 میں تمہیں جہنم میں جانے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 748 00:50:11,393 --> 00:50:12,658 سنیے. 749 00:50:12,660 --> 00:50:14,259 میں تمہیں کچھ بتانے جا رہا ہوں. 750 00:50:14,261 --> 00:50:15,727 کبھی اپنی ماں کو مت بتانا، ٹھیک ہے؟ 751 00:50:15,729 --> 00:50:16,994 ٹھیک ہے. 752 00:50:16,996 --> 00:50:19,629 یہ باتیں کہ وہ آپ کو بتا ... 753 00:50:19,631 --> 00:50:22,031 وہ سچے ہو سکتا ہے، وہ سچ نہیں ہو سکتا. 754 00:50:23,334 --> 00:50:24,666 آپ کیا سوچتے ہیں؟ 755 00:50:24,668 --> 00:50:27,602 میں نے پتہ نہیں ہے کہ لگتا ہے کہ، 756 00:50:27,604 --> 00:50:28,869 اور نہ ہی وہ کرتے ہیں. 757 00:50:28,871 --> 00:50:30,303 کوئی بات نہیں وہ جو بھی کہیں. 758 00:50:30,305 --> 00:50:32,738 وہ نہیں جانتے. 759 00:50:32,740 --> 00:50:35,574 لہذا، صرف صورت میں، 760 00:50:35,576 --> 00:50:38,376 شاید آپ کمیونین لینا چاہئے. 761 00:50:38,378 --> 00:50:40,411 کیا تصدیق کے بارے میں؟ 762 00:50:40,413 --> 00:50:42,613 آپ کو چوٹ نہیں کریں گے. 763 00:50:42,615 --> 00:50:44,915 تم جانتے ہو، صرف یہ کرنا. 764 00:50:44,917 --> 00:50:46,950 اپنی ماں کے لئے. 765 00:50:46,952 --> 00:50:48,584 اور ایک بار آپ، بڑے ہو رہے ہیں 766 00:50:48,586 --> 00:50:49,851 آپ کیا چاہتے ہیں کر سکتے ہیں. 767 00:50:49,853 --> 00:50:51,285 میں کرسکتا ہوں؟ 768 00:50:51,287 --> 00:50:52,853 بالکل. 769 00:50:52,855 --> 00:50:54,521 تم جانتے ہو، آپ کو چرچ چھوڑ کر سکتے ہیں 770 00:50:54,523 --> 00:50:56,723 اور shitty metalheads کو سننے، 771 00:50:56,725 --> 00:50:58,445 اگر آپ چاہتے ہیں ... خدا نہ کرے. 772 00:50:59,793 --> 00:51:01,325 بس ... 773 00:51:01,327 --> 00:51:03,960 آپ جانتے ہیں،، ان کی باتوں کو سننے 774 00:51:03,962 --> 00:51:06,395 اور پھر خود کے لئے فیصلہ. 775 00:51:06,397 --> 00:51:09,864 کیا آپ کے خیال میں درست ہے. ٹھیک ہے؟ 776 00:51:11,534 --> 00:51:12,833 ٹھیک ہے. 777 00:51:22,809 --> 00:51:24,642 ٹھیک ہے. 778 00:51:24,644 --> 00:51:25,976 لہذا، آپ کے چرچ میں رہتے ہوئے، 779 00:51:25,978 --> 00:51:27,610 میں نے اس ڈریک آدمی دورہ جا رہا ہوں. 780 00:51:27,612 --> 00:51:31,313 مجھے دیر ہو گئی، تو صرف یہیں پر میرا انتظار کرو. 781 00:51:31,315 --> 00:51:34,315 میں چرچ میں جانا نہیں چاہتا ہوں. 782 00:51:36,319 --> 00:51:38,485 لیکن اگر آپ کے لئے ہے. 783 00:51:38,487 --> 00:51:40,353 تم نے مجھے میرے اپنے فیصلے کرنے کے لئے کہا. 784 00:51:40,355 --> 00:51:41,420 ویسے، اب تک نہیں. 785 00:51:41,422 --> 00:51:42,654 کیوں نہیں؟ 786 00:51:42,656 --> 00:51:45,089 میں نے کہا کہ تم بڑے ہو جب. 787 00:51:45,091 --> 00:51:46,657 تم نے مجھے اس کے بارے میں سوچنے کے لئے کہا، 788 00:51:46,659 --> 00:51:48,058 اور میں اس کے بارے میں سوچا. 789 00:51:48,060 --> 00:51:49,793 ویسے، آپ کو بہت زیادہ اس کے بارے میں سوچ رہے ہیں. 790 00:51:49,795 --> 00:51:53,596 دیکھو، میں تمہاری ماں تم گرجہ گھر کے لیے جانا تھا کہ وعدہ کیا تھا. 791 00:51:53,598 --> 00:51:55,097 میں اسے بتا دونگا آپ کو لے گئے. 792 00:51:55,099 --> 00:51:57,499 ، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. یہ کیسے کام کرتا ہے نہیں ہے. 793 00:51:57,501 --> 00:52:00,068 ارے، باپ لیون. نیچے اترو. 794 00:52:06,775 --> 00:52:08,808 ٹھیک ہے، اب وہاں حاصل. 795 00:52:11,045 --> 00:52:13,511 تم جاؤ تو میں چلی جاؤنگی. 796 00:52:34,933 --> 00:52:36,966 ارے! 797 00:52:36,968 --> 00:52:39,001 تم والٹ ہونا ضروری ہے. 798 00:52:39,003 --> 00:52:40,002 میں ڈریک ہوں. 799 00:52:40,004 --> 00:52:41,003 تم Vaughn کی سے بات کی؟ 800 00:52:41,005 --> 00:52:42,004 میں نے کیا تھا. 801 00:52:42,006 --> 00:52:43,672 اس نے مجھے پکڑ لیا. 802 00:52:43,674 --> 00:52:45,674 انسان، میں اس پر ہوں. میں نے صورت پر ہوں، ٹھیک ہے؟ 803 00:52:45,676 --> 00:52:46,975 یہ میں نے ایسا کیا کیا ہے. 804 00:52:46,977 --> 00:52:48,409 آپ کو ایک جاسوس ہیں؟ 805 00:52:48,411 --> 00:52:50,144 Nope کیا. میں نے ایک drywaller ہوں. 806 00:52:50,146 --> 00:52:51,145 آپ کا نام کیا ہے؟ 807 00:52:51,147 --> 00:52:52,146 انتھونی. 808 00:52:52,148 --> 00:52:53,647 انتھونی! آپ کیا کرتے ہیں؟ 809 00:52:53,649 --> 00:52:55,482 ام، میں اسکول جانا. 810 00:52:55,484 --> 00:52:57,884 ٹھیک ہے، یہ ہے کہ ایسا رکھنے. انہوں نے کہا کہ کر رکھتا ہے اس بات کو یقینی بنائیں. 811 00:52:57,886 --> 00:53:00,519 میں نے کل رات پانچ ناموں کو مل گیا. 812 00:53:00,521 --> 00:53:01,987 لوگ پہلے سے ہی بات کر رہے ہیں. 813 00:53:01,989 --> 00:53:03,922 - وہ ہیں؟ - ارے ہان! 814 00:53:03,924 --> 00:53:05,657 اب آپ ہم مدد کرسکتے ہیں؟ 815 00:53:05,659 --> 00:53:08,660 اس Vaughn کی کی کے کسی بھی دوست کی مدد کے لئے ایک اعزاز ہو گا. 816 00:53:08,662 --> 00:53:10,395 وہ لڑکا میرے لئے بہت کچھ کیا ہے. 817 00:53:10,397 --> 00:53:11,896 میں نے معاون پائلٹ لیں گے. ٹھیک ہے؟ اس کا مطلب میں سواری کے شاٹگن ہوگا. 818 00:53:11,898 --> 00:53:12,930 تم اس کے ساتھ ٹھنڈا؟ 819 00:53:12,932 --> 00:53:14,164 - جی ہاں. - بالکل ٹھیک. 820 00:53:14,166 --> 00:53:16,006 چلو. چلو بھئی. یہاں ہم چلے. 821 00:53:20,571 --> 00:53:22,737 والٹ، آپ کو براہ راست گاڑی چلانا چاہتا ہوں. 822 00:53:22,739 --> 00:53:25,059 ٹھیک ہے؟ آپ سڑک پر گاڑی چلا رہے ہو جیسے یہ نظر. 823 00:53:27,143 --> 00:53:28,909 یہ درست، دلچسپ ہے، انتھونی؟ 824 00:53:28,911 --> 00:53:30,076 جی ہاں. 825 00:53:30,078 --> 00:53:32,144 کس نے آپ کو ان لیڈز دیا؟ 826 00:53:32,146 --> 00:53:34,412 ٹھیک ہے، میں کینٹ میں نصف تجارت جانتے، 827 00:53:34,414 --> 00:53:35,846 اور میں تمام چوروں جانتے. 828 00:53:35,848 --> 00:53:37,547 بالکل ٹھیک. 829 00:53:37,549 --> 00:53:38,881 ٹھیک ہے، اب ہم ایک پر آ رہے ہیں، 830 00:53:38,883 --> 00:53:40,816 لہذا یہاں پر آرام. 831 00:53:40,818 --> 00:53:42,784 تم جانتے ہو، میں، انتھونی لانے کے بارے میں فکر مند تھا 832 00:53:42,786 --> 00:53:44,752 لیکن یہ آدمی ایک پرانی روح ہے. 833 00:53:44,754 --> 00:53:46,520 اب میں اس کی زندگی کے تجربے کی وجہ سے ہے، وہ یہاں ہے خوش ہوں. 834 00:53:46,522 --> 00:53:47,721 یہ بہت اچھا ہے. ٹھیک ہے. 835 00:53:47,723 --> 00:53:49,956 ڈرائیو میں سرمئی ... سرمئی سے ایک دیکھیں؟ 836 00:53:49,958 --> 00:53:51,757 بھوری رنگ کی گاڑی؟ جی ہاں. جی ہاں، وہیں، وہیں. 837 00:53:51,759 --> 00:53:53,592 - یہاں؟ - جی ہاں. 838 00:53:53,594 --> 00:53:55,894 ڈرائیو بھر میں پارک تاکہ وہ باہر ھیںچو نہیں کر سکتے. 839 00:53:55,896 --> 00:53:57,462 مجھے سب بات کرنے دو. 840 00:53:57,464 --> 00:53:59,530 INXS گیت، "چور کی طرح سننے" یاد رکھیں؟ 841 00:53:59,532 --> 00:54:01,598 یہ ہے کہ آپ کیا کرنے والے ہیں ہے. میں تمہیں بات کرنے ہوں. 842 00:54:01,600 --> 00:54:03,032 تم چوروں کی طرح سن رہے ہو. 843 00:54:03,034 --> 00:54:04,133 یہاں ہم چلے. ٹھیک ہے. 844 00:54:10,440 --> 00:54:12,506 کیا ہو رہا ہےلڑکو؟ کیا میں آپ کی مدد کر سکتا ہوں؟ 845 00:54:13,775 --> 00:54:15,735 آگے بڑھو، والٹ. اسے براہ راست باہر سے پوچھو. 846 00:54:18,045 --> 00:54:19,744 آپ ہیں، اہ ... 847 00:54:19,746 --> 00:54:21,679 ہم کون ہیں کے لئے تلاش کر رہے ہیں؟ 848 00:54:22,982 --> 00:54:25,182 اس سے آپ کو ان کی توقع کی اصلی نام بتانے کے لئے ہے. 849 00:54:25,184 --> 00:54:27,684 یہاں کیا ہو رہا ہے، دوستوں؟ 850 00:54:27,686 --> 00:54:29,719 کسی نے، اہ، 851 00:54:29,721 --> 00:54:31,120 ، میرے ایک ٹول باکس چرایا 852 00:54:31,122 --> 00:54:32,654 اور کسی اور کہا 853 00:54:32,656 --> 00:54:34,489 آپ اس کے بارے میں کچھ جانتے ہو سکتا ہے کہ. 854 00:54:34,491 --> 00:54:37,625 تم نے مجھے اپنے اوزار چوری کا الزام لگا رہے ہیں؟ 855 00:54:37,627 --> 00:54:38,759 نہیں. 856 00:54:38,761 --> 00:54:39,793 جی ہاں! والٹر. 857 00:54:39,795 --> 00:54:41,060 اس سے آپ کو تمباکو نوشی نہ کرنے دینا. 858 00:54:41,062 --> 00:54:43,762 جناب ہم ثبوت ہے کہ، اگر یہ سچ ہے، 859 00:54:43,764 --> 00:54:46,498 آپ کو پتہ ہے، فرد جرم عائد آپ، کم یا زیادہ. 860 00:54:47,868 --> 00:54:50,568 واہ، یہ آپ کے لئے خوش قسمت دن ہے. تم جانتے ہو کیوں؟ 861 00:54:50,570 --> 00:54:54,138 کیونکہ عام طور پر میں ابھی آپ دججیاں تھا. 862 00:54:54,140 --> 00:54:56,740 لیکن ... اس قسم کی ایک اچھے موڈ میں 863 00:54:56,742 --> 00:54:58,541 ہم تمام ہفتے کیمپنگ کیا گیا ہے کیونکہ 864 00:54:58,543 --> 00:54:59,875 اور ہم صرف گھر مل گیا. 865 00:55:01,211 --> 00:55:03,711 ڈریک، میں تم سے بات کر سکتا ہوں؟ 866 00:55:03,713 --> 00:55:05,713 جی ہاں. جی ہاں. ، رکو پر پھانسی. 867 00:55:07,817 --> 00:55:08,982 جی ہاں، اس طرح سے. 868 00:55:10,118 --> 00:55:11,584 آپ کو گاڑی خالی کرنے کے بعد، 869 00:55:11,586 --> 00:55:13,506 کے اندر جاکر صاف ہو جانے دو. 870 00:55:14,888 --> 00:55:16,053 یہ آدمی جیسی نظر نہیں آتی 871 00:55:16,055 --> 00:55:17,988 انہوں نے ٹرکوں سے باہر اوزار jacking کے ہے. 872 00:55:17,990 --> 00:55:19,856 جی ہاں، میں نے اپنے شک کرنے شروع کر رہا ہوں، 873 00:55:19,858 --> 00:55:21,792 تو چلو اس کے نام منتقل کرتے ہیں 874 00:55:21,794 --> 00:55:23,193 فہرست کے نیچے ایک چھوٹا سا مزید. 875 00:55:23,195 --> 00:55:24,727 جی ہاں، یہ کرتے ہیں. 876 00:55:24,729 --> 00:55:26,328 اچھا کال. بالکل ٹھیک؟ بہترین شروی. 877 00:55:26,330 --> 00:55:28,997 معافی چاہتا ہوں. ایک اچھا دن ہے. 878 00:55:28,999 --> 00:55:31,833 میں نے ایک بوئنگ انجنیئر ہوں. کس طرح میں نے بھی آپ کے راڈار پر ملتا ہے؟ 879 00:55:31,835 --> 00:55:33,901 جی ہاں، یہ میری غلطی ہے. 880 00:55:33,903 --> 00:55:36,383 میں ہوں، اہ، میں مصیبت آپ، صاحب افسوس. 881 00:55:44,746 --> 00:55:46,312 وہ مجھ پر تھا. ٹھیک ہے؟ 882 00:55:46,314 --> 00:55:48,747 I آدمی مجھے اس نام دیا ہے کہ اعتماد کیا ہے نہیں ہونا چاہئے. 883 00:55:48,749 --> 00:55:49,881 انہوں نے کہا کہ ایک پاگل ہے. 884 00:55:49,883 --> 00:55:51,182 کس نے آپ کو ٹپ دی؟ 885 00:55:51,184 --> 00:55:52,616 تم جانتے نہیں کرنا چاہتا. بالکل ٹھیک؟ 886 00:55:52,618 --> 00:55:53,950 یہاں اچھی خبر ہے. 887 00:55:53,952 --> 00:55:55,251 میں نے اس فہرست پر دوسرے تمام نام جانتے. 888 00:55:55,253 --> 00:55:57,119 دوسرے ہیں، میں انہیں جانتا ہوں. 889 00:55:57,121 --> 00:55:59,354 انہوں نے عمارت کی تجارت میں ہیں. وہ اپنے ٹولز کو جانیں، ٹھیک ہے؟ 890 00:55:59,356 --> 00:56:00,655 تو چلو، اہ ... 891 00:56:00,657 --> 00:56:02,223 اس آدمی کو، کے مرکزی چلتے ہیں. 892 00:56:02,225 --> 00:56:04,358 شاید ہم صرف اس بھولنا چاہئے. 893 00:56:04,360 --> 00:56:05,392 میں معافی چاہتا ہوں. 894 00:56:05,394 --> 00:56:07,794 یہ ایک برا آغاز تھا، میں جانتا ہوں، 895 00:56:07,796 --> 00:56:11,931 لیکن میں آپ کو اور Vaughn کی آپ کا آدمی تلاش کرنے میں مدد کرنا چاہتے ہیں. 896 00:56:11,933 --> 00:56:13,966 کیا تم اس فہرست پر ایک اور نام چیک کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 897 00:56:13,968 --> 00:56:15,701 جی ہاں، میں وہاں پر کسی کو نہیں جانتا. 898 00:56:15,703 --> 00:56:17,669 یہ اچھا ہے! 899 00:56:17,671 --> 00:56:19,404 ان مجرموں ہیں کیونکہ میں، خوشی ہے کہ تم انہیں نہیں جانتے ہوں. 900 00:56:19,406 --> 00:56:22,140 میں تمہارے گھر واپس لے، ڈریک ہوں. 901 00:56:22,142 --> 00:56:23,641 مجھے آپ کی مدد کی تعریف کرتے ہیں. 902 00:56:40,156 --> 00:56:41,188 تم ٹھیک، ڈریک؟ 903 00:56:41,190 --> 00:56:43,023 جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. 904 00:56:43,025 --> 00:56:45,859 میں نے صرف، آپ کو معلوم ہے، ایک quitter کبھی نہیں رہا ہوں. 905 00:56:45,861 --> 00:56:47,126 ٹھیک ہے نا؟ 906 00:56:48,662 --> 00:56:50,294 خدا، کو سست. والٹ، والٹ، والٹ! 907 00:56:50,296 --> 00:56:51,361 - کیا؟ - وہ ئیڈی جانسن کی. 908 00:56:51,363 --> 00:56:52,729 اس کا نام ٹھیک ہے، میری لسٹ میں ہے؟ 909 00:56:52,731 --> 00:56:54,664 میں نے اسے اپنی پوری زندگی سے جانتا ہوں. 910 00:56:54,666 --> 00:56:56,265 مجھے اسے نیچے لے چلتے ہیں. 911 00:56:56,267 --> 00:56:58,734 ٹھیک ہے، مدد. وہ بڑھئی کے ساتھ کام کرتا. 912 00:56:58,736 --> 00:57:00,402 انہوں نے چرا. اس کا نام ٹھیک ہے، میری تمام ذرائع سے آئے تھے؟ 913 00:57:00,404 --> 00:57:01,404 یہ دیکھو. 914 00:57:02,839 --> 00:57:05,139 تیار ہے یا نہیں، میں آ رہا ہوں! 915 00:57:05,141 --> 00:57:08,041 مجھ سے دور رہو، ڈریک! 916 00:57:12,880 --> 00:57:14,279 تمہیں کیا پتہ ہے 917 00:57:14,281 --> 00:57:15,947 کل مسروقہ مکمل کرنے کے اوزار کے بارے میں؟ 918 00:57:15,949 --> 00:57:17,014 مجھے نہیں معلوم کہ آپ کے بارے میں بات کر رہے ہو. 919 00:57:17,016 --> 00:57:18,181 اس کے بعد آپ چلا کیوں رہے ہو؟ 920 00:57:18,183 --> 00:57:19,282 کیونکہ تم دیوانہ ہو! 921 00:57:19,284 --> 00:57:20,683 ارے ارے، ارے،. اسے جانے دو. 922 00:57:20,685 --> 00:57:21,784 ایک سیکنڈ، ایک سیکنڈ، ایک سیکنڈ. 923 00:57:21,786 --> 00:57:23,252 دیکھو، میں آپ کو معلوم ہے کہ معلوم ہے. 924 00:57:23,254 --> 00:57:25,053 تم نے ایسا نہیں کیا، یہاں تک کہ اگر، آپ کو بہتر بات شروع، 925 00:57:25,055 --> 00:57:26,120 ئیڈی، یا میں تمہیں گندگی تمہیں ہوں. 926 00:57:26,122 --> 00:57:27,321 میں نے کچھ بھی نہیں جانتے. 927 00:57:27,323 --> 00:57:30,790 ئیڈی، آپ کو میں کیا کر سکتے ہیں جانتے ہیں. 928 00:57:33,394 --> 00:57:35,160 ٹھیک ہے! ٹھیک ہے ٹھیک ہے. 929 00:57:35,162 --> 00:57:36,895 تم Thuringer بھائیوں، حق کو جانتے ہو؟ 930 00:57:36,897 --> 00:57:39,230 جی ہاں! انہوں نے فہرست میں ہیں. انہوں نے فہرست میں ہیں. 931 00:57:39,232 --> 00:57:40,698 جی ہاں. وہ انہیں لے گئے. 932 00:57:40,700 --> 00:57:42,700 کیا تم جانتے ہو وہ ان کے ساتھ کیا کیا؟ 933 00:57:42,702 --> 00:57:44,268 - میں صرف اس کے بارے میں سنا. - جو سے؟ 934 00:57:44,270 --> 00:57:46,036 میں نہیں کہہ سکتا، لیکن یہ ٹھوس ہے. 935 00:57:46,038 --> 00:57:48,405 انہوں Thuringer بھائیوں کو اس کے بارے میں بات کر رہے ہیں، 936 00:57:48,407 --> 00:57:49,439 بھی، ہنس. 937 00:57:49,441 --> 00:57:51,307 وہ انہیں کہاں چرایا؟ 938 00:57:53,377 --> 00:57:55,076 ایک ہوٹل؟ 939 00:57:58,815 --> 00:58:00,381 ٹھیک ہے، اسے جانے، ڈریک بتائیں. 940 00:58:00,383 --> 00:58:01,482 تو آپ جھوٹ بول رہے ہیں ... 941 00:58:01,484 --> 00:58:03,016 میں صرف یہ کہہ رہا ہوں کہ میں نے سنا ہے. 942 00:58:03,018 --> 00:58:04,417 اب میں جا سکتا ہوں، افسر؟ 943 00:58:04,419 --> 00:58:06,719 عجیب، ئیڈی. جی ہاں. 944 00:58:13,961 --> 00:58:16,728 لہذا، جب ہم وہاں حاصل، ... میں نے بات چیت کرتے ہوئے کیا کرنا چاہئے چاہئے؟ 945 00:58:16,730 --> 00:58:18,262 نہیں، والٹ، مجھے بات کرنے، ٹھیک ہے؟ 946 00:58:18,264 --> 00:58:20,264 میں نے ان لوگوں کو معلوم ہے، اور وہ مجھے ڈرانے نہیں ہے. 947 00:58:20,266 --> 00:58:22,232 ٹھیک ہے، یہ صرف اس لئے کہ سب سے پہلے آدمی ہے ... 948 00:58:22,234 --> 00:58:23,733 ٹھیک ہے، جی ہاں ٹھیک ہے،، کہ مجھ سے دور پھینک دیا 949 00:58:23,735 --> 00:58:25,301 میں نے سوچا کیونکہ میں جانتا تھا کہ جو آدمی تھا، 950 00:58:25,303 --> 00:58:27,069 اور یہ ایک اور آدمی نکلے. 951 00:58:27,071 --> 00:58:29,204 یہ ایک، میں اس پر ہوں، مجھے مل گیا، ٹھیک ہے؟ 952 00:58:29,206 --> 00:58:32,340 بس، اس چھوٹے سے ... یہ چھوٹی سی گلی نیچے کھلنے یہیں پر. 953 00:58:32,342 --> 00:58:34,075 ٹھیک ہے، تم وہاں جاؤ. ٹھیک ہے. 954 00:58:34,077 --> 00:58:36,143 ٹھیک ہے. 955 00:58:37,980 --> 00:58:39,846 گاڑی میں رہو. 956 00:58:39,848 --> 00:58:41,147 میرا مطلب یہ ہے. 957 00:58:45,319 --> 00:58:46,918 یہ لوگ سست ہیں. بالکل ٹھیک؟ 958 00:58:46,920 --> 00:58:48,085 انہوں نے سچ dimwits ہیں،. 959 00:58:48,087 --> 00:58:49,953 وہ خود الزامات لگانا لیں گے. 960 00:58:49,955 --> 00:58:52,188 - ہے، ڈریک، تم کس طرح کر رہے ہو؟ - ہیلو، ڈریک. 961 00:58:52,190 --> 00:58:53,789 والٹ، اس ٹکر کے ... 962 00:58:53,791 --> 00:58:54,956 - ہے. - ... اور ٹراؤٹ. 963 00:58:54,958 --> 00:58:56,390 یہ والٹ ہے. 964 00:58:56,392 --> 00:58:59,826 یہ آدمی جس کا ٹول باکس تم نے چرایا ہے. 965 00:59:02,897 --> 00:59:04,263 کیا؟ 966 00:59:04,265 --> 00:59:05,931 دوستوں، ہم refutable ثبوت ہے 967 00:59:05,933 --> 00:59:08,093 ہے کہ آپ کے آدمی کے ٹول باکس لیا. بس مالک. 968 00:59:09,503 --> 00:59:12,302 مجھے کوئی مصیبت نہیں چاہتے ہیں، لیکن میں نے اپنے آلات کی ضرورت. 969 00:59:15,874 --> 00:59:18,074 ارے، ڈریک، آپ میتھ پر پھر رہے ہیں؟ 970 00:59:18,076 --> 00:59:20,776 ٹکر، موضوع تبدیل نہیں کرتے، ٹھیک ہے؟ 971 00:59:20,778 --> 00:59:22,477 جی ہاں، میں میتھ پر ہوں، ٹھیک ہے؟ 972 00:59:22,479 --> 00:59:25,279 ہم کے بارے میں بات کر رہے ہیں کے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے! 973 00:59:25,281 --> 00:59:26,513 کیا مصیبت ہے؟ 974 00:59:26,515 --> 00:59:28,515 ہم ایک براہ راست گواہی سے یہ ہے ... 975 00:59:28,517 --> 00:59:30,016 ہم ایک براہ راست گواہ نہیں ہے. 976 00:59:30,018 --> 00:59:32,184 ہم نے اسے سنا. انہوں نے کہا کہ ایک براہ راست گواہ تھا ... 977 00:59:32,186 --> 00:59:33,818 نہیں، ڈریک، وہ جھوٹ بول رہا تھا. 978 00:59:33,820 --> 00:59:36,320 وہ جھوٹ بول رہا نہیں کیا گیا تھا. یہ لوگ اسے چرا لیا. 979 00:59:36,322 --> 00:59:37,821 اور یہ درست ہے کچھ کرنے کے بارے میں ہے، سب کو؟ 980 00:59:37,823 --> 00:59:39,856 I، ڈریک اس کے کافی پڑا ہے. 981 00:59:39,858 --> 00:59:40,858 ٹھیک ہے، رکو. 982 00:59:45,228 --> 00:59:47,962 ام، ہیلو، ماں. 983 00:59:47,964 --> 00:59:51,098 ہاں اہ .... سب کچھ ٹھیک ہے. 984 00:59:51,100 --> 00:59:53,867 ام، کچھ بھی نہیں، واقعی. 985 00:59:53,869 --> 00:59:57,336 جی ہاں، ہم کاغذات باہر لے گئے اور چرچ گئے تھے. 986 00:59:59,540 --> 01:00:02,040 ام، جی ہاں، میں نے والد صاحب کو بتا دونگا. ٹھیک ہے. 987 01:00:02,042 --> 01:00:03,408 اوہو. 988 01:00:03,410 --> 01:00:06,577 بالکل ٹھیک. میں بھی اپ سے محبت کرتا ہوں. الوداع. 989 01:00:07,846 --> 01:00:08,978 ٹھیک ہے. 990 01:00:08,980 --> 01:00:10,946 لوگ ... 991 01:00:10,948 --> 01:00:12,981 کی سب یہاں ایک سانس لے. 992 01:00:15,085 --> 01:00:16,284 ٹراؤٹ، دور بندوق رکھ. 993 01:00:16,286 --> 01:00:17,518 کیا؟ 994 01:00:17,520 --> 01:00:20,187 آپ کو اس آدمی کی چوٹ پہنچانے نہیں دیکھ سکتا؟ 995 01:00:20,189 --> 01:00:21,821 اور ڈریک کے لئے اچھا ہو. 996 01:00:21,823 --> 01:00:24,156 انہوں نے کہا کہ ظاہر ہے ان کے اپنے مسائل مل گیا ہے،. 997 01:00:24,158 --> 01:00:25,158 آپ بہتر جانتے ہیں. 998 01:00:29,096 --> 01:00:30,462 میں معافی چاہتا ہوں. 999 01:00:30,464 --> 01:00:32,997 جی ہاں. تم ہوجاوگے. تم ہوجاوگے. ٹھیک ہے؟ 1000 01:00:32,999 --> 01:00:34,531 ڈریک، یہ ختم ہو گیا. 1001 01:00:34,533 --> 01:00:36,099 ہم حقوق کے لئے انہیں مردہ ملے! 1002 01:00:36,101 --> 01:00:37,600 نہیں سچ میں نہیں. 1003 01:00:37,602 --> 01:00:40,002 ٹھیک ہے، آپ جانتے ہیں،، ارے ٹراؤٹ، 1004 01:00:40,004 --> 01:00:41,003 میں آپ کو ایک بندوق ہے، اگر میں نے ارد گرد دیکھنے والا ہوں کوئی پرواہ نہیں ہے. 1005 01:00:41,005 --> 01:00:42,337 ڈریک! 1006 01:00:42,339 --> 01:00:43,571 مجھ پر ایک بندوق کی طرف اشارہ کریں. مجھے پرواہ نہیں ہے. 1007 01:00:43,573 --> 01:00:46,974 ارے! ہیلو، چوری شدہ پنی! ہیلو! 1008 01:00:46,976 --> 01:00:49,343 میں معافی چاہتا ہوں، اہ ... 1009 01:00:49,345 --> 01:00:51,912 مجھے سچ میں ڈریک نہیں جانتے. 1010 01:00:51,914 --> 01:00:55,215 تم جانتے ہو، اہ، میرا مطلب ہے ... 1011 01:00:55,217 --> 01:00:57,584 وہ ایک Stoner کے لئے خوبصورت مہذب لگتا ہے. 1012 01:00:57,586 --> 01:00:58,985 جی ہاں، وہ ہے. 1013 01:00:58,987 --> 01:01:00,886 ہم، ڈریک سے محبت کرتا ہوں 1014 01:01:00,888 --> 01:01:03,255 لیکن وہ صرف کبھی کبھی کچھ عجیب خیالات جاتا. 1015 01:01:04,958 --> 01:01:05,958 ارے. 1016 01:01:07,126 --> 01:01:09,392 ہیلو. 1017 01:01:17,435 --> 01:01:20,035 ڈریک؟ 1018 01:01:20,037 --> 01:01:21,636 ہے، چلو. 1019 01:01:21,638 --> 01:01:23,137 ہم تمہیں گھر لے لیں گے. 1020 01:01:23,139 --> 01:01:25,459 جی ہاں، میں ڈریک. ہم آپ کو لے جانا چاہتے. 1021 01:01:28,576 --> 01:01:30,342 انہوں نے یہ کیا. میں جانتا ہوں کہ انہوں نے کیا. 1022 01:01:30,344 --> 01:01:32,110 نہیں، وہ میری اوزار چوری نہیں کی. 1023 01:01:32,112 --> 01:01:33,544 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، تو، ان دیگر peop میں سے ایک ... 1024 01:01:33,546 --> 01:01:36,213 نہیں، ڈریک. اس وقت، ہم واقعی کیا کر رہے ہیں. 1025 01:01:36,215 --> 01:01:38,281 میں تمہیں گھر لے جا رہا ہوں. 1026 01:01:38,283 --> 01:01:41,117 یہ ہے ... میں نے صرف مدد کرنا چاہتا تھا. 1027 01:01:41,119 --> 01:01:42,985 ہم جانتے ہیں کہ. 1028 01:01:42,987 --> 01:01:45,620 بہت سے لوگ آپ کو صرف ہمارے لئے کیا کچھ کیا کچھ کیا ہے نہیں کرے گا. 1029 01:01:45,622 --> 01:01:47,388 یہ ٹھیک ہے. 1030 01:01:47,390 --> 01:01:49,223 زیادہ تر لوگوں کو بھی پریشان نہیں کیا جا سکتا، آپ کو معلوم ہے؟ 1031 01:01:49,225 --> 01:01:51,525 اور میں ... اہم، میں نے بہت زیادہ پرواہ. 1032 01:01:51,527 --> 01:01:52,959 یہ میرا مسئلہ ہے. 1033 01:01:52,961 --> 01:01:54,527 یہ ایک ہے ... یہ ایک کا بوجھ نہیں 1034 01:01:54,529 --> 01:01:56,395 اور یہ ایک فضیلت، آپ کو معلوم ہے؟ 1035 01:01:56,397 --> 01:01:58,997 ویسے، اہم بات یہ ہے، آپ کو آپ کی پوری کوشش کی 1036 01:01:58,999 --> 01:02:00,598 اور ہم اس کی تعریف کرتے ہیں. 1037 01:02:00,600 --> 01:02:02,399 ہم انتھونی نہیں کرتے ہو؟ 1038 01:02:02,401 --> 01:02:04,967 جی ہاں. ہم واقعی کتنا آپ اپنی پوری کوشش کی تعریف کرتے ہیں. 1039 01:02:07,972 --> 01:02:09,404 آدمی، جی ہاں، آپ کو معلوم ہے، 1040 01:02:09,406 --> 01:02:11,005 '، کہ میری زندگی کی کہانی ہے کا سبب بن 1041 01:02:11,007 --> 01:02:14,008 میں نے ہمیشہ ... میں نے ہمیشہ اپنی پوری کوشش کر رہا ہے، آپ کو معلوم ہے؟ 1042 01:02:14,010 --> 01:02:15,476 جہاں میں مصیبت میں ہو جاؤ اور کہ ہے. 1043 01:02:15,478 --> 01:02:16,910 یہ ایک وقت ... 1044 01:02:16,912 --> 01:02:17,911 آپ کو اس کو پسند آئے گا. 1045 01:02:17,913 --> 01:02:19,379 یہ خاتون بھی نہیں تھا، 1046 01:02:19,381 --> 01:02:22,148 اس کی دادی ان جرمن ایپل پینکیکس بنا دیا. 1047 01:02:22,150 --> 01:02:24,049 وہ، اس ہدایت، وہ اسے نہیں مل سکا چاہتا تھا 1048 01:02:24,051 --> 01:02:26,518 تو میں نے جانا، ایک ویب سائٹ، یہ کہا جاتا ہے نہیں ہے "Stormfront،" 1049 01:02:26,520 --> 01:02:28,253 اور یہ ایک نیو نازی سائٹ کی طرح ہے. 1050 01:02:28,255 --> 01:02:29,921 میں نے آپ کو معلوم ہے کہ ایک نیو نازی نہیں ہوں، لیکن میں نے سوچا،، 1051 01:02:29,923 --> 01:02:31,255 "جرمن ایپل پینکیکس،" 1052 01:02:31,257 --> 01:02:32,422 شاید وہ ان پرانی چیزیں پڑے گا. 1053 01:02:32,424 --> 01:02:34,257 تو میں نے وہاں پر شائع کرنا شروع کر دیا، 1054 01:02:34,259 --> 01:02:37,727 اور میں جانتا ہوں اگلی بات، میں نے ایف بی آئی کی جانب سے اس فون ملتا ... 1055 01:02:40,665 --> 01:02:43,698 بالکل ٹھیک. بالکل ٹھیک. 1056 01:02:46,169 --> 01:02:49,670 یہی وجہ ہے کہ، مذاق تھا لوگ. یہ مذاق تھا. 1057 01:02:49,672 --> 01:02:51,104 ام ... 1058 01:02:51,106 --> 01:02:52,705 ٹھیک ہے، آپ کو معلوم ہے ... 1059 01:02:52,707 --> 01:02:55,174 آپ،، چند روپے نہیں پڑے گا شاید 1060 01:02:55,176 --> 01:02:57,042 میری مشکلات کے لئے، یا ... 1061 01:02:57,044 --> 01:02:59,611 مجھے سچ میں معاف کرنے روپے کے ایک جوڑے ڈریک ضرورت نہیں،. 1062 01:02:59,613 --> 01:03:01,813 ٹھیک ہے، یہ اچھا ہے. تمہیں پتہ ہے، یہ اچھا ہے. 1063 01:03:01,815 --> 01:03:04,748 ام، میں مدد کرنے کے لئے خوش تھا، اور ... ٹھیک ہے. 1064 01:03:07,152 --> 01:03:09,218 ڈریک. 1065 01:03:13,724 --> 01:03:15,690 انسان، آپ کا شکریہ! 1066 01:03:15,692 --> 01:03:17,625 پرو، آپ کا شکریہ! ارے. آپ کو پتہ ہے؟ 1067 01:03:17,627 --> 01:03:19,793 آپ چاہتے ہیں کسی بھی وقت کی طرف سے ڈراپ. آو وزٹرز. 1068 01:03:19,795 --> 01:03:21,795 اور ... اور انتھونی، 1069 01:03:21,797 --> 01:03:23,496 ٹھیک اسکول کر رکھنے،؟ 1070 01:03:23,498 --> 01:03:25,264 'کہ میری تھیم گانا ہے، ٹھیک ہے کی وجہ سے؟ 1071 01:03:25,266 --> 01:03:28,166 بالکل ٹھیک. الوداع، ڈریک. 1072 01:03:35,541 --> 01:03:38,275 میں تمہیں کچھ دکھانا چاہتا ہوں. 1073 01:03:39,711 --> 01:03:41,711 یہ ٹھیک ہے؟ 1074 01:03:41,713 --> 01:03:44,580 فکر مت کرو. وہ مجھے معلوم ہے. 1075 01:03:44,582 --> 01:03:46,815 ، کسی کے گھر کی طرح نظر نہیں آتی ہے ویسے بھی. 1076 01:03:54,190 --> 01:03:57,257 اسے دیکھو؟ 1077 01:03:57,259 --> 01:03:59,125 میں نے اسے بنایا. 1078 01:03:59,127 --> 01:04:02,428 یہ ایک ہے ... ایک trellis بلایا. 1079 01:04:02,430 --> 01:04:04,329 تمہیں پتہ ہے، عام طور پر، 1080 01:04:04,331 --> 01:04:05,797 وہ سادہ اور boxy ہیں، 1081 01:04:05,799 --> 01:04:08,566 لیکن میں نے ... میں نے کچھ کندہ نے مزید کہا، 1082 01:04:08,568 --> 01:04:10,134 کچھ تفصیل کام کیا. 1083 01:04:10,136 --> 01:04:11,235 زبردست. 1084 01:04:11,237 --> 01:04:12,603 بہت اچھا لگ رہا، والد. 1085 01:04:12,605 --> 01:04:14,237 مجھے لگتا ہے. 1086 01:04:14,239 --> 01:04:16,105 تمہیں پتہ ہے، یہ ایک بیان ہوتا ہے. 1087 01:04:16,107 --> 01:04:18,273 کہتے ہیں کسی نے یہاں کیا گیا ہے، 1088 01:04:18,275 --> 01:04:19,507 اگر کوئی پرواہ ہے. 1089 01:04:19,509 --> 01:04:21,575 وہ، اہ، وہ اسے پسند کرنے کے لئے لگ رہا تھا. 1090 01:04:21,577 --> 01:04:23,610 میں نے پولیس کو بلایا! 1091 01:04:23,612 --> 01:04:25,144 مہودیا. 1092 01:04:25,146 --> 01:04:27,112 - یہ میں ہوں، والٹ. - میرے صحن سے نکل جاؤ! 1093 01:04:27,114 --> 01:04:28,713 میرا کتا حملے کرنے کی تربیت دی جاتی ہے! 1094 01:04:28,715 --> 01:04:30,281 نہیں، میں تعمیر ... 1095 01:04:30,283 --> 01:04:31,382 انہیں حاصل کریں، گلبہار! 1096 01:04:43,828 --> 01:04:45,460 ہم مصیبت میں ہیں؟ 1097 01:04:45,462 --> 01:04:47,295 فکر مت کرو. یہ ٹھیک ہے. 1098 01:04:54,136 --> 01:04:56,903 ہاتھ میں انہیں دیکھ سکتے ہیں جہاں! 1099 01:05:01,742 --> 01:05:03,908 میں معافی چاہتا ہوں. میں صرف اپنے بیٹے کو دکھا رہا تھا ... 1100 01:05:03,910 --> 01:05:06,070 لائسنس اور رجسٹریشن. 1101 01:05:10,549 --> 01:05:13,349 میں نے trellis کے بنایا گیا، دیکھو، میں، اہ ...، اور، اہ ​​... 1102 01:05:13,351 --> 01:05:16,352 اور آپ کا لائسنس. 1103 01:05:16,354 --> 01:05:18,787 میں معافی چاہتا ہوں. میں مجھ پر یہ نہیں ہے. 1104 01:05:20,157 --> 01:05:23,458 آپ کائل Zabler ہیں؟ 1105 01:05:23,460 --> 01:05:26,894 جی ہاں، افسر. میں نے کیلی Zabler ہوں. 1106 01:05:26,896 --> 01:05:30,931 اور یہ میرا بیٹا ... سوتیلے بیٹے ہے. 1107 01:05:30,933 --> 01:05:32,832 میں نے اس سے trellis کے بنایا گیا ہے اور، ملاحظہ کریں ... 1108 01:05:32,834 --> 01:05:34,300 یہ آپ کے والد؟ 1109 01:05:35,369 --> 01:05:36,768 اوہو. 1110 01:05:36,770 --> 01:05:38,669 یہاں میں نے کیا کرنے والے رہا ہوں. 1111 01:05:38,671 --> 01:05:40,504 میں کوشش کرنے کو کہیں جا رہا ہوں 1112 01:05:40,506 --> 01:05:42,172 اور دوسرے لوگوں کی گز سے باہر رہنا. 1113 01:05:42,174 --> 01:05:44,440 ٹھیک ہے؟ لیکن میں تمہیں لکھ رہا ہوں 1114 01:05:44,442 --> 01:05:46,341 لائسنس کے بغیر ڈرائیونگ کے لئے. 1115 01:05:46,343 --> 01:05:49,444 بہتر ہے. 1116 01:05:56,519 --> 01:06:00,453 وہ trellis کے عورت ہے جو میں تھا کوئی اندازہ نہیں تھا. 1117 01:06:02,356 --> 01:06:05,824 ایک ہفتے کے لئے اس کے گھر میں کام کیا، یہاں تک کہ مجھے یاد نہیں آیا. 1118 01:06:05,826 --> 01:06:07,358 وہ چاہیے. 1119 01:06:07,360 --> 01:06:09,692 شاید وہ فلستی ہے. 1120 01:06:12,830 --> 01:06:14,830 میں بھی آپ کی کتابو کے تاک پسند کیا. 1121 01:06:14,832 --> 01:06:16,932 کیلی نے نہیں کیا. 1122 01:06:16,934 --> 01:06:19,567 وہ کہے کہ کیوں وہ ان کو پسند نہیں کیا کیا تھا؟ 1123 01:06:19,569 --> 01:06:20,701 وہ رنگ پسند نہیں کیا. 1124 01:06:20,703 --> 01:06:22,269 رنگ؟ 1125 01:06:22,271 --> 01:06:24,471 وہ دیودار تھے. وہ لکڑی رنگ کے تھے. 1126 01:06:29,911 --> 01:06:31,710 آپ کوشش کریں اور ابھی مصیبت سے دور رہنے. 1127 01:06:31,712 --> 01:06:34,746 - جی ہاں، افسر. - MM-ہمم. 1128 01:06:41,387 --> 01:06:43,854 اب ہم کیا کریں؟ 1129 01:06:43,856 --> 01:06:45,422 کوئی بھی ہوم ورک ملا؟ 1130 01:06:45,424 --> 01:06:47,323 جی ہاں. 1131 01:07:18,322 --> 01:07:20,889 آپ کا رپورٹ کارڈ، ہہ؟ 1132 01:07:20,891 --> 01:07:23,291 تمہیں کیسے کرتے ہیں؟ 1133 01:07:23,293 --> 01:07:24,392 ٹھیک ہے. 1134 01:07:24,394 --> 01:07:25,393 "A" ... 1135 01:07:25,395 --> 01:07:27,495 "AA"... 1136 01:07:28,664 --> 01:07:30,363 صراط "A" ے. 1137 01:07:30,365 --> 01:07:32,431 زبردست! 1138 01:07:35,035 --> 01:07:38,569 سنو، اہ، کائل کوئی چیز ہے کیا، اہ، 1139 01:07:38,571 --> 01:07:40,837 باقی باورچی خانے کے اندراج کے لئے ٹرم؟ 1140 01:07:40,839 --> 01:07:43,272 جی ہاں، ام. 1141 01:07:43,274 --> 01:07:45,307 تم نے مجھ سے اس کو ٹھیک کرنے میں مدد کرنا چاہتے ہیں؟ 1142 01:07:45,309 --> 01:07:48,643 - ٹھیک ہے. - جی ہاں؟ 1143 01:07:48,645 --> 01:07:51,312 ہم بھی، کہ چپکی دروازہ ٹھیک کر دونگا. 1144 01:08:18,007 --> 01:08:20,640 تم میں تھوڑا پٹین ڈال کرنا چاہتے ہیں. 1145 01:08:24,646 --> 01:08:27,313 آپ یہاں اس کے کنارے دیکھا؟ یہ ایک ظاہر کہا جاتا ہے. 1146 01:08:27,315 --> 01:08:28,947 A ظاہر؟ 1147 01:08:28,949 --> 01:08:31,516 جی ہاں، 'یہ اس کے نیچے ٹکڑے میں سے کچھ پتہ چلتا ہے کا سبب بن. 1148 01:08:31,518 --> 01:08:34,886 تم جانتے ہو، یہ اور بھی تھے، جو فلش بلایا جائے گا، 1149 01:08:34,888 --> 01:08:35,887 فلش ہے کیونکہ. 1150 01:08:35,889 --> 01:08:37,755 فلش. 1151 01:08:37,757 --> 01:08:39,690 اور یہ نمودار اگر اس طرح،، 1152 01:08:39,692 --> 01:08:41,625 پھر اس کے بعد فخر کہا جاتا ہے. 1153 01:08:41,627 --> 01:08:42,993 فخر. 1154 01:08:42,995 --> 01:08:44,894 جی ہاں، 'یہ بات ہے وجہ، اہ، باہر چپکی ہوئی، 1155 01:08:44,896 --> 01:08:47,897 کی طرح اس کا حق ہے، فخر کرنے والا ہے؟ 1156 01:08:47,899 --> 01:08:49,632 تم نے دیکھا، اہ، 1157 01:08:49,634 --> 01:08:53,469 کارپینٹری کمال کی صرف وہم ہے ... 1158 01:08:53,471 --> 01:08:55,604 لیکن ہم قریب آ سکتے ہیں. 1159 01:08:56,907 --> 01:08:59,540 وہ خدا کی تفصیلات میں رہتا کہتے ہیں. 1160 01:08:59,542 --> 01:09:00,974 وہ کرتا ہے؟ 1161 01:09:00,976 --> 01:09:03,109 ٹھیک ہے، وہ تفصیلات میں نہیں رہتا ہے تو، 1162 01:09:03,111 --> 01:09:05,978 وہ کہاں رہتا ہے، ہہ؟ 1163 01:09:05,980 --> 01:09:08,981 مجھ نہیں پتہ. 1164 01:09:08,983 --> 01:09:11,984 اہ، دیکھو، 1165 01:09:11,986 --> 01:09:15,687 برا کاریگری ایک گناہ ہے. 1166 01:09:15,689 --> 01:09:18,723 وہ کرنے کے لئے استعمال کیا جیسے لوگ معیار کے کام کی تعریف نہیں کرتے. 1167 01:09:19,792 --> 01:09:21,358 لیکن اگر آپ ... آپ چیزوں کو محسوس، 1168 01:09:21,360 --> 01:09:23,693 آپ کو ان میں سے کچھ کے خیال دے، ٹھیک ہے؟ 1169 01:09:23,695 --> 01:09:25,628 مجھے لگتا ہے. 1170 01:09:25,630 --> 01:09:27,496 اس کرسی دیکھیں؟ 1171 01:09:27,498 --> 01:09:30,565 کسی نے اس کرسی، اور نہ صرف ایک شخص سے تعمیر، 1172 01:09:30,567 --> 01:09:32,400 کئی لوگوں کی مدد کی ... یاد رکھیں کہ. 1173 01:09:32,402 --> 01:09:34,101 اصلی لوگ. 1174 01:09:34,103 --> 01:09:36,136 تم جانتے ہو، آپ کو ایک پل پر جانا جب، 1175 01:09:36,138 --> 01:09:39,139 یہ اس پل کی تعمیر کے لئے کیا لے لی کے بارے میں سوچنا. 1176 01:09:40,408 --> 01:09:42,007 ٹھیک ہے. 1177 01:09:42,009 --> 01:09:44,876 کیا تم نے کبھی جو اپنی پتلون بنایا لوگوں کے بارے میں سوچو؟ 1178 01:09:46,012 --> 01:09:47,411 نہیں. 1179 01:09:47,413 --> 01:09:50,147 ویسے، انہیں کے بارے میں سوچنا. 1180 01:09:50,149 --> 01:09:52,782 اب، کیلی ... وہ ٹھیک ایک pud کے لئے ہے، 1181 01:09:52,784 --> 01:09:56,819 لیکن مجھے یقین ہے کہ وہ کبھی نہیں چیزوں کو کسی بھی سوچ دیتا ہوں. 1182 01:09:56,821 --> 01:09:59,154 وہ پرواہ نہیں کرتا کیونکہ نہ. 1183 01:09:59,156 --> 01:10:01,890 انہوں نے کہا کہ صرف تخیل کی ضرورت نہیں ہے. 1184 01:10:03,593 --> 01:10:05,059 تم اس طرح ہو نہیں کرنا چاہتا، حق؟ 1185 01:10:05,061 --> 01:10:06,061 ہرگز نہیں. 1186 01:10:07,396 --> 01:10:09,028 ارے، والد، 1187 01:10:09,030 --> 01:10:10,796 ایلن اگلے وقت کے ساتھ آ سکتا ہے؟ 1188 01:10:10,798 --> 01:10:12,564 ایلن کون ہے؟ 1189 01:10:12,566 --> 01:10:14,399 آپ کے دوست کے گھر میں لڑکا ہے. 1190 01:10:14,401 --> 01:10:15,733 کیا دوست کے گھر؟ 1191 01:10:15,735 --> 01:10:17,101 کل. 1192 01:10:17,103 --> 01:10:18,669 اوہ، آپ Vaughn کی مطلب؟ 1193 01:10:18,671 --> 01:10:21,638 وہ میرا دوست نہیں ہے. میں بمشکل اسے جانتے. 1194 01:10:21,640 --> 01:10:24,173 میں نے صرف اسے معلوم ہو سکتا ہے جو میرے اوزار چرایا سنا. 1195 01:10:24,175 --> 01:10:26,108 مجھے لگتا ہے وہ ہوٹل میں آپ کے دوستوں میں سے ایک تھا. 1196 01:10:26,110 --> 01:10:27,809 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 1197 01:10:27,811 --> 01:10:29,811 میں نے اشارہ کرنے کے لئے اندر جا رہا تھا جب، 1198 01:10:29,813 --> 01:10:31,012 وہ باہر آنے کو تھا. 1199 01:10:32,749 --> 01:10:34,815 کیا آپ واقعی یہ ایک ہی آدمی تھا ہو؟ 1200 01:10:34,817 --> 01:10:37,517 جی ہاں. ایلن ٹرک میں تھا. 1201 01:10:37,519 --> 01:10:39,519 تم مجھ سے یہ کیوں نہیں بتایا؟ 1202 01:10:39,521 --> 01:10:41,153 میں تم سے اسے دیکھا سوچا. 1203 01:10:44,424 --> 01:10:46,424 وہ وہاں کبھی نہیں جاتا، ہہ؟ 1204 01:10:47,927 --> 01:10:51,762 اور پھر اس نے ہم پر پاگل ڈریک آف پیادوں؟ 1205 01:10:51,764 --> 01:10:54,131 کوڑا ہوشیار، میری گدا. 1206 01:10:54,133 --> 01:10:55,465 تم وہ تمہارا اوزار چرایا لگتا ہے؟ 1207 01:10:57,068 --> 01:10:59,001 اپنا کوٹ جاؤ. 1208 01:11:25,461 --> 01:11:27,193 تمہارے والد کہاں ہے؟ 1209 01:11:30,631 --> 01:11:32,197 Vaughn کی! 1210 01:11:35,935 --> 01:11:37,968 اپنے والد کے اوزار کے ساتھ کیا کیا؟ 1211 01:11:37,970 --> 01:11:39,869 میرے والد کے اوزار نہیں لے گئے تھے، راجر کیا. 1212 01:11:39,871 --> 01:11:41,237 راجر کون ہے؟ 1213 01:11:41,239 --> 01:11:43,172 لڑکے کو میرے والد صاحب کے ساتھ تھا. 1214 01:11:50,814 --> 01:11:53,348 تم نے مجھے کیوں نہیں بتایا؟ 1215 01:11:53,350 --> 01:11:56,851 میں چاہتا تھا، لیکن میرے والد صاحب نے مجھے مار ہوتے. 1216 01:11:56,853 --> 01:11:58,085 - ادھر آو! - واہ! 1217 01:11:58,087 --> 01:11:59,920 رکو، رکو، رکو! 1218 01:11:59,922 --> 01:12:01,187 واہ! 1219 01:12:01,189 --> 01:12:02,221 میں نے آپ کی مدد کر رہا تھا جو ایک ہوں 1220 01:12:02,223 --> 01:12:03,755 لات اوزار کو تلاش! 1221 01:12:03,757 --> 01:12:04,922 وہ آپ کو اس کمینے کو کہاں ہیں؟ 1222 01:12:04,924 --> 01:12:06,223 میں نے آپ سے کہا. مجھ نہیں پتہ! 1223 01:12:06,225 --> 01:12:07,624 مجھے نہیں معلوم کہ وہ کہاں ہیں. 1224 01:12:07,626 --> 01:12:09,292 تم لڑکوں یہاں سے نکل جاؤ. 1225 01:12:09,294 --> 01:12:10,793 والد، میں نے تمہیں اس سے کہنا چاہیئے. 1226 01:12:10,795 --> 01:12:12,594 کیا؟ 1227 01:12:12,596 --> 01:12:13,895 اسے کہو راجر نے کیا کہا. 1228 01:12:13,897 --> 01:12:15,830 کیا راجر نے کہا کہ؟ 1229 01:12:15,832 --> 01:12:18,265 جی ہاں، راجر Vaughn کی اپنے اوزار چرا لیا کہ کہا. 1230 01:12:18,267 --> 01:12:20,100 کیا؟ 1231 01:12:20,102 --> 01:12:22,068 اب، یہ ایک دت تیرے جھوٹ ہے! 1232 01:12:22,070 --> 01:12:24,336 راجر آپ لات اوزار چرا لیا جو ایک ہے. 1233 01:12:24,338 --> 01:12:26,004 میں تمہیں کیوں یقین کرنا چاہیے؟ 1234 01:12:26,006 --> 01:12:27,638 یہ سچ ہے. 1235 01:12:27,640 --> 01:12:29,720 راجر اپنے ٹرک میں چلا گیا اور ان کے لے گئے. 1236 01:12:30,242 --> 01:12:32,875 والد روکنے کو کہا. 1237 01:12:36,113 --> 01:12:37,645 تم اس لڑکے کو یقین ہے؟ 1238 01:12:45,354 --> 01:12:47,387 وہ کہاں رہتا ہے؟ 1239 01:13:16,117 --> 01:13:17,249 آپ راجر ہیں؟ 1240 01:13:17,251 --> 01:13:18,416 تم کیا چاہتے ہو؟ 1241 01:13:18,418 --> 01:13:21,184 میں نے اپنے اوزار چاہتے. 1242 01:13:24,389 --> 01:13:26,322 - ٹھیک ہے! - وہ کہاں ہیں؟ 1243 01:13:26,324 --> 01:13:28,791 ٹھیک ہے. میں معافی چاہتا ہوں. میں بہت معذرت خواہ ہوں. 1244 01:13:28,793 --> 01:13:30,759 افسوس نہ کرو، مجھے صرف میرے اوزار دے. 1245 01:13:30,761 --> 01:13:32,293 میں نے ان کے پاس نہیں ہے. میں نے ان pawned. 1246 01:13:32,295 --> 01:13:33,961 مجھے موہرا دکان کی جانچ پڑتال! 1247 01:13:33,963 --> 01:13:36,196 نہیں، میں Renton میں پیٹ کی پیادا کرنے اور انہیں لے گئے. 1248 01:13:36,198 --> 01:13:37,764 میں تمہیں وہاں کبھی نہیں سوچا. 1249 01:13:37,766 --> 01:13:39,165 مجھے پیسے دو. 1250 01:13:39,167 --> 01:13:40,933 مجھے اس کی ضرورت نہیں ہے. 1251 01:13:40,935 --> 01:13:42,701 تم کتنا حاصل کیا؟ 1252 01:13:42,703 --> 01:13:45,336 $ 200، لیکن میں نے اسے گزارے. 1253 01:13:45,338 --> 01:13:47,004 میں $ 200 چاہتے ہیں. 1254 01:13:47,006 --> 01:13:48,138 میں نے چھ ماہ میں کام نہیں کیا ہے. 1255 01:13:48,140 --> 01:13:50,273 میں نے تین بچے ہیں. ہم کھانے کی ضرورت. 1256 01:13:50,275 --> 01:13:52,174 اس سے دور ہو جاؤ! 1257 01:13:52,176 --> 01:13:54,075 اس سے دور ہو جاؤ! انہوں نے کہا کہ دل کی تکلیف کے پاس ہے! 1258 01:13:55,812 --> 01:13:57,278 -، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں! - دفع ہوجاؤ! 1259 01:13:58,948 --> 01:14:01,982 بس مجھے میرا پیسہ دے. 1260 01:14:01,984 --> 01:14:04,351 اب ہم یہ نہیں ہے. یہ ختم ہو چکا ہے. 1261 01:14:04,353 --> 01:14:06,186 ٹھیک ہے، تو مجھ کو بیچنے کے لئے کچھ دینا. 1262 01:14:06,188 --> 01:14:08,087 ہم سب کچھ بیچ دیا. کچھ نہیں بچا ہے. 1263 01:14:08,089 --> 01:14:09,354 تم ٹھیک شہد ہو؟ 1264 01:14:09,356 --> 01:14:11,356 میں ٹھیک ہوں. 1265 01:14:13,226 --> 01:14:15,326 دیکھو. ہم یہاں کیا کر رہے ہیں. 1266 01:14:15,328 --> 01:14:19,029 ہم اپنے والدین کے ساتھ رہنے کے لئے ایڈاہو پر واپس جا رہے ہیں. 1267 01:14:19,031 --> 01:14:20,063 ہم اپنے پیروں پر واپس حاصل کرتے ہیں، 1268 01:14:20,065 --> 01:14:21,197 میں نے آپ کو پیسے بھیج دیا جائے گا. 1269 01:14:21,199 --> 01:14:23,799 اب مجھے پیسوں کی ضرورت ہے. 1270 01:14:23,801 --> 01:14:25,267 یہ ہونے والا نہیں ہے. 1271 01:14:25,269 --> 01:14:27,736 دیکھو، اس نے اپنے اوزار چرایا، 1272 01:14:27,738 --> 01:14:28,970 اور یہ کہ، غلط تھا 1273 01:14:28,972 --> 01:14:30,037 لیکن ہم توڑ دیا ہو. 1274 01:14:30,039 --> 01:14:31,138 یہاں کے ارد گرد دیکھو. 1275 01:14:31,140 --> 01:14:32,839 آپ بیچ قابل کچھ نظر آتا ہے؟ 1276 01:14:32,841 --> 01:14:34,807 صرف ایک ہی چیز ہم نے چھوڑ دیا گیا ہے کہ mower کے ہے، 1277 01:14:34,809 --> 01:14:37,342 اور اس سے بھی کام نہیں کرتے! 1278 01:14:57,363 --> 01:14:58,829 چلو، انتھونی. 1279 01:14:58,831 --> 01:15:00,463 چلو. 1280 01:15:00,465 --> 01:15:02,832 میں معافی چاہتا ہوں. 1281 01:15:02,834 --> 01:15:05,301 آپ کا پتہ لکھیں اور میں آپ کے پیسے بھیج دیں گے. 1282 01:15:06,904 --> 01:15:09,371 اسے بھول جاؤ. 1283 01:15:22,385 --> 01:15:24,818 میں تمہارے ساتھ آ رہا ہوں. 1284 01:15:24,820 --> 01:15:26,519 نہیں. 1285 01:15:50,444 --> 01:15:51,810 ارے. تم کیسے ہو؟ 1286 01:15:51,812 --> 01:15:53,545 ارے. 1287 01:16:04,023 --> 01:16:06,823 آپ کے مالک ہیں؟ 1288 01:16:06,825 --> 01:16:08,157 پیٹ! 1289 01:16:08,159 --> 01:16:09,191 ہاں؟ 1290 01:16:09,193 --> 01:16:11,993 ایک لڑکے ملا. 1291 01:16:11,995 --> 01:16:13,160 ہیلو. 1292 01:16:13,162 --> 01:16:14,961 ہاں؟ 1293 01:16:14,963 --> 01:16:16,996 وہ لوگ، میرے اوزار ہیں اہ،. 1294 01:16:16,998 --> 01:16:18,530 وہ چوری کیا گیا. 1295 01:16:18,532 --> 01:16:21,099 حق. آپ کو ایک رسید مل گیا؟ 1296 01:16:21,101 --> 01:16:23,835 وہ بہت بوڑھے ہو. انہوں نے میرے والد کے تھے. 1297 01:16:23,837 --> 01:16:25,536 میں نے ایک رسید کی ضرورت نہیں ہے. 1298 01:16:25,538 --> 01:16:27,204 خیر، یہ تو آپ کا مسئلہ ہے،. 1299 01:16:27,206 --> 01:16:28,438 ویسے، میں نے آپ کے اندر ہے کہ سب کچھ بتا سکتے ہیں 1300 01:16:28,440 --> 01:16:30,072 اسے کھولنے کے بغیر. 1301 01:16:30,074 --> 01:16:32,274 جی ہاں، میں، یہاں ہر وقت میں آنے والے لوگوں کو مل گئی 1302 01:16:32,276 --> 01:16:33,341 سامان دعوی ان کی ہے. 1303 01:16:33,343 --> 01:16:36,243 وہ میری اوزار ہیں. 1304 01:16:36,245 --> 01:16:39,879 اس کے بعد ایک پولیس افسر کو فون. یا کسی وکیل. 1305 01:16:39,881 --> 01:16:42,314 تم نے انہیں خریدا سے پہلے شاید آپ نہیں جانتے تھے، 1306 01:16:42,316 --> 01:16:43,348 لیکن آپ اب جانتے. 1307 01:16:43,350 --> 01:16:44,482 لوگ چوری شدہ اشیا ہیں. 1308 01:16:44,484 --> 01:16:45,950 ویسے، حکام کو فون کریں. 1309 01:16:45,952 --> 01:16:47,318 ہم نے اس وقت، ایک تحقیقات پڑے گا. 1310 01:16:47,320 --> 01:16:49,453 چیزوں کو اس ملک میں کام کس طرح ہے. 1311 01:16:49,455 --> 01:16:51,388 آپ کو ان پر کتنا رکھ دیا؟ 1312 01:16:51,390 --> 01:16:53,890 400 روپے. 1313 01:16:53,892 --> 01:16:55,591 - انتھونی؟ - ہے! تم کیا کر رہے ہو؟ 1314 01:16:55,593 --> 01:16:56,892 یہاں واپس او! 1315 01:16:56,894 --> 01:16:58,159 انتھونی! رن! 1316 01:16:58,161 --> 01:17:00,001 - رن! - راستے سے ہٹ جاؤ! 1317 01:17:00,896 --> 01:17:02,862 چل رہا ہے، انتھونی رکھیں! 1318 01:17:04,332 --> 01:17:06,298 انتھونی، باگو! 1319 01:17:08,001 --> 01:17:10,234 بچہ، ڈیرن ہو جاؤ! 1320 01:17:12,338 --> 01:17:14,004 انتھونی ... 1321 01:17:14,006 --> 01:17:18,174 روکو اسے! اسے اکیلا چھوڑ دو! 1322 01:17:18,176 --> 01:17:22,278 اکیلے میرے والد صاحب کو چھوڑ دو، ارے نہیں؛! 1323 01:17:24,315 --> 01:17:25,881 میرے بچے سے دور رہو! 1324 01:17:25,883 --> 01:17:27,115 تم کیا کر رہے ہو؟ 1325 01:17:27,117 --> 01:17:28,950 میرے بچے سے دور رہو! 1326 01:17:34,188 --> 01:17:36,354 تم! 1327 01:17:36,356 --> 01:17:40,024 یہاں تک کہ آپ کو یہاں واپس آنے کے بارے میں نہیں سوچتے، 1328 01:17:40,026 --> 01:17:42,059 'میں نے آپ کو کسی بھی قیمت کے لئے ان آلات کی فروخت نہیں کر رہا ہوں وجہ. 1329 01:17:42,061 --> 01:17:44,861 اب، پر جانے. یہاں سے چلے جاؤ. 1330 01:17:50,868 --> 01:17:53,200 کیا آپ واقعی چوٹ نہیں کر رہے ہیں؟ 1331 01:17:56,171 --> 01:17:57,870 آپ والد خون ملا،. 1332 01:17:57,872 --> 01:18:00,205 اوہ، میں ٹھیک ہوں. 1333 01:18:04,377 --> 01:18:06,276 چلو بھئی. 1334 01:18:06,278 --> 01:18:08,244 گھر چلتے ہیں. 1335 01:18:17,220 --> 01:18:20,287 ♪ اب سب کچھ آزاد ہے ♪ 1336 01:18:21,957 --> 01:18:24,924 ♪ ہے کہ یہ کہتے ہیں ہے ♪ 1337 01:18:26,460 --> 01:18:28,893 ♪ سب کچھ میں نے کبھی کیا ♪ 1338 01:18:30,229 --> 01:18:33,162 ♪ 'والا دور دے ♪ 1339 01:18:35,900 --> 01:18:38,600 ♪ کسی نے بڑا سکور مارا ♪ 1340 01:18:40,403 --> 01:18:44,538 ♪ وہ یہ اندازہ لگا لیا ♪ 1341 01:18:44,540 --> 01:18:48,241 ♪ ہم کرنے والے ہیں ویسے بھی یہ کر ♪ 1342 01:18:50,144 --> 01:18:52,177 ♪ بھی اسے ادا نہیں کرتا تو ♪ 1343 01:18:57,617 --> 01:18:59,450 انہوں نے پوپ کو مل گیا. 1344 01:19:02,555 --> 01:19:04,254 تم کچھ کرنا چاہتے ہیں؟ 1345 01:19:08,093 --> 01:19:09,525 نہیں شکریہ. 1346 01:19:18,569 --> 01:19:20,435 نہ ھی میں. 1347 01:20:35,177 --> 01:20:38,077 میں واپس آگیا! 1348 01:20:38,079 --> 01:20:40,746 ارے! عظیم وقت. ہم صرف گھر مل گیا. 1349 01:20:40,748 --> 01:20:42,681 - ہیلو، بڈ! - ہیلو. 1350 01:20:42,683 --> 01:20:43,682 آپ کیسے ہیں؟ 1351 01:20:43,684 --> 01:20:45,116 گڈ. ام، والد یہاں ہے. 1352 01:20:45,118 --> 01:20:46,117 ارے. 1353 01:20:46,119 --> 01:20:47,118 ، ارے والٹ! 1354 01:20:47,120 --> 01:20:48,652 ہیلو. 1355 01:20:48,654 --> 01:20:50,353 لہذا، کیسا رہا؟ 1356 01:20:50,355 --> 01:20:52,254 گڈ. آپ نہیں کہیں گے، انتھونی؟ 1357 01:20:52,256 --> 01:20:54,222 جی ہاں. 1358 01:20:54,224 --> 01:20:57,726 گڈ. کچھ بھی نہیں ہوا. 1359 01:20:57,728 --> 01:21:00,762 ویسے، ایک منٹ کے لیے اندر آ جاؤ. بیٹھ جاؤ. 1360 01:21:00,764 --> 01:21:02,864 آپ کو جگہ نہیں دیکھا ہے، آپ کے پاس ہے؟ 1361 01:21:02,866 --> 01:21:04,532 ٹھیک ہے، میں، اہ ... 1362 01:21:04,534 --> 01:21:06,467 آپ یہاں رہتے تھے کے بعد سے میں، میرا مطلب افسوس ہے،،. 1363 01:21:07,803 --> 01:21:10,737 جی ہاں، میں واقعی میں اہ، چونکہ آ گیا ہے ... 1364 01:21:10,739 --> 01:21:12,472 - اچھا لگ رہا ہے. - جی ہاں. 1365 01:21:12,474 --> 01:21:13,773 بیٹھ جاؤ. 1366 01:21:13,775 --> 01:21:15,474 بیٹھ جاؤ. 1367 01:21:15,476 --> 01:21:17,709 یہاں. 1368 01:21:21,481 --> 01:21:23,714 تو کیا تم دونوں کے اس ہفتے کے آخر تک حاصل کیا؟ 1369 01:21:23,716 --> 01:21:26,550 ام، صرف کے ارد گرد گڑبڑ. 1370 01:21:26,552 --> 01:21:29,252 کچھ ویڈیو گیمز ادا کیا. 1371 01:21:29,254 --> 01:21:30,419 والد کے گھر میں. 1372 01:21:30,421 --> 01:21:32,354 سچ میں؟ اب آپ ویڈیو گیمز کے لئے ہے؟ 1373 01:21:32,356 --> 01:21:35,557 جی ہاں، میں انتھونی کے لئے انہیں مل گیا. 1374 01:21:35,559 --> 01:21:38,459 لیکن میں انہیں، آپ کو معلوم ہے سے لطف اندوز. اس غیر ملکی کو قتل کرنے کے مزہ ہے. 1375 01:21:38,461 --> 01:21:42,463 ACK-ACK-ACK-ACK! 1376 01:21:42,465 --> 01:21:44,264 آپ کو کھانے کے لئے کافی حاصل کیا؟ 1377 01:21:44,266 --> 01:21:46,199 جی ہاں. ہم نے کچھ کھایا. 1378 01:21:46,201 --> 01:21:48,668 کس طرح کے بارے میں ایک ناشتا بنا دیں گے، 1379 01:21:48,670 --> 01:21:49,802 اور ہم نے رات کا کھانا پڑے گی؟ 1380 01:21:49,804 --> 01:21:51,370 اچھا؟ 1381 01:21:51,372 --> 01:21:53,205 ارے، والٹ، تم رات کے کھانے کے لئے رہنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 1382 01:21:53,207 --> 01:21:54,873 نہیں، میں اچھا ہوں. شکریہ. 1383 01:21:58,812 --> 01:22:02,280 اہم. 1384 01:22:02,282 --> 01:22:04,615 ارے، والٹ، تم نے میری ہیم ریڈیو دیکھنا چاہتے ہو؟ 1385 01:22:04,617 --> 01:22:06,516 نہیں. 1386 01:22:06,518 --> 01:22:09,785 میں نے آپ کو معلوم مطلب،، شاید کسی دن، لیکن آج نہیں. 1387 01:22:11,321 --> 01:22:12,920 اہم. 1388 01:22:14,189 --> 01:22:15,821 ارے، والٹ. 1389 01:22:15,823 --> 01:22:17,389 بونی مجھ سے کہتا ہے 1390 01:22:17,391 --> 01:22:19,357 آپ کو ایک کچا پیچ کی قسم میں چلائے گئے، 1391 01:22:19,359 --> 01:22:20,691 اور میں آپ کو معلوم کرنا چاہتے ہیں، 1392 01:22:20,693 --> 01:22:23,593 آپ کسی بھی رقم یا کسی بھی چیز کی ضرورت ہے تو یہ کہ، 1393 01:22:23,595 --> 01:22:25,795 ہمیں پوچھنا ڈر نہیں ہے. 1394 01:22:25,797 --> 01:22:29,765 تم بہت اچھی بات ہے، کیلی، لیکن، اہ ... 1395 01:22:29,767 --> 01:22:30,966 میں ٹھیک کر رہا ہوں. 1396 01:22:30,968 --> 01:22:32,834 زبردست. 1397 01:22:32,836 --> 01:22:34,402 میں نے صرف آپ چاہتے ہیں ... 1398 01:22:34,404 --> 01:22:35,469 نہیں. 1399 01:22:35,471 --> 01:22:36,803 شکریہ. 1400 01:22:36,805 --> 01:22:39,405 ٹھیک ہے. 1401 01:22:42,242 --> 01:22:43,407 مجھے واقعی پسند ہے 1402 01:22:43,409 --> 01:22:44,608 کیا آپ کو اس کے گھر کے ساتھ کیا کیا ہے. 1403 01:22:44,610 --> 01:22:47,410 یہ بہت اچھی بات ہے. 1404 01:22:47,412 --> 01:22:48,978 یہ بہت تعریف کی ہے، کائل. 1405 01:22:48,980 --> 01:22:52,581 اور ان لوگوں کے باورچی خانے کابینہ؟ 1406 01:22:52,583 --> 01:22:54,549 خوبصورت. 1407 01:22:58,621 --> 01:23:00,387 اہم ویسے .... 1408 01:23:00,389 --> 01:23:02,455 ہم ایک عظیم ہفتے کے آخر میں تھا. 1409 01:23:02,457 --> 01:23:04,356 جی ہاں. 1410 01:23:04,358 --> 01:23:05,657 ہم نے ایک اچھا ہفتے کے آخر میں تھا. 1411 01:23:05,659 --> 01:23:08,626 اہ، کہ کس طرح ظاہر کرنے کے لئے، کے بارے میں ہم نے بہت کچھ سیکھا 1412 01:23:08,628 --> 01:23:10,995 ایک دوسرے کی تعریف. 1413 01:23:10,997 --> 01:23:12,997 میں نے صرف جسمانی طور پر مطلب یہ نہیں کرتے. 1414 01:23:15,334 --> 01:23:17,300 نہیں نہیں. 1415 01:23:17,302 --> 01:23:19,635 یہ تمام مواصلات کے بارے میں ہے. 1416 01:23:19,637 --> 01:23:21,536 سچ بتانا. 1417 01:23:21,538 --> 01:23:22,870 صرف ایک دوسرے کے ساتھ ایماندار ہونا. 1418 01:23:22,872 --> 01:23:25,232 یہی وجہ ہے کہ ماہرین کا کہنا ہے کیا ہے. 1419 01:23:26,575 --> 01:23:28,441 یہ ٹھیک ہے، پارٹنر نہیں ہے؟ 1420 01:23:28,443 --> 01:23:30,342 مجھ نہیں پتہ. 1421 01:23:33,447 --> 01:23:34,846 ارے، والٹ، آپ کو ایک بیئر چاہیے؟ 1422 01:23:34,848 --> 01:23:36,347 اگر آپ شراب ہے؟ 1423 01:23:36,349 --> 01:23:37,781 جی ہاں، میں نے اسے دور tucked رکھنے 1424 01:23:37,783 --> 01:23:40,183 گیراج میں ایک چھوٹی سی فرج یا میں. 1425 01:23:41,386 --> 01:23:42,885 میرے لئے کوئی نہیں، شکریہ. 1426 01:23:42,887 --> 01:23:45,420 میں ایک تھا تو آپ کو کوئی اعتراض کریں گے؟ 1427 01:23:45,422 --> 01:23:47,555 ٹھیک ہے، میں نے صرف ایک کو حاصل جاؤنگا، 1428 01:23:47,557 --> 01:23:49,857 اور میں ابھی آتا ہوں. 1429 01:23:56,965 --> 01:23:58,764 واہ! جیج. 1430 01:23:58,766 --> 01:24:00,932 میرے چپچپا دروازے کو کیا ہوا؟ 1431 01:24:06,705 --> 01:24:08,625 والٹ، ہم، باہر بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ 1432 01:24:09,641 --> 01:24:11,607 بڈی. 1433 01:24:22,318 --> 01:24:24,951 آپ کو اس ہفتے کے آخر میں میرے گھر میں کیا کر رہے تھے؟ 1434 01:24:24,953 --> 01:24:26,719 جب میں، اہ، 1435 01:24:26,721 --> 01:24:28,954 اخبارات کے لئے Anthony پر لایا، 1436 01:24:28,956 --> 01:24:31,289 میں باتھ روم جانا تھا. 1437 01:24:31,291 --> 01:24:35,426 آپ کو باتھ روم میں جاتے ہیں تو آپ ہمیشہ دروازے ٹرم کو ٹھیک؟ 1438 01:24:36,962 --> 01:24:38,561 ہمیشہ نہیں. 1439 01:24:40,798 --> 01:24:42,931 میں معافی چاہتا ہوں، میں نے ... 1440 01:24:42,933 --> 01:24:44,999 میں اندر آیا، مجھے برا کام کو بھی دیکھا، 1441 01:24:45,001 --> 01:24:46,400 میں اپنے آپ کو روک نہیں سکا. 1442 01:24:46,402 --> 01:24:47,934 حق. اور مجھے لگتا ہے 1443 01:24:47,936 --> 01:24:51,303 کہ آپ کو اتنی بھوک لگی بنایا، آپ پینکیکس بنانے کے لئے تھا کہ؟ 1444 01:25:11,423 --> 01:25:13,523 ارے. 1445 01:25:24,335 --> 01:25:26,902 آپ کو ایک نشست، بڈ کیوں نہیں ہے؟ 1446 01:25:32,742 --> 01:25:35,342 پیسہ کس لئے ہے؟ 1447 01:25:36,478 --> 01:25:37,777 اس کے والد کے لئے ہے. 1448 01:25:39,614 --> 01:25:41,380 کیوں؟ 1449 01:25:41,382 --> 01:25:43,982 میں کہتا ہوں کہ نہیں کرنا چاہتا. 1450 01:25:43,984 --> 01:25:45,717 میں جانتا ہوں کہ وہ یہاں اس ہفتے کے آخر تھا. 1451 01:25:45,719 --> 01:25:47,599 مجھے کیا ہوا ہے کہ میں سب کچھ پتہ. 1452 01:25:49,722 --> 01:25:53,757 میں نے والد صاحب کو پیسے دینا چاہتا ہوں یہی وجہ ہے کہ ... 1453 01:25:53,759 --> 01:25:55,959 کار کے لئے. 1454 01:25:57,562 --> 01:25:58,894 کار؟ 1455 01:25:58,896 --> 01:26:01,730 بریک فکسنگ کے لئے. 1456 01:26:01,732 --> 01:26:05,834 تمہارے والد صاحب نے اپنی گاڑی اس ہفتے کے آخر چلا رہا تھا؟ 1457 01:26:05,836 --> 01:26:07,902 مجھے لگا تمہیں پتہ. 1458 01:26:18,013 --> 01:26:20,253 بریک کتنا تھے؟ 1459 01:26:21,616 --> 01:26:23,882 $ 75. 1460 01:26:23,884 --> 01:26:25,416 لیکن اس وقت لیبر نہیں ہے. 1461 01:26:25,418 --> 01:26:27,450 اس وقت کے لئے. 1462 01:26:29,554 --> 01:26:31,720 تو ... 1463 01:26:31,722 --> 01:26:34,055 اپنے وقت کے لئے $ 325؟ 1464 01:26:35,158 --> 01:26:40,694 جی ہاں. 1465 01:26:40,696 --> 01:26:43,056 یہ شاید مناسب ہے، کیا تم نہیں سوچتے؟ 1466 01:26:44,632 --> 01:26:47,766 مجھے لگتا ہے. 1467 01:26:47,768 --> 01:26:48,767 وہاں کچھ بھی تم مجھ سے کہنا چاہتا ہوں اور ہے 1468 01:26:48,769 --> 01:26:50,635 اس ہفتے کے آخر کے بارے میں؟ 1469 01:26:52,138 --> 01:26:53,770 نہیں. 1470 01:26:53,772 --> 01:26:55,605 بس یہی بات ہے. 1471 01:26:55,607 --> 01:26:57,573 یہ واقعی بہت بورنگ تھا. 1472 01:27:04,448 --> 01:27:05,914 ٹھیک ہے. 1473 01:27:05,916 --> 01:27:07,649 ام ... 1474 01:27:07,651 --> 01:27:10,451 آپ کے خیال میں والد کو کچھ دنوں کے لئے گاڑی قرضے لے سکتے ہیں؟ 1475 01:27:10,453 --> 01:27:11,618 یہاں تک کہ جب ان کے ٹرک کو طے ہو جاتا ہے؟ 1476 01:27:12,654 --> 01:27:14,920 جی ہاں. 1477 01:27:14,922 --> 01:27:17,789 ٹھیک ہے، یہ کیا ہے؟ 1478 01:27:25,799 --> 01:27:26,831 کائل؟ 1479 01:27:26,833 --> 01:27:29,667 ام، آپ اہ، تو کوئی اعتراض تو نہیں ... 1480 01:27:29,669 --> 01:27:32,636 والٹ دن کے ایک جوڑے کے لئے ویگن لیا 1481 01:27:32,638 --> 01:27:34,571 اور اس پر نئی وقفے ڈال؟ 1482 01:27:34,573 --> 01:27:37,540 ہم نے بات کی اور وہ، سب اچھا کہا ہے نا؟ 1483 01:27:38,609 --> 01:27:40,175 تم سچ میں کوئی اعتراض نہیں ہے؟ 1484 01:27:42,078 --> 01:27:44,144 میں مدد کرنے کے لئے خوش ہو جائے گا. 1485 01:27:44,146 --> 01:27:46,713 زبردست. بہت اچھے. 1486 01:27:46,715 --> 01:27:49,035 آپ کا شکریہ. یہاں کی چابیاں ہے. 1487 01:27:49,851 --> 01:27:51,617 ٹھیک ہے، اہ، میں اس سے بہتر ہو رہا ملے گا. 1488 01:27:51,619 --> 01:27:53,452 اہ، والد؟ 1489 01:27:53,454 --> 01:27:56,455 یاد رکھیں، آپ کو آپ کے گھر میں مجھے واپس لے جاؤ کہا 1490 01:27:56,457 --> 01:27:57,756 کچھ چیزیں میں بھول حاصل کرنے کے لئے. 1491 01:27:59,926 --> 01:28:00,958 یہ ٹھیک ہے، ماں؟ 1492 01:28:00,960 --> 01:28:01,959 ٹھیک ہے. 1493 01:28:01,961 --> 01:28:03,627 لیکن کوئی ارد گرد الجھ. 1494 01:28:03,629 --> 01:28:05,662 بس وہاں اور واپس. 1495 01:28:05,664 --> 01:28:08,231 ٹھیک ہے. میں اپ سے بعد میں ملتا ہوں. 1496 01:28:08,233 --> 01:28:09,732 ارے، والٹ؟ 1497 01:28:09,734 --> 01:28:12,868 میں واقعی میں آپ کو دیکھ کر لطف اندوز. 1498 01:28:12,870 --> 01:28:15,837 گاڑی کو طے کرنے کے لئے آپ کا شکریہ. 1499 01:28:15,839 --> 01:28:17,805 تم شرط لگا سکتا ہوں. 1500 01:28:33,521 --> 01:28:35,854 ٹھیک ہے، یار، کیا ہو رہا ہے؟ 1501 01:28:35,856 --> 01:28:38,089 اب ہم آپ کے اوزار واپس حاصل کر سکتے. 1502 01:28:38,091 --> 01:28:40,591 تمہیں یہ کہاں سے ملا؟ 1503 01:28:40,593 --> 01:28:41,825 ماں. 1504 01:28:41,827 --> 01:28:42,959 ارے نہیں. ہم اسے واپس لے جا رہے ہیں. 1505 01:28:42,961 --> 01:28:44,660 ویسے، یہ کار فکسنگ کے لئے ہے. 1506 01:28:44,662 --> 01:28:47,062 آپ کو کچھ کہنے والے تھے. 1507 01:28:47,064 --> 01:28:48,596 اہ، اس نے کہا، ام، 1508 01:28:48,598 --> 01:28:50,932 وہ والا تھا ویسے بھی اس کو ٹھیک کرنے کا کہیں. 1509 01:28:52,135 --> 01:28:53,334 سچ میں؟ 1510 01:28:54,970 --> 01:28:56,102 جی ہاں. 1511 01:28:58,840 --> 01:29:02,241 مجھے اپنا فون قرضے لے. 1512 01:29:02,243 --> 01:29:04,643 لڑکے کے ہمیں ان کو فروخت کرے گا کہ کوئی راستہ نہیں ہے. 1513 01:29:04,645 --> 01:29:06,277 ماں اور کیلی میں مدد ملے گی. 1514 01:29:06,279 --> 01:29:08,178 نہیں. میں یہ نہیں کر سکتا. 1515 01:29:13,951 --> 01:29:16,785 اوٹو جواب نہیں دے رہی. 1516 01:29:18,955 --> 01:29:20,788 میں جانتا ہوں. 1517 01:29:20,790 --> 01:29:22,022 اس طرح سے چلے جاؤ. 1518 01:29:36,037 --> 01:29:37,877 یہیں ٹھیرو. میں ابھی واپس آتا ہوں. 1519 01:30:00,093 --> 01:30:02,193 والد، اسے پیسے دینے. 1520 01:30:20,211 --> 01:30:22,044 ٹھیک ہے. 1521 01:30:22,046 --> 01:30:23,979 تو آپ کو معلوم ہے کہ وہ کہاں ہیں 1522 01:30:23,981 --> 01:30:25,380 اور کیا وہ طرح نظر میں؟ 1523 01:30:25,382 --> 01:30:27,014 جی سر. 1524 01:30:27,016 --> 01:30:30,117 بس اسے اپنے والد کی سالگرہ کے لئے ہے کا کہنا ہے. 1525 01:30:59,981 --> 01:31:03,948 ارے! مجھے پتہ ہونا چاہیے وہ تم تھے! 1526 01:31:05,418 --> 01:31:07,251 ڈیرن! 1527 01:31:08,454 --> 01:31:10,787 ڈیرن! 1528 01:31:14,993 --> 01:31:16,292 ارے! 1529 01:31:16,294 --> 01:31:17,893 یہاں واپس آو، تم! ارے! 1530 01:31:17,895 --> 01:31:20,262 روک! روک! 1531 01:31:37,114 --> 01:31:38,780 وہاں میں کیا ہوا؟ 1532 01:31:38,782 --> 01:31:40,915 میں اندر گیا تو اس نے ایک آدمی سے بات کر رہا تھا 1533 01:31:40,917 --> 01:31:43,484 تو میں نے اوزار کے لئے صحیح گئے تھے اور ان کے لے گئے اور بھاگ گیا. 1534 01:31:45,120 --> 01:31:47,520 مجھے، اہ، ان پر ایک نظر ڈالیں. 1535 01:32:05,139 --> 01:32:07,105 آپ کا شکریہ، ایلن. 1536 01:32:08,174 --> 01:32:10,174 بہت بہت شکریہ. 1537 01:32:34,297 --> 01:32:37,965 یہ اچھا ہے. 1538 01:32:37,967 --> 01:32:40,167 میرے والد، وہ شاید اب بھی باہر، منظور ہے 1539 01:32:40,169 --> 01:32:42,302 لیکن اس نے مجھے دیکھ لیا تو، میں مصیبت میں مل جائیں گے. 1540 01:32:47,575 --> 01:32:49,975 ام ... 1541 01:32:49,977 --> 01:32:52,010 معاف کرنا میں دستانے کے ساتھ آپ کو مارا. 1542 01:32:53,480 --> 01:32:55,112 ارے. 1543 01:32:55,114 --> 01:32:56,313 شاید میں تمہارے اور انتھونی لے لیں گے 1544 01:32:56,315 --> 01:32:57,414 ایک کھیل کچھ دیر کے لیے. 1545 01:32:57,416 --> 01:33:00,850 اس بات کا یقین. یہ مذاق تھا. 1546 01:33:00,852 --> 01:33:02,184 الوداع. 1547 01:33:02,186 --> 01:33:03,218 الوداع، ایلن. 1548 01:33:03,220 --> 01:33:04,252 الوداع. 1549 01:33:05,588 --> 01:33:08,855 ہم ایک اور سٹاپ بنانا چاہئے. 1550 01:33:10,525 --> 01:33:12,424 ، مجھے مجزوب میں نے گناہ کیا ہے. 1551 01:33:12,426 --> 01:33:14,826 یہ میری آخری اعتراف کے بعد سے ایک دن تھا. 1552 01:33:14,828 --> 01:33:16,527 یہ میرے گناہوں ہیں. 1553 01:33:17,830 --> 01:33:20,297 میں نے اپنی ماں اور میرے والد صاحب سے جھوٹ بولا. 1554 01:33:20,299 --> 01:33:22,198 میں نے چرا لیا ... 1555 01:33:22,200 --> 01:33:23,399 بہت زیادہ. 1556 01:33:24,468 --> 01:33:25,567 I مائشٹھیت. 1557 01:33:25,569 --> 01:33:28,403 مجھے برا الفاظ کہنا. 1558 01:33:28,405 --> 01:33:31,072 میں نے خداوند کے دن کو مقدس نہیں رکھ کیا. 1559 01:33:31,074 --> 01:33:33,274 میں نے پولیس سے جھوٹ نہیں کرنا چاہئے تھا ... 1560 01:33:33,276 --> 01:33:35,342 یا مائیک پر بندوق کی طرف اشارہ کیا. 1561 01:33:35,344 --> 01:33:37,344 ام. 1562 01:33:37,346 --> 01:33:38,511 چلو دیکھتے ہیں. ام ... 1563 01:33:40,481 --> 01:33:42,547 اور کیا؟ 1564 01:33:45,618 --> 01:33:49,186 تو ... 1565 01:33:49,188 --> 01:33:51,321 کیا آپ کو اگلے ہفتے کے آخر میں کیا کرنا چاہتے ہیں؟ 1566 01:33:56,527 --> 01:33:58,193 اگلے ہفتے کے آخر 1567 01:33:58,195 --> 01:34:00,862 پہلے کمیونین اور تصدیق کرنے والا ہے. 1568 01:34:00,864 --> 01:34:02,430 ارے ہان. 1569 01:34:02,432 --> 01:34:05,232 تم نے ایسا کیا؟ 1570 01:34:05,234 --> 01:34:07,334 جی ہاں. 1571 01:34:07,336 --> 01:34:09,302 ماں کے لئے. 1572 01:34:12,874 --> 01:34:14,240 تم آئے ہو؟ 1573 01:34:15,476 --> 01:34:17,342 جی ہاں. 1574 01:34:17,344 --> 01:34:18,876 جی ہاں، میں وہاں رہونگا. 1575 01:34:18,878 --> 01:34:21,211 یقینا. 1576 01:34:26,951 --> 01:34:28,116 تم کہاں رہتے ہو؟ 1577 01:34:28,118 --> 01:34:29,550 تم جانتے ہو، کر سکتے ہیں ... 1578 01:34:29,552 --> 01:34:33,520 شاید اوٹو کچھ دنوں کے لئے مجھے ڈال کر سکتے ہیں. 1579 01:34:33,522 --> 01:34:37,223 ام، میں، ہفتے کے آخر میں آنے والے ایک پیچیک حاصل کی 1580 01:34:37,225 --> 01:34:40,426 لہذا، آپ کو معلوم ہے، میں اپنے گھر واپس حاصل کر سکتے. 1581 01:34:44,265 --> 01:34:45,397 یہ اچھا ہے، والد. 1582 01:34:45,399 --> 01:34:47,899 مم. 1583 01:35:04,917 --> 01:35:06,683 تم صحیح تھے، والد. 1584 01:35:08,153 --> 01:35:10,920 یہ میری غلطی تھی. 1585 01:35:10,922 --> 01:35:12,521 کیا تھی؟ 1586 01:35:17,094 --> 01:35:19,094 میں نے ٹرک کو تنہا چھوڑ دیا. 1587 01:35:19,096 --> 01:35:21,262 ارے نہیں. نہیں، انتھونی. 1588 01:35:21,264 --> 01:35:23,264 یہ آپ کی غلطی نہیں تھی. 1589 01:35:23,266 --> 01:35:26,200 نہیں، میں یہ کھلا چھوڑ دیا. وہ میں تھا. 1590 01:35:26,202 --> 01:35:28,202 تمہارے والد نے گڑبڑ کر دی. 1591 01:35:28,204 --> 01:35:30,204 ارے! 1592 01:35:30,206 --> 01:35:33,540 تم ایک اچھے لڑکے ہو. 1593 01:35:33,542 --> 01:35:35,174 تمہیں معلوم ہے؟ تم نے اچھا کیا. 1594 01:35:35,176 --> 01:35:37,609 تم میری اوزار واپس مل گیا. 1595 01:35:47,353 --> 01:35:48,552 لہذا، ام ... 1596 01:35:48,554 --> 01:35:50,320 آپ کو اگلے ہفتے کے آخر میں دیکھا؟ 1597 01:35:50,322 --> 01:35:53,289 آپ کو اگلے ہفتے کے آخر میں ملاحظہ کریں، یار. 1598 01:36:10,507 --> 01:36:12,473 ارے. 1599 01:36:12,475 --> 01:36:14,241 اب آپ، اپنے آپ کو برتاؤ. 1600 01:36:53,513 --> 01:36:57,448 ♪ مجھے یاد کر سکتے ♪ 1601 01:36:57,450 --> 01:37:02,218 ♪ ایک بچے کے طور پر ان دنوں ♪ 1602 01:37:02,220 --> 01:37:06,522 ♪ زندگی ایک ایسا خزانہ تھا تو ♪ 1603 01:37:06,524 --> 01:37:10,659 ♪ حیرت اور خوشی سے بھرا ہوا ♪ 1604 01:37:10,661 --> 01:37:15,030 ♪ چیزوں کی آسان ♪ 1605 01:37:15,032 --> 01:37:19,534 ♪ طرح خوشی سے بھر گئے ♪ 1606 01:37:19,536 --> 01:37:23,671 ♪ اور محبت ایک فضیلت تھی ♪ 1607 01:37:23,673 --> 01:37:28,542 ♪ وقت تباہ نہیں کر سکتا ♪ 1608 01:37:28,544 --> 01:37:31,211 ♪ ♪ اوہ 1609 01:37:31,213 --> 01:37:35,348 ♪ میں اب بھی میں یقین کرنے کے لئے ان چیزوں کی ضرورت ♪ 1610 01:37:39,220 --> 01:37:42,054 ♪ میرے دل کی حفاظت کرنے ♪ 1611 01:37:42,056 --> 01:37:43,655 ♪ ♪ بارش سے 1612 01:37:48,061 --> 01:37:50,561 ♪ کچھ غلط چلا گیا ♪ 1613 01:37:50,563 --> 01:37:55,565 ♪ پرانے احساس چلا گیا ہے ♪ 1614 01:37:55,567 --> 01:37:58,701 ♪ ♪ رب 1615 01:37:58,703 --> 01:38:00,836 ♪ میں تبدیلی کی ضرورت ♪ 1616 01:38:05,242 --> 01:38:08,243 ♪ جس طرح میں تبدیلی ♪ 1617 01:38:08,245 --> 01:38:10,210 ♪ میں رہ رہا ہوں کہ ♪ 1618 01:38:13,582 --> 01:38:19,552 ♪ نمٹنے کے لئے ایک مختلف راستہ ♪ 1619 01:38:21,722 --> 01:38:25,724 ♪ جس طرح میں تبدیلی ♪ 1620 01:38:25,726 --> 01:38:29,427 ♪ میں اس پرانی دنیا کو خبر ♪ 1621 01:38:29,429 --> 01:38:32,263 ♪ ♪ اوہ 1622 01:38:32,265 --> 01:38:34,565 ♪ میں حقیقی ہے کہ کچھ ضرورت ♪ 1623 01:39:11,136 --> 01:39:15,304 ♪ ان دنوں، مجھے حیرت ♪ 1624 01:39:15,306 --> 01:39:19,641 ♪ اس لڑکے کا کیا حال ہو رہا ہے؟ ♪ 1625 01:39:19,643 --> 01:39:23,778 ♪ میں جانتا ہوں وہ سفر ہے ♪ 1626 01:39:23,780 --> 01:39:28,482 ♪ بہت سے سیاہ سڑکوں پر ♪ 1627 01:39:28,484 --> 01:39:32,152 ♪ کس طرح ایک روح سکتے ♪ 1628 01:39:32,154 --> 01:39:34,920 ♪ غم کی صاف پوچھو؟ ♪ 1629 01:39:36,790 --> 01:39:40,658 ♪ اور کس طرح کر سکتے ہیں ایک دل ♪ 1630 01:39:40,660 --> 01:39:44,761 ♪ بوجھ کو ہلکا؟ ♪ 1631 01:39:47,499 --> 01:39:52,301 ♪ میں اب بھی میں یقین کرنے کے لئے ان چیزوں کی ضرورت ♪ 1632 01:39:55,806 --> 01:40:01,475 ♪ کہ بارش سے اپنے دل کی حفاظت ♪ 1633 01:40:04,346 --> 01:40:08,181 ♪ اوہ، لیکن کچھ غلط چلا گیا ♪ 1634 01:40:08,183 --> 01:40:11,184 ♪ احساس چلا گیا ہے ♪ 1635 01:40:11,186 --> 01:40:16,656 ♪ اور، اوہ، پروردگار میں تبدیلی کی ضرورت ♪ 1636 01:40:21,362 --> 01:40:26,498 ♪ میں جس طرح سے ہے کہ میں جی رہا ہوں میں ایک تبدیلی کی ضرورت ہے ♪ 1637 01:40:29,836 --> 01:40:32,536 ♪ ♪ ایک مختلف طریقے 1638 01:40:32,538 --> 01:40:36,806 ♪ ♪ نمٹنے کے لئے 1639 01:40:38,543 --> 01:40:41,710 ♪ جس طرح میں تبدیلی ♪ 1640 01:40:41,712 --> 01:40:45,213 ♪ میں اس پرانی دنیا کو خبر ♪ 1641 01:40:45,215 --> 01:40:47,548 ♪ ♪ اوہ 1642 01:40:47,550 --> 01:40:52,486 ♪ میں حقیقی ہے کہ کچھ ضرورت ♪ 1643 01:40:52,488 --> 01:40:54,654 ♪ ♪ اوہ 1644 01:40:54,656 --> 01:40:57,657 ♪ رب، مجھے اس کی ضرورت ♪ 1645 01:40:57,659 --> 01:41:00,926 ♪ محسوس کرنا کچھ ♪ 1646 01:41:03,497 --> 01:41:07,632 ♪ اوہ، محسوس کرنے کے لئے کچھ ♪