1 -00:00:04,550 --> 00:01:14,913 تهيه : R.E.KIA Copyright© WWW.KINGDVD.IN KINGDVD2015@GMAIL.COM 00:01:15,000 --> 00:01:18,913 تنظیم با نسخه بلوری : M0JTABA 1 00:01:19,376 --> 00:01:20,908 دوره ای بود 2 00:01:20,910 --> 00:01:23,075 وقتی علفزار ، بيشه و جوی 3 00:01:23,077 --> 00:01:25,008 زمین و منظره های مشابه 4 00:01:25,010 --> 00:01:26,241 برای من به نظر 5 00:01:26,243 --> 00:01:28,508 جامه ای از نور آسمانی بودند 6 00:01:28,510 --> 00:01:31,408 . افتخار و تازگی یک رویا 7 00:01:31,410 --> 00:01:33,976 الان مثل گذشته نیست 8 00:01:33,978 --> 00:01:35,909 هر کجا که میچرخم 9 00:01:35,911 --> 00:01:37,743 شب یا روز 10 00:01:37,745 --> 00:01:40,977 چیز هایی که دیده بودم . الان دیگه نمیتونم ببینم 11 00:02:00,180 --> 00:02:01,878 . هی 12 00:02:07,481 --> 00:02:09,380 چی شده ؟ 13 00:02:09,382 --> 00:02:11,847 . . . هیچی 14 00:02:11,849 --> 00:02:13,914 . فکر کنم 15 00:02:13,916 --> 00:02:15,647 . ها 16 00:02:30,583 --> 00:02:34,516 . صبح بخیر ، خانم مانتل 17 00:02:37,318 --> 00:02:39,650 . بشینید 18 00:02:40,818 --> 00:02:43,984 . لطفا بیا پای تخته ابیگیل 19 00:02:48,653 --> 00:02:55,086 همونجور که میدونید قوانین مدرسه دیکته شده 20 00:02:55,088 --> 00:02:58,552 دامن نباید از زمین تا زانو 21 00:02:58,554 --> 00:03:01,886 . بیشتر از 2 اینچ فاصله داشته باشه 22 00:03:10,856 --> 00:03:12,153 . پاشو 23 00:03:16,722 --> 00:03:21,488 . این جزء مقررات نیست 24 00:03:21,490 --> 00:03:25,055 . مسخره بازی درنیارید 25 00:03:25,057 --> 00:03:29,456 معلوم نیست کارت به کجا بکشه . ابیگیل مورتیمر 26 00:03:35,725 --> 00:03:37,357 ! ها ها 27 00:04:02,728 --> 00:04:06,160 . تخم مرغ یه سلول 28 00:04:06,162 --> 00:04:10,160 . هسته و غشا داره 29 00:04:15,262 --> 00:04:16,861 . اوه 30 00:04:16,863 --> 00:04:19,895 وقتی زرده ی تخم مرغ کامل میشه . چنته ی کیسه ای پاره میشه 31 00:04:19,897 --> 00:04:22,196 اگه ظرف خونی داشته باشیم 32 00:04:22,198 --> 00:04:24,563 یه قطره خون ممکنه بریزه روی زرده 33 00:04:24,565 --> 00:04:26,529 . همونجور که پیازک خارج میشه 34 00:04:26,531 --> 00:04:29,196 به خاطر اینکه بیشتر خون . توی تخم مرغ قرار گرفته 35 00:04:29,198 --> 00:04:31,730 اول تخم مرغ به وجود اومده با مرغ آقای هاپکینز ؟ 36 00:04:31,732 --> 00:04:35,397 تخم مرغا هنوز هم . برای دانشمندان یه راز هستن 37 00:04:35,399 --> 00:04:37,664 . پیچیدست 38 00:04:37,666 --> 00:04:40,298 . ذره ای در مرکز زندگی 39 00:04:41,898 --> 00:04:44,098 -- اون همش اینجوری میکنه 40 00:04:44,100 --> 00:04:45,665 ! ها ها ها 41 00:04:45,667 --> 00:04:48,366 نگاش کن . تند تند میدوئه 42 00:04:48,368 --> 00:04:50,332 ! داره دیرم میشه 43 00:04:50,334 --> 00:04:54,066 ! ها ها ها 44 00:04:54,068 --> 00:04:56,300 ! ها ها ها 45 00:05:13,936 --> 00:05:16,002 چی توشه ؟ 46 00:05:17,370 --> 00:05:20,302 ازش برای رنگ کردن موی تو . استفاده کردم 47 00:05:22,371 --> 00:05:24,436 بهت گفتم ؟ 48 00:05:24,438 --> 00:05:26,803 . نه . فکر نکنم خانم لامونت 49 00:05:29,437 --> 00:05:32,703 . اوه بی خیال . میلیون ها بار شنیدیم 50 00:05:50,906 --> 00:05:52,940 . ممنون ، ابی 51 00:05:52,942 --> 00:05:54,339 . تو یه فرشته ای 52 00:06:26,011 --> 00:06:28,710 . فقط نگاه کنید 53 00:06:33,012 --> 00:06:35,878 . چیزی که میبینید رو تصور کنید 54 00:06:35,880 --> 00:06:38,078 پوسته ی درخت بلوط 55 00:06:38,080 --> 00:06:42,012 بیا برای باقی زندگیمون 56 00:06:42,014 --> 00:06:43,912 . هر سال تو یه روز خاص بریم زیرش 57 00:06:56,048 --> 00:06:59,781 ماه شادی آفرین است 58 00:06:59,783 --> 00:07:04,248 به دور اون نگاه کن وقتی بهشت آشکار است 59 00:07:04,250 --> 00:07:08,215 آب ها در شبی پر ستاره 60 00:07:08,217 --> 00:07:09,515 . . . زیبا هستند 61 00:07:11,018 --> 00:07:12,849 . و خوشگل 62 00:07:19,184 --> 00:07:23,283 دوره ای بود وقتی علفزار ، بيشه و جوی 63 00:07:23,285 --> 00:07:25,083 زمین و منظره های مشابه 64 00:07:25,085 --> 00:07:26,517 برای من به نظر 65 00:07:26,519 --> 00:07:28,784 جامه ای از نور آسمانی بودند 66 00:07:28,786 --> 00:07:31,751 . افتخار و تازگی یک رویا 67 00:07:31,753 --> 00:07:34,752 الان مثل گذشته نیست 68 00:07:34,754 --> 00:07:36,551 هر کجا که میچرخم 69 00:07:36,553 --> 00:07:38,551 شب یا روز 70 00:07:38,553 --> 00:07:42,152 چیز هایی که دیده بودم . الان دیگه نمیتونم ببینم 71 00:07:53,921 --> 00:07:56,954 رنگین کمان میاد و میره 72 00:07:56,956 --> 00:07:58,920 و گل های رز دوست داشتنی هستند 73 00:07:58,922 --> 00:08:00,421 ماه شادی آفرین است 74 00:08:00,423 --> 00:08:03,454 به دور اون نگاه کن وقتی بهشت آشکار است 75 00:08:03,456 --> 00:08:05,455 آب ها در شبی پر ستاره 76 00:08:05,457 --> 00:08:07,522 . زیبا و خوشگل هستند 77 00:08:07,524 --> 00:08:11,255 . سعی نکن انقدر با تاکید بگی 78 00:08:16,758 --> 00:08:21,790 آفتاب شروعی لذت بخش دارد 79 00:08:21,792 --> 00:08:26,758 ولی میدانم ، به کجا میروم 80 00:08:26,760 --> 00:08:29,258 . در گذشته افتخار زمین چه بود 81 00:08:32,694 --> 00:08:34,525 . برو بشین 82 00:10:20,372 --> 00:10:24,204 وقتی این همه راه رو رفت 83 00:10:24,206 --> 00:10:26,371 از یه لوله ی دیگه رفت بالا 84 00:10:26,373 --> 00:10:28,805 .بعد جفتشون رو کشید 85 00:10:28,807 --> 00:10:30,506 سئوالی هست ؟ 86 00:10:36,741 --> 00:10:40,273 . خودت میدونی من باکرم 87 00:10:40,275 --> 00:10:41,740 خب ؟ 88 00:10:41,742 --> 00:10:44,240 . باکره ها میتونن استفاده کنن 89 00:10:44,242 --> 00:10:45,974 به هر حال 90 00:10:45,976 --> 00:10:48,141 بزار وضع تو رو درست کنیم ؟ 91 00:10:48,143 --> 00:10:49,307 -- اوه ، خدا 92 00:10:49,309 --> 00:10:52,207 از دستش دادی ابی ، نه ؟ 93 00:10:52,209 --> 00:10:56,042 . تو ماشین چی میتونم بگم ؟ 94 00:10:56,044 --> 00:10:58,275 . نمیفهمم 95 00:11:01,610 --> 00:11:05,009 . چشمات رو ببند . لیس بزن 96 00:11:10,577 --> 00:11:14,810 ! ها ها ها 97 00:11:14,812 --> 00:11:17,277 ! ها ها ها 98 00:11:17,279 --> 00:11:19,511 . میبرتت یه جای دیگه 99 00:11:24,047 --> 00:11:25,111 ابی ؟ 100 00:11:42,381 --> 00:11:45,181 . به خاطر همین نارحاتی 101 00:11:46,782 --> 00:11:49,581 . . . ولی 102 00:11:49,583 --> 00:11:52,548 . نمیتونم باشم 103 00:11:52,550 --> 00:11:54,115 سریع کشید بیرون 104 00:11:54,117 --> 00:11:57,015 . گفت کاری ه که کاتولیک ها میکنن 105 00:11:58,784 --> 00:12:02,582 . آره میدونیم . زنگ خورد 106 00:12:02,584 --> 00:12:05,617 . ببخشید . اونا که قوانین من نیستن 107 00:12:12,218 --> 00:12:14,950 . به کسی نگو 108 00:12:14,952 --> 00:12:17,885 . ولی فکر میکنیم من حالم 109 00:12:19,220 --> 00:12:21,618 ! ها ها ها 110 00:12:21,620 --> 00:12:23,619 ! ها ها ها 111 00:12:44,455 --> 00:12:46,888 ! ها ها ها 112 00:12:49,723 --> 00:12:52,455 . جمعیت دیوونه میشن 113 00:12:54,390 --> 00:12:59,589 . . . خب . چند وقته ندیدمت ، ابی 114 00:12:59,591 --> 00:13:04,057 . سرم شلوغ بود ، کنت نورکان 115 00:13:07,958 --> 00:13:09,424 . اونجارو ببین 116 00:13:09,426 --> 00:13:11,324 ! ها ها ها 117 00:13:11,326 --> 00:13:13,491 . نوبت توئه بری رختشوى خانه 118 00:13:13,493 --> 00:13:16,491 . آره ، آره . عصبانی 119 00:13:16,493 --> 00:13:18,658 . عصبی نشو 120 00:13:18,660 --> 00:13:19,658 . بیا 121 00:13:19,660 --> 00:13:20,658 . . . ابی 122 00:13:20,660 --> 00:13:21,658 اشکال نداره 123 00:13:21,660 --> 00:13:22,659 یه مقدار از لباسارو 124 00:13:22,661 --> 00:13:24,292 از سبد خشکشویی برداری ؟ 125 00:13:24,294 --> 00:13:28,659 . بس کن . باشه 126 00:13:32,928 --> 00:13:36,227 . من تخم مرغ بودم 127 00:13:36,229 --> 00:13:39,827 . حالا مجبورم تخم مرغ باشم 128 00:13:39,829 --> 00:13:44,062 راستش ، همه ی ما تخم مرغ . به دنیا اومدیم 129 00:13:44,064 --> 00:13:47,162 . احساس کثیفی دارم 130 00:13:47,164 --> 00:13:49,829 . حاملگی برات خوب نیست 131 00:13:49,831 --> 00:13:54,163 . به مادرامون نگاه کن 132 00:13:54,165 --> 00:13:56,530 همیشه حست در مورد مادرت همین بوده ، نه ؟ 133 00:13:58,130 --> 00:14:00,296 من ؟ 134 00:14:00,298 --> 00:14:03,563 مورتی ، از روزی که منو حامله شده 135 00:14:03,565 --> 00:14:05,930 . فقط منو داشته 136 00:14:20,000 --> 00:14:23,499 . سرش گرم کارش بوده 137 00:14:23,501 --> 00:14:24,966 . آره 138 00:14:24,968 --> 00:14:27,033 139 00:14:32,635 --> 00:14:36,567 . من بزرگتر شدم . داره منو میکشه 140 00:14:40,935 --> 00:14:43,268 . . . اوه 141 00:14:43,270 --> 00:14:45,102 . عوض کردی 142 00:14:45,104 --> 00:14:47,536 ما تو رو دعوت کردیم ؟ 143 00:14:56,605 --> 00:14:58,804 . اوه ، بی خیال . عصبی 144 00:14:58,806 --> 00:15:00,770 . نمیخوام راحت باشم 145 00:15:04,605 --> 00:15:06,871 . اوه عالیه 146 00:15:11,839 --> 00:15:13,605 هر چیزی که زندگی میکند 147 00:15:13,607 --> 00:15:15,305 . به اهداف زمین خدمت میکند 148 00:15:15,307 --> 00:15:17,772 هر چیزی که میمیرد . به اهداف ماه 149 00:15:17,774 --> 00:15:21,073 ها ؟ 150 00:15:21,075 --> 00:15:23,139 . میدونی من حاملن 151 00:15:23,141 --> 00:15:24,440 . داره به همه میگه 152 00:15:24,442 --> 00:15:26,940 تو دردسر افتادی ؟ ! کنت 153 00:15:26,942 --> 00:15:29,607 بزار از جادو استفاده کنیم 154 00:15:29,609 --> 00:15:33,140 برای اینکه متفرقش کنیم . استفاده میکنیم " K " از 155 00:15:33,142 --> 00:15:34,774 . میتونم حادو کنم 156 00:15:34,776 --> 00:15:36,507 . آره کی جواب میده ؟ 157 00:15:36,509 --> 00:15:39,141 میدونم بیشتر آدما فکر میکنن کار بدیه 158 00:15:39,143 --> 00:15:41,508 " ولی " سحر و جادو . معنی درستش یعنی مخفی شدن 159 00:15:41,510 --> 00:15:42,642 . اوه 160 00:15:42,644 --> 00:15:46,576 یه یادداشت . . . عملی دیگه 161 00:15:46,578 --> 00:15:48,909 . . . یکم 162 00:15:48,911 --> 00:15:53,377 باید تمرین کنی تا . از شرش خلاص بشی 163 00:15:55,777 --> 00:15:58,444 . بریم برقصیم 164 00:15:58,446 --> 00:16:02,445 . باشه کجا ؟ 165 00:16:02,447 --> 00:16:04,111 . دور نیست 166 00:16:08,147 --> 00:16:09,645 ! ها ها ها 167 00:16:56,352 --> 00:16:58,784 . یالا 168 00:16:58,786 --> 00:17:00,751 . اوه ، میخوامت . یالا 169 00:17:00,753 --> 00:17:03,251 . یالا . خوبه 170 00:17:03,253 --> 00:17:06,085 . یالا . خوبه 171 00:17:06,087 --> 00:17:08,952 . یالا 172 00:17:12,421 --> 00:17:13,919 . یالا 173 00:17:25,321 --> 00:17:27,321 . . . آه 174 00:17:57,125 --> 00:17:58,624 175 00:18:02,026 --> 00:18:03,758 176 00:18:09,793 --> 00:18:13,460 این وضعیت خیلی . برات غیر قابل پیش بینی بوده 177 00:18:13,462 --> 00:18:15,660 . متاسفم 178 00:18:15,662 --> 00:18:17,593 . نمیدونم چه بلایی سرم میاد 179 00:18:23,095 --> 00:18:28,295 . . . فقط تو 180 00:18:28,297 --> 00:18:29,961 -- میدونی همه چیز 181 00:18:29,963 --> 00:18:33,162 . وایسا ورسا 182 00:18:33,164 --> 00:18:36,496 . راستش اصلا معنی ای نداشت 183 00:18:36,498 --> 00:18:39,262 . اوه فقط کنت 184 00:18:45,098 --> 00:18:47,097 اون قوانین عشق رو شکست 185 00:18:47,099 --> 00:18:50,064 . عشق آزاد 186 00:18:57,265 --> 00:19:00,165 . درباره ی وضعیتت به سوزان گفتی 187 00:19:00,167 --> 00:19:04,132 میخواستم شوک رو تو چهره ی . کوچیک بی گناهاش ببینم 188 00:19:17,835 --> 00:19:22,034 . فکر کنم خودمو خیس کردم 189 00:19:22,036 --> 00:19:27,001 . شاید داری از دستش میدی 190 00:19:27,003 --> 00:19:31,936 . نه ، فقط یکم 191 00:19:37,803 --> 00:19:43,170 گفت فرانسوی ها میگن ارگاسم . یه مرگ کوچیک 192 00:19:43,172 --> 00:19:45,837 . به خاطر همین دوستش داری 193 00:19:45,839 --> 00:19:49,004 وقتی یه پسر میکنه توت و تو لذت میبری 194 00:19:49,006 --> 00:19:52,671 انگار که از هوش میری 195 00:19:52,673 --> 00:19:53,904 . میمیری 196 00:21:24,117 --> 00:21:26,882 . ابیگیل مورتیمر 197 00:21:26,884 --> 00:21:30,883 . و لیدیا لامونت 198 00:21:30,885 --> 00:21:32,483 . تو کلاس میمونید 199 00:21:36,518 --> 00:21:41,118 در زمان جنگ ، من همیشه سر وقت . . . میرسیدم 200 00:21:42,285 --> 00:21:45,851 . حتی وقتی کلی کار داشتم 201 00:21:47,652 --> 00:21:54,285 یه روز میفهمی که حتی تو هم ، ابیگل 202 00:21:54,287 --> 00:21:57,953 . داری در تاریخ زندگی میکنی 203 00:22:06,788 --> 00:22:09,854 ! اوه !لعنت بر شیطون 204 00:22:09,856 --> 00:22:14,321 . . . ژانت . برو یه زمين شوى بیار 205 00:22:14,323 --> 00:22:16,621 . . . اوه 206 00:22:25,957 --> 00:22:28,022 . خجالت آورده که هدرش میدی 207 00:22:37,958 --> 00:22:40,624 . . . به نظرت مزه ی 208 00:22:40,626 --> 00:22:41,958 فلز میده ؟ 209 00:22:41,960 --> 00:22:45,792 زمانی که مادرم حامله . بود این اتفاق براش افتاده بود 210 00:22:51,293 --> 00:22:53,959 . من چیزی نگفتم 211 00:22:53,961 --> 00:22:56,359 . . . اوه 212 00:22:56,361 --> 00:23:00,726 طبق گفته ی لیدیا . بدن من داره وارد یه وضعیتی میشه 213 00:23:00,728 --> 00:23:04,727 به زودی با اون موقعیت . روبرو میشیم 214 00:23:04,729 --> 00:23:07,228 .نباید اونو از بین ببری 215 00:23:07,230 --> 00:23:08,894 . خودمون حواسمون هست 216 00:23:08,896 --> 00:23:11,795 نیازنیست نگران باشی . این روزا دیگه قانونی شده 217 00:23:11,797 --> 00:23:14,695 . نه برای کسایی مثل ما 218 00:23:59,634 --> 00:24:01,800 ابی ؟ 219 00:24:08,302 --> 00:24:10,335 ! ها ها ها 220 00:24:24,904 --> 00:24:30,637 باید دقیق این دستورات . رو بلد بشین 221 00:24:30,639 --> 00:24:32,904 میشه به جاش شعر یاد بگیریم ، خانم مانتل ؟ 222 00:24:32,906 --> 00:24:34,004 . نه 223 00:24:35,872 --> 00:24:38,338 . سریع برمیگردم 224 00:24:44,839 --> 00:24:46,839 . نفسش بوی گند میده 225 00:24:48,206 --> 00:24:50,206 بالا آوردن رو اون احتمالا 226 00:24:50,208 --> 00:24:52,006 بیشترین توجهی بوده که . تا حالا کسی بهش کرده 227 00:24:53,242 --> 00:24:55,974 . هیچوقت زندگی نکرده 228 00:24:55,976 --> 00:24:58,907 گرداندن در نمک غذا را خوشمزه 229 00:24:58,909 --> 00:25:01,974 و مزه ی دلپذیری . به خوراک همیشگی میدهد 230 00:25:01,976 --> 00:25:05,041 درباره ی اون چیزی که باید . پیش خودت نگه داری فکر کن 231 00:25:05,043 --> 00:25:08,741 . میدونم نمیخوای 232 00:25:08,743 --> 00:25:11,809 میرم چند تا کتاب پزشکی . از کتابخونه بیارم ، مورتی 233 00:25:11,811 --> 00:25:15,976 . هیچ مشکلی پیش نمیاد . مطمئنم 234 00:25:15,978 --> 00:25:17,476 . فقط یه حسی دارم 235 00:25:17,478 --> 00:25:19,510 ولی نمیتونی به . احساساتت اعتماد کنی 236 00:25:19,512 --> 00:25:21,810 . ما که دیگه بچه نیستیم ، لمب 237 00:25:21,812 --> 00:25:23,077 . باید باهاش روبرو بشیم 238 00:25:23,079 --> 00:25:24,310 اون بیرون با یه دنیای . واقعی طرفیم 239 00:25:24,312 --> 00:25:26,544 . آره تو هم حتما مرکزشی 240 00:25:26,546 --> 00:25:27,811 چی ؟ 241 00:25:27,813 --> 00:25:30,310 همش به خاطر اینه که اون ماشین داشت 242 00:25:30,312 --> 00:25:33,677 کنت کی بود ؟ 243 00:25:33,679 --> 00:25:36,044 . برادرم 244 00:25:36,046 --> 00:25:38,879 چرا باید این کار مهم رو برات بکنم ؟ 245 00:25:38,881 --> 00:25:40,645 . نمیفهمم 246 00:25:40,647 --> 00:25:43,712 . احساس بدی دارم 247 00:25:47,881 --> 00:25:49,746 نمیتونم درست تمرکز کنم . حانم مانتل ، جدی میگم 248 00:25:49,748 --> 00:25:52,514 . خیلی حالم خرابه 249 00:25:52,516 --> 00:25:56,847 . . . همش بهونه میاره 250 00:25:56,849 --> 00:26:00,714 بهتر بود وقتمو واسه . اینکار هدر نمیدادم 251 00:26:00,716 --> 00:26:02,882 . بیرون . بیرون 252 00:26:32,585 --> 00:26:34,985 . خواهش میکنم یه چیزی بگو 253 00:26:34,987 --> 00:26:37,385 هر چی بشه باید . همیشه کنار هم بمونیم 254 00:26:37,387 --> 00:26:39,052 میخوای چی بگم ؟ 255 00:26:39,054 --> 00:26:40,219 مطمئنم خودت یه چیزایی . تو سرت هست 256 00:26:40,221 --> 00:26:41,353 . این روزا همیشه همینجوری هستی 257 00:26:41,355 --> 00:26:42,685 حتی پیش مادرم هم . اینطوری بودی 258 00:26:42,687 --> 00:26:44,586 . اوه ، اینجوری نکن دیگه 259 00:26:44,588 --> 00:26:46,486 . بس کن . میدونم اون خیلی بده 260 00:26:46,488 --> 00:26:48,486 خواهش میکنم ، من حوصله ی . کل کل رو ندارم 261 00:26:48,488 --> 00:26:52,420 . قبول کن . فکر کن بینمون همه چیز تمومه 262 00:26:52,422 --> 00:26:55,021 . بگو 263 00:26:55,023 --> 00:26:57,687 تو داری راه خودتو میری . منم دیگه کنارت نیستم 264 00:26:57,689 --> 00:26:59,921 -- حس میکنم 265 00:26:59,923 --> 00:27:01,921 . تو هم با اون احساساتت 266 00:27:01,923 --> 00:27:04,255 . میلیون ها زن بچه دار میشن ، ابی 267 00:27:04,257 --> 00:27:09,022 . چیزی خاصی نیست . زندگی همینه 268 00:27:11,223 --> 00:27:13,356 ابی ؟ 269 00:27:20,324 --> 00:27:21,657 ابی ؟ 270 00:27:23,424 --> 00:27:25,324 ابی ؟ 271 00:27:25,326 --> 00:27:28,358 . ابی ، لمبم 272 00:27:28,360 --> 00:27:30,691 . لیدیام . پاشو ، ابی 273 00:27:30,693 --> 00:27:33,658 ! کمک ! خواهش میکنم یکی کمک کنه 274 00:27:33,660 --> 00:27:35,259 . پاشو . پاشو ، ابی 275 00:27:35,261 --> 00:27:37,092 . پاشو ، ابی . مسخره بازی درنیار 276 00:27:37,094 --> 00:27:39,026 . بلند شو . یالا ، ابی 277 00:27:39,028 --> 00:27:40,726 . یکی میاد . همه چی درست میشه 278 00:27:40,728 --> 00:27:42,093 -- چی -- چی -- چی 279 00:27:42,095 --> 00:27:43,859 خانم مانتل ، فکر کنم . داره بچش رو از دست میده 280 00:27:43,861 --> 00:27:47,593 . خب ، بزار یکم هوا بخوره 281 00:27:47,595 --> 00:27:51,827 . ابیگیل ؟ ابیگیل ! برو آمبولانس رو خبر کن 282 00:27:57,663 --> 00:28:00,562 . . . ابی . . . گیل 283 00:28:08,998 --> 00:28:10,062 . . . اوه 284 00:29:27,107 --> 00:29:30,672 ! ابی 285 00:29:30,674 --> 00:29:32,373 ! ابی 286 00:29:35,708 --> 00:29:37,439 ! ابی 287 00:29:56,177 --> 00:29:57,809 . . . اوه 288 00:29:58,743 --> 00:30:02,042 . ابی مرد 289 00:30:02,044 --> 00:30:04,910 290 00:30:04,912 --> 00:30:06,310 . اره 291 00:30:08,244 --> 00:30:10,544 . راست میگم 292 00:30:13,411 --> 00:30:15,811 . اون مرد 293 00:30:27,747 --> 00:30:31,612 . چیزی بدی نبود 294 00:30:31,614 --> 00:30:33,380 . اون مرده 295 00:30:33,382 --> 00:30:34,780 . . . بد نبوده 296 00:30:34,782 --> 00:30:36,847 چی ؟ . مواد 297 00:30:39,048 --> 00:30:41,880 . طبیعی بود 298 00:30:41,882 --> 00:30:44,981 . طبیعی . ابی جوونه 299 00:30:48,116 --> 00:30:50,182 . مادر بیچارش 300 00:31:33,254 --> 00:31:36,687 خیلی غمگین و شوکه میشیم 301 00:31:36,689 --> 00:31:40,954 . از اینکه مرگ رو اعلام میکنیم 302 00:31:40,956 --> 00:31:46,189 ابی -- دختر خوبی بود دوست داشتنی بود 303 00:31:46,191 --> 00:31:51,622 اکثرا شاد با استعداد و شاگرد محبوبی بود 304 00:31:51,624 --> 00:31:54,923 که آینده ی موفقیت آمیزی . در انتظارش بود 305 00:31:56,623 --> 00:31:58,722 معلم ها به عنوان یه دانش آموز 306 00:31:58,724 --> 00:32:01,256 همیشه توانایش رو تحسین میکردن 307 00:32:01,258 --> 00:32:03,590 . . . خیلی پر انرژی 308 00:32:06,758 --> 00:32:08,825 . و قابل اعتماد بود 309 00:32:11,559 --> 00:32:15,258 فوتش غم بزرگی 310 00:32:15,260 --> 00:32:17,425 . برای همه ی ماست 311 00:32:22,260 --> 00:32:25,459 اون به عنوان دوست وفاداری 312 00:32:25,461 --> 00:32:28,359 که از هنر و خوندن شعر لذت میبرد به یاد سپرده شده 313 00:32:28,361 --> 00:32:33,727 همچنین به عنوان موسس . مدرسه ثانوی ارکستر 314 00:32:33,729 --> 00:32:36,460 زندگی ابی پر برکت و شاد بود 315 00:32:36,462 --> 00:32:40,627 همچنین احترام و تاثیرش . رو هیچوقت از یاد نمیبریم 316 00:32:40,629 --> 00:32:44,595 به عنوان یک یادبود تصمیم گرفته شده تا 317 00:32:44,597 --> 00:32:49,262 پنجمین مسابقه ی شعر . به عنوان ابیگیل مورتیمر برگزار بشه 318 00:32:49,264 --> 00:32:52,462 خانم فرانشو در این مراسم 319 00:32:52,464 --> 00:32:55,330 . قراره دعا بخونن 320 00:33:01,232 --> 00:33:06,764 بزارید یک دقیقه . به احترام ابیگیل سکوت کنیم 321 00:33:27,434 --> 00:33:30,467 برای همه ی ما دوست خوبی بودی 322 00:33:30,469 --> 00:33:32,568 برای ابی مورتیمر 323 00:33:32,570 --> 00:33:35,467 " خوب شد که اول از همه مردی " . از ويليام وردزورث 324 00:33:35,469 --> 00:33:38,135 . خیلی دوست داشت ( این شاعرو ) 325 00:33:38,137 --> 00:33:42,735 " زمین افتخاری رو از خودش گرفت " 326 00:33:42,737 --> 00:33:45,602 . خیلی زیبا بود 327 00:33:45,604 --> 00:33:51,636 . الان اون بالا پیش فرشته هایی 328 00:33:51,638 --> 00:33:53,269 . میتونست مامان عالی ای بشه 329 00:34:40,243 --> 00:34:42,809 . چشمات رو ببند 330 00:34:42,811 --> 00:34:44,609 . لبات رو غنچه کن 331 00:34:44,611 --> 00:34:46,409 . بکن 332 00:35:05,912 --> 00:35:08,378 . آدمو میبره به یه جای دیگه 333 00:36:36,090 --> 00:36:38,356 . من دیر کردم ، خانم مانتل 334 00:38:10,734 --> 00:38:14,801 " افتخار و تازگی یک رویا " 335 00:38:14,803 --> 00:38:17,467 الان دیگر مثل سابق نیست 336 00:38:17,469 --> 00:38:19,335 هر طرف رو میکنم " 337 00:38:19,337 --> 00:38:21,501 چه روز چه شب " 338 00:38:21,503 --> 00:38:23,568 دیگه هیچ چیزی اونجوری که دیده " . بودم نیست 339 00:38:23,570 --> 00:38:26,435 ابی ؟ 340 00:38:26,437 --> 00:38:30,369 . اوه . تویی 341 00:38:31,604 --> 00:38:33,636 . غش کردی 342 00:38:39,472 --> 00:38:41,103 . بلند نشو 343 00:38:42,571 --> 00:38:45,404 . . . زیاد یادم نیست 344 00:38:53,106 --> 00:38:56,239 ولی تا الان 345 00:38:56,241 --> 00:38:58,939 . همچین حس بدی نداشتم 346 00:38:58,941 --> 00:39:00,939 . دربارش بهم بگو ، لمب 347 00:39:00,941 --> 00:39:04,273 . منم این احساس بد رو دارم . نمیخواستم بگم 348 00:39:22,643 --> 00:39:29,509 . یه حسی بود 349 00:39:32,944 --> 00:39:37,477 . آره 350 00:39:37,479 --> 00:39:42,143 قبل یا بعدش رو یادم نیست 351 00:39:42,145 --> 00:39:44,978 -- فقط غیر عادی 352 00:39:49,846 --> 00:39:52,979 بهمون نشون میده که که انرژی کافی 353 00:39:52,981 --> 00:39:56,979 در یه تیکه تیک . برای یه مایل قدم زدن هست 354 00:39:56,981 --> 00:40:00,346 ضمنا به کمک . اشتعال موتور هم میاد 355 00:40:27,284 --> 00:40:32,116 بزار باقی زندگیمون همیشه تو " 356 00:40:32,118 --> 00:40:35,483 " . یه روز خاص بیایم اینجا 357 00:40:48,086 --> 00:40:51,819 اون چه جوری بود ؟ 358 00:40:53,519 --> 00:40:55,586 . . . یه چیزی دیگه بود 359 00:40:58,654 --> 00:41:00,386 . . . مثل 360 00:41:02,921 --> 00:41:05,087 . یه ملکه ی جنگجو 361 00:41:51,094 --> 00:41:53,159 آینده ی من چی میشه ؟ 362 00:42:13,496 --> 00:42:17,096 میشه یکی بره مغازه ؟ 363 00:42:30,031 --> 00:42:32,297 چی میشه اگه میگفتیم که 364 00:42:32,299 --> 00:42:34,998 دیگه نمیریم مغازه خرید چی میشد ؟ 365 00:42:35,000 --> 00:42:39,098 منظورم اینه که باید با دنیای واقعی روبرو بشی ؟ 366 00:42:39,100 --> 00:42:42,498 آخرین باری که رفتی بیرون کی بود ، مادر ؟ 367 00:42:42,500 --> 00:42:46,232 از چی میترسی ؟ 368 00:42:50,433 --> 00:42:53,066 . بس کن . خواهش میکنم ، خواهش میکنم 369 00:43:07,702 --> 00:43:10,402 . تیچ زمان لطفا 370 00:43:14,103 --> 00:43:18,103 . فکر کنم یادم رفته کوکش کنم 371 00:43:18,105 --> 00:43:20,536 دیگه کی زمان رو داشت ؟ 372 00:43:20,538 --> 00:43:23,069 . کار نمیکنه 373 00:43:24,337 --> 00:43:29,504 . سوزان . وایساده 374 00:43:29,506 --> 00:43:33,138 . اتفاقی ه 375 00:43:35,872 --> 00:43:38,438 . سوزان ، برو یه لیوان آب بیار 376 00:44:18,877 --> 00:44:21,277 . . . اوه 377 00:44:25,045 --> 00:44:26,844 . . . اوه 378 00:44:39,280 --> 00:44:41,746 گوئن ، چی میخونی ؟ 379 00:44:45,147 --> 00:44:48,380 با لرزش و حیرت گفت " 380 00:44:48,382 --> 00:44:51,347 خدایا ، میخوای چیکار کنم ؟ 381 00:44:51,349 --> 00:44:52,847 -- خدا بهش گفت 382 00:44:57,382 --> 00:44:59,781 گوئن ؟ 383 00:45:10,351 --> 00:45:12,116 گوئن ؟ 384 00:45:31,853 --> 00:45:36,052 . فقط نمونه های از روان رنجوریه 385 00:45:36,054 --> 00:45:37,686 . آروم باش 386 00:45:37,688 --> 00:45:39,286 فکر میکنی مامور پزشکی باید وارد این قضیه بشه ؟ 387 00:45:39,288 --> 00:45:40,519 . مسخرمون میکنن 388 00:45:40,521 --> 00:45:42,287 چند تا دختر میخوان 389 00:45:42,289 --> 00:45:44,387 . میخوان خودی نشون بدن 390 00:45:44,389 --> 00:45:46,387 ما هم قدیما تو کفشامون . کاغذ جوهری خیس میزاشتیم 391 00:45:46,389 --> 00:45:48,720 چرا ؟ ! ها ها ها 392 00:45:48,722 --> 00:45:50,287 از سر یکی خون میاد 393 00:45:50,289 --> 00:45:51,954 میتونه دلیلش غش باشه ، میفهمی ؟ 394 00:45:51,956 --> 00:45:53,987 به نظر میاد این روزا 395 00:45:53,989 --> 00:45:56,988 . ذهن همشون یه جای دیگست 396 00:45:56,990 --> 00:45:59,188 . . . اوه 397 00:46:35,527 --> 00:46:37,326 398 00:46:40,962 --> 00:46:44,460 . . . اوه ، سیکلز 399 00:46:44,462 --> 00:46:47,527 . و پیکلز 400 00:46:48,561 --> 00:46:50,994 . دختره مریضه 401 00:46:54,895 --> 00:47:00,462 . مطمئنی آماده ای بری مدرسه ، سوران 401 00:47:01,889 --> 00:47:09,454 تهيه و تنظيم : R.E.KIA Copyright© WWW.KINGDVD.IN KINGDVD2015@GMAIL.COM 402 00:47:10,164 --> 00:47:13,196 . باشه . بریم 403 00:47:14,498 --> 00:47:16,997 . نمیخوایم دیر کنیم 404 00:47:20,565 --> 00:47:25,332 فقط دلیل مدرسه رفتن رو . تو مدرک گرفتن نبین 405 00:48:05,504 --> 00:48:07,770 . آروم باش . خانم چارون شارون همین یه بار غش کردن 406 00:48:11,171 --> 00:48:13,637 . برگرد سر صندلیت ، لیدیا 407 00:48:21,372 --> 00:48:24,239 . لطفا ادامه بدین ، خانم فرانشو 408 00:48:32,042 --> 00:48:35,407 . احساس بدی دارم 409 00:48:35,409 --> 00:48:39,607 . میتونم جادو کنم 410 00:48:41,908 --> 00:48:45,041 خودتم میدونی من به جادو . اعتقادی ندارم 411 00:48:45,043 --> 00:48:46,675 . من معتقدم به فلسفه ی عقلانی ام 412 00:48:46,677 --> 00:48:51,375 . یه آدم معقول . مطمئن نیستم 413 00:48:51,377 --> 00:48:54,175 . خودم میدونم 414 00:48:54,177 --> 00:48:58,043 پس اینکارابرای چیه ، خانم عصبی ؟ 415 00:48:58,045 --> 00:49:00,876 . به خاطر چیزی نیست 416 00:49:04,644 --> 00:49:07,010 میبینی ؟ 417 00:49:07,012 --> 00:49:09,311 این راه میره خارستان 418 00:49:09,313 --> 00:49:11,344 . و زیر مدرسه ی شما 419 00:49:12,378 --> 00:49:17,811 -- این مسیر ها انرژی دارن 420 00:49:17,813 --> 00:49:20,145 . مقدس و اعجاب آورن 421 00:51:57,032 --> 00:51:58,730 . . . اوه 422 00:52:03,833 --> 00:52:05,531 . پنجره هارو باز کنید 00:52:10,833 --> 00:52:45,531 تنظیم با نسخه بلوری : M0JTABA 423 00:53:07,573 --> 00:53:10,839 چه اتفاقی داره می افته ، لیدیا ؟ 424 00:53:21,708 --> 00:53:25,040 -- اون -- اون خیلی 425 00:53:25,042 --> 00:53:27,741 . میدونم . میدونم 426 00:53:35,942 --> 00:53:37,809 . . . لیدیا 427 00:53:40,010 --> 00:53:42,376 . میدونم چه اتفاقی داره می افته 428 00:53:58,412 --> 00:54:00,545 . خانم شارون هم غش کرد 429 00:54:00,547 --> 00:54:02,778 . فقط ما نیستیم 430 00:54:02,780 --> 00:54:05,012 پس چرا تو اینجوری نیستی ، تیچ ؟ 431 00:54:05,014 --> 00:54:06,446 . نمیدونم 432 00:54:06,448 --> 00:54:10,746 هر دلیل داره تیچ . تو مصون هستی 433 00:54:13,014 --> 00:54:15,713 . تیچ مارو باور نداره 434 00:54:15,715 --> 00:54:17,180 چرا نباید 435 00:54:17,182 --> 00:54:18,447 خانم آلوارو دکتر بیاره ؟ 436 00:54:18,449 --> 00:54:20,413 . به چه زن متشخصی اشاره کردی 437 00:54:20,415 --> 00:54:23,214 . هست 438 00:54:23,216 --> 00:54:27,081 اون تنها کسی ه که فکر میکنه . شما دارین الکی اینکارو میکنیم 439 00:54:28,582 --> 00:54:30,448 نمیخوام خرده بگیرم 440 00:54:30,450 --> 00:54:33,948 ولی درست کردن اینکارو خوب پیش نرفته ، درسته ؟ 441 00:54:33,950 --> 00:54:36,882 بعضی آدما میخوان . سرشون رو مثل کبک بکنن زیر برف 442 00:54:49,385 --> 00:54:53,451 . دوران سختی بود ، میدونم 443 00:54:53,453 --> 00:54:57,352 . استعدادت رو هدر نده 444 00:54:57,354 --> 00:55:00,118 میخوای چند وقت از مدرسه بری ، لیدیا ؟ 445 00:55:00,120 --> 00:55:03,552 . نه . نه 446 00:55:03,554 --> 00:55:06,618 . یه نگرانی های به وجود اومده 447 00:55:06,620 --> 00:55:09,086 با کارایی که میکنی خیلی 448 00:55:09,088 --> 00:55:10,453 . رو بقیه تاثیر میزاری 449 00:55:10,455 --> 00:55:12,586 . من همچین کاری نمیکنم 450 00:55:15,388 --> 00:55:18,420 -- من از والدینت خوشم میاد 451 00:55:18,422 --> 00:55:22,088 مادرت باید بیاد . دیدن من 452 00:55:47,092 --> 00:55:48,890 . تمومه 453 00:55:51,025 --> 00:55:53,291 . ممنون . خدافظ 454 00:55:53,293 --> 00:55:54,891 . خدافظ 455 00:55:54,893 --> 00:55:57,225 . خدافظ . خدافظ 456 00:55:57,227 --> 00:56:02,625 نمیدونی مدل موی کندویی دیگه از مد افتاده ، مادر ؟ 457 00:56:02,627 --> 00:56:04,959 . خانم آلوارو میخواد شمارو ببینه 458 00:56:04,961 --> 00:56:08,593 میدونی ، تو مدارک رسمیم نوشته 459 00:56:08,595 --> 00:56:11,960 . که پدرم فرار کرده 460 00:56:11,962 --> 00:56:16,127 میتونم بگم گذاشته رفته ؟ 461 00:56:16,129 --> 00:56:19,061 باید یه وقتی برات مشخص کنم ؟ 462 00:56:20,629 --> 00:56:23,362 463 00:56:23,364 --> 00:56:25,428 دوشنبه ؟ 464 00:56:27,262 --> 00:56:28,996 سه شنبه ؟ 465 00:56:30,230 --> 00:56:33,862 هر روزی ازهفته ؟ 466 00:57:02,101 --> 00:57:04,733 چیکار کردی ؟ 467 00:57:05,700 --> 00:57:07,433 . هیچی 468 00:57:15,135 --> 00:57:18,368 کارل یانگ مرحوم نوشته که 469 00:57:18,370 --> 00:57:21,235 تغییرات صورت فلکی بر فیزیک غلبه میکنه 470 00:57:21,237 --> 00:57:23,901 که دگردیسی طولانی ای را 471 00:57:23,903 --> 00:57:26,435 . روان همگانی ایجاد میکنه 472 00:57:26,437 --> 00:57:28,535 -- رازهای قدیمی مشخص میشوند 473 00:57:28,537 --> 00:57:29,969 474 00:57:32,271 --> 00:57:34,269 . متاسفم 475 00:57:34,271 --> 00:57:36,970 . نمیدونم چرا اینجوری دارم میلرزم 476 00:57:36,972 --> 00:57:38,270 چرا میرقصی ؟ 477 00:57:38,272 --> 00:57:40,037 ! ها ها ها ! ها ها ها 478 00:57:40,039 --> 00:57:41,571 . داری منو مسخره میکنی 479 00:57:41,573 --> 00:57:42,904 . خب منم میتونم مسخرت کنم 480 00:57:42,905 --> 00:57:45,270 . ولی اصلا خنده دار نیست ، کنت 481 00:58:14,409 --> 00:58:17,875 مشخص میشن و درون 482 00:58:17,877 --> 00:58:21,209 خودآگاه گونه ی انسان حل میشن 483 00:58:21,211 --> 00:58:25,409 " . تا بذر رشد را بارور کنن 484 00:59:13,882 --> 00:59:17,048 سرشار از برکت باشی 485 00:59:17,050 --> 00:59:19,448 . حسش میکنم 486 00:59:19,450 --> 00:59:20,882 . همش رو حس میکنم 487 00:59:20,884 --> 00:59:22,949 ! جادوگرای دیوونه ! ها ها 488 00:59:34,818 --> 00:59:36,784 . منو نگاه نکن 489 00:59:39,285 --> 00:59:41,218 . پاشو 490 00:59:44,386 --> 00:59:48,918 با هیچکدوم از این دخترا . روابط دوستانه برقرار نمیکنی 491 00:59:50,086 --> 00:59:53,452 -- ولی خانم مانتل . ولی نداریم 492 00:59:53,454 --> 00:59:55,320 میخوام تا در 493 00:59:55,322 --> 00:59:57,487 راهرو ها و جاهای همگانی . ساکت باشی 494 00:59:57,489 --> 00:59:59,220 دور هم جمع نمیشین 495 00:59:59,222 --> 01:00:02,553 . و تنها هم بازی میکنی 496 01:00:05,156 --> 01:00:07,388 . حالا 497 01:00:09,989 --> 01:00:12,588 . بو میدن 498 01:01:35,899 --> 01:01:39,898 امکان داره سکوت رو رعایت کنید ؟ 499 01:01:39,900 --> 01:01:41,866 . میخوام این صدارو بشنوم 500 01:02:00,101 --> 01:02:03,168 خیلی باعث خوش شانسی ماست که امروز خانم مود لیزی 501 01:02:03,170 --> 01:02:06,135 از محفل زنان استوک شایر به ما ملحق میشن 502 01:02:06,137 --> 01:02:10,535 تا درباره این موضوغ . اتفاقات خانه " برامون صحبت کنن " 503 01:02:14,903 --> 01:02:16,603 . صبح بخیر 504 01:02:16,605 --> 01:02:19,436 برام سئواله چند نفر از شما دخترا 505 01:02:19,438 --> 01:02:21,636 . از کار محفل زنان خبر دارین 506 01:02:23,304 --> 01:02:25,004 . میفهمم 507 01:02:25,006 --> 01:02:26,837 من با خودم برگه هایی آوردم که 508 01:02:26,839 --> 01:02:29,138 . میتونم بعد جلسه بهتون بدم 509 01:02:29,140 --> 01:02:32,772 همونطور که خانم آلوارو بهتون اطلاع داد من امروز اینجام تا 510 01:02:32,774 --> 01:02:36,072 درباره ی اتفاقاتی که در خانه می افتد . صحبت کنم 511 01:02:36,074 --> 01:02:40,139 متاسفانه ، خانه ی شما . . . جایی بوده که 512 01:02:40,141 --> 01:02:41,606 . متاسفم 513 01:02:41,608 --> 01:02:44,272 . اتفاقات میل به رخ دادن دارند 514 01:02:44,274 --> 01:02:45,506 . دخترا 515 01:02:45,508 --> 01:02:46,839 -- اغلب با آتش سوزی یا 516 01:02:46,841 --> 01:02:49,140 . دخترا ، لعنت بر شیطون 517 01:03:06,410 --> 01:03:08,075 . واقعا متاسفم 518 01:03:17,844 --> 01:03:19,377 . . . اوه 519 01:05:53,196 --> 01:05:55,128 هر چیزی که در زمین زندگی میکند 520 01:05:55,130 --> 01:05:56,829 . برای اهداف خاصی است 521 01:05:56,831 --> 01:05:59,462 هر چیزی که میمیرد . به خاطر ماه است 522 01:05:59,464 --> 01:06:01,595 هر چیزی که در زمین زندگی میکند . برای اهداف خاصی است 523 01:06:01,597 --> 01:06:03,862 . . . هر چیزی که میمیرد 524 01:06:03,864 --> 01:06:05,596 . . . حالا دخترا 525 01:06:05,598 --> 01:06:08,596 هر چیزی که میمیرد . به خاطر ماه است 526 01:06:08,598 --> 01:06:10,330 خب امروز میخوام براتون درباره ی 527 01:06:10,332 --> 01:06:11,963 . شیطان حرف بزنم 528 01:06:11,965 --> 01:06:15,264 شیطانی که از راه های . محتلف میتواند در شما نفوذ کند 529 01:06:15,266 --> 01:06:17,831 . پس لطفا حواس خودتون رو جمع کنید 530 01:06:33,467 --> 01:06:36,800 . خیلی احساس بدی دارم 531 01:06:36,802 --> 01:06:38,333 . . . اتفاقات 532 01:06:38,335 --> 01:06:40,934 . اتفاقات در خانه 533 01:06:43,302 --> 01:06:45,368 من برگه هایی آوردم 534 01:06:45,370 --> 01:06:46,668 . که میتونم بعدا بهتون بدم 535 01:06:46,670 --> 01:06:48,301 . نتایج آزمایش بده 536 01:07:11,805 --> 01:07:14,771 . پالتوی مناسب ندارم 537 01:07:14,773 --> 01:07:17,638 . برو ، مامان 538 01:07:17,640 --> 01:07:20,338 به خاطر من اینکارو بکن 539 01:07:20,340 --> 01:07:24,205 . به خاطر من 540 01:07:24,207 --> 01:07:28,106 هر چیزی که ممکنه نیازش . بشه رو بردار 541 01:07:28,108 --> 01:07:31,440 . فکر خوبیه 542 01:07:34,307 --> 01:07:37,541 چرا نمیتونی ازش . مراقبت کنی 543 01:07:37,543 --> 01:07:41,174 تو اینکارو میکردی ؟ 544 01:07:41,176 --> 01:07:42,941 545 01:08:10,845 --> 01:08:13,111 . مدرسه تعطیل شده 546 01:08:13,113 --> 01:08:15,144 ! هیس 547 01:08:15,146 --> 01:08:17,012 . کنت نورکان 548 01:08:17,014 --> 01:08:20,646 . برادرشی . آره 549 01:08:24,780 --> 01:08:27,513 دیگه باید باور کنی . یه مشکلی هست 550 01:08:27,515 --> 01:08:30,213 به نظرم نمیشه . دلیلی نداشته باشه 551 01:08:30,215 --> 01:08:32,447 . بین اونا و ماست ، تیچ 552 01:08:35,481 --> 01:08:38,347 . منو اونجوری نگاه نکن 553 01:08:38,349 --> 01:08:40,648 . حس میکنم من اینکارو کردم 554 01:08:40,650 --> 01:08:42,848 اگه این حسو داری 555 01:08:42,850 --> 01:08:44,614 . حتما همینه 556 01:08:44,616 --> 01:08:46,048 . درسته 557 01:08:46,050 --> 01:08:47,482 . نمیدونم 558 01:08:47,484 --> 01:08:48,782 -- مثل اوسپنسکی که میگه 559 01:08:48,784 --> 01:08:50,882 . آزاد باش ، آزادی که هوشیار است 560 01:08:50,884 --> 01:08:54,516 به نظر میاد آسونه . ولی اینجوری نیست 561 01:08:54,518 --> 01:08:57,316 . . . همش به خاطر 562 01:08:58,717 --> 01:09:00,184 . برداشتتِ 563 01:09:04,285 --> 01:09:08,151 بعضی وقتا برام سئوال میشه که وقتی منو نگاه میکنی 564 01:09:08,153 --> 01:09:10,452 . چه کسی رو میبینی 565 01:09:10,454 --> 01:09:13,652 دوستم لیدیا رو میبینم 566 01:09:13,654 --> 01:09:18,685 . و یه شخصیت قدرتمند 567 01:09:18,687 --> 01:09:20,252 . قدرتمند 568 01:09:23,620 --> 01:09:25,886 . . . هیچکس دیگه نمیدونه من کی هستم 569 01:09:25,888 --> 01:09:28,053 جدی ؟ . آره 570 01:09:28,055 --> 01:09:29,720 . آره 571 01:09:29,722 --> 01:09:32,520 . . . من واقعا کی هستم 572 01:09:35,456 --> 01:09:37,588 درباره ی اتفاقاتی که میفته . چه فکری میکنم 573 01:09:39,556 --> 01:09:41,555 میخواستم بدونی 574 01:09:41,557 --> 01:09:43,155 من اخراج شدم 575 01:09:43,157 --> 01:09:44,788 . بیشتر دخترا هم همینطور 576 01:09:44,790 --> 01:09:46,155 چیزی اشتباهی پیدا نکردن ؟ 577 01:09:46,157 --> 01:09:48,522 --فقط 578 01:09:48,524 --> 01:09:50,722 . تمام تست های من سالم بود 579 01:09:50,724 --> 01:09:54,290 . عالیه 580 01:09:54,292 --> 01:09:56,190 . اوه 581 01:10:15,127 --> 01:10:18,959 . ابیگیل مورتیمر بیچاره 582 01:10:18,961 --> 01:10:21,860 فکر میکرد خیلی میشناختش 583 01:10:21,862 --> 01:10:24,127 . ساده بود 584 01:10:24,129 --> 01:10:28,194 . ابی و لیدیا خیلی بهم نزدیک بودن 585 01:10:28,196 --> 01:10:31,194 . دامناشون 586 01:10:34,197 --> 01:10:38,495 . . . لیدیا 587 01:10:38,497 --> 01:10:41,728 . مختل میکردن 588 01:10:41,730 --> 01:10:43,895 . به هم رفتن 589 01:10:43,897 --> 01:10:45,629 . جوون همیشه همینکارو مکینه 590 01:10:50,697 --> 01:10:54,397 ببخشید که باید . اخراجت کنیم 591 01:10:54,399 --> 01:10:56,997 . اشکال نداره . چیزی نیست 592 01:10:56,999 --> 01:10:59,363 -- من 593 01:10:59,365 --> 01:11:02,997 -- من یکم متوجه شده بودم 594 01:11:02,999 --> 01:11:06,598 . بگذریم ، قلبم رو دارم 595 01:11:08,866 --> 01:11:11,599 میخوای داشته باشیش ؟ 596 01:11:14,034 --> 01:11:18,533 فکر نمیکردم شما درک کنید . خانم مانتل 597 01:11:18,535 --> 01:11:20,533 اگه ازدواج میکردم . اینطور نمیشد 598 01:11:20,535 --> 01:11:23,134 . منم همین طور 599 01:11:23,136 --> 01:11:24,533 -- منظورتون 600 01:11:24,535 --> 01:11:27,900 بر خلاف عقیده ی رایج 601 01:11:27,902 --> 01:11:30,201 . من هیچ وقت راهب نشدم 602 01:11:30,203 --> 01:11:33,835 نه ، میخواستم بگم بچه داشتید؟ 603 01:11:37,902 --> 01:11:40,103 . . . اوه 604 01:11:58,738 --> 01:12:00,804 . بزار ببینم ، سوزان 605 01:12:00,806 --> 01:12:03,004 . سوزی 606 01:12:03,006 --> 01:12:05,305 دوست به خصوصی هست 607 01:12:05,307 --> 01:12:08,972 بهش علاقه داشته باشی ؟ 608 01:12:11,540 --> 01:12:14,539 اولین کسی که تو گروه سنی تو بود و نشانه های 609 01:12:14,541 --> 01:12:17,040 بیماری رو نشون داد کی بود ؟ 610 01:12:21,308 --> 01:12:24,941 اگه نمیخوای دربارش حرف بزنی . فقط بگو 611 01:12:28,476 --> 01:12:31,174 سابقه ی همچین بیماری ای در خانوادتون دارین ؟ 612 01:12:31,176 --> 01:12:33,875 . دختر عموم . اونم غشی بود 613 01:12:33,877 --> 01:12:35,975 تا حالا تشنج دیدی ؟ 614 01:12:37,477 --> 01:12:40,976 وقتی اولین بار متوجه نشانه های بیماریت شدی 615 01:12:40,978 --> 01:12:43,143 -- اتفاقی افتاد 616 01:12:43,145 --> 01:12:47,677 آزمونی ، بیماری ای دور و اطرافت مرگی ؟ 617 01:12:49,511 --> 01:12:51,411 اگه من مثل پرنده 618 01:12:51,413 --> 01:12:53,010 رو دیوار خونتون بودم 619 01:12:53,012 --> 01:12:55,678 چی میدیدم ، ژانت ؟ 620 01:12:55,680 --> 01:13:00,345 فقط یه خانواده ی معمولی 621 01:13:00,347 --> 01:13:03,045 . معمولی معمولی 622 01:13:03,047 --> 01:13:06,846 معلم هات 623 01:13:06,848 --> 01:13:08,745 چه جوری ان ؟ 624 01:13:08,747 --> 01:13:12,580 خب ، خانم آلوارو 625 01:13:12,582 --> 01:13:15,379 اگه هممون هم میمردیم براش مهم نبود 626 01:13:15,381 --> 01:13:18,813 و خانم مانتل 627 01:13:18,815 --> 01:13:21,514 . خیلی بدجنس و خشک بود 628 01:13:21,516 --> 01:13:23,314 -- من خانم 629 01:13:25,249 --> 01:13:26,548 . شارون رو دوست دارم 630 01:13:26,550 --> 01:13:28,548 . اونم مریض بود 631 01:13:28,550 --> 01:13:31,415 همسن شماست ؟ 632 01:13:31,417 --> 01:13:34,216 مهمه ، نه ؟ 633 01:13:34,218 --> 01:13:35,715 . منم همینطور فکر میکنم 634 01:13:35,717 --> 01:13:38,816 تا حالا رابطه ی سکسی داشتین ؟ 635 01:13:38,818 --> 01:13:41,749 . آره 636 01:13:41,751 --> 01:13:44,517 . نه 637 01:13:44,519 --> 01:13:46,750 . واقعا یادم نیست 638 01:13:46,752 --> 01:13:49,350 مادرت ؟ اون چی ؟ 639 01:13:49,352 --> 01:13:51,650 من که تا حالا چیزی ندیدم 640 01:13:51,652 --> 01:13:54,084 . اگه منظورتون همین بود 641 01:13:54,086 --> 01:13:55,885 دوست داری وقتی غش میکنی 642 01:13:55,887 --> 01:13:59,018 مادرت بهت توجه کنه ؟ 643 01:13:59,020 --> 01:14:02,185 وقتی نگرانم میشه . ( حالم بد میشه ( بدم میاد 644 01:14:02,187 --> 01:14:03,552 اولین باری که تجربه ی سکسی 645 01:14:03,554 --> 01:14:05,319 داشتی چطور بود ، لیدیا ؟ 646 01:14:05,321 --> 01:14:07,220 . من از اینکارا نمیکنم 647 01:14:07,222 --> 01:14:09,752 میشه بیشتر توضیح بدی ؟ 648 01:14:09,754 --> 01:14:12,153 . من تو کار قرار و مدار نیستم 649 01:14:12,155 --> 01:14:17,421 من خوندم که 650 01:14:17,423 --> 01:14:20,187 -- هر آدم در حقیقت 3 نفره 651 01:14:20,189 --> 01:14:21,988 . آدمی که فکر میکنید هستید 652 01:14:21,990 --> 01:14:23,888 آدمی که بقیه میبینن 653 01:14:23,890 --> 01:14:25,654 . آدمی که واقعا هستین 654 01:14:25,656 --> 01:14:27,655 تو دختر آگاه و باهوشی هستی ، نه ؟ 655 01:14:27,657 --> 01:14:29,188 . ازم تعریف نکن 656 01:14:29,190 --> 01:14:30,689 فکر میکنی دارم اینکارو میکنم ؟ 657 01:14:30,691 --> 01:14:33,522 . من نمیدونم داری چیکار میکنی 658 01:14:33,524 --> 01:14:35,723 -- من 659 01:14:35,725 --> 01:14:38,690 -- من 660 01:14:42,525 --> 01:14:44,990 . دیوونه نیستم 661 01:14:44,992 --> 01:14:46,891 . نیستم 662 01:14:46,893 --> 01:14:49,524 پدرت ؟ 663 01:14:49,526 --> 01:14:51,858 . نمیشناسمش 664 01:14:51,860 --> 01:14:53,558 . مامانم رو ول کرده 665 01:14:53,560 --> 01:14:57,092 مادرم تو زندگی همه . سرک میکشه 666 01:14:57,094 --> 01:15:00,992 درباره ی اون با مادرت حرف زدی ؟ 667 01:15:00,994 --> 01:15:04,292 واسه چی باید درباره ی مردی که نمیشناسم همچین کاری کنم ؟ 668 01:15:06,393 --> 01:15:10,060 تا حالا پریود های نامرتب 669 01:15:10,062 --> 01:15:11,894 یا خونریزی مفرط داشتی ؟ 670 01:15:11,896 --> 01:15:13,760 از همه میپرسین ؟ 671 01:15:13,762 --> 01:15:15,861 . فقط بیمارهای خانم 672 01:15:15,863 --> 01:15:18,861 خیلی مهمه که تمام نشانه های 673 01:15:18,863 --> 01:15:21,828 . جسمی شما ثبت بشه 674 01:15:21,830 --> 01:15:27,863 -- من فقط میدونم که 675 01:15:27,865 --> 01:15:30,662 -- حس میکنم 676 01:15:30,664 --> 01:15:33,929 -- حس میکنم که 677 01:15:33,931 --> 01:15:37,930 -- حس میکنم 678 01:15:37,932 --> 01:15:40,597 -- حس 679 01:15:40,599 --> 01:15:45,264 -- من -- حس -- حس میک 680 01:15:45,266 --> 01:15:47,998 -- حس -- میکنم 681 01:15:48,000 --> 01:15:50,265 چه حسی میکنی ، لیدیا ؟ 682 01:15:50,267 --> 01:15:52,031 . مریضی 683 01:15:52,033 --> 01:15:54,599 هیچکس نمیخواد حقیقت رو بدونه ، نه ؟ 684 01:15:54,601 --> 01:15:57,699 . این منو عصبی میکنه . اینم بنویس 685 01:15:57,701 --> 01:15:59,433 به نظرم خیلی اتفاقات 686 01:15:59,435 --> 01:16:02,566 . زیر این عصبانیت هست 687 01:16:02,568 --> 01:16:05,666 . هیجان 688 01:16:05,668 --> 01:16:08,033 . انگار میخواد پرتاب بشه 689 01:16:08,035 --> 01:16:11,901 . واقعیت تو پیامد هاشِ ، بله 690 01:16:11,903 --> 01:16:13,567 . این واقعیته 691 01:16:13,569 --> 01:16:15,667 . واقعیت پیامد هاشِ ، بله 692 01:16:15,669 --> 01:16:18,368 چه چیز مهمی داره . که انقدر واقعیه 693 01:16:18,370 --> 01:16:21,035 برای من ؟ منظورتون چیه ؟ 694 01:16:21,037 --> 01:16:23,169 . برای همه ی ما واقعیه 695 01:16:23,171 --> 01:16:25,269 . یه مشکلی هست 696 01:16:25,271 --> 01:16:28,035 چرا همه میخوان مارو ندید بگیرن ؟ 697 01:16:41,439 --> 01:16:43,571 اون از قبل برامون . داروی مسکن نوشته بود 698 01:16:43,573 --> 01:16:46,104 به نظر نمیخواد باور کنه . ما مریضیم 699 01:16:46,106 --> 01:16:51,572 -- توصیه ی منو میخواین . قرصارو نخورین 700 01:16:51,574 --> 01:16:53,539 و سعی کنید نشانه های . بیماریتون رو پنهان کنید 701 01:16:53,541 --> 01:16:57,739 من فهمیدم ، بودن در مراحل پیشرفته ی بیماری 702 01:16:57,741 --> 01:16:59,507 نشانه های بیماری . خودشون رو نشون نمیدن 703 01:16:59,509 --> 01:17:01,773 مراحل پیشرفته ؟ 704 01:17:01,775 --> 01:17:05,074 . آره ، کانی . هر چی پیش بره 705 01:17:05,076 --> 01:17:06,773 . من رفتم 706 01:17:06,775 --> 01:17:09,574 تو فقط نمیتونی تحمل کنی . که هممون مریضیم 707 01:17:09,576 --> 01:17:12,574 . نه ، خوشحالم همتون مریضین 708 01:17:12,576 --> 01:17:14,208 نه نه خوشحال نیستم . ولی میدونید منظورم چیه 709 01:17:14,210 --> 01:17:15,774 من با پدر و مادرم میگم ترتیب 710 01:17:15,776 --> 01:17:17,442 . بدن بریم پیش یه دکتر متخصص 711 01:17:17,444 --> 01:17:18,842 . . . سوزان . سوزی 712 01:17:18,844 --> 01:17:21,709 ! بس کن 713 01:17:21,711 --> 01:17:23,976 . نمیخوام نا امیدتون کنم 713 01:17:24,708 --> 01:17:37,964 تهيه و تنظيم : R.E.KIA Copyright© WWW.KINGDVD.IN KINGDVD2015@GMAIL.COM 714 01:17:39,378 --> 01:17:41,677 -- سرایت هستریک 715 01:17:41,679 --> 01:17:46,045 - - که تشخسص داده شده . رحم سرگردان 716 01:17:47,013 --> 01:17:48,578 ببخشید ؟ 717 01:17:48,580 --> 01:17:51,246 . هیستری ، به زبان یونانی یوتیروس 718 01:17:51,248 --> 01:17:53,179 نظر بقراط اینه که رحم های آشفته 719 01:17:53,181 --> 01:17:56,213 . به سمت هیستری کشیده میشن 720 01:17:58,414 --> 01:18:02,280 استاندارد های رفتاری . باید حفظ بشن 721 01:18:02,282 --> 01:18:04,181 . اینجا مدرسست 722 01:18:04,183 --> 01:18:07,548 . موسسه ی روانی که نیست 723 01:18:09,249 --> 01:18:11,615 این نسل 724 01:18:11,617 --> 01:18:14,581 . فکر میکنن درک نمیشن 725 01:18:14,583 --> 01:18:16,082 اگه فکری شبیه به یه 726 01:18:16,084 --> 01:18:17,415 زن میان سال داشته باشن 727 01:18:17,417 --> 01:18:20,082 . میفهن درک نشدن یعنی چی 728 01:18:27,718 --> 01:18:30,017 . . . اوه 729 01:18:38,019 --> 01:18:39,518 ! ها 730 01:18:58,088 --> 01:19:00,721 . به نظر من که مشکلی پیدا نکردن 731 01:19:00,723 --> 01:19:03,387 آزمایشا به اندازه ی کافی . پیشرفته نبودن 732 01:19:06,622 --> 01:19:09,889 از من که چیزی بهشون نگفتی ، نه ؟ 733 01:19:09,891 --> 01:19:11,088 دنیا دیگه به تو 734 01:19:11,090 --> 01:19:13,122 . فکر نمیکنه ، الین 735 01:19:13,124 --> 01:19:14,356 میدونی قراره برم یه 736 01:19:14,358 --> 01:19:15,456 . روان پزشك دیگه رو ببینم 737 01:19:15,458 --> 01:19:16,456 فکر نکنم چاره ی دیگه ای 738 01:19:16,458 --> 01:19:18,089 . جز اینکه بیای داشته باشی 739 01:19:18,091 --> 01:19:19,523 کلی سئوالای درونی 740 01:19:19,525 --> 01:19:21,890 . ازت میپرسن 741 01:19:21,892 --> 01:19:24,357 خیلی علاقه دارن چرا من 742 01:19:24,359 --> 01:19:27,123 . خودم هستم 743 01:19:31,026 --> 01:19:32,724 اصلا میدونی یعنی چی 744 01:19:32,726 --> 01:19:34,791 به عنوان یه مادر درک میکنی ؟ 745 01:19:34,793 --> 01:19:36,391 ! خیلی ناعادلانست 746 01:19:36,393 --> 01:19:37,758 ! همه چی تقصیر توئه 747 01:19:37,760 --> 01:19:39,225 از جون من چی میخوای ؟ 748 01:19:41,094 --> 01:19:43,792 . . . خب 749 01:19:43,794 --> 01:19:46,993 عصبی داره چیکار میکنه ؟ 750 01:20:06,729 --> 01:20:08,128 ولی میدونی من 751 01:20:08,130 --> 01:20:09,762 . منم قطعا تو مرحله ی پیشرفته هستم 752 01:20:09,764 --> 01:20:11,195 متخصص تو فقط 753 01:20:11,197 --> 01:20:13,629 . هورمون زنارو کم میکنه 754 01:20:13,631 --> 01:20:18,396 . ممکنه تو همین مایه ها باشه 755 01:20:18,398 --> 01:20:20,730 . به دلایلی 756 01:20:26,465 --> 01:20:27,998 . مزه ی فلز میده 757 01:20:32,065 --> 01:20:34,331 . تو اصلا اونو دوست نداری 758 01:20:36,900 --> 01:20:38,932 تو هیچوقت برای ابی گریه نکردی 759 01:20:38,934 --> 01:20:40,665 کردی ؟ 760 01:20:45,267 --> 01:20:49,866 . به هر حال ، من برای دیدن تو نیومدم 761 01:20:49,868 --> 01:20:52,634 . اومدم کنت رو ببینم 762 01:20:52,636 --> 01:20:54,634 . کنت 763 01:20:54,636 --> 01:20:57,967 . شروع کردیم با هم آشنا شدن 764 01:20:57,969 --> 01:21:00,234 . میدونی ، یه رابطه ی واقعی 765 01:21:04,702 --> 01:21:07,135 -- منم درخواست دیدنت روکردم ، لیدیا 766 01:21:07,137 --> 01:21:09,969 هیچوقت از اون خوشتون نمیومد ، درسته ؟ 767 01:21:09,971 --> 01:21:11,402 ببخشید ؟ 768 01:21:11,404 --> 01:21:14,403 . اسمش ابی بود 769 01:21:14,405 --> 01:21:15,802 تا اونجایی که بتونم 770 01:21:15,804 --> 01:21:17,603 رابطه ی نزدیکی با دانش آموزا -- برقرار میکنم 771 01:21:17,605 --> 01:21:21,304 میخواید دقیق بهم بگید چه خبره ؟ 772 01:21:21,306 --> 01:21:23,104 میشه ؟ 773 01:21:27,238 --> 01:21:28,938 . تو از من میترسی 774 01:21:30,274 --> 01:21:32,038 . تو فقط یه دختری 775 01:21:35,072 --> 01:21:36,438 چی مینویسی ؟ 776 01:21:36,440 --> 01:21:39,239 . هیچی . درباره منه 777 01:21:39,241 --> 01:21:42,439 . خیلی به این مسئله علاقه داری 778 01:21:42,441 --> 01:21:46,073 -- تو خیلی -- خیلی 779 01:21:46,075 --> 01:21:47,940 منشی مدرسه شخصا 780 01:21:47,942 --> 01:21:50,641 به م لاقات مادرت رفت . تا بهش خبری بده 781 01:21:50,643 --> 01:21:53,541 . اینجوری بهتره ، لیدیا 782 01:21:53,543 --> 01:21:56,108 -- باعث تاسفه که بهت خبر بدم 783 01:21:56,110 --> 01:21:59,141 . نمیتونی 784 01:21:59,143 --> 01:22:01,942 . نمیتونی از شر من خلاص بشی . من حقوقی دارم 785 01:22:12,645 --> 01:22:14,876 ما ازتون ممنونیم خانم شارون 786 01:22:14,878 --> 01:22:17,210 برای کمک پر ارزشتون در سالهای اخیر 787 01:22:17,212 --> 01:22:20,211 که برای آینده ی شما بسیار خوبه 788 01:22:20,213 --> 01:22:24,411 و در نهایت برای واکنش به اتفاقات اخیر 789 01:22:24,413 --> 01:22:27,478 من باید توضیح بدم که 790 01:22:27,480 --> 01:22:31,978 هیچ چیزی در دانش آموزان . یا مدرسه در آزمایشات پیدا نشده 791 01:22:31,980 --> 01:22:35,312 . ما کاملا سالم و بدون مشکل هستیم 792 01:22:35,314 --> 01:22:38,712 هر کسی که غیر اینو میگه . کاملا اشتباه میکنه 793 01:22:51,282 --> 01:22:53,714 . هیچوقت از شر من خلاص نمیشین 794 01:22:53,716 --> 01:22:56,081 من همچین رفتاری رو . تو مدرسه نمیتونم تحمل کنم 795 01:22:56,083 --> 01:22:59,582 . همتون میدونین دارین اشتباه میکنین 796 01:22:59,584 --> 01:23:01,549 . ببریدش بیرون 797 01:23:01,551 --> 01:23:03,916 نمیخواین برای حقیقت تلاش کنید ؟ 798 01:23:03,918 --> 01:23:05,283 . . . واسه چی انقدر مطیع شدین 799 01:23:05,285 --> 01:23:06,715 . خیلی خب دیگه ببریدش بیرون 800 01:23:06,717 --> 01:23:08,216 سستی ؟ 801 01:23:08,218 --> 01:23:09,616 . همتون خوابین 802 01:23:09,618 --> 01:23:11,983 . برای آزاد بودن باید هوشیار باشین 803 01:23:11,985 --> 01:23:15,584 ! سیستم از بین ببریم ! شمارو از بین بردیم 804 01:23:16,786 --> 01:23:19,217 . پاشید ، پاشید ، پاشید 805 01:23:35,321 --> 01:23:37,319 بقیه ی روزای زندگیمون 806 01:23:37,321 --> 01:23:39,420 . همینجوری میمونه 807 01:23:39,422 --> 01:23:43,120 بقیه ی سالای زندگیمون . همینجوری میمونه 808 01:23:52,789 --> 01:23:57,888 . لیدیا ، دیگه باید بری 809 01:23:57,890 --> 01:24:00,656 . برای آزاد بودن باید هوشیار باشی 810 01:24:00,658 --> 01:24:03,789 چرا همه میخوان از شر من خلاص بشن ؟ 811 01:24:03,791 --> 01:24:05,756 812 01:24:10,224 --> 01:24:12,456 ! ولم کن 813 01:24:17,091 --> 01:24:20,125 یه چیزی اینجاست 814 01:24:20,127 --> 01:24:21,558 فکر کنم یه چیزی جا گذاشتن 815 01:24:21,560 --> 01:24:22,658 . سم 816 01:24:22,660 --> 01:24:25,392 . اشتباه میکنی 817 01:24:25,394 --> 01:24:28,458 . درو ببند 818 01:24:33,827 --> 01:24:36,393 . بس کن 819 01:24:41,961 --> 01:24:43,594 من باهاتون چیکار کردم ؟ 820 01:24:43,596 --> 01:24:44,794 چیکار ؟ 821 01:24:44,796 --> 01:24:46,427 . تو هیچ کاری نکردی 822 01:24:49,930 --> 01:24:52,562 . باید منو تو بیمارستان نگه میداشتن 823 01:24:52,564 --> 01:24:55,495 . من دیوونم . روانی ام 824 01:24:55,497 --> 01:24:58,162 .تو دیوونه نیستی ، لیدیا 825 01:24:58,164 --> 01:24:59,596 . تو دیوونه نیستی . روانی نیستی 826 01:24:59,598 --> 01:25:02,596 . ما نرمالیم 827 01:25:02,598 --> 01:25:07,130 اگه واقعی بوده 828 01:25:07,132 --> 01:25:09,931 و من ادا در می آوردم 829 01:25:09,933 --> 01:25:11,797 . واقعا مریض شدم 830 01:25:11,799 --> 01:25:14,931 چی ؟ ما چمونه ؟ 831 01:25:14,933 --> 01:25:16,598 همه ی ما این مشکل . برامون به وجود اومده ، لیدیا 832 01:25:16,600 --> 01:25:18,065 . من نه 833 01:25:18,067 --> 01:25:20,932 . همه ی ما این مشکل رو داریم . فقط غش کردن که نیست 834 01:25:20,934 --> 01:25:22,332 . فکر کنم من شروع کنندش بودم 835 01:25:22,334 --> 01:25:24,465 تازگی ها این اتفاق برای منم افتاده 836 01:25:24,467 --> 01:25:27,766 میتونم بهتون اطمینان بدم که . من ادا در نمیارم 837 01:25:27,768 --> 01:25:29,732 -- منم . تقلید نمیکنم 838 01:25:29,734 --> 01:25:32,633 تموم آزمایش ها منفی بودن 839 01:25:32,635 --> 01:25:35,233 پس چرا بقیه انقدر سریع بهبود پیدا کردن ؟ 840 01:25:35,235 --> 01:25:38,234 روانشناسِ میگفت -- واقعا برای من اتفاق افتاده 841 01:25:41,769 --> 01:25:43,768 . فکر نکنم 842 01:25:43,770 --> 01:25:45,101 میدونی چیه ، لیدیا ؟ 843 01:25:49,936 --> 01:25:51,402 . تو ادا در میاری 844 01:26:01,004 --> 01:26:03,536 . همه چی اشتباه 845 01:26:14,307 --> 01:26:17,271 . . . خب 846 01:26:17,273 --> 01:26:19,239 . من اخراج شدم 847 01:26:22,906 --> 01:26:25,573 . خوش به حالت 848 01:26:27,841 --> 01:26:29,073 . امان از این نوجوونا 849 01:26:37,608 --> 01:26:41,107 حس میکنی درای غش میکنی . میمیری 850 01:27:06,312 --> 01:27:09,311 . حتی دیگه منو نمیخوی 851 01:27:12,279 --> 01:27:15,145 . اینجوری نیست 852 01:27:15,147 --> 01:27:16,745 . خودت میدونی 853 01:27:42,349 --> 01:27:44,149 854 01:27:57,518 --> 01:27:59,116 855 01:28:13,986 --> 01:28:17,119 . . . اوه 856 01:28:17,121 --> 01:28:19,485 857 01:28:19,487 --> 01:28:21,819 . . . اوه .. . اوه 858 01:29:12,293 --> 01:29:16,125 . . . ولی همانند 859 01:29:16,127 --> 01:29:19,160 . مرگ کوچک میمونه 860 01:29:22,596 --> 01:29:26,927 . هی ، بس کن . بس کن 861 01:29:26,929 --> 01:29:29,294 ! ولش کن 862 01:29:29,296 --> 01:29:31,161 ! گم شو 863 01:29:31,163 --> 01:29:33,494 ! از خونه ی من برو بیرون ! بیرون 864 01:29:33,496 --> 01:29:34,628 ! بس کن -- تو 865 01:29:34,630 --> 01:29:36,661 ! دستتو بکش 866 01:29:36,663 --> 01:29:40,028 . برو . از خونه ی من برو بیرون 867 01:29:40,030 --> 01:29:42,529 . برو 868 01:29:42,531 --> 01:29:45,129 . نگاش نکن 869 01:29:54,165 --> 01:29:56,764 . حالمو بهم میزنی 870 01:29:57,998 --> 01:30:01,265 . باید تو خونه حبست کنم 871 01:30:01,267 --> 01:30:04,265 . خطرناکی 872 01:30:04,267 --> 01:30:06,332 -- من -- من 873 01:30:06,334 --> 01:30:08,132 . . . یاد رفته بود اون 874 01:30:08,134 --> 01:30:09,765 . برادرم 875 01:30:09,767 --> 01:30:13,366 یادت رفته بود ؟ 876 01:30:13,368 --> 01:30:15,600 تو مریض نیستی 877 01:30:15,602 --> 01:30:17,167 ولی مرض داری 878 01:30:17,169 --> 01:30:18,733 . عقلت مریض 879 01:30:38,303 --> 01:30:41,269 . هیچ مردی قابل اعتماد نیست 880 01:30:43,670 --> 01:30:46,869 میدونم اون رفت و ترکت کرد 881 01:30:46,871 --> 01:30:50,170 ولی باید یه بار دیگه بهش اعتماد میکردی 882 01:30:50,172 --> 01:30:52,271 . دو تا بچه ازش داری 883 01:30:52,273 --> 01:30:53,604 . یکی . دو تا 884 01:30:53,606 --> 01:30:55,204 منم هستم ، یادته که ؟ 885 01:30:55,206 --> 01:30:56,504 . یکی . دو تا 886 01:30:56,506 --> 01:31:00,972 . میتونم بشمرم چی؟ 887 01:31:00,974 --> 01:31:03,172 . تو بچه ی اون نیستی 888 01:31:05,973 --> 01:31:07,672 . ها 889 01:31:09,440 --> 01:31:12,806 . به خاطر همین رفت 890 01:31:14,674 --> 01:31:17,340 اون پدرم نیست ؟ 891 01:31:17,342 --> 01:31:19,140 . فراموشش کن . دیگه گذشته 892 01:31:19,142 --> 01:31:21,541 . گذشته ی منه اون کیه ؟ 893 01:31:21,543 --> 01:31:23,975 --- اون هنوز زندست ؟ 894 01:31:23,977 --> 01:31:26,175 . اوه بی خیال . باید بهم بگی 895 01:31:26,177 --> 01:31:27,874 -- خب ، اون 896 01:31:27,876 --> 01:31:30,809 مشکلی داشت ؟ 897 01:31:30,811 --> 01:31:33,675 داشته ، نه ؟ 898 01:31:35,876 --> 01:31:39,576 چی مشکلی داشته ؟ من کی هستم ؟ 899 01:31:50,945 --> 01:31:54,711 . . . اون از سایه ها اومد 900 01:31:54,713 --> 01:31:56,178 چی ؟ 901 01:31:57,679 --> 01:32:00,678 . . . و بعد 902 01:32:01,679 --> 01:32:03,479 . . . اون 903 01:32:09,814 --> 01:32:13,747 . . . منظورت اینه 904 01:32:15,681 --> 01:32:19,947 . . . تو 905 01:32:19,949 --> 01:32:25,948 . . . تو . . . من 906 01:32:25,950 --> 01:32:29,716 ! ها . . . اوه 907 01:32:29,718 --> 01:32:30,916 . . . اوه 908 01:32:38,883 --> 01:32:43,483 من شبیه اونم ، نه ؟ 909 01:32:46,719 --> 01:32:53,185 بزرگ بشم . شبیه اون میشم 910 01:32:55,320 --> 01:32:57,552 همیشه میدونستم یه . مشکلی هست 911 01:32:57,554 --> 01:33:02,086 . حالا میفهمم . من بودم . اون مشکل همیشه من بودم 912 01:33:03,454 --> 01:33:05,453 -- نباید بهت میگفتم 913 01:33:05,455 --> 01:33:08,120 . خوشحالم که حقیقت رو میدونم 914 01:33:43,392 --> 01:33:46,124 پوست درخت بلوط 915 01:33:46,126 --> 01:33:50,192 بزار باقی زندگیمون هر سال 916 01:33:50,194 --> 01:33:52,092 . اونجا همدیگرو ببینیم 917 01:33:53,026 --> 01:33:56,926 . . . پوست درخت بلوط 918 01:34:02,494 --> 01:34:04,860 ! ابی 919 01:34:06,894 --> 01:34:09,727 ! ابی 920 01:34:42,665 --> 01:34:45,998 ! ها ! ها ها 921 01:34:57,166 --> 01:34:59,866 ! آه 922 01:34:59,868 --> 01:35:02,500 923 01:35:02,502 --> 01:35:04,600 ! ابی 924 01:35:07,701 --> 01:35:09,767 ! ابی 925 01:35:15,136 --> 01:35:19,002 ! احساس آزادی میکنم ! ها ها 926 01:35:20,570 --> 01:35:23,402 ! ها ها . . . لیدیا 927 01:35:23,404 --> 01:35:25,669 . . . اوه 928 01:35:25,671 --> 01:35:28,303 لیدیا ، عزیزم . خواهش میکنم بیا پایین 929 01:35:28,305 --> 01:35:30,370 ! ها ها ها . منو نگاه کن ، مامان 930 01:35:30,372 --> 01:35:33,503 . منو نگاه کن . منو تماشا کن ، منو تماشا کن 931 01:35:33,505 --> 01:35:35,170 . منو تماشا کن . نه نه ، عزیزم 932 01:35:35,172 --> 01:35:36,571 . لطفا بیا پایین 933 01:35:36,573 --> 01:35:37,838 ! ابی 934 01:35:37,840 --> 01:35:40,005 . لیدیا ، لطفا بیا پایین 935 01:35:40,007 --> 01:35:42,071 ! ها ها ها 936 01:35:42,073 --> 01:35:43,904 . میتونیم بریم کنار دریا 937 01:35:43,906 --> 01:35:46,238 ! ها ها ها ! ها ها ها 938 01:35:46,240 --> 01:35:48,472 . عالی میشه . تا حالا کنار دریا نرفتیم 939 01:35:52,740 --> 01:35:56,606 . حس میکنم واقعی ام 940 01:35:58,507 --> 01:36:04,874 حس میکنم بیدار شدم . آزاد و هشیار 941 01:36:04,876 --> 01:36:07,474 ! ها ها ها 942 01:36:07,476 --> 01:36:09,508 -- لیدی 943 01:36:15,409 --> 01:36:17,541 ! ابی 944 01:36:25,710 --> 01:36:27,644 چه مشکلی داری ؟ 945 01:36:37,012 --> 01:36:38,811 . خدای من 946 01:36:38,813 --> 01:36:40,578 . . . اوه 947 01:36:43,580 --> 01:36:45,679 . تو مشکلی نداری 948 01:37:19,250 --> 01:37:23,040 تولد ما چیزی جز یک خواب و فراموشی نیست 949 01:37:23,042 --> 01:37:26,832 روحی که همراه ما رشد میکنه ستاره ی زندگیمونِ 950 01:37:26,834 --> 01:37:28,820 هر جایی حضور داره 951 01:37:28,822 --> 01:37:30,930 . و از راه دور میاد 952 01:37:45,154 --> 01:37:47,782 ! ها ها . . . اوه 953 01:37:50,383 --> 01:37:51,605 . اوه ، خدارو شکر 954 01:37:52,433 --> 01:39:12,422 تهيه : R.E.KIA Copyright© WWW.KINGDVD.IN KINGDVD2015@GMAIL.COM 955 01:39:15,000 --> 01:39:45,913 تنظیم با نسخه بلوری : M0JTABA