0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:49,400 --> 00:00:51,600 You wish to speak to me. 2 00:01:00,200 --> 00:01:01,830 I will grant your wish, 3 00:01:01,880 --> 00:01:05,320 on the condition that you leave England at once... 4 00:01:06,600 --> 00:01:10,000 .. and remain abroad in France for four years. 5 00:01:11,160 --> 00:01:13,630 You would send me into exile? 6 00:01:16,640 --> 00:01:18,840 Why do you complain so? 7 00:01:19,160 --> 00:01:21,520 I have lost everything. 8 00:01:24,600 --> 00:01:26,270 And only you? 9 00:01:39,120 --> 00:01:40,460 Shh... 10 00:02:28,040 --> 00:02:30,440 I love you, Captain Bisset. 11 00:02:52,440 --> 00:02:53,840 Seymour? 12 00:03:00,920 --> 00:03:03,060 Where is Lady Worsley? 13 00:03:03,680 --> 00:03:05,350 Where is she? 14 00:03:30,320 --> 00:03:34,120 They say she's worth 100,000 to the man she marries. 15 00:03:35,640 --> 00:03:39,640 I doubt there's a wealthier, more eligible heiress in the land. 16 00:03:51,120 --> 00:03:53,390 You are beautiful, madam. 17 00:03:54,200 --> 00:03:56,140 You are kind, sir. 18 00:03:56,720 --> 00:04:00,590 I have always believed, when I meet my match, I shall know it. 19 00:04:00,640 --> 00:04:02,910 I wish to marry for love. 20 00:04:03,440 --> 00:04:07,340 - I have had many offers, sir... - I'm sure you have! 21 00:04:08,040 --> 00:04:11,270 - And when you marry, you wish to marry only for love? - Yes. 22 00:04:11,320 --> 00:04:14,430 Well, then, why not marry a stable boy, or a footman? 23 00:04:14,480 --> 00:04:16,470 Perhaps I will, sir. 24 00:04:16,520 --> 00:04:19,510 A gentleman's title and connections are plainly no more than a trifle, 25 00:04:19,560 --> 00:04:22,430 as far as Miss Fleming is concerned! 26 00:04:23,640 --> 00:04:25,790 If I am one day... 27 00:04:25,840 --> 00:04:27,870 and before too long... 28 00:04:27,920 --> 00:04:30,920 to promise myself to another, well... 29 00:04:31,960 --> 00:04:35,960 .. then I would like him to pledge his love and undying devotion to me, 30 00:04:36,080 --> 00:04:38,590 for I will marry for no less. 31 00:04:38,640 --> 00:04:41,740 Yes, you have impressed the point upon me. 32 00:04:43,760 --> 00:04:46,760 What is it you wish for in a wife, sir? 33 00:04:48,480 --> 00:04:50,590 When I marry, one day... 34 00:04:50,640 --> 00:04:53,110 and before too long... 35 00:04:53,160 --> 00:04:57,160 I must know in my heart that I can trust my wife to do her duty. 36 00:04:59,640 --> 00:05:02,740 I would do the bidding of any man I loved. 37 00:05:03,320 --> 00:05:07,320 I am sure, sir, you will meet your match soon. 38 00:05:07,480 --> 00:05:10,640 And what man, except a fool, would not love you, Seymour? 39 00:05:21,880 --> 00:05:24,990 Seymour's not home. What time did she leave? 40 00:05:25,040 --> 00:05:28,750 She left with Captain Bisset just after you did, sir. 41 00:05:28,800 --> 00:05:30,560 Lady Worsley! 42 00:05:41,600 --> 00:05:44,340 Where's that scoundrel's lodgings? 43 00:05:54,480 --> 00:05:56,150 Sir! 44 00:05:56,200 --> 00:05:58,470 Upon your honour, can you say she is not in your house? 45 00:05:58,520 --> 00:06:01,060 Sir, she is not in this house. 46 00:06:03,400 --> 00:06:05,590 She was here, sir... with Captain Bisset, 47 00:06:05,640 --> 00:06:07,950 but they was gone off, about five this morning. 48 00:06:08,000 --> 00:06:10,200 I did not see her, sir. 49 00:06:15,640 --> 00:06:17,510 They have eloped. 50 00:06:37,840 --> 00:06:41,040 We have been wed for three months, Richard. 51 00:06:42,200 --> 00:06:43,940 Are you weary? 52 00:06:44,640 --> 00:06:46,030 No. 53 00:06:46,080 --> 00:06:47,600 I... 54 00:06:48,960 --> 00:06:52,600 You are my brother starling, my love, my one. 55 00:06:54,280 --> 00:06:57,380 I am yours, sir, to do with as you please. 56 00:06:59,080 --> 00:07:02,470 Would you not wish for me to bear you a son? 57 00:07:02,520 --> 00:07:04,960 Seymour, I love you. 58 00:07:06,080 --> 00:07:08,950 I am convulsed with passion for you. 59 00:07:12,880 --> 00:07:16,350 How many unspoken desires toward you? 60 00:07:16,400 --> 00:07:18,400 Might I speak them? 61 00:07:32,920 --> 00:07:35,390 You would not mind? 62 00:07:35,440 --> 00:07:39,440 - If it pleases you, then... - Oh, my dear, it would please me greatly. 63 00:08:54,680 --> 00:08:56,310 My mother did not tell me 64 00:08:56,360 --> 00:08:59,110 that playing rantum-scantum would be thus. 65 00:08:59,160 --> 00:09:00,910 It did not please you? 66 00:09:00,960 --> 00:09:03,760 It was strange, but not unpleasant. 67 00:09:07,280 --> 00:09:09,350 Seymour, I'm sure before long, 68 00:09:09,400 --> 00:09:12,440 they will call me to serve His Majesty as Privy Counsellor. 69 00:09:13,760 --> 00:09:17,440 Perhaps it is my destiny that I might one day be Prime Minister. 70 00:09:18,840 --> 00:09:22,840 Well, if one day you are, I shall be very proud of you. 71 00:09:23,240 --> 00:09:26,710 You will be wreathed in the golden light that shines upon you 72 00:09:26,760 --> 00:09:29,160 from my honours and titles. 73 00:09:30,720 --> 00:09:33,270 I dare say when I achieve a rank within the Royal household, 74 00:09:33,320 --> 00:09:35,190 I shall be in court most of the time. 75 00:09:35,240 --> 00:09:38,340 And I shall be permitted to accompany you? 76 00:09:40,320 --> 00:09:42,320 When it is my wish. 77 00:09:44,840 --> 00:09:48,270 Madam, our marriage and our frolics 78 00:09:48,320 --> 00:09:50,520 are for us and us alone. 79 00:09:51,040 --> 00:09:53,040 Of course they are. 80 00:09:54,160 --> 00:09:56,700 I must know I can rely on you. 81 00:09:58,040 --> 00:10:00,440 Of course you can, Richard. 82 00:10:07,240 --> 00:10:08,630 - Where is she? - Sir? 83 00:10:08,680 --> 00:10:10,630 Where is she, damn you! 84 00:10:10,680 --> 00:10:14,590 My mistress made me take an oath on my life not to say. 85 00:10:14,640 --> 00:10:16,840 Let me be plain, madam. 86 00:10:17,680 --> 00:10:21,380 If you do not answer me truthfully, this moment... 87 00:10:21,520 --> 00:10:25,080 .. you will be discharged from my service without a reference. 88 00:10:27,720 --> 00:10:30,820 You will be thrown out on to the street! 89 00:10:34,880 --> 00:10:36,950 I know not where they are... 90 00:10:37,000 --> 00:10:39,470 only that they are in London. 91 00:10:42,480 --> 00:10:45,110 I was awoken from my sleep at the midnight hour... 92 00:10:45,160 --> 00:10:46,360 Yes? 93 00:10:48,480 --> 00:10:52,480 .. and I was instructed to bring the child to Lady Worsley 94 00:10:52,680 --> 00:10:55,150 at Viscount Deerhurst's home. 95 00:10:58,400 --> 00:11:01,000 Right. You are to come with me. 96 00:11:17,320 --> 00:11:20,320 We've done it, George. I'm free of him! 97 00:11:21,440 --> 00:11:24,470 Now then, Seymour... I will never let you down. 98 00:11:24,520 --> 00:11:26,830 The world will take me for a scoundrel, 99 00:11:26,880 --> 00:11:29,350 but my heart is in your hand... 100 00:11:29,400 --> 00:11:31,940 and I am a slave to your quim. 101 00:11:36,320 --> 00:11:38,670 We will take breakfast privately... 102 00:11:38,720 --> 00:11:41,660 and a bedchamber for my husband and I. 103 00:11:56,520 --> 00:11:58,390 Married, my arse! 104 00:12:05,640 --> 00:12:08,720 Forgive us, ladies. We were resting from our travels. 105 00:12:22,240 --> 00:12:25,670 Do not fret, my dear. He'll never find us here. 106 00:12:25,720 --> 00:12:28,430 I will be at ease when my Jane is with me. 107 00:12:28,480 --> 00:12:30,110 All will be well with the child. 108 00:12:30,160 --> 00:12:33,030 Don't call her "the child". - Shh. 109 00:12:39,600 --> 00:12:42,470 Make up the bed chambers and be gone. 110 00:13:03,760 --> 00:13:05,960 Lady Worsley is unhappy. 111 00:13:06,360 --> 00:13:08,830 I'm sorry to hear that's so. 112 00:13:11,200 --> 00:13:14,150 Many ladies of rank are wont to selfishness. 113 00:13:14,200 --> 00:13:17,150 Lady Worsley is a magnificent woman... 114 00:13:17,200 --> 00:13:19,000 if I may say so. 115 00:13:21,520 --> 00:13:23,350 Yes, you may. 116 00:13:23,400 --> 00:13:24,800 You may. 117 00:13:31,160 --> 00:13:33,670 Nay, never would I have known that a woman of breeding 118 00:13:33,720 --> 00:13:36,820 could be so wanton and so desires fucking. 119 00:13:40,280 --> 00:13:41,680 Sir... 120 00:13:42,680 --> 00:13:45,220 .. that is most extraordinary. 121 00:13:45,560 --> 00:13:47,990 She says it is love that fuels her passions. 122 00:13:48,040 --> 00:13:49,750 Ah. 123 00:13:49,800 --> 00:13:53,270 I jest not, my lord. The respite would be most welcome. 124 00:13:58,560 --> 00:14:00,300 She likes you. 125 00:14:01,880 --> 00:14:04,880 You have my permission to try with her. 126 00:14:26,480 --> 00:14:28,950 You ask too much of me, sir. 127 00:14:29,440 --> 00:14:32,070 I am your wife and I love you. 128 00:14:32,120 --> 00:14:36,000 It would not touch my love for you, nor yours mine. 129 00:14:37,440 --> 00:14:38,830 Richard, please... 130 00:14:38,880 --> 00:14:40,390 You know, unless you do as I wish, 131 00:14:40,440 --> 00:14:43,430 I suffer viciously with the horn colic. 132 00:14:43,480 --> 00:14:46,310 - But I don't... - Why will you not do my bidding? 133 00:14:46,360 --> 00:14:48,160 You are my wife. 134 00:14:51,480 --> 00:14:55,120 Are you not satisfied with looking upon me through the keyhole? 135 00:14:57,280 --> 00:14:59,040 No, I'm not. 136 00:15:01,800 --> 00:15:03,990 All I wish for, sir, 137 00:15:04,040 --> 00:15:08,040 is to be happy and in love and with my husband. 138 00:15:08,120 --> 00:15:11,840 All I wish for, madam, is that you do my bidding. 139 00:15:14,160 --> 00:15:16,230 You betray my love for you by asking... 140 00:15:16,280 --> 00:15:18,470 It is not betrayal... 141 00:15:18,520 --> 00:15:20,590 it is simply my wish. 142 00:15:22,360 --> 00:15:24,830 You should wish to please me. 143 00:15:29,480 --> 00:15:30,880 I won't. 144 00:15:33,480 --> 00:15:34,880 I won't. 145 00:15:37,120 --> 00:15:38,990 Then as you wish. 146 00:17:29,800 --> 00:17:31,510 Why? 147 00:17:31,560 --> 00:17:34,660 I've promised Deerhurst that you are game. 148 00:17:35,120 --> 00:17:36,400 No. 149 00:17:40,920 --> 00:17:42,460 Why, I say? 150 00:17:44,800 --> 00:17:46,040 No. 151 00:17:49,280 --> 00:17:51,230 You see, my lord, what hurts me greatly 152 00:17:51,280 --> 00:17:52,830 is that she will not even try. 153 00:17:52,880 --> 00:17:55,820 To think, I married a sour-faced prig! 154 00:18:39,640 --> 00:18:41,840 I will be tender, madam. 155 00:18:42,760 --> 00:18:44,960 You are the purest pure. 156 00:18:47,960 --> 00:18:49,150 You are beautiful, madam. 157 00:18:49,200 --> 00:18:53,200 And you are fair handsome, sir... and that I am grateful. 158 00:18:53,720 --> 00:18:56,260 Your husband is a damned fool. 159 00:18:57,040 --> 00:18:59,380 But, fool such as he is... 160 00:18:59,920 --> 00:19:02,390 .. this is his dearest wish. 161 00:19:29,120 --> 00:19:31,660 Was Deerhurst not kind to you? 162 00:19:32,240 --> 00:19:34,710 He was very kind indeed, sir. 163 00:19:36,440 --> 00:19:38,510 And yet, you are displeased? 164 00:19:38,560 --> 00:19:40,190 No. 165 00:19:40,240 --> 00:19:42,910 I would not say I was displeased. 166 00:19:44,840 --> 00:19:46,780 Are you happy now? 167 00:19:48,000 --> 00:19:50,240 Yes. Yes. 168 00:19:52,480 --> 00:19:54,910 And if Deerhurst came to play rantum-scantum again, 169 00:19:54,960 --> 00:19:56,960 you would not mind? 170 00:19:58,880 --> 00:20:00,870 No, I would not mind, Richard... 171 00:20:00,920 --> 00:20:04,160 if it would make you happy and it would improve our union. 172 00:20:23,120 --> 00:20:25,990 Thank goodness, Deerhurst, it is you. 173 00:20:27,520 --> 00:20:30,120 Forgive my appearance, my dear. 174 00:20:32,000 --> 00:20:34,390 Captain Bisset, I presume. 175 00:20:34,440 --> 00:20:36,030 My Lord. 176 00:20:36,080 --> 00:20:37,550 Is my Mary here with Jane? 177 00:20:37,600 --> 00:20:41,470 Seymour, I'm sorry to bear bad news. 178 00:20:41,520 --> 00:20:44,190 Sir Richard is already in London. 179 00:20:53,640 --> 00:20:57,000 The Right Honourable Viscount Deerhurst. 180 00:20:58,320 --> 00:21:00,520 Mr Farrar, my attorney. 181 00:21:01,520 --> 00:21:03,990 - My lord. - Sir. 182 00:21:04,040 --> 00:21:07,120 So she sent you, we wondered where you were about. 183 00:21:08,800 --> 00:21:11,140 He always was her lap dog. 184 00:21:16,520 --> 00:21:19,190 I'm charged with a message, sir. 185 00:21:20,320 --> 00:21:24,320 Lady Worsley having for some time past received many... 186 00:21:24,480 --> 00:21:27,070 - slights and inattentions from Sir Richard. - My lord... 187 00:21:27,120 --> 00:21:29,720 Which she could bear no longer. 188 00:21:30,080 --> 00:21:33,910 As she has had for some time past a partiality for Captain Bisset, 189 00:21:33,960 --> 00:21:36,550 she has taken the opportunity of availing her self of it. 190 00:21:36,600 --> 00:21:38,910 She is so resolved to abide by it that, 191 00:21:38,960 --> 00:21:41,430 in case Sir Richard should force her back again, 192 00:21:41,480 --> 00:21:44,030 which as her husband he certainly has the right to do, 193 00:21:44,080 --> 00:21:45,870 Lady Worsley wishes you to know, sir, 194 00:21:45,920 --> 00:21:49,120 she would do the same again whenever she could. 195 00:21:56,680 --> 00:21:59,070 Punk. 196 00:21:59,120 --> 00:22:00,550 Common whore. 197 00:22:00,600 --> 00:22:03,230 Well, if that is her ladyship's fixed resolution, 198 00:22:03,280 --> 00:22:05,310 perhaps she should give her assistance 199 00:22:05,360 --> 00:22:06,910 towards obtaining a divorce. 200 00:22:06,960 --> 00:22:10,860 I believe a divorce is what Lady Worsley wishes for. 201 00:22:12,680 --> 00:22:14,950 There will be no divorce. 202 00:22:31,270 --> 00:22:32,270 Was Jane with him? 203 00:22:32,320 --> 00:22:35,420 - Did you see my Mary? - No, I did not. 204 00:22:35,800 --> 00:22:37,630 Perhaps they remain elusive. 205 00:22:37,680 --> 00:22:40,220 Seymour, he was with a lawyer. 206 00:22:41,040 --> 00:22:42,310 What? 207 00:22:44,600 --> 00:22:46,070 A lawyer? 208 00:22:47,560 --> 00:22:49,430 Speak to Richard. 209 00:22:50,080 --> 00:22:53,390 If you wish for a divorce, look him in the eye and ask him for one. 210 00:22:53,440 --> 00:22:56,710 I do not have to do anything Richard bids me to do any more. 211 00:22:56,760 --> 00:22:58,630 I do as I please. 212 00:23:03,000 --> 00:23:04,800 I am happy now. 213 00:23:05,640 --> 00:23:09,640 - He knows my wishes, you expressed them. - Seymour, please. 214 00:23:09,760 --> 00:23:13,150 I did my duty to him as his wife and I obliged his every whim. 215 00:23:13,200 --> 00:23:16,960 I will not go to him, sir, he must let ME go. 216 00:23:19,680 --> 00:23:23,630 Lady Worsley must understand she now has a clear choice. 217 00:23:23,680 --> 00:23:27,160 She may return home to us and we undertake to forgive her. 218 00:23:28,320 --> 00:23:30,790 If she does not, there will be a trial 219 00:23:30,840 --> 00:23:33,510 and I will prosecute Captain Bisset. 220 00:23:33,560 --> 00:23:37,000 He will pay and she will condemn them both to a life of penury. 221 00:23:38,920 --> 00:23:40,260 I see. 222 00:23:40,960 --> 00:23:44,390 If I may, surely given the... 223 00:23:44,440 --> 00:23:47,750 extraordinary intimacy of your friendship with Captain Bisset, 224 00:23:47,800 --> 00:23:50,070 you may meet with him and talk with him. 225 00:23:50,120 --> 00:23:53,110 She is my wife and she is mine and mine alone 226 00:23:53,160 --> 00:23:56,990 and yet she has been taken from me and fucked by that villain Bisset. 227 00:23:57,040 --> 00:23:59,710 - Richard... - Furthermore, I will seek compensation in law 228 00:23:59,760 --> 00:24:01,030 from that scoundrel. 229 00:24:01,080 --> 00:24:03,150 Compensation for all that he has done to me 230 00:24:03,200 --> 00:24:05,990 and the damage he's caused to my rightful property. 231 00:24:06,040 --> 00:24:07,350 In cases of this nature, 232 00:24:07,400 --> 00:24:11,080 one would expect to ask for 5,000 in compensation. 233 00:24:12,280 --> 00:24:14,420 I will ask for 20,000. 234 00:24:14,840 --> 00:24:15,990 £20,000, sir? 235 00:24:16,040 --> 00:24:18,350 - Why should the devil be left undisturbed? - Richard... 236 00:24:18,400 --> 00:24:19,550 We should ask for 20,000 237 00:24:19,600 --> 00:24:21,990 and then let's see how Captain Bisset likes it. 238 00:24:22,040 --> 00:24:26,040 Richard, litigation will not restore Seymour's affections 239 00:24:26,400 --> 00:24:29,680 and it will be as costly for you as well as for the scoundrel Bisset. 240 00:24:31,480 --> 00:24:33,220 It is my wish. 241 00:24:34,000 --> 00:24:37,360 There will be public scrutiny of your private affairs, Richard. 242 00:24:42,520 --> 00:24:44,910 It is my wish, sir. 243 00:24:44,960 --> 00:24:46,560 Well, sir... 244 00:24:47,880 --> 00:24:50,630 .. if it your wish then we must apply our efforts to obtaining 245 00:24:50,680 --> 00:24:52,620 proof of adultery. 246 00:24:53,680 --> 00:24:56,220 We must catch them at it, sir. 247 00:25:02,280 --> 00:25:04,750 Sir Richard and Lady Worsley. 248 00:25:14,560 --> 00:25:17,920 I should think you mean to thank me for taking you as my wife. 249 00:25:19,320 --> 00:25:21,460 I meant nothing by it. 250 00:25:22,240 --> 00:25:25,510 You will recall, Seymour, I made a vow to love and cherish 251 00:25:25,560 --> 00:25:28,860 and you made a vow to love, cherish and obey. 252 00:25:47,560 --> 00:25:49,230 Forgive me... 253 00:25:50,440 --> 00:25:54,440 I am Mr Bisset. George Bisset. 254 00:25:54,640 --> 00:25:57,110 I'm the new owner of Newton. 255 00:26:35,920 --> 00:26:39,820 - You say you heard them screwing? - Yes, I did, sir. 256 00:26:42,120 --> 00:26:44,350 And you kept the sheets as I asked you to. 257 00:26:44,400 --> 00:26:46,590 Yes, I have, Mr Farrar. 258 00:26:46,640 --> 00:26:49,240 Foul state they was in as well. 259 00:26:51,560 --> 00:26:53,360 Well, then... 260 00:26:57,880 --> 00:27:00,390 This is Lady Worsley's riding crop. 261 00:27:00,440 --> 00:27:03,840 See if she'll claim it and give her real name. 262 00:27:17,760 --> 00:27:21,030 Why do you housemaids knock but not await an answer? 263 00:27:21,080 --> 00:27:25,080 My lady, there's a riding crop left for a lady in this house 264 00:27:25,840 --> 00:27:27,670 and since there's no other ladies here, 265 00:27:27,720 --> 00:27:29,950 may I crave the favour of your name? 266 00:27:30,000 --> 00:27:32,350 - A riding crop. - Yes, my lady, 267 00:27:32,400 --> 00:27:35,470 a riding crop and some other effects. 268 00:27:35,520 --> 00:27:38,270 Is the person who left that a woman servant with a child? 269 00:27:38,320 --> 00:27:41,070 We're instructed not to part with the crop or any other belongings 270 00:27:41,120 --> 00:27:43,550 unless my lady gives her true name first. 271 00:27:43,600 --> 00:27:46,150 Why I am Seymour, Lady Worsley. 272 00:27:46,200 --> 00:27:48,670 Where did you get that from? 273 00:27:49,240 --> 00:27:52,340 'You are insinuated in the criminality. ' 274 00:27:53,880 --> 00:27:55,510 Yes, sir. 275 00:27:55,560 --> 00:27:59,560 You are implicated in the desertion of your master... 276 00:28:00,560 --> 00:28:04,560 and the wicked plot to abduct the child that is rightfully his. 277 00:28:06,440 --> 00:28:09,830 You have any objection to seeing Lady Worsley again? 278 00:28:09,880 --> 00:28:11,280 No, sir. 279 00:28:11,920 --> 00:28:14,230 My loyalty is to my mistress. 280 00:28:14,280 --> 00:28:16,950 But I understand Sir Richard is my master. 281 00:28:17,000 --> 00:28:18,830 Good. 282 00:28:18,880 --> 00:28:21,710 Do you know enough of Captain Bisset... 283 00:28:21,760 --> 00:28:25,160 as to be certain of his person if you saw him? 284 00:28:26,480 --> 00:28:29,580 - Yes, sir. - Well, then, Miss Sotheby. 285 00:28:30,800 --> 00:28:34,200 'You are to go to Lady Worsley's bedchamber... 286 00:28:34,760 --> 00:28:37,950 '.. and if you should see Captain Bisset, 287 00:28:38,000 --> 00:28:40,070 'you are to tell me. ' 288 00:28:41,560 --> 00:28:44,040 Enter. 289 00:28:54,880 --> 00:28:56,430 Why did you not come as I asked? 290 00:28:56,480 --> 00:28:59,960 Madam, I am come by Sir Richard's orders. 291 00:29:01,560 --> 00:29:03,920 - Mary? - Madam? 292 00:29:07,440 --> 00:29:09,750 You come by Sir Richard's orders? 293 00:29:09,800 --> 00:29:11,340 Yes, madam. 294 00:29:12,880 --> 00:29:14,620 Where is Jane? 295 00:29:16,080 --> 00:29:18,430 The infant is with her father. 296 00:29:18,480 --> 00:29:20,950 But you must bring her to me. 297 00:29:22,400 --> 00:29:24,670 So it's true then, madam. 298 00:29:28,520 --> 00:29:30,720 You know why I am here. 299 00:29:31,760 --> 00:29:34,510 I never believed you would've done it. 300 00:29:34,560 --> 00:29:36,310 Oh, Mary. 301 00:29:36,360 --> 00:29:39,030 You will not see me again, madam. 302 00:29:40,760 --> 00:29:42,030 Mary! 303 00:29:42,800 --> 00:29:44,070 Mary! 304 00:29:47,280 --> 00:29:49,820 He will not give up the child. 305 00:29:50,160 --> 00:29:54,150 He means to use Jane as a pawn to try and force your return. 306 00:29:54,200 --> 00:29:58,200 Seymour, you gave your actual name to the housemaids. 307 00:29:59,120 --> 00:30:03,120 - Mary has confessed to Richard. - No. No, no. - He'll have me prosecuted. 308 00:30:03,920 --> 00:30:05,990 Richard would never dare put himself and us 309 00:30:06,040 --> 00:30:07,710 through the humiliation of the courts. 310 00:30:07,760 --> 00:30:10,700 - We have humiliated him! - Hush now. 311 00:30:12,960 --> 00:30:15,510 Did you not mark how my Mary was with me? 312 00:30:15,560 --> 00:30:19,280 - If that bitch comes again I'll shoot her. - You'll do no such thing. 313 00:30:30,480 --> 00:30:32,880 Sh, sh, sh. 314 00:30:35,160 --> 00:30:36,830 We have them. 315 00:30:41,720 --> 00:30:42,990 Mary. 316 00:31:07,720 --> 00:31:10,470 Does it not grieve you, you do not see our daughter? 317 00:31:10,520 --> 00:31:13,790 - Dear Seymour, please. - Does it not grieve you, sir? 318 00:31:13,840 --> 00:31:15,630 Sir? 319 00:31:15,680 --> 00:31:17,160 George. 320 00:31:18,280 --> 00:31:22,030 The infant was of our love begotten, my dear Seymour, is a fact. 321 00:31:22,080 --> 00:31:25,870 Richard took her for his own and now she belongs to him. 322 00:31:25,920 --> 00:31:27,720 A fact, George? 323 00:31:29,720 --> 00:31:31,990 It was you who foolishly asked your woman to bring her. 324 00:31:32,040 --> 00:31:35,800 And it is you that foolishly said we must leave without her. 325 00:31:37,480 --> 00:31:40,270 - The child is better off with Richard. - How can you say so? 326 00:31:40,320 --> 00:31:43,430 The scandal will be great. Richard knows it... 327 00:31:43,480 --> 00:31:45,150 and he has us by the nutmegs. 328 00:31:45,200 --> 00:31:47,190 We must be patient. 329 00:31:47,240 --> 00:31:48,750 Deerhurst will go to him again. 330 00:31:48,800 --> 00:31:51,110 He will be full of fury if Deerhurst goes to him again. 331 00:31:51,160 --> 00:31:54,670 - He will not, George. - If you provoke him further, he may suggest a duel. 332 00:31:54,720 --> 00:31:57,190 He may. 333 00:31:57,240 --> 00:31:59,440 And I could not refuse. 334 00:32:01,240 --> 00:32:02,840 Oh, my love. 335 00:32:06,400 --> 00:32:09,670 - Sir, what do you mean by this? - Maurice George Bisset. 336 00:32:09,720 --> 00:32:12,190 Who is it that seeks him out? 337 00:32:14,520 --> 00:32:17,960 You are served with a writ from the Court of the King's Bench. 338 00:32:29,560 --> 00:32:31,230 We've been fooled. 339 00:32:31,280 --> 00:32:33,950 He has made a claim for £20,000. 340 00:32:35,280 --> 00:32:37,110 I'll become a bankrupt 341 00:32:37,160 --> 00:32:40,160 and live out my days in the Fleet Prison. 342 00:32:41,880 --> 00:32:45,880 I have valued your wise council and your unfailing loyalty 343 00:32:46,560 --> 00:32:48,710 but I begin to wonder. 344 00:32:48,760 --> 00:32:52,310 Wonder? Why, Prime Minister? 345 00:32:52,360 --> 00:32:55,910 Sometimes we must accept defeat. 346 00:32:55,960 --> 00:32:58,630 Accept it in its bitter entirety. 347 00:32:59,200 --> 00:33:01,590 You have been wronged and mightily so 348 00:33:01,640 --> 00:33:05,510 but every wall has unseen eyes and ears. 349 00:33:05,560 --> 00:33:06,790 What say you, then? 350 00:33:06,840 --> 00:33:09,670 All of London is in an uproar with talk of a cuckold 351 00:33:09,720 --> 00:33:12,790 in my government and a whore for a wife! 352 00:33:12,840 --> 00:33:16,840 I take it you are beyond reproach in all these terrible misfortunes. 353 00:33:17,680 --> 00:33:20,350 My reputation will remain intact. 354 00:33:21,360 --> 00:33:22,790 Then good. 355 00:33:22,840 --> 00:33:26,840 I will need every man of mine and every vote. 356 00:33:54,040 --> 00:33:57,750 We must be married and live as one with our daughter. 357 00:33:57,800 --> 00:33:59,670 But you are already married. 358 00:33:59,720 --> 00:34:03,720 It is my fortune that has acquired all of this. My fortune. 359 00:34:05,600 --> 00:34:08,310 Why should I not determine how I am to live? 360 00:34:08,360 --> 00:34:11,110 We could live as four here. 361 00:34:11,160 --> 00:34:13,880 - As moderns, Seymour. - No. No. 362 00:34:15,640 --> 00:34:19,640 It is my dearest wish that you and I and our daughter live as one. 363 00:34:20,640 --> 00:34:23,380 How it is my dearest wish, George. 364 00:35:11,720 --> 00:35:14,230 Mr Farrar. 365 00:35:14,280 --> 00:35:15,820 Mr Wallace. 366 00:35:32,840 --> 00:35:34,550 She'll not be attending, will she? 367 00:35:34,600 --> 00:35:36,800 No, sir, of course not. 368 00:35:50,360 --> 00:35:51,830 All rise. 369 00:35:52,680 --> 00:35:56,080 The Right Honourable Lord Chief Justice Mansfield. 370 00:36:25,040 --> 00:36:27,720 Order! Order! Silence in court! 371 00:36:30,440 --> 00:36:33,110 Do you consent to her attending? 372 00:36:34,200 --> 00:36:35,750 I have no objection, my lord. 373 00:36:35,800 --> 00:36:38,470 Very well, then. We may proceed. 374 00:36:57,120 --> 00:37:01,120 Sir Richard Worsley is a selfless, God-fearing 375 00:37:02,040 --> 00:37:05,560 and dutiful public servant of the highest order. 376 00:37:06,720 --> 00:37:10,720 A doting father, a loving and dutiful husband 377 00:37:11,280 --> 00:37:15,280 who has been wronged and subject to an outrageous plot. 378 00:37:20,240 --> 00:37:22,670 Sir Richard has a seat in the House of Commons, 379 00:37:22,720 --> 00:37:26,720 he is a privy counsellor and governor of the Isle of Wight. 380 00:37:28,120 --> 00:37:31,150 Mr Bisset, as he was commonly known, 381 00:37:31,200 --> 00:37:33,750 became friends with the plaintiff at the time of his election 382 00:37:33,800 --> 00:37:35,390 to the House of Commons 383 00:37:35,440 --> 00:37:39,440 and the greatest intimacy grew between them there after. 384 00:37:39,720 --> 00:37:43,110 Indeed, Sir Richard gave the defendant 385 00:37:43,160 --> 00:37:45,070 a commission in his regiment. 386 00:37:45,120 --> 00:37:49,120 The defendant had the confidence and trust of the plaintiff, 387 00:37:50,160 --> 00:37:54,160 both in friendship, as neighbours and in military matters 388 00:37:55,320 --> 00:37:59,320 until, that is, the unhappy event took place. 389 00:38:03,040 --> 00:38:05,710 The court calls Hannah Commander. 390 00:38:17,280 --> 00:38:19,870 'Did they desire you to prepare any bedchamber?' 391 00:38:19,920 --> 00:38:23,110 'Yes, as near to the dining room as possibly could be, sir. ' 392 00:38:23,160 --> 00:38:25,310 And what else do you recall? 393 00:38:25,360 --> 00:38:26,390 Captain Bisset 394 00:38:26,440 --> 00:38:29,990 as I didn't know him then for I took him for her ladyship's husband. 395 00:38:30,040 --> 00:38:32,870 - He was a scoundrel, sir. - A scoundrel you say? 396 00:38:32,920 --> 00:38:36,920 A proper mutton monger. He give me a crown for my silence, sir. 397 00:38:39,560 --> 00:38:42,950 - A mutton monger? - Yes, sir. A mutton monger. 398 00:38:43,000 --> 00:38:46,030 Will you kindly endeavour to speak in respectful English? 399 00:38:46,080 --> 00:38:48,550 I've kept the crown, my lord. 400 00:38:49,880 --> 00:38:52,670 And how long did they stay? 401 00:38:52,720 --> 00:38:54,030 For four or five days, sir. 402 00:38:54,080 --> 00:38:56,710 And how did they pass? 403 00:38:56,760 --> 00:38:57,950 As man and wife, sir. 404 00:38:58,000 --> 00:38:59,870 But they was not a man and wife, sir, 405 00:38:59,920 --> 00:39:02,750 and the state of the bedchamber, sir, and the bedding, sir. 406 00:39:02,800 --> 00:39:06,590 - Had they only one bed? - Yes, my lord. 407 00:39:06,640 --> 00:39:09,710 And they was at it under the sheets when I came into the bedchamber 408 00:39:09,760 --> 00:39:13,430 and they was naked, my lord, at one o'clock in the afternoon as well. 409 00:39:13,480 --> 00:39:15,710 How do you know who they were? 410 00:39:15,760 --> 00:39:18,950 Because she answered to the name of Lady Worsley, sir. 411 00:39:19,000 --> 00:39:20,750 It was her. 412 00:39:25,400 --> 00:39:28,440 The court calls Mary Sotheby. 413 00:39:52,240 --> 00:39:54,710 Do you solemnly swear by almighty God that the evidence 414 00:39:54,760 --> 00:39:56,830 you shall give to the court will be the truth, 415 00:39:56,880 --> 00:39:59,980 the whole truth and nothing but the truth? 416 00:40:01,000 --> 00:40:05,000 I was awoken at midnight, sir, and asked to do my lady's bidding. 417 00:40:05,400 --> 00:40:07,000 That is all. 418 00:40:08,680 --> 00:40:11,990 You were privy and party to this debauchery, madam. 419 00:40:12,040 --> 00:40:15,590 Yes, you were privy and party to the desertion of Sir Richard Worsley 420 00:40:15,640 --> 00:40:18,640 - and his infant daughter. - I was not, sir. 421 00:40:19,640 --> 00:40:21,310 Pray tell me, 422 00:40:21,360 --> 00:40:23,990 how old was the infant Jane 423 00:40:24,040 --> 00:40:27,790 at the time of this most heartless desertion? 424 00:40:27,840 --> 00:40:30,470 She was four months old. 425 00:40:30,520 --> 00:40:34,520 And yet you conspired to abduct the infant from her father and her home. 426 00:40:37,960 --> 00:40:41,960 Oh, you appear entirely deficient of any morality. 427 00:40:43,560 --> 00:40:47,560 Or of conscious, or of any loyalty at all to your master. 428 00:40:50,560 --> 00:40:53,660 Why, my lord, these are crocodile tears. 429 00:40:55,960 --> 00:40:58,700 My lady only loves Captain Bisset. 430 00:41:01,640 --> 00:41:02,990 Love? 431 00:41:03,040 --> 00:41:07,040 And my lady loves her daughter Jane dearly. 432 00:41:09,200 --> 00:41:13,200 Then why, madam, did you lady desert her? 433 00:41:21,440 --> 00:41:24,400 The court calls Captain Leversuch. 434 00:41:38,280 --> 00:41:41,430 Do you recollect Captain Bisset and Lady Worsley at a party 435 00:41:41,480 --> 00:41:44,750 together which met at your house the very night of the elopement? 436 00:41:44,800 --> 00:41:47,790 Yes, my lord, I recall it with the utmost clarity. 437 00:41:47,840 --> 00:41:51,320 Captain Bisset played the piano for our entertainment. 438 00:42:34,560 --> 00:42:36,040 Bravo! 439 00:42:42,360 --> 00:42:44,470 They make quite a pair, wouldn't you say? 440 00:42:44,520 --> 00:42:47,870 It does your husband much credit that he is no Othello. 441 00:42:47,920 --> 00:42:51,920 They are so dear to me, so very dear to me. 442 00:42:53,080 --> 00:42:54,870 What lady could be more fortunate 443 00:42:54,920 --> 00:42:57,590 to have a husband of such distinction 444 00:42:57,640 --> 00:43:01,510 and a friend of such devotion to both of us? 445 00:43:01,560 --> 00:43:05,560 And Sir Richard is the best and most generous kind of man. 446 00:43:05,680 --> 00:43:09,580 I dare say I thought no such friendship could exist. 447 00:43:09,760 --> 00:43:12,030 Oh, I've a terrible migraine. 448 00:43:12,080 --> 00:43:14,110 Ale afflicts me so. 449 00:43:14,160 --> 00:43:16,310 Sir, that is the claret. 450 00:43:16,360 --> 00:43:17,950 Oh... 451 00:43:18,000 --> 00:43:21,270 He is often afflicted with the migraine 452 00:43:21,320 --> 00:43:24,790 and none so often as in the bedchamber. 453 00:43:24,840 --> 00:43:28,430 You are wicked, madam. You are wicked. 454 00:43:28,480 --> 00:43:32,480 Why is it wicked, sir, to laugh and speak the truth? 455 00:43:36,760 --> 00:43:40,190 Pope is a duddering ninny who was fool enough to fall in love 456 00:43:40,240 --> 00:43:42,150 with a woman who did not love him 457 00:43:42,200 --> 00:43:45,600 and who was far his superior in every respect. 458 00:43:46,200 --> 00:43:49,300 I am familiar with the predicament, sir. 459 00:43:50,200 --> 00:43:52,590 But most cruel. 460 00:43:52,640 --> 00:43:56,640 It is said that Lady Montagu laughed at Pope as he unfolded his heart. 461 00:44:04,440 --> 00:44:07,310 It is a cold heart that's not moved by the tragic beauty 462 00:44:07,360 --> 00:44:09,230 of Pope's two lovers stuck by lightning. 463 00:44:09,280 --> 00:44:13,280 Pope's work does not compare to the verses of Lady Montagu herself. 464 00:44:13,600 --> 00:44:15,710 "The man who feels the dear disease, 465 00:44:15,760 --> 00:44:18,700 "Forgets himself, neglects to please. " 466 00:44:19,600 --> 00:44:23,300 Well, Pope is the greatest poet that's ever lived. 467 00:44:30,880 --> 00:44:32,990 I know they find me a terrible bore, Mrs Leversuch, 468 00:44:33,040 --> 00:44:35,780 but what I am to do but be myself? 469 00:44:39,360 --> 00:44:40,560 Huh? 470 00:44:51,000 --> 00:44:52,870 I'll see you out. 471 00:44:57,120 --> 00:45:00,360 I cannot spend another week in his company. 472 00:45:03,280 --> 00:45:05,070 Then why do we not leave tonight? 473 00:45:05,120 --> 00:45:06,830 Do you mean it, George? 474 00:45:06,880 --> 00:45:10,030 I do but if you want to go, we must go now. 475 00:45:10,080 --> 00:45:12,030 And what of Jane? 476 00:45:12,080 --> 00:45:14,390 We cannot take the child tonight, the risk is too great. 477 00:45:14,440 --> 00:45:16,990 - I cannot leave without her, George. - Then we cannot go. 478 00:45:17,040 --> 00:45:19,380 Listen to reason, Seymour. 479 00:45:20,160 --> 00:45:23,430 If we take the child tonight, he will know that we are leaving 480 00:45:23,480 --> 00:45:25,670 and he will never allow that. 481 00:45:25,720 --> 00:45:28,800 What are you two lovebirds twittering over? 482 00:45:33,040 --> 00:45:35,630 We must send word to Mary, she can bring Jane 483 00:45:35,680 --> 00:45:39,600 and all my belongings in the morning to us and send word to Deerhurst. 484 00:45:42,920 --> 00:45:45,520 Goodnight, my dears. Goodnight! 485 00:45:48,920 --> 00:45:51,670 And you had no knowledge of this affair? 486 00:45:51,720 --> 00:45:53,070 No. 487 00:45:53,120 --> 00:45:56,830 I heard not a whisper, my lord, of any relationship of that kind 488 00:45:56,880 --> 00:46:00,430 between Lady Worsley and Captain Bisset. 489 00:46:00,480 --> 00:46:04,480 And did Sir Richard Worsley know of this adulterous relationship 490 00:46:05,120 --> 00:46:07,910 - prior to the elopement? - No, none at all, my lord. 491 00:46:07,960 --> 00:46:11,030 He remained quite in the dark as did we all. 492 00:46:11,080 --> 00:46:14,550 Captain Bisset is a deceitful scoundrel 493 00:46:14,600 --> 00:46:18,600 and myself and Mrs Leversuch are entirely innocent of any knowledge 494 00:46:19,640 --> 00:46:23,640 or involvement in this most sordid elopement. 495 00:46:34,120 --> 00:46:36,190 My lord, 496 00:46:36,240 --> 00:46:40,240 far from being ignorant of Lady Worsley's intimate friendship 497 00:46:41,280 --> 00:46:43,590 with Captain Bisset, 498 00:46:43,640 --> 00:46:47,640 Sir Richard Worsley openly encouraged it, indeed, my lord, 499 00:46:48,560 --> 00:46:52,560 intimate relations between a great many gentlemen and ladies of rank 500 00:46:53,200 --> 00:46:57,200 in the Southampshire Militia were common knowledge. 501 00:47:06,960 --> 00:47:09,070 Sir... 502 00:47:09,120 --> 00:47:11,750 are you truthfully giving evidence to this court 503 00:47:11,800 --> 00:47:15,790 that you had no indication at all 504 00:47:15,840 --> 00:47:19,840 that Lady Worsley and Captain Bisset were, shall we say, 505 00:47:20,760 --> 00:47:22,630 intimate friends? 506 00:47:25,640 --> 00:47:26,950 No, sir. 507 00:47:27,000 --> 00:47:31,000 And if I may say, my lord, I was and remain deeply shocked 508 00:47:31,840 --> 00:47:35,840 and alarmed by this whole affair and if I may also say, my lord, 509 00:47:37,560 --> 00:47:40,510 Sir Richard and Lady Worsley were very happily married 510 00:47:40,560 --> 00:47:44,560 and until she made the acquaintance of Captain Bisset, 511 00:47:44,640 --> 00:47:48,030 she always did her husband's bidding. 512 00:47:48,080 --> 00:47:52,030 Thank you, Captain Leversuch, that will be all. 513 00:48:00,240 --> 00:48:03,270 How is it just that Richard can paint such a false picture 514 00:48:03,320 --> 00:48:04,310 of our marriage? 515 00:48:04,360 --> 00:48:08,360 - Something must be done. - Madam, what is to be done? 516 00:48:08,600 --> 00:48:12,230 Captain Bisset is plainly proven to be guilty of adultery. 517 00:48:12,280 --> 00:48:15,670 We have put doubt in the jury's mind as to whether 518 00:48:15,720 --> 00:48:18,670 Sir Richard knew that the relations between you were 519 00:48:18,720 --> 00:48:21,910 established before the elopement and perhaps... 520 00:48:21,960 --> 00:48:25,960 the compensation could be reduced, by half, to 10,000. 521 00:48:26,480 --> 00:48:29,430 We have no means to pay such compensation, sir. 522 00:48:29,480 --> 00:48:32,750 10,000 and George still ends up in the fleet. 523 00:48:32,800 --> 00:48:35,840 And I... will never see my love again. 524 00:48:37,800 --> 00:48:41,800 Where the adultery is proven, the defendant cooperates fully 525 00:48:42,040 --> 00:48:45,670 in all of society, that is what is expected. 526 00:48:45,720 --> 00:48:49,120 Now, the scandal is reduced by default. 527 00:48:52,560 --> 00:48:55,870 Why can I not tell the whole truth? 528 00:48:55,920 --> 00:48:57,260 Madam? 529 00:48:59,720 --> 00:49:01,920 I am not worth £20,000. 530 00:49:03,560 --> 00:49:06,270 - No, Lady Worsley... - What if he may prove that 531 00:49:06,320 --> 00:49:10,320 I was not worth £20,000 long before I met Captain Bisset? 532 00:49:16,920 --> 00:49:20,020 George would need not confess to anything. 533 00:49:23,760 --> 00:49:25,500 But you would. 534 00:49:27,080 --> 00:49:28,820 How so, madam? 535 00:49:32,720 --> 00:49:35,590 I know what you're considering doing. 536 00:49:36,840 --> 00:49:39,910 Seymour, you have already lost much. 537 00:49:39,960 --> 00:49:42,390 As a consequence of your love affair and your elopement, 538 00:49:42,440 --> 00:49:44,950 you have lost your means, your place in society... 539 00:49:45,000 --> 00:49:49,000 You will never see your daughter again, of that I'm certain. 540 00:49:51,400 --> 00:49:55,400 If you choose this path, you may not win. But whatever the outcome... 541 00:49:57,960 --> 00:50:00,700 .. you will be shamed forevermore. 542 00:50:02,280 --> 00:50:04,750 I do not want to lose George. 543 00:50:06,280 --> 00:50:09,020 It will not touch my love for you. 544 00:50:16,800 --> 00:50:18,230 I must have time to think. 545 00:50:18,280 --> 00:50:20,280 What else may I do? 546 00:50:23,000 --> 00:50:24,940 Go to Sir Richard. 547 00:50:26,560 --> 00:50:28,360 Reason with him. 548 00:50:55,560 --> 00:50:58,550 Lady Worsley is here. 549 00:50:58,600 --> 00:51:00,870 What does she want of me? 550 00:51:01,480 --> 00:51:05,230 She wishes to see the child, and if you wished it, speak with you, 551 00:51:05,280 --> 00:51:06,880 Sir Richard. 552 00:51:10,160 --> 00:51:13,400 Richard, do you not think it wise to hear her? 553 00:51:32,960 --> 00:51:36,070 Sir Richard Worsley wishes it to be known to Lady Worsley 554 00:51:36,120 --> 00:51:38,520 that the child is not here. 555 00:51:39,040 --> 00:51:43,040 And in any case, if the child were here, 556 00:51:43,560 --> 00:51:46,950 Lady Worsley would not be permitted to see the child. 557 00:51:47,000 --> 00:51:51,000 For Lady Worsley has forgone all her maternal rights 558 00:51:51,280 --> 00:51:55,280 and Sir Richard is no longer obliged, nor is he disposed 559 00:51:56,400 --> 00:51:57,990 to grant them. 560 00:51:58,040 --> 00:52:01,830 Furthermore, Sir Richard wishes it to be known that Lady Worsley's 561 00:52:01,880 --> 00:52:05,830 visitation is a further cruel and vicious act 562 00:52:05,880 --> 00:52:08,110 perpetrated upon his person 563 00:52:08,160 --> 00:52:11,480 and he will inform the Lord Justice in the morning. 564 00:52:24,840 --> 00:52:27,230 I will have you, Richard Worsley! 565 00:52:27,280 --> 00:52:29,820 I will have you for breakfast. 566 00:52:31,520 --> 00:52:35,520 You will see. The whole of London will know what you are! 567 00:52:47,640 --> 00:52:49,840 We must tell the truth. 568 00:52:53,360 --> 00:52:55,990 Then I will do as you wish, Seymour. 569 00:52:56,040 --> 00:52:58,380 Though man is a damn fool. 570 00:53:06,200 --> 00:53:10,200 The defendant is very ready to admit that the plaintiff is 571 00:53:10,440 --> 00:53:11,910 entitled to a verdict. 572 00:53:11,960 --> 00:53:15,830 But I will prove to the satisfaction of the jury 573 00:53:15,880 --> 00:53:19,880 that the plaintiff is not entitled to £20,000 of compensation. 574 00:53:22,080 --> 00:53:26,080 Lady Worsley is not worth the sum of £20,000. 575 00:53:28,200 --> 00:53:31,300 I will prove this to be a fact, my lord. 576 00:53:33,200 --> 00:53:37,000 The court calls the right honourable Lord Deerhurst. 577 00:53:38,040 --> 00:53:42,040 'Madam, our marriage and our frolics are for us and us alone. ' 578 00:53:44,360 --> 00:53:46,360 Of course they are. 579 00:53:47,680 --> 00:53:49,750 I must know that I can rely on you. 580 00:53:49,800 --> 00:53:52,200 Of course you can, Richard. 581 00:54:13,240 --> 00:54:17,240 On what year was your lordship first acquainted with Lady Worsley? 582 00:54:18,960 --> 00:54:22,960 We were introduced by Sir Richard Worsley in the year 1779. 583 00:54:26,080 --> 00:54:27,870 Hmm. 584 00:54:27,920 --> 00:54:30,720 And you became an intimate of hers? 585 00:54:34,920 --> 00:54:38,520 Yes, I was a most intimate friend. 586 00:54:42,640 --> 00:54:45,640 You have had an intimacy of friendship. 587 00:54:47,320 --> 00:54:51,320 But have you had any particularly intimate connection with her? 588 00:54:57,760 --> 00:54:59,700 In the bedchamber. 589 00:55:03,440 --> 00:55:06,560 With your lordship's permission, I decline that question. 590 00:55:08,080 --> 00:55:12,080 It is improper for a gentleman to admit whether he has had 591 00:55:13,200 --> 00:55:17,200 many prior and intimate connections with Lady Worsley, sir. 592 00:55:23,120 --> 00:55:25,110 Certainly. 593 00:55:25,160 --> 00:55:28,460 You have no right to be asked that question. 594 00:55:37,520 --> 00:55:41,080 The court calls the right honourable Lord Peterborough. 595 00:55:47,360 --> 00:55:51,360 How did your lordship first make the acquaintance of Lady Worsley? 596 00:55:52,520 --> 00:55:56,520 I was first introduced to her by Sir Richard Worsley at Sadler's Wells. 597 00:56:03,680 --> 00:56:06,080 What about that fly fellow? 598 00:56:08,240 --> 00:56:12,240 How intimate were your relations with the Lady Worsley? 599 00:56:12,800 --> 00:56:14,470 Sir, you may decline that. 600 00:56:14,520 --> 00:56:18,520 Sir, how many a gentleman admit to the most intimate of relations 601 00:56:20,960 --> 00:56:22,900 with Lady Worsley? 602 00:56:31,320 --> 00:56:35,320 The court calls the honourable Charles Wyndham, Esquire. 603 00:56:59,200 --> 00:57:03,200 The court calls the right honourable the Marquess of Graham. 604 00:57:18,080 --> 00:57:21,280 The court calls Joseph Bouchier Smith, Esquire. 605 00:57:46,800 --> 00:57:48,320 Disgrace! 606 00:57:55,680 --> 00:57:59,680 "This indifference, Richard, so often you blame 607 00:57:59,840 --> 00:58:03,140 "is not owing to nature, to fear or to shame. 608 00:58:03,960 --> 00:58:07,960 "I hate to be abused and never will accept years of solitude 609 00:58:09,280 --> 00:58:11,420 "and pitiful neglect. " 610 00:58:12,400 --> 00:58:14,590 They are mine, Richard. 611 00:58:14,640 --> 00:58:16,950 They are my most private things. 612 00:58:17,000 --> 00:58:21,000 It's no more than the trifling doggerel of an ungrateful shrew. 613 00:58:22,360 --> 00:58:24,630 Please leave me in peace. 614 00:59:41,320 --> 00:59:43,660 The court calls Dr Osborn. 615 00:59:48,760 --> 00:59:52,760 Dr Osborn, in what condition did you find Lady Worsley? 616 00:59:58,720 --> 01:00:00,990 She had a number of complaints, 617 01:00:01,040 --> 01:00:02,550 all of which, I fancy, 618 01:00:02,600 --> 01:00:05,600 were the consequence of venereal disease. 619 01:00:08,360 --> 01:00:11,790 And were you ever employed by Sir Richard 620 01:00:11,840 --> 01:00:15,470 for complaints of a similar order, sir? 621 01:00:15,520 --> 01:00:17,840 No, sir, I was not. 622 01:00:19,120 --> 01:00:21,950 In your opinion, sir, 623 01:00:22,000 --> 01:00:24,830 did Sir Richard and Lady Worsley 624 01:00:24,880 --> 01:00:28,630 lie together as man and wife? 625 01:00:28,680 --> 01:00:30,750 No, sir. 626 01:00:30,800 --> 01:00:34,030 Not with any regularity, no. 627 01:00:34,080 --> 01:00:37,790 And what, then, of the child, Jane? 628 01:00:37,840 --> 01:00:41,840 In my opinion, sir, the child Sir Richard says belongs to him 629 01:00:42,920 --> 01:00:44,590 is a bastard. 630 01:00:46,200 --> 01:00:49,120 The child is a bastard, you say? 631 01:01:01,760 --> 01:01:04,700 Order, I say! Order! Silence in court! 632 01:01:12,000 --> 01:01:13,470 I understood there was Deerhurst 633 01:01:13,520 --> 01:01:15,750 and then there were others to take the stand. 634 01:01:15,800 --> 01:01:17,470 26, Seymour?! 635 01:01:18,200 --> 01:01:20,630 I thought we lived as moderns, my love. 636 01:01:20,680 --> 01:01:22,220 As moderns. 637 01:01:23,880 --> 01:01:25,710 I see. 638 01:01:25,760 --> 01:01:28,100 You think me a whore, too. 639 01:01:50,760 --> 01:01:53,510 Forgive me, if I may. 640 01:01:53,560 --> 01:01:57,560 I am Mr Bisset, George Bisset. I am the new owner of Newton. 641 01:01:59,080 --> 01:02:02,470 So, you are Mr Bisset? Pleased to make your acquaintance, sir. 642 01:02:02,520 --> 01:02:06,520 I am Sir Richard Worsley. May I present to you my wife, Lady Worsley? 643 01:02:07,280 --> 01:02:10,710 Mr Bisset, I understand you have been our neighbour here a week, 644 01:02:10,760 --> 01:02:13,270 and you have neglected to call upon us. 645 01:02:13,320 --> 01:02:15,990 Forgive me, sir, madam. 646 01:02:16,040 --> 01:02:20,040 I have a card for you and was to deliver it to you tomorrow. 647 01:02:20,560 --> 01:02:24,470 - Do you believe this cheeky fellow? - I assure you, it is the truth. 648 01:02:24,520 --> 01:02:28,030 And you are to stand in the by-elections, for Newport? 649 01:02:28,080 --> 01:02:32,080 - What of it? - I wish you to know that you will have my vote. 650 01:02:33,800 --> 01:02:35,760 That is all. 651 01:02:42,240 --> 01:02:43,520 Hmm! 652 01:02:44,720 --> 01:02:47,750 Gentlemen, whilst some in Parliament 653 01:02:47,800 --> 01:02:51,800 may baulk to call themselves a Tory, I am proud to do so. 654 01:02:53,960 --> 01:02:57,510 It has been an honour to offer myself for you as a candidate 655 01:02:57,560 --> 01:03:00,110 for your favour. And gentlemen, know this. 656 01:03:00,160 --> 01:03:04,110 If I should have the honour of being freely elected by you, I shall, 657 01:03:04,160 --> 01:03:08,160 when your service requires it, be at your service for ever more. 658 01:03:15,520 --> 01:03:19,110 I give you, my lady, the honourable member for the seat 659 01:03:19,160 --> 01:03:22,310 of Newport in the county of Hampshire. 660 01:03:22,360 --> 01:03:23,720 Mm-hm! 661 01:03:28,200 --> 01:03:31,590 I am most remiss, my dear. - Richard? 662 01:03:31,640 --> 01:03:35,640 - I've been keeping Mr Bisset from you. - Why, Richard! 663 01:03:36,240 --> 01:03:38,440 I wanted him for myself. 664 01:03:40,680 --> 01:03:43,190 I'm sure his talents know no bounds. 665 01:03:43,240 --> 01:03:46,950 I've been thinking of rewarding him, Seymour. 666 01:03:47,000 --> 01:03:48,470 Mm? 667 01:03:48,520 --> 01:03:52,520 Why, sir, you are too generous. 668 01:03:53,560 --> 01:03:55,390 I think you will look rather dashing, 669 01:03:55,440 --> 01:03:58,680 a commissioned officer of the South Hampshire Militia. 670 01:04:01,560 --> 01:04:02,830 Wh... 671 01:06:52,200 --> 01:06:54,990 I wish it could be so that Richard were away for a month. 672 01:06:55,040 --> 01:06:56,440 So do I. 673 01:07:02,120 --> 01:07:05,470 You are like no other woman I have ever met. 674 01:07:05,520 --> 01:07:09,520 Though some may say that what you do for your husband makes you 675 01:07:09,680 --> 01:07:12,990 no more than a common whore. But you are not. 676 01:07:13,040 --> 01:07:16,030 You're just doing your best for him. 677 01:07:16,080 --> 01:07:18,280 You have done your duty. 678 01:07:20,360 --> 01:07:23,640 It is how I have kept my husband happy. 679 01:07:25,360 --> 01:07:29,080 You make me feel as if a new kind of future may exist. 680 01:07:30,640 --> 01:07:33,030 A meeting not just of lovers, 681 01:07:33,080 --> 01:07:37,080 but of a new kind of love, based upon liberty, free will. 682 01:07:39,920 --> 01:07:43,080 That we may have a life together, as moderns. 683 01:07:45,240 --> 01:07:47,070 Am I your love? 684 01:07:47,120 --> 01:07:49,750 You are, George. 685 01:07:49,800 --> 01:07:51,470 My true love. 686 01:07:53,440 --> 01:07:56,360 Good. Because you are mine. 687 01:07:57,640 --> 01:07:59,640 I love you, Seymour. 688 01:08:01,360 --> 01:08:05,360 My lord, these 26 lovers are no more than a fiction, 689 01:08:05,520 --> 01:08:09,470 concocted by the defendant, Lady Worsley, and her friends. 690 01:08:09,520 --> 01:08:13,270 Not one independent witness has corroborated these 691 01:08:13,320 --> 01:08:15,190 implausible tales. 692 01:08:15,240 --> 01:08:19,120 For how much longer will Sir Richard Worsley be tormented in this manner? 693 01:08:20,280 --> 01:08:23,950 Sir, what say you? 694 01:08:24,000 --> 01:08:25,950 My Lord? 695 01:08:26,000 --> 01:08:29,600 Are we to hear any more evidence for the defence? 696 01:08:41,240 --> 01:08:44,670 - What is your name? - Mary, madam. 697 01:08:44,720 --> 01:08:46,960 My maid's name is Mary. 698 01:08:49,440 --> 01:08:50,830 'What is your name? 699 01:08:50,880 --> 01:08:52,230 'Mary Marriott, sir. 700 01:08:52,280 --> 01:08:53,510 'Uh-huh. 701 01:08:53,560 --> 01:08:56,230 - 'And you are a bathing woman? - Yes, sir. ' 702 01:08:56,280 --> 01:09:00,280 Do you know Sir Richard and Lady Worsley? 703 01:09:00,760 --> 01:09:03,070 Yes, I do. 704 01:09:03,120 --> 01:09:04,510 How do you know them? 705 01:09:04,560 --> 01:09:08,030 Lady Worsley came to the bathhouse when they was in Maidstone, sir. 706 01:09:08,080 --> 01:09:09,830 Did she come on her own? 707 01:09:09,880 --> 01:09:13,470 No, sir, she came with Sir Richard and Captain Bisset. 708 01:09:13,520 --> 01:09:15,520 All three, together. 709 01:09:23,840 --> 01:09:24,990 ...Sir!... Shh! 710 01:09:25,040 --> 01:09:29,030 - Richard! - Seymour, Seymour! Bisset would like to do something. - What? 711 01:09:29,080 --> 01:09:31,680 Bisset would like to watch you. 712 01:09:32,160 --> 01:09:34,830 I would like Bisset to watch you. 713 01:09:54,640 --> 01:09:58,640 And you are sure that you heard Sir Richard suggest this? 714 01:10:00,960 --> 01:10:02,990 Yes, he did. 715 01:10:03,040 --> 01:10:06,790 And it was him that asked Lady Worsley to open her legs 716 01:10:06,840 --> 01:10:09,510 and place her hand upon her quim. 717 01:10:11,240 --> 01:10:15,070 Pray, Mary, is this true? 718 01:10:15,120 --> 01:10:17,150 It is, my lord. 719 01:10:17,200 --> 01:10:19,790 Titled folk hop and skip around what they can 720 01:10:19,840 --> 01:10:23,030 and can't be expected to say, for the sake of manners. 721 01:10:23,080 --> 01:10:26,990 But I've always been a plain-speaking working woman and I tell the truth. 722 01:10:27,040 --> 01:10:29,120 So help me, God. 723 01:10:35,800 --> 01:10:39,800 It is proven that Sir Richard Worsley is not entitled 724 01:10:41,120 --> 01:10:43,070 to damages of £20,000. 725 01:10:43,120 --> 01:10:47,120 In fact, I would venture Sir Richard Worsley is not entitled 726 01:10:48,160 --> 01:10:52,160 to any compensation at all and that his litigation may be dismissed, 727 01:10:52,880 --> 01:10:56,830 for it was Sir Richard Worsley himself 728 01:10:56,880 --> 01:11:00,880 who debased and devalued his wife. 729 01:11:03,040 --> 01:11:06,400 My lord, gentlemen of the jury... 730 01:11:09,000 --> 01:11:13,000 "If a plaintiff encourages or is privy to, or consenting at all, 731 01:11:14,400 --> 01:11:18,400 "or contributing to the debauchery of his wife, or joined in it, 732 01:11:20,800 --> 01:11:24,150 "he will not recover a verdict. " 733 01:11:24,200 --> 01:11:26,590 So says the law of this land. 734 01:11:26,640 --> 01:11:28,590 I rest my case. 735 01:11:32,200 --> 01:11:34,030 Order, order! 736 01:11:35,320 --> 01:11:38,230 I will have this court cleared if there is not order! 737 01:11:38,280 --> 01:11:41,640 Silence in court! Silence in court! 738 01:12:14,640 --> 01:12:18,640 Sir, does the plaintiff have your verdict? 739 01:12:21,880 --> 01:12:24,200 Yes, he does, my lord. 740 01:12:25,760 --> 01:12:28,110 A clear breach of legality occurred, 741 01:12:28,160 --> 01:12:31,350 when the defendant eloped to the Royal Hotel, London 742 01:12:31,400 --> 01:12:33,670 with the plaintiff's wife, 743 01:12:33,720 --> 01:12:35,870 and he shared her bed. 744 01:12:35,920 --> 01:12:39,510 Then, sir, there is the question of compensation. 745 01:12:39,560 --> 01:12:43,560 The plaintiff is making a claim of £20,000. 746 01:12:44,880 --> 01:12:48,880 What damages, sir, do you consider proper in this case? 747 01:12:49,120 --> 01:12:53,120 We consider, my Lord, that the defendant, Captain Bisset, 748 01:12:53,880 --> 01:12:57,190 should compensate the plaintiff, Sir Richard Worsley, 749 01:12:57,240 --> 01:12:59,280 the total sum of... 750 01:13:00,880 --> 01:13:02,680 .. one shilling. 751 01:13:08,160 --> 01:13:11,520 Order, order! 752 01:13:13,360 --> 01:13:14,700 Order! 753 01:13:23,240 --> 01:13:26,560 Clear the court! Clear the court! 754 01:13:37,600 --> 01:13:39,200 Whore! 755 01:14:09,400 --> 01:14:11,230 We have done it, George. 756 01:14:11,280 --> 01:14:13,590 We have our life together now. 757 01:14:13,640 --> 01:14:15,630 How exactly is that, madam? 758 01:14:15,680 --> 01:14:17,020 Madam? 759 01:14:17,920 --> 01:14:20,230 He will let me go now. Richard... 760 01:14:20,280 --> 01:14:23,190 - Seymour... - Richard! 761 01:14:23,240 --> 01:14:25,440 You wish to speak to me? 762 01:14:25,760 --> 01:14:28,470 I wish for us to be divorced, 763 01:14:28,520 --> 01:14:32,520 and to have Jane... she belongs to George and I. She is our daughter. 764 01:14:34,480 --> 01:14:37,780 And I want all that rightfully belongs to me. 765 01:14:40,640 --> 01:14:42,230 You have... 766 01:14:42,280 --> 01:14:44,190 exposed and... 767 01:14:44,240 --> 01:14:46,160 humiliated me. 768 01:14:48,200 --> 01:14:52,200 - And you have wilfully betrayed the trust we shared. - Please, Richard. 769 01:14:54,000 --> 01:14:57,640 - After all that has happened and passed between us. - No. 770 01:14:58,960 --> 01:15:02,120 - Richard, I beg of you, let us put an end to this. - I said no. 771 01:15:04,160 --> 01:15:07,030 You are mine, Seymour, and you will always be mine. 772 01:15:07,080 --> 01:15:08,630 I will never do as you wish. 773 01:15:08,680 --> 01:15:10,830 I will never grant you a divorce. 774 01:15:10,880 --> 01:15:14,240 You belong to me and you will always belong to me. 775 01:15:17,560 --> 01:15:21,560 I may be your lawful property... 776 01:15:22,040 --> 01:15:25,040 but I will never be yours. 777 01:15:28,280 --> 01:15:32,280 Compensation has been ordered, and you, sir, shall have it! 778 01:15:33,280 --> 01:15:34,390 There! 779 01:15:34,440 --> 01:15:35,920 Have it! 780 01:15:38,680 --> 01:15:40,680 You bastard, George. 781 01:15:55,720 --> 01:15:58,070 Prime Minister. 782 01:15:58,120 --> 01:16:01,910 I do not require you to resign, sir. 783 01:16:01,960 --> 01:16:04,390 The government has not yet fallen. 784 01:16:04,440 --> 01:16:06,240 I must, my lord. 785 01:16:07,800 --> 01:16:10,070 I'm... filled with shame. 786 01:16:17,800 --> 01:16:19,550 Richard... 787 01:16:19,600 --> 01:16:22,070 torment yourself no further. 788 01:16:22,320 --> 01:16:24,990 Be done with her and divorce her. 789 01:16:25,800 --> 01:16:29,800 Lady Worsley will no more give up her pursuit of independence 790 01:16:30,120 --> 01:16:32,790 than will the American colonies. 791 01:16:48,800 --> 01:16:51,910 These sweet williams are pretty, aren't they, George? 792 01:16:51,960 --> 01:16:54,350 Very pretty, I think. 793 01:16:58,920 --> 01:17:00,920 What is it, my love? 794 01:17:02,400 --> 01:17:04,390 Let us find a new home, 795 01:17:04,440 --> 01:17:07,270 away from England, where we may hold our heads up high, 796 01:17:07,320 --> 01:17:11,320 and there we can live a life free of all this oppression and gloom. 797 01:17:12,520 --> 01:17:15,550 No, I won't run away from him. I won't. 798 01:17:15,600 --> 01:17:17,840 - No? - No. 799 01:17:31,480 --> 01:17:35,480 "No, sir Thro' every change I went 800 01:17:35,960 --> 01:17:39,200 "But ne'er could find to keep content... " 801 01:17:42,160 --> 01:17:44,830 "All different, those poor garbage were 802 01:17:44,880 --> 01:17:48,640 "Some fat, some lean, some brown, some fair... " 803 01:17:52,120 --> 01:17:54,470 "Had you seen me on his breast reclined 804 01:17:54,520 --> 01:17:58,360 "Lips glued to lips and limbs with limbs entwined... " 805 01:18:01,680 --> 01:18:04,710 "With oft repeated acts of dalliance spent 806 01:18:04,760 --> 01:18:07,760 "My lust quite sated My heart content... " 807 01:18:10,720 --> 01:18:12,670 "Sir Richard Worse-than-sly 808 01:18:12,720 --> 01:18:16,720 "Cursed the charms that gave him once a virgin to his arms 809 01:18:17,840 --> 01:18:21,840 "But, sir, those charms you cannot justly blame 810 01:18:22,600 --> 01:18:25,840 "For were't not THOU the author of thy shame?" 811 01:18:31,880 --> 01:18:35,230 Wonderful. Wonderful... 812 01:18:38,280 --> 01:18:40,230 Seymour, we have no money. 813 01:18:40,280 --> 01:18:42,150 George, we have lots of money. 814 01:18:42,200 --> 01:18:44,590 Richard has it, and I'm his lawful wife... 815 01:18:44,640 --> 01:18:47,320 so I can spend it as I wish. 816 01:18:55,240 --> 01:18:57,270 You think? 817 01:18:57,320 --> 01:18:58,760 Blue? 818 01:20:01,000 --> 01:20:03,270 Richard has asked me to go to him. 819 01:20:03,320 --> 01:20:05,550 Perhaps these verses shall be the last, my dear. 820 01:20:05,600 --> 01:20:07,790 What a triumph your love of poesy has become. 821 01:20:07,840 --> 01:20:11,440 Someone has to ensure we do not starve, George. 822 01:20:12,440 --> 01:20:15,800 When I'm finished with it, you can take me to bed if you wish. 823 01:20:19,560 --> 01:20:22,030 My love for you has declined. 824 01:20:32,480 --> 01:20:35,390 But Richard wishes to see me. 825 01:20:35,440 --> 01:20:37,240 I know he does. 826 01:20:44,320 --> 01:20:46,590 I did everything for you. 827 01:20:47,720 --> 01:20:49,520 I know you did. 828 01:20:52,520 --> 01:20:55,120 Why are you doing this, George? 829 01:20:57,480 --> 01:21:00,230 I thought I could live like this, but I can't. 830 01:21:00,280 --> 01:21:02,800 Are we not moderns? 831 01:21:04,720 --> 01:21:07,820 Not if living like this is being a modern. 832 01:21:13,680 --> 01:21:16,710 This is because I cannot give you a legitimate heir. 833 01:21:16,760 --> 01:21:18,600 No, Seymour... 834 01:21:24,200 --> 01:21:26,600 I do not love you any more. 835 01:21:30,280 --> 01:21:32,080 I'm very sorry. 836 01:21:33,520 --> 01:21:35,840 Very sorry indeed. 837 01:21:46,400 --> 01:21:49,700 My daughter was taken from me because of you. 838 01:21:59,360 --> 01:22:01,230 What will you do? 839 01:22:04,280 --> 01:22:06,350 I don't know, George. 840 01:22:08,320 --> 01:22:10,320 Go back to Richard. 841 01:22:11,960 --> 01:22:14,030 You were never mine. 842 01:22:14,080 --> 01:22:16,390 Nay... 843 01:22:16,440 --> 01:22:19,180 he'd take you back for a farthing. 844 01:22:21,400 --> 01:22:24,520 I belong to no man... 845 01:22:26,840 --> 01:22:30,590 and while it is my misfortune to live in an age of men, 846 01:22:30,640 --> 01:22:33,740 I will never belong to any man ever again. 847 01:23:34,240 --> 01:23:36,440 You wish to speak to me. 848 01:23:39,880 --> 01:23:42,550 I will grant you wish, 849 01:23:42,600 --> 01:23:45,750 and return your clothes and jewels... 850 01:23:45,800 --> 01:23:48,270 and I will pay you a generous allowance, 851 01:23:48,320 --> 01:23:51,520 on the condition that you cease all expenditure 852 01:23:52,480 --> 01:23:54,590 and that you leave England, 853 01:23:54,640 --> 01:23:58,640 at once, and remain abroad in France for four years. 854 01:23:59,480 --> 01:24:01,190 You would send me into exile? 855 01:24:01,240 --> 01:24:03,640 There is peace with France. 856 01:24:05,240 --> 01:24:08,430 I'm sure you'll be most content there. 857 01:24:08,480 --> 01:24:10,750 And what of Jane? 858 01:24:10,800 --> 01:24:14,430 I acknowledged her as mine, and she will remain with me. 859 01:24:14,480 --> 01:24:17,980 - But it's unfair to... - You left us, Seymour. 860 01:24:20,600 --> 01:24:24,390 It is the law. You have... forfeited all rights to her... 861 01:24:24,440 --> 01:24:27,440 - Richard, I'm her mother... - .. no more than a stranger to her. 862 01:24:39,600 --> 01:24:42,030 You're not too old to have another babe, Seymour. 863 01:24:42,080 --> 01:24:44,670 You have George... 864 01:24:44,720 --> 01:24:48,720 you are free to breed as many bastards with him as you wish. 865 01:24:54,040 --> 01:24:56,910 You wish me to depart for four years? 866 01:24:59,960 --> 01:25:01,230 Why do you complain so? 867 01:25:01,280 --> 01:25:04,200 I have lost everything. 868 01:25:08,040 --> 01:25:09,800 And only you? 869 01:25:12,440 --> 01:25:14,270 I'm tired. 870 01:25:14,320 --> 01:25:16,080 Of this. 871 01:25:20,600 --> 01:25:21,800 Yes. 872 01:25:22,880 --> 01:25:24,480 And so am I. 873 01:25:28,720 --> 01:25:30,720 Then we are agreed. 874 01:25:32,640 --> 01:25:34,840 I loved you, Richard... 875 01:25:35,720 --> 01:25:39,000 and I obeyed you, but you never cherished me.