1 00:00:50,351 --> 00:00:53,654 [INDISTINCT CONVERSATION] 2 00:00:55,956 --> 00:00:57,325 Man: ANDA INDAH. 3 00:00:57,358 --> 00:01:00,994 Hailey: OOH, ANDA SEGERA. 4 00:01:01,028 --> 00:01:02,463 AKU TIDAK NORMALLY MELAKUKANNYA. 5 00:01:02,496 --> 00:01:03,897 [BOTH MOAN] 6 00:01:03,931 --> 00:01:05,032 Man: Shh. 7 00:01:05,065 --> 00:01:06,600 JANGAN BERBICARA 8 00:01:06,634 --> 00:01:08,569 HANYA LET THE PASSION LAKUKAN APA ITU, BAYI 9 00:01:08,602 --> 00:01:10,604 Hailey: [MOANS] 10 00:01:20,514 --> 00:01:21,915 Man # 2: BERIKAN UANGMU! 11 00:01:21,949 --> 00:01:22,983 Hailey: OH! 12 00:01:23,016 --> 00:01:23,984 Man: OH! 13 00:01:24,017 --> 00:01:25,586 -Man # 2: DATANG ON. -Man: OH! 14 00:01:25,619 --> 00:01:27,288 -Man # 2: DATANG ON! -Man: OKE, DIA HARUS GUN. 15 00:01:27,321 --> 00:01:29,190 DIA HARUS GUN. SINI, TAKE IT. 16 00:01:29,223 --> 00:01:30,691 TAKE - TAKE ALL IT. 17 00:01:30,724 --> 00:01:31,959 SINI. DI SINI, TAKE INI. 18 00:01:31,992 --> 00:01:33,060 Hailey: UNH-UNH! APA YANG SEDANG KAMU LAKUKAN? 19 00:01:33,093 --> 00:01:34,262 Man # 2: PERCEPAT! AYOLAH! 20 00:01:34,295 --> 00:01:35,596 Hailey: GET OFF! APA YANG SEDANG KAMU LAKUKAN?! 21 00:01:35,629 --> 00:01:36,764 Man # 2: HURRY UP! 22 00:01:36,797 --> 00:01:37,765 -LAH! -Man: HANYA MEMBERI ITU - 23 00:01:37,798 --> 00:01:39,099 Man # 2: HEY! HEI! 24 00:01:39,133 --> 00:01:40,201 -Man: APAKAH ANDA GILA ?! -Man # 2: DATANG ON! 25 00:01:40,234 --> 00:01:41,769 -HEI! -Man: BERHENTI MEMINTA DIA! 26 00:01:41,802 --> 00:01:42,836 DIA GONNA MEMBUNUH KAMI. 27 00:01:44,004 --> 00:01:46,840 Hailey: ini A $ 2,000 PAIR OF SHOES! 28 00:01:46,874 --> 00:01:47,841 Man # 2: OH! KAMU GILA?! 29 00:01:47,875 --> 00:01:48,942 Hailey: TUNJUKKAN AKU GUN. 30 00:01:48,976 --> 00:01:50,178 -Man: TIDAK! -Man # 2: APA? 31 00:01:50,211 --> 00:01:52,546 -Hailey: TUNJUKKAN AKU GUN. -Man: TIDAK. 32 00:01:52,580 --> 00:01:54,081 Man # 2: JIKA AKU MENGAMBIL IT OUT, AKU GONNA MENGGUNAKANNYA 33 00:01:54,114 --> 00:01:55,783 -YANG INGIN SAYA MENGGUNAKANNYA ?! -Hailey: YA. 34 00:01:55,816 --> 00:01:57,285 -Man: TIDAK, PLEASE, JANGAN GUNAKAN ITU. -Hailey: AKU INGIN MENGGUNAKANNYA 35 00:01:57,318 --> 00:01:59,086 -Man # 2: D-DON'T MEMBUAT SAYA MENGGUNAKANNYA. -Man: TIDAK. 36 00:01:59,119 --> 00:02:00,221 Hailey: AKU INGIN MENGGUNAKANNYA 37 00:02:00,254 --> 00:02:01,889 Manusia: TIDAK, PLEASE, JANGAN GUNAKAN ITU. 38 00:02:01,922 --> 00:02:03,257 Man # 2: AKU AKAN MENGGUNAKANNYA! 39 00:02:03,291 --> 00:02:05,092 Man: GUNAKAN IT ON HER! 40 00:02:05,125 --> 00:02:06,427 Hailey: apa ?! 41 00:02:06,460 --> 00:02:09,530 OH! AKU MEMANGGIL POLISI. 42 00:02:09,563 --> 00:02:12,266 -Man # 2: OH, OH! TUNGGU! -Hailey: AKU INGIN REPORT 43 00:02:12,300 --> 00:02:16,003 BANYAK DI ALLEY TRYING TO ROB ORANG DENGAN JENISNYA. 44 00:02:16,036 --> 00:02:18,038 Manusia: YEAH, ANDA LEBIH BAIK RUN, IBU. 45 00:02:18,071 --> 00:02:20,674 ANDA LEBIH BAIK BERJALAN! 46 00:02:20,708 --> 00:02:22,075 Hailey: [SIGHS] 47 00:02:22,109 --> 00:02:24,245 Man: [EXHALES DEEPLY] ITU TUTUP, MAN. 48 00:02:24,278 --> 00:02:25,846 AKU PIKIRNYA DIA GONNA KILL US. 49 00:02:25,879 --> 00:02:29,350 Hailey: [SIGHS] 50 00:02:29,383 --> 00:02:31,652 Man: [EXHALES DEEPLY] 51 00: 02: 31,685 - & gt: 00: 02: 32,953 HEI, MANA ANDA AKAN? 52 00:02:32,986 --> 00:02:35,256 PIKIRAN KITA AKAN KEMBALI UNTUK TEMPAT SAYA. 53 00:04:32,406 --> 00:04:34,642 Wanita: HELLO, SYBIL. HI, REBECCA. 54 00:04:34,675 --> 00:04:35,843 Keduanya: MORNING. 55 00:04:38,879 --> 00:04:40,981 Man: LIHAT, SHE KEEPS MENGURANGI ACCOUNT KAMI. 56 00:04:41,014 --> 00:04:42,082 Barry: YEAH, saya TAHU 57 00:04:42,115 --> 00:04:44,485 DAN LIHAT. DI SINI DIA DATANG SEKARANG. 58 00:04:44,518 --> 00:04:46,387 WAKTU UNTUK MENAMBAHKANNYA. 59 00:04:46,420 --> 00:04:47,655 Hailey: HI, SHELLY. 60 00:04:47,688 --> 00:04:49,423 Yg mirip kerang: PAGI BAIK, MISS COLBURN. 61 00:04:49,457 --> 00:04:51,158 UH, PESAN ANDA BERADA DI DESK ANDA, 62 00:04:51,191 --> 00:04:52,726 DAN, UH, RENTAL MOBIL NASIONAL DISEBUT. 63 00:04:52,760 --> 00:04:54,595 KIRIMKAN PAKET KECIL DALAM PENYEWAAN, 64 00:04:54,628 --> 00:04:56,196 SAYA AKU HARUS MEMILIKI ORANG PILIHAN DALAM SEDIKIT SEDIKIT. 65 00:04:56,229 --> 00:04:57,531 -Hailey: TERIMA KASIH, SHELLY. -Shelly: MM-HMM. 66 00:04:57,565 --> 00:04:58,599 Hailey: KIRIMKAN MEREKA SAYA. 67 00:04:58,632 --> 00:05:00,100 OH, DAN, UH, SET UP MY TRIP 68 00:05:00,133 --> 00:05:01,168 -LLLLLLLLLLLAH BERIKUTNYA -Shelly: oke 69 00:05:01,201 --> 00:05:02,169 Hailey: oke 70 00:05:02,202 --> 00:05:03,270 PAGI BAIK, REBECCA. 71 00:05:03,303 --> 00:05:04,538 Rebecca: OH, BAIK PAGI, HAILEY. 72 00:05:04,572 --> 00:05:05,673 BAGAIMANA ANDA BISA BERGABUNG DENGAN KAMI. 73 00:05:05,706 --> 00:05:07,274 Hailey: ITU TIDAK SAAT ANDA MULAI. 74 00:05:07,307 --> 00:05:09,042 -IT BAGAIMANA ANDA SELESAI. -Rebecca: [CHUCKLES] 75 00:05:09,076 --> 00:05:10,077 Hailey: [CHUCKLES] 76 00:05:10,110 --> 00:05:11,345 DAN BAGAIMANA ANDA, MISS SYBIL? 77 00:05:11,379 --> 00:05:13,313 Sybil: MENAKJUBKAN, SEBAGAI MENGGUNAKAN. [CHUCKLES] 78 00:05:13,347 --> 00:05:15,416 -Barry: UH, EXCUSE ME. -Hailey: YA, BARRY? 79 00:05:15,449 --> 00:05:16,884 Barry: YEAH, APA YANG TERJADI DENGAN KARTU SAYURAN MILTON? 80 00:05:16,917 --> 00:05:18,852 Hailey: ANDA TAHU APA YANG TERJADI. KITA MENGIKUTI UANGNYA. 81 00:05:18,886 --> 00:05:20,688 -Barry: TAPI ITU ADALAH AKUN SAYA. -Hailey: ITU TIDAK PERNAH 82 00:05:20,721 --> 00:05:22,590 -AKUN ANDA. -Barry: BAIK, ITU ADALAH AKUN SAYA, 83 00:05:22,623 --> 00:05:24,525 APAKAH ANDA DAN KECIL ANDA PERKEMBANGAN CHARLIE TERJADI OVER ADA DI DALAM ANDA 84 00:05:24,558 --> 00:05:26,259 KISAH MINI KECIL DAN HALTER TOPS, BENAR? 85 00:05:26,293 --> 00:05:27,828 Hailey: AKU TIDAK MEMILIKI HALTER TOPS. 86 00:05:27,861 --> 00:05:29,597 DAN JANGAN LEWATKAN AKU JIKA ANDA TIDAK TAHU CARA MENUTUP. 87 00:05:29,630 --> 00:05:31,832 Barry: UH, BERBICARA PENUTUP, MANA ANDA ADA? 88 00:05:31,865 --> 00:05:34,802 Hailey: AKU TIDAK TAHU, HANYA PERGI TEMUKAN HIM SOMEPLACE, ASS KISSER. 89 00:05:34,835 --> 00:05:36,269 - [CLICKS TONGUE] -Barry: AKU AKAN 90 00:05:36,303 --> 00:05:37,538 [CLICKS TONGUE] KEMBALI KANAN PADA ANDA. 91 00:05:37,571 --> 00:05:40,574 [CELLPHONE BEEPING] 92 00:05:46,747 --> 00:05:49,450 Hailey: [SIGHS] 93 00:05:50,250 --> 00:05:52,586 [KEYBOARD CLACKING] 94 00:05:55,523 --> 00:05:57,625 [TELEPON BEEPS] 95 00:05:57,658 --> 00:05:58,692 IYA NIH? 96 00:05:58,726 --> 00:06:00,494 ROBERT: Hailey, aku ingin bertemu denganmu 97 00:06:00,528 --> 00:06:02,262 di kantor saya untuk sesaat. 98 00:06:02,295 --> 00:06:04,932 Hailey: ON MY WAY. 99 00:06:07,635 --> 00:06:09,703 [SIGHS] 100 00:06:09,737 --> 00:06:11,338 Robert: SO, BABY, BAGAIMANA CHICAGO? 101 00:06:11,371 --> 00:06:12,606 Hailey: MM. 102 00:06:12,640 --> 00:06:15,142 CHICAGO ... BERHASIL. 103 00:06:15,175 --> 00:06:16,410 Robert: APAKAH INI YANG SAYA PIKIR ITU? 104 00:06:16,444 --> 00:06:17,545 Hailey: MM-HMM. 105 00:06:17,578 --> 00:06:20,247 Robert: [CHUCKLES] BENAR? 106 00:06:20,280 --> 00:06:21,715 GIRL, BAGAIMANA ANDA PERNAH MENDAPATKANNYA - 107 00:06:21,749 --> 00:06:23,551 Hailey: DADDY, ANDA TAHU ANDA TIDAK INGIN TAHU. 108 00:06:23,584 --> 00:06:25,486 Robert: [CHUCKLES] YEAH 109 00:06:25,519 --> 00:06:27,755 JETHRO WILLIAMS. 110 00:06:27,788 --> 00:06:31,124 BAHWA MAN TIDAK BENAR UNTUK TIDAK MEMBAYAR PEMASOKNYA. 111 00:06:31,158 --> 00:06:34,394 WOW, KITA BISA MEMBAYAR PICK UP Setidaknya 10 VENDOR LAINNYA 112 00:06:34,428 --> 00:06:35,395 DARI DEAL INI 113 00:06:35,429 --> 00:06:36,630 Hailey: SAYA TAHU. 114 00:06:36,664 --> 00:06:38,466 Robert: ANDA TAHU, ANDA MENAKJUBKAN. 115 00:06:38,499 --> 00:06:39,700 Hailey: aku mungkin. 116 00:06:39,733 --> 00:06:41,835 TETAPI KEBENARANNYA, MEN PREDIKSI. 117 00:06:41,869 --> 00:06:44,271 BERMAIN DENGAN EGOS MEREKA, DAN ANDA MENANG SETIAP WAKTU. 118 00:06:44,304 --> 00:06:45,506 Robert: EHH ... 119 00:06:45,539 --> 00:06:47,007 MENDENGARKAN, DENGAN BAHWA DI PIKIRAN, CUKUP, 120 00:06:47,040 --> 00:06:50,210 AKU HANYA MEMBUAT RAPAT DENGAN H.Q. DISTRIBUTOR. 121 00:06:50,243 --> 00:06:51,712 JIKA KITA DAPAT MEMULAI UNTUK MEREKA, 122 00:06:51,745 --> 00:06:53,647 NERAKA, KITA DAPAT MENGAMBIL BERIKUTNYA ENAM BULAN MATI. 123 00:06:53,681 --> 00:06:55,082 Hailey: OOH, AKU SEPERTI SUARA ITU. 124 00:06:55,115 --> 00:06:56,283 SIAPA MARK? 125 00:06:56,316 --> 00:06:59,019 Robert: NAMANYA IS CHRISTOPHER MICHAELS. 126 00:06:59,052 --> 00:07:02,222 Dia adalah seorang C.E.O. DARI PERUSAHAAN VIDEO-GAME BARU 127 00:07:02,255 --> 00:07:03,924 Christopher: AKU MEMBUAT SATU INI, 128 00:07:03,957 --> 00:07:06,259 SEMUA ORANG MENDAPATKAN BONUS NATAL NATAL. 129 00:07:06,293 --> 00:07:07,595 KITA MULAI. 130 00:07:07,628 --> 00:07:09,262 Robert: DATANG DENGAN SEBUAH SHOOTER GAME LAST YEAR 131 00:07:09,296 --> 00:07:11,331 BAHWA SEMUA ORANG WENT SO CRAZY FOR, 132 00:07:11,364 --> 00:07:13,300 KEMUDIAN PASAR TURNED DAN PENJUALANNYA DISEBUT 133 00:07:13,333 --> 00:07:14,835 DAN DIA HARUS MENGHENTIKAN PRODUKSI, 134 00:07:14,868 --> 00:07:17,404 MENINGGALKAN PEMASOKNYA HOLDING RANTAI MEREKA. 135 00:07:17,437 --> 00:07:18,772 Christopher: PROMIS. 136 00:07:18,806 --> 00:07:20,874 Robert: SEKARANG, DI SISI LAINNYA, 137 00:07:20,908 --> 00:07:24,311 DIA HANYA MEMBUAT INFUSION OF CASH DARI DAKOTA KIMBALL, 138 00:07:24,344 --> 00:07:25,879 BAU BITCH OF WALL STREET. 139 00:07:25,913 --> 00:07:29,850 TEMAN YANG DIA ADALAH TEMAN DARI IBU TERAKHIR. 140 00:07:29,883 --> 00:07:31,418 Hailey: WOW, DIA INHERITED THE - 141 00:07:31,451 --> 00:07:32,886 BURUNG TERBESAR DI WALL STREET 142 00:07:32,920 --> 00:07:34,822 -WHEN HUSBAND MATI. -Robert: CORRECTAMUNDO. 143 00:07:34,855 --> 00:07:36,790 SEKARANG, SEDIKIT SEDIKIT ON THE UP / DOWN SIDE, 144 00:07:36,824 --> 00:07:39,259 KITA TAHU DIA MEMILIKI UANG, TAPI DIA MASIH TIDAK DIBAYAR, 145 00:07:39,292 --> 00:07:42,963 JADI KITA HARUS MENGKONVINYA H.Q. BAHWA KITA DAPAT MEMULAI UNTUK MEREKA. 146 00:07:42,996 --> 00:07:43,931 Hailey: TIDAK ADA MASALAH. 147 00:07:43,964 --> 00:07:46,233 Robert: KAMU PIKIR? TIDAK AKAN MUDAH. 148 00:07:46,266 --> 00:07:47,901 DIA MEMILIKI MEREKA DENGAN $ 5 JUTA, 149 00:07:47,935 --> 00:07:51,739 TAPI DIA MEMBUTUHKAN SEPERTI ITU BANYAK MEMBAWA GAME BARUNYA UNTUK PASAR. 150 00:07:51,772 --> 00:07:54,975 Hailey: DADDY, JIKA ANDA TAHU SEPERTI JAUH 151 00:07:55,008 --> 00:07:56,476 SEBAGAIMANA SAYA TAHU TENTANG PRIA, 152 00:07:56,510 --> 00:07:58,979 ANDA TAHU UANG INI PRAKTIS DI BANK. 153 00:07:59,012 --> 00:08:00,581 Robert: ANDA BURUK 154 00:08:00,614 --> 00:08:02,516 [KEDUA BURUK] 155 00:08:05,753 --> 00:08:07,154 Hailey: JADI, MEREKA MEMILIKI 17 LOKASI 156 00:08:07,187 --> 00:08:08,388 BAHWA KITA PERLU TUTUP. 157 00:08:08,421 --> 00:08:10,157 SEMUA KANAN, LET'S GET STARTED. 158 00:08:17,497 --> 00:08:19,933 Rebecca: OH, SO, APA YANG TERJADI TADI MALAM? 159 00:08:19,967 --> 00:08:21,101 Sybil: OOH. 160 00:08:21,134 --> 00:08:22,369 Hailey: [CLEARS THROAT] 161 00:08:22,402 --> 00:08:23,470 ANDA TIDAK INGIN TAHU. 162 00:08:23,503 --> 00:08:24,605 Sybil: YA, KITA LAKUKAN. 163 00:08:24,638 --> 00:08:26,607 SPILL IT. AKU BERARTI, DIA INDAH. 164 00:08:26,640 --> 00:08:28,609 Rebecca: OH, DIA MENCARI SEPERTI LIER FERAL BESAR. 165 00:08:28,642 --> 00:08:31,044 Hailey: YEAH, DIA MUNGKIN TELAH MENCARI SEBAGAI KUAT SEBAGAI LION, 166 00:08:31,078 --> 00:08:32,045 TAPI DIA MENJADI HATI 167 00:08:32,079 --> 00:08:33,614 -Beberapa RABBIT BAYI SEDIKIT. -Sybil: apa? 168 00:08:33,647 --> 00:08:35,048 Hailey: AKU HANYA TIDAK MEMAHAMI. 169 00:08:35,082 --> 00:08:36,950 JIKA AKU MEMBUNUH GUY BAIK, Dia anjing 170 00:08:36,984 --> 00:08:38,686 JIKA AKU TANGGAL LEBIH RATA-RATA, Dia sedang 171 00:08:38,719 --> 00:08:40,353 JIKA AKU TANGGAL SEBUAH ROMANTIS GUY, DIA - 172 00:08:40,387 --> 00:08:41,722 Sybil: DIA PUNK. 173 00:08:41,755 --> 00:08:42,723 Rebecca: MUNGKIN ANDA INGIN BANYAK. 174 00:08:42,756 --> 00:08:44,124 Hailey: TIDAK! TIDAK MEMUNGKINKAN. 175 00:08:44,157 --> 00:08:45,559 AKU HANYA INGIN SEGALA SESUATU AKU MEMBAWA TABEL. 176 00:08:45,593 --> 00:08:46,860 -APA YANG SALAH DENGAN ITU? -Rebecca: SARCASM 177 00:08:46,894 --> 00:08:49,129 -dan NYMPHOMANIA? -Sybil: OH! REBECCA! 178 00:08:49,162 --> 00:08:50,263 [Tertawa] 179 00:08:50,297 --> 00:08:51,531 Hailey: AKU AKAN MENDAPATKAN KAMU KEMBALI. 180 00:08:51,565 --> 00:08:52,733 AKU AKAN MEMILIKI MAKAN SIANG DENGAN SAUDARA LAKI-LAKI SAYA. 181 00:08:52,766 --> 00:08:54,735 Rebecca: OH, HE IS SO CUTE. 182 00:08:54,768 --> 00:08:57,237 TELL HIM "HI." [GIGGLES] 183 00:09:09,082 --> 00:09:12,219 Hailey: ANDA TAHU, HANYA SAJA ANDA BERBAGI MAKANAN DENGAN SESEORANG, 184 00:09:12,252 --> 00:09:14,454 ANDA MELIHAT MEREKA DALAM KONVERSASI. 185 00:09:14,487 --> 00:09:16,389 Jonathan: OH, SAYA BURUK, SIS. 186 00:09:16,423 --> 00:09:18,358 AKU HANYA MEMASANG GRID. 187 00:09:18,391 --> 00:09:19,827 ANDA MELIHAT JENIS BAWAH. 188 00:09:19,860 --> 00:09:23,230 Hailey: MENGAPA JENIS ANDA SO DYSFUNCTIONAL? 189 00:09:25,833 --> 00:09:27,200 Jonathan: ANDA BERARTI GENDER MALE? 190 00:09:27,234 --> 00:09:28,468 Hailey: YA. 191 00:09:28,501 --> 00:09:29,502 Jonathan: [CHUCKLES] 192 00:09:29,536 --> 00:09:31,705 TIDAK, LIHAT, MEN SANGAT SEDERHANA. 193 00:09:31,739 --> 00:09:34,241 FEED US, FREAK AS, DAN PERLU KAMI. 194 00:09:34,274 --> 00:09:35,976 ANDA TERLENGKAP. 195 00:09:36,009 --> 00:09:38,178 Hailey: AKU HANYA INGIN SATU MANUSIA - HANYA SATU. 196 00:09:38,211 --> 00:09:41,181 TAPI KAPAN SAJA AKU MENEMUKAN SEBUAH GUY YANG BESAR DI SATU DAERAH, 197 00:09:41,214 --> 00:09:42,549 DIA SUCKS DALAM SEMUA ORANG LAIN. 198 00:09:42,582 --> 00:09:43,984 Jonathan: ANDA MELIHAT, ITU ADALAH MASALAH ANDA. 199 00:09:44,017 --> 00:09:45,653 ANDA TIDAK BISA MENEMUKAN SEGALANYA ANDA MEMBUTUHKAN SATU ORANG. 200 00:09:45,686 --> 00:09:47,454 Hailey: MENGAPA TIDAK? 201 00:09:47,487 --> 00:09:51,659 Jonathan: ITU SEPERTI ... MEMBUTUHKAN KAPASITAS MINIVAN 202 00:09:51,692 --> 00:09:54,695 TAPI INGIN MENCARI SEXINESS DARI KONVERSI. 203 00:09:54,728 --> 00:09:56,964 Hailey: BAIK, AKU AKAN MENJADI KOMPROMI. 204 00:09:56,997 --> 00:09:58,498 Jonathan: TAHU APA? ANDA TIDAK HARUS. 205 00:09:58,531 --> 00:10:00,100 BUKAN SAYA. 206 00:10:00,133 --> 00:10:01,501 SELAMAT DATANG DI GRID. 207 00:10:01,534 --> 00:10:03,671 -MM. -Hailey: APA INI INI? 208 00:10:03,704 --> 00:10:06,439 Jonathan: MAN MEMILIKI KEBUTUHAN - SEX, ATTRACTION - 209 00:10:06,473 --> 00:10:08,676 Hailey: TIDAK. BUKAN MEREKA YANG SAMA? 210 00:10:08,709 --> 00:10:09,910 Jonathan: TIDAK, SEX TERBAIK ANDA MUNGKIN DENGAN SESEORANG 211 00:10:09,943 --> 00:10:11,378 KAMU MEMBUTUHKAN TAS PUT OVER THEIR HEAD. 212 00:10:11,411 --> 00:10:13,146 Hailey: KEMUDIAN MENGAPA SEX DENGAN MEREKA? 213 00:10:13,180 --> 00:10:15,749 Jonathan: JELAS, ANDA TIDAK MAN. 214 00:10:15,783 --> 00:10:17,885 Hailey: [SIGHS] 215 00:10:20,153 --> 00:10:22,055 Jonathan: SINI. 216 00:10:22,089 --> 00:10:24,091 Hailey: [SIGHS] APA ITU INI? 217 00:10:24,124 --> 00:10:25,659 Jonathan: IT'S MY AUDIO BUKU BARU - 218 00:10:25,693 --> 00:10:26,994 "SAYA FAVORIT LIMA." 219 00:10:27,027 --> 00:10:28,228 SAYA SEDANG MENGERJAKAN VERSI WANITA BERIKUTNYA. 220 00:10:28,261 --> 00:10:29,496 Hailey: benarkah? 221 00:10:29,529 --> 00:10:30,898 - "SAYA FAVORIT LIMA"? -Jonathan: YEAH 222 00:10:30,931 --> 00:10:32,332 Hailey: kamu gila ANDA TAHU BAHWA, BENAR? 223 00:10:32,365 --> 00:10:34,034 Jonathan: TIDAK, AM saya? AM saya gila? 224 00:10:34,067 --> 00:10:36,904 OKE, MENGAPA SETIAP PRIMITIF MASYARAKAT MEMILIKI MITRA MULTIPLE? 225 00:10:36,937 --> 00:10:39,673 BAGAIMANA SATU ORANG BAIK SEGALA SESUATU? 226 00:10:39,707 --> 00:10:42,976 HAILEY, ANDA BENAR-BENAR MENCOBA UNTUK MENEMUKAN KESEMPURNAAN 227 00:10:43,010 --> 00:10:46,279 ATAU HANYA SETTLE UNTUK COUPLE KEBUTUHAN ANDA MENJADI MET. 228 00:10:46,313 --> 00:10:47,881 AH. MNH-MNH. 229 00:10:47,915 --> 00:10:50,250 TETAPI AKU SANGAT KUAT, BENAR? 230 00:10:50,283 --> 00:10:51,384 EW. 231 00:10:51,418 --> 00:10:52,720 AKU HARUS PERGI. 232 00:10:52,753 --> 00:10:54,587 Hailey: ANDA TIDAK GONNA MEMBAYAR MAKAN SIANG? 233 00:10:54,621 --> 00:10:57,490 Jonathan: TIDAK SAYA BERHUTANG PADA ANDA. 234 00:10:57,524 --> 00:11:00,527 Hailey: [SIGHS] 235 00:11:00,560 --> 00:11:02,830 HANYA SEPERTI MAN. 236 00:11:11,271 --> 00:11:12,672 Jonathan: SEBAGAI HOMO SAPIENS, 237 00:11:12,706 --> 00:11:14,742 KAMI TIDAK PERNAH DILAKUKAN MONOGAMOUS. 238 00:11:14,775 --> 00:11:17,244 HIDUP DALAM ITU NEGARA DIPERIKSA ABHORRENTLY 239 00:11:17,277 --> 00:11:19,780 HANYA KEEPS AS MISERABLE DAN TIDAK TERCAKAI. 240 00:11:19,813 --> 00:11:22,082 SETELAH MEMILIKI KEBUTUHAN SEKSUAL ANDA, 241 00:11:22,115 --> 00:11:24,051 DAN ANDA PERLU BERSAMA SESEORANG 242 00:11:24,084 --> 00:11:25,953 SIAPA YANG HANYA MEMBUAT ANDA DROOL, 243 00:11:25,986 --> 00:11:29,156 NEXT ANDA HARUS MENEMUKAN SESEORANG UNTUK MEMENUHI KEBUTUHAN SPIRITUAL. 244 00:11:29,189 --> 00:11:32,559 INI AKAN SANGAT MULIA. TIDAK SEX MATE. 245 00:11:32,592 --> 00:11:34,227 ITU SESEORANG LAIN. 246 00:11:34,261 --> 00:11:36,196 SOUL MATE. 247 00:11:46,406 --> 00:11:47,574 Wanita: HELLO, LADIES. 248 00:11:47,607 --> 00:11:49,376 APA YANG BISA SAYA MENDAPATKAN ANDA TONIGHT? 249 00:11:49,409 --> 00:11:50,878 Hailey: OH, LET'S SEE. 250 00:11:50,911 --> 00:11:52,379 TONIGHT, AKU MEMILIKI PETER. 251 00:11:52,412 --> 00:11:56,449 UM, AKU AKAN MEMILIKI, UH, ROSEMARY CHICKEN, PLEASE. 252 00:11:56,483 --> 00:11:58,085 Wanita: hebat UNTUKMU? 253 00:11:58,118 --> 00:11:59,987 Rebecca: AKU MEMILIKI SALAD THAI PASTA. 254 00:12:00,020 --> 00:12:02,022 -Woman: THAI PASTA. -Woman # 2: [LAUGHS] 255 00:12:02,055 --> 00:12:04,291 Wanita: SEMUA KANAN ITU DATANG KANAN. 256 00:12:08,361 --> 00:12:09,830 Rebecca: SIAPAKAH PETER? 257 00:12:09,863 --> 00:12:11,932 DAN MENGAPA DIA DETERMINE APA YANG ANDA HARUS MAKAN SIANG? 258 00:12:11,965 --> 00:12:14,034 Hailey: AKU MEMANGGILNYA BREAKER KEMBALI. 259 00:12:14,067 --> 00:12:15,803 AKU GONNA MEMBUTUHKAN KEKUATANKU. 260 00:12:15,836 --> 00:12:17,771 Rebecca: OH, kamu RIDICULOUS! 261 00:12:17,805 --> 00:12:19,339 Hailey: JANGAN BENCI AKU 262 00:12:19,372 --> 00:12:23,811 KARENA ANDA DESPERATE DAN AKU SUDAH MENYENANGKAN. 263 00:12:23,844 --> 00:12:25,478 SAYA BISA MENGAJARIMU. 264 00:12:25,512 --> 00:12:26,914 Rebecca: MM. AKU HANYA MEMILIKI ERIC TETAP. 265 00:12:26,947 --> 00:12:29,316 AKU HANYA AKHIRNYA MELIHATNYA SEMUA LEBIH LAGI 266 00:12:29,349 --> 00:12:31,651 Selain itu, BAHWA KARMA ANDA BERMAIN DENGAN ADALAH BITCH. 267 00:12:31,684 --> 00:12:33,453 Hailey: TIDAK, AKU TIDAK PERCAYA DI KARMA, 268 00:12:33,486 --> 00:12:36,723 DAN AKU TIDAK PERCAYA DALAM MENJADI DIKEMBALIKAN OLEH SOSIAL HYPOCRISY. 269 00:12:36,756 --> 00:12:38,926 Rebecca: TIDAK, ANDA PERCAYA DALAM MENJADI HO. 270 00:12:41,094 --> 00:12:42,629 Hailey: SOSIAL, ITU FINE 271 00:12:42,662 --> 00:12:44,697 UNTUK MANUSIA MEMILIKI LEBIH DARI SATU WANITA, 272 00:12:44,731 --> 00:12:46,867 TAPI 100 TAHUN AGO, ITU SEMPURNA NORMAL 273 00:12:46,900 --> 00:12:48,836 UNTUK WANITA UNTUK TANGGAL SUASANA GANDA. 274 00:12:48,869 --> 00:12:50,603 Rebecca: SANGAT? AYO LIHAT. 275 00:12:50,637 --> 00:12:52,539 ANDA HARUS MEMERIKSA KALENDER ANDA 276 00:12:52,572 --> 00:12:55,008 HANYA UNTUK MELIHAT SIAPA ANDA MENGHASILKAN TONIGHT. 277 00:12:55,042 --> 00:12:56,810 OH, YEAH, YANG NYATA NORMAL. 278 00:12:56,844 --> 00:12:59,446 Hailey: BAIK, MENJADI SATU MAN TIDAK NORMAL. 279 00:12:59,479 --> 00:13:02,282 ITU SEPERTI MEMILIKI DRESS YANG SAMA UNTUK 20 TAHUN. 280 00:13:02,315 --> 00:13:04,417 Rebecca: SEMUA ORANG DIBUAT UNTUK ORANG LAIN. 281 00:13:04,451 --> 00:13:05,685 Hailey: OH, BENAR? 282 00:13:05,718 --> 00:13:07,220 OKE, SO THEN WHY ARE ADA SANGAT BANYAK 283 00:13:07,254 --> 00:13:09,022 ORANG YANG BERIKUT MISERABLE DI DALAM DUNIA? 284 00:13:09,056 --> 00:13:10,257 Rebecca: YANG TIDAK BERARTI - 285 00:13:10,290 --> 00:13:11,524 Hailey: PEREMPUAN HANYA TIDAK NYATA 286 00:13:11,558 --> 00:13:12,860 BAHWA MEREKA TIDAK BISA PUAS 287 00:13:12,893 --> 00:13:13,861 DENGAN HANYA SATU MAN. 288 00:13:13,894 --> 00:13:15,462 Rebecca: DI SINI KITA PERGI. 289 00:13:15,495 --> 00:13:17,130 Hailey: TIDAK, AKU TIDAK BAHKAN MEMBERIKAN MANUSIA NOMOR CELLPHONE saya 290 00:13:17,164 --> 00:13:18,798 TIDAK, ITU TERLALU BANYAK AKSES. 291 00:13:18,832 --> 00:13:22,802 DIA DAPAT MEMANGGILKU DI KANTOR ATAU RUMAH SAYA ATAU E-MAIL ME. 292 00:13:22,836 --> 00:13:24,737 Dia TIDAK GONNA MEMILIKI AKU ON A LEASH. 293 00:13:24,771 --> 00:13:26,306 Rebecca: ANDA HANYA TIDAK INGIN BERKOMITMEN, 294 00:13:26,339 --> 00:13:29,409 DAN PRIA INI TERLALU BUKA UNTUK MENYATAKANNYA. 295 00:13:29,442 --> 00:13:31,544 ANDA ANTI MONOGAMIST. 296 00:13:31,578 --> 00:13:33,313 Hailey: AKU TIDAK ANTI APA PUN. 297 00:13:33,346 --> 00:13:36,449 SAYA HANYA TAHU BAHWA ANDA TIDAK BISA PERUBAHAN SIFAT MANUSIA, 298 00:13:36,483 --> 00:13:39,619 DAN KETIKA MEMBUKA FORCE TIDAK AKAN BERUBAH, ANDA ADAPT, 299 00:13:39,652 --> 00:13:41,421 DAN AKU MEMILIKI KESEMPURNAAN. 300 00:13:41,454 --> 00:13:43,290 Rebecca: ANDA MENEMUKAN POLYANDRY. 301 00:13:43,323 --> 00:13:44,457 Hailey: [LAUGHS] 302 00:13:44,491 --> 00:13:46,994 SETIAP PEREMPUAN KEBUTUHAN LIMA HAL - 303 00:13:47,027 --> 00:13:49,062 LIMA MANFECT MAN THINGS, 304 00:13:49,096 --> 00:13:52,532 DAN PEREMPUAN SETTLE UNTUK SATU ATAU DUA. 305 00:13:52,565 --> 00:13:54,201 AKU INGIN SEMUA, 306 00:13:54,234 --> 00:13:56,769 DAN KARENA ITU TIDAK DAPAT DILAKUKAN UNTUK MENEMUKAN MANUSIA DENGAN SEMUA MEREKA, 307 00:13:56,803 --> 00:14:00,507 AKU TELAH MENEMUKAN LIMA - SATU MAN UNTUK SETIAP. 308 00:14:00,540 --> 00:14:02,109 Rebecca: ITU SO SILLY. 309 00:14:02,142 --> 00:14:03,710 Hailey: ITU BRILIAN, 310 00:14:03,743 --> 00:14:05,178 DAN HANYA SOLUSI LOGIS. 311 00:14:05,212 --> 00:14:06,779 Rebecca: TIDAK, TIDAK, TIDAK, TIDAK, TIDAK. 312 00:14:06,813 --> 00:14:09,149 Hailey: SETIAP WANITA MEMILIKI DILEMMA SAMA - 313 00:14:09,182 --> 00:14:11,684 MENCOBA UNTUK MENGHIDUPKAN MAN KE SESUATU TIDAK. 314 00:14:11,718 --> 00:14:13,253 Rebecca: Baiklah. 315 00:14:13,286 --> 00:14:16,423 KATAKAN AKU MENGAPA ANDA HANYA MEMILIKI MEMILIKI LIMA PRIA PADA SATU WAKTU, 316 00:14:16,456 --> 00:14:19,592 Selain itu OBVIOUS ALASAN PELAYANAN DIRI. 317 00:14:19,626 --> 00:14:21,461 Hailey: LIMA - TIDAK LEBIH, TIDAK KURANG. 318 00:14:21,494 --> 00:14:22,695 ITU SEDERHANA, BENAR-BENAR. 319 00:14:22,729 --> 00:14:23,796 SETIAP WANITA MEMBUTUHKAN BURUK BURUK. 320 00:14:23,830 --> 00:14:25,398 ITU DI MANA T.I. DATANG DI. 321 00:14:25,432 --> 00:14:27,567 ITU TIDAK HANYA KARENA MEREKA INGIN PERGI MELAWAN GRAIN. 322 00:14:27,600 --> 00:14:30,870 ITU KARENA ANDA TAHU TIDAK ADA GONNA MESS DENGAN DIA. 323 00:14:30,904 --> 00:14:34,274 [LOW-TEMPO DANCE MUSIC PLAYS] 324 00:14:55,628 --> 00:14:57,430 Man: OOH, ITU ITU SAYA! 325 00:14:57,464 --> 00:15:00,167 [MUMBLING] 326 00:15:00,200 --> 00:15:02,936 MAN, AKU HANYA INGIN Lakukan pekerjaanmu 327 00:15:02,970 --> 00:15:05,238 APA NAMA ANDA, HUH? 328 00:15:05,272 --> 00:15:07,074 MENONTON ANDA, GIRL, SEPANJANG MALAM. 329 00:15:07:10 -> 00: 15: 08,341 OOH. 330 00:15:08,375 --> 00:15:10,043 DAPAT AKU MENDAPATKAN NAMA ANDA? 331 00:15:10,677 --> 00:15:11,878 ADA APA? 332 00:15:11,911 --> 00:15:13,313 Hailey: ANDA TIDAK BISA BEAT 333 00:15:13,346 --> 00:15:15,648 MEMILIKI PRIBADI ANDA SENDIRI BODY GUARD. 334 00:15:56 18 - 00:00:15: 17,184 DIA TIDAK HANYA KEMASAN DAGING. 335 00:15:5217 -> 00: 15: 20,287 DIA SELALU ADA KETIKA ANDA MEMBUTUHKAN DIA. 336 00:15:20,320 --> 00:15:22,422 TERIMA KASIH, T.I. 337 00:15:22,455 --> 00:15:24,024 T.I .: ANDA SELAMAT DATANG. 338 00:15:24,057 --> 00:15:26,893 AKU GONNA HANYA STICK SEKITAR DI SINI HANYA DALAM KASUS YANG KITA PERLU SAYA. 339 00:15:26,926 --> 00:15:28,695 HANYA ... BIARKAN AKU MENDAPATKAN DI SINI. 340 00:15:28,728 --> 00:15:31,864 HANYA - OH, oke 341 00:15:31,898 --> 00:15:33,967 Rebecca: HEI, MUSCLE TIDAK CUKUP. 342 00:15:34,001 --> 00:15:36,669 SEPENUHNYA, ANDA HARUS MEMILIKI BERBICARA KEPADA DIA. 343 00:15:36,703 --> 00:15:38,038 Hailey: neraka aku lakukan 344 00:15:08,071 --> 00:15:39,439 PSHH, AKU TIDAK BAHKAN HARUS TIDUR DENGAN DIA. 345 00:15:39,472 --> 00:15:41,441 Dia ditakdirkan HANYA DENGAN MENJADI AKU. 346 00:15:41,474 --> 00:15:43,743 [KEDUA CHUCKLE] 347 00:15:43,776 --> 00:15:44,811 MM. 348 00:15:54 44 - 44 00: 15: 47,580 DAN KURSUS, ADA ROMA. 349 00:15:47,614 --> 00:15:50,217 OH, SETIAP WANITA PERLU ROMAN - 350 00:15:50,250 --> 00:15:53,987 MANUSIA YANG SANGAT BAIK, SO SUGARY SWEET, 351 00:15:54,021 --> 00:15:57,624 SETIAP PONSEL TELEPON TINGGALKAN STICKY FACE ANDA. 352 00:15:57. 65 -> 00: 16: 00,994 MM! LIHAT, INI ADALAH APA JAMES MEMENUHI PAGI INI. 353 00:16:03,163 --> 00:16:05,332 Rebecca: "AKU TAPI IKAN MENGIKUTI ANDA, 354 00:16:05,365 --> 00:16:06,899 "LONGING NOT FOR THE RELEASE, 355 00:16:06,933 --> 00:16:08,535 "TAPI DIKEMBANGKAN OLEH GRACE ANDA 356 00:16:08,568 --> 00:16:12,405 "SAAT AKU BURN OVER THE FIRE, YA, TAPI AKU KATAKAN LET IT BURN. 357 00:16:12,439 --> 00:16:15,242 ANDA LEBIH DARI WORTHY DARI PAIN. " 358 00:16:15,275 --> 00:16:16,976 OH, INI BENAR-BENAR SAD. 359 00:16:17,010 --> 00:16:18,345 Hailey: HARAP, JANGAN BENCI. 360 00:16:18,378 --> 00:16:19,879 Rebecca: MENGAPA ANDA BERMAIN DENGAN MANUSIA INI? 361 00:16:19,912 --> 00:16:21,281 Hailey: AKU TIDAK BERMAIN DENGAN DIA. 362 00:16:21,314 --> 00:16:23,683 INI ADALAH BENAR-BENEFICIAL PENGATURAN. 363 00:16:23,716 --> 00:16:24,884 JAMES MEMBUTUHKAN SEPERTI ROMANTIS. 364 00:16:24,917 --> 00:16:26,186 ITU DALAM DNANYA. 365 00:16:26,219 --> 00:16:28,788 PEREMPUAN PALING AKAN PERTANYAANNYA MANHOOD, 366 00:16:28,821 --> 00:16:32,759 TAPI AKU DIPERLUKAN CUKUP UNTUK MENGHARGAI SISI SOFTERNYA. 367 00:16:32,792 --> 00:16:34,227 Rebecca: YEAH, ITU HANYA KARENA 368 00:16:34,261 --> 00:16:36,096 BEBERAPA ORANG LAIN BERBEDA KEPALA ANDA MELAWAN HEADBOARD. 369 00:16:36,129 --> 00:16:37,330 Hailey: SHH! TETAP TENANG! 370 00:16:37,364 --> 00:16:38,531 -Woman: [LAUGHS] -Rebecca: apa? 371 00:16:38,565 --> 00:16:39,832 TIDAK SEPERTI ANDA TERHADAP. 372 00:16:39,866 --> 00:16:42,102 Hailey: TIDAK, NAMUN DISKRIPSI ADALAH KUNCI. 373 00:16:42,135 --> 00:16:44,404 Rebecca: APA TENTANG TIGA LAINNYA? 374 00:16:44,437 --> 00:16:45,638 Hailey: oke 375 00:16:45,672 --> 00:16:47,274 THEN THERE INTELLECT. 376 00:16:47,307 --> 00:16:48,241 MM. 377 00:16:48,275 --> 00:16:50,009 PILLAR PENYELESAIAN SOSIAL 378 00:16:50,043 --> 00:16:52,912 DAN STIMULI MENTAL UNTUK MENGHANCURKAN RHETORIK POLITIK. 379 00:16:52,945 --> 00:16:55,148 Matthew: ITU YANG RIDIK NOTION, BENAR-BENAR. 380 00:16:55,182 --> 00:16:56,583 AKU BERARTI, KEGAGALAN MEREKA UNTUK GAIN BIPARTISANSHIP 381 00:16:56,616 --> 00:16:58,685 AKAN ULTIMATELY LEAD TO AN INDEPENDEN NATION. 382 00:16:58,718 --> 00:17:00,420 Hailey: BAGAIMANA ANDA KATAKAN BAHWA? 383 00:17:00,453 --> 00:17:02,522 REPUBLIK DAN DEMOKRASI HARUS SETUJU SETUJU 384 00:17:02,555 --> 00:17:04,391 TENTANG ISU YANG TERSEMBUNYI UNTUK MEMINTA PEMERINTAH. 385 00:17:04,424 --> 00:17:06,593 Man: HAILEY, IT'S NEVER HAPPENED DAN ITU PERNAH AKAN. 386 00:17:06,626 --> 00:17:10,263 ANTIDISESTABLISHMENTARIANISME TIDAK AKAN PERNAH MATI. 387 00:17:10,297 --> 00:17:14,401 DISPROPORTIONABLENESS, SIFAT TDK DIMENGERTI. 388 00:17:14,434 --> 00:17:16,636 Itu ABSURD 389 00:17:16,669 --> 00:17:19,005 Hailey: DAMN, ANDA SEXY. 390 00:17:19,038 --> 00:17:21,108 [MOANS] 391 00:17:21,141 --> 00:17:23,042 MAKA KETENTUAN - MAN UANG. 392 00:17:23,076 --> 00:17:24,444 SEKARANG, DIA TIDAK HARUS KAYA. 393 00:17:24,477 --> 00:17:26,379 HANYA BAIK-OFF CUKUP UNTUK MEMENUHI KEBUTUHAN ANDA. 394 00:17:26,413 --> 00:17:27,747 Rebecca: ANDA MEMBUAT UANG BESAR. 395 00:17:27,780 --> 00:17:28,748 Hailey: YANG TIDAK BERARTI 396 00:17:28,781 --> 00:17:30,117 AKU INGIN MENGHABISKANNYA. 397 00:17:30,150 --> 00:17:31,918 Jamison: WOW. 398 00:17:31,951 --> 00:17:34,687 ANDA MENCARI BENAR-BENAR BERHENTI MALAM INI. 399 00:17:34,721 --> 00:17:36,123 Hailey: TERIMA KASIH. 400 00:17:37,524 --> 00:17:39,492 ANDA GONNA BE WANITA TERINDAH 401 00:17:39,526 --> 00:17:40,793 DI OPERA OLEH JAUH. 402 00:17:42,929 --> 00:17:44,864 Hailey: [CHUCKLES] OH. 403 00:17:44,897 --> 00:17:47,667 OH, TUNGGU, aku BERPIKIR AKU-AKU MEMILIKI EARRING. 404 00:17:47,700 --> 00:17:50,203 Jamison: MENGAPA TIDAK MENYUKAI INI? 405 00:17:50,237 --> 00:17:52,038 Hailey: [GASPS] 406 00:17:52,071 --> 00:17:55,142 SANGAT? MEREKA CANTIK. 407 00:17:55,175 --> 00:17:56,843 Jamison: MEREKA MEREKA. 408 00:17:56,876 --> 00:17:58,411 KAMI HANYA MENDAPATKAN. 409 00:17:58,445 --> 00:18:00,480 AKU BERPIKIR, SETELAH OPERA, 410 00:18:00,513 --> 00:18:03,950 KITA BISA HELICOPTER OVER KE CATALINA UNTUK MINGGU. 411 00:18:03,983 --> 00:18:06,085 Hailey: UH, TAPI AKU-AKU TIDAK PACK APA PUN. 412 00:18:06,119 --> 00:18:07,554 Jamison: OH, aku MENGAMBIL KEBERHASILAN 413 00:18:07,587 --> 00:18:09,156 MEMILIKI HAILEY'S ASISTEN PRIBADI, 414 00:18:09,189 --> 00:18:12,625 UH, LAKUKAN BELAS BELI BELANJA. 415 00:18:12,659 --> 00:18:13,826 [CHUCKLES] 416 00:18:13,860 --> 00:18:15,928 TAS DI DALAM MOBIL. 417 00:18:15,962 --> 00:18:17,730 Hailey: ITU MANIS SEKALI. 418 00:18:17,764 --> 00:18:18,765 Jamison: MM. 419 00:18:18,798 --> 00:18:19,999 Hailey: TETAPI WAKTU BERIKUTNYA, 420 00:18:20,032 --> 00:18:21,868 AKU BENAR-BENAR INGIN LAKUKAN SAYA SENDIRI BELANJA. 421 00:18:21,901 --> 00:18:23,170 Jamison: OH, YEAH? 422 00:18:23,203 --> 00:18:24,571 Hailey: MM-HMM. 423 00:18:24,604 --> 00:18:25,972 Jamison: SATU MENIT. 424 00:18:26,005 --> 00:18:29,609 [CELLPHONE BEEPS] 425 00:18:29,642 --> 00:18:30,610 WORTHINGTON. 426 00:18:30,643 --> 00:18:31,744 WORTHINGTON: Ya, tuan. 427 00:18:31,778 --> 00:18:32,979 Jamison: BAHAN BAKAR JET. 428 00:18:33,012 --> 00:18:34,881 KAMI AKAN BELANJA. 429 00:18:34,914 --> 00:18:36,216 PARIS. 430 00:18:36,249 --> 00:18:38,251 WORTHINGTON: Segera, pak. 431 00:18:38,285 --> 00:18:40,119 Hailey: [CHUCKLES] 432 00:18:42,955 --> 00:18:44,857 Jamison: KAMU TERLIHAT CANTIK. 433 00:18:50,830 --> 00:18:53,566 [DOOR OPENS] 434 00:19:04,311 --> 00:19:05,612 Hailey: OH, KANAN 435 00:19:05,645 --> 00:19:08,681 MAKA YANG TERBAIK SALAH SATU - BUJUKAN. 436 00:19:08,715 --> 00:19:10,116 ITU AKAN PETER. 437 00:19:10,149 --> 00:19:13,686 Rebecca: AKHIRNYA, KUDA WONDER OF BUNCH. 438 00:19:13,720 --> 00:19:14,887 Hailey: APA ANDA SEDANG BERCANDA? 439 00:19:14,921 --> 00:19:16,489 OH, MANUSIA INI ADALAH MASTER 440 00:19:16,523 --> 00:19:22,094 AKIN TERHADAP MAGICIAN YANG TERBESAR MENYELESAIKAN SEJARAH SEJARAH. 441 00:19:22,128 --> 00:19:25,031 MANUSIA INI, ANDA TELAH MENUJU SEBELUMNYA. 442 00:19:25,064 --> 00:19:26,633 Rebecca: AKU TIDAK BERPIKIR SEHINGGA. 443 00:19:26,666 --> 00:19:29,135 Hailey: BERPIKIR TENTANG WAKTU TERAKHIR 444 00:19:29,168 --> 00:19:32,239 ANDA SUDAH SESUATU ANDA TIDAK PERNAH PIKIRAN ANDA AKAN. 445 00:19:32,272 --> 00:19:33,740 Rebecca: [SIGHS] 446 00:19:33,773 --> 00:19:35,041 Hailey: [SIGHS] 447 00:19:35,074 --> 00:19:37,844 -Rebecca: TIDAK! -Hailey: YA, BAHWA MAN. 448 00:19:37,877 --> 00:19:39,045 [LAUGHS] 449 00:19:39,078 --> 00:19:40,547 Rebecca: OH, aku sudah terlambat. AKU HARUS PERGI. 450 00:19:40,580 --> 00:19:43,683 AKU HARUS SELESAI PENDIDIKAN INI KEMUDIAN KEMATIAN. 451 00:19:43,716 --> 00:19:46,085 Hailey: OKE, HANYA INGAT SATU HAL. 452 00:19:46,118 --> 00:19:48,721 COMPROMISE BEGINS DAN ENDS DALAM KEKECEWAAN. 453 00:19:48,755 --> 00:19:50,657 CIAO. 454 00:19:51,758 --> 00:19:54,461 [BANYAK MOANING] 455 00:19:54,494 --> 00:19:56,696 Peter: OH. 456 00:19:56,729 --> 00:19:59,131 [LAUGHS] 457 00:19:59,165 --> 00:20:00,467 OH. 458 00:20:00,500 --> 00:20:02,034 UH HUH. 459 00:20:02,068 --> 00:20:03,936 [LAUGHS] 460 00:20:03,970 --> 00:20:06,005 Hailey: WOW. 461 00:20:06,038 --> 00:20:07,640 Peter: OH. 462 00:20:07,674 --> 00:20:11,844 Hailey: ITU ... LEBIH BAIK DARI "HIP-HOP ABS". 463 00:20:11,878 --> 00:20:13,212 Peter: [GROANS] 464 00:20:13,246 --> 00:20:16,316 [BOTH PANTING] 465 00:20:16,349 --> 00:20:19,319 Peter: AM I - [CHUCKLES] 466 00:20:19,352 --> 00:20:21,053 AM I GLOWING? 467 00:20:21,087 --> 00:20:22,289 [CHUCKLES] AM I GLOWING? 468 00:20:22,322 --> 00:20:23,290 Hailey: DAMN, YES. 469 00:20:23,323 --> 00:20:24,624 Peter: [LAUGHS] 470 00:20:24,657 --> 00:20:26,293 Hailey: WAKTU INI, AKU MENULIS NAMA SAYA DI ADA. 471 00:20:26,326 --> 00:20:29,228 Peter: [LAUGHS] 472 00:20:32,632 --> 00:20:34,033 Hailey: WHOO! 473 00:20:34,066 --> 00:20:35,902 Peter: [SIGHS] 474 00:20:35,935 --> 00:20:39,272 SATU LAGI? 475 00:20:39,306 --> 00:20:41,073 -SAYA MELIHAT ANDA. -Hailey: [CHUCKLES] 476 00:20:41,107 --> 00:20:44,176 Peter: SAYA MELIHATNYA. SAYA MELIHATNYA. 477 00:20:44,210 --> 00:20:45,378 Hailey: MM-MM. 478 00:20:45,412 --> 00:20:47,113 Peter: [SIGHS] AH! 479 00:20:47,146 --> 00:20:48,948 [SLAPS] [LAUGHS] 480 00:20:48,981 --> 00:20:50,383 Hailey: [CHUCKLES] 481 00:20:50,417 --> 00:20:51,984 -Peter: PHEW. -Hailey: [SIGHS] 482 00:20:52,018 --> 00:20:53,953 -Peter: OH. -Hailey: [SIGHS] 483 00:20:56,723 --> 00:20:59,091 Peter: MM-HMM. 484 00:20:59,125 --> 00:21:01,894 [KEDUA CHUCKLE] 485 00:21:01,928 --> 00:21:03,663 Peter: [SIGHS] 486 00:21:03,696 --> 00:21:05,465 [GRUNTING] 487 00:21:12,238 --> 00:21:15,308 [TOOTHBRUSH WHIRRING] 488 00:21:15,342 --> 00:21:17,677 [CLEARS THROAT] 489 00:21:17,710 --> 00:21:20,347 [SIGHS] 490 00:21:24,751 --> 00:21:26,886 Hailey: HMM. 491 00:21:26,919 --> 00:21:29,522 SEMUA BAIK-BAIK SAJA? 492 00:21:29,556 --> 00:21:32,291 Peter: SEMUANYA SEMPURNA. 493 00:21:32,325 --> 00:21:35,928 Hailey: TIDAK HARUS ANDA MENDAPATKAN SIAP UNTUK BEKERJA? 494 00:21:35,962 --> 00:21:37,630 Peter: AKU MENGAMBIL MALAM MATI. 495 00:21:37,664 --> 00:21:39,366 -Hailey: OH. -Peter: MM-HMM. 496 00:21:39,399 --> 00:21:41,501 Hailey: [CHUCKLES] YANG NICE. 497 00:21:41,534 --> 00:21:43,002 MM. 498 00:21:43,035 --> 00:21:44,571 -Peter: HMM. -Hailey: [YAWNS] 499 00:21:44,604 --> 00:21:46,773 -I AM SO, SO EXHAUSTED -Peter: [CHUCKLES] 500 00:21:46,806 --> 00:21:49,442 Hailey: SAYA MEMILIKI BANYAK BEKERJA UNTUK MELAKUKAN TOMORROW 501 00:21:49,476 --> 00:21:51,010 Peter: YA YA YA. 502 00:21:51,043 --> 00:21:53,980 Jadi ... AKU BERPIKIR. 503 00:21:54,013 --> 00:21:55,815 Hailey: MM. 504 00:21:55,848 --> 00:21:57,650 TENTANG APA? 505 00:21:57,684 --> 00:21:58,918 Peter: kamu 506 00:21:58,951 --> 00:22:00,953 Hailey: [CHUCKLES] 507 00:22:00,987 --> 00:22:02,389 Peter: kenapa bukan kamu 508 00:22:02,422 --> 00:22:05,224 Hailey: MENGAPA SAYA SAYA APA? 509 00:22:05,257 --> 00:22:10,763 Peter: MENGAPA TIDAK ... ANDA? 510 00:22:10,797 --> 00:22:12,499 -Hailey: [SCREAMS] -Peter: SAYA BERPIKIR INI 511 00:22:12,532 --> 00:22:13,966 HAK HILANG YANG HARUS DILAKUKAN. 512 00:22:14,000 --> 00:22:15,935 AKU TIDAK - OH! BAIK! 513 00:22:15,968 --> 00:22:18,671 Hailey: APAKAH ANDA KELUAR PIKIRAN FREAKIN ANDA ?! 514 00:22:18,705 --> 00:22:20,440 -Peter: oke, di sini adalah - -Hailey: GET OUT! 515 00:22:20,473 --> 00:22:22,208 -Peter: TAPI SAYA PIKIR BAHWA - -Hailey: ANDA BAHWA APA, 516 00:22:22,241 --> 00:22:24,210 BAHWA INI W-W-WHAT, "SEDIKIT RUMAH DI FREAKIN 'PRAIRIE "?! 517 00:22:24,243 --> 00:22:26,779 Peter: OW. BAIK. BAIK. SEKARANG, LIHAT, OKE? 518 00:22:26,813 --> 00:22:27,980 Hailey: APAKAH ANDA TAHU APA YANG ANDA TELAH DILAKUKAN? 519 00:22:28,014 --> 00:22:28,981 Petrus: YEAH, AKU - 520 00: 22: 29,015 - & gt: 00: 22: 30,282 OH BAIKLAH. BAIK. 521 00:22:30,316 --> 00:22:31,618 Hailey: APAKAH ANDA TAHU APA YANG ANDA TELAH DILAKUKAN? 522 00:22:31,651 --> 00:22:33,520 Petrus: UH, YEAH. AKU - AKU HARUS MEMILIKI NOSE SAYA RUSAK. 523 00:22:33,553 --> 00:22:35,955 Hailey: APAKAH ANDA TAHU BERAPA BANYAK PEKERJAAN 524 00:22:35,988 --> 00:22:39,325 ITU MENGAMBIL MENGISI SPOT DENGAN BENAR GUY ?! 525 00:22:39,358 --> 00:22:40,560 Peter: OW. 526 00:22:40,593 --> 00:22:42,361 Saya tidak tahu TENTANG SEGALA SPOT, SO ... 527 00:22:42,395 --> 00:22:44,597 -Hailey: ANDA TAHU APA INI. -Peter: YA. TIDAK. 528 00:22:44,631 --> 00:22:46,799 Hailey: DAN ANDA HARUS PERGI DAN MENDAPATKAN BEBERAPA GRAND IDEA 529 00:22:46,833 --> 00:22:48,701 -F AFFECTION OFF SHAKESPEARE! -Peter: OW! OW! 530 00:22:48,735 --> 00:22:50,737 Saya - saya TIDAK BENAR-BENAR BACA SHAKESPEARE. 531 00:22:50,770 --> 00:22:51,838 Hailey: AKU PIKIR KITA MEMILIKI SESUATU YANG ISTIMEWA! 532 00:22:51,871 --> 00:22:53,573 -Peter: UH ... OW! -Hailey: GET OUT! 533 00:22:53,606 --> 00:22:55,408 -Peter: PLEASE - OKE! -Hailey: GET! MENDAPATKAN! KELUAR! 534 00:22:55,442 --> 00:22:57,176 Petrus: SEMUA KANAN, SEMUA KANAN SAYA KELUAR. SAYA KELUAR. SAYA KELUAR. 535 00:22:57,209 --> 00:22:58,978 Hailey: [SIGHS] AKU HANYA TIDAK MEMAHAMI. 536 00:22:59,011 --> 00:23:02,014 Rebecca: ANDA TIDAK MEMAHAMI MANUSIA YANG JATUH CINTA DENGAN ANDA? 537 00:23:02,048 --> 00:23:03,382 Hailey: BAIK, ITU TIDAK ITU. 538 00:23:03,416 --> 00:23:04,851 Bukan dia yang kamu kenal? 539 00:23:04,884 --> 00:23:06,719 SEDANGNYA, A BOOTY CALL, THE SHEET MASTER. 540 00:23:06,753 --> 00:23:07,587 APA APAAN. 541 00:23:07,620 --> 00:23:08,988 Rebecca: "THE SHEET MASTER"? 542 00:23:09,021 --> 00:23:11,658 Hailey: APA ITU. 543 00:23:11,691 --> 00:23:13,325 Rebecca: LIHAT, ANDA TAHU [SIGHS] 544 00:23:13,359 --> 00:23:14,727 APA YANG KAMU HARAPKAN? 545 00:23:14,761 --> 00:23:16,429 HAL-HAL TIDAK HANYA TINGGAL DI KOTOR TIDUR, SEDIKIT. 546 00:23:16,463 --> 00:23:17,697 Hailey: OH, BAIK, MEREKA HARUS. 547 00:23:17,730 --> 00:23:19,466 ANDA TAHU, DIA HARUS BERHARGA. 548 00:23:19,499 --> 00:23:22,535 IT'S WHAT EVER MAN INGIN - SEX TANPA KOMPLIKASI. 549 00:23:22,569 --> 00:23:25,605 Rebecca: APAKAH, ITU TIDAK APA SEGALA MANA MANUSIA. 550 00:23:25,638 --> 00:23:27,173 DAN KEMUDIAN ADA EMPAT. 551 00:23:27,206 --> 00:23:28,575 Hailey: SEBENARNYA, TIGA. 552 00:23:28,608 --> 00:23:30,276 -Aku HARUS MENDAPATKAN UANG SAYA. -Rebecca: mengapa? 553 00:23:30,309 --> 00:23:31,678 Hailey: DIA MENGEMBANGKAN KEBANGKITAN. 554 00:23:31,711 --> 00:23:34,681 Rebecca: OH SIAL. KAMU SAKIT. 555 00:23:36,849 --> 00:23:38,985 Robert: MR. WU, TERIMA KASIH UNTUK KESABARAN ANDA 556 00:23:39,018 --> 00:23:41,788 Hailey: MR. WU, PERUSAHAAN ANDA AKAN PALING TERTENTU BENEFIT 557 00:23:41,821 --> 00:23:44,290 DARI KEMITRAAN YANG TERMASUK DENGAN PERUSAHAAN KAMI. 558 00:23:44,323 --> 00:23:46,493 KITA BISA MENANGANI SEMUA KEBUTUHAN PEMULIHAN ANDA, 559 00:23:46,526 --> 00:23:49,161 DARI AKUN SEDERHANA REKONSILIASI TERHADAP LITIGASI. 560 00:23:49,195 --> 00:23:54,501 Penerjemah: [BERBICARA CINA] 561 00:23:57,970 --> 00:23:58,971 Wu: MM. 562 00:23:59,005 --> 00:24:00,873 [BERBICARA CINA] 563 00:24:00,907 --> 00:24:03,543 Penerjemah: BAPAK. WU IS INTRIGUED. 564 00:24:03,576 --> 00:24:05,077 Hailey: INDAH SEKALI. 565 00:24:05,111 --> 00:24:08,380 Wu: [BERBICARA CINA] 566 00:24:08,414 --> 00:24:11,450 Penerjemah: BAPAK. WU AKAN SEPERTI ISU INI 567 00:24:11,484 --> 00:24:15,922 UNTUK DIJUAL RESOLVED IN-HOUSE, TANPA BIAYA YANG BIAYA. 568 00:24:15,955 --> 00:24:18,691 Hailey: KAMI SELALU MENCOBA UNTUK MENGHINDARI LITIGASI. 569 00:24:18,725 --> 00:24:20,392 NAMUN, SEBAGAI RESORT TERAKHIR, 570 00:24:20,426 --> 00:24:23,062 BAPA SAYA ADALAH YANG DIPERLUKAN SIPIL ATTORNEY. 571 00:24:23,095 --> 00:24:25,998 KAMI MENAWARKAN ANDA, PENTINGNYA, TOKO SATU-STOP 572 00:24:26,032 --> 00:24:27,299 UNTUK KEBUTUHAN PEMULIHAN ANDA. 573 00:24:27,333 --> 00:24:31,638 Penerjemah: [BERBICARA CINA] 574 00:24:40,379 --> 00:24:42,481 Wu: HMM. 575 00:24:42,515 --> 00:24:45,918 [BERBICARA CINA] 576 00:24:45,952 --> 00:24:49,989 Interpreter: MR. WU ADALAH BIT DIKENAKAN DENGAN METODOLOGI. 577 00:24:50,022 --> 00:24:53,125 HE HEARD HEARD BEBERAPA RUMOR SANGAT MEMBATAS. 578 00:24:53,159 --> 00:24:55,728 Robert: BIARKAN AKU MENJELASKAN MR. WU BAHWA KAMU SAYA ADALAH N-- 579 00:24:55,762 --> 00:24:58,097 Hailey: MENGAPA KITA TIDAK HANYA QUIT THE CHARADE, MR. WU? 580 00:24:58,130 --> 00:25:00,967 URUSANMU HAS OVER $ 30 JUTA LUAR BIASA 581 00:25:01,000 --> 00:25:02,268 DARI KLIEN ANDA 582 00:25:02,301 --> 00:25:05,938 ANDA MEMBUTUHKAN UANG ANDA, YANG BERARTI ANDA MEMBUTUHKAN LAYANAN SAYA. 583 00:25:05,972 --> 00:25:08,675 TIDAK HANYA APAKAH ANDA MEMBUTUHKAN LAYANAN SAYA ... 584 00:25:08,708 --> 00:25:12,845 ANDA INGIN LAYANAN SAYA, APAKAH ANDA TIDAK 585 00:25:25,091 --> 00:25:26,258 Wu: SEPERTI HER. 586 00:25:30,630 --> 00:25:34,033 Hailey: SHELLY AKAN MEMBAWA IN THE PAPERWORK. 587 00:25:36,268 --> 00:25:37,904 Penerjemah: [BERBICARA CINA] 588 00:25:40,472 --> 00:25:41,874 JAMES: Saya tidak butuh banyak, oke? 589 00:25:41,908 --> 00:25:43,743 -Robert: [KNOCKS ON DOOR] -Hailey: AKU TAHU 590 00:25:43,776 --> 00:25:45,645 Robert: BISA AKU BERBICARA UNTUK SEBUAH PEREMPUAN? 591 00:25:45,678 --> 00:25:47,346 JAMES: ... dan aku berjanji setiap saat kita berbagi ... 592 00:25:47,379 --> 00:25:48,848 Robert: SEKARANG. 593 00:25:48,881 --> 00:25:54,020 Hailey: AKU AKAN MEMANGGIL ANDA KEMBALI KANAN, JAMES. 594 00:25:54,053 --> 00:25:55,387 APA YANG SEDANG TERJADI? 595 00:25:55,421 --> 00:25:57,624 Robert: HAILEY, ANDA HARUS BERHENTI INI. 596 00:25:57,657 --> 00:25:58,791 Hailey: APA MAKSUDMU? 597 00:25:58,825 --> 00:25:59,859 Robert: KAMU TAHU APA MAKSUDKU. 598 00:25:59,892 --> 00:26:01,728 INI BUKAN SEBUAH GAME, SWEETHEART. 599 00:26:01,761 --> 00:26:04,463 Hailey: PASTI, IT IS. ITU SELALU SEBUAH GAME. 600 00:26:04,496 --> 00:26:06,532 Robert: ANDA TAHU, BARRY DATANG KEPADA SAYA EARLIER, 601 00:26:06,565 --> 00:26:08,835 MENGATAKAN KEPADA SAYA TENTANG ANDA MENGURANGI AKUNNYA. 602 00:26:08,868 --> 00:26:11,503 Hailey: DAD, AKU TELAH LANDED DAN DITUTUP LEBIH BIAYA 603 00:26:11,537 --> 00:26:13,673 DI KANTOR INI DARI ORANG LAIN YANG DISEBUT, 604 00:26:13,706 --> 00:26:14,774 TERMASUK KAMU. 605 00:26:14,807 --> 00:26:16,976 ITU MENGAPA ANDA MEMBUAT SAYA MITRA. 606 00:26:17,009 --> 00:26:18,711 DAN BARRY TIDAK BISA TUTUP AKUN JIKA - 607 00:26:18,745 --> 00:26:21,580 Robert: MADU, BAYI, BAIK BAIK 608 00:26:21,614 --> 00:26:24,350 MELAKUKAN HAL YANG SALAH 609 00:26:24,383 --> 00:26:25,685 TIDAK MEMBUAT HAL YANG BENAR. 610 00:26:25,718 --> 00:26:27,053 Hailey: APAKAH KITA MENDAPATKAN REKENING? 611 00:26:27,086 --> 00:26:29,388 Robert: YA, KITA MEMILIKI ACCOUNT, NAMUN APA BIAYA? 612 00:26:29,421 --> 00:26:31,624 Hailey: UNTUK SEGALA SESUATU DALAM KEHIDUPAN 613 00:26:31,658 --> 00:26:33,425 ADA BIAYA, TIDAK ADA? 614 00:26:33,459 --> 00:26:34,927 Robert: OH! OH! 615 00:26:34,961 --> 00:26:38,731 SEPERTI SEKARANG ANDA BERPIKIR MENCIPTAKAN AKU MEMBUAT PERILAKU PERILAKU ANDA. 616 00:26:38,765 --> 00:26:40,232 Hailey: SMILE, DADDY. 617 00:26:40,266 --> 00:26:42,301 ITU HARI BAIK. 618 00:26:42,334 --> 00:26:43,302 MWAH 619 00:26:43,335 --> 00:26:46,505 SEKARANG, APAKAH INI DOSISER? 620 00:26:46,538 --> 00:26:47,940 Robert: YEAH, ITU ADA ADA - 621 00:26:47,974 --> 00:26:50,710 SALINAN PASPORNYA, KARTU KREDIT, 622 00:26:50,743 --> 00:26:54,781 LAPORAN DUN, ET CETERA, ET CETERA, ET CETERA. 623 00:26:54,814 --> 00:26:58,284 KAMU TAHU, KRISTEN MENGHANCURKAN HUTANG. 624 00:26:58,317 --> 00:27:06,192 DAN, SWEETHEART, ADA SANGAT CLEAR DAN DISTINCT LINE DISINI. 625 00:27:06,225 --> 00:27:07,626 JANGAN MELIHAT ITU. 626 00:27:07,660 --> 00:27:09,862 Hailey: WATCH ME DO APA YANG AKU LAKUKAN. 627 00:27:09,896 --> 00:27:12,364 Robert: AKU TIDAK PASTIKAN BAHWA SESUATU 628 00:27:12,398 --> 00:27:14,300 BAPA HARUS MELIHAT. 629 00:27:14,333 --> 00:27:16,035 Hailey: [CHUCKLES] 630 00:27:24,944 --> 00:27:28,014 [SIGHS] 631 00:27:28,047 --> 00:27:29,448 [SIGHS] 632 00:27:29,481 --> 00:27:30,817 [BEEPS] 633 00:27:30,850 --> 00:27:35,221 JASON: Untuk musim panas ... lalu hujan ... 634 00:27:35,254 --> 00:27:40,326 adalah prestasi terbesar hidup ini bisa membawa. 635 00:27:40,359 --> 00:27:45,932 Jadi biarkan aku menderita jadi aku mungkin hujan jauh di dalam dirimu 636 00:27:45,965 --> 00:27:49,035 sampai Anda mengkilap dengan kasih sayang saya 637 00:27:49,068 --> 00:27:51,704 [BEEPS] 638 00:27:51,738 --> 00:27:53,072 T.I .: Hailey, sayang, 639 00:27:53,105 --> 00:27:54,841 biarkan aku tahu di mana kau akan malam ini 640 00:27:54,874 --> 00:27:56,342 dan aku akan datang memeriksamu 641 00:27:56,375 --> 00:27:58,277 Ini T.I. 642 00:27:58,310 --> 00:28:00,379 [BEEPS] 643 00:28:00,412 --> 00:28:02,414 MATTHEW: Hailey. Matthew. 644 00:28:02,448 --> 00:28:07,386 Gingrich mengumumkan pencalonannya di CNN malam ini 645 00:28:07,419 --> 00:28:10,256 Tentu saja ini tidak masuk akal. 646 00:28:10,289 --> 00:28:12,191 [CAR HORNS HONK] 647 00:28:22,802 --> 00:28:25,204 [KONVERSI INDISTINCT] 648 00:28:42,454 --> 00:28:44,023 Hailey: [WHISTLING] 649 00:28:44,056 --> 00:28:50,129 Jonathan :: HEY, UH, SATU KEDUA 650 00:28:55,201 --> 00:28:57,804 Hailey: KARENA AKU, BISA AKU MEMILIKI MARTINI LAIN? 651 00:29:01,473 --> 00:29:02,541 Jonathan: HEY, BABY. 652 00:29:02,574 --> 00:29:04,276 AKU INGIN MINUM AIR BATU ANDA. 653 00:29:04,310 --> 00:29:05,677 Hailey: UGH! KAMU TAHU -- 654 00:29:05,711 --> 00:29:07,780 Jonathan: [LAUGHS] 655 00:29:07,814 --> 00:29:08,781 Hailey: APA YANG KAMU LAKUKAN DI SINI? 656 00:29:08,815 --> 00:29:09,882 Jonathan: PENUTUPAN LIMA SAYA. 657 00:29:09,916 --> 00:29:11,250 Hailey: APA YANG TERJADI 658 00:29:11,283 --> 00:29:12,785 -TO NAMA LAMA ANDA LIMA? -Jonathan: [CHUCKLES] 659 00:29:12,819 --> 00:29:14,453 BENAR-BENAR, OLEH SEKARANG, ANDA HARUS TAHU 660 00:29:14,486 --> 00:29:15,988 BAHWA LIMA ANDA DI KONSTAN NEGARA PERUBAHAN, SEMUA KANAN? 661 00:29:16,022 --> 00:29:17,589 DALAM DELAPAN, AKU MENJELASKAN, 662 00:29:17,623 --> 00:29:19,725 "ANDA HARUS SEPERTI AIR, KANAN?" 663 00:29:19,758 --> 00:29:22,294 ANDA HARUS MENGIRIMKAN DENGAN ENERGI LIMA ANDA. 664 00:29:22,328 --> 00:29:23,695 Hailey: OKE, LIHAT. 665 00:29:23,729 --> 00:29:26,432 AKU BEKERJA SEKARANG, Jadi aku MEMBUTUHKAN ANDA UNTUK PERGI. 666 00:29:26,465 --> 00:29:29,201 Jonathan: BEKERJA? 667 00:29:35,041 --> 00:29:37,209 OH. O-O-Oke. ITU KAMU? 668 00:29:37,243 --> 00:29:40,112 Hailey: YA, SO PLEASE LEAVE. 669 00:29:40,146 --> 00:29:42,314 Jonathan: BAIK. BAIK. BAIK. UGH. 670 00:29:42,348 --> 00:29:43,649 KAMU TAHU APA? 671 00:29:43,682 --> 00:29:45,684 AKU HANYA DATANG UNTUK MEMERIKSA SUSTER BESAR SAYA, 672 00:29:45,717 --> 00:29:47,119 TAPI TIDAK TIDAK LEBIH, SEMUA BENAR? 673 00:29:47,153 --> 00:29:49,255 -BILKAN BAGI DIA. -Hailey: BYE. 674 00:29:49,288 --> 00:29:51,090 Jonathan: BYE. 675 00:29:53,926 --> 00:29:55,494 Tanpa: AKU AKAN MENELEPONMU KEMBALI. 676 00:29:55,527 --> 00:29:57,629 SAYA JUGA MENCINTAIMU. [SMOOCHES] 677 00:29:57,663 --> 00:30:00,833 CIUMAN KECIL. ANDA HANYA JEALOUS. UH HUH. 678 00:30:00,867 --> 00:30:02,734 ANDA TIDAK HARUS JEALOUS. 679 00:30:02,768 --> 00:30:04,170 PERGI DAN BERMAIN GAME ANDA. FI-- 680 00:30:04,203 --> 00:30:05,237 YA TUHAN. 681 00:30:05,271 --> 00:30:06,873 APA YANG TELAH TERJADI SIAPA SAYA TELAH DI TELEPON? 682 00:30:06,906 --> 00:30:09,842 LIHAT APA YANG DAPAT DILAKUKAN ALLAH PADA PRIA DI BUMI. 683 00:30:09,876 --> 00:30:11,343 LIHAT ITU. LIHAT ITU. 684 00:30:11,377 --> 00:30:12,845 Christopher: DATANG ON, SANS. DATANG ON, MAN. 685 00:30:12,879 --> 00:30:13,980 Sans: DAMN! 686 00:30:14,013 --> 00:30:15,014 Christopher: TANPA. HEY, HEY. 687 00:30:15,047 --> 00:30:16,248 Sans: KATAKAN SAYA. DROOLING. 688 00:30:16,282 --> 00:30:17,783 Christopher: [WHISTLES] PLAYBOY. 689 00:30:17,816 --> 00:30:19,351 -Sans: APA? -Christopher: DATANG ON, MAN. 690 00:30:19,385 --> 00:30:20,219 ANDA PROMIS, MAN. 691 00:30:20,252 --> 00:30:21,888 INI TIDAK TENTANG GADIS MALAM INI. 692 00:30:21,921 --> 00:30:24,723 INI TENTANG FELLAS, SEMUA KANAN, KOLAM RENANG, BISNIS. 693 00:30:24,756 --> 00:30:26,292 Tanpa: AKU TAHU APA YANG SAYA SAKSI, OKE? 694 00:30:26,325 --> 00:30:28,760 'MENYEBABKAN AKU ADA SAJA AKU SAID ITU, SEMUA KANAN, BROTHER? 695 00:30:28,794 --> 00:30:30,997 TAPI TERKADANG, ANDA DAPAT DICK-STRACTED, 696 00:30:31,030 --> 00:30:33,165 DAN KANAN SEKARANG, SEDIKIT SEDANG SEPERTI, 697 00:30:33,199 --> 00:30:35,434 "APA YANG ANDA LAKUKAN? APA YANG ANDA LAKUKAN?" 698 00:30:35,467 --> 00:30:38,137 SAKIT SAYA, DROOLING. 699 00:30:39,538 --> 00:30:40,940 Hailey: HMM. 700 00:30:54,853 --> 00:30:56,288 HEY, HEY, HEY. 701 00:30:56,322 --> 00:30:58,090 Sybil: Oke, saya TIDAK BISA TINGGAL PANJANG. 702 00:30:58,124 --> 00:30:59,959 MENGAPA ANDA MEMILIKI AKU MEMESAN DALAM HIDUP INI? 703 00:30:59,992 --> 00:31:01,293 Hailey: SEXY. 704 00:31:01,327 --> 00:31:04,663 Christopher: DATANG ON, MAN. TIDAK MALAM INI. MENGUTUK. 705 00:31:04,696 --> 00:31:06,365 Tanpa: ANDA TAHU APA, MAN? 706 00:31:06,398 --> 00:31:07,799 ANDA BASTARD SELFISH. 707 00:31:07,833 --> 00:31:09,135 BAHWA APA SAJA ANDA 708 00:31:09,168 --> 00:31:10,869 Christopher: BIARKAN AKU MEMINTA ANDA PERTANYAAN. 709 00:31:10,903 --> 00:31:12,371 APA YANG MUNGKIN ROXANNE GONNA KATAKAN 710 00:31:12,404 --> 00:31:14,706 TENTANG SEMUA INI DICK-STRACTIONS, HUH? 711 00:31:14,740 --> 00:31:16,775 DIA GONNA HURT YOUR ASS, MAN. 712 00:31:16,808 --> 00:31:18,277 DIA GONNA HURT YOUR ASS. 713 00:31:18,310 --> 00:31:19,979 ANDA GONNA AKHIR PADA SAYA SEDIKIT LAIN ENAM MINGGU. 714 00:31:20,012 --> 00:31:21,747 Tanpa: LIHAT, TIDAK ADA SALAH 715 00:31:21,780 --> 00:31:23,882 DENGAN [CHUCKLES] SNIFFING THE [INHALES DEEPLY] 716 00:31:23,916 --> 00:31:26,318 TITILLATING BAU DARI ROSE SEGAR, BROTHER. 717 00:31:26,352 --> 00:31:27,920 Christopher: [LAUGHS] AKU TIDAK TAHU, MAN. 718 00:31:27,954 --> 00:31:29,155 BAHWA - ITU MINISKIRT'S TERLIHAT SEPERTI 719 00:31:29,188 --> 00:31:30,622 Itu SMELLING JENIS FUNKY KEPADA SAYA. 720 00:31:30,656 --> 00:31:31,890 Tanpa: BAGAIMANA ANDA TAHU BAHWA SATU 721 00:31:31,924 --> 00:31:33,125 AKU BERBICARA TENTANG? ANDA TIDAK TAHU - 722 00:31:33,159 --> 00:31:34,360 ANDA TIDAK TAHU YANG SATU SAYA SEDANG BICARA -- 723 00:31:34,393 --> 00:31:35,962 AKU MUNGKIN BERBICARA TENTANG YANG LAIN. 724 00:31:35,995 --> 00:31:37,163 AKU SEPERTI WANITA KONSERVATIF SOMETIMES, BROTHER. 725 00:31:37,196 --> 00:31:38,998 Christopher: [SCOFFS] CONSERVATIVE? 726 00:31:39,031 --> 00:31:40,466 Tanpa: YEAH, AKU SEPERTI KONSERVE 727 00:31:40,499 --> 00:31:42,468 SETIAP SEKARANG DAN KEMUDIAN. 728 00:31:42,501 --> 00:31:44,703 Oke, TIDAK, AKU TIDAK BERBICARA TENTANGNYA, 729 00:31:44,736 --> 00:31:45,837 TAPI SATU SALAH SATUNYA, MESKIPUN. 730 00:31:45,871 --> 00:31:47,239 TIDAK BUKAN BURUK? MENGUTUK! 731 00:31:47,273 --> 00:31:50,476 Christopher: SANS, AKU ON HIATUS, SEMUA KANAN? 732 00:31:50,509 --> 00:31:51,843 AKU MENGAMBIL BREAK 733 00:31:51,877 --> 00:31:55,181 Sans: OH, kamu sudah selesai MENCARI SATU? 734 00:31:55,214 --> 00:31:56,915 Christopher: AKU TIDAK MENGATAKAN SEMUA ITU. 735 00:31:56,949 --> 00:31:58,117 AKU TIDAK KATAKAN AKU DILAKUKAN. 736 00:31:58,150 --> 00:31:59,618 SAYA BILANG AKU MENGAMBIL BREAK SEDIKIT. 737 00:31:59,651 --> 00:32:01,487 Sans: OKE, KAMU MENJAGA MENGAMBIL BREAK DARI GAME, 738 00:32:01,520 --> 00:32:03,089 SATU HARI, COACH GONNA KATAKAN, "PERGI KE DEPAN DAN BERMAIN." 739 00:32:03,122 --> 00:32:04,090 ANDA GONNA MENDAPATKAN DI. 740 00:32:04,123 --> 00:32:05,657 GONNA MISS AN OPEN LAY-UP. 741 00:32:05,691 --> 00:32:07,759 OOH! SEPERTI ITU. OH SIAL! 742 00:32:07,793 --> 00:32:10,262 Sybil: HAILEY, DI MANA BENCANA ANDA? 743 00:32:10,296 --> 00:32:12,731 Hailey: MEREKA DI SINI. Dia MEMILIKI PEREMPUAN PEREMPUANNYA. 744 00:32:12,764 --> 00:32:15,001 -Sybil: SIAPA? -Hailey: CHRISTOPHER MICHAELS. 745 00:32:15,034 --> 00:32:16,768 DI SINI US, 6:00. BERMAIN KOLAM RENANG. 746 00:32:16,802 --> 00:32:20,139 MM! JANGAN LIHAT OVER ADA. 747 00:32:20,172 --> 00:32:21,873 Sybil: W-SIAPA CHRISTOPHER MICHAELS? 748 00:32:21,907 --> 00:32:23,575 Hailey: DIA ADALAH MARK. 749 00:32:23,609 --> 00:32:25,344 Sybil: BAIK. SIAPA DIA? 750 00:32:25,377 --> 00:32:26,712 Hailey: YEAH, AKU TIDAK PASTI. 751 00:32:26,745 --> 00:32:27,980 DIA TIDAK BERADA DI FILE, 752 00:32:28,014 --> 00:32:29,481 TAPI AKU MELIHAT DIA COUPLE OF TIMES. 753 00:32:29,515 --> 00:32:31,650 ITU MENGAPA ANDA DI SINI. 754 00:32:31,683 --> 00:32:32,884 Sybil: apa 755 00:32:32,918 --> 00:32:34,020 GIRL, ANDA TIDAK! 756 00:32:34,053 --> 00:32:35,287 Saya-saya TIDAK - TIDAK. SAYA KELUAR DARI SINI. 757 00:32:35,321 --> 00:32:36,655 Hailey: GIRL, ANDA MEMILIKI ANDA INGIN MELIHAT 758 00:32:36,688 --> 00:32:37,856 BAGAIMANA ITU DILAKUKAN. 759 00:32:37,889 --> 00:32:39,291 Christopher: ANDA TAHU APA, MAN? 760 00:32:39,325 --> 00:32:41,460 JANGAN ANDA BERPIKIR TENTANG AKU. AKU GONNA BE FINE. 761 00:32:41,493 --> 00:32:43,195 Sans: YEAH, saya TIDAK MENGATAKAN ANDA TIDAK GONNA BAIK. 762 00:32:43,229 --> 00:32:45,531 AKU BERITAHU PADAMU ANDA MEMBUAT KEPUTUSAN 763 00:32:45,564 --> 00:32:48,967 DI MANA ANDA HARUS MENEMUKAN WANITA, DAN ANDA TIDAK PERNAH TAHU. 764 00:32:49,001 --> 00:32:50,902 DI MANA SAJA ANDA BISA MENEMUKAN SATU. 765 00:32:50,936 --> 00:32:52,204 OOH. 766 00:32:52,238 --> 00:32:53,805 Christopher: SANS, AKU REALIST, OKE? 767 00:32:53,839 --> 00:32:55,107 AKU TIDAK SATU DARI MEREKA MEREKA SEPERTI DIRI SENDIRI 768 00:32:55,141 --> 00:32:56,508 BAHWA BERPIKIR AKU GONNA DATANG KE BEBERAPA BAR 769 00:32:56,542 --> 00:32:58,010 DAN MEMENUHI MASA DEPAN MASA DEPAN SAYA MAKAN 50-CENT WINGS 770 00:32:58,044 --> 00:32:59,711 DAN MENONTON BEBERAPA PERMAINAN DAMN. 771 00:32:59,745 --> 00:33:00,779 Sans: OH, YES. 772 00:33:00,812 --> 00:33:01,780 ANDA HANYA INGIN MENGATAKAN SEMUA ORANG 773 00:33:01,813 --> 00:33:03,415 DI MANA SAYA MENYUKAI SAYA SAYA? 774 00:33:03,449 --> 00:33:04,583 HAH? 775 00:33:04,616 --> 00:33:06,985 ANDA - KAMI BERJALAN MASA LALU THE NASTY RHINO. 776 00:33:07,019 --> 00:33:08,920 ANDA MEMILIKI SAYA DI SANA, OKE? 777 00:33:08,954 --> 00:33:10,689 DAN DIA TIDAK MENARIK sama sekali. 778 00:33:10,722 --> 00:33:11,923 YEAH, DIA ADALAH PRAKTIK, 779 00:33:11,957 --> 00:33:13,525 TAPI DIA TIDAK DAMN DANCING, BAIK? 780 00:33:13,559 --> 00:33:15,627 Christopher: ANDA BERMAIN TERLALU BANYAK, MAN. 781 00:33:15,661 --> 00:33:17,763 LIHAT [CHUCKLES] AKU HANYA MENGATAKAN TIDAK UNTUK AKU. 782 00:33:17,796 --> 00:33:19,565 AKU TIDAK MEMENUHI WIFI SAYA DI BAR, 783 00:33:19,598 --> 00:33:20,866 SO AKU HANYA FOKUS PADA KOLAM RENANG. 784 00:33:20,899 --> 00:33:21,900 Tanpa: www.akumenang.com 785 00:33:21,933 --> 00:33:23,335 AKU PERNAH PIKIR AKU KATAKAN ITU. 786 00:33:23,369 --> 00:33:24,770 -Christopher: BAGAIMANA - -Sans: ANDA PRAJAU - 787 00:33:24,803 --> 00:33:26,072 APA YANG AKAN MARTIN BERPIKIR SEKARANG JUGA? 788 00:33:26,105 --> 00:33:27,073 ANDA BERPIKIR DIA AKAN MARET UNTUK BULLSHIT INI? 789 00:33:27,106 --> 00:33:28,707 Christopher: DENGARKAN, MAN. 790 00:33:28,740 --> 00:33:30,576 MENGAPA - MENGAPA ANDA MENGGUNAKAN SEMUA BAHWA ENERGI DAN SEMUA ITU MULUT 791 00:33:30,609 --> 00:33:32,111 UNTUK FOKUS PADA BAGAIMANA ANDA ADALAH GONNA TALK CARA ANDA 792 00:33:32,144 --> 00:33:33,812 KEMBALI KE JANTUNG ROXANNE LAGI, HUH? 793 00:33:33,845 --> 00:33:34,880 Sans: HOLD UP. 794 00:33:34,913 --> 00:33:36,382 GUESS APA YANG AKU AKAN KANAN SEKARANG. 795 00:33:36,415 --> 00:33:38,450 Christopher: UH, TIDAK BERMAIN KOLAM RENANG. 796 00:33:38,484 --> 00:33:40,086 Tanpa: MENGALAHKAN ANDA DI BISNIS SAYA. 797 00:33:40,119 --> 00:33:41,853 -Christopher: [SIGHS] -Sans: MM-HMM. 798 00:33:41,887 --> 00:33:43,089 TINGGAL DARI BISNIS SAYA DAMN. 799 00:33:43,122 --> 00:33:44,156 ITU ADALAH APA YANG PERLU ANDA LAKUKAN. 800 00:33:44,190 --> 00:33:45,391 DAN BUKA MATA ANDA 801 00:33:45,424 --> 00:33:46,958 APAKAH ANDA TERLIHAT OVER ADA SAMA SEKALI? 802 00:33:46,992 --> 00:33:48,460 Christopher: AKU BAIK. 803 00:33:48,494 --> 00:33:49,828 Sans: APA WANITA OVER ADA BEEN STARING AT YOU 804 00:33:49,861 --> 00:33:51,197 UNTUK SELAMA LIMA MENIT, SAUDARA. 805 00:33:51,230 --> 00:33:52,531 ANDA TIDAK BISA MENGAMBIL BAHWA SEBAGAI PETUNJUK? 806 00:33:52,564 --> 00:33:53,399 SEPERTI DALAM VIDEO MUSIK 807 00:33:53,432 --> 00:33:54,833 DI MANA ANDA LEAD DAMN SINGER. 808 00:33:54,866 --> 00:33:56,068 TAPI ANDA TIDAK BISA MELIHAT BAHWA, TIDAK BISA ANDA? 809 00:33:56,102 --> 00:33:57,536 NERAKA, TIDAK, ANDA TIDAK BISA. 810 00:33:57,569 --> 00:33:59,105 JADI JIKA ANDA TIDAK GONNA MELAKUKANNYA UNTUK DIRI SENDIRI, BROTHER - 811 00:33:59,138 --> 00:34:01,073 SELFISH ASS - LAKUKAN UNTUK SAYA DAN SEMUA MANUSIA. 812 00:34:01,107 --> 00:34:02,674 WANITA ITU MENJADI FLIRTING DENGAN ANDA, 813 00:34:02,708 --> 00:34:03,909 MENCARI ANDA, BERBICARA PADA ANDA. 814 00:34:03,942 --> 00:34:08,814 Hailey: SO ... WATCH DAN BELAJAR. 815 00:34:08,847 --> 00:34:10,816 Sans: WANITA YANG TELAH DILAKUKAN SEMUANYA KECUALI WALK OVER - 816 00:34:10,849 --> 00:34:13,085 INI DIA DATANG. INI DIA DATANG. DIA BERJALAN DI SINI. 817 00:34:13,119 --> 00:34:15,087 YA! WHOO! 818 00:34:15,121 --> 00:34:16,755 Hailey: BAIKLAH HALO YANG DISANA. 819 00:34:16,788 --> 00:34:18,190 Christopher: HI. AKU CHRIS. 820 00:34:18,224 --> 00:34:19,991 Hailey: AKU SUDAH. APA KABAR? 821 00:34:20,025 --> 00:34:21,460 Sans: SANS. 822 00:34:21,493 --> 00:34:22,828 Hailey: AKU NORMALLY TIDAK LAKUKAN INI ... 823 00:34:22,861 --> 00:34:24,096 Sans: MM-HMM. 824 00:34:24,130 --> 00:34:26,198 Hailey: ... TAPI TEMAN SAYA OVER ADA 825 00:34:26,232 --> 00:34:27,599 KATAKAN DIA BENAR-BENAR HIDUP GAYA ANDA. 826 00:34:27,633 --> 00:34:28,934 Sans: OVER ADA? 827 00:34:28,967 --> 00:34:31,002 Hailey: DIA KATAKAN DIA BENAR-BENAR KECUALI 828 00:34:31,036 --> 00:34:32,838 CARA ANDA MENANGANI BOLA ANDA. 829 00:34:33,939 --> 00:34:35,073 THE ONES ON THE TABLE. 830 00:34:35,107 --> 00:34:36,408 Tanpa: OH, KANAN [LAUGHS] 831 00:34:36,442 --> 00:34:38,277 'MENYEBABKAN APA SAJA AKAN BERBICARA TENTANG? 832 00:34:38,310 --> 00:34:40,078 TIDAK SEPERTI AKU BERJALAN SEKITAR ... OUT, 833 00:34:40,112 --> 00:34:41,147 ANDA TAHU APA YANG KATAKAN? 834 00:34:41,180 --> 00:34:42,581 Hailey: APAKAH ANDA PIKIRAN 835 00:34:42,614 --> 00:34:44,516 JIKA AKU MEMBAWA KITA DI SINI UNTUK - UNTUK MUNGKIN MENONTON? 836 00:34:44,550 --> 00:34:46,318 Christopher: BAIK, BAIK, SEBENARNYA, UH, ANDA TAHU, KAMI - 837 00:34:46,352 --> 00:34:47,819 KAMI HANYA HANGING OUT, HANYA FELLAS, SO ... 838 00:34:47,853 --> 00:34:49,488 Sans: YEAH, KITA BERHENTI HANYA FELLAS, 839 00:34:49,521 --> 00:34:51,157 TAPI SEKARANG YANG DILAKUKAN ANDA DIBUAT YANG MENYENANGKAN, 840 00:34:51,190 --> 00:34:53,425 AKU KATAKAN ANDA GO GET HER DAN MEMBAWANYA DI SINI 841 00:34:53,459 --> 00:34:56,395 DAPAT DIA DAPAT BERBICARA DENGAN KAMI, DAN AKU BISA MENGAJARKAN SESUATU YANG MUNGKIN. 842 00:34:56,428 --> 00:34:58,430 -Hailey: YEAH -Sans: YEAH 843 00:34:58,464 --> 00:35:00,132 TERIMA KASIH. 844 00:35:03,001 --> 00:35:04,136 Aku akan melawanmu sekarang juga. 845 00:35:04,170 --> 00:35:05,137 Aku tentang kamu melawanmu sekarang juga. 846 00:35:05,171 --> 00:35:06,305 Aku akan mengalahkanmu 847 00:35:06,338 --> 00:35:08,374 Hailey: UM, HANYA ... SATU KEDUA. 848 00:35:08,407 --> 00:35:09,975 Sans: SHE SAID, "AKU TIDAK AKAN TIDAK MELAKUKANNYA." 849 00:35:10,008 --> 00:35:11,543 SIAPA - KITA TAHU APA YANG BERARTI. 850 00:35:11,577 --> 00:35:13,111 -Christopher: TIDAK, DAWG. -Sans: AKU TAHU APA YANG BERARTI! 851 00:35:13,145 --> 00:35:14,580 Christopher: KAMI HANYA MEMILIKI KONVERSASI INI. 852 00:35:14,613 --> 00:35:15,914 Sans: YEAH, KITA DID, TAPI AKU TIDAK MENDENGARKAN KEPADA ANDA. 853 00:35:15,947 --> 00:35:19,185 Sybil: YA. 854 00:35:19,218 --> 00:35:21,353 Hailey: JIKA ANDA TIDAK MENDAPATKAN ANDA DI SINI DI SINI ... 855 00:35:21,387 --> 00:35:22,821 Sybil: AKU TIDAK AKAN OVER ADA. 856 00:35:22,854 --> 00:35:24,089 Hailey: YA, ANDA AKAN. 857 00:35:24,122 --> 00:35:25,857 ANDA ADALAH PERANGKAT KE ANGEL SAYA, 858 00:35:25,891 --> 00:35:27,159 TERUTAMA KE GIRL SAYA YANG BAIK. 859 00:35:27,193 --> 00:35:29,395 DAN AKU MEMBUTUHKAN ANDA UNTUK MENJAGA TEMANNYA TERJADI. 860 00:35:30,729 --> 00:35:31,930 Sybil: kamu gila 861 00:35:31,963 --> 00:35:33,599 AKU HANYA MENDAPATKAN SEPERTI ITU UNTUK MANA SAYA. 862 00:35:33,632 --> 00:35:34,933 Hailey: APA? ANDA TIDAK MEMILIKI MANUSIA. 863 00:35:34,966 --> 00:35:36,235 Sybil: BAIK, MASIH. 864 00:35:36,268 --> 00:35:37,503 Hailey: JIKA ANDA TIDAK MENDAPATKAN OVER ADA 865 00:35:37,536 --> 00:35:38,870 SEKARANG JUGA, AKU AKAN MENGATAKAN BAPAK ANDA 866 00:35:38,904 --> 00:35:40,372 TENTANG LESBIAN ANDA KOLEKSI PORN. 867 00:35:40,406 --> 00:35:42,708 Sybil: HAILEY, AKU HARUS TEAR YOUR LITTLE - ANDA ... 868 00:35:42,741 --> 00:35:44,075 Hailey: OKE, FINE. 869 00:35:44,109 --> 00:35:47,279 AKU AKAN MEMBERIKAN ANDA $ 500 UNTUK BERIKUTNYA 30 MENIT. 870 00:35:47,313 --> 00:35:48,514 Sybil: SEMUA KANAN, 871 00:35:48,547 --> 00:35:49,915 -MARI KITA LAKUKAN. -Hailey: [SIGHS] 872 00:35:49,948 --> 00:35:51,149 Tanpa: AKU TENTANG SELESAI, TERLALU. 873 00:35:51,183 --> 00:35:53,118 AKU TERCANTUM TENTANG HIDUPNYA, SAUDARA. 874 00:35:53,151 --> 00:35:54,453 HANYA MENGIKUTI LEAD SAYA. 875 00:35:54,486 --> 00:35:57,589 MM-HMM. HATI ITU. Oke, BE QUIET, BROTHER. 876 00:35:57,623 --> 00:35:58,390 HEI. 877 00:35:58,424 --> 00:36:00,091 Sybil: HI, AKU SYBIL 878 00:36:00,125 --> 00:36:02,060 Christopher: HI, INI ADALAH SANS. 879 00:36:02,093 --> 00:36:04,230 Sybil: HI, SANS. AKU SYBIL 880 00:36:04,263 --> 00:36:07,966 Sans: SO, UH, APA BRINGS YOU LADIES OUT TONIGHT? 881 00:36:07,999 --> 00:36:09,468 Sybil: AKU TIDAK TAHU. 882 00:36:09,501 --> 00:36:11,937 KAMI HANYA DIBUKA DAN VULNERABLE. 883 00:36:11,970 --> 00:36:12,971 Hailey: MNH-MNH. 884 00:36:13,004 --> 00:36:14,005 WIPE YANG MENYUKAI KE TEMPAT ANDA. 885 00:36:14,039 --> 00:36:15,140 KAMI TIDAK TAHU. 886 00:36:15,173 --> 00:36:17,343 Sybil: BERBICARA UNTUK DIRI SENDIRI. 887 00:36:17,376 --> 00:36:19,511 AKU MENYUKAI JENIS FUNNY. 888 00:36:19,545 --> 00:36:20,379 Sans: FUNNY? 889 00:36:20,412 --> 00:36:22,047 Sybil: YEAH, ANDA TAHU. 890 00:36:22,080 --> 00:36:23,649 SEPERTI ANDA MISSING SESUATU, 891 00:36:23,682 --> 00:36:26,051 TAPI ANDA HANYA TIDAK TAHU APA ITU KITA HILANG. 892 00:36:26,084 --> 00:36:27,453 Sans: HMM. 893 00:36:27,486 --> 00:36:29,988 TAPI AKU TAHU KAU TAHU KETIKA ANDA MENEMUKANNYA, HUH? 894 00:36:30,021 --> 00:36:31,523 Sybil: AKU BET YOU I WOULD, TERLALU. 895 00:36:31,557 --> 00:36:33,359 Hailey: Jadi, apa yang Anda inginkan? 896 00:36:33,392 --> 00:36:35,193 Christopher: UH, BAIK, SEBENARNYA, 897 00:36:35,227 --> 00:36:37,763 KAMI HANYA, UH, MENCOBA UNTUK MENYUKAI BEBERAPA Uap 898 00:36:37,796 --> 00:36:38,997 SETELAH MINGGU BEKERJA. 899 00:36:39,030 --> 00:36:40,599 Hailey: OH. OH BENARKAH? 900 00:36:40,632 --> 00:36:41,600 APA YANG KAMU KERJAKAN? 901 00:36:41,633 --> 00:36:43,235 Christopher: AKU MEMBUAT VIDEO GAMES. 902 00:36:43,269 --> 00:36:45,070 UH, ANDA MUNGKIN MELIHAT LOGO KAMI - MEDIA GYRATE? 903 00:36:45,103 --> 00:36:46,104 Hailey: [CHUCKLES] WOW. 904 00:36:46,137 --> 00:36:47,606 Christopher: AKU HANYA ... 905 00:36:47,639 --> 00:36:48,774 TIDAK PUN INTENDED. 906 00:36:48,807 --> 00:36:51,377 Hailey: BAIK, AKU BERARTI, ITU SANGAT MENARIK. 907 00:36:51,410 --> 00:36:54,012 DENGAN LIBURAN DATANG, BISNIS HARUS BESAR. 908 00:36:54,045 --> 00:36:56,582 Christopher: SEBENARNYA, UH, ANDA TAHU, KITA TAHUN YANG SULIT. 909 00:36:59,017 --> 00:37:00,118 HAL-HAL YANG BERKEMBANG DI SEKITAR. 910 00:37:00,151 --> 00:37:01,487 Sybil: OHH 911 00:37:01,520 --> 00:37:03,154 Christopher: ANDA TAHU APA, 912 00:37:03,188 --> 00:37:05,123 SANS DAN AKU BERTANGGUNG JAWAB SEBAGAI ANAK-ANAK DI SEATTLE. 913 00:37:05,156 --> 00:37:06,825 JIKA ANDA PERCAYA ITU, DIA, UH - DIA DIGUNAKAN UNTUK MENYELAMATKAN AKU 914 00:37:06,858 --> 00:37:08,894 DARI PENYELENGGARA LOKAL KETIKA KITA KECIL ANAK-ANAK. 915 00:37:08,927 --> 00:37:11,029 Sybil: ANDA TIDAK PIKIRAN JIKA AKU MENYEDIAKAN MEREKA, 916 00:37:11,062 --> 00:37:12,398 -APAKAH KAMU? -Sans: Saya TIDAK PIKIRAN. 917 00:37:12,431 --> 00:37:13,999 BAHWA APA ITU MEREKA UNTUK, BAYI. MENYENTUH JAUH. 918 00:37:14,032 --> 00:37:16,502 HANYA TIDAK MEMBUKA TANGAN ANDA Tentang itu 919 00:37:16,535 --> 00:37:18,069 Hailey: ITU BENAR-BENAR BESAR YANG ANDA GUYS 920 00:37:18,103 --> 00:37:19,571 MASIH TEMAN SEMUA WAKTU INI. 921 00:37:19,605 --> 00:37:21,973 Christopher: TIDAK, ini bodoh TIDAK HANYA TEMAN SAYA. 922 00:37:22,007 --> 00:37:23,409 Dia adalah MITRA BISNIS saya 923 00:37:23,442 --> 00:37:26,412 Sans: AKU HIS - Ss - SILENT PARTNER, SEMUA KANAN? 924 00:37:26,445 --> 00:37:28,947 CHRIS SELALU GEEK DENGAN RENCANA 925 00:37:28,980 --> 00:37:30,549 AKU HANYA BERINVESTASI DI VISI. 926 00:37:30,582 --> 00:37:33,151 BAHWA - BAHWA BOY MELAKUKANNYA SEMUA DISANA. 927 00:37:33,184 --> 00:37:34,353 Hailey: MM-HMM. 928 00:37:34,386 --> 00:37:35,787 Sybil: OH, OH, SEPERTI ANDA, SEPERTI, 929 00:37:35,821 --> 00:37:36,888 Sebuah CAPITALIST 930 00:37:36,922 --> 00:37:38,123 AKU SUKA ITU. 931 00:37:38,156 --> 00:37:40,191 BET YOU KNOW CARA MENGOBATI WANITA. 932 00:37:40,225 --> 00:37:41,293 Sans: OH, YES. 933 00:37:41,327 --> 00:37:43,194 SEBAGAI MASALAH FAKTA, AKU LAKUKAN. 934 00:37:43,228 --> 00:37:45,196 SO [CHUCKLES] YOU LADIES UP TO LEARN 935 00:37:45,230 --> 00:37:47,499 -Berapa KATAKAN BEBERAPA KOLAM ATAU APA? -Hailey: YA. 936 00:37:47,533 --> 00:37:48,634 Christopher: OOH, AKU SUDAH MENCOBA UNTUK BERMAIN KOLAM MALAM SEGERA. 937 00:37:48,667 --> 00:37:50,068 Sybil: ANDA GONNA MENGAJARKAN KAMI? 938 00:37:50,101 --> 00:37:51,703 -Sans: AKU PASTI AKAN -Sybil: oke 939 00:37:51,737 --> 00:37:53,339 TUNJUKKAN PADA KAMI APA YANG ANDA BEKERJA DENGAN. 940 00:37:53,372 --> 00:37:56,207 Tanpa: ITU PRETTY MUDAH 941 00:37:56,241 --> 00:38:00,245 APA YANG INGIN ANDA LAKUKAN ADALAH GLIDE THE STICK SLOWLY, 942 00:38:00,278 --> 00:38:02,314 SEPULUH MELALUI TANGAN ANDA. 943 00:38:04,316 --> 00:38:05,551 KAMU TAHU APA MAKSUDKU? 944 00:38:05,584 --> 00:38:08,019 Sybil: OOH, DAPAT SAYA BORROW STICK ANDA? 945 00:38:08,053 --> 00:38:09,220 Tanpa: TENTU SAJA ANDA BISA. 946 00:38:09,254 --> 00:38:10,489 Sybil: oke 947 00:38:10,522 --> 00:38:13,925 Tanpa: OH, ANDA AKAN BERMAIN SEBELUM, HUH? 948 00:38:13,959 --> 00:38:15,126 Sybil: YEAH 949 00:38:15,160 --> 00:38:16,395 SEPERTI INI? 950 00:38:16,428 --> 00:38:17,863 Tanpa: YEAH, SEPERTI SEPERTI - SEPERTI ITU. 951 00:38:17,896 --> 00:38:19,130 BAHWA BISA COOL. 952 00:38:19,164 --> 00:38:20,866 Sybil: ATAU, SEPERTI, SEPERTI, AKU TIDAK TAHU. 953 00:38:20,899 --> 00:38:22,267 Sans: ITU BAIK - BAHWA, KANAN - BAHWA - 954 00:38:22,300 --> 00:38:23,369 YANG BENAR ADA LURUS, TERLALU. 955 00:38:23,402 --> 00:38:24,470 Sybil: RUMAH KECIL? 956 00:38:24,503 --> 00:38:25,871 Tanpa: BUKAN LI - TIDAK LEBIH RENDAH. 957 00:38:25,904 --> 00:38:27,072 Sybil: oke 958 00:38:28,607 --> 00:38:30,742 APAKAH INI BAGAIMANA ANDA MELAKUKANNYA, SANS? 959 00:38:30,776 --> 00:38:31,777 AHH, APAKAH HAK INI? 960 00:38:31,810 --> 00:38:33,412 Tanpa: AKU - AKU TIDAK - IT FEELS - 961 00:38:33,445 --> 00:38:35,347 MERASA BENAR, LIHAT BENAR. 962 00:38:35,381 --> 00:38:36,348 Sybil: AHH. 963 00:38:36,382 --> 00:38:37,816 Sans: TIDAK, BENAR. 964 00:38:37,849 --> 00:38:39,451 TIDAK BISA ANDA BUKANLAH ...? 965 00:38:39,485 --> 00:38:41,052 [GROANS] OHH! 966 00:38:41,086 --> 00:38:42,253 [Merengek] OH, BAHWA MERASA FINE. 967 00:38:42,287 --> 00:38:44,322 [GROANS] 968 00:38:44,356 --> 00:38:46,592 [GROANS] 969 00:38:46,625 --> 00:38:48,226 Hailey: DIA - DIA KIRI? 970 00:38:48,259 --> 00:38:49,428 Christopher: YEP. 971 00:38:49,461 --> 00:38:50,596 Sybil: AKU AKAN 972 00:38:50,629 --> 00:38:52,798 NICE RAPAT ANDA, KRISTEN. 973 00:38:54,466 --> 00:38:55,667 Christopher: UH, oke 974 00:38:55,701 --> 00:38:57,235 -UH ... -Hailey: BAIK, I GUESS 975 00:38:57,268 --> 00:38:58,470 -IT HANYA US. -Christopher: ANDA TAHU APA? 976 00:38:58,504 --> 00:38:59,738 IT'S - IT'S - IT'S MENDAPATKAN LATE. 977 00:38:59,771 --> 00:39:01,272 UH, DAN AKU HARUS MUNGKIN HEAD OUT, TERLALU. 978 00:39:01,306 --> 00:39:02,273 Hailey: benarkah? 979 00:39:02,307 --> 00:39:03,475 WOW, ITU PERTAMA. 980 00:39:03,509 --> 00:39:05,176 Christopher: TIDAK, TIDAK, AKU TIDAK - 981 00:39:05,210 --> 00:39:06,878 AKU TIDAK - AKU TIDAK PASTI TIDAK BERARTI SETIAP PRIBADI OLEH BAHWA. 982 00:39:06,912 --> 00:39:09,280 SAYA SEBENARNYA, UH, MEMILIKI HARI PANJANG TOMORROW. 983 00:39:09,314 --> 00:39:10,315 Hailey: oke 984 00:39:10,348 --> 00:39:11,683 BAIK, ITU NICE MEETING ANDA. 985 00:39:11,717 --> 00:39:14,085 Christopher: ITU BAIK UNTUK MEMENUHI ANDA, TERLALU. 986 00:39:16,922 --> 00:39:19,257 Hailey: MALAM BAIK. 987 00:39:19,290 --> 00:39:21,527 HMM. 988 00:39:24,095 --> 00:39:26,432 [SEA GULLS CAWING] 989 00:39:27,365 --> 00:39:28,800 -Pamela: SEPERTI INI? -Bill: SEMUA KANAN 990 00:39:28,834 --> 00:39:30,235 -WE'RE GONNA LAKUKAN INI LAGI. -Pamela: SEMUA KANAN 991 00:39:30,268 --> 00:39:31,403 Tagihan: BAIKLAH? KARTU WIDE APART. 992 00:39:31,437 --> 00:39:32,538 -Pamela: YEP -Bill: SEMUA KANAN 993 00:39:32,571 --> 00:39:33,805 -GRAB THE RACKET. -Pamela: RACKET. 994 00:39:33,839 --> 00:39:35,206 Tagihan: HANYA TERJEMAHAN DI RACKET. 995 00:39:35,240 --> 00:39:36,374 Pamela: PIKIRKAN DI RACKET. 996 00:39:36,408 --> 00:39:37,709 -Bill: ANDA SIAP? -Pamela: YEAH 997 00:39:37,743 --> 00:39:39,144 Tagihan: SEMUA KANAN, LET'S MEMBERI SHOT. 998 00:39:39,177 --> 00:39:40,712 Pamela: oke, di sini kita pergi DI SINI KITA PERGI, DISINI KITA PERGI, 999 00:39:40,746 --> 00:39:42,013 -KITA MULAI. -Bill: SIAP? PERGI. 1000 00:39:42,047 --> 00:39:43,248 Pamela: Ooh! 1001 00:39:43,281 --> 00:39:44,716 Tagihan: BAIKLAH. TIDAK BURUK, TIDAK BURUK. 1002 00:39:44,750 --> 00:39:46,518 LET'S DO ONE LEBIH. LET'S DO ONE LEBIH. 1003 00:39:46,552 --> 00:39:48,454 -Pamela: INI TIDAK MUDAH. -Bill: IT'S NOT. 1004 00:39:48,487 --> 00:39:50,388 Pamela: TIDAK BERTANGGUNG JAWAB DARI GALERI KEDELAI. 1005 00:39:50,422 --> 00:39:51,457 KITA MULAI. 1006 00:39:51,490 --> 00:39:53,692 WAH! AHH! YA YA YA YA. 1007 00:39:53,725 --> 00:39:55,461 -Bill: NICE WORK. -Pamela: kamu tahu apa 1008 00:39:55,494 --> 00:39:57,829 AKU TIDAK TAHU MENGAPA BAPA ANDA LET'S YOU BEHAVE CARA INI. 1009 00:39:57,863 --> 00:39:59,330 -Hailey: BEHAVE WHAT WAY? -Pamela: [EXHALES SHARPLY] 1010 00:39:59,364 --> 00:40:00,599 SEPERTI BEBERAPA ASS FOR SALE. 1011 00:40:00,632 --> 00:40:02,067 -Jonathan: OHH! -Hailey: IBU! 1012 00:40:02,100 --> 00:40:03,068 Pamela: AKU BERARTI itu. 1013 00:40:03,101 --> 00:40:04,670 Jonathan: kamu tahu apa 1014 00:40:04,703 --> 00:40:06,137 AKU PIKIRKAN WANITA HARUS DIGUNAKAN KEKUATAN VAJAYJAY. 1015 00:40:06,171 --> 00:40:07,305 Hailey: TERIMA KASIH, JONATHAN. 1016 00:40:07,338 --> 00:40:08,874 Pamela: OH. [CHUCKLES] 1017 00:40:08,907 --> 00:40:11,176 -Sekarang kamu mendengarkannya? -Hailey: YEAH, AKU JENISNYA 1018 00:40:11,209 --> 00:40:12,444 SKEPTICAL DI PERTAMA, NAMUN, UM ... 1019 00:40:12,478 --> 00:40:13,812 Jonathan: DIA MELIHAT CAHAYA. [LAUGHS] 1020 00:40:13,845 --> 00:40:15,180 Hailey: YANG SEDIKIT, AUDIOBOOK SILLYNYA 1021 00:40:15,213 --> 00:40:16,648 MEMBUAT BANYAK SENSE. 1022 00:40:16,682 --> 00:40:18,149 -Pamela: "SAYA FAVORIT LIMA"? -Jonathan: HEY, HEY. 1023 00:40:18,183 --> 00:40:19,718 50.000 DOWNLOADS SO FAR. 1024 00:40:19,751 --> 00:40:21,219 Pamela: SEHINGGA APA YANG ANDA GONNA LAKUKAN KETIKA ANDA MENDAPATKAN MARRIED, HUH? 1025 00:40:21,252 --> 00:40:22,721 ANDA GONNA MENIKMATI LIMA PRIA? 1026 00:40:22,754 --> 00:40:24,723 Hailey: AKU TIDAK MENDAPATKAN MARRIED. 1027 00:40:24,756 --> 00:40:26,324 Pamela: APA YANG ANDA BERARTI ANDA TIDAK MENDAPATKAN MARRIED? 1028 00:40:26,357 --> 00:40:27,793 Hailey: MENGAPA SAYA HARUS MENDAPATKAN 1029 00:40:27,826 --> 00:40:29,495 DAN TIE DOWN SEMUA BAIK INI? 1030 00:40:29,528 --> 00:40:31,329 Jonathan: MENGAPA ANDA HARUS, KECUALI, SUSTER? 1031 00:40:31,362 --> 00:40:33,398 MA, ANDA TAHU MARRIAGE IS AN ANTIQUATED, 1032 00:40:33,431 --> 00:40:35,433 SIMPLE-MINDED NOTION UNTUK ORANG PERLU. 1033 00:40:35,467 --> 00:40:37,068 Pamela: kamu tahu apa 1034 00:40:37,102 --> 00:40:39,805 ALLAH MEMILIKI WANITA KHUSUS UNTUK BELONG KEPADA MAN MAN SATU. 1035 00:40:39,838 --> 00:40:41,707 Jonathan: SOLOMON BANYAK KONSUBEN. 1036 00:40:41,740 --> 00:40:44,710 Pamela: ANDA TAHU, MENJADI JUGA CIRCUMCISED DENGAN BATU SHARP. 1037 00:40:44,743 --> 00:40:47,078 ANDA PASTI ANDA INGIN PANJANG UNTUK HARI-HARI YANG BAIK? 1038 00:40:47,112 --> 00:40:49,080 Hailey: AKU TIDAK BERPIKIR ADA MANUSIA ADA UNTUK SAYA. 1039 00:40:49,114 --> 00:40:50,248 Pamela: KEMUDIAN, MADU, 1040 00:40:50,281 --> 00:40:51,783 MENGAPA ANDA SELALU BERJALAN? 1041 00:40:51,817 --> 00:40:53,719 Hailey: AKU TANGGAL UNTUK KENIKMATAN. 1042 00:40:53,752 --> 00:40:55,253 Jonathan: HEI, TIDAK ADA SALAH DENGAN ITU. 1043 00:40:55,286 --> 00:40:56,722 -AKU SUKA ITU. -Hailey: [LAUGHS] KANAN? 1044 00:40:56,755 --> 00:40:58,223 Pamela: EW! EW! YA ADA. 1045 00:40:58,256 --> 00:40:59,758 SEKARANG, HAILEY, AKU TIDAK MEMBUAT ANDA, 1046 00:40:59,791 --> 00:41:02,260 ANDA TAHU, MENYUKAI BAIK ANDA DARI SATU MANUSIA KE BERIKUTNYA. 1047 00:41:02,293 --> 00:41:03,695 Hailey: TIDAK, ANDA MENYATAKAN AKU 1048 00:41:03,729 --> 00:41:05,363 UNTUK KUAT DAN INDEPENDEN. 1049 00:41:05,396 --> 00:41:07,298 Pamela: YA, TAPI MENJADI INDEPENDEN 1050 00:41:07,332 --> 00:41:09,200 TIDAK BERARTI MENJADI DEVOID MORALITAS 1051 00:41:09,234 --> 00:41:10,235 Hailey: BAIK, YANG KOMPUTER MORAL 1052 00:41:10,268 --> 00:41:11,236 HARUS BERIKUT? 1053 00:41:11,269 --> 00:41:13,605 MILIKMU? DAD'S? MASYARAKAT? 1054 00:41:13,639 --> 00:41:15,340 Jonathan: YESUS '. 1055 00:41:15,373 --> 00:41:16,542 -Hailey: [LAUGHS] -Jonathan: OHH! 1056 00:41:16,575 --> 00:41:17,643 Hailey: OH, MY. 1057 00:41:17,676 --> 00:41:19,044 INI TIDAK BASEBALL. 1058 00:41:19,077 --> 00:41:21,513 Jonathan: HEY, HIT ADALAH HIT HIT. ASK SERENA 1059 00:41:21,547 --> 00:41:23,048 Pamela: SHUSH. 1060 00:41:23,081 --> 00:41:26,284 LIHAT, SETIAP KEPUTUSAN ANDA MEMBUAT SEKARANG AKAN KEMUDIAN KEMUDIAN. 1061 00:41:26,317 --> 00:41:27,819 SEKARANG, BILL, DAPAT KITA HARAP MENCOBA INI LAGI 1062 00:41:27,853 --> 00:41:29,521 KARENA AKU HARUS MEMILIKI MENDAPATKAN SEXY SAYA KEMBALI? 1063 00:41:29,555 --> 00:41:31,389 -Bill: BENAR-BENAR. -Pamela: [CLEARS THROAT] 1064 00:41:31,422 --> 00:41:32,658 Tagihan: SEMUA KANAN, SIAP? 1065 00:41:34,059 --> 00:41:35,126 Christopher: SINI. 1066 00:41:35,160 --> 00:41:36,427 PUT mereka di atas sana. 1067 00:41:36,461 --> 00:41:38,530 Tanpa: ANDA TIDAK MEMILIKI PILIHAN, CHRIS. 1068 00:41:38,564 --> 00:41:41,399 Christopher: SANS, KAMI SELALU PILIH PILIHAN, OKE? 1069 00:41:41,432 --> 00:41:42,668 DAN AKU MEMBUATNYA 1070 00:41:42,701 --> 00:41:44,970 KAMI MEMILIH UNTUK MELAKUKAN HAL YANG BENAR. 1071 00:41:49,240 --> 00:41:50,408 12:00. 1072 00:41:50,441 --> 00:41:54,179 SEMUA MAKANAN GRAB BEBERAPA MAKANAN. WAKTU MAKAN SIANG. 1073 00:41:54,212 --> 00:41:55,781 SEKARANG KITA PERUBAHAN SUBJEK, MANUSIA. 1074 00:41:55,814 --> 00:41:58,083 BAGAIMANA ANDA HANYA GONNA BAIL PADA SAYA SEPERTI BAHWA MINGGU TERAKHIR? 1075 00:41:58,116 --> 00:42:00,619 Sans: APA, AKU TIDAK BAIL. ANDA MEMILIKI SIGNAL. 1076 00:42:00,652 --> 00:42:02,220 ANDA MEMILIKI, "DAPATKAN DARI -" AKU SAW SIGNAL ANDA. 1077 00: 42: 02,253 - & g 00: 42: 04,656 Christopher: MAN, ITU BAIK. Itu gila, man 1078 00:42:04,690 --> 00:42:06,457 KITA SUDAH TEMAN SEJAK kita sepuluh tahun yang lalu, 1079 00:42:06,491 --> 00:42:07,793 DAN ANDA GONNA ROLL OUT ON ME SEPERTI ITU? 1080 00:42:07,826 --> 00:42:09,260 Tanpa: APA TENTANG WAKTU SAAT ANDA ...? 1081 00:42:09,294 --> 00:42:10,762 Christopher: kapan aku apa? 1082 00:42:10,796 --> 00:42:12,998 Tanpa: ITU AKU, ANDA - 1083 00:42:13,031 --> 00:42:15,300 WAKTU ANDA TIDAK SESUATU. ANDA TAHU ANDA TIDAK SESUATU. 1084 00:42:15,333 --> 00:42:17,035 Christopher: AKU TIDAK TAHU APA YANG ANDA BERHARGA UNTUK KATAKAN, MAN. 1085 00:42:17,068 --> 00:42:19,370 APA YANG SALAH DENGANMU? ANDA TIDAK MEMILIKI TIDAK UNTUK KATAKAN? 1086 00:42:19,404 --> 00:42:21,840 INI - INI ADALAH PERTAMA. 1087 00:42:24,075 --> 00:42:25,043 Sans: AKU TELAH - 1088 00:42:25,076 --> 00:42:26,244 AKU TELAH LYING KEPADA ANDA. 1089 00:42:26,277 --> 00:42:29,414 Christopher: TENTANG APA? 1090 00:42:29,447 --> 00:42:31,449 Tanpa: AKU DAN ROXANNE. 1091 00:42:31,482 --> 00:42:33,518 KAMI TIDAK TERPISAH. 1092 00:42:33,551 --> 00:42:35,386 AKU BERPIKIR UNTUK DIVORCE. 1093 00:42:35,420 --> 00:42:37,322 Christopher: DIVORCE? 1094 00:42:37,355 --> 00:42:39,257 APA - APA - SAAT? 1095 00:42:39,290 --> 00:42:40,626 Tanpa: BEBERAPA BULAN KEMBALI. 1096 00:42:40,659 --> 00:42:41,760 IT - IT'S EMBARRASSING. 1097 00:42:41,793 --> 00:42:43,028 AKU TIDAK BAHKAN MENGATAKAN MY MAMA. 1098 00:42:43,061 --> 00:42:45,063 KAMU TAHU AKU MENGATAKAN MAMA SAYA SEGALANYA. 1099 00:42:45,096 --> 00:42:47,332 Christopher: mengapa? 1100 00:42:47,365 --> 00:42:48,600 Sans: tidak ada 1101 00:42:48,634 --> 00:42:50,135 HANYA ITU - KITA TERJADI. Hal-hal yang GOT CRAZY. 1102 00:42:50,168 --> 00:42:51,369 KAMU TAHU APA MAKSUDKU? 1103 00:42:51,402 --> 00:42:52,738 KAMI DAPAT DIVORCED. ORANG DAPAT DIVORCED. 1104 00:42:52,771 --> 00:42:54,505 DIA KEPT ON MAKAN SEMUA SAYA SAYA, 1105 00:42:54,539 --> 00:42:56,174 LALU DIA MESS DENGAN REMOTE 1106 00:42:56,207 --> 00:42:57,542 DAN DIA DITERIMA 1107 00:42:57,575 --> 00:42:59,477 DAN DIA DROVE MOBIL SAYA DAN SETIAP SEMUA GAS. 1108 00:42:59,510 --> 00:43:00,646 -WHO APAKAH ITU? -Christopher: WHOA, WHOA, WHOA. 1109 00:43:00,679 --> 00:43:03,715 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. KEMBALI. 1110 00:43:03,749 --> 00:43:05,483 ANDA MEMILIKI DIA MENGGUNAKAN REMOTE, DAN MAKA APA? 1111 00:43:05,516 --> 00:43:07,052 Tanpa: SETELAH REMOTE, 1112 00:43:07,085 --> 00:43:08,053 KEMUDIAN DIA DITERIMA. 1113 00:43:08,086 --> 00:43:10,288 Christopher: PEMAIN PLAYER BERMAIN. 1114 00:43:10,321 --> 00:43:11,623 Tanpa: "PLAYER GOT PLAYED"? 1115 00:43:11,657 --> 00:43:13,091 BAHWA - BAHWA - ITU - ITU - BAHWA - 1116 00:43:13,124 --> 00:43:14,425 ITU DR ANDA. PHIL MOMENT DISANA? 1117 00:43:14,459 --> 00:43:15,794 "PLAYER GOT PLAYED"? 1118 00:43:15,827 --> 00:43:17,028 SEHARUSNYA HARUS DEBBIE SEPANJANG WAKTU. 1119 00:43:17,062 --> 00:43:18,563 AKU MEMBERITAHU KAU CINTA DEBBIE. INGAT? 1120 00:43:18,596 --> 00:43:19,898 AKU DIGUNAKAN UNTUK MEMANGGILNYA "SEDIKIT KECIL." 1121 00:43:19,931 --> 00:43:21,232 KITA MENYATAKAN KULIT DEBBIE SEDIKIT. 1122 00:43:21,266 --> 00:43:22,834 YEAH, DEBBIE HAD EMPAT DADDIES BAYI YANG BERBEDA. 1123 00:43:22,868 --> 00:43:24,102 Christopher: DAN ANDA BERTANGGUNG JAWAB ATAS DEBBIE. 1124 00:43:24,135 --> 00:43:25,570 Tanpa: LIHAT, INI TIDAK KAMU SAYA, MAN. 1125 00:43:25,603 --> 00:43:26,738 DAN ITU TIDAK TENTANG AKU, ANYWAY. 1126 00:43:26,772 --> 00:43:27,773 Christopher: APA ITU TENTANG, KEMUDIAN? 1127 00:43:27,806 --> 00:43:28,807 Tanpa: Itu tentang kamu 1128 00:43:28,840 --> 00:43:31,442 CUZ, ANDA HIDUP DI DUA EKSTREM. 1129 00:43:31,476 --> 00:43:33,679 ITU SATU HAL ATAU LAINNYA DENGAN ANDA, MAN. 1130 00:43:33,712 --> 00:43:36,014 ANDA PERLU MENCARI BEBERAPA - BEBERAPA TANAH MIDDLE. 1131 00:43:36,047 --> 00:43:39,417 TAHUN TERAKHIR, ANDA, "SAYA PERLU DIPERLUKAN. 1132 00:43:39,450 --> 00:43:41,019 AKU MENEMUKAN SOUL MATE SANDRA. " 1133 00:43:41,052 --> 00:43:43,121 ANDA MEMILIKINYA DUA PERJANJIAN. 1134 00:43:43,154 --> 00:43:44,856 "CINTA IS GONNA TERAKHIR DUA LIFETIMES. " 1135 00:43:44,890 --> 00:43:46,958 INGAT SEMUA ITU? DAN TAHUN INI, ANDA DAMN MONK. 1136 00:43:46,992 --> 00:43:48,694 Christopher: AKU TIDAK PERLU BERHASIL 1137 00:43:48,727 --> 00:43:50,128 TENTANG WANITA, oke? 1138 00:43:50,161 --> 00:43:51,730 PEREMPUAN - MEREKA TIDAK BERHARGA APAPUN, oke? 1139 00:43:51,763 --> 00:43:53,031 MEREKA TIDAK JUJUR. 1140 00:43:53,064 --> 00:43:53,832 SEMUA BENAR, MAN? 1141 00:43:53,865 --> 00:43:55,366 MEREKA HANYA SEPENUHNYA PERMAINAN. 1142 00:43:55,400 --> 00:43:56,768 AKU TIDAK MENDAPATKAN WAKTU UNTUK PERMAINAN. 1143 00:43:56,802 --> 00:43:58,436 Sans: AKU INGAT SAAT GADIS JUJUR. 1144 00:43:58,469 --> 00:43:59,838 ANDA BERARTI KEMBALI KETIKA EVE BIT THE APPLE? 1145 00:43:59,871 --> 00:44:01,406 WANITA TIDAK PERNAH JUJUR JUJUR, MAN, 1146 00:44:01,439 --> 00:44:04,142 DAN, CHRIS, SEMUA ORANG BERMAIN GAME. 1147 00:44:04,175 --> 00:44:05,877 Christopher: YEAH, BAIK, AKU DILAKUKAN DENGAN GAMES, MAN. 1148 00:44:05,911 --> 00:44:07,512 -Aku TIDAK BERMAIN MEREKA TIDAK LEBIH. -Sans: SEMUA ORANG BERMAIN GAME, 1149 00:44:07,545 --> 00:44:08,513 -CHRIS. -Hailey: OH. 1150 00:44:08,546 --> 00:44:11,549 YA AMPUN. AKU SANGAT MENYESAL. 1151 00:44:11,582 --> 00:44:13,218 AKU MENCAPAI SESUATU? 1152 00:44:13,251 --> 00:44:14,485 Tanpa: APA APAAN? 1153 00:44:14,519 --> 00:44:15,754 Christopher: YEAH, YEAH, AKU TAHU. 1154 00:44:15,787 --> 00:44:17,555 APA APA -- APA YANG KAMU LAKUKAN DI SINI? 1155 00:44:17,588 --> 00:44:19,725 Hailey: BAIK, AKU HANYA DI DAERAH 1156 00:44:19,758 --> 00:44:21,492 DAN PIKIRAN AKU AKAN ... DROP OLEH. 1157 00:44:21,526 --> 00:44:23,561 Tanpa: ANDA HANYA MENGUNJUNGI LAINNYA, 1158 00:44:23,594 --> 00:44:24,896 UM, GUDANG KEHIDUPAN? 1159 00:44:24,930 --> 00:44:26,031 Christopher: TUNGGU TUNGGU. BAGAIMANA - BAGAIMANA - 1160 00:44:26,064 --> 00:44:27,699 BAGAIMANA KAMU TAHU DI MANA KITA BEKERJA? 1161 00:44:27,733 --> 00:44:29,500 MAKSUDKU, BAGAIMANA ANDA TAHU NAMA TERAKHIR? 1162 00:44:29,534 --> 00:44:32,337 Hailey: MEDIA GYRATE. AKU GOOGLED YOU. 1163 00:44:32,370 --> 00:44:33,772 Tanpa: DIA GOOGLED ANDA. 1164 00:44:33,805 --> 00:44:35,140 Itu TIDAK BENAR-BENAR sama sekali. 1165 00:44:35,173 --> 00:44:36,775 Hailey: BAIK, ANYWAY, AKU HANYA WONDERING 1166 00:44:36,808 --> 00:44:38,877 JIKA MUNGKIN ANDA INGIN MENDAPATKAN BEBERAPA MAKAN SIANG. 1167 00:44:38,910 --> 00:44:40,111 Christopher: BAIK, SEBENARNYA, 1168 00:44:40,145 --> 00:44:41,747 UH, SANS DAN I - KAMI MEMILIKI RENCANA MAKAN SIANG. 1169 00:44:41,780 --> 00:44:43,148 KAMI HARUS DISCUSS HAL-HAL YANG COUPLE. 1170 00:44:43,181 --> 00:44:45,784 -Hailey: OH. -Sans: TIDAK, SEBENARNYA, AKU COOL. 1171 00:44:45,817 --> 00:44:48,920 KAMI HANYA DISCUSSED ALL THE BISNIS KITA PERLU KANAN SEKARANG. 1172 00:44:48,954 --> 00:44:51,456 'PENYEBAB AKU MEMILIKI HAL-HAL TERHADAP CHASE, KANAN? HMM? 1173 00:44:51,489 --> 00:44:52,758 APAKAH ANDA TAHU APA SIGNAL IS? 1174 00:44:52,791 --> 00:44:54,259 ANDA PERNAH MELIHAT SESEORANG MEMBERIKAN SIGNAL? 1175 00:44:54,292 --> 00:44:55,593 'PENYEBAB ANDA PERNAH MELIHAT SESEORANG MEMBERIKAN SIGNAL SEPERTI ...? 1176 00:44:55,626 --> 00:44:56,828 APAKAH ANDA SEPERTI MAKANAN MONK? 1177 00:44:56,862 --> 00:44:58,563 Hailey: AKU TIDAK TAHU APA ITU ITU. 1178 00:44:58,596 --> 00:44:59,765 Tanpa: DIA AKAN MENGATAKAN ANDA. 1179 00:44:59,798 --> 00:45:02,868 Hailey: OH. 1180 00:45:02,901 --> 00:45:04,235 -Christopher: Jadi? -Hailey: MAKAN SIANG? 1181 00:45:04,269 --> 00:45:05,536 Christopher: MENGAPA TIDAK AKU MENGAMBIL ANDA UNTUK MAKAN SIANG? 1182 00:45:05,570 --> 00:45:07,472 Hailey: OH. [LAUGHS] 1183 00:45:17,282 --> 00:45:19,050 APAKAH ANDA PASTI ANDA TIDAK GONNA MEMILIKI APA PUN? 1184 00:45:19,084 --> 00:45:20,551 Christopher: TIDAK, TIDAK, TIDAK, PLEASE. 1185 00:45:20,585 --> 00:45:21,552 LANJUTKAN. 1186 00:45:21,586 --> 00:45:23,354 AKU-AKU TIDAK PERNAH MAKAN SIANG. 1187 00:45:23,388 --> 00:45:24,689 Hailey: benarkah? 1188 00:45:24,722 --> 00:45:27,092 Christopher: BENAR, saya, UH - TERIMA KASIH. 1189 00:45:27,125 --> 00:45:29,160 AKU HANYA MEMBUTUHKAN WAKTU UNTUK MENGAMBIL BREAK MENTAL. 1190 00:45:29,194 --> 00:45:30,628 Hailey: HMM. 1191 00:45:30,661 --> 00:45:31,930 Christopher: SO, APA YANG KAU LAKUKAN PROFESIONAL? 1192 00:45:31,963 --> 00:45:33,799 Hailey: UH, aku BEKERJA PERUSAHAAN AKUNTANSI. 1193 00:45:33,832 --> 00:45:35,600 Christopher: SANGAT? YANG MANA? 1194 00:45:35,633 --> 00:45:38,403 Hailey: OH, ITU HANYA A-PERUSAHAAN KECIL. 1195 00:45:38,436 --> 00:45:40,171 Christopher: OH, AKU TIDAK PERNAH HARUS MENJAGA PIKIRAN ANDA. 1196 00:45:40,205 --> 00:45:41,807 AKU MENCARI MOVE BEBERAPA HAL SEKITARNYA. 1197 00:45:41,840 --> 00:45:43,441 Hailey: OH, AKU PASTI AKU BISA MEMBANTU. 1198 00:45:43,474 --> 00:45:45,844 [CHUCKLES] 1199 00:45:45,877 --> 00:45:49,547 Jadi, MELIHAT SIAPA PUN? 1200 00:45:49,580 --> 00:45:50,715 Christopher: [SIGHS] 1201 00:45:50,748 --> 00:45:52,150 PERTANYAAN DREADED. 1202 00:45:52,183 --> 00:45:54,385 BUKAN ITU, UH, SEDIKIT SAHAM UNTUK MENJADI BAHWA? 1203 00:45:54,419 --> 00:45:55,987 Hailey: TIDAK. TIDAK SEMUANYA. 1204 00:45:56,021 --> 00:45:57,688 KAMI MASIH DI ATAS LYING. 1205 00:45:57,722 --> 00:45:59,357 Christopher: UH, APA YANG ANDA BERARTI? 1206 00:45:59,390 --> 00:46:00,391 Hailey: MAKAN SIANG, TIDAK MAKAN MALAM 1207 00:46:00,425 --> 00:46:01,526 ICED TEH, TIDAK WINE. 1208 00:46:01,559 --> 00:46:04,695 Christopher: AHA. SAYA MELIHAT. 1209 00:46:04,729 --> 00:46:06,131 TIDAK. 1210 00:46:06,164 --> 00:46:09,134 TIDAK, AKU PASTI TIDAK MELIHAT SIAPA SAJA SEKARANG. 1211 00:46:10,802 --> 00:46:12,570 Hailey: ITU ADALAH KLIK BESAR. 1212 00: 46: 12,603 ​​- & gt; 00: 46: 14,005 Christopher: APA MAKSUDMU? 1213 00:46:14,039 --> 00:46:15,874 Hailey: OH, AKU BERARTI, TANDA TANGAN - 1214 00:46:15,907 --> 00:46:18,309 POLITE, RESPECTFUL, BERMAIN KERAS UNTUK MENDAPATKAN. 1215 00:46:20,879 --> 00:46:21,847 Christopher: OH, ANDA - 1216 00:46:21,880 --> 00:46:23,181 ANDA BERPIKIR AKU BERMAIN? 1217 00:46:23,214 --> 00:46:24,682 Hailey: Ini adalah lagu yang paling tua DI DALAM BUKU. 1218 00:46:24,715 --> 00:46:25,783 -IYA NIH. -Christopher: TIDAK, TIDAK. 1219 00:46:25,817 --> 00:46:27,752 TIDAK TIDAK. TIDAK, TIDAK, TIDAK ADA GAMES. 1220 00:46:27,785 --> 00:46:29,454 ANDA - ANDA PASTI GOT ME SALAH SALAH. 1221 00:46:29,487 --> 00:46:31,189 Hailey: APAKAH aku? 1222 00:46:32,557 --> 00:46:34,159 -Christopher: YA. -Hailey: HMM. 1223 00:46:34,192 --> 00:46:37,028 Christopher: HAILEY, AKU HANYA, UM - 1224 00:46:37,062 --> 00:46:39,530 AKU MENUNGGU ORANG KHUSUS. 1225 00:46:39,564 --> 00:46:41,032 Hailey: AKU LIHAT. 1226 00:46:41,066 --> 00:46:45,803 SO, UM, APA ITU WANITA INI WANITA SEPERTI SEPERTI? 1227 00:46:45,837 --> 00:46:47,839 Christopher: UH, WELL, SHE'S, UH - 1228 00:46:47,873 --> 00:46:50,675 DIA TIDAK PERNAH MENGHASILKAN DAN DAPAT MEMBUAT MEREKA MEREKA. 1229 00:46:50,708 --> 00:46:55,646 YEAH, TAPI DIA JUGA SANGAT BAIK PUT BERSAMA, 1230 00:46:55,680 --> 00:46:57,482 BERSAHAJA, 1231 00:46:57,515 --> 00:47:00,852 TETAPI PASTI DIRI SENDIRI, 1232 00:47:00,886 --> 00:47:03,088 TIDAK TERAFASKAN UNTUK TERTAWA, 1233 00:47:03,121 --> 00:47:04,722 SIAPA TAHU BAGAIMANA MENANGANI BISNISNYA. 1234 00:47:04,755 --> 00:47:05,723 Hailey: UH-HUH. 1235 00:47:05,756 --> 00:47:09,794 SEXY, NAMUN TIDAK SLUTTY. 1236 00:47:09,827 --> 00:47:12,197 KECUALI, NAMUN TIDAK NERDY. 1237 00:47:12,230 --> 00:47:15,766 SEDUCEABLE, TAPI TIDAK ... GULLIBLE. 1238 00:47:15,800 --> 00:47:18,904 Christopher: KANAN 1239 00:47:21,206 --> 00:47:22,707 Hailey: INI ADALAH KESALAHAN. 1240 00:47:22,740 --> 00:47:26,211 AKU SANGAT MENYESAL BAHWA saya ... MENYEMBUNYIKAN WAKTU ANDA. 1241 00:47:26,244 --> 00:47:27,445 Christopher: KESALAHAN? APA MAKSUDMU? 1242 00:47:27,478 --> 00:47:29,014 Hailey: [CLEARS THROAT] 1243 00:47:29,047 --> 00:47:31,016 SETIAP WANITA DESENVES UNTUK DIPERLUKAN, 1244 00:47:31,049 --> 00:47:33,451 DAN JIKA AKU TIDAK LAYAK DI MATA ANDA, 1245 00:47:33,484 --> 00:47:34,819 KEMUDIAN AKU-AKU INGIN ANDA BAIK. 1246 00:47:34,852 --> 00:47:36,421 Christopher: TUNGGU, TUNGGU, AKU - AKU MAAF. 1247 00:47:36,454 --> 00:47:38,323 AKU TIDAK BERARTI UNTUK - AKU TIDAK MENCOBA, UH - 1248 00:47:38,356 --> 00:47:39,991 Hailey: ANDA TIDAK MENCOBA, 1249 00:47:40,025 --> 00:47:41,893 DAN AKU PASTI ANDA MENDAPATKAN WANITA YANG ANDA INGINKAN 1250 00:47:41,927 --> 00:47:42,961 DENGAN SANGAT SEDIKIT EFFORT. 1251 00:47:42,994 --> 00:47:46,164 TAPI AKU HANYA BAHWA GADIS. 1252 00:47:46,197 --> 00:47:51,102 DI SINI NOMOR SAYA DALAM KASUS ANDA PERNAH MEMBUTUHKAN BAHWA AKUNTANSI MEMBANTU. 1253 00:47:51,136 --> 00:47:53,304 Christopher: TUNGGU. I-I-I'M SEPERTI IDIOT. 1254 00:47:53,338 --> 00:47:54,372 HAILEY, aku-aku-aku ... 1255 00:47:54,405 --> 00:47:57,642 [SIGHS] AKU TIDAK MENCOBA UNTUK MEMINTA ANDA. 1256 00:47:57,675 --> 00:47:59,310 Hailey: tidak apa-apa. 1257 00:47:59,344 --> 00:48:03,281 AKU HANYA JUGA TERLALU BANYAK TIDAK UNTUK MEMILIKI MERASA MERASA KEMBALI. 1258 00:48:03,314 --> 00:48:06,417 HATI HATI. 1259 00:48:06,451 --> 00:48:08,453 [SIGHS] 1260 00:48:19,364 --> 00:48:22,100 SEMUA BENAR, SHELLY. AKU INGIN AN ORGY, 1261 00:48:22,133 --> 00:48:23,468 DAN AKU INGIN DALAM LIMA MENIT. 1262 00:48:23,501 --> 00:48:25,070 Yg mirip kerang: YA, MS. COLBURN. 1263 00:48:25,103 --> 00:48:26,972 OH, DAN MATTHEW, JAMES, DAN T.I. MEMILIKI MULTIPLE WAKTU. 1264 00:48:27,005 --> 00:48:28,806 Hailey: OKE, TELL MATTHEW UNTUK MEMENUHI SAYA DI SINI UNTUK MAKAN SIANG. 1265 00:48:28,839 --> 00:48:30,341 TELL JAMES AKU KELUAR DARI KOTA. 1266 00:48:30,375 --> 00:48:31,542 DAN TAKE SEGALANYA KITA MEMILIKI TENTANG MICHAELS KRISTEN 1267 00:48:31,576 --> 00:48:32,577 KE RUANG KONFERENSI. 1268 00:48:32,610 --> 00:48:33,979 Shelly: DAN T.I.? 1269 00:48:53,531 --> 00:48:56,067 Hailey: [SIGHS] HMM. 1270 00:49:02,940 --> 00:49:04,509 Yg mirip kerang: ANDA MEMILIKI CALL ON LINE 1. 1271 00:49:08,646 --> 00:49:10,181 Hailey: HAILEY COLBURN. 1272 00:49:10,215 --> 00:49:12,450 KRISTEN: Apa bunga favoritmu? 1273 00:49:12,483 --> 00:49:13,684 Hailey: SIAPA INI? 1274 00:49:13,718 --> 00:49:14,952 KRISTEN: Christopher Michaels 1275 00:49:14,986 --> 00:49:16,287 Hailey: MR. MICHAELS? 1276 00:49:16,321 --> 00:49:18,156 KRISTEN: Jadi, apa bunga favoritmu? 1277 00:49:18,189 --> 00:49:19,890 Hailey: CALLA LILIES. 1278 00:49:19,924 --> 00:49:21,492 KRISTEN: Bagus 1279 00:49:21,526 --> 00:49:22,660 Tunggu sebentar. 1280 00:49:22,693 --> 00:49:24,162 Hailey: HOLD? HALO? 1281 00:49:24,195 --> 00:49:26,731 Yg mirip kerang: INI HANYA DATANG UNTUK ANDA. 1282 00:49:29,467 --> 00:49:31,002 KRISTEN: Aku hanya ingin memastikan 1283 00:49:31,036 --> 00:49:32,903 kamu tahu Anda layak dikejar. 1284 00:49:32,937 --> 00:49:34,505 Hailey: OH. 1285 00:49:34,539 --> 00:49:35,840 TEBAKAN BERUNTUNG? 1286 00:49:35,873 --> 00:49:38,009 KRISTEN: Tidak, saya memiliki basis saya tertutup. 1287 00:49:38,043 --> 00:49:40,711 Hailey: AKU LIHAT. 1288 00:49:40,745 --> 00:49:42,247 KRISTEN: Aku ingin melihatmu. 1289 00:49:42,280 --> 00:49:44,049 Hailey: YEAH, TIDAK, TONIGHT I - 1290 00:49:44,082 --> 00:49:45,383 KRISTEN: Tidak. 1291 00:49:45,416 --> 00:49:46,417 Hailey: SEKARANG? 1292 00:49:46,451 --> 00:49:48,053 KRISTEN: Saya pikir mungkin Anda bisa 1293 00:49:48,086 --> 00:49:49,987 lepas landas dari pekerjaan sedikit lebih awal 1294 00:49:50,021 --> 00:49:54,025 Ada sesuatu Aku ingin kamu lihat 1295 00:49:54,059 --> 00:49:56,527 Hailey: AKU AKAN KANAN BAWAH. 1296 00:50:02,900 --> 00:50:03,868 Yg mirip kerang: APA YANG HARUS SAYA LAKUKAN 1297 00:50:03,901 --> 00:50:04,869 DENGAN SISA INI? 1298 00:50:04,902 --> 00:50:07,772 Hailey: [CHUCKLES] 1299 00:50:07,805 --> 00:50:09,540 SIMPAN. 1300 00:50:09,574 --> 00:50:13,278 Shelly: OH. 1301 00:50:13,311 --> 00:50:15,646 HMM. 1302 00:50:15,680 --> 00:50:19,850 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 1303 00:50:19,884 --> 00:50:21,786 Christopher: JADI, AKU BERPIKIR 1304 00:50:21,819 --> 00:50:23,188 KITA BISA MENURUNKAN SUNSET. 1305 00:50:23,221 --> 00:50:24,522 Hailey: SUNSET? 1306 00:50:24,555 --> 00:50:25,856 Christopher: YEAH, ANDA TAHU APA SAJA SUNSET, 1307 00:50:25,890 --> 00:50:26,991 -DON'T YOU? -Hailey: OF COURSE I DO. 1308 00:50:27,024 --> 00:50:28,159 Christopher: [CHUCKLES] 1309 00:50:28,193 --> 00:50:29,694 Hailey: AKU HANYA TIDAK PERNAH SIT MASIH 1310 00:50:29,727 --> 00:50:31,028 LONG CUKUP MELIHATNYA. 1311 00:50:31,062 --> 00:50:33,631 Christopher: ITU MEMALUKAN. ANDA HARUS. 1312 00:50:33,664 --> 00:50:34,965 WAKTU SELALU FLEETING. 1313 00:50:34,999 --> 00:50:36,167 Hailey: APA MENGAPA 1314 00:50:36,201 --> 00:50:37,835 AKU TIDAK PERNAH MEMILIKI CUKUP ITU. 1315 00:50:37,868 --> 00:50:38,936 Christopher: HMM. 1316 00:50:38,969 --> 00:50:40,438 WAKTU SEPERTI BAHWA AIR. 1317 00:50:40,471 --> 00:50:43,541 * SAYA BERTEMU ANDA HANYA BEBERAPA HARI HARI AGO * 1318 00:50:43,574 --> 00:50:44,809 Christopher: ADA SELALU CUKUP. 1319 00:50:44,842 --> 00:50:46,311 ANDA HARUS MEMAKAINYA DENGAN WISELY. 1320 00:50:46,344 --> 00:50:47,812 * DAN AKU TIDAK BISA MENDAPATKAN ANDA MATI PIKIRAN SAYA * 1321 00:50:47,845 --> 00:50:49,547 Hailey: UH HUH. BAIK. 1322 00:50:49,580 --> 00:50:50,815 AKU MELIHAT APA INI. 1323 00:50:50,848 --> 00:50:52,350 Christopher: apa itu? 1324 00:50:52,383 --> 00:50:54,252 Hailey: ANDA SULIT. 1325 00:50:54,285 --> 00:50:55,553 Christopher: A DRIFTER? 1326 00:50:55,586 --> 00:50:56,987 Hailey: MM-HMM. 1327 00:50:57,021 --> 00:51:00,191 ANDA DATANG KE KOTA, SWEEP A GIRL OFF HER FEET, 1328 00:51:00,225 --> 00:51:02,493 GET BORED, DAN KEMUDIAN RIDE OFF KE SUNSET 1329 00:51:02,527 --> 00:51:04,929 Christopher: OH, NO. 1330 00:51:04,962 --> 00:51:07,064 TIDAK, ITU TIDAK SAYA SAMA. 1331 00:51:07,098 --> 00:51:10,235 UM, AKU HANYA MEMILIKI TIGA GIRLFRIENDS 1332 00:51:10,268 --> 00:51:11,969 DALAM KEHIDUPAN SAYA. 1333 00:51:12,002 --> 00:51:13,070 Hailey: benarkah? 1334 00:51:13,104 --> 00:51:14,339 Christopher: YEAH, YEAH 1335 00:51:14,372 --> 00:51:15,873 TAPI AKU HANYA MEMILIKI HAL NYATA SEKALI. 1336 00:51:15,906 --> 00:51:17,408 Hailey: HAL NYATA? APA ITU? 1337 00:51:17,442 --> 00:51:19,777 * AKU GONNA TAKE MY CHANCE * 1338 00:51:19,810 --> 00:51:21,179 Christopher: BENAR CINTA. 1339 00:51:21,212 --> 00:51:22,513 Hailey: OH. BAHWA. 1340 00:51:22,547 --> 00:51:23,681 [CHUCKLES] 1341 00:51:23,714 --> 00:51:26,050 Christopher: ANDA SUARA SEPERTI A NON-PERCAYA. 1342 00:51:26,083 --> 00:51:28,186 Hailey: BIARKAN KATAKAN SAYA PERCAYA 1343 00:51:28,219 --> 00:51:30,721 CINTA ITU BANYAK ADO TENTANG TIDAK ADA. 1344 00:51:30,755 --> 00:51:32,123 Christopher: AH. 1345 00:51:32,157 --> 00:51:34,859 ANDA TAHU, PALING ORANG BERPIKIR BAHWA 1346 00:51:34,892 --> 00:51:37,928 KETIKA MEREKA TIDAK PERNAH MENGALAMI ITU. 1347 00:51:37,962 --> 00:51:40,665 Hailey: JADI APA YANG TERJADI? 1348 00:51:40,698 --> 00:51:43,168 Christopher: KISAH BORING. 1349 00:51:43,201 --> 00:51:44,569 [INHALES DEEPLY] 1350 00:51:44,602 --> 00:51:48,306 GUY MEETS GIRL, GUY FALLS IN LOVE DENGAN GIRL, 1351 00:51:48,339 --> 00:51:51,409 GIRL MEMENUHI GUY BARU, GUY BERGERAK. 1352 00:51:51,442 --> 00:51:52,643 Hailey: HMM. 1353 00:51:52,677 --> 00:51:54,979 BAIK, ANDA HARUS - ANDA HARUS BERHARGA. 1354 00:51:55,012 --> 00:51:56,281 Christopher: GRATEFUL? 1355 00:51:56,314 --> 00:51:58,048 Hailey: HEI, LEBIH BAIK 1356 00:51:58,082 --> 00:52:01,486 UNTUK MENEMUKAN SOONER THAN LATER. 1357 00:52:01,519 --> 00:52:03,388 Christopher: PERFECTION IS RARE. 1358 00:52:03,421 --> 00:52:05,055 Hailey: ANDA PASTI TAHU BAGAIMANA 1359 00:52:05,089 --> 00:52:06,724 UNTUK MEMBANGUN PERCAYA. 1360 00:52:06,757 --> 00:52:07,758 Christopher: oke 1361 00:52:07,792 --> 00:52:09,026 DI SINI ITU DAPAT MENYENANGKAN. 1362 00:52:09,059 --> 00:52:10,127 Hailey: apa? 1363 00:52:10,161 --> 00:52:12,630 * ITU BEGITU INDAH * 1364 00:52:12,663 --> 00:52:14,299 APA, ANDA INGIN SAYA UNTUK KLIMKAN HAL INI? 1365 00:52:14,332 --> 00:52:15,766 Christopher: OH, DATANG ON, SEKARANG. 1366 00:52:15,800 --> 00:52:16,801 TIDAK SEBURUK ITU. 1367 00:52:16,834 --> 00:52:17,868 BERIKAN SEPATU ANDA. 1368 00:52:17,902 --> 00:52:18,969 BERIKAN SEPATU MEREKA. 1369 00:52:19,003 --> 00:52:20,137 MEREKA BEAUTIFUL SHOES. 1370 00:52:20,171 --> 00:52:21,939 Hailey: TAPI AKU MEMILIKI SKIRT. 1371 00:52:21,972 --> 00:52:24,041 -MAKSUDKU... -Christopher: oke, oke 1372 00:52:24,074 --> 00:52:26,244 OKE, oke, baik, SEKARANG ITU MINISKIRT. 1373 00:52:26,277 --> 00:52:28,879 Hailey: OH, WOW. 1374 00:52:28,913 --> 00:52:30,581 AKU TIDAK PERCAYA AKU MELAKUKANNYA. 1375 00:52:30,615 --> 00:52:32,850 Christopher: AYOLAH. DAPAT. 1376 00:52:32,883 --> 00:52:34,752 CHRIS GOTCHA. 1377 00:52:34,785 --> 00:52:36,387 Hailey: ALLAH. 1378 00:52:36,421 --> 00:52:37,722 Christopher: IT'S WORTH IT. SAYA BERJANJI. 1379 00:52:37,755 --> 00:52:38,989 Hailey: YEAH. 1380 00:52:39,023 --> 00:52:39,990 Christopher: HANYA LANGKAH DI MANA aku LANGKAH, 1381 00:52:40,024 --> 00:52:41,259 DAN ANDA AKAN BAIK. 1382 00:52:41,292 --> 00:52:42,860 -Hailey: SEMUA KANAN -Christopher: SEMUA KANAN 1383 00:52:42,893 --> 00:52:44,161 * HANYA WANNA TAHU YA * TAHU YA * 1384 00:52:44,195 --> 00:52:45,796 * LIHAT ANDA KEDUA LAGI * 1385 00:52:45,830 --> 00:52:47,164 Hailey: LAMBAT. 1386 00:52:47,198 --> 00:52:48,699 Christopher: AKU AKAN MOVE CUKUP CUKUP UNTUK ANDA. 1387 00:52:48,733 --> 00:52:50,000 Hailey: BAIK. BAIKLAH. 1388 00:52:50,034 --> 00:52:51,101 OW! 1389 00:52:51,135 --> 00:52:52,937 Christopher: KAMU BAIK-BAIK SAJA? 1390 00:52:52,970 --> 00:52:56,207 Hailey: UH, YEAH UH, PEDIKUR SAYA TIDAK. 1391 00:52:56,241 --> 00:52:58,443 Christopher: AKU AKAN MENDAPATKAN PEDIKUR BARU. 1392 00:52:58,476 --> 00:53:03,248 * SENANG MELIHAT KAMU BAWAH UNTUK MENGATASI DENGAN AKU * 1393 00:53:03,281 --> 00:53:06,317 * ANDA SEPERTI BEAUTIFUL SEKARANG * 1394 00:53:06,351 --> 00:53:09,119 * KAMI BEGGING TAHU * 1395 00:53:09,153 --> 00:53:15,393 * SATU SAMA LAIN LEBIH BAIK DARI SEBELUMNYA * 1396 00:53:15,426 --> 00:53:16,927 * ITU BEGITU INDAH * 1397 00:53:16,961 --> 00:53:18,429 Christopher: KAMU HAMPIR SAMPAI. 1398 00:53:18,463 --> 00:53:19,697 Hailey: BAIK. OW! BAIK. 1399 00:53:19,730 --> 00:53:21,266 Christopher: AKU SEPERTI 10 PEDICURES 1400 00:53:21,299 --> 00:53:22,433 PADA KREDIT SAYA SEKARANG, HUH? 1401 00:53:22,467 --> 00:53:24,034 Hailey: [CHUCKLES] YA, ANDA LAKUKAN. 1402 00:53:24,068 --> 00:53:25,135 Christopher: TIDAK APA-APA. 1403 00:53:25,169 --> 00:53:26,136 SAYA MAMPU MEMBELINYA. 1404 00:53:26,170 --> 00:53:28,939 HERE OKE DENGAN ANDA, MS. COLBURN? 1405 00:53:28,973 --> 00:53:31,175 * SANGAT CANTIK * 1406 00:53:31,208 --> 00:53:35,045 * KAMU SANGAT CANTIK * 1407 00:53:35,079 --> 00:53:36,247 Christopher: UNTUK ANDA 1408 00:53:36,281 --> 00:53:38,549 Hailey: ITU BAIK. 1409 00:53:38,583 --> 00:53:41,652 SEMUA KANAN, BAHWA CUCUMBER HARUS PERGI DI TEMPAT LAIN. 1410 00:53:41,686 --> 00:53:43,421 Christopher: SO, TELL ME TENTANG HUBUNGAN TERAKHIR ANDA. 1411 00:53:43,454 --> 00:53:44,955 Hailey: [SPUTTER] 1412 00:53:44,989 --> 00:53:46,123 Christopher: Hei, kamu semua benar 1413 00:53:46,156 --> 00:53:47,392 Hailey: [COUGHING] 1414 00:53:47,425 --> 00:53:49,460 -Christopher: Anda baik-baik saja -Hailey: MM! 1415 00:53:49,494 --> 00:53:50,728 Saya, UM ... 1416 00:53:50,761 --> 00:53:55,366 AKU HANYA TIDAK SUKA BERBICARA TENTANG HUBUNGAN SAYA. 1417 00:53:56,834 --> 00:53:59,370 Christopher: Oke, UH, KITA LELANG KEMBALI 1418 00:53:59,404 --> 00:54:00,738 UNTUK BAHWA SATU, KEMUDIAN. 1419 00:54:02,172 --> 00:54:05,843 Hailey: SO, IS INI SEDUCTION STANDAR ANDA, 1420 00:54:05,876 --> 00:54:07,912 ATAU APAKAH AKU MENDAPATKAN UPGRADE? 1421 00:54:07,945 --> 00:54:09,714 Christopher: UM, NO. 1422 00:54:09,747 --> 00:54:14,319 AKU AKAN DATANG DI SINI SENDIRI HANYA UNTUK MEMBERI KEPALA SAYA. 1423 00:54:14,352 --> 00:54:18,055 Saya JOG DI SINI SETIAP PAGI. 1424 00:54:18,088 --> 00:54:20,224 Hailey: KEMUDIAN AKU TERBATAS. 1425 00:54:20,257 --> 00:54:21,659 SANGAT TERBATAS. 1426 00:54:27,298 --> 00:54:30,167 Christopher: [CHUCKLES] KEHIDUPAN SANGAT BAIK. 1427 00:54:30,200 --> 00:54:31,736 Hailey: bagaimana? 1428 00:54:33,338 --> 00:54:34,772 TIDAK, LET ME GUESS. 1429 00:54:34,805 --> 00:54:38,309 MENIT ANDA MERASA SEPERTI ANDA MEMILIKI SEMUA LEBIH BANYAK, 1430 00:54:38,343 --> 00:54:39,810 ITU SEMUA PERUBAHAN. 1431 00:54:39,844 --> 00:54:43,448 Christopher: TIDAK, ITU TIDAK APA YANG AKU GONNA KATAKAN. 1432 00:54:43,481 --> 00:54:47,017 AKU GONNA KATAKAN HANYA SEBAGAI KEHIDUPAN MEMBAWA SADNESS ANDA, 1433 00:54:47,051 --> 00:54:49,387 ITU JUGA MEMBAWA KECANTIKAN BESAR. 1434 00:54:51,922 --> 00:54:53,290 AYOLAH. 1435 00:54:53,324 --> 00:54:55,693 Hailey: APA, dimana kita pergi? 1436 00:54:55,726 --> 00:54:57,428 Christopher: DATANG ON, ADA MITOS LAMA YANG KATAKAN 1437 00:54:57,462 --> 00:54:58,929 JIKA KAKI ANDA MENYENTUH AIR HANYA SEBAGAI SUN 1438 00:54:58,963 --> 00:55:00,765 MENYENTUH HORIZON, ANAK-ANAK ANDA AKAN DITOLAK. 1439 00:55:00,798 --> 00:55:02,400 -Hailey: ANAK-ANAK ?! -Christopher: YEAH, DATANG ON 1440 00:55:02,433 --> 00:55:04,835 Hailey: [LAUGHS] AAH! 1441 00:55:08,339 --> 00:55:13,110 [SCREAMS, LAUGHS] 1442 00:55:13,143 --> 00:55:14,812 Christopher: AKU MEMBERI ANDA 1443 00:55:42,973 --> 00:55:45,075 [ELEVATOR DING] 1444 00:56:26,283 --> 00:56:29,454 Wanita: OH, TUHAN SAYA. 1445 00:56:36,627 --> 00:56:40,064 [CELLPHONE RINGING] 1446 00:56:43,000 --> 00:56:45,703 Hailey: [MOANS] 1447 00:56:50,274 --> 00:56:52,610 [RINGING STOPS] 1448 00:56:58,683 --> 00:57:01,886 [CELLPHONE RESUMES RINGING] 1449 00:57:05,823 --> 00:57:06,957 [RINGING STOPS] 1450 00:57:06,991 --> 00:57:08,993 [SIGHS] 1451 00:57:11,596 --> 00:57:14,298 [RINGING RESUMES] 1452 00:57:14,331 --> 00:57:16,667 [SIGHS] 1453 00:57:19,870 --> 00:57:22,439 [GROANS] 1454 00:57:22,473 --> 00:57:23,874 [SIGHS] HAILEY COLBURN. 1455 00:57:23,908 --> 00:57:25,309 Shelly: Ms. Colburn. 1456 00:57:25,342 --> 00:57:26,777 Hailey: YA, SHELLY? 1457 00:57:26,811 --> 00:57:28,112 Yg mirip kerang: AKU BERPIKIR KAMU PERLU 1458 00:57:28,145 --> 00:57:29,346 DATANG KE KANTOR KANAN JAUH. 1459 00:57:29,379 --> 00:57:31,348 -T.I .: [GRUMBLES] -Hailey: MENGAPA? 1460 00:57:31,381 --> 00:57:33,250 Shelly: ADA YANG SANGAT BESAR GENTLEMAN DI SINI 1461 00:57:33,283 --> 00:57:34,652 DENGAN NAMA T.I. 1462 00:57:34,685 --> 00:57:36,286 -dan UM ... -T.I .: I'm GONNA MEMBUNUH SESEORANG. 1463 00:57:36,320 --> 00:57:37,588 Shelly: DAN, UH, UH ... 1464 00:57:37,622 --> 00:57:38,889 Dia tidak terlalu senang. 1465 00:57:38,923 --> 00:57:40,090 -T.I .: [GROWLS] -Shelly: [SCREAMS] 1466 00:57:40,124 --> 00:57:41,125 Hailey: apa? APA? 1467 00:57:41,158 --> 00:57:42,527 APA YANG DIA LAKUKAN? 1468 00:57:42,560 --> 00:57:44,294 Shelly: DIA MENCARI SEPERTI DIA HARUS MENJELASKAN. 1469 00:57:44,328 --> 00:57:46,096 Hailey: APA, oke, oke, hanya - 1470 00:57:46,130 --> 00:57:47,464 JUST CALM DOWN, SHELLY, oke? 1471 00:57:47,498 --> 00:57:49,266 HANYA MENCOBA DAPATKAN DIA PADA TELEPON. 1472 00:57:49,299 --> 00:57:51,435 Shelly: tunggu sebentar 1473 00:57:51,468 --> 00:57:54,304 UM ... 1474 00:57:54,338 --> 00:57:55,973 PERMISI. 1475 00:57:55 006 -> 00: 57: 57,875 -T.I .: [GROWLS] -Shelly: Baiklah, YEAH, YEAH, YEAH. 1476 00:57:57,908 --> 00:57:59,744 DIA - DIA - DIA TIDAK GONNA DATANG DI TELEPON. 1477 00:57:59,777 --> 00:58:01,078 AKU GONNA MEMANGGIL POLISI, oke? 1478 00:58:01,111 --> 00:58:02,547 Hailey: TIDAK, TIDAK, TIDAK! 1479 00:58:02,580 --> 00:58:04,048 HANYA - JUST - UM, HANYA MENGATAKAN DIA UNTUK MENUNGGU ADA. 1480 00:58:04,081 --> 00:58:05,015 SAYA DATANG SEKARANG. 1481 00:58:05,049 --> 00:58:06,751 [ELEVATOR DING] 1482 00:58:10,020 --> 00:58:12,723 Shelly: YA, MR. COLBURN, SEBAGAI SEPERTI DATANG. 1483 00:58:12,757 --> 00:58:14,792 Hailey: [CHUCKLES] BAIK, 1484 00:58:14,825 --> 00:58:17,394 -TI., BABY, APA YANG KAU LAKUKAN - -T.I: JANGAN "BAYI" AKU. 1485 00:58:17,427 --> 00:58:18,929 Hailey: APA YANG KAMU LAKUKAN DI SINI? 1486 00:58:18,963 --> 00:58:21,566 T.I .: AKU TELAH MEMANGGIL ANDA DAN MEMANGGIL ANDA 1487 00:58:21,599 --> 00:58:23,367 ANDA MENGHENTIKAN KEMBALI PANGGILAN SAYA? 1488 00:58:23,400 --> 00:58:24,802 Hailey: UM ... 1489 00:58:24,835 --> 00:58:28,405 [CHUCKLES] AKU BERHENTI MEMANGGIL ANDA? 1490 00:58:28,438 --> 00:58:31,175 TIDAK. ANDA BERHENTI MEMANGGILKU. 1491 00:58:31,208 --> 00:58:33,711 YEAH, AKU TELAH MENCARI UNTUK ANDA UNTUK MINGGU. 1492 00:58:33,744 --> 00:58:34,812 KEMANA SAJA KAMU? 1493 00:58:34,845 --> 00:58:36,246 T.I .: HUH? [STAMMERS] 1494 00:58:36,280 --> 00:58:37,848 -Hailey: YEAH -T.I .: AKU TELAH - 1495 00:58:37,882 --> 00:58:39,917 Hailey: TIDAK, ANDA SUDAH MISSING IN ACTION. 1496 00:58:39,950 --> 00:58:41,051 MM-HMM. 1497 00:58:41,085 --> 00:58:43,087 AKU TELAH MENCARI UNTUK ANDA DI MANA SAJA. 1498 00:58:43,120 --> 00:58:45,690 T.I .: Saya TIDAK HARUS TIDAK ADA PANGGILAN YANG TERSEBUT DARI ANDA. 1499 00:58:45,723 --> 00:58:47,992 Hailey: CARA BANYAK KALI APAKAH AKU MEMBERITAHU ANDA 1500 00:58:48,025 --> 00:58:50,961 UNTUK MENDAPATKAN RID OF OF BAHECE JUNK ANDA MEMANGGIL TELEPON? 1501 00:58:50,995 --> 00:58:52,963 T.I .: RENCANA SAYA TIDAK ADA. 1502 00:58:52,997 --> 00:58:55,866 Hailey: [SIGHS] DAMN IT, T.I. 1503 00:58:55,900 --> 00:58:57,001 AKU MENCARI ANDA 1504 00:58:57,034 --> 00:59:00,437 AKU DEPEND ON YOU TO BE ADA KETIKA SAYA MEMBUTUHKAN ANDA. 1505 00:59:00,470 --> 00:59:02,306 T.I .: ANDA BENAR. 1506 00:59:02,339 --> 00:59:04,508 LIHAT, BERTANGGUNG JAWAB, PLEASE? 1507 00:59:04,541 --> 00:59:06,577 ITU TIDAK AKAN TERJADI LAGI. 1508 00:59:06,611 --> 00:59:09,980 Hailey: ITU TIDAK BISA TERJADI TERJADI LAGI. 1509 00:59:10,014 --> 00:59:11,381 AKU MEMBUTUHKANMU. 1510 00:59:11,415 --> 00:59:14,018 DAN KETIKA AKU MEMBUTUHKAN ANDA DAN ANDA TIDAK ADA ... 1511 00:59:14,051 --> 00:59:15,485 KETIKA SAYA MEMBUTUHKAN ANDA, 1512 00:59:15,519 --> 00:59:18,155 MAKA APA YANG KAMU PERLU ANDA JIKA ANDA TIDAK ADA? 1513 00:59:18,188 --> 00:59:19,990 T.I .: KANAN 1514 00:59:20,024 --> 00:59:21,525 Hailey: SEKARANG ... 1515 00:59:21,558 --> 00:59:25,395 INI ADALAH TEMPAT SAYA BISNIS, BAIK? 1516 00:59:25,429 --> 00:59:29,299 DAN AKU MEMBUTUHKAN ANDA TIDAK PERNAH, PERNAH, PERNAH 1517 00:59:29,333 --> 00:59:31,135 DATANG DI SINI LAGI. 1518 00:59:31,168 --> 00:59:32,469 T.I. Oke. 1519 00:59:32,502 --> 00:59:35,472 Hailey: APAKAH KAMU MENGERTI? 1520 00:59:35,505 --> 00:59:36,907 AYO PERGI. 1521 00:59:42,847 --> 00:59:45,983 Robert: HAILEY, APA YANG TERJADI DI SINI? 1522 00:59:46,016 --> 00:59:47,685 Hailey: AKU TAHU APA YANG KAU GONNA katakan. 1523 00:59:47,718 --> 00:59:49,586 Robert: TIDAK, ANDA TIDAK TAHU APA YANG AKU KATAKAN. 1524 00:59:49,620 --> 00:59:51,421 BAYI, KITA TIDAK BISA MEMILIKI KEHIDUPAN PRIBADI ANDA 1525 00:59:51,455 --> 00:59:52,723 SPILLING OVER KE KANTOR INI. 1526 00:59:52,757 --> 00:59:53,891 Hailey: AKU MAAF. 1527 00:59:53,924 --> 00:59:55,893 Robert: MENDENGARKAN AKU, SWEETHEART, 1528 00:59:55,926 --> 00:59:57,695 JIKA ANDA BERMAIN DENGAN PERASAAN ORANG, 1529 00:59:57,728 --> 00:59:59,797 EVENTUALLY EVERYBODY, SEMUA ORANG MENDAPATKAN HURT. 1530 00:59:59,830 --> 01:00:01,832 Hailey: DAD, AKU TAHU APA YANG AKU LAKUKAN, 1531 01:00:01,866 --> 01:00:04,301 DAN DENGAN SEMUA AKIBAT RESPECT, INI ADALAH HIDUPKU. 1532 01:00:04,334 --> 01:00:05,736 ITU TIDAK PERNAH TERJADI LAGI. 1533 01:00:05,770 --> 01:00:08,072 Robert: ANDA MELIHAT BAHWA TIDAK. 1534 01:00:09,640 --> 01:00:11,776 SEKARANG, DI MANA KITA BERADA KASUS CHRISTOPHER MICHAELS? 1535 01:00:11,809 --> 01:00:14,444 Hailey: MEMBUAT KEMAJUAN. 1536 01:00:14,478 --> 01:00:16,681 Robert: APA PERSYARATAN YANG BERARTI? 1537 01:00:16,714 --> 01:00:18,015 Hailey: ITU BERARTI BAHWA HAL-HAL YANG AKAN 1538 01:00:18,048 --> 01:00:19,516 PERSIS CARA BAHWA MEREKA HARUS. 1539 01:00:19,549 --> 01:00:21,318 Robert: HAILEY, AKU INGIN KASUS INI DITUTUP, 1540 01:00:21,351 --> 01:00:22,419 DAN AKU INGIN CEPAT CEPAT. 1541 01:00:22,452 --> 01:00:24,221 Hailey: GOT IT. 1542 01:00:29,359 --> 01:00:31,328 [SIGHS] 1543 01:00:31,361 --> 01:00:32,629 Robert: [SIGHS] 1544 01:00:32,663 --> 01:00:33,798 [CHUCKLES] 1545 01:00:33,831 --> 01:00:36,533 Hailey: AKU SANGAT MAAF, JAMES. 1546 01:00:36,566 --> 01:00:37,668 ANDA BAIK-BAIK SAJA? 1547 01:00:37,702 --> 01:00:40,004 James: SIAPA YANG LUNATIK? 1548 01:00:40,037 --> 01:00:43,407 Hailey: DIA ADALAH SESEORANG SAYA MELIHAT. 1549 01:00:46,376 --> 01:00:48,612 James: MELIHAT? 1550 01:00:48,645 --> 01:00:50,715 Hailey: ya? 1551 01:00:50,748 --> 01:00:54,685 James: AKU PIKIRAN BAHWA KAMI EKSKLUSIF 1552 01:00:54,719 --> 01:00:56,620 Hailey: AKU TIDAK PERNAH MEMBERITAHU ANDA BAHWA. 1553 01:00:56,653 --> 01:00:59,356 James: TAPI ANDA TIDAK PERNAH SAID BAHWA KITA TIDAK. 1554 01:00:59,389 --> 01:01:00,590 AKU BERARTI, APA TENTANG 1555 01:01:00,624 --> 01:01:03,227 THE - THE - THE POETRY AKU MENULIS ANDA, HUH? 1556 01:01:03,260 --> 01:01:04,261 Lagu cinta 1557 01:01:04,294 --> 01:01:05,930 AKU BERARTI, BUNGA SETIAP HARI. 1558 01:01:05,963 --> 01:01:08,598 Hailey: [CHUCKLES] MEREKA INDAH. 1559 01:01:08,632 --> 01:01:10,768 AKU MENIKMATI -- AKU MENIKMATI SEGALA SESUATU. 1560 01:01:10,801 --> 01:01:12,402 ITU CANTIK. 1561 01:01:12,436 --> 01:01:15,605 James: DAN BAGAIMANA ANDA BISA MENGHARGAINYA 1562 01:01:15,639 --> 01:01:17,474 JIKA JUGA ANDA DIVIDED? 1563 01:01:17,507 --> 01:01:22,079 SO INI HANYA HANYA A - HANYA SEBUAH GAME UNTUK ANDA, APAKAH ITU? 1564 01:01:22,112 --> 01:01:25,883 Hailey: OH, OKAY, LIHAT, JIKA ANDA INGIN MENINGGALKAN, 1565 01:01:25,916 --> 01:01:28,853 KEMUDIAN ANDA HARUS PERGI KARENA... 1566 01:01:28,886 --> 01:01:32,289 JIKA TIDAK, HANYA QUIT WASTING WAKTU SAYA. 1567 01:01:40,264 --> 01:01:45,035 James: CINTA SAYA TERLALU MURNI UNTUK INFIDEL SEPERTI ANDA. 1568 01:01:50,274 --> 01:01:52,309 Hailey: UH ... 1569 01:01:56,613 --> 01:01:58,715 [SIGHS] 1570 01:02:01,718 --> 01:02:03,320 [SIGHS] 1571 01:02:09,927 --> 01:02:11,295 Sybil: OH, ini bagus. 1572 01:02:11,328 --> 01:02:13,764 OKE, SO, MENGAPA ANDA MENDAPATKAN TABIR BESAR INI? 1573 01:02:13,798 --> 01:02:16,166 Hailey: OH, aku hanya suka RUANG TAMBAHAN. 1574 01:02:16,200 --> 01:02:17,301 Sybil: HAILEY. 1575 01:02:17,334 --> 01:02:19,236 ITU KEREN. JANGAN BEKERJA TENTANG ITU. [CHUCKLES] 1576 01:02:19,269 --> 01:02:22,106 Hailey: HI. YEAH, KITA HANYA SAT DOWN. 1577 01:02:22,139 --> 01:02:23,007 BAIK. 1578 01:02:23,040 --> 01:02:25,075 Sybil: UH, apa yang terjadi? 1579 01:02:26,844 --> 01:02:28,879 AKU GONNA JUMP MENCAPAI TABEL INI DAN STAB ANDA UNTUK KEMATIAN 1580 01:02:28,913 --> 01:02:30,147 JIKA ANDA TIDAK MENGATAKAN AKU. 1581 01:02:30,180 --> 01:02:33,250 Hailey: OKE, JANGAN SANGAT DRAMATIC. ALLAH. 1582 01:02:33,283 --> 01:02:34,885 CHRISTOPHER'S ON HIS WAY. 1583 01:02:34,919 --> 01:02:36,353 Sybil: MENGAPA ORANG KRISTEN DALAM CARANYA? 1584 01:02:36,386 --> 01:02:38,555 Hailey: HE DAN SANS HANYA DI DAERAH. 1585 01:02:38,588 --> 01:02:40,791 -Sybil: ANDA SEDIKIT TRICKY BITCH. -Hailey: OH, DATANG ON, SYBIL. 1586 01:02:40,825 --> 01:02:43,360 Dia MEMILIKI ANDA, DAN MAKAN MALAM TIDAK AKAN MEMBUNUH ANDA. 1587 01:02:43,393 --> 01:02:44,761 Sybil: ITU GONNA MEMBUNUH ANDA. 1588 01:02:44,795 --> 01:02:46,263 HAILEY, DIA MENIKAH. 1589 01:02:46,296 --> 01:02:47,932 Hailey: DIA TELAH TERPISAH SELAMA DUA TAHUN. 1590 01:02:47,965 --> 01:02:50,467 Sybil: AKU TIDAK TAHU. ADA HANYA TERLALU BANYAK DRAMA. 1591 01:02:50,500 --> 01:02:52,036 AKU BERARTI, BESAR, BAGAIMANA ANDA TAHU 1592 01:02:52,069 --> 01:02:54,471 ANDA GONNA DEKAT DEAL INI DENGAN KRISTEN? 1593 01:02:54,504 --> 01:02:55,639 Hailey: AKU MEMILIKI RENCANA. 1594 01:02:55,672 --> 01:02:57,007 Sybil: SEKARANG BAHWA ANDA MEMILIKI AKU 1595 01:02:57,041 --> 01:02:59,009 PIHAK UNTUK PESAN INI, APAKAH RENCANA INI? 1596 01:02:59,043 --> 01:03:01,011 Hailey: AKU TIDAK BISA MENGATAKAN RENCANA ANDA. 1597 01:03:01,045 --> 01:03:03,280 Sybil: ANDA TAHU APA, AKU TIDAK MEMILIKI WAKTU UNTUK SHIT INI. 1598 01:03:03,313 --> 01:03:06,483 Hailey: AKU MEMILIKI SUDUT DI DALAM, oke? 1599 01:03:06,516 --> 01:03:07,651 DIA MENJADI CO-MINGLING. 1600 01:03:07,684 --> 01:03:09,353 DIA MENGGUNAKAN UANG INVESTASI TAHUN LALU 1601 01:03:09,386 --> 01:03:11,688 UNTUK MENYELAMATKAN RUMAHNYA KETIKA PASAR TANKED. 1602 01:03:11,721 --> 01:03:13,157 Sybil: BAGAIMANA ANDA MEMBUKTIKANNYA? 1603 01:03:13,190 --> 01:03:15,092 Hailey: AKU TIDAK HARUS. Dia tahu itu benar. 1604 01:03:15,125 --> 01:03:17,494 DAN SEMUA YANG HARUS LAKUKAN DAPATKAN DIA PADA TAPE ADMITTING IT. 1605 01:03 17,527 -> 01: 03: 18,896 Sybil: BAIK, AKU TIDAK TAHU. 1606 01:03:18,929 --> 01:03:20,030 Hailey: Baiklah, saya HANYA MEMBUTUHKAN ANDA UNTUK MAKAN MALAM 1607 01:03:20,064 --> 01:03:21,899 ITU DIA. HANYA SATU MAKAN MALAM 1608 01:03:21,932 --> 01:03:23,633 AKU CINTA KAMU. AKU CINTA KAMU. 1609 01:03:23,667 --> 01:03:25,702 -AKU CINTA KAMU. -Sybil: OKE, OKE, STOP. 1610 01:03:25,735 --> 01:03:27,104 [LAUGHS] KAMU TAHU APA, 1611 01:03:27,137 --> 01:03:29,173 ANDA MEMILIKI PERJALANAN UNTUK RODEO DRIVE. 1612 01:03:29,206 --> 01:03:30,174 OH. 1613 01:03:30,207 --> 01:03:31,041 Sans: HEY. 1614 01:03:31,075 --> 01:03:32,542 -Sybil: HEY. -Hailey: HI. 1615 01:03:32,576 --> 01:03:33,810 Christopher: HAILEY. 1616 01:03:37,514 --> 01:03:40,517 Tanpa: INI ADALAH UNTUK ANDA. 1617 01:03:40,550 --> 01:03:42,887 Christopher: DAN INI UNTUK ANDA. 1618 01:03:42,920 --> 01:03:44,788 Sans: ANDA MENCARI INDAH. 1619 01:03:44,821 --> 01:03:46,556 AKU TIDAK PERNAH MELIHAT ROSE PALE DALAM WAJAH KECANTIKAN. 1620 01:03:46,590 --> 01:03:48,392 Sybil: TERIMA KASIH. 1621 01:03:48,425 --> 01:03:50,294 Hailey: AKU HARUS ADMIT, AKU SEDIKIT JEALOUS. 1622 01:03:50,327 --> 01:03:51,929 Christopher: OH, ANDA TIDAK HARUS. 1623 01:03:51,962 --> 01:03:54,031 SILAHKAN DUDUK. SAYA SUDAH SESUATU KHUSUS UNTUK ANDA. 1624 01:03:56,733 --> 01:03:59,636 [GUITAR PLAYS] 1625 01:03:59,669 --> 01:04:00,670 Sans: OH, SNAP. 1626 01:04: 00,704 -> 01: 04: 02.006 Hailey: WOW! 1627 01:04:03,107 --> 01:04:05,709 SAYA HARUS MENGAKUI, AKU TERSURAT, MR. MICHAELS. 1628 01:04:05,742 --> 01:04:08,045 Christopher: BAIK, AKU GAMBAR ANDA MENIKMATI DIA 1629 01:04:08,078 --> 01:04:09,679 BANYAK LEBIH DARI AKU STRUMMING 1630 01:04:09,713 --> 01:04:12,216 TENTANG LIMA CHORDS BAHWA SAYA TAHU, SO ... 1631 01:04:15,585 --> 01:04:17,287 Sybil: TIDAK ITU ROMANTIS? 1632 01:04:17,321 --> 01:04:19,957 Sans: APA YANG ANDA MEMILIKI MELAWAN ROMA? 1633 01:04:19,990 --> 01:04:22,459 Sybil: TIDAK ADA. ITU HANYA DIOPERASIKAN. 1634 01:04:22,492 --> 01:04:23,827 Sans: BAGAIMANA ITU? 1635 01:04:23,860 --> 01:04:26,396 Sybil: KARENA itu HANYA LEADS UNTUK SATU HAL. 1636 01:04:26,430 --> 01:04:27,564 Sans: SEX? 1637 01:04:27,597 --> 01:04:28,798 Sybil: TIDAK, REHAB. 1638 01:04:28,832 --> 01:04:30,734 HAL YANG SAMA YANG AKAN MEMBUAT ANDA TERTAWA 1639 01:04:30,767 --> 01:04:32,970 ADALAH HAL YANG SAMA YANG AKAN MEMBUAT ANDA CRY. 1640 01:04:33,003 --> 01:04:35,039 Tanpa: OKE, ANDA MEMILIKI TITIK, 1641 01:04:35,072 --> 01:04:38,042 TETAPI JIKA ANDA TIDAK PERNAH MENCINTAI, ANDA TIDAK PERNAH HIDUP. 1642 01:04:38,075 --> 01:04:39,910 Sybil: YEAH, JIKA ANDA MENGATAKAN SO. 1643 01:04:39,944 --> 01:04:42,246 Sans: SAYA KATAKAN SEHINGGA. 1644 01:04:42,279 --> 01:04:43,613 [APPLAUSE] 1645 01:04:43,647 --> 01:04:45,882 Hailey: [CHUCKLES] 1646 01:04:45,916 --> 01:04:47,217 SO, SANS, 1647 01:04:47,251 --> 01:04:49,786 AKU MENDENGAR BAHWA ANDA ADALAH QUITE INVESTOR. 1648 01:04:49,819 --> 01:04:51,021 Tanpa: AKU MELAKUKAN APA YANG DAPAT DILAKUKAN. 1649 01:04:51,055 --> 01:04:52,289 Sybil: YEAH, SANS, DAN AKU JUGA MENDENGARKAN 1650 01:04:52,322 --> 01:04:54,058 BAHWA ANDA HANYA GOT OUT DARI MARRIAGE. 1651 01:04:54,091 --> 01:04:56,193 BUKAN SEDIKIT TERLALU SEGERA MENJADI JUMPING KE SACK? 1652 01:04:56,226 --> 01:04:58,228 Tanpa: SIAPA YANG KATAKAN AKU MENCOBA UNTUK MELAKUKANNYA? 1653 01:04:58,262 --> 01:05:01,798 Sybil: OH, AKU BISA MELIHATNYA DI MATA ANDA. ANDA MENA SAMA SEMUA SAMA. 1654 01:05:01,831 --> 01:05:03,333 Hailey: SYBIL, JANGAN KASAR. 1655 01:05:03,367 --> 01:05:05,235 Christopher: MUNGKIN aku HARUS MENDAPATKAN KAMI SEMUA BEBERAPA MINUMAN. 1656 01:05:05,269 --> 01:05:08,005 Tanpa: ITU KEREN. TIDAK, TIDAK, SEBENARNYA, ANDA BENAR BENAR. 1657 01:05:08,038 --> 01:05:09,273 Sybil: YEAH AKU TAHU ITU. 1658 01:05:09,306 --> 01:05:11,275 Tanpa: Apakah itu sebuah KEJAHATAN, PIKIRAN, HUH? 1659 01:05:11,308 --> 01:05:14,945 BAHWA SAYA LIHAT PADA ANDA DAN LIHAT SEMUA YANG HARUS DILAKUKAN WANITA? 1660 01:05:14,979 --> 01:05:17,081 AKU BERARTI, ANDA BEYOND INDAH. 1661 01:05:17,114 --> 01:05:19,316 Anda SEXY. ANDA RAHASIA. 1662 01:05 19,349 -> 01: 05: 22,152 ANDA BISA DRESS IT UP ATAU KEEP IT LOOSE. 1663 01:05:22,186 --> 01:05:24,621 DAN ANDA MEMILIKI TUBUH DARI ALLAH, 1664 01:05:24,654 --> 01:05:27,291 DAN TIDAK MENJADI MENTION THE EYES - MEREKA MATA, GADIS. 1665 01:05:27,324 --> 01:05:29,259 ANDA BISA MENGHENTIKAN WAKTU DENGAN SATU SEKILAS. 1666 01:05:29,293 --> 01:05:31,361 JADI APA JENIS MANUSIA AKU 1667 01:05:31,395 --> 01:05:34,764 JIKA AKU TIDAK MENCOBA DENGAN SETIAP MORSEL OF MY BEING 1668 01:05:34,798 --> 01:05:36,166 UNTUK MEMBUAT ANDA MINE? 1669 01:05:36,200 --> 01:05:38,702 Sybil: SEHINGGA SEMUA YANG ANDA INGIN SEKS? 1670 01:05:38,735 --> 01:05:39,936 Sans: TIDAK 1671 01:05:39,970 --> 01:05:41,771 AKU INGIN SEMUA. 1672 01:05:41,805 --> 01:05:44,408 ANDA HANYA MEMINTA SEX. 1673 01:05:44,441 --> 01:05:46,143 Christopher: BAIK, AKU, UH - SAYA KELAPARAN. 1674 01:05:46,176 --> 01:05:48,212 KITA HARUS MUNGKIN Lakukan SHOTS INI SEHINGGA KITA BISA MEMESAN. 1675 01:05:48,245 --> 01:05:50,314 Sans: SEMUA KANAN, KE TEMAN-TEMAN BARU DAN KE - 1676 01:05:50,347 --> 01:05:51,615 DAN KE ROMAN. 1677 01:05:51,648 --> 01:05:55,185 ANDA BISA MENUTUP ROSES ANDA DALAM INI KETIKA KITA DILAKUKAN DENGAN ITU. 1678 01:05:55,219 --> 01:05:58,989 AKU TIDAK BERARTI MATA KONTAK DENGAN ANDA SAAT AKU SAID "ROMANCE." 1679 01:05:59,023 --> 01:06:01,525 HARAPAN SAYA TIDAK LIHAT PADA ANDA, CHRIS. 1680 01:06:01,558 --> 01:06:02,926 IT FELT WEIRD UNTUK KEDUA. 1681 01:06:02,959 --> 01:06:04,261 Sybil: INI BAIK. 1682 01:06: 04,294 -> 01: 06: 06,30 Sans: BAHWA BAHWA TOP SHELF DISANA. 1683 01:06:06,163 --> 01:06:07,731 AKU SENANG DIA PERGI DAN MEMILIKI ITU. 1684 01:06:07,764 --> 01:06:10,134 Saya [CLEARS THROAT] AKU TIDAK AKAN MEMILIKI BUKU BAHWA SATU. 1685 01:06:15,705 --> 01:06:18,242 Hailey: MENGAJARKAN CARA ANDA, ANDA TAHU, MEMBUAT SALAD. 1686 01:06:18,275 --> 01:06:20,044 SO AKU GONNA MELAKUKANNYA. [Tertawa] 1687 01:06:20,077 --> 01:06:21,178 Christopher: [LAUGHS] 1688 01:06:21,211 --> 01:06:22,779 Hailey: AKU GONNA LAKUKAN INI 1689 01:06:22,812 --> 01:06:24,114 SEKARANG ANDA GO GET THE AVOCADOS. 1690 01:06:24,148 --> 01:06:25,449 ANDA PUT THE WHOLE ONE - 1691 01:06:25,482 --> 01:06:26,750 [LAUGHS] 1692 01:06:26,783 --> 01:06:28,585 Christopher: ANDA TIDAK BERPIKIR AKU TIDAK MEMILIKI KETERAMPILAN KULINER? 1693 01:06:28,618 --> 01:06:31,588 * DI MORNIN '* 1694 01:06:31,621 --> 01:06:34,658 * ANDA DISANA * 1695 01:06:34,691 --> 01:06:37,161 * MIMPI SPEAKIN * 1696 01:06:37,194 --> 01:06:39,363 * MENGATAKAN KATA-KATA * 1697 01:06:39,396 --> 01:06:44,834 * AKU BEKERJA TENTANG HATI SAYA * 1698 01:06:44,868 --> 01:06:47,837 * TAPI ANDA MEMILIKI AKU * 1699 01:06:47,871 --> 01:06:50,207 * KANAN DARI TOP * 1700 01:06:50,240 --> 01:06:52,942 * KAMU ADALAH... * 1701 01:06:52,976 --> 01:06:55,345 * ANDA MENYATAKAN SAYA 1702 01:06:55,379 --> 01:06:58,048 * DARI SEDANG SAD * 1703 01:06:58,082 --> 01:07:00,950 * AKU LAGI LAGI * 1704 01:07:00,984 --> 01:07:06,223 * ANDA ADALAH CERITA TUJUAN * 1705 01:07:06,256 --> 01:07:08,758 * AKU MENYENANGKAN UNTUK ANDA * 1706 01:07:08,792 --> 01:07:12,028 * ANDA AKAN MEMENUHI AKU * 1707 01:07:12,062 --> 01:07:14,198 * SEKARANG WANNA TAHU ANDA LEBIH DARI KATA-KATA * 1708 01:07:14,231 --> 01:07:16,566 * LEBIH DARI SENSUS INI 1709 01:07:16,600 --> 01:07:17,901 * LEBIH DARI HURT * 1710 01:07:17,934 --> 01:07:19,403 * LEBIH DARI MASA LALU * 1711 01:07:19,436 --> 01:07:22,106 * DI TERAKHIR, ANDA SELALU * 1712 01:07:22,139 --> 01:07:24,974 * SEKARANG WANNA TAHU ANDA LEBIH DARI KATA-KATA * 1713 01:07:25,008 --> 01:07:27,144 * LEBIH DARI SENSUS INI 1714 01:07:27,177 --> 01:07:28,312 * LEBIH DARI HURT * 1715 01:07:28,345 --> 01:07:30,046 * LEBIH DARI MASA LALU * 1716 01:07:30,080 --> 01:07:32,716 * DI TERAKHIR, ANDA SELALU * 1717 01:07:32,749 --> 01:07:36,920 * KAMU MENGAGETKANKU KANAN DARI MULAI * 1718 01:07:36,953 --> 01:07:38,255 * KANAN DARI MULAI * 1719 01:07:38,288 --> 01:07:41,091 * CARA ANDA BERSAMA JUGA ANDA * 1720 01:07:41,125 --> 01:07:42,792 * KECANTIKAN HATI ANDA * 1721 01:07:42,826 --> 01:07:44,128 * KECANTIKAN HATI ANDA * 1722 01:07:44,161 --> 01:07:45,995 * GAYA HIDUP INI * 1723 01:07:46,029 --> 01:07:47,864 * EMOSI INI * 1724 01:07:47,897 --> 01:07:49,366 * EMOSI INI * 1725 01:07:49,399 --> 01:07:53,903 * MEMBERI SANGAT BAIK DAN SANGAT NYATA * 1726 01:07:53,937 --> 01:07:56,406 * HATIKU ADALAH MILIKMU * 1727 01:07:56,440 --> 01:07:58,642 * CATCH IT FREELY * 1728 01:07:51> - 01: 08: 00,444 Sybil: TIDAK 1729 01:08:00,477 --> 01:08:02,712 OHH, MY - OHH. 1730 01:08:02,746 --> 01:08:04,881 TIDAK, HANYA MENGAMBILNYA. 1731 01:08:04,914 --> 01:08:07,951 TAKE IT AWAY. TAKE IT AWAY. 1732 01:08:07,984 --> 01:08:09,486 TAKE IT OFF. 1733 01:08:09,519 --> 01:08:11,455 Hailey: UH, SYBIL? 1734 01:08:11,488 --> 01:08:12,689 Sybil: TIDAK 1735 01:08:12,722 --> 01:08:13,990 Hailey: HELLO? 1736 01:08:14,023 --> 01:08:15,692 Sybil: [SCOFFS] 1737 01:08:15,725 --> 01:08:17,694 Hailey: APA ... SALAH? 1738 01:08 17,727 -> 01: 08: 20,096 Sybil: SAYA SLEPT DENGAN SANS. 1739 01:08:20,130 --> 01:08:21,831 Hailey: kamu apa ?! 1740 01:08:21,865 --> 01:08:23,133 Sybil: HANYA - 1741 01:08:23,167 --> 01:08:24,734 -JU HELP ME, PLEASE. -Hailey: apa? 1742 01:08:24,768 --> 01:08:27,404 Sybil: DAPATKAN DI SINI SEKARANG DAN MEMBUAT HAL INI HAL! 1743 01:08:27,437 --> 01:08:29,373 Hailey: BAGAIMANA AKU GONNA MEMBUATNYA BENAR ?! 1744 01:08:29,406 --> 01:08:31,141 Sybil: GOSH, INI ADALAH KESALAHAN ANDA! 1745 01:08:31,175 --> 01:08:33,143 Hailey: [SCOFFS] KESALAHAN SAYA? 1746 01:08:33,177 --> 01:08:36,112 Sybil: YA, KEJAHATAN ANDA AKU BISA MENANGANI KITA SEKARANG. 1747 01:08:36,146 --> 01:08:37,381 Hailey: WHA-- [SCOFFS] 1748 01:08:37,414 --> 01:08:39,149 AKU TIDAK MENGATAKAN ANDA UNTUK TIDUR DENGAN DIA. 1749 01:08:39,183 --> 01:08:40,650 Sybil: TIDAK, TAPI ... 1750 01:08:40,684 --> 01:08:45,021 AKU TIDAK TAHU, DIA INI PUPPY-DOG, MACK THING, 1751 01:08:45,054 --> 01:08:47,357 DAN ITU HANYA MENJADI MEMANGGIL AKU. 1752 01:08:47,391 --> 01:08:50,427 DIA FLATTERING DAN PERSISTEN 1753 01:08:50,460 --> 01:08:52,196 DAMN YOU, HAILEY, UNTUK SHIT INI. 1754 01:08:52,229 --> 01:08:54,598 Hailey: OH, ANDA - [KNOCK ON DOOR] 1755 01:08:54,631 --> 01:08:55,932 BAIK. 1756 01:08:55,965 --> 01:08:58,134 [SIGHS] 1757 01:08:58,168 --> 01:08:59,403 REBECCA, APA ITU? 1758 01:08:59,436 --> 01:09:01,638 Rebecca: AKU HARAPAN SAYA TIDAK MELAKUKAN ANDA. 1759 01:09:01,671 --> 01:09:05,542 Hailey: IT'S 2:00 A.M. TIDAK. MASUKLAH. 1760 01:09:05,575 --> 01:09:06,910 TUTUP PINTUKU. 1761 01:09:06,943 --> 01:09:08,312 APA HECK IS HAPPENING? 1762 01:09:08,345 --> 01:09:10,647 Rebecca: LIHAT, AKU-AKU MEMANGGIL ERIC SATU JAM YANG LALU, 1763 01:09:10,680 --> 01:09:12,749 DAN AKU MENYUKAI SUARA WANITA DI LATAR BELAKANG. 1764 01:09:12,782 --> 01:09:14,918 LIHAT, AKU HANYA - AKU TIDAK INGIN OVERREACT. 1765 01:09:14,951 --> 01:09:16,420 Hailey: oke 1766 01:09:16,453 --> 01:09:19,122 OKE, JIKA ADA WANITA DI RUMAHNYA SETELAH 10:00 P.M., 1767 01:09:19,155 --> 01:09:20,524 ADA MASALAH. 1768 01:09:20,557 --> 01:09:21,825 AYO PERGI. 1769 01:09:21,858 --> 01:09:24,228 Sybil: APA TENTANG AKU 1770 01:09:24,261 --> 01:09:27,130 Hailey: oke ANDA HANYA MENUNGGU DI SINI, oke? 1771 01:09:27,163 --> 01:09:28,665 AKU AKAN KEMBALI. 1772 01:09:28,698 --> 01:09:29,733 AYO PERGI. 1773 01:09:46,115 --> 01:09:49,085 Rebecca: BAIK. BAIK. BAIK. 1774 01:09:49,118 --> 01:09:50,520 [SIGHS] 1775 01:09:55,392 --> 01:09:57,361 [MUFFLED VOICES] 1776 01:09:57,394 --> 01:09:59,263 ADA ORANG DI SANA. 1777 01:09:59,296 --> 01:10:00,430 Dia ada di sana 1778 01:10:00,464 --> 01:10:01,831 Hailey: OKE OKE OKE. 1779 01:10:08,972 --> 01:10:10,407 Rebecca: ADA PINTU KEMBALI. 1780 01:10:10,440 --> 01:10:11,841 Hailey: OKE, LET'S GO. 1781 01:10:29,0: 00 - 01: 10: 13,209 Rebecca: YA TUHAN. YA TUHAN. 1782 01:10:13,243 --> 01:10:14,210 OKE OKE OKE. 1783 01:10:14,244 --> 01:10:16,913 [DOGS BARKING] 1784 01:10:16,946 --> 01:10:20,250 Hailey: ANDA MELIHAT ANYBODY? 1785 01:10:20,284 --> 01:10:22,486 Rebecca: Baiklah. 1786 01:10:23,953 --> 01:10:25,455 [FENCE RATTLES] 1787 01:10:25,489 --> 01:10:28,124 Sst! 1788 01:10:28,157 --> 01:10:29,659 Man: ... MENGAMBIL LEAD-GAMES-TO-ONE LEAD 1789 01:10:29,693 --> 01:10:31,361 OVER THE BLAZERS, TAPI PORTLAND DATANG ... 1790 01:10:31,395 --> 01:10:34,163 Rebecca: LET'S GO DI SEKITAR KEMBALI. 1791 01:09:34,197 --> 01:10:35,265 Hailey: oke 1792 01:10:35,299 --> 01:10:39,269 [BARKING CONTINUES] 1793 01:10:48,011 --> 01:10:49,779 [INDISTINCT CONVERSATION] 1794 01:10:49,813 --> 01:10:51,848 [BOTH LAUGHING] 1795 01:10:54,984 --> 01:10:56,586 Shelly: DATANG DI SINI. 1796 01:10:56,620 --> 01:10:57,854 Rebecca: HEY! 1797 01:10:57,887 --> 01:10:58,855 Eric: REBECCA! 1798 01:10:58,888 --> 01:11:00,290 APA -- [STAMMERS] 1799 01:11:00,324 --> 01:11:01,991 -Rebecca: SHELLY? -Hailey: BUSTED! 1800 01:11:02,025 --> 01:11:03,727 Rebecca: APA YANG KAMU LAKUKAN DI SINI?! 1801 01:11:03,760 --> 01:11:05,729 Hailey: MM-HMM, AKU MENGHABISKAN DUA BELAS INI 1802 01:11:05,762 --> 01:11:07,364 -HON TELEPON MINGGU TERAKHIR. -Eric: TIDAK, TIDAK, TIDAK, TIDAK. 1803 01:11:07,397 --> 01:11:08,732 Rebecca: ANDA TAHU DAN TIDAK MENGATAKAN AKU? 1804 01:11:08,765 --> 01:11:10,300 Hailey: APAKAH ANDA BENAR INGIN TAHU? 1805 01:11:10,334 --> 01:11:11,401 Eric: Bukan itu yang kamu pikirkan 1806 01:11:11,435 --> 01:11:12,869 Rebecca: AKU TIDAK PERCAYA ANDA! 1807 01:11:12,902 --> 01:11:14,270 -Eric: SAYA BISA MENJELASKAN INI. -Hailey: ANDA dipecat. 1808 01:11:14,304 --> 01:11:15,639 -AYO PERGI. -Eric: TIDAK, TIDAK, TIDAK, TIDAK. 1809 01:11:15,672 --> 01:11:17,273 -REBECCA. REBECCA, NO. -Shelly: ERIC ERIC 1810 01:11:17,307 --> 01:11:19,242 -Eric: BAYI, BAYI REBECCA. -Hailey: LET'S GO. 1811 01:11:19,275 --> 01:11:20,910 Eric: REBECCA! REBECCA, INI TIDAK ADA, NO. 1812 01:11:20,944 --> 01:11:23,146 INI TIDAK APA YANG ANDA PIKIR, BAYI. AKU BERSUMPAH KEPADA TUHAN. 1813 01:11:23,179 --> 01:11:24,714 Rebecca: KAMU BERBOHONG. ANDA MURAH! 1814 01:11:24,748 --> 01:11:26,783 Eric: bukan itu yang kamu pikirkan TIDAK TIDAK TIDAK! 1815 01:11:26,816 --> 01:11:27,851 TIDAK! 1816 01:11:29,519 --> 01:11:31,287 Shelly: [SCREAMS] 1817 01:11:31,321 --> 01:11:34,057 [GASPS] 1818 01:11:34,090 --> 01:11:36,626 -Rebecca: DIBUAT! -Eric: apa? 1819 01:11:36,660 --> 01:11:39,729 Shelly: DIA BENAR-BENAR HANCUR SPRAY TAN Anda! 1820 01:11:39,763 --> 01:11:42,632 Eric: REBECCA! 1821 01:11:45,101 --> 01:11:49,205 [DOGS BARKING] 1822 01:11:49,238 --> 01:11:51,174 Hailey: BAIK, SEKARANG ANDA TAHU. 1823 01:11:51,207 --> 01:11:52,942 Rebecca: DAN ANDA BERPIKIR ITU ITU ITU? 1824 01:11:52,976 --> 01:11:56,446 Hailey: AKU MEMBERITAHU ANDA, INI MENGAPA ANDA TIDAK BERKOMITMEN DENGAN MANUSIA. 1825 01:11:56,480 --> 01:11:59,483 ANDA SETTING YOURSELF UP UNTUK KEGAGALAN SETIAP WAKTU. 1826 01:11:59,516 --> 01:12:01,084 Rebecca: kamu PATHETIC 1827 01:12:01,117 --> 01:12:02,486 Hailey: EXCUSE ME? 1828 01:12:02,519 --> 01:12:04,287 Rebecca: AKU TIDAK INGIN HIDUP 1829 01:12:04,320 --> 01:12:06,990 -DIN DUNIA ANDA YANG DATANG, INDAH. -Hailey: REBECCA, saya - 1830 01:12:07,023 --> 01:12:09,192 Rebecca: TIDAK, AKU TIDAK PERCAYA ANDA TIDAK MENGATAKAN AKU! 1831 01:12:09,225 --> 01:12:10,627 Hailey: AKU MENCOBA UNTUK MENYELAMATKAN ANDA. 1832 01:12:10,660 --> 01:12:12,829 Rebecca: HANYA MENGAMBIL SAYA UNTUK MOBIL SAYA. 1833 01:12:12,862 --> 01:12:14,998 [PENJUALAN PINTU MOBIL] 1834 01:12:47,363 --> 01:12:51,100 Hailey: TUTUP DEAL, HAILEY. 1835 01:12:51,134 --> 01:12:53,002 TUTUP DEAL. 1836 01:12:53,036 --> 01:12:55,271 [PILIHAN DOORBELL] 1837 01:12:55,304 --> 01:12:57,106 Hailey: [SIGHS] 1838 01:12:59,976 --> 01:13:01,077 Christopher: HI. 1839 01:13:01,110 --> 01:13:02,646 Hailey: HAI. MWAH 1840 01:13:02,679 --> 01:13:03,913 SILAHKAN MASUK. 1841 01:13:06,750 --> 01:13:08,618 Christopher: INI ADALAH UNTUK ANDA. 1842 01:13:08651> - 01: 13: 10,654 Hailey: RIESLING - FAVORIT SAYA 1843 01:13:39: - 01: 13: 12,856 OH, DAN SUDAH DITOLAK. SENTUHAN YANG BAGUS. 1844 01:13:12,889 --> 01:13:15,124 Christopher: saya ingat ANDA MEMESANI PADA MAKAN MALAM 1845 01:13:15,158 --> 01:13:16,392 AKU BERHARAP ITU TIDAK TERLALU MURAH. 1846 01:13:16,426 --> 01:13:19,095 Hailey: AKU PASTIKAN ITU AKAN SEMPURNA. 1847 01:13:19,128 --> 01:13:21,130 Christopher: KAMU TERLIHAT LUAR BIASA. 1848 01:13:21,164 --> 01:13:25,068 DAN AKU PIKIRKAN BAPAK ANDA MUNGKIN NIKMATI CUBANS INI. 1849 01:13:27,103 --> 01:13:28,204 Hailey: TERIMA KASIH. 1850 01:13:28,237 --> 01:13:30,039 Christopher: ANDA SELAMAT DATANG. 1851 01:13:33,943 --> 01:13:35,545 Hailey: MENGAPA TIDAK ANDA HANYA SIT DI SINI? 1852 01:13:35,579 --> 01:13:38,948 DAN AKU AKAN MEMBUKA INI UNTUK ANDA. 1853 01:13:52,361 --> 01:13:53,997 Christopher: BISA MEMBANTU ANDA MEMBUKA ANGGUR? 1854 01:13:54,030 --> 01:13:56,132 Hailey: [GASPS] OH. 1855 01:13:56,165 --> 01:13:57,133 YAKIN. 1856 01:13:57,166 --> 01:13:59,002 [CHUCKLES] 1857 01:14:10,013 --> 01:14:11,180 Christopher: VOILÃ. 1858 01:14:0214 -> 01: 14: 12,716 Hailey: [CHUCKLES] 1859 01:14:21,157 --> 01:14:22,291 Christopher: MM! 1860 01:14:22,325 --> 01:14:23,493 Hailey: [SIGHS] 1861 01:14:23,527 --> 01:14:25,695 Christopher: MM, MM, MM, BAYI. 1862 01:14:25,729 --> 01:14:27,463 ITU ITU "MASTER CHEF" BAIK. 1863 01:14:27,497 --> 01:14:30,366 Hailey: BAIK, IBU SELALU MEMBERITAHU AKU CARA KE JUMLAH MANUSIA 1864 01:14:30,399 --> 01:14:32,435 MELALUI PANTSNYA, TAPI JIKA ANDA INGIN DIA 1865 01:14): 32,468 -> 01: 14: 34,671 UNTUK DATANG SETIAP HARI, MEMILIKI DINNER MENUNGGU. 1866 01:14:14:43 -> 01: 14: 37,173 Christopher: BAIK, BAPA ANDA IS A SANGAT LUCKY MAN. 1867 01:14:37,206 --> 01:14:40,510 Hailey: BAIK, BESI ADALAH ITU SEHINGGA DIA MEMILIKI SARAN BESAR, 1868 01:14:51;> 01: 14: 42,178 BAHWA TIDAK PERNAH BEKERJA UNTUK DIA. 1869 01:14:42,211 --> 01:14:44,681 Christopher: ANDA TAHU, ANDA TIDAK PERNAH BERBICARA JAUH 1870 01:14:44,714 --> 01:14:46,249 TENTANG DIRI SENDIRI ATAU KELUARGA ANDA. 1871 01:14:46,282 --> 01:14:47,751 Hailey: TIDAK JAUH UNTUK BERBICARA TENTANG. 1872 01:14:51; -> 01: 14: 50,353 Christopher: DATANG ON, SEKARANG. SEMUA ORANG MEMILIKI CERITA 1873 01:14:50,386 --> 01:14:52,889 Hailey: BENAR. 1874 01:14:52,922 --> 01:14:54,390 APA MILIKMU? 1875 01:14:54,423 --> 01:14:56,660 ANDA SUDAH SUKSES PENGUSAHA. 1876 01:14:56,693 --> 01:14:58,294 Christopher: MM-HMM. 1877 01:14:58,327 --> 01:15:01,931 Hailey: BAGAIMANA ANDA MENJAGA DALAM SEGALA IKLIM EKONOMIS YANG SULIT? 1878 01:15:51;> 01: 15: 04,768 Christopher: BAIK, TIDAK MUDAH. 1879 01:15:04: 801 -> 01: 15: 07,303 Hailey: APAKAH ANDA SENDIRI ATAU SEWA? 1880 01:15:07,336 --> 01:15:08,772 Christopher: SAYA SENDIRI. 1881 01:15:08805 -> 01:15: 10,640 Hailey: APAKAH BISNIS ANDA PERNAH DI TROUBLE? 1882 01:15:51 -> 01:15: 11,875 Christopher: YEAH 1883 01:15:11,908 --> 01:15:14,143 UM ... TAHUN TERAKHIR, KAMI BARELY BUATAN ITU. 1884 01:15:51 -> 01: 15: 16,813 Hailey: BAIK, BAGAIMANA ANDA MEMBUATNYA? APAKAH ANDA HARUS BORROW UANG? 1885 01:15:39 16: 00-01: 01: 15: 19.115 - APAKAH ANDA MENYUKAI KREDIT ANDA? -Christopher: [COUGHS] 1886 01:15:19,148 --> 01:15:20,316 APA? 1887 01:15:51.> 01: 15: 21,851 Hailey: [CHUCKLES] SAYA HANYA BERTANYA. 1888 01:15:51.> 01: 15: 23,587 AKU BERARTI, ANDA HIDUP DI SEPERAI RUMAH YANG BAGUS. 1889 01:15:40: 23,620 -> 01: 15: 25,321 ANDA MEMBAYAR, APA, 10 GRAND IN MORTGAGE A MONTH? 1890 01:15:25,354 --> 01:15:28,291 DAN ANDA HARUS BERHENTI MENGAMBIL GAJI KARENA ANDA TIDAK BISA 1891 01:15:28,324 --> 01:15:30,493 -PAY UNTUK RUMAH ANDA, BENAR? -Christopher: TUNGGU, TUNGGU. 1892 01:15:30,526 --> 01:15:31,895 BAGAIMANA ANDA TAHU SEJAUH BAGAIMANA BANYAK AKU MEMBAYAR DI MORTGAGE? 1893 01:15:31,928 --> 01:15:34,297 Hailey: OH, AKU TAHU BANYAK TENTANG ANDA, 1894 01:15:34,330 --> 01:15:35,965 CHRISTOPHER, CHRISSY-POO. 1895 01:15:35,999 --> 01:15:39,235 APAKAH ANDA MENGGUNAKAN UANG DARI ANDA PERUSAHAAN MEMBAYAR UNTUK RUMAH ANDA? 1896 01:15:39,268 --> 01:15:41,437 Christopher: W-WELL, YEAH, TAPI MENGAPA ANDA MEMINTA - 1897 01:15:40: 41,470 -> 01: 15: 43,573 Hailey: [SIGHS] [CLATTER] 1898 01:15:51;> 01: 15: 48,144 Christopher: APA ITU? 1899 01:15:51;> 01: 15: 52,616 APAKAH ANDA MENGAPA SAYA? 1900 01:15:52,649 --> 01:15:54,350 Hailey: YA. 1901 01:15:54; 381 -> 01: 15: 56,319 DAN SEKARANG ANDA AKAN MEMBAYAR H.Q. DISTRIBUTOR 1902 01:15:56.> 01: 15: 58,354 $ 5 JUTA ANDA MEMILIKI MEREKA. 1903 01:15:51: 01 - 01: 16: 01,791 Christopher: WOW. 1904 01:16:03,627 --> 01:16:05,394 AKU MEMBAYAR MEREKA PAGI INI. 1905 01:16:05,428 --> 01:16:08,431 Hailey: bagaimana? ANDA MEMIKIR SAMPAI ANDA MELUNCURKAN GAME BARU ANDA. 1906 01:16:08,464 --> 01:16:11,534 Christopher: SIAPA ANDA? 1907 01:16:11,567 --> 01:16:15,238 Hailey: AKU BERHARAP UNTUK MENGETAHUI UANG MEREKA. 1908 01:16:15,271 --> 01:16:17,907 Christopher: SO, UM ... 1909 01:16:17,941 --> 01:16:22,545 JADI, SEMUA INI HANYA BISNIS? 1910 01:16:22,578 --> 01:16:25,782 Hailey: AKU HANYA MELAKUKAN PEKERJAAN SAYA. 1911 01:16:25,815 --> 01:16:30,053 Christopher: BAIK, KLIEN ANDA MENDAPATKAN UANG MEREKA. 1912 01:16:30,086 --> 01:16:33,623 JADI ANDA MEMILIKI JOB BESAR. KAMU SUDAH SELESAI. 1913 01:16:33,657 --> 01:16:35,024 KITA JUGA. 1914 01:16:40,263 --> 01:16:42,565 [DOOR BUKA, SLAM] 1915 01:16:42,598 --> 01:16:44,868 Hailey: [SIGHS] 1916 01:16:51,340 --> 01:16:53,042 [SNIFFLES] 1917 01:16:59,048 --> 01:17:00,884 [SIGHS] 1918 01:17:12,428 --> 01:17:14,497 Robert: APA ITU ... 1919 01:17:14,530 --> 01:17:15,665 OOH, OOH. 1920 01:17:15,699 --> 01:17:18,668 BISA SAYA BERBICARA DENGAN ANDA, PLEASE? 1921 01:17:18,702 --> 01:17:19,869 [CHUCKLES] 1922 01:17:19,903 --> 01:17:22,405 HANYA SAYA AKU INGIN MELIHAT. 1923 01:17:22,438 --> 01:17:25,742 [HUMMING] 1924 01:17:25,775 --> 01:17:28,244 Hailey: [SIGHS] 1925 01:17:28,277 --> 01:17:31,147 BAGAIMANA KAMU MELAKUKANNYA? 1926 01:17:31,180 --> 01:17:32,949 Hailey: AKU TIDAK. 1927 01:17:32,982 --> 01:17:35,551 Robert: AKU HARUS HARAPAN ANDA TIDAK MELALUI LINE, SWEETHEART, 1928 01:17:35,584 --> 01:17:37,553 KARENA AKU HANYA GRILLED H.Q. UNTUK $ 1 JUTA, 1929 01:17:37,586 --> 01:17:39,122 DAN MEREKA MEREKA UNTUK REFER LIMA - 1930 01:17:39,155 --> 01:17:41,257 COUNT MEREKA - LIMA PERUSAHAAN LAIN UNTUK KAMI. 1931 01:17:41,290 --> 01:17:42,325 Hailey: DAD. 1932 01:17:42,358 --> 01:17:43,760 Robert: APA, APA? 1933 01:17:43,793 --> 01:17:45,661 Hailey: [SIGHS] OH, ALLAH. 1934 01:17:45,695 --> 01:17:46,796 Robert: UH-OH. 1935 01:17:46,830 --> 01:17:48,631 Hailey: AKU BERPIKIR AKU MESSED UP. 1936 01:17:48,664 --> 01:17:50,299 Robert: OOH 1937 01:17:50,333 --> 01:17:52,301 OOH, LIHAT AKU. 1938 01:17:52,335 --> 01:17:54,337 LIHAT SAYA. 1939 01:17:54,370 --> 01:17:55,538 [LAUGHS] 1940 01:17:55,571 --> 01:17:57,440 APA YANG ANDA TAHU? 1941 01:17:57,473 --> 01:17:58,775 [CHUCKLES] 1942 01:17:58,808 --> 01:18:00,409 APAKAH DIA TAHU? 1943 01:18:00,443 --> 01:18:03,312 Hailey: TIDAK. 1944 01:18:03,346 --> 01:18:07,650 Robert: SO, APA ITU KAMI AKAN MELAKUKAN TENTANG INI? 1945 01:18: 07.683 -> 01: 18: 09,786 Hailey: AKU TIDAK TAHU. Saya, UM, PIKIRAN I - 1946 01:18:09,819 --> 01:18:11,187 Pamela: HAILEY, HI, MADU. 1947 01:18:11,220 --> 01:18:13,256 AKU TIDAK TAHU ANDA GONNA DI SINI. 1948 01:18:13,289 --> 01:18:14,257 OH, BAIK TUHAN. 1949 01:18:14,290 --> 01:18:15,759 BAYI, APA YANG SALAH DENGAN ANDA? 1950 01:18:15,792 --> 01:18:16,926 Robert: [CHUCKLES] 1951 01:18:16,960 --> 01:18:19,262 DIA JATUH CINTA. [LAUGHS] 1952 01:18: 19.295 -> 01: 18: 20,563 Pamela: ROBERT, OUT. 1953 01:18:20,596 --> 01:18:21,765 -Robert: apa? Saya - -Pamela: OUT, GO. 1954 01:18: 21.798 -> 01: 18: 23,532 Robert: AKU MAAF AKU MAAF, BAYI 1955 01:18:23,566 --> 01:18:25,168 Pamela: GO, GO, GO. TOLONG PERGI. 1956 01:18:25,201 --> 01:18:26,435 Pamela: QUICKER. 1957 01:18:26,469 --> 01:18:28,504 Robert: [LAUGHS] OOH! 1958 01:18:28,537 --> 01:18:29,839 Pamela: [SIGHS] 1959 01:18:29,873 --> 01:18:32,742 SEHINGGA AKHIRNYA AKHIRNYA DENGAN ANDA, HUH? 1960 01:18: 32.776 -> 01:18: 34,643 Hailey: [SCOFFS] IBU, PLEASE, JANGAN GLOAT. 1961 01:18:34,677 --> 01:18:36,245 Pamela: AKU MAAF. AKU TIDAK. AKU TIDAK MADU. 1962 01:18:36,279 --> 01:18:40,917 BAYI, ANDA TIDAK BISA HIDUP HIDUP ANDA DI LUAR ATURAN CINTA. 1963 01:18:40,950 --> 01:18:43,652 SOMETIMES ANDA CINTA. SESUATU YANG ANDA LOSE. 1964 01:18:43,686 --> 01:18:44,754 TAPI DI AKHIR, 1965 01:18:44,788 --> 01:18:46,722 APA HIDUP TANPA CINTA? 1966 01:18:46,756 --> 01:18:48,591 Hailey: TAPI AKU TIDAK INGIN CINTA! 1967 01:18:48,624 --> 01:18:49,959 AKU HANYA - AKU HANYA MEMILIKI ORDER. 1968 01:18:49,993 --> 01:18:51,828 AKU HANYA INGIN HAL AGAR MASUK AKAL! 1969 01:18:51,861 --> 01:18:53,963 Pamela: DAN ANDA BERPIKIR BERJALAN LIMA PRIA DI JAWABAN, HMM? 1970 01:18:53,997 --> 01:18:56,866 Hailey: BAIK, DATING SATU TIDAK BEKERJA TERLALU BAIK UNTUK ANDA. 1971 01:18:56,900 --> 01:18:58,601 Robert: AKU BISA MASIH MENDENGAR ANDA, ANDA TAHU? 1972 01:18:58,634 --> 01:19:01,304 Pamela: SANGAT ADA! 1973 01:19:01,337 --> 01:19:03,807 Hailey: AKU HANYA SCARED. 1974 01:19:03,840 --> 01:19:06,742 AKU TERJADI - 1975 01:19: 06.776 -> 01:19: 11.180 MEMILIH MANUSIA YANG SALAH. [SIGHS] 1976 01:19:11,214 --> 01:19:12,581 Pamela: MADU, 1977 01:19:12,615 --> 01:19:14,617 MENGHINDARI KEPUTUSAN 1978 01:19:14,650 --> 01:19:18,021 HANYA PROLONGS HASIL TERKAIT, 1979 01:19: 18.054 -> 01: 19: 23,059 SEMUA PEMBUATAN TERBURUK KEPUTUSAN SELURUH CARA. 1980 01:19:23,092 --> 01:19:25,895 Hailey: JIKA MARRIAGE SANGAT INDAH, 1981 01:19:25,929 --> 01:19:30,033 KEMUDIAN MENGAPA ANDA DAN DAD KEDUA DIVORAS DAN MISERABLE? 1982 01:19:31,534 --> 01:19:33,837 AKU AKAN KEMBALI. 1983 01:19:33,870 --> 01:19:38,307 Robert: BAYI, TENTANG BAHWA, Saya, UH - HAILEY. 1984 01:19:38,341 --> 01:19:40,810 Pamela: [SIGHS] 1985 01:19:43,712 --> 01:19:47,350 Robert: MENGAPA ANDA TIDAK MEMBERITAHINYA? 1986 01:19:47,383 --> 01:19:49,785 Pamela: TIDAK WAKTU. 1987 01:19:51,620 --> 01:19:53,589 Hailey: MM. 1988 01:19:53,622 --> 01:19:55,658 [CHUCKLES] 1989 01:19:55,691 --> 01:19:57,560 [SIGHS] TERIMA KASIH UNTUK DI SINI. 1990 01:19:57,593 --> 01:19:59,428 Rebecca: BAIK, JIKA ANDA TIDAK BISA MAKAN ICE CREAM 1991 01:19:59,462 --> 01:20:02,165 DAN MALE-BASH DENGAN TEMAN ANDA, APAKAH ANDA BAIK UNTUK? 1992 01:20:02,198 --> 01:20:03,799 Hailey: [CHUCKLES] DAN TERIMA KASIH. 1993 01:20:03,833 --> 01:20:04,800 TIDAK BENAR-BENAR. 1994 01:20:04,834 --> 01:20:06,069 TERIMA KASIH UNTUK MELAYANI AKU. 1995 01:20:06,102 --> 01:20:07,937 Rebecca: MM, AKU TIDAK MEMBERI ANDA. 1996 01:20:07,971 --> 01:20:10,639 TIDAK, AKU HANYA - AKU BERPIKIR CARA UNTUK MEMBUAT ANDA MEMBAYAR. 1997 01:20:10,673 --> 01:20:12,508 -Hailey: [GASPS] -Rebecca: [CHUCKLES] 1998 01:20:12,541 --> 01:20:15,979 Rebecca: HEY, MENGAPA TIDAK MEMANGGIL DI RESERVE? ANDA TAHU, GO OUT TONIGHT? 1999 01:20:16,012 --> 01:20:17,180 BAGAIMANA BANYAK ANDA KEMBALI KE? 2000 01:20:17,213 --> 01:20:19,315 Hailey: DAN ITU TIDAK ADA. 2001 01:20:19,348 --> 01:20:20,749 Rebecca: APA? BAHKAN T.I.? 2002 01:20:20,783 --> 01:20:22,351 Hailey: DITEMUKAN SEORANG GIRLFRIEND. 2003 01:20:22,385 --> 01:20:25,688 CHASED DOWN BEBERAPA PURSE-SNATCHER UNTUK CHICK INI DAN JAUH CINTA. 2004 01:20:25,721 --> 01:20:27,190 Rebecca: GEEZ. 2005 01:20:27,223 --> 01:20:28,892 Hailey: [LAUGHS] TIDAK BISA IMAGINE BAHWA MAN RUNNING. 2006 01:20:28,925 --> 01:20:30,626 Rebecca: OH, AKU TIDAK AKAN INGIN. 2007 01:20:30,659 --> 01:20:31,727 [KEDUA BURUK] 2008 01:20:31,760 --> 01:20:33,029 Rebecca: WELL, APA TENTANG MATTHEW? 2009 01:20:33,062 --> 01:20:35,131 Hailey: MATTHEW DUMPED ME. 2010 01:20:35,164 --> 01:20:39,368 SAID DIA DIPERBOLEHKAN DAN AKU-- AKU TIDAK SMART CUKUP UNTUK DIA. 2011 01:20:39,402 --> 01:20:40,403 Rebecca: EW. 2012 01:20:40,436 --> 01:20:41,537 TIDAK BAIK CUKUP UNTUK ANDA. 2013 01:20:41,570 --> 01:20:43,006 Hailey: TIDAK. 2014 01:20:43,039 --> 01:20:44,340 Rebecca: YEAH, NAMUN, APAKAH ANDA MEMILIKI KRISTEN? 2015 01:20:44,373 --> 01:20:47,911 Hailey: KURSUS TIDAK. DIA MEMBENCIKU. 2016 01:20:47,944 --> 01:20:50,746 Rebecca: DIA HARUS MEMBERIKAN ANDA KE H.Q., TAPI DIA TIDAK. 2017 01:20:50,779 --> 01:20:54,117 Hailey: AKU HANYA TIDAK TAHU APA YANG KATAKAN UNTUK DIA. 2018 01:20:54,150 --> 01:20:56,785 Rebecca: SEMUA KANAN AYOLAH. KAMI MENDAPATKAN RUMAH. 2019 01:20:56,819 --> 01:20:58,587 Hailey: MNH-MNH. AKU TIDAK INGIN PERGI KE MANA SAJA. 2020 01:20:58,621 --> 01:21:01,925 Rebecca: OH, BAIK, ANDA HARUS. HEY, TIDAK ADA KEMATIAN OLEH ICE CREAM. 2021 01:21:01,958 --> 01:21:03,526 INI ADALAH KETIGA MINGGU INI. 2022 01:21:03,559 --> 01:21:04,894 LETAKKAN. LETAKKAN. 2023 01:21:04,928 --> 01:21:06,996 -AYO PERGI. -Hailey: [GROANS] 2024 01:21:07,030 --> 01:21:09,365 -Rebecca: DATANG ON! -Hailey: oke, saya akan pergi 2025 01:21:09,398 --> 01:21:10,366 [GRUNTS] 2026 01:21:10,399 --> 01:21:11,567 Rebecca: [CHUCKLES] 2027 01:21:16,772 --> 01:21:18,841 Tanpa: SHOTS, TERLALU, JIKA ANDA BISA. 2028 01:21:18,874 --> 01:21:21,544 AKU MEMILIKI DUA KALI, MAN. AKU TAHU DIA MENYATAKAN AKU. 2029 01:21:21,577 --> 01:21:24,948 Christopher: DAN INI MENGAPA AKU DILAKUKAN DENGAN WANITA 2030 01:21:24,981 --> 01:21:27,816 Sans: OH. ANDA GONNA MULAI SEKARANG SEKARANG? 2031 01:21:27,850 --> 01:21:30,619 'MENYEBABKAN KAMI MENGERIKAN. AKU BISA MENGATAKAN ANDA BAHWA. 2032 01:21:30,653 --> 01:21:32,221 Christopher: SHUT UP, MAN. 2033 01:21:32,255 --> 01:21:35,691 AKU HANYA - AKU HANYA SEMUA TENTANG BISNIS SAYA DARI SEKARANG. 2034 01:21:35,724 --> 01:21:37,961 Sans: OKE, DAN APA JIKA ANDA MENEMUKAN CINTA KEHIDUPAN ANDA? 2035 01:21:37,994 --> 01:21:39,562 Christopher: [SCOFFS] 2036 01:21:39,595 --> 01:21:41,164 AKU TIDAK MELIHAT BAHWA TERJADI. 2037 01:21:41,197 --> 01:21:43,866 Tanpa: APA YANG TELAH DILAKUKAN? 2038 01:21:43,899 --> 01:21:46,802 Christopher: BAIK, JIKA ITU ITU, 2039 01:21:46,835 --> 01:21:49,705 KEMUDIAN AKU RAY CHARLES UNTUK SEMUA ITU 2040 01:21:49,738 --> 01:21:51,307 'PENYEBAB AKU MELIHAT ITU. 2041 01:21:51,340 --> 01:21:54,877 Sans: ANDA MISSED IT KARENA ANDA INGIN MISS IT, MAN. 2042 01:21:54,910 --> 01:21:59,582 Christopher: HANYA ... TINGGALKAN ITU SENDIRI, MAN? 2043 01:21:59,615 --> 01:22:02,018 Tanpa: BAIK. AKU AKAN MENINGGALKAN SENDIRI. 2044 01:22:02,051 --> 01:22:03,819 Christopher: TERIMA KASIH. 2045 01:22:03,852 --> 01:22:06,822 Tanpa: BERHASIL SEGALANYA TELAH BERBICARA TENTANG LATELY, 2046 01:22:06,855 --> 01:22:08,491 SEGALANYA ANDA MENCARI DI WANITA 2047 01:22:08,524 --> 01:22:10,659 SEMUA KANAN, SEKARANG AKU MENINGGALKANNYA SENDIRIAN. AKU HANYA HARUS MENGATAKAN ANDA. 2048 01:22:10,693 --> 01:22:12,128 Christopher: YEAH, SEGALA SESUATU. 2049 01:22:12,161 --> 01:22:14,030 DIA ADALAH LIAR. DIA MANIPULATIF. 2050 01:22:14,063 --> 01:22:15,831 DIA BERHUBUNGAN. SEGALA SESUATU, HUH? 2051 01:22:15,864 --> 01:22:18,167 Sans: DAN MENURUT SYBIL, KISAH SHE. 2052 01:22:20,003 --> 01:22:21,637 Christopher: SHE'S MAAF? 2053 01:22:21,670 --> 01:22:23,106 Sans: YEAH, MAAF - 2054 01:22:23,139 --> 01:22:26,009 BAHWA MERASA ANDA MENDAPATKAN KETIKA ANDA TAHU ANDA MESSED UP? 2055 01:22:26,042 --> 01:22:28,544 LIHAT, MAN, ANDA TIDAK PERNAH TAHU SAAT ATAU BAGAIMANA 2056 01:22:28,577 --> 01:22:30,213 TUJUAN ANDA ADALAH GONNA UNFOLD. 2057 01:22:30,246 --> 01:22:33,082 HANYA HARUS MEMASTIKAN ANDA MEMBAYAR PERHATIAN 2058 01:22:33,116 --> 01:22:34,483 JADI ANDA TIDAK MISS IT. 2059 01:22:34,517 --> 01:22:36,385 Christopher: LIHAT, MAN, SEKARANG BUKAN WAKTU. 2060 01:22:36,419 --> 01:22:38,988 BIARKAN SAJA. 2061 01:22:39,022 --> 01:22:40,423 Sans: oke 2062 01:22:40,456 --> 01:22:42,091 -Rebecca: DATANG ON. -Hailey: apa? 2063 01:22:42,125 --> 01:22:43,726 -Rebecca: ITU AKAN MENYENANGKAN. -Hailey: OH. 2064 01:22:43,759 --> 01:22:45,161 Rebecca: YA. ITU BAIK BAIK. 2065 01:22:45,194 --> 01:22:48,764 Hailey: OH, TUHAN SAYA. TUNGGU, APAKAH CHRISTOPHER? 2066 01:22:48,797 --> 01:22:51,367 TAHUKAH KAMU DIA GONNA DI SINI? 2067 01:22:51,400 --> 01:22:53,869 Rebecca: DATANG DI, ANDA MENGHARGAI AKU. 2068 01:22:53,902 --> 01:22:56,272 Hailey: DIA TIDAK INGIN MELIHAT SAYA, OKE? 2069 01:22:56,305 --> 01:22:59,075 Rebecca: HEI, ANDA TIDAK BISA SELALU TERKONTROL. 2070 01:22:59,108 --> 01:23:02,145 UNTUK SEKALI DALAM KEHIDUPAN ANDA, LET YOURSELF MERASA SESUATU. 2071 01:23:02,178 --> 01:23:04,247 Hailey: MENGAPA SAYA INGIN MERASA SAKIT? 2072 01:23:04,280 --> 01:23:06,315 Rebecca: KARENA TANPA PAIN, 2073 01:23:06,349 --> 01:23:10,519 KAMU TIDAK AKAN PERNAH BENAR-BENAR MENGHARGAI KENIKMATAN. 2074 01:23:10,553 --> 01:23:11,987 AYOLAH. 2075 01:23:12,021 --> 01:23:13,956 Hailey: [SIGHS] 2076 01:23:13,989 --> 01:23:17,460 BAIK. AYO PERGI. 2077 01:23:19,295 --> 01:23:21,964 Christopher: LIHAT, MAN, JUST - HANYA - HANYA LET IT GO. 2078 01:23:21,997 --> 01:23:23,066 TINGGALKAN ITU. 2079 01:23:23,099 --> 01:23:24,367 Tanpa: BAIK. MEMINTA IT GO. 2080 01:23:24,400 --> 01:23:25,368 Hailey: HEY. 2081 01:23:25,401 --> 01:23:26,569 Sans: MM. 2082 01:23:30,839 --> 01:23:32,041 Christopher: kamu melakukannya? 2083 01:23:32,075 --> 01:23:33,442 Sans: apa? MELAKUKAN APA? TIDAK, TIDAK, MAN. 2084 01:23:33,476 --> 01:23:35,444 AKU sedang minum bir. AKU SITTING DENGAN ANDA! 2085 01:23:35,478 --> 01:23:37,213 SEBENARNYA, MAN, ITU TIDAK SAYA IDEA. 2086 01:23:37,246 --> 01:23:38,314 Christopher: buang aku. 2087 01:23:38,347 --> 01:23:40,183 Hailey: CHRISTOPHER, WAIT, J-- 2088 01:23:47,256 --> 01:23:49,992 Sans: ANDA HARUS MUNGKIN PERGI MEMBANTU KAMU ANDA. 2089 01:23:50,025 --> 01:23:52,761 DIA MENDAPATKAN KECIL KECIL KETIKA DIA MAKAN MINUM 2090 01:23:52,795 --> 01:23:54,897 MEMBUNUH CAT PADA TUJUAN SATU KALI. 2091 01:23:54,930 --> 01:23:56,799 -Rebecca: apa? -Sans: YEAH 2092 01:23:59,868 --> 01:24:01,837 Kamu TANGGAL DUDES BLACK? 2093 01:24:01,870 --> 01:24:03,706 Rebecca: KETIKA MEREKA CUTE SEBAGAI ANDA. 2094 01:24:03,739 --> 01:24:06,309 Hailey: [SIGHS] CHRISTOPHER! APAKAH ANDA HANYA MENUNGGU KEDUA? 2095 01:24:06,342 --> 01:24:07,910 Christopher: MENGAPA ANDA MENGIKUTI AKU, oke? 2096 01:24:07,943 --> 01:24:09,512 DAPATKAH KAMU TINGGALKAN AKU SENDIRI? 2097 01:24:09,545 --> 01:24:11,214 Hailey: OKE, AKAN ANDA HANYA BERIKAN AKU ADALAH KESEMPATAN UNTUK MENJELASKAN? 2098 01:24:11,247 --> 01:24:14,217 Christopher: oke, apa ada disana UNTUK MENJELASKAN, HUH? HAH? 2099 01:24:14,250 --> 01:24:15,451 ITU MEMULAI SEBAGAI PEKERJAAN, 2100 01:24:15,484 --> 01:24:17,019 DAN KEMUDIAN BECAME LEBIH DARI ITU. 2101 01:24:17,052 --> 01:24:18,454 SAYA MENGERTI. 2102 01:24:18,487 --> 01:24:19,922 INI SUDAH BERAKHIR. 2103 01:24:19,955 --> 01:24:22,458 Hailey: TIDAK, ANDA J-- 2104 01:24:22,491 --> 01:24:24,227 YA TUHAN. 2105 01:24:34,837 --> 01:24:36,772 [SEAGULLS CAWING] 2106 01:24:42,077 --> 01:24:44,113 [KONVERSI INDISTINCT] 2107 01:24:52,020 --> 01:24:53,822 CHRISTOPHER, HANYA DENGARKAN KEPADA SAYA! 2108 01:24:53,856 --> 01:24:56,625 CHRISTOPHER. 2109 01:24:56,659 --> 01:24:59,462 CHRISTOPHER. 2110 01:24:59,495 --> 01:25:00,829 TUNGGU SAJA. 2111 01:25:00,863 --> 01:25:01,897 OKE, HANYA - 2112 01:25:01,930 --> 01:25:03,899 HANYA MENDENGARKAN AKU UNTUK KEDUA. 2113 01:25:03,932 --> 01:25:05,368 Christopher: apa 2114 01:25:05,401 --> 01:25:07,303 Hailey: ITU SELALU JOB. 2115 01:25:07,336 --> 01:25:09,638 BAHWA SEMUA KAMU AKU - CEK. 2116 01:25:09,672 --> 01:25:12,208 AKU HANYA MENCARI CARA BARU UNTUK BEKERJA ANDA 2117 01:25:12,241 --> 01:25:14,143 T-MENDAPATKAN KENYAMANAN ANDA. 2118 01:25:51 -> 01: 25: 17,180 AKU TIDAK BERPIKIR TENTANG ANDA, TAPI AKU TIDAK - 2119 01:25:17,213 --> 01:25:20,516 AKU-AKU TIDAK MENGHARAPKAN UNTUK MEMILIKI ANDA, BAIK. 2120 01:25:20,549 --> 01:25:22,885 SAYA BELUM SELESAI. 2121 01:25:22,918 --> 01:25:24,387 KETIKA JOB WS OVER, HANYA - 2122 01:25:24,420 --> 01:25:26,689 AKU PIKIR BAHWA AKU AKAN BEBAS UNTUK MOVE ON, TETAPI AKU TIDAK BISA. 2123 01:25:26,722 --> 01:25:28,991 SEPERTI ANDA MEMILIKI KUNCI DAN DAN -- 2124 01:25:29,024 --> 01:25:30,626 DAN TIDAK MEMBUTUHKAN IZIN SAYA. 2125 01:25:30,659 --> 01:25:32,261 Saya merasa seperti saya NE - 2126 01:25:32,295 --> 01:25:34,630 Christopher: saya tidak peduli apa ANDA MERASA, HAILEY, SEMUA KANAN? 2127 01:25:34,663 --> 01:25:36,499 ANDA MENGGUNAKAN AKU 2128 01:25:36,532 --> 01:25:38,701 DAN ANDA MENUNGGU AKU. 2129 01:25:38,734 --> 01:25:40,636 DAN ANDA BERBICARA KEPADA SAYA. 2130 01:25:40,669 --> 01:25:42,305 Hailey: AKU MAAF. 2131 01:25:42,338 --> 01:25:47,810 UNTUK WAKTU PERTAMA DALAM KEHIDUPAN SAYA, SAYA MERASA SEPERTI SAYA BERHARGA. 2132 01:25:47,843 --> 01:25:50,446 DAN SEBAGAI BANYAK BAHWA SAKIT AKU, 2133 01:25:50,479 --> 01:25:54,717 AKU-AKU INGIN BAHWA, DAN AKU-AKU INGIN DENGAN ANDA. 2134 01:25:54,750 --> 01:25:56,118 Christopher: [SIGHS] 2135 01:25:56,151 --> 01:25:58,521 ANDA TIDAK BISA MUNGKIN MENGHARAPKAN AKU UNTUK MEMBERIKAN ANDA 2136 01:25:58,554 --> 01:25:59,688 Hailey: MENGAPA? 2137 01:25:59,722 --> 01:26:01,757 Christopher: [SIGHS] KARENA ANDA HANYA - 2138 01:26:01,790 --> 01:26:03,226 ANDA TIDAK BISA TIDAK. 2139 01:26:03,259 --> 01:26:04,593 Hailey: MENGAPA ?! 2140 01:26:04,627 --> 01:26:07,463 KENAPA TIDAK? Bukan kamu PERNAH DIPERLUKAN FORGIVENESS? 2141 01:26:10,499 --> 01:26:13,001 Christopher: TIDAK BISA, HAILEY. MAAFKAN SAYA. 2142 01:26:13,035 --> 01:26:14,002 Hailey: tunggu. 2143 01:26:14,036 --> 01:26:16,138 TUNGGU. MOHON TUNGGU! 2144 01:26:16,171 --> 01:26:18,274 SILAHKAN. 2145 01:26:18,307 --> 01:26:20,209 [LORIE MOORE'S "TOSS N TURN" PLAYS] 2146 01:26:20,243 --> 01:26:22,545 * TOSS DAN TURN * 2147 01:26:26,249 --> 01:26:28,083 * TOSS DAN TURN * 2148 01:26:28,116 --> 01:26:29,585 * FIGHTING DI TIDUR SAYA * 2149 01:26:29,618 --> 01:26:32,154 * AKU BERTANYA UNTUK ANDA DAN AKU * 2150 01:26:32,187 --> 01:26:35,057 * DI TEMPAT TIDUR INI, DENGAN REGRET * 2151 01:26:35,090 --> 01:26:36,325 * DI KEPALA SAYA * 2152 01:26:36,359 --> 01:26:39,795 * Saya TOSS DAN TURN * 2153 01:26:39,828 --> 01:26:41,163 * TOSS DAN TURN * 2154 01:26:41,196 --> 01:26:42,565 -Robert: GO, BABY. -Pamela: oke 2155 01:26:42,598 --> 01:26:43,766 [KEDUA BURUK] 2156 01:26:43,799 --> 01:26:45,067 MENONTON. 2157 01:26:45,100 --> 01:26:46,469 -Robert: TIDAK, TIDAK, TIDAK, TIDAK, TIDAK, TIDAK. -Pamela: OOH. 2158 01:26:46,502 --> 01:26:49,405 Robert: DI SINI, SWEETHEART. DI SINI, EASE INTO IT, BABY. 2159 01:26:49,438 --> 01:26:51,674 EASE KE IT ITULYA. NICE, MUDAH STROKE. 2160 01:26:51,707 --> 01:26:54,209 Pamela: MMM. ANDA SELALU SEPERTI ITU MUDAH. 2161 01:26:54,243 --> 01:26:56,945 Robert: YEAH, DAN ANDA SELALU DID SEPERTI ITU HARD. 2162 01:26:56,979 --> 01:26:58,347 Pamela: Oke, tonton aku. LIHAT AKU. 2163 01:26:58,381 --> 01:26:59,348 LIHAT AKU. LIHAT AKU. 2164 01:26:59,382 --> 01:27:00,483 Pamela: bagaimana? 2165 01:27:00,516 --> 01:27:02,017 Robert: ITU SEMPURNA. SEMPURNA. 2166 01:27:02,050 --> 01:27:03,051 Pamela: YAY. YAY. 2167 01:27: 03.085 -> 01: 27: 04,753 [PAMELA AND ROBERT SIGHING] 2168 01:27:04,787 --> 01:27:06,021 Hailey: OH, tolong! 2169 01:27:06,054 --> 01:27:07,990 SILAHKAN! AKU SAW CUKUP INI BERKEMBANG. 2170 01:27:08,023 --> 01:27:09,625 Robert: YEAH, BAIK, DAPAT DIGUNAKAN UNTUK ITU. 2171 01:27:09,658 --> 01:27:11,460 ANDA GONNA LIHAT BANYAK LEBIH DARI INI. 2172 01:27:11,494 --> 01:27:12,928 Pamela: OH, KITA HARUS KEMBALI KAMI. 2173 01:27:12,961 --> 01:27:14,863 Robert: DAN LEBIH BAIK DARI PERNAH. 2174 01:27:14,897 --> 01:27:17,500 Christopher: BAIK, MR. DAN MRS. COLBURN, SANGAT BAGUS UNTUK MEMENUHI ANDA. 2175 01:27:17,533 --> 01:27:19,001 -Robert: HEY. -Pamela: HELLO. 2176 01:27: 19.034 -> 01: 27: 20,269 Robert: KRISTEN, BAGUS UNTUK MEMENUHI ANDA. 2177 01:27:20,303 --> 01:27:21,370 Christopher: LIKEWISE, SIR. 2178 01:27:21,404 --> 01:27:22,538 Robert: SEMUA KANAN, SEKARANG, 2179 01:27:22,571 --> 01:27:24,307 BERSIAP UNTUK BUTT-WHUPPING ini. 2180 01:27:24,340 --> 01:27:26,342 Pamela: WOW. 2181 01:27:26,375 --> 01:27:28,377 Robert: [LAUGHS] 2182 01:27:28,411 --> 01:27:33,282 Pamela: LIHAT, SEKARANG, MENGAPA LIMA LIMA Kapan seseorang akan melakukannya? 2183 01:27:33,316 --> 01:27:35,183 Hailey: MM. BENAR. 2184 01:27:35,217 --> 01:27:36,852 Pamela: BENAR. 2185 01:27:41,089 --> 01:27:42,190 [KEDUA BURUK] 2186 01:27:42,224 --> 01:27:43,326 Hailey: KAMI GONNA KICK TOMBOL ANDA. 2187 01:27:43,359 --> 01:27:44,593 Pamela: OH, kamu adalah, MISSY? 2188 01:27:44,627 --> 01:27:46,228 Robert: DI SINI KAMI PERGI! KITA MULAI! 2189 01:27:46,261 --> 01:27:47,796 Pamela: SEKARANG KITA AKAN MELUNCURKAN ANDA. 2190 01:27:47,830 --> 01:27:49,998 Christopher: TAKE IT EASY NOW, BAPAK. COLBURN. 2191 01:27:50,032 --> 01:27:51,400 Pamela: MEMBAWA KEMBALI KEMBALI. 2192 01:27:51,434 --> 01:27:53,235 DATANG ON, BOBBY. TAMPILKAN 'EM CARA ITU DILAKUKAN. 2193 01:27:53,268 --> 01:27:55,003 Robert: SELAMAT DATANG DI BUTT-WHUPPING. 2194 01:27:55,037 --> 01:27:56,605 Pamela: WHOO! MENCARI BAIK. 2195 01:27:56,639 --> 01:27:58,441 IYA NIH! ANDA MEMILIKI ITU. ANDA MEMILIKI ITU. 2196 01:27:58,474 --> 01:28:00,343 Robert: OOH, YEAH! KARTU AS! 2197 01:28:11,019 --> 01:28:14,390 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH * 2198 01:28:14,423 --> 01:28:16,959 * MM-HMM * 2199 01:28:16,992 --> 01:28:18,827 * FIRST TIME WE MET * 2200 01:28:18,861 --> 01:28:22,498 * IT FELT SEPERTI HATI KAMI SEEMED TO CONNECT * 2201 01:28:22,531 --> 01:28:25,434 * TIDAK BISA MELIHAT ANDA MATI PIKIRAN SAYA * 2202 01:28:25,468 --> 01:28:27,536 * WAJAH PRETTY ANDA, AKU TIDAK BISA LUPA * 2203 01:28:27,570 --> 01:28:30,539 * TIDAK ADA WANITA LAIN BAHWA AKU DIKENAL * 2204 01:28:30,573 --> 01:28:33,609 * DAPATKAN PERNAH MEMBUAT SAYA MERASA CARA INI * 2205 01:28:33,642 --> 01:28:39,615 TIDAK BISA MENJAGA KESEHATAN INI DIBERITAHU DALAM SAYA HARI LAIN * 2206 01:28:39,648 --> 01:28:41,684 * CINTA PADA PANDANGAN PERTAMA * 2207 01:28:41,717 --> 01:28:45,220 * TIDAK HARUS MENCARI TIDAK LEBIH * 2208 01:28:45,253 --> 01:28:47,356 * HANYA MERASA SANGAT KANAN * 2209 01:28:47,390 --> 01:28:49,324 * KAMU SATU-SATUNYA AKU MENUNGGU UNTUK * 2210 01:28:49,358 --> 01:28:51,026 * SATU SAYA MENUNGGU UNTUK * 2211 01:28:51,059 --> 01:28:53,095 * CINTA PADA PANDANGAN PERTAMA * 2212 01:28:53,128 --> 01:28:55,030 * TIDAK HARUS MENCARI TIDAK LEBIH * 2213 01:28:55,063 --> 01:28:56,499 * SEARCH NO MORE * 2214 01:28:56,532 --> 01:28:58,333 * HANYA MERASA SANGAT KANAN * 2215 01:28:58,367 --> 01:29:00,569 * KAMU SATU-SATUNYA AKU TERTUNDA UNTUK * 2216 01:29:00,603 --> 01:29:03,271 * PERASAAN INI MENGALAMI SAYA DENGAN KEJUJURAN * 2217 01:29:03,305 --> 01:29:06,208 * DALAM CARA BAHWA AKU TIDAK PERNAH BERJALAN * 2218 01:29:06,241 --> 01:29:09,311 * Saya PERLU MENGATAKAN ANDA BAGAIMANA SAYA MERASA * 2219 01:29:09,344 --> 01:29:11,279 * SO TIDAK ADA REGRETS * 2220 01:29:11,313 --> 01:29:17,586 * HANYA WANITA YANG SAYA INGIN UNTUK MELIHAT MASA DEPAN ANDA ADALAH ANDA * 2221 01:29:17,620 --> 01:29:20,155 * 'MENYEBABKAN HIDUP INI BAHWA AKU HIDUP * 2222 01:29:20,188 --> 01:29:23,592 * INGIN HIDUP DENGAN ANDA * 2223 01:29:23,626 --> 01:29:28,163 LET'S GET LOST IN LOVE DAN MENEMUKAN SETIAP LAIN ADA * 2224 01:29:28,196 --> 01:29:30,699 * JANGAN BUANG-BUANG PEREMPUAN LAIN * 2225 01:29:30,733 --> 01:29:34,102 TIDAK BISA ANDA MERASA ITU DI UDARA? * 2226 01:29:34,136 --> 01:29:35,738 * LET'S BUILD A LOVE * 2227 01:29:35,771 --> 01:29:39,475 * YANG MENCAPAI TINGGI DARI SUN * 2228 01:29:39,508 --> 01:29:42,277 * SO HANYA TAKE MY HAND AKU AKAN MENJADI LELAKIMU * 2229 01:29:42,310 --> 01:29:45,180 * AKU TAHU INI AKAN PERGI KE FAR * 2230 01:29:45,213 --> 01:29:46,882 * CINTA PADA PANDANGAN PERTAMA * 2231 01:29:46,915 --> 01:29:50,519 * TIDAK HARUS MENCARI TIDAK LEBIH * 2232 01:29:50,553 --> 01:29:52,821 * HANYA MERASA SANGAT KANAN * 2233 01:29:52,855 --> 01:29:54,823 * KAMU SATU-SATUNYA AKU TERTUNDA UNTUK * 2234 01:29:54,857 --> 01:29:56,792 * AKU TIDAK INGIN MELIHAT TIDAK LEBIH * 2235 01:29:56,825 --> 01:29:58,494 * CINTA PADA PANDANGAN PERTAMA * 2236 01:29:58,527 --> 01:30:01,163 * TIDAK HARUS MENCARI TIDAK LEBIH * 2237 01:30:01,196 --> 01:30:03,432 * HANYA MERASA SANGAT KANAN * 2238 01:30:03,466 --> 01:30:06,168 * KAMU SATU-SATUNYA AKU TERTUNDA UNTUK * 2239 01:30:06,201 --> 01:30:07,402 * APAKAH KAMU PERCAYA * 2240 01:30:07,436 --> 01:30:09,171 * CINTA PADA PANDANGAN PERTAMA * 2241 01:30:09,204 --> 01:30:11,674 * CINTA PADA PANDANGAN PERTAMA * 2242 01:30:11,707 --> 01:30:15,110 [CHRIS BOLTON'S "DATANG SEDIKIT KECIL" PLAYS] 2243 01:30:51,514 --> 01:30:53,248 * AKU MENDENGAR SUARA ANDA * 2244 01:30:53,281 --> 01:30:54,583 * MENDENGAR SUARAMU * 2245 01:30:54,617 --> 01:30:58,320 * KETIKA AKU MENUTUP MATA SAYA * 2246 01:30:58,353 --> 01:31:01,223 * TUTUP MATAKU * 2247 01:31:01,256 --> 01:31:06,495 * SAYA BISA MERASA ITU DEEP INSIDE * 2248 01:31:06,529 --> 01:31:09,898 * AKU TIDAK MENYUKAI * 2249 01:31:09,932 --> 01:31:10,833 * OOH * 2250 01:31:10,866 --> 01:31:15,203 * ANDA SATU UNTUK SAYA * 2251 01:31:15,237 --> 01:31:16,705 * MENDEKATLAH SEDIKIT * 2252 01:31:16,739 --> 01:31:19,542 * DI KERETA, GET ON THE TRAIN * 2253 01:31:19,575 --> 01:31:23,311 * AKU MEMBUTUHKAN ANDA DI SINI DALAM KEHIDUPAN SAYA * 2254 01:31:23,345 --> 01:31:25,548 * MENDEKATLAH SEDIKIT * 2255 01:31:25,581 --> 01:31:27,583 * MENDEKATLAH SEDIKIT * 2256 01:31:27,616 --> 01:31:29,785 GET ON THE TRAIN, GET ON THE TRAIN * 2257 01:31:29,818 --> 01:31:33,956 * AKU MEMBUTUHKAN ANDA DI SINI DALAM KEHIDUPAN SAYA * 2258 01:31:33,989 --> 01:31:37,192 * HEY, YEAH * 2259 01:31:37,225 --> 01:31:38,961 * ANDA JAUH JAUH * 2260 01:31:38,994 --> 01:31:40,563 * MENJAUH * 2261 01:31:40,596 --> 01:31:43,398 * DAN AKU TIDAK PERCAYA ITU LAGI SEPENUHNYA * 2262 01:31:43,431 --> 01:31:45,701 * AKAN KAU DI SINI * 2263 01:31:45,734 --> 01:31:48,470 * AKAN KAU DI SINI * 2264 01:31:48,503 --> 01:31:49,838 * TIDAK BISA MENEMUKAN KATA-KATA UNTUK KATAKAN * 2265 01:31:49,872 --> 01:31:51,674 * TEMUKAN KATA UNTUK KATAKAN * 2266 01:31:51,707 --> 01:31:56,745 * CARA BANYAK AKU INGIN ANDA SAYA SISI KANAN DI SINI * 2267 01:31:56,779 --> 01:31:59,882 * AKU INGIN ANDA DEKAT DENGAN AKU * 2268 01:31:59,915 --> 01:32:01,650 * MENDEKATLAH SEDIKIT * 2269 01:32:01,684 --> 01:32:03,952 GET ON THE TRAIN, GET ON THE TRAIN * 2270 01:32:03,986 --> 01:32:06,755 * AKU MEMBUTUHKAN ANDA DI SINI DALAM KEHIDUPAN SAYA *