1 00:00:27,920 --> 00:00:29,550 Saya tidak tahu tentang Anda, 2 00:00:29,600 --> 00:00:32,270 Tapi bagi saya ada sesuatu agak lucu tentang kura-kura. 3 00:00:32,320 --> 00:00:34,830 Caranya genap para remaja itu keriput. 4 00:00:34,880 --> 00:00:37,230 Aku yakin itu mengarah pada beberapa momen canggung 5 00:00:37,280 --> 00:00:39,750 "Oh, Brian, aku sangat mencintaimu. Berapakah umur Anda?" 6 00:00:39,800 --> 00:00:42,270 "Umur saya 17. Berapa usiamu, Janet?" 7 00:00:42,320 --> 00:00:46,110 "Saya 86." "Ya ampun, kamu sudah tua cukup menjadi nenekku. " 8 00:00:46,160 --> 00:00:47,550 "Ya, sebenarnya, Brian, 9 00:00:47,600 --> 00:00:49,670 ~ "Aku ~ AM ~ nenekmu." 10 00:00:49,720 --> 00:00:51,630 Tapi ceritanya aku ingin memberitahumu, 11 00:00:51,680 --> 00:00:55,230 meskipun itu melibatkan kura-kura, itu tidak dimulai dengan kura-kura. 12 00:00:55,280 --> 00:00:58,470 Ini dimulai dengan seorang pria disebut Mr Hoppy. 13 00:00:58,520 --> 00:01:01,470 "Tuan Hoppy, pahlawan cerita kita, 14 00:01:01,520 --> 00:01:06,230 "tinggal di flat yang bagus di sebuah blok apartemen di London. 15 00:01:06,280 --> 00:01:09,870 "Ada tiga hal Anda harus tahu tentang Mr Hoppy. 16 00:01:09,920 --> 00:01:11,750 'Dia baik ... 17 00:01:11,800 --> 00:01:13,830 'dia pemalu ... 18 00:01:13,880 --> 00:01:17,270 'dan yang paling penting - Dia bukan orang yang menyukai topi itu. " 19 00:01:17,320 --> 00:01:19,870 Oh, apa kamu baik-baik saja, Mr Mavrokoukoudopolous? 20 00:01:19,920 --> 00:01:21,430 "Dia orang yang di angkat." 21 00:01:21,480 --> 00:01:25,600 Tidak terburu-buru, Mr Mavrokoukoudopolous. Aku memegang pintunya. 22 00:01:27,680 --> 00:01:29,510 ~ Ambil ti ... ~ Whoa! 23 00:01:29,560 --> 00:01:30,600 Ah! 24 00:01:42,160 --> 00:01:44,230 Anda peduli dengan yang segar, Mr Pringle? 25 00:01:44,280 --> 00:01:46,480 Ah iya. 26 00:01:49,360 --> 00:01:51,190 Menyenangkan. 27 00:01:51,240 --> 00:01:54,110 "Dan jangan khawatir jika dia tidak melihat teman tersingkir. 28 00:01:54,160 --> 00:01:56,190 "Saya telah belajar itu sangat sering dalam hidup, 29 00:01:56,240 --> 00:01:57,830 "Itu yang sepi dan sederhana 30 00:01:57,880 --> 00:02:00,240 'yang ternyata yang paling menarik.' 31 00:02:12,840 --> 00:02:14,240 Aku harus memperbaikinya. 32 00:02:19,960 --> 00:02:24,390 MUSIK DARI STEREO: Ciuman untuk Membangun Sebuah Mimpi oleh Louis Armstrong 33 00:02:26,680 --> 00:02:29,430 ♪ Berikan aku ciuman untuk membangun mimpi di ... ♪ 34 00:02:29,480 --> 00:02:32,430 "Saya pikir kita bisa mengatakannya dengan aman Pak Hoppy tinggal sendirian. 35 00:02:32,480 --> 00:02:34,630 'Entah itu atau keluarganya adalah pemakan yang sangat kecil 36 00:02:34,680 --> 00:02:37,030 'dan semua sudah tidur saat ini.' 37 00:02:37,080 --> 00:02:39,070 Bom bom lahir ... 38 00:02:39,120 --> 00:02:42,560 'Tidak. Dia tinggal sendiri. ' 39 00:02:48,840 --> 00:02:52,110 ♪ Beri aku ciuman sebelum kau meninggalkanku ... ♪ 40 00:02:52,160 --> 00:02:53,430 "Tapi jangan khawatir, 41 00:02:53,480 --> 00:02:56,190 "Ini tidak akan menjadi salah satu cerita-cerita di mana cowok yang kesepian 42 00:02:56,240 --> 00:02:57,910 'berkeliaran di sekitar flat selama dua jam 43 00:02:57,960 --> 00:03:00,670 'dan kemudian mati sendirian dari penyakit yang mengerikan 44 00:03:00,720 --> 00:03:05,710 "Ini akan penuh gairah dan kejutan - 45 00:03:05,760 --> 00:03:08,550 'seperti memang Mr Hoppy kami.' 46 00:03:11,040 --> 00:03:14,360 Raspberry Cream, bertemu Wisley vanilla 47 00:03:51,040 --> 00:03:56,110 ♪ Oh, beri aku bibirmu untuk sesaat saja 48 00:03:56,160 --> 00:03:59,510 ♪ Dan imajinasiku 49 00:03:59,560 --> 00:04:02,190 ♪ Akan membuat momen itu hidup 50 00:04:02,240 --> 00:04:06,830 ♪ Oh, beri aku apa yang bisa Anda berikan sendiri 51 00:04:06,880 --> 00:04:13,710 ♪ Ciuman untuk membangun mimpi. ♪ 52 00:04:13,760 --> 00:04:17,710 Sebenarnya ada Dua orang mencintai hidup Tuan Hoppy. 53 00:04:17,760 --> 00:04:19,270 Salah satunya adalah bunganya 54 00:04:19,320 --> 00:04:22,350 dan yang lainnya adalah cinta rahasia dia menyimpan semua untuk dirinya sendiri. 55 00:04:22,400 --> 00:04:24,190 Dan seperti begitu banyak rahasia, 56 00:04:24,240 --> 00:04:27,830 Itu adalah hal yang paling penting tentang dia. 57 00:04:27,880 --> 00:04:30,590 Karena Mr Hoppy sedang jatuh cinta ... 58 00:04:30,640 --> 00:04:32,320 dengan gadis di lantai bawah 59 00:04:37,800 --> 00:04:39,390 Selamat pagi, Tuan Hoppy. 60 00:04:39,440 --> 00:04:40,680 Ah. 61 00:04:43,000 --> 00:04:44,990 Nyonya Silver 62 00:04:45,040 --> 00:04:46,240 Halo. 63 00:04:49,320 --> 00:04:50,600 Halo. 64 00:04:53,160 --> 00:04:57,390 Omong-omong, cerita kita terutama berkaitan dengan ini - 65 00:04:57,440 --> 00:04:58,750 cinta kedua 66 00:04:58,800 --> 00:05:02,110 Jika Anda ingin mencari tahu tentang bunga, nonton Gardeners 'World. 67 00:05:02,160 --> 00:05:05,110 Maksudku, aku suka tanaman sebanyak itu cowok berikutnya, tapi ini sangat banyak 68 00:05:05,160 --> 00:05:08,790 bukan "kehendak atau tidak akan dahlia mekar sebelum embun beku masuk? " 69 00:05:08,840 --> 00:05:09,950 jenis barangnya 70 00:05:10,000 --> 00:05:12,110 Oh, tunggu, kupikir itu milikku. Hei! 71 00:05:12,160 --> 00:05:13,200 Hei! 72 00:05:16,640 --> 00:05:20,190 Pagi yang indah sekali lagi. 73 00:05:20,240 --> 00:05:22,510 Iya nih. Cantik Benar. 74 00:05:22,560 --> 00:05:24,030 Salah satunya. 75 00:05:24,080 --> 00:05:26,670 Jenis cuaca yang membuatku mau saja 76 00:05:26,720 --> 00:05:30,070 Lepaskan semua pakaian saya dan menyelam telanjang ke danau terdekat 77 00:05:30,120 --> 00:05:31,680 Tidakkah menurutmu, Mr Hoppy? 78 00:05:34,360 --> 00:05:35,670 ~ Mr Hoppy? ~ Ya 79 00:05:35,720 --> 00:05:37,390 Ya ya. 80 00:05:37,440 --> 00:05:40,150 Cuaca sempurna untuk melompat ke danau 81 00:05:40,200 --> 00:05:42,190 memakai sangat sedikit 82 00:05:42,240 --> 00:05:44,990 'Sayangnya, Mr Hoppy sangat pemalu, 83 00:05:45,040 --> 00:05:48,350 "Dia bahkan tidak bisa bertanya pada Mrs. Silver bulat untuk secangkir teh ... ' 84 00:05:48,400 --> 00:05:51,120 Apalagi menyelam telanjang telanjang ke danau bersamanya. 85 00:05:53,640 --> 00:05:55,830 Tapi dia mencintainya. 86 00:05:55,880 --> 00:05:59,390 Dan dia ingat saat yang tepat dia jatuh cinta. 87 00:05:59,440 --> 00:06:03,510 "Apa yang terjadi? saat pertama dia bertemu dengannya - 88 00:06:03,560 --> 00:06:04,760 'Lima tahun yang lalu.' 89 00:06:06,440 --> 00:06:07,960 Tahan lift itu! 90 00:06:10,040 --> 00:06:12,830 Oh terimakasih banyak, kamu sayang 91 00:06:12,880 --> 00:06:14,550 Oh, mereka tidak akan lama. 92 00:06:14,600 --> 00:06:16,630 ~ Lantai apa kamu ~ Empat 93 00:06:16,680 --> 00:06:19,870 Oh, tidak seberuntung itu? Aku pindah tiga, di bawahmu. 94 00:06:19,920 --> 00:06:22,270 Kuharap tidak salah satu tipe gaduh itu, 95 00:06:22,320 --> 00:06:24,790 menjaga saya sepanjang malam dengan stylings hip-hop Anda. 96 00:06:24,840 --> 00:06:27,030 Tidak. Tapi nama saya Mr Hoppy, faktanya. 97 00:06:27,080 --> 00:06:31,030 Hoppy. Oh, betapa cantiknya nama! 98 00:06:31,080 --> 00:06:33,710 Dan apakah saya mendeteksi sedikit Aksen Amerika disana 99 00:06:33,760 --> 00:06:35,390 Ya, saya orang Amerika. 100 00:06:35,440 --> 00:06:38,190 Oh, betapa ilahi. Oh, kau orang cantik. 101 00:06:38,240 --> 00:06:40,270 Dari Cary Grant ke Paul Newman, 102 00:06:40,320 --> 00:06:42,750 Aku tidak bisa menjaga tanganku dari kalian semua! 103 00:06:42,800 --> 00:06:47,110 Oh, saya Mrs. Silver. Lavinia. Status Facebook - janda 104 00:06:47,160 --> 00:06:50,870 Ah. Status Facebook saya "Saya tidak di Facebook". 105 00:06:50,920 --> 00:06:52,550 Tidak terlalu sibuk hidup, saya harapkan. 106 00:06:52,600 --> 00:06:54,800 Oh, masuklah, anak laki-laki. Kami sudah memegang lift. 107 00:06:55,880 --> 00:06:57,040 Silahkan masuk. 108 00:06:59,000 --> 00:07:01,910 Akan lebih mudah jika saya mengambil yang berikutnya, 109 00:07:01,960 --> 00:07:03,510 memberi Anda sedikit lebih banyak ruang? 110 00:07:03,560 --> 00:07:05,440 Tidak, tidak, itu hanya menjadi nyaman! 111 00:07:10,760 --> 00:07:12,870 Angkat yang luar biasa tenang 112 00:07:12,920 --> 00:07:14,840 ~ Itu berita bagus. ~ Ya 113 00:07:16,480 --> 00:07:19,270 Saya tidak berpikir siapa pun benar-benar menekan tombol. 114 00:07:19,320 --> 00:07:20,590 Oh! 115 00:07:20,640 --> 00:07:23,240 Kadang saya sosis konyol. 116 00:07:24,760 --> 00:07:26,550 Ooh! 117 00:07:26,600 --> 00:07:28,670 Kamu berumur empat Saya tiga 118 00:07:28,720 --> 00:07:31,670 Mungkin aku harus menekan dua dan satu juga dan memberi kita 119 00:07:31,720 --> 00:07:33,550 lebih banyak waktu untuk mengenal satu sama lain. 120 00:07:33,600 --> 00:07:36,550 "Dia tidak pernah lupa pertemuan pertama yang pertama ' 121 00:07:36,600 --> 00:07:38,870 dan setiap waktu Dia bertemu dengannya sejak saat itu 122 00:07:38,920 --> 00:07:41,990 hanya membuatnya lebih mencintainya. Musim panas. 123 00:07:47,440 --> 00:07:51,000 Tidakkah kamu menyukainya? kapan musim panas akhirnya datang? 124 00:07:53,040 --> 00:07:54,270 Musim gugur. 125 00:07:54,320 --> 00:07:55,440 Oh. 126 00:07:57,640 --> 00:08:00,750 Selalu sangat lega saat musim panas berakhir 127 00:08:00,800 --> 00:08:02,150 Mm. 128 00:08:02,200 --> 00:08:03,520 'Musim dingin.' 129 00:08:05,040 --> 00:08:07,760 Ini sangat banyak waktu favorit saya sepanjang tahun 130 00:08:10,440 --> 00:08:11,680 Musim semi. 131 00:08:14,400 --> 00:08:16,590 Oh. 132 00:08:16,640 --> 00:08:18,120 Musim semi akhirnya! 133 00:08:24,200 --> 00:08:26,830 Melakukan sesuatu yang istimewa malam ini, Nyonya Silver? 134 00:08:26,880 --> 00:08:30,230 Bidan Anda akan keluar untuk lutut tua yang baik. 135 00:08:30,280 --> 00:08:33,470 Lucu ketika Anda memikirkannya - ketika kami menghabiskan seluruh karier kami 136 00:08:33,520 --> 00:08:36,670 mengeluarkan bayi dari wanita berbaring dengan lutut mereka. 137 00:08:36,720 --> 00:08:40,870 Oh ... aku ... Saya tidak tahu bahwa Anda adalah seorang bidan. 138 00:08:40,920 --> 00:08:42,110 Pensiunan. 139 00:08:42,160 --> 00:08:44,550 Saya hanya berpikir jika saya tidak dapat memiliki anak sendiri, 140 00:08:44,600 --> 00:08:46,950 Sebaiknya aku membantu orang lain untuk memilikinya 141 00:08:47,000 --> 00:08:49,070 Betapa indahnya. 142 00:08:49,120 --> 00:08:51,830 Nah, mungkin Anda bisa ikut dengan saya, Mr Hoppy? 143 00:08:51,880 --> 00:08:54,630 ~ Anda bisa melepaskan kaki saya. ~ Oh, tidak Aku ... aku ... 144 00:08:54,680 --> 00:08:57,230 ~ Aku bukan penari. ~ Omong kosong 145 00:08:57,280 --> 00:08:59,750 Tidak ada hal seperti itu sebagai "bukan penari" - 146 00:08:59,800 --> 00:09:03,670 hanya orang yang tidak pernah ditemukan gadis yang tepat untuk berdansa. 147 00:09:03,720 --> 00:09:08,070 Anda orang Amerika, demi Tuhan - tanah yang membawa kita 148 00:09:08,120 --> 00:09:10,630 Fred Astaire dan John Travolta dan... 149 00:09:10,680 --> 00:09:13,350 itu nakal sedikit Justin Timberlake. 150 00:09:13,400 --> 00:09:14,790 Aku tahu kamu bisa menari. 151 00:09:14,840 --> 00:09:16,870 ~ Tidak, tidak, saya tidak bisa. ~ Bisa! 152 00:09:16,920 --> 00:09:18,510 Tidak, saya tidak bisa. 153 00:09:18,560 --> 00:09:19,910 Bisa! 154 00:09:19,960 --> 00:09:21,510 Tidak, aku benar-benar tidak bisa. 155 00:09:21,560 --> 00:09:23,390 Kamu juga bisa berdarah! 156 00:09:27,320 --> 00:09:31,270 "Dia mencintainya dan Merindukannya untuk mencintainya kembali 157 00:09:31,320 --> 00:09:34,270 "Tapi memang benar banyak masalah 158 00:09:34,320 --> 00:09:38,830 "Untuk satu hal, tidak seperti Mr Hoppy, Nyonya Silver tidak tinggal sendirian. 159 00:09:38,880 --> 00:09:43,590 'Well, dia melakukannya untuk sementara waktu, tapi Lalu dia melakukan sesuatu untuk itu. " 160 00:09:45,120 --> 00:09:47,080 Ooh, ooh, ooh! 161 00:09:52,120 --> 00:09:54,440 Oh! Nah, hore! 162 00:09:56,000 --> 00:10:00,310 Ini adalah yang paling jujur momen seru dalam hidupku 163 00:10:00,360 --> 00:10:02,110 Masuklah! 164 00:10:02,160 --> 00:10:04,710 "Dia baru saja pergi dan menjadikan dirinya orang baru. ' 165 00:10:04,760 --> 00:10:06,750 Seorang pria bernama Alfie. 166 00:10:06,800 --> 00:10:13,880 Nah ... kamu lebih cantik dari Saya mungkin bisa bermimpi. 167 00:10:17,160 --> 00:10:22,630 Oh sayangku. Surga apa 168 00:10:22,680 --> 00:10:25,840 Kita akan memiliki Seperti kehidupan yang indah bersama. 169 00:10:30,480 --> 00:10:33,390 'Sejak saat itu, Nyonya Silver mendedikasikan semua cintanya 170 00:10:33,440 --> 00:10:36,110 'dan perhatian padanya teman yang keriput. 171 00:10:36,160 --> 00:10:39,550 "Dan meski bukan dia pembicara terbesar di dunia, 172 00:10:39,600 --> 00:10:42,030 "Dia cukup berbicara untuk mereka berdua. ' 173 00:10:42,080 --> 00:10:45,630 Dengar, Alfie, itu saya di hari pernikahan saya 174 00:10:45,680 --> 00:10:49,750 Aku tidak begitu yakin dengan gaun itu lebih lama lagi. 175 00:10:49,800 --> 00:10:52,470 Terlalu banyak bust, saya pikir Anda akan setuju. 176 00:10:53,760 --> 00:10:56,840 Oh, dan chap sana - itu suamiku 177 00:10:59,760 --> 00:11:02,630 Lihat seberapa tinggi dia. 6'3 ". 178 00:11:02,680 --> 00:11:05,550 Aku hanya menghampiri rambut dadanya. 179 00:11:05,600 --> 00:11:08,430 Saya tidak pernah melihat bagian atas kepalanya 180 00:11:08,480 --> 00:11:10,040 Lebih raksasa dari seorang pria. 181 00:11:11,960 --> 00:11:14,190 Postur yang bagus. 182 00:11:14,240 --> 00:11:18,150 Dia adalah seorang pria Inggris yang sempurna ... 183 00:11:18,200 --> 00:11:20,470 dan penari pemenang hadiah. 184 00:11:20,520 --> 00:11:22,560 Oh, dia sangat baik. 185 00:11:24,240 --> 00:11:26,870 Hal-hal yang akan kita lakukan. Dan ... 186 00:11:26,920 --> 00:11:29,360 tempat kita akan pergi dan ... 187 00:11:31,440 --> 00:11:33,480 .. hidup yang akan kami jalani 188 00:11:46,120 --> 00:11:51,110 Oh, itu cukup saya gabbing on. Kamu pasti lelah 189 00:11:51,160 --> 00:11:53,320 Waktunya tidur siang, cantik. 190 00:12:00,080 --> 00:12:03,630 Aku sangat mencintaimu. Saya benar-benar. 191 00:12:03,680 --> 00:12:06,630 Bahkan kaki kecilmu yang gemuk. 192 00:12:11,280 --> 00:12:14,830 Cinta kita akan bertahan seumur hidup, Alfie. 193 00:12:14,880 --> 00:12:16,870 Mimpi indah. 194 00:12:16,920 --> 00:12:20,470 "Oh, betapa Tuan Hoppy berharap dia mengucapkan kata-kata itu kepadanya. 195 00:12:20,520 --> 00:12:23,150 Bukan yang tentang sedikit Kaki kurus, jelas, 196 00:12:23,200 --> 00:12:25,470 tapi yang lain, tentang cinta. 197 00:12:25,520 --> 00:12:28,030 Hidupnya sekarang sangat luar biasa rumit - 198 00:12:28,080 --> 00:12:31,150 kepala di atas tumit cinta dengan seorang wanita yang hanya tertarik pada kehidupan 199 00:12:31,200 --> 00:12:33,070 adalah kura-kura kecil. 200 00:12:33,120 --> 00:12:36,680 Kalau saja dia bisa menemukan kata-katanya untuk meyakinkan dia tentang cintanya. 201 00:12:38,000 --> 00:12:41,510 Kalau saja aku memperhatikannya. Kupikir aku ada di bus yang salah. 202 00:12:41,560 --> 00:12:43,270 Itulah masalahnya dengan cerita. 203 00:12:43,320 --> 00:12:45,470 Anda tersapu di dalamnya, kamu kehilangan jejak 204 00:12:45,520 --> 00:12:48,070 Apakah dia bisa kemana saja? Apakah dia jatuh cinta padanya? 205 00:12:48,120 --> 00:12:50,230 Anda harus menunggu, Saya takut. 206 00:12:51,400 --> 00:12:53,510 Pak Hoppy tahu dia harus mengatakan sesuatu 207 00:12:53,560 --> 00:12:56,040 Dia harus memberitahunya bagaimana perasaannya. 208 00:12:57,800 --> 00:12:59,280 Halo. 209 00:13:01,320 --> 00:13:02,430 Lagi. 210 00:13:02,480 --> 00:13:05,070 Bukankah ini sempurna? 211 00:13:05,120 --> 00:13:08,110 Ambil sukacita selagi bisa, kataku. 212 00:13:08,160 --> 00:13:09,630 Oh ... 213 00:13:09,680 --> 00:13:11,870 Anda benar, benar sekali. 214 00:13:11,920 --> 00:13:16,950 Dan aku ... hanya berpikir ... 215 00:13:17,000 --> 00:13:19,230 bertanya-tanya, uh ... 216 00:13:19,280 --> 00:13:21,470 apakah... 217 00:13:21,520 --> 00:13:24,950 Dan masalahnya, Kami sudah bertahun-tahun tinggal di sini. 218 00:13:25,000 --> 00:13:27,310 Kamu hidup sendiri dan aku hidup sendiri ... 219 00:13:28,960 --> 00:13:31,240 Aku hanya bertanya-tanya apakah ... 220 00:13:32,600 --> 00:13:34,000 .. kamu tahu... 221 00:13:37,440 --> 00:13:39,990 Oh, tidak, kau ... 222 00:13:40,040 --> 00:13:43,560 Anda benar, terbaik, terbaik meninggalkan hal-hal seperti mereka. 223 00:13:48,320 --> 00:13:49,830 Di sisi lain, 224 00:13:49,880 --> 00:13:52,030 Saya pikir Anda punya titik yang sangat bagus 225 00:13:52,080 --> 00:13:55,350 Sudah saatnya kita saling mengenal. 226 00:13:55,400 --> 00:13:57,390 Bagaimana kalau makan malam nanti? 227 00:13:57,440 --> 00:13:59,630 ~ Itu sangat baik ... ~ Sangat baik 228 00:13:59,680 --> 00:14:01,230 Aku akan pop sekitar enam. 229 00:14:01,280 --> 00:14:04,560 Kaos terbuka, mungkin, memberi Anda sekilas cokelat tua, eh? 230 00:14:13,320 --> 00:14:14,710 Lezat. 231 00:14:14,760 --> 00:14:19,270 Jadi, Hoppy, ini luar biasa untuk memiliki kesempatan untuk benar-benar, 232 00:14:19,320 --> 00:14:21,070 benar-benar mengenal Anda 233 00:14:21,120 --> 00:14:23,550 Cari tahu tentang pria itu Di balik topeng itu, seperti apa adanya. 234 00:14:23,600 --> 00:14:24,750 Ya, baiklah, saya ... 235 00:14:24,800 --> 00:14:27,510 Ini sangat mudah, dalam kehidupan, untuk melewati orang-orang di lift 236 00:14:27,560 --> 00:14:30,750 dan tidak pernah benar-benar bisa mengatasi dengan siapa mereka, dari mana asalnya 237 00:14:30,800 --> 00:14:33,270 ~ Itu benar sekali. ~ Jadi, ceritakan semuanya - 238 00:14:33,320 --> 00:14:36,510 dimana kamu lahir, dimana Anda tumbuh dewasa, pekerjaan apa yang Anda lakukan, 239 00:14:36,560 --> 00:14:40,070 cinta, hidup, masalah punggung - seluruh caboodle. 240 00:14:40,120 --> 00:14:42,990 ~ Nah, mulailah dari awal. ~ Well ... ~ lahir? 241 00:14:43,040 --> 00:14:44,470 Ya, saya lahir ... 242 00:14:44,520 --> 00:14:46,230 Jangan pernah mencocokkan cerita saya, saya curiga. 243 00:14:46,280 --> 00:14:49,350 Saya lahir di belakang dari Volkswagen Beetle 244 00:14:49,400 --> 00:14:50,710 di Waterloo Bridge 245 00:14:50,760 --> 00:14:54,190 ~ Oh. ~ Dad mengalami benturan yang cepat dan keluar aku plopped. 246 00:14:54,240 --> 00:14:56,190 Nah, begitulah ceritanya. 247 00:14:56,240 --> 00:14:58,710 ~ Oh, baiklah, aku-aku-aku ... ~ Itu menurun dari sana, sungguh. 248 00:14:58,760 --> 00:15:00,550 Ayah ada di sosis, kami pindah ke Jerman 249 00:15:00,600 --> 00:15:02,830 Saya menghabiskan waktu dari dua sampai delapan 250 00:15:02,880 --> 00:15:06,430 berpesta dengan frankfurters und bratwurst, 251 00:15:56)> 00: 15: 09,990 lalu langsung kembali ke sini ke sekolah asrama 252 00:15:10,040 --> 00:15:11,320 Kamu papan 253 00:15:12,480 --> 00:15:14,430 ~ Tidak, tidak ... ~ Sudah terbiasa dengan itu. 254 00:15:14,480 --> 00:15:17,070 Membuat teman yang baik, Isherwood. 255 00:15:51. 00 - 15: 19,070 Kaki besar 256 00:15:19: 19.120 -> 00: 15: 20.590 telinga kecil 257 00:15:20,640 --> 00:15:21,870 Apakah kamu sudah selesai? 258 00:15:21,920 --> 00:15:24,990 Jadi begitulah, asisten manajer. 259 00:15:25,040 --> 00:15:26,430 Hanya 23 260 00:15:26,480 --> 00:15:30,430 Masih alergi terhadap kucing, sayangnya, tapi ... 261 00:15:30,480 --> 00:15:34,190 "Anda pasti bercanda, Giles," kataku, dan berjalan lurus keluar, 262 00:15:34,240 --> 00:15:36,750 Masih penuh Wonder Woman kostum... 263 00:15:36,800 --> 00:15:38,870 Seluruh gurita! 264 00:15:42,960 --> 00:15:46,590 Tapi itu cukup tentang saya - bagaimana dengan kamu 265 00:15:47,960 --> 00:15:51,230 ~ Yah, kita mungkin harus melakukan saya lain kali. ~ Omong kosong 266 00:15:51,280 --> 00:15:54,750 Apa yang membawa Anda ke Inggris? Cerita lengkapnya 267 00:15:54; 800 - 00: 15: 56,240 BAIK. Ah. 268 00:15:5780 -> 00: 16: 00,150 Orang tua saya membawa saya kemari ketika aku berumur sepuluh tahun 269 00:16:00,200 --> 00:16:03,190 ~ Tidak, kamu benar ~ Sayangnya ... ~ Sudah terlambat 270 00:16:03,240 --> 00:16:06,990 Mari kita lakukan waktu yang sama bulan depan. 271 00:16:07,040 --> 00:16:08,480 Ini semua tentang kamu. 272 00:16:11,600 --> 00:16:14,950 Tapi jangan biarkan aku lupa memberitahumu tentang Alsatian 273 00:16:15,000 --> 00:16:16,750 dan celana korduroi saya. 274 00:16:23,080 --> 00:16:26,240 Baik. Begitulah yang terjadi, Saya kira. 275 00:16:32,280 --> 00:16:35,920 'Mr Hoppy pergi tidur malam itu merasa sangat sendiri. 276 00:16:37,360 --> 00:16:40,390 "Mengetahui di tulangnya bahwa dia selalu sendirian. 277 00:16:40,440 --> 00:16:42,990 "Tidak, Nyonya Silver untuknya." 278 00:16:43,040 --> 00:16:44,030 Ow! 279 00:16:44,080 --> 00:16:46,110 "Dia tidak bisa tidak bertanya-tanya, 280 00:16:46,160 --> 00:16:48,750 'apakah ini semua ada? 281 00:16:48,800 --> 00:16:53,310 'Usia tua itu menakutkan dan semua menurun.' 282 00:17:07,520 --> 00:17:11,470 Tapi keesokan paginya, sebuah percakapan terjadi 283 00:17:11,520 --> 00:17:14,070 yang mengubah hidup Mr Hoppy. 284 00:17:14,120 --> 00:17:18,190 Selamat pagi, Nyonya Silver. Alfie terlihat sehat pagi ini. 285 00:17:18,240 --> 00:17:19,550 Suka makanannya. 286 00:17:19,600 --> 00:17:23,080 Iya nih. Nah, kita berdua hidup dengan harapan. 287 00:17:24,440 --> 00:17:26,270 Oh. 288 00:17:26,320 --> 00:17:28,710 Apa yang kalian berdua harapkan? 289 00:17:28,760 --> 00:17:31,350 Nah, tentu saja, bahwa dia akan tumbuh sedikit lebih cepat. 290 00:17:31,400 --> 00:17:33,630 Setiap bulan saya menimbangnya pada skala dapur, 291 00:17:33,680 --> 00:17:34,910 dia tidak pernah memakai satu ons 292 00:17:34,960 --> 00:17:37,590 Yah, tidak, saya percaya kura-kura datang dalam berbagai ukuran. 293 00:17:37,640 --> 00:17:40,870 Tidak ada yang salah dengan Alfie menjadi salah satu yang kecil. 294 00:17:40,920 --> 00:17:42,630 Oh, jangan konyol 295 00:17:42,680 --> 00:17:45,950 Pikirkan betapa menyedihkannya hal itu buat dia merasa sangat titchy. 296 00:17:46,000 --> 00:17:47,110 Mm. 297 00:17:47,160 --> 00:17:52,110 Kami sudah terjebak di 13oz sejak hari ia tiba. 298 00:17:52,160 --> 00:17:55,200 Tidakkah kamu ingin menjadi lebih tinggi? kapan kamu tumbuh dewasa 299 00:17:56,320 --> 00:17:58,550 Saya kira saya lakukan 300 00:17:58,600 --> 00:18:00,550 Iya nih. 301 00:18:00,600 --> 00:18:01,800 Kapan... 302 00:18:03,040 --> 00:18:06,190 Saat aku masih kecil, Dulu saya memakai kaus kaki tebal ke tempat tidur. 303 00:18:06,240 --> 00:18:09,390 ~ Apa, untuk membuat dirimu tumbuh lebih tinggi? ~ Benar 304 00:18:09,440 --> 00:18:11,830 Aku benar-benar membacanya "Semakin hangat kaki Anda, 305 00:18:11,880 --> 00:18:14,030 "semakin dalam Anda tidur, semakin Anda tumbuh. " 306 00:18:14,080 --> 00:18:17,310 Tapi sayangnya, semua yang saya dapatkan adalah ... 307 00:18:17,360 --> 00:18:18,800 kaki bau 308 00:18:21,040 --> 00:18:24,270 Oh, tidak ... Yah, aku juga kecil. 309 00:18:24,320 --> 00:18:25,550 Oh. 310 00:18:25,600 --> 00:18:27,910 Dan saat aku berusia 11 tahun, Seorang anak laki-laki di kelas saya memberi tahu saya 311 00:18:27,960 --> 00:18:29,670 Ciuman itu membuat Anda tumbuh lebih tinggi. 312 00:18:29,720 --> 00:18:31,030 ~ Tidak! ~ Ya 313 00:18:31,080 --> 00:18:33,680 Jadi saya membayarnya enam sen setiap hari untuk menciumku 314 00:18:35,040 --> 00:18:37,150 Nah, Anda harus menyerahkannya kepadanya. 315 00:18:37,200 --> 00:18:40,590 Dan aku menyerahkannya padanya. Di piring 316 00:18:40,640 --> 00:18:42,240 Setiap pagi saat istirahat. 317 00:18:43,640 --> 00:18:47,790 Pikiran Anda, itu membuat saya merasa lebih tinggi. 318 00:18:47,840 --> 00:18:50,600 Ciuman itu, bukan begitu, Mr Hoppy? 319 00:18:52,360 --> 00:18:55,550 Saya percaya itu 320 00:18:55,600 --> 00:18:57,310 Oh tidak. 321 00:18:57,360 --> 00:18:59,670 Ukuran sangat penting. 322 00:18:59,720 --> 00:19:03,960 Dan Alfie baru saja di awal dari perjalanan ukurannya. 323 00:19:10,200 --> 00:19:13,470 "Itu benihnya yang menanamkan gagasan itu. ' 324 00:19:13,520 --> 00:19:17,430 Dan keesokan harinya, ada baiknya, penyiraman penuh. 325 00:19:17,480 --> 00:19:19,950 Alfie lebih besar hari ini, Nyonya S? 326 00:19:20,000 --> 00:19:21,160 Tdk sama sekali. 327 00:19:22,520 --> 00:19:25,560 Tapi aku merajutnya beberapa kaus kaki kecil, untuk jaga-jaga. 328 00:19:27,200 --> 00:19:28,750 Tapi aku tidak menyerah. 329 00:19:28,800 --> 00:19:32,310 Suatu hari, saya akan menemukan makanan yang tepat, dan rezim latihan yang tepat, 330 00:19:32,360 --> 00:19:34,150 dan suplemen vitamin yang tepat, 331 00:19:34,200 --> 00:19:36,230 mungkin ada yang harus dilakukan dengan minyak ikan 332 00:19:36,280 --> 00:19:39,030 Lalu akhirnya kita berdua akan bahagia, bukankah begitu, Sayang? 333 00:19:39,080 --> 00:19:44,990 Jadi, Anda tidak berpikir Anda akan pernah benar-benar bahagia sampai dia tumbuh? 334 00:19:45,040 --> 00:19:47,630 Saya tidak takut, Mr Hoppy. 335 00:19:47,680 --> 00:19:51,590 Ayo, pipsqueak, selesaikan strawberry Anda 336 00:19:51,640 --> 00:19:55,590 "Dan malam itu, benihnya yang telah disiram mekar. 337 00:19:55,640 --> 00:19:59,750 "Dan di otak Pak Hoppy berbunga sebuah rencana untuk membuat Nyonya Silver bahagia. 338 00:19:59,800 --> 00:20:03,790 "Dan dia pikir kalau bisa dia bahagia maka mungkin, mungkin saja, 339 00:20:03,840 --> 00:20:06,480 "Mungkin dia layak memenangkan hatinya. ' 340 00:20:18,320 --> 00:20:19,720 Esio Trot. 341 00:21:02,800 --> 00:21:04,390 Nyonya Silver 342 00:21:04,440 --> 00:21:05,710 Oh ya? 343 00:21:05,760 --> 00:21:07,750 Saya pikir saya mungkin bisa saja untuk membantu 344 00:21:07,800 --> 00:21:09,510 Alfie-menjadi-kecewa-mungil 345 00:21:09,560 --> 00:21:11,390 bulan-setelah-bulan hal. 346 00:21:11,440 --> 00:21:13,110 Oh, Mr Hoppy. 347 00:21:13,160 --> 00:21:15,830 Kalau saja Anda bisa, saya akan senang kamu selama sisa hari-hariku 348 00:21:15,880 --> 00:21:19,150 Oh. Itu akan sangat bagus. 349 00:21:19,200 --> 00:21:24,390 Masalahnya, tadi malam, Tiba-tiba aku teringat percakapan 350 00:21:24,440 --> 00:21:26,750 Saya pernah bersama seorang teman di maskapai penerbangan 351 00:21:26,800 --> 00:21:28,510 yang pernah menjadi pilot di Afrika Utara 352 00:21:28,560 --> 00:21:33,670 dan dia memberitahuku sebuah percakapan itu Dia pernah bersama seorang suku Badui 353 00:21:33,720 --> 00:21:39,070 yang mengatakan kepadanya yang luar biasa rahasia yang berhubungan dengan kura-kura. 354 00:21:39,120 --> 00:21:41,710 ~ Benarkah ~ Ya 355 00:21:41,760 --> 00:21:44,110 Oh, katakan padaku! Saya mohon, Tuan Hoppy. 356 00:21:44,160 --> 00:21:45,280 Nyonya Silver ... 357 00:21:48,920 --> 00:21:53,590 .. saya akan menurunkan ini ... 358 00:21:53,640 --> 00:21:55,040 selembar kertas ini 359 00:21:57,000 --> 00:21:59,950 Dan, omong-omong, Anda benar. 360 00:22:00,000 --> 00:22:02,670 Alfie bisa bertambah besar. Tapi... 361 00:22:02,720 --> 00:22:04,150 kamu harus membaca ini 362 00:22:04,200 --> 00:22:07,030 Menarik sekali! Apa itu? 363 00:22:07,080 --> 00:22:09,990 Ini adalah nyanyian kura-kura Badui. 364 00:22:10,040 --> 00:22:11,280 Oh, tuan yang baik. 365 00:22:14,920 --> 00:22:20,390 "Esio Trot, Esio Trot ... 366 00:22:20,440 --> 00:22:23,830 "teg reggib reggib ..." 367 00:22:23,880 --> 00:22:26,670 Oh, saya minta maaf, Mr Hoppy, 368 00:22:26,720 --> 00:22:29,430 Saya tidak mengerti. Apakah ini dalam bahasa lain? 369 00:22:29,480 --> 00:22:30,910 Iya dan tidak. 370 00:22:30,960 --> 00:22:33,880 Sekarang, menurut orang Badui ... 371 00:22:35,680 --> 00:22:38,550 .. kura-kura sangat makhluk mundur 372 00:22:38,600 --> 00:22:42,230 Jadi, oleh karena itu masuk akal itu mereka hanya akan mengerti kata-kata 373 00:22:42,280 --> 00:22:44,630 yang diucapkan mundur, Anda lihat. 374 00:22:44,680 --> 00:22:48,350 Oh begitu. Jadi "Esio Trot" adalah "kura-kura" ke belakang. 375 00:22:48,400 --> 00:22:50,750 ~ Ya ~ Oh! Oh ya. 376 00:22:50,800 --> 00:22:52,990 "Esio Trot, Esio Trot ..." Ya. 377 00:22:53,040 --> 00:22:57,030 "Emoc no, Esio Trot. 378 00:22:57,080 --> 00:22:59,110 "Worg pu ... 379 00:22:59,160 --> 00:23:02,590 ".. ffup pu, toohs pu." 380 00:23:02,640 --> 00:23:04,350 Ada banyak "pu" di dalamnya. 381 00:23:04,400 --> 00:23:08,430 Iya nih. Iya nih. Iya nih. Pu adalah a kata yang sangat kuat dalam bahasa apapun 382 00:23:08,480 --> 00:23:12,390 Apakah Anda memiliki saya, Mr Hoppy? Apakah ini serius? 383 00:23:12,440 --> 00:23:16,070 Nyonya Silver, saya belum pernah lebih serius dalam hidupku 384 00:23:16,120 --> 00:23:19,950 Yah ... kurasa itu benar. 385 00:23:20,000 --> 00:23:21,510 Dunia penuh keajaiban. 386 00:23:21,560 --> 00:23:25,710 Saya pernah mendengar bahwa kecoa bisa Tinggal selama dua minggu tanpa kepala. 387 00:23:25,760 --> 00:23:27,590 ~ Benarkah begitu? ~ Well, tampaknya. 388 00:23:27,640 --> 00:23:29,390 Dan kelelawar selalu belok kiri 389 00:23:29,440 --> 00:23:31,870 ~ saat mereka meninggalkan gua. ~ Ya, saya dengar itu 390 00:23:31,920 --> 00:23:33,670 Dan lumba-lumba mengerti bahasa Prancis. 391 00:23:33,720 --> 00:23:37,350 ~ Benarkah ~ Jadi, saya kira ini bisa berhasil. 392 00:23:37,400 --> 00:23:42,110 Apa yang sebenarnya dikatakannya "Kura-kura, kura-kura, 393 00:23:42,160 --> 00:23:44,110 "menjadi lebih besar, lebih besar." 394 00:23:44,160 --> 00:23:45,910 Eh ... 395 00:23:45,960 --> 00:23:47,950 "Tumbuh, terengah-engah, tembak" - 396 00:23:48,000 --> 00:23:49,670 bukan apa yang mereka maksud akhir-akhir ini. 397 00:23:49,720 --> 00:23:51,110 Oh, ini melegakan. 398 00:23:51,160 --> 00:23:54,070 "Spring up", "meledak" ... 399 00:23:54,120 --> 00:23:56,070 Sekali lagi, bukan versi kekerasan. 400 00:23:56,120 --> 00:23:57,830 "Bungkam." 401 00:23:57,880 --> 00:23:59,400 Um, eh ... 402 00:24:00,720 --> 00:24:05,550 "Gorge, guzzle, stuff, teguk. 403 00:24:05,600 --> 00:24:08,350 "Pakai lemak, kura-kura, kenakan lemak. 404 00:24:08,400 --> 00:24:10,910 "Ayo! 405 00:24:10,960 --> 00:24:12,510 "Gobble food." 406 00:24:12,560 --> 00:24:13,560 Itu dia. 407 00:24:15,240 --> 00:24:16,950 Dan jika ingatan saya benar, 408 00:24:17,000 --> 00:24:20,110 Teman saya mengatakan kepada saya bahwa semua yang Anda miliki Yang harus dilakukan adalah menjemput Alfie kecil 409 00:24:20,160 --> 00:24:22,790 sampai ke wajahmu dan katakan itu tiga kali sehari, 410 00:24:22,840 --> 00:24:23,990 pagi, siang dan malam 411 00:24:24,040 --> 00:24:26,160 ~ Dan jika Anda melakukannya ... ~ Jam berapa di malam hari? 412 00:24:27,520 --> 00:24:28,870 Sebelum makan malam. 413 00:24:28,920 --> 00:24:31,390 ~ Dan jika Anda melakukannya dengan benar ... ~ Makan malam atau makan malam saya? 414 00:24:31,440 --> 00:24:33,350 ~ Apakah itu penting? ~ Baiklah, Anda beritahu saya 415 00:24:33,400 --> 00:24:36,950 ~ Anda satu dengan semua pengetahuan Badui di dalam. ~ Ya 416 00:24:37,000 --> 00:24:39,630 Cukup benar. Sebelum makan malam 417 00:24:39,680 --> 00:24:42,990 Dan aku bertaruh bahwa pada akhir bulan, 418 00:24:43,040 --> 00:24:45,470 dia akan dua kali ukuran dia sekarang. 419 00:24:45,520 --> 00:24:48,150 Dan itu adalah perkiraan konservatif, Nyonya Silver 420 00:24:48,200 --> 00:24:52,310 Baiklah, bagus. Aku tidak percaya. 421 00:24:52,360 --> 00:24:55,430 Tapi jika berhasil, oh, Mr H, 422 00:24:55,480 --> 00:24:58,150 Aku tidak akan pernah bisa cukup berterima kasih 423 00:24:58,200 --> 00:25:02,390 Anda akan menjadi pria yang luar biasa yang membuat semua mimpiku menjadi kenyataan. 424 00:25:02,440 --> 00:25:04,720 Nah, bukankah itu indah? 425 00:25:07,280 --> 00:25:09,510 "Esio Trot, Esio Trot ..." 426 00:25:09,560 --> 00:25:13,070 "Tiba-tiba, untuk pertama kalinya, 427 00:25:13,120 --> 00:25:16,950 'kebahagiaan dua manusia beristirahat seluruhnya 428 00:25:17,000 --> 00:25:22,230 'pada kemungkinan kecil kura-kura menjadi kura-kura besar. ' 429 00:25:22,280 --> 00:25:25,950 Tentu saja, tentu saja Masalah yang sangat serius memang 430 00:25:26,000 --> 00:25:29,230 karena apa yang telah dirancang Mr Hoppy Ini bukan hal yang mudah. 431 00:25:29,280 --> 00:25:32,390 Dulu, dan saya tidak akan berbasa-basi kata-kata saya di sini, 432 00:25:32,440 --> 00:25:37,030 yang terhebat dan paling rumit rencanakan dalam sejarah yang panjang dan mulia 433 00:25:37,080 --> 00:25:39,640 bercerita tentang kura-kura. 434 00:25:45,480 --> 00:25:48,870 Saya memiliki 16 kura-kura untuk dijual. Dari kecil ke besar sampai besar. 435 00:25:48,920 --> 00:25:51,590 Masing-masing datang dengan sertifikat sendiri, 436 00:25:51,640 --> 00:25:55,230 dan Anda harus tahu saya tidak menjual apapun binatang tanpa terlebih dahulu 437 00:25:55,280 --> 00:25:59,510 meyakinkan diri sendiri bahwa itu akan terjadi ke rumah yang baik dan penuh perhatian 438 00:25:59,560 --> 00:26:02,950 ~ Berapa banyak yang kamu mau? ~ Aku akan mengambil semua 16. 439 00:26:03,000 --> 00:26:04,270 Aku akan mengantongi mereka. 440 00:26:04,320 --> 00:26:06,350 Saya tidak benar-benar membutuhkan yang besar ... 441 00:26:06,400 --> 00:26:08,320 Aku akan membuangnya secara gratis. 442 00:26:09,680 --> 00:26:12,880 Semua uang besar masuk kelinci percobaan akhir-akhir ini. 443 00:26:45,080 --> 00:26:49,080 ~ Saya sangat menyesal Saya minta maaf. ~ Tidak apa-apa 444 00:27:03,200 --> 00:27:05,950 ~ Saya sebenarnya tidak punya kura-kura. ~ OK 445 00:27:06,000 --> 00:27:09,230 Tapi aku punya iguana yang indah keluar kembali Anda ingin melihatnya? 446 00:27:09,280 --> 00:27:11,030 Ini menggoda, tapi tidak. 447 00:27:11,080 --> 00:27:13,990 Atau aku punya musang sangat murah murah murah murah. 448 00:27:14,040 --> 00:27:15,390 Aku hanya butuh kura-kura. 449 00:27:15,440 --> 00:27:17,510 Aku punya ular - Aku bisa memotongnya menjadi dua 450 00:27:17,560 --> 00:27:20,430 ~ dan pasang kerang di punggungnya. ~ Senang bertemu denganmu 451 00:27:20,480 --> 00:27:24,510 Atau aku bisa mencukur landak. Tidak ada yang tahu. 452 00:27:24,560 --> 00:27:25,800 Aku sudah pernah melakukannya. 453 00:27:56,480 --> 00:27:57,960 Itu mungkin cukup. 454 00:28:00,880 --> 00:28:03,150 Oh tidak! Kembali. 455 00:28:03,200 --> 00:28:05,520 Kembali. Kembali. 456 00:28:07,440 --> 00:28:09,430 Aku benar-benar harus memperbaikinya. 457 00:28:09,480 --> 00:28:13,030 '"Esio Trot, Esio Trot,' 458 00:28:13,080 --> 00:28:15,160 "teg reggib, reggib 459 00:28:17,000 --> 00:28:22,110 "Worg pu, ffup pu, toohs pu, 460 00:28:22,160 --> 00:28:26,470 "gnirps pu, wolb pu ..." 461 00:28:26,520 --> 00:28:30,400 Baiklah, syukurlah aku tidak bertanya Anda harus menyesap apapun. 462 00:28:32,360 --> 00:28:34,110 Baiklah, Sayang, 463 00:28:34,160 --> 00:28:37,320 Aku hanya bermunculan untuk menjemputmu beberapa kubis lezat 464 00:28:43,400 --> 00:28:45,000 Aku akan kembali setengah jam lagi. 465 00:29:00,320 --> 00:29:02,000 Waktu tindakan 466 00:29:07,080 --> 00:29:08,600 BAIK. 467 00:29:09,880 --> 00:29:11,440 Tidak - terlalu berat. 468 00:29:15,360 --> 00:29:16,640 Terlalu ringan. 469 00:29:20,280 --> 00:29:23,200 Sempurna. 2oz lebih dari Alfie. 470 00:29:24,800 --> 00:29:28,560 Anda, tuan, adalah yang terpilih. 471 00:29:37,600 --> 00:29:40,030 Tidak! Atau Anda akan kembali ke toko hewan peliharaan 472 00:29:40,080 --> 00:29:41,240 Tetap disana. 473 00:29:49,960 --> 00:29:51,800 OK, tim ... 474 00:29:53,520 --> 00:29:54,880 .. ini dia. 475 00:30:13,160 --> 00:30:14,950 Kamu bisa melakukan ini. 476 00:30:15,000 --> 00:30:16,520 Kamu bisa melakukan ini. 477 00:30:19,000 --> 00:30:20,520 Kamu tidak bisa melakukan ini 478 00:30:22,360 --> 00:30:23,800 Aku tidak bisa melakukan ini 479 00:30:29,040 --> 00:30:30,880 (Tunggu di sana, Alfie 2.) 480 00:31:14,360 --> 00:31:15,480 Ah! 481 00:31:31,160 --> 00:31:32,400 Selamat sore. 482 00:31:34,320 --> 00:31:35,760 Maaf mengganggu Anda. 483 00:31:38,120 --> 00:31:41,870 Nama saya Mr Hoppy dan saya ... 484 00:31:41,920 --> 00:31:44,270 Aku tinggal beberapa lantai. 485 00:31:44,320 --> 00:31:46,870 Ibu bilang aku tidak boleh bicara untuk orang asing. 486 00:31:46,920 --> 00:31:49,630 Tidak benar. Bagus sekali, Bu. 487 00:31:49,680 --> 00:31:52,390 Apakah Anda akan menawariku permen dan kemudian menculik saya? 488 00:31:52,440 --> 00:31:54,830 Tidak, bukan aku. 489 00:31:54,880 --> 00:31:56,710 Itu melegakan. 490 00:31:56,760 --> 00:32:00,790 Tapi, seperti yang saya katakan, saya lakukan ... 491 00:32:00,840 --> 00:32:03,550 sebenarnya tinggal di gedung ini. 492 00:32:03,600 --> 00:32:05,030 Aku belum pernah melihatmu 493 00:32:05,080 --> 00:32:06,120 Baik... 494 00:32:07,400 --> 00:32:09,630 .. Saya mementingkan diri sendiri. 495 00:32:09,680 --> 00:32:11,430 Orang aneh selalu melakukannya. 496 00:32:11,480 --> 00:32:16,070 Nah, semoga saja, apakah Anda pikir Anda bisa menjadi anak yang baik? 497 00:32:16,120 --> 00:32:19,990 dan mintalah mumi untuk membantuku ke balkon kamu 498 00:32:20,040 --> 00:32:23,000 Mengapa saya melakukan itu? Itu akan menjadi hal yang gila untuk dilakukan. 499 00:32:30,040 --> 00:32:31,710 Mummy, Mummy, datang dan lihat. 500 00:32:31,760 --> 00:32:33,870 Tidak, Philip. Aku tidak akan datang dan melihat. 501 00:32:33,920 --> 00:32:36,670 Kurcaci jahat tidak mencoba untuk naik ke balkon kita. 502 00:32:36,720 --> 00:32:40,080 ~ Tapi, Mummy! ~ Tidak ada film yang lebih menyeramkan untukmu, anak muda 503 00:32:43,760 --> 00:32:46,310 ~ Mummy! ~ Philip, sayangku, aku sedang makan malam. 504 00:32:46,360 --> 00:32:50,590 Jadi Pak Hoppy memutuskan untuk meninggalkan Rencana A - tangga. 505 00:32:50,640 --> 00:32:53,470 Tapi, dengan senang hati, dia tahu Aturan dasar kehidupan adalah itu 506 00:32:53,520 --> 00:32:56,550 jika Plan A gagal, Rencana B biasanya akan berhasil. 507 00:32:56,600 --> 00:33:01,230 Dan jika Plan B tidak bertambah, maka Plan C selalu bekerja setiap saat. 508 00:33:01,280 --> 00:33:04,840 Masalahnya hanya kecil dia tidak punya rencana b ... 509 00:33:06,160 --> 00:33:07,720 .. atau Rencana C. 510 00:33:10,440 --> 00:33:12,480 "Jadi, dari mana ini tinggalkan Mr Hoppy? 511 00:33:16,360 --> 00:33:20,030 "Apakah dia keluar untuk menghitung? Selesai? Ditakdirkan 512 00:33:20,080 --> 00:33:23,360 "Apakah dia akan menyerah? Mengakui kekalahan? ' 513 00:33:31,600 --> 00:33:32,910 Tunggu sebentar. 514 00:33:32,960 --> 00:33:34,350 Tentu saja tidak! 515 00:33:34,400 --> 00:33:36,670 Ini adalah Mr Hoppy kita bicarakan 516 00:33:36,720 --> 00:33:39,440 Hopster itu! The Hippity Hop Meister! 517 00:33:42,440 --> 00:33:44,910 Dia punya rencana - Plan D. 518 00:33:44,960 --> 00:33:46,200 Ayo pergi. 519 00:34:52,800 --> 00:34:55,270 ~ Oh! ~ Oh! Halo, Tuan Hoppy. 520 00:34:55,320 --> 00:34:56,430 Halo. 521 00:34:56,480 --> 00:34:58,950 Tuhan yang baik. Apa yang kamu dapat disana? 522 00:34:59,000 --> 00:35:00,510 Oh, eh ... 523 00:35:00,560 --> 00:35:04,510 Ini seperti pancing besar untuk menangkap ubur-ubur atau sejenisnya. 524 00:35:04,560 --> 00:35:08,190 Ya, ini adalah pancing besar untuk menangkap ubur-ubur. 525 00:35:08,240 --> 00:35:10,950 Apa di bumi yang Anda inginkan untuk itu? 526 00:35:11,000 --> 00:35:14,790 Nah, itu pertanyaan yang sangat bagus. Tapi, eh ... 527 00:35:14,840 --> 00:35:16,760 Jawabannya cukup sederhana. 528 00:35:18,640 --> 00:35:21,190 Seluruh hidupku Aku ingin menangkap ubur-ubur. 529 00:35:21,240 --> 00:35:23,310 Aku digigit oleh satu ... 530 00:35:23,360 --> 00:35:25,910 dan aku ingin membalas dendamku, 531 00:35:25,960 --> 00:35:30,110 jadi saya pikir waktunya telah tiba untuk mendapatkan pancing besar 532 00:35:30,160 --> 00:35:35,190 dan melakukan hal itu - menangkap ... ubur-ubur besar. 533 00:35:35,240 --> 00:35:38,070 Baik! Ada apa 534 00:35:38,120 --> 00:35:40,030 Iya nih. 535 00:35:40,080 --> 00:35:41,320 Baik... 536 00:35:44,280 --> 00:35:47,190 Jadi kamu adalah... 537 00:35:47,240 --> 00:35:49,550 Kamu sedang mencari ... 538 00:35:49,600 --> 00:35:52,230 sangat bagus, Nyonya Silver Kemana kamu pergi? 539 00:35:52,280 --> 00:35:54,910 Sebuah maraton tarian, di pusat komunitas. 540 00:35:54,960 --> 00:35:56,990 Untuk amal. Kamu tahu? 541 00:35:57,040 --> 00:35:58,910 Chi-Chi-Chi! 542 00:35:58,960 --> 00:36:01,120 Kami berharap banyak sponsor. 543 00:36:03,560 --> 00:36:06,110 Nah ... ini untuk amal. 544 00:36:06,160 --> 00:36:08,110 Oh ... 545 00:36:08,160 --> 00:36:10,710 Oh, mungkin aku bisa menjadi sponsor juga. 546 00:36:10,760 --> 00:36:13,310 ~ Nah, itu akan menjadi indah! ~ Ya, mengapa tidak? 547 00:36:13,360 --> 00:36:16,190 Taruh aku, erm ... turun untuk satu pon. 548 00:36:16,240 --> 00:36:18,110 Pon? Oh! 549 00:36:18,160 --> 00:36:19,280 Benar, indah. 550 00:36:20,480 --> 00:36:22,600 Eh ... tidak, itu ... sangat baik. 551 00:36:23,680 --> 00:36:26,350 Maksud saya ... 552 00:36:26,400 --> 00:36:28,320 Satu pon satu menit, tentu saja. 553 00:36:30,480 --> 00:36:32,470 ~ Pound sebentar ?! ~ Ya 554 00:36:32,520 --> 00:36:34,750 ~ Itu luar biasa! ~ Apakah itu 555 00:36:34,800 --> 00:36:37,870 ~ Oh, ya Kebanyakan orang mensponsori per jam. Mereka melakukannya? 556 00:36:37,920 --> 00:36:42,070 Nah, ya, karena ini maraton. Maksudku, satu pon satu menit ?! 557 00:36:42,120 --> 00:36:43,510 Itu luar biasa! 558 00:36:43,560 --> 00:36:46,550 ~ Maraton. ~ Oh, itu benar-benar menginspirasi saya. 559 00:36:46,600 --> 00:36:49,790 ~ Oh. ~ Ooh! Satu pon satu menit ~ Ya 560 00:36:49,840 --> 00:36:53,600 ~ Well ... Nah, datang dan nonton. Anda akan memiliki waktu yang luar biasa. ~ Ya 561 00:37:26,280 --> 00:37:29,430 ~ Apakah Anda ingin berhenti sekarang, Nyonya Silver? ~ Sudah berapa lama saya sudah selesai? 562 00:37:29,480 --> 00:37:32,150 Erm ... Empat jam lima puluh menit. 563 00:37:32,200 --> 00:37:37,430 ~ Berapa menit totalnya? ~ Erm ... ~ £ 290. ~ 290 menit. 564 00:37:37,480 --> 00:37:40,910 Oh ya. kupikir Ini waktunya buatku waltz terakhir. 565 00:37:40,960 --> 00:37:42,510 Oh! 566 00:37:42,560 --> 00:37:44,910 Apakah ada yang peduli untuk menjalin hubungan dengan saya? 567 00:37:44,960 --> 00:37:46,750 Some one... 568 00:37:46,800 --> 00:37:49,150 Siapa saja... 569 00:37:49,200 --> 00:37:50,950 Some one? 570 00:37:51,000 --> 00:37:52,400 Ayolah... 571 00:38:01,240 --> 00:38:02,670 Terima kasih. 572 00:38:02,720 --> 00:38:04,270 Mr Pringle! 573 00:38:04,320 --> 00:38:05,430 Oh! 574 00:38:05,480 --> 00:38:09,750 Nah, sebelum kita mulai, saya mau mengucapkan terima kasih kepada orang yang mensponsori saya 575 00:38:09,800 --> 00:38:13,150 satu pon satu menit ... Untuk setiap menit maraton saya. 576 00:38:13,200 --> 00:38:17,110 Dulu dia cukup sehat. Sekarang dia pria paling miskin yang kukenal. 577 00:38:17,160 --> 00:38:19,550 Mr Hoppy. 578 00:38:19,600 --> 00:38:21,390 Bravo! 579 00:38:42,840 --> 00:38:46,070 ~ Terima kasih banyak ~ Oh, tidak sama sekali Jangan sebutkan itu. 580 00:38:46,120 --> 00:38:50,790 ~ Badan amal sangat berarti bagi Anda. ~ Eh ... Oh, iya Benar. 581 00:38:50,840 --> 00:38:52,270 Sangat dekat dengan hatiku. 582 00:38:52,320 --> 00:38:54,150 Oh benarkah? 583 00:38:54,200 --> 00:38:56,870 Kakek saya duduk di kursi roda. 584 00:38:56,920 --> 00:39:01,600 Terima kasih banyak. Panduan pelatihan Anjing adalah penyebab yang penting. 585 00:39:04,360 --> 00:39:06,550 Dia mengalami kejatuhan yang mengerikan. 586 00:39:06,600 --> 00:39:08,550 Menjadi buta 587 00:39:08,600 --> 00:39:10,200 Aku hanya akan mendapatkan uang. 588 00:39:40,280 --> 00:39:42,440 Harga cinta. 589 00:39:45,560 --> 00:39:48,320 ♪ Chi-Chi-Chi 590 00:39:51,000 --> 00:39:53,880 ♪ Di-di, di-di-di ... ♪ 591 00:40:17,680 --> 00:40:19,790 OK, Alfie. 592 00:40:19,840 --> 00:40:22,320 Anda akan pergi untuk perjalanan hidupmu 593 00:41:00,520 --> 00:41:02,990 Baiklah Kami bertemu akhirnya. 594 00:41:03,040 --> 00:41:06,230 Keduanya jatuh cinta dengan gadis yang sama. 595 00:41:06,280 --> 00:41:07,600 Ya, kita 596 00:41:08,840 --> 00:41:11,590 Anda ingin tahu sesuatu, pemuda? 597 00:41:11,640 --> 00:41:14,910 Jika saya bisa saja siapa saja dalam sejarah dunia, 598 00:41:14,960 --> 00:41:18,150 Aku tidak akan menjadi Julius Caesar atau Leonardo Da Vinci, 599 00:41:18,200 --> 00:41:22,070 bahkan tidak hebat Louis "Satchmo" Armstrong. Tidak. 600 00:41:22,120 --> 00:41:23,920 Anda tahu apa yang akan saya lakukan? 601 00:41:25,320 --> 00:41:26,680 Aku akan menjadi kamu 602 00:41:28,520 --> 00:41:30,120 Cos kau orang yang beruntung. 603 00:41:38,560 --> 00:41:40,750 Oke, ini dia 604 00:41:40,800 --> 00:41:42,990 Kuharap kau tidak malu, Alfie. 605 00:41:43,040 --> 00:41:46,230 Jika Anda, ini akan terjadi sebuah titik traumatis Lihat? 606 00:41:46,280 --> 00:41:48,750 Ini seperti hari pertama dari sekolah 607 00:41:48,800 --> 00:41:51,750 Di sana ada geng yang sulit. Mungkin merokok. 608 00:41:51,800 --> 00:41:55,150 Dan di sana, para atlet pergi untuk emas. 609 00:41:55,200 --> 00:41:57,190 Jangan pernah membuka buku dalam kehidupan mereka. 610 00:41:57,240 --> 00:42:00,310 Dan inilah orang-orang yang orang tuanya benar harus khawatir 611 00:42:00,360 --> 00:42:01,440 Jangan lihat 612 00:42:03,680 --> 00:42:05,950 Semoga beruntung, Alfie. 613 00:42:06,000 --> 00:42:07,960 Bagian kehidupan kedua dimulai di sini. 614 00:42:09,640 --> 00:42:10,880 Ini dia. 615 00:42:12,000 --> 00:42:13,240 Ini dia. 616 00:42:15,280 --> 00:42:16,600 Buat beberapa teman. 617 00:42:18,480 --> 00:42:22,470 Sedangkan untuk Anda, Alfie 2, Berikan cintaku yang paling menyenangkan, 618 00:42:22,520 --> 00:42:24,520 wanita eksotis di dunia 619 00:43:01,360 --> 00:43:02,480 Hm-hm. 620 00:43:11,960 --> 00:43:13,790 'Halo sayangku! 621 00:43:13,840 --> 00:43:17,600 Dimana anakku yang cantik? Memiliki kamu merindukanku?' 622 00:43:21,040 --> 00:43:22,160 Oh ... 623 00:43:23,240 --> 00:43:24,920 Ya Tuhan! 624 00:43:26,920 --> 00:43:29,310 Itu sangat aneh! 625 00:43:29,360 --> 00:43:32,390 ~ Semuanya baik-baik saja, Nyonya Silver? ~ Tidak ... 626 00:43:32,440 --> 00:43:35,390 Sesuatu yang sangat aneh telah terjadi. 627 00:43:35,440 --> 00:43:38,470 ~ Sangat aneh ~ Ya 628 00:43:38,520 --> 00:43:40,000 Ini bukan Alfie-ku. 629 00:43:41,760 --> 00:43:43,230 Bukan Alfie kamu 630 00:43:43,280 --> 00:43:44,680 Tidak semuanya. 631 00:43:48,600 --> 00:43:51,470 ~ Apakah kamu yakin ~ Well, tentu saja aku yakin! 632 00:43:51,520 --> 00:43:53,280 Oh oke. BAIK... 633 00:43:54,480 --> 00:43:56,950 Ya Tuhan! Eh ... 634 00:43:57,000 --> 00:44:00,230 Nyonya Silver, aku ... aku ... Aku punya conf besar ... 635 00:44:00,280 --> 00:44:04,390 Biasanya pakan paginya memakannya sepanjang hari, tapi aku sudah kembali dan ... 636 00:44:04,440 --> 00:44:07,030 Dan semuanya hilang. Dia makan banyak. 637 00:44:07,080 --> 00:44:10,200 Nah, itu tidak seperti Alfie saya sama sekali! 638 00:44:12,000 --> 00:44:13,350 Oh ... 639 00:44:13,400 --> 00:44:16,350 ~ Oh, kebaikanku yang indah! ~ Hm. 640 00:44:16,400 --> 00:44:18,390 ~ Ini bekerja! ~ Mm. 641 00:44:18,440 --> 00:44:21,310 ~ Mantra Anda menggandakan selera makannya! ~ Mm-hm. 642 00:44:21,360 --> 00:44:25,030 Mr Hoppy! Oh! Ini sangat, sangat menarik! 643 00:44:25,080 --> 00:44:27,150 Bukankah pernah 644 00:44:27,200 --> 00:44:28,320 Oh! 645 00:44:30,680 --> 00:44:32,550 Alfie! 646 00:44:32,600 --> 00:44:34,120 Dia tidak memperhatikan apa-apa. 647 00:44:35,800 --> 00:44:37,400 Aku cukup bahagia Hoppy! 648 00:44:39,200 --> 00:44:42,390 Aku..quite ... a ... senang ... hoppy! 649 00:44:42,440 --> 00:44:44,390 Ya, benar! 650 00:44:44,440 --> 00:44:47,550 Selamat Hoppy! Ya ya ya! 651 00:44:47,600 --> 00:44:49,840 Alfie! Kita berhasil! 652 00:44:52,720 --> 00:44:55,510 Tempat teh? Ayolah! 653 00:44:55,560 --> 00:44:59,230 Rencana rahasia Mr Hoppy itu licik. Lihat, 654 00:44:59,280 --> 00:45:03,550 Jika seekor makhluk tumbuh cukup lambat, Anda tidak akan pernah melihatnya tumbuh sama sekali. 655 00:45:03,600 --> 00:45:06,790 Jadilah cerita yang sangat berbeda jika itu terjadi sekaligus 656 00:45:06,840 --> 00:45:08,790 Katakanlah Anda memiliki anak anjing kecil. 657 00:45:08,840 --> 00:45:11,110 Anda menurunkannya di sekolah di pagi hari 658 00:45:11,160 --> 00:45:13,790 dan tepuk sedikit kepala selamat tinggal. 659 00:45:13,840 --> 00:45:15,400 ~ Sampai jumpa ~ Sampai jumpa 660 00:45:18,360 --> 00:45:21,430 Lalu kau kembali saat sore hari... 661 00:45:21,480 --> 00:45:24,190 ~ Argh! Mumi! ~ Down boy! Duduk! 662 00:45:26,640 --> 00:45:30,950 Tidak baik. Tapi lakukan secara bertahap dan Anda pergi dengan tumbuh. 663 00:45:31,000 --> 00:45:32,590 ~ Ayah, kau terlambat! ~ Maaf, 664 00:45:32,640 --> 00:45:34,870 Roberta. Aku menangkap bus yang salah. 665 00:45:34,920 --> 00:45:37,950 Saya memberitahu mereka tentang Mr Hoppy. Aku terbawa. 666 00:45:38,000 --> 00:45:41,320 Dimana kamu harus? Apakah kamu sudah sampai ke TKP? 667 00:45:42,880 --> 00:45:44,150 Maaf! 668 00:45:44,200 --> 00:45:47,110 Jadi, Mr Hoppy telah selesai swap kura-kura pertamanya. 669 00:45:47,160 --> 00:45:50,030 Sekarang yang harus dia lakukan hanyalah menyimpannya bertukar setiap beberapa hari 670 00:45:50,080 --> 00:45:54,750 sampai Alfie berlipat ganda dalam ukuran, sementara tinggal dengan 100 kura-kura. 671 00:45:54,800 --> 00:45:57,630 ♪ Halo, Dolly 672 00:45:57,680 --> 00:46:00,590 ♪ Ini Louis, Dolly 673 00:46:00,640 --> 00:46:04,800 ♪ Sangat menyenangkan untuk memiliki Anda kembali kemana kamu berada 674 00:46:06,160 --> 00:46:09,870 ♪ Kamu terlihat membengkak, Dolly 675 00:46:09,920 --> 00:46:12,510 ♪ Aku tahu, Dolly 676 00:46:12,560 --> 00:46:14,590 ♪ Kamu masih bersinar ' 677 00:46:14,640 --> 00:46:15,830 ♪ Kamu masih berkokok 678 00:46:15,880 --> 00:46:18,590 ♪ Kamu masih kuat 679 00:46:18,640 --> 00:46:21,990 ♪ Saya merasa ruangan bergoyang ' 680 00:46:22,040 --> 00:46:25,310 ♪ Sementara band ini bermain ' 681 00:46:25,360 --> 00:46:29,590 ♪ Salah satu favorit lama kita lagu dari jalan kembali kapan 682 00:46:29,640 --> 00:46:32,150 ♪ Jadi 683 00:46:32,200 --> 00:46:35,110 ♪ Bawa bungkusnya, fellas 684 00:46:35,160 --> 00:46:38,230 ♪ Temukan dia lap kosong, fellas 685 00:46:38,280 --> 00:46:41,470 ♪ Dolly, kamu tidak akan pernah pergi lagi ... ♪ 686 00:46:41,520 --> 00:46:47,190 Seharusnya aku melakukan ini minggu yang lalu. Bernard, Harvey, Bob ... 687 00:46:47,240 --> 00:46:48,880 Halo, Pangeran Philip. 688 00:46:51,880 --> 00:46:53,190 Spartacus ... 689 00:46:53,240 --> 00:46:55,510 Tidak, kamu Spartacus. 690 00:46:55,560 --> 00:46:57,270 Tidak... 691 00:46:57,320 --> 00:46:59,160 Ah! Kamu Spartacus 692 00:47:01,560 --> 00:47:03,110 Anda adalah Satchmo saya. 693 00:47:03,160 --> 00:47:06,440 Tup no taf, Esio Trot. Tup tidak taf. 694 00:47:08,880 --> 00:47:12,590 Halo, Dolly. Bagaimana kamu bisa masuk ke sini? Itu semua cowok 695 00:47:12,640 --> 00:47:15,030 Jika aku adalah kamu, Aku akan menjaga kepalamu di cangkangmu. 696 00:47:15,080 --> 00:47:16,960 Elbbog doof. 697 00:47:19,400 --> 00:47:22,920 Toohs pu, gnirps pu, wolb pu ... 698 00:47:25,880 --> 00:47:28,950 Voldemort! Apa itu kamu? 699 00:47:29,000 --> 00:47:30,680 Apa yang kamu lakukan di sana? 700 00:47:33,080 --> 00:47:35,230 ♪ Aku merasakan ruangan itu bergoyang '... ♪ 701 00:47:35,280 --> 00:47:38,510 Freddie! Apa yang sedang kamu lakukan di punggungmu lagi 702 00:47:38,560 --> 00:47:39,800 Kemari. 703 00:47:40,920 --> 00:47:43,440 Ayolah. Jauhi kotorannya. Jadilah anak yang baik. 704 00:47:47,000 --> 00:47:49,630 ♪ Wahai gee, fellas 705 00:47:49,680 --> 00:47:52,950 ♪ Miliki sedikit kepercayaan pada saya, fellas 706 00:47:53,000 --> 00:47:56,350 ♪ Dolly, jangan pernah pergi ... ♪ 707 00:47:56,400 --> 00:47:59,710 OK, oke Semoga beruntung, Alfie 9. 708 00:47:59,760 --> 00:48:02,880 ♪ Dolly tidak akan pernah pergi lagi. ♪ 709 00:48:04,480 --> 00:48:06,070 Halo sayangku. 710 00:48:06,120 --> 00:48:08,990 Saya tidak tahu siapa yang memegang catatan kecepatan tanah, 711 00:48:09,040 --> 00:48:11,720 tapi sopir bus saya pasti rusak saja 712 00:48:13,240 --> 00:48:15,470 Adegan kematian 713 00:48:15,520 --> 00:48:16,870 Adegan kematian 714 00:48:19,800 --> 00:48:23,630 ~ Saya pikir dia sudah mati! ~ Aku tahu ~ Pertama kali aku mendengarnya. 715 00:48:23,680 --> 00:48:25,030 Aku tahu. 716 00:48:25,080 --> 00:48:26,720 Alfie! 717 00:48:28,400 --> 00:48:29,480 Alfie? 718 00:48:30,960 --> 00:48:32,240 Alfie? 719 00:48:36,440 --> 00:48:38,150 Alfie? 720 00:48:38,200 --> 00:48:42,550 Mummy, Mummy! Seekor kura-kura jatuh dari langit! 721 00:48:42,600 --> 00:48:45,470 Yah! Saya mendengar banyak hal! 722 00:48:45,520 --> 00:48:47,230 Begitu banyak hal... 723 00:48:47,280 --> 00:48:49,120 Alfie? 724 00:48:50,560 --> 00:48:52,320 Oh! Mr Hoppy ... 725 00:48:53,640 --> 00:48:55,430 Mr Hoppy? 726 00:48:55,480 --> 00:48:56,790 Iya nih. 727 00:48:56,840 --> 00:49:00,480 ~ Aku disini ~ Saya tidak tahu apa itu terjadi, tapi ... Alfie sudah pergi. 728 00:49:01,600 --> 00:49:02,950 Pergi 729 00:49:03,000 --> 00:49:04,870 Saya pikir dia melompat. 730 00:49:04,920 --> 00:49:06,270 Oh sayangku! 731 00:49:06,320 --> 00:49:09,430 Oh, dia selalu punya kaki sangat kuat 732 00:49:09,480 --> 00:49:12,590 Saya pikir dia baru saja terpental dirinya sendiri di tepi! 733 00:49:12,640 --> 00:49:15,070 ~ Oh! ~ Oh! Aku tidak tahan melihat! 734 00:49:15,120 --> 00:49:17,430 Jangan! Tolong jangan 735 00:49:17,480 --> 00:49:20,550 Mungkin dia sudah kembali ke flat. 736 00:49:20,600 --> 00:49:22,550 Aku tidak ... baiklah 737 00:49:22,600 --> 00:49:25,640 ~ Yeah, aku akan cek dulu. ~ OK ~ Alfie! 738 00:49:26,920 --> 00:49:29,710 OK, oke, oke ... 739 00:49:29,760 --> 00:49:33,950 Letakkan Alfie 8 di balkon dan kemudian pergi mendapatkan Alfie 9. 740 00:49:34,000 --> 00:49:35,430 Apa yang tersisa dari dia? 741 00:49:35,480 --> 00:49:38,440 Aku tahu. Aku tahu... 742 00:49:42,040 --> 00:49:43,240 Oh! 743 00:50:04,960 --> 00:50:07,840 Semoga beruntung untukmu, Alfie 8. Ini dia. 744 00:50:23,280 --> 00:50:24,630 Oh! 745 00:50:24,680 --> 00:50:26,040 Oh, Alfie! 746 00:50:38,920 --> 00:50:40,990 Aku sudah melihat kemana-mana! 747 00:50:41,040 --> 00:50:43,070 Aku ... oh 748 00:50:43,120 --> 00:50:45,270 Alfie! 749 00:50:45,320 --> 00:50:46,830 Anda disana! 750 00:50:46,880 --> 00:50:52,070 Oh, bibi suci saya! Kamu ketakutan lampu kehidupan hidup dariku 751 00:50:52,120 --> 00:50:54,470 Oh! Oh! 752 00:50:54,520 --> 00:50:57,830 Oh, olesi, olesi Esio Trot. 753 00:50:57,880 --> 00:50:59,120 Oh! 754 00:51:00,120 --> 00:51:02,470 Oh, tidak apa-apa, Mr Hoppy. 755 00:51:02,520 --> 00:51:04,190 Aku sudah menemukannya. 756 00:51:04,240 --> 00:51:06,510 Semua baik 757 00:51:06,560 --> 00:51:08,830 Terimakasih Tuhan yang hidup! 758 00:51:08,880 --> 00:51:10,270 Sore hari, Hoppy. 759 00:51:10,320 --> 00:51:12,950 Oh, selamat malam, Tuan Pringle. 760 00:51:13,000 --> 00:51:15,800 Dan ... apa yang ... 761 00:51:17,280 --> 00:51:20,800 ~ .. santai malam itu ~ Ya, memang 762 00:51:23,000 --> 00:51:26,190 ~ Apakah Anda memasak sesuatu yang istimewa? ~ Tidak, kurasa tidak. 763 00:51:26,240 --> 00:51:29,390 Hanya sesuatu yang keluar dari kulkas ... Kue ayam beku ... 764 00:51:29,440 --> 00:51:32,070 Terdengar bagus untukku. Cinta pai 765 00:51:32,120 --> 00:51:34,190 Cinta ayam 766 00:51:34,240 --> 00:51:36,590 Kue ayam cinta 767 00:51:36,640 --> 00:51:38,760 ~ Oh. ~ Anda belum lupa? 768 00:51:40,520 --> 00:51:43,870 ~ Lupa? ~ Apakah saya mendengar seseorang? sebutkan kue ayam 769 00:51:43,920 --> 00:51:45,550 Anda tentu saja, Mrs. Silver. 770 00:51:45,600 --> 00:51:48,710 Kami memiliki pai ayam, Di malam Hoppy. 771 00:51:48,760 --> 00:51:50,070 Bergabunglah dengan kami. 772 00:51:50,120 --> 00:51:53,150 ~ Oh! Oh tidak. Aku tidak mungkin. ~ Tentu saja Anda bisa! 773 00:51:53,200 --> 00:51:55,790 ~ Anda tidak keberatan, apakah Anda, Hoppy? ~ Pikiran, apa ... ~ Bagus! 774 00:51:55,840 --> 00:51:58,750 Moto saya - perusahaan dua, tiga pesta! 775 00:51:58,800 --> 00:52:03,550 ~ Apakah Anda yakin, Mr Hoppy? ~ Tidak ... Iya nih. Oh, tidak masalah. 776 00:52:03,600 --> 00:52:06,710 Ini akan menyenangkan untuk dimiliki Anda datang sekitar, Nyonya Silver. 777 00:52:06,760 --> 00:52:09,200 Oh! Oh! 778 00:52:10,280 --> 00:52:11,720 Oh! 779 00:52:17,320 --> 00:52:19,270 Oh tidak. 780 00:52:19,320 --> 00:52:22,440 Tidak! Guys! Guys, aku butuh bantuanmu 781 00:52:23,840 --> 00:52:25,800 Nngg! 782 00:52:29,640 --> 00:52:31,150 Oh. 783 00:52:31,200 --> 00:52:34,910 ~ Anda terlihat cantik, Nyonya Silver. ~ Oh, terima kasih, Pak Pringle. 784 00:52:34,960 --> 00:52:37,400 ~ Lawrence, kumohon ~ Lavinia 785 00:52:39,440 --> 00:52:42,910 Ayo, Hoppy! 786 00:52:42,960 --> 00:52:44,280 Oh lihat... 787 00:52:47,160 --> 00:52:48,510 Silahkan masuk! 788 00:52:48,560 --> 00:52:49,950 Masuklah. 789 00:52:50,000 --> 00:52:52,360 ~ Oh, terima kasih ~ Selamat datang 790 00:52:56,640 --> 00:52:59,550 Oh! Betapa ruangan yang indah! 791 00:52:59,600 --> 00:53:04,270 ~ Oh, aku suka tampilan itu kamu sudah pergi ~ Mm. 792 00:53:04,320 --> 00:53:07,550 ~ Apa namanya? ~ Erm ... ~ Penjara sel. 793 00:53:07,600 --> 00:53:11,910 ~ Tidak, minimalis. Ya, itu dia Oh! Ini sangat stylish! ~ Terima kasih 794 00:53:11,960 --> 00:53:15,360 Bisakah saya minum minuman? Eh ... Aku punya anggur dan ... 795 00:53:16,720 --> 00:53:20,430 ~ Nah, anggur. ~ Segelas anggur putih akan menjadi sempurna. 796 00:53:20,480 --> 00:53:24,950 ~ Er ... aku ... ~ Meskipun, merah itu nyata ku favorit. Saya suka merah indah. 797 00:53:25,000 --> 00:53:27,110 Begitu glamor. 798 00:53:27,160 --> 00:53:28,390 Terima kasih. 799 00:53:28,440 --> 00:53:31,030 Saya sedikit kekurangan kacamata hari ini. 800 00:53:31,080 --> 00:53:33,990 ~ Nyonya Silver ... ~ Terima kasih 801 00:53:34,040 --> 00:53:36,240 Dan Tuan Pringle. Aku harus... 802 00:53:37,560 --> 00:53:38,640 .. ini 803 00:53:41,360 --> 00:53:43,360 Nah ... Sajikan dirimu sendiri. 804 00:53:45,480 --> 00:53:46,870 Eh ... 805 00:53:46,920 --> 00:53:49,990 Aku harus kembali untuk, er ... 806 00:53:50,040 --> 00:53:52,590 ~ Kembali ke ... ~ Chin-chin! 807 00:53:52,640 --> 00:53:55,040 ..memasak. Permisi. 808 00:53:56,760 --> 00:53:58,360 (Permisi.) 809 00:54:01,280 --> 00:54:05,190 Kamu hebat, guys Hanya mencoba untuk menjaga kebisingan. 810 00:54:05,240 --> 00:54:06,480 Mudah. 811 00:54:11,240 --> 00:54:12,680 Ah! 812 00:54:19,640 --> 00:54:21,070 Dolly, panas sekali. 813 00:54:21,120 --> 00:54:23,520 Kentang. Harus menempatkan mereka sampai tinggi 814 00:54:26,240 --> 00:54:29,520 Spartacus, maaf, Tapi aku benar-benar membutuhkan lemari es sekarang. 815 00:54:36,000 --> 00:54:38,430 ~ Bisakah saya memberi Anda pegangan di sana? ~ Tidak ... 816 00:54:38,480 --> 00:54:41,350 ~ Kami merasa sangat bersalah di sini. ~ Tidak, tidak 817 00:54:41,400 --> 00:54:44,430 Tidak terima kasih. Saya ... saya seorang juru masak yang sangat pribadi. 818 00:54:44,480 --> 00:54:46,390 Resep saya adalah rahasia, Nyonya Silver. 819 00:54:46,440 --> 00:54:49,590 Oh, dan Tuan Pringle sangat tertarik untuk mengetahui sayuran apa yang kita miliki 820 00:54:49,640 --> 00:54:52,590 Ternyata, dia menikmati wortel Anda sangat terakhir kali 821 00:54:52,640 --> 00:54:56,030 ~ Ya, katakan padanya itu kacang polong. Kuharap tidak apa-apa. ~ Oh, kacang polong! 822 00:54:56,080 --> 00:55:00,400 ~ Favorit saya ~ Kacang polong hanya tentang satu-satunya Sayuran yang saya ... saya ... sangat suka. 823 00:55:04,200 --> 00:55:08,070 Selain kubis, tentu saja. Tidak bisa cukup dari kubis. 824 00:55:08,120 --> 00:55:11,600 Harap Anda tidak keberatan, tapi aku sudah menyelipkan ke camilan Anda 825 00:55:12,800 --> 00:55:15,160 ~ Nibbles? ~ Mm. Campuran Balti, bukan? 826 00:55 18,160 -> 00: 55: 19,790 Mm! 827 00:55 19,840 -> 00: 55: 21,510 Pedas. 828 00:55:21,560 --> 00:55:23,870 Apakah Anda suka beberapa, Lavinia? 829 00:55:23,920 --> 00:55:25,350 Oh ... 830 00:55:25,400 --> 00:55:28,120 ~ Tidak, terima kasih Bukan salah satu favorit saya. ~ Oh. 831 00:55:29,400 --> 00:55:30,840 Aku harus mendapatkan makanannya. 832 00:55:42,560 --> 00:55:43,840 Maaf, Paul. 833 00:55:46,040 --> 00:55:49,270 ~ Sedikit lagi ~ Oh, terima kasih ~ Ini dia! 834 00:55:49,320 --> 00:55:51,990 Segar keluar dari oven. Satu pai untukmu... 835 00:55:52,040 --> 00:55:54,070 Oh! Itu terlihat enak! 836 00:55:54,120 --> 00:55:55,720 Oh, lupa hiasannya. 837 00:56:02,360 --> 00:56:03,680 Bagaimana itu bisa terjadi? 838 00:56:06,960 --> 00:56:10,030 Oh, betapa megahnya! 839 00:56:10,080 --> 00:56:12,230 Kue untuk mati! 840 00:56:12,280 --> 00:56:16,910 Benar, Lavinia. Saya ingin mendengar semua tentang Anda. 841 00:56:16,960 --> 00:56:18,880 Setiap hal kecil. 842 00:56:20,520 --> 00:56:22,190 Dimanakah kamu lahir? 843 00:56:22,240 --> 00:56:25,310 ~ Aku ... ~ Aku benar-benar lahir di Thames sendiri. 844 00:56:25,360 --> 00:56:28,110 Di bagian belakang Volkswagen Beetle. 845 00:56:28,160 --> 00:56:31,310 Dad mengalami benturan kecepatan dan keluar aku muncul. 846 00:56:31,360 --> 00:56:35,710 Jadi saya berkata, "Tentu saja penggunaan asli untuk gurita! " 847 00:56:38,080 --> 00:56:39,830 Tuhan yang baik. 848 00:56:39,880 --> 00:56:43,350 Tapi cukup tentang saya. Aku ingin tahu semua tentang kalian berdua. 849 00:56:43,400 --> 00:56:46,430 Berlangsung. Film favorit Wanita duluan. 850 00:56:46,480 --> 00:56:50,110 ~ Oh, Anak-anak Kereta Api. Setiap saat. ~ Oh, ya! 851 00:56:50,160 --> 00:56:53,430 Saat itu di akhir kapan Jenny Agutter pergi ke stasiun ... 852 00:56:53,480 --> 00:56:57,110 ~ Dan kereta masuk ... ~ Asapnya bersih ... ~ Dan itu dia! 853 00:56:57,160 --> 00:56:58,840 "Ayah, ayahku!" 854 00:57:00,840 --> 00:57:03,350 ~ Oh! ~ Saya tidak pernah benar-benar terganggu dengan itu 855 00:57:03,400 --> 00:57:07,470 Selalu berusaha menghindari film dengan kata "anak" dalam judul. 856 00:57:07,520 --> 00:57:09,000 Dan "Chihuahua". 857 00:57:10 - 00: 57: 12,910 Favorit saya adalah The Sound Of Music. 858 00:57:12,960 --> 00:57:15,990 ~ Benarkah ~ Tidak! Tentu tidak! 859 00:57:16,040 --> 00:57:19,430 Top Gun! Itu tiketnya! Pergi, pelayaran 860 00:57 19,480 -> 00: 57: 24,550 "Nak, ego Anda sedang menulis cek tubuhmu tidak bisa uang tunai! " 861 00:57:24,600 --> 00:57:29,280 ~ Genius! ~ Oh, tentu saja karakter, Lawrence! 862 00:57:31,120 --> 00:57:32,550 Bisakah saya membantu membersihkannya? 863 00:57:32,600 --> 00:57:35,080 ~ Oh, terima kasih Itu sangat baik. ~ Limbah tidak. 864 00:57:39,000 --> 00:57:40,510 Oh! Tidak! Eh ... 865 00:57:40,560 --> 00:57:42,870 Dimana sopan santun saya? Eh ... 866 00:57:42,920 --> 00:57:45,550 ~ Ini, biarkan aku ~ Oh! Baik... 867 00:57:45,600 --> 00:57:48,230 Jika saya tidak bisa melihat dapur Anda, 868 00:57:48,280 --> 00:57:50,990 dapat saya lihat balkon indahmu 869 00:57:51,040 --> 00:57:52,990 Pasti. 870 00:57:53,040 --> 00:57:54,760 ~ Itu akan menjadi kehormatan bagiku. ~ Oh. 871 00:58:01,880 --> 00:58:04,240 Oh kebaikan! 872 00:58:06,640 --> 00:58:10,430 Siapa yang perlu berkeliling dunia kapan Anda punya pemandangan seperti ini di rumah? 873 00:58:10,480 --> 00:58:12,870 Ini adalah salah satu dari dua nafsu yang hebat dalam hidup saya. 874 00:58:12,920 --> 00:58:16,230 Yah, aku pasti bisa melihatnya. 875 00:58:16,280 --> 00:58:21,390 ~ Lihat, tanaman alpukat. ~ Oh, ya Aku menumbuhkannya sendiri. Dari pips. 876 00:58:21,440 --> 00:58:23,070 Itu sangat pintar. 877 00:58:23,120 --> 00:58:25,710 ~ Terima kasih ~ Oh! 878 00:58:25,760 --> 00:58:28,110 Oh, miniatur mawar! 879 00:58:28,160 --> 00:58:31,670 Oh! Favorit saya absolutest! 880 00:58:31,720 --> 00:58:35,880 Nah, katakan padaku, apa gairah lainnya? 881 00:58:38,200 --> 00:58:39,680 Baiklah, eh ... 882 00:58:41,400 --> 00:58:43,990 Nah, Nyonya Silver ... 883 00:58:44,040 --> 00:58:48,080 ~ Itu adalah sesuatu yang tidak pernah saya ajak bicara siapa saja ~ Nah, betapa serunya! 884 00:58:49,320 --> 00:58:51,400 Pada saya ... Di pikiran saya ... 885 00:58:52,960 --> 00:58:55,600 Er ... setiap saat setiap hari, tapi ... 886 00:58:57,960 --> 00:59:00,670 Tapi tidak pernah sekali pun di bibirku. 887 00:59:00,720 --> 00:59:02,440 Oh. Apa itu? 888 00:59:05,800 --> 00:59:08,910 ~ Ini ... ~ Waktu untuk minum teh, saya kira. 889 00:59:08,960 --> 00:59:11,280 Haruskah aku membungkamnya di dapur? 890 00:59:13,400 --> 00:59:15,910 Tidak tidak. Sebaiknya aku melakukannya sendiri. 891 00:59:15,960 --> 00:59:17,400 Megah. 892 00:59:22,720 --> 00:59:24,150 Lavinia ... 893 00:59:24,200 --> 00:59:26,080 Betapa cantiknya nama itu. 894 00:59:44,800 --> 00:59:46,600 Betapa malam yang indah! 895 00:59:48,800 --> 00:59:50,590 Lavinia itu bagus, bukan? 896 00:59:50,640 --> 00:59:53,070 ~ Mm. ~ Saya heran belum Bergerak ke arahnya. 897 00:59:53,120 --> 00:59:55,990 Baiklah, Anda harus mengatakannya karena hanya di antara kita ... 898 00:59:56,040 --> 00:59:58,710 Semoga tidak apa-apa, saya menerkam Saat kau sedang keluar membuat teh. 899 00:59:58,760 --> 01:00:01,790 Senang untuk mengatakannya Dia melompat pada kesempatan itu. 900 01:00:01,840 --> 01:00:03,760 ~ Makan malam Selasa depan ~ Oh. 901 01:00:06,000 --> 01:00:07,830 ~ Itu cepat ~ Yeah 902 01:00:07,880 --> 01:00:10,830 Saya kira yang sebenarnya kita semua sedikit kesepian 903 01:00:10,880 --> 01:00:13,750 dan apapun yang mengambil tepi off, itu harus menjadi hal yang baik. 904 01:00:13,800 --> 01:00:15,990 ~ Hm. ~ Tentu tidak apa-apa denganmu? 905 01:00:16,040 --> 01:00:19,270 ~ Anda sepertinya bisa bertahan dengan sangat baik baik saat makan malam ~ Mm. 906 01:00:19,320 --> 01:00:23,910 ~ Saya sering mendengar Anda mengobrol balkon. ~ Tidak ... Ya, tidak apa-apa. 907 01:00:23,960 --> 01:00:27,950 Dia harus ... diizinkan pergi keluar untuk makan malam dengan siapapun 908 01:00:28,000 --> 01:00:30,710 dia ingin pergi makan malam bersama 909 01:00:30,760 --> 01:00:32,190 Selasa berikutnya. 910 01:00:32,240 --> 01:00:33,950 Indah sekali! 911 01:00:34,000 --> 01:00:39,750 Siapa tahu? Percikan api bisa terbang ketika Flat 32 bertemu Flat 43! 912 01:00:39,800 --> 01:00:40,840 Semoga beruntung 913 01:00:45,480 --> 01:00:47,710 Apakah itu lonceng pernikahan yang kudengar? 914 01:00:47,760 --> 01:00:50,230 Atau hanya mencicit bedsprings! 915 01:00:50,280 --> 01:00:53,110 Sangat bahagia baik cara, eh, hoppy 916 01:00:53,160 --> 01:00:54,550 Iya nih. 917 01:00:57,920 --> 01:00:59,400 Selamat malam, Lawrence. 918 01:01:06,880 --> 01:01:09,670 "Pak Hoppy merasa sudah mati di dalam." 919 01:01:09,720 --> 01:01:12,870 Pikirkan yang paling menyedihkan yang pernah Anda alami merasa dan kemudian melipatgandakannya. 920 01:01:12,920 --> 01:01:16,710 Itulah dunia Mr Hoppy's hati malam itu 921 01:01:16,760 --> 01:01:18,590 Kasihan Mr Hoppy. 922 01:01:18,640 --> 01:01:23,590 Kehilangan cinta dalam hidupmu adalah a perasaan mengerikan Ini adalah kekosongan. 923 01:01:23,640 --> 01:01:27,150 Seperti kematian seorang teman. Atau orang tua. 924 01:01:27,200 --> 01:01:28,560 Atau gerbil. 925 01:01:29,600 --> 01:01:32,400 Atau, ya, memang ... gerbil. 926 01:01:37,800 --> 01:01:39,790 Inilah masalahnya ... 927 01:01:39,840 --> 01:01:41,160 Begini, Alfie kecil? 928 01:01:45,200 --> 01:01:49,750 Namun bertahun-tahun kita hidup - dan Anda adalah kura-kura 929 01:01:49,800 --> 01:01:52,750 jadi Anda berada di untuk banyak dari mereka - 930 01:01:52,800 --> 01:01:57,310 Mungkin hanya ada sepuluh momen itu sangat penting 931 01:01:57,360 --> 01:01:59,840 Sepuluh momen penting yang menyegel takdirmu. 932 01:02:01,280 --> 01:02:05,430 Dimana kita mendapatkan kesempatan untuk mengubah hidup kita 933 01:02:05,480 --> 01:02:08,080 Dapatkan pekerjaan yang selalu kami impikan. 934 01:02:10,480 --> 01:02:11,760 Dapatkan gadis yang sempurna. 935 01:02:14,480 --> 01:02:15,520 Baik... 936 01:02:17,760 --> 01:02:20,560 .. saya sudah share dari momen itu 937 01:02:25,520 --> 01:02:28,040 Dan aku sudah meledak setiap satu dari mereka 938 01:02:29,680 --> 01:02:33,280 Karena sebenarnya, Alfie ... 939 01:02:35,080 --> 01:02:41,600 .. Tuan Henry Hoppy Anda tidak pantaslah Nyonya Lavinia Silver. 940 01:02:51,200 --> 01:02:56,310 Jadi, keesokan paginya, Mr Hoppy mulai mengembalikan kura-kura. 941 01:02:56,360 --> 01:02:59,310 Pertandingan sudah habis. Mimpi sudah berakhir. 942 01:02:59,360 --> 01:03:02,510 Pertama untuk pergi adalah yang paling kura-kura penting dari semua, 943 01:03:02,560 --> 01:03:06,470 yang dia pilih sejak awal, kura piala. 944 01:03:06,520 --> 01:03:08,750 Persis sedikit ganda Berat badan Alfie. 945 01:03:08,800 --> 01:03:13,390 ~ Aku membawakan salah satu kura-kuraku untuk menjual. ~ Dia hebat sekali! 946 01:03:13,440 --> 01:03:17,030 Ya, memang begitu. 26 ons, tepatnya. 947 01:03:17,080 --> 01:03:21,150 ~ Dapatkah saya menggoda Anda dengan sesuatu yang lain? untuk mengisi lubang dalam hidupmu? ~ Tidak. 948 01:03:21,200 --> 01:03:24,590 ~ Sekarang Anda mengucapkan selamat tinggal kepada yang besar kawan. ~ Bukan, ini lubang yang cukup besar. 949 01:03:24,640 --> 01:03:26,630 Aku punya gajah di belakang. 950 01:03:26,680 --> 01:03:30,200 Bukan gajah. Lebih seekor anjing yang sangat besar Bentuk telinga sama. 951 01:03:36,480 --> 01:03:38,600 "Satu ke bawah, 99 untuk pergi. 952 01:03:41,000 --> 01:03:45,950 "Malam itu, Pak Hoppy duduk di rumahnya balkon, pasti ada satu hal. 953 01:03:46,000 --> 01:03:48,920 "Itu dia dan Nyonya Silver tidak akan pernah bersama. ' 954 01:04:01,200 --> 01:04:06,110 ♪ Sekarang, saatnya untuk mengatakan selamat malam 955 01:04:06,160 --> 01:04:09,950 ♪ Selamat malam 956 01:04: 10.000 -> 01: 04: 12,840 ♪ Tidur nyenyak 957 01:04:13,960 --> 01:04:20,990 ♪ Sekarang, matahari ternyata terangnya 958 01:04:21,040 --> 01:04:24,190 ♪ Selamat malam 959 01:04:24,240 --> 01:04:27,590 ♪ Tidur nyenyak 960 01:04:27,640 --> 01:04:31,350 ♪ Mimpi manis yang indah 961 01:04:31,400 --> 01:04:33,280 ♪ bagi saya 962 01:04:35,280 --> 01:04:38,630 ♪ Mimpi manis yang indah 963 01:04:38,680 --> 01:04:40,200 ♪ untukmu 964 01:04:43,080 --> 01:04:46,150 ♪ Tutup matamu 965 01:04:46,200 --> 01:04:48,960 ♪ Dan aku akan menutup milikku 966 01:04:50,320 --> 01:04:53,310 ♪ Selamat malam 967 01:04:53,360 --> 01:04:56,240 ♪ Tidur nyenyak. ♪ 968 01:05:00,280 --> 01:05:01,680 Duduk ketat, guys. 969 01:05:04,560 --> 01:05:07,030 Aku ingin kau tahu sesuatu. 970 01:05:07,080 --> 01:05:12,630 Aku akan berjuang sampai akhir peluit dan bahkan jika saya kalah, 971 01:05:12,680 --> 01:05:15,720 bahkan jika dia menikah Mr Potato Head Pringle ... 972 01:05:18,120 --> 01:05:22,080 .. aku akan selalu selalu ingin dia bahagia 973 01:05:25,640 --> 01:05:27,030 Maaf. 974 01:05:27,080 --> 01:05:30,070 Ternyata Aku tidak bisa hidup tanpanya. 975 01:05:30,120 --> 01:05:33,630 Saya tidak terkejut. Dia tertawa sebentar, yang ini. 976 01:05:33,680 --> 01:05:36,950 Waktu yang kita punya ... Klasik! 977 01:05:37,000 --> 01:05:38,280 Terima kasih. 978 01:06:04,840 --> 01:06:06,710 'Dimana anakku? 979 01:06:06,760 --> 01:06:09,070 'Dimana Alfie saya?' 980 01:06:09,120 --> 01:06:10,750 Alfie, Alfie! 981 01:06:10,800 --> 01:06:12,280 Alfie ... 982 01:06:15,280 --> 01:06:17,870 Ya Tuhan! 983 01:06:17,920 --> 01:06:19,120 Mr Hoppy? 984 01:06:21,640 --> 01:06:23,550 Apa, nyonya perak 985 01:06:23,600 --> 01:06:27,070 Sesuatu yang sangat luar biasa sudah terjadi. 986 01:06:27,120 --> 01:06:28,990 Apa? 987 01:06:29,040 --> 01:06:32,590 Sesuatu yang sangat, sangat luar biasa! 988 01:06:32,640 --> 01:06:34,640 Dan cukup luar biasa! 989 01:06:36,600 --> 01:06:41,310 Alfie tidak bisa melewati pintunya! Dia pasti sudah bertambah besar! 990 01:06:41,360 --> 01:06:44,590 Dia tidak terlalu tanggap, bukan? Maksudku, dia dua kali lipat ukurannya! 991 01:06:44,640 --> 01:06:46,950 Tidak, dia bukan yang paling tajam panah di bergetar 992 01:06:47,000 --> 01:06:49,390 ~ Dia bukan yang terpandai rubah di hutan ~ Tidak. 993 01:06:49,440 --> 01:06:51,670 ~ Dia bukan yang paling pintar kuki di toples ~ Tidak, 994 01:06:51,720 --> 01:06:54,750 tapi dia penuh dengan kegembiraan hidup, dan itulah yang penting. 995 01:06:54,800 --> 01:06:58,550 ~ Tentu saja. ~ Hei, kamu! ~ Ah! ~ Ha-ha! 996 01:06:58,600 --> 01:07:01,270 Nah, Nyonya Silver, 997 01:07:01,320 --> 01:07:03,830 Mungkin Anda harus menimbangnya. 998 01:07:03,880 --> 01:07:06,030 Saya percaya ini sudah sebulan 999 01:07:06,080 --> 01:07:08,710 sejak kamu memulai Percobaan Esio Trot. 1000 01:07:08,760 --> 01:07:10,030 Begitulah! 1001 01:07:10,080 --> 01:07:14,760 Ya, tepat sebulan! Oh! Menarik sekali! 1002 01:07:23,040 --> 01:07:24,750 Oh, Mr Hoppy! 1003 01:07:24,800 --> 01:07:26,470 Tebak berapa beratnya! 1004 01:07:26,520 --> 01:07:28,830 ~ (26 ons). ~ 27 ons! 1005 01:07:28,880 --> 01:07:30,510 (Anda harus memeriksa skala Anda.) 1006 01:07:30,560 --> 01:07:31,790 Ooh! 1007 01:07:31,840 --> 01:07:33,510 Alfie! 1008 01:07:33,560 --> 01:07:37,310 Kamu anak besar yang hebat! 1009 01:07:37,360 --> 01:07:40,550 Lihat yang pandai Mr Hoppy telah dilakukan untuk Anda! 1010 01:07:40,600 --> 01:07:42,400 Oh, Anda melakukannya, Mr Hoppy! 1011 01:07:44,080 --> 01:07:45,830 Kamu adalah orang ajaibku 1012 01:07:45,880 --> 01:07:47,600 Bagaimana mungkin saya bisa berterima kasih? 1013 01:07:53,840 --> 01:07:55,950 Nah, Nyonya Silver, 1014 01:07:56,000 --> 01:07:58,870 apakah Anda pikir saya mungkin bisa pop ke balkon Anda 1015 01:07:58,920 --> 01:08:03,270 dan hanya melihat sendiri berapa banyak Alfie telah tumbuh? 1016 01:08:03,320 --> 01:08:06,590 Tentu saja bisa. Oh, turunlah sekaligus! 1017 01:08:06,640 --> 01:08:08,080 Oh, sayangku! 1018 01:08:10,960 --> 01:08:12,440 Orang terhormat 1019 01:08:16,440 --> 01:08:20,110 Terima kasih terima kasih terima kasih, Terima kasih terima kasih. 1020 01:08:20,160 --> 01:08:22,790 Terima kasih, Wallace. Terima kasih, Usain. 1021 01:08:22,840 --> 01:08:24,640 Dan terima kasih, terutama ... 1022 01:08:26,640 --> 01:08:29,760 .. sedikit asli Alfie. 1023 01:08:45,640 --> 01:08:47,200 Momen kunci 1024 01:08:51,320 --> 01:08:52,790 Dimana kamu 1025 01:08:52,840 --> 01:08:55,070 Anda disana. 1026 01:08:55,120 --> 01:08:57,080 Oh, jangan meniup ini. 1027 01:09:34,960 --> 01:09:37,310 Hore! Datanglah sekaligus. 1028 01:09:37,360 --> 01:09:40,310 ~ Aku baru saja membuatmu secangkir teh yang lezat ~ Oh. 1029 01:09:40,360 --> 01:09:43,710 ~ Er ... ~ Oh! Oh, pintarlah! 1030 01:09:43,760 --> 01:09:46,520 ~ Terima kasih ~ Oh, saya! 1031 01:09:49,560 --> 01:09:52,840 Ya Tuhan! 1032 01:09:56,400 --> 01:09:59,790 ~ Aku sudah lupa itu Hari Natal. ~ Oh, tidak. 1033 01:09:59,840 --> 01:10:03,630 Saya hanya ingin membuat pohon saya naik pada hari pertama bulan Agustus 1034 01:10:03,680 --> 01:10:07,120 Apa gunanya menjadi tua jika kamu tidak bisa melanggar peraturan? 1035 01:10:11,280 --> 01:10:15,270 ~ Ini adalah bagian kecil dari surga di langit. ~ Sempurna 1036 01:10:15,320 --> 01:10:17,720 Oh, dan ini Alfie. 1037 01:10:21,920 --> 01:10:23,400 Ha ha! 1038 01:10:27,560 --> 01:10:30,520 ~ Pernahkah Anda memegang kura-kura sebelumnya? ~ Sekali atau dua kali. 1039 01:10:32,400 --> 01:10:34,870 Aku hanya tidak ingin menjatuhkannya. 1040 01:10:34,920 --> 01:10:36,950 Oh! 1041 01:10:37,000 --> 01:10:39,630 ~ Bisakah saya mengajukan pertanyaan? Tentu saja. 1042 01:10:39,680 --> 01:10:42,150 Apakah akan baik-baik saja jika saya datang nanti 1043 01:10:42,200 --> 01:10:45,070 dan melihat lagi balkon Anda? 1044 01:10:45,120 --> 01:10:47,830 Saya pikir itu satu dari Tujuh Keajaiban Dunia. 1045 01:10:47,880 --> 01:10:50,670 Siapa yang butuh Taman Gantung dari Babel 1046 01:10:50,720 --> 01:10:54,430 saat kau punya Mr Hoppy yang cantik balkon di Bethnal Green? 1047 01:10:54,480 --> 01:10:57,790 Oh, aku akan senang. Boleh saya tanya pertanyaan juga, Nyonya Silver? 1048 01:10:57,840 --> 01:10:59,920 ~ Ya, tentu saja. ~ Apakah kamu akan menikah denganku? 1049 01:11:12,320 --> 01:11:14,270 Itu sangat tiba-tiba. 1050 01:11:14,320 --> 01:11:16,910 Iya nih. Itu ... itu ... memang begitu. 1051 01:11:16,960 --> 01:11:21,310 Hanya saja aku sudah lama tahu untuk meminta Anda untuk beberapa waktu, 1052 01:11:21,360 --> 01:11:23,870 sejak pertama kali aku melihatmu, faktanya, 1053 01:11:23,920 --> 01:11:29,030 ketika itu sangat jelas bagi saya bahwa Anda adalah yang paling ... indah 1054 01:11:29,080 --> 01:11:33,030 dan orang yang cantik di belahan barat. 1055 01:11:33,080 --> 01:11:35,190 Mungkin belahan bumi timur juga. 1056 01:11:35,240 --> 01:11:38,750 Saya hanya mengecualikannya karena Aku belum pernah ke sana. 1057 01:11:38,800 --> 01:11:40,600 Baik... 1058 01:11:41,920 --> 01:11:43,390 Baik... 1059 01:11:43,440 --> 01:11:45,030 Eh ... 1060 01:11:45,080 --> 01:11:46,910 Oh! 1061 01:11:46,960 --> 01:11:50,400 ~ Oh, saya minta maaf ~ Oh. ~ Sebaiknya aku Dapatkan itu. Aku tidak akan menjadi tanda centang. 1062 01:11:58,000 --> 01:12:01,190 Ah, Nyonya Silver. Aku hanya bertanya-tanya, 1063 01:12:01,240 --> 01:12:04,590 Mungkin si kecil ini milikmu, sayangku? 1064 01:12:04,640 --> 01:12:08,750 Oh tidak! Oh tidak! Alfie-ku banyak lebih besar dari itu akhir-akhir ini. 1065 01:12:08,800 --> 01:12:11,430 Dia baru saja keluar dari rumah Pak Hoppy datar dan saya pikir, 1066 01:12:11,480 --> 01:12:14,030 Tapi itu Nyonya Silver yang punya kura-kura, bukan? 1067 01:12:14,080 --> 01:12:16,750 Ya, cukup. Baiklah... 1068 01:12:16,800 --> 01:12:18,790 Oh tidak... 1069 01:12:18,840 --> 01:12:21,430 Dia memang terlihat sangat mirip Alfie Saat dia kecil, 1070 01:12:21,480 --> 01:12:23,550 Tapi dia tidak bisa menjadi kekasih Alfie. 1071 01:12:23,600 --> 01:12:27,190 Cos darling Alfie punya dua kali lipat ukurannya di bulan lalu. 1072 01:12:27,240 --> 01:12:28,750 Bukankah dia, Tuan Hoppy? 1073 01:12:28,800 --> 01:12:31,510 ~ Berlipat ganda? ~ Ya ~ Dalam sebulan? ~ Ya 1074 01:12:31,560 --> 01:12:33,430 ~ Kura-kura? ~ Ya 1075 01:12:33,480 --> 01:12:37,830 Tuan Hoppy memberi saya puisi kecil ini asal Afrika Utara dan mengatakan 1076 01:12:37,880 --> 01:12:43,310 jika saya membacakannya untuk Alfie sebanyak tiga kali Sehari, dia akan tumbuh banyak ... 1077 01:12:43,360 --> 01:12:45,360 jauh lebih besar... 1078 01:12:46,560 --> 01:12:49,560 Sebuah puisi kecil dari Afrika Utara ekstraksi? 1079 01:12:51,600 --> 01:12:54,510 Iya nih. Badui, saya percaya. 1080 01:12:54,560 --> 01:12:56,670 Tiga kali sehari? 1081 01:12:56,720 --> 01:12:58,470 Ya, sebelum makan. 1082 01:12:58,520 --> 01:13:03,390 Yah, aku bukan ahli biologi. Saya bukan Charles Darwin! 1083 01:13:03,440 --> 01:13:07,070 Aku bukan David berdarah Attenborough, Tapi aku curiga Mr Hoppy di sini 1084 01:13:07,120 --> 01:13:10,430 telah bermain lelucon kecil pada Anda, sayangku Nyonya Silver. 1085 01:13:51;> 01: 13: 11,990 Bapak... 1086 01:13:12,040 --> 01:13:15,550 ~ Mr Hoppy? ~ Hoppy! Kamu adalah kuda hitam, bukan? 1087 01:13/2006 01:19:13 Harus disimpan mata yang lebih tajam pada Anda 1088 01:13:20,120 --> 01:13:21,950 Iya nih... 1089 01:13:22,000 --> 01:13:24,750 ~ Well, saya pikir dia mungkin milikku. ~ Oh. 1090 01:13:24,800 --> 01:13:26,520 Terima kasih banyak. 1091 01:13:28,040 --> 01:13:31,880 ~ Sekarang, jika Anda permisi untuk sesaat ... ~ Ya, tentu saja. 1092 01:13:32,960 --> 01:13:35,430 Jangan lupa tanggal kita pada hari Selasa. 1093 01:13:35,480 --> 01:13:38,830 Kita harus banyak membicarakannya. Ular di rumput, dll ... 1094 01:13:38,880 --> 01:13:41,390 ~ Saya tidak sabar menunggu ~ Nah, kita bisa membahasnya nanti. 1095 01:13:41,440 --> 01:13:42,990 Hoppy ... 1096 01:13:43,040 --> 01:13:45,790 Senang melihatmu. 1097 01:13:45,840 --> 01:13:50,120 Siapa sangka, ya? Siapa sangka itu? 1098 01:13:57,520 --> 01:14:00,270 ~ Jadi ... ~ Ya. 1099 01:14:00,320 --> 01:14:04,120 ~ Anda telah menukar kura-kura. ~ Ya, Saya sudah. Sejumlah swap kecil. 1100 01:14:56 - 01:09:09,190 ~ Dan itu bukan Alfie. ~ Tidak, tidak. 1101 01:14/09/09 -> 01: 14: 11,070 Siapa ini? 1102 01:14:11,120 --> 01:14:13,640 Oh, namanya Tyson. Dia cukup baik. 1103 01:14:51. 01 - 14: 21,390 Dan semua itu ... Esio Trot stuff hanya omong kosong belaka 1104 01:14:21,440 --> 01:14:23,160 Aku takut begitu 1105 01:14:39: 24,280 -> 01: 14: 27,510 Aku merasa sangat bodoh. 1106 01:14:27,560 --> 01:14:30,830 Saya tidak pernah memiliki bola lampu yang paling terang di lampu gantung. 1107 01:14:30,880 --> 01:14:34,230 ~ Mungkin tidak, tapi Anda punya banyak lainnya kualitas bagus ... ~ Ssh! 1108 01:14:34,280 --> 01:14:36,400 Sama sekali tidak untuk itu. 1109 01:14:44,120 --> 01:14:46,590 Oke, saya kira saya harus pergi sekarang. 1110 01:14:46,640 --> 01:14:48,990 Ya, jika Anda mau. 1111 01:14:49,040 --> 01:14:50,880 Terima kasih. 1112 01:15:30,400 --> 01:15:34,000 ♪ Dalam kesendirianku 1113 01:15:37,640 --> 01:15:42,800 ♪ Kamu menghantuiku 1114 01:15:45,520 --> 01:15:48,880 ♪ Dengan pesta pora 1115 01:15:51; -> 01: 15: 53,600 ♪ Hari-hari berlalu 1116 01:15:51. -> 01: 16: 01,120 ♪ Dalam kesendirianku 1117 01:16:05,520 --> 01:16:10,240 ♪ Kamu mengejekku 1118 01:16:12,880 --> 01:16:16,280 ♪ Dengan kenangan 1119 01:16:18,880 --> 01:16:21,800 ♪ Itu tidak pernah mati 1120 01:16:27,600 --> 01:16:30,560 ♪ Ya, saya duduk di kursi saya 1121 01:16:31,840 --> 01:16:34,280 ♪ Aku mengisi dengan putus asa 1122 01:16:35,720 --> 01:16:39,670 ♪ Karena tidak ada yang bisa begitu sedih ... ♪ 1123 01:16:39,720 --> 01:16:43,110 Anda terlihat benar-benar mengasyikkan malam ini, Lavinia 1124 01:16:43,160 --> 01:16:44,550 Oh terima kasih. 1125 01:16:44,600 --> 01:16:48,470 Saya pikir kita mungkin saja makan di tempatku 1126 01:16:48,520 --> 01:16:50,750 Oh. 1127 01:16:50,800 --> 01:16:52,430 Dan kemudian aku berpikir ... 1128 01:16:52,480 --> 01:16:56,670 kenapa tidak pergi ke yang paling mahal restoran di London? 1129 01:16:56,720 --> 01:16:58,230 Oh! 1130 01:16:58,280 --> 01:17:00,550 Betapa indahnya! 1131 01:17:04,440 --> 01:17:08,960 ♪ Saya sedang berdoa 1132 01:17:11,680 --> 01:17:14,870 ♪ Tuhan yang terkasih di atas 1133 01:17:14,920 --> 01:17:16,950 ♪ Oh, iya 1134 01:17:51 -> 01: 17: 20,120 ♪ Kirimkan kembali cintaku ... ♪ 1135 01:17:33,440 --> 01:17:35,110 Halo, Dolly. Darth. 1136 01:17:35,160 --> 01:17:38,870 Kalian seharusnya di toko hewan peliharaan dengan yang lainnya. 1137 01:17:38,920 --> 01:17:41,640 Dimana kalian bersembunyi? Hah? 1138 01:17:43,560 --> 01:17:46,040 Jadi, begitulah jalannya. 1139 01:18:01,160 --> 01:18:06,840 Tidak, Anda tidak hanya berhenti mencintai seseorang karena mereka tidak mencintaimu 1140 01:18: 18.040 -> 01: 18: 22,040 ♪ Dalam kesendirianku 1141 01:18:24,840 --> 01:18:29,640 ♪ Saya sedang berdoa 1142 01:18:32,480 --> 01:18:35,390 ♪ Tuhan yang terkasih di atas 1143 01:18:35,440 --> 01:18:38,030 ♪ Oh, iya 1144 01:18: 38.080 -> 01: 18: 43,800 ♪ Kirimkan kembali cintaku ♪ 1145 01:18:51,400 --> 01:18:54,710 Apakah itu benar-benar akhir dari cerita, Ayah? 1146 01:18:54,760 --> 01:18:58,310 Ya, sobat Saya minta maaf untuk mengatakannya. 1147 01:18:58,360 --> 01:19:00,470 Mr Hoppy tidak mendapatkan gadis itu. 1148 01:19:00,520 --> 01:19:04,350 Aku khawatir dia mungkin akan menghabiskannya sisa hidupnya sendiri. 1149 01:19: 04.400 -> 01:19: 07,990 Yang tidak akan lama, melihat berapa umurnya. 1150 01:19:08,040 --> 01:19:10,670 Yang bisa untuk benar-benar usia, Roberta, 1151 01:19:10,720 --> 01:19:14,240 melihat berapa lama orang hidup akhir-akhir ini! 1152 01:19:19 1780 -> 01: 19: 21,270 Bukan akhir yang kuharapkan, Aku menyadari itu 1153 01:19:21,320 --> 01:19:26,070 Tapi itu masih sebuah cerita yang patut diceritakan karena dia mencobanya. 1154 01:19: 26.120 -> 01:19: 28,390 Dan itulah yang penting. 1155 01:19:28,440 --> 01:19:31,150 Cinta di hatimu tidak taruh di sana untuk tinggal 1156 01:19: 31.200 -> 01: 19: 33,640 Cinta bukan cinta sampai kamu memberikannya 1157 01:19:35,320 --> 01:19:37,870 ~ Aku memberinya satu tahun. Tops. ~ Shush! 1158 01:19:37,920 --> 01:19:40,070 Anda melihat bagaimana dia kemarin, 1159 01:19:40,120 --> 01:19:43,040 Saat dia turun ke flat kami saat sore hari. 1160 01:19:45,880 --> 01:19:49,550 Halo. Aku punya hadiah untukmu dan adikmu 1161 01:19: 49.600 -> 01:19: 51,270 Silahkan masuk. 1162 01:19:51,320 --> 01:19:52,750 Masuklah. 1163 01:19: 52.800 -> 01: 19: 54,590 Tidak, tidak apa-apa. 1164 01:19:54,640 --> 01:19:56,310 Philip! 1165 01:19:56,360 --> 01:19:59,520 Oh, tidak apa, Philip. Aku punya hadiah untukmu. 1166 01:20:01,360 --> 01:20:05,990 Lihat? Nama ini adalah Darth dan nama itu adalah Dolly. 1167 01:20: 06.040 -> 01:20: 10,280 "Dia memberi kami Dolly dan sedikit Darth dan dia benar-benar sedih. 1168 01:20:14,160 --> 01:20:16,470 "Dan kemudian Anda bertanya kepadanya untuk minuman 1169 01:20:16,520 --> 01:20:19,040 'dan dia memberitahumu dan Mum keseluruhan cerita. 1170 01:20:27,400 --> 01:20:28,990 "Dan sekarang dia akan pergi." 1171 01:20: 29.040 -> 01: 20: 31,590 ~ Tidak bisakah kau menghentikannya? ~ Tidak. 1172 01:20:31,640 --> 01:20:34,880 Dia mengambil keputusan perbuatan itu dilakukan 1173 01:20: 38.040 -> 01: 20: 40,960 Tidak semua cerita memiliki akhir yang membahagiakan. 1174 01:21:00,000 --> 01:21:01,680 Mereka lebih awal. 1175 01:21:06,440 --> 01:21:07,870 Hai... 1176 01:21:07,920 --> 01:21:09,560 Mr Hoppy? 1177 01:21:11,040 --> 01:21:13,230 ~ Apakah kamu pergi? ~ Ya, itu benar 1178 01:21:13,280 --> 01:21:16,350 Aku merasa itu terbaik setelah kejadian yang tidak menguntungkan 1179 01:21:16,400 --> 01:21:19,830 Saya tidak tahu Aku senang aku datang, kalau begitu. 1180 01:21:19,880 --> 01:21:21,080 Oh ... 1181 01:21:24,200 --> 01:21:27,470 Salah satu tanaman Anda pasti sudah meledak di atas balkon 1182 01:21:27,520 --> 01:21:30,470 ~ Saya pikir saya harus mengembalikannya. ~ Oh, ya 1183 01:21:30,520 --> 01:21:32,120 ~ Terima kasih ~ Selamat datang 1184 01:21:34,880 --> 01:21:37,560 Eh ... aku ... Er ... 1185 01:21:38,880 --> 01:21:44,230 Boleh saya ... katakan saja ... Saya harap Anda dan Tuan Pringle 1186 01:21:44,280 --> 01:21:46,830 akan sangat senang 1187 01:21:46,880 --> 01:21:49,630 Oh, baiklah ... itu sangat baik dari Anda, Mr Hoppy. 1188 01:21:49,680 --> 01:21:52,510 Tapi aku takut aku tidak akan pernah bisa berbahagialah dengan Pak Pringle. 1189 01:21:52,560 --> 01:21:56,070 Aku tahu dia teman sejati Anda, Tapi dia tidak diragukan lagi 1190 01:21:56,120 --> 01:21:59,070 yang paling spektakuler di dunia keledai melumpuhkan. 1191 01:21:59,120 --> 01:22:00,990 Dan sopan santun mejanya mengerikan. 1192 01:22:01,040 --> 01:22:03,950 Aku hanya punya dua udang dalam saya sangat mahal, 1193 01:22:04,000 --> 01:22:06,630 koktail udang di bawah udang. Dia mengambil keduanya. 1194 01:22:06,680 --> 01:22:10,190 Saya tidak mengatakan itu yang terburuk pengalaman hidupku, 1195 01:22:10,240 --> 01:22:12,910 tapi saya pernah dirampok di Maida Vale Stasiun Bawah Tanah 1196 01:22:12,960 --> 01:22:14,510 oleh seorang pria Rusia dengan pisau besar 1197 01:22:14,560 --> 01:22:16,800 dan kencan kami pasti lebih buruk dari itu 1198 01:22:17,800 --> 01:22:19,480 Ya ampun! 1199 01:22:21,440 --> 01:22:25,030 Aku hanya punya beberapa hal lain Saya ingin mengatakannya. 1200 01:22:25,080 --> 01:22:27,750 Parish pemberitahuan, seperti apa adanya. 1201 01:22:27,800 --> 01:22:29,310 Yakin. 1202 01:22:29,360 --> 01:22:31,070 Eh ... 1203 01:22:31,120 --> 01:22:36,590 Pertama, saya pikir itu hanya adil untuk diceritakan Anda ... Nah, sebelum Anda pergi ... 1204 01:22:36,640 --> 01:22:38,470 itu, um ... 1205 01:22:38,520 --> 01:22:43,310 sejak aku pertama kali meremasmu di lift di hari pertamaku, 1206 01:22:43,360 --> 01:22:46,800 Aku sudah benar-benar punya naksir yang paling menakutkan pada Anda 1207 01:22:47,800 --> 01:22:50,320 ~ Maaf? ~ Anda pernah mendengar saya, Hoppy. 1208 01:22:51,320 --> 01:22:53,830 Apakah Anda tidak pernah berpikir itu sedikit aneh 1209 01:22:53,880 --> 01:22:56,800 bahwa kita berakhir di lift bersama-sama cukup sering? 1210 01:23:07,640 --> 01:23:09,270 Ooh! 1211 01:23:09,320 --> 01:23:11,040 Musim semi akhirnya! 1212 01:23:22,600 --> 01:23:25,280 ~ Oh! Halo, Mr Hoppy! ~ Oh ... 1213 01:23:33,040 --> 01:23:34,590 Oh. 1214 01:23:34,640 --> 01:23:37,440 Tapi kemudian Anda pergi dan menipu saya. 1215 01:23:38,480 --> 01:23:40,950 Aku tahu, dan aku ... 1216 01:23:41,000 --> 01:23:45,070 Nyonya Silver, aku lebih menyesal daripada yang bisa Anda bayangkan. 1217 01:23:45,120 --> 01:23:47,120 ~ Itu merusak segalanya. ~ Aku tahu 1218 01:23:49,400 --> 01:23:51,510 Tapi kemudian... 1219 01:23:51,560 --> 01:23:56,590 Ada argumen bahwa seorang pria siapa yang akan mengalami masalah yang mengerikan itu? 1220 01:23:56,640 --> 01:23:59,520 membuat impian seorang wanita menjadi kenyataan ... 1221 01:24:01,000 --> 01:24:06,480 Yah ... mungkin pria itu memang sangat luar biasa. 1222 01:24:09,360 --> 01:24:13,600 Jadi, hal terakhir yang harus saya katakan, Saya pikir itu yang terakhir ... 1223 01:24:14,720 --> 01:24:17,950 .. adalah bahwa, singkatnya, 1224 01:24:18,000 --> 01:24:20,710 jawaban untuk pertanyaan Anda sebelumnya, iya nih. 1225 01:24:20,760 --> 01:24:24,120 Aku akan menikahimu. Jika Anda masih menginginkan saya. 1226 01:24:25,720 --> 01:24:27,200 Terima kasih banyak untuk bertanya 1227 01:24:29,600 --> 01:24:31,440 Oh, Nyonya Silver! 1228 01:24:35,240 --> 01:24:37,350 Terima kasih. 1229 01:24:37,400 --> 01:24:39,390 Baik... 1230 01:24:39,440 --> 01:24:42,640 Saya pikir kita bisa melakukan lebih baik dari itu, bukan? 1231 01:24:58,920 --> 01:25:00,230 Bagaimana perasaanmu? 1232 01:25:00,280 --> 01:25:03,400 Lebih tinggi 1233 01:25:15,360 --> 01:25:17,710 ♪ Cium aku sekali dan cium aku dua kali 1234 01:25:17,760 --> 01:25:20,110 ♪ Lalu cium aku sekali lagi 1235 01:25:20,160 --> 01:25:24,320 ♪ Sudah lama sekali 1236 01:25:25,440 --> 01:25:27,790 ♪ Belum merasa seperti ini, sayangku 1237 01:25:27,840 --> 01:25:30,270 ♪ Karena tidak bisa mengingat kapan 1238 01:25:30,320 --> 01:25:34,070 ♪ Sudah lama sekali 1239 01:25:34,120 --> 01:25:36,950 ♪ Anda tidak akan pernah tahu berapa banyak mimpi 1240 01:25:37,000 --> 01:25:40,030 ♪ Aku telah mengimpikanmu 1241 01:25:40,080 --> 01:25:44,910 ♪ Atau seberapa kosong mereka semua tampak tanpa dirimu 1242 01:25:44,960 --> 01:25:47,670 ♪ Jadi cium aku sekali, lalu cium aku dua kali 1243 01:25:47,720 --> 01:25:49,950 ♪ Lalu cium aku sekali lagi 1244 01:25:50,000 --> 01:25:53,280 ♪ Sudah lama sekali ... ♪ 1245 01:26:05,480 --> 01:26:06,960 Oh! 1246 01:26:08,400 --> 01:26:10,720 Batang saya Apakah mereka baik-baik saja? 1247 01:26:11,720 --> 01:26:13,280 Batang saya 1248 01:26:35,960 --> 01:26:39,110 ♪ Ya, cium aku sekali, cium aku dua kali 1249 01:26:39,160 --> 01:26:41,190 ♪ Cium aku sekali lagi 1250 01:26:41,240 --> 01:26:45,830 ♪ Sudah lama, lama sekali 1251 01:26:45,880 --> 01:26:48,990 ♪ Belum merasa seperti ini, sayangku 1252 01:26:49,040 --> 01:26:51,190 ♪ Karena tidak bisa mengingat kapan 1253 01:26:51,240 --> 01:26:55,670 ♪ Sudah lama sekali 1254 01:26:55,720 --> 01:26:58,390 ♪ Anda tidak akan pernah tahu berapa banyak mimpi 1255 01:26:58,440 --> 01:27:00,830 ♪ Aku bermimpi tentangmu 1256 01:27:00,880 --> 01:27:05,430 ♪ Atau seberapa kosong mereka semua tampak tanpa dirimu 1257 01:27:05,480 --> 01:27:08,550 ♪ Jadi, cium aku sekali lalu cium aku dua kali 1258 01:27:08,600 --> 01:27:10,950 ♪ Dan cium aku sekali lagi 1259 01:27:11,000 --> 01:27:14,630 ♪ Sudah lama, ba-ba-boo waktu 1260 01:27:14,680 --> 01:27:20,200 ♪ Oh, ya! ♪