0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:03:20,733 --> 00:03:22,935 Voice mail: Next saved message. 2 00:03:22,937 --> 00:03:24,970 Karen: Hey, Dean, it's mom. 3 00:03:24,972 --> 00:03:27,239 I just wanted to tell you your dad and I had 4 00:03:27,241 --> 00:03:30,242 the best time with you and Michelle last night. 5 00:03:30,244 --> 00:03:32,778 It was so fun visiting you guys in Brooklyn. 6 00:03:32,780 --> 00:03:36,215 Anyway, I'll talk to you soon and love you, bye. 7 00:03:39,320 --> 00:03:40,786 Voice mail: Message saved. 8 00:03:40,788 --> 00:03:42,387 Robert: Hi, it's your dad. 9 00:03:42,389 --> 00:03:45,224 I'm, uh, hoping you're alive. 10 00:03:45,226 --> 00:03:49,261 If so, call me because I have some important news. 11 00:03:49,263 --> 00:03:52,231 Voice mail: Message erased. 12 00:03:52,233 --> 00:03:55,000 Dean: My father's always been full of important news. 13 00:03:55,002 --> 00:03:57,269 This week's important news? 14 00:03:58,806 --> 00:04:00,839 He got a new pair of jeans. 15 00:04:02,809 --> 00:04:05,010 Dad's an engineer, so, to him, 16 00:04:05,012 --> 00:04:08,413 life is basically a series of problems to be solved, 17 00:04:08,415 --> 00:04:11,450 and his approach to grieving has been no exception. 18 00:04:11,452 --> 00:04:14,820 Thanks to his therapist, Tim, dad is taking walks, 19 00:04:14,822 --> 00:04:17,823 reading books, watching DVDs. 20 00:04:17,825 --> 00:04:20,926 Everything is about taking productive steps forward 21 00:04:20,928 --> 00:04:22,794 even if he isn't totally ready. 22 00:04:22,796 --> 00:04:25,564 And this dinosaur no longer roams the earth. 23 00:04:25,566 --> 00:04:27,866 - Really? Since when? - About eight years ago. 24 00:04:29,302 --> 00:04:31,536 I can set you up with basically an updated version of that 25 00:04:31,538 --> 00:04:32,971 which is this one right here. 26 00:04:32,973 --> 00:04:35,307 - Do you watch TV? - Yeah, I watch TV. 27 00:04:35,309 --> 00:04:37,809 You can watch TV on the phone. 28 00:04:37,811 --> 00:04:39,778 I'll just watch it on my TV. 29 00:04:43,816 --> 00:04:45,984 Dean: I, on the other hand, have been focusing less 30 00:04:45,986 --> 00:04:49,554 on moving forward and more on 31 00:04:49,556 --> 00:04:52,357 just sitting around, 32 00:04:52,359 --> 00:04:53,792 thinking. 33 00:04:54,894 --> 00:04:57,296 Work hasn't been going too well, either. 34 00:04:57,298 --> 00:04:59,364 I just missed the third official 35 00:04:59,366 --> 00:05:01,466 final deadline for my book. 36 00:05:01,468 --> 00:05:03,969 My first book did pretty well, actually. 37 00:05:03,971 --> 00:05:06,571 One critic said it was, quote, "full of whimsy." 38 00:05:06,573 --> 00:05:08,073 I'll take it. 39 00:05:08,075 --> 00:05:09,508 I'm excited about the new book, 40 00:05:09,510 --> 00:05:10,876 but, I don't know, 41 00:05:10,878 --> 00:05:12,878 I guess I've just hit a wall. 42 00:05:12,880 --> 00:05:14,880 It's not that I can't come up with new drawings, 43 00:05:14,882 --> 00:05:17,582 it's more that they all seem to be about one subject. 44 00:05:21,521 --> 00:05:23,555 On top of that, an uninvited guest 45 00:05:23,557 --> 00:05:25,924 has started to show up in my work. 46 00:05:25,926 --> 00:05:28,327 And he won't seem to leave. 47 00:05:32,498 --> 00:05:35,534 Meanwhile, dad has now entered what seems to be 48 00:05:35,536 --> 00:05:38,470 some sort of cross-training phase of grief. 49 00:05:40,907 --> 00:05:43,608 I can't say I understand what he's doing, 50 00:05:43,610 --> 00:05:45,410 but we've never really understood each other, 51 00:05:45,412 --> 00:05:46,945 so why start now? 52 00:05:51,117 --> 00:05:52,617 When are you gonna get a haircut? 53 00:05:52,619 --> 00:05:54,486 I have not seen your forehead in 15 years. 54 00:05:54,488 --> 00:05:56,621 - With the hair again? - You're living in the '60s. 55 00:05:58,925 --> 00:06:01,960 What is that? Are those the '60s? 56 00:06:01,962 --> 00:06:03,929 - Yeah. - Oh. 57 00:06:03,931 --> 00:06:05,430 - It's done. - I'm in a conga line, 58 00:06:05,432 --> 00:06:06,531 and I'm playing a slide whistle. 59 00:06:06,533 --> 00:06:07,933 That wasn't a conga line. 60 00:06:07,935 --> 00:06:09,434 I was doing the hare krishna thing. 61 00:06:09,436 --> 00:06:11,403 - Looks like a conga line. - I see. 62 00:06:13,539 --> 00:06:16,541 Look, I'm-- 63 00:06:16,543 --> 00:06:19,111 I'm going to talk to you about, uh, some news. 64 00:06:19,113 --> 00:06:22,414 Mm-hmm? 65 00:06:22,416 --> 00:06:25,584 I'm gonna sell the house. 66 00:06:25,586 --> 00:06:28,453 - What are you talking about? - I'm selling the house. 67 00:06:28,455 --> 00:06:31,656 You're just out of the blue gonna sell our house? 68 00:06:31,658 --> 00:06:33,425 It's not out of the blue. 69 00:06:33,427 --> 00:06:36,428 I've given it some thought, okay? 70 00:06:36,430 --> 00:06:38,630 I can't live there. It's ridiculous. 71 00:06:38,632 --> 00:06:40,432 It makes no sense for me to stay there. 72 00:06:40,434 --> 00:06:42,000 - It's too big. - It's too big? 73 00:06:44,103 --> 00:06:45,570 - Yeah. - Could you just, like, 74 00:06:45,572 --> 00:06:46,938 not use all the rooms or something? 75 00:06:46,940 --> 00:06:48,540 Maybe you could, like, i don't know, 76 00:06:48,542 --> 00:06:50,575 cover up the furniture in some of the rooms with sheets. 77 00:06:50,577 --> 00:06:54,413 - Just don't go in there. - Wha-- like I'm a countess? 78 00:06:54,415 --> 00:06:57,115 I don't know. I just think this is hasty. 79 00:06:57,117 --> 00:06:59,050 You know, we need to talk about this. 80 00:06:59,052 --> 00:07:00,185 I grew up there. 81 00:07:00,187 --> 00:07:01,653 I don't wanna just sell our house. 82 00:07:01,655 --> 00:07:04,723 - Dean, it-- 83 00:07:07,994 --> 00:07:10,095 oh, my god, that's my phone. 84 00:07:10,097 --> 00:07:12,130 That's my new phone. Sorry. 85 00:07:12,132 --> 00:07:13,899 Here we go. 86 00:07:13,901 --> 00:07:16,034 Um, I can't talk now. 87 00:07:16,036 --> 00:07:19,004 I'm with my son. You see, I'm busy? 88 00:07:19,006 --> 00:07:21,473 It can't see you. It's more of a voice thing. 89 00:07:21,475 --> 00:07:23,608 Oh, you think it can't see me? Yeah, dream on. 90 00:07:23,610 --> 00:07:26,044 They know what's going on at the other end of this thing. 91 00:07:26,046 --> 00:07:27,479 - There. 92 00:07:27,481 --> 00:07:28,213 Oh! I just took a picture of my sandwich. 93 00:07:28,215 --> 00:07:29,614 Okay, hang on. Hang on. 94 00:07:29,616 --> 00:07:31,149 Come on. 95 00:07:31,151 --> 00:07:33,452 Oh, good. 96 00:07:33,454 --> 00:07:35,754 - Smooth. - You know, speaking of Tim, 97 00:07:35,756 --> 00:07:37,622 I really think you should give him another chance. 98 00:07:37,624 --> 00:07:39,658 - He's really helped me a lot. - I appreciate it, dad, 99 00:07:39,660 --> 00:07:42,527 but I'm more of, like, a self-help kind of guy 100 00:07:42,529 --> 00:07:45,764 - than the guidance and the exercises and... - Yeah. 101 00:07:45,766 --> 00:07:47,132 The books and all that stuff, 102 00:07:47,134 --> 00:07:48,500 it's just-- that doesn't help me. 103 00:07:48,502 --> 00:07:50,035 - Mm-hmm. - You know-- 104 00:07:50,037 --> 00:07:51,636 and Michelle, that's got nothing to do with 105 00:07:51,638 --> 00:07:52,971 losing your mom? 106 00:07:52,973 --> 00:07:55,540 It's more complicated than that. 107 00:07:55,542 --> 00:07:58,210 I always liked Michelle. You guys were good together. 108 00:07:58,212 --> 00:08:00,245 Yeah, I know. 109 00:08:00,247 --> 00:08:01,680 You should see us apart, though. 110 00:08:01,682 --> 00:08:03,081 We're really great. 111 00:08:09,255 --> 00:08:11,056 - I don't need it back. 112 00:08:11,058 --> 00:08:13,158 I don't want it back. It's yours. 113 00:08:13,160 --> 00:08:14,993 - Tell me, what am i supposed to do with it? - Do what you want with it. 114 00:08:14,995 --> 00:08:17,095 You can put it on a bracelet maybe like as a charm? 115 00:08:17,097 --> 00:08:19,264 Oh, wow. 116 00:08:19,266 --> 00:08:20,699 Why don't we think of it as a keepsake? 117 00:08:20,701 --> 00:08:23,034 Oh, yeah, that's a great idea. "Oh, this? 118 00:08:23,036 --> 00:08:24,736 This is just my former engagement ring. 119 00:08:24,738 --> 00:08:27,072 Oh, well, see, when I got un-proposed to, 120 00:08:27,074 --> 00:08:29,074 I decided to turn it into a charm." 121 00:08:29,076 --> 00:08:31,209 - Okay. - "So I could always remember that time I didn't get married." 122 00:08:31,211 --> 00:08:32,677 That's a really great idea. 123 00:08:32,679 --> 00:08:34,746 I did not unpropose to you. 124 00:08:34,748 --> 00:08:36,681 Our relationship... 125 00:08:36,683 --> 00:08:39,150 Kind of eroded over time. 126 00:08:39,785 --> 00:08:41,753 Like... 127 00:08:41,755 --> 00:08:42,787 Like a coastline. 128 00:08:42,789 --> 00:08:45,790 Or, like, some rocks. 129 00:08:45,792 --> 00:08:49,094 So... I'm sand? 130 00:08:52,598 --> 00:08:54,299 We both are, 131 00:08:54,301 --> 00:08:56,067 if you think about it. 132 00:08:59,105 --> 00:09:02,574 Dean: Never speak of a woman in geological terms. 133 00:09:02,576 --> 00:09:05,110 That was Brett's takeaway from the whole relationship. 134 00:09:05,112 --> 00:09:06,711 This was the kind of advice that comes from a man 135 00:09:06,713 --> 00:09:08,713 who had recently walked into scaffolding 136 00:09:08,715 --> 00:09:10,849 because he was googling himself on his new face gear. 137 00:09:10,851 --> 00:09:12,183 Can you take those things off, by the way? 138 00:09:12,185 --> 00:09:13,818 - I just-- I can't. - These? 139 00:09:13,820 --> 00:09:16,021 - Yeah. - Why? 140 00:09:16,023 --> 00:09:17,556 They're so comfortable. It's the-- 141 00:09:17,558 --> 00:09:18,823 I feel like you're flying something. 142 00:09:18,825 --> 00:09:20,559 Just take them off. 143 00:09:20,561 --> 00:09:22,260 Dean: Miraculously, Brett is getting married, 144 00:09:22,262 --> 00:09:24,696 and I'm gonna be his best man. 145 00:09:24,698 --> 00:09:26,831 Well, one of them. 146 00:09:26,833 --> 00:09:29,601 The other one is Kevin, 147 00:09:29,603 --> 00:09:31,636 his new business partner 148 00:09:31,638 --> 00:09:33,338 who I guess needs a best friend or something 149 00:09:33,340 --> 00:09:35,140 'cause he's moving in on mine. 150 00:09:35,142 --> 00:09:37,576 Anyway, I'm really happy for Brett. 151 00:09:37,578 --> 00:09:39,144 His fianc�e's great. 152 00:09:39,146 --> 00:09:39,144 They're getting a new place on the upper West Side, 153 00:09:39,146 --> 00:09:43,682 and, you know, his life is really coming together. 154 00:09:45,785 --> 00:09:47,152 And me? 155 00:09:47,154 --> 00:09:49,254 Well, yesterday I drew this. 156 00:09:52,124 --> 00:09:55,660 Truth is, I don't know if I've ever met anyone else who's quite like Michelle. 157 00:09:55,662 --> 00:09:58,296 Maybe I made a mistake, you know? 158 00:09:58,298 --> 00:10:00,165 Maybe we should give it another shot. 159 00:10:00,167 --> 00:10:02,167 - I don't know. - What are you talking about? 160 00:10:02,169 --> 00:10:04,636 - We had a lot of good memories. - Whoa, whoa, stop. 161 00:10:04,638 --> 00:10:06,738 Look at me. Focus. 162 00:10:06,740 --> 00:10:09,741 You need to take some time alone to deal with some things. 163 00:10:09,743 --> 00:10:11,676 - I am alone. - Well, all the stuff that you 164 00:10:11,678 --> 00:10:13,178 and your dad are going through right now, 165 00:10:13,180 --> 00:10:14,879 the answer's not a woman, Dean. 166 00:10:14,881 --> 00:10:17,115 It's you. 167 00:10:17,117 --> 00:10:19,384 Yeah. 168 00:10:19,386 --> 00:10:20,719 You just read that off the Internet? 169 00:10:20,721 --> 00:10:22,387 Yeah, just now. You like that? 170 00:10:22,389 --> 00:10:24,889 - Yeah, very wise. - Thank you very much, yeah. 171 00:10:24,891 --> 00:10:26,725 Wise guy. 172 00:10:42,141 --> 00:10:43,908 - Robert: Ah, uh, Patrick? - Patrick: Yes. 173 00:10:43,910 --> 00:10:45,810 - Robert? Yes, yes, hi. - Yes? Yeah, good. 174 00:10:45,812 --> 00:10:47,145 - Nice to meet you. - Good to meet you in person. 175 00:10:47,147 --> 00:10:48,813 - Hey, uh, this is Carol. - Oh. 176 00:10:48,815 --> 00:10:51,149 Carol: Sorry, I was just checking out your veranda. 177 00:10:51,151 --> 00:10:52,350 Oh, fantastic. Good. Hi. 178 00:10:52,352 --> 00:10:53,785 - Hi. - Nice to meet you. 179 00:10:53,787 --> 00:10:55,820 - Nice to meet you. - Carol, it is? 180 00:10:55,822 --> 00:10:57,255 - Carol, yes. - Carol, okay. 181 00:10:57,257 --> 00:10:58,890 Well, this is it. 182 00:10:58,892 --> 00:11:01,693 This is the whole. This is the, uh... 183 00:11:01,695 --> 00:11:05,130 - This is the family room. - Carol: Oh, uh... 184 00:11:05,132 --> 00:11:06,831 - Patrick: Carol. - Carol: No, i-- 185 00:11:06,833 --> 00:11:09,701 sometimes I react without-- but-- 186 00:11:09,703 --> 00:11:12,237 - no, no. - No, this is a great house. 187 00:11:12,239 --> 00:11:15,240 I've kind of let it get away from me a bit. 188 00:11:15,242 --> 00:11:17,242 Perhaps for the open house we could do 189 00:11:17,244 --> 00:11:20,879 - with a little bit of staging. - Yeah, maybe a new sofa? 190 00:11:20,881 --> 00:11:22,914 - Oh. - Carol: Definitely a new sofa. 191 00:11:22,916 --> 00:11:24,983 - Okay. - Cat? 192 00:11:24,985 --> 00:11:27,686 Robert: Oh, no, that's-- that's my son. 193 00:11:27,688 --> 00:11:29,454 My son, yeah. He's, uh, 194 00:11:29,456 --> 00:11:32,891 he's an adult now, at least numerically, 195 00:11:32,893 --> 00:11:34,459 and completely housetrained. 196 00:11:34,461 --> 00:11:35,860 - Oh. - That's great. 197 00:11:35,862 --> 00:11:38,263 It's like my nephew. 198 00:11:38,265 --> 00:11:40,331 My sister's got him on one of those leashes, 199 00:11:40,333 --> 00:11:41,933 which I'm sure 200 00:11:41,935 --> 00:11:44,803 is not gonna add to any weird issues later on. 201 00:11:44,805 --> 00:11:46,337 Oh, yeah. 202 00:11:46,339 --> 00:11:48,907 But he's really good at chasing balls. 203 00:11:48,909 --> 00:11:51,810 - Patrick: Does he live nearby? - Robert: Uh... 204 00:11:51,812 --> 00:11:54,713 - Patrick: Your son? - Robert: No, uh, yeah, he's in Brooklyn now. 205 00:11:54,715 --> 00:11:57,949 No, but I work in the city, so I see him whenever he needs something. 206 00:11:57,951 --> 00:12:01,953 - So you live here alone? - Yes, uh, since my wife died. 207 00:12:01,955 --> 00:12:03,354 It's just me. 208 00:12:03,356 --> 00:12:06,725 - Oh, I'm sorry, Robert. - No, no, it's okay. 209 00:12:06,727 --> 00:12:08,960 I've got a terrific therapist. 210 00:12:08,962 --> 00:12:11,029 I'm reading all the books you're supposed to read, so... 211 00:12:12,898 --> 00:12:18,002 - Yeah, there you go. - Let me just, uh, show you the kitchen. 212 00:12:18,004 --> 00:12:20,438 Uh, hold my calls. 213 00:12:20,440 --> 00:12:22,373 This way. 214 00:13:34,413 --> 00:13:36,314 Man, I haven't seen you in a long time. 215 00:13:36,316 --> 00:13:39,384 Yeah, I got to fly all the way to Brett's wedding to see my friend? 216 00:13:39,386 --> 00:13:41,820 - What the hell is that? - I know. 217 00:13:41,822 --> 00:13:44,989 You have got to be the oldest ring bearer I've ever seen in my life. 218 00:13:44,991 --> 00:13:47,559 Yeah, I'm not the ring bearer. I'm the best man, but... 219 00:13:47,561 --> 00:13:49,394 Sorry you didn't make the cut, buddy. 220 00:13:50,496 --> 00:13:53,898 I'm pretty sure Kevin was the best man, right? 221 00:13:53,900 --> 00:13:55,133 Yeah, he's one of them. 222 00:13:55,135 --> 00:13:57,836 There are two of us, so it was kind of a tie. 223 00:13:57,838 --> 00:13:59,404 - Oh, okay. - Yeah. 224 00:13:59,406 --> 00:14:01,940 So you were the second-best man? 225 00:14:01,942 --> 00:14:04,475 - Okay. - No, I'm best-also. 226 00:14:04,477 --> 00:14:07,111 Brett has two best men. We're both his best men. 227 00:14:09,014 --> 00:14:10,882 It just looked like Kevin was standing 228 00:14:10,884 --> 00:14:10,882 - closer to Brett... - Okay, dude, listen. 229 00:14:10,884 --> 00:14:13,852 - We're both-- - I'm kidding. I'm kidding. 230 00:14:13,854 --> 00:14:16,354 - Joking around, just a bit. - Oh, okay. 231 00:14:16,356 --> 00:14:18,156 - Thank you. - Thanks, man. 232 00:14:18,158 --> 00:14:20,024 - You do bits now, huh? - Yeah. 233 00:14:20,026 --> 00:14:21,893 Is that what they do in Hollywood? They do bits? 234 00:14:21,895 --> 00:14:24,462 Well, I don't live in Hollywood. I live in echo park. 235 00:14:24,464 --> 00:14:27,165 Echo park? That sounds very empty. 236 00:14:27,167 --> 00:14:28,132 You don't know what you're missing, man. 237 00:14:28,134 --> 00:14:30,435 There are so many hot women, 238 00:14:30,437 --> 00:14:32,036 and a lot of them are desperate, 239 00:14:32,038 --> 00:14:34,606 which is really nice. 240 00:14:34,608 --> 00:14:36,641 - You should come visit. - Yeah, I don't know. 241 00:14:36,643 --> 00:14:36,641 Actually, this ad agency out there, 242 00:14:36,643 --> 00:14:40,011 they wanna use my illustrations in one of their campaigns. 243 00:14:40,013 --> 00:14:41,913 And they were like, "hey, we'll fly you out, 244 00:14:41,915 --> 00:14:41,913 and you can do some concepting with our creatives." 245 00:14:41,915 --> 00:14:46,451 - But I can't do it. - That-- what, are you too busy? 246 00:14:46,453 --> 00:14:48,486 I just-- I can't bring myself to work with people 247 00:14:48,488 --> 00:14:50,121 who call themselves "creatives." 248 00:14:50,123 --> 00:14:51,656 Oh, you're a creative? 249 00:14:51,658 --> 00:14:53,191 Ah, you must be very creative. 250 00:14:53,193 --> 00:14:55,159 I can tell by the name you gave yourself. 251 00:14:55,161 --> 00:14:57,195 It's very creative. 252 00:14:57,197 --> 00:14:59,097 Hey, guys, photo, come on. 253 00:14:59,099 --> 00:15:00,598 Oh, yeah. Here we go. 254 00:15:00,600 --> 00:15:02,567 Come on, get in here. All right. 255 00:15:02,569 --> 00:15:04,969 Just the roommates. Ready? 256 00:15:04,971 --> 00:15:07,038 Oh, and Kevin. Kev! 257 00:15:07,040 --> 00:15:07,038 - Get in here, man. - No, come on, let's grab one. 258 00:15:07,040 --> 00:15:09,040 Let's grab one. Let's grab one. 259 00:15:09,042 --> 00:15:10,475 - Come on. - Yeah. 260 00:15:10,477 --> 00:15:12,010 - We got it. We got it. - K-dog, get in here. 261 00:15:12,012 --> 00:15:13,378 - Come on, come on, come on. - Ready? Ready? 262 00:15:13,380 --> 00:15:16,915 - One, two, three. 263 00:15:18,952 --> 00:15:20,051 - Brett: Love these things. - That's awesome. 264 00:15:20,053 --> 00:15:21,486 - Hi, guys. - Michelle, hey. 265 00:15:21,488 --> 00:15:22,687 - Hey, how are you? - Hi, good to see you. 266 00:15:22,689 --> 00:15:24,489 - Good to see you. - You look so handsome. 267 00:15:24,491 --> 00:15:24,489 - Thank you. - You all do. 268 00:15:24,491 --> 00:15:26,190 - Thank you. - Hi. 269 00:15:26,192 --> 00:15:28,559 Hey. Hey. 270 00:15:31,031 --> 00:15:33,064 Eric: How you holding up? 271 00:15:33,066 --> 00:15:34,432 - Brett: He's good, right? - Yeah, I'm good, yeah. 272 00:15:34,434 --> 00:15:36,100 Michelle I'm more worried about. 273 00:15:39,538 --> 00:15:42,941 Whew. She is beautiful. 274 00:15:43,509 --> 00:15:46,511 - Until one of them gets fat. 275 00:15:46,513 --> 00:15:49,113 And that is how my boy Brett 276 00:15:49,115 --> 00:15:52,083 bagged that hottie you see right next to him right now. 277 00:15:52,085 --> 00:15:54,052 They're one cute ass couple, huh? No homo. 278 00:15:54,054 --> 00:15:55,520 No homo. 279 00:15:55,522 --> 00:15:58,022 Dad, you know what I'm talking about. 280 00:15:58,024 --> 00:16:00,625 Seriously, though, man... 281 00:16:00,627 --> 00:16:02,593 You're my best bud. 282 00:16:02,595 --> 00:16:04,963 We're one the same. Mano a mano. 283 00:16:05,998 --> 00:16:06,731 To Brett and Wendy. 284 00:16:09,635 --> 00:16:11,235 May you have a long and happy marriage 285 00:16:11,237 --> 00:16:13,104 and an even longer and happier life. 286 00:16:13,106 --> 00:16:14,572 Woman: Aww. 287 00:16:14,574 --> 00:16:14,572 Ladies and gentlemen, your second-best man, 288 00:16:14,574 --> 00:16:18,242 - aka the ring dropper. 289 00:16:21,046 --> 00:16:23,014 - Oh, oh, oh, oh, oh, whoa. - Oh, excuse me. 290 00:16:23,016 --> 00:16:24,749 - Excuse me. 291 00:16:27,152 --> 00:16:28,987 Okay, okay, hello, test. 292 00:16:31,558 --> 00:16:34,158 Thank you, Kevin, for that-- that heartfelt, 293 00:16:34,160 --> 00:16:36,561 uh, toast-slash-rap, i guess that was? 294 00:16:36,563 --> 00:16:36,561 - Whatever you were doing. - Ha-ha! 295 00:16:36,563 --> 00:16:40,732 By the way, I'm-- if anybody's the actual best man tonight, 296 00:16:40,734 --> 00:16:42,266 you know, it's me. 297 00:16:42,268 --> 00:16:44,035 I've been friends with Brett for a long time. 298 00:16:44,037 --> 00:16:46,070 We go way back. We were roommates in college. 299 00:16:46,072 --> 00:16:48,573 He's my best friend. 300 00:16:48,575 --> 00:16:50,508 Um, he actually met his wife, Wendy, 301 00:16:50,510 --> 00:16:53,144 through me and my ex, 302 00:16:53,146 --> 00:16:55,146 who's here tonight, Michelle. 303 00:16:55,148 --> 00:16:57,548 She's brought her friend. Hey, man, cheers. 304 00:16:57,550 --> 00:17:00,018 Uh, which I'm totally fine with. 305 00:17:00,020 --> 00:17:01,285 Good-good seeing you guys. 306 00:17:01,287 --> 00:17:03,488 Anyways, the point is it's not a competition. 307 00:17:03,490 --> 00:17:05,089 We're all here to have fun. 308 00:17:05,091 --> 00:17:07,725 Just wanted to clear the air a little bit, um... 309 00:17:07,727 --> 00:17:10,595 Kevin: Jesus Christ. 310 00:17:10,597 --> 00:17:13,064 - Are we okay? - Are we? I don't know. 311 00:17:13,066 --> 00:17:15,199 You did your thing, whatever that was, and... 312 00:17:15,201 --> 00:17:17,301 - Oh, yeah. - I'm gonna try to say something 313 00:17:17,303 --> 00:17:19,103 - actually from the heart here. - Wrap it up. 314 00:17:19,105 --> 00:17:21,639 Yeah, wrap it up. Is that with a "w" or an "r"? 315 00:17:21,641 --> 00:17:23,241 What'd you just say? 316 00:17:24,610 --> 00:17:27,812 It's a play on words. There's homonyms or homophones. 317 00:17:27,814 --> 00:17:30,581 - You just call me a homophobe? - Hold on, hold on. 318 00:17:30,583 --> 00:17:31,749 Hey, kev. 319 00:17:31,751 --> 00:17:34,552 - Hey, you got a problem? 320 00:17:34,554 --> 00:17:35,820 - Brett: Come on. - Kevin: Right now! 321 00:17:35,822 --> 00:17:37,822 - You want to go with me? - Man: Come on, guys. 322 00:17:37,824 --> 00:17:38,756 Kevin: You want to go with me? You know what? Forget it. 323 00:17:38,758 --> 00:17:40,625 Forget it. Forget it. 324 00:17:42,227 --> 00:17:44,195 I'm good. I'm fine. 325 00:17:45,230 --> 00:17:47,765 Come on, it's a party. Let's-- let's have a good time. 326 00:18:05,651 --> 00:18:08,119 - Hey, dad. - I can't believe you picked up. 327 00:18:08,121 --> 00:18:10,755 - Yeah, what's going on? - Listen, we need to get rid 328 00:18:10,757 --> 00:18:13,791 of some things to make the house more... sellable. 329 00:18:13,793 --> 00:18:13,791 So I need you to come up 330 00:18:13,793 --> 00:18:17,795 and clear out some of your stuff from your room. 331 00:18:17,797 --> 00:18:19,664 Wait, what are you talking about? 332 00:18:19,666 --> 00:18:22,166 I've been asking you to clear that stuff out for years. 333 00:18:22,168 --> 00:18:25,269 You know, your stuff. All your... 334 00:18:25,271 --> 00:18:27,138 Detritus. 335 00:18:27,140 --> 00:18:28,739 I think we should just talk about 336 00:18:28,741 --> 00:18:30,374 what we're gonna do with the house. 337 00:18:30,376 --> 00:18:32,677 We haven't made a decision yet. 338 00:18:32,679 --> 00:18:34,278 Right? We have to decide together. 339 00:18:35,347 --> 00:18:38,683 - How's Friday? - What, to decide? 340 00:18:38,685 --> 00:18:41,219 - Mm-hmm. - Oh, yeah, 341 00:18:41,221 --> 00:18:43,221 I can't do Friday. 342 00:18:43,223 --> 00:18:45,289 - Why? - Well, because I'm swamped with my book. 343 00:18:45,291 --> 00:18:46,657 In fact, I was just working on it now. 344 00:18:46,659 --> 00:18:48,659 I'm really busy. 345 00:18:48,661 --> 00:18:48,659 Okay, no, no. No, no. 346 00:18:48,661 --> 00:18:52,597 We'll just leave it like this, and then you'll be happy 347 00:18:52,599 --> 00:18:54,599 to know it will never be sold. 348 00:18:54,601 --> 00:18:54,599 Dad, come on. That's not what I'm saying. 349 00:18:54,601 --> 00:18:56,868 I'm saying let's... 350 00:18:56,870 --> 00:18:59,904 Talk about it and make a decision together. 351 00:18:59,906 --> 00:19:01,372 All right, how about Saturday? 352 00:19:01,374 --> 00:19:02,807 Yeah, Saturday's bad, too. 353 00:19:02,809 --> 00:19:05,176 I'm not available. 354 00:19:05,178 --> 00:19:06,878 Okay, well, what are you doing, 355 00:19:06,880 --> 00:19:08,713 if you don't mind my asking? 356 00:19:08,715 --> 00:19:11,449 Um, I'm, uh... 357 00:19:14,353 --> 00:19:15,720 I'm, uh... 358 00:19:19,425 --> 00:19:21,792 I'm going away, actually. 359 00:19:21,794 --> 00:19:23,394 I'm going to California... 360 00:19:24,730 --> 00:19:26,397 To meet with some creatives. 361 00:20:36,802 --> 00:20:39,837 Trevor: Yup, it's all good. It's all good. 362 00:20:40,839 --> 00:20:43,374 All right, see you. 363 00:20:44,276 --> 00:20:47,345 Yes, I love it. Love you. Love it. All right. 364 00:20:47,347 --> 00:20:49,013 Peace. 365 00:20:49,015 --> 00:20:51,816 Sorry about that. Just making money. 366 00:20:51,818 --> 00:20:53,818 - There he is. - What up? 367 00:20:53,820 --> 00:20:55,419 This is Chad. He's our co-creative director. 368 00:20:55,421 --> 00:20:56,520 What's up, brother? How are you? 369 00:20:56,522 --> 00:20:57,888 How you doing? 370 00:20:57,890 --> 00:20:59,724 You want some almond water, bro? 371 00:20:59,726 --> 00:21:01,859 - Uh, no, I'm allergic. - You're allergic to water? 372 00:21:01,861 --> 00:21:03,027 No, to almonds. 373 00:21:04,496 --> 00:21:06,897 Huh, nuts. 374 00:21:07,366 --> 00:21:08,766 Yeah. 375 00:21:10,402 --> 00:21:13,437 Okay, so I don't know how much you know about appar@us. 376 00:21:13,439 --> 00:21:15,406 Uh, a little bit. I checked out your website. 377 00:21:15,408 --> 00:21:17,441 Appar@us is a creative company, 378 00:21:17,443 --> 00:21:18,943 and what we're doing is building 379 00:21:18,945 --> 00:21:18,943 - a digital audience, okay? 380 00:21:18,945 --> 00:21:21,812 - Yeah. - Basically, we sprinkle our 381 00:21:21,814 --> 00:21:24,315 - love of good storytelling... 382 00:21:24,317 --> 00:21:27,018 ...into brand management, brand entertainment, 383 00:21:27,020 --> 00:21:29,320 loyalty branding, and what we're doing is 384 00:21:29,322 --> 00:21:29,320 - building a digital audience. 385 00:21:29,322 --> 00:21:33,858 We've won awards from cannes, one show, best show. 386 00:21:33,860 --> 00:21:36,861 We won a couple clios, omma awards, webbys, 387 00:21:36,863 --> 00:21:39,497 and some from ad age, digital age, digital ad age. 388 00:21:39,499 --> 00:21:41,465 - - Oh, uh-oh. 389 00:21:44,003 --> 00:21:46,070 Both: Wow. 390 00:21:47,339 --> 00:21:49,040 Trevor: This is great. 391 00:21:57,015 --> 00:21:59,583 That moment you land a huge account. 392 00:22:01,487 --> 00:22:03,421 - Congrats. That's awesome. - Trevor: Thank you so much. 393 00:22:03,423 --> 00:22:04,889 Yeah, it's a blessing. 394 00:22:04,891 --> 00:22:07,024 So let me cut to the chase. We like your drawings. 395 00:22:07,026 --> 00:22:10,528 They're, um... They're simple. 396 00:22:10,530 --> 00:22:13,030 - It's like a kid did them. - Trevor: It's insane. 397 00:22:13,032 --> 00:22:13,030 Yeah, and we want to use your drawings 398 00:22:13,032 --> 00:22:17,034 for this new viral campaign that we've got. 399 00:22:17,036 --> 00:22:19,503 - It's body spray. - It's gonna be epic. 400 00:22:19,505 --> 00:22:21,372 Directly targeted at tween boys. 401 00:22:21,374 --> 00:22:25,076 We're gonna use your drawings for our hero, so to speak, 402 00:22:25,078 --> 00:22:27,878 although he's definitely not a hero. 403 00:22:27,880 --> 00:22:29,914 - He's a nerd. - Total loser, you know? 404 00:22:29,916 --> 00:22:31,582 No friends at all, spends all his time alone, 405 00:22:31,584 --> 00:22:33,951 just drawing in his little notebook or whatever. 406 00:22:33,953 --> 00:22:35,986 He's got his dick in his hand. 407 00:22:35,988 --> 00:22:37,822 Yeah, but then check this out. 408 00:22:37,824 --> 00:22:39,590 With the help of blade boy body spray... 409 00:22:39,592 --> 00:22:41,459 - Mm-hmm. - ...He gets all these "shorties" 410 00:22:41,461 --> 00:22:43,928 on his jock like flies on shit, 411 00:22:43,930 --> 00:22:46,597 and he absolutely transformifies, 412 00:22:46,599 --> 00:22:49,934 and so do his doodles. 413 00:22:49,936 --> 00:22:52,937 Chad: We already hired this other dope artist 414 00:22:52,939 --> 00:22:54,839 for those drawings that he was talking about, 415 00:22:54,841 --> 00:22:56,440 - so that-- - yeah, he's gonna do sort of, 416 00:22:56,442 --> 00:22:57,875 - the badass ones, when, like... - Uh-huh. 417 00:22:57,877 --> 00:23:00,010 ...the transformation takes place, okay? 418 00:23:00,012 --> 00:23:01,645 He's from Japan. 419 00:23:01,647 --> 00:23:03,047 Trevor: And those are gonna be insane. They're awesome. 420 00:23:03,049 --> 00:23:03,047 Chad: We already locked him up for those. 421 00:23:03,049 --> 00:23:05,850 Can you guys just... Excuse me for a second? 422 00:23:05,852 --> 00:23:07,885 Just for one second, thanks. Thank you. 423 00:23:07,887 --> 00:23:10,020 - Thanks. I'm sorry. - What's up? 424 00:23:13,959 --> 00:23:16,927 All right, well, we'll just copy his style. 425 00:23:16,929 --> 00:23:18,662 Cool. I'll just get Nick to do it. 426 00:23:18,664 --> 00:23:19,897 - That's chill. - All right. 427 00:23:22,968 --> 00:23:25,469 Voice mail: First voice message. 428 00:23:25,471 --> 00:23:27,104 Eric: Dean, what up? It's, uh, Eric. 429 00:23:27,106 --> 00:23:29,039 Love that you're in L.A., I can't hang out tonight 430 00:23:29,041 --> 00:23:29,039 'cause I'm doing something with my roommate Nicholas, 431 00:23:29,041 --> 00:23:32,543 but I can definitely hang out tomorrow night, 432 00:23:32,545 --> 00:23:34,445 and we definitely should. 433 00:23:34,447 --> 00:23:35,980 Love you, dude. 434 00:23:35,982 --> 00:23:35,980 I don't know why I said love-- 435 00:23:35,982 --> 00:23:38,983 voice mail: Next message. 436 00:23:38,985 --> 00:23:40,985 Paul: Hey, man, it's Paul. Uh, got your message. 437 00:23:40,987 --> 00:23:42,887 I'm out of town, unfortunately, 438 00:23:42,889 --> 00:23:44,555 but let me know next time you're in L.A. 439 00:23:44,557 --> 00:23:47,992 Voice mail: Next saved message. 440 00:23:47,994 --> 00:23:49,560 Karen: Hey, honey, it's mom. 441 00:23:49,562 --> 00:23:52,463 I love the drawings you sent, 442 00:23:52,465 --> 00:23:54,064 and I know that it's a lot of work, 443 00:23:54,066 --> 00:23:55,666 but you'll get it done. 444 00:23:55,668 --> 00:23:58,502 Call me if you need a pep talk, okay? 445 00:23:58,504 --> 00:24:00,738 I miss you. Bye. 446 00:24:00,740 --> 00:24:03,073 Voice mail: Message saved. 447 00:25:11,744 --> 00:25:13,511 Becca: Hey, Dean. 448 00:25:13,513 --> 00:25:15,045 Blast from the past. It's Becca. 449 00:25:15,047 --> 00:25:15,045 I'm sorry I missed your call. 450 00:25:15,047 --> 00:25:18,782 I just got out of a pretty intense audition. 451 00:25:18,784 --> 00:25:21,051 Give me a ring. 452 00:25:21,053 --> 00:25:23,220 I'm so sorry to hear about you and Michelle. 453 00:25:23,222 --> 00:25:25,556 - That sucks. - Yeah, thanks. 454 00:25:25,558 --> 00:25:28,559 That sucks, but I actually-- i totally relate to that. 455 00:25:28,561 --> 00:25:30,561 I'm actually kind of going through something 456 00:25:30,563 --> 00:25:32,096 kind of similar. 457 00:25:32,098 --> 00:25:34,765 I'm, like, still in the middle of it, actually. 458 00:25:34,767 --> 00:25:36,800 But not to name any names, 459 00:25:36,802 --> 00:25:40,104 but give you a hint, he's starring on a, like, 460 00:25:40,106 --> 00:25:43,107 a ridiculously popular vampire series. 461 00:25:43,109 --> 00:25:44,608 Well, that narrows it down quite a bit. 462 00:25:44,610 --> 00:25:47,311 It's, like, all the rage right now. 463 00:25:47,313 --> 00:25:50,114 Vampires are so in, and I just don't get it. 464 00:25:50,116 --> 00:25:52,716 It's like, I would pick mummies if I had my way. 465 00:25:52,718 --> 00:25:55,185 Yeah, he likes to, uh... 466 00:25:55,187 --> 00:25:56,820 He likes to play with people, 467 00:25:56,822 --> 00:25:59,223 but me, you know, I don't... 468 00:25:59,225 --> 00:26:00,824 I don't play. 469 00:26:00,826 --> 00:26:03,661 Never. Do you like vampires? 470 00:26:03,663 --> 00:26:06,597 - Uh, no. - Okay. 471 00:26:18,143 --> 00:26:20,644 Becca: Needless to say, it's been a whole shitload of drama, 472 00:26:20,646 --> 00:26:22,146 but, you know, i think I've found something 473 00:26:22,148 --> 00:26:24,748 that is pretty amazing for me. 474 00:26:24,750 --> 00:26:26,884 - Oh, yeah? - Improv. 475 00:26:28,286 --> 00:26:30,287 - Comedy. - Ah. 476 00:26:30,289 --> 00:26:32,323 - Improv comedy. Yeah. - Right, that kind, yeah. 477 00:26:32,325 --> 00:26:34,792 Improv comedy. 478 00:26:34,794 --> 00:26:36,627 - Dean: Oh, yeah. - Becca: It's like, um, 479 00:26:36,629 --> 00:26:38,596 where you make stuff up off the top of your head 480 00:26:38,598 --> 00:26:40,731 and just, like, say shit for no reason. 481 00:26:40,733 --> 00:26:43,067 - It's amazing. - Dean: Yeah. 482 00:26:43,069 --> 00:26:45,769 "Yes, and," is, like, the... 483 00:26:45,771 --> 00:26:47,705 The philosophy, you know? 484 00:26:47,707 --> 00:26:49,106 And it's starting to, like, open me up 485 00:26:49,108 --> 00:26:52,142 in auditions a lot, and also... 486 00:26:52,144 --> 00:26:54,078 I feel more open, like, in life. 487 00:26:54,080 --> 00:26:55,879 - Mmm. - You know? 488 00:26:55,881 --> 00:26:57,681 - I don't know if you can tell how different I am? - Oh, yeah. 489 00:26:57,683 --> 00:26:59,383 I was gonna say back there you're very spontaneous. 490 00:26:59,385 --> 00:27:02,319 Yes. Yes, exactly. 491 00:27:02,321 --> 00:27:04,388 And also my hair. My hair's also different. 492 00:27:04,390 --> 00:27:06,256 Yes, and lighter. 493 00:27:07,926 --> 00:27:09,360 I just made it darker, actually. 494 00:27:10,295 --> 00:27:13,797 - There she is. - Oh, hey, vagsicles. 495 00:27:13,799 --> 00:27:15,332 I am what I eat. 496 00:27:15,334 --> 00:27:18,202 - He said as he quivered. - Becca: Oh, god. 497 00:27:18,204 --> 00:27:19,837 These guys are in my improv troupe. 498 00:27:19,839 --> 00:27:21,205 - Noah: Yeah, yeah. - Guys, this is Dean. 499 00:27:21,207 --> 00:27:22,906 - Hey. - Dean the Dean 500 00:27:22,908 --> 00:27:24,675 of the university of first names. 501 00:27:24,677 --> 00:27:26,210 Look at his face. 502 00:27:26,212 --> 00:27:28,112 - Oh... - You do have, like, 503 00:27:28,114 --> 00:27:30,848 - a funny look, man, like... - Becca: Funny in, like, a good way. 504 00:27:30,850 --> 00:27:33,117 - All: Yeah. - Yeah, it's good. 505 00:27:33,119 --> 00:27:34,785 - It's, like, a hilarious face. - It is. 506 00:27:34,787 --> 00:27:36,220 - Dean: Thank you. - Kip: Yeah, it would work good 507 00:27:36,222 --> 00:27:38,288 - on stage, I think. - Hmm. 508 00:27:40,925 --> 00:27:42,793 Fine. 509 00:27:42,795 --> 00:27:44,795 - Get out of here. - We reserved this. 510 00:27:44,797 --> 00:27:46,730 - We reserved it for an hour. - Get out of here. 511 00:29:32,871 --> 00:29:35,506 - Woman: Hey, there. - Hi. 512 00:29:35,508 --> 00:29:37,441 Hi. Are you okay? 513 00:29:37,443 --> 00:29:39,476 Oh, yeah, I'm fine. Are you talking about that? 514 00:29:39,478 --> 00:29:41,945 - Uh, yeah. - No, I just tripped. 515 00:29:41,947 --> 00:29:43,981 - It's no big deal. - No, don't underplay it. 516 00:29:43,983 --> 00:29:46,450 You really ate it back there. I saw the whole thing. 517 00:29:46,452 --> 00:29:49,386 Well, thank you. I appreciate you coming up to let me know. 518 00:29:49,388 --> 00:29:50,921 - Mm-hmm. - Thank you for-- 519 00:29:50,923 --> 00:29:53,357 yeah, that was me. 520 00:29:53,359 --> 00:29:55,559 No, I was feeling a little too comfortable at the party, 521 00:29:55,561 --> 00:29:57,961 and I saw you, so I figured, 522 00:29:57,963 --> 00:29:59,830 "why don't I eat shit in the kitchen?" 523 00:29:59,832 --> 00:30:02,966 Oh, good save. So how do you know Tony? 524 00:30:02,968 --> 00:30:05,803 Uh, Tony? 525 00:30:05,805 --> 00:30:07,271 The owner of the house. 526 00:30:07,273 --> 00:30:09,406 Oh, uh, I saved his life a while back 527 00:30:09,408 --> 00:30:10,374 and then after that we just kind of clicked. 528 00:30:10,376 --> 00:30:12,376 Hmm. 529 00:30:12,378 --> 00:30:13,577 - I'm Dean, by the way. - Hi. 530 00:30:13,579 --> 00:30:18,048 - Hey. - Uh, Todd's outside, and he's here with Jeremy. 531 00:30:19,317 --> 00:30:21,385 - I got to go. Lovely meeting you. - Oh, yeah, you, too. 532 00:30:21,387 --> 00:30:23,487 Those guys are here, so you should go. 533 00:30:23,489 --> 00:30:25,389 Yeah. 534 00:30:25,391 --> 00:30:27,057 - Hi. - I'm poor. You're rich. 535 00:30:27,059 --> 00:30:29,059 Where I'm falling, remember, i saw your boobs? 536 00:30:29,061 --> 00:30:30,561 We saw y-- we both saw your boobs. 537 00:30:30,563 --> 00:30:32,296 - It was so good. - I don't like you 538 00:30:32,298 --> 00:30:33,897 saying that when there's other-- they didn't see my... 539 00:30:33,899 --> 00:30:35,499 - Kip: This is a scene. - Noah: We're doing scenes. 540 00:30:35,501 --> 00:30:38,035 - Becca: We're doing improv. - Kip: We're doing scenes. 541 00:31:04,429 --> 00:31:06,897 Woman: Hey, you didn't have to leave. 542 00:31:06,899 --> 00:31:09,633 Just... Call me later, okay? 543 00:31:09,635 --> 00:31:11,635 Bye. 544 00:31:13,137 --> 00:31:15,873 - Hey. - Hi. 545 00:31:15,875 --> 00:31:17,007 - Hey. - Hello. 546 00:31:18,142 --> 00:31:19,943 You never told me your name. 547 00:31:19,945 --> 00:31:23,347 Oh, well, it starts with an "n," and it ends with "icky." 548 00:31:23,349 --> 00:31:25,649 Hmm. You're very cryptic, 549 00:31:25,651 --> 00:31:27,551 like sudoku. 550 00:31:27,553 --> 00:31:29,586 Yeah, I like to cultivate an air of mystery around myself. 551 00:31:30,955 --> 00:31:33,457 I do something very similar with deodorant. 552 00:31:33,459 --> 00:31:35,459 - Hmm. - Not in a gross way. 553 00:31:35,461 --> 00:31:37,594 I, you know, I don't need to wear a lot of deodorant. 554 00:31:37,596 --> 00:31:39,563 I don't, you know, smell that bad or anything. 555 00:31:40,565 --> 00:31:43,166 - Mmm. - Good, nice, huh? 556 00:31:43,168 --> 00:31:44,201 Which part of Brooklyn are you from? 557 00:31:44,203 --> 00:31:46,470 It's that obvious? 558 00:31:46,472 --> 00:31:49,172 Yeah, you have a certain just- off-the-subway quality to you. 559 00:31:49,174 --> 00:31:51,174 Thank you. 560 00:31:51,176 --> 00:31:52,943 You could just say immigrant. It's cool. 561 00:31:52,945 --> 00:31:54,945 That's not what I meant. 562 00:31:54,947 --> 00:31:57,080 You don't look lobotomized like the rest of the guys at this party. 563 00:31:57,082 --> 00:32:00,417 Yeah, I saw a couple walking head shots downstairs. 564 00:32:00,419 --> 00:32:03,387 Um, so where'd you grow up? 565 00:32:03,389 --> 00:32:05,188 - Nicky, we got to go. - Oh, okay. 566 00:32:05,190 --> 00:32:07,691 Uh, Dean, this is Jill. Jill, Dean. 567 00:32:07,693 --> 00:32:10,093 Jill, hey, my best friend in high school was-- 568 00:32:10,095 --> 00:32:12,162 I'm sure it's a great story, but we're late for a surprise party, 569 00:32:12,164 --> 00:32:13,664 - so I'll just see you in the car? - Nicky: Okay. 570 00:32:13,666 --> 00:32:16,166 - Nicky: Okay. - Well, you just told me, so... 571 00:32:17,001 --> 00:32:18,568 Well, good luck in L.A., Dean, 572 00:32:18,570 --> 00:32:20,504 and watch out for kitchen floors. 573 00:32:20,506 --> 00:32:22,139 I will. 574 00:32:23,508 --> 00:32:27,978 Hey, um, you want to, like, trade emails or something? 575 00:32:27,980 --> 00:32:27,978 I'm gonna be in town, i don't know, just for a couple days, but... 576 00:32:27,980 --> 00:32:31,682 - Why don't you just give me your number? - Okay. 577 00:32:34,686 --> 00:32:37,220 No, it's cool, i got a pen and paper. 578 00:32:37,222 --> 00:32:39,556 I'll just write it out, 579 00:32:39,558 --> 00:32:40,724 20th century style. 580 00:32:41,659 --> 00:32:43,093 Tiny, little pad. 581 00:32:43,095 --> 00:32:45,262 Yeah, for just little drawings or phone numbers. 582 00:32:45,264 --> 00:32:47,731 It's, like, a mini pad... 583 00:32:47,733 --> 00:32:50,534 - As opposed to a maxi pad. 584 00:32:50,536 --> 00:32:52,502 - That was good, right? - That was good. 585 00:32:55,106 --> 00:32:57,441 Dean: Is this the way back to my hotel? 586 00:32:57,443 --> 00:33:00,243 Becca: I don't know. Is it? 587 00:33:07,151 --> 00:33:09,252 So where are we? 588 00:33:09,254 --> 00:33:11,555 This is my place. 589 00:33:11,557 --> 00:33:13,023 - Oh. - Look, I know you want to 590 00:33:13,025 --> 00:33:15,058 come up and everything, but you can't. 591 00:33:15,060 --> 00:33:16,560 I'm sorry. 592 00:33:16,562 --> 00:33:17,661 Oh, okay. 593 00:33:17,663 --> 00:33:18,729 I'm sorry if I gave you that impression. 594 00:33:18,731 --> 00:33:21,164 Yeah, i have a boyfriend, so... 595 00:33:21,166 --> 00:33:25,235 - Yeah, I know, the vampire. - Shh. 596 00:33:26,771 --> 00:33:30,173 Look, what you think is gonna happen right now 597 00:33:30,175 --> 00:33:32,709 is not gonna happen right now unless... 598 00:33:34,312 --> 00:33:36,246 You can keep a secret. 599 00:33:37,115 --> 00:33:39,049 I'm not good at keeping secrets. 600 00:33:39,051 --> 00:33:42,552 Ow. That really hurt. 601 00:33:42,554 --> 00:33:44,554 Don't pretend you didn't fucking love that. 602 00:33:44,556 --> 00:33:46,056 I'm not pretending. 603 00:33:46,058 --> 00:33:48,158 Come here. Look at me. 604 00:33:49,327 --> 00:33:51,728 Oh, my god, not like that. Don't look at me like that. 605 00:33:51,730 --> 00:33:54,031 Okay, hey, Becca, you're scaring me. 606 00:33:54,033 --> 00:33:56,600 I know. I'm scaring myself. 607 00:33:56,602 --> 00:33:59,069 But you can't look at me like that, okay? 608 00:33:59,071 --> 00:34:01,071 You don't get to look at me like that. 609 00:34:01,073 --> 00:34:03,240 Okay, but you're hurting my neck. 610 00:34:03,242 --> 00:34:06,309 Oh, my god, it's part of it. 611 00:34:07,311 --> 00:34:09,546 - Ow. - You got to go, okay? 612 00:34:09,548 --> 00:34:11,214 You just got to go. 613 00:34:11,216 --> 00:34:12,749 Yeah, I should get back. 614 00:34:12,751 --> 00:34:14,651 Yeah. You need to leave. 615 00:34:16,587 --> 00:34:18,622 - Oh. Can I get a ride? - Get out of my car. 616 00:34:18,624 --> 00:34:21,224 - No, you can't get a ride. - Okay. 617 00:34:21,226 --> 00:34:24,294 - Okay. - After that you want a ride? 618 00:34:24,296 --> 00:34:25,662 Okay, good seeing you. 619 00:34:25,664 --> 00:34:27,264 - Good night. 620 00:34:49,854 --> 00:34:53,256 - Carol? - Hey. 621 00:34:53,258 --> 00:34:54,758 Oh, hi. 622 00:34:56,794 --> 00:34:58,728 I thought I was in the wrong house. 623 00:35:00,665 --> 00:35:02,399 Is it okay? Has everyone left? 624 00:35:02,401 --> 00:35:05,669 Carol: Uh, yeah, yeah, all gone. Coast is clear. 625 00:35:05,671 --> 00:35:08,138 How did we do? Did any-- we did okay? 626 00:35:08,140 --> 00:35:11,708 Yeah, we do have two very serious 627 00:35:11,710 --> 00:35:13,877 - potential buyers. - Wow. 628 00:35:13,879 --> 00:35:16,713 Yeah, I think your home is gonna sell a lot faster than I thought. 629 00:35:18,182 --> 00:35:20,283 - Wow. Great. - Yeah. 630 00:35:20,285 --> 00:35:22,419 Well, it'll be thanks to you. 631 00:35:22,421 --> 00:35:24,254 Where do you find all this stuff? 632 00:35:24,256 --> 00:35:26,790 It's, like, do you-- do you and Patrick travel a lot? 633 00:35:27,692 --> 00:35:30,827 - Patrick? - Your husband. 634 00:35:30,829 --> 00:35:33,230 No, um, he is not my husband. 635 00:35:33,232 --> 00:35:36,199 - He's my colleague. - Oh, I'm sorry. 636 00:35:36,201 --> 00:35:39,136 - You thought, uh... - I assume everyone's married. 637 00:35:39,138 --> 00:35:40,837 - No. No, no, no, no, no. - If they're together... 638 00:35:40,839 --> 00:35:42,706 - Stupid. Sorry. - Um, no. 639 00:35:42,708 --> 00:35:43,874 No, it's... No, it's fine. 640 00:35:43,876 --> 00:35:47,310 Um, well, let's see if we got any more, 641 00:35:47,312 --> 00:35:48,612 uh, potential bidders. 642 00:35:48,614 --> 00:35:51,148 Wait, wait, wait, what was that? 643 00:35:51,150 --> 00:35:52,449 - That looked like you. - Uh, you don't want to-- 644 00:35:52,451 --> 00:35:54,751 that's embarrassing. 645 00:35:54,753 --> 00:35:57,888 - What is that? - My charming sister 646 00:35:57,890 --> 00:36:01,391 decided to create an online dating profile for me, 647 00:36:01,393 --> 00:36:04,361 and I spent, um, much of yesterday 648 00:36:04,363 --> 00:36:06,463 trying to take a usable photo 649 00:36:06,465 --> 00:36:08,899 to throw myself at strangers online. 650 00:36:08,901 --> 00:36:11,301 I'm just curious. "I like listening to jazz--" 651 00:36:11,303 --> 00:36:14,671 oh, sophisticated. "Taking long walks..." 652 00:36:14,673 --> 00:36:18,441 Forests, one of your interests is "forests"? 653 00:36:18,443 --> 00:36:20,343 - I've-- well, I like-- - you're interested in forests? 654 00:36:20,345 --> 00:36:22,746 Well, I like nature and trees and, like, being out in nature. 655 00:36:22,748 --> 00:36:24,281 Oh, I see. Yeah, of course. Well, sure. 656 00:36:24,283 --> 00:36:26,750 - Does that sound weird? - No, i-i just don't-- 657 00:36:26,752 --> 00:36:30,287 - should I just have said trees? - No, no, forests-- I see. 658 00:36:30,289 --> 00:36:31,955 I just did-- you-- the wording. 659 00:36:31,957 --> 00:36:35,225 You don't want to attract, like, a lumberjack or a hermit or a... 660 00:36:35,227 --> 00:36:36,860 A lumberjack who's online dating? 661 00:36:36,862 --> 00:36:38,728 I don't think I have to worry about that. 662 00:36:38,730 --> 00:36:42,232 If you said, "i like taking long, shady walks," 663 00:36:42,234 --> 00:36:44,267 - that implies forests. - That sounds threatening, 664 00:36:44,269 --> 00:36:47,237 like I'm a mugger or something. 665 00:36:47,239 --> 00:36:48,471 I think I'm gonna sell your house 666 00:36:48,473 --> 00:36:51,241 and leave the online dating to someone else. 667 00:36:51,243 --> 00:36:52,742 I'm sorry. 668 00:36:52,744 --> 00:36:54,444 Let me see if we got you any more offers or... 669 00:36:54,446 --> 00:36:56,780 - Okay. - ...Interests or calls. 670 00:36:58,449 --> 00:37:00,784 Dean: Look, it was a free trip, so I sat through one meeting. 671 00:37:00,786 --> 00:37:02,485 Eric: Exactly, free day in L.A. 672 00:37:02,487 --> 00:37:04,521 You've got me as your guide. 673 00:37:04,523 --> 00:37:06,489 We're gonna do some cool shit. I got some plans. 674 00:37:06,491 --> 00:37:07,490 Cool. 675 00:37:07,492 --> 00:37:09,726 Have you had smoothie king? 676 00:37:10,895 --> 00:37:13,296 Huh? 677 00:37:13,298 --> 00:37:15,699 - It's funny. It's always a king. - What? 678 00:37:15,701 --> 00:37:18,335 You know, smoothie king, burger king, mattress king. 679 00:37:18,337 --> 00:37:20,537 If you're selling something, it has to be a king. 680 00:37:20,539 --> 00:37:22,806 Smoothie Duke? Nope. 681 00:37:22,808 --> 00:37:24,841 Burger prime minister? You can't do it. 682 00:37:25,876 --> 00:37:28,278 What about dairy queen? That works. 683 00:37:28,280 --> 00:37:30,814 Yeah, okay, that's one. 684 00:37:30,816 --> 00:37:33,316 Hold up. I left my phone in the car. 685 00:37:33,318 --> 00:37:36,253 - So? - I want to get my phone. 686 00:37:36,255 --> 00:37:38,822 Yeah, we're going in here for, like, ten minutes. 687 00:37:38,824 --> 00:37:39,923 Yeah, i want to get my phone. 688 00:37:39,925 --> 00:37:41,758 I need it. 689 00:37:42,827 --> 00:37:46,763 - Great, great, let's do that. - Thank you. 690 00:37:49,400 --> 00:37:50,900 Heads up. 691 00:37:52,370 --> 00:37:53,503 Thanks, asshole. 692 00:37:53,505 --> 00:37:57,407 Would it kill you to be present for, like, 30 seconds? 693 00:37:57,409 --> 00:37:58,908 Uh-huh. 694 00:38:02,847 --> 00:38:05,482 Oh, there she is, coming back. 695 00:38:09,487 --> 00:38:10,954 Oh, fuck. 696 00:38:10,956 --> 00:38:12,322 Waiting for party girl to call? 697 00:38:12,324 --> 00:38:12,322 No. 698 00:38:12,324 --> 00:38:15,325 It's not gonna happen, man. You screwed up. 699 00:38:15,327 --> 00:38:17,294 - She'll call me. - No, she won't. 700 00:38:17,296 --> 00:38:19,462 Shithead. 701 00:38:19,464 --> 00:38:21,965 You gave her your number instead of getting her number, 702 00:38:21,967 --> 00:38:24,034 so now she has all the power, she gets to mess with your head 703 00:38:24,036 --> 00:38:25,035 - instead of you messing with her. - Yeah, right. 704 00:38:25,037 --> 00:38:26,603 - Uh-huh. - Right? 705 00:38:26,605 --> 00:38:28,438 You're leaving tomorrow anyway, so who gives a shit? 706 00:38:28,440 --> 00:38:31,608 You leave tomorrow anyways, so let's just put her aside. 707 00:38:31,610 --> 00:38:33,076 You and me, tonight, we go out, 708 00:38:33,078 --> 00:38:35,345 and I show you what you've missed in Brooklyn. 709 00:38:35,347 --> 00:38:37,347 What's that, bar, club? 710 00:38:37,349 --> 00:38:38,882 - A club, yes. 711 00:38:38,884 --> 00:38:40,517 I can't, man. I got plans. 712 00:38:41,886 --> 00:38:43,086 - Doing what? - I'm supposed to be-- 713 00:39:24,628 --> 00:39:26,863 Dean: Hi. 714 00:39:28,999 --> 00:39:30,367 Bye. 715 00:39:30,369 --> 00:39:33,403 I like that shirt. It's really brave. 716 00:39:33,405 --> 00:39:35,638 Brave? What does that mean? 717 00:39:35,640 --> 00:39:38,074 Well, I mean, it's just not the most flattering shirt on you, 718 00:39:38,076 --> 00:39:39,943 but I think it's really cool 719 00:39:39,945 --> 00:39:40,643 that you don't care about that kind of thing. 720 00:39:40,645 --> 00:39:42,412 It's awesome. 721 00:39:42,414 --> 00:39:44,013 Yeah, it gives you bigger hips, a little bit. 722 00:39:44,015 --> 00:39:46,549 He's kidding. He's joking. 723 00:39:47,651 --> 00:39:49,419 A joke. 724 00:39:49,421 --> 00:39:50,653 - Shut up. 725 00:39:50,655 --> 00:39:53,857 Both: Wow. 726 00:39:53,859 --> 00:39:56,626 Yeah. Okay. 727 00:39:56,628 --> 00:39:58,094 - Hey. - Hi. 728 00:39:58,096 --> 00:40:00,029 - How are you? - Really good. 729 00:40:00,031 --> 00:40:01,097 - Cool. - Yeah. 730 00:40:01,099 --> 00:40:03,099 Your hair looks a little weird. 731 00:40:03,101 --> 00:40:04,667 Excuse me? 732 00:40:04,669 --> 00:40:06,636 - Excuse me? - My-- 733 00:40:06,638 --> 00:40:10,673 has anybody ever told you that you look very attracted to me? 734 00:40:10,675 --> 00:40:14,110 No, not yet. 735 00:40:14,112 --> 00:40:16,579 Well, they have now. Just did. 736 00:40:16,581 --> 00:40:18,982 - Yeah, you did. - Cheers. 737 00:40:18,984 --> 00:40:20,650 - Oh, cheers, yeah. - Cheers. 738 00:40:20,652 --> 00:40:22,018 What are you guys doing after this? 739 00:40:22,020 --> 00:40:25,488 Um, I don't think-- i don't know. 740 00:40:25,490 --> 00:40:28,525 - After party at our place? - Who are you doing after this? 741 00:40:28,527 --> 00:40:31,094 - Who are you doing after this? - What? 742 00:40:32,696 --> 00:40:34,030 Nothing. 743 00:40:40,905 --> 00:40:42,705 Listen, I just want to apologize again for... 744 00:40:42,707 --> 00:40:45,008 What? 745 00:40:45,010 --> 00:40:47,477 - You know, the ladies. - Oh, shut up. You're fine. 746 00:40:49,013 --> 00:40:51,014 You're in a funk right now. I get it, you know? 747 00:40:51,016 --> 00:40:54,184 - I've been there. I can spot it. - Yeah. 748 00:40:54,186 --> 00:40:56,186 And, honestly, I think you're over-thinking it. 749 00:40:56,188 --> 00:40:58,021 You just got to do something spontaneous. 750 00:40:58,023 --> 00:40:59,722 Be a spontaneous person. Get out of it. 751 00:40:59,724 --> 00:41:01,224 Okay, you know what? 752 00:41:02,626 --> 00:41:04,594 Let me make it up to you. 753 00:41:04,596 --> 00:41:06,663 Why don't I take you out? 754 00:41:06,665 --> 00:41:08,465 - Okay? - Okay. 755 00:41:08,467 --> 00:41:09,566 Where do you want to go? 756 00:41:10,734 --> 00:41:13,036 You know what we could do? 757 00:41:13,038 --> 00:41:15,071 We could drive to Vegas right now. 758 00:41:15,073 --> 00:41:16,506 Okay. 759 00:41:16,508 --> 00:41:17,774 - Yeah? You want to do this? - Yeah. Yeah. 760 00:41:17,776 --> 00:41:20,009 - You're into going to Vegas? - Totally. 761 00:41:20,011 --> 00:41:20,009 'Cause I'm down. 762 00:41:20,011 --> 00:41:23,213 I'm not saying it like, "hey, let's just talk about it." 763 00:41:23,215 --> 00:41:24,948 I'm saying let's go and do it. 764 00:41:24,950 --> 00:41:26,249 - We're going to Vegas. - We're going to Vegas. 765 00:41:26,251 --> 00:41:27,617 - We'll get there. - Okay. 766 00:41:27,619 --> 00:41:29,652 - I'll show you the ropes. - All right. 767 00:41:29,654 --> 00:41:31,254 - I'm gonna lay it out there. You'll see what's going on. - All right. 768 00:41:31,256 --> 00:41:33,056 - You know Vegas? - Of course I know Vegas. 769 00:41:33,058 --> 00:41:34,524 It's the best. I love it. 770 00:41:36,660 --> 00:41:38,127 It's just such a hassle. 771 00:41:38,129 --> 00:41:40,630 I mean, it's four-and-a-half hours away. 772 00:41:40,632 --> 00:41:42,599 Yeah. Want to get some sleep? 773 00:41:44,768 --> 00:41:46,970 Yeah. 774 00:41:46,972 --> 00:41:49,506 Hey, man, it was great seeing you. 775 00:41:49,508 --> 00:41:51,808 - Cheers, buddy. - Cheers. 776 00:42:08,093 --> 00:42:10,693 You going home or on a trip? 777 00:42:10,695 --> 00:42:13,029 - I'm going home. - Oh, me too, thank god. 778 00:42:13,031 --> 00:42:14,264 - You live in the city? - Brooklyn. 779 00:42:14,266 --> 00:42:16,766 Oh, good. 780 00:42:16,768 --> 00:42:20,103 I'm on dekalb and Washington. I love it. 781 00:42:20,105 --> 00:42:23,306 - Yeah, I'm ready to get back. - I really love it, though. 782 00:42:23,308 --> 00:42:26,809 New York's the best, period. No contest. 783 00:42:26,811 --> 00:42:28,711 Even queens. 784 00:42:28,713 --> 00:42:30,647 Yeah, I think I've seen enough of L.A. to last me for-- 785 00:42:30,649 --> 00:42:33,116 oh... 786 00:42:33,118 --> 00:42:35,051 I'm never going back to L.A. again. 787 00:42:35,053 --> 00:42:36,619 No, no, no, I can't. For my health, I can't. 788 00:42:37,755 --> 00:42:40,123 Okay. I'm gonna try to take a nap. 789 00:42:40,125 --> 00:42:42,158 - I'm pretty tired. - Oh, yeah. 790 00:42:42,160 --> 00:42:44,327 Naomi. I'm Naomi, by the way. 791 00:42:44,329 --> 00:42:47,130 Before you, you know. 792 00:42:47,132 --> 00:42:49,832 Good to meet you, Naomi. Take a nap. 793 00:42:49,834 --> 00:42:52,802 - Your name would be? - I'm Dean. 794 00:42:52,804 --> 00:42:54,837 Dean. 795 00:42:54,839 --> 00:42:57,774 Put her there. Yeah. 796 00:42:57,776 --> 00:43:00,143 - Sleep tight. - Thanks. 797 00:43:00,145 --> 00:43:02,278 I should be sleeping. 798 00:43:02,280 --> 00:43:03,279 I'm exhausted. 799 00:43:03,281 --> 00:43:05,748 I'm so wired from the anxiety, 800 00:43:05,750 --> 00:43:08,851 from the trauma of Los Angeles that I can't sleep. 801 00:43:08,853 --> 00:43:11,220 I'm not myself. 802 00:43:12,723 --> 00:43:15,291 So what do you do... 803 00:43:15,293 --> 00:43:16,225 For work? 804 00:43:17,661 --> 00:43:19,195 I'm a... 805 00:43:21,065 --> 00:43:23,132 - Speech therapist. - Oh. 806 00:43:23,134 --> 00:43:24,867 Yeah. I work with animals. 807 00:43:24,869 --> 00:43:27,303 Mmm. Communication. 808 00:43:27,305 --> 00:43:29,772 How to listen, how to communicate, 809 00:43:29,774 --> 00:43:32,108 - reading signals. - Yeah. 810 00:43:32,110 --> 00:43:33,710 - 'Cause they can speak. - They can communicate. 811 00:43:33,712 --> 00:43:35,178 It's been proven time and time again. 812 00:43:35,180 --> 00:43:37,780 They are communicating, but we're so blocked. 813 00:43:37,782 --> 00:43:39,716 Animals, no subtlety. 814 00:43:41,353 --> 00:43:43,653 - It's crass. 815 00:43:46,323 --> 00:43:47,924 - You texting? - I am. 816 00:43:47,926 --> 00:43:49,325 - Excuse me, excuse me. - Yeah. 817 00:43:49,327 --> 00:43:51,127 Get in these last moments while you can 818 00:43:51,129 --> 00:43:52,328 - before she comes around... 819 00:43:52,330 --> 00:43:54,263 ...and gets ya. 820 00:43:57,235 --> 00:43:59,335 - Sir? - Yeah. 821 00:43:59,337 --> 00:44:00,737 You have to turn that off. 822 00:44:02,906 --> 00:44:05,141 - Sir? - Um... 823 00:44:54,325 --> 00:44:56,259 I'm a scientist. 824 00:45:38,001 --> 00:45:40,436 - Hi. - Hey. 825 00:45:40,438 --> 00:45:42,505 You are a little late, mister. 826 00:45:42,507 --> 00:45:45,308 - Yeah. - And you brought a suitcase. 827 00:45:45,310 --> 00:45:48,211 Yeah, actually, I was on my plane and I got your text. 828 00:45:48,213 --> 00:45:50,279 You just, you know, hopped off the plane 829 00:45:50,281 --> 00:45:51,380 and ran straight over here? 830 00:45:51,382 --> 00:45:52,915 I usually have that effect on people. 831 00:45:52,917 --> 00:45:54,450 Yeah, yeah. No, I'm kidding. 832 00:45:54,452 --> 00:45:56,853 Really, what's with the suitcase? 833 00:45:56,855 --> 00:45:59,322 No, I was staying with my friend Eric, and-- 834 00:45:59,324 --> 00:45:59,322 I'm gonna stay with Eric. 835 00:45:59,324 --> 00:46:02,925 I was staying at a hotel and going from my hotel 836 00:46:02,927 --> 00:46:04,794 to my friend Eric's place, and he's still at work, 837 00:46:04,796 --> 00:46:05,995 so I ended up with all my stuff. 838 00:46:05,997 --> 00:46:07,396 - I'm kind of stranded. - Oh. 839 00:46:07,398 --> 00:46:09,265 Uh, volleyball gear, you know. 840 00:46:09,267 --> 00:46:11,801 So, uh, is this yours? 841 00:46:11,803 --> 00:46:14,337 - Yeah. - Cool. 842 00:46:14,339 --> 00:46:17,340 Are you fishing for a ride right now? 843 00:46:17,342 --> 00:46:19,342 Oh, I'm not fishing, but now that you mention it, 844 00:46:19,344 --> 00:46:20,409 - that would work for me. - Okay. 845 00:46:20,411 --> 00:46:21,811 - Cool. Great. - Okay. 846 00:46:21,813 --> 00:46:23,279 - Sure. - Awesome. 847 00:46:23,281 --> 00:46:25,348 - Um, you gonna drive? - No, I'm not gonna drive. 848 00:46:25,350 --> 00:46:26,883 - Okay. - I was just, you know, being polite. 849 00:46:26,885 --> 00:46:28,317 Thanks. 850 00:46:49,573 --> 00:46:50,973 Nicky: You want the story for real? 851 00:46:50,975 --> 00:46:52,008 Dean: Yeah, I'm curious. 852 00:46:52,010 --> 00:46:53,810 All right, I was in college. 853 00:46:53,812 --> 00:46:56,846 I came up with this natural beauty product, 854 00:46:56,848 --> 00:46:59,115 and I ended up dropping out 855 00:46:59,117 --> 00:47:01,017 'cause I was tinkering with it. 856 00:47:01,019 --> 00:47:02,852 First, I started giving it to my friends. 857 00:47:02,854 --> 00:47:04,821 Then I started selling it, and then this 858 00:47:04,823 --> 00:47:06,989 big cosmetics brand actually bought it, 859 00:47:06,991 --> 00:47:09,392 um, but that was a couple of years ago, 860 00:47:09,394 --> 00:47:11,961 - so nothing really since. - Wow. 861 00:47:11,963 --> 00:47:13,095 - Really? - Mm-hmm. 862 00:47:13,097 --> 00:47:14,897 Wow. 863 00:47:14,899 --> 00:47:16,999 - So you have, like, a patent and everything? - Yeah. 864 00:47:17,001 --> 00:47:18,434 So you're an inventor? 865 00:47:18,436 --> 00:47:20,403 I think of myself more of, like, a chef 866 00:47:20,405 --> 00:47:21,571 'cause I came up with, you know, 867 00:47:21,573 --> 00:47:23,005 a few recipes that actually worked. 868 00:47:23,007 --> 00:47:25,341 - That's amazing. 869 00:47:25,343 --> 00:47:27,109 Seriously. You know, when I'm drawing, 870 00:47:27,111 --> 00:47:28,911 sometimes I'll come up with, like, an invention or something 871 00:47:28,913 --> 00:47:30,413 and I'll just do a sketch. 872 00:47:30,415 --> 00:47:32,048 - Really? Like what? - But nothing like that. 873 00:47:32,050 --> 00:47:33,482 Um, let's see. 874 00:47:34,384 --> 00:47:36,419 - So you're on a plane, right? - Mm-hmm. 875 00:47:36,421 --> 00:47:38,421 This happens a lot. Plane's packed. 876 00:47:38,423 --> 00:47:40,356 There's a baby that's crying super loud. 877 00:47:40,358 --> 00:47:42,391 It's bothering everybody. How do you get that baby quiet? 878 00:47:43,126 --> 00:47:44,994 Baby silencer. 879 00:47:44,996 --> 00:47:46,562 All right, it's a funnel. 880 00:47:46,564 --> 00:47:48,431 You put it over the baby's nose and mouth 881 00:47:48,433 --> 00:47:51,067 with a tube, like, a little kind of tube, 882 00:47:51,069 --> 00:47:53,436 and it goes to headphones that go to the baby's own ears, 883 00:47:53,438 --> 00:47:55,438 so when the baby's crying just like, 884 00:47:55,440 --> 00:47:58,441 "wah, wah!" Really loud, it's contained into the tubes, 885 00:47:58,443 --> 00:48:00,343 and then just like, "ow, ow, that hurts. 886 00:48:00,345 --> 00:48:01,944 Hello? Wah. Uh, who is that? 887 00:48:01,946 --> 00:48:03,379 That's me. I should stop." 888 00:48:03,381 --> 00:48:03,379 Baby silenced. 889 00:48:03,381 --> 00:48:08,384 So what you have is something that will silence the baby 890 00:48:08,386 --> 00:48:10,987 and also teach the baby about self-awareness 891 00:48:10,989 --> 00:48:12,588 and cause and effect, so... 892 00:48:12,590 --> 00:48:14,657 You know, i would make sure 893 00:48:14,659 --> 00:48:16,592 that there's adequate breathing apparatus 894 00:48:16,594 --> 00:48:16,592 and, you know, holes in it and stuff, 895 00:48:16,594 --> 00:48:19,929 so I'm not gonna do anything crazy to the baby. 896 00:48:19,931 --> 00:48:22,064 Do you think that that would actually work for adults 897 00:48:22,066 --> 00:48:24,367 with helping them develop self-awareness? 898 00:48:24,369 --> 00:48:26,469 Perhaps you could send the sound of them 899 00:48:26,471 --> 00:48:28,938 pitching an invention straight into their own ears? 900 00:48:28,940 --> 00:48:30,206 Like in a restaurant or something? 901 00:48:30,208 --> 00:48:32,408 - Yeah. 902 00:48:57,935 --> 00:48:59,602 - Thank you for dinner. - Oh, yeah, yeah. 903 00:48:59,604 --> 00:49:00,970 No, it was my pleasure. 904 00:49:00,972 --> 00:49:02,238 - That was fun. - Yeah. 905 00:49:02,240 --> 00:49:04,240 - I had a good time. - Me, too. 906 00:49:04,242 --> 00:49:05,975 - And thanks for the ride. - You're welcome. 907 00:49:06,677 --> 00:49:09,612 Um, okay, so just to be clear. 908 00:49:09,614 --> 00:49:10,713 Mm-hmm? 909 00:49:19,990 --> 00:49:21,157 - Okay. - Okay. 910 00:49:21,658 --> 00:49:24,961 - I'll get my stuff. All right. - Okay. 911 00:49:24,963 --> 00:49:26,529 Whoa, okay. 912 00:49:30,968 --> 00:49:32,635 - Dean: Hello. - All right. 913 00:49:32,637 --> 00:49:35,237 There he is. 914 00:49:35,239 --> 00:49:37,106 So this is it. 915 00:49:37,108 --> 00:49:39,108 Um, that's the couch. That's gonna be, uh... 916 00:49:39,110 --> 00:49:40,543 - All yours. - Wow. 917 00:49:40,545 --> 00:49:43,145 Assuming that's okay with tobes. 918 00:49:43,147 --> 00:49:45,548 Totally, no problem. 919 00:49:45,550 --> 00:49:47,683 - Heard you're here stalking some girl. - What? 920 00:49:47,685 --> 00:49:49,752 Yeah, my friend stalked a girl once. 921 00:49:49,754 --> 00:49:51,253 She lived in China, 922 00:49:51,255 --> 00:49:53,456 so I'm not sure if it counted as stalking per se 923 00:49:53,458 --> 00:49:56,158 'cause he was in San Diego. 924 00:49:56,160 --> 00:49:57,693 I contended that it was more like 925 00:49:57,695 --> 00:50:00,196 keeping tabs on her from that distance. 926 00:50:00,198 --> 00:50:02,498 - Yeah, I'm not stalking anybody. - That's exactly what he said. 927 00:50:02,500 --> 00:50:05,735 - Yeah, but I'm not. - Agree to disagree. 928 00:50:11,708 --> 00:50:15,111 Damn it. 929 00:50:15,113 --> 00:50:17,580 - What did you tell him? - What? Don't worry about Toby. 930 00:50:17,582 --> 00:50:20,149 He's his own thing, man. So tell me about this girl. 931 00:50:20,151 --> 00:50:23,119 Oh, well, she drove me back from the-- whoa! 932 00:50:23,121 --> 00:50:25,187 - What the hell is this? - What? 933 00:50:26,591 --> 00:50:28,491 I have a cat. You know that. 934 00:50:28,493 --> 00:50:31,127 No, I did not know that. I do now, though. 935 00:50:31,129 --> 00:50:32,628 And I'll never forget it. 936 00:50:32,630 --> 00:50:34,296 Yeah, I share my room with Nicholas. 937 00:50:34,298 --> 00:50:37,233 - He loves this shit. 938 00:50:38,035 --> 00:50:39,502 Anyways, the girl, what's going on? 939 00:50:39,504 --> 00:50:41,203 Uh, yeah, so we, uh-- 940 00:50:41,205 --> 00:50:43,172 I'm sorry, i-- 941 00:50:45,042 --> 00:50:47,076 - when did you get into cats? - All right, come on, enough. 942 00:50:47,078 --> 00:50:48,310 - All right. - I have a cat. Let's move on. 943 00:50:48,312 --> 00:50:50,579 Okay, okay. 944 00:50:50,581 --> 00:50:52,114 Yeah, it went really well, and, uh, 945 00:50:52,116 --> 00:50:53,249 we're gonna get together on Tuesday. 946 00:50:53,251 --> 00:50:55,184 - That's great. Day or night? - Day. 947 00:50:55,186 --> 00:50:57,086 - Day? That's not good. - Yeah. 948 00:50:57,088 --> 00:50:58,354 - Night. Night. - What? 949 00:50:58,356 --> 00:50:59,755 You want night time, late. 950 00:50:59,757 --> 00:51:02,091 Her defenses are down. She's kind of tired. 951 00:51:02,093 --> 00:51:04,293 Okay, I don't want to kill her. I want to date her. 952 00:51:04,295 --> 00:51:07,630 Date her? Let's slow down, 1955, okay? 953 00:51:07,632 --> 00:51:09,098 Let's just try to sleep with her first. 954 00:51:09,100 --> 00:51:11,700 Yeah, I mean, that, too. That's what I meant. 955 00:51:13,770 --> 00:51:16,372 Here, bud. 956 00:51:16,374 --> 00:51:18,307 - You okay, man? - Yeah. 957 00:51:18,309 --> 00:51:21,110 - Like, things are okay? - Yeah, things are great. 958 00:51:21,112 --> 00:51:22,845 Okay. 959 00:51:42,133 --> 00:51:45,134 Do a little bunny hop. Ahh! 960 00:51:49,172 --> 00:51:51,807 - You all right? - Yeah, I'm good. I'm good. 961 00:51:51,809 --> 00:51:53,676 I'll be honest, i didn't mean to fall, 962 00:51:53,678 --> 00:51:56,679 but I did mean to take the risk, okay? 963 00:51:56,681 --> 00:51:59,682 - And that's how you ride. - You're the man. 964 00:52:02,253 --> 00:52:04,220 - I feel amazing. - Race? 965 00:52:04,222 --> 00:52:06,355 Yeah, let's go. 966 00:53:16,193 --> 00:53:18,327 - Hey, dad. - Oh, you're there. 967 00:53:18,329 --> 00:53:20,329 - Are you back? - Dean: No, I'm still in L.A. 968 00:53:20,331 --> 00:53:23,232 I decided to stay a bit longer. 969 00:53:23,234 --> 00:53:25,768 - What are you doing out there? - Just working on my tan. 970 00:53:25,770 --> 00:53:27,436 I was gonna maybe get my chest waxed. 971 00:53:27,438 --> 00:53:29,205 You are? 972 00:53:29,207 --> 00:53:31,307 No, I'm just catching up with Eric 973 00:53:31,309 --> 00:53:33,342 and just trying to take a little break, since I'm out here. 974 00:53:33,344 --> 00:53:34,843 A break from what? 975 00:53:34,845 --> 00:53:36,378 Dean: You know, just everything at home. 976 00:53:36,380 --> 00:53:37,780 Things are kind of heavy. 977 00:53:37,782 --> 00:53:38,914 I just want to get a little breather. 978 00:53:38,916 --> 00:53:41,250 I see. No, it's a good idea. 979 00:53:41,252 --> 00:53:43,686 - Why don't you go on to Hawaii? - Okay, I'm not on vacation. 980 00:53:43,688 --> 00:53:45,221 I'm still working on my book. 981 00:53:45,223 --> 00:53:46,689 You know, I can do that from here, too. 982 00:53:46,691 --> 00:53:48,791 I need to talk to you about the house. 983 00:53:48,793 --> 00:53:51,760 Okay, okay, right, yeah. Let's talk about the house. 984 00:53:51,762 --> 00:53:53,796 We had an open house and-- 985 00:53:53,798 --> 00:53:55,397 whoa, wait, wait. We were gonna make the decision 986 00:53:55,399 --> 00:53:58,334 - about the house together. - Yeah, we did. I did. 987 00:53:58,336 --> 00:54:00,502 And i-- since you decided to run away. 988 00:54:00,504 --> 00:54:02,338 Okay, I didn't run away. 989 00:54:02,340 --> 00:54:03,973 I came out to meet those ad people. 990 00:54:03,975 --> 00:54:06,742 Can we just not do anything with the house until I get back? 991 00:54:06,744 --> 00:54:08,477 Okay? 992 00:54:08,479 --> 00:54:10,346 Okay. 993 00:54:11,348 --> 00:54:12,948 Carol: Well, you know, you had a really good realtor. 994 00:54:12,950 --> 00:54:16,919 - Yes, well done. - To full asking price. 995 00:54:16,921 --> 00:54:19,955 Oh, full asking price, yes. 996 00:54:19,957 --> 00:54:22,424 Now how do I break the news to my son? 997 00:54:22,426 --> 00:54:24,360 Mmm. 998 00:54:25,295 --> 00:54:28,364 Well, we could ask for some extra time before closing. 999 00:54:28,366 --> 00:54:30,432 People are understanding about that. 1000 00:54:30,434 --> 00:54:34,403 He's just been at loose ends, kind of, you know, 1001 00:54:34,405 --> 00:54:36,538 missing in action for a while. 1002 00:54:36,540 --> 00:54:38,507 Now he's in L.A. 1003 00:54:38,509 --> 00:54:39,975 I don't know what he's doing. 1004 00:54:39,977 --> 00:54:41,777 I keep thinking he's gonna come home with a mohawk 1005 00:54:41,779 --> 00:54:44,546 and face piercings. 1006 00:54:44,548 --> 00:54:46,849 People still get mohawks? 1007 00:54:46,851 --> 00:54:49,485 Oh, if Dean thought it would help him not get a job, 1008 00:54:49,487 --> 00:54:51,420 he'd get two mohawks. 1009 00:54:51,422 --> 00:54:53,856 How do you-- 1010 00:54:53,858 --> 00:54:56,058 how do you get two mohawks? I-- 1011 00:54:56,060 --> 00:54:57,860 you put two mohawks together, and you... 1012 00:54:57,862 --> 00:55:00,429 I don't know. 1013 00:55:00,431 --> 00:55:03,866 It'd be sort of an "x," look like a heliport. 1014 00:55:03,868 --> 00:55:06,902 Maybe he's just trying to figure himself out. 1015 00:55:06,904 --> 00:55:09,371 Yeah, he's been trying for a while. 1016 00:55:09,373 --> 00:55:11,874 I'm sorry, I shouldn't be talking about this. 1017 00:55:11,876 --> 00:55:13,876 - I don't want to cross any lines. - Don't be silly. 1018 00:55:13,878 --> 00:55:16,412 You've already crossed those lines, 1019 00:55:16,414 --> 00:55:18,914 and that's okay. 1020 00:55:20,350 --> 00:55:21,850 Okay. 1021 00:55:22,986 --> 00:55:26,889 Mmm, why don't I look for some listings, 1022 00:55:26,891 --> 00:55:30,526 and we'll maybe look at some places later this week? 1023 00:55:30,528 --> 00:55:32,594 - All right, sounds good. - Yeah? 1024 00:55:32,596 --> 00:55:34,530 - It's a date. 1025 00:55:37,067 --> 00:55:38,801 - Hi. - Dean: Hey. 1026 00:55:38,803 --> 00:55:40,903 - Hi. - How are you? 1027 00:55:40,905 --> 00:55:40,903 - It's good to see you. Hey. - Hi, you, too. 1028 00:55:40,905 --> 00:55:44,606 Um, you remember my friend Jill from the party the other night? 1029 00:55:44,608 --> 00:55:45,941 - Yeah, hey, Jill. - Jill: Hey. 1030 00:55:45,943 --> 00:55:48,010 Hey. Okay. 1031 00:55:48,012 --> 00:55:50,045 - She wanted to see the show too, so... - Cool. 1032 00:55:50,047 --> 00:55:51,947 - So... - You were wearing that same outfit 1033 00:55:51,949 --> 00:55:54,116 - the last time I saw you. - Yes, I was. 1034 00:55:54,118 --> 00:55:56,385 Thank you for pointing that out, I appreciate that. 1035 00:55:56,387 --> 00:55:58,020 We need to find a restroom, like, right now. 1036 00:55:58,022 --> 00:56:00,422 Oh, yeah, uh, number one only. 1037 00:56:12,535 --> 00:56:14,536 - Hey. - Hi. 1038 00:56:14,538 --> 00:56:17,139 - So I'm gonna go. - Okay, bye. 1039 00:56:17,141 --> 00:56:18,674 - Yeah, I got to go. - Really? 1040 00:56:18,676 --> 00:56:20,142 That's the game you're gonna play? 1041 00:56:20,144 --> 00:56:23,445 - Oh, I'm not playing a game. - Oh, aren't you? 1042 00:56:23,447 --> 00:56:25,547 - I can stay for a few. - Thanks. 1043 00:56:25,549 --> 00:56:28,550 - So, okay, the artist-- - Jill: Nicky, come look at this. 1044 00:56:28,552 --> 00:56:30,619 - Oh, okay. - Jill: Yeah. 1045 00:56:52,642 --> 00:56:55,444 Oh, yeah, hey, uh-- just a sec. 1046 00:56:55,446 --> 00:56:57,413 Yeah, I can be there in, like, ten minutes. 1047 00:56:57,415 --> 00:56:58,680 Yeah, totally. 1048 00:57:02,585 --> 00:57:05,687 Weird reception out here. Yeah, in your face so hard. 1049 00:57:05,689 --> 00:57:07,423 I was just doing a bit. 1050 00:57:07,425 --> 00:57:09,024 Are you gonna stay, or are you gonna go? 1051 00:57:09,026 --> 00:57:11,126 Um, I'll stay. 1052 00:57:11,128 --> 00:57:14,029 - Phew, what a relief. - Yeah. 1053 00:57:14,031 --> 00:57:17,533 Uh, so Jill's, like, your best friend? 1054 00:57:17,535 --> 00:57:19,635 - Is that the deal? - Mm-hmm, yeah. 1055 00:57:19,637 --> 00:57:20,702 And you guys just do everything together? 1056 00:57:20,704 --> 00:57:22,471 A lot of stuff. 1057 00:57:22,473 --> 00:57:24,139 You show up everywhere with her? That's normal? 1058 00:57:24,141 --> 00:57:26,041 Do you have a best friend? 1059 00:57:26,043 --> 00:57:28,610 Um, kind of. Former, I'd say. 1060 00:57:28,612 --> 00:57:31,013 - He ditched you? - He got married. 1061 00:57:31,015 --> 00:57:33,549 But... we weren't romantic. It's not like that. 1062 00:57:33,551 --> 00:57:35,017 - No, I get it. - Yeah. 1063 00:57:35,019 --> 00:57:36,718 But you're a little sad about it. 1064 00:57:36,720 --> 00:57:39,621 - Mmm, no, I think I'm-- - Jill: Nicky... 1065 00:57:39,623 --> 00:57:42,157 Look at this one. 1066 00:57:42,159 --> 00:57:45,027 Isn't his work powerful? 1067 00:57:45,029 --> 00:57:46,562 I want to put it above my bed. 1068 00:57:46,564 --> 00:57:48,096 Becca: Dean? 1069 00:57:48,731 --> 00:57:49,998 Dean: Hey. 1070 00:57:51,734 --> 00:57:54,503 Jill: Is that that guy from that vampire show? 1071 00:57:54,505 --> 00:57:56,738 - Man: That's Dean, huh? - Yeah. 1072 00:57:56,740 --> 00:57:59,241 - Dean: Hey, Becca. - Hi. 1073 00:58:01,011 --> 00:58:02,644 I thought you went back to New York. 1074 00:58:02,646 --> 00:58:05,614 I extended my trip a little bit. 1075 00:58:05,616 --> 00:58:07,649 - Why don't you just get back to New York now? - Yeah. 1076 00:58:07,651 --> 00:58:09,585 - I'm pretty sure she doesn't want to see you ever again. - I don't. 1077 00:58:10,687 --> 00:58:13,222 Just so you know... 1078 00:58:13,224 --> 00:58:16,058 - We're done. - Done. 1079 00:58:16,060 --> 00:58:16,058 - Me and you? - Becca: Mm-hmm. 1080 00:58:16,060 --> 00:58:19,561 - Okay, yeah, I'm pretty sure we never started. - Oh, my god. 1081 00:58:19,563 --> 00:58:22,064 All right, well, let's make things real simple here, okay? 1082 00:58:22,066 --> 00:58:23,699 Why don't you just end whatever you had going on 1083 00:58:23,701 --> 00:58:26,268 and just agree to never talk to her again? 1084 00:58:28,171 --> 00:58:31,540 - Okay. - Don't say another word to her 1085 00:58:31,542 --> 00:58:33,542 starting now. 1086 00:58:33,544 --> 00:58:36,144 - Okay. - Ah! Not one more word. 1087 00:58:39,215 --> 00:58:40,782 - He got it. - I'm sorry. 1088 00:58:40,784 --> 00:58:42,985 What was that? 1089 00:58:42,987 --> 00:58:45,053 - I just heard something. - Let's go. 1090 00:58:45,055 --> 00:58:45,053 - Nicky: Okay, okay, okay. - You want it on the other side of the face? 1091 00:58:45,055 --> 00:58:45,053 - Becca: Oh, my god. - You're in an art gallery right now. 1092 00:58:45,055 --> 00:58:45,053 - No, come on, you-- - I think he's really sorry 1093 00:58:45,055 --> 00:58:50,192 and he's not gonna say another word. 1094 00:58:50,194 --> 00:58:52,561 - Hey, look at me. Come here. - What? 1095 00:58:52,563 --> 00:58:54,096 - I'm sorry. I'm good, yeah? - Look at me. 1096 00:58:54,098 --> 00:58:57,232 Oh, my god, I'm-- oh, yeah, yeah. 1097 00:58:57,234 --> 00:58:59,701 - Yeah. - Becca: Uh-huh. 1098 00:59:05,642 --> 00:59:07,843 - Are you okay? - I am, thank you. 1099 00:59:07,845 --> 00:59:09,545 Thanks. I appreciate that. 1100 00:59:09,547 --> 00:59:11,780 That fake vampire, he's just lucky I didn't lose my shit. 1101 00:59:11,782 --> 00:59:14,182 - Oh. - Could kill a man, you know? 1102 00:59:14,184 --> 00:59:16,084 I took kendo in high school, so... 1103 00:59:18,121 --> 00:59:20,222 Is that-- does that require sticks? 1104 00:59:21,190 --> 00:59:22,224 Not the way I do it. 1105 00:59:24,661 --> 00:59:26,128 By the way, Becca-- 1106 00:59:26,130 --> 00:59:28,263 I mean... There's nothing there. 1107 00:59:28,265 --> 00:59:30,232 - I don't know what she's-- - oh, you don't have to explain anything to me. 1108 00:59:30,234 --> 00:59:31,733 - I-- - no, I know, I know. 1109 00:59:31,735 --> 00:59:34,069 I know, I just-- I figured I'd just let you know. 1110 00:59:34,071 --> 00:59:35,737 You know, it's not like we're... 1111 00:59:35,739 --> 00:59:37,573 - Yeah, I mean, we're just-- - yeah, we're hanging out. 1112 00:59:37,575 --> 00:59:39,141 - It's fine, yeah. - I mean, you're visiting. 1113 00:59:39,143 --> 00:59:41,176 - Yeah, yeah. - And I'm going out of town this weekend... 1114 00:59:41,178 --> 00:59:42,811 - Yeah. - ...So it's not even like I'm around. 1115 00:59:42,813 --> 00:59:44,246 - You going out of town? - Yeah. 1116 00:59:44,248 --> 00:59:46,648 Jill and I are gonna drive up to San Francisco. 1117 00:59:46,650 --> 00:59:49,084 Cool. That's nice, yeah. 1118 00:59:49,086 --> 00:59:50,152 It's funny, my friend Eric and I were actually 1119 00:59:50,154 --> 00:59:51,286 gonna head out of town this weekend. 1120 00:59:51,288 --> 00:59:53,755 He was gonna show me the bay area. 1121 00:59:53,757 --> 00:59:55,290 - Really? - Yeah, some of the sights. 1122 00:59:55,292 --> 00:59:57,726 - Oh. - Mm-hmm. 1123 00:59:57,728 --> 01:00:00,629 Well, I mean, i guess the four of us could... 1124 01:00:00,631 --> 01:00:01,730 - Yeah. - ...Go together. 1125 01:00:01,732 --> 01:00:03,298 - Yeah. - If that's not too weird. 1126 01:00:03,300 --> 01:00:03,298 No, no, I think that's cool if it's cool with you guys. 1127 01:00:03,300 --> 01:00:06,301 - Yeah. - You know, it was gonna be a guys' trip, 1128 01:00:06,303 --> 01:00:08,170 but, um, I'll check with him. 1129 01:00:08,172 --> 01:00:10,105 - Hey. - Hey, Jill, this is Eric, 1130 01:00:10,107 --> 01:00:11,373 - Dean's friend. - Hey. 1131 01:00:11,375 --> 01:00:12,808 Uh, well, actually, Dean's my friend. 1132 01:00:12,810 --> 01:00:14,810 I'm kind of, like, the main dude, I guess. 1133 01:00:14,812 --> 01:00:16,645 Right, we got it. 1134 01:00:16,647 --> 01:00:18,246 Oh, yeah? 1135 01:00:18,248 --> 01:00:21,817 Well, okay, cool. Are you guys doing good? 1136 01:00:21,819 --> 01:00:23,218 Jill, you okay? 1137 01:00:24,754 --> 01:00:26,321 Excuse me? 1138 01:00:26,323 --> 01:00:26,321 I just, you know, i didn't know. 1139 01:00:26,323 --> 01:00:29,391 It seems like you're kind of, like, upset or maybe, 1140 01:00:29,393 --> 01:00:32,361 like, stressed out about something, you know? 1141 01:00:32,363 --> 01:00:33,862 No. 1142 01:00:33,864 --> 01:00:35,864 Oh, oh, are you, like, 1143 01:00:35,866 --> 01:00:38,200 one of those, like, pickup artist dudes? 1144 01:00:38,202 --> 01:00:40,202 Like, you're gonna, like, take me down a peg, 1145 01:00:40,204 --> 01:00:42,204 and then say something like, 1146 01:00:42,206 --> 01:00:45,207 "oh, that's so cool how you're comfortable being fat," 1147 01:00:45,209 --> 01:00:47,209 or something, and then I'll feel bad about myself 1148 01:00:47,211 --> 01:00:48,877 and sleep with you, or something stupid? 1149 01:00:50,246 --> 01:00:53,215 - Uh... - No, he's-- 1150 01:00:53,217 --> 01:00:54,383 he's on the spectrum, actually. 1151 01:00:54,385 --> 01:00:56,818 He's got asperger's 1152 01:00:56,820 --> 01:00:59,221 and he's not that great at reading other people, so... 1153 01:00:59,223 --> 01:01:01,723 Asper-- do I? 1154 01:01:01,725 --> 01:01:04,226 He can't even read himself, actually. 1155 01:01:04,228 --> 01:01:06,228 It's okay, man. Sorry. 1156 01:01:06,230 --> 01:01:09,231 No, I'm sorry. I'm sorry. 1157 01:01:09,233 --> 01:01:12,234 I didn't mean to just attack you like that. 1158 01:01:12,236 --> 01:01:14,202 I'm just-- I'm really sick of guys trying to 1159 01:01:14,204 --> 01:01:15,837 insecurize me into sleeping with them, so I just-- 1160 01:01:15,839 --> 01:01:17,939 - yeah. - I hear you. 1161 01:01:17,941 --> 01:01:21,376 Yeah. Cool. 1162 01:01:21,378 --> 01:01:23,378 Remember to make eye contact if you can. 1163 01:01:23,380 --> 01:01:24,913 - Thanks. - Sure. 1164 01:02:11,894 --> 01:02:14,296 Dean: All right. 1165 01:02:14,298 --> 01:02:17,332 - So this is nature. - Jill: Mm-hmm. 1166 01:02:17,334 --> 01:02:17,332 Dean: All right, so let's talk about our game plan. 1167 01:02:17,334 --> 01:02:22,304 Nicky: All right. Um, I think we're gonna go on a hike. 1168 01:02:22,306 --> 01:02:25,273 - So what does that entail? 1169 01:02:25,275 --> 01:02:27,242 Um, walking along this trail? 1170 01:02:27,244 --> 01:02:28,310 Ah, yeah, now I can feel it. 1171 01:02:28,312 --> 01:02:30,479 Hey, Toby. What? 1172 01:02:32,448 --> 01:02:33,448 Well, what happened? 1173 01:02:33,450 --> 01:02:35,751 Oh, Jesus. 1174 01:02:35,753 --> 01:02:36,785 God. 1175 01:02:38,488 --> 01:02:40,756 Toby knocked a bookshelf on top of Nicholas, 1176 01:02:40,758 --> 01:02:41,990 and he's in critical condition. 1177 01:02:41,992 --> 01:02:43,425 - Nicky: Oh, my god. - Jill: Who's Nicholas? 1178 01:02:43,427 --> 01:02:46,294 - It's his cat. - He's not just a cat, okay? 1179 01:02:46,296 --> 01:02:48,463 - Okay. - You know he's not just a cat. 1180 01:02:48,465 --> 01:02:50,766 - All right. - Look, I'm sorry. 1181 01:02:50,768 --> 01:02:52,334 I have to go to the airport right now, okay? 1182 01:02:52,336 --> 01:02:54,803 - I'm sorry. - Dean: Eric? 1183 01:02:54,805 --> 01:02:56,338 - No, just stay with him, okay? - Hey. 1184 01:02:56,340 --> 01:02:58,473 - I'm on my way. 1185 01:02:58,475 --> 01:03:00,342 Eric: Guys, i got to go now. I'm sorry. 1186 01:03:00,344 --> 01:03:01,476 All right, all right, all right. 1187 01:03:01,478 --> 01:03:03,378 Dean: Hey, you've reached Dean. 1188 01:03:03,380 --> 01:03:03,378 - I can't come to my phone right now. - Thank you. 1189 01:03:03,380 --> 01:03:06,548 But here's my best robot impression: 1190 01:03:06,550 --> 01:03:09,284 - - Hi, it's your dad. 1191 01:03:09,286 --> 01:03:12,053 Um, please call me. It's important. 1192 01:03:12,055 --> 01:03:14,356 I have some news. 1193 01:03:19,796 --> 01:03:21,363 - Whoa, whoa, hold on, hold on. - What? What? 1194 01:03:21,365 --> 01:03:22,898 Just take a breath. 1195 01:03:22,900 --> 01:03:25,867 - He's gonna be okay. 1196 01:03:25,869 --> 01:03:28,370 It's okay. He's gonna be fine. 1197 01:03:28,372 --> 01:03:30,438 I don't know what I'm gonna do if he dies, okay? 1198 01:03:31,407 --> 01:03:33,074 - He's not gonna die. - Okay. 1199 01:03:33,076 --> 01:03:35,377 All right? Cats are resilient. 1200 01:03:35,379 --> 01:03:36,845 Yeah, you're right. You're right. 1201 01:03:36,847 --> 01:03:39,381 Especially Nicholas. He's got such a strong spirit. 1202 01:03:39,383 --> 01:03:41,883 Yeah, yeah, i got that from him. 1203 01:03:41,885 --> 01:03:43,885 Yeah. What about you? 1204 01:03:43,887 --> 01:03:45,887 Um, you know, i haven't gotten to know 1205 01:03:45,889 --> 01:03:49,524 - Nicholas that well, but, yeah. - No, no, I mean you and her. 1206 01:03:51,360 --> 01:03:55,397 Nicky? Yeah. Yeah, I'm good. 1207 01:03:55,399 --> 01:03:58,033 All right, just be slow and be cool, okay? 1208 01:03:58,035 --> 01:04:00,335 Yeah. 1209 01:04:00,337 --> 01:04:01,503 - All right? - Yeah, I'll be cool. 1210 01:04:01,505 --> 01:04:04,039 - All right, come here. - All right. 1211 01:04:04,041 --> 01:04:06,341 Take care of yourself, man. 1212 01:04:22,325 --> 01:04:24,893 Sorry that you can't crash with us. 1213 01:04:24,895 --> 01:04:26,862 Jill's mom is really weird about having guys over. 1214 01:04:26,864 --> 01:04:29,431 No, it's fine, I wouldn't want me over there anyway. 1215 01:04:29,433 --> 01:04:30,899 Oh, yeah? Why's that? 1216 01:04:30,901 --> 01:04:33,335 I'm a bed-wetter. 1217 01:04:33,337 --> 01:04:35,437 - Really? - Yeah. I don't pee in the bed. 1218 01:04:35,439 --> 01:04:36,938 It's more into it from a short distance, 1219 01:04:36,940 --> 01:04:38,440 but it's kind of the same thing. 1220 01:04:38,442 --> 01:04:40,375 - You're such a dork. - I thought that was funny. 1221 01:04:41,143 --> 01:04:42,911 It was okay. 1222 01:04:45,382 --> 01:04:47,148 Thank you, Jill. Thank you for that. 1223 01:04:47,150 --> 01:04:50,051 Drive safely. 1224 01:04:50,053 --> 01:04:52,487 I'll be thinking of you as I pee into my bed tonight. 1225 01:04:53,956 --> 01:04:55,423 Ladies. 1226 01:05:10,673 --> 01:05:12,674 Robert: Hello, you have reached Robert. 1227 01:05:12,676 --> 01:05:14,476 Sorry I missed your call. 1228 01:05:14,478 --> 01:05:16,478 Please leave a message, and I'll do my best 1229 01:05:16,480 --> 01:05:17,946 to return it as soon as I can. 1230 01:05:23,153 --> 01:05:24,986 Yes? 1231 01:05:27,623 --> 01:05:29,925 - Hey. - Hi. 1232 01:05:29,927 --> 01:05:31,559 - What are you doing here? - Well... 1233 01:05:31,561 --> 01:05:33,094 I was on my way to Jill's and I realized 1234 01:05:33,096 --> 01:05:36,097 - that I forgot something. - You forgot something? 1235 01:05:36,099 --> 01:05:37,666 Sorry, I'm not very good at improv. 1236 01:05:37,668 --> 01:05:39,567 No, it was really sexy. 1237 01:05:42,471 --> 01:05:44,039 - Come on in. - Okay. 1238 01:05:45,041 --> 01:05:46,708 Oh, look at this disgusting place. 1239 01:05:46,710 --> 01:05:48,944 Dean: Pretty gross, huh? 1240 01:05:48,946 --> 01:05:50,679 What about that play? What'd you think? 1241 01:05:52,615 --> 01:05:54,582 It was so great. 1242 01:05:54,584 --> 01:05:55,717 - Wasn't it? - Thank you. 1243 01:05:55,719 --> 01:05:58,153 Yeah, it was-- it was, uh... 1244 01:05:58,155 --> 01:06:01,523 - Very complex and interesting. - The performances were amazing. 1245 01:06:01,525 --> 01:06:02,691 - Great performances. - Wow. 1246 01:06:02,693 --> 01:06:04,559 Yup, yup. 1247 01:06:04,561 --> 01:06:07,529 Good production. 1248 01:06:07,531 --> 01:06:10,565 - Worth that money. 1249 01:06:10,567 --> 01:06:13,001 Yeah. 1250 01:06:13,003 --> 01:06:14,669 Okay, I have a confession to make. 1251 01:06:14,671 --> 01:06:17,605 I didn't understand most of what we saw in that theater. 1252 01:06:17,607 --> 01:06:19,107 - I'm sorry. - Oh. 1253 01:06:19,109 --> 01:06:20,575 I looked over at you, and you looked like 1254 01:06:20,577 --> 01:06:22,110 - you were utterly engrossed. - I know, I'm sorry. 1255 01:06:22,112 --> 01:06:26,748 - I just-- I didn't get it. I-- - well... 1256 01:06:26,750 --> 01:06:29,551 I didn't understand a thing. 1257 01:06:29,553 --> 01:06:31,019 - Really? - Not a thing. 1258 01:06:31,021 --> 01:06:32,754 What? Were they-- 1259 01:06:32,756 --> 01:06:35,056 - what was that? - Was it about time travel? 1260 01:06:35,058 --> 01:06:37,692 No, that-- those, I think, were flashbacks. 1261 01:06:37,694 --> 01:06:40,161 That was her as a younger woman. 1262 01:06:40,163 --> 01:06:42,197 - That was the same? - Yes, that was the same woman. 1263 01:06:42,199 --> 01:06:44,466 Ah, that doesn't help. 1264 01:06:44,468 --> 01:06:45,700 It was fun. I'm glad we went. 1265 01:06:45,702 --> 01:06:48,570 It was an incredible production of just a... 1266 01:06:48,572 --> 01:06:50,572 - Of a crazy... - ...Terrible, terrible play. 1267 01:06:50,574 --> 01:06:52,741 - ...crazy-ass play, yeah. - Mm-hmm. 1268 01:06:52,743 --> 01:06:55,276 Well... 1269 01:07:06,188 --> 01:07:07,722 Well, good night. 1270 01:07:07,724 --> 01:07:10,158 Would you like to come up for a coffee? 1271 01:07:10,160 --> 01:07:12,560 Yes. I'd love to. 1272 01:07:15,064 --> 01:07:16,131 Oh, man. 1273 01:07:16,133 --> 01:07:20,135 Okay, you're not allowed to judge my apartment. 1274 01:07:20,137 --> 01:07:21,603 I didn't know you were coming in, 1275 01:07:21,605 --> 01:07:23,605 and there's papers all over the table, so... 1276 01:07:23,607 --> 01:07:25,640 Sure. 1277 01:07:31,714 --> 01:07:34,149 I-I'm sorry. I, um... 1278 01:07:36,620 --> 01:07:39,754 I'm sort of stuck here. I don't think I can... 1279 01:07:39,756 --> 01:07:42,624 I shouldn't have, uh, 1280 01:07:42,626 --> 01:07:44,225 made the first move. 1281 01:07:44,227 --> 01:07:46,194 I think I was too forward. 1282 01:07:46,196 --> 01:07:47,595 No, no, no, no, no. 1283 01:07:47,597 --> 01:07:49,130 I, uh, i don't know what it is, 1284 01:07:49,132 --> 01:07:51,666 but it's... 1285 01:07:51,668 --> 01:07:53,334 I really like you. 1286 01:07:53,336 --> 01:07:55,336 No, and... 1287 01:07:55,338 --> 01:07:56,771 But? 1288 01:08:00,109 --> 01:08:02,677 But-- well, truth is... 1289 01:08:06,782 --> 01:08:09,617 I don't quite know who I am. 1290 01:08:11,187 --> 01:08:13,088 You know, since... 1291 01:08:16,759 --> 01:08:19,694 Since my... My wife, uh... 1292 01:08:21,664 --> 01:08:23,631 - Oh. - Do you understand? 1293 01:08:25,267 --> 01:08:26,701 - I mean... - It's okay. 1294 01:08:26,703 --> 01:08:28,369 It seemed like such a good idea. 1295 01:08:28,371 --> 01:08:30,271 - Of course. - Um... 1296 01:08:31,240 --> 01:08:32,874 - I get it. - Um... 1297 01:08:34,376 --> 01:08:36,644 That is just my luck, man. 1298 01:08:38,214 --> 01:08:41,149 I finally meet a guy i really like 1299 01:08:41,151 --> 01:08:44,652 and turns out he's married. 1300 01:08:47,389 --> 01:08:48,890 I guess that's it, yeah. 1301 01:08:53,329 --> 01:08:54,796 Good night, Robert. 1302 01:09:26,162 --> 01:09:28,296 Nicky? 1303 01:09:28,298 --> 01:09:30,431 - Hmm? - You awake? 1304 01:09:30,433 --> 01:09:32,433 Mm-hmm. 1305 01:09:32,435 --> 01:09:34,669 Oh, okay. 1306 01:09:38,908 --> 01:09:40,275 Hey. 1307 01:09:42,211 --> 01:09:44,746 I was just realizing that I, um... 1308 01:09:44,748 --> 01:09:46,481 I forgot to mention something to you... 1309 01:09:47,883 --> 01:09:49,484 That I probably should have told you. 1310 01:09:50,352 --> 01:09:51,452 What? 1311 01:09:52,922 --> 01:09:54,222 Um... 1312 01:09:56,358 --> 01:09:57,825 I was engaged. 1313 01:09:59,461 --> 01:10:01,462 Yeah, not anymore. 1314 01:10:01,464 --> 01:10:03,698 We broke up a few months ago, but... 1315 01:10:04,767 --> 01:10:07,335 I realized I never said anything to you about it, 1316 01:10:07,337 --> 01:10:10,238 so I figured I should tell you, you know? 1317 01:10:10,240 --> 01:10:13,775 My mom was sick, and I guess I wanted her 1318 01:10:13,777 --> 01:10:15,877 to know that i found my person. 1319 01:10:15,879 --> 01:10:18,279 So I think if my mom hadn't gotten sick, 1320 01:10:18,281 --> 01:10:20,782 then Michelle and I 1321 01:10:20,784 --> 01:10:22,250 probably wouldn't have even gotten engaged. 1322 01:10:22,252 --> 01:10:23,985 We probably would have broken up a while ago, 1323 01:10:23,987 --> 01:10:26,487 but I thought i should just tell you. 1324 01:10:26,489 --> 01:10:28,790 Is your mom okay now? 1325 01:10:30,459 --> 01:10:31,793 Uh... 1326 01:10:32,494 --> 01:10:33,761 No. 1327 01:10:34,863 --> 01:10:37,498 No, she's not, but... 1328 01:10:39,501 --> 01:10:42,804 - I'm so sorry. - Oh, no, no, it's... 1329 01:10:42,806 --> 01:10:44,505 I'm fine, thanks. I appreciate it. 1330 01:10:46,342 --> 01:10:47,508 Yeah, I haven't really wanted to talk about it 1331 01:10:47,510 --> 01:10:49,744 so much since she died, 1332 01:10:49,746 --> 01:10:52,247 but I don't know. 1333 01:10:52,249 --> 01:10:55,016 I feel like i can talk to you. 1334 01:10:55,018 --> 01:10:57,418 It's funny, I didn't even want to come out to California, 1335 01:10:57,420 --> 01:10:59,954 and then I met you, 1336 01:10:59,956 --> 01:11:02,824 and now I feel like it kind of makes sense, 1337 01:11:02,826 --> 01:11:06,027 like, why I ended up out here in the first place. 1338 01:11:07,896 --> 01:11:09,764 I'm glad I met you. 1339 01:11:14,436 --> 01:11:15,837 You know, while we're talking, 1340 01:11:15,839 --> 01:11:17,905 I probably should tell you one other thing. 1341 01:11:20,476 --> 01:11:22,910 I'm pretty sure I'm falling in love with you. 1342 01:11:26,548 --> 01:11:28,916 What? 1343 01:11:28,918 --> 01:11:30,351 I said-- I mean... 1344 01:11:32,988 --> 01:11:35,590 - I think you're great. - Uh... 1345 01:11:35,592 --> 01:11:37,458 Okay, well-well, thank you. 1346 01:11:37,460 --> 01:11:38,459 - That's... - Sure. 1347 01:11:38,461 --> 01:11:39,861 That's a really... 1348 01:11:39,863 --> 01:11:41,529 ...that's a really lovely thing to say. 1349 01:11:48,904 --> 01:11:51,439 - Good night. - Good night. 1350 01:12:33,382 --> 01:12:35,883 Okay, you ready? 1351 01:12:36,618 --> 01:12:38,653 - Yeah. - Good. 1352 01:12:38,655 --> 01:12:40,822 How do I look? 1353 01:12:40,824 --> 01:12:43,925 Um, you look a little stiff. 1354 01:12:43,927 --> 01:12:45,393 It's okay, just take a deep breath. 1355 01:12:45,395 --> 01:12:46,894 - Yeah, thanks. - Take a deep breath, okay? 1356 01:12:49,599 --> 01:12:51,899 Okay, well, my mom's gonna be really excited. 1357 01:12:51,901 --> 01:12:51,899 Yeah. 1358 01:12:51,901 --> 01:12:54,669 My dad says she's having a good day today. 1359 01:12:54,671 --> 01:12:56,971 - I thought I heard voices. - Michelle: Hello. 1360 01:13:00,075 --> 01:13:02,643 - Hey. - Hi. You need a haircut. 1361 01:13:02,645 --> 01:13:05,680 Oh, Michelle brought your favorite flowers. 1362 01:13:05,682 --> 01:13:09,851 And she's got something on her finger. 1363 01:13:09,853 --> 01:13:13,588 - Yup. All right, let's... 1364 01:13:13,590 --> 01:13:15,957 - Hi. - Michelle: Hello. 1365 01:13:15,959 --> 01:13:19,160 Dean: Happy birthday. How are you? 1366 01:13:38,647 --> 01:13:40,715 Sir? You have a note. 1367 01:13:41,683 --> 01:13:43,184 Thanks. 1368 01:13:48,424 --> 01:13:49,991 Nicky: Dear Dean, 1369 01:13:49,993 --> 01:13:49,991 I didn't want to wake you up this morning, 1370 01:13:49,993 --> 01:13:54,495 so I thought I'd leave you a note, 20th century style. 1371 01:13:55,697 --> 01:13:58,900 I realized I haven't been completely honest 1372 01:13:58,902 --> 01:13:58,900 with you, either. 1373 01:13:58,902 --> 01:14:02,603 Last night when we were talking in bed 1374 01:14:02,605 --> 01:14:05,473 there was something I should have told you. 1375 01:14:05,475 --> 01:14:08,476 The truth is, I'm married. 1376 01:14:10,212 --> 01:14:13,147 It looks weird even writing it because we're separated 1377 01:14:13,149 --> 01:14:15,716 and have been for some time, 1378 01:14:15,718 --> 01:14:18,686 but it's still something we're trying to figure out. 1379 01:14:18,688 --> 01:14:21,756 The night that I met you, my husband Jeremy 1380 01:14:21,758 --> 01:14:23,491 actually came to that party. 1381 01:14:23,493 --> 01:14:25,460 Uh, Todd's outside, and he's here with Jeremy. 1382 01:14:25,462 --> 01:14:27,528 I'm sorry. I got to go. It was lovely meeting you. 1383 01:14:27,530 --> 01:14:30,164 Yeah, those guys are here, so you should go. 1384 01:14:32,468 --> 01:14:34,035 Nicky: I enjoyed hanging out with you 1385 01:14:34,037 --> 01:14:36,938 and didn't think much beyond that, 1386 01:14:36,940 --> 01:14:39,173 and then things just happened. 1387 01:14:41,043 --> 01:14:43,945 Along the way Jill kept telling me I should talk to you. 1388 01:14:43,947 --> 01:14:46,047 She felt like I was leading you on, 1389 01:14:46,049 --> 01:14:49,083 but I couldn't find the right moment to bring it up. 1390 01:14:50,652 --> 01:14:52,186 For what it's worth, 1391 01:14:52,188 --> 01:14:54,655 I thought we were just having fun. 1392 01:14:54,657 --> 01:14:56,524 I guess I was trying to run away 1393 01:14:56,526 --> 01:14:58,759 from all the heaviness in my life. 1394 01:14:58,761 --> 01:15:00,995 I hope that makes sense. 1395 01:15:03,065 --> 01:15:05,166 I just have a lot I still need to deal with. 1396 01:15:07,202 --> 01:15:09,036 Maybe we both do. 1397 01:15:12,040 --> 01:15:14,208 I hope you find what you're looking for. 1398 01:15:14,210 --> 01:15:16,277 Let me know when you do. 1399 01:15:16,279 --> 01:15:18,613 Maybe we'll be on the same road by then. 1400 01:15:18,615 --> 01:15:21,148 Either way, I'm still glad I met you. 1401 01:15:22,551 --> 01:15:25,987 Take care of yourself, Nicky. 1402 01:16:51,640 --> 01:16:54,609 I just don't know what you're doing. 1403 01:16:58,347 --> 01:17:00,247 What am I supposed to be doing? 1404 01:17:01,683 --> 01:17:04,619 I just took a trip, and now I'm here. 1405 01:17:04,621 --> 01:17:06,787 Even when you're here, you're not here. 1406 01:17:06,789 --> 01:17:10,257 Wherever you are, i need you to come back. 1407 01:17:11,761 --> 01:17:14,895 Okay, um, to where? 1408 01:17:14,897 --> 01:17:16,764 Should I come home maybe? 1409 01:17:16,766 --> 01:17:20,201 Oh, I forgot. You sold our house. 1410 01:17:20,203 --> 01:17:23,304 You sold mom's house while i was away, so that's gone. 1411 01:17:23,306 --> 01:17:25,906 Oh, I see. I get it. 1412 01:17:25,908 --> 01:17:27,642 I see the problem. 1413 01:17:27,644 --> 01:17:29,343 What exactly did you want me to do? 1414 01:17:29,345 --> 01:17:31,912 Just go on living there alone? 1415 01:17:33,215 --> 01:17:35,149 No, I don't know what I want you to do. 1416 01:17:35,151 --> 01:17:38,219 I just-- I want to stop living under this cloud. 1417 01:17:38,221 --> 01:17:40,688 I want to stop talking about life and death 1418 01:17:40,690 --> 01:17:42,690 and how I'm not grieving right. 1419 01:17:42,692 --> 01:17:45,926 We're not helping each other, so why don't we just stop? 1420 01:17:45,928 --> 01:17:47,395 Okay. 1421 01:17:47,397 --> 01:17:49,764 No, I think that sounds very healthy. 1422 01:17:49,766 --> 01:17:51,899 I'm glad we had this talk. 1423 01:18:21,229 --> 01:18:22,863 Dean: Listen, i wanted to apologize 1424 01:18:22,865 --> 01:18:23,964 for my performance at your wedding. 1425 01:18:23,966 --> 01:18:25,833 Brett: Oh, dude, stop. 1426 01:18:25,835 --> 01:18:27,268 No, I feel like I was a little out of control there, 1427 01:18:27,270 --> 01:18:29,737 and seeing Michelle kind of threw me, 1428 01:18:29,739 --> 01:18:33,741 and I don't know. I'm sorry. 1429 01:18:33,743 --> 01:18:35,476 - Thanks. - Don't worry about it. 1430 01:18:38,747 --> 01:18:41,415 - Hey, how's your dad doing? - He's okay, I guess. 1431 01:18:41,417 --> 01:18:42,717 We don't talk much these days, but, 1432 01:18:42,719 --> 01:18:44,919 you know, he's got his therapist, 1433 01:18:44,921 --> 01:18:46,020 so I guess he's fine. 1434 01:18:49,291 --> 01:18:50,491 Yeah, I remember after my dad died. 1435 01:18:52,761 --> 01:18:55,496 My whole family practically, you know, disintegrated, 1436 01:18:55,498 --> 01:18:57,364 and I was just... 1437 01:18:57,366 --> 01:18:59,834 I think a year after 1438 01:18:59,836 --> 01:19:02,002 was somehow harder than right after. 1439 01:19:02,004 --> 01:19:04,305 Yeah, definitely. 1440 01:19:05,807 --> 01:19:07,308 You know, people... 1441 01:19:07,310 --> 01:19:09,777 They don't think about it when they see you, 1442 01:19:09,779 --> 01:19:11,345 don't ask how you're doing or think that you might 1443 01:19:11,347 --> 01:19:13,380 actually feel worse now than you did then. 1444 01:19:14,783 --> 01:19:16,417 You realize the world just keeps on going. 1445 01:19:17,986 --> 01:19:19,954 It doesn't really care. 1446 01:19:19,956 --> 01:19:21,355 What about now? 1447 01:19:24,326 --> 01:19:26,026 I don't know. I mean, it was so long ago now. 1448 01:19:28,296 --> 01:19:30,464 Sometimes I'll fantasize about it, you know? 1449 01:19:30,466 --> 01:19:32,366 What would it be like if he hadn't died? 1450 01:19:34,770 --> 01:19:38,038 We're never gonna not miss them, you know? 1451 01:19:38,040 --> 01:19:40,374 First big thing in your life that you're never gonna get over. 1452 01:19:42,410 --> 01:19:45,012 - It sucks. - It sucks. 1453 01:19:46,047 --> 01:19:47,948 Yeah. 1454 01:19:47,950 --> 01:19:49,850 Look, man, 1455 01:19:49,852 --> 01:19:52,086 whatever's going on with you and your dad, 1456 01:19:52,088 --> 01:19:55,422 just remember to go easy on each other, okay? 1457 01:20:01,429 --> 01:20:03,497 You hungry? 1458 01:20:03,499 --> 01:20:05,399 - Not really. - Yeah, me neither. 1459 01:20:07,369 --> 01:20:09,470 - Want to eat? - Yeah. 1460 01:20:09,472 --> 01:20:10,871 Okay, let's go. 1461 01:20:19,381 --> 01:20:22,082 Voice mail: Next saved message. 1462 01:20:22,084 --> 01:20:24,318 Karen: Hey, honey, mom here. 1463 01:20:24,320 --> 01:20:26,387 I just got your message, and i-- 1464 01:20:26,389 --> 01:20:28,088 I just want to say don't worry. 1465 01:20:28,090 --> 01:20:30,057 Take a deep breath. 1466 01:20:30,059 --> 01:20:31,826 I know you can do it. 1467 01:20:31,828 --> 01:20:34,461 Oh, and don't forget to eat. Okay, love you. 1468 01:22:19,000 --> 01:22:20,234 Dean: So have you met your neighbors? 1469 01:22:21,102 --> 01:22:22,937 No, not officially, 1470 01:22:22,939 --> 01:22:25,639 but, uh, a lot of their dogs have, 1471 01:22:25,641 --> 01:22:27,141 uh, become acquainted with my crotch. 1472 01:22:29,244 --> 01:22:31,045 I always liked that picture of you and mom. 1473 01:22:31,713 --> 01:22:33,180 Yeah, me, too. 1474 01:22:38,720 --> 01:22:40,220 Nice view. 1475 01:22:40,222 --> 01:22:42,056 Yeah, yeah. 1476 01:22:42,058 --> 01:22:43,657 And if you put your cheek against the window, 1477 01:22:43,659 --> 01:22:44,725 you can see central park. 1478 01:22:48,997 --> 01:22:52,066 Yeah, that's nice. 1479 01:22:52,068 --> 01:22:54,268 Yeah, leaves will be changing soon. 1480 01:22:59,541 --> 01:23:02,609 Uh, dad, i wanted to talk to you. 1481 01:23:04,746 --> 01:23:06,580 About the house? 1482 01:23:06,582 --> 01:23:08,682 No. 1483 01:23:08,684 --> 01:23:10,217 You were right. 1484 01:23:10,219 --> 01:23:13,087 I... I disappeared there for a while. 1485 01:23:13,089 --> 01:23:15,255 It's okay. You don't need to apologize. 1486 01:23:16,191 --> 01:23:17,291 No, I do. 1487 01:23:17,293 --> 01:23:19,626 I was running and I'm sorry. 1488 01:23:20,628 --> 01:23:22,129 I just... 1489 01:23:32,173 --> 01:23:34,508 You know, I think about mom every day. 1490 01:23:34,510 --> 01:23:36,577 I'll pass that bookstore where we used to meet up, 1491 01:23:36,579 --> 01:23:40,147 or smell her perfume, or just... 1492 01:23:40,149 --> 01:23:42,282 It's just... 1493 01:23:42,284 --> 01:23:44,518 She's everywhere, you know? 1494 01:23:46,054 --> 01:23:47,287 No matter what I do, 1495 01:23:47,289 --> 01:23:49,323 I just keep thinking about her every day. 1496 01:23:51,292 --> 01:23:52,760 Even when I try not to. 1497 01:23:55,130 --> 01:23:58,132 So many things remind me of her, and, uh... 1498 01:23:59,134 --> 01:24:02,603 Dad, I can't even imagine what you've been going through. 1499 01:24:02,605 --> 01:24:05,539 - I'm sorry. - It's okay. 1500 01:24:05,541 --> 01:24:08,342 - It's okay. I know. I know. 1501 01:24:09,177 --> 01:24:10,310 - It's okay. - I'm sorry. 1502 01:24:10,312 --> 01:24:11,678 No. No, no. 1503 01:24:17,286 --> 01:24:18,819 Sit down. 1504 01:24:25,160 --> 01:24:26,560 I'm worried about you. 1505 01:24:27,762 --> 01:24:29,696 I know you are, 1506 01:24:29,698 --> 01:24:32,166 but don't worry about me. 1507 01:24:32,168 --> 01:24:33,333 I'm gonna be fine. 1508 01:24:34,669 --> 01:24:36,236 I'm not sure when, 1509 01:24:36,238 --> 01:24:38,639 but I'm sure I'm gonna be fine. 1510 01:24:38,641 --> 01:24:42,242 - Yeah. - I miss your mom... 1511 01:24:42,244 --> 01:24:44,144 A lot. 1512 01:24:44,146 --> 01:24:46,346 That's not gonna stop, 1513 01:24:46,348 --> 01:24:49,650 but I can't tell you how lucky I feel 1514 01:24:49,652 --> 01:24:51,718 that I got to be with her as long as I did. 1515 01:24:53,154 --> 01:24:55,856 - Yeah. - And how lucky I feel that we had you. 1516 01:24:57,659 --> 01:24:59,593 It's good to have you back. 1517 01:25:02,664 --> 01:25:04,665 Don't you disappear on me, okay? 1518 01:25:05,800 --> 01:25:07,234 I won't. 1519 01:25:08,803 --> 01:25:10,671 You, too. 1520 01:25:10,673 --> 01:25:12,873 - Oh, I'm not gonna disappear. - Okay. 1521 01:25:13,775 --> 01:25:15,676 You know where to find me. 1522 01:25:15,678 --> 01:25:18,645 - I'm here. It's a deal. - Okay. 1523 01:25:23,384 --> 01:25:24,685 And, um... 1524 01:25:27,188 --> 01:25:29,389 Let me share something with you. 1525 01:25:34,395 --> 01:25:36,697 Dean: Dear Eric, 1526 01:25:36,699 --> 01:25:38,799 I'm so sorry for your loss. 1527 01:25:38,801 --> 01:25:41,235 I know Nicholas was more than a cat, 1528 01:25:41,237 --> 01:25:43,170 he was a good friend 1529 01:25:43,172 --> 01:25:45,205 and he offered you great support. 1530 01:25:45,207 --> 01:25:48,275 Losing him probably feels like losing a part of yourself. 1531 01:25:48,277 --> 01:25:50,677 I've been there. 1532 01:25:50,679 --> 01:25:52,613 In the coming months, you might feel 1533 01:25:52,615 --> 01:25:54,681 more lost than you do now 1534 01:25:54,683 --> 01:25:54,681 and you might feel like you need to run away 1535 01:25:54,683 --> 01:25:58,418 from all the heaviness for a while. 1536 01:25:58,420 --> 01:26:01,722 Maybe you'll fly across the country to escape the pain, 1537 01:26:01,724 --> 01:26:04,725 and maybe while you're away your dad will go and sell 1538 01:26:04,727 --> 01:26:06,727 all of your cat furniture, 1539 01:26:06,729 --> 01:26:09,863 the last real link you thought you had to Nicholas. 1540 01:26:09,865 --> 01:26:11,698 It might be hard to understand now, 1541 01:26:11,700 --> 01:26:13,734 but maybe your dad did it 1542 01:26:13,736 --> 01:26:16,370 because he just needed to do it to move forward. 1543 01:26:18,339 --> 01:26:20,174 I wish there was something I could say 1544 01:26:20,176 --> 01:26:21,742 that would make you feel better, 1545 01:26:21,744 --> 01:26:24,378 but the hard truth is that Nicholas is gone, 1546 01:26:24,380 --> 01:26:26,280 and there's nothing that will bring him back. 1547 01:26:26,282 --> 01:26:29,216 Not old cat furniture, personal belongings, 1548 01:26:29,218 --> 01:26:31,785 or even voice messages from him 1549 01:26:31,787 --> 01:26:33,387 that you've carefully saved. 1550 01:26:35,323 --> 01:26:38,292 Nothing can replace him, 1551 01:26:38,294 --> 01:26:40,427 but that doesn't mean you won't be okay again. 1552 01:26:42,764 --> 01:26:45,199 You know, when you lose someone, 1553 01:26:45,201 --> 01:26:47,701 it can make you feel so alone... 1554 01:26:49,771 --> 01:26:50,837 But there's one thing I've learned... 1555 01:26:53,741 --> 01:26:57,311 If you really love them, you never lose them. 1556 01:27:00,315 --> 01:27:02,783 Especially if they had a strong spirit. 1557 01:27:05,753 --> 01:27:09,389 Anyway, here's a copy of my new book. 1558 01:27:09,391 --> 01:27:10,924 I can't say it holds any answers, 1559 01:27:10,926 --> 01:27:12,926 but maybe it'll give you a laugh 1560 01:27:12,928 --> 01:27:14,494 and that's worth something. 1561 01:27:15,697 --> 01:27:17,497 Take care of yourself, buddy. 1562 01:27:17,499 --> 01:27:19,533 Your friend, Dean.