1 00:00:54,137 --> 00:00:56,560 [fan whirring] 2 00:01:24,585 --> 00:01:28,431 [woman] Anyway... today I went across the street to the Apple Store, 3 00:01:28,505 --> 00:01:31,224 and I got one of the new iPhones with the 64-gigabytes, 4 00:01:31,300 --> 00:01:34,554 'cause I wasn't sure if I should get the 16s or the 64s, 5 00:01:34,636 --> 00:01:37,480 but the 64s look good, so there you go. 6 00:01:37,556 --> 00:01:40,526 The genius bartender showed me how to make things bigger, 7 00:01:40,601 --> 00:01:41,898 but I already forgot. 8 00:01:41,977 --> 00:01:44,071 God, my eyesight is so shot. 9 00:01:44,146 --> 00:01:46,990 But I got on Google before, and I looked up my apartment, 10 00:01:47,065 --> 00:01:49,818 and it said they'd filmed The Hills there for two seasons. 11 00:01:49,901 --> 00:01:51,494 Isn't that neat? 12 00:01:51,570 --> 00:01:56,246 And they used to do the Extra program at The Grove every day with Mario Lopez. 13 00:01:56,325 --> 00:01:57,998 He seems nice. 14 00:01:58,076 --> 00:02:00,704 And who wouldn't love an outdoor mall? 15 00:02:00,787 --> 00:02:04,041 I can't believe it, me in Los Angeles. 16 00:02:04,124 --> 00:02:06,752 If only Daddy could see me now. 17 00:02:07,961 --> 00:02:09,679 Today they played "Come Fly With Me, " 18 00:02:09,755 --> 00:02:12,008 and I almost started crying, thinking about him. 19 00:02:12,090 --> 00:02:14,809 But I didn't 'cause, basically, I feel great. 20 00:02:14,885 --> 00:02:17,388 It's like living on Main Street in Disneyland. 21 00:02:17,471 --> 00:02:19,644 Every day is sunny, and I wake up and I think, 22 00:02:19,723 --> 00:02:22,522 "Thank you, Joey, for making it possible." 23 00:02:22,601 --> 00:02:27,107 I swear, if I get hit by that trolley, I'll die happy. 24 00:02:27,189 --> 00:02:28,657 Just wait till you see my apartment. 25 00:02:31,818 --> 00:02:35,118 I have a balcony that's far enough away from other people's balconies, 26 00:02:35,197 --> 00:02:38,167 so nobody could jump down from the roof or whatever. 27 00:02:38,241 --> 00:02:40,710 And I have a parking spot next to the elevator, 28 00:02:40,786 --> 00:02:43,164 so I can just run right in there. 29 00:02:44,206 --> 00:02:46,379 And I got everything shipped out from Jersey, 30 00:02:46,458 --> 00:02:47,835 all my artwork, 31 00:02:47,918 --> 00:02:50,012 the doll I had made of you, 32 00:02:50,087 --> 00:02:53,261 and, of course, the pictures of me and Daddy in his red car. 33 00:02:53,340 --> 00:02:55,559 God, we had the best times in that thing. 34 00:02:55,634 --> 00:02:58,478 Anyway, call me back. Love you. 35 00:03:00,013 --> 00:03:03,313 ♪♪ [Beyoncé: "I Was Here"] 36 00:03:05,268 --> 00:03:09,819 ♪ I was here ♪ 37 00:03:09,898 --> 00:03:12,401 ♪ I lived I loved ♪ 38 00:03:14,820 --> 00:03:16,663 [cell phone buzzes] 39 00:03:19,449 --> 00:03:21,247 Oh, God... 40 00:03:22,202 --> 00:03:23,374 [door bell rings] 41 00:03:23,453 --> 00:03:25,547 [dog barking] 42 00:03:27,165 --> 00:03:28,212 I brought you bagels. 43 00:03:28,291 --> 00:03:30,419 - You should have called. - I did. 44 00:03:30,502 --> 00:03:31,503 But I didn't answer. 45 00:03:31,586 --> 00:03:33,509 Oh, I figured you were working or something. 46 00:03:34,631 --> 00:03:36,383 Say hi to your grand-dogs. 47 00:03:36,466 --> 00:03:39,060 Hi, doggies. How you doing? 48 00:03:39,136 --> 00:03:41,138 Okay. Stay there. 49 00:03:41,221 --> 00:03:42,894 All right, bye. 50 00:03:42,973 --> 00:03:45,442 Six bagels, all salt. 51 00:03:45,517 --> 00:03:47,315 Those are the best kind. 52 00:03:47,394 --> 00:03:51,149 Oh, Lor, you let Daddy's bonsai die. 53 00:03:51,231 --> 00:03:53,734 Oh, yeah. Sorry, Ma. 54 00:03:53,817 --> 00:03:57,492 I tried, but they're, like, crazy delicate. 55 00:03:57,571 --> 00:03:58,743 It was crazy. 56 00:03:59,698 --> 00:04:00,790 Sorry, Joey. 57 00:04:01,658 --> 00:04:04,832 See, this is why I asked you not to put me in charge. 58 00:04:04,911 --> 00:04:07,505 You can't just leave someone with a bonsai and orchid, 59 00:04:07,581 --> 00:04:09,174 and put all this pressure on them. 60 00:04:09,249 --> 00:04:10,466 You let the orchid die, too? 61 00:04:10,542 --> 00:04:12,340 I watered it every day. 62 00:04:12,419 --> 00:04:15,013 Well, Lori, you're not supposed to water it every day. 63 00:04:15,088 --> 00:04:17,307 Well, I watered it the right amount, okay? 64 00:04:17,382 --> 00:04:20,056 Please, don't make me feel any more bad about it. 65 00:04:20,135 --> 00:04:21,557 Okay, forget it. 66 00:04:23,764 --> 00:04:25,983 Oh, what's this? 67 00:04:27,309 --> 00:04:28,652 It's Emily's baby shower. 68 00:04:28,727 --> 00:04:30,354 Do you get to bring somebody? 69 00:04:31,021 --> 00:04:32,273 Why? I probably won't go. 70 00:04:32,355 --> 00:04:33,572 Why not? 71 00:04:33,648 --> 00:04:37,903 Because I'll have to get all dressed up, and everyone I know will be there. 72 00:04:39,780 --> 00:04:41,327 I thought you gave up smoking. 73 00:04:42,282 --> 00:04:44,330 Cigarettes. You said this was better. 74 00:04:44,409 --> 00:04:47,208 I said it was okay after your father died when your stomach hurt. 75 00:04:47,287 --> 00:04:50,211 Well, it's after my father died, and my stomach hurts. 76 00:04:52,751 --> 00:04:56,130 Well, have you heard from Jacob? You shouldn't call him. 77 00:04:57,214 --> 00:04:59,387 What's going on at work? Did they call you about the pilot? 78 00:04:59,466 --> 00:05:01,013 You shouldn't be smoking if you have a deadline. 79 00:05:01,092 --> 00:05:02,935 Mom, don't say "deadline." 80 00:05:03,011 --> 00:05:07,266 Don't say "pilot," and please don't ever say the word "Jacob" again. 81 00:05:07,349 --> 00:05:08,976 Okay. 82 00:05:12,479 --> 00:05:14,527 I just think you shouldn't call him. 83 00:05:14,606 --> 00:05:17,530 Especially if you have a deadline for your pilot. Jacob... I mean, I just... 84 00:05:18,610 --> 00:05:20,283 I think we should get you a hobby. 85 00:05:20,362 --> 00:05:22,160 I thought you were gonna volunteer at the hospital. 86 00:05:22,906 --> 00:05:24,704 Yeah, I've been meaning to do that. 87 00:05:26,660 --> 00:05:28,662 Or maybe you could be my hobby? 88 00:05:32,374 --> 00:05:35,548 And then, you just touch the screen like that. 89 00:05:35,627 --> 00:05:38,301 Look how you magnified that. That's gre... 90 00:05:38,380 --> 00:05:41,600 Okay, say you wanna find an address for a baby shower. 91 00:05:41,675 --> 00:05:43,848 Well, then you just open Safari here, 92 00:05:43,927 --> 00:05:45,429 - and then you type it in. - Or Google it. 93 00:05:45,512 --> 00:05:47,389 Yeah, you Google it, and if you ever need it again, 94 00:05:47,472 --> 00:05:48,724 it's right there in your search history. 95 00:05:48,807 --> 00:05:50,980 Oh, my God. Freddy, you are a genius. 96 00:05:51,059 --> 00:05:52,311 It's just a label. 97 00:05:52,394 --> 00:05:54,396 My daughter's a genius, but she's too old for you. 98 00:05:54,479 --> 00:05:57,358 - How old are you? - I'll be 23 in October. 99 00:05:57,440 --> 00:06:00,865 Get out of here. October... That makes you a Libra, right? 100 00:06:00,944 --> 00:06:04,619 So scales, justice... you're probably very diplomatic. 101 00:06:05,657 --> 00:06:06,783 You should be a lawyer. 102 00:06:08,285 --> 00:06:09,411 Maybe. 103 00:06:09,494 --> 00:06:12,043 You should be. You should. 104 00:06:12,122 --> 00:06:13,840 [laughter and chatter] 105 00:06:14,291 --> 00:06:15,292 No, no, no. 106 00:06:15,375 --> 00:06:16,501 [woman] I'm not even a candidate for Lasik. 107 00:06:16,585 --> 00:06:20,385 They said they had to slice my eyeball open and put in a little... a lens. 108 00:06:20,463 --> 00:06:22,306 Well, you should get what I have. Transitions. 109 00:06:22,382 --> 00:06:25,386 They go from regular glasses to sunglasses when you walk outside. 110 00:06:25,468 --> 00:06:27,436 And you can get them anywhere. LensCrafters. 111 00:06:27,512 --> 00:06:28,764 Want me to make you an appointment? 112 00:06:28,847 --> 00:06:30,269 You should try Zillow. 113 00:06:31,641 --> 00:06:34,815 They have a lot of places to rent and... Or just get advice. 114 00:06:34,895 --> 00:06:36,989 I mean, that's how I found my condo. 115 00:06:37,063 --> 00:06:38,280 Zillow. 116 00:06:38,356 --> 00:06:41,576 What you have to do is have him tip you upside down. 117 00:06:41,651 --> 00:06:44,370 That's what Joe and I did to conceive Lori. 118 00:06:44,905 --> 00:06:47,124 - It'll be easy. She's so petite. - Yeah. 119 00:06:47,198 --> 00:06:49,417 [women fawning] 120 00:06:49,576 --> 00:06:52,420 It's another pink bunny! 121 00:06:52,495 --> 00:06:54,998 I love it. What's next? 122 00:06:57,500 --> 00:06:59,252 Is this a baby monitor? 123 00:06:59,336 --> 00:07:02,306 It's from Mrs. Minervini. 124 00:07:02,380 --> 00:07:03,802 What is it? 125 00:07:03,882 --> 00:07:05,930 Oh, my God. 126 00:07:07,469 --> 00:07:09,392 It's an iPad. 127 00:07:09,471 --> 00:07:10,973 What? What? 128 00:07:11,056 --> 00:07:15,402 - Wow. Oh, my God. - Marnie. This is crazy generous. 129 00:07:15,477 --> 00:07:17,150 [Marnie] Well, I know it wasn't on your list. 130 00:07:17,228 --> 00:07:18,229 No. 131 00:07:18,313 --> 00:07:19,530 But, I was in the Apple store the other day 132 00:07:19,606 --> 00:07:22,701 and I saw this little Filipino boy, practically a baby, 133 00:07:22,776 --> 00:07:24,403 and he was playing with one of these... 134 00:07:24,486 --> 00:07:26,159 - I mean, what do you... - iPad. 135 00:07:26,237 --> 00:07:28,205 IPad, yes. And then Freddy came over, 136 00:07:28,281 --> 00:07:31,000 and he told me that you can load in programs... 137 00:07:31,952 --> 00:07:35,422 ...like Nemo and Barney's Circus... 138 00:07:35,497 --> 00:07:36,714 - Brilliant. - Yes. 139 00:07:36,790 --> 00:07:40,090 Brilliant. Marnie, thank you. This is so nice. 140 00:07:40,168 --> 00:07:42,216 Lori has the best mum ever. 141 00:07:42,295 --> 00:07:45,299 Apart from my mum. [laughing] Did you get that down? 142 00:07:45,382 --> 00:07:46,759 - I'm gonna write it down. - Write it down. Yeah. 143 00:07:46,841 --> 00:07:49,014 Hey, where is Lori? 144 00:07:49,094 --> 00:07:52,644 I think she's working. She had a deadline. 145 00:07:52,722 --> 00:07:54,065 I mean, a countdown. 146 00:07:54,140 --> 00:07:57,144 Yeah, she said she'd watch Tehya for me tonight. 147 00:07:57,227 --> 00:07:59,355 Dani and I haven't been able to get out in, like, a year. 148 00:07:59,437 --> 00:08:01,906 - Oh, I could do it. - I thought she was out of town. 149 00:08:01,982 --> 00:08:03,404 She told me she was sick. 150 00:08:03,483 --> 00:08:05,156 Well, she was sick. She was. 151 00:08:05,235 --> 00:08:08,205 I'd be sick too with everything Jacob puts her through. 152 00:08:08,279 --> 00:08:11,123 She's so pretty. Why can't she just get over him? 153 00:08:11,199 --> 00:08:13,497 [woman] Well, he was the last person to meet her dad. 154 00:08:13,576 --> 00:08:15,078 [woman 2] Oh, yeah, he really loved her dad. 155 00:08:15,161 --> 00:08:16,162 [woman] That's tough to get over. 156 00:08:16,246 --> 00:08:19,716 She's not gonna get over him if she keeps giving him what he wants. 157 00:08:19,791 --> 00:08:23,841 - What does he want? - Oh, my God! 158 00:08:24,879 --> 00:08:26,222 I'm dying. 159 00:08:26,297 --> 00:08:28,265 What does he want? 160 00:08:28,341 --> 00:08:29,888 It wasn't on the list either. 161 00:08:32,012 --> 00:08:33,309 Marnie? Marnie? 162 00:08:33,388 --> 00:08:35,390 This is Greg's dad. 163 00:08:35,473 --> 00:08:37,567 He came out to help us with the nursery. 164 00:08:37,642 --> 00:08:39,736 - Marnie. - Hi. Mark. 165 00:08:40,478 --> 00:08:43,277 - He's in town till Thursday, so... - Yeah. 166 00:08:44,441 --> 00:08:46,239 [chuckles] 167 00:08:46,401 --> 00:08:48,074 She's a character, huh? 168 00:08:49,404 --> 00:08:50,496 Well... 169 00:08:50,572 --> 00:08:53,291 So you came out, to see your son? 170 00:08:53,366 --> 00:08:56,119 Yeah, Emily said it was very important that I come, 171 00:08:56,202 --> 00:08:58,421 but I think I'm just here to carry gifts. 172 00:08:58,496 --> 00:08:59,873 [both chuckle] 173 00:08:59,956 --> 00:09:02,755 Yeah. Well, his mother's not around anymore, so... 174 00:09:02,834 --> 00:09:04,802 My husband died a year ago. 175 00:09:04,878 --> 00:09:06,676 Oh, she's alive. She lives in London. 176 00:09:06,755 --> 00:09:08,257 But, you know, we're divorced. 177 00:09:08,339 --> 00:09:09,556 Oh, sorry. 178 00:09:11,718 --> 00:09:13,766 Emily tells me you grew up in Brooklyn? 179 00:09:13,845 --> 00:09:15,472 - Yeah. - Which... which part? 180 00:09:15,555 --> 00:09:17,478 Sunset Park. 181 00:09:17,557 --> 00:09:18,809 [stutters] 182 00:09:18,892 --> 00:09:22,817 I grew up on the corner of 48th and 7th Avenue, right by the church. 183 00:09:22,896 --> 00:09:24,569 - Get outta here. - Yeah. 184 00:09:24,647 --> 00:09:28,572 I grew up at 43rd and 4th, by the other church. 185 00:09:28,651 --> 00:09:31,951 Yeah. We used to go to the public pool there, before it became a parking lot. 186 00:09:32,030 --> 00:09:34,533 Get out of here, I went there all the time! 187 00:09:35,241 --> 00:09:37,539 I'll bet we moved in similar circles. 188 00:09:37,619 --> 00:09:40,714 Oh, absolutely. That's crazy. 189 00:09:40,789 --> 00:09:42,507 - Yeah, yeah. - That's funny. 190 00:09:42,582 --> 00:09:45,085 Hey, you know, before I leave town, 191 00:09:45,168 --> 00:09:48,263 we should go have lunch, you know, with the girls. 192 00:09:48,338 --> 00:09:53,139 Or, there's this holocaust museum I've been really wanting to check out. 193 00:09:53,218 --> 00:09:54,970 Have you been to the holocaust museum? 194 00:09:55,053 --> 00:09:58,148 No. It sounds like fun, but I can't. 195 00:09:58,223 --> 00:10:00,567 I really can't because I've just moved in, you know. 196 00:10:00,642 --> 00:10:03,816 I've got all my paperwork I gotta do, and, you know... 197 00:10:03,895 --> 00:10:06,318 Plus, I'm volunteering at the hospital, 198 00:10:06,397 --> 00:10:08,195 and I might also be babysitting. 199 00:10:08,274 --> 00:10:11,619 I'm not sure, but it looks like pretty soon I might be babysitting. 200 00:10:11,694 --> 00:10:14,243 But I've never been so busy. 201 00:10:14,322 --> 00:10:16,666 [voice mail beeps] 202 00:10:16,741 --> 00:10:18,118 Okay, so I'm just calling 203 00:10:18,201 --> 00:10:21,421 to tell you that I'm on my way to the hospital to volunteer. 204 00:10:21,496 --> 00:10:24,215 And so, call me back and, soon, 205 00:10:24,290 --> 00:10:26,839 because once I get in there, then, I mean, I'll be in there 206 00:10:26,918 --> 00:10:28,795 and you won't be able to reach me. So... 207 00:10:28,878 --> 00:10:31,722 Oh, and did I tell you about this new Beyoncé song? 208 00:10:31,798 --> 00:10:33,015 Listen to this. 209 00:10:33,258 --> 00:10:35,181 ♪♪ [Beyoncé: "I Was Here"] 210 00:10:36,511 --> 00:10:39,139 Yeah? Right? So, anyway, yeah. 211 00:10:39,222 --> 00:10:41,475 So call me soon because once I get in there, 212 00:10:41,558 --> 00:10:43,902 then you won't be able to reach me. Okay. 213 00:10:43,977 --> 00:10:46,275 So, bye. Call me. 214 00:10:53,528 --> 00:10:56,031 [phone ringing] 215 00:11:00,535 --> 00:11:03,664 [coughing] 216 00:11:04,414 --> 00:11:07,293 [woman on TV] ...discovered in the Angeles National Forest within ten miles 217 00:11:07,375 --> 00:11:09,548 of where the skeletal remains were found. 218 00:11:09,627 --> 00:11:13,052 Police suspect this could be the work of a serial killer that's been targeting 219 00:11:13,131 --> 00:11:15,725 young women in the area since 2005. 220 00:11:15,800 --> 00:11:17,802 [man on TV] Well, we've got dangerous riptides in Malibu. 221 00:11:17,886 --> 00:11:20,184 What do you need to know if you're headed to the beach this weekend? 222 00:11:20,263 --> 00:11:22,265 Well, it may be sunny... 223 00:11:22,765 --> 00:11:23,766 [door shuts] 224 00:11:23,850 --> 00:11:25,102 Lor? 225 00:11:25,185 --> 00:11:26,812 Lori? 226 00:11:26,895 --> 00:11:29,523 Don't you bring your mail in anymore? 227 00:11:29,606 --> 00:11:31,529 Lor. 228 00:11:33,526 --> 00:11:34,698 Lori? 229 00:11:34,777 --> 00:11:36,905 [shower running] 230 00:11:36,988 --> 00:11:38,240 You're not bringing the mail in? 231 00:11:38,323 --> 00:11:39,324 [screams] 232 00:11:40,116 --> 00:11:41,117 Jesus. 233 00:11:41,201 --> 00:11:44,000 Mom! You have to ring the doorbell. 234 00:11:44,078 --> 00:11:45,170 But I've got the key. 235 00:11:45,246 --> 00:11:46,793 Well, what if I had company? 236 00:11:46,873 --> 00:11:48,716 You mean like Jacob? 237 00:11:49,417 --> 00:11:50,509 Who told you that? 238 00:11:50,585 --> 00:11:52,053 Your friends at the baby shower. 239 00:11:54,255 --> 00:11:57,680 Mom, please don't talk to my friends, okay? 240 00:11:57,759 --> 00:12:01,980 And you're not supposed to go as a "plus one" if there isn't a one to plus. 241 00:12:02,055 --> 00:12:04,774 But you never told me if you were going or not. 242 00:12:04,849 --> 00:12:07,819 Oh, did you get my message about the serial killer? 243 00:12:07,894 --> 00:12:11,569 The guy that's going all around Southern California targeting young women? 244 00:12:11,648 --> 00:12:13,901 Well, we should be fine, then. 245 00:12:13,983 --> 00:12:16,907 Well, I was thinking that we should get a system in place where 246 00:12:16,986 --> 00:12:19,535 every time you're leaving the house, you call me, 247 00:12:19,614 --> 00:12:22,083 and then you text me when you're home. 248 00:12:22,158 --> 00:12:24,001 That's crazy. 249 00:12:24,077 --> 00:12:27,627 Well, I just mean until, you know, until they catch the guy. 250 00:12:27,705 --> 00:12:30,504 And if you run into him, you know what you're supposed to do. 251 00:12:30,583 --> 00:12:34,053 It's, like, eyes, throat, crotch. 252 00:12:34,587 --> 00:12:35,964 Crotch. 253 00:12:36,047 --> 00:12:40,018 Mom, maybe you shouldn't drop around here all the time. 254 00:12:40,093 --> 00:12:42,187 But I barely see you anymore. 255 00:12:43,346 --> 00:12:47,852 [Lori] Well, you know, I've got a ton of work to do, so... 256 00:12:47,934 --> 00:12:51,484 ...you know, it requires a lot of research. 257 00:12:52,522 --> 00:12:54,195 I'm just saying, 258 00:12:54,274 --> 00:12:58,199 I'm not in the position to be very entertaining right now. 259 00:12:58,278 --> 00:13:00,030 I don't have any good stories. 260 00:13:00,113 --> 00:13:01,786 Is there anything you wanna talk about? 261 00:13:03,408 --> 00:13:06,582 Didn't you hear what I just said? 262 00:13:07,954 --> 00:13:10,673 What I need right now is to write. 263 00:13:10,748 --> 00:13:11,920 Okay? 264 00:13:12,000 --> 00:13:14,469 This is my office. 265 00:13:14,544 --> 00:13:15,591 This is my desk. 266 00:13:15,670 --> 00:13:17,764 These are my co-workers. 267 00:13:17,839 --> 00:13:22,310 If I was in a real office, you wouldn't come in and sit on my desk, 268 00:13:22,385 --> 00:13:24,353 and pet my co-workers, would you? 269 00:13:24,429 --> 00:13:26,056 No? 270 00:13:30,059 --> 00:13:34,280 I've been talking to my therapist about this, and... 271 00:13:34,355 --> 00:13:39,828 I think it's time that we... set some boundaries. 272 00:13:41,446 --> 00:13:42,948 Sure. 273 00:13:43,031 --> 00:13:44,533 Yep. 274 00:13:44,615 --> 00:13:46,413 I get it. 275 00:13:47,243 --> 00:13:48,836 You need to write... 276 00:13:48,911 --> 00:13:51,130 and I need to... 277 00:13:51,205 --> 00:13:53,128 get out of your office. 278 00:13:53,207 --> 00:13:55,050 [keys jingle] 279 00:13:55,126 --> 00:13:56,878 But you don't have to leave right now. 280 00:13:56,961 --> 00:14:01,137 No, it's fine. It's fine. I don't want to be crossing anybody's boundaries. 281 00:14:01,507 --> 00:14:04,386 [door opens, shuts] 282 00:14:04,469 --> 00:14:07,939 I don't know. She seems so angry all the time. 283 00:14:08,014 --> 00:14:11,484 You've been seeing her for a while. Has she always seemed so angry? 284 00:14:16,522 --> 00:14:18,195 And I just, I don't... 285 00:14:18,274 --> 00:14:20,948 I don't want her to hurt herself or anything. 286 00:14:21,027 --> 00:14:22,620 I mean, does she talk to you about that? 287 00:14:22,695 --> 00:14:24,743 I'm not saying that I want to know what she says. 288 00:14:24,822 --> 00:14:26,950 I'm just saying that if she talks to you about stuff, 289 00:14:27,033 --> 00:14:28,455 I hope she talks to you about that stuff, 290 00:14:28,534 --> 00:14:30,081 and that you talk to her about that stuff, 291 00:14:30,161 --> 00:14:33,461 and that you make sure she doesn't hurt herself or anything. 292 00:14:33,539 --> 00:14:37,669 And, you know, maybe also tell her to stop smoking so much grass. 293 00:14:37,752 --> 00:14:42,929 I know she's in... some stage of grief or something, but... 294 00:14:43,007 --> 00:14:45,135 - [woman] And what about you? - What about me? 295 00:14:46,135 --> 00:14:47,136 How do you feel? 296 00:14:47,220 --> 00:14:50,895 Well, I feel she should find some other way to feel better besides marijuana. 297 00:14:50,973 --> 00:14:54,568 No, I mean how do you feel since your husband died? 298 00:14:55,686 --> 00:14:57,233 Oh... 299 00:15:00,066 --> 00:15:03,696 Well, of course I feel sad. 300 00:15:06,864 --> 00:15:08,537 But I don't think I'm as stressed as Lori, 301 00:15:08,616 --> 00:15:11,415 because I don't have to worry about my career or money. 302 00:15:11,494 --> 00:15:13,872 Because Joey, God bless him, he set me up for life. 303 00:15:13,955 --> 00:15:15,582 So I can do... 304 00:15:15,665 --> 00:15:17,042 I can do anything. 305 00:15:17,125 --> 00:15:20,755 I mean, like, when I go to an action movie, I get three tickets, 306 00:15:20,837 --> 00:15:23,556 one for me, one for Joe, one for my mother. 307 00:15:23,631 --> 00:15:26,305 And I don't even have to think about it. I don't have to worry about it. 308 00:15:30,680 --> 00:15:33,934 I spend... a lot of time by myself. 309 00:15:34,892 --> 00:15:37,896 And, well, there are a lot of hours in the day 310 00:15:37,979 --> 00:15:41,779 and so sometimes I don't know what to do with them, and I call Lori... 311 00:15:42,525 --> 00:15:44,072 but she... 312 00:15:44,152 --> 00:15:45,529 Well, she doesn't... 313 00:15:45,611 --> 00:15:47,409 She doesn't want my advice or anything. 314 00:15:47,488 --> 00:15:49,115 I mean, I have nothing... 315 00:15:50,241 --> 00:15:52,164 important to say. 316 00:15:55,746 --> 00:15:58,340 But basically, I feel great. 317 00:15:58,416 --> 00:16:00,669 I love my apartment. 318 00:16:01,419 --> 00:16:03,012 You can't beat this weather. 319 00:16:03,087 --> 00:16:04,680 And who doesn't love The Grove? 320 00:16:04,755 --> 00:16:07,383 I mean, it's like living on Main Street in Disneyland. 321 00:16:17,268 --> 00:16:18,611 [soft chuckle] 322 00:16:38,623 --> 00:16:41,672 Anyway, call me and let me know you got in safe. 323 00:16:41,751 --> 00:16:43,970 Oh, and remind me to tell you what your therapist said. 324 00:16:47,548 --> 00:16:51,348 ...very little information about the message left behind by the serial killer 325 00:16:51,427 --> 00:16:53,555 who is asking to be called the "Red Ripper." 326 00:17:14,867 --> 00:17:17,461 [chattering] 327 00:17:34,554 --> 00:17:37,979 It's so good to see you out of the house, 328 00:17:38,057 --> 00:17:40,230 and on such a nice occasion. 329 00:17:46,440 --> 00:17:48,192 Pretzel bread! 330 00:17:48,276 --> 00:17:50,324 Reminds me of my father... Well, pretzels. 331 00:17:51,862 --> 00:17:53,489 So good. 332 00:17:53,573 --> 00:17:56,247 So, listen, Mom, 333 00:17:56,325 --> 00:17:59,169 I have to go to New York for a few weeks to shoot the pilot. 334 00:17:59,245 --> 00:18:01,043 New York? Why? 335 00:18:01,122 --> 00:18:03,966 Well, 'cause the show is set there, so it's, it's actually good, 336 00:18:04,041 --> 00:18:07,887 but I'm not gonna be reachable for a few weeks, 337 00:18:07,962 --> 00:18:09,054 like, at all. 338 00:18:09,130 --> 00:18:12,259 Like, somebody else is gonna be holding my phone for me. 339 00:18:12,341 --> 00:18:15,015 But I was thinking at the end 340 00:18:15,094 --> 00:18:17,267 if you wanted to come and visit the set 341 00:18:17,346 --> 00:18:21,146 and we could finally think about 342 00:18:21,225 --> 00:18:23,193 getting a headstone for Dad, 343 00:18:23,269 --> 00:18:26,148 or, you know, at least figure out what to do with his ashes. 344 00:18:26,230 --> 00:18:28,198 Yeah, well, we don't have to talk about it now. 345 00:18:28,274 --> 00:18:30,743 We can wait until, you know, before you go and then... 346 00:18:30,818 --> 00:18:32,616 I leave tomorrow. 347 00:18:32,695 --> 00:18:34,038 Tomorrow? 348 00:18:35,906 --> 00:18:37,249 That's really soon. 349 00:18:37,325 --> 00:18:41,330 I know. But maybe you could come over tonight and help me pack, 350 00:18:41,412 --> 00:18:44,416 and maybe even crash so you could give me a ride to the airport tomorrow? 351 00:18:44,498 --> 00:18:46,967 - That'd be fun. - How about if I go with you? 352 00:18:47,043 --> 00:18:49,922 If I go with you, I could be like your assistant. 353 00:18:50,004 --> 00:18:51,847 No, no. 354 00:18:51,922 --> 00:18:54,516 I think, if anything, I'd need you here, 355 00:18:54,592 --> 00:18:58,768 you know, to watch the house and look after your grand-dogs. 356 00:19:01,724 --> 00:19:03,317 It's my job, Mom. 357 00:19:04,977 --> 00:19:06,695 Yeah, yeah. Sure, you're right. 358 00:19:06,771 --> 00:19:08,523 You're right. It's great. It's a good idea. 359 00:19:09,732 --> 00:19:10,733 It's a good opportunity. 360 00:19:10,816 --> 00:19:11,988 - It is, you know. - It's good. 361 00:19:12,068 --> 00:19:14,412 And it's really good timing for me, you know? 362 00:19:14,487 --> 00:19:18,788 I can get out of town and be busy, and finally take my mind off things. 363 00:19:18,866 --> 00:19:20,994 - Jacob! - Exactly. 364 00:19:25,122 --> 00:19:27,170 Excuse me, can I get a picture with you? 365 00:19:27,249 --> 00:19:28,501 - Yeah. - Yeah? 366 00:19:29,251 --> 00:19:31,174 Thank you so much. 367 00:19:31,253 --> 00:19:33,756 Hey, you two. 368 00:19:33,839 --> 00:19:35,261 Hey, you two! 369 00:19:35,341 --> 00:19:37,184 - Hi. - Hey, Marnie. 370 00:19:37,259 --> 00:19:40,559 Jacob, it's good to see you. You know, I never said anything bad about you. 371 00:19:42,056 --> 00:19:44,354 - You know, Elise, right? - Yes. 372 00:19:44,433 --> 00:19:46,401 - Yeah. - How are you doing? 373 00:19:47,520 --> 00:19:50,069 Well, we don't want to interrupt your, your girl time. 374 00:19:50,147 --> 00:19:52,195 No! No, no, it's fine. 375 00:19:52,274 --> 00:19:55,448 We're just doing a drive-by until I go out later. 376 00:19:55,528 --> 00:19:58,782 I didn't want her to have to spend Valentine's Day alone. 377 00:19:58,864 --> 00:20:00,741 I didn't want her to spend it alone, either. 378 00:20:00,825 --> 00:20:03,044 - I'm not alone. - No. We're together. 379 00:20:03,119 --> 00:20:04,666 Until later, when I'm meeting other people. 380 00:20:04,745 --> 00:20:07,544 - I thought we were having a sleepover? - No. 381 00:20:07,623 --> 00:20:10,593 That's so cute! I wish my mom and I were that close. 382 00:20:11,669 --> 00:20:14,047 Well, maybe, when you get older. 383 00:20:19,427 --> 00:20:20,804 What would make you happy? 384 00:20:20,886 --> 00:20:24,140 If I could be stuffed into a cannon and shot into outer space. 385 00:20:24,223 --> 00:20:25,816 Should we go get milkshakes? 386 00:20:26,809 --> 00:20:28,857 I'm going to kill myself. 387 00:20:28,936 --> 00:20:30,904 - Don't say that. - I can't live here anymore. 388 00:20:30,980 --> 00:20:32,357 There's no safe place. 389 00:20:32,440 --> 00:20:35,535 I mean, just when I want to hit the eject button, you move here. 390 00:20:35,609 --> 00:20:36,701 What does that mean? 391 00:20:36,777 --> 00:20:39,405 It means that I tried to book a session with my therapist 392 00:20:39,488 --> 00:20:43,118 to talk about my mother and I couldn't because my mother was there! 393 00:20:43,200 --> 00:20:45,919 You told me to go talk to her after Daddy died, so... 394 00:20:45,995 --> 00:20:47,463 Do you understand? 395 00:20:47,538 --> 00:20:50,667 Eighty percent of the time the phone rings, it's you! 396 00:20:50,750 --> 00:20:55,096 The phone rings and I think it could be a job, or a guy, or a friend, 397 00:20:55,171 --> 00:20:58,971 and it's my mother! Almost every single time. 398 00:20:59,049 --> 00:21:02,178 Do you understand how terrible that makes me feel? 399 00:21:03,554 --> 00:21:05,272 I can call less. 400 00:21:05,347 --> 00:21:06,769 I can. I can just... 401 00:21:06,849 --> 00:21:09,443 Well, like if you don't get back to me, I'll just text. 402 00:21:13,355 --> 00:21:15,278 I'm never gonna get over him. 403 00:21:15,357 --> 00:21:16,734 How can I help? What can I do? 404 00:21:16,817 --> 00:21:18,364 Nothing. 405 00:21:18,444 --> 00:21:20,867 Well, then who are you texting? Don't act out. 406 00:21:20,946 --> 00:21:23,825 I need to have sex with someone else, and you can't be here for it. 407 00:21:23,908 --> 00:21:25,910 Okay, but just not Jacob. 408 00:21:25,993 --> 00:21:29,998 Please, Mom, I can't do this anymore. I need to get a life of my own, okay? 409 00:21:30,080 --> 00:21:31,297 And so do you! 410 00:21:36,212 --> 00:21:38,681 I still need a ride to the airport. 411 00:21:44,345 --> 00:21:45,767 You have everything? 412 00:21:45,846 --> 00:21:47,348 I have no idea. 413 00:21:49,892 --> 00:21:52,987 [woman on PA] Passengers only. No parking. 414 00:21:53,062 --> 00:21:55,110 - Love you. - Love you. 415 00:22:05,991 --> 00:22:09,040 ♪♪ [Beyoncé: "I Was Here"] 416 00:22:26,595 --> 00:22:29,144 [machine beeping rapidly] 417 00:22:30,599 --> 00:22:34,069 [man on PA] Blue team to ICU, please. Blue team, ICU. 418 00:22:47,908 --> 00:22:49,535 [gasps] 419 00:22:49,618 --> 00:22:53,168 Hi. Hello. 420 00:22:53,455 --> 00:22:55,628 [beeping] 421 00:22:55,708 --> 00:23:00,009 You all by yourself, because your thing's beeping. 422 00:23:00,087 --> 00:23:02,556 There's nobody with you? 423 00:23:04,675 --> 00:23:07,599 I think, maybe, you got tangled. 424 00:23:07,678 --> 00:23:09,055 Let me look. 425 00:23:09,138 --> 00:23:10,890 I don't know. 426 00:23:11,724 --> 00:23:13,601 The wires or something here? 427 00:23:15,394 --> 00:23:18,273 There you go. See? Is that better? 428 00:23:18,355 --> 00:23:19,857 You seem like you... 429 00:23:20,941 --> 00:23:25,071 Okay. Well, I'll go get somebody that knows what they're doing. 430 00:23:25,821 --> 00:23:30,418 You can keep the little bunny. He likes it there. 431 00:23:31,911 --> 00:23:34,460 The woman in 317, she's in pain. 432 00:23:39,001 --> 00:23:40,469 [door bell rings] 433 00:23:41,629 --> 00:23:43,848 Marnie, hi! What are you doing here? 434 00:23:43,923 --> 00:23:45,925 You said you needed a babysitter. 435 00:23:46,008 --> 00:23:47,430 I brought bagels. 436 00:23:47,509 --> 00:23:49,887 Oh, come in, please. 437 00:23:50,930 --> 00:23:52,273 All salt. 438 00:23:54,516 --> 00:23:57,690 You know what nobody ever tells you is how lonely it is. 439 00:23:57,770 --> 00:24:00,398 I swear, I feel like there are some days 440 00:24:00,481 --> 00:24:03,985 where I go an entire day without seeing another grown person. 441 00:24:04,068 --> 00:24:08,244 Like, by the time Dani gets home I don't even know how to shut off the baby-talk. 442 00:24:08,322 --> 00:24:09,995 That is so normal. 443 00:24:10,074 --> 00:24:11,667 - Really? - Really. 444 00:24:11,742 --> 00:24:14,165 But, you know, you have to remember that she's gonna grow up. 445 00:24:14,244 --> 00:24:16,667 She's not gonna stay a little kid forever. 446 00:24:16,747 --> 00:24:18,715 And then you'll be having real conversations. 447 00:24:18,791 --> 00:24:21,010 You'll talk about everything, the way me and Lori do. 448 00:24:22,169 --> 00:24:24,342 Yeah, I know. Well, you're right, I know. 449 00:24:24,421 --> 00:24:28,301 God, I don't know why I'm so worried about, like, doing it right. 450 00:24:28,384 --> 00:24:31,137 I... I lost my mom when I was young, 451 00:24:31,220 --> 00:24:34,269 so I'm... I'm flying blind. 452 00:24:34,348 --> 00:24:36,726 Lori told me something about that. I'm sorry. 453 00:24:37,810 --> 00:24:40,563 But you can call me anytime to babysit if you want. 454 00:24:41,480 --> 00:24:46,077 God, Lori is so lucky to have you so close if she ever has kids. 455 00:24:46,151 --> 00:24:48,574 My dad couldn't even fly in for my fake wedding. 456 00:24:48,654 --> 00:24:50,907 You know, I had to walk myself down the aisle. 457 00:24:51,740 --> 00:24:53,333 Why was your wedding fake? 458 00:24:53,409 --> 00:24:56,413 Oh, because, yeah, it was at city hall. 459 00:24:56,495 --> 00:24:59,248 And, like, we'd just found out the adoption was going through. 460 00:24:59,331 --> 00:25:02,926 And so, you know, I convinced myself I just wanted a quickie wedding, 461 00:25:03,002 --> 00:25:05,255 and then I thought we'd have a real wedding once Tehya came home, 462 00:25:05,337 --> 00:25:09,513 but now it just... It feels selfish to spend any money 463 00:25:09,591 --> 00:25:12,561 I'd spend on her on, like, giving us a special day, so... 464 00:25:12,636 --> 00:25:15,014 But what about Dani, is he working? 465 00:25:15,097 --> 00:25:17,395 Oh, she. Yeah, she's a chef at Bouchon, 466 00:25:17,474 --> 00:25:21,104 but she's, like, fifth in line and works crazy hours. 467 00:25:21,186 --> 00:25:23,814 She does. 468 00:25:28,235 --> 00:25:30,078 What if I gave you the money? 469 00:25:30,154 --> 00:25:31,531 - What? - Yeah. 470 00:25:31,613 --> 00:25:34,366 You know, I can gift a certain amount of money every year to a person 471 00:25:34,450 --> 00:25:36,999 without having to pay taxes, and I... 472 00:25:37,077 --> 00:25:40,581 I don't know if it's gonna be enough for your dream wedding, but $13,000... 473 00:25:40,664 --> 00:25:43,634 - Marnie, that's crazy. - No. What's crazy? 474 00:25:43,709 --> 00:25:47,054 I have it, you need it. I mean, you just don't want to leave it sitting around. 475 00:25:47,129 --> 00:25:50,303 Well, no. You should save it. Spend it on yourself. 476 00:25:50,382 --> 00:25:53,010 I mean, wouldn't Lori be upset? 477 00:25:53,093 --> 00:25:55,061 Why? She's not getting married. 478 00:25:55,137 --> 00:25:57,481 Why would you even want to do that? 479 00:25:58,307 --> 00:26:02,733 It's romantic and, you know, renewing your vows. 480 00:26:03,854 --> 00:26:05,731 Joe and I talked about that. 481 00:26:07,483 --> 00:26:09,110 Who doesn't love love? 482 00:26:10,277 --> 00:26:12,029 Oh, my God! Marnie! 483 00:26:12,112 --> 00:26:13,284 This is amazing! 484 00:26:13,363 --> 00:26:16,333 I mean, well, obviously, you're gonna be involved in all of the planning. 485 00:26:16,408 --> 00:26:18,081 Only whatever you want me to be part of. 486 00:26:18,160 --> 00:26:20,583 - What do you think you want? - Oh, my God. 487 00:26:20,662 --> 00:26:22,505 Nothing, like, extravagant. 488 00:26:22,581 --> 00:26:26,131 Dani was in the navy, so maybe like a nautical theme. 489 00:26:26,210 --> 00:26:29,134 You could wear a little sailor dress and he... she could wear her uniform. 490 00:26:29,213 --> 00:26:31,966 And it would be like Officer and a Gentleman. 491 00:26:32,049 --> 00:26:33,301 [giggling] 492 00:26:34,343 --> 00:26:36,892 Or you could do it on a submarine. 493 00:26:36,970 --> 00:26:39,223 Well, I don't see any submarines for rent, 494 00:26:39,306 --> 00:26:41,980 but there are a bunch of boats at the Yacht Club in Marina del Rey. 495 00:26:42,059 --> 00:26:43,732 That you can rent for a party? 496 00:26:43,811 --> 00:26:45,734 Yeah, looks like it. 497 00:26:45,813 --> 00:26:48,282 Freddy, you are a genius. 498 00:26:49,108 --> 00:26:52,863 Oh, jeez. It's $10,000 just for the venue. 499 00:26:54,113 --> 00:26:55,114 Look at that. 500 00:26:55,197 --> 00:26:57,450 I should get one of these for my daughter. 501 00:26:57,533 --> 00:27:00,036 Here, why don't you ring me up another iPad? 502 00:27:00,119 --> 00:27:02,121 Yeah, sure. 503 00:27:03,747 --> 00:27:06,921 You know, I decided to take your advice. 504 00:27:07,000 --> 00:27:08,718 You're gonna be a lawyer? 505 00:27:08,794 --> 00:27:10,967 Well, no. But I am going to school. 506 00:27:11,046 --> 00:27:12,343 I mean, it's night school, 507 00:27:12,422 --> 00:27:15,676 but maybe engineering or programming, or something. 508 00:27:15,759 --> 00:27:17,056 See how far I can get. 509 00:27:17,136 --> 00:27:19,230 And work's gonna pay for it, so... 510 00:27:19,304 --> 00:27:21,773 Oh, Freddy, you took my advice. 511 00:27:21,849 --> 00:27:26,229 Yeah, now all I have to do is figure out my work schedule and the bus schedule. 512 00:27:26,311 --> 00:27:27,563 You don't have a car? 513 00:27:27,646 --> 00:27:30,820 Nah, my mom uses it for work, but it's okay. I don't mind taking a bus. 514 00:27:30,899 --> 00:27:32,572 Meet a lot of freaky people on there. 515 00:27:32,651 --> 00:27:34,244 No, I could drive you. When? 516 00:27:34,319 --> 00:27:35,366 What are you talking about? 517 00:27:35,445 --> 00:27:37,948 I'm in the neighborhood, you're always helping me out all the time. 518 00:27:38,031 --> 00:27:40,784 This will be my chance to pay you back. 519 00:27:40,868 --> 00:27:42,996 Oh, my God. Do we have to take the freeway? 520 00:27:43,078 --> 00:27:45,501 I mean, we could avoid it, but are you sure? 521 00:27:45,581 --> 00:27:47,299 - I mean, it's kind of late. - Yeah, yeah, yeah. 522 00:27:47,374 --> 00:27:49,843 No, no, I... Don't worry about it. 523 00:27:49,918 --> 00:27:52,592 I don't sleep much. 524 00:27:56,091 --> 00:27:57,343 [camera clicks] 525 00:28:33,420 --> 00:28:34,922 What? 526 00:28:35,923 --> 00:28:37,925 [man] Cut! Cut! 527 00:28:38,008 --> 00:28:40,227 Hey, are you... Are you supposed to be here? 528 00:28:40,302 --> 00:28:42,680 Here? Okay. 529 00:28:42,763 --> 00:28:45,607 Background, cross over, talk to the woman in the blue hat. 530 00:28:45,682 --> 00:28:47,355 Okay? 531 00:28:47,434 --> 00:28:50,028 Yeah, killing the flowers. Take that from you. 532 00:28:50,979 --> 00:28:52,981 Okay, losing the sweater. 533 00:28:53,065 --> 00:28:54,157 Losing the sweater. 534 00:28:55,234 --> 00:28:57,783 - Sorry about that. - [woman] Take your time, Chance. 535 00:28:57,861 --> 00:28:59,329 Okay. Great. 536 00:28:59,404 --> 00:29:02,374 Great. All right! 537 00:29:02,449 --> 00:29:03,826 We're gonna go again! 538 00:29:05,869 --> 00:29:06,995 Mark. 539 00:29:07,871 --> 00:29:09,498 All right, background! 540 00:29:11,208 --> 00:29:13,711 Action! 541 00:29:13,794 --> 00:29:15,171 Hi. 542 00:29:15,254 --> 00:29:16,722 Anyways, I was just walking... 543 00:29:17,756 --> 00:29:19,554 [whispering] So, we do it this way... 544 00:29:19,633 --> 00:29:21,931 [no audible dialogue] 545 00:29:27,307 --> 00:29:28,308 [woman] Cut! 546 00:29:28,392 --> 00:29:30,110 - [Marnie] Anyway... - Background! 547 00:29:30,185 --> 00:29:33,359 ...the craziest thing happened. You would not believe. 548 00:29:33,438 --> 00:29:37,363 I wandered onto a Hollywood movie set and ended up being a part of the action. 549 00:29:37,442 --> 00:29:39,536 Isn't that wild? 550 00:29:39,611 --> 00:29:44,082 They say movie stars aren't nice people, but they really are. 551 00:29:44,157 --> 00:29:45,283 [laughing] 552 00:29:50,205 --> 00:29:51,957 Half-day today? 553 00:29:55,085 --> 00:29:58,680 [Marnie] I don't think I'll go back, but I'm glad I did it. 554 00:29:58,755 --> 00:30:02,259 Then three nights a week I take Freddy to his class, and we talk the whole way. 555 00:30:02,342 --> 00:30:04,219 And they're alive when he scalps them. 556 00:30:04,303 --> 00:30:07,022 - No way. - And then, he eats their brains. 557 00:30:07,097 --> 00:30:09,566 Oh, no! That's sick! 558 00:30:09,641 --> 00:30:10,688 - I know. - That's sick! 559 00:30:10,767 --> 00:30:11,814 I know. I know. 560 00:30:11,893 --> 00:30:13,520 - Three, two, one. - And I've been having a great time 561 00:30:13,603 --> 00:30:15,321 doing wedding plans with what's-her-name. 562 00:30:15,397 --> 00:30:16,569 Oh, my God! 563 00:30:18,066 --> 00:30:21,240 She seems really excited and loves all my ideas. 564 00:30:21,320 --> 00:30:25,450 And I know who the flower girl is. 565 00:30:25,532 --> 00:30:26,704 Oh, I wonder who? 566 00:30:26,783 --> 00:30:29,377 And I've been really getting into volunteering at the hospital. 567 00:30:29,453 --> 00:30:31,956 You should come down here with me sometime and meet the staff. 568 00:30:32,039 --> 00:30:34,167 And not married. That's so funny. 569 00:30:34,249 --> 00:30:36,297 My daughter's not married, either. 570 00:30:36,376 --> 00:30:40,097 Anyway, I just wanted you to know that I'm keeping busy with all my stuff 571 00:30:40,172 --> 00:30:41,970 and, basically, I feel great. 572 00:30:42,049 --> 00:30:45,474 So, give me a call and, let me know you're safe and sound. 573 00:30:45,552 --> 00:30:48,271 And I hope you're not thinking about Jacob too much. 574 00:30:48,347 --> 00:30:50,600 Love you... Hello, is... 575 00:30:51,558 --> 00:30:55,028 - Is that you? Hello? - [man] Marnie, is that you? 576 00:30:55,103 --> 00:30:56,195 It's Tony. 577 00:30:56,980 --> 00:31:00,450 I'm here with Cos and Dominic and we all wanted to say hi. 578 00:31:00,525 --> 00:31:03,153 - Here, talk to Dom. - [Dom] Hey, Marnie, how are you? 579 00:31:03,236 --> 00:31:04,738 Hey, Dom. How are you feeling? 580 00:31:04,821 --> 00:31:07,040 Are you coming back to Jersey for Joe's anniversary? 581 00:31:07,115 --> 00:31:10,790 Yeah, sure, but maybe not actually on the actual day. 582 00:31:10,869 --> 00:31:15,124 I have to get settled first and then as soon as I feel a bit more settled 583 00:31:15,207 --> 00:31:17,801 then I'm gonna come and, you know, I'll book a flight 584 00:31:17,876 --> 00:31:20,049 and then I'll come see you guys. 585 00:31:20,128 --> 00:31:21,380 How's Ange? How's she doing? 586 00:31:21,463 --> 00:31:23,557 [Dom] She's good, she's good. Yeah, you want to talk to her? Angie! 587 00:31:23,632 --> 00:31:25,350 No, if she's busy, it's okay. 588 00:31:25,425 --> 00:31:27,769 - Don't... - [Angie] Marnie, where are you? 589 00:31:27,844 --> 00:31:29,312 When are you coming to visit? 590 00:31:29,388 --> 00:31:30,810 Soon. I just... 591 00:31:30,889 --> 00:31:33,563 Right now I just have an awful lot on my plate, so... 592 00:31:33,642 --> 00:31:37,192 [Angie] Have you thought about what kind of a headstone you want to get for Joe? 593 00:31:37,270 --> 00:31:41,150 We were talking and Tony thought it should have a quote on it. 594 00:31:41,233 --> 00:31:43,827 [Tony and Angie speaking Italian] 595 00:31:43,902 --> 00:31:47,076 Just... I'm really busy right now, you know. 596 00:31:47,155 --> 00:31:48,998 I'm planning a wedding and I'm dog-sitting. 597 00:31:49,074 --> 00:31:51,418 And then, then I have this friend that I'm driving places. 598 00:31:51,493 --> 00:31:52,745 And so it's, it's... 599 00:31:52,828 --> 00:31:55,172 You know, I really got a lot going... 600 00:31:55,247 --> 00:31:57,545 Oh, shoot, Ange, I just... 601 00:31:57,624 --> 00:32:01,504 There's a problem I got to fix, so, you know, can I call you back? 602 00:32:01,586 --> 00:32:03,213 I'll call you back, okay. Bye. 603 00:32:08,510 --> 00:32:11,855 ♪♪ [Beyoncé: "I Was Here"] 604 00:32:13,515 --> 00:32:16,394 You don't have to say anything if you don't want to. 605 00:32:18,103 --> 00:32:20,356 Is it something that happened at work? 606 00:32:20,439 --> 00:32:22,316 He just always does this to me. 607 00:32:22,399 --> 00:32:24,948 - Your boss? - No. No, my brother. 608 00:32:25,026 --> 00:32:27,620 He sends this e-mail saying he wants to see me. 609 00:32:27,696 --> 00:32:30,245 I'm not even talking to him, but he's still telling me what to do. 610 00:32:30,323 --> 00:32:31,620 Why aren't you talking to him? 611 00:32:31,700 --> 00:32:32,997 He's always getting me in trouble. 612 00:32:33,076 --> 00:32:35,124 It's the same thing since we were kids. 613 00:32:35,203 --> 00:32:38,753 As soon as I get something good going, he goes and just tries to wreck it. 614 00:32:43,420 --> 00:32:47,300 You know, Freddy, sometimes a person seems like they don't really care, 615 00:32:47,382 --> 00:32:51,012 but really they're just not as strong as you are. 616 00:32:51,094 --> 00:32:56,521 I bet your mother would be really happy if you gave him another chance. 617 00:33:00,812 --> 00:33:02,689 Anyway, thanks. 618 00:33:07,652 --> 00:33:10,121 Be extraordinary! 619 00:33:11,448 --> 00:33:14,201 I just... I will wear anything, but I do not look good in strapless. 620 00:33:14,284 --> 00:33:18,164 No. I mean, I don't look good in anything, so I don't know. 621 00:33:18,246 --> 00:33:20,544 That's crazy. But everybody looks good in a wrap dress. 622 00:33:20,624 --> 00:33:23,468 Excuse me, how many bridesmaids are there? 623 00:33:23,543 --> 00:33:27,468 Oh, well, there's me, Emily, Trish, Stacy, Casey. 624 00:33:27,547 --> 00:33:31,142 - Wow. - Katie M., Katie P., Molly, 625 00:33:31,218 --> 00:33:34,188 - Gina, Amy, Fern... - Fern. 626 00:33:34,262 --> 00:33:36,105 Oh, and Wendy. 627 00:33:36,181 --> 00:33:37,854 Who am I forgetting? 628 00:33:37,933 --> 00:33:40,652 Oh, Lori. If she's even in town. 629 00:33:40,727 --> 00:33:42,070 - Oh, she'll be there. - Are you sure? 630 00:33:42,145 --> 00:33:44,944 'Cause the dresses are color-coordinated and we need an odd number. 631 00:33:45,023 --> 00:33:46,775 She'll be there. I'll make sure. 632 00:33:46,858 --> 00:33:49,111 - Okay. - Did you really book Blues Traveler? 633 00:33:49,194 --> 00:33:52,198 The guy with the harmonica? Yeah. He's fantastic. 634 00:33:52,280 --> 00:33:54,157 - Very cool. - Yeah, really cool. 635 00:33:54,241 --> 00:33:55,242 [woman] Okay, you guys... 636 00:33:56,284 --> 00:33:57,456 [women gasping] 637 00:33:57,536 --> 00:33:59,163 - [woman 1] That's it. - [woman 2] It's really white. 638 00:33:59,246 --> 00:34:00,919 [woman 1] This is the one. 639 00:34:00,997 --> 00:34:02,499 I could murder you. 640 00:34:02,582 --> 00:34:03,708 - Oh, my God. - Oh, my God. 641 00:34:03,792 --> 00:34:06,921 - You look so skinny. - Okay. 642 00:34:07,003 --> 00:34:09,506 Well, no, don't fall so in love yet, because I'm actually, 643 00:34:09,589 --> 00:34:11,091 I'm not gonna get this exact dress, 644 00:34:11,174 --> 00:34:12,551 but I am gonna copy the design 645 00:34:12,634 --> 00:34:15,012 and buy cheaper fabric, and then have it made at half the price. 646 00:34:15,095 --> 00:34:16,392 Oh, Jesus. 647 00:34:16,471 --> 00:34:19,520 You look so beautiful. 648 00:34:20,517 --> 00:34:22,736 - I'm so happy for her. - Are you okay? 649 00:34:22,811 --> 00:34:25,314 - Don't do this. - She's so skinny. She looks fantastic. 650 00:34:25,397 --> 00:34:26,489 - Don't do that. - Happy for her? 651 00:34:26,565 --> 00:34:28,909 - No, I'm really happy for her. - Do you really love it? 652 00:34:28,984 --> 00:34:31,988 Oh, Marnie, of course, but, you know... 653 00:34:32,070 --> 00:34:33,617 She looks great. She looks really lovely. 654 00:34:34,155 --> 00:34:35,281 - What... - No! 655 00:34:35,365 --> 00:34:37,083 What did... No! What did you do? 656 00:34:37,158 --> 00:34:40,037 - What? - Marnie! No, Marnie! 657 00:34:40,120 --> 00:34:41,622 - Oh, my God! - No, you should have it. 658 00:34:41,705 --> 00:34:45,175 Okay, I know you're not my birth mother, but will you please be my earth mother? 659 00:34:45,250 --> 00:34:46,968 - No! - What! 660 00:34:47,043 --> 00:34:49,592 My mom's not dead, but will you be mine, too? 661 00:34:49,671 --> 00:34:52,174 - And mine, please! - Mine, too! 662 00:34:53,383 --> 00:34:56,728 [all screaming hysterically] 663 00:34:58,847 --> 00:35:02,522 [Marnie] Anyway, I just wanted to make sure you're gonna be back in time 664 00:35:02,601 --> 00:35:05,400 for what's-her-name's wedding. I don't think you're gonna want to miss it. 665 00:35:05,478 --> 00:35:07,776 For making squished sandwiches with it... 666 00:35:07,856 --> 00:35:10,200 - Oh, paninis. - Paninis, yeah. 667 00:35:10,275 --> 00:35:13,028 [Marnie] It's gonna be the party of the century. 668 00:35:13,111 --> 00:35:16,456 So hopefully, you don't have to do re-shoots or whatever. 669 00:35:16,531 --> 00:35:18,533 Anyway, I hope you're having fun. 670 00:35:18,617 --> 00:35:21,211 I'm kind of dying to find out how it's going. 671 00:35:22,078 --> 00:35:25,252 I miss you, but, basically, I feel fine. 672 00:35:25,332 --> 00:35:29,678 So, give me a call, but if you can't... 673 00:35:29,753 --> 00:35:31,551 [crashing] 674 00:35:32,922 --> 00:35:34,265 [man] What the hell, lady? 675 00:35:34,341 --> 00:35:36,435 Okay. Love you. 676 00:35:43,975 --> 00:35:47,570 And then I realized that Freddy didn't have anyone to study with. 677 00:35:47,646 --> 00:35:53,073 So, I found out what classes he was taking and what books he needed, 678 00:35:53,151 --> 00:35:55,870 and I got them on Amazon, half-price. 679 00:35:55,945 --> 00:35:58,198 So now, I can help him study. 680 00:35:59,240 --> 00:36:01,083 Why do you think you're helping him? 681 00:36:01,159 --> 00:36:04,914 Well, he comes from a poor neighborhood, his mother works all the time, 682 00:36:04,996 --> 00:36:09,172 and, you know, education is the most important thing to him. 683 00:36:09,250 --> 00:36:11,628 - And Jillian? - Jillian? 684 00:36:11,711 --> 00:36:14,760 Well, Jillian, she never had a proper lesbian wedding. 685 00:36:14,839 --> 00:36:17,513 And... I had the money 686 00:36:17,592 --> 00:36:20,516 and so I thought, "I can do that." 687 00:36:21,721 --> 00:36:22,938 What's Jillian's last name? 688 00:36:25,809 --> 00:36:27,436 Begins with a "G"... 689 00:36:28,478 --> 00:36:29,479 or a "K". 690 00:36:29,562 --> 00:36:31,030 It's a consonant. 691 00:36:31,690 --> 00:36:33,988 - A consonant. - A consonant. 692 00:36:35,318 --> 00:36:36,319 Marnie? 693 00:36:36,403 --> 00:36:39,077 Do you think there's a part of you 694 00:36:39,155 --> 00:36:41,829 that maybe feels guilty that you have your husband's money? 695 00:36:43,326 --> 00:36:45,203 Like you've been given this consolation prize... 696 00:36:46,037 --> 00:36:48,381 you don't know what to do with? 697 00:36:49,833 --> 00:36:51,085 Or maybe there's a part of you... 698 00:36:52,669 --> 00:36:55,923 that feels like maybe money is the way to save everybody. 699 00:36:56,005 --> 00:37:00,351 Or possibly even a way to stay in people's lives and be needed? 700 00:37:00,427 --> 00:37:06,184 And that this relationship that you have with Freddy and Jillian, 701 00:37:06,266 --> 00:37:10,066 it's really all about just replacing your own husband and daughter? 702 00:37:11,604 --> 00:37:15,529 So I told her, "I don't need to replace anyone." 703 00:37:15,608 --> 00:37:18,111 And why would I feel guilty about Joe's money? 704 00:37:18,194 --> 00:37:20,697 I mean, he started out from nothing. He worked hard all his life. 705 00:37:20,780 --> 00:37:22,999 He would have wanted me to do something good with it, right? 706 00:37:23,074 --> 00:37:24,496 Like Cinderella. 707 00:37:24,576 --> 00:37:26,374 Bibbidi-bobbidi-boo. 708 00:37:26,453 --> 00:37:29,172 But she kept asking me all these questions 709 00:37:29,247 --> 00:37:30,999 and saying all this stuff. 710 00:37:31,082 --> 00:37:34,256 And I was like, "You're a therapist. Aren't you supposed to listen?" 711 00:37:36,796 --> 00:37:38,469 Anyways... 712 00:37:40,175 --> 00:37:43,850 You know, this is one of the best hospitals in the country. 713 00:38:13,291 --> 00:38:15,760 ♪♪ [oldies pop song plays] 714 00:38:58,753 --> 00:39:02,633 [laughing] Look at this! Is this yours? 715 00:39:02,715 --> 00:39:05,559 No. Well, it was my husband's. So, yeah, I guess it is. 716 00:39:05,635 --> 00:39:07,763 Got room for one more? 717 00:39:07,846 --> 00:39:10,599 Marnie, this is my brother, Fredo. 718 00:39:10,682 --> 00:39:13,811 Yeah. Well, oh, my. 719 00:39:13,893 --> 00:39:15,110 So nice to meet you. 720 00:39:15,186 --> 00:39:18,941 I kinda promised him we'd give him a ride someplace. Is that cool? 721 00:39:19,023 --> 00:39:21,492 Actually, I have one stop to make first. 722 00:39:21,568 --> 00:39:22,694 Oh, sure, sure. 723 00:39:22,777 --> 00:39:25,155 Any brother of Freddy's is a friend of mine. 724 00:39:25,238 --> 00:39:26,615 Shotgun! 725 00:39:28,199 --> 00:39:29,872 Hey, does the top come down on this thing? 726 00:39:29,951 --> 00:39:31,373 - Sure. - Yeah. 727 00:39:31,452 --> 00:39:33,580 See, this the kinda car I want. 728 00:39:33,663 --> 00:39:36,883 Except I'll paint mine black, you know, like a matte black. 729 00:39:36,958 --> 00:39:38,710 That's an idea. 730 00:39:38,793 --> 00:39:41,387 Hey, you remember that time Tre stole that car, 731 00:39:41,462 --> 00:39:45,558 but it turned out to be a hearse and you were so scared you pissed your pants? 732 00:39:45,633 --> 00:39:48,307 [laughing] 733 00:39:48,386 --> 00:39:49,478 He was so scared. 734 00:39:55,018 --> 00:39:57,737 - I'll just be two minutes. - Sure. 735 00:40:03,109 --> 00:40:05,362 Sorry about this, but thanks for taking him. 736 00:40:05,445 --> 00:40:07,618 Of course, it's nice to see the two of you together. 737 00:40:07,697 --> 00:40:09,449 Hey, man. 738 00:40:09,824 --> 00:40:10,996 [gasps] 739 00:40:11,075 --> 00:40:14,705 You know, if you want, we could stop for ice cream on the way back. 740 00:40:14,787 --> 00:40:16,915 [chuckles] 741 00:40:16,998 --> 00:40:19,877 ♪♪ [Beyoncé: "I Was Here"] 742 00:40:25,882 --> 00:40:28,806 [Marnie] And the difference between a veto and a pocket veto? 743 00:40:28,885 --> 00:40:34,392 A pocket veto is when the President doesn't sign a bill for ten days, 744 00:40:34,474 --> 00:40:37,273 but Congress can't overrule it. 745 00:40:37,352 --> 00:40:39,480 Yes! You are ready, Freddy. 746 00:40:39,562 --> 00:40:41,485 Oh. "Ready Freddy." I like that. 747 00:40:41,564 --> 00:40:44,283 That's funny. What's that? 748 00:40:46,235 --> 00:40:48,579 Fredo... He's... 749 00:40:48,655 --> 00:40:50,828 - I'm sorry. - Is that marijuana? 750 00:40:50,907 --> 00:40:52,329 - It must have fallen... - What's it doing... 751 00:40:52,408 --> 00:40:55,207 - Oh, my God. - Okay, okay, what do we do? 752 00:40:55,286 --> 00:40:57,835 - What are we gonna do? - Sorry, Joey. 753 00:40:57,914 --> 00:41:00,417 What are you doing? What are you...? 754 00:41:01,376 --> 00:41:02,719 Okay... 755 00:41:09,133 --> 00:41:11,306 Are you all right, ma'am? 756 00:41:25,984 --> 00:41:28,578 ♪♪ [Frank Sinatra: "Come Fly with Me"] 757 00:42:51,527 --> 00:42:53,370 [girl] Can I help you? 758 00:42:53,446 --> 00:42:55,790 How much are the pies? 759 00:42:55,865 --> 00:42:57,742 [girl] They're all $12. 760 00:42:57,825 --> 00:43:00,954 I can have all of them for $12? 761 00:43:03,414 --> 00:43:05,917 [door opens, jingles] 762 00:43:06,751 --> 00:43:08,924 Hey, I know you. 763 00:43:09,003 --> 00:43:10,880 Nope. 764 00:43:10,963 --> 00:43:13,386 Sure, I do. You're an actress, right? 765 00:43:13,466 --> 00:43:16,310 You're a police officer man. 766 00:43:16,385 --> 00:43:21,266 Yeah, well, retired, technically, but they still need us on set. 767 00:43:21,349 --> 00:43:23,943 You know, in case a director starts throwing stuff. 768 00:43:25,019 --> 00:43:27,613 Everybody calls me Zipper. 769 00:43:27,688 --> 00:43:29,861 Okay. 770 00:43:29,941 --> 00:43:33,241 And you are Miss...? 771 00:43:33,319 --> 00:43:34,946 Minervini. 772 00:43:35,029 --> 00:43:36,406 Miss Minervini. 773 00:43:36,489 --> 00:43:39,493 Mrs. Minervini. 774 00:43:39,575 --> 00:43:40,667 Missus. 775 00:43:40,743 --> 00:43:42,541 Well, actually, I don't know if it's still missus 776 00:43:42,620 --> 00:43:45,669 - because my husband died, and I... - I'm sorry. 777 00:43:45,748 --> 00:43:47,216 Thank you. 778 00:43:47,291 --> 00:43:51,762 It goes back to maybe the maiden name, or... 779 00:43:51,838 --> 00:43:54,341 'Cause when you're divorced I don't think that you still... 780 00:43:54,423 --> 00:43:57,267 I mean, that's... Of course that's different, but I think maybe... 781 00:43:57,343 --> 00:43:58,344 Just... It would be... 782 00:43:59,846 --> 00:44:02,190 less confusing if you call me... 783 00:44:03,558 --> 00:44:04,901 Marnie. 784 00:44:06,185 --> 00:44:07,732 Okay, Marnie. 785 00:44:09,272 --> 00:44:12,242 Well, Marnie, do you wanna join us? 786 00:44:12,316 --> 00:44:13,613 Us? 787 00:44:13,693 --> 00:44:15,946 In a different language. Portuguese. 788 00:44:19,031 --> 00:44:22,581 So, we get to the area and, sure enough, 789 00:44:22,660 --> 00:44:24,333 there is this naked guy, 790 00:44:24,412 --> 00:44:26,380 and he's just walking up the street... 791 00:44:26,455 --> 00:44:30,005 ♪♪ [loud music plays in Marnie's head] 792 00:44:32,420 --> 00:44:35,173 ...refuses to put on clothes or get in the car, 793 00:44:35,256 --> 00:44:37,384 and Bernie suggests that we... 794 00:44:37,466 --> 00:44:40,060 ♪♪ [loud music continues] 795 00:44:41,637 --> 00:44:43,014 He would not go down! 796 00:44:43,097 --> 00:44:44,519 He just stands there, vibrating! 797 00:44:44,599 --> 00:44:46,476 Just pointing north! 798 00:44:47,977 --> 00:44:50,526 Oh, pardon my language. 799 00:44:50,605 --> 00:44:52,482 Were you talking? 800 00:44:53,191 --> 00:44:56,115 [all laughing] 801 00:44:57,153 --> 00:44:58,575 Thank you. 802 00:45:01,574 --> 00:45:03,576 Sorry about that. Those... 803 00:45:03,659 --> 00:45:07,960 Those guys are... They're good guys, but they do like hearing themselves talk. 804 00:45:08,039 --> 00:45:10,883 Well, if I had those stories, I would listen to myself think. 805 00:45:10,958 --> 00:45:13,256 [chuckles] 806 00:45:14,003 --> 00:45:15,676 Well... 807 00:45:18,799 --> 00:45:20,597 I gotta get going. 808 00:45:20,676 --> 00:45:23,976 I have to, dog-sit my daughter's kids, 809 00:45:24,055 --> 00:45:27,559 and, you know, my hands are... loud. 810 00:45:29,435 --> 00:45:30,482 Okay. 811 00:45:31,896 --> 00:45:35,776 Do you maybe need a ride or... 812 00:45:35,858 --> 00:45:38,031 No, I can't drive that. 813 00:45:38,110 --> 00:45:40,204 Okay. 814 00:45:40,279 --> 00:45:44,159 How about just this once I drive it, and you can sit on the back? 815 00:45:44,242 --> 00:45:48,042 That's crazy. I would kill my daughter if she died on a motorcycle. 816 00:45:48,120 --> 00:45:49,542 Oh, this isn't a motorcycle. 817 00:45:50,831 --> 00:45:52,708 This is a Harley Davidson. 818 00:45:53,459 --> 00:45:55,302 It's a world of difference. 819 00:45:56,212 --> 00:45:57,259 Come on, it'll be fun. 820 00:45:58,089 --> 00:46:00,512 The safest place you can be in Los Angeles 821 00:46:00,591 --> 00:46:03,891 is on this seat right here. I promise. 822 00:46:04,720 --> 00:46:06,393 I'll go slow. 823 00:46:12,728 --> 00:46:14,446 So tell me about your daughter. 824 00:46:14,522 --> 00:46:16,490 Not now! 825 00:46:22,071 --> 00:46:24,119 So why do they call you Zipper? 826 00:46:24,198 --> 00:46:26,246 It's my name. 827 00:46:26,325 --> 00:46:28,123 My last name. 828 00:46:28,202 --> 00:46:30,125 Then... that makes sense. 829 00:46:30,204 --> 00:46:31,922 - Yeah. - What's your first name? 830 00:46:31,998 --> 00:46:33,716 Randy. 831 00:46:33,791 --> 00:46:35,668 - Or Randall. - Randall. 832 00:46:35,751 --> 00:46:37,628 And are you from around here? 833 00:46:37,712 --> 00:46:39,385 Am I asking too many questions? 834 00:46:39,463 --> 00:46:41,181 No. 835 00:46:42,216 --> 00:46:45,140 I'm from outside Oxnard originally. 836 00:46:45,219 --> 00:46:47,722 And then I moved to Ventura when I got married, 837 00:46:47,805 --> 00:46:51,059 and moved to Topanga when I got divorced. 838 00:46:51,142 --> 00:46:52,234 Oh, I'm sorry. 839 00:46:52,310 --> 00:46:55,530 Oh, don't be sorry. She's not. 840 00:46:57,565 --> 00:47:00,444 You know, she never smiled with her teeth. 841 00:47:00,526 --> 00:47:02,199 I should've known. 842 00:47:04,572 --> 00:47:06,574 Is Topanga on the beach? 843 00:47:06,657 --> 00:47:09,285 No, not on the beach, by the beach. 844 00:47:11,245 --> 00:47:12,872 I wouldn't mind living on the beach. 845 00:47:12,955 --> 00:47:14,457 Yeah. 846 00:47:15,333 --> 00:47:17,586 But I don't know where I'd keep the chickens. 847 00:47:18,961 --> 00:47:20,178 Chickens? 848 00:47:21,547 --> 00:47:24,517 Yeah. Yeah. You got your dog people and your cat people. 849 00:47:24,592 --> 00:47:27,186 I am a man with chickens. 850 00:47:27,261 --> 00:47:28,683 Get outta here. 851 00:47:28,763 --> 00:47:29,810 No... 852 00:47:29,889 --> 00:47:31,641 - Chickens? - Absolutely. 853 00:47:32,933 --> 00:47:33,934 How many? 854 00:47:34,018 --> 00:47:36,396 Well, you know what they say about counting chickens? 855 00:47:36,479 --> 00:47:37,981 No. 856 00:47:38,064 --> 00:47:41,443 You don't know what they say about counting chickens, really? 857 00:47:41,525 --> 00:47:42,777 No. 858 00:47:42,860 --> 00:47:44,453 Didn't your grandma ever tell you that? 859 00:47:44,528 --> 00:47:47,156 No, we didn't... My grandma didn't have chickens. 860 00:47:47,239 --> 00:47:49,788 Oh, yeah. You are a city girl, aren't you? 861 00:47:49,867 --> 00:47:53,212 Well, my chickens and I have a very symbiotic relationship. 862 00:47:53,287 --> 00:47:55,836 I give them a coop and some feed, 863 00:47:55,915 --> 00:47:58,634 once in a while, a little parmesan cheese for a treat, 864 00:47:58,709 --> 00:48:00,803 and they keep me in eggs. 865 00:48:03,130 --> 00:48:04,632 Matter of fact... Excuse me. 866 00:48:07,009 --> 00:48:08,010 [gasps] 867 00:48:08,094 --> 00:48:10,517 Oh, I can't believe it didn't break. 868 00:48:10,596 --> 00:48:13,520 Yeah. That's from the Ameraucana. She's my only Easter egger. 869 00:48:14,600 --> 00:48:16,523 Wow. 870 00:48:17,311 --> 00:48:18,779 You wanna meet her? 871 00:48:19,980 --> 00:48:21,106 At your house? 872 00:48:21,190 --> 00:48:23,864 Well, she's been out at the bar most of the night, 873 00:48:23,943 --> 00:48:26,162 but she's probably home by now. 874 00:48:26,237 --> 00:48:28,080 [chuckles] 875 00:48:29,156 --> 00:48:31,750 [chickens clucking] 876 00:48:33,661 --> 00:48:35,208 [Zipper] Watch your step there. 877 00:48:35,287 --> 00:48:39,918 Here, let me go in first. Make sure we don't let anybody escape. 878 00:48:43,170 --> 00:48:47,300 Well, now here's... That's Patsy, and Kathleen. 879 00:48:47,383 --> 00:48:49,806 Over here is, that's Ayla. 880 00:48:49,885 --> 00:48:52,855 Katie and Ruth. That's Gayle. 881 00:48:52,930 --> 00:48:56,776 And... the golden girl there is Henrietta. 882 00:48:56,851 --> 00:48:59,195 And now don't let her sass you. 883 00:48:59,270 --> 00:49:02,570 She gets a little attitude on account of she's so damn beautiful. 884 00:49:02,648 --> 00:49:03,991 So beautiful. 885 00:49:04,066 --> 00:49:05,784 Girls, this is Marnie. 886 00:49:06,652 --> 00:49:08,654 Hey. 887 00:49:09,697 --> 00:49:11,370 Was out here a couple months ago 888 00:49:11,449 --> 00:49:14,999 and I brought that boombox with me and I was playing some tunes. 889 00:49:15,077 --> 00:49:18,547 And I looked at their faces, and I swear they just looked happy. 890 00:49:18,622 --> 00:49:20,169 So I did a little experiment 891 00:49:20,249 --> 00:49:23,002 to try and find out what kind of music they dig the most. 892 00:49:23,294 --> 00:49:26,013 Turns out, rock 'n' roll makes 'em lay eggs like crazy, 893 00:49:26,088 --> 00:49:28,136 but it does stress 'em out a little bit. 894 00:49:28,215 --> 00:49:30,013 Oh, I understand. 895 00:49:30,092 --> 00:49:31,890 Classical's good. They like that. 896 00:49:33,053 --> 00:49:35,101 - Reggae, not good. - Really? 897 00:49:35,181 --> 00:49:37,149 No. Don't know what it is. 898 00:49:37,641 --> 00:49:42,397 Turns out, for the optimal combination of happiness and productivity... 899 00:49:43,439 --> 00:49:45,658 all roads lead to Dolly. 900 00:49:45,733 --> 00:49:48,327 ♪♪ [Dolly Parton: "Here You Come Again"] 901 00:50:03,000 --> 00:50:05,503 How can you tell if it's working? 902 00:50:07,171 --> 00:50:09,594 Don't they look like they're smiling? 903 00:50:12,468 --> 00:50:13,970 Yeah, they do. 904 00:50:30,861 --> 00:50:34,286 Joey didn't want to know how much time he had left, but Lori and I knew. 905 00:50:34,365 --> 00:50:39,838 And he asked her to throw us a wedding anniversary party in August. 906 00:50:40,663 --> 00:50:43,883 But... she knew he wouldn't be around that long, 907 00:50:43,958 --> 00:50:47,053 so she said, which was so brilliant... 908 00:50:47,836 --> 00:50:51,716 "Why don't I throw you a '40 Years From The Day You Met' party?" 909 00:50:52,341 --> 00:50:55,641 And she decorated the whole house like 1969. 910 00:50:55,719 --> 00:50:58,142 And the music was 1969, 911 00:50:58,222 --> 00:51:00,850 and all her friends came dressed like the '60s. 912 00:51:01,392 --> 00:51:05,568 And his brothers flew out, and we had fondue. 913 00:51:06,355 --> 00:51:08,824 It was a spectacular day. 914 00:51:09,942 --> 00:51:11,285 What about you? 915 00:51:11,902 --> 00:51:13,279 You got kids? 916 00:51:13,362 --> 00:51:14,614 Two beautiful girls. 917 00:51:15,531 --> 00:51:16,828 - Nice. - Yeah. 918 00:51:16,907 --> 00:51:19,205 The one that likes me lives halfway across the country, 919 00:51:19,285 --> 00:51:21,754 and the one that doesn't is just over in Palm Springs. 920 00:51:22,329 --> 00:51:23,455 Of course. 921 00:51:24,123 --> 00:51:25,466 Lizzie was... 922 00:51:26,000 --> 00:51:28,844 She was still in high school when her mom and I fell apart, 923 00:51:28,919 --> 00:51:31,138 which was my fault, mostly. 924 00:51:31,922 --> 00:51:33,174 Seventy-thirty. 925 00:51:35,050 --> 00:51:36,677 Sixty-forty maybe. 926 00:51:37,886 --> 00:51:40,435 I was working all the time, you know. 927 00:51:41,640 --> 00:51:43,642 And then I brought it home with me. 928 00:51:43,726 --> 00:51:48,527 And then, when she started to slip away, I was just gripping and... 929 00:51:50,316 --> 00:51:51,818 [clears throat] 930 00:51:51,900 --> 00:51:54,449 She's in a reha... in a program now. 931 00:51:54,528 --> 00:51:55,996 She's in a program. 932 00:51:57,990 --> 00:52:01,961 Kept hoping one of those steps would lead her back here, but... 933 00:52:03,329 --> 00:52:07,004 I think I just made her scared to tell me things. 934 00:52:07,958 --> 00:52:11,178 Sure, what... Look what you were seeing every day, 935 00:52:11,253 --> 00:52:13,597 all that serial killers and stuff. 936 00:52:13,672 --> 00:52:16,846 I mean, I watch the news, never mind being part of it, 937 00:52:16,925 --> 00:52:20,020 it's like being in an action movie or something. 938 00:52:20,095 --> 00:52:21,312 Yeah, well... 939 00:52:23,515 --> 00:52:24,562 ...not anymore. 940 00:52:24,642 --> 00:52:27,316 It's not your fault the world's a scary place. 941 00:52:28,354 --> 00:52:29,822 Thank God you're retired. 942 00:52:30,898 --> 00:52:33,117 Yep. Yeah, it has its moments. 943 00:52:33,942 --> 00:52:35,694 And I have learned to calm down. 944 00:52:37,112 --> 00:52:38,455 You know, I mean, if... 945 00:52:39,448 --> 00:52:41,325 ...Lizzie doesn't want me to call her anymore, 946 00:52:41,408 --> 00:52:42,876 I have to respect that. 947 00:52:42,951 --> 00:52:45,170 No. You don't... I mean... 948 00:52:46,455 --> 00:52:48,002 You can't not call. 949 00:52:48,624 --> 00:52:50,217 Well, I mean, I... 950 00:52:50,668 --> 00:52:52,887 I left messages until it was full. 951 00:52:52,961 --> 00:52:54,053 So? 952 00:52:54,129 --> 00:52:56,302 Sorry. [giggles] 953 00:52:56,382 --> 00:52:59,727 I mean, it's not my business, but you have to call her. 954 00:53:00,511 --> 00:53:02,309 Well, I... 955 00:53:03,263 --> 00:53:05,641 I really wouldn't know what to say. 956 00:53:05,724 --> 00:53:08,273 You just tell her that you love her no matter what she's up to. 957 00:53:09,144 --> 00:53:12,523 You know, everybody knows their mother loves them unconditionally, 958 00:53:12,606 --> 00:53:14,734 but fathers have to say it out loud, I think. 959 00:53:23,242 --> 00:53:24,664 What time is it? 960 00:53:24,743 --> 00:53:25,744 [Zipper laughing] 961 00:53:46,306 --> 00:53:47,558 Here you go, I'll trade you. 962 00:53:47,641 --> 00:53:48,813 Thanks. 963 00:53:50,894 --> 00:53:52,362 Take that, too. 964 00:53:53,313 --> 00:53:55,281 Wow. Thank you. 965 00:53:57,985 --> 00:53:59,737 Hang on here, let me... 966 00:54:00,404 --> 00:54:01,621 Let me give you this. 967 00:54:02,573 --> 00:54:06,203 You know, in case you need to get out of a speeding ticket or something. 968 00:54:07,995 --> 00:54:09,212 Cool. 969 00:54:15,878 --> 00:54:17,050 Here, doggies. 970 00:54:27,222 --> 00:54:30,567 ♪♪ [slow trumpet music plays] 971 00:55:13,352 --> 00:55:14,854 [inhales deeply] 972 00:55:20,025 --> 00:55:23,120 ♪♪ [trumpet music gets faster] 973 00:55:47,553 --> 00:55:51,183 [breathes deeply] 974 00:55:59,106 --> 00:56:01,575 [water running] 975 00:56:02,317 --> 00:56:06,447 [Marnie] Anyway, I'm landing at JFK at 5:30. 976 00:56:06,530 --> 00:56:08,703 Just thought I should head back east for a little bit, 977 00:56:08,782 --> 00:56:11,752 see Daddy's brothers and maybe get to visit you on the set. 978 00:56:13,871 --> 00:56:15,248 Don't worry about the dogs. 979 00:56:15,330 --> 00:56:18,630 I dropped them off at Jacob's house so they'd be somewhere familiar. 980 00:56:20,836 --> 00:56:23,760 To be honest, I can't wait to be back in the city. 981 00:56:25,382 --> 00:56:27,680 Seeing the old stomping grounds... 982 00:56:28,802 --> 00:56:31,851 ...walking through Midtown in the Garment District... 983 00:56:33,056 --> 00:56:34,808 ...and seeing Daddy's old building. 984 00:56:39,271 --> 00:56:41,273 But mostly, I can't wait to see you. 985 00:56:42,024 --> 00:56:44,368 So, let me know when's a good time. 986 00:56:48,363 --> 00:56:50,741 [woman] We skip that, because that's, like, the whole point. 987 00:56:50,824 --> 00:56:52,622 That's like the only real thing. Know what I mean? 988 00:56:52,701 --> 00:56:55,124 It just feels like none of these things my character would say. 989 00:56:55,203 --> 00:56:57,046 Is there any way we can get some new pages? 990 00:56:57,122 --> 00:56:59,625 - What would you like to say? - Just something less jokey. 991 00:56:59,708 --> 00:57:01,176 Hi! 992 00:57:02,294 --> 00:57:03,796 - Hi. - Nice to meet you. 993 00:57:03,879 --> 00:57:04,926 - Hi. - Hi. 994 00:57:05,005 --> 00:57:07,224 - Thanks. - I'm gonna find you and... 995 00:57:08,175 --> 00:57:09,973 - Hi. Hi, Mom. - Hi, sweetie. 996 00:57:10,052 --> 00:57:11,804 This is your chair, okay? 997 00:57:13,513 --> 00:57:14,810 And, then... 998 00:57:15,390 --> 00:57:17,518 This... These are your headphones. 999 00:57:17,601 --> 00:57:20,901 Okay? And... don't talk to anybody. 1000 00:57:21,355 --> 00:57:23,653 Just... And the safe word is "Cantaloupe." 1001 00:57:23,732 --> 00:57:24,984 - Okay. - Okay? 1002 00:57:25,067 --> 00:57:26,068 Okay. 1003 00:57:30,489 --> 00:57:31,866 [man] On the bell. 1004 00:57:32,991 --> 00:57:35,244 [bell rings] 1005 00:57:37,162 --> 00:57:38,755 And, action. 1006 00:57:38,830 --> 00:57:41,754 All right. Call me, okay? Good night. 1007 00:57:44,086 --> 00:57:46,464 Jesus! Mom, you scared the crap out of me! 1008 00:57:46,546 --> 00:57:49,140 Come on, don't you have ice-cream in the guest house? 1009 00:57:49,216 --> 00:57:52,436 Well, yeah, but I already picked all the cookie dough out of it. 1010 00:57:52,511 --> 00:57:53,808 What are you reading? 1011 00:57:54,471 --> 00:57:56,690 - Is that my journal? - Is that what this is? 1012 00:57:56,765 --> 00:57:58,642 I thought the character was a little slutty. 1013 00:57:58,725 --> 00:57:59,897 [girl] Give me that. 1014 00:57:59,977 --> 00:58:02,105 [mother] Aren't you too old to keep a journal? 1015 00:58:02,187 --> 00:58:04,281 Aren't you too old to be reading your daughter's journal? 1016 00:58:04,356 --> 00:58:07,030 That's a violation of space and time! 1017 00:58:07,109 --> 00:58:09,703 Hey! Now, what's all the yelling about? 1018 00:58:09,778 --> 00:58:11,826 [mother] I violated space and time. 1019 00:58:12,990 --> 00:58:16,540 So, what, you... you peed in the upstairs, shower, too, huh? 1020 00:58:17,285 --> 00:58:19,413 What's wrong with the shower in the guest house? 1021 00:58:19,496 --> 00:58:23,217 Well, it's got this, weird smell. 1022 00:58:25,168 --> 00:58:29,218 [girl] Mom, Dad, when I said you should move here after you retire, 1023 00:58:29,297 --> 00:58:31,846 I didn't mean "here," here. Okay? I need to get a life. 1024 00:58:31,925 --> 00:58:34,724 I need to meet a guy and get married, so I can give you grandchildren, so... 1025 00:58:35,721 --> 00:58:37,064 Wet towel, Dad. 1026 00:58:37,139 --> 00:58:38,732 [audio drowns out] 1027 00:58:48,775 --> 00:58:49,947 [man] Cut! 1028 00:58:50,027 --> 00:58:51,324 [bell rings] 1029 00:58:51,945 --> 00:58:54,289 [Lori] Here, and jump straight to there. 1030 00:58:55,615 --> 00:58:57,913 I just feel like we could land it a little better. 1031 00:58:57,993 --> 00:59:00,997 - And we need another option for that. - All right. 1032 00:59:01,079 --> 00:59:02,797 I think, definitely, write that down. 1033 00:59:04,666 --> 00:59:07,761 [gasps] Hey, you. That was so good. 1034 00:59:08,336 --> 00:59:10,430 Not too big? Did you love it? 1035 00:59:10,505 --> 00:59:11,848 - Perfect. - Space and time... 1036 00:59:11,923 --> 00:59:14,346 - Great, great, great, great. - Awesome, man. Thanks. 1037 00:59:26,438 --> 00:59:28,861 You look so much like him. 1038 00:59:30,108 --> 00:59:31,360 I'm sorry? 1039 00:59:32,235 --> 00:59:37,082 The... character that you're playing, it, it's... 1040 00:59:37,157 --> 00:59:40,957 You look so much like the man that it's based on. 1041 00:59:41,953 --> 00:59:44,251 I didn't realize it was, you know, based on... 1042 00:59:44,331 --> 00:59:46,254 - So much like... - Cantaloupe! 1043 00:59:49,002 --> 00:59:50,470 Would you like some cantaloupe, 1044 00:59:50,545 --> 00:59:53,173 because we have a fresh tray going around. 1045 00:59:53,256 --> 00:59:56,135 And then that's when, that's when he looks down 1046 00:59:56,218 --> 00:59:58,186 - and sees this giant snake right there. - No, no, no! 1047 00:59:58,261 --> 00:59:59,638 And he's like... he's like, 1048 00:59:59,721 --> 01:00:02,270 "Jock! What's this huge snake in the plane?!" 1049 01:00:02,349 --> 01:00:04,602 And, and Jock's like, "Oh, that's just Reggie." 1050 01:00:04,684 --> 01:00:07,028 And, and Indy's like, "I hate snakes!" 1051 01:00:07,104 --> 01:00:09,448 And then they just fly off into the sunset. 1052 01:00:10,023 --> 01:00:11,946 Yeah. And that's the first 20 minutes 1053 01:00:12,025 --> 01:00:14,278 of Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark. 1054 01:00:14,361 --> 01:00:15,829 Yeah. Yeah. Thank you. 1055 01:00:15,904 --> 01:00:17,577 - I never saw it. - What? 1056 01:00:17,656 --> 01:00:20,000 No. I feel like I've seen it now, but I never saw it. 1057 01:00:20,075 --> 01:00:22,077 Well, we gotta watch it before you leave town. 1058 01:00:22,160 --> 01:00:23,332 - All right. - Movie night. 1059 01:00:23,411 --> 01:00:24,663 - I like it. - Thank you. 1060 01:00:25,872 --> 01:00:27,465 Drink it, drink it, drink it, drink it, drink it... 1061 01:00:27,541 --> 01:00:29,589 You two meet on the set? 1062 01:00:30,418 --> 01:00:32,546 Yeah, just two weeks ago. 1063 01:00:32,629 --> 01:00:34,973 Like I was telling you, right before you asked him to dinner. 1064 01:00:35,715 --> 01:00:38,559 I think it is so romantic, meeting on a movie set. 1065 01:00:38,635 --> 01:00:41,263 Well, not really, I mean, plenty of people meet on movie sets. 1066 01:00:41,346 --> 01:00:43,064 It's usually scandalous and home-wrecking. 1067 01:00:43,140 --> 01:00:44,483 That's so true. So true. 1068 01:00:44,558 --> 01:00:46,401 I met Lori's father in Atlantic City. 1069 01:00:46,476 --> 01:00:48,069 It was pretty romantic. 1070 01:00:48,603 --> 01:00:50,230 And then we got married six months later. 1071 01:00:50,313 --> 01:00:51,360 Six months? 1072 01:00:51,439 --> 01:00:52,656 Yeah. I think when you know, you know. 1073 01:00:52,732 --> 01:00:54,530 I totally agree with you, you know something... 1074 01:00:56,862 --> 01:00:58,580 You know, I'm just gonna run to the bathroom. 1075 01:00:58,655 --> 01:01:00,077 Tinkle time. 1076 01:01:01,366 --> 01:01:03,835 Okay, hurry back. Dinner's coming. 1077 01:01:05,954 --> 01:01:07,422 Yeah, there we go. 1078 01:01:09,040 --> 01:01:10,508 She's so lovely. 1079 01:01:10,584 --> 01:01:12,211 - Good job. - She is lovely. Thank you. 1080 01:01:12,294 --> 01:01:14,171 Yeah. So, hey... 1081 01:01:18,341 --> 01:01:21,140 Oh, my God. 1082 01:01:21,219 --> 01:01:22,971 I got that the day after we met. 1083 01:01:23,805 --> 01:01:26,183 You know, when I know I want something, I go get it. 1084 01:01:26,266 --> 01:01:27,859 That's how I got this far in my career. 1085 01:01:28,435 --> 01:01:31,564 Russell Boyd, Rodney Charters, Don McAlpine. 1086 01:01:31,646 --> 01:01:34,616 When the top cinematographers need a B camera operator, 1087 01:01:34,691 --> 01:01:36,284 do you know who they call? 1088 01:01:36,359 --> 01:01:39,408 - You? - Boom. When you know you know! 1089 01:01:42,616 --> 01:01:45,415 - Yeah. - It's so fast. 1090 01:01:46,119 --> 01:01:47,746 But, if Lori's happy... 1091 01:01:47,829 --> 01:01:50,457 I was thinking we'd get everyone she knows together, 1092 01:01:50,540 --> 01:01:54,511 and we, we put together one of those YouTube videos. 1093 01:01:54,586 --> 01:01:56,634 And everyone she knows comes out one by one, 1094 01:01:56,713 --> 01:01:58,886 doing a choreographed dance number. 1095 01:01:58,965 --> 01:02:01,184 And then it ends with me appearing with the ring... 1096 01:02:01,259 --> 01:02:04,763 This will all be one tracking shot, of course. 1097 01:02:04,846 --> 01:02:07,144 I love it. Oh, my gosh. That's so beautiful. 1098 01:02:07,224 --> 01:02:10,353 - I'm gonna propose to her... - She's gonna love it. 1099 01:02:10,435 --> 01:02:12,563 [Lori] I just feel like the whole thing 1100 01:02:12,646 --> 01:02:17,197 is getting bastardized by everybody's notes, you know? 1101 01:02:17,275 --> 01:02:20,449 By now, I can't even remember what I was trying to say in the first place. 1102 01:02:22,489 --> 01:02:23,786 Why are you so hyper? 1103 01:02:23,865 --> 01:02:25,492 I'm not. I'm just excited for you. 1104 01:02:26,159 --> 01:02:29,129 And... Ben seems nice. 1105 01:02:29,204 --> 01:02:31,332 Yeah, well, do not get used to him, Mom, 1106 01:02:31,414 --> 01:02:33,462 because that's not gonna last. 1107 01:02:33,541 --> 01:02:35,339 I'm not so sure. 1108 01:02:35,418 --> 01:02:38,638 No, I'm telling you, I'm just rebounding. 1109 01:02:38,713 --> 01:02:42,058 But, you know, sometimes people think that they're having a rebound 1110 01:02:42,133 --> 01:02:44,261 and then it evolves into something more. 1111 01:02:46,054 --> 01:02:48,853 Actually, there's something I have to tell you. 1112 01:02:48,932 --> 01:02:50,400 Come here. 1113 01:02:55,605 --> 01:02:57,733 I was engaged to someone else before Daddy. 1114 01:02:58,316 --> 01:03:00,034 Yeah, you told me that before. 1115 01:03:00,485 --> 01:03:01,577 I did? 1116 01:03:01,653 --> 01:03:04,873 Yeah, his name was Matteo and you weren't that attracted to him, 1117 01:03:04,948 --> 01:03:06,916 then you went to Atlantic City with your girlfriends, 1118 01:03:06,992 --> 01:03:08,244 and that's where you met Daddy. 1119 01:03:08,326 --> 01:03:10,078 You have, like, three stories, Mom. 1120 01:03:10,161 --> 01:03:12,584 All right, all right, so you're rebounding. 1121 01:03:12,664 --> 01:03:15,213 Well, then, why don't you and Jacob give it another go? 1122 01:03:18,545 --> 01:03:20,968 Because that's not up to me. 1123 01:03:21,756 --> 01:03:24,930 Well... maybe if you tell him how you feel. 1124 01:03:25,468 --> 01:03:27,937 See that's the great lie of your life, Mom. 1125 01:03:28,013 --> 01:03:29,765 You think if you dream it, you can do it. 1126 01:03:29,848 --> 01:03:32,567 - The world just doesn't work that way. - What are you talking about? 1127 01:03:32,642 --> 01:03:35,145 You dreamt that you would be a writer, and you did it. 1128 01:03:35,228 --> 01:03:37,526 You dreamt you would come to Hollywood, and you did it. 1129 01:03:37,605 --> 01:03:40,108 You dream up lots of stories, all the time. 1130 01:03:41,776 --> 01:03:44,746 That reminds me, I met the cutest girl in the bathroom at JFK. 1131 01:03:44,821 --> 01:03:47,415 She's in a wheelchair and she's a blogger. 1132 01:03:47,490 --> 01:03:49,117 She empowers young women. 1133 01:03:49,200 --> 01:03:50,747 And, I told her you were a writer. 1134 01:03:50,827 --> 01:03:53,250 She didn't know who you were, but she was very, very excited 1135 01:03:53,330 --> 01:03:54,502 about the possibility... 1136 01:03:54,581 --> 01:03:58,006 I told her you would have coffee with her and give her some industry tips. 1137 01:03:58,084 --> 01:04:00,052 I don't have any industry tips. 1138 01:04:00,128 --> 01:04:01,505 Well, it's just coffee. 1139 01:04:02,255 --> 01:04:03,723 She's in a wheelchair. 1140 01:04:23,068 --> 01:04:25,412 How do you take a selfie? 1141 01:04:25,528 --> 01:04:28,247 What do you mean? You just take a picture of yourself. 1142 01:04:28,865 --> 01:04:31,459 Yeah, but, how do you take a picture of yourself? 1143 01:04:32,035 --> 01:04:34,037 Who are you sending a selfie to? 1144 01:04:35,663 --> 01:04:36,664 [shushes] 1145 01:04:36,748 --> 01:04:37,749 [laughing] 1146 01:04:37,832 --> 01:04:39,129 Just never mind. 1147 01:04:39,209 --> 01:04:41,007 - Never mind. - Do you have a new friend? 1148 01:04:41,086 --> 01:04:42,429 My... I'm not talking about it. 1149 01:04:44,130 --> 01:04:45,882 - I'm not talking about it. - Mom! 1150 01:04:45,965 --> 01:04:48,263 - Stop. - Who's your new friend? 1151 01:04:48,343 --> 01:04:50,095 I'm not talking about it. It's not funny. 1152 01:04:50,178 --> 01:04:51,475 - I'm not talking about... - Can I meet him? 1153 01:04:51,554 --> 01:04:53,773 - Where are the bottles? They in here? - Did you meet him at The Grove? 1154 01:04:53,848 --> 01:04:56,567 Stop it. 1155 01:04:56,643 --> 01:05:00,568 [line ringing] 1156 01:05:00,647 --> 01:05:01,990 - [Zipper] This is obviously me. - [coughing] 1157 01:05:03,191 --> 01:05:07,446 Hi, Zipper. It's, Marnie Minervini. 1158 01:05:08,279 --> 01:05:10,156 I'm calling from New York, with my daughter. 1159 01:05:10,240 --> 01:05:11,662 She's doing her TV show. 1160 01:05:11,741 --> 01:05:15,837 And... today I saw the set and it made me think of you. 1161 01:05:15,912 --> 01:05:18,290 I mean, 'cause of your job. 1162 01:05:18,373 --> 01:05:20,467 Also, I mean, what you do for a living. 1163 01:05:21,584 --> 01:05:25,680 Anyway, so, I ordered some scrambled eggs at the hotel this morning 1164 01:05:25,755 --> 01:05:27,974 and they were nothing like what I had of yours. 1165 01:05:29,050 --> 01:05:30,893 I mean, the eggs that you gave me. 1166 01:05:30,969 --> 01:05:32,141 I had one. 1167 01:05:33,221 --> 01:05:34,347 Briefly. 1168 01:05:35,473 --> 01:05:38,022 And so I just thought I would... 1169 01:05:38,101 --> 01:05:40,445 check in on the chickens. 1170 01:05:42,147 --> 01:05:45,367 Also... Oh, yes, my daughter has a new boyfriend. 1171 01:05:45,442 --> 01:05:47,570 Or should I say fiancé? 1172 01:05:47,652 --> 01:05:49,575 Yep. So, okay. 1173 01:05:50,613 --> 01:05:53,617 So, call me. Okay, love you... Bye! 1174 01:05:54,868 --> 01:05:56,040 Bye. 1175 01:05:57,871 --> 01:05:59,373 [door bell rings] 1176 01:05:59,456 --> 01:06:00,582 - Marnie! - Marnie! 1177 01:06:00,665 --> 01:06:03,043 [all greeting] 1178 01:06:08,423 --> 01:06:10,471 - You look very good, very well. California. - You look very good, very well. 1179 01:06:10,550 --> 01:06:13,349 [all speaking over each other] 1180 01:06:15,263 --> 01:06:17,311 So, Tina, Tina, how are you feeling? 1181 01:06:20,393 --> 01:06:21,565 How's the TV show? 1182 01:06:21,644 --> 01:06:23,612 So funny. You would not believe. 1183 01:06:23,688 --> 01:06:25,816 I don't know where she gets her characters from. 1184 01:06:26,649 --> 01:06:28,026 She's a very smart girl. 1185 01:06:28,109 --> 01:06:29,235 [man] Good imagination more than anything. 1186 01:06:29,235 --> 01:06:30,031 That is mine. 1187 01:06:30,028 --> 01:06:31,575 Salute. 1188 01:06:31,654 --> 01:06:33,531 [speaking Italian] 1189 01:06:42,123 --> 01:06:43,375 [man 1] Very sweet grapes. 1190 01:06:43,458 --> 01:06:45,381 [man 2] You don't... You don't remember? 1191 01:06:45,460 --> 01:06:46,507 [man 3] No. 1192 01:06:46,586 --> 01:06:47,963 [man 2] Two years younger than me. You don't remember? 1193 01:06:48,046 --> 01:06:49,468 [man 3] I remember the grub. 1194 01:06:49,547 --> 01:06:50,799 - Yeah. - That smells good. 1195 01:06:50,882 --> 01:06:54,728 So, the first time I cooked for Joe, I wanted to make pasta. 1196 01:06:55,678 --> 01:06:58,306 And my mother told me that the way you know if pasta's done 1197 01:06:58,389 --> 01:07:01,643 - is you throw it against the wall... - Oh, no. 1198 01:07:01,726 --> 01:07:04,605 ...and if it sticks, then you take it out of the water. 1199 01:07:04,687 --> 01:07:05,859 [all chuckling] 1200 01:07:05,939 --> 01:07:07,532 So I boiled the water. 1201 01:07:08,233 --> 01:07:09,735 I break the pasta in half... 1202 01:07:09,817 --> 01:07:12,696 [all groaning] 1203 01:07:12,779 --> 01:07:14,326 I know. I know. 1204 01:07:14,781 --> 01:07:16,454 And I start cooking it. 1205 01:07:16,533 --> 01:07:20,208 And... and then I... throw it against the wall. 1206 01:07:21,454 --> 01:07:22,922 Nothing. Nothing. 1207 01:07:24,123 --> 01:07:27,218 So then I cook it a little bit more, cook it a little bit more. 1208 01:07:27,293 --> 01:07:31,014 And then finally, I throw it against the wall and it stuck to the wall. 1209 01:07:31,464 --> 01:07:34,388 And it stuck to itself. And it stuck to the pot. 1210 01:07:34,467 --> 01:07:36,686 And it stuck to everything it touched. 1211 01:07:36,761 --> 01:07:37,853 [all laughing] 1212 01:07:37,929 --> 01:07:41,399 So, Joe takes his first bite. 1213 01:07:41,849 --> 01:07:44,523 So, it seems okay. Takes his first bite. 1214 01:07:44,602 --> 01:07:48,232 And then I see him take a little bit of the pasta off the plate, 1215 01:07:48,314 --> 01:07:50,533 and he puts it in a napkin. 1216 01:07:50,608 --> 01:07:53,532 And I say to him, "What are you doing?" 1217 01:07:53,611 --> 01:07:57,366 And he says, "I just gotta show this to my mother." 1218 01:07:57,448 --> 01:07:59,542 [all laughing] 1219 01:08:06,416 --> 01:08:09,044 Yeah, it was a lucky thing we were married already. Right? 1220 01:08:09,294 --> 01:08:10,967 I would have had a problem. 1221 01:08:12,797 --> 01:08:14,424 I can't believe... 1222 01:08:14,507 --> 01:08:17,477 I can't believe it's his anniversary already. 1223 01:08:18,219 --> 01:08:20,597 I know, already a year. Unbelievable. 1224 01:08:21,055 --> 01:08:22,682 You mean two years. 1225 01:08:23,391 --> 01:08:25,689 Yeah. A year from last year. 1226 01:08:27,103 --> 01:08:28,650 Time flies, huh? 1227 01:08:28,730 --> 01:08:30,482 - Time flies. - Time flies. 1228 01:08:31,649 --> 01:08:33,697 So, Marnie... 1229 01:08:34,319 --> 01:08:36,788 We were thinking that... 1230 01:08:36,863 --> 01:08:40,743 you can keep half of his ashes with you and Lori in California, 1231 01:08:40,825 --> 01:08:44,045 and, the other half could be buried in Elizabeth. 1232 01:08:44,120 --> 01:08:46,168 - That way... - We have some place... 1233 01:08:46,247 --> 01:08:49,171 - Yeah, we all have some place to go. - Yeah, we'll visit, you know. 1234 01:08:49,250 --> 01:08:50,797 Yeah. 1235 01:08:50,877 --> 01:08:53,676 You know, I really think that I want to talk to Lori about it, 1236 01:08:53,755 --> 01:08:55,849 'cause she's been very sensitive about the whole thing. 1237 01:08:55,923 --> 01:08:58,017 We already talked to her and what did she say? 1238 01:08:58,092 --> 01:09:00,265 - She says it's up to you. - Up to you. 1239 01:09:01,888 --> 01:09:05,233 Since we're all on the East Coast, for a change, 1240 01:09:05,308 --> 01:09:07,402 we could at least pick out a headstone. 1241 01:09:07,477 --> 01:09:10,151 Lori said you wanted to use a quote, maybe. 1242 01:09:10,229 --> 01:09:13,199 - Yeah, something from "My Way." - It doesn't have to be "My Way." 1243 01:09:13,274 --> 01:09:15,868 - How could it not be "My Way"? - As long as it's Sinatra. 1244 01:09:15,943 --> 01:09:17,695 Well, of course, it is Sinatra, obviously. 1245 01:09:17,779 --> 01:09:19,998 It should be "My Way." That was his... It should be... 1246 01:09:20,073 --> 01:09:24,544 [speaks Italian] Marnie, it is all up to you. 1247 01:09:26,496 --> 01:09:29,420 If you want to bury his ashes here, okay. 1248 01:09:29,499 --> 01:09:32,298 And if you wanted to just sprinkle a little here, 1249 01:09:32,377 --> 01:09:34,926 - sprinkle a little over there, fine. - Boom, boom, boom. 1250 01:09:36,005 --> 01:09:37,222 Up to you. 1251 01:09:37,298 --> 01:09:38,891 How could it not be "My Way"? 1252 01:09:39,967 --> 01:09:41,435 How could it not be "My Way"? 1253 01:09:41,511 --> 01:09:43,058 - Of course. - It has to be "My Way"! 1254 01:09:43,137 --> 01:09:45,435 We talking about Joe! Joe did it his way! 1255 01:09:45,515 --> 01:09:48,769 He lived his way! It has to be "My Way"! 1256 01:09:48,851 --> 01:09:52,105 No "Strangers in the Night." "My Way"! 1257 01:09:57,151 --> 01:09:59,074 [man] Joseph Minervini? 1258 01:09:59,153 --> 01:10:00,496 What? 1259 01:10:03,449 --> 01:10:06,794 I... I handed you my husband's license. 1260 01:10:07,912 --> 01:10:09,164 There. 1261 01:10:09,831 --> 01:10:12,084 Marnie Minervini. That makes more sense. 1262 01:10:12,166 --> 01:10:14,385 And where you headed today, Ms. Minervini? 1263 01:10:14,460 --> 01:10:16,258 Los Angeles. I live there now. 1264 01:10:17,422 --> 01:10:18,890 How was your time in New York? 1265 01:10:18,965 --> 01:10:21,218 Great. My daughter shot a pilot. 1266 01:10:27,682 --> 01:10:29,355 [chuckles] 1267 01:10:29,434 --> 01:10:30,731 No. It's... 1268 01:11:26,199 --> 01:11:28,668 [rattling] 1269 01:11:28,743 --> 01:11:32,168 [flight attendant] Welcome to Los Angeles, where the local time is 10:37. 1270 01:11:32,246 --> 01:11:34,499 Please remain in your seat while we taxi to the gate. 1271 01:11:34,582 --> 01:11:36,960 If your cell phone is within reach, you may use it now. 1272 01:11:39,545 --> 01:11:40,922 [cell phone beeps] 1273 01:11:45,134 --> 01:11:47,808 [Zipper] Hey, Marnie, it's your new friend, Zipper, 1274 01:11:47,887 --> 01:11:50,481 or Randy, I guess, depending on who you ask. 1275 01:11:50,556 --> 01:11:52,058 I just saw that you called. 1276 01:11:52,141 --> 01:11:53,893 Sorry I'm just getting back to you now. 1277 01:11:53,976 --> 01:11:56,900 There's, just terrible reception in the canyon. 1278 01:11:56,979 --> 01:11:58,572 I could barely hear your message. 1279 01:11:58,648 --> 01:12:02,198 But... just wanted to try you back 1280 01:12:02,276 --> 01:12:04,950 and see how the East Coast is treating you, 1281 01:12:05,029 --> 01:12:10,456 and, also let you know that the chickens have expanded their musical library 1282 01:12:10,535 --> 01:12:14,335 to include Peggy Lee now, as well as, Dolly Parton covers, 1283 01:12:14,413 --> 01:12:18,463 so I guess you've got that to look forward to, 1284 01:12:18,543 --> 01:12:20,966 if you ever make it back this way. But... 1285 01:12:21,045 --> 01:12:24,299 Anyway, give me a call if, you know, if you get a chance. 1286 01:12:24,382 --> 01:12:26,976 And, yeah, there you go. 1287 01:12:27,051 --> 01:12:29,395 Okay. "Love you." Bye. 1288 01:12:36,477 --> 01:12:38,980 Hey, Marnie, it's your new friend Zipper... 1289 01:12:39,063 --> 01:12:41,361 [Marnie] Anyway, just wanted to let you know 1290 01:12:41,440 --> 01:12:43,067 that I made it back to the West Coast, 1291 01:12:43,150 --> 01:12:46,654 and... It's a shame you're gonna miss the wedding because of reshoots. 1292 01:12:47,530 --> 01:12:49,749 And sorry to hear you broke up with Ben. 1293 01:12:49,824 --> 01:12:52,077 I guess you didn't like the YouTube video? 1294 01:12:52,159 --> 01:12:56,039 Anyway, I know you're busy, so don't worry about calling me back. 1295 01:12:56,747 --> 01:12:57,919 [Zipper singing] 1296 01:12:57,999 --> 01:13:00,843 ♪ If she did, she never did say so to Daddy ♪ 1297 01:13:02,461 --> 01:13:04,589 ♪ Bein' took for granted ♪ 1298 01:13:04,672 --> 01:13:06,845 ♪ Was a thing that she accepted ♪ 1299 01:13:07,550 --> 01:13:11,851 ♪ She didn't need those things to make her happy ♪ 1300 01:13:12,972 --> 01:13:14,974 ♪ She didn't even seem to notice ♪ 1301 01:13:15,057 --> 01:13:17,310 ♪ That he didn't kiss and hold her♪ 1302 01:13:17,393 --> 01:13:21,694 ♪ If she did, she never did say so to Daddy ♪ 1303 01:13:21,772 --> 01:13:23,319 [clattering] 1304 01:13:26,068 --> 01:13:27,365 Hi. 1305 01:13:30,990 --> 01:13:33,084 You didn't hear any, kind of, 1306 01:13:33,159 --> 01:13:35,787 music-type sounds coming from inside, did you? 1307 01:13:35,870 --> 01:13:37,838 That wasn't you, was it? 1308 01:13:38,497 --> 01:13:41,091 Just a little Dolly cover band I'm putting together. 1309 01:13:42,126 --> 01:13:45,050 Thus far we have a largely avian fan base. 1310 01:13:45,129 --> 01:13:46,506 [chuckles] 1311 01:13:46,589 --> 01:13:47,636 What's this? 1312 01:13:48,466 --> 01:13:50,889 Nothing, I just... I picked this up... 1313 01:13:50,968 --> 01:13:54,939 to help... well, play music, for, you know, 1314 01:13:55,014 --> 01:13:58,018 Henrietta and Susan, and Gayle, 1315 01:13:58,100 --> 01:14:00,023 and, you know, all your gals. 1316 01:14:00,102 --> 01:14:01,775 You just plug it in your iPhone. 1317 01:14:03,189 --> 01:14:05,066 God, do you have an iPhone? 1318 01:14:05,650 --> 01:14:07,823 I've been meaning to get one of those. 1319 01:14:08,736 --> 01:14:11,865 Thank you. It's... it's really nice. 1320 01:14:13,991 --> 01:14:15,163 You want to come inside? 1321 01:14:15,242 --> 01:14:18,246 You can help me, whatever, plug it in, figure it out. 1322 01:14:19,121 --> 01:14:21,374 No, I'm supposed to go to this wedding. 1323 01:14:23,960 --> 01:14:25,633 - Well, that's fun. - Yeah. 1324 01:14:27,672 --> 01:14:29,015 So... 1325 01:14:31,592 --> 01:14:32,935 You know... 1326 01:14:34,887 --> 01:14:36,309 I missed you. 1327 01:14:37,348 --> 01:14:39,066 I guess that sounds funny. 1328 01:14:41,185 --> 01:14:43,483 I called her, by the way. 1329 01:14:43,562 --> 01:14:44,859 Lizzie, my youngest. 1330 01:14:44,939 --> 01:14:46,907 Zipper, that's great. 1331 01:14:46,983 --> 01:14:48,451 She yelled at me. 1332 01:14:49,193 --> 01:14:50,240 A lot. 1333 01:14:51,237 --> 01:14:55,333 I was actually thinking maybe tomorrow I might take a ride out there 1334 01:14:55,408 --> 01:14:57,376 and let her scream in my face a little. 1335 01:14:57,451 --> 01:14:59,829 - That's a good idea. - You think? 1336 01:14:59,912 --> 01:15:01,038 Yeah. 1337 01:15:02,164 --> 01:15:03,837 Do you... Do you wanna come with? 1338 01:15:06,043 --> 01:15:08,671 Just a day trip. Nothing overnight, or... 1339 01:15:10,131 --> 01:15:12,509 I thought maybe you'd like to see the desert. It's... 1340 01:15:13,467 --> 01:15:14,889 It's beautiful. 1341 01:15:16,303 --> 01:15:17,725 I can't. 1342 01:15:19,932 --> 01:15:21,934 I can't right now. I... 1343 01:15:22,977 --> 01:15:28,529 You know, I just... I wanted to stop by and just drop off the speakers, and... 1344 01:15:29,817 --> 01:15:31,615 ...tell you that I'm not gonna be around much 1345 01:15:31,694 --> 01:15:33,321 because I've got to go back East, 1346 01:15:33,404 --> 01:15:37,079 and so I'm not gonna be around much, for a while. 1347 01:15:39,577 --> 01:15:40,874 Okay. 1348 01:15:49,712 --> 01:15:52,511 ♪♪ [Shep and the Limelights: "Daddy's Home"] 1349 01:16:24,747 --> 01:16:26,090 One more. 1350 01:16:35,049 --> 01:16:36,767 Tehya, Tehya, come... 1351 01:16:37,468 --> 01:16:40,142 I'll take her, it's all right. Come here, sweetie. 1352 01:17:24,056 --> 01:17:26,650 [bells ringing] 1353 01:17:27,643 --> 01:17:29,611 [Jillian] Thank you all so much. 1354 01:17:29,687 --> 01:17:34,033 There are just so many people in this room who made this day possible. 1355 01:17:34,108 --> 01:17:35,860 I can't... I can't believe it. 1356 01:17:36,694 --> 01:17:39,743 - First, my incredible wife... - Stop it. 1357 01:17:39,822 --> 01:17:43,872 ...who married me one year ago against her better judgement. 1358 01:17:43,951 --> 01:17:44,952 Well... 1359 01:17:45,035 --> 01:17:47,754 And agreed to do it again, in front of our loved ones, 1360 01:17:47,830 --> 01:17:49,673 because she knew it was important to me. 1361 01:17:51,125 --> 01:17:52,672 To my bridesmaids. 1362 01:17:52,751 --> 01:17:53,752 [cheering] 1363 01:17:53,836 --> 01:17:56,305 Nobody could ask for 13 greater friends, 1364 01:17:56,380 --> 01:17:58,428 and I just love you guys so much. 1365 01:17:58,924 --> 01:18:02,929 And I wanna thank my family for flying in from all across the country. 1366 01:18:03,012 --> 01:18:04,389 Daddy, I love you. 1367 01:18:05,139 --> 01:18:06,686 And Marnie... 1368 01:18:07,391 --> 01:18:13,273 I mean, words cannot even begin to express my gratitude to you. 1369 01:18:13,939 --> 01:18:15,862 After my mother died, I just... 1370 01:18:15,941 --> 01:18:19,195 I couldn't even imagine that I could feel 1371 01:18:19,278 --> 01:18:22,407 loved so unconditionally, 1372 01:18:22,489 --> 01:18:24,537 by someone who wasn't my family. 1373 01:18:24,617 --> 01:18:27,211 I mean, you are, you are real proof 1374 01:18:27,286 --> 01:18:29,584 that when one angel leaves this earth, 1375 01:18:29,663 --> 01:18:31,336 another one takes its place. 1376 01:18:32,166 --> 01:18:33,634 And I love you. 1377 01:18:33,709 --> 01:18:36,383 - To Marnie! - [all] To Marnie! 1378 01:18:36,462 --> 01:18:40,512 ♪♪ [Blues Traveler: "Run Around"] 1379 01:18:40,591 --> 01:18:43,811 ♪ And nobody thinks or expects too much ♪ 1380 01:18:43,886 --> 01:18:46,560 ♪ And Hollywood's calling for the movie rights ♪ 1381 01:18:46,639 --> 01:18:49,062 ♪ Singing hey babe let's keep in touch ♪ 1382 01:18:49,558 --> 01:18:52,607 ♪ Hey, baby, let's keep in touch ♪ 1383 01:18:52,686 --> 01:18:56,566 ♪ But I want more than a touch I want you to reach me ♪ 1384 01:18:56,649 --> 01:18:59,698 ♪ And show me all the things no one else can see ♪ 1385 01:18:59,777 --> 01:19:02,701 ♪ So what you feel becomes mine as well ♪ 1386 01:19:02,780 --> 01:19:05,750 ♪ And soon if we're lucky we'd be unable to tell ♪ 1387 01:19:05,824 --> 01:19:08,919 ♪ What's yours and mine, the fishing's fine ♪ 1388 01:19:08,994 --> 01:19:11,873 ♪ And it doesn't have to rhyme so don't you feed me a line ♪ 1389 01:19:11,956 --> 01:19:14,709 ♪ But you ♪ 1390 01:19:14,792 --> 01:19:18,046 ♪ Why you wanna give me a run-around ♪ 1391 01:19:18,128 --> 01:19:21,553 ♪ Is it a sure-fire way to speed things up ♪ 1392 01:19:21,632 --> 01:19:24,636 ♪ When all it does is slow me down ♪ 1393 01:19:24,718 --> 01:19:27,141 ♪ But you ♪ 1394 01:19:27,221 --> 01:19:30,395 ♪ Why you wanna give me a run-around ♪ 1395 01:19:30,474 --> 01:19:34,149 ♪ Is it a sure-fire way to speed things up ♪ 1396 01:19:34,228 --> 01:19:37,573 ♪ When all it does is slow me down ♪ 1397 01:19:55,416 --> 01:19:57,043 [cheering] 1398 01:20:00,921 --> 01:20:04,300 [singer] Thank you. Thank you. 1399 01:20:05,134 --> 01:20:06,477 Thank you. 1400 01:20:06,552 --> 01:20:08,099 Now we're gonna do a new one. 1401 01:20:14,351 --> 01:20:15,898 It's a slow song. 1402 01:20:16,562 --> 01:20:19,441 I honestly don't remember the last time I danced that much. 1403 01:20:19,523 --> 01:20:22,151 I know, right? We used to dance all the time when I was a kid. 1404 01:20:22,234 --> 01:20:24,487 I tell Lori, "Why don't you go out dancing?" 1405 01:20:24,570 --> 01:20:27,540 I mean, go out. Dance. 1406 01:20:27,614 --> 01:20:30,242 You know, this is an amazing thing you've done here, Marnie. 1407 01:20:30,326 --> 01:20:32,420 They look really happy, don't they? 1408 01:20:32,494 --> 01:20:33,541 Yeah. 1409 01:20:39,126 --> 01:20:41,720 - So, look, about that lunch... - No, excuse me, one second. 1410 01:20:41,795 --> 01:20:43,092 Okay. 1411 01:20:47,134 --> 01:20:48,932 Jacob, hi. 1412 01:20:49,928 --> 01:20:52,226 - Hi. - She loves you, you know. 1413 01:20:52,723 --> 01:20:54,145 Lori loves you. 1414 01:20:54,224 --> 01:20:57,979 And I know because I see how unhappy she is since you guys split. 1415 01:20:58,062 --> 01:21:01,282 And, I know everybody's supposed to make their own happiness, 1416 01:21:01,357 --> 01:21:03,701 but she's never been like that. Well, I mean, maybe 1417 01:21:03,776 --> 01:21:05,653 she was like that before, but she's not anymore, 1418 01:21:05,736 --> 01:21:09,240 and I don't know if it's too late for you guys, 1419 01:21:09,323 --> 01:21:12,452 but I know it's also totally awkward 1420 01:21:12,534 --> 01:21:14,628 and I'm overstepping my boundaries maybe... 1421 01:21:14,703 --> 01:21:16,330 Well, I know I'm overstepping my boundaries. 1422 01:21:16,413 --> 01:21:19,007 But if there's just even the slightest little chance 1423 01:21:19,083 --> 01:21:21,256 that you could go back with her and make her happy, 1424 01:21:21,335 --> 01:21:23,588 well, then it doesn't matter, because all that matters to me 1425 01:21:23,670 --> 01:21:25,843 is that you make her happy and that she be happy. 1426 01:21:25,923 --> 01:21:28,392 That's all that matters. So, what do you say? 1427 01:21:29,635 --> 01:21:31,182 Marnie, I'm... 1428 01:21:32,262 --> 01:21:33,855 I'm sorry, I... 1429 01:21:38,352 --> 01:21:39,820 Oh, hi. 1430 01:21:40,396 --> 01:21:42,364 - Hi. - Hi. 1431 01:21:42,940 --> 01:21:44,362 Yeah. 1432 01:21:44,441 --> 01:21:47,194 So I'm... I was... going. 1433 01:21:47,694 --> 01:21:48,911 See you. 1434 01:21:49,530 --> 01:21:51,453 Marnie, why don't you stay for one more drink. 1435 01:21:51,532 --> 01:21:53,785 I got dogs to feed and I've got a... 1436 01:21:55,411 --> 01:21:56,754 Huh? 1437 01:21:59,456 --> 01:22:00,628 Problem? 1438 01:22:01,542 --> 01:22:03,590 All right. Well, thank you very much. 1439 01:22:04,294 --> 01:22:07,298 Well, it looks like my car was stolen. 1440 01:22:07,923 --> 01:22:10,517 My God, the crime in this city... 1441 01:22:11,844 --> 01:22:15,269 - I'm sorry this is how your night ends. - It's crazy, yeah. 1442 01:22:16,640 --> 01:22:18,984 Can't remember when I had that much fun. 1443 01:22:19,643 --> 01:22:20,986 - Yeah. - You know? 1444 01:22:21,061 --> 01:22:23,814 - It was nice. - Couple of Brooklynites, we are. 1445 01:22:24,273 --> 01:22:25,775 Yeah. Yeah. 1446 01:22:26,942 --> 01:22:29,320 And that dress is... it's... 1447 01:22:30,237 --> 01:22:31,534 ...just a knockout! 1448 01:22:31,613 --> 01:22:34,207 Thanks. It's actually my daughter's. 1449 01:22:34,283 --> 01:22:35,660 Get outta here. 1450 01:22:36,869 --> 01:22:39,463 The color, like blood red. 1451 01:22:39,538 --> 01:22:41,211 Blood... Oh, yeah. 1452 01:22:42,207 --> 01:22:43,424 I guess. 1453 01:22:45,502 --> 01:22:47,004 And the hair to match. 1454 01:22:52,676 --> 01:22:55,270 Eyes! Throat! Crotch! 1455 01:22:55,345 --> 01:22:56,517 [groans] 1456 01:22:56,597 --> 01:22:57,814 No. Out, out, out. 1457 01:22:57,890 --> 01:22:59,767 Marnie! What... 1458 01:23:01,351 --> 01:23:02,978 What are you doing? 1459 01:23:07,483 --> 01:23:09,110 What the fuck? 1460 01:23:21,622 --> 01:23:24,000 [Freddy] Yeah. I mean, we have mostly Apple products, 1461 01:23:24,082 --> 01:23:25,550 'cause it's an Apple-based store. 1462 01:23:25,626 --> 01:23:27,754 Wait, are you a student? Me, too. 1463 01:23:28,504 --> 01:23:30,097 You can probably get a student discount. 1464 01:23:30,172 --> 01:23:31,799 Wait, you're really a student, right? 1465 01:23:31,882 --> 01:23:34,977 You'd be surprised how many times I hear... No, I'm joking. 1466 01:23:36,178 --> 01:23:37,680 [bell rings] 1467 01:23:37,763 --> 01:23:40,061 Oh, shit. Sorry. 1468 01:23:42,893 --> 01:23:47,945 Anyway, every year the writer's pitch the studio their ideas. 1469 01:23:48,774 --> 01:23:51,197 And the studio picks a small percentage of those, 1470 01:23:51,276 --> 01:23:52,778 to pay the writers to make scripts. 1471 01:23:53,654 --> 01:23:56,749 And then out of those scripts, they pick even a smaller amount 1472 01:23:56,823 --> 01:23:59,793 to shoot the pilot, to... I mean, shoot the film. 1473 01:24:00,327 --> 01:24:04,002 And then out of those, a handful actually make it to the air. 1474 01:24:04,623 --> 01:24:07,877 And then an even smaller amount actually stay on the air, 1475 01:24:07,960 --> 01:24:09,883 like Seinfeld or something, right? 1476 01:24:12,339 --> 01:24:13,636 You want the TV on? 1477 01:24:17,302 --> 01:24:19,304 [cell phone buzzes] 1478 01:24:19,388 --> 01:24:20,389 [gasps] 1479 01:24:20,472 --> 01:24:21,644 Hello? 1480 01:24:21,723 --> 01:24:23,316 [Lori] Mom, I need you. 1481 01:24:24,768 --> 01:24:26,065 - Did you bring them? - Yeah, yeah. 1482 01:24:28,814 --> 01:24:30,157 - What are these? - Bagels. 1483 01:24:30,232 --> 01:24:31,404 This is the pregnancy test. 1484 01:24:35,779 --> 01:24:37,747 Why did you get the jumbo pack? 1485 01:24:37,823 --> 01:24:39,621 I didn't know how many times you have to do it. 1486 01:24:39,700 --> 01:24:41,122 It's just the one time. 1487 01:24:43,829 --> 01:24:45,752 Please don't watch me pee on a stick. 1488 01:24:47,624 --> 01:24:50,343 Not really that late, for me. 1489 01:24:51,336 --> 01:24:53,213 It's probably just stress. 1490 01:24:53,297 --> 01:24:55,095 I can't stop sleeping, but that's about it. 1491 01:24:55,173 --> 01:24:57,596 I just hope you know who the father is. 1492 01:24:57,676 --> 01:24:59,474 I can't believe you just said that. 1493 01:24:59,553 --> 01:25:01,396 I didn't mean it in a bad way. 1494 01:25:02,264 --> 01:25:07,236 I slept with Jacob once when I had to go to his house to pick up my dogs. 1495 01:25:07,311 --> 01:25:08,608 Thanks to you. 1496 01:25:08,687 --> 01:25:10,439 And besides, I'm probably barren. 1497 01:25:11,607 --> 01:25:15,077 That's something you should worry about. I've a lot of testosterone in me. 1498 01:25:15,694 --> 01:25:18,413 There, see? Single line. 1499 01:25:18,488 --> 01:25:20,365 No grandkids, congratulations. 1500 01:25:21,617 --> 01:25:23,039 Lor? 1501 01:25:33,462 --> 01:25:34,930 What the... What? 1502 01:25:43,347 --> 01:25:45,520 - What? - Maybe we should Google it. 1503 01:25:46,516 --> 01:25:49,235 - Google what? - For false positives, you know. 1504 01:25:49,311 --> 01:25:51,609 It doesn't work like that. It's not AIDS. 1505 01:25:51,688 --> 01:25:53,565 - I need to get a blood test. - For AIDS? 1506 01:25:53,649 --> 01:25:55,777 No! Mom! For this! 1507 01:25:55,859 --> 01:25:57,406 - Are you here? - Sorry. 1508 01:25:57,486 --> 01:25:59,409 I'm pregnant! Okay? 1509 01:25:59,488 --> 01:26:01,786 I'm too old to get an abortion. I can't... 1510 01:26:02,741 --> 01:26:05,415 - This is real. - Well, don't be sad. 1511 01:26:07,245 --> 01:26:09,168 Don't be sad. Lori? 1512 01:26:10,374 --> 01:26:11,921 Don't be sad. 1513 01:26:13,210 --> 01:26:14,382 I'm not. 1514 01:26:16,046 --> 01:26:17,093 You're not? 1515 01:26:18,632 --> 01:26:21,181 [laughing] 1516 01:26:21,259 --> 01:26:23,136 - Mom! - Okay, we're happy! 1517 01:26:23,220 --> 01:26:24,722 Yes. 1518 01:26:24,805 --> 01:26:26,148 Yes! 1519 01:26:33,814 --> 01:26:35,782 [woman] My daughter was a surprise. 1520 01:26:40,862 --> 01:26:42,705 I'm gonna have to sell my house. 1521 01:26:43,365 --> 01:26:45,584 Get something bigger, with carpets. 1522 01:26:47,035 --> 01:26:48,628 What am I gonna tell Jacob? 1523 01:26:49,996 --> 01:26:52,044 I can't believe Dad's not around. 1524 01:26:52,124 --> 01:26:53,751 Well, I'm around. So... 1525 01:26:54,835 --> 01:26:55,961 I'm here. 1526 01:26:56,545 --> 01:26:58,923 Yeah, I know. I know. 1527 01:27:00,132 --> 01:27:01,725 [cell phone ringing] 1528 01:27:02,592 --> 01:27:03,718 Hello? 1529 01:27:03,802 --> 01:27:06,430 Hey, it's Anna in Dr. Seagal's office. 1530 01:27:06,513 --> 01:27:08,015 It's negative. 1531 01:27:09,641 --> 01:27:10,767 Really? 1532 01:27:11,351 --> 01:27:13,228 What about all those tests that I took? 1533 01:27:13,311 --> 01:27:16,565 I don't know, but we tested your blood and urine and you're not pregnant. 1534 01:27:18,191 --> 01:27:20,569 Okay. Well, thanks for calling. 1535 01:27:22,320 --> 01:27:25,494 - I don't understand. - Google says here that, 1536 01:27:25,574 --> 01:27:29,499 "A false positive could be certain types of stomach tumors." 1537 01:27:30,412 --> 01:27:32,164 Do you feel sick? 1538 01:27:33,623 --> 01:27:35,967 Maybe you could ask the doctor to test your blood 1539 01:27:36,042 --> 01:27:38,511 - for other things like AIDS. - I don't have AIDS. 1540 01:27:38,587 --> 01:27:40,134 Well, I said "like" AIDS. 1541 01:27:46,636 --> 01:27:48,604 I don't get it. It says here, 1542 01:27:48,680 --> 01:27:53,436 "If you have two lines then it means you're ovu... lating." 1543 01:27:57,856 --> 01:27:59,904 [laughing] 1544 01:27:59,983 --> 01:28:02,953 I've been peeing on ovulation sticks! 1545 01:28:03,653 --> 01:28:04,779 What the hell? 1546 01:28:05,238 --> 01:28:08,538 You bought me ovulation sticks! 1547 01:28:08,617 --> 01:28:10,995 You understand what you just put me through? 1548 01:28:11,745 --> 01:28:14,794 I thought I was pregnant, and then stomach tumors, and then... 1549 01:28:14,873 --> 01:28:16,125 Oh, my... 1550 01:28:16,208 --> 01:28:18,336 [both laughing] 1551 01:28:21,838 --> 01:28:23,010 Oh, my God. 1552 01:28:27,636 --> 01:28:28,683 Oh, my God. 1553 01:28:34,226 --> 01:28:38,197 Lor, I wasn't laughing at you. 1554 01:28:38,271 --> 01:28:39,523 Honey. 1555 01:28:39,981 --> 01:28:43,281 It's better anyway. You didn't plan it, right? 1556 01:28:43,360 --> 01:28:45,237 - Right? - I know, I just... 1557 01:28:45,946 --> 01:28:49,200 I was so relieved to have that decision made for me. 1558 01:28:51,326 --> 01:28:52,543 Yeah. 1559 01:28:53,870 --> 01:28:56,214 Oh, God, I'm so sorry. 1560 01:28:56,289 --> 01:28:57,632 For what, sweetie? 1561 01:28:58,291 --> 01:28:59,918 For the way I am. 1562 01:29:00,001 --> 01:29:01,628 I love the way you are. 1563 01:29:02,379 --> 01:29:05,132 I just... I just really miss him. 1564 01:29:06,132 --> 01:29:08,100 You know, maybe he's not the guy for you. 1565 01:29:08,635 --> 01:29:10,103 No, not Jacob. 1566 01:29:10,637 --> 01:29:12,105 I miss Dad. 1567 01:29:13,139 --> 01:29:14,641 I miss my dad. 1568 01:29:15,642 --> 01:29:16,894 Yeah, me too. 1569 01:29:18,770 --> 01:29:21,990 You know, it's really hard to look at you sometimes. 1570 01:29:22,065 --> 01:29:23,362 Why? 1571 01:29:25,318 --> 01:29:27,537 Because half the room's missing. 1572 01:29:28,613 --> 01:29:30,115 And we're both alone. 1573 01:29:30,740 --> 01:29:32,333 We're not alone. 1574 01:29:32,409 --> 01:29:34,036 You're not alone. 1575 01:29:45,964 --> 01:29:49,764 This is what you get for following the black sheep across the country. 1576 01:29:50,302 --> 01:29:52,805 Well, if you're black sheep then I'm a black sheep. 1577 01:29:54,764 --> 01:29:56,186 We're two black sheeps. 1578 01:30:39,184 --> 01:30:40,652 It's me. 1579 01:31:12,550 --> 01:31:13,676 [line ringing] 1580 01:31:13,760 --> 01:31:14,807 It's ringing. 1581 01:31:20,350 --> 01:31:21,522 [man] Hello? 1582 01:31:27,357 --> 01:31:28,609 Ma? 1583 01:31:31,444 --> 01:31:32,570 Hi. 1584 01:31:32,988 --> 01:31:34,240 Thank you. 1585 01:31:35,281 --> 01:31:37,375 [sniffling] 1586 01:31:37,450 --> 01:31:39,919 Hi. I didn't know... 1587 01:32:35,216 --> 01:32:37,514 Joey, I don't know what you want, but... 1588 01:32:40,013 --> 01:32:41,640 ...this is all I can do. 1589 01:32:47,687 --> 01:32:49,280 [man] Ma'am! 1590 01:32:49,355 --> 01:32:51,198 You gotta be kidding me. 1591 01:32:51,775 --> 01:32:53,448 What is that you're doing down there? 1592 01:32:53,526 --> 01:32:54,652 Nothing! 1593 01:32:55,111 --> 01:32:57,614 Ma'am, it's illegal to be doing what you're doing. 1594 01:32:57,697 --> 01:32:59,495 I need you to step out of the water, okay? 1595 01:33:01,409 --> 01:33:04,583 I'm a resident of greater Los Angeles, 1596 01:33:04,662 --> 01:33:06,790 and if you want me to get out of this ocean, 1597 01:33:06,873 --> 01:33:10,252 you're just gonna have to come in and drag me the hell out! 1598 01:33:13,671 --> 01:33:15,719 You think about who your one phone call is. 1599 01:33:16,883 --> 01:33:20,057 ♪♪ [Juice Newton: "Angel of the Morning"] 1600 01:34:20,697 --> 01:34:22,415 [chuckles] 1601 01:34:27,120 --> 01:34:29,122 Well, thank you very much. 1602 01:34:29,998 --> 01:34:31,545 It was my absolute pleasure. 1603 01:34:33,126 --> 01:34:34,628 - Here, I'll take that. - Yeah. 1604 01:34:43,928 --> 01:34:45,726 Do you ever listen to Beyoncé? 1605 01:34:46,764 --> 01:34:47,765 'Course. 1606 01:34:47,849 --> 01:34:50,477 Yeah, you know, she has this song, "I Was Here." 1607 01:34:50,560 --> 01:34:53,985 - Do you know that one? - I don't think I do. 1608 01:34:54,063 --> 01:34:58,614 Well, it goes, "I wanna leave my footprints in the sands of time. 1609 01:34:59,861 --> 01:35:01,863 Know that I left something behind. 1610 01:35:01,946 --> 01:35:05,416 When I leave this world, I leave no regrets. 1611 01:35:06,492 --> 01:35:10,213 To know I left something to remember, so they won't forget." 1612 01:35:12,624 --> 01:35:15,173 - That sounds like a good one. - Yeah. 1613 01:35:17,629 --> 01:35:19,222 Well... 1614 01:35:22,717 --> 01:35:25,516 When you bailed me out, did you do that 1615 01:35:25,595 --> 01:35:27,597 because you're an officer of the law? 1616 01:35:29,390 --> 01:35:32,564 No, that's actually the opposite of what I usually do. 1617 01:35:34,812 --> 01:35:37,110 I bailed you out as a friend. 1618 01:35:50,119 --> 01:35:52,497 You wanna go to an action movie sometime? 1619 01:35:54,791 --> 01:35:55,963 Definitely. 1620 01:36:48,428 --> 01:36:49,805 [Lori] Mom, where are you? 1621 01:36:49,887 --> 01:36:51,605 You left in the middle of the night and I got worried. 1622 01:36:51,681 --> 01:36:54,230 Are you okay? Can you call me when you get this? 1623 01:36:54,309 --> 01:36:55,561 Love you. 1624 01:36:57,353 --> 01:37:00,152 Hey, it's me. I hope you're not mad at me. 1625 01:37:00,231 --> 01:37:02,734 Maybe just text me and let me know that you got this. 1626 01:37:02,817 --> 01:37:04,490 Okay, love you. 1627 01:37:06,946 --> 01:37:09,665 Okay, I'm officially worried. Where are you? 1628 01:37:09,741 --> 01:37:12,244 Call me. This is weird. This is your daughter. 1629 01:37:15,246 --> 01:37:17,248 Hey, Marnie, it's Jillian. 1630 01:37:17,332 --> 01:37:19,630 I was wondering if you could watch Tehya for me today. 1631 01:37:19,709 --> 01:37:21,552 Dani and I have a thing at seven. 1632 01:37:22,795 --> 01:37:24,968 You're a lifesaver. Thank you. Dani, we're leaving. 1633 01:37:26,841 --> 01:37:29,344 - Grandma Marnie's here! - Here she is. Here's my girl! 1634 01:37:31,471 --> 01:37:35,066 Guess what? We're gonna get to play all night. 1635 01:37:35,141 --> 01:37:37,860 Bye. She's so sad to leave us. 1636 01:37:37,935 --> 01:37:39,312 - She's distraught. - Yeah. 1637 01:37:39,395 --> 01:37:42,148 Well, we're matching. This is like the second time. 1638 01:37:42,231 --> 01:37:46,361 What should we do? How about a story? 1639 01:37:46,444 --> 01:37:48,947 - Okay. - Yes, would you like that? 1640 01:38:15,223 --> 01:38:17,146 [line ringing] 1641 01:38:17,225 --> 01:38:18,727 Hey, it's Lori. Leave a message. 1642 01:38:20,645 --> 01:38:23,899 Anyways, I just thought I'd check in and see what you're up to, 1643 01:38:23,981 --> 01:38:25,699 and how your date went last night, 1644 01:38:25,775 --> 01:38:28,369 or whatever it is you wanted me to call it. 1645 01:38:28,444 --> 01:38:31,698 I don't know how much longer I'm going to have cell phone reception, 1646 01:38:31,781 --> 01:38:34,580 'cause I'm going to Topanga to see my friend with the chickens. 1647 01:38:34,659 --> 01:38:39,039 And then, a Jason Statham movie... His new movie. 1648 01:38:39,122 --> 01:38:41,420 The one where he plays the guy who stops time. 1649 01:38:41,499 --> 01:38:42,921 It looks fabulous. 1650 01:38:44,210 --> 01:38:47,339 And then tomorrow, I told Jillian 1651 01:38:47,422 --> 01:38:49,390 that I would babysit for Tehya, 1652 01:38:49,465 --> 01:38:52,344 so I'll be in the neighborhood, if you want me to bring by bagels, 1653 01:38:52,427 --> 01:38:56,022 or look at whatever you're working on or whatever, you know. 1654 01:38:56,097 --> 01:38:58,475 Because next weekend, I think I'm gonna go to the desert. 1655 01:38:58,558 --> 01:39:02,108 I'm thinking... I don't know if I'll actually stay the night, 1656 01:39:02,186 --> 01:39:06,316 but I'm thinking I'd maybe like to see the desert. 1657 01:39:06,399 --> 01:39:07,867 I mean, it's right there, right? 1658 01:39:07,942 --> 01:39:09,819 Anyway, call me. 1659 01:39:09,902 --> 01:39:11,279 Love you. 1660 01:39:12,697 --> 01:39:16,622 [Marnie sing songy] [chuckles] 1661 01:39:16,701 --> 01:39:18,123 [clicks off phone]