3
00:03:22,268 --> 00:03:23,900
Dad, I made
this flower for you.
4
00:03:23,902 --> 00:03:26,469
Oh, thank you.
Exactly what I needed.
5
00:03:26,471 --> 00:03:28,871
Hey, don't think about eating
that cake yet, Clio, please.
6
00:03:28,873 --> 00:03:31,340
- Oh, please! -Thank you.
Have you seen your mother?
7
00:03:31,342 --> 00:03:32,974
No!
8
00:03:39,248 --> 00:03:41,848
Whoa, there, slugger. Watch
out, don't concuss anyone.
9
00:03:41,850 --> 00:03:47,019
There you go. Could someone super...
Adult supervise them?
10
00:03:47,521 --> 00:03:50,722
Hey, Meanne. Have you
seen Charlie anywhere?
11
00:03:50,724 --> 00:03:53,157
I don't see anything.
12
00:04:00,665 --> 00:04:01,930
The party's outside.
13
00:04:01,932 --> 00:04:04,766
That's not your cape.
I know your parents.
14
00:04:04,768 --> 00:04:08,136
I just, I... I don't think
I want to have kids with you.
15
00:04:08,138 --> 00:04:12,406
And it's not your fault, it's not
anything you've done, it's just that...
16
00:04:12,408 --> 00:04:15,642
Hey, have you guys
seen Charlie?
17
00:04:15,644 --> 00:04:17,510
Who's Charlie?
18
00:04:18,713 --> 00:04:20,946
Have a great party.
19
00:04:28,255 --> 00:04:29,153
Charlie?
20
00:04:29,155 --> 00:04:31,822
Oh, wait. Wait...
21
00:04:35,293 --> 00:04:38,494
It's not
what you think.
22
00:04:39,096 --> 00:04:41,629
I think you've been having sex.
23
00:04:43,232 --> 00:04:45,232
Okay... It is what you think.
24
00:04:45,234 --> 00:04:47,434
But you pushed me into this.
25
00:04:47,436 --> 00:04:49,769
I was just looking
for the matches.
26
00:04:49,771 --> 00:04:51,804
- I think I better go.
- No, stay.
27
00:04:51,806 --> 00:04:54,406
- I want you to be here.
- I'd really like to go.
28
00:04:54,408 --> 00:04:56,975
- Yeah, why don't you go?
- He's not going anywhere.
29
00:04:56,977 --> 00:05:00,378
Okay, well, could he
at least put on a shirt?
30
00:05:00,380 --> 00:05:01,946
This isn't about him!
31
00:05:01,948 --> 00:05:03,914
No, I know,
it's about us but...
32
00:05:03,916 --> 00:05:06,750
I would feel more comfortable
if he had a shirt on.
33
00:05:07,018 --> 00:05:09,118
Fine. Sure...
34
00:05:11,255 --> 00:05:12,554
There. Is that better?
35
00:05:12,556 --> 00:05:15,156
No, of course not,
that's much worse.
36
00:05:15,158 --> 00:05:16,590
I don't care!
37
00:05:16,725 --> 00:05:18,091
Stop looking!
38
00:05:18,093 --> 00:05:20,226
What happened?
I thought we were happy.
39
00:05:20,228 --> 00:05:21,126
You thought we were happy?
40
00:05:21,128 --> 00:05:23,595
Well, happiness is not really
a sustainable condition...
41
00:05:23,597 --> 00:05:25,730
- Right. See what I mean?
- Just take it easy.
42
00:05:25,732 --> 00:05:29,100
I'm sure it's really hard for him
to process all of this so suddenly.
43
00:05:29,102 --> 00:05:30,601
- Shut up!
- Hey, man, I'm...
44
00:05:30,603 --> 00:05:34,671
I know that you're upset, but I'm
just, I'm trying to help here.
45
00:05:34,673 --> 00:05:36,205
I'm gonna fight you.
46
00:05:36,207 --> 00:05:38,073
Please don't. Don't do that.
47
00:05:38,075 --> 00:05:39,107
There are children
downstairs...
48
00:05:39,109 --> 00:05:42,410
Whoa! Oh, my God!
49
00:05:42,812 --> 00:05:43,877
No, no.
50
00:05:43,879 --> 00:05:45,178
Careful! Will...
51
00:05:45,180 --> 00:05:46,445
Ah... Easy...
52
00:05:46,447 --> 00:05:47,746
Stop holding me!
53
00:05:47,748 --> 00:05:50,615
- Get your arms off my arms.
- Calm down, calm down.
54
00:05:50,617 --> 00:05:52,283
The kids are ready to go.
55
00:05:52,285 --> 00:05:53,484
- Take it easy!
- Never mind.
56
00:05:53,486 --> 00:05:54,551
Let me go.
I'm gonna punch you!
57
00:05:54,553 --> 00:05:56,719
I'm not gonna do that
until you calm down.
58
00:05:57,688 --> 00:05:59,988
Forget it, Will. It's over.
59
00:05:59,990 --> 00:06:01,389
Ow!
60
00:06:04,761 --> 00:06:07,027
- What's over?
- Us.
61
00:06:07,696 --> 00:06:10,396
Us? What, just like that?
62
00:06:10,398 --> 00:06:12,498
It didn't happen
just like that.
63
00:06:12,500 --> 00:06:13,866
We have kids.
64
00:06:13,968 --> 00:06:15,567
Don't drag them into this.
65
00:06:15,569 --> 00:06:16,901
What do you mean,
"Don't drag them into this?"
66
00:06:16,903 --> 00:06:19,036
They're having
a birthday party downstairs.
67
00:06:19,038 --> 00:06:22,672
It takes a lot of courage
to try and change your life.
68
00:06:23,241 --> 00:06:24,406
Oh, yeah...
69
00:06:24,408 --> 00:06:26,508
Well, I admire your bravery.
70
00:06:26,776 --> 00:06:29,643
Don't be bitter, Will.
It doesn't suit you.
71
00:06:29,645 --> 00:06:31,945
Don't be bitter?
72
00:06:32,781 --> 00:06:34,480
How should I be?
73
00:06:36,584 --> 00:06:38,317
I love you.
74
00:06:39,953 --> 00:06:41,819
Then what's the problem?
75
00:06:42,121 --> 00:06:44,387
The problem is...
76
00:06:44,389 --> 00:06:46,689
I don't love my life.
77
00:06:48,826 --> 00:06:52,194
- I'm sorry.
- Oh, you're sorry?
78
00:06:53,597 --> 00:06:58,266
- I'm sorry, too. Yeah.
- Are you?
79
00:07:04,307 --> 00:07:08,909
♪Happy birthday to you...
80
00:07:09,177 --> 00:07:13,979
♪Happy birthday to you two...
81
00:07:13,981 --> 00:07:19,017
♪Happy birthday
Colette and Clio...
82
00:07:19,185 --> 00:07:23,387
♪Happy birthday to...
83
00:07:23,989 --> 00:07:24,654
♪You!
84
00:07:24,656 --> 00:07:27,223
- ♪You! ♪
85
00:07:27,425 --> 00:07:30,392
- Okay, who wants cake?
Let's blow it out. -Me...
86
00:07:31,628 --> 00:07:35,963
Okay, here's a tiny, tiny bit for you.
87
00:07:36,632 --> 00:07:38,999
I can't believe you guys
are six years old.
88
00:07:39,001 --> 00:07:41,334
It's like it was yesterday
you were five.
89
00:07:41,336 --> 00:07:43,035
It was yesterday, Dad.
90
00:07:43,037 --> 00:07:44,770
You know what I mean.
91
00:07:44,772 --> 00:07:46,438
Uh, who wants presents?
92
00:07:46,440 --> 00:07:47,705
Me!
93
00:07:47,707 --> 00:07:49,006
Okay.
94
00:08:03,788 --> 00:08:04,853
I got you iPads.
95
00:08:06,189 --> 00:08:07,688
They're not iPads.
96
00:08:15,596 --> 00:08:18,630
Oh, hey!
Hey, Charlie, how are you?
97
00:08:18,632 --> 00:08:20,965
- Yeah, we're at the park.
- How's the girls?
98
00:08:20,967 --> 00:08:24,001
- Oh, yeah, I made them some kites.
- Oh, okay.
99
00:08:24,003 --> 00:08:26,837
Yeah, I made them myself. No...
100
00:08:26,839 --> 00:08:30,440
No, you know...
No, myself, I made them.
101
00:08:30,442 --> 00:08:32,975
- Oh, wow.
- Yeah, they're flying.
102
00:08:32,977 --> 00:08:35,744
Well, they're, they're
kind of flying. Yeah.
103
00:08:36,713 --> 00:08:38,846
Hey, uh, I hope you don't
mind, the girls asked,
104
00:08:38,848 --> 00:08:41,215
if they could stay
a little bit longer.
105
00:08:41,217 --> 00:08:42,182
Okay.
106
00:08:42,184 --> 00:08:44,284
- Great. Are you sure you don't mind?
- Yeah.
107
00:08:44,286 --> 00:08:47,287
Okay, yeah I'll have them
back before bed, yeah.
108
00:08:47,289 --> 00:08:49,155
I don't want them eating pizza.
109
00:08:49,157 --> 00:08:51,757
Okay, thanks a lot.
110
00:08:54,428 --> 00:08:58,863
Hey, girls, your mom asked if I could
keep you guys busy a little longer.
111
00:08:58,865 --> 00:09:00,264
Sound okay?
112
00:09:00,266 --> 00:09:01,598
Yeah?
113
00:09:02,934 --> 00:09:04,166
Ah.
114
00:09:21,282 --> 00:09:23,882
- Oh, hey.
- Hey, Gary.
115
00:09:24,618 --> 00:09:25,383
Girls...
116
00:09:25,385 --> 00:09:27,952
Hey, Gary.
117
00:09:27,954 --> 00:09:30,521
Uh... I'll get Charlie.
118
00:09:30,523 --> 00:09:31,889
Um, Charlie!
119
00:09:32,057 --> 00:09:34,524
- You can go in...
- Hi, girls!
120
00:09:34,526 --> 00:09:37,860
Oh, hi! Happy birthday!
121
00:09:37,862 --> 00:09:41,096
Oh my God, those are so cool.
Go show Gary your kites!
122
00:09:41,098 --> 00:09:42,497
Those are awesome.
123
00:09:42,499 --> 00:09:45,166
Have a great week, girls!
124
00:09:45,434 --> 00:09:47,200
Does he have to
answer the door?
125
00:09:47,202 --> 00:09:49,502
He thought you were
the Thai food.
126
00:09:49,504 --> 00:09:51,403
Not surprising.
127
00:09:51,571 --> 00:09:54,605
Um, can I talk to you?
128
00:09:54,607 --> 00:09:57,274
- Sure.
- Uh, not now. Tomorrow?
129
00:09:57,276 --> 00:10:00,543
Noon, Ted and Honey.
I'll buy you a cookie.
130
00:10:00,678 --> 00:10:02,044
Are you okay?
131
00:10:04,214 --> 00:10:06,414
Yeah, noon... Noon's fine.
132
00:10:06,416 --> 00:10:08,282
Good night, girls, I love you!
133
00:10:08,284 --> 00:10:11,184
Bye, Dad, love you too!
134
00:11:03,870 --> 00:11:07,538
Hey. You're lonely.
135
00:11:16,882 --> 00:11:18,448
Sorry I'm late.
136
00:11:18,783 --> 00:11:21,583
I promised you a cookie.
I promised. -I'm fine.
137
00:11:21,585 --> 00:11:23,718
- It's okay.
- I promised.
138
00:11:35,898 --> 00:11:38,198
- Oatmeal chocolate chip.
- No, I said I was fine.
139
00:11:38,200 --> 00:11:39,165
- It's your favorite.
- I'm not...
140
00:11:39,167 --> 00:11:40,366
- Take a bite. -I'm trying
to give up sugar...
141
00:11:40,368 --> 00:11:44,937
- It's your favorite. You should
take a bite. -Thank you.
142
00:11:45,339 --> 00:11:46,905
How's work?
143
00:11:46,907 --> 00:11:49,073
Teaching? It's good.
144
00:11:49,075 --> 00:11:51,342
Gives me an excuse
to put off the book.
145
00:11:51,344 --> 00:11:53,744
- You should be doing both.
- I know.
146
00:11:53,746 --> 00:11:56,913
I've been getting over
a big break-up.
147
00:11:59,217 --> 00:12:01,550
I'm well. Thanks for asking.
148
00:12:01,552 --> 00:12:03,518
Oh, how are you?
149
00:12:04,254 --> 00:12:06,220
I'm taking improv classes.
150
00:12:06,222 --> 00:12:09,923
- Oh, that's funny.
- Why is that funny?
151
00:12:09,925 --> 00:12:10,823
No, I just mean...
152
00:12:10,825 --> 00:12:13,025
Is it supposed to funny?
Improv?
153
00:12:13,027 --> 00:12:14,126
I don't know much about it.
154
00:12:14,128 --> 00:12:16,828
There's a lot more to it
than just being funny.
155
00:12:16,830 --> 00:12:18,129
Oh.
156
00:12:18,131 --> 00:12:21,132
Gary thinks I have
a lot of unexplored talent.
157
00:12:21,134 --> 00:12:22,700
Does he?
158
00:12:22,702 --> 00:12:24,601
I'm sure you do then.
159
00:12:26,237 --> 00:12:29,905
- Gary wants to get married.
- What?
160
00:12:30,240 --> 00:12:32,106
I know, it's crazy, I...
161
00:12:32,108 --> 00:12:34,308
I still don't know
how I feel about it.
162
00:12:34,310 --> 00:12:35,442
What did you tell him?
163
00:12:35,444 --> 00:12:38,378
I don't know,
I'm still thinking about it.
164
00:12:39,547 --> 00:12:43,282
I thought you never
wanted to get married.
165
00:12:43,284 --> 00:12:43,849
I know.
166
00:12:43,851 --> 00:12:46,351
You said it was the surest
way to ruin a relationship.
167
00:12:46,353 --> 00:12:49,754
Well, not getting married
doesn't seem to work either.
168
00:12:50,523 --> 00:12:52,022
Are you kidding me?
169
00:12:52,224 --> 00:12:54,290
Look, I know this is sudden
170
00:12:54,292 --> 00:12:57,426
but if I'm going to do this,
I'd really like your support.
171
00:12:57,428 --> 00:12:58,660
I thought you were still
thinking about it.
172
00:12:58,662 --> 00:13:01,029
I am. I am still thinking
about it.
173
00:13:01,031 --> 00:13:05,266
You're thinking right now
about it, as we speak?
174
00:13:05,901 --> 00:13:07,533
I'm pregnant.
175
00:13:08,769 --> 00:13:11,703
Oh. Oh, wow.
176
00:13:13,606 --> 00:13:15,038
Is it his?
177
00:13:15,040 --> 00:13:17,073
- Of course it's his!
- Just asking.
178
00:13:17,075 --> 00:13:22,812
Look, I just want to know there's going to
be someone there when I'm old and gross.
179
00:13:23,948 --> 00:13:25,747
I was going to be there.
180
00:13:26,616 --> 00:13:27,848
Don't.
181
00:13:31,753 --> 00:13:34,286
- I think I should go.
- Why?
182
00:13:34,288 --> 00:13:35,620
I don't know.
183
00:13:35,622 --> 00:13:38,389
Just feels like what
I should do right now.
184
00:13:38,391 --> 00:13:40,357
- Will?
- Yeah?
185
00:13:42,260 --> 00:13:43,892
Take the cookie.
186
00:13:46,529 --> 00:13:48,295
Okay, great.
187
00:14:00,742 --> 00:14:05,945
"Why does life suck..."
Double underline... "So hard?"
188
00:14:05,947 --> 00:14:07,112
Any thoughts?
189
00:14:07,114 --> 00:14:09,848
Because people are selfish
and petty.
190
00:14:09,850 --> 00:14:12,317
I love that passion, but no.
191
00:14:12,319 --> 00:14:12,884
It doesn't?
192
00:14:12,886 --> 00:14:17,421
No, life sucks because my ex left
me for an Off-Broadway monologist
193
00:14:17,423 --> 00:14:20,524
who just knocked her up
and asked her to marry him.
194
00:14:20,526 --> 00:14:24,361
Now Gary is going to see my
daughters more than I do.
195
00:14:24,363 --> 00:14:26,496
He's going
to live in my old house,
196
00:14:26,498 --> 00:14:27,964
he's going to take over
my family
197
00:14:27,966 --> 00:14:32,735
while I eke out a lonely existence
in a studio apartment in Astoria.
198
00:14:34,638 --> 00:14:35,870
Have you been to Astoria?
199
00:14:35,872 --> 00:14:39,073
I think like once,
for a party or something.
200
00:14:39,075 --> 00:14:41,608
- Yeah, once.
- What's a monologist?
201
00:14:41,610 --> 00:14:43,743
It's like a comedian without
the jokes.
202
00:14:43,745 --> 00:14:44,910
- That's a thing?
- Yeah, that's a thing.
203
00:14:44,912 --> 00:14:48,079
According to the MacArthur
Foundation, it's a thing.
204
00:14:48,081 --> 00:14:51,415
He's probably monologuing
to my daughters right now.
205
00:14:51,417 --> 00:14:51,982
I don't get it.
206
00:14:51,984 --> 00:14:54,918
Does any of this have to do
with the graphic novel?
207
00:14:55,987 --> 00:14:57,619
Why are we here?
208
00:14:57,787 --> 00:14:58,852
To learn?
209
00:14:58,854 --> 00:15:02,922
You're on fire today, Paul.
To learn. To learn what?
210
00:15:02,924 --> 00:15:03,489
How to tell a story.
211
00:15:03,491 --> 00:15:06,492
Why does anyone need to tell
a story in the first place?
212
00:15:06,494 --> 00:15:08,327
Because...
213
00:15:08,329 --> 00:15:11,163
You did it again. Anyone else?
214
00:15:11,165 --> 00:15:12,597
To understand ourselves better.
215
00:15:12,599 --> 00:15:14,098
Okay, that sounds
nice, but, uh...
216
00:15:14,100 --> 00:15:17,801
If that's the only reason, then
why not just go to therapy?
217
00:15:17,803 --> 00:15:20,436
Because therapy is stupid?
218
00:15:20,438 --> 00:15:21,670
Yeah...
219
00:15:21,672 --> 00:15:24,339
Maybe it's stupid.
220
00:15:27,077 --> 00:15:28,209
Yeah, can I go home?
221
00:15:28,211 --> 00:15:32,146
Just... Let's take a break.
Let's take a break.
222
00:15:32,948 --> 00:15:35,982
Great comments, guys,
thank you.
223
00:15:43,858 --> 00:15:46,758
- Uh, Mr. Henry?
- Yeah?
224
00:15:46,760 --> 00:15:47,825
Are you okay?
225
00:15:47,827 --> 00:15:51,829
- Yeah, I'm fine. -I'm
just having a bad life.
226
00:15:51,831 --> 00:15:54,464
It'll be over eventually.
227
00:15:55,200 --> 00:15:56,132
Um...
228
00:15:56,134 --> 00:15:57,500
I don't want this to seem
weird or anything,
229
00:15:57,502 --> 00:16:00,936
but would you maybe like to
come to my place for dinner?
230
00:16:03,640 --> 00:16:04,905
Uh...
231
00:16:06,275 --> 00:16:10,343
Listen... Thank you so much...
232
00:16:12,714 --> 00:16:14,814
- Kat.
- Kat? Yeah, Kat.
233
00:16:14,816 --> 00:16:17,883
Uh, that's a really
kind offer, Kat.
234
00:16:17,885 --> 00:16:18,550
Ah, but...
235
00:16:18,552 --> 00:16:20,952
We're not
supposed to date students.
236
00:16:20,954 --> 00:16:22,887
No, oh, my God, no!
237
00:16:22,889 --> 00:16:25,422
Oh, this? Yeah, no never!
238
00:16:25,424 --> 00:16:27,457
Did you think I was
asking you out?
239
00:16:28,793 --> 00:16:29,958
- No!
- Oh, my God!
240
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
No, no,
definitely not.
241
00:16:31,962 --> 00:16:35,663
No, no, I would never do that.
That is so gross!
242
00:16:35,665 --> 00:16:39,900
Wow, I... Sir, I would never, I
would never, ever, ever do that.
243
00:16:39,902 --> 00:16:41,201
Okay, I'm not the Elephant Man.
244
00:16:41,203 --> 00:16:43,903
No, no, I know, you're just,
you're so old.
245
00:16:43,905 --> 00:16:45,804
Why the hell did you ask me
over for dinner for?
246
00:16:45,806 --> 00:16:48,273
Because I want you
to meet my mom.
247
00:16:48,275 --> 00:16:49,607
Oh, your mom?
248
00:16:49,609 --> 00:16:51,875
- Yeah, a cute mom.
- How old is your mom?
249
00:16:51,877 --> 00:16:53,843
- Forty-five.
- How old do you think I am?
250
00:16:53,845 --> 00:16:58,747
Oh, I don't know, I...
Like, between 50 and 62?
251
00:16:58,749 --> 00:17:01,449
I'm only 39...
Uh, no, I turned 40.
252
00:17:01,451 --> 00:17:04,785
- I'm a young 40.
- Well, here she is.
253
00:17:05,053 --> 00:17:07,486
Oh, that... That's your mom?
254
00:17:07,821 --> 00:17:10,321
Yeah, and she likes
your work too.
255
00:17:10,323 --> 00:17:11,889
Well, that's sweet.
256
00:17:11,891 --> 00:17:13,891
Mmm-hmm, she's sweet.
257
00:17:13,959 --> 00:17:18,261
Listen, Kat, I'm...
I'm still getting over my ex.
258
00:17:18,263 --> 00:17:19,629
Look, you should
just meet my mom.
259
00:17:19,631 --> 00:17:21,998
I promise you won't meet
anybody nearly as hot as her
260
00:17:22,000 --> 00:17:23,799
in your apartment, okay?
261
00:17:23,801 --> 00:17:26,768
God, I hate that apartment.
262
00:17:28,004 --> 00:17:29,903
You know what, Kat?
263
00:17:29,905 --> 00:17:31,771
What the hell,
I'll meet your cute mom.
264
00:17:31,773 --> 00:17:35,674
Great. Here's the address,
be there at 8:00.
265
00:17:35,676 --> 00:17:39,544
And wear something nice.
266
00:17:39,546 --> 00:17:41,512
Like this kind of thing?
267
00:17:57,662 --> 00:17:58,260
Who is it?
268
00:17:58,262 --> 00:18:03,331
Hey, uh, it's Will Henry, I'm
here for the... For the date.
269
00:18:21,048 --> 00:18:23,314
Gosh...
270
00:18:23,316 --> 00:18:24,615
You brought wine!
271
00:18:24,617 --> 00:18:26,550
This is just so awkward.
272
00:18:26,552 --> 00:18:30,453
Oh, sorry, I didn't realize
it would be awkward.
273
00:18:30,455 --> 00:18:33,389
- Uh, you must be?
- Oh, I am Diane...
274
00:18:33,391 --> 00:18:34,890
- Kat's mom.
- Oh, well, I am, uh...
275
00:18:34,892 --> 00:18:39,561
Will. Yes, I know. Uh, and
it's nice to meet you too.
276
00:18:39,563 --> 00:18:42,397
Look, I don't mean
to be rude, but,
277
00:18:42,399 --> 00:18:46,033
I just wanted to let you know
that I'm seeing someone.
278
00:18:46,035 --> 00:18:47,167
Oh... Uh, well...
279
00:18:47,169 --> 00:18:48,968
Yeah, you know,
Kat doesn't know.
280
00:18:48,970 --> 00:18:50,636
Which is why she set this up.
281
00:18:50,638 --> 00:18:51,637
Truth is, I don't think
she'd like the guy.
282
00:18:51,639 --> 00:18:54,406
I'm not even sure if I like him
but, we've had a couple dates
283
00:18:54,408 --> 00:18:58,009
and I just, I don't know, I just feel as
though I should be straightforward with you.
284
00:18:58,011 --> 00:19:00,177
I know a lot of people date a
lot of people nowadays and...
285
00:19:00,179 --> 00:19:03,246
I don't know, I'm not comfortable
with that sort of thing. Yeah.
286
00:19:03,248 --> 00:19:05,047
No judgment of course
if, if that's what you do.
287
00:19:05,049 --> 00:19:08,750
I mean you could be coming from a
date right now for all I know, right?
288
00:19:08,752 --> 00:19:11,352
You're not coming from
a date right now though?
289
00:19:11,354 --> 00:19:11,785
Huh?
290
00:19:11,787 --> 00:19:14,354
Uh-uh, no, no, don't
answer it, don't answer it
291
00:19:14,356 --> 00:19:16,823
and as a matter of fact,
just forget it.
292
00:19:16,825 --> 00:19:19,192
That is none
of my business. Hmm.
293
00:19:19,194 --> 00:19:23,729
But I did hear you recently split up.
And I'm sorry.
294
00:19:23,864 --> 00:19:27,198
Mmm. Dating sucks.
295
00:19:28,134 --> 00:19:29,299
It does.
296
00:19:29,301 --> 00:19:31,668
Um, well, okay...
297
00:19:32,437 --> 00:19:36,138
I guess I'll... I guess
I'll just go home then.
298
00:19:36,140 --> 00:19:37,506
Oh, no...
299
00:19:37,508 --> 00:19:39,741
- You can't go.
- Why not?
300
00:19:39,743 --> 00:19:40,842
Kat's here.
301
00:19:40,844 --> 00:19:45,546
All right, listen, I'm not sure about this.
It seems very messy to me.
302
00:19:45,548 --> 00:19:47,414
I... I don't really want to be involved...
303
00:19:47,416 --> 00:19:50,316
- With deceiving a student.
- Uh...
304
00:19:50,318 --> 00:19:53,152
- Mr. Henry?
- Hey, Kat!
305
00:19:54,155 --> 00:19:54,853
Hey.
306
00:19:54,855 --> 00:19:57,488
What are you guys
doing out here?
307
00:19:59,158 --> 00:20:00,724
- Nothing.
- Mmm-hmm.
308
00:20:00,726 --> 00:20:02,192
I, uh, just, uh...
309
00:20:02,194 --> 00:20:05,195
I'm just getting
to know your teacher.
310
00:20:05,197 --> 00:20:06,829
- Tight.
- Yeah.
311
00:20:06,831 --> 00:20:10,365
Very tight...
Very tight friends.
312
00:20:15,305 --> 00:20:18,839
So, how long have you been
making comic books?
313
00:20:18,841 --> 00:20:22,676
I'm not sure, um, ever since
I was a kid, I suppose.
314
00:20:22,678 --> 00:20:24,010
Hmm, really?
315
00:20:24,012 --> 00:20:25,478
Were your parents encouraging?
316
00:20:25,480 --> 00:20:28,314
- Oh, not at all.
- Why not?
317
00:20:28,316 --> 00:20:31,450
Not a lot of successful comic
book artists where I'm from.
318
00:20:31,452 --> 00:20:35,187
- Oh. Where are you from?
- New Zealand.
319
00:20:35,189 --> 00:20:37,522
Oh, it's a beautiful place.
320
00:20:37,524 --> 00:20:40,057
Oh, you've been to New Zealand?
321
00:20:40,292 --> 00:20:41,190
No, but...
322
00:20:41,192 --> 00:20:44,393
Kat makes me go see
all the Hobbit movies, so...
323
00:20:44,395 --> 00:20:47,062
Oh, so, you know
all about us and our ways.
324
00:20:47,064 --> 00:20:51,066
- That was sassy. -Yeah, I'm
a sassy little hobbit.
325
00:20:51,068 --> 00:20:52,834
I like it.
326
00:20:53,469 --> 00:20:54,835
Now tell me, truthfully...
327
00:20:54,837 --> 00:20:58,271
Are there any successful
comic book writers anywhere?
328
00:20:58,273 --> 00:21:01,507
Well, the School of Visual
Arts has had its share. Yeah.
329
00:21:01,942 --> 00:21:05,443
Right. SVA.
330
00:21:06,112 --> 00:21:07,811
Do you have a problem
with the SVA?
331
00:21:07,813 --> 00:21:11,514
No, it's just, um, well, I
wanted Kat to go to Columbia.
332
00:21:11,516 --> 00:21:15,784
- Oh, Columbia is a good school.
- Columbia is a great school.
333
00:21:15,786 --> 00:21:19,254
- What do you do?
- I teach at Columbia.
334
00:21:19,256 --> 00:21:24,058
Oh... Wow. That's, uh... Wow.
335
00:21:24,060 --> 00:21:26,493
Really? Wow. What do you teach?
336
00:21:26,495 --> 00:21:30,296
- American literature.
- American literature?
337
00:21:30,765 --> 00:21:34,533
Early American, pre-comic book.
338
00:21:35,235 --> 00:21:38,936
Is, uh... Is that supposed
to be a joke?
339
00:21:39,772 --> 00:21:42,005
- Maybe.
- So hilarious.
340
00:21:42,007 --> 00:21:44,841
You do realize,
uh, comic books are part of
341
00:21:44,843 --> 00:21:46,809
American literature, don't you?
342
00:21:46,811 --> 00:21:49,044
I don't know
if I would necessarily...
343
00:21:49,046 --> 00:21:52,347
- How many comic books have you read?
- Oh, gosh...
344
00:21:52,349 --> 00:21:53,581
Including yours?
345
00:21:53,583 --> 00:21:55,883
Sure, including mine.
346
00:21:56,952 --> 00:21:59,452
Actually, I've only read yours.
347
00:22:00,054 --> 00:22:00,619
Unbelievable!
348
00:22:00,621 --> 00:22:02,887
And this is why people still
don't take comics seriously.
349
00:22:02,889 --> 00:22:06,523
Because the literature department
of Columbia University
350
00:22:06,525 --> 00:22:08,424
doesn't even recognize it
as literature!
351
00:22:08,426 --> 00:22:11,059
Listen, I liked
your little book.
352
00:22:11,061 --> 00:22:11,893
My little book?
353
00:22:11,895 --> 00:22:14,528
I liked your comic book.
Better?
354
00:22:14,530 --> 00:22:15,529
My little comic book?
355
00:22:15,531 --> 00:22:17,797
Oh my God, are you guys
arguing already?
356
00:22:17,799 --> 00:22:20,733
Ah, please,
mind your business, Kat.
357
00:22:20,735 --> 00:22:23,068
Mind your business, Kat.
358
00:22:31,444 --> 00:22:31,909
It's good wine.
359
00:22:31,911 --> 00:22:34,978
- Would you like some more?
- Really, no, I actually shouldn't.
360
00:22:34,980 --> 00:22:39,415
Good, then you won't mind
when I take the rest home.
361
00:22:42,119 --> 00:22:43,918
Well, uh...
362
00:22:43,920 --> 00:22:45,352
Thank you, uh, good night.
363
00:22:45,354 --> 00:22:49,856
It really was, um, I don't
know, it was something.
364
00:22:49,858 --> 00:22:51,090
Yes.
365
00:22:51,192 --> 00:22:55,060
Thanks for helping me
with Kat tonight, it was...
366
00:22:55,529 --> 00:22:56,728
Nice meeting you.
367
00:22:56,730 --> 00:22:59,363
Yeah... Thank you
for the pork cutlets.
368
00:22:59,365 --> 00:23:01,031
- Delicious.
- Hmm...
369
00:23:01,033 --> 00:23:04,234
- It was swordfish.
- Oh.
370
00:23:04,836 --> 00:23:06,135
- Oh!
- Listen...
371
00:23:06,137 --> 00:23:10,772
Kat told me you're kind of
really going through something.
372
00:23:10,774 --> 00:23:11,939
Believe me, I...
373
00:23:11,941 --> 00:23:15,642
I know how that is.
So for what it's worth, I...
374
00:23:15,644 --> 00:23:20,647
I just want you to know that I
really do think that you are...
375
00:23:22,584 --> 00:23:26,118
- Nice.
- Thank you.
376
00:23:26,854 --> 00:23:31,356
I think you're
nice, too, I guess.
377
00:23:37,263 --> 00:23:39,630
Good night. Yeah.
378
00:23:41,634 --> 00:23:43,567
- Bye, Kat.
- Bye.
379
00:23:45,370 --> 00:23:49,038
- How'd it go?
- Hmm, he's a bit of snob.
380
00:23:49,040 --> 00:23:53,208
Okay, well,
you're a bit of a snob, so...
381
00:24:27,143 --> 00:24:29,376
- Dad!
- Daddy!
382
00:24:30,912 --> 00:24:36,248
Are you girls ready for the
greatest weekend of your lives?
383
00:24:36,250 --> 00:24:38,383
- You say that every weekend.
- Yeah.
384
00:24:38,385 --> 00:24:41,452
We're doing it again. Come on.
385
00:24:42,788 --> 00:24:44,554
There you go.
386
00:24:46,958 --> 00:24:48,257
Where did you get this car?
387
00:24:48,259 --> 00:24:51,760
I borrowed it from a student.
We're going upstate.
388
00:24:51,762 --> 00:24:52,460
What for?
389
00:24:52,462 --> 00:24:55,396
What do you mean "what for?"
To get out of the city.
390
00:24:55,398 --> 00:24:56,964
Are you in trouble?
391
00:24:56,966 --> 00:24:57,831
No, I'm not in trouble.
392
00:24:57,833 --> 00:25:00,834
Where would you get
a crazy idea like that?
393
00:25:00,836 --> 00:25:01,801
What a crazy question.
394
00:25:01,803 --> 00:25:06,705
I just thought, uh, you girls spend
too much time cooped up in New York.
395
00:25:06,707 --> 00:25:08,206
Are we staying in a hotel?
396
00:25:08,208 --> 00:25:12,076
Uh, no, I thought
we could go camping.
397
00:25:12,078 --> 00:25:13,944
- Camping?
- Yeah.
398
00:25:13,946 --> 00:25:17,480
- Like, in a tent?
- Yeah.
399
00:25:17,482 --> 00:25:20,749
- Do you own a tent?
- I do not own a tent.
400
00:25:20,751 --> 00:25:22,484
But there is a tent in the car.
401
00:25:22,486 --> 00:25:25,420
Mom wants us to practice
cello this weekend.
402
00:25:25,422 --> 00:25:28,189
You can practice cello
in the woods.
403
00:25:37,166 --> 00:25:38,665
Get back here!
404
00:26:01,620 --> 00:26:02,852
Ow.
405
00:26:03,221 --> 00:26:05,421
Sounds beautiful, girls.
406
00:26:05,423 --> 00:26:09,024
That sounds amazing,
what song is that?
407
00:26:14,395 --> 00:26:20,132
It's okay, I'll sleep outside, under
the stars, it'll be romantic.
408
00:26:20,134 --> 00:26:21,867
It's fine, don't worry.
409
00:26:35,549 --> 00:26:39,450
- So, how are you guys?
- Fine.
410
00:26:40,152 --> 00:26:41,484
Yeah?
411
00:26:41,619 --> 00:26:44,987
- How's your mom?
- She's okay.
412
00:26:47,224 --> 00:26:50,358
- Did she tell you about her...
- Yeah.
413
00:26:50,927 --> 00:26:53,661
And how are you feeling
about everything?
414
00:26:53,663 --> 00:26:55,796
I don't know.
415
00:26:56,298 --> 00:27:00,466
- How are you feeling?
- I don't know.
416
00:27:00,534 --> 00:27:02,867
Good. Fine.
417
00:27:03,636 --> 00:27:07,270
You guys know I'll always
be your dad, right?
418
00:27:07,572 --> 00:27:08,804
Yeah?
419
00:27:08,806 --> 00:27:10,972
Are you going to the wedding?
420
00:27:11,474 --> 00:27:14,141
I'm not sure
that's such a good idea.
421
00:27:14,143 --> 00:27:16,042
Dad, do you hate Mom?
422
00:27:16,044 --> 00:27:19,879
- Of course not, Clio.
- Colette says you hate her.
423
00:27:19,881 --> 00:27:21,180
I love your mother.
424
00:27:21,182 --> 00:27:23,949
Does she love you?
425
00:27:24,151 --> 00:27:26,718
Yeah, I think, you know,
in a way, yeah.
426
00:27:26,720 --> 00:27:29,153
Sure, yeah, she does.
427
00:27:29,488 --> 00:27:32,355
Then why is she marrying Gary?
428
00:27:33,691 --> 00:27:35,991
Love is complicated, girls.
429
00:27:35,993 --> 00:27:38,259
- Mom's a bitch!
- Hey, Colette!
430
00:27:38,261 --> 00:27:39,927
I'm telling Mom you said that.
431
00:27:39,929 --> 00:27:41,728
Go ahead
and you're a bitch, too.
432
00:27:41,730 --> 00:27:44,230
Girls, listen... Stop, okay?
433
00:27:44,232 --> 00:27:47,633
It's really important we give
your mom our support right now.
434
00:27:47,635 --> 00:27:49,001
Understand?
435
00:27:49,203 --> 00:27:52,370
- Why?
- Because she needs it.
436
00:27:54,040 --> 00:27:58,575
Don't! I know you're trying to
knock my hotdog off into the fire!
437
00:27:58,577 --> 00:28:02,046
You want me to starve?
438
00:28:02,181 --> 00:28:03,446
Okay.
439
00:28:03,448 --> 00:28:05,014
Good night, girls, I love you.
440
00:28:05,016 --> 00:28:06,715
Love you too, Dad.
441
00:28:20,931 --> 00:28:23,264
- Dad?
- Yeah.
442
00:28:24,133 --> 00:28:28,201
- Are you seeing anyone?
- No, honey.
443
00:28:28,503 --> 00:28:30,202
Good.
444
00:29:14,309 --> 00:29:15,908
Time!
445
00:29:16,710 --> 00:29:18,543
- Rhinoceros!
- Rhinoceros?
446
00:29:18,678 --> 00:29:20,377
Oh, yeah!
447
00:29:20,379 --> 00:29:22,512
- Oh, my god!
- I got it!
448
00:29:28,852 --> 00:29:30,718
- Hi.
- Hey.
449
00:29:31,120 --> 00:29:34,454
- How did you get in here?
- I texted you.
450
00:29:34,456 --> 00:29:35,922
You said you could keep
them tonight.
451
00:29:35,924 --> 00:29:37,690
Yeah, sure, that's fine,
I can keep them.
452
00:29:37,692 --> 00:29:42,561
- I meant at your place.
- Oh, I'm sorry, I'm sorry.
453
00:29:45,799 --> 00:29:48,499
- I want more time with them.
- What?
454
00:29:48,501 --> 00:29:51,869
- Where is this coming from?
- I need to see them more.
455
00:29:51,871 --> 00:29:53,403
I want some weekdays.
456
00:29:53,405 --> 00:29:55,204
- You live in Astoria.
- So what?
457
00:29:55,206 --> 00:29:58,674
So, that's an hour-and-a-half
commute to school every day.
458
00:29:58,676 --> 00:30:00,042
I can move closer.
459
00:30:00,044 --> 00:30:02,644
Since when can you
afford to move closer?
460
00:30:02,646 --> 00:30:04,479
I'm a good father.
461
00:30:04,481 --> 00:30:08,316
- You're good at having fun with them.
- They're six years old.
462
00:30:08,318 --> 00:30:09,784
They should always
be having fun.
463
00:30:09,786 --> 00:30:10,951
They should be learning things.
464
00:30:10,953 --> 00:30:12,819
- Did they practice their
cellos this weekend? -Yes.
465
00:30:12,821 --> 00:30:14,420
They need to practice
that every day.
466
00:30:14,422 --> 00:30:15,454
I want more time with them.
467
00:30:15,456 --> 00:30:20,058
Can we talk about
this tomorrow? I'm tired.
468
00:30:20,060 --> 00:30:23,227
Where's, uh, Gary,
the monologist?
469
00:30:23,229 --> 00:30:26,196
- He's at his apartment.
- He has an apartment?
470
00:30:26,198 --> 00:30:28,631
Yeah, he keeps it
as a workspace.
471
00:30:28,633 --> 00:30:30,666
Why? Do you think that's weird?
472
00:30:31,835 --> 00:30:34,268
- It is.
- Yeah, it is.
473
00:30:34,970 --> 00:30:37,437
Shit. What am I getting into?
474
00:30:38,173 --> 00:30:40,039
Don't answer that.
475
00:30:45,412 --> 00:30:47,512
What is happening here?
476
00:30:47,514 --> 00:30:49,514
Uh, an eye is blinking?
477
00:30:49,516 --> 00:30:50,948
Why do you say that, Paul?
478
00:30:50,950 --> 00:30:52,816
Because that's
what's happening?
479
00:30:52,818 --> 00:30:56,553
Do you see any eye actually blinking
in either of these two images?
480
00:30:56,555 --> 00:30:59,422
- Well, no...
- No, you see an eye open.
481
00:30:59,424 --> 00:31:01,724
In the next image,
we see an eye closed.
482
00:31:01,726 --> 00:31:05,027
And we create
the blink in our minds.
483
00:31:05,029 --> 00:31:06,628
And this is called closure.
484
00:31:06,630 --> 00:31:08,529
- What's it called?
- Closure.
485
00:31:08,531 --> 00:31:10,697
- What's it called? Yeah.
- Closure.
486
00:31:10,699 --> 00:31:12,699
Respect that gap
between your panels.
487
00:31:12,701 --> 00:31:14,434
It can do a lot of
work for you.
488
00:31:14,436 --> 00:31:16,669
It can travel time and space.
489
00:31:16,671 --> 00:31:19,204
It can create
and destroy whole worlds.
490
00:31:19,206 --> 00:31:20,638
Kaboom!
491
00:31:20,640 --> 00:31:24,742
In some way, that little gap
between the panels,
492
00:31:24,744 --> 00:31:30,347
is just as important as the images
in the panels themselves because...
493
00:31:30,515 --> 00:31:32,815
There is the story
you're telling
494
00:31:32,817 --> 00:31:35,484
and then there are the things
that you're leaving out.
495
00:31:35,486 --> 00:31:39,855
And in that way, the story
becomes a shared creation
496
00:31:39,857 --> 00:31:41,890
between the writer,
497
00:31:41,892 --> 00:31:45,360
you guys in the future
and the reader.
498
00:31:47,530 --> 00:31:48,495
I don't get it.
499
00:31:48,497 --> 00:31:50,330
What's supposed to be
happening here?
500
00:31:50,332 --> 00:31:52,732
It's not always
as simple as a blink.
501
00:31:52,734 --> 00:31:56,902
I don't know,
it just seems random.
502
00:31:56,904 --> 00:31:57,936
You seem random.
503
00:31:57,938 --> 00:31:59,804
Okay, that's enough for today.
504
00:31:59,806 --> 00:32:03,140
I want sketches for your
memory pieces next week.
505
00:32:03,142 --> 00:32:05,575
Everyone. No exceptions.
506
00:32:05,577 --> 00:32:08,844
Celia. Paul.
507
00:32:51,821 --> 00:32:54,521
- Oh, hey.
- Hey.
508
00:32:54,523 --> 00:32:56,990
- I've been thinking.
- Hey, girls!
509
00:32:57,292 --> 00:32:58,591
Yeah, what are you doing here?
510
00:32:58,593 --> 00:33:01,060
You said you wanted
more time with the girls.
511
00:33:01,062 --> 00:33:03,395
- Yeah.
- Let's give it a try!
512
00:33:03,397 --> 00:33:06,164
- What, right now?
- Yeah. You busy?
513
00:33:06,166 --> 00:33:10,134
Well, I was kind of... I was
kind of working on a thing.
514
00:33:10,136 --> 00:33:11,735
Okay, so you can't take them?
515
00:33:11,737 --> 00:33:13,970
No, yeah, of course,
I can take them.
516
00:33:13,972 --> 00:33:16,138
Yeah, come in. Come in, girls.
517
00:33:18,675 --> 00:33:20,908
Uh, I could have
used a little notice.
518
00:33:20,910 --> 00:33:22,776
I don't even have
any groceries.
519
00:33:22,778 --> 00:33:25,478
You said you wanted
more time with them.
520
00:33:26,714 --> 00:33:28,313
I've only got one egg.
521
00:33:28,315 --> 00:33:30,882
Figure something out,
go to the store.
522
00:33:30,884 --> 00:33:35,319
What's going on?
Why are you here?
523
00:33:35,521 --> 00:33:37,254
- Meanne quit. Yeah.
- She quit?
524
00:33:37,256 --> 00:33:40,890
- Why'd she quit? -She got
a job with Jon Stewart.
525
00:33:40,892 --> 00:33:43,826
- What... The Jon Stewart?
Whoa, really? -Yeah...
526
00:33:43,828 --> 00:33:45,294
What's she doing,
sketches? Or...
527
00:33:45,296 --> 00:33:47,496
No, not sketches,
watching his kids.
528
00:33:47,498 --> 00:33:49,631
- What do you think?
- Oh... Oh, yeah, of course.
529
00:33:49,633 --> 00:33:51,933
They met during
my improv showcase.
530
00:33:51,935 --> 00:33:53,801
That's not...
531
00:33:53,803 --> 00:33:56,003
- Uh... Yeah, that's not funny, sorry.
- Yeah.
532
00:33:56,005 --> 00:33:58,538
It's terrible timing. Gary's
doing this new monologue
533
00:33:58,540 --> 00:34:01,374
and his family's in town for it.
It's just kind of awful.
534
00:34:01,376 --> 00:34:05,144
Which, the monologue or the family?
A combination?
535
00:34:05,146 --> 00:34:07,346
I'm just... I'm so
pissed at Meanne.
536
00:34:07,348 --> 00:34:11,516
The girls must be sad. She's been
around since they were babies.
537
00:34:11,885 --> 00:34:13,351
Okay, here's their schedule
for the rest of the week.
538
00:34:13,353 --> 00:34:16,020
Make sure they practice their cello
for at least 20 minutes a day.
539
00:34:16,022 --> 00:34:17,988
- No problem.
- And cook them vegetables.
540
00:34:17,990 --> 00:34:21,024
I don't want them eating pizza.
541
00:34:21,026 --> 00:34:22,892
- Bye girls!
- Bye, Mom!
542
00:34:22,894 --> 00:34:25,194
- I love you!
- Love you too!
543
00:34:25,196 --> 00:34:27,429
- Call me.
- Okay.
544
00:34:30,400 --> 00:34:31,899
Are you guys hungry?
545
00:34:31,901 --> 00:34:33,200
Bath and bed
straight after dinner, okay?
546
00:34:33,202 --> 00:34:37,938
We're going to have to wake up super
early to make it to school on time.
547
00:34:37,940 --> 00:34:39,572
- How early?
- 6:00 AM.
548
00:34:39,574 --> 00:34:41,874
6:00 AM, are you kidding me?
549
00:34:41,876 --> 00:34:42,541
No, I'm serious.
550
00:34:42,543 --> 00:34:45,110
We've never woken up
that early in our life!
551
00:34:45,112 --> 00:34:46,711
You're going to tomorrow.
552
00:34:46,713 --> 00:34:48,579
No, we're not.
553
00:34:49,481 --> 00:34:52,081
- Pardon?
- No, we're not.
554
00:34:53,284 --> 00:34:55,751
- Yes, you are.
- Do you wanna bet?
555
00:34:55,753 --> 00:34:56,985
I'm not going to bet you.
556
00:34:56,987 --> 00:34:59,354
Have you ever woken up
that early?
557
00:35:00,557 --> 00:35:01,322
Okay, 6:45.
558
00:35:01,324 --> 00:35:03,575
But we're going to have
to move really fast.
559
00:35:03,601 --> 00:35:04,850
I don't want to be late.
560
00:35:05,294 --> 00:35:06,259
Stop the look.
561
00:35:06,261 --> 00:35:08,527
Don't give each other
secret looks.
562
00:35:10,564 --> 00:35:13,431
Uh, Dad? CARTOON
Uh, Dad?
563
00:35:14,167 --> 00:35:17,201
- Dad!
- Dad!
564
00:35:17,203 --> 00:35:19,570
- Wake up!
- Wake up!
565
00:35:19,572 --> 00:35:20,437
- Shit!
- Shit!
566
00:35:20,439 --> 00:35:23,139
- Shouldn't say shit.
- Shouldn't say shit.
567
00:35:23,141 --> 00:35:25,141
Stop playing with my phone
and get dressed!
568
00:35:25,143 --> 00:35:27,109
Stop playing with my phone
and get dressed!
569
00:35:27,111 --> 00:35:30,745
Are you guys okay with pizza for breakfast?
Don't answer that.
570
00:35:30,747 --> 00:35:32,813
I have to poop...
571
00:35:32,815 --> 00:35:34,681
- Really bad.
- Okay.
572
00:35:34,683 --> 00:35:36,816
Just wait,
just wait a little...
573
00:35:36,818 --> 00:35:38,551
- Hey, Charlie!
- You're late!
574
00:35:38,553 --> 00:35:40,786
Yeah! We're almost there.
575
00:35:40,788 --> 00:35:42,587
I can't believe you!
Did you set your alarm?
576
00:35:42,589 --> 00:35:43,354
No, I did set my alarm...
577
00:35:43,356 --> 00:35:46,824
- No, no. -
578
00:35:47,193 --> 00:35:48,625
Yeah...
579
00:35:48,627 --> 00:35:50,293
No, I set...
580
00:35:50,295 --> 00:35:52,295
But, but... I set my...
581
00:35:52,297 --> 00:35:55,464
I set my alarm...
I set my alarm... Okay...
582
00:35:55,466 --> 00:35:57,899
What did they have for breakfast?
Did they have breakfast?
583
00:35:57,901 --> 00:36:01,669
- Yeah, they're having breakfast.
- What are they eating?
584
00:36:01,671 --> 00:36:04,104
- Uh, you know, some cheese...
- Huh?
585
00:36:04,106 --> 00:36:06,840
- Tomatoes... Okay! -
586
00:36:06,842 --> 00:36:10,977
Okay, I'll call you when they
get to school, all right? Okay?
587
00:36:10,979 --> 00:36:14,847
Okay, okay, I'm sorry.
Okay, bye.
588
00:36:17,618 --> 00:36:20,518
Mom says good morning.
589
00:36:37,870 --> 00:36:42,005
Wait, wait, wait, wait.
Let's take a look at you.
590
00:36:45,343 --> 00:36:46,942
You look wonderful.
591
00:36:46,944 --> 00:36:49,077
Have a great day.
592
00:36:51,681 --> 00:36:54,448
Sorry. I'm sorry...
593
00:37:20,809 --> 00:37:23,342
So, what did you guys
do at school today?
594
00:37:23,344 --> 00:37:24,943
I don't know, kid stuff.
595
00:37:24,945 --> 00:37:25,944
Just kid stuff?
596
00:37:25,946 --> 00:37:29,747
What kind of grown-up stuff?
597
00:37:29,749 --> 00:37:32,983
You know, like,
just walking around,
598
00:37:32,985 --> 00:37:34,217
doing a job,
599
00:37:34,219 --> 00:37:36,285
talking in a serious voice...
600
00:37:36,287 --> 00:37:38,388
Like this... "Hello."
601
00:37:38,390 --> 00:37:42,225
- What'd you do, Colette?
- Same as her.
602
00:37:42,527 --> 00:37:43,826
- What?
- Kid stuff.
603
00:37:43,828 --> 00:37:45,427
Kid stuff, just kid stuff?
604
00:37:45,429 --> 00:37:49,798
Is that all the information
I'm going to get out of you?
605
00:37:49,800 --> 00:37:50,932
- Yeah.
- Yeah.
606
00:37:50,934 --> 00:37:53,267
Hmm.
607
00:37:53,269 --> 00:37:54,735
Hold on.
608
00:37:56,538 --> 00:37:58,004
Uh-oh.
609
00:37:58,239 --> 00:37:59,304
- Hey, Charlie...
- Hey.
610
00:37:59,306 --> 00:38:02,273
Can I call you back later? They're
just in the middle of their supper.
611
00:38:02,275 --> 00:38:03,540
You missed the girls'
French lesson.
612
00:38:03,542 --> 00:38:05,675
- I thought it was on Tuesday.
Oh! -It is Tuesday, Will!
613
00:38:05,677 --> 00:38:08,477
- It's Tuesday. Today is Tuesday.
-Right.
614
00:38:08,479 --> 00:38:10,078
Well, I didn't realize
it was Tuesday.
615
00:38:10,080 --> 00:38:11,045
- Are you fuckin' kidding me?
- Okay.
616
00:38:11,047 --> 00:38:13,280
- It's Tuesday, Will... -
617
00:38:13,282 --> 00:38:15,282
- Yeah, I know. Okay.
- It's fucking Tuesday!
618
00:38:15,284 --> 00:38:19,519
Hey, that's why the kids have
picked up some bad language.
619
00:38:19,521 --> 00:38:23,055
- Can you do this?
- I can do it. I can do this.
620
00:38:23,057 --> 00:38:25,057
They're eating
vegetables right now.
621
00:38:25,059 --> 00:38:27,893
Yes, they'll be at school
on time tomorrow.
622
00:38:27,895 --> 00:38:28,860
All right, okay.
623
00:38:28,862 --> 00:38:30,962
- Okay, see you, bye-bye.
- Bye.
624
00:38:30,964 --> 00:38:34,966
Girls, you could have told me you
had your French lesson today.
625
00:38:34,968 --> 00:38:35,666
Merde!
626
00:38:35,668 --> 00:38:38,135
Hey, that's a bad
word in France!
627
00:38:40,839 --> 00:38:43,139
Look, ladies...
628
00:38:43,141 --> 00:38:45,174
We're all on
the same team here.
629
00:38:45,176 --> 00:38:46,675
I can use a little help.
630
00:38:46,677 --> 00:38:50,111
Especially if you want to
spend more time with me, okay?
631
00:38:50,179 --> 00:38:52,379
Okay.
632
00:39:03,191 --> 00:39:07,026
Wake up, wake up, it's 6:00 AM.
633
00:39:07,361 --> 00:39:10,595
- Are you crazy?
- I'm not crazy!
634
00:39:10,597 --> 00:39:11,495
Come on!
635
00:39:12,164 --> 00:39:15,265
I don't know if the animals
should be eating popcorn.
636
00:39:15,267 --> 00:39:16,633
They can...
637
00:39:19,237 --> 00:39:22,271
- What happened?
- Bomb threats.
638
00:39:22,606 --> 00:39:24,472
A bomb threat?
639
00:39:24,607 --> 00:39:27,140
How long do we have to wait?
640
00:39:27,142 --> 00:39:28,608
School canceled.
641
00:39:28,610 --> 00:39:30,843
It can't be canceled.
642
00:39:30,845 --> 00:39:33,212
I have to teach today.
643
00:39:46,325 --> 00:39:46,823
What?
644
00:39:46,825 --> 00:39:50,092
Hey, it's, uh,
Will Henry, your teacher.
645
00:39:50,094 --> 00:39:52,828
Can we talk for a second?
646
00:39:56,800 --> 00:39:59,433
Okay. Come on.
647
00:40:06,742 --> 00:40:08,775
What are you doing here?
648
00:40:10,278 --> 00:40:12,578
I need someone
to look after my girls.
649
00:40:12,580 --> 00:40:14,313
You want me
to babysit your kids?
650
00:40:14,315 --> 00:40:17,082
I'm sorry, I don't have anyone
else to call on such short notice.
651
00:40:17,084 --> 00:40:20,018
Charlie got all our friends
when we split.
652
00:40:20,020 --> 00:40:23,554
Please. I'm desperate,
I've got a class in an hour.
653
00:40:23,556 --> 00:40:25,722
Yeah, I know,
I'm in that class!
654
00:40:25,724 --> 00:40:28,491
Well, I'll, uh, excuse
your absence.
655
00:40:28,493 --> 00:40:32,161
Really? That's unbelievable.
656
00:40:32,663 --> 00:40:34,429
Uh, I can pay you.
657
00:40:35,198 --> 00:40:38,098
- Do they watch TV?
- They love TV!
658
00:40:38,100 --> 00:40:40,433
Right, girls,
you like TV, right?
659
00:40:40,435 --> 00:40:43,736
- Come on!
- Yeah, okay, fine...
660
00:40:43,738 --> 00:40:45,904
- Whatever.
- Thank you so much.
661
00:40:45,906 --> 00:40:46,738
Sure, what is this?
662
00:40:46,740 --> 00:40:48,239
These are just
a couple of cellos.
663
00:40:48,241 --> 00:40:50,941
- Couple of cellos? -Are they
supposed to play this right now?
664
00:40:50,943 --> 00:40:52,909
No, you know, of course not.
665
00:40:52,911 --> 00:40:55,211
Okay, girls, this is Kat.
666
00:40:55,213 --> 00:40:58,581
- What's up?
- That means "hello."
667
00:40:59,650 --> 00:41:02,350
C'mon, ya'll carryin'
your own cellos.
668
00:41:05,855 --> 00:41:07,788
All right.
669
00:41:07,890 --> 00:41:12,259
Memory pieces. Who wants
to share theirs first?
670
00:41:15,430 --> 00:41:17,463
- Tom.
- Yeah.
671
00:41:25,172 --> 00:41:25,470
Hi.
672
00:41:25,472 --> 00:41:29,440
I decided to write about
how I learned to masturbate.
673
00:41:29,508 --> 00:41:31,441
I was 12.
674
00:41:31,443 --> 00:41:34,577
So, one day, I walked into my
dad's office,
675
00:41:34,579 --> 00:41:36,745
where he kept
all the dirty magazines.
676
00:41:36,980 --> 00:41:41,382
And, uh, I found
some lotion and...
677
00:41:48,724 --> 00:41:50,590
You have a lot of nerve,
do you know that?
678
00:41:50,592 --> 00:41:53,526
Is this because I didn't call you, because
I thought you were dating someone.
679
00:41:53,528 --> 00:41:56,095
- No! No! -I thought... I wasn't
sure if the chemistry...
680
00:41:56,097 --> 00:41:58,730
What are you
even talking about?
681
00:41:58,732 --> 00:42:00,898
This has nothing to do with us!
682
00:42:00,900 --> 00:42:01,598
What's this to do with then?
683
00:42:01,600 --> 00:42:05,535
This is about the fact that you asked
my daughter to skip your class
684
00:42:05,537 --> 00:42:07,336
so that she could
baby-sit your kids.
685
00:42:07,338 --> 00:42:09,571
I'm sorry, I was in a desperate
situation this morning.
686
00:42:09,573 --> 00:42:12,941
But you didn't think to ask any
of your male students for help?
687
00:42:12,943 --> 00:42:14,909
Are you kidding?
My male students are idiots.
688
00:42:14,911 --> 00:42:16,577
Oh! So, the idiots get to
go to class
689
00:42:16,579 --> 00:42:20,647
while the bright girl stays at
home and takes care of your kids?
690
00:42:20,649 --> 00:42:22,949
What kind of message
does that send to Kat?
691
00:42:22,951 --> 00:42:24,417
Or to your daughters,
for that matter?
692
00:42:24,419 --> 00:42:28,988
- I'm sorry, I just didn't think...
- Yeah, guys never do.
693
00:42:29,557 --> 00:42:30,656
Is she here?
694
00:42:30,658 --> 00:42:33,625
She went out, after she
put your girls to bed.
695
00:42:33,627 --> 00:42:37,862
- They're asleep? It's only seven o'clock.
- They were exhausted!
696
00:42:37,864 --> 00:42:40,297
What are you doing to them?
697
00:42:41,733 --> 00:42:44,500
I just wanted
more time with them.
698
00:42:46,670 --> 00:42:48,636
Come inside.
699
00:42:52,541 --> 00:42:53,973
Look, it's, it's none of my
business but...
700
00:42:53,975 --> 00:42:59,078
It just seems to me like you and your ex
are a little loose about all of this.
701
00:42:59,080 --> 00:42:59,945
I mean they're children.
702
00:42:59,947 --> 00:43:03,648
You can't just pass them
back and forth like puppies.
703
00:43:03,650 --> 00:43:05,683
Yeah, I know.
704
00:43:05,985 --> 00:43:09,720
- Why not? Why not?
- They need structure.
705
00:43:09,722 --> 00:43:12,923
- Stability. -They get
that most of the time.
706
00:43:12,925 --> 00:43:17,060
Look, it's pretty simple. In this kind
of situation, a child just wants to know
707
00:43:17,062 --> 00:43:18,928
where they're gonna
sleep at night.
708
00:43:18,930 --> 00:43:21,163
You shouldn't change that
on a whim.
709
00:43:21,165 --> 00:43:24,666
- Yeah. Our kids are so screwed.
- No.
710
00:43:24,668 --> 00:43:26,768
Believe me, I've made just about
every mistake there is to make
711
00:43:26,770 --> 00:43:32,907
and if it's any consolation... Kat
made it through intact, more or less.
712
00:43:33,175 --> 00:43:34,707
Oh, Kat's a great kid.
713
00:43:34,709 --> 00:43:39,244
Yeah, she is.
She really admires you.
714
00:43:39,346 --> 00:43:40,978
She does? Why?
715
00:43:40,980 --> 00:43:42,679
She thinks you're
a great teacher.
716
00:43:42,681 --> 00:43:46,916
- Not counting today, maybe.
- No, minus today.
717
00:43:47,184 --> 00:43:48,850
Wow, that's...
718
00:43:48,852 --> 00:43:50,885
That's really nice to hear.
719
00:43:50,887 --> 00:43:56,023
I think she was a little disappointed
when we didn't hit it off.
720
00:43:59,361 --> 00:44:00,893
Yeah.
721
00:44:03,030 --> 00:44:04,195
Uh, well, uh, we should
get going.
722
00:44:04,197 --> 00:44:08,432
What? You're not leaving!
Your girls are still sleeping.
723
00:44:08,434 --> 00:44:09,566
Yeah, we can't stay here.
724
00:44:09,568 --> 00:44:11,501
- Sure, you can.
- I don't know.
725
00:44:11,503 --> 00:44:15,171
I do. And I'm not letting you
drag them back to Astoria
726
00:44:15,173 --> 00:44:16,739
in the middle of the night!
727
00:44:16,741 --> 00:44:18,140
What is that, a $40 cab ride?
728
00:44:18,142 --> 00:44:20,675
I was going to take the subway.
729
00:44:20,677 --> 00:44:25,646
Come on. I'm going to get you
some blankets for the couch.
730
00:44:28,884 --> 00:44:33,253
I can probably find you
some pajamas in here too.
731
00:44:33,521 --> 00:44:38,657
Oh, no, that's okay. I can
just sleep in, uh, my clothes.
732
00:44:47,933 --> 00:44:51,234
I see you've been doing
some reading?
733
00:44:52,203 --> 00:44:54,703
Oh, yeah, I...
734
00:44:54,705 --> 00:44:57,138
Felt bad after our...
Whatever it was.
735
00:44:57,140 --> 00:45:00,741
And I thought I should at least
see what you were talking about.
736
00:45:00,743 --> 00:45:05,011
- So, what did you think?
- I think that you were right.
737
00:45:05,013 --> 00:45:08,614
Comic books are an under-appreciated
part of American literature.
738
00:45:08,616 --> 00:45:11,083
- Really?
- Yeah, I had no idea
739
00:45:11,085 --> 00:45:12,050
what people were doing
in the form.
740
00:45:12,052 --> 00:45:16,554
I mean there's some really complex,
emotionally-wrenching stuff
741
00:45:16,556 --> 00:45:17,688
- going on there.
- What?
742
00:45:17,690 --> 00:45:22,893
That's, that's amazing! I, I'm so
surprised to hear you say that.
743
00:45:23,262 --> 00:45:27,731
Actually, I...
I need to thank you.
744
00:45:27,733 --> 00:45:28,164
What for?
745
00:45:28,166 --> 00:45:32,635
Well, I have a new appreciation for
what Kat wants to do with her life.
746
00:45:32,637 --> 00:45:37,106
I can't believe
I was being so dismissive.
747
00:45:37,108 --> 00:45:40,476
I really am turning
into my mother.
748
00:45:40,478 --> 00:45:42,244
Wow. That's wonderful.
749
00:45:42,246 --> 00:45:47,349
Not that you were turning into your
mother, I mean that you would...
750
00:45:47,351 --> 00:45:51,753
- You know what I mean.
- No, yeah, I do, I get it.
751
00:45:54,824 --> 00:45:55,255
Uh, so, uh...
752
00:45:55,257 --> 00:45:59,125
You still seeing that guy, the one
you weren't sure if you liked?
753
00:45:59,127 --> 00:46:04,563
Oh, no, no, no, I...
Broke it off after our dinner.
754
00:46:05,098 --> 00:46:08,466
- Since dinner, yeah.
- Oh.
755
00:46:09,635 --> 00:46:10,667
So...
756
00:46:10,669 --> 00:46:14,270
- Oh, I have your blankets.
- Oh, thanks.
757
00:46:14,272 --> 00:46:16,905
Holding these.
758
00:46:17,541 --> 00:46:24,279
Got you the soft ones that I had so
you can be comfortable out there.
759
00:46:25,248 --> 00:46:28,148
These are really nice blankets.
760
00:46:28,383 --> 00:46:30,349
It's no problem.
761
00:46:30,651 --> 00:46:34,786
Are you okay with me
standing this close?
762
00:46:34,954 --> 00:46:38,055
Yeah, I like it actually.
763
00:46:39,291 --> 00:46:44,994
- Is this okay here? -This is,
this is good, I like it here.
764
00:46:54,271 --> 00:46:58,973
- We probably shouldn't be doing this.
- No, we probably...
765
00:46:59,508 --> 00:47:01,474
- Okay, let's stop.
- Okay, let's stop.
766
00:47:01,476 --> 00:47:03,542
No, let's not.
767
00:47:04,211 --> 00:47:07,078
- You want to stop, say it.
- Stop.
768
00:47:07,080 --> 00:47:09,480
- Gee, you smell so good.
- Yes...
769
00:47:09,482 --> 00:47:14,518
Okay, listen, we have to be quiet.
I don't want to wake up the kids.
770
00:47:14,520 --> 00:47:17,420
Yeah, okay,
I'm going to be so quiet.
771
00:47:17,855 --> 00:47:19,788
Well, not too quiet,
I like to be affirmed.
772
00:47:19,790 --> 00:47:24,492
Okay, I'll be whispering
affirmations at you.
773
00:47:26,229 --> 00:47:26,894
Wait a minute.
774
00:47:26,896 --> 00:47:30,330
- I have to tell you something.
- Something wrong?
775
00:47:30,332 --> 00:47:34,500
No, I just...
I want to just say...
776
00:47:34,802 --> 00:47:38,804
- No bullshit, okay?
- Oh, yeah... No.
777
00:47:39,973 --> 00:47:41,472
I mean I, uh...
778
00:47:41,474 --> 00:47:42,706
I'm a big girl and...
779
00:47:42,708 --> 00:47:47,944
I don't need this to be anything
more than what it is, but just...
780
00:47:47,946 --> 00:47:50,446
Don't bullshit me.
781
00:47:52,349 --> 00:47:57,151
Do you understand,
I've been through enough.
782
00:47:57,219 --> 00:47:59,519
Yeah, I understand.
783
00:47:59,521 --> 00:48:03,022
- I've been hurt, too.
- I know.
784
00:48:03,024 --> 00:48:05,290
I could tell the minute we met.
785
00:48:05,292 --> 00:48:07,191
It's actually one of the first
things I liked about you.
786
00:48:07,193 --> 00:48:11,595
That's funny. Do you know one of the
first things I liked about you was?
787
00:48:11,597 --> 00:48:12,862
- What?
- Your tits.
788
00:48:12,864 --> 00:48:17,066
That's so nice.
Please touch them.
789
00:48:26,710 --> 00:48:29,277
- Daddy?
- Oh, no, no...
790
00:48:31,314 --> 00:48:33,647
- You have to go get her.
- Daddy, are you there?
791
00:48:33,649 --> 00:48:35,348
No, no, no, no, no.
792
00:48:35,350 --> 00:48:39,352
- Okay, I'm going to be right back.
- Okay.
793
00:48:39,354 --> 00:48:42,154
I'll be here.
794
00:48:43,023 --> 00:48:44,288
Hey.
795
00:48:44,290 --> 00:48:45,255
Where were you?
796
00:48:45,257 --> 00:48:48,992
I was, uh, just getting some
blankets from Kat's mom.
797
00:48:48,994 --> 00:48:52,762
She's invited us all to
have a sleep-over tonight.
798
00:48:52,864 --> 00:48:54,263
Isn't that fun?
799
00:48:54,265 --> 00:48:56,531
Where are the blankets?
800
00:48:58,067 --> 00:49:02,069
Let's go, let's, um, get
you back to bed.
801
00:49:19,354 --> 00:49:23,889
- Where are you going?
- Just stretching.
802
00:50:06,667 --> 00:50:09,267
Well, this is wildly
inappropriate.
803
00:50:13,172 --> 00:50:15,405
Oh... Hey, Kat.
804
00:50:15,407 --> 00:50:16,873
Hi, good morning.
805
00:50:16,875 --> 00:50:18,140
Where have you been all night?
806
00:50:18,142 --> 00:50:20,242
What? None of your business!
807
00:50:20,244 --> 00:50:22,277
Is your, uh, is your mom up?
808
00:50:22,279 --> 00:50:23,511
Actually, no, she just
left for work,
809
00:50:23,513 --> 00:50:26,547
but she did tell me
to tell you good-bye.
810
00:50:26,882 --> 00:50:28,381
- Oh, yeah?
- Mmm-hmm.
811
00:50:28,383 --> 00:50:29,648
How did she say it?
812
00:50:29,650 --> 00:50:31,149
"Tell him I said bye."
813
00:50:31,518 --> 00:50:33,317
Do you know where my
children are?
814
00:50:33,319 --> 00:50:35,352
Yeah, they're in the kitchen,
eating breakfast.
815
00:50:35,354 --> 00:50:37,454
Okay, good. Good.
816
00:50:37,456 --> 00:50:39,956
Hey, I'm sorry about yesterday.
817
00:50:39,958 --> 00:50:41,424
Yeah, no, it's fine.
818
00:50:41,426 --> 00:50:45,728
Actually, I really like your kids.
They are very, very fun.
819
00:50:45,730 --> 00:50:47,529
Yeah. Thank you.
820
00:50:47,531 --> 00:50:50,532
Uh, I want to make it up to you.
How does $20 sound?
821
00:50:50,534 --> 00:50:53,868
Sounds like you don't know
how much to pay a baby-sitter.
822
00:50:53,870 --> 00:50:56,737
How much,
uh, how much would you like?
823
00:50:58,474 --> 00:50:59,739
$350.
824
00:50:59,874 --> 00:51:02,040
- $350?
- Yeah!
825
00:51:02,042 --> 00:51:03,741
Could you give me a month?
826
00:51:03,743 --> 00:51:07,344
Um, you know, you...
827
00:51:08,447 --> 00:51:11,114
Do you think you can
just read this? Please?
828
00:51:11,116 --> 00:51:12,415
- If you have time?
- What is this?
829
00:51:12,417 --> 00:51:15,484
- It's like a story I've been working
on for like forever. -Uh-huh.
830
00:51:15,486 --> 00:51:18,620
Um, I don't know actually,
it's pretty dumb,
831
00:51:18,622 --> 00:51:19,487
it's not like,
really finished, so...
832
00:51:19,489 --> 00:51:21,202
No, I'll read it. No,
I'd love to read it.
833
00:51:21,228 --> 00:51:22,556
No that's fine, I'll take it.
834
00:51:22,558 --> 00:51:23,590
I'd love to read it.
835
00:51:23,592 --> 00:51:26,893
- You would? -Sure, it
would be my pleasure.
836
00:51:26,895 --> 00:51:28,628
Thank you.
837
00:51:28,630 --> 00:51:31,097
Um, now get out of my room.
838
00:51:31,099 --> 00:51:32,598
Oh, yeah, of course, yeah.
839
00:51:32,600 --> 00:51:36,702
And take the sheets
with you, please. Burn them.
840
00:51:37,237 --> 00:51:40,871
Dad, why did we sleep
at Kat's last night?
841
00:51:41,206 --> 00:51:44,540
Because, uh, you guys fell asleep
and I didn't want to wake you.
842
00:51:44,542 --> 00:51:47,476
- Do you like her?
- Who, Kat? Of course I do.
843
00:51:47,478 --> 00:51:51,179
- I like all my students.
- Are you going to marry her?
844
00:51:51,181 --> 00:51:53,981
No! She's only 19!
845
00:51:55,684 --> 00:51:58,317
I'm not
going to marry her.
846
00:51:59,520 --> 00:52:02,387
Okay, have a great day, girls.
847
00:52:03,056 --> 00:52:04,588
Hey, what's wrong?
848
00:52:05,724 --> 00:52:06,355
What did I do?
849
00:52:06,357 --> 00:52:08,423
We don't want you to marry Kat.
850
00:52:08,425 --> 00:52:10,191
I'm not going to marry Kat.
851
00:52:10,193 --> 00:52:13,727
- I miss Mommy!
- Oh, my God.
852
00:52:14,229 --> 00:52:15,995
Come here.
853
00:52:17,565 --> 00:52:19,331
It's okay.
854
00:52:33,613 --> 00:52:36,380
- Hi!
- Was it today?
855
00:52:36,849 --> 00:52:39,916
- No, I'm in a fitting.
- Oh.
856
00:52:39,918 --> 00:52:41,050
What are you doing here?
857
00:52:41,052 --> 00:52:44,286
- Can we, can we talk?
- Yeah.
858
00:52:54,131 --> 00:52:57,966
- Are you going to sit?
- I can't sit in this.
859
00:52:58,435 --> 00:53:02,937
Okay, well...
You look really good.
860
00:53:03,105 --> 00:53:06,906
Oh...
I don't know, I...
861
00:53:06,908 --> 00:53:09,041
I'm gonna be showing
so much by this wedding.
862
00:53:09,043 --> 00:53:10,742
I feel like I should
wear something that
863
00:53:10,744 --> 00:53:14,312
reveals more leg, kind of
distract from the belly.
864
00:53:14,314 --> 00:53:18,582
- So, you wanted to talk to me
about something? -Yeah, I...
865
00:53:18,584 --> 00:53:21,785
I just think that the kids
are very confused.
866
00:53:21,787 --> 00:53:23,286
Why? What have you been
doing to them?
867
00:53:23,288 --> 00:53:25,221
I haven't been doing
anything to them.
868
00:53:25,223 --> 00:53:28,557
They weren't confused when I
dropped them off at your place.
869
00:53:28,559 --> 00:53:30,725
No, I'm not sure that's true.
870
00:53:30,727 --> 00:53:31,492
What do you mean?
871
00:53:31,494 --> 00:53:34,528
I just think the girls are
struggling with all of the changes
872
00:53:34,530 --> 00:53:35,695
that are going on
at the moment.
873
00:53:35,697 --> 00:53:40,232
- Which changes? -Like, you
know, like, all of the...
874
00:53:41,268 --> 00:53:42,734
Changes.
875
00:53:43,236 --> 00:53:46,237
- Are you seeing someone?
- What?
876
00:53:46,239 --> 00:53:49,540
Oh, my God,
you're seeing someone!
877
00:53:50,476 --> 00:53:53,143
Oh, well, I wouldn't... I wouldn't
say we're seeing each other.
878
00:53:53,145 --> 00:53:57,847
Unbelievable! I can't believe you pick
the one week I give you the girls
879
00:53:57,849 --> 00:53:58,981
to start seeing someone?
880
00:53:58,983 --> 00:54:00,515
I thought you
wanted me to date.
881
00:54:00,517 --> 00:54:02,683
How old is she?
I hope she's not a student.
882
00:54:02,685 --> 00:54:06,653
- She's not a student, she's
a student's mother. -Wow.
883
00:54:06,655 --> 00:54:08,154
Where were the girls
when you were with her?
884
00:54:08,156 --> 00:54:12,925
They were sleeping in her
daughter's bed, the student...
885
00:54:12,927 --> 00:54:15,093
Oh, right, okay...
886
00:54:15,528 --> 00:54:16,460
No wonder they're confused.
887
00:54:16,462 --> 00:54:19,930
Well that... Yeah, that sounds
bad, but it's not like that.
888
00:54:19,932 --> 00:54:24,034
No, it's, it's fine. I, I love
that you're seeing somebody.
889
00:54:24,036 --> 00:54:26,603
- I think that's awesome.
- I'm not seeing...
890
00:54:26,605 --> 00:54:28,571
Look, this isn't
about me or you.
891
00:54:28,573 --> 00:54:29,939
I just want the kids
to be happy.
892
00:54:29,941 --> 00:54:32,441
I thought happiness was not
a sustainable condition?
893
00:54:32,443 --> 00:54:34,042
You're absolutely correct,
it's not.
894
00:54:34,044 --> 00:54:35,777
But I don't think they
need to live in chaos.
895
00:54:35,779 --> 00:54:39,680
There is nothing chaotic about the
world I provide for my girls.
896
00:54:39,682 --> 00:54:42,416
You left their father
on their fifth birthday.
897
00:54:42,418 --> 00:54:45,133
Now you're marrying the
guy who broke us up.
898
00:54:45,159 --> 00:54:46,520
Their nanny left them.
899
00:54:46,522 --> 00:54:47,521
- Have you told them?
- Okay.
900
00:54:47,523 --> 00:54:48,989
You haven't told them, have you?
Have you told them?
901
00:54:48,991 --> 00:54:51,324
- Have you... You haven't
told them yet? -Stop!
902
00:54:51,326 --> 00:54:52,591
You drop them off
at my place on a whim.
903
00:54:52,593 --> 00:54:54,960
I think their lives
are pretty fucking chaotic!
904
00:54:54,962 --> 00:54:55,660
- Here!
- What is this?
905
00:54:55,662 --> 00:54:57,728
The girls' schedules.
French, cello, tap.
906
00:54:57,730 --> 00:54:59,262
Museum Mondays.
Alternate cooking play-dates
907
00:54:59,264 --> 00:55:01,030
with the Sheldon girls
every Thursday afternoon.
908
00:55:01,032 --> 00:55:03,132
Oral storytelling workshop
for spring break.
909
00:55:03,134 --> 00:55:04,133
Then there's breakfast
and dinner every day.
910
00:55:04,135 --> 00:55:07,336
Cello practice every day. Reading
them to sleep for an hour every day.
911
00:55:07,338 --> 00:55:09,438
Don't tell me their
lives are chaotic!
912
00:55:09,440 --> 00:55:10,739
Well, I'm glad you
feed them regularly.
913
00:55:10,741 --> 00:55:11,973
I'm not implying that
you're a bad mother.
914
00:55:11,975 --> 00:55:14,009
- I'm a great fucking mother.
- I know you are.
915
00:55:14,011 --> 00:55:15,910
Their lives have never been
chaotic with me.
916
00:55:15,912 --> 00:55:18,879
It's my life that's been chaotic
because I was unhappy for years
917
00:55:18,881 --> 00:55:19,813
and didn't do
anything about it.
918
00:55:19,815 --> 00:55:23,449
Because first I was taking care of you,
and then I was taking care of them...
919
00:55:23,451 --> 00:55:25,250
And no one was
ever taking care of me!
920
00:55:25,252 --> 00:55:28,386
Well, I'm sorry I didn't know you
wanted to take improv classes.
921
00:55:28,388 --> 00:55:30,788
- Fuck you!
- Charlie...
922
00:55:30,790 --> 00:55:32,156
I could be so much more
than what I am.
923
00:55:32,158 --> 00:55:34,958
What does that mean? I don't
even know what that means.
924
00:55:34,960 --> 00:55:36,793
Of course you don't. God!
925
00:55:36,795 --> 00:55:37,960
Of course you don't! God!
926
00:55:37,962 --> 00:55:41,897
I can't believe you're dating
a student's mother!
927
00:55:44,167 --> 00:55:45,766
We're not dating.
928
00:55:47,636 --> 00:55:49,168
Do you like her?
929
00:55:49,170 --> 00:55:52,004
I told you, I barely know her.
930
00:55:52,006 --> 00:55:54,339
I think you like her.
931
00:56:48,226 --> 00:56:50,993
Dad, who
are you texting?
932
00:56:51,228 --> 00:56:52,794
- No one.
- Is it Kat?
933
00:56:52,796 --> 00:56:55,029
No, it's not Kat.
934
00:56:58,901 --> 00:57:01,268
Hmm.
935
00:57:01,270 --> 00:57:03,770
This is a really
nice office.
936
00:57:03,772 --> 00:57:06,572
Yeah, I thought
you would like it.
937
00:57:06,740 --> 00:57:08,039
I do.
938
00:57:08,107 --> 00:57:08,672
I actually do, I mean,
939
00:57:08,674 --> 00:57:13,076
I'm not using it as a euphemism,
I do like your office, really.
940
00:57:13,078 --> 00:57:17,947
You know I believed you, I
didn't receive it negatively.
941
00:57:19,116 --> 00:57:23,051
- Can I ask you something?
- Anything.
942
00:57:23,920 --> 00:57:27,488
What happened
with you and your...
943
00:57:28,224 --> 00:57:30,724
My baby mama?
944
00:57:30,726 --> 00:57:33,460
Please don't ever say
"baby mama" again.
945
00:57:33,462 --> 00:57:34,661
My baby mama...
946
00:57:34,663 --> 00:57:37,430
- Don't! You sound...
- She's my baby mama.
947
00:57:37,432 --> 00:57:39,932
That's three times.
948
00:57:40,434 --> 00:57:42,200
I don't know.
949
00:57:42,202 --> 00:57:43,834
You don't know?
950
00:57:43,969 --> 00:57:46,402
We were always very different.
951
00:57:46,404 --> 00:57:49,571
And it was really
fun at first, and then,
952
00:57:50,106 --> 00:57:54,475
gradually, less and less fun
as it went on.
953
00:57:55,377 --> 00:57:57,310
Different how?
954
00:57:57,445 --> 00:58:02,815
Lots of ways, she was outgoing.
I was quite.
955
00:58:02,817 --> 00:58:06,051
- Hmm.
- She had money and I didn't.
956
00:58:06,053 --> 00:58:08,053
Hmm, that's a big one.
957
00:58:08,055 --> 00:58:09,521
It wasn't that.
958
00:58:09,523 --> 00:58:12,790
Charlie was always
generous with what she had.
959
00:58:12,792 --> 00:58:18,862
She actually gave up everything so
that I could concentrate on my comics.
960
00:58:18,864 --> 00:58:21,898
She had so much
confidence in me.
961
00:58:22,300 --> 00:58:26,402
Probably more than I had
in myself at that time.
962
00:58:26,937 --> 00:58:29,037
So, what went wrong?
963
00:58:29,039 --> 00:58:32,040
I guess she just
she stopped talking.
964
00:58:32,042 --> 00:58:35,476
And I enjoyed
the silence too much.
965
00:58:39,014 --> 00:58:42,281
What happened with you
and your ex?
966
00:58:42,283 --> 00:58:46,184
Oh, it's...
It's not that interesting.
967
00:58:46,386 --> 00:58:50,454
He was just a fucking
asshole.
968
00:58:51,757 --> 00:58:53,790
Mmm.
969
00:58:56,728 --> 00:58:59,261
Who can tell me what this is?
970
00:58:59,263 --> 00:58:59,961
A pipe.
971
00:58:59,963 --> 00:59:04,031
Hasn't anyone here ever
taken an art history class?
972
00:59:04,033 --> 00:59:06,366
All right, does anyone
speak French?
973
00:59:06,368 --> 00:59:07,567
Is it a French pipe?
974
00:59:07,569 --> 00:59:09,235
It's The Treachery of
Images by Magritte.
975
00:59:09,237 --> 00:59:12,638
Those words say, "This is
not a pipe" in French.
976
00:59:12,840 --> 00:59:14,272
Correct.
977
00:59:19,345 --> 00:59:20,110
That's confusing.
978
00:59:20,112 --> 00:59:22,078
Well, the truth is that
it's not a pipe.
979
00:59:22,080 --> 00:59:24,780
- Then what is it? -It's
only a picture of a pipe.
980
00:59:24,782 --> 00:59:27,482
Well, actually, it's a projection
of a picture of a pipe.
981
00:59:27,484 --> 00:59:29,450
Okay, slow down, we don't
need to get that meta.
982
00:59:29,452 --> 00:59:35,689
I'm just using it to get at the
relationship between words and images.
983
00:59:35,891 --> 00:59:38,758
Sometimes the graphic
storyteller will use
984
00:59:38,760 --> 00:59:40,760
words simply to describe
what we're seeing.
985
00:59:40,762 --> 00:59:45,998
Other times, he will use them to say
the opposite of what we're seeing.
986
00:59:46,967 --> 00:59:48,599
Is this a happy man?
987
00:59:48,601 --> 00:59:50,801
If he's happy, why does
he look so miserable?
988
00:59:50,803 --> 00:59:55,705
Maybe misery is inexorably
linked to happiness.
989
00:59:55,707 --> 00:59:57,540
Is this what the writer
is trying to say?
990
00:59:57,542 --> 01:00:02,411
Who the hell knows? I just know
that I'm interested, I'm involved.
991
01:00:02,413 --> 01:00:05,414
Is that you?
It looks like you.
992
01:00:05,682 --> 01:00:07,314
Let's go back to this.
993
01:00:07,816 --> 01:00:09,348
I'm really confused.
994
01:00:09,350 --> 01:00:15,153
And yet, we're just starting to
explore the possibilities of this.
995
01:00:15,155 --> 01:00:17,321
What, huh?
996
01:00:38,209 --> 01:00:38,840
Hey. .
997
01:00:38,842 --> 01:00:40,107
I need you to get here now.
998
01:00:40,109 --> 01:00:42,609
- Okay, calm down.
- It's an emergency.
999
01:00:42,611 --> 01:00:43,676
Calm down.
1000
01:00:43,678 --> 01:00:44,309
I need your help.
1001
01:00:44,311 --> 01:00:46,978
Okay, I'm gonna
be right over, all right?
1002
01:00:46,980 --> 01:00:48,346
Calm down.
1003
01:00:52,617 --> 01:00:53,849
Charlie?
1004
01:00:56,453 --> 01:00:58,052
You're here.
1005
01:00:58,054 --> 01:00:58,852
What's the problem?
1006
01:00:58,854 --> 01:01:01,354
The girls locked themselves
in the bathroom.
1007
01:01:01,356 --> 01:01:03,522
What? Why?
1008
01:01:03,524 --> 01:01:05,423
Colette said she wanted
to live with you.
1009
01:01:05,425 --> 01:01:08,292
Just, Colette?
What about Clio? Did Clio?
1010
01:01:08,294 --> 01:01:10,694
Well, what did you,
what did you tell them?
1011
01:01:10,696 --> 01:01:12,529
I don't want the girls
to leave me,
1012
01:01:12,531 --> 01:01:14,831
I put my whole life
into who they are!
1013
01:01:14,833 --> 01:01:16,632
I don't even know
who I am without them
1014
01:01:16,634 --> 01:01:19,501
and improv is really,
really hard.
1015
01:01:19,503 --> 01:01:22,937
Maybe, they should stay
with you, I'm such a mess.
1016
01:01:23,072 --> 01:01:25,338
Hey, it's okay.
1017
01:01:26,140 --> 01:01:29,774
It's okay, the girls aren't
gonna leave either one of us.
1018
01:01:31,177 --> 01:01:32,576
This is your fault.
1019
01:01:32,578 --> 01:01:34,945
Uh, how's it my,
how's it my fault?
1020
01:01:34,947 --> 01:01:36,079
You make them kites,
you take them camping,
1021
01:01:36,081 --> 01:01:39,615
you show more initiative now, than
you ever showed in our relationship.
1022
01:01:39,617 --> 01:01:43,251
I dunno, I guess I just got
comfortable with you taking the lead.
1023
01:01:43,253 --> 01:01:46,921
Yeah well, I never wanted
to be the leader.
1024
01:01:48,491 --> 01:01:49,723
Sorry.
1025
01:01:50,292 --> 01:01:50,757
You're sorry?
1026
01:01:50,759 --> 01:01:53,626
Jesus, Charlie, what do you
want from me?
1027
01:01:53,628 --> 01:01:55,194
We made mistakes.
1028
01:01:55,196 --> 01:01:57,162
You're getting married.
1029
01:01:57,364 --> 01:01:58,496
He's...
1030
01:01:58,498 --> 01:01:59,930
having doubts.
1031
01:01:59,932 --> 01:02:02,132
Who, Gary? Why?
1032
01:02:02,400 --> 01:02:04,500
I mentioned your girlfriend.
1033
01:02:04,502 --> 01:02:06,034
She's not...
1034
01:02:06,036 --> 01:02:08,836
What's it, what's she got
to do with anything?
1035
01:02:08,838 --> 01:02:10,871
Gary thinks I'm jealous.
1036
01:02:10,873 --> 01:02:13,340
Of Diane? That's ridiculous.
1037
01:02:13,342 --> 01:02:16,109
He thinks
I have unresolved issues.
1038
01:02:16,111 --> 01:02:18,177
Everyone's got
unresolved issues.
1039
01:02:18,179 --> 01:02:21,847
He thinks I've got unresolved
issues with you.
1040
01:02:21,849 --> 01:02:24,182
And what did you tell him?
1041
01:02:24,184 --> 01:02:29,320
Maybe you're right. Maybe happiness
is not a sustainable condition.
1042
01:02:29,322 --> 01:02:32,956
Maybe, I didn't know
what I had when I had it.
1043
01:02:32,958 --> 01:02:33,957
I don't know,
1044
01:02:33,959 --> 01:02:35,758
I'm just feeling very confused.
1045
01:02:35,760 --> 01:02:39,528
Hey, it's okay, it's okay.
1046
01:02:41,732 --> 01:02:46,000
Everything is going to be okay.
1047
01:02:47,336 --> 01:02:48,501
How do you know?
1048
01:02:48,503 --> 01:02:53,272
I don't, but it just helps
sometimes to say that.
1049
01:02:54,475 --> 01:02:56,775
I think I miss you.
1050
01:02:56,777 --> 01:02:58,143
Oh, Charlie.
1051
01:02:59,346 --> 01:03:01,612
Do you ever think about me?
1052
01:03:04,416 --> 01:03:06,349
All the time.
1053
01:03:14,492 --> 01:03:16,225
Dad?
1054
01:03:17,628 --> 01:03:19,928
What are you doing here?
1055
01:03:21,398 --> 01:03:23,865
Who wants ice cream?
1056
01:03:25,401 --> 01:03:26,734
I do.
1057
01:03:27,303 --> 01:03:28,902
Can we have some sprinkles?
1058
01:03:28,904 --> 01:03:31,237
You can get whatever you want.
1059
01:03:38,546 --> 01:03:40,212
We should talk.
1060
01:03:40,414 --> 01:03:41,880
Yeah.
1061
01:03:43,149 --> 01:03:44,948
Oh, shit.
1062
01:03:46,618 --> 01:03:48,584
What's he doing here?
1063
01:03:49,620 --> 01:03:50,552
Talk later?
1064
01:03:50,554 --> 01:03:53,988
- Yeah, sure, I guess.
- Okay.
1065
01:03:57,259 --> 01:03:59,158
I thought you wanted ice-cream?
1066
01:03:59,160 --> 01:04:00,993
I do want ice-cream.
1067
01:04:55,780 --> 01:04:57,446
Who is it?
1068
01:04:57,448 --> 01:04:59,080
It's Will.
1069
01:05:09,625 --> 01:05:10,023
Shh!
1070
01:05:10,025 --> 01:05:12,759
We have to be quiet,
Kat fell asleep on the couch.
1071
01:05:12,761 --> 01:05:16,696
Where have you been, I've been trying
to get in touch with you all day.
1072
01:05:16,698 --> 01:05:18,064
Yeah, yeah, I know.
1073
01:05:18,066 --> 01:05:20,199
Something wrong
with your phone?
1074
01:05:20,901 --> 01:05:22,700
We need to talk.
1075
01:05:23,269 --> 01:05:24,501
Oh.
1076
01:05:25,270 --> 01:05:26,502
Shit.
1077
01:05:26,770 --> 01:05:28,269
Yeah.
1078
01:05:29,872 --> 01:05:31,338
What is it?
1079
01:05:32,140 --> 01:05:33,806
I kissed Charlie.
1080
01:05:36,243 --> 01:05:37,208
Oh.
1081
01:05:37,210 --> 01:05:38,075
I'm sorry.
You said no bullshit.
1082
01:05:38,077 --> 01:05:44,614
Yeah, I know. I meant like "Don't fuck me,
if you still have feelings for your ex,"
1083
01:05:45,683 --> 01:05:47,382
but I appreciate your candor.
1084
01:05:47,384 --> 01:05:50,485
I didn't plan
for any of this to happen.
1085
01:05:50,653 --> 01:05:53,820
So you do
still have feelings for her.
1086
01:05:53,822 --> 01:05:57,557
I dunno, you've been through
all this before.
1087
01:05:57,659 --> 01:05:59,825
Do they ever go away?
1088
01:06:00,527 --> 01:06:03,361
Are you really asking me that?
1089
01:06:03,363 --> 01:06:04,962
I'm sorry.
1090
01:06:05,264 --> 01:06:08,331
- I'm confused.
- Yeah, I can see that.
1091
01:06:10,835 --> 01:06:12,134
I didn't mean to hurt you.
1092
01:06:12,136 --> 01:06:14,069
No, I know. You're a good guy.
1093
01:06:14,071 --> 01:06:15,570
- Don't say that.
- What do you want me to say?
1094
01:06:15,572 --> 01:06:20,808
I don't know, shouldn't you get
mad, slap me or something.
1095
01:06:20,810 --> 01:06:23,277
- Ow! Ow!
- You told me to do it.
1096
01:06:23,279 --> 01:06:25,379
But I said, "Or something."
1097
01:06:25,381 --> 01:06:27,414
I didn't hear that part.
1098
01:06:27,783 --> 01:06:29,482
You want some ice?
1099
01:06:29,951 --> 01:06:31,250
No.
1100
01:06:31,252 --> 01:06:33,418
I'm gonna let it sting.
1101
01:06:36,722 --> 01:06:38,922
They do go away, you know.
1102
01:06:39,824 --> 01:06:41,256
When?
1103
01:06:42,158 --> 01:06:43,790
Good luck, Will.
1104
01:06:43,792 --> 01:06:45,992
It was nice while it lasted.
1105
01:06:48,463 --> 01:06:49,995
Diane.
1106
01:06:52,466 --> 01:06:54,799
I really do like you.
1107
01:06:54,801 --> 01:06:59,069
You didn't even
get the chance to know me.
1108
01:07:04,276 --> 01:07:05,475
Oh!
1109
01:07:05,477 --> 01:07:06,576
You're it!
1110
01:07:16,454 --> 01:07:19,955
I'm gonna go talk to Daddy,
okay, girls?
1111
01:07:25,429 --> 01:07:27,395
Thanks.
1112
01:07:30,166 --> 01:07:32,666
So, uh, I told Diane.
1113
01:07:33,902 --> 01:07:36,669
The student's mum,
about our kiss.
1114
01:07:37,705 --> 01:07:38,837
Really?
1115
01:07:38,839 --> 01:07:41,472
I thought you two
weren't even dating.
1116
01:07:41,474 --> 01:07:43,574
We're definitely not now.
1117
01:07:44,410 --> 01:07:45,375
I'm sorry.
1118
01:07:45,377 --> 01:07:47,910
Yeah, well. Whatever.
1119
01:07:47,912 --> 01:07:50,412
- How are you?
- I'm okay.
1120
01:07:50,414 --> 01:07:52,614
Yeah, did you talk to Gary?
1121
01:07:52,616 --> 01:07:55,083
Yeah actually, I did.
1122
01:07:56,319 --> 01:07:56,750
How'd that go?
1123
01:07:56,752 --> 01:08:02,355
Good, good, I think we were able to
work through most of his doubts.
1124
01:08:05,626 --> 01:08:06,858
Hmm?
1125
01:08:08,161 --> 01:08:10,427
Did you tell him
about the kiss?
1126
01:08:10,429 --> 01:08:11,428
I didn't tell him that.
1127
01:08:11,430 --> 01:08:13,630
- What?
- Why would I tell him that?
1128
01:08:13,632 --> 01:08:15,665
Why not, why didn't you?
1129
01:08:17,335 --> 01:08:19,835
It was just a kiss, Will.
1130
01:08:20,838 --> 01:08:23,305
It was more than just a kiss.
1131
01:08:23,307 --> 01:08:27,175
Maybe, I'm still marrying Gary.
1132
01:08:27,377 --> 01:08:27,942
I can't believe you.
1133
01:08:27,944 --> 01:08:32,479
I just ended the first adult relationship
I've had in a year over that kiss.
1134
01:08:32,481 --> 01:08:33,546
No one told you to do that.
1135
01:08:33,548 --> 01:08:38,183
You're about to commit to this guy
for the rest of your life, possibly.
1136
01:08:38,185 --> 01:08:40,185
Don't you think
you should be honest with him?
1137
01:08:40,187 --> 01:08:43,254
Hey look, I'm sorry
your confused about our kiss.
1138
01:08:43,256 --> 01:08:44,922
I'm not confused.
1139
01:08:44,924 --> 01:08:46,957
You're confused.
1140
01:08:48,760 --> 01:08:51,360
Ok, you're right. I'm confused.
1141
01:08:51,362 --> 01:08:53,462
You see, I knew it.
1142
01:08:54,031 --> 01:08:56,364
I'm having his baby, Will.
1143
01:08:56,432 --> 01:08:58,432
What about our babies?
1144
01:08:59,501 --> 01:09:02,301
They're not
babies anymore.
1145
01:09:03,070 --> 01:09:06,938
You should tell Gary about our kiss.
He deserves to know.
1146
01:09:06,940 --> 01:09:08,806
Since when do you
care about Gary?
1147
01:09:08,808 --> 01:09:11,408
I don't, I care about you.
1148
01:09:11,743 --> 01:09:13,976
Then let this go.
1149
01:09:14,244 --> 01:09:15,910
Unbelievable.
1150
01:09:15,912 --> 01:09:18,913
- Where are you going?
- What do you care?
1151
01:09:18,915 --> 01:09:19,980
You're not gonna
tell him, are you?
1152
01:09:19,982 --> 01:09:26,386
Oh yeah, we're best buddies, I'm gonna have
a sleepover with him in his apartment.
1153
01:12:08,615 --> 01:12:10,414
Kat, hey.
1154
01:12:10,582 --> 01:12:12,448
What are you doing here?
1155
01:12:12,450 --> 01:12:14,850
Uh, I came to visit you?
1156
01:12:15,052 --> 01:12:17,685
How did you find out
where I was?
1157
01:12:17,987 --> 01:12:18,852
Called your mother.
1158
01:12:18,854 --> 01:12:21,020
Oh, really?
I am surprised she answered.
1159
01:12:21,022 --> 01:12:26,191
Yeah, no, she didn't answer. She
refused my call and then texted me.
1160
01:12:26,193 --> 01:12:28,259
I texted back and she texted
me where you were.
1161
01:12:28,261 --> 01:12:30,227
I know how texts work.
1162
01:12:32,130 --> 01:12:33,496
I'm sorry.
1163
01:12:34,198 --> 01:12:36,665
Yeah, no, it's fine,
things don't work out.
1164
01:12:36,667 --> 01:12:38,667
Happens all the time,
I already knew that.
1165
01:12:38,669 --> 01:12:42,804
I just thought that you would
be at least nice to her.
1166
01:12:42,806 --> 01:12:44,305
At least.
1167
01:12:46,208 --> 01:12:48,041
I read your book.
1168
01:12:48,209 --> 01:12:51,343
It's really great.
Is it about your mother?
1169
01:12:51,345 --> 01:12:53,211
I thought this was
not a pipe, remember?
1170
01:12:53,213 --> 01:12:56,347
Yeah, you're right,
it's not a pipe.
1171
01:12:56,515 --> 01:12:58,715
It's a great story, though.
1172
01:12:58,717 --> 01:12:59,649
You think?
1173
01:12:59,651 --> 01:13:01,851
Yeah, I do, I really do.
1174
01:13:02,787 --> 01:13:03,218
Thank you.
1175
01:13:03,220 --> 01:13:05,186
Have you shown
any of it to your mother?
1176
01:13:05,188 --> 01:13:06,353
No, she wouldn't get it.
1177
01:13:06,355 --> 01:13:07,654
I don't think you're
giving her enough credit.
1178
01:13:07,656 --> 01:13:11,491
No, she'd think I was exploiting all
of her terrible life decisions.
1179
01:13:11,493 --> 01:13:14,227
Well uh, to be honest, her
character is a bit of a mess.
1180
01:13:14,229 --> 01:13:19,098
But, it feels very real and
she's very lovingly portrayed.
1181
01:13:19,100 --> 01:13:22,334
I think she'd be really proud
to see the book.
1182
01:13:22,336 --> 01:13:23,668
The pictures are beautiful.
1183
01:13:23,670 --> 01:13:27,238
Why'd you have to turn out
to be such an asshole.
1184
01:13:27,240 --> 01:13:28,806
I didn't mean to hurt anyone.
1185
01:13:28,808 --> 01:13:32,409
Yeah, so what are you gonna
get back with your ex?
1186
01:13:32,411 --> 01:13:34,377
I dunno what's going on.
1187
01:13:34,379 --> 01:13:37,380
Do you wanna know the best part
about my parents splitting up?
1188
01:13:37,382 --> 01:13:38,681
Yes, please tell me.
1189
01:13:38,683 --> 01:13:40,115
They split up.
1190
01:13:40,183 --> 01:13:41,582
That's a beautiful story.
1191
01:13:41,584 --> 01:13:44,718
Thank you, it's my life, so...
1192
01:13:51,027 --> 01:13:51,692
What is this?
1193
01:13:51,694 --> 01:13:55,495
It is a giant magical book
that takes you into
1194
01:13:55,497 --> 01:13:58,898
a slightly depressing
but hopefully amusing world.
1195
01:13:58,900 --> 01:14:00,866
You want me to read this?
1196
01:14:00,868 --> 01:14:02,367
Yeah.
1197
01:14:02,502 --> 01:14:05,569
Holy crap,
are these original drawings?
1198
01:14:05,737 --> 01:14:08,237
Let me know what you think,
okay?
1199
01:14:08,472 --> 01:14:11,506
Uh, yeah, okay.
1200
01:14:11,574 --> 01:14:13,206
See ya.
1201
01:14:58,949 --> 01:15:00,148
I have some notes.
1202
01:15:00,150 --> 01:15:01,716
What do you mean "notes?"
1203
01:15:01,718 --> 01:15:03,417
You need an ending.
1204
01:15:03,719 --> 01:15:05,618
Hey, how do you know
where I live?
1205
01:15:05,620 --> 01:15:06,652
What, dude! Come on, I'm 19.
1206
01:15:06,654 --> 01:15:08,220
I know everything
about everything.
1207
01:15:08,222 --> 01:15:10,589
So are you going to
let me in or what?
1208
01:15:16,163 --> 01:15:18,196
So, what's this guy
going to do?
1209
01:15:18,198 --> 01:15:19,931
Which guy?
1210
01:15:21,301 --> 01:15:22,900
This guy.
1211
01:15:23,202 --> 01:15:26,069
I don't... I don't know, what
do you think he should do?
1212
01:15:26,071 --> 01:15:27,603
Move on with his life?
1213
01:15:27,605 --> 01:15:30,606
I think he is trying to.
1214
01:15:30,608 --> 01:15:32,841
Is he? 'Cause he seems
kind of stuck.
1215
01:15:32,843 --> 01:15:33,975
Stuck in what?
1216
01:15:33,977 --> 01:15:37,645
It's the middle of the day and
you're still wearing your pajamas.
1217
01:15:37,647 --> 01:15:39,146
These are golf pants.
1218
01:15:39,148 --> 01:15:41,314
- They're so ugly.
- I'm working.
1219
01:15:41,316 --> 01:15:43,149
- Can I see?
- It's not really...
1220
01:15:43,151 --> 01:15:44,283
Now, these are
just things that I
1221
01:15:44,285 --> 01:15:46,818
painstakingly
drew out of anger.
1222
01:15:47,587 --> 01:15:48,886
You've got to let her go.
1223
01:15:48,888 --> 01:15:52,055
- Let who go?
- The person you keep drawing.
1224
01:15:52,424 --> 01:15:54,791
I don't... I don't know
what we're talking about now.
1225
01:15:54,793 --> 01:15:56,592
Yes, you do.
1226
01:15:56,827 --> 01:15:59,994
- So you don't like the book?
- No, I love the book.
1227
01:15:59,996 --> 01:16:03,630
But I especially like
this character.
1228
01:16:04,699 --> 01:16:05,764
A lot.
1229
01:16:05,766 --> 01:16:07,398
Yeah. Thank you.
1230
01:16:07,400 --> 01:16:10,234
I like that character as well.
1231
01:16:10,236 --> 01:16:11,468
Hmm.
1232
01:16:11,470 --> 01:16:12,202
You know, I showed it to her?
1233
01:16:12,204 --> 01:16:15,104
- Why would you do that? -I live with her.
It's a big book.
1234
01:16:15,106 --> 01:16:17,106
She has a few notes.
They're very good.
1235
01:16:17,108 --> 01:16:19,108
Maybe you should call her up
and talk to her.
1236
01:16:19,110 --> 01:16:21,043
- I'm not going to call her.
- Why not?
1237
01:16:21,045 --> 01:16:22,978
Because she told me
not to call her again.
1238
01:16:22,980 --> 01:16:23,712
Then call her anyway.
1239
01:16:23,714 --> 01:16:25,914
- But she had only one rule...
- Don't call her.
1240
01:16:25,916 --> 01:16:29,017
Who cares? Just call her.
Or like, don't call her.
1241
01:16:29,019 --> 01:16:30,151
Just do something... Anything!
1242
01:16:30,153 --> 01:16:33,654
Otherwise, what is the whole
point of this thing?
1243
01:16:34,623 --> 01:16:36,522
This place is gross.
1244
01:17:01,180 --> 01:17:02,879
Please don't touch
the flowers, sir.
1245
01:17:02,881 --> 01:17:03,980
Oh, no. I wasn't, I was just...
1246
01:17:03,982 --> 01:17:06,849
The flowers are for looking,
not touching.
1247
01:17:06,951 --> 01:17:07,950
Oh.
1248
01:17:07,952 --> 01:17:09,484
This is a private event.
1249
01:17:09,486 --> 01:17:10,985
Yeah, I'm invited.
1250
01:17:11,120 --> 01:17:13,320
- Bride or groom?
- I'm neither.
1251
01:17:13,422 --> 01:17:15,755
Are you here
for the bride or groom?
1252
01:17:15,757 --> 01:17:18,290
- Daddy!
- I'm with these guys.
1253
01:17:19,559 --> 01:17:21,292
- Hey.
- What are you doing here?
1254
01:17:21,294 --> 01:17:22,493
Mama didn't think
you were coming.
1255
01:17:22,495 --> 01:17:26,096
Do you know where Mama is?
I kind of need to talk to her.
1256
01:17:27,132 --> 01:17:29,031
Is everything okay?
1257
01:17:36,973 --> 01:17:39,206
Are we still going to have to
play the cello?
1258
01:17:39,208 --> 01:17:41,274
Hold that thought.
1259
01:17:56,924 --> 01:17:58,490
Oh.
1260
01:17:58,492 --> 01:18:01,326
Hey, uh... It's you.
1261
01:18:01,428 --> 01:18:02,593
Hey, Gary.
1262
01:18:02,595 --> 01:18:04,795
I didn't think you were coming.
1263
01:18:05,597 --> 01:18:08,064
I need to...
I need to tell you something.
1264
01:18:08,232 --> 01:18:10,298
Oh, boy. Yeah?
1265
01:18:11,067 --> 01:18:12,733
I, uh...
1266
01:18:16,704 --> 01:18:19,337
- I'm going to punch you.
- Oh?
1267
01:18:19,405 --> 01:18:22,072
No, I, uh... I understand.
1268
01:18:22,808 --> 01:18:24,274
I think you should.
1269
01:18:24,276 --> 01:18:26,309
I don't care what you think.
1270
01:18:26,711 --> 01:18:29,478
- Stop nodding.
- Right, sorry. Oh.
1271
01:18:29,480 --> 01:18:31,546
I just did it again. Um...
1272
01:18:31,548 --> 01:18:33,047
What should I...
What should I do?
1273
01:18:33,049 --> 01:18:36,383
You could either fight back,
or you could close your eyes.
1274
01:18:36,551 --> 01:18:40,052
I... I think I'm...
I choose closing my eyes.
1275
01:18:43,390 --> 01:18:46,457
I'm just... Please don't
hit me in the face.
1276
01:18:46,459 --> 01:18:48,425
I'll punch you wherever I like.
1277
01:18:48,427 --> 01:18:49,626
That's fair.
1278
01:18:49,628 --> 01:18:51,227
Stop agreeing with me.
1279
01:18:51,229 --> 01:18:53,128
Sorry. You're right.
1280
01:18:54,131 --> 01:18:56,531
Just whenever you're...
1281
01:18:58,034 --> 01:18:59,133
Jesus!
1282
01:18:59,135 --> 01:18:59,633
Ow! Ow!
1283
01:18:59,635 --> 01:19:02,335
- Are you... Are you okay, Gary?
- No, that was my ear, man!
1284
01:19:02,337 --> 01:19:05,905
- I know, well, you said not the
face so I didn't know. -Goddamn it!
1285
01:19:05,907 --> 01:19:07,539
The ear is the face!
1286
01:19:07,541 --> 01:19:09,173
I don't think of the ear
as the part of the face.
1287
01:19:09,175 --> 01:19:10,107
The ear is part of the face.
1288
01:19:10,109 --> 01:19:11,374
I don't think of it
as part of the face.
1289
01:19:11,376 --> 01:19:13,542
Well, that's not true.
That's definitely not true.
1290
01:19:13,544 --> 01:19:14,342
The ear is part of the face.
1291
01:19:14,344 --> 01:19:16,043
I think the face
is this oval here.
1292
01:19:16,045 --> 01:19:17,844
That's what I teach
in drawing class.
1293
01:19:17,846 --> 01:19:19,812
Okay, I... I don't think so.
1294
01:19:19,814 --> 01:19:22,114
That's not the way
I was taught, but...
1295
01:19:22,116 --> 01:19:23,949
Shall we agree to disagree?
1296
01:19:23,951 --> 01:19:26,051
Sure. Agree to disagree.
1297
01:19:27,286 --> 01:19:31,054
That was a...
That was a good hit, man.
1298
01:19:31,423 --> 01:19:32,221
Thank you.
1299
01:19:32,223 --> 01:19:34,289
My hand really hurts
from your ears,
1300
01:19:34,291 --> 01:19:36,324
so if that's any consolation.
1301
01:19:36,326 --> 01:19:37,558
Well...
1302
01:19:38,928 --> 01:19:40,227
Do you know where she is?
1303
01:19:40,229 --> 01:19:42,495
Nobody... Nobody can find her,
1304
01:19:42,497 --> 01:19:44,196
she's not answering her phone.
1305
01:19:44,198 --> 01:19:45,664
Are you serious?
1306
01:19:45,666 --> 01:19:46,731
Why would I kid about that?
1307
01:19:46,733 --> 01:19:48,399
Well, I don't know,
I don't know you.
1308
01:19:48,401 --> 01:19:50,401
I don't know
your sense of humor.
1309
01:19:50,403 --> 01:19:51,902
I'm not kidding.
1310
01:19:56,941 --> 01:19:59,741
Hey, I love her, you know?
1311
01:20:02,912 --> 01:20:04,144
Yeah.
1312
01:20:04,679 --> 01:20:06,211
I know now.
1313
01:20:20,193 --> 01:20:22,059
- You came.
- I came.
1314
01:20:22,061 --> 01:20:24,194
Your pants are too short.
1315
01:20:24,196 --> 01:20:25,828
Yeah, I just got them.
1316
01:20:26,764 --> 01:20:28,530
You look good.
1317
01:20:28,798 --> 01:20:30,898
There are people
looking for you.
1318
01:20:32,434 --> 01:20:34,033
And only you know
where to find me.
1319
01:20:34,035 --> 01:20:37,536
It kind of helped that you
texted me where you were.
1320
01:20:40,274 --> 01:20:41,806
What are you doing?
1321
01:20:41,808 --> 01:20:44,608
I'm afraid
I'm making another mistake.
1322
01:20:46,244 --> 01:20:49,144
I don't think of what we did
as a mistake.
1323
01:20:49,446 --> 01:20:51,179
It didn't work out.
1324
01:20:51,481 --> 01:20:52,813
It did...
1325
01:20:52,815 --> 01:20:54,648
And then it didn't.
1326
01:20:55,417 --> 01:20:57,417
What does that mean?
1327
01:20:57,552 --> 01:20:58,684
It means...
1328
01:20:58,686 --> 01:21:01,319
We can't predict
what's going to happen.
1329
01:21:01,321 --> 01:21:03,721
Or how we're going to change.
1330
01:21:11,564 --> 01:21:13,497
I love you.
1331
01:21:14,933 --> 01:21:16,499
I love you, too.
1332
01:21:16,501 --> 01:21:20,269
But if you wait any longer, you're
going to miss your wedding.
1333
01:21:21,472 --> 01:21:23,138
Are we friends?
1334
01:21:23,240 --> 01:21:25,139
We're more than that.
1335
01:21:25,241 --> 01:21:27,007
What are we?
1336
01:21:28,610 --> 01:21:30,343
We're parents.
1337
01:21:47,794 --> 01:21:50,327
- Okay, you first.
- No.