3 00:03:22,268 --> 00:03:23,900 Dad, I made this flower for you. 4 00:03:23,902 --> 00:03:26,469 Oh, thank you. Exactly what I needed. 5 00:03:26,471 --> 00:03:28,871 Hey, don't think about eating that cake yet, Clio, please. 6 00:03:28,873 --> 00:03:31,340 - Oh, please! -Thank you. Have you seen your mother? 7 00:03:31,342 --> 00:03:32,974 No! 8 00:03:39,248 --> 00:03:41,848 Whoa, there, slugger. Watch out, don't concuss anyone. 9 00:03:41,850 --> 00:03:47,019 There you go. Could someone super... Adult supervise them? 10 00:03:47,521 --> 00:03:50,722 Hey, Meanne. Have you seen Charlie anywhere? 11 00:03:50,724 --> 00:03:53,157 I don't see anything. 12 00:04:00,665 --> 00:04:01,930 The party's outside. 13 00:04:01,932 --> 00:04:04,766 That's not your cape. I know your parents. 14 00:04:04,768 --> 00:04:08,136 I just, I... I don't think I want to have kids with you. 15 00:04:08,138 --> 00:04:12,406 And it's not your fault, it's not anything you've done, it's just that... 16 00:04:12,408 --> 00:04:15,642 Hey, have you guys seen Charlie? 17 00:04:15,644 --> 00:04:17,510 Who's Charlie? 18 00:04:18,713 --> 00:04:20,946 Have a great party. 19 00:04:28,255 --> 00:04:29,153 Charlie? 20 00:04:29,155 --> 00:04:31,822 Oh, wait. Wait... 21 00:04:35,293 --> 00:04:38,494 It's not what you think. 22 00:04:39,096 --> 00:04:41,629 I think you've been having sex. 23 00:04:43,232 --> 00:04:45,232 Okay... It is what you think. 24 00:04:45,234 --> 00:04:47,434 But you pushed me into this. 25 00:04:47,436 --> 00:04:49,769 I was just looking for the matches. 26 00:04:49,771 --> 00:04:51,804 - I think I better go. - No, stay. 27 00:04:51,806 --> 00:04:54,406 - I want you to be here. - I'd really like to go. 28 00:04:54,408 --> 00:04:56,975 - Yeah, why don't you go? - He's not going anywhere. 29 00:04:56,977 --> 00:05:00,378 Okay, well, could he at least put on a shirt? 30 00:05:00,380 --> 00:05:01,946 This isn't about him! 31 00:05:01,948 --> 00:05:03,914 No, I know, it's about us but... 32 00:05:03,916 --> 00:05:06,750 I would feel more comfortable if he had a shirt on. 33 00:05:07,018 --> 00:05:09,118 Fine. Sure... 34 00:05:11,255 --> 00:05:12,554 There. Is that better? 35 00:05:12,556 --> 00:05:15,156 No, of course not, that's much worse. 36 00:05:15,158 --> 00:05:16,590 I don't care! 37 00:05:16,725 --> 00:05:18,091 Stop looking! 38 00:05:18,093 --> 00:05:20,226 What happened? I thought we were happy. 39 00:05:20,228 --> 00:05:21,126 You thought we were happy? 40 00:05:21,128 --> 00:05:23,595 Well, happiness is not really a sustainable condition... 41 00:05:23,597 --> 00:05:25,730 - Right. See what I mean? - Just take it easy. 42 00:05:25,732 --> 00:05:29,100 I'm sure it's really hard for him to process all of this so suddenly. 43 00:05:29,102 --> 00:05:30,601 - Shut up! - Hey, man, I'm... 44 00:05:30,603 --> 00:05:34,671 I know that you're upset, but I'm just, I'm trying to help here. 45 00:05:34,673 --> 00:05:36,205 I'm gonna fight you. 46 00:05:36,207 --> 00:05:38,073 Please don't. Don't do that. 47 00:05:38,075 --> 00:05:39,107 There are children downstairs... 48 00:05:39,109 --> 00:05:42,410 Whoa! Oh, my God! 49 00:05:42,812 --> 00:05:43,877 No, no. 50 00:05:43,879 --> 00:05:45,178 Careful! Will... 51 00:05:45,180 --> 00:05:46,445 Ah... Easy... 52 00:05:46,447 --> 00:05:47,746 Stop holding me! 53 00:05:47,748 --> 00:05:50,615 - Get your arms off my arms. - Calm down, calm down. 54 00:05:50,617 --> 00:05:52,283 The kids are ready to go. 55 00:05:52,285 --> 00:05:53,484 - Take it easy! - Never mind. 56 00:05:53,486 --> 00:05:54,551 Let me go. I'm gonna punch you! 57 00:05:54,553 --> 00:05:56,719 I'm not gonna do that until you calm down. 58 00:05:57,688 --> 00:05:59,988 Forget it, Will. It's over. 59 00:05:59,990 --> 00:06:01,389 Ow! 60 00:06:04,761 --> 00:06:07,027 - What's over? - Us. 61 00:06:07,696 --> 00:06:10,396 Us? What, just like that? 62 00:06:10,398 --> 00:06:12,498 It didn't happen just like that. 63 00:06:12,500 --> 00:06:13,866 We have kids. 64 00:06:13,968 --> 00:06:15,567 Don't drag them into this. 65 00:06:15,569 --> 00:06:16,901 What do you mean, "Don't drag them into this?" 66 00:06:16,903 --> 00:06:19,036 They're having a birthday party downstairs. 67 00:06:19,038 --> 00:06:22,672 It takes a lot of courage to try and change your life. 68 00:06:23,241 --> 00:06:24,406 Oh, yeah... 69 00:06:24,408 --> 00:06:26,508 Well, I admire your bravery. 70 00:06:26,776 --> 00:06:29,643 Don't be bitter, Will. It doesn't suit you. 71 00:06:29,645 --> 00:06:31,945 Don't be bitter? 72 00:06:32,781 --> 00:06:34,480 How should I be? 73 00:06:36,584 --> 00:06:38,317 I love you. 74 00:06:39,953 --> 00:06:41,819 Then what's the problem? 75 00:06:42,121 --> 00:06:44,387 The problem is... 76 00:06:44,389 --> 00:06:46,689 I don't love my life. 77 00:06:48,826 --> 00:06:52,194 - I'm sorry. - Oh, you're sorry? 78 00:06:53,597 --> 00:06:58,266 - I'm sorry, too. Yeah. - Are you? 79 00:07:04,307 --> 00:07:08,909 ♪Happy birthday to you... 80 00:07:09,177 --> 00:07:13,979 ♪Happy birthday to you two... 81 00:07:13,981 --> 00:07:19,017 ♪Happy birthday Colette and Clio... 82 00:07:19,185 --> 00:07:23,387 ♪Happy birthday to... 83 00:07:23,989 --> 00:07:24,654 ♪You! 84 00:07:24,656 --> 00:07:27,223 - ♪You! ♪ 85 00:07:27,425 --> 00:07:30,392 - Okay, who wants cake? Let's blow it out. -Me... 86 00:07:31,628 --> 00:07:35,963 Okay, here's a tiny, tiny bit for you. 87 00:07:36,632 --> 00:07:38,999 I can't believe you guys are six years old. 88 00:07:39,001 --> 00:07:41,334 It's like it was yesterday you were five. 89 00:07:41,336 --> 00:07:43,035 It was yesterday, Dad. 90 00:07:43,037 --> 00:07:44,770 You know what I mean. 91 00:07:44,772 --> 00:07:46,438 Uh, who wants presents? 92 00:07:46,440 --> 00:07:47,705 Me! 93 00:07:47,707 --> 00:07:49,006 Okay. 94 00:08:03,788 --> 00:08:04,853 I got you iPads. 95 00:08:06,189 --> 00:08:07,688 They're not iPads. 96 00:08:15,596 --> 00:08:18,630 Oh, hey! Hey, Charlie, how are you? 97 00:08:18,632 --> 00:08:20,965 - Yeah, we're at the park. - How's the girls? 98 00:08:20,967 --> 00:08:24,001 - Oh, yeah, I made them some kites. - Oh, okay. 99 00:08:24,003 --> 00:08:26,837 Yeah, I made them myself. No... 100 00:08:26,839 --> 00:08:30,440 No, you know... No, myself, I made them. 101 00:08:30,442 --> 00:08:32,975 - Oh, wow. - Yeah, they're flying. 102 00:08:32,977 --> 00:08:35,744 Well, they're, they're kind of flying. Yeah. 103 00:08:36,713 --> 00:08:38,846 Hey, uh, I hope you don't mind, the girls asked, 104 00:08:38,848 --> 00:08:41,215 if they could stay a little bit longer. 105 00:08:41,217 --> 00:08:42,182 Okay. 106 00:08:42,184 --> 00:08:44,284 - Great. Are you sure you don't mind? - Yeah. 107 00:08:44,286 --> 00:08:47,287 Okay, yeah I'll have them back before bed, yeah. 108 00:08:47,289 --> 00:08:49,155 I don't want them eating pizza. 109 00:08:49,157 --> 00:08:51,757 Okay, thanks a lot. 110 00:08:54,428 --> 00:08:58,863 Hey, girls, your mom asked if I could keep you guys busy a little longer. 111 00:08:58,865 --> 00:09:00,264 Sound okay? 112 00:09:00,266 --> 00:09:01,598 Yeah? 113 00:09:02,934 --> 00:09:04,166 Ah. 114 00:09:21,282 --> 00:09:23,882 - Oh, hey. - Hey, Gary. 115 00:09:24,618 --> 00:09:25,383 Girls... 116 00:09:25,385 --> 00:09:27,952 Hey, Gary. 117 00:09:27,954 --> 00:09:30,521 Uh... I'll get Charlie. 118 00:09:30,523 --> 00:09:31,889 Um, Charlie! 119 00:09:32,057 --> 00:09:34,524 - You can go in... - Hi, girls! 120 00:09:34,526 --> 00:09:37,860 Oh, hi! Happy birthday! 121 00:09:37,862 --> 00:09:41,096 Oh my God, those are so cool. Go show Gary your kites! 122 00:09:41,098 --> 00:09:42,497 Those are awesome. 123 00:09:42,499 --> 00:09:45,166 Have a great week, girls! 124 00:09:45,434 --> 00:09:47,200 Does he have to answer the door? 125 00:09:47,202 --> 00:09:49,502 He thought you were the Thai food. 126 00:09:49,504 --> 00:09:51,403 Not surprising. 127 00:09:51,571 --> 00:09:54,605 Um, can I talk to you? 128 00:09:54,607 --> 00:09:57,274 - Sure. - Uh, not now. Tomorrow? 129 00:09:57,276 --> 00:10:00,543 Noon, Ted and Honey. I'll buy you a cookie. 130 00:10:00,678 --> 00:10:02,044 Are you okay? 131 00:10:04,214 --> 00:10:06,414 Yeah, noon... Noon's fine. 132 00:10:06,416 --> 00:10:08,282 Good night, girls, I love you! 133 00:10:08,284 --> 00:10:11,184 Bye, Dad, love you too! 134 00:11:03,870 --> 00:11:07,538 Hey. You're lonely. 135 00:11:16,882 --> 00:11:18,448 Sorry I'm late. 136 00:11:18,783 --> 00:11:21,583 I promised you a cookie. I promised. -I'm fine. 137 00:11:21,585 --> 00:11:23,718 - It's okay. - I promised. 138 00:11:35,898 --> 00:11:38,198 - Oatmeal chocolate chip. - No, I said I was fine. 139 00:11:38,200 --> 00:11:39,165 - It's your favorite. - I'm not... 140 00:11:39,167 --> 00:11:40,366 - Take a bite. -I'm trying to give up sugar... 141 00:11:40,368 --> 00:11:44,937 - It's your favorite. You should take a bite. -Thank you. 142 00:11:45,339 --> 00:11:46,905 How's work? 143 00:11:46,907 --> 00:11:49,073 Teaching? It's good. 144 00:11:49,075 --> 00:11:51,342 Gives me an excuse to put off the book. 145 00:11:51,344 --> 00:11:53,744 - You should be doing both. - I know. 146 00:11:53,746 --> 00:11:56,913 I've been getting over a big break-up. 147 00:11:59,217 --> 00:12:01,550 I'm well. Thanks for asking. 148 00:12:01,552 --> 00:12:03,518 Oh, how are you? 149 00:12:04,254 --> 00:12:06,220 I'm taking improv classes. 150 00:12:06,222 --> 00:12:09,923 - Oh, that's funny. - Why is that funny? 151 00:12:09,925 --> 00:12:10,823 No, I just mean... 152 00:12:10,825 --> 00:12:13,025 Is it supposed to funny? Improv? 153 00:12:13,027 --> 00:12:14,126 I don't know much about it. 154 00:12:14,128 --> 00:12:16,828 There's a lot more to it than just being funny. 155 00:12:16,830 --> 00:12:18,129 Oh. 156 00:12:18,131 --> 00:12:21,132 Gary thinks I have a lot of unexplored talent. 157 00:12:21,134 --> 00:12:22,700 Does he? 158 00:12:22,702 --> 00:12:24,601 I'm sure you do then. 159 00:12:26,237 --> 00:12:29,905 - Gary wants to get married. - What? 160 00:12:30,240 --> 00:12:32,106 I know, it's crazy, I... 161 00:12:32,108 --> 00:12:34,308 I still don't know how I feel about it. 162 00:12:34,310 --> 00:12:35,442 What did you tell him? 163 00:12:35,444 --> 00:12:38,378 I don't know, I'm still thinking about it. 164 00:12:39,547 --> 00:12:43,282 I thought you never wanted to get married. 165 00:12:43,284 --> 00:12:43,849 I know. 166 00:12:43,851 --> 00:12:46,351 You said it was the surest way to ruin a relationship. 167 00:12:46,353 --> 00:12:49,754 Well, not getting married doesn't seem to work either. 168 00:12:50,523 --> 00:12:52,022 Are you kidding me? 169 00:12:52,224 --> 00:12:54,290 Look, I know this is sudden 170 00:12:54,292 --> 00:12:57,426 but if I'm going to do this, I'd really like your support. 171 00:12:57,428 --> 00:12:58,660 I thought you were still thinking about it. 172 00:12:58,662 --> 00:13:01,029 I am. I am still thinking about it. 173 00:13:01,031 --> 00:13:05,266 You're thinking right now about it, as we speak? 174 00:13:05,901 --> 00:13:07,533 I'm pregnant. 175 00:13:08,769 --> 00:13:11,703 Oh. Oh, wow. 176 00:13:13,606 --> 00:13:15,038 Is it his? 177 00:13:15,040 --> 00:13:17,073 - Of course it's his! - Just asking. 178 00:13:17,075 --> 00:13:22,812 Look, I just want to know there's going to be someone there when I'm old and gross. 179 00:13:23,948 --> 00:13:25,747 I was going to be there. 180 00:13:26,616 --> 00:13:27,848 Don't. 181 00:13:31,753 --> 00:13:34,286 - I think I should go. - Why? 182 00:13:34,288 --> 00:13:35,620 I don't know. 183 00:13:35,622 --> 00:13:38,389 Just feels like what I should do right now. 184 00:13:38,391 --> 00:13:40,357 - Will? - Yeah? 185 00:13:42,260 --> 00:13:43,892 Take the cookie. 186 00:13:46,529 --> 00:13:48,295 Okay, great. 187 00:14:00,742 --> 00:14:05,945 "Why does life suck..." Double underline... "So hard?" 188 00:14:05,947 --> 00:14:07,112 Any thoughts? 189 00:14:07,114 --> 00:14:09,848 Because people are selfish and petty. 190 00:14:09,850 --> 00:14:12,317 I love that passion, but no. 191 00:14:12,319 --> 00:14:12,884 It doesn't? 192 00:14:12,886 --> 00:14:17,421 No, life sucks because my ex left me for an Off-Broadway monologist 193 00:14:17,423 --> 00:14:20,524 who just knocked her up and asked her to marry him. 194 00:14:20,526 --> 00:14:24,361 Now Gary is going to see my daughters more than I do. 195 00:14:24,363 --> 00:14:26,496 He's going to live in my old house, 196 00:14:26,498 --> 00:14:27,964 he's going to take over my family 197 00:14:27,966 --> 00:14:32,735 while I eke out a lonely existence in a studio apartment in Astoria. 198 00:14:34,638 --> 00:14:35,870 Have you been to Astoria? 199 00:14:35,872 --> 00:14:39,073 I think like once, for a party or something. 200 00:14:39,075 --> 00:14:41,608 - Yeah, once. - What's a monologist? 201 00:14:41,610 --> 00:14:43,743 It's like a comedian without the jokes. 202 00:14:43,745 --> 00:14:44,910 - That's a thing? - Yeah, that's a thing. 203 00:14:44,912 --> 00:14:48,079 According to the MacArthur Foundation, it's a thing. 204 00:14:48,081 --> 00:14:51,415 He's probably monologuing to my daughters right now. 205 00:14:51,417 --> 00:14:51,982 I don't get it. 206 00:14:51,984 --> 00:14:54,918 Does any of this have to do with the graphic novel? 207 00:14:55,987 --> 00:14:57,619 Why are we here? 208 00:14:57,787 --> 00:14:58,852 To learn? 209 00:14:58,854 --> 00:15:02,922 You're on fire today, Paul. To learn. To learn what? 210 00:15:02,924 --> 00:15:03,489 How to tell a story. 211 00:15:03,491 --> 00:15:06,492 Why does anyone need to tell a story in the first place? 212 00:15:06,494 --> 00:15:08,327 Because... 213 00:15:08,329 --> 00:15:11,163 You did it again. Anyone else? 214 00:15:11,165 --> 00:15:12,597 To understand ourselves better. 215 00:15:12,599 --> 00:15:14,098 Okay, that sounds nice, but, uh... 216 00:15:14,100 --> 00:15:17,801 If that's the only reason, then why not just go to therapy? 217 00:15:17,803 --> 00:15:20,436 Because therapy is stupid? 218 00:15:20,438 --> 00:15:21,670 Yeah... 219 00:15:21,672 --> 00:15:24,339 Maybe it's stupid. 220 00:15:27,077 --> 00:15:28,209 Yeah, can I go home? 221 00:15:28,211 --> 00:15:32,146 Just... Let's take a break. Let's take a break. 222 00:15:32,948 --> 00:15:35,982 Great comments, guys, thank you. 223 00:15:43,858 --> 00:15:46,758 - Uh, Mr. Henry? - Yeah? 224 00:15:46,760 --> 00:15:47,825 Are you okay? 225 00:15:47,827 --> 00:15:51,829 - Yeah, I'm fine. -I'm just having a bad life. 226 00:15:51,831 --> 00:15:54,464 It'll be over eventually. 227 00:15:55,200 --> 00:15:56,132 Um... 228 00:15:56,134 --> 00:15:57,500 I don't want this to seem weird or anything, 229 00:15:57,502 --> 00:16:00,936 but would you maybe like to come to my place for dinner? 230 00:16:03,640 --> 00:16:04,905 Uh... 231 00:16:06,275 --> 00:16:10,343 Listen... Thank you so much... 232 00:16:12,714 --> 00:16:14,814 - Kat. - Kat? Yeah, Kat. 233 00:16:14,816 --> 00:16:17,883 Uh, that's a really kind offer, Kat. 234 00:16:17,885 --> 00:16:18,550 Ah, but... 235 00:16:18,552 --> 00:16:20,952 We're not supposed to date students. 236 00:16:20,954 --> 00:16:22,887 No, oh, my God, no! 237 00:16:22,889 --> 00:16:25,422 Oh, this? Yeah, no never! 238 00:16:25,424 --> 00:16:27,457 Did you think I was asking you out? 239 00:16:28,793 --> 00:16:29,958 - No! - Oh, my God! 240 00:16:29,960 --> 00:16:31,960 No, no, definitely not. 241 00:16:31,962 --> 00:16:35,663 No, no, I would never do that. That is so gross! 242 00:16:35,665 --> 00:16:39,900 Wow, I... Sir, I would never, I would never, ever, ever do that. 243 00:16:39,902 --> 00:16:41,201 Okay, I'm not the Elephant Man. 244 00:16:41,203 --> 00:16:43,903 No, no, I know, you're just, you're so old. 245 00:16:43,905 --> 00:16:45,804 Why the hell did you ask me over for dinner for? 246 00:16:45,806 --> 00:16:48,273 Because I want you to meet my mom. 247 00:16:48,275 --> 00:16:49,607 Oh, your mom? 248 00:16:49,609 --> 00:16:51,875 - Yeah, a cute mom. - How old is your mom? 249 00:16:51,877 --> 00:16:53,843 - Forty-five. - How old do you think I am? 250 00:16:53,845 --> 00:16:58,747 Oh, I don't know, I... Like, between 50 and 62? 251 00:16:58,749 --> 00:17:01,449 I'm only 39... Uh, no, I turned 40. 252 00:17:01,451 --> 00:17:04,785 - I'm a young 40. - Well, here she is. 253 00:17:05,053 --> 00:17:07,486 Oh, that... That's your mom? 254 00:17:07,821 --> 00:17:10,321 Yeah, and she likes your work too. 255 00:17:10,323 --> 00:17:11,889 Well, that's sweet. 256 00:17:11,891 --> 00:17:13,891 Mmm-hmm, she's sweet. 257 00:17:13,959 --> 00:17:18,261 Listen, Kat, I'm... I'm still getting over my ex. 258 00:17:18,263 --> 00:17:19,629 Look, you should just meet my mom. 259 00:17:19,631 --> 00:17:21,998 I promise you won't meet anybody nearly as hot as her 260 00:17:22,000 --> 00:17:23,799 in your apartment, okay? 261 00:17:23,801 --> 00:17:26,768 God, I hate that apartment. 262 00:17:28,004 --> 00:17:29,903 You know what, Kat? 263 00:17:29,905 --> 00:17:31,771 What the hell, I'll meet your cute mom. 264 00:17:31,773 --> 00:17:35,674 Great. Here's the address, be there at 8:00. 265 00:17:35,676 --> 00:17:39,544 And wear something nice. 266 00:17:39,546 --> 00:17:41,512 Like this kind of thing? 267 00:17:57,662 --> 00:17:58,260 Who is it? 268 00:17:58,262 --> 00:18:03,331 Hey, uh, it's Will Henry, I'm here for the... For the date. 269 00:18:21,048 --> 00:18:23,314 Gosh... 270 00:18:23,316 --> 00:18:24,615 You brought wine! 271 00:18:24,617 --> 00:18:26,550 This is just so awkward. 272 00:18:26,552 --> 00:18:30,453 Oh, sorry, I didn't realize it would be awkward. 273 00:18:30,455 --> 00:18:33,389 - Uh, you must be? - Oh, I am Diane... 274 00:18:33,391 --> 00:18:34,890 - Kat's mom. - Oh, well, I am, uh... 275 00:18:34,892 --> 00:18:39,561 Will. Yes, I know. Uh, and it's nice to meet you too. 276 00:18:39,563 --> 00:18:42,397 Look, I don't mean to be rude, but, 277 00:18:42,399 --> 00:18:46,033 I just wanted to let you know that I'm seeing someone. 278 00:18:46,035 --> 00:18:47,167 Oh... Uh, well... 279 00:18:47,169 --> 00:18:48,968 Yeah, you know, Kat doesn't know. 280 00:18:48,970 --> 00:18:50,636 Which is why she set this up. 281 00:18:50,638 --> 00:18:51,637 Truth is, I don't think she'd like the guy. 282 00:18:51,639 --> 00:18:54,406 I'm not even sure if I like him but, we've had a couple dates 283 00:18:54,408 --> 00:18:58,009 and I just, I don't know, I just feel as though I should be straightforward with you. 284 00:18:58,011 --> 00:19:00,177 I know a lot of people date a lot of people nowadays and... 285 00:19:00,179 --> 00:19:03,246 I don't know, I'm not comfortable with that sort of thing. Yeah. 286 00:19:03,248 --> 00:19:05,047 No judgment of course if, if that's what you do. 287 00:19:05,049 --> 00:19:08,750 I mean you could be coming from a date right now for all I know, right? 288 00:19:08,752 --> 00:19:11,352 You're not coming from a date right now though? 289 00:19:11,354 --> 00:19:11,785 Huh? 290 00:19:11,787 --> 00:19:14,354 Uh-uh, no, no, don't answer it, don't answer it 291 00:19:14,356 --> 00:19:16,823 and as a matter of fact, just forget it. 292 00:19:16,825 --> 00:19:19,192 That is none of my business. Hmm. 293 00:19:19,194 --> 00:19:23,729 But I did hear you recently split up. And I'm sorry. 294 00:19:23,864 --> 00:19:27,198 Mmm. Dating sucks. 295 00:19:28,134 --> 00:19:29,299 It does. 296 00:19:29,301 --> 00:19:31,668 Um, well, okay... 297 00:19:32,437 --> 00:19:36,138 I guess I'll... I guess I'll just go home then. 298 00:19:36,140 --> 00:19:37,506 Oh, no... 299 00:19:37,508 --> 00:19:39,741 - You can't go. - Why not? 300 00:19:39,743 --> 00:19:40,842 Kat's here. 301 00:19:40,844 --> 00:19:45,546 All right, listen, I'm not sure about this. It seems very messy to me. 302 00:19:45,548 --> 00:19:47,414 I... I don't really want to be involved... 303 00:19:47,416 --> 00:19:50,316 - With deceiving a student. - Uh... 304 00:19:50,318 --> 00:19:53,152 - Mr. Henry? - Hey, Kat! 305 00:19:54,155 --> 00:19:54,853 Hey. 306 00:19:54,855 --> 00:19:57,488 What are you guys doing out here? 307 00:19:59,158 --> 00:20:00,724 - Nothing. - Mmm-hmm. 308 00:20:00,726 --> 00:20:02,192 I, uh, just, uh... 309 00:20:02,194 --> 00:20:05,195 I'm just getting to know your teacher. 310 00:20:05,197 --> 00:20:06,829 - Tight. - Yeah. 311 00:20:06,831 --> 00:20:10,365 Very tight... Very tight friends. 312 00:20:15,305 --> 00:20:18,839 So, how long have you been making comic books? 313 00:20:18,841 --> 00:20:22,676 I'm not sure, um, ever since I was a kid, I suppose. 314 00:20:22,678 --> 00:20:24,010 Hmm, really? 315 00:20:24,012 --> 00:20:25,478 Were your parents encouraging? 316 00:20:25,480 --> 00:20:28,314 - Oh, not at all. - Why not? 317 00:20:28,316 --> 00:20:31,450 Not a lot of successful comic book artists where I'm from. 318 00:20:31,452 --> 00:20:35,187 - Oh. Where are you from? - New Zealand. 319 00:20:35,189 --> 00:20:37,522 Oh, it's a beautiful place. 320 00:20:37,524 --> 00:20:40,057 Oh, you've been to New Zealand? 321 00:20:40,292 --> 00:20:41,190 No, but... 322 00:20:41,192 --> 00:20:44,393 Kat makes me go see all the Hobbit movies, so... 323 00:20:44,395 --> 00:20:47,062 Oh, so, you know all about us and our ways. 324 00:20:47,064 --> 00:20:51,066 - That was sassy. -Yeah, I'm a sassy little hobbit. 325 00:20:51,068 --> 00:20:52,834 I like it. 326 00:20:53,469 --> 00:20:54,835 Now tell me, truthfully... 327 00:20:54,837 --> 00:20:58,271 Are there any successful comic book writers anywhere? 328 00:20:58,273 --> 00:21:01,507 Well, the School of Visual Arts has had its share. Yeah. 329 00:21:01,942 --> 00:21:05,443 Right. SVA. 330 00:21:06,112 --> 00:21:07,811 Do you have a problem with the SVA? 331 00:21:07,813 --> 00:21:11,514 No, it's just, um, well, I wanted Kat to go to Columbia. 332 00:21:11,516 --> 00:21:15,784 - Oh, Columbia is a good school. - Columbia is a great school. 333 00:21:15,786 --> 00:21:19,254 - What do you do? - I teach at Columbia. 334 00:21:19,256 --> 00:21:24,058 Oh... Wow. That's, uh... Wow. 335 00:21:24,060 --> 00:21:26,493 Really? Wow. What do you teach? 336 00:21:26,495 --> 00:21:30,296 - American literature. - American literature? 337 00:21:30,765 --> 00:21:34,533 Early American, pre-comic book. 338 00:21:35,235 --> 00:21:38,936 Is, uh... Is that supposed to be a joke? 339 00:21:39,772 --> 00:21:42,005 - Maybe. - So hilarious. 340 00:21:42,007 --> 00:21:44,841 You do realize, uh, comic books are part of 341 00:21:44,843 --> 00:21:46,809 American literature, don't you? 342 00:21:46,811 --> 00:21:49,044 I don't know if I would necessarily... 343 00:21:49,046 --> 00:21:52,347 - How many comic books have you read? - Oh, gosh... 344 00:21:52,349 --> 00:21:53,581 Including yours? 345 00:21:53,583 --> 00:21:55,883 Sure, including mine. 346 00:21:56,952 --> 00:21:59,452 Actually, I've only read yours. 347 00:22:00,054 --> 00:22:00,619 Unbelievable! 348 00:22:00,621 --> 00:22:02,887 And this is why people still don't take comics seriously. 349 00:22:02,889 --> 00:22:06,523 Because the literature department of Columbia University 350 00:22:06,525 --> 00:22:08,424 doesn't even recognize it as literature! 351 00:22:08,426 --> 00:22:11,059 Listen, I liked your little book. 352 00:22:11,061 --> 00:22:11,893 My little book? 353 00:22:11,895 --> 00:22:14,528 I liked your comic book. Better? 354 00:22:14,530 --> 00:22:15,529 My little comic book? 355 00:22:15,531 --> 00:22:17,797 Oh my God, are you guys arguing already? 356 00:22:17,799 --> 00:22:20,733 Ah, please, mind your business, Kat. 357 00:22:20,735 --> 00:22:23,068 Mind your business, Kat. 358 00:22:31,444 --> 00:22:31,909 It's good wine. 359 00:22:31,911 --> 00:22:34,978 - Would you like some more? - Really, no, I actually shouldn't. 360 00:22:34,980 --> 00:22:39,415 Good, then you won't mind when I take the rest home. 361 00:22:42,119 --> 00:22:43,918 Well, uh... 362 00:22:43,920 --> 00:22:45,352 Thank you, uh, good night. 363 00:22:45,354 --> 00:22:49,856 It really was, um, I don't know, it was something. 364 00:22:49,858 --> 00:22:51,090 Yes. 365 00:22:51,192 --> 00:22:55,060 Thanks for helping me with Kat tonight, it was... 366 00:22:55,529 --> 00:22:56,728 Nice meeting you. 367 00:22:56,730 --> 00:22:59,363 Yeah... Thank you for the pork cutlets. 368 00:22:59,365 --> 00:23:01,031 - Delicious. - Hmm... 369 00:23:01,033 --> 00:23:04,234 - It was swordfish. - Oh. 370 00:23:04,836 --> 00:23:06,135 - Oh! - Listen... 371 00:23:06,137 --> 00:23:10,772 Kat told me you're kind of really going through something. 372 00:23:10,774 --> 00:23:11,939 Believe me, I... 373 00:23:11,941 --> 00:23:15,642 I know how that is. So for what it's worth, I... 374 00:23:15,644 --> 00:23:20,647 I just want you to know that I really do think that you are... 375 00:23:22,584 --> 00:23:26,118 - Nice. - Thank you. 376 00:23:26,854 --> 00:23:31,356 I think you're nice, too, I guess. 377 00:23:37,263 --> 00:23:39,630 Good night. Yeah. 378 00:23:41,634 --> 00:23:43,567 - Bye, Kat. - Bye. 379 00:23:45,370 --> 00:23:49,038 - How'd it go? - Hmm, he's a bit of snob. 380 00:23:49,040 --> 00:23:53,208 Okay, well, you're a bit of a snob, so... 381 00:24:27,143 --> 00:24:29,376 - Dad! - Daddy! 382 00:24:30,912 --> 00:24:36,248 Are you girls ready for the greatest weekend of your lives? 383 00:24:36,250 --> 00:24:38,383 - You say that every weekend. - Yeah. 384 00:24:38,385 --> 00:24:41,452 We're doing it again. Come on. 385 00:24:42,788 --> 00:24:44,554 There you go. 386 00:24:46,958 --> 00:24:48,257 Where did you get this car? 387 00:24:48,259 --> 00:24:51,760 I borrowed it from a student. We're going upstate. 388 00:24:51,762 --> 00:24:52,460 What for? 389 00:24:52,462 --> 00:24:55,396 What do you mean "what for?" To get out of the city. 390 00:24:55,398 --> 00:24:56,964 Are you in trouble? 391 00:24:56,966 --> 00:24:57,831 No, I'm not in trouble. 392 00:24:57,833 --> 00:25:00,834 Where would you get a crazy idea like that? 393 00:25:00,836 --> 00:25:01,801 What a crazy question. 394 00:25:01,803 --> 00:25:06,705 I just thought, uh, you girls spend too much time cooped up in New York. 395 00:25:06,707 --> 00:25:08,206 Are we staying in a hotel? 396 00:25:08,208 --> 00:25:12,076 Uh, no, I thought we could go camping. 397 00:25:12,078 --> 00:25:13,944 - Camping? - Yeah. 398 00:25:13,946 --> 00:25:17,480 - Like, in a tent? - Yeah. 399 00:25:17,482 --> 00:25:20,749 - Do you own a tent? - I do not own a tent. 400 00:25:20,751 --> 00:25:22,484 But there is a tent in the car. 401 00:25:22,486 --> 00:25:25,420 Mom wants us to practice cello this weekend. 402 00:25:25,422 --> 00:25:28,189 You can practice cello in the woods. 403 00:25:37,166 --> 00:25:38,665 Get back here! 404 00:26:01,620 --> 00:26:02,852 Ow. 405 00:26:03,221 --> 00:26:05,421 Sounds beautiful, girls. 406 00:26:05,423 --> 00:26:09,024 That sounds amazing, what song is that? 407 00:26:14,395 --> 00:26:20,132 It's okay, I'll sleep outside, under the stars, it'll be romantic. 408 00:26:20,134 --> 00:26:21,867 It's fine, don't worry. 409 00:26:35,549 --> 00:26:39,450 - So, how are you guys? - Fine. 410 00:26:40,152 --> 00:26:41,484 Yeah? 411 00:26:41,619 --> 00:26:44,987 - How's your mom? - She's okay. 412 00:26:47,224 --> 00:26:50,358 - Did she tell you about her... - Yeah. 413 00:26:50,927 --> 00:26:53,661 And how are you feeling about everything? 414 00:26:53,663 --> 00:26:55,796 I don't know. 415 00:26:56,298 --> 00:27:00,466 - How are you feeling? - I don't know. 416 00:27:00,534 --> 00:27:02,867 Good. Fine. 417 00:27:03,636 --> 00:27:07,270 You guys know I'll always be your dad, right? 418 00:27:07,572 --> 00:27:08,804 Yeah? 419 00:27:08,806 --> 00:27:10,972 Are you going to the wedding? 420 00:27:11,474 --> 00:27:14,141 I'm not sure that's such a good idea. 421 00:27:14,143 --> 00:27:16,042 Dad, do you hate Mom? 422 00:27:16,044 --> 00:27:19,879 - Of course not, Clio. - Colette says you hate her. 423 00:27:19,881 --> 00:27:21,180 I love your mother. 424 00:27:21,182 --> 00:27:23,949 Does she love you? 425 00:27:24,151 --> 00:27:26,718 Yeah, I think, you know, in a way, yeah. 426 00:27:26,720 --> 00:27:29,153 Sure, yeah, she does. 427 00:27:29,488 --> 00:27:32,355 Then why is she marrying Gary? 428 00:27:33,691 --> 00:27:35,991 Love is complicated, girls. 429 00:27:35,993 --> 00:27:38,259 - Mom's a bitch! - Hey, Colette! 430 00:27:38,261 --> 00:27:39,927 I'm telling Mom you said that. 431 00:27:39,929 --> 00:27:41,728 Go ahead and you're a bitch, too. 432 00:27:41,730 --> 00:27:44,230 Girls, listen... Stop, okay? 433 00:27:44,232 --> 00:27:47,633 It's really important we give your mom our support right now. 434 00:27:47,635 --> 00:27:49,001 Understand? 435 00:27:49,203 --> 00:27:52,370 - Why? - Because she needs it. 436 00:27:54,040 --> 00:27:58,575 Don't! I know you're trying to knock my hotdog off into the fire! 437 00:27:58,577 --> 00:28:02,046 You want me to starve? 438 00:28:02,181 --> 00:28:03,446 Okay. 439 00:28:03,448 --> 00:28:05,014 Good night, girls, I love you. 440 00:28:05,016 --> 00:28:06,715 Love you too, Dad. 441 00:28:20,931 --> 00:28:23,264 - Dad? - Yeah. 442 00:28:24,133 --> 00:28:28,201 - Are you seeing anyone? - No, honey. 443 00:28:28,503 --> 00:28:30,202 Good. 444 00:29:14,309 --> 00:29:15,908 Time! 445 00:29:16,710 --> 00:29:18,543 - Rhinoceros! - Rhinoceros? 446 00:29:18,678 --> 00:29:20,377 Oh, yeah! 447 00:29:20,379 --> 00:29:22,512 - Oh, my god! - I got it! 448 00:29:28,852 --> 00:29:30,718 - Hi. - Hey. 449 00:29:31,120 --> 00:29:34,454 - How did you get in here? - I texted you. 450 00:29:34,456 --> 00:29:35,922 You said you could keep them tonight. 451 00:29:35,924 --> 00:29:37,690 Yeah, sure, that's fine, I can keep them. 452 00:29:37,692 --> 00:29:42,561 - I meant at your place. - Oh, I'm sorry, I'm sorry. 453 00:29:45,799 --> 00:29:48,499 - I want more time with them. - What? 454 00:29:48,501 --> 00:29:51,869 - Where is this coming from? - I need to see them more. 455 00:29:51,871 --> 00:29:53,403 I want some weekdays. 456 00:29:53,405 --> 00:29:55,204 - You live in Astoria. - So what? 457 00:29:55,206 --> 00:29:58,674 So, that's an hour-and-a-half commute to school every day. 458 00:29:58,676 --> 00:30:00,042 I can move closer. 459 00:30:00,044 --> 00:30:02,644 Since when can you afford to move closer? 460 00:30:02,646 --> 00:30:04,479 I'm a good father. 461 00:30:04,481 --> 00:30:08,316 - You're good at having fun with them. - They're six years old. 462 00:30:08,318 --> 00:30:09,784 They should always be having fun. 463 00:30:09,786 --> 00:30:10,951 They should be learning things. 464 00:30:10,953 --> 00:30:12,819 - Did they practice their cellos this weekend? -Yes. 465 00:30:12,821 --> 00:30:14,420 They need to practice that every day. 466 00:30:14,422 --> 00:30:15,454 I want more time with them. 467 00:30:15,456 --> 00:30:20,058 Can we talk about this tomorrow? I'm tired. 468 00:30:20,060 --> 00:30:23,227 Where's, uh, Gary, the monologist? 469 00:30:23,229 --> 00:30:26,196 - He's at his apartment. - He has an apartment? 470 00:30:26,198 --> 00:30:28,631 Yeah, he keeps it as a workspace. 471 00:30:28,633 --> 00:30:30,666 Why? Do you think that's weird? 472 00:30:31,835 --> 00:30:34,268 - It is. - Yeah, it is. 473 00:30:34,970 --> 00:30:37,437 Shit. What am I getting into? 474 00:30:38,173 --> 00:30:40,039 Don't answer that. 475 00:30:45,412 --> 00:30:47,512 What is happening here? 476 00:30:47,514 --> 00:30:49,514 Uh, an eye is blinking? 477 00:30:49,516 --> 00:30:50,948 Why do you say that, Paul? 478 00:30:50,950 --> 00:30:52,816 Because that's what's happening? 479 00:30:52,818 --> 00:30:56,553 Do you see any eye actually blinking in either of these two images? 480 00:30:56,555 --> 00:30:59,422 - Well, no... - No, you see an eye open. 481 00:30:59,424 --> 00:31:01,724 In the next image, we see an eye closed. 482 00:31:01,726 --> 00:31:05,027 And we create the blink in our minds. 483 00:31:05,029 --> 00:31:06,628 And this is called closure. 484 00:31:06,630 --> 00:31:08,529 - What's it called? - Closure. 485 00:31:08,531 --> 00:31:10,697 - What's it called? Yeah. - Closure. 486 00:31:10,699 --> 00:31:12,699 Respect that gap between your panels. 487 00:31:12,701 --> 00:31:14,434 It can do a lot of work for you. 488 00:31:14,436 --> 00:31:16,669 It can travel time and space. 489 00:31:16,671 --> 00:31:19,204 It can create and destroy whole worlds. 490 00:31:19,206 --> 00:31:20,638 Kaboom! 491 00:31:20,640 --> 00:31:24,742 In some way, that little gap between the panels, 492 00:31:24,744 --> 00:31:30,347 is just as important as the images in the panels themselves because... 493 00:31:30,515 --> 00:31:32,815 There is the story you're telling 494 00:31:32,817 --> 00:31:35,484 and then there are the things that you're leaving out. 495 00:31:35,486 --> 00:31:39,855 And in that way, the story becomes a shared creation 496 00:31:39,857 --> 00:31:41,890 between the writer, 497 00:31:41,892 --> 00:31:45,360 you guys in the future and the reader. 498 00:31:47,530 --> 00:31:48,495 I don't get it. 499 00:31:48,497 --> 00:31:50,330 What's supposed to be happening here? 500 00:31:50,332 --> 00:31:52,732 It's not always as simple as a blink. 501 00:31:52,734 --> 00:31:56,902 I don't know, it just seems random. 502 00:31:56,904 --> 00:31:57,936 You seem random. 503 00:31:57,938 --> 00:31:59,804 Okay, that's enough for today. 504 00:31:59,806 --> 00:32:03,140 I want sketches for your memory pieces next week. 505 00:32:03,142 --> 00:32:05,575 Everyone. No exceptions. 506 00:32:05,577 --> 00:32:08,844 Celia. Paul. 507 00:32:51,821 --> 00:32:54,521 - Oh, hey. - Hey. 508 00:32:54,523 --> 00:32:56,990 - I've been thinking. - Hey, girls! 509 00:32:57,292 --> 00:32:58,591 Yeah, what are you doing here? 510 00:32:58,593 --> 00:33:01,060 You said you wanted more time with the girls. 511 00:33:01,062 --> 00:33:03,395 - Yeah. - Let's give it a try! 512 00:33:03,397 --> 00:33:06,164 - What, right now? - Yeah. You busy? 513 00:33:06,166 --> 00:33:10,134 Well, I was kind of... I was kind of working on a thing. 514 00:33:10,136 --> 00:33:11,735 Okay, so you can't take them? 515 00:33:11,737 --> 00:33:13,970 No, yeah, of course, I can take them. 516 00:33:13,972 --> 00:33:16,138 Yeah, come in. Come in, girls. 517 00:33:18,675 --> 00:33:20,908 Uh, I could have used a little notice. 518 00:33:20,910 --> 00:33:22,776 I don't even have any groceries. 519 00:33:22,778 --> 00:33:25,478 You said you wanted more time with them. 520 00:33:26,714 --> 00:33:28,313 I've only got one egg. 521 00:33:28,315 --> 00:33:30,882 Figure something out, go to the store. 522 00:33:30,884 --> 00:33:35,319 What's going on? Why are you here? 523 00:33:35,521 --> 00:33:37,254 - Meanne quit. Yeah. - She quit? 524 00:33:37,256 --> 00:33:40,890 - Why'd she quit? -She got a job with Jon Stewart. 525 00:33:40,892 --> 00:33:43,826 - What... The Jon Stewart? Whoa, really? -Yeah... 526 00:33:43,828 --> 00:33:45,294 What's she doing, sketches? Or... 527 00:33:45,296 --> 00:33:47,496 No, not sketches, watching his kids. 528 00:33:47,498 --> 00:33:49,631 - What do you think? - Oh... Oh, yeah, of course. 529 00:33:49,633 --> 00:33:51,933 They met during my improv showcase. 530 00:33:51,935 --> 00:33:53,801 That's not... 531 00:33:53,803 --> 00:33:56,003 - Uh... Yeah, that's not funny, sorry. - Yeah. 532 00:33:56,005 --> 00:33:58,538 It's terrible timing. Gary's doing this new monologue 533 00:33:58,540 --> 00:34:01,374 and his family's in town for it. It's just kind of awful. 534 00:34:01,376 --> 00:34:05,144 Which, the monologue or the family? A combination? 535 00:34:05,146 --> 00:34:07,346 I'm just... I'm so pissed at Meanne. 536 00:34:07,348 --> 00:34:11,516 The girls must be sad. She's been around since they were babies. 537 00:34:11,885 --> 00:34:13,351 Okay, here's their schedule for the rest of the week. 538 00:34:13,353 --> 00:34:16,020 Make sure they practice their cello for at least 20 minutes a day. 539 00:34:16,022 --> 00:34:17,988 - No problem. - And cook them vegetables. 540 00:34:17,990 --> 00:34:21,024 I don't want them eating pizza. 541 00:34:21,026 --> 00:34:22,892 - Bye girls! - Bye, Mom! 542 00:34:22,894 --> 00:34:25,194 - I love you! - Love you too! 543 00:34:25,196 --> 00:34:27,429 - Call me. - Okay. 544 00:34:30,400 --> 00:34:31,899 Are you guys hungry? 545 00:34:31,901 --> 00:34:33,200 Bath and bed straight after dinner, okay? 546 00:34:33,202 --> 00:34:37,938 We're going to have to wake up super early to make it to school on time. 547 00:34:37,940 --> 00:34:39,572 - How early? - 6:00 AM. 548 00:34:39,574 --> 00:34:41,874 6:00 AM, are you kidding me? 549 00:34:41,876 --> 00:34:42,541 No, I'm serious. 550 00:34:42,543 --> 00:34:45,110 We've never woken up that early in our life! 551 00:34:45,112 --> 00:34:46,711 You're going to tomorrow. 552 00:34:46,713 --> 00:34:48,579 No, we're not. 553 00:34:49,481 --> 00:34:52,081 - Pardon? - No, we're not. 554 00:34:53,284 --> 00:34:55,751 - Yes, you are. - Do you wanna bet? 555 00:34:55,753 --> 00:34:56,985 I'm not going to bet you. 556 00:34:56,987 --> 00:34:59,354 Have you ever woken up that early? 557 00:35:00,557 --> 00:35:01,322 Okay, 6:45. 558 00:35:01,324 --> 00:35:03,575 But we're going to have to move really fast. 559 00:35:03,601 --> 00:35:04,850 I don't want to be late. 560 00:35:05,294 --> 00:35:06,259 Stop the look. 561 00:35:06,261 --> 00:35:08,527 Don't give each other secret looks. 562 00:35:10,564 --> 00:35:13,431 Uh, Dad? CARTOON Uh, Dad? 563 00:35:14,167 --> 00:35:17,201 - Dad! - Dad! 564 00:35:17,203 --> 00:35:19,570 - Wake up! - Wake up! 565 00:35:19,572 --> 00:35:20,437 - Shit! - Shit! 566 00:35:20,439 --> 00:35:23,139 - Shouldn't say shit. - Shouldn't say shit. 567 00:35:23,141 --> 00:35:25,141 Stop playing with my phone and get dressed! 568 00:35:25,143 --> 00:35:27,109 Stop playing with my phone and get dressed! 569 00:35:27,111 --> 00:35:30,745 Are you guys okay with pizza for breakfast? Don't answer that. 570 00:35:30,747 --> 00:35:32,813 I have to poop... 571 00:35:32,815 --> 00:35:34,681 - Really bad. - Okay. 572 00:35:34,683 --> 00:35:36,816 Just wait, just wait a little... 573 00:35:36,818 --> 00:35:38,551 - Hey, Charlie! - You're late! 574 00:35:38,553 --> 00:35:40,786 Yeah! We're almost there. 575 00:35:40,788 --> 00:35:42,587 I can't believe you! Did you set your alarm? 576 00:35:42,589 --> 00:35:43,354 No, I did set my alarm... 577 00:35:43,356 --> 00:35:46,824 - No, no. - 578 00:35:47,193 --> 00:35:48,625 Yeah... 579 00:35:48,627 --> 00:35:50,293 No, I set... 580 00:35:50,295 --> 00:35:52,295 But, but... I set my... 581 00:35:52,297 --> 00:35:55,464 I set my alarm... I set my alarm... Okay... 582 00:35:55,466 --> 00:35:57,899 What did they have for breakfast? Did they have breakfast? 583 00:35:57,901 --> 00:36:01,669 - Yeah, they're having breakfast. - What are they eating? 584 00:36:01,671 --> 00:36:04,104 - Uh, you know, some cheese... - Huh? 585 00:36:04,106 --> 00:36:06,840 - Tomatoes... Okay! - 586 00:36:06,842 --> 00:36:10,977 Okay, I'll call you when they get to school, all right? Okay? 587 00:36:10,979 --> 00:36:14,847 Okay, okay, I'm sorry. Okay, bye. 588 00:36:17,618 --> 00:36:20,518 Mom says good morning. 589 00:36:37,870 --> 00:36:42,005 Wait, wait, wait, wait. Let's take a look at you. 590 00:36:45,343 --> 00:36:46,942 You look wonderful. 591 00:36:46,944 --> 00:36:49,077 Have a great day. 592 00:36:51,681 --> 00:36:54,448 Sorry. I'm sorry... 593 00:37:20,809 --> 00:37:23,342 So, what did you guys do at school today? 594 00:37:23,344 --> 00:37:24,943 I don't know, kid stuff. 595 00:37:24,945 --> 00:37:25,944 Just kid stuff? 596 00:37:25,946 --> 00:37:29,747 What kind of grown-up stuff? 597 00:37:29,749 --> 00:37:32,983 You know, like, just walking around, 598 00:37:32,985 --> 00:37:34,217 doing a job, 599 00:37:34,219 --> 00:37:36,285 talking in a serious voice... 600 00:37:36,287 --> 00:37:38,388 Like this... "Hello." 601 00:37:38,390 --> 00:37:42,225 - What'd you do, Colette? - Same as her. 602 00:37:42,527 --> 00:37:43,826 - What? - Kid stuff. 603 00:37:43,828 --> 00:37:45,427 Kid stuff, just kid stuff? 604 00:37:45,429 --> 00:37:49,798 Is that all the information I'm going to get out of you? 605 00:37:49,800 --> 00:37:50,932 - Yeah. - Yeah. 606 00:37:50,934 --> 00:37:53,267 Hmm. 607 00:37:53,269 --> 00:37:54,735 Hold on. 608 00:37:56,538 --> 00:37:58,004 Uh-oh. 609 00:37:58,239 --> 00:37:59,304 - Hey, Charlie... - Hey. 610 00:37:59,306 --> 00:38:02,273 Can I call you back later? They're just in the middle of their supper. 611 00:38:02,275 --> 00:38:03,540 You missed the girls' French lesson. 612 00:38:03,542 --> 00:38:05,675 - I thought it was on Tuesday. Oh! -It is Tuesday, Will! 613 00:38:05,677 --> 00:38:08,477 - It's Tuesday. Today is Tuesday. -Right. 614 00:38:08,479 --> 00:38:10,078 Well, I didn't realize it was Tuesday. 615 00:38:10,080 --> 00:38:11,045 - Are you fuckin' kidding me? - Okay. 616 00:38:11,047 --> 00:38:13,280 - It's Tuesday, Will... - 617 00:38:13,282 --> 00:38:15,282 - Yeah, I know. Okay. - It's fucking Tuesday! 618 00:38:15,284 --> 00:38:19,519 Hey, that's why the kids have picked up some bad language. 619 00:38:19,521 --> 00:38:23,055 - Can you do this? - I can do it. I can do this. 620 00:38:23,057 --> 00:38:25,057 They're eating vegetables right now. 621 00:38:25,059 --> 00:38:27,893 Yes, they'll be at school on time tomorrow. 622 00:38:27,895 --> 00:38:28,860 All right, okay. 623 00:38:28,862 --> 00:38:30,962 - Okay, see you, bye-bye. - Bye. 624 00:38:30,964 --> 00:38:34,966 Girls, you could have told me you had your French lesson today. 625 00:38:34,968 --> 00:38:35,666 Merde! 626 00:38:35,668 --> 00:38:38,135 Hey, that's a bad word in France! 627 00:38:40,839 --> 00:38:43,139 Look, ladies... 628 00:38:43,141 --> 00:38:45,174 We're all on the same team here. 629 00:38:45,176 --> 00:38:46,675 I can use a little help. 630 00:38:46,677 --> 00:38:50,111 Especially if you want to spend more time with me, okay? 631 00:38:50,179 --> 00:38:52,379 Okay. 632 00:39:03,191 --> 00:39:07,026 Wake up, wake up, it's 6:00 AM. 633 00:39:07,361 --> 00:39:10,595 - Are you crazy? - I'm not crazy! 634 00:39:10,597 --> 00:39:11,495 Come on! 635 00:39:12,164 --> 00:39:15,265 I don't know if the animals should be eating popcorn. 636 00:39:15,267 --> 00:39:16,633 They can... 637 00:39:19,237 --> 00:39:22,271 - What happened? - Bomb threats. 638 00:39:22,606 --> 00:39:24,472 A bomb threat? 639 00:39:24,607 --> 00:39:27,140 How long do we have to wait? 640 00:39:27,142 --> 00:39:28,608 School canceled. 641 00:39:28,610 --> 00:39:30,843 It can't be canceled. 642 00:39:30,845 --> 00:39:33,212 I have to teach today. 643 00:39:46,325 --> 00:39:46,823 What? 644 00:39:46,825 --> 00:39:50,092 Hey, it's, uh, Will Henry, your teacher. 645 00:39:50,094 --> 00:39:52,828 Can we talk for a second? 646 00:39:56,800 --> 00:39:59,433 Okay. Come on. 647 00:40:06,742 --> 00:40:08,775 What are you doing here? 648 00:40:10,278 --> 00:40:12,578 I need someone to look after my girls. 649 00:40:12,580 --> 00:40:14,313 You want me to babysit your kids? 650 00:40:14,315 --> 00:40:17,082 I'm sorry, I don't have anyone else to call on such short notice. 651 00:40:17,084 --> 00:40:20,018 Charlie got all our friends when we split. 652 00:40:20,020 --> 00:40:23,554 Please. I'm desperate, I've got a class in an hour. 653 00:40:23,556 --> 00:40:25,722 Yeah, I know, I'm in that class! 654 00:40:25,724 --> 00:40:28,491 Well, I'll, uh, excuse your absence. 655 00:40:28,493 --> 00:40:32,161 Really? That's unbelievable. 656 00:40:32,663 --> 00:40:34,429 Uh, I can pay you. 657 00:40:35,198 --> 00:40:38,098 - Do they watch TV? - They love TV! 658 00:40:38,100 --> 00:40:40,433 Right, girls, you like TV, right? 659 00:40:40,435 --> 00:40:43,736 - Come on! - Yeah, okay, fine... 660 00:40:43,738 --> 00:40:45,904 - Whatever. - Thank you so much. 661 00:40:45,906 --> 00:40:46,738 Sure, what is this? 662 00:40:46,740 --> 00:40:48,239 These are just a couple of cellos. 663 00:40:48,241 --> 00:40:50,941 - Couple of cellos? -Are they supposed to play this right now? 664 00:40:50,943 --> 00:40:52,909 No, you know, of course not. 665 00:40:52,911 --> 00:40:55,211 Okay, girls, this is Kat. 666 00:40:55,213 --> 00:40:58,581 - What's up? - That means "hello." 667 00:40:59,650 --> 00:41:02,350 C'mon, ya'll carryin' your own cellos. 668 00:41:05,855 --> 00:41:07,788 All right. 669 00:41:07,890 --> 00:41:12,259 Memory pieces. Who wants to share theirs first? 670 00:41:15,430 --> 00:41:17,463 - Tom. - Yeah. 671 00:41:25,172 --> 00:41:25,470 Hi. 672 00:41:25,472 --> 00:41:29,440 I decided to write about how I learned to masturbate. 673 00:41:29,508 --> 00:41:31,441 I was 12. 674 00:41:31,443 --> 00:41:34,577 So, one day, I walked into my dad's office, 675 00:41:34,579 --> 00:41:36,745 where he kept all the dirty magazines. 676 00:41:36,980 --> 00:41:41,382 And, uh, I found some lotion and... 677 00:41:48,724 --> 00:41:50,590 You have a lot of nerve, do you know that? 678 00:41:50,592 --> 00:41:53,526 Is this because I didn't call you, because I thought you were dating someone. 679 00:41:53,528 --> 00:41:56,095 - No! No! -I thought... I wasn't sure if the chemistry... 680 00:41:56,097 --> 00:41:58,730 What are you even talking about? 681 00:41:58,732 --> 00:42:00,898 This has nothing to do with us! 682 00:42:00,900 --> 00:42:01,598 What's this to do with then? 683 00:42:01,600 --> 00:42:05,535 This is about the fact that you asked my daughter to skip your class 684 00:42:05,537 --> 00:42:07,336 so that she could baby-sit your kids. 685 00:42:07,338 --> 00:42:09,571 I'm sorry, I was in a desperate situation this morning. 686 00:42:09,573 --> 00:42:12,941 But you didn't think to ask any of your male students for help? 687 00:42:12,943 --> 00:42:14,909 Are you kidding? My male students are idiots. 688 00:42:14,911 --> 00:42:16,577 Oh! So, the idiots get to go to class 689 00:42:16,579 --> 00:42:20,647 while the bright girl stays at home and takes care of your kids? 690 00:42:20,649 --> 00:42:22,949 What kind of message does that send to Kat? 691 00:42:22,951 --> 00:42:24,417 Or to your daughters, for that matter? 692 00:42:24,419 --> 00:42:28,988 - I'm sorry, I just didn't think... - Yeah, guys never do. 693 00:42:29,557 --> 00:42:30,656 Is she here? 694 00:42:30,658 --> 00:42:33,625 She went out, after she put your girls to bed. 695 00:42:33,627 --> 00:42:37,862 - They're asleep? It's only seven o'clock. - They were exhausted! 696 00:42:37,864 --> 00:42:40,297 What are you doing to them? 697 00:42:41,733 --> 00:42:44,500 I just wanted more time with them. 698 00:42:46,670 --> 00:42:48,636 Come inside. 699 00:42:52,541 --> 00:42:53,973 Look, it's, it's none of my business but... 700 00:42:53,975 --> 00:42:59,078 It just seems to me like you and your ex are a little loose about all of this. 701 00:42:59,080 --> 00:42:59,945 I mean they're children. 702 00:42:59,947 --> 00:43:03,648 You can't just pass them back and forth like puppies. 703 00:43:03,650 --> 00:43:05,683 Yeah, I know. 704 00:43:05,985 --> 00:43:09,720 - Why not? Why not? - They need structure. 705 00:43:09,722 --> 00:43:12,923 - Stability. -They get that most of the time. 706 00:43:12,925 --> 00:43:17,060 Look, it's pretty simple. In this kind of situation, a child just wants to know 707 00:43:17,062 --> 00:43:18,928 where they're gonna sleep at night. 708 00:43:18,930 --> 00:43:21,163 You shouldn't change that on a whim. 709 00:43:21,165 --> 00:43:24,666 - Yeah. Our kids are so screwed. - No. 710 00:43:24,668 --> 00:43:26,768 Believe me, I've made just about every mistake there is to make 711 00:43:26,770 --> 00:43:32,907 and if it's any consolation... Kat made it through intact, more or less. 712 00:43:33,175 --> 00:43:34,707 Oh, Kat's a great kid. 713 00:43:34,709 --> 00:43:39,244 Yeah, she is. She really admires you. 714 00:43:39,346 --> 00:43:40,978 She does? Why? 715 00:43:40,980 --> 00:43:42,679 She thinks you're a great teacher. 716 00:43:42,681 --> 00:43:46,916 - Not counting today, maybe. - No, minus today. 717 00:43:47,184 --> 00:43:48,850 Wow, that's... 718 00:43:48,852 --> 00:43:50,885 That's really nice to hear. 719 00:43:50,887 --> 00:43:56,023 I think she was a little disappointed when we didn't hit it off. 720 00:43:59,361 --> 00:44:00,893 Yeah. 721 00:44:03,030 --> 00:44:04,195 Uh, well, uh, we should get going. 722 00:44:04,197 --> 00:44:08,432 What? You're not leaving! Your girls are still sleeping. 723 00:44:08,434 --> 00:44:09,566 Yeah, we can't stay here. 724 00:44:09,568 --> 00:44:11,501 - Sure, you can. - I don't know. 725 00:44:11,503 --> 00:44:15,171 I do. And I'm not letting you drag them back to Astoria 726 00:44:15,173 --> 00:44:16,739 in the middle of the night! 727 00:44:16,741 --> 00:44:18,140 What is that, a $40 cab ride? 728 00:44:18,142 --> 00:44:20,675 I was going to take the subway. 729 00:44:20,677 --> 00:44:25,646 Come on. I'm going to get you some blankets for the couch. 730 00:44:28,884 --> 00:44:33,253 I can probably find you some pajamas in here too. 731 00:44:33,521 --> 00:44:38,657 Oh, no, that's okay. I can just sleep in, uh, my clothes. 732 00:44:47,933 --> 00:44:51,234 I see you've been doing some reading? 733 00:44:52,203 --> 00:44:54,703 Oh, yeah, I... 734 00:44:54,705 --> 00:44:57,138 Felt bad after our... Whatever it was. 735 00:44:57,140 --> 00:45:00,741 And I thought I should at least see what you were talking about. 736 00:45:00,743 --> 00:45:05,011 - So, what did you think? - I think that you were right. 737 00:45:05,013 --> 00:45:08,614 Comic books are an under-appreciated part of American literature. 738 00:45:08,616 --> 00:45:11,083 - Really? - Yeah, I had no idea 739 00:45:11,085 --> 00:45:12,050 what people were doing in the form. 740 00:45:12,052 --> 00:45:16,554 I mean there's some really complex, emotionally-wrenching stuff 741 00:45:16,556 --> 00:45:17,688 - going on there. - What? 742 00:45:17,690 --> 00:45:22,893 That's, that's amazing! I, I'm so surprised to hear you say that. 743 00:45:23,262 --> 00:45:27,731 Actually, I... I need to thank you. 744 00:45:27,733 --> 00:45:28,164 What for? 745 00:45:28,166 --> 00:45:32,635 Well, I have a new appreciation for what Kat wants to do with her life. 746 00:45:32,637 --> 00:45:37,106 I can't believe I was being so dismissive. 747 00:45:37,108 --> 00:45:40,476 I really am turning into my mother. 748 00:45:40,478 --> 00:45:42,244 Wow. That's wonderful. 749 00:45:42,246 --> 00:45:47,349 Not that you were turning into your mother, I mean that you would... 750 00:45:47,351 --> 00:45:51,753 - You know what I mean. - No, yeah, I do, I get it. 751 00:45:54,824 --> 00:45:55,255 Uh, so, uh... 752 00:45:55,257 --> 00:45:59,125 You still seeing that guy, the one you weren't sure if you liked? 753 00:45:59,127 --> 00:46:04,563 Oh, no, no, no, I... Broke it off after our dinner. 754 00:46:05,098 --> 00:46:08,466 - Since dinner, yeah. - Oh. 755 00:46:09,635 --> 00:46:10,667 So... 756 00:46:10,669 --> 00:46:14,270 - Oh, I have your blankets. - Oh, thanks. 757 00:46:14,272 --> 00:46:16,905 Holding these. 758 00:46:17,541 --> 00:46:24,279 Got you the soft ones that I had so you can be comfortable out there. 759 00:46:25,248 --> 00:46:28,148 These are really nice blankets. 760 00:46:28,383 --> 00:46:30,349 It's no problem. 761 00:46:30,651 --> 00:46:34,786 Are you okay with me standing this close? 762 00:46:34,954 --> 00:46:38,055 Yeah, I like it actually. 763 00:46:39,291 --> 00:46:44,994 - Is this okay here? -This is, this is good, I like it here. 764 00:46:54,271 --> 00:46:58,973 - We probably shouldn't be doing this. - No, we probably... 765 00:46:59,508 --> 00:47:01,474 - Okay, let's stop. - Okay, let's stop. 766 00:47:01,476 --> 00:47:03,542 No, let's not. 767 00:47:04,211 --> 00:47:07,078 - You want to stop, say it. - Stop. 768 00:47:07,080 --> 00:47:09,480 - Gee, you smell so good. - Yes... 769 00:47:09,482 --> 00:47:14,518 Okay, listen, we have to be quiet. I don't want to wake up the kids. 770 00:47:14,520 --> 00:47:17,420 Yeah, okay, I'm going to be so quiet. 771 00:47:17,855 --> 00:47:19,788 Well, not too quiet, I like to be affirmed. 772 00:47:19,790 --> 00:47:24,492 Okay, I'll be whispering affirmations at you. 773 00:47:26,229 --> 00:47:26,894 Wait a minute. 774 00:47:26,896 --> 00:47:30,330 - I have to tell you something. - Something wrong? 775 00:47:30,332 --> 00:47:34,500 No, I just... I want to just say... 776 00:47:34,802 --> 00:47:38,804 - No bullshit, okay? - Oh, yeah... No. 777 00:47:39,973 --> 00:47:41,472 I mean I, uh... 778 00:47:41,474 --> 00:47:42,706 I'm a big girl and... 779 00:47:42,708 --> 00:47:47,944 I don't need this to be anything more than what it is, but just... 780 00:47:47,946 --> 00:47:50,446 Don't bullshit me. 781 00:47:52,349 --> 00:47:57,151 Do you understand, I've been through enough. 782 00:47:57,219 --> 00:47:59,519 Yeah, I understand. 783 00:47:59,521 --> 00:48:03,022 - I've been hurt, too. - I know. 784 00:48:03,024 --> 00:48:05,290 I could tell the minute we met. 785 00:48:05,292 --> 00:48:07,191 It's actually one of the first things I liked about you. 786 00:48:07,193 --> 00:48:11,595 That's funny. Do you know one of the first things I liked about you was? 787 00:48:11,597 --> 00:48:12,862 - What? - Your tits. 788 00:48:12,864 --> 00:48:17,066 That's so nice. Please touch them. 789 00:48:26,710 --> 00:48:29,277 - Daddy? - Oh, no, no... 790 00:48:31,314 --> 00:48:33,647 - You have to go get her. - Daddy, are you there? 791 00:48:33,649 --> 00:48:35,348 No, no, no, no, no. 792 00:48:35,350 --> 00:48:39,352 - Okay, I'm going to be right back. - Okay. 793 00:48:39,354 --> 00:48:42,154 I'll be here. 794 00:48:43,023 --> 00:48:44,288 Hey. 795 00:48:44,290 --> 00:48:45,255 Where were you? 796 00:48:45,257 --> 00:48:48,992 I was, uh, just getting some blankets from Kat's mom. 797 00:48:48,994 --> 00:48:52,762 She's invited us all to have a sleep-over tonight. 798 00:48:52,864 --> 00:48:54,263 Isn't that fun? 799 00:48:54,265 --> 00:48:56,531 Where are the blankets? 800 00:48:58,067 --> 00:49:02,069 Let's go, let's, um, get you back to bed. 801 00:49:19,354 --> 00:49:23,889 - Where are you going? - Just stretching. 802 00:50:06,667 --> 00:50:09,267 Well, this is wildly inappropriate. 803 00:50:13,172 --> 00:50:15,405 Oh... Hey, Kat. 804 00:50:15,407 --> 00:50:16,873 Hi, good morning. 805 00:50:16,875 --> 00:50:18,140 Where have you been all night? 806 00:50:18,142 --> 00:50:20,242 What? None of your business! 807 00:50:20,244 --> 00:50:22,277 Is your, uh, is your mom up? 808 00:50:22,279 --> 00:50:23,511 Actually, no, she just left for work, 809 00:50:23,513 --> 00:50:26,547 but she did tell me to tell you good-bye. 810 00:50:26,882 --> 00:50:28,381 - Oh, yeah? - Mmm-hmm. 811 00:50:28,383 --> 00:50:29,648 How did she say it? 812 00:50:29,650 --> 00:50:31,149 "Tell him I said bye." 813 00:50:31,518 --> 00:50:33,317 Do you know where my children are? 814 00:50:33,319 --> 00:50:35,352 Yeah, they're in the kitchen, eating breakfast. 815 00:50:35,354 --> 00:50:37,454 Okay, good. Good. 816 00:50:37,456 --> 00:50:39,956 Hey, I'm sorry about yesterday. 817 00:50:39,958 --> 00:50:41,424 Yeah, no, it's fine. 818 00:50:41,426 --> 00:50:45,728 Actually, I really like your kids. They are very, very fun. 819 00:50:45,730 --> 00:50:47,529 Yeah. Thank you. 820 00:50:47,531 --> 00:50:50,532 Uh, I want to make it up to you. How does $20 sound? 821 00:50:50,534 --> 00:50:53,868 Sounds like you don't know how much to pay a baby-sitter. 822 00:50:53,870 --> 00:50:56,737 How much, uh, how much would you like? 823 00:50:58,474 --> 00:50:59,739 $350. 824 00:50:59,874 --> 00:51:02,040 - $350? - Yeah! 825 00:51:02,042 --> 00:51:03,741 Could you give me a month? 826 00:51:03,743 --> 00:51:07,344 Um, you know, you... 827 00:51:08,447 --> 00:51:11,114 Do you think you can just read this? Please? 828 00:51:11,116 --> 00:51:12,415 - If you have time? - What is this? 829 00:51:12,417 --> 00:51:15,484 - It's like a story I've been working on for like forever. -Uh-huh. 830 00:51:15,486 --> 00:51:18,620 Um, I don't know actually, it's pretty dumb, 831 00:51:18,622 --> 00:51:19,487 it's not like, really finished, so... 832 00:51:19,489 --> 00:51:21,202 No, I'll read it. No, I'd love to read it. 833 00:51:21,228 --> 00:51:22,556 No that's fine, I'll take it. 834 00:51:22,558 --> 00:51:23,590 I'd love to read it. 835 00:51:23,592 --> 00:51:26,893 - You would? -Sure, it would be my pleasure. 836 00:51:26,895 --> 00:51:28,628 Thank you. 837 00:51:28,630 --> 00:51:31,097 Um, now get out of my room. 838 00:51:31,099 --> 00:51:32,598 Oh, yeah, of course, yeah. 839 00:51:32,600 --> 00:51:36,702 And take the sheets with you, please. Burn them. 840 00:51:37,237 --> 00:51:40,871 Dad, why did we sleep at Kat's last night? 841 00:51:41,206 --> 00:51:44,540 Because, uh, you guys fell asleep and I didn't want to wake you. 842 00:51:44,542 --> 00:51:47,476 - Do you like her? - Who, Kat? Of course I do. 843 00:51:47,478 --> 00:51:51,179 - I like all my students. - Are you going to marry her? 844 00:51:51,181 --> 00:51:53,981 No! She's only 19! 845 00:51:55,684 --> 00:51:58,317 I'm not going to marry her. 846 00:51:59,520 --> 00:52:02,387 Okay, have a great day, girls. 847 00:52:03,056 --> 00:52:04,588 Hey, what's wrong? 848 00:52:05,724 --> 00:52:06,355 What did I do? 849 00:52:06,357 --> 00:52:08,423 We don't want you to marry Kat. 850 00:52:08,425 --> 00:52:10,191 I'm not going to marry Kat. 851 00:52:10,193 --> 00:52:13,727 - I miss Mommy! - Oh, my God. 852 00:52:14,229 --> 00:52:15,995 Come here. 853 00:52:17,565 --> 00:52:19,331 It's okay. 854 00:52:33,613 --> 00:52:36,380 - Hi! - Was it today? 855 00:52:36,849 --> 00:52:39,916 - No, I'm in a fitting. - Oh. 856 00:52:39,918 --> 00:52:41,050 What are you doing here? 857 00:52:41,052 --> 00:52:44,286 - Can we, can we talk? - Yeah. 858 00:52:54,131 --> 00:52:57,966 - Are you going to sit? - I can't sit in this. 859 00:52:58,435 --> 00:53:02,937 Okay, well... You look really good. 860 00:53:03,105 --> 00:53:06,906 Oh... I don't know, I... 861 00:53:06,908 --> 00:53:09,041 I'm gonna be showing so much by this wedding. 862 00:53:09,043 --> 00:53:10,742 I feel like I should wear something that 863 00:53:10,744 --> 00:53:14,312 reveals more leg, kind of distract from the belly. 864 00:53:14,314 --> 00:53:18,582 - So, you wanted to talk to me about something? -Yeah, I... 865 00:53:18,584 --> 00:53:21,785 I just think that the kids are very confused. 866 00:53:21,787 --> 00:53:23,286 Why? What have you been doing to them? 867 00:53:23,288 --> 00:53:25,221 I haven't been doing anything to them. 868 00:53:25,223 --> 00:53:28,557 They weren't confused when I dropped them off at your place. 869 00:53:28,559 --> 00:53:30,725 No, I'm not sure that's true. 870 00:53:30,727 --> 00:53:31,492 What do you mean? 871 00:53:31,494 --> 00:53:34,528 I just think the girls are struggling with all of the changes 872 00:53:34,530 --> 00:53:35,695 that are going on at the moment. 873 00:53:35,697 --> 00:53:40,232 - Which changes? -Like, you know, like, all of the... 874 00:53:41,268 --> 00:53:42,734 Changes. 875 00:53:43,236 --> 00:53:46,237 - Are you seeing someone? - What? 876 00:53:46,239 --> 00:53:49,540 Oh, my God, you're seeing someone! 877 00:53:50,476 --> 00:53:53,143 Oh, well, I wouldn't... I wouldn't say we're seeing each other. 878 00:53:53,145 --> 00:53:57,847 Unbelievable! I can't believe you pick the one week I give you the girls 879 00:53:57,849 --> 00:53:58,981 to start seeing someone? 880 00:53:58,983 --> 00:54:00,515 I thought you wanted me to date. 881 00:54:00,517 --> 00:54:02,683 How old is she? I hope she's not a student. 882 00:54:02,685 --> 00:54:06,653 - She's not a student, she's a student's mother. -Wow. 883 00:54:06,655 --> 00:54:08,154 Where were the girls when you were with her? 884 00:54:08,156 --> 00:54:12,925 They were sleeping in her daughter's bed, the student... 885 00:54:12,927 --> 00:54:15,093 Oh, right, okay... 886 00:54:15,528 --> 00:54:16,460 No wonder they're confused. 887 00:54:16,462 --> 00:54:19,930 Well that... Yeah, that sounds bad, but it's not like that. 888 00:54:19,932 --> 00:54:24,034 No, it's, it's fine. I, I love that you're seeing somebody. 889 00:54:24,036 --> 00:54:26,603 - I think that's awesome. - I'm not seeing... 890 00:54:26,605 --> 00:54:28,571 Look, this isn't about me or you. 891 00:54:28,573 --> 00:54:29,939 I just want the kids to be happy. 892 00:54:29,941 --> 00:54:32,441 I thought happiness was not a sustainable condition? 893 00:54:32,443 --> 00:54:34,042 You're absolutely correct, it's not. 894 00:54:34,044 --> 00:54:35,777 But I don't think they need to live in chaos. 895 00:54:35,779 --> 00:54:39,680 There is nothing chaotic about the world I provide for my girls. 896 00:54:39,682 --> 00:54:42,416 You left their father on their fifth birthday. 897 00:54:42,418 --> 00:54:45,133 Now you're marrying the guy who broke us up. 898 00:54:45,159 --> 00:54:46,520 Their nanny left them. 899 00:54:46,522 --> 00:54:47,521 - Have you told them? - Okay. 900 00:54:47,523 --> 00:54:48,989 You haven't told them, have you? Have you told them? 901 00:54:48,991 --> 00:54:51,324 - Have you... You haven't told them yet? -Stop! 902 00:54:51,326 --> 00:54:52,591 You drop them off at my place on a whim. 903 00:54:52,593 --> 00:54:54,960 I think their lives are pretty fucking chaotic! 904 00:54:54,962 --> 00:54:55,660 - Here! - What is this? 905 00:54:55,662 --> 00:54:57,728 The girls' schedules. French, cello, tap. 906 00:54:57,730 --> 00:54:59,262 Museum Mondays. Alternate cooking play-dates 907 00:54:59,264 --> 00:55:01,030 with the Sheldon girls every Thursday afternoon. 908 00:55:01,032 --> 00:55:03,132 Oral storytelling workshop for spring break. 909 00:55:03,134 --> 00:55:04,133 Then there's breakfast and dinner every day. 910 00:55:04,135 --> 00:55:07,336 Cello practice every day. Reading them to sleep for an hour every day. 911 00:55:07,338 --> 00:55:09,438 Don't tell me their lives are chaotic! 912 00:55:09,440 --> 00:55:10,739 Well, I'm glad you feed them regularly. 913 00:55:10,741 --> 00:55:11,973 I'm not implying that you're a bad mother. 914 00:55:11,975 --> 00:55:14,009 - I'm a great fucking mother. - I know you are. 915 00:55:14,011 --> 00:55:15,910 Their lives have never been chaotic with me. 916 00:55:15,912 --> 00:55:18,879 It's my life that's been chaotic because I was unhappy for years 917 00:55:18,881 --> 00:55:19,813 and didn't do anything about it. 918 00:55:19,815 --> 00:55:23,449 Because first I was taking care of you, and then I was taking care of them... 919 00:55:23,451 --> 00:55:25,250 And no one was ever taking care of me! 920 00:55:25,252 --> 00:55:28,386 Well, I'm sorry I didn't know you wanted to take improv classes. 921 00:55:28,388 --> 00:55:30,788 - Fuck you! - Charlie... 922 00:55:30,790 --> 00:55:32,156 I could be so much more than what I am. 923 00:55:32,158 --> 00:55:34,958 What does that mean? I don't even know what that means. 924 00:55:34,960 --> 00:55:36,793 Of course you don't. God! 925 00:55:36,795 --> 00:55:37,960 Of course you don't! God! 926 00:55:37,962 --> 00:55:41,897 I can't believe you're dating a student's mother! 927 00:55:44,167 --> 00:55:45,766 We're not dating. 928 00:55:47,636 --> 00:55:49,168 Do you like her? 929 00:55:49,170 --> 00:55:52,004 I told you, I barely know her. 930 00:55:52,006 --> 00:55:54,339 I think you like her. 931 00:56:48,226 --> 00:56:50,993 Dad, who are you texting? 932 00:56:51,228 --> 00:56:52,794 - No one. - Is it Kat? 933 00:56:52,796 --> 00:56:55,029 No, it's not Kat. 934 00:56:58,901 --> 00:57:01,268 Hmm. 935 00:57:01,270 --> 00:57:03,770 This is a really nice office. 936 00:57:03,772 --> 00:57:06,572 Yeah, I thought you would like it. 937 00:57:06,740 --> 00:57:08,039 I do. 938 00:57:08,107 --> 00:57:08,672 I actually do, I mean, 939 00:57:08,674 --> 00:57:13,076 I'm not using it as a euphemism, I do like your office, really. 940 00:57:13,078 --> 00:57:17,947 You know I believed you, I didn't receive it negatively. 941 00:57:19,116 --> 00:57:23,051 - Can I ask you something? - Anything. 942 00:57:23,920 --> 00:57:27,488 What happened with you and your... 943 00:57:28,224 --> 00:57:30,724 My baby mama? 944 00:57:30,726 --> 00:57:33,460 Please don't ever say "baby mama" again. 945 00:57:33,462 --> 00:57:34,661 My baby mama... 946 00:57:34,663 --> 00:57:37,430 - Don't! You sound... - She's my baby mama. 947 00:57:37,432 --> 00:57:39,932 That's three times. 948 00:57:40,434 --> 00:57:42,200 I don't know. 949 00:57:42,202 --> 00:57:43,834 You don't know? 950 00:57:43,969 --> 00:57:46,402 We were always very different. 951 00:57:46,404 --> 00:57:49,571 And it was really fun at first, and then, 952 00:57:50,106 --> 00:57:54,475 gradually, less and less fun as it went on. 953 00:57:55,377 --> 00:57:57,310 Different how? 954 00:57:57,445 --> 00:58:02,815 Lots of ways, she was outgoing. I was quite. 955 00:58:02,817 --> 00:58:06,051 - Hmm. - She had money and I didn't. 956 00:58:06,053 --> 00:58:08,053 Hmm, that's a big one. 957 00:58:08,055 --> 00:58:09,521 It wasn't that. 958 00:58:09,523 --> 00:58:12,790 Charlie was always generous with what she had. 959 00:58:12,792 --> 00:58:18,862 She actually gave up everything so that I could concentrate on my comics. 960 00:58:18,864 --> 00:58:21,898 She had so much confidence in me. 961 00:58:22,300 --> 00:58:26,402 Probably more than I had in myself at that time. 962 00:58:26,937 --> 00:58:29,037 So, what went wrong? 963 00:58:29,039 --> 00:58:32,040 I guess she just she stopped talking. 964 00:58:32,042 --> 00:58:35,476 And I enjoyed the silence too much. 965 00:58:39,014 --> 00:58:42,281 What happened with you and your ex? 966 00:58:42,283 --> 00:58:46,184 Oh, it's... It's not that interesting. 967 00:58:46,386 --> 00:58:50,454 He was just a fucking asshole. 968 00:58:51,757 --> 00:58:53,790 Mmm. 969 00:58:56,728 --> 00:58:59,261 Who can tell me what this is? 970 00:58:59,263 --> 00:58:59,961 A pipe. 971 00:58:59,963 --> 00:59:04,031 Hasn't anyone here ever taken an art history class? 972 00:59:04,033 --> 00:59:06,366 All right, does anyone speak French? 973 00:59:06,368 --> 00:59:07,567 Is it a French pipe? 974 00:59:07,569 --> 00:59:09,235 It's The Treachery of Images by Magritte. 975 00:59:09,237 --> 00:59:12,638 Those words say, "This is not a pipe" in French. 976 00:59:12,840 --> 00:59:14,272 Correct. 977 00:59:19,345 --> 00:59:20,110 That's confusing. 978 00:59:20,112 --> 00:59:22,078 Well, the truth is that it's not a pipe. 979 00:59:22,080 --> 00:59:24,780 - Then what is it? -It's only a picture of a pipe. 980 00:59:24,782 --> 00:59:27,482 Well, actually, it's a projection of a picture of a pipe. 981 00:59:27,484 --> 00:59:29,450 Okay, slow down, we don't need to get that meta. 982 00:59:29,452 --> 00:59:35,689 I'm just using it to get at the relationship between words and images. 983 00:59:35,891 --> 00:59:38,758 Sometimes the graphic storyteller will use 984 00:59:38,760 --> 00:59:40,760 words simply to describe what we're seeing. 985 00:59:40,762 --> 00:59:45,998 Other times, he will use them to say the opposite of what we're seeing. 986 00:59:46,967 --> 00:59:48,599 Is this a happy man? 987 00:59:48,601 --> 00:59:50,801 If he's happy, why does he look so miserable? 988 00:59:50,803 --> 00:59:55,705 Maybe misery is inexorably linked to happiness. 989 00:59:55,707 --> 00:59:57,540 Is this what the writer is trying to say? 990 00:59:57,542 --> 01:00:02,411 Who the hell knows? I just know that I'm interested, I'm involved. 991 01:00:02,413 --> 01:00:05,414 Is that you? It looks like you. 992 01:00:05,682 --> 01:00:07,314 Let's go back to this. 993 01:00:07,816 --> 01:00:09,348 I'm really confused. 994 01:00:09,350 --> 01:00:15,153 And yet, we're just starting to explore the possibilities of this. 995 01:00:15,155 --> 01:00:17,321 What, huh? 996 01:00:38,209 --> 01:00:38,840 Hey. . 997 01:00:38,842 --> 01:00:40,107 I need you to get here now. 998 01:00:40,109 --> 01:00:42,609 - Okay, calm down. - It's an emergency. 999 01:00:42,611 --> 01:00:43,676 Calm down. 1000 01:00:43,678 --> 01:00:44,309 I need your help. 1001 01:00:44,311 --> 01:00:46,978 Okay, I'm gonna be right over, all right? 1002 01:00:46,980 --> 01:00:48,346 Calm down. 1003 01:00:52,617 --> 01:00:53,849 Charlie? 1004 01:00:56,453 --> 01:00:58,052 You're here. 1005 01:00:58,054 --> 01:00:58,852 What's the problem? 1006 01:00:58,854 --> 01:01:01,354 The girls locked themselves in the bathroom. 1007 01:01:01,356 --> 01:01:03,522 What? Why? 1008 01:01:03,524 --> 01:01:05,423 Colette said she wanted to live with you. 1009 01:01:05,425 --> 01:01:08,292 Just, Colette? What about Clio? Did Clio? 1010 01:01:08,294 --> 01:01:10,694 Well, what did you, what did you tell them? 1011 01:01:10,696 --> 01:01:12,529 I don't want the girls to leave me, 1012 01:01:12,531 --> 01:01:14,831 I put my whole life into who they are! 1013 01:01:14,833 --> 01:01:16,632 I don't even know who I am without them 1014 01:01:16,634 --> 01:01:19,501 and improv is really, really hard. 1015 01:01:19,503 --> 01:01:22,937 Maybe, they should stay with you, I'm such a mess. 1016 01:01:23,072 --> 01:01:25,338 Hey, it's okay. 1017 01:01:26,140 --> 01:01:29,774 It's okay, the girls aren't gonna leave either one of us. 1018 01:01:31,177 --> 01:01:32,576 This is your fault. 1019 01:01:32,578 --> 01:01:34,945 Uh, how's it my, how's it my fault? 1020 01:01:34,947 --> 01:01:36,079 You make them kites, you take them camping, 1021 01:01:36,081 --> 01:01:39,615 you show more initiative now, than you ever showed in our relationship. 1022 01:01:39,617 --> 01:01:43,251 I dunno, I guess I just got comfortable with you taking the lead. 1023 01:01:43,253 --> 01:01:46,921 Yeah well, I never wanted to be the leader. 1024 01:01:48,491 --> 01:01:49,723 Sorry. 1025 01:01:50,292 --> 01:01:50,757 You're sorry? 1026 01:01:50,759 --> 01:01:53,626 Jesus, Charlie, what do you want from me? 1027 01:01:53,628 --> 01:01:55,194 We made mistakes. 1028 01:01:55,196 --> 01:01:57,162 You're getting married. 1029 01:01:57,364 --> 01:01:58,496 He's... 1030 01:01:58,498 --> 01:01:59,930 having doubts. 1031 01:01:59,932 --> 01:02:02,132 Who, Gary? Why? 1032 01:02:02,400 --> 01:02:04,500 I mentioned your girlfriend. 1033 01:02:04,502 --> 01:02:06,034 She's not... 1034 01:02:06,036 --> 01:02:08,836 What's it, what's she got to do with anything? 1035 01:02:08,838 --> 01:02:10,871 Gary thinks I'm jealous. 1036 01:02:10,873 --> 01:02:13,340 Of Diane? That's ridiculous. 1037 01:02:13,342 --> 01:02:16,109 He thinks I have unresolved issues. 1038 01:02:16,111 --> 01:02:18,177 Everyone's got unresolved issues. 1039 01:02:18,179 --> 01:02:21,847 He thinks I've got unresolved issues with you. 1040 01:02:21,849 --> 01:02:24,182 And what did you tell him? 1041 01:02:24,184 --> 01:02:29,320 Maybe you're right. Maybe happiness is not a sustainable condition. 1042 01:02:29,322 --> 01:02:32,956 Maybe, I didn't know what I had when I had it. 1043 01:02:32,958 --> 01:02:33,957 I don't know, 1044 01:02:33,959 --> 01:02:35,758 I'm just feeling very confused. 1045 01:02:35,760 --> 01:02:39,528 Hey, it's okay, it's okay. 1046 01:02:41,732 --> 01:02:46,000 Everything is going to be okay. 1047 01:02:47,336 --> 01:02:48,501 How do you know? 1048 01:02:48,503 --> 01:02:53,272 I don't, but it just helps sometimes to say that. 1049 01:02:54,475 --> 01:02:56,775 I think I miss you. 1050 01:02:56,777 --> 01:02:58,143 Oh, Charlie. 1051 01:02:59,346 --> 01:03:01,612 Do you ever think about me? 1052 01:03:04,416 --> 01:03:06,349 All the time. 1053 01:03:14,492 --> 01:03:16,225 Dad? 1054 01:03:17,628 --> 01:03:19,928 What are you doing here? 1055 01:03:21,398 --> 01:03:23,865 Who wants ice cream? 1056 01:03:25,401 --> 01:03:26,734 I do. 1057 01:03:27,303 --> 01:03:28,902 Can we have some sprinkles? 1058 01:03:28,904 --> 01:03:31,237 You can get whatever you want. 1059 01:03:38,546 --> 01:03:40,212 We should talk. 1060 01:03:40,414 --> 01:03:41,880 Yeah. 1061 01:03:43,149 --> 01:03:44,948 Oh, shit. 1062 01:03:46,618 --> 01:03:48,584 What's he doing here? 1063 01:03:49,620 --> 01:03:50,552 Talk later? 1064 01:03:50,554 --> 01:03:53,988 - Yeah, sure, I guess. - Okay. 1065 01:03:57,259 --> 01:03:59,158 I thought you wanted ice-cream? 1066 01:03:59,160 --> 01:04:00,993 I do want ice-cream. 1067 01:04:55,780 --> 01:04:57,446 Who is it? 1068 01:04:57,448 --> 01:04:59,080 It's Will. 1069 01:05:09,625 --> 01:05:10,023 Shh! 1070 01:05:10,025 --> 01:05:12,759 We have to be quiet, Kat fell asleep on the couch. 1071 01:05:12,761 --> 01:05:16,696 Where have you been, I've been trying to get in touch with you all day. 1072 01:05:16,698 --> 01:05:18,064 Yeah, yeah, I know. 1073 01:05:18,066 --> 01:05:20,199 Something wrong with your phone? 1074 01:05:20,901 --> 01:05:22,700 We need to talk. 1075 01:05:23,269 --> 01:05:24,501 Oh. 1076 01:05:25,270 --> 01:05:26,502 Shit. 1077 01:05:26,770 --> 01:05:28,269 Yeah. 1078 01:05:29,872 --> 01:05:31,338 What is it? 1079 01:05:32,140 --> 01:05:33,806 I kissed Charlie. 1080 01:05:36,243 --> 01:05:37,208 Oh. 1081 01:05:37,210 --> 01:05:38,075 I'm sorry. You said no bullshit. 1082 01:05:38,077 --> 01:05:44,614 Yeah, I know. I meant like "Don't fuck me, if you still have feelings for your ex," 1083 01:05:45,683 --> 01:05:47,382 but I appreciate your candor. 1084 01:05:47,384 --> 01:05:50,485 I didn't plan for any of this to happen. 1085 01:05:50,653 --> 01:05:53,820 So you do still have feelings for her. 1086 01:05:53,822 --> 01:05:57,557 I dunno, you've been through all this before. 1087 01:05:57,659 --> 01:05:59,825 Do they ever go away? 1088 01:06:00,527 --> 01:06:03,361 Are you really asking me that? 1089 01:06:03,363 --> 01:06:04,962 I'm sorry. 1090 01:06:05,264 --> 01:06:08,331 - I'm confused. - Yeah, I can see that. 1091 01:06:10,835 --> 01:06:12,134 I didn't mean to hurt you. 1092 01:06:12,136 --> 01:06:14,069 No, I know. You're a good guy. 1093 01:06:14,071 --> 01:06:15,570 - Don't say that. - What do you want me to say? 1094 01:06:15,572 --> 01:06:20,808 I don't know, shouldn't you get mad, slap me or something. 1095 01:06:20,810 --> 01:06:23,277 - Ow! Ow! - You told me to do it. 1096 01:06:23,279 --> 01:06:25,379 But I said, "Or something." 1097 01:06:25,381 --> 01:06:27,414 I didn't hear that part. 1098 01:06:27,783 --> 01:06:29,482 You want some ice? 1099 01:06:29,951 --> 01:06:31,250 No. 1100 01:06:31,252 --> 01:06:33,418 I'm gonna let it sting. 1101 01:06:36,722 --> 01:06:38,922 They do go away, you know. 1102 01:06:39,824 --> 01:06:41,256 When? 1103 01:06:42,158 --> 01:06:43,790 Good luck, Will. 1104 01:06:43,792 --> 01:06:45,992 It was nice while it lasted. 1105 01:06:48,463 --> 01:06:49,995 Diane. 1106 01:06:52,466 --> 01:06:54,799 I really do like you. 1107 01:06:54,801 --> 01:06:59,069 You didn't even get the chance to know me. 1108 01:07:04,276 --> 01:07:05,475 Oh! 1109 01:07:05,477 --> 01:07:06,576 You're it! 1110 01:07:16,454 --> 01:07:19,955 I'm gonna go talk to Daddy, okay, girls? 1111 01:07:25,429 --> 01:07:27,395 Thanks. 1112 01:07:30,166 --> 01:07:32,666 So, uh, I told Diane. 1113 01:07:33,902 --> 01:07:36,669 The student's mum, about our kiss. 1114 01:07:37,705 --> 01:07:38,837 Really? 1115 01:07:38,839 --> 01:07:41,472 I thought you two weren't even dating. 1116 01:07:41,474 --> 01:07:43,574 We're definitely not now. 1117 01:07:44,410 --> 01:07:45,375 I'm sorry. 1118 01:07:45,377 --> 01:07:47,910 Yeah, well. Whatever. 1119 01:07:47,912 --> 01:07:50,412 - How are you? - I'm okay. 1120 01:07:50,414 --> 01:07:52,614 Yeah, did you talk to Gary? 1121 01:07:52,616 --> 01:07:55,083 Yeah actually, I did. 1122 01:07:56,319 --> 01:07:56,750 How'd that go? 1123 01:07:56,752 --> 01:08:02,355 Good, good, I think we were able to work through most of his doubts. 1124 01:08:05,626 --> 01:08:06,858 Hmm? 1125 01:08:08,161 --> 01:08:10,427 Did you tell him about the kiss? 1126 01:08:10,429 --> 01:08:11,428 I didn't tell him that. 1127 01:08:11,430 --> 01:08:13,630 - What? - Why would I tell him that? 1128 01:08:13,632 --> 01:08:15,665 Why not, why didn't you? 1129 01:08:17,335 --> 01:08:19,835 It was just a kiss, Will. 1130 01:08:20,838 --> 01:08:23,305 It was more than just a kiss. 1131 01:08:23,307 --> 01:08:27,175 Maybe, I'm still marrying Gary. 1132 01:08:27,377 --> 01:08:27,942 I can't believe you. 1133 01:08:27,944 --> 01:08:32,479 I just ended the first adult relationship I've had in a year over that kiss. 1134 01:08:32,481 --> 01:08:33,546 No one told you to do that. 1135 01:08:33,548 --> 01:08:38,183 You're about to commit to this guy for the rest of your life, possibly. 1136 01:08:38,185 --> 01:08:40,185 Don't you think you should be honest with him? 1137 01:08:40,187 --> 01:08:43,254 Hey look, I'm sorry your confused about our kiss. 1138 01:08:43,256 --> 01:08:44,922 I'm not confused. 1139 01:08:44,924 --> 01:08:46,957 You're confused. 1140 01:08:48,760 --> 01:08:51,360 Ok, you're right. I'm confused. 1141 01:08:51,362 --> 01:08:53,462 You see, I knew it. 1142 01:08:54,031 --> 01:08:56,364 I'm having his baby, Will. 1143 01:08:56,432 --> 01:08:58,432 What about our babies? 1144 01:08:59,501 --> 01:09:02,301 They're not babies anymore. 1145 01:09:03,070 --> 01:09:06,938 You should tell Gary about our kiss. He deserves to know. 1146 01:09:06,940 --> 01:09:08,806 Since when do you care about Gary? 1147 01:09:08,808 --> 01:09:11,408 I don't, I care about you. 1148 01:09:11,743 --> 01:09:13,976 Then let this go. 1149 01:09:14,244 --> 01:09:15,910 Unbelievable. 1150 01:09:15,912 --> 01:09:18,913 - Where are you going? - What do you care? 1151 01:09:18,915 --> 01:09:19,980 You're not gonna tell him, are you? 1152 01:09:19,982 --> 01:09:26,386 Oh yeah, we're best buddies, I'm gonna have a sleepover with him in his apartment. 1153 01:12:08,615 --> 01:12:10,414 Kat, hey. 1154 01:12:10,582 --> 01:12:12,448 What are you doing here? 1155 01:12:12,450 --> 01:12:14,850 Uh, I came to visit you? 1156 01:12:15,052 --> 01:12:17,685 How did you find out where I was? 1157 01:12:17,987 --> 01:12:18,852 Called your mother. 1158 01:12:18,854 --> 01:12:21,020 Oh, really? I am surprised she answered. 1159 01:12:21,022 --> 01:12:26,191 Yeah, no, she didn't answer. She refused my call and then texted me. 1160 01:12:26,193 --> 01:12:28,259 I texted back and she texted me where you were. 1161 01:12:28,261 --> 01:12:30,227 I know how texts work. 1162 01:12:32,130 --> 01:12:33,496 I'm sorry. 1163 01:12:34,198 --> 01:12:36,665 Yeah, no, it's fine, things don't work out. 1164 01:12:36,667 --> 01:12:38,667 Happens all the time, I already knew that. 1165 01:12:38,669 --> 01:12:42,804 I just thought that you would be at least nice to her. 1166 01:12:42,806 --> 01:12:44,305 At least. 1167 01:12:46,208 --> 01:12:48,041 I read your book. 1168 01:12:48,209 --> 01:12:51,343 It's really great. Is it about your mother? 1169 01:12:51,345 --> 01:12:53,211 I thought this was not a pipe, remember? 1170 01:12:53,213 --> 01:12:56,347 Yeah, you're right, it's not a pipe. 1171 01:12:56,515 --> 01:12:58,715 It's a great story, though. 1172 01:12:58,717 --> 01:12:59,649 You think? 1173 01:12:59,651 --> 01:13:01,851 Yeah, I do, I really do. 1174 01:13:02,787 --> 01:13:03,218 Thank you. 1175 01:13:03,220 --> 01:13:05,186 Have you shown any of it to your mother? 1176 01:13:05,188 --> 01:13:06,353 No, she wouldn't get it. 1177 01:13:06,355 --> 01:13:07,654 I don't think you're giving her enough credit. 1178 01:13:07,656 --> 01:13:11,491 No, she'd think I was exploiting all of her terrible life decisions. 1179 01:13:11,493 --> 01:13:14,227 Well uh, to be honest, her character is a bit of a mess. 1180 01:13:14,229 --> 01:13:19,098 But, it feels very real and she's very lovingly portrayed. 1181 01:13:19,100 --> 01:13:22,334 I think she'd be really proud to see the book. 1182 01:13:22,336 --> 01:13:23,668 The pictures are beautiful. 1183 01:13:23,670 --> 01:13:27,238 Why'd you have to turn out to be such an asshole. 1184 01:13:27,240 --> 01:13:28,806 I didn't mean to hurt anyone. 1185 01:13:28,808 --> 01:13:32,409 Yeah, so what are you gonna get back with your ex? 1186 01:13:32,411 --> 01:13:34,377 I dunno what's going on. 1187 01:13:34,379 --> 01:13:37,380 Do you wanna know the best part about my parents splitting up? 1188 01:13:37,382 --> 01:13:38,681 Yes, please tell me. 1189 01:13:38,683 --> 01:13:40,115 They split up. 1190 01:13:40,183 --> 01:13:41,582 That's a beautiful story. 1191 01:13:41,584 --> 01:13:44,718 Thank you, it's my life, so... 1192 01:13:51,027 --> 01:13:51,692 What is this? 1193 01:13:51,694 --> 01:13:55,495 It is a giant magical book that takes you into 1194 01:13:55,497 --> 01:13:58,898 a slightly depressing but hopefully amusing world. 1195 01:13:58,900 --> 01:14:00,866 You want me to read this? 1196 01:14:00,868 --> 01:14:02,367 Yeah. 1197 01:14:02,502 --> 01:14:05,569 Holy crap, are these original drawings? 1198 01:14:05,737 --> 01:14:08,237 Let me know what you think, okay? 1199 01:14:08,472 --> 01:14:11,506 Uh, yeah, okay. 1200 01:14:11,574 --> 01:14:13,206 See ya. 1201 01:14:58,949 --> 01:15:00,148 I have some notes. 1202 01:15:00,150 --> 01:15:01,716 What do you mean "notes?" 1203 01:15:01,718 --> 01:15:03,417 You need an ending. 1204 01:15:03,719 --> 01:15:05,618 Hey, how do you know where I live? 1205 01:15:05,620 --> 01:15:06,652 What, dude! Come on, I'm 19. 1206 01:15:06,654 --> 01:15:08,220 I know everything about everything. 1207 01:15:08,222 --> 01:15:10,589 So are you going to let me in or what? 1208 01:15:16,163 --> 01:15:18,196 So, what's this guy going to do? 1209 01:15:18,198 --> 01:15:19,931 Which guy? 1210 01:15:21,301 --> 01:15:22,900 This guy. 1211 01:15:23,202 --> 01:15:26,069 I don't... I don't know, what do you think he should do? 1212 01:15:26,071 --> 01:15:27,603 Move on with his life? 1213 01:15:27,605 --> 01:15:30,606 I think he is trying to. 1214 01:15:30,608 --> 01:15:32,841 Is he? 'Cause he seems kind of stuck. 1215 01:15:32,843 --> 01:15:33,975 Stuck in what? 1216 01:15:33,977 --> 01:15:37,645 It's the middle of the day and you're still wearing your pajamas. 1217 01:15:37,647 --> 01:15:39,146 These are golf pants. 1218 01:15:39,148 --> 01:15:41,314 - They're so ugly. - I'm working. 1219 01:15:41,316 --> 01:15:43,149 - Can I see? - It's not really... 1220 01:15:43,151 --> 01:15:44,283 Now, these are just things that I 1221 01:15:44,285 --> 01:15:46,818 painstakingly drew out of anger. 1222 01:15:47,587 --> 01:15:48,886 You've got to let her go. 1223 01:15:48,888 --> 01:15:52,055 - Let who go? - The person you keep drawing. 1224 01:15:52,424 --> 01:15:54,791 I don't... I don't know what we're talking about now. 1225 01:15:54,793 --> 01:15:56,592 Yes, you do. 1226 01:15:56,827 --> 01:15:59,994 - So you don't like the book? - No, I love the book. 1227 01:15:59,996 --> 01:16:03,630 But I especially like this character. 1228 01:16:04,699 --> 01:16:05,764 A lot. 1229 01:16:05,766 --> 01:16:07,398 Yeah. Thank you. 1230 01:16:07,400 --> 01:16:10,234 I like that character as well. 1231 01:16:10,236 --> 01:16:11,468 Hmm. 1232 01:16:11,470 --> 01:16:12,202 You know, I showed it to her? 1233 01:16:12,204 --> 01:16:15,104 - Why would you do that? -I live with her. It's a big book. 1234 01:16:15,106 --> 01:16:17,106 She has a few notes. They're very good. 1235 01:16:17,108 --> 01:16:19,108 Maybe you should call her up and talk to her. 1236 01:16:19,110 --> 01:16:21,043 - I'm not going to call her. - Why not? 1237 01:16:21,045 --> 01:16:22,978 Because she told me not to call her again. 1238 01:16:22,980 --> 01:16:23,712 Then call her anyway. 1239 01:16:23,714 --> 01:16:25,914 - But she had only one rule... - Don't call her. 1240 01:16:25,916 --> 01:16:29,017 Who cares? Just call her. Or like, don't call her. 1241 01:16:29,019 --> 01:16:30,151 Just do something... Anything! 1242 01:16:30,153 --> 01:16:33,654 Otherwise, what is the whole point of this thing? 1243 01:16:34,623 --> 01:16:36,522 This place is gross. 1244 01:17:01,180 --> 01:17:02,879 Please don't touch the flowers, sir. 1245 01:17:02,881 --> 01:17:03,980 Oh, no. I wasn't, I was just... 1246 01:17:03,982 --> 01:17:06,849 The flowers are for looking, not touching. 1247 01:17:06,951 --> 01:17:07,950 Oh. 1248 01:17:07,952 --> 01:17:09,484 This is a private event. 1249 01:17:09,486 --> 01:17:10,985 Yeah, I'm invited. 1250 01:17:11,120 --> 01:17:13,320 - Bride or groom? - I'm neither. 1251 01:17:13,422 --> 01:17:15,755 Are you here for the bride or groom? 1252 01:17:15,757 --> 01:17:18,290 - Daddy! - I'm with these guys. 1253 01:17:19,559 --> 01:17:21,292 - Hey. - What are you doing here? 1254 01:17:21,294 --> 01:17:22,493 Mama didn't think you were coming. 1255 01:17:22,495 --> 01:17:26,096 Do you know where Mama is? I kind of need to talk to her. 1256 01:17:27,132 --> 01:17:29,031 Is everything okay? 1257 01:17:36,973 --> 01:17:39,206 Are we still going to have to play the cello? 1258 01:17:39,208 --> 01:17:41,274 Hold that thought. 1259 01:17:56,924 --> 01:17:58,490 Oh. 1260 01:17:58,492 --> 01:18:01,326 Hey, uh... It's you. 1261 01:18:01,428 --> 01:18:02,593 Hey, Gary. 1262 01:18:02,595 --> 01:18:04,795 I didn't think you were coming. 1263 01:18:05,597 --> 01:18:08,064 I need to... I need to tell you something. 1264 01:18:08,232 --> 01:18:10,298 Oh, boy. Yeah? 1265 01:18:11,067 --> 01:18:12,733 I, uh... 1266 01:18:16,704 --> 01:18:19,337 - I'm going to punch you. - Oh? 1267 01:18:19,405 --> 01:18:22,072 No, I, uh... I understand. 1268 01:18:22,808 --> 01:18:24,274 I think you should. 1269 01:18:24,276 --> 01:18:26,309 I don't care what you think. 1270 01:18:26,711 --> 01:18:29,478 - Stop nodding. - Right, sorry. Oh. 1271 01:18:29,480 --> 01:18:31,546 I just did it again. Um... 1272 01:18:31,548 --> 01:18:33,047 What should I... What should I do? 1273 01:18:33,049 --> 01:18:36,383 You could either fight back, or you could close your eyes. 1274 01:18:36,551 --> 01:18:40,052 I... I think I'm... I choose closing my eyes. 1275 01:18:43,390 --> 01:18:46,457 I'm just... Please don't hit me in the face. 1276 01:18:46,459 --> 01:18:48,425 I'll punch you wherever I like. 1277 01:18:48,427 --> 01:18:49,626 That's fair. 1278 01:18:49,628 --> 01:18:51,227 Stop agreeing with me. 1279 01:18:51,229 --> 01:18:53,128 Sorry. You're right. 1280 01:18:54,131 --> 01:18:56,531 Just whenever you're... 1281 01:18:58,034 --> 01:18:59,133 Jesus! 1282 01:18:59,135 --> 01:18:59,633 Ow! Ow! 1283 01:18:59,635 --> 01:19:02,335 - Are you... Are you okay, Gary? - No, that was my ear, man! 1284 01:19:02,337 --> 01:19:05,905 - I know, well, you said not the face so I didn't know. -Goddamn it! 1285 01:19:05,907 --> 01:19:07,539 The ear is the face! 1286 01:19:07,541 --> 01:19:09,173 I don't think of the ear as the part of the face. 1287 01:19:09,175 --> 01:19:10,107 The ear is part of the face. 1288 01:19:10,109 --> 01:19:11,374 I don't think of it as part of the face. 1289 01:19:11,376 --> 01:19:13,542 Well, that's not true. That's definitely not true. 1290 01:19:13,544 --> 01:19:14,342 The ear is part of the face. 1291 01:19:14,344 --> 01:19:16,043 I think the face is this oval here. 1292 01:19:16,045 --> 01:19:17,844 That's what I teach in drawing class. 1293 01:19:17,846 --> 01:19:19,812 Okay, I... I don't think so. 1294 01:19:19,814 --> 01:19:22,114 That's not the way I was taught, but... 1295 01:19:22,116 --> 01:19:23,949 Shall we agree to disagree? 1296 01:19:23,951 --> 01:19:26,051 Sure. Agree to disagree. 1297 01:19:27,286 --> 01:19:31,054 That was a... That was a good hit, man. 1298 01:19:31,423 --> 01:19:32,221 Thank you. 1299 01:19:32,223 --> 01:19:34,289 My hand really hurts from your ears, 1300 01:19:34,291 --> 01:19:36,324 so if that's any consolation. 1301 01:19:36,326 --> 01:19:37,558 Well... 1302 01:19:38,928 --> 01:19:40,227 Do you know where she is? 1303 01:19:40,229 --> 01:19:42,495 Nobody... Nobody can find her, 1304 01:19:42,497 --> 01:19:44,196 she's not answering her phone. 1305 01:19:44,198 --> 01:19:45,664 Are you serious? 1306 01:19:45,666 --> 01:19:46,731 Why would I kid about that? 1307 01:19:46,733 --> 01:19:48,399 Well, I don't know, I don't know you. 1308 01:19:48,401 --> 01:19:50,401 I don't know your sense of humor. 1309 01:19:50,403 --> 01:19:51,902 I'm not kidding. 1310 01:19:56,941 --> 01:19:59,741 Hey, I love her, you know? 1311 01:20:02,912 --> 01:20:04,144 Yeah. 1312 01:20:04,679 --> 01:20:06,211 I know now. 1313 01:20:20,193 --> 01:20:22,059 - You came. - I came. 1314 01:20:22,061 --> 01:20:24,194 Your pants are too short. 1315 01:20:24,196 --> 01:20:25,828 Yeah, I just got them. 1316 01:20:26,764 --> 01:20:28,530 You look good. 1317 01:20:28,798 --> 01:20:30,898 There are people looking for you. 1318 01:20:32,434 --> 01:20:34,033 And only you know where to find me. 1319 01:20:34,035 --> 01:20:37,536 It kind of helped that you texted me where you were. 1320 01:20:40,274 --> 01:20:41,806 What are you doing? 1321 01:20:41,808 --> 01:20:44,608 I'm afraid I'm making another mistake. 1322 01:20:46,244 --> 01:20:49,144 I don't think of what we did as a mistake. 1323 01:20:49,446 --> 01:20:51,179 It didn't work out. 1324 01:20:51,481 --> 01:20:52,813 It did... 1325 01:20:52,815 --> 01:20:54,648 And then it didn't. 1326 01:20:55,417 --> 01:20:57,417 What does that mean? 1327 01:20:57,552 --> 01:20:58,684 It means... 1328 01:20:58,686 --> 01:21:01,319 We can't predict what's going to happen. 1329 01:21:01,321 --> 01:21:03,721 Or how we're going to change. 1330 01:21:11,564 --> 01:21:13,497 I love you. 1331 01:21:14,933 --> 01:21:16,499 I love you, too. 1332 01:21:16,501 --> 01:21:20,269 But if you wait any longer, you're going to miss your wedding. 1333 01:21:21,472 --> 01:21:23,138 Are we friends? 1334 01:21:23,240 --> 01:21:25,139 We're more than that. 1335 01:21:25,241 --> 01:21:27,007 What are we? 1336 01:21:28,610 --> 01:21:30,343 We're parents. 1337 01:21:47,794 --> 01:21:50,327 - Okay, you first. - No.