1
00:00:37,231 --> 00:00:52,231
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:01:39,232 --> 00:01:41,610
Don't forget about tonight,
sleepyhead.
3
00:01:41,702 --> 00:01:43,045
See you later.
4
00:01:45,238 --> 00:01:46,376
Do we have to go?
5
00:01:46,740 --> 00:01:48,742
Yes, we do.
6
00:01:50,043 --> 00:01:51,886
Mmm. I love you, babe.
7
00:01:51,945 --> 00:01:53,306
Why don't you come on back to bed?
8
00:01:53,313 --> 00:01:56,089
Don't tempt me. I'm already late.
9
00:02:01,254 --> 00:02:03,564
- Hello?
- Leah, it's Tom.
10
00:02:03,924 --> 00:02:05,460
You're worried about Wharton.
11
00:02:05,559 --> 00:02:08,563
Well, I wasn't until Alan called me
at 6:00 a.m. this morning.
12
00:02:08,629 --> 00:02:09,903
They don? Think we have the votes.
13
00:02:09,963 --> 00:02:11,465
Tom, I've got this.
14
00:02:11,565 --> 00:02:13,567
I have a scheduled call
with the senator at 9:30
15
00:02:13,634 --> 00:02:15,807
and she made it very clear
that she could turn this.
16
00:02:15,902 --> 00:02:18,075
Yeah, I'm nervous. It's
a big account for us.
17
00:02:18,138 --> 00:02:19,811
Have I ever let you down?
18
00:02:19,906 --> 00:02:21,283
Speak to me after the call.
19
00:02:21,341 --> 00:02:22,684
Okay.-
20
00:02:28,515 --> 00:02:29,960
Can I help you?
21
00:02:32,819 --> 00:02:33,820
Can I help you?
22
00:02:35,188 --> 00:02:37,498
- Hi.
- On, um...
23
00:02:37,591 --> 00:02:38,865
I'm sorry.
24
00:02:38,959 --> 00:02:40,700
I'll have a, um...
25
00:02:42,329 --> 00:02:43,535
Iced latte.
26
00:02:43,997 --> 00:02:45,340
- Are you sure?
- Yes.
27
00:02:45,432 --> 00:02:47,434
Okay. That'll be $2.75.
28
00:02:48,201 --> 00:02:49,339
Thanks.
29
00:02:51,471 --> 00:02:52,882
I've got an iced latte.
30
00:02:52,973 --> 00:02:53,974
Who was here first?
31
00:02:54,041 --> 00:02:55,816
- You take it.
- No, you were here first.
32
00:02:55,876 --> 00:02:58,356
No. No, it's all right. You look like
you're in a rush, and I can wait.
33
00:02:58,445 --> 00:03:00,118
So, please.
34
00:03:00,847 --> 00:03:02,827
- That's so sweet.
- My pleasure.
35
00:03:02,883 --> 00:03:04,123
Thank you.
36
00:03:06,787 --> 00:03:08,289
- Uh, miss.
- My God!
37
00:03:09,456 --> 00:03:11,197
Where is my head today?
38
00:03:12,526 --> 00:03:13,732
Thank you.
39
00:03:18,031 --> 00:03:19,908
- Hey, come on.
- What is he doing?
40
00:03:20,133 --> 00:03:21,874
Okay. Can I get a little respect, here?
41
00:03:21,968 --> 00:03:23,529
I'm about to make a fool out of myself.
42
00:03:24,638 --> 00:03:27,414
Karen and I have been together now
for, wait for it...
43
00:03:27,808 --> 00:03:29,082
- Ten years.
- Wow.
44
00:03:31,511 --> 00:03:32,751
Karen, I adore you.
45
00:03:32,846 --> 00:03:37,317
And I just hope that the next 10 years
are as amazing as these past 10 have been.
46
00:03:37,384 --> 00:03:38,761
Cheers!
47
00:03:46,159 --> 00:03:47,194
Morn!
48
00:03:47,260 --> 00:03:49,206
You're supposed to read to me.
49
00:03:49,262 --> 00:03:50,502
Oh, is that right?
50
00:03:52,165 --> 00:03:53,701
- Hi.
- Hey, buddy.
51
00:03:53,767 --> 00:03:55,440
You look funny upside-down.
52
00:03:55,535 --> 00:03:58,175
Then why aren't you laughing? Huh? Huh?
53
00:03:58,605 --> 00:03:59,777
How come you're laughing? Let me hear it.
54
00:03:59,873 --> 00:04:01,833
There it is! There it is.
55
00:04:01,875 --> 00:04:05,584
Okay, mister,
it is way past your bedtime.
56
00:04:05,879 --> 00:04:07,085
Say good night to everybody.
57
00:04:07,180 --> 00:04:10,024
- Good night to everybody!
- Very funny.
58
00:04:10,083 --> 00:04:11,528
- Up top on the way out, buddy.
- Okay.
59
00:04:11,585 --> 00:04:13,565
All right.
60
00:04:15,021 --> 00:04:16,382
- You're a natural.
- Really?
61
00:04:16,623 --> 00:04:18,261
- How's that?
- With kids.
62
00:04:18,358 --> 00:04:19,638
Oh, yeah. No, I love kids.
63
00:04:19,693 --> 00:04:21,468
Especially when you gel lo play
with them a little bit,
64
00:04:21,561 --> 00:04:23,438
then give them back to their parents
to take them home.
65
00:04:23,530 --> 00:04:25,811
Well, I can tell.
You're gonna make a good father.
66
00:04:33,874 --> 00:04:35,217
That was a beautiful party.
67
00:04:35,942 --> 00:04:37,216
Mmm-hmm.
68
00:04:40,447 --> 00:04:41,721
What's up? You good?
69
00:04:41,782 --> 00:04:43,159
I'm fine.
70
00:05:00,901 --> 00:05:03,074
It's not gonna happen, is it?
71
00:05:04,571 --> 00:05:05,982
Now, we've already been through this, babe.
72
00:05:06,072 --> 00:05:09,485
Exactly. We have been through this
and nothing seems to change.
73
00:05:09,576 --> 00:05:14,252
Well, we also agreed that we weren't gonna
talk about this anymore, remember?
74
00:05:14,848 --> 00:05:19,695
When I looked over at you being so
good with that little boy, it just...
75
00:05:21,288 --> 00:05:22,596
Because I know you don't want that.
76
00:05:22,656 --> 00:05:24,932
No, no. I never said
that I didn't want that.
77
00:05:24,991 --> 00:05:28,029
I'm just... I'm just not ready.
78
00:05:30,430 --> 00:05:33,206
We've been dating for almost two years.
79
00:05:33,300 --> 00:05:35,940
Yes, and it's been a wonderful two years.
80
00:05:36,203 --> 00:05:37,273
I don't want to lose you.
81
00:05:38,004 --> 00:05:39,677
I don't either.
82
00:05:39,773 --> 00:05:41,309
Bui I do want a family.
83
00:05:41,374 --> 00:05:42,375
I know that!
84
00:05:42,475 --> 00:05:43,476
Now, come on. You know my parents.
85
00:05:43,543 --> 00:05:45,181
They hated each other
when they were together.
86
00:05:45,278 --> 00:05:47,690
When they split, it was
a relief for everybody.
87
00:05:48,048 --> 00:05:51,552
Both of my brothers divorced,
my sister divorced.
88
00:05:52,018 --> 00:05:53,793
That's two within the last year, okay?
89
00:05:53,854 --> 00:05:56,494
Joe, he can't even stand
the sight of his ex.
90
00:05:59,359 --> 00:06:01,236
And I don't want that.
91
00:06:02,863 --> 00:06:05,673
I don't want to
wake up one morning hating you.
92
00:06:06,900 --> 00:06:08,470
I'm 38 years old.
93
00:06:08,535 --> 00:06:10,310
I've been dating my whole life.
94
00:06:10,370 --> 00:06:12,372
I'm dated oui!
95
00:06:12,472 --> 00:06:14,713
I don't want to do it anymore.
96
00:06:15,342 --> 00:06:17,379
I want a husband
97
00:06:17,477 --> 00:06:18,751
and children.
98
00:06:18,845 --> 00:06:22,054
While, while I'm still
young enough to enjoy them.
99
00:06:23,650 --> 00:06:25,152
I can't do it like this.
100
00:06:26,653 --> 00:06:28,064
I can't.
101
00:06:28,154 --> 00:06:31,499
I want to propose to you
when I'm ready to propose.
102
00:06:31,558 --> 00:06:35,335
Not because you feel the need for me to do
it right here, right now, at this moment.
103
00:06:35,996 --> 00:06:37,771
I don't want to do it like that.
104
00:06:37,864 --> 00:06:39,502
I'm sorry.
105
00:06:43,336 --> 00:06:44,940
I can't wait for you anymore.
106
00:06:47,674 --> 00:06:48,846
So, what are you saying?
107
00:06:50,010 --> 00:06:51,887
I think maybe you should go.
108
00:07:03,857 --> 00:07:05,530
Yeah, maybe I should.
109
00:07:29,783 --> 00:07:32,059
Jesus, Tom, you scared me.
110
00:07:32,585 --> 00:07:34,258
I didn't know anyone else was here.
111
00:07:34,321 --> 00:07:38,133
I had dinner with a client
and realized I left my phone in my office.
112
00:07:38,224 --> 00:07:39,794
That the report?
113
00:07:40,226 --> 00:07:41,728
All 500 pages of it.
114
00:07:41,795 --> 00:07:42,899
Will it pass the committee?
115
00:07:42,963 --> 00:07:45,239
I'll let you know in 300 pages.
116
00:07:46,900 --> 00:07:48,004
All right, don't work too hard.
117
00:07:48,101 --> 00:07:49,671
If only you meant that.
118
00:07:49,769 --> 00:07:51,180
I'm serious.
119
00:07:51,271 --> 00:07:52,648
It's late!
120
00:07:52,739 --> 00:07:55,083
Just pick it up tomorrow.
Go home to your boyfriend.
121
00:07:55,141 --> 00:07:58,088
Well, we actually broke up
a couple of months ago.
122
00:07:58,144 --> 00:08:00,590
Oh, I'm sorry. I... I didn't know.
123
00:08:00,647 --> 00:08:02,524
No, it's, it's fine.
124
00:08:02,615 --> 00:08:05,323
It's better to catch these
things early, right?
125
00:08:05,418 --> 00:08:06,522
Maybe.
126
00:08:07,287 --> 00:08:09,927
My grandfather had a saying.
127
00:08:10,523 --> 00:08:13,504
"Life is like a coin."
128
00:08:13,593 --> 00:08:17,769
"You can spend it on anything you want,
but you can only spend it once."
129
00:08:19,966 --> 00:08:21,343
I don't know.
130
00:08:22,335 --> 00:08:24,281
- See you tomorrow.
- Okay.
131
00:08:25,438 --> 00:08:27,179
- Night.
- Night.
132
00:08:33,980 --> 00:08:36,460
- Yes'?
- I'm meeting Karen Hillard.
133
00:08:36,516 --> 00:08:39,122
Looks like you're the first to arrive.
Would you like to wait at the bar?
134
00:08:39,185 --> 00:08:40,459
Hi. What can I get for you?
135
00:08:40,520 --> 00:08:42,796
- Ketel One martini.
- You got it.
136
00:08:50,463 --> 00:08:54,172
I want three reasons
why I shouldn't buy you a drink.
137
00:08:54,567 --> 00:08:56,877
Well, here's one reason.
138
00:08:57,370 --> 00:08:59,213
I already have one.
139
00:08:59,305 --> 00:09:00,716
But thanks.
140
00:09:01,207 --> 00:09:03,244
I like you. You're funny.
141
00:09:03,343 --> 00:09:07,382
Wait a minute. I said wait!
142
00:09:09,349 --> 00:09:10,760
Three reasons.
143
00:09:10,850 --> 00:09:13,421
- Okay, two.
- Two.
144
00:09:13,520 --> 00:09:15,193
I'm waiting for someone.
145
00:09:15,822 --> 00:09:17,324
So...
146
00:09:17,390 --> 00:09:19,563
And three, please refer to two.
147
00:09:22,162 --> 00:09:24,438
Boyfriend?
As a matter of fact, yes.
148
00:09:24,531 --> 00:09:27,535
And if he finds me talking to you,
he's not gonna be too happy.
149
00:09:27,600 --> 00:09:30,843
Mmm. Well then,
we better get out of here quickly.
150
00:09:30,904 --> 00:09:33,407
- What?
- I think you know what I'm talking about.
151
00:09:33,740 --> 00:09:35,549
You been waiting long?
152
00:09:37,877 --> 00:09:39,618
Uh, yeah.
153
00:09:39,712 --> 00:09:41,020
I'm sorry I'm late.
154
00:09:41,081 --> 00:09:42,287
You look beautiful.
155
00:09:48,121 --> 00:09:49,691
Why are you still standing here?
156
00:09:51,124 --> 00:09:52,102
Excuse me?
157
00:09:52,192 --> 00:09:54,570
I said, why are you still standing here?
158
00:09:55,695 --> 00:09:56,901
Walk away.
159
00:09:59,365 --> 00:10:01,106
Whatever.
160
00:10:05,271 --> 00:10:06,443
Hope you don't mind.
161
00:10:06,539 --> 00:10:08,917
I looked over and it looked like
you needed a little help.
162
00:10:08,975 --> 00:10:10,249
Thank you.
163
00:10:10,310 --> 00:10:11,448
Looks like problem solved,
so I'll leave you...
164
00:10:11,544 --> 00:10:13,285
Coffee shop. Right?
165
00:10:13,480 --> 00:10:14,481
Good memory.
166
00:10:14,581 --> 00:10:16,720
Well, now you have to
let me buy you a drink.
167
00:10:18,218 --> 00:10:19,458
We were just about to leave.
168
00:10:19,719 --> 00:10:21,289
We're just here for work drinks.
169
00:10:21,387 --> 00:10:22,457
Oh.
170
00:10:22,555 --> 00:10:23,761
Oh, okay.
171
00:10:25,291 --> 00:10:27,293
But I'm twice in your debt.
172
00:10:31,631 --> 00:10:32,905
So...
173
00:10:32,966 --> 00:10:35,105
- Leah Vaughn.
- Yes?
174
00:10:35,935 --> 00:10:37,346
No man in your life?
175
00:10:37,437 --> 00:10:38,814
Not anymore.
176
00:10:40,940 --> 00:10:41,975
What happened?
177
00:10:43,910 --> 00:10:45,480
What happened?
178
00:10:45,912 --> 00:10:46,913
Mmm.
179
00:10:48,748 --> 00:10:53,094
I... I guess we just
wanted different things.
180
00:10:53,920 --> 00:10:55,627
Shouldn't be so hard.
181
00:11:00,160 --> 00:11:01,833
You're right.
182
00:11:02,929 --> 00:11:04,602
It shouldn't be.
183
00:11:09,169 --> 00:11:10,273
It's simple.
184
00:11:19,612 --> 00:11:21,114
Is it?
185
00:11:25,718 --> 00:11:27,163
A lobbyist, huh?
186
00:11:27,220 --> 00:11:30,360
I guess you're well-practiced
in the art of persuasion.
187
00:11:30,456 --> 00:11:32,231
I've been known to get my way.
188
00:11:32,725 --> 00:11:34,705
Enough about me. What...
189
00:11:34,794 --> 00:11:36,171
Tell me about what you do.
190
00:11:36,229 --> 00:11:39,301
I specialize in corporate espionage
and network protection.
191
00:11:40,066 --> 00:11:44,037
I get a lot of satisfaction out of
making sure people feel secure
192
00:11:44,137 --> 00:11:45,639
and safe.
193
00:11:46,973 --> 00:11:48,748
I can see you'd be good at that.
194
00:11:48,841 --> 00:11:49,979
Thank you.
195
00:11:55,248 --> 00:11:56,659
No pressure.
196
00:11:57,717 --> 00:11:59,754
But if you want to call...
197
00:12:01,521 --> 00:12:04,161
What happened to "just one night?"
198
00:12:07,060 --> 00:12:10,064
I didn't know
it was gonna be a night like this.
199
00:12:24,077 --> 00:12:25,522
Good night.
200
00:12:28,681 --> 00:12:30,183
Good night.
201
00:12:47,367 --> 00:12:49,608
Holy Mother of God!
202
00:12:59,879 --> 00:13:01,825
Phillip Whitmore is on Line One.
203
00:13:02,882 --> 00:13:04,452
Tell him I'll call him
back in five minutes.
204
00:13:04,550 --> 00:13:05,654
Okay.
205
00:13:10,089 --> 00:13:12,409
- Leah, you have a...
- Tell him I'll be right there.
206
00:13:13,393 --> 00:13:16,670
You have a can on Line One.
He says his name is Carter Duncan.
207
00:13:17,997 --> 00:13:19,908
Okay, put him through.
208
00:13:26,239 --> 00:13:28,241
- Hello?
- Leah Vaughn.
209
00:13:30,176 --> 00:13:33,487
I know I said I wouldn't do this,
but here I am.
210
00:13:33,579 --> 00:13:34,819
How did you find me?
211
00:13:34,914 --> 00:13:37,019
It's 2015, and I'm an I.T. expert.
212
00:13:37,450 --> 00:13:39,691
It's not like I don't know your name.
213
00:13:41,254 --> 00:13:44,030
Well, I, I guess I should be flattered.
214
00:13:44,123 --> 00:13:45,329
I wanna see you again.
215
00:13:45,425 --> 00:13:48,599
Well, I don't want to see you at all.
216
00:13:49,929 --> 00:13:51,772
What did you have in mind?
217
00:13:56,703 --> 00:14:00,981
This is the pan of the movie
where you kidnap me and sell my organs?
218
00:14:01,974 --> 00:14:03,851
It's just business. You understand, right?
219
00:14:05,545 --> 00:14:08,185
Oh, my Lord, where am I going'?
220
00:14:08,281 --> 00:14:10,022
Here to see Winston.
221
00:14:10,116 --> 00:14:11,959
All right, man. Watch your step.
222
00:14:17,190 --> 00:14:18,794
You like it?
223
00:14:19,492 --> 00:14:20,971
I guess we'll see.
224
00:14:23,062 --> 00:14:26,839
Come on, let's face it
A ghetto education's basic.
225
00:14:26,899 --> 00:14:29,209
And most ah de youths them waste ii.
226
00:14:29,302 --> 00:14:33,045
And when dem waste it
that's when dem take the guns replace it.
227
00:14:33,139 --> 00:14:34,539
Then dem don? Stand a chance at alt.
228
00:14:34,540 --> 00:14:35,541
Two beers.
229
00:14:35,641 --> 00:14:39,248
And that's why ah fluff little youth
have up some far 'matic.
230
00:14:39,345 --> 00:14:42,326
With the extra magazine
in a dem back pocket.
231
00:14:42,382 --> 00:14:45,261
And ah a bleach a night time
in a some black jacket.
232
00:14:45,351 --> 00:14:48,389
All who nah lock Glocks
ah dem a lock rocket.
233
00:14:49,088 --> 00:14:51,329
Fallen people.
234
00:14:52,258 --> 00:14:53,931
Listen up!
235
00:14:55,595 --> 00:15:00,066
It's never too late to change our luck.
236
00:15:02,368 --> 00:15:06,180
So don't let them steal your light.
237
00:15:06,239 --> 00:15:09,345
Eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh.
238
00:15:09,409 --> 00:15:12,720
Don't let them break your stride.
239
00:15:12,779 --> 00:15:15,760
Eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh.
240
00:15:15,848 --> 00:15:19,022
There is light on the other side.
241
00:15:19,085 --> 00:15:21,759
And you?! see all the raindrops
falling behind.
242
00:15:21,854 --> 00:15:23,925
It's a revolution.
243
00:15:24,023 --> 00:15:26,526
Make it out tonight.
244
00:15:28,027 --> 00:15:30,268
It's a revolution.
245
00:15:42,275 --> 00:15:44,050
It's a revo...
246
00:16:27,320 --> 00:16:30,267
I can't even describe it.
247
00:16:30,756 --> 00:16:32,997
I haven't been kissed
like that in a long time.
248
00:16:33,092 --> 00:16:34,292
So, what are you waiting for'?
249
00:16:34,994 --> 00:16:36,473
I don't know.
250
00:16:36,529 --> 00:16:40,705
Maybe I want to leave it as
one of those fantastic memories.
251
00:16:40,800 --> 00:16:43,804
Or, you could stop being
such a wimp and see where this goes!
252
00:16:43,870 --> 00:16:45,941
Who knows? He might be the perfect guy.
253
00:16:46,005 --> 00:16:47,348
I thought you didn't believe in all that.
254
00:16:47,440 --> 00:16:50,011
Oh, I don't, but we both know you do.
255
00:16:56,349 --> 00:16:57,851
Where is he? Don't tell me he's not coming.
256
00:16:57,950 --> 00:16:59,452
- He's outside on the phone.
- Mmm.
257
00:16:59,519 --> 00:17:00,520
What?
258
00:17:01,153 --> 00:17:02,754
Girl, you're making me nervous. Stop it!
259
00:17:04,457 --> 00:17:06,630
Carter, this is Alicia.
260
00:17:07,193 --> 00:17:08,866
Hi, Alicia, how are you?
261
00:17:08,961 --> 00:17:10,338
And Karen.
262
00:17:10,730 --> 00:17:13,040
- Well, hello.
- Nice to meet you.
263
00:17:13,366 --> 00:17:16,711
Listen, I have to, uh, run to the...
264
00:17:16,802 --> 00:17:18,679
Sorry, it's a really long drive.
265
00:17:26,979 --> 00:17:28,686
Wow.
266
00:17:28,748 --> 00:17:30,421
Does he have a brother?
267
00:17:30,516 --> 00:17:32,826
Your children are
absolutely beautiful.
268
00:17:32,885 --> 00:17:35,092
- Thank you.
- You're very lucky.
269
00:17:35,187 --> 00:17:36,325
Thank you. You're too sweet.
270
00:17:36,389 --> 00:17:39,370
A toast to the most important
job on the planet.
271
00:17:44,063 --> 00:17:47,408
So, how did you
come to appreciate mothers like that?
272
00:17:47,500 --> 00:17:48,706
Single mom raise you?
273
00:17:48,768 --> 00:17:50,441
Just jump right in
with the personal questions.
274
00:17:50,536 --> 00:17:51,708
It's all right.
275
00:17:53,739 --> 00:17:55,241
I'm adopted, actually.
276
00:17:55,341 --> 00:17:57,184
My parents were great,
277
00:17:58,010 --> 00:18:00,012
but they're both gone now, so ifs just me.
278
00:18:00,346 --> 00:18:01,882
I'm sorry.
279
00:18:01,948 --> 00:18:04,554
Did you ever try to find
your biological parents?
280
00:18:04,617 --> 00:18:06,119
- Karen!
- Oh...
281
00:18:07,853 --> 00:18:09,423
No desire to.
282
00:18:09,522 --> 00:18:10,466
Why not?
283
00:18:10,556 --> 00:18:12,593
They didn't care enough
about me to keep me.
284
00:18:12,692 --> 00:18:14,933
As a kid, do you know
how that made me feel?
285
00:18:17,029 --> 00:18:18,804
Like I wasn't good enough.
286
00:18:21,801 --> 00:18:24,714
So, why waste time looking for them?
287
00:18:28,741 --> 00:18:30,049
I'm sorry.
288
00:18:30,109 --> 00:18:32,453
- Well, I have to confess...
- Please don't.
289
00:18:32,545 --> 00:18:35,924
No, no, ifs just that we heard
a lot of great things about you,
290
00:18:35,982 --> 00:18:39,054
and, frankly, most people
don't live up to the hype.
291
00:18:39,118 --> 00:18:40,563
- Karen.
- No, she's right.
292
00:18:40,620 --> 00:18:41,900
You sounded too good to be true.
293
00:18:41,954 --> 00:18:43,592
I mean, I was starting
to think she was lying.
294
00:18:43,656 --> 00:18:45,795
It was laid on a little thick.
295
00:18:46,292 --> 00:18:48,135
But, you're all right.
296
00:18:48,227 --> 00:18:50,468
- Oh, well.
- Yeah, you're all right.
297
00:18:50,563 --> 00:18:51,564
Hmm.
298
00:19:01,073 --> 00:19:03,349
Oh, I think I forgot my key.
299
00:19:03,743 --> 00:19:04,744
I got a spare.
300
00:19:09,348 --> 00:19:10,759
Rusty!
301
00:19:10,816 --> 00:19:12,420
What are you doing out here?
302
00:19:16,522 --> 00:19:18,502
Is everything okay over there?
303
00:19:18,591 --> 00:19:20,161
I heard someone scream.
304
00:19:20,259 --> 00:19:21,704
Hey, Mrs. McCarthy.
305
00:19:21,794 --> 00:19:23,671
It was just Rusty. He
startled me, that's all.
306
00:19:25,197 --> 00:19:28,701
Oh, this is Carter, my boyfriend.
307
00:19:29,869 --> 00:19:31,644
This is Mrs. McCarthy.
308
00:19:32,271 --> 00:19:33,443
Pleasure to meet you.
309
00:19:37,777 --> 00:19:39,222
Okay, see you tomorrow.
310
00:19:44,784 --> 00:19:47,458
I've been wanting
to ask you something.
311
00:19:48,220 --> 00:19:50,894
But I'm afraid it might be too soon.
312
00:19:50,990 --> 00:19:53,470
- Yes.
- I haven't even asked you yet.
313
00:19:53,526 --> 00:19:55,062
For you, it would always be "yes."
314
00:20:02,802 --> 00:20:03,746
Sorry.
315
00:20:03,836 --> 00:20:07,477
Do you wanna come with me this weekend
to my parents', for the Fourth?
316
00:20:08,140 --> 00:20:11,644
It's kind of special,
because it's also my dad's birthday.
317
00:20:12,411 --> 00:20:13,412
Huh.
318
00:20:13,512 --> 00:20:15,423
Don't worry, you're gonna love him.
319
00:20:15,514 --> 00:20:19,223
He's an insane, crazy baseball fan.
320
00:20:20,820 --> 00:20:21,992
Yes.
321
00:20:44,710 --> 00:20:45,882
Nervous?
322
00:20:45,945 --> 00:20:46,946
No.
323
00:20:47,046 --> 00:20:48,423
Just relax and be yourself.
324
00:20:48,514 --> 00:20:50,687
- They're gonna love you.
- All right.
325
00:20:51,684 --> 00:20:53,789
There she is! My girl!
326
00:20:55,621 --> 00:20:57,726
Daddy! Mom!
327
00:20:57,790 --> 00:20:59,701
- Oh, sweetie!
- Hi!
328
00:21:00,059 --> 00:21:01,060
You look good.
329
00:21:01,127 --> 00:21:03,368
- This is for you. Happy birthday.
- Aw!
330
00:21:03,429 --> 00:21:04,533
Oh, thank you.
331
00:21:04,597 --> 00:21:06,543
- Hello.
- Mom, Dad,
332
00:21:07,433 --> 00:21:08,537
this is Carter.
333
00:21:08,601 --> 00:21:10,046
It's so nice to meet you, Carter.
334
00:21:10,102 --> 00:21:11,206
Glad you could make it.
335
00:21:11,270 --> 00:21:13,045
Uh, Mrs. Vaughn, the pleasure is all mine.
336
00:21:13,105 --> 00:21:15,278
These are gorgeous.
337
00:21:15,374 --> 00:21:17,217
- Mr. Vaughn?
- Oh, please!
338
00:21:17,276 --> 00:21:18,653
Evelyn and Roger.
339
00:21:20,880 --> 00:21:22,882
Let's go get some water.
340
00:21:23,282 --> 00:21:24,784
Long drive.
341
00:21:26,118 --> 00:21:27,597
You like baseball?
342
00:21:27,653 --> 00:21:30,156
Love baseball, actually.
I played in high school.
343
00:21:30,256 --> 00:21:32,133
Yeah? What position?
344
00:21:32,658 --> 00:21:33,932
Pitcher.
345
00:21:34,894 --> 00:21:37,670
Well, then, I guess you won't mind
parking it here tomorrow
346
00:21:37,763 --> 00:21:39,572
and watching the Giants game.
347
00:21:39,632 --> 00:21:42,135
- I wish I could.
- What's going on in here?
348
00:21:42,234 --> 00:21:43,178
Thank you, darling.
349
00:21:43,269 --> 00:21:47,183
He says he can't watch the game tomorrow
because he got all kinds of plans.
350
00:21:47,273 --> 00:21:48,479
Plans?
351
00:21:48,841 --> 00:21:52,687
Well, it's just that I got these two
tickets to the Giants game, tomorrow.
352
00:21:52,778 --> 00:21:55,258
And I was wondering if you'd go with me.
353
00:22:00,619 --> 00:22:02,360
Let me see those.
354
00:22:06,358 --> 00:22:08,964
- These are behind home plate.
- Front row.
355
00:22:09,028 --> 00:22:10,268
What do you say, Mr. Vaughn?
356
00:22:10,663 --> 00:22:13,837
Son, you can call me Roger.
357
00:22:18,671 --> 00:22:22,016
This is Justine's old room, Leah's sister.
358
00:22:22,107 --> 00:22:24,519
Now, it gets a little hot in here,
359
00:22:24,610 --> 00:22:27,386
so you're gonna wanna
open up these windows.
360
00:22:27,613 --> 00:22:30,560
Mom, you,
you're putting him in here? Seriously?
361
00:22:30,850 --> 00:22:33,729
Uh, Leah, let's not have this discussion.
362
00:22:33,819 --> 00:22:36,060
You know the rules.
Mother, I am a grown woman.
363
00:22:36,155 --> 00:22:37,463
It's okay.
364
00:22:38,290 --> 00:22:40,463
This is perfect. Thank you.
365
00:22:40,559 --> 00:22:42,800
- Thank you. Good night.
- Mmm.
366
00:22:44,663 --> 00:22:46,074
- Good night.
- Good night.
367
00:23:11,323 --> 00:23:13,894
What are you doing?
368
00:23:17,396 --> 00:23:20,570
This is your parents' house, okay?
369
00:23:20,666 --> 00:23:22,077
- Yeah, right.
- No, no, no.
370
00:23:22,167 --> 00:23:24,340
They want us to sleep apart.
371
00:23:25,170 --> 00:23:27,241
You got to be kidding me.
372
00:23:36,081 --> 00:23:39,460
Do I, do I look like I'm kidding?
373
00:23:42,521 --> 00:23:46,469
Now take your little hussy self
back into that hallway
374
00:23:46,558 --> 00:23:48,697
and go get in your own bed.
375
00:23:50,029 --> 00:23:51,531
Go on.
376
00:24:10,282 --> 00:24:11,590
Go on.
377
00:24:12,551 --> 00:24:15,054
You don't know what you're missing.
378
00:24:18,390 --> 00:24:20,631
Close the door on your way out.
379
00:24:33,238 --> 00:24:34,512
Slut.
380
00:24:35,407 --> 00:24:37,614
You are unbelievable!
381
00:24:49,421 --> 00:24:50,581
Think Daddy likes him?
382
00:24:51,924 --> 00:24:55,428
Mmm, probably likes him as much
as he can like any guy
383
00:24:55,494 --> 00:24:58,168
that's interested in his baby girl.
384
00:25:00,132 --> 00:25:02,510
You know, you haven't brought a boy home
in a long time,
385
00:25:02,601 --> 00:25:04,376
and you never brought Dave here.
386
00:25:04,470 --> 00:25:09,044
I don't know, this just feels different.
387
00:25:18,017 --> 00:25:19,690
How did you know Daddy was the one?
388
00:25:19,785 --> 00:25:21,230
Honestly?
389
00:25:25,457 --> 00:25:27,459
I guess it was his perseverance.
390
00:25:27,526 --> 00:25:31,531
I was young and playing hard to get,
391
00:25:31,630 --> 00:25:34,406
and he told me that I was
the love of his life.
392
00:25:34,500 --> 00:25:37,140
He wasn't gonna take "no" for an answer.
393
00:25:37,970 --> 00:25:40,177
Funny how things work out.
394
00:25:46,812 --> 00:25:48,985
What a...
395
00:25:50,082 --> 00:25:51,561
Did you get my Daddy drunk?
396
00:25:51,650 --> 00:25:53,596
We saw a no-hitter!
397
00:25:53,886 --> 00:25:55,365
A no-hitter, baby!
398
00:25:55,421 --> 00:25:57,367
Where's my beautiful woman?
399
00:25:57,423 --> 00:25:59,334
- Let me get out the way.
- Yeah!
400
00:25:59,425 --> 00:26:00,495
Yeah!
401
00:26:00,559 --> 00:26:01,765
- What took you so long?
- Mmm.
402
00:26:01,860 --> 00:26:03,396
What did you go and do to my Daddy?
403
00:26:03,495 --> 00:26:06,066
Oh, I think I just made
the boyfriend hall of fame.
404
00:26:06,165 --> 00:26:08,406
I couldn't wait till I got home.
405
00:26:09,568 --> 00:26:10,842
- Honey, honey.
- Hmm?
406
00:26:17,109 --> 00:26:20,955
Thank you for this magnificent meal
you have provided us
407
00:26:21,613 --> 00:26:26,528
and the two beautiful women
who prepared it.
408
00:26:28,921 --> 00:26:30,457
We thank you, too, Lord,
409
00:26:30,556 --> 00:26:33,560
for allowing us to share this day
410
00:26:34,226 --> 00:26:37,036
with our new friend, Carter,
411
00:26:38,263 --> 00:26:40,971
who has shown us kindness
412
00:26:41,433 --> 00:26:43,208
and generosity,
413
00:26:44,269 --> 00:26:49,378
and who will forever be welcome
in our home.
414
00:26:51,710 --> 00:26:54,657
Amen.
415
00:26:56,715 --> 00:26:58,235
I just want to say that, uh...
416
00:27:02,488 --> 00:27:03,558
Thank you.
417
00:27:04,957 --> 00:27:06,231
Thank you.
418
00:27:13,832 --> 00:27:14,902
What?
419
00:27:17,402 --> 00:27:18,574
What?
420
00:27:21,573 --> 00:27:22,574
It's just...
421
00:27:22,641 --> 00:27:25,645
I dun? Want much
I just wanna be a better man
422
00:27:25,744 --> 00:27:27,417
I love you, Leah.
423
00:27:28,080 --> 00:27:30,583
Mmm-mmm.
424
00:27:31,283 --> 00:27:33,456
Meet me of! Good luck.
425
00:27:34,186 --> 00:27:36,188
I was singing with them Jezebels.
426
00:27:37,422 --> 00:27:40,130
Under perfume sheets, mmmhmm.
427
00:27:41,493 --> 00:27:44,099
Got a golden smile.
428
00:28:07,452 --> 00:28:09,332
Good evening.
What can I do for you?
429
00:28:12,324 --> 00:28:13,701
Beautiful.
430
00:28:14,726 --> 00:28:17,332
I've never seen one
in such good condition before.
431
00:28:17,396 --> 00:28:20,741
I mean, maybe in a magazine,
or at a car show, once.
432
00:28:20,832 --> 00:28:22,505
How many miles do you have on it?
433
00:28:22,568 --> 00:28:24,980
I have no idea.
It's my boyfriend's car.
434
00:28:26,905 --> 00:28:29,909
Hey, would you mind terribly
if I took a picture of this car?
435
00:28:30,008 --> 00:28:32,545
You see, I've been wanting
to restore one just like it.
436
00:28:32,644 --> 00:28:35,318
I'm sure that's fine. Maybe ask my...
437
00:28:37,983 --> 00:28:39,326
Carter!
438
00:28:40,319 --> 00:28:41,389
Carter!
439
00:28:43,655 --> 00:28:45,532
Carter, stop it!
440
00:28:45,591 --> 00:28:46,729
Stop it!
441
00:28:47,226 --> 00:28:48,227
Carter!
442
00:28:48,493 --> 00:28:50,234
Carter, stop!
443
00:28:52,264 --> 00:28:53,265
Stop it!
444
00:28:54,700 --> 00:28:56,941
Stop it, Carter! Please!
445
00:28:59,905 --> 00:29:02,511
Get your hands off of him! Now!
446
00:29:02,608 --> 00:29:03,678
Get in the car.
447
00:29:08,046 --> 00:29:09,423
Get in the car!
448
00:29:11,216 --> 00:29:12,627
I called the cops!
449
00:29:38,610 --> 00:29:39,918
- Leah...
- Don't.
450
00:29:40,479 --> 00:29:43,119
I don't even know who you are anymore.
451
00:29:47,753 --> 00:29:48,891
I love you.
452
00:30:00,265 --> 00:30:02,176
Leah. Leah, wait! Just wait. Just wait.
453
00:30:02,634 --> 00:30:04,079
Please.
454
00:30:04,403 --> 00:30:06,076
Just close the door, please.
455
00:30:10,976 --> 00:30:13,855
I've never done anything like that before.
456
00:30:16,515 --> 00:30:18,153
I swear.
457
00:30:23,588 --> 00:30:24,828
And I'm,
458
00:30:26,858 --> 00:30:28,769
- I'm sorry.
- I'm gonna go.
459
00:30:35,867 --> 00:30:37,437
No' I got it.
460
00:31:38,563 --> 00:31:41,169
The proposed legislation isn't done
461
00:31:41,233 --> 00:31:43,270
and needs to be revisited.
462
00:31:43,769 --> 00:31:45,612
Of course it's not personal.
463
00:31:45,704 --> 00:31:46,739
"Personal."
464
00:31:46,838 --> 00:31:49,717
Good, I'm glad we're on the same page then.
465
00:31:50,275 --> 00:31:52,255
- How did he sound?
- He's full of shit.
466
00:31:52,344 --> 00:31:53,584
He's not on our team.
467
00:31:53,678 --> 00:31:55,180
We need to get the...
468
00:31:55,247 --> 00:31:56,624
Does that thing ever stop buzzing?
469
00:31:56,715 --> 00:31:58,956
Yeah, sorry. We need to get
the committee chair on the...
470
00:32:00,185 --> 00:32:01,391
What are you doing here?
471
00:32:03,955 --> 00:32:05,935
I was worried about you.
472
00:32:06,024 --> 00:32:07,094
Let's talk in my office.
473
00:32:12,731 --> 00:32:16,235
You can't just show up here.
This is my workplace.
474
00:32:17,202 --> 00:32:18,772
Well, I haven't heard from you.
475
00:32:18,870 --> 00:32:20,713
I've been really busy.
476
00:32:21,573 --> 00:32:22,711
Have dinner with me.
477
00:32:23,875 --> 00:32:26,321
- Tonight.
- I can't, I have to work.
478
00:32:27,946 --> 00:32:31,257
Any night you want.
479
00:32:32,551 --> 00:32:33,962
You name it.
480
00:32:36,788 --> 00:32:38,734
It was like a switch went off.
481
00:32:39,057 --> 00:32:41,298
There was something in his eyes.
482
00:32:41,393 --> 00:32:43,395
I've never seen anything like that, ever.
483
00:32:44,996 --> 00:32:46,976
Well, have you ever
felt threatened by him before?
484
00:32:47,065 --> 00:32:48,100
No.
485
00:32:49,067 --> 00:32:50,603
Then, maybe it was a one-time thing.
486
00:32:50,669 --> 00:32:52,410
He took it too far, but...
487
00:32:52,471 --> 00:32:54,473
I don't think you understand.
488
00:32:54,573 --> 00:32:56,610
Just listen to what he has to say.
489
00:32:56,675 --> 00:32:58,313
Could give you peace of mind.
490
00:33:01,913 --> 00:33:03,415
To the future.
491
00:33:11,857 --> 00:33:14,701
Leah, this last week has been hell for me.
492
00:33:15,627 --> 00:33:17,868
I've been going out of my mind
with the thought that I could lose you
493
00:33:17,963 --> 00:33:19,203
because of something stupid.
494
00:33:19,297 --> 00:33:20,935
"Something stupid?"
495
00:33:21,032 --> 00:33:24,104
That was way, way more
than something stupid.
496
00:33:24,269 --> 00:33:26,715
You were completely out of control.
497
00:33:27,005 --> 00:33:29,611
I've never seen anyone do that.
498
00:33:31,943 --> 00:33:33,684
You know I'd never hurt you, right?
499
00:33:33,778 --> 00:33:35,052
Do I.
500
00:33:39,384 --> 00:33:41,728
I love you. I love you, Leah.
501
00:33:41,820 --> 00:33:43,580
I love you more than
I've ever loved anyone.
502
00:33:44,055 --> 00:33:47,525
I knew it from the moment I met you
that you were the one.
503
00:33:47,626 --> 00:33:51,073
You are the one I want to spend
the rest of my life with.
504
00:33:51,162 --> 00:33:54,473
The one that I want to be
the mother of my children.
505
00:33:56,368 --> 00:33:57,369
Carter.
506
00:33:58,637 --> 00:34:00,844
I've really given this
a lot of thought, and
507
00:34:02,007 --> 00:34:04,487
I don't think I can get past this.
508
00:34:11,850 --> 00:34:13,261
You're upset.
509
00:34:14,085 --> 00:34:16,565
You're upset, that's all. That's all.
510
00:34:16,655 --> 00:34:17,759
Look, we'll get through it together.
511
00:34:17,856 --> 00:34:19,164
Carter.
512
00:34:19,891 --> 00:34:21,097
Do you,
513
00:34:24,496 --> 00:34:26,203
do you love me?
514
00:34:28,033 --> 00:34:29,535
I'm not sure.
515
00:34:31,770 --> 00:34:33,249
No, you're not.
516
00:34:34,072 --> 00:34:37,713
I don't, I don't know anything anymore.
517
00:34:37,776 --> 00:34:39,346
You don't know anything anymore?
518
00:34:39,744 --> 00:34:41,052
You don't know?
519
00:34:41,112 --> 00:34:44,685
I'm not one of your campaigns where
some goddamn poll numbers don't add up.
520
00:34:44,749 --> 00:34:46,228
This is a relationship.
521
00:34:47,352 --> 00:34:48,763
This is a relationship.
522
00:34:48,853 --> 00:34:50,127
It's...
523
00:34:53,858 --> 00:34:54,928
Okay.-
524
00:34:55,026 --> 00:34:57,472
Carter, I am sorry,
525
00:34:57,562 --> 00:34:59,439
but we need to move on.
526
00:34:59,864 --> 00:35:02,105
We need to, we need to move on.
527
00:35:02,233 --> 00:35:03,439
Come on, just...
528
00:35:03,535 --> 00:35:04,878
Don't!
529
00:35:06,404 --> 00:35:07,542
Leah.
530
00:35:24,723 --> 00:35:26,794
And ifs triple digits,
very dangerous
531
00:35:26,891 --> 00:35:28,928
and very unhealthy conditions continuing...
532
00:35:42,240 --> 00:35:43,310
Shit.
533
00:35:44,075 --> 00:35:45,076
Leah.
534
00:35:48,580 --> 00:35:49,752
Leah.
535
00:35:55,020 --> 00:35:56,021
Leah!
536
00:36:04,929 --> 00:36:06,499
Mr. Duncan, she is not here.
537
00:36:06,598 --> 00:36:09,169
She will get the messages when she gets in.
538
00:36:10,535 --> 00:36:12,537
He just called. Again.
539
00:36:12,637 --> 00:36:15,550
I want you to call and change
my home and cell numbers.
540
00:36:15,640 --> 00:36:16,880
Yeah, I'm on it.
541
00:36:18,276 --> 00:36:20,278
- Hi.
- I'll have a small iced latte.
542
00:36:20,345 --> 00:36:21,949
That's $3.25.
543
00:36:22,614 --> 00:36:23,957
Uh, let me get that.
544
00:36:25,183 --> 00:36:26,218
What are you doing here?
545
00:36:26,551 --> 00:36:28,462
I'm buying your coffee.
546
00:36:29,054 --> 00:36:31,330
No, it's okay. I got it.
547
00:36:31,389 --> 00:36:33,528
Keep your money, Carter.
I don't need you to buy me anything.
548
00:36:33,625 --> 00:36:35,468
Oh, she's an emancipated woman.
549
00:36:35,727 --> 00:36:38,173
- It's okay.
- Would you just stop it?
550
00:36:46,037 --> 00:36:47,038
Leah.
551
00:36:48,039 --> 00:36:49,985
Leah! Leah.
552
00:36:50,041 --> 00:36:53,511
Stay right there,
or I swear to God I'll start screaming.
553
00:36:53,578 --> 00:36:54,939
Leah, I'm not trying to scare you.
554
00:36:55,013 --> 00:36:56,549
Leave me alone.
555
00:37:00,318 --> 00:37:02,161
Leah, open the door.
556
00:37:04,222 --> 00:37:07,066
Leah! Open the door! Open the door!
557
00:37:07,158 --> 00:37:08,330
Leah! Open the door!
558
00:37:13,832 --> 00:37:14,992
I don't know what else to do.
559
00:37:14,999 --> 00:37:17,570
I've changed my cell number.
I've dodged his calls.
560
00:37:17,669 --> 00:37:19,239
I've changed my whole routine.
561
00:37:19,337 --> 00:37:21,214
- He's obsessed.
- Alicia is right.
562
00:37:21,272 --> 00:37:23,081
You saw him beat up that man
at a gas station.
563
00:37:23,174 --> 00:37:25,848
You said he went crazy. Out of control.
564
00:37:26,111 --> 00:37:27,852
Who's to say he won't snap like that again?
565
00:37:27,912 --> 00:37:29,084
And next time at you.
566
00:37:29,848 --> 00:37:31,169
What are his friends like?
567
00:37:31,182 --> 00:37:32,543
Maybe you can talk to one of them.
568
00:37:32,584 --> 00:37:34,564
I don't know. I've never met any of them.
569
00:37:34,619 --> 00:37:35,962
You've never met any of his friends?
570
00:37:36,054 --> 00:37:38,364
- You should go to the police.
- You think so?
571
00:37:38,723 --> 00:37:40,862
- I would.
- Yeah.
572
00:37:49,701 --> 00:37:50,901
Miss Vaughn?
573
00:37:51,803 --> 00:37:53,578
Have a seat, please.
574
00:37:55,373 --> 00:37:58,582
- So, you think someone is stalking you?
- Yes.
575
00:37:58,643 --> 00:38:01,453
Can you describe the nature
of your relationship with this man?
576
00:38:01,546 --> 00:38:02,547
We were dating.
577
00:38:02,814 --> 00:38:05,556
We broke up a few weeks ago.
578
00:38:05,617 --> 00:38:07,657
- Ever since, he's been harassing me.
- In what way?
579
00:38:07,719 --> 00:38:11,633
He's texting and calling me
all hours of the day and night.
580
00:38:11,723 --> 00:38:13,396
At work, at home.
581
00:38:13,725 --> 00:38:15,398
He's following me.
582
00:38:15,460 --> 00:38:18,464
Every time I turn around, he's there,
trying to buy me coffee.
583
00:38:18,563 --> 00:38:20,406
Has he been violent to you in any way?
584
00:38:21,432 --> 00:38:23,173
- No.
- Has he threatened you?
585
00:38:23,468 --> 00:38:26,642
No, but I know he's capable of violence.
586
00:38:26,738 --> 00:38:28,809
I saw him beat someone.
587
00:38:28,907 --> 00:38:30,181
Badly.
588
00:38:30,909 --> 00:38:31,979
Just for talking to me.
589
00:38:32,076 --> 00:38:33,419
Were there charges brought?
590
00:38:34,312 --> 00:38:35,313
No.
591
00:38:35,413 --> 00:38:38,622
Miss Vaughn, it's not a crime
to be in a public place,
592
00:38:38,683 --> 00:38:40,822
or buy a girl a cup of coffee,
593
00:38:40,919 --> 00:38:43,957
or, sadly, to call someone
a hundred times a day.
594
00:38:45,156 --> 00:38:49,502
But isn't this stalking
or harassment or something?
595
00:38:49,594 --> 00:38:52,302
The crime of stalking
is difficult to prosecute.
596
00:38:52,363 --> 00:38:55,776
We need to prove a pattern
of prolonged harassment by the individual.
597
00:38:55,834 --> 00:38:58,610
And even then, it's often a matter
of "she said, he said."
598
00:38:58,670 --> 00:39:01,446
So what am I supposed to do'?
Just put up with it?
599
00:39:02,173 --> 00:39:05,950
Hopefully, he'll see his behavior is
getting him nowhere and stop on his own.
600
00:39:06,778 --> 00:39:10,123
This is what happens in 95% of the cases.
601
00:39:10,181 --> 00:39:11,216
And if it doesn't?
602
00:39:11,316 --> 00:39:13,318
We can seek a restraining order,
603
00:39:13,384 --> 00:39:15,523
which will prohibit him
from coming near you.
604
00:39:15,620 --> 00:39:19,067
But, I should warn you
that sometimes antagonizes them.
605
00:39:19,157 --> 00:39:20,659
Escalates the behavior.
606
00:39:20,725 --> 00:39:21,863
Great.
607
00:39:21,960 --> 00:39:24,031
I typically advise people in your situation
608
00:39:24,128 --> 00:39:26,540
to keep a record
of every incident of harassment.
609
00:39:26,631 --> 00:39:30,477
If he calls you, texts you, follows you,
write it down.
610
00:39:30,535 --> 00:39:32,255
This will help give your claim credibility.
611
00:39:32,704 --> 00:39:34,308
Call me anytime.
612
00:39:34,906 --> 00:39:37,147
And, of course, if you ever feel
in any physical danger,
613
00:39:37,208 --> 00:39:38,881
call 911 immediately.
614
00:39:38,977 --> 00:39:42,982
If we catch him in the act,
it makes our job a whole lot easier.
615
00:39:46,551 --> 00:39:47,894
Thank you.
616
00:41:22,814 --> 00:41:26,193
And I'll manage the remote sewer
until you're fully up to speed.
617
00:41:26,284 --> 00:41:27,456
- Great.
- That way we can...
618
00:41:27,518 --> 00:41:29,520
Mr. Forsythe,
619
00:41:29,620 --> 00:41:31,031
can you come out here for a moment?
620
00:41:31,122 --> 00:41:32,465
Excuse me, hmm?
621
00:41:35,126 --> 00:41:36,166
- Yes, sir.
- Yes, I'm here
622
00:41:36,194 --> 00:41:37,605
to see Mr. Carter Duncan.
623
00:41:37,662 --> 00:41:38,983
I understand he's in this office.
624
00:41:39,430 --> 00:41:41,205
Uh, in regard to?
625
00:41:41,299 --> 00:41:43,609
I have something
to deliver to him.
626
00:41:47,538 --> 00:41:49,040
Carter Duncan?
627
00:41:50,375 --> 00:41:52,616
- Yes.
- You're hereby sewed.
628
00:41:52,677 --> 00:41:56,386
This is a temporary restraining order
issued by the LA County Sheriff's office.
629
00:41:56,481 --> 00:41:59,655
You are legally prohibited
from contacting Miss Leah Vaughn.
630
00:41:59,717 --> 00:42:02,857
You're further ordered to maintain
a distance of no less than 50 yards
631
00:42:02,954 --> 00:42:05,833
from Miss Vaughn's person,
her residence and workplace.
632
00:42:05,890 --> 00:42:08,131
You have any questions, Mr. Duncan?
633
00:42:08,993 --> 00:42:10,336
Have a good day.
634
00:42:12,296 --> 00:42:13,570
- Mr. Forsythe...
- Carter!
635
00:42:13,664 --> 00:42:14,972
You better go.
636
00:42:16,134 --> 00:42:17,204
Now!
637
00:45:30,861 --> 00:45:31,862
Rusty.
638
00:45:37,668 --> 00:45:39,011
Rusty.
639
00:45:49,447 --> 00:45:50,687
Rusty.
640
00:45:56,387 --> 00:45:57,559
Rusty?
641
00:45:57,855 --> 00:45:59,027
Rusty!
642
00:45:59,857 --> 00:46:01,768
Has Rusty gone missing again?
643
00:46:01,859 --> 00:46:03,133
Yeah.
644
00:46:03,227 --> 00:46:05,639
- You haven't seen him?
- No. Sorry.
645
00:46:06,097 --> 00:46:08,304
I'll keep an eye out.
646
00:46:08,399 --> 00:46:10,037
Okay. Good night.
647
00:46:12,536 --> 00:46:13,776
Rusty!
648
00:46:34,558 --> 00:46:35,798
Hi, you've reached Leah Vaughn.
649
00:46:35,893 --> 00:46:37,813
I'm not in right now.
Leave a message and I'll...
650
00:46:44,735 --> 00:46:47,295
I haven't heard from him
since I changed my number the last time.
651
00:46:47,305 --> 00:46:48,511
Maybe you're in the clear.
652
00:46:48,606 --> 00:46:50,244
Yeah, maybe three times is a charm.
653
00:46:50,308 --> 00:46:51,480
- Well, be careful.
- Okay.
654
00:46:51,575 --> 00:46:52,576
Call me tomorrow.
655
00:46:52,643 --> 00:46:53,986
- Bye.
- Bye.
656
00:47:01,252 --> 00:47:03,198
God damn it!
657
00:47:04,422 --> 00:47:06,527
- Listen, you asshole!
- Leah?
658
00:47:07,358 --> 00:47:08,962
Hey, it's me.
659
00:47:11,028 --> 00:47:12,029
Dave?
660
00:47:12,129 --> 00:47:13,472
Karen gave me your new number
661
00:47:13,531 --> 00:47:18,173
and she told me
that you were, um, seeing someone.
662
00:47:18,703 --> 00:47:20,512
Oh, I'm not anymore.
663
00:47:22,506 --> 00:47:23,610
Really?
664
00:47:23,874 --> 00:47:25,717
Listen, you mink I can see you?
665
00:47:25,943 --> 00:47:28,219
So we can just talk in person?
666
00:47:30,314 --> 00:47:32,123
I'd love to see you.
667
00:47:34,051 --> 00:47:35,655
I've missed you.
668
00:47:38,656 --> 00:47:43,162
I want you to know
that I've been thinking about you.
669
00:47:43,661 --> 00:47:45,299
A lot, actually.
670
00:47:45,563 --> 00:47:46,633
Yeah, me too.
671
00:47:47,131 --> 00:47:50,544
I also want you to know
that I meant what I said that night.
672
00:47:50,634 --> 00:47:51,806
What's that?
673
00:47:51,869 --> 00:47:54,145
That I never want to lose you.
674
00:47:56,340 --> 00:47:57,478
I love you.
675
00:48:00,177 --> 00:48:02,088
I thought a lot
about what you said that night,
676
00:48:02,179 --> 00:48:04,181
and it's a huge decision.
677
00:48:04,482 --> 00:48:06,325
Not to be rushed into.
678
00:48:07,818 --> 00:48:12,164
I think I jump into things sometimes.
679
00:48:16,193 --> 00:48:18,195
So, how about we do this?
680
00:48:19,530 --> 00:48:22,568
How about we start over'?
681
00:48:57,401 --> 00:48:58,744
Thank you.
682
00:49:04,542 --> 00:49:05,646
Thank you.
683
00:49:06,110 --> 00:49:07,555
- Thanks.
- Enjoy.
684
00:49:09,046 --> 00:49:10,252
So, is this okay?
685
00:49:10,614 --> 00:49:12,116
You know I love it here.
686
00:49:21,058 --> 00:49:22,128
Shit.
687
00:49:23,961 --> 00:49:25,099
What?
688
00:49:25,329 --> 00:49:26,603
I can't believe he's here.
689
00:49:28,566 --> 00:49:30,136
- Who?
- I'm sorry.
690
00:49:30,234 --> 00:49:31,235
Um...
691
00:49:33,437 --> 00:49:35,439
- Can we leave?
- Leave?
692
00:49:36,106 --> 00:49:37,585
Now, please?
693
00:49:38,642 --> 00:49:40,644
I don't understand. Who are you looking at?
694
00:49:40,744 --> 00:49:43,190
That guy I told you about. Carter.
695
00:49:43,981 --> 00:49:46,086
He just sat down at the bar.
696
00:49:47,184 --> 00:49:49,095
No, don't. Don't look.
697
00:49:51,021 --> 00:49:52,193
Jesus!
698
00:49:52,923 --> 00:49:53,924
He, uh...
699
00:49:56,293 --> 00:49:58,534
He probably followed us here.
700
00:49:59,363 --> 00:50:00,933
- Let's go, okay?
- No, no, no.
701
00:50:00,998 --> 00:50:02,773
We're not gonna go.
702
00:50:03,434 --> 00:50:05,471
Listen, let me handle this. Okay?
703
00:50:05,536 --> 00:50:07,038
No. No.
704
00:50:07,505 --> 00:50:08,506
Please don't, Dave.
705
00:50:08,606 --> 00:50:12,452
I don't want you to antagonize him.
He's crazy!
706
00:50:12,510 --> 00:50:14,751
I'm just gonna go over there
and talk to him, man to man.
707
00:50:15,045 --> 00:50:16,547
All right? That's it.
708
00:50:16,947 --> 00:50:18,358
It'll be that simple.
709
00:50:27,024 --> 00:50:28,401
Carter, right?
710
00:50:30,227 --> 00:50:31,729
Do I know you?
711
00:50:32,229 --> 00:50:36,302
Just want you to know that
you're upsetting the young lady over there.
712
00:50:36,400 --> 00:50:39,006
And your presence here isn't welcome.
713
00:50:39,303 --> 00:50:41,305
It's a public place, man.
714
00:50:44,675 --> 00:50:46,677
What are you doing, man?
715
00:50:47,011 --> 00:50:48,012
Huh?
716
00:50:49,747 --> 00:50:52,921
She doesn't want anything
to do with you, okay?
717
00:50:53,017 --> 00:50:55,327
So, maybe it's time you take the hint
718
00:50:55,719 --> 00:50:57,221
and move along.
719
00:50:58,656 --> 00:50:59,999
Dave, is it?
720
00:51:03,260 --> 00:51:05,069
I know all about you.
721
00:51:06,864 --> 00:51:10,038
How much of a pussy you were
for not stepping up.
722
00:51:14,605 --> 00:51:16,846
You think you got a second shot.
723
00:51:16,907 --> 00:51:19,046
I get it. You're threatened.
724
00:51:19,343 --> 00:51:22,119
Maybe I'm still in the picture.
725
00:51:23,914 --> 00:51:25,393
Let me tell you something, man.
726
00:51:26,717 --> 00:51:29,926
You are so far out of the picture
727
00:51:31,088 --> 00:51:32,533
it's not even funny.
728
00:51:37,928 --> 00:51:39,066
Am I?
729
00:51:42,633 --> 00:51:43,703
Am I?
730
00:51:48,906 --> 00:51:50,317
Look at her.
731
00:51:52,042 --> 00:51:53,112
Yeah.
732
00:51:53,744 --> 00:51:56,054
Probably remembering the sex right now.
733
00:51:57,715 --> 00:51:59,217
- Hey! Whoa, whoa, whoa.
- Shut up!
734
00:52:04,054 --> 00:52:06,000
You mess with her again,
735
00:52:06,624 --> 00:52:08,604
you even look at her again,
736
00:52:11,662 --> 00:52:14,609
I'm gonna wipe that smug
look off your face.
737
00:52:15,332 --> 00:52:16,743
Permanently.
738
00:52:26,477 --> 00:52:27,581
Try me, okay?
739
00:52:29,980 --> 00:52:31,755
I want you to try me.
740
00:52:44,428 --> 00:52:46,271
What happened?
What did you say to him?
741
00:52:46,330 --> 00:52:49,277
I just told him that if
he bothers you again,
742
00:52:49,333 --> 00:52:51,313
I was gonna rip his head off.
743
00:52:51,368 --> 00:52:53,678
- You said that?
- Yes, I said that.
744
00:52:54,304 --> 00:52:56,614
I'm not gonna let him mess with you.
745
00:52:57,007 --> 00:52:58,008
Okay?
746
00:53:01,178 --> 00:53:03,215
See? Apparently it worked.
747
00:53:03,881 --> 00:53:06,725
I don't think you have to worry about him
bothering you again.
748
00:53:08,452 --> 00:53:11,524
You sure you're gonna be okay
here tonight? Alone?
749
00:53:12,322 --> 00:53:13,357
Yeah.
750
00:53:14,124 --> 00:53:15,296
Okay.-
751
00:53:16,460 --> 00:53:19,669
Okay. Well, if you ever
need anything, just,
752
00:53:20,798 --> 00:53:22,641
just give me a call.
753
00:53:29,573 --> 00:53:30,677
Leah.
754
00:53:32,342 --> 00:53:33,582
Am I wasting my time?
755
00:53:33,677 --> 00:53:35,020
No!
756
00:53:35,979 --> 00:53:37,219
No.
757
00:53:45,556 --> 00:53:46,933
Good night.
758
00:53:47,324 --> 00:53:48,667
Good night.
759
00:54:05,109 --> 00:54:06,789
You know why you're here?
760
00:54:08,612 --> 00:54:10,523
Two weeks ago,
you were sewed a court order
761
00:54:10,581 --> 00:54:13,221
to avoid all contact with Leah Vaughn.
762
00:54:13,951 --> 00:54:15,089
Oh, yeah.
763
00:54:19,423 --> 00:54:22,734
You seem pretty relaxed
for a guy with a court order against him.
764
00:54:22,793 --> 00:54:24,594
It's just a piece
of paper, Detective.
765
00:54:26,430 --> 00:54:30,936
Yeah, well, that piece of paper says
you're not to come within 50 yards of her.
766
00:54:32,469 --> 00:54:33,914
So?
767
00:54:34,371 --> 00:54:37,784
So, you violated that order
by being in that restaurant last night.
768
00:54:42,746 --> 00:54:45,090
It's a public place, Detective.
769
00:54:45,149 --> 00:54:47,060
I had no idea she was there.
770
00:54:47,651 --> 00:54:51,827
When I was alerted to her presence,
I immediately left the premises.
771
00:54:51,922 --> 00:54:54,994
I've got witnesses to prove it,
including Miss Vaughn herself.
772
00:54:56,059 --> 00:54:58,403
In fact, if anyone should be complaining
773
00:54:58,462 --> 00:55:00,601
about the way in which
they were treated last night,
774
00:55:00,664 --> 00:55:02,439
it's me.
775
00:55:04,234 --> 00:55:05,269
How's that?
776
00:55:06,303 --> 00:55:08,977
Well, when her dinner companion
came to me,
777
00:55:09,072 --> 00:55:12,986
he grabbed me by the throat
and threatened me.
778
00:55:15,179 --> 00:55:17,989
I'm no detective, but it seems to me that
779
00:55:18,649 --> 00:55:21,425
that's grounds for filing
a restraining order against him.
780
00:55:24,621 --> 00:55:25,998
What do you think?
781
00:55:27,090 --> 00:55:28,262
Let me tell you what I think.
782
00:55:33,831 --> 00:55:36,675
I think you better be careful, Mr. Duncan.
783
00:55:37,134 --> 00:55:39,011
Because some shit's gonna come
down on you,
784
00:55:39,102 --> 00:55:43,278
and ifs gonna come down hard,
if you don't leave that woman alone.
785
00:55:45,275 --> 00:55:46,549
You got it?
786
00:55:50,881 --> 00:55:52,383
I got it.
787
00:55:55,853 --> 00:55:58,299
I'll be watching you, Mr. Duncan.
788
00:56:05,028 --> 00:56:06,905
Am I free to go now'?
789
00:56:09,066 --> 00:56:10,170
Be my guest.
790
00:56:20,844 --> 00:56:23,017
He's full of shit. Pull his rap sheet.
791
00:56:23,080 --> 00:56:24,491
You got it.
792
00:56:53,543 --> 00:56:55,113
What are you doing?
793
00:56:55,212 --> 00:56:57,886
Mrs. McCarthy! You startled me.
794
00:56:58,515 --> 00:56:59,858
What are you doing?
795
00:56:59,917 --> 00:57:02,090
Leah wanted me to wait for her here.
796
00:57:02,185 --> 00:57:04,358
She told me you guys broke up.
797
00:57:07,691 --> 00:57:09,068
We're back together now.
798
00:57:14,731 --> 00:57:17,575
When was the last time
you talked to her about it?
799
00:57:19,069 --> 00:57:20,104
Um...
800
00:57:20,203 --> 00:57:23,776
Never mind. You know,
I was keeping an eye out for her.
801
00:58:59,302 --> 00:59:01,976
He's never been gone this long.
I hope a coyote didn't get him.
802
00:59:02,039 --> 00:59:03,575
No. A coyote didn't get him.
803
00:59:03,673 --> 00:59:05,152
He'll be fine.
804
00:59:13,650 --> 00:59:14,856
I'm gonna hop in the shower.
805
00:59:14,918 --> 00:59:17,228
- Would you unzip me?
- Of course.
806
00:59:20,657 --> 00:59:23,399
- You want to open a bottle of wine?
- Mmm.
807
00:59:24,161 --> 00:59:26,334
- I won't be long.
- All right.
808
01:00:21,051 --> 01:00:22,587
Oh, my God.
809
01:01:05,495 --> 01:01:06,940
There you go.
810
01:01:08,632 --> 01:01:10,509
I need to get my phone.
811
01:01:11,268 --> 01:01:12,872
- Be right back.
- Okay.
812
01:02:56,706 --> 01:02:57,827
Happy birthday, honey.
813
01:02:59,309 --> 01:03:00,947
It was my birthday three months ago.
814
01:03:01,044 --> 01:03:05,754
I know, but I bought you a present
before we broke up.
815
01:03:06,583 --> 01:03:08,221
And you kept it?
816
01:03:08,652 --> 01:03:11,258
Believe me, I would've taken it back,
817
01:03:11,721 --> 01:03:14,793
but I got it engraved.
818
01:03:22,732 --> 01:03:23,733
Wow.
819
01:03:35,912 --> 01:03:37,289
You like it?
820
01:03:38,581 --> 01:03:40,288
I love it.
821
01:03:40,350 --> 01:03:41,693
I love it.
822
01:03:52,429 --> 01:03:54,204
Let me put it on you.
823
01:04:04,774 --> 01:04:06,651
It is beautiful, babe.
824
01:04:07,610 --> 01:04:09,214
It's beautiful.
825
01:04:09,846 --> 01:04:12,122
I'm never gonna take this off.
826
01:04:12,615 --> 01:04:13,855
- Ever?
- Ever.
827
01:04:15,352 --> 01:04:16,626
Ever!
828
01:04:19,889 --> 01:04:21,698
You are incredible, you know that?
829
01:04:24,994 --> 01:04:26,132
In...
830
01:04:29,632 --> 01:04:31,168
Cred...
831
01:05:07,670 --> 01:05:09,616
- He's just playing with me.
- I get it.
832
01:05:09,706 --> 01:05:11,743
He's out there. He's watching me!
833
01:05:11,841 --> 01:05:12,876
He's got my cat.
834
01:05:12,942 --> 01:05:15,143
I'm gonna try to get a subpoena
to search his apartment.
835
01:05:15,211 --> 01:05:16,588
How long will that take?
836
01:05:16,679 --> 01:05:18,249
Hopefully, only a few days.
837
01:05:18,348 --> 01:05:20,521
In the meantime, I'm digging more,
838
01:05:20,583 --> 01:05:22,463
and I'm gonna bring him back in
for questioning.
839
01:05:22,519 --> 01:05:23,691
We did find out this.
840
01:05:23,753 --> 01:05:26,461
Carter Duncan is not Carter Duncan.
841
01:05:26,556 --> 01:05:28,558
He changed his name in 2003.
842
01:05:28,625 --> 01:05:29,968
All legal,
843
01:05:30,059 --> 01:05:33,529
but maybe there's more here
than just a jealous ex-boyfriend.
844
01:05:47,644 --> 01:05:49,282
- What's going on?
- Who are you?
845
01:05:49,379 --> 01:05:51,655
I'm Leah Vaughn, her neighbor.
Is she all right?
846
01:05:51,748 --> 01:05:53,887
Looks like she took a fall
down the basement stairs.
847
01:05:54,551 --> 01:05:56,997
- Oh, my God.
- I'm afraid she's dead, ma'am.
848
01:05:57,086 --> 01:05:58,394
- What?
- She broke her neck.
849
01:05:59,789 --> 01:06:00,893
Oh. My God!
850
01:06:00,957 --> 01:06:02,357
When was the last time you saw her?
851
01:06:05,094 --> 01:06:07,005
- Ma'am?
- I, I, I don't,
852
01:06:07,096 --> 01:06:08,507
I don't remember.
853
01:06:09,065 --> 01:06:10,305
When did this happen?
854
01:06:10,400 --> 01:06:12,760
Forensics thinks it happened some time ago.
At least a week.
855
01:06:13,236 --> 01:06:15,182
Her daughter, who lives out of town,
finally called it in
856
01:06:15,271 --> 01:06:16,648
when she didn't return any of her calls.
857
01:06:16,739 --> 01:06:18,019
Charlie-22, come in.
858
01:06:18,074 --> 01:06:19,144
Ma'am.
859
01:06:19,242 --> 01:06:20,448
Oh, my God.
860
01:06:29,252 --> 01:06:30,925
- Morning.
- Morning.
861
01:06:39,762 --> 01:06:41,605
Leah.
862
01:06:42,098 --> 01:06:44,635
Just take a message, please, Rachel.
863
01:06:44,801 --> 01:06:47,805
Mr. Rankin wants to see you
in the boardroom.
864
01:06:47,937 --> 01:06:49,007
Now.
865
01:07:04,787 --> 01:07:05,891
This is bullshit.
866
01:07:05,989 --> 01:07:08,333
That email went out this morning
from your account.
867
01:07:08,958 --> 01:07:10,631
My account? What?
868
01:07:10,727 --> 01:07:13,167
All of our clients have been calling.
They're beyond outraged.
869
01:07:13,196 --> 01:07:16,040
I don't have to tell you what this'll do
to the Prop 37 campaign.
870
01:07:16,132 --> 01:07:17,577
Or to the reputation of this firm.
871
01:07:17,667 --> 01:07:20,011
And I don't know of any
serious advocacy group
872
01:07:20,069 --> 01:07:22,481
that won't think twice
about asking us to represent them.
873
01:07:22,539 --> 01:07:25,042
Tom, I... I can fix this.
874
01:07:26,709 --> 01:07:27,881
I can fix it.
875
01:07:27,977 --> 01:07:29,854
I don't think you can.
876
01:07:31,080 --> 01:07:32,252
We're going to have to suspend you.
877
01:07:32,348 --> 01:07:36,728
You know me, Tom. I would never
jeopardize my work, my reputation,
878
01:07:36,819 --> 01:07:38,662
or the reputation of this company.
879
01:07:39,556 --> 01:07:41,058
Yeah, I know, Leah.
880
01:07:41,157 --> 01:07:43,728
Just have to see how this plays out
881
01:07:43,826 --> 01:07:45,931
but my hands are tied, here.
882
01:07:46,029 --> 01:07:47,565
Can't you see I've been set up?
883
01:07:47,664 --> 01:07:51,510
That email went to Senator Wharton, too.
You know that, right?
884
01:07:57,407 --> 01:07:59,250
I know he did this.
885
01:07:59,342 --> 01:08:00,377
I know he did.
886
01:08:00,443 --> 01:08:02,083
You need to tell the
detective about this.
887
01:08:02,104 --> 01:08:02,724
I did.
888
01:08:02,745 --> 01:08:05,692
I told him, and he said
he would look into it.
889
01:08:05,915 --> 01:08:07,451
- Have you talked to Dave?
- No.
890
01:08:07,550 --> 01:08:11,088
He's in Malibu with a client.
I didn't want to distract him.
891
01:08:11,187 --> 01:08:13,133
I'll tell him later tonight
when he gets home.
892
01:08:22,699 --> 01:08:24,060
Thanks again for making the drive.
893
01:08:24,100 --> 01:08:25,477
No problem.
I'll get these changes to you soon.
894
01:08:25,568 --> 01:08:27,088
- Thank you.
- Talk to you soon.
895
01:08:37,280 --> 01:08:39,360
Hi, you've reached
Leah Vaughn. I'm not in right now.
896
01:08:39,382 --> 01:08:41,919
Leave a message and H! Call you back.
897
01:08:41,985 --> 01:08:44,090
Hey, I'm just calling lo let to know
that I'm on my way.
898
01:08:44,153 --> 01:08:46,463
I should be there around 11:00.
899
01:08:46,589 --> 01:08:49,229
I cannot wait to see you. I love you.
900
01:09:20,323 --> 01:09:21,666
What the hell is that?
901
01:10:34,097 --> 01:10:35,269
Shh.
902
01:11:15,538 --> 01:11:18,041
Hey. Uh, I'm a little worried.
903
01:11:18,107 --> 01:11:22,613
It's after midnight,
and, uh, you're not home yet.
904
01:11:23,579 --> 01:11:25,991
I'm waiting up, so call me, okay?
905
01:11:27,283 --> 01:11:28,887
I love you, too.
906
01:11:59,816 --> 01:12:00,988
What are you doing here?
907
01:12:01,083 --> 01:12:02,858
We need to talk. What?
908
01:12:02,952 --> 01:12:05,330
- May I come in?
- What happened?
909
01:12:06,589 --> 01:12:07,932
H's Dave.
910
01:12:08,691 --> 01:12:10,693
He was in a car accident.
911
01:12:11,928 --> 01:12:13,874
Oh, my God! Is he okay?
912
01:12:14,597 --> 01:12:15,701
Leah, I'm sorry.
913
01:12:15,798 --> 01:12:17,334
He didn't survive.
914
01:12:17,433 --> 01:12:18,776
Oh, my God. No!
915
01:12:18,835 --> 01:12:19,836
I'm so sorry.
916
01:12:19,936 --> 01:12:21,210
No, no, no, please.
917
01:12:21,304 --> 01:12:22,715
No, please.
918
01:12:22,805 --> 01:12:24,284
No, no, no.
919
01:12:26,509 --> 01:12:28,716
Please, God!
920
01:13:10,152 --> 01:13:11,563
According to the report,
921
01:13:11,654 --> 01:13:14,191
Dave wasn't wearing a watch
at the scene of the accident.
922
01:13:14,257 --> 01:13:15,565
But he was.
923
01:13:15,658 --> 01:13:17,660
I'd just given it to him.
924
01:13:18,327 --> 01:13:20,238
He promised me he'd never take it off.
925
01:13:24,667 --> 01:13:25,771
Don't you see?
926
01:13:25,868 --> 01:13:29,077
Carter was there.
He took the watch and now he's...
927
01:13:29,171 --> 01:13:33,586
I want you to know,
how we proceed from this point further
928
01:13:33,676 --> 01:13:36,213
is critical if we want to catch him.
929
01:13:37,446 --> 01:13:39,016
What was his real name again?
930
01:13:39,081 --> 01:13:40,389
Robert Adams.
931
01:13:40,449 --> 01:13:44,022
He's not who he says he is.
He's been lying about everything.
932
01:13:44,086 --> 01:13:45,622
Why can't you just arrest him?
933
01:13:45,721 --> 01:13:47,758
He changed his name legally.
934
01:13:47,857 --> 01:13:49,928
And yes, he's been arrested before
for harassment,
935
01:13:50,026 --> 01:13:51,096
but nothing ever stuck.
936
01:13:51,193 --> 01:13:52,797
That's bullshit!
937
01:13:53,696 --> 01:13:55,266
You showed me his record.
938
01:13:55,364 --> 01:13:57,640
He's been in and out of
trouble his whole life.
939
01:13:57,733 --> 01:13:58,768
You said it yourself.
940
01:13:58,868 --> 01:14:02,645
He's, what, bipolar?
What was it?
941
01:14:02,738 --> 01:14:05,116
Bipolar' devolving into psychosis.
942
01:14:05,207 --> 01:14:07,153
What they used to call
psychopathic behavior.
943
01:14:07,243 --> 01:14:08,950
But just because he was diagnosed
doesn't mean that...
944
01:14:09,045 --> 01:14:11,252
He killed Dave and this is your proof!
945
01:14:11,314 --> 01:14:12,816
I can't just keep hauling him in.
946
01:14:12,915 --> 01:14:14,656
I need evidence or we'll never get him.
947
01:14:17,887 --> 01:14:19,958
I want him just as bad
as you do, believe me.
948
01:14:20,790 --> 01:14:23,794
We found no surveillance equipment,
and there's still no sign of him, sir.
949
01:14:23,893 --> 01:14:26,237
Also, no signs of forced entry anywhere.
950
01:14:29,966 --> 01:14:31,809
Did you give him a key?
951
01:14:31,901 --> 01:14:33,005
Shit!
952
01:14:34,070 --> 01:14:35,140
What?
953
01:14:35,972 --> 01:14:40,011
He was with me one night
when I locked myself out of the house.
954
01:14:42,244 --> 01:14:46,283
He saw where I hid my spare key.
He's obviously been here.
955
01:14:46,582 --> 01:14:48,619
You can arrest him for
breaking and entering.
956
01:14:48,684 --> 01:14:50,288
Not unless we can prove it.
957
01:14:51,320 --> 01:14:54,324
I'll have Forensics
look at the watch and the key.
958
01:14:54,423 --> 01:14:56,869
If Carter left a print,
959
01:14:56,959 --> 01:14:59,667
or if there's even a microscopic trace
of Dave's blood on it,
960
01:14:59,762 --> 01:15:01,764
then we've got him on
breaking and entering.
961
01:15:01,831 --> 01:15:03,276
Possibly murder.
962
01:15:17,146 --> 01:15:18,625
He's a robot.
963
01:15:23,452 --> 01:15:25,693
Turn that thing off.
964
01:15:25,788 --> 01:15:27,290
What are you gonna do?
965
01:15:46,909 --> 01:15:49,219
I want you to tell me
what happened to David King.
966
01:15:51,180 --> 01:15:53,160
I don't know David King.
967
01:15:55,317 --> 01:15:57,558
Maybe I should talk to Robert.
968
01:15:58,154 --> 01:16:00,760
You see, I know who you are, Robert.
969
01:16:01,991 --> 01:16:03,732
No. You don'! Know.
970
01:16:06,328 --> 01:16:07,568
Don't I?
971
01:16:15,271 --> 01:16:17,683
I know
you changed your name 10 years ago.
972
01:16:18,941 --> 01:16:22,047
I know you were abandoned
by your mother at age two.
973
01:16:22,511 --> 01:16:25,617
I know you grew up in foster homes
in Illinois.
974
01:16:25,781 --> 01:16:28,955
You were in and out of trouble
until the age of 17.
975
01:16:29,051 --> 01:16:32,521
And I know you have a very high IQ.
976
01:16:33,189 --> 01:16:35,226
But, Robert,
977
01:16:35,291 --> 01:16:37,703
you're not as smart as you think you are.
978
01:16:39,195 --> 01:16:40,902
You hacked into her computer.
979
01:16:42,531 --> 01:16:44,442
You broke into her house.
980
01:16:44,533 --> 01:16:46,035
You got proof?
981
01:16:51,307 --> 01:16:52,445
This took familiar?
982
01:16:59,315 --> 01:17:01,386
What if I were to tell you
we had your prints on this watch,
983
01:17:01,450 --> 01:17:03,589
and we know you moved it
from the crime scene?
984
01:17:05,454 --> 01:17:06,831
I'd say
985
01:17:08,057 --> 01:17:09,434
try harder.
986
01:17:20,769 --> 01:17:23,648
It must have killed you
to see her with him.
987
01:17:26,275 --> 01:17:27,686
Every day,
988
01:17:28,577 --> 01:17:29,954
every night.
989
01:17:31,514 --> 01:17:34,256
Knowing someone else was kissing her,
990
01:17:36,986 --> 01:17:38,522
touching her,
991
01:17:40,589 --> 01:17:41,966
having her.
992
01:17:45,594 --> 01:17:47,471
And you were watching.
993
01:17:48,097 --> 01:17:49,474
Weren't you?
994
01:17:49,632 --> 01:17:51,612
You just couldn't stop.
995
01:17:53,435 --> 01:17:54,778
Could you?
996
01:17:55,771 --> 01:17:57,648
Are we finished, here?
997
01:18:01,277 --> 01:18:04,315
Or do you want to talk about
something else?
998
01:18:30,039 --> 01:18:32,542
Did you hit your head, Robert?
999
01:18:35,744 --> 01:18:37,985
I told you to be more careful.
1000
01:18:47,656 --> 01:18:49,431
The email is untraceable.
1001
01:18:50,392 --> 01:18:53,396
- It came from your computer.
- Of course it did.
1002
01:18:53,495 --> 01:18:55,099
But you're right.
1003
01:18:55,197 --> 01:18:56,232
The suicide note?
1004
01:18:56,365 --> 01:18:57,867
It's a threat.
1005
01:18:58,667 --> 01:18:59,737
And the watch?
1006
01:18:59,835 --> 01:19:01,007
Clean.
1007
01:19:06,875 --> 01:19:08,684
So, you can't protect me?
1008
01:19:10,846 --> 01:19:12,883
I'm doing everything I can within the law.
1009
01:19:14,617 --> 01:19:17,188
I think you should go
away for a little while.
1010
01:19:17,620 --> 01:19:19,258
I'm not gonna let him run me off.
1011
01:19:19,355 --> 01:19:20,390
Maybe your parents?
1012
01:19:20,456 --> 01:19:24,427
And I'm not gonna put my parents at risk
with that sick bastard.
1013
01:19:24,727 --> 01:19:25,762
Okay.-
1014
01:19:25,861 --> 01:19:28,467
He destroyed everything I care about.
1015
01:19:31,433 --> 01:19:33,879
And I'm not just gonna roll over.
1016
01:19:34,603 --> 01:19:35,877
I'm not.
1017
01:19:39,575 --> 01:19:41,213
I can see that.
1018
01:19:42,578 --> 01:19:43,955
What would you do?
1019
01:19:57,059 --> 01:19:58,732
It's time for my coffee break.
1020
01:19:59,328 --> 01:20:00,500
You're welcome to join me.
1021
01:20:00,596 --> 01:20:01,973
Excuse me?
1022
01:20:02,064 --> 01:20:04,169
It's just across the street.
1023
01:20:16,945 --> 01:20:19,448
What kind of game are you playing with me?
1024
01:20:20,482 --> 01:20:22,758
You asked me what I would do.
1025
01:20:22,818 --> 01:20:26,960
I can't give a victim that kind of advice
as a member of the force.
1026
01:20:27,256 --> 01:20:29,497
But there's nothing preventing me
from telling a friend
1027
01:20:29,591 --> 01:20:31,798
a story over a cup of coffee.
1028
01:20:36,332 --> 01:20:38,107
So, I knew this guy.
1029
01:20:39,768 --> 01:20:41,941
Someone broke into his house
while he was sleeping.
1030
01:20:42,004 --> 01:20:44,507
After that, he kept a shotgun in his house.
1031
01:20:45,974 --> 01:20:48,147
It was a 12-gauge Remington.
1032
01:20:49,445 --> 01:20:51,356
I don't know what that means.
1033
01:20:51,447 --> 01:20:53,654
Remington is the make.
1034
01:20:53,716 --> 01:20:56,162
It holds seven rounds, or bullets.
1035
01:20:56,618 --> 01:20:59,326
But in shotguns, they're called shells.
1036
01:21:00,689 --> 01:21:01,963
Okay.-
1037
01:21:02,024 --> 01:21:05,335
So he loaded the first two shells
with bean bag rounds
1038
01:21:05,394 --> 01:21:08,034
and the last five with regular shells.
1039
01:21:08,564 --> 01:21:10,237
You... You lost me.
1040
01:21:10,332 --> 01:21:13,802
Bean bag rounds
are little bags filled with lead shot.
1041
01:21:14,470 --> 01:21:17,815
The bag is designed to protect the skin
from penetration.
1042
01:21:17,873 --> 01:21:21,480
So, technically, they're classified
as non-lethal rounds.
1043
01:21:22,811 --> 01:21:25,382
So, he loaded the first two shells
with bean bags
1044
01:21:25,481 --> 01:21:29,019
because a non-lethal round
qualifies as a warning shot.
1045
01:21:29,852 --> 01:21:30,887
Why?
1046
01:21:30,986 --> 01:21:35,696
Firing a warning shot is self-defense,
if you're standing in front of a judge.
1047
01:21:36,191 --> 01:21:39,502
If a perpetrator continues
to threaten your safety,
1048
01:21:39,661 --> 01:21:43,507
any shot after that is justifiable.
1049
01:21:47,436 --> 01:21:48,710
So...
1050
01:21:51,006 --> 01:21:53,782
- You're saying...
- I'm just telling you a story.
1051
01:21:54,343 --> 01:21:56,516
What you do with that information
on your own time
1052
01:21:57,179 --> 01:21:58,522
is none of my business.
1053
01:22:02,451 --> 01:22:04,431
I don? Like where this thing is going;.
1054
01:22:04,520 --> 01:22:07,763
We're talking because
maybe this ends badly.
1055
01:22:09,758 --> 01:22:11,738
You don't want that. Okay?
1056
01:22:12,694 --> 01:22:14,105
And neither do I.
1057
01:22:39,555 --> 01:22:41,057
Is she the next victim?
1058
01:22:41,123 --> 01:22:42,158
Excuse me?
1059
01:22:45,727 --> 01:22:46,797
What's going on here?
1060
01:22:46,895 --> 01:22:48,568
Oh, you don't know me now'?
1061
01:22:49,898 --> 01:22:53,107
Don't believe a word
this piece of shit tells you.
1062
01:22:53,435 --> 01:22:56,575
He fed me the same lies,
and then he stalked me.
1063
01:22:57,573 --> 01:23:00,110
And then, he murdered
the man I was gonna marry.
1064
01:23:00,175 --> 01:23:01,245
She's lying.
1065
01:23:01,310 --> 01:23:03,312
Oh, and he's very charming.
1066
01:23:03,412 --> 01:23:04,584
And persistent.
1067
01:23:04,780 --> 01:23:08,785
Nothing will stop him,
not even restraining orders or the police.
1068
01:23:10,752 --> 01:23:11,822
I think I should go.
1069
01:23:11,920 --> 01:23:13,957
Good idea. Do not walk. Run.
1070
01:23:14,022 --> 01:23:15,797
While you still can.
1071
01:23:19,595 --> 01:23:20,938
Murderer.
1072
01:23:32,941 --> 01:23:34,978
Leah, where are you?
1073
01:23:35,043 --> 01:23:37,353
Alicia and I are worried about you.
We've left you so many messages.
1074
01:23:37,446 --> 01:23:39,949
You gotta call us back. Please.
1075
01:24:54,523 --> 01:24:56,298
- Who is it?
- Delivery.
1076
01:26:10,799 --> 01:26:11,971
Rusty.
1077
01:26:12,501 --> 01:26:13,502
Oh.
1078
01:27:28,376 --> 01:27:30,856
From the looks of it,
it all seems very impressive.
1079
01:27:31,847 --> 01:27:34,555
As I said, I look forward
to working with you in the future.
1080
01:27:34,916 --> 01:27:37,294
- And don't worry about that...
- Sorry to interrupt.
1081
01:30:14,509 --> 01:30:15,613
You lost?
1082
01:30:26,187 --> 01:30:27,359
No.
1083
01:30:33,695 --> 01:30:37,472
Take one more step
and you're gonna feel lost.
1084
01:30:37,632 --> 01:30:38,736
Put the gun down.
1085
01:30:40,435 --> 01:30:41,812
Please, Leah.
1086
01:32:23,505 --> 01:32:25,314
- What the hell was that?
- A warning.
1087
01:32:33,982 --> 01:32:35,427
You're not gonna kill me.
1088
01:32:36,651 --> 01:32:38,892
- God!
- Maybe not.
1089
01:32:38,987 --> 01:32:42,491
But I got five more like it,
and they will fuck you up!
1090
01:32:46,928 --> 01:32:48,271
Something funny?
1091
01:33:28,703 --> 01:33:30,376
Looks like I lied.
1092
01:33:57,899 --> 01:33:59,810
Ma'am, are you okay? Can I help you?
1093
01:33:59,901 --> 01:34:02,006
I'm hereto see Detective Hansen.
1094
01:34:03,071 --> 01:34:04,345
Hansen!
1095
01:34:12,480 --> 01:34:13,823
Come inside.
1096
01:34:28,096 --> 01:34:30,303
I want to report an intruder.
1097
01:34:36,771 --> 01:34:38,114
This is Hansen.
1098
01:34:38,173 --> 01:34:42,519
I need a couple of units, Code Three,
at 12177 Lockhaven Road.
1099
01:34:43,478 --> 01:34:44,684
Got it?
1100
01:34:49,450 --> 01:34:50,690
Are you okay?
1101
01:34:59,327 --> 01:35:00,635
I am now.
1102
01:35:00,659 --> 01:35:16,659
Hope it helped -> bozxphd