1 00:00:37,231 --> 00:00:52,231 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:01:39,232 --> 00:01:41,610 Don't forget about tonight, sleepyhead. 3 00:01:41,702 --> 00:01:43,045 See you later. 4 00:01:45,238 --> 00:01:46,376 Do we have to go? 5 00:01:46,740 --> 00:01:48,742 Yes, we do. 6 00:01:50,043 --> 00:01:51,886 Mmm. I love you, babe. 7 00:01:51,945 --> 00:01:53,306 Why don't you come on back to bed? 8 00:01:53,313 --> 00:01:56,089 Don't tempt me. I'm already late. 9 00:02:01,254 --> 00:02:03,564 - Hello? - Leah, it's Tom. 10 00:02:03,924 --> 00:02:05,460 You're worried about Wharton. 11 00:02:05,559 --> 00:02:08,563 Well, I wasn't until Alan called me at 6:00 a.m. this morning. 12 00:02:08,629 --> 00:02:09,903 They don? Think we have the votes. 13 00:02:09,963 --> 00:02:11,465 Tom, I've got this. 14 00:02:11,565 --> 00:02:13,567 I have a scheduled call with the senator at 9:30 15 00:02:13,634 --> 00:02:15,807 and she made it very clear that she could turn this. 16 00:02:15,902 --> 00:02:18,075 Yeah, I'm nervous. It's a big account for us. 17 00:02:18,138 --> 00:02:19,811 Have I ever let you down? 18 00:02:19,906 --> 00:02:21,283 Speak to me after the call. 19 00:02:21,341 --> 00:02:22,684 Okay.- 20 00:02:28,515 --> 00:02:29,960 Can I help you? 21 00:02:32,819 --> 00:02:33,820 Can I help you? 22 00:02:35,188 --> 00:02:37,498 - Hi. - On, um... 23 00:02:37,591 --> 00:02:38,865 I'm sorry. 24 00:02:38,959 --> 00:02:40,700 I'll have a, um... 25 00:02:42,329 --> 00:02:43,535 Iced latte. 26 00:02:43,997 --> 00:02:45,340 - Are you sure? - Yes. 27 00:02:45,432 --> 00:02:47,434 Okay. That'll be $2.75. 28 00:02:48,201 --> 00:02:49,339 Thanks. 29 00:02:51,471 --> 00:02:52,882 I've got an iced latte. 30 00:02:52,973 --> 00:02:53,974 Who was here first? 31 00:02:54,041 --> 00:02:55,816 - You take it. - No, you were here first. 32 00:02:55,876 --> 00:02:58,356 No. No, it's all right. You look like you're in a rush, and I can wait. 33 00:02:58,445 --> 00:03:00,118 So, please. 34 00:03:00,847 --> 00:03:02,827 - That's so sweet. - My pleasure. 35 00:03:02,883 --> 00:03:04,123 Thank you. 36 00:03:06,787 --> 00:03:08,289 - Uh, miss. - My God! 37 00:03:09,456 --> 00:03:11,197 Where is my head today? 38 00:03:12,526 --> 00:03:13,732 Thank you. 39 00:03:18,031 --> 00:03:19,908 - Hey, come on. - What is he doing? 40 00:03:20,133 --> 00:03:21,874 Okay. Can I get a little respect, here? 41 00:03:21,968 --> 00:03:23,529 I'm about to make a fool out of myself. 42 00:03:24,638 --> 00:03:27,414 Karen and I have been together now for, wait for it... 43 00:03:27,808 --> 00:03:29,082 - Ten years. - Wow. 44 00:03:31,511 --> 00:03:32,751 Karen, I adore you. 45 00:03:32,846 --> 00:03:37,317 And I just hope that the next 10 years are as amazing as these past 10 have been. 46 00:03:37,384 --> 00:03:38,761 Cheers! 47 00:03:46,159 --> 00:03:47,194 Morn! 48 00:03:47,260 --> 00:03:49,206 You're supposed to read to me. 49 00:03:49,262 --> 00:03:50,502 Oh, is that right? 50 00:03:52,165 --> 00:03:53,701 - Hi. - Hey, buddy. 51 00:03:53,767 --> 00:03:55,440 You look funny upside-down. 52 00:03:55,535 --> 00:03:58,175 Then why aren't you laughing? Huh? Huh? 53 00:03:58,605 --> 00:03:59,777 How come you're laughing? Let me hear it. 54 00:03:59,873 --> 00:04:01,833 There it is! There it is. 55 00:04:01,875 --> 00:04:05,584 Okay, mister, it is way past your bedtime. 56 00:04:05,879 --> 00:04:07,085 Say good night to everybody. 57 00:04:07,180 --> 00:04:10,024 - Good night to everybody! - Very funny. 58 00:04:10,083 --> 00:04:11,528 - Up top on the way out, buddy. - Okay. 59 00:04:11,585 --> 00:04:13,565 All right. 60 00:04:15,021 --> 00:04:16,382 - You're a natural. - Really? 61 00:04:16,623 --> 00:04:18,261 - How's that? - With kids. 62 00:04:18,358 --> 00:04:19,638 Oh, yeah. No, I love kids. 63 00:04:19,693 --> 00:04:21,468 Especially when you gel lo play with them a little bit, 64 00:04:21,561 --> 00:04:23,438 then give them back to their parents to take them home. 65 00:04:23,530 --> 00:04:25,811 Well, I can tell. You're gonna make a good father. 66 00:04:33,874 --> 00:04:35,217 That was a beautiful party. 67 00:04:35,942 --> 00:04:37,216 Mmm-hmm. 68 00:04:40,447 --> 00:04:41,721 What's up? You good? 69 00:04:41,782 --> 00:04:43,159 I'm fine. 70 00:05:00,901 --> 00:05:03,074 It's not gonna happen, is it? 71 00:05:04,571 --> 00:05:05,982 Now, we've already been through this, babe. 72 00:05:06,072 --> 00:05:09,485 Exactly. We have been through this and nothing seems to change. 73 00:05:09,576 --> 00:05:14,252 Well, we also agreed that we weren't gonna talk about this anymore, remember? 74 00:05:14,848 --> 00:05:19,695 When I looked over at you being so good with that little boy, it just... 75 00:05:21,288 --> 00:05:22,596 Because I know you don't want that. 76 00:05:22,656 --> 00:05:24,932 No, no. I never said that I didn't want that. 77 00:05:24,991 --> 00:05:28,029 I'm just... I'm just not ready. 78 00:05:30,430 --> 00:05:33,206 We've been dating for almost two years. 79 00:05:33,300 --> 00:05:35,940 Yes, and it's been a wonderful two years. 80 00:05:36,203 --> 00:05:37,273 I don't want to lose you. 81 00:05:38,004 --> 00:05:39,677 I don't either. 82 00:05:39,773 --> 00:05:41,309 Bui I do want a family. 83 00:05:41,374 --> 00:05:42,375 I know that! 84 00:05:42,475 --> 00:05:43,476 Now, come on. You know my parents. 85 00:05:43,543 --> 00:05:45,181 They hated each other when they were together. 86 00:05:45,278 --> 00:05:47,690 When they split, it was a relief for everybody. 87 00:05:48,048 --> 00:05:51,552 Both of my brothers divorced, my sister divorced. 88 00:05:52,018 --> 00:05:53,793 That's two within the last year, okay? 89 00:05:53,854 --> 00:05:56,494 Joe, he can't even stand the sight of his ex. 90 00:05:59,359 --> 00:06:01,236 And I don't want that. 91 00:06:02,863 --> 00:06:05,673 I don't want to wake up one morning hating you. 92 00:06:06,900 --> 00:06:08,470 I'm 38 years old. 93 00:06:08,535 --> 00:06:10,310 I've been dating my whole life. 94 00:06:10,370 --> 00:06:12,372 I'm dated oui! 95 00:06:12,472 --> 00:06:14,713 I don't want to do it anymore. 96 00:06:15,342 --> 00:06:17,379 I want a husband 97 00:06:17,477 --> 00:06:18,751 and children. 98 00:06:18,845 --> 00:06:22,054 While, while I'm still young enough to enjoy them. 99 00:06:23,650 --> 00:06:25,152 I can't do it like this. 100 00:06:26,653 --> 00:06:28,064 I can't. 101 00:06:28,154 --> 00:06:31,499 I want to propose to you when I'm ready to propose. 102 00:06:31,558 --> 00:06:35,335 Not because you feel the need for me to do it right here, right now, at this moment. 103 00:06:35,996 --> 00:06:37,771 I don't want to do it like that. 104 00:06:37,864 --> 00:06:39,502 I'm sorry. 105 00:06:43,336 --> 00:06:44,940 I can't wait for you anymore. 106 00:06:47,674 --> 00:06:48,846 So, what are you saying? 107 00:06:50,010 --> 00:06:51,887 I think maybe you should go. 108 00:07:03,857 --> 00:07:05,530 Yeah, maybe I should. 109 00:07:29,783 --> 00:07:32,059 Jesus, Tom, you scared me. 110 00:07:32,585 --> 00:07:34,258 I didn't know anyone else was here. 111 00:07:34,321 --> 00:07:38,133 I had dinner with a client and realized I left my phone in my office. 112 00:07:38,224 --> 00:07:39,794 That the report? 113 00:07:40,226 --> 00:07:41,728 All 500 pages of it. 114 00:07:41,795 --> 00:07:42,899 Will it pass the committee? 115 00:07:42,963 --> 00:07:45,239 I'll let you know in 300 pages. 116 00:07:46,900 --> 00:07:48,004 All right, don't work too hard. 117 00:07:48,101 --> 00:07:49,671 If only you meant that. 118 00:07:49,769 --> 00:07:51,180 I'm serious. 119 00:07:51,271 --> 00:07:52,648 It's late! 120 00:07:52,739 --> 00:07:55,083 Just pick it up tomorrow. Go home to your boyfriend. 121 00:07:55,141 --> 00:07:58,088 Well, we actually broke up a couple of months ago. 122 00:07:58,144 --> 00:08:00,590 Oh, I'm sorry. I... I didn't know. 123 00:08:00,647 --> 00:08:02,524 No, it's, it's fine. 124 00:08:02,615 --> 00:08:05,323 It's better to catch these things early, right? 125 00:08:05,418 --> 00:08:06,522 Maybe. 126 00:08:07,287 --> 00:08:09,927 My grandfather had a saying. 127 00:08:10,523 --> 00:08:13,504 "Life is like a coin." 128 00:08:13,593 --> 00:08:17,769 "You can spend it on anything you want, but you can only spend it once." 129 00:08:19,966 --> 00:08:21,343 I don't know. 130 00:08:22,335 --> 00:08:24,281 - See you tomorrow. - Okay. 131 00:08:25,438 --> 00:08:27,179 - Night. - Night. 132 00:08:33,980 --> 00:08:36,460 - Yes'? - I'm meeting Karen Hillard. 133 00:08:36,516 --> 00:08:39,122 Looks like you're the first to arrive. Would you like to wait at the bar? 134 00:08:39,185 --> 00:08:40,459 Hi. What can I get for you? 135 00:08:40,520 --> 00:08:42,796 - Ketel One martini. - You got it. 136 00:08:50,463 --> 00:08:54,172 I want three reasons why I shouldn't buy you a drink. 137 00:08:54,567 --> 00:08:56,877 Well, here's one reason. 138 00:08:57,370 --> 00:08:59,213 I already have one. 139 00:08:59,305 --> 00:09:00,716 But thanks. 140 00:09:01,207 --> 00:09:03,244 I like you. You're funny. 141 00:09:03,343 --> 00:09:07,382 Wait a minute. I said wait! 142 00:09:09,349 --> 00:09:10,760 Three reasons. 143 00:09:10,850 --> 00:09:13,421 - Okay, two. - Two. 144 00:09:13,520 --> 00:09:15,193 I'm waiting for someone. 145 00:09:15,822 --> 00:09:17,324 So... 146 00:09:17,390 --> 00:09:19,563 And three, please refer to two. 147 00:09:22,162 --> 00:09:24,438 Boyfriend? As a matter of fact, yes. 148 00:09:24,531 --> 00:09:27,535 And if he finds me talking to you, he's not gonna be too happy. 149 00:09:27,600 --> 00:09:30,843 Mmm. Well then, we better get out of here quickly. 150 00:09:30,904 --> 00:09:33,407 - What? - I think you know what I'm talking about. 151 00:09:33,740 --> 00:09:35,549 You been waiting long? 152 00:09:37,877 --> 00:09:39,618 Uh, yeah. 153 00:09:39,712 --> 00:09:41,020 I'm sorry I'm late. 154 00:09:41,081 --> 00:09:42,287 You look beautiful. 155 00:09:48,121 --> 00:09:49,691 Why are you still standing here? 156 00:09:51,124 --> 00:09:52,102 Excuse me? 157 00:09:52,192 --> 00:09:54,570 I said, why are you still standing here? 158 00:09:55,695 --> 00:09:56,901 Walk away. 159 00:09:59,365 --> 00:10:01,106 Whatever. 160 00:10:05,271 --> 00:10:06,443 Hope you don't mind. 161 00:10:06,539 --> 00:10:08,917 I looked over and it looked like you needed a little help. 162 00:10:08,975 --> 00:10:10,249 Thank you. 163 00:10:10,310 --> 00:10:11,448 Looks like problem solved, so I'll leave you... 164 00:10:11,544 --> 00:10:13,285 Coffee shop. Right? 165 00:10:13,480 --> 00:10:14,481 Good memory. 166 00:10:14,581 --> 00:10:16,720 Well, now you have to let me buy you a drink. 167 00:10:18,218 --> 00:10:19,458 We were just about to leave. 168 00:10:19,719 --> 00:10:21,289 We're just here for work drinks. 169 00:10:21,387 --> 00:10:22,457 Oh. 170 00:10:22,555 --> 00:10:23,761 Oh, okay. 171 00:10:25,291 --> 00:10:27,293 But I'm twice in your debt. 172 00:10:31,631 --> 00:10:32,905 So... 173 00:10:32,966 --> 00:10:35,105 - Leah Vaughn. - Yes? 174 00:10:35,935 --> 00:10:37,346 No man in your life? 175 00:10:37,437 --> 00:10:38,814 Not anymore. 176 00:10:40,940 --> 00:10:41,975 What happened? 177 00:10:43,910 --> 00:10:45,480 What happened? 178 00:10:45,912 --> 00:10:46,913 Mmm. 179 00:10:48,748 --> 00:10:53,094 I... I guess we just wanted different things. 180 00:10:53,920 --> 00:10:55,627 Shouldn't be so hard. 181 00:11:00,160 --> 00:11:01,833 You're right. 182 00:11:02,929 --> 00:11:04,602 It shouldn't be. 183 00:11:09,169 --> 00:11:10,273 It's simple. 184 00:11:19,612 --> 00:11:21,114 Is it? 185 00:11:25,718 --> 00:11:27,163 A lobbyist, huh? 186 00:11:27,220 --> 00:11:30,360 I guess you're well-practiced in the art of persuasion. 187 00:11:30,456 --> 00:11:32,231 I've been known to get my way. 188 00:11:32,725 --> 00:11:34,705 Enough about me. What... 189 00:11:34,794 --> 00:11:36,171 Tell me about what you do. 190 00:11:36,229 --> 00:11:39,301 I specialize in corporate espionage and network protection. 191 00:11:40,066 --> 00:11:44,037 I get a lot of satisfaction out of making sure people feel secure 192 00:11:44,137 --> 00:11:45,639 and safe. 193 00:11:46,973 --> 00:11:48,748 I can see you'd be good at that. 194 00:11:48,841 --> 00:11:49,979 Thank you. 195 00:11:55,248 --> 00:11:56,659 No pressure. 196 00:11:57,717 --> 00:11:59,754 But if you want to call... 197 00:12:01,521 --> 00:12:04,161 What happened to "just one night?" 198 00:12:07,060 --> 00:12:10,064 I didn't know it was gonna be a night like this. 199 00:12:24,077 --> 00:12:25,522 Good night. 200 00:12:28,681 --> 00:12:30,183 Good night. 201 00:12:47,367 --> 00:12:49,608 Holy Mother of God! 202 00:12:59,879 --> 00:13:01,825 Phillip Whitmore is on Line One. 203 00:13:02,882 --> 00:13:04,452 Tell him I'll call him back in five minutes. 204 00:13:04,550 --> 00:13:05,654 Okay. 205 00:13:10,089 --> 00:13:12,409 - Leah, you have a... - Tell him I'll be right there. 206 00:13:13,393 --> 00:13:16,670 You have a can on Line One. He says his name is Carter Duncan. 207 00:13:17,997 --> 00:13:19,908 Okay, put him through. 208 00:13:26,239 --> 00:13:28,241 - Hello? - Leah Vaughn. 209 00:13:30,176 --> 00:13:33,487 I know I said I wouldn't do this, but here I am. 210 00:13:33,579 --> 00:13:34,819 How did you find me? 211 00:13:34,914 --> 00:13:37,019 It's 2015, and I'm an I.T. expert. 212 00:13:37,450 --> 00:13:39,691 It's not like I don't know your name. 213 00:13:41,254 --> 00:13:44,030 Well, I, I guess I should be flattered. 214 00:13:44,123 --> 00:13:45,329 I wanna see you again. 215 00:13:45,425 --> 00:13:48,599 Well, I don't want to see you at all. 216 00:13:49,929 --> 00:13:51,772 What did you have in mind? 217 00:13:56,703 --> 00:14:00,981 This is the pan of the movie where you kidnap me and sell my organs? 218 00:14:01,974 --> 00:14:03,851 It's just business. You understand, right? 219 00:14:05,545 --> 00:14:08,185 Oh, my Lord, where am I going'? 220 00:14:08,281 --> 00:14:10,022 Here to see Winston. 221 00:14:10,116 --> 00:14:11,959 All right, man. Watch your step. 222 00:14:17,190 --> 00:14:18,794 You like it? 223 00:14:19,492 --> 00:14:20,971 I guess we'll see. 224 00:14:23,062 --> 00:14:26,839 Come on, let's face it A ghetto education's basic. 225 00:14:26,899 --> 00:14:29,209 And most ah de youths them waste ii. 226 00:14:29,302 --> 00:14:33,045 And when dem waste it that's when dem take the guns replace it. 227 00:14:33,139 --> 00:14:34,539 Then dem don? Stand a chance at alt. 228 00:14:34,540 --> 00:14:35,541 Two beers. 229 00:14:35,641 --> 00:14:39,248 And that's why ah fluff little youth have up some far 'matic. 230 00:14:39,345 --> 00:14:42,326 With the extra magazine in a dem back pocket. 231 00:14:42,382 --> 00:14:45,261 And ah a bleach a night time in a some black jacket. 232 00:14:45,351 --> 00:14:48,389 All who nah lock Glocks ah dem a lock rocket. 233 00:14:49,088 --> 00:14:51,329 Fallen people. 234 00:14:52,258 --> 00:14:53,931 Listen up! 235 00:14:55,595 --> 00:15:00,066 It's never too late to change our luck. 236 00:15:02,368 --> 00:15:06,180 So don't let them steal your light. 237 00:15:06,239 --> 00:15:09,345 Eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh. 238 00:15:09,409 --> 00:15:12,720 Don't let them break your stride. 239 00:15:12,779 --> 00:15:15,760 Eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh. 240 00:15:15,848 --> 00:15:19,022 There is light on the other side. 241 00:15:19,085 --> 00:15:21,759 And you?! see all the raindrops falling behind. 242 00:15:21,854 --> 00:15:23,925 It's a revolution. 243 00:15:24,023 --> 00:15:26,526 Make it out tonight. 244 00:15:28,027 --> 00:15:30,268 It's a revolution. 245 00:15:42,275 --> 00:15:44,050 It's a revo... 246 00:16:27,320 --> 00:16:30,267 I can't even describe it. 247 00:16:30,756 --> 00:16:32,997 I haven't been kissed like that in a long time. 248 00:16:33,092 --> 00:16:34,292 So, what are you waiting for'? 249 00:16:34,994 --> 00:16:36,473 I don't know. 250 00:16:36,529 --> 00:16:40,705 Maybe I want to leave it as one of those fantastic memories. 251 00:16:40,800 --> 00:16:43,804 Or, you could stop being such a wimp and see where this goes! 252 00:16:43,870 --> 00:16:45,941 Who knows? He might be the perfect guy. 253 00:16:46,005 --> 00:16:47,348 I thought you didn't believe in all that. 254 00:16:47,440 --> 00:16:50,011 Oh, I don't, but we both know you do. 255 00:16:56,349 --> 00:16:57,851 Where is he? Don't tell me he's not coming. 256 00:16:57,950 --> 00:16:59,452 - He's outside on the phone. - Mmm. 257 00:16:59,519 --> 00:17:00,520 What? 258 00:17:01,153 --> 00:17:02,754 Girl, you're making me nervous. Stop it! 259 00:17:04,457 --> 00:17:06,630 Carter, this is Alicia. 260 00:17:07,193 --> 00:17:08,866 Hi, Alicia, how are you? 261 00:17:08,961 --> 00:17:10,338 And Karen. 262 00:17:10,730 --> 00:17:13,040 - Well, hello. - Nice to meet you. 263 00:17:13,366 --> 00:17:16,711 Listen, I have to, uh, run to the... 264 00:17:16,802 --> 00:17:18,679 Sorry, it's a really long drive. 265 00:17:26,979 --> 00:17:28,686 Wow. 266 00:17:28,748 --> 00:17:30,421 Does he have a brother? 267 00:17:30,516 --> 00:17:32,826 Your children are absolutely beautiful. 268 00:17:32,885 --> 00:17:35,092 - Thank you. - You're very lucky. 269 00:17:35,187 --> 00:17:36,325 Thank you. You're too sweet. 270 00:17:36,389 --> 00:17:39,370 A toast to the most important job on the planet. 271 00:17:44,063 --> 00:17:47,408 So, how did you come to appreciate mothers like that? 272 00:17:47,500 --> 00:17:48,706 Single mom raise you? 273 00:17:48,768 --> 00:17:50,441 Just jump right in with the personal questions. 274 00:17:50,536 --> 00:17:51,708 It's all right. 275 00:17:53,739 --> 00:17:55,241 I'm adopted, actually. 276 00:17:55,341 --> 00:17:57,184 My parents were great, 277 00:17:58,010 --> 00:18:00,012 but they're both gone now, so ifs just me. 278 00:18:00,346 --> 00:18:01,882 I'm sorry. 279 00:18:01,948 --> 00:18:04,554 Did you ever try to find your biological parents? 280 00:18:04,617 --> 00:18:06,119 - Karen! - Oh... 281 00:18:07,853 --> 00:18:09,423 No desire to. 282 00:18:09,522 --> 00:18:10,466 Why not? 283 00:18:10,556 --> 00:18:12,593 They didn't care enough about me to keep me. 284 00:18:12,692 --> 00:18:14,933 As a kid, do you know how that made me feel? 285 00:18:17,029 --> 00:18:18,804 Like I wasn't good enough. 286 00:18:21,801 --> 00:18:24,714 So, why waste time looking for them? 287 00:18:28,741 --> 00:18:30,049 I'm sorry. 288 00:18:30,109 --> 00:18:32,453 - Well, I have to confess... - Please don't. 289 00:18:32,545 --> 00:18:35,924 No, no, ifs just that we heard a lot of great things about you, 290 00:18:35,982 --> 00:18:39,054 and, frankly, most people don't live up to the hype. 291 00:18:39,118 --> 00:18:40,563 - Karen. - No, she's right. 292 00:18:40,620 --> 00:18:41,900 You sounded too good to be true. 293 00:18:41,954 --> 00:18:43,592 I mean, I was starting to think she was lying. 294 00:18:43,656 --> 00:18:45,795 It was laid on a little thick. 295 00:18:46,292 --> 00:18:48,135 But, you're all right. 296 00:18:48,227 --> 00:18:50,468 - Oh, well. - Yeah, you're all right. 297 00:18:50,563 --> 00:18:51,564 Hmm. 298 00:19:01,073 --> 00:19:03,349 Oh, I think I forgot my key. 299 00:19:03,743 --> 00:19:04,744 I got a spare. 300 00:19:09,348 --> 00:19:10,759 Rusty! 301 00:19:10,816 --> 00:19:12,420 What are you doing out here? 302 00:19:16,522 --> 00:19:18,502 Is everything okay over there? 303 00:19:18,591 --> 00:19:20,161 I heard someone scream. 304 00:19:20,259 --> 00:19:21,704 Hey, Mrs. McCarthy. 305 00:19:21,794 --> 00:19:23,671 It was just Rusty. He startled me, that's all. 306 00:19:25,197 --> 00:19:28,701 Oh, this is Carter, my boyfriend. 307 00:19:29,869 --> 00:19:31,644 This is Mrs. McCarthy. 308 00:19:32,271 --> 00:19:33,443 Pleasure to meet you. 309 00:19:37,777 --> 00:19:39,222 Okay, see you tomorrow. 310 00:19:44,784 --> 00:19:47,458 I've been wanting to ask you something. 311 00:19:48,220 --> 00:19:50,894 But I'm afraid it might be too soon. 312 00:19:50,990 --> 00:19:53,470 - Yes. - I haven't even asked you yet. 313 00:19:53,526 --> 00:19:55,062 For you, it would always be "yes." 314 00:20:02,802 --> 00:20:03,746 Sorry. 315 00:20:03,836 --> 00:20:07,477 Do you wanna come with me this weekend to my parents', for the Fourth? 316 00:20:08,140 --> 00:20:11,644 It's kind of special, because it's also my dad's birthday. 317 00:20:12,411 --> 00:20:13,412 Huh. 318 00:20:13,512 --> 00:20:15,423 Don't worry, you're gonna love him. 319 00:20:15,514 --> 00:20:19,223 He's an insane, crazy baseball fan. 320 00:20:20,820 --> 00:20:21,992 Yes. 321 00:20:44,710 --> 00:20:45,882 Nervous? 322 00:20:45,945 --> 00:20:46,946 No. 323 00:20:47,046 --> 00:20:48,423 Just relax and be yourself. 324 00:20:48,514 --> 00:20:50,687 - They're gonna love you. - All right. 325 00:20:51,684 --> 00:20:53,789 There she is! My girl! 326 00:20:55,621 --> 00:20:57,726 Daddy! Mom! 327 00:20:57,790 --> 00:20:59,701 - Oh, sweetie! - Hi! 328 00:21:00,059 --> 00:21:01,060 You look good. 329 00:21:01,127 --> 00:21:03,368 - This is for you. Happy birthday. - Aw! 330 00:21:03,429 --> 00:21:04,533 Oh, thank you. 331 00:21:04,597 --> 00:21:06,543 - Hello. - Mom, Dad, 332 00:21:07,433 --> 00:21:08,537 this is Carter. 333 00:21:08,601 --> 00:21:10,046 It's so nice to meet you, Carter. 334 00:21:10,102 --> 00:21:11,206 Glad you could make it. 335 00:21:11,270 --> 00:21:13,045 Uh, Mrs. Vaughn, the pleasure is all mine. 336 00:21:13,105 --> 00:21:15,278 These are gorgeous. 337 00:21:15,374 --> 00:21:17,217 - Mr. Vaughn? - Oh, please! 338 00:21:17,276 --> 00:21:18,653 Evelyn and Roger. 339 00:21:20,880 --> 00:21:22,882 Let's go get some water. 340 00:21:23,282 --> 00:21:24,784 Long drive. 341 00:21:26,118 --> 00:21:27,597 You like baseball? 342 00:21:27,653 --> 00:21:30,156 Love baseball, actually. I played in high school. 343 00:21:30,256 --> 00:21:32,133 Yeah? What position? 344 00:21:32,658 --> 00:21:33,932 Pitcher. 345 00:21:34,894 --> 00:21:37,670 Well, then, I guess you won't mind parking it here tomorrow 346 00:21:37,763 --> 00:21:39,572 and watching the Giants game. 347 00:21:39,632 --> 00:21:42,135 - I wish I could. - What's going on in here? 348 00:21:42,234 --> 00:21:43,178 Thank you, darling. 349 00:21:43,269 --> 00:21:47,183 He says he can't watch the game tomorrow because he got all kinds of plans. 350 00:21:47,273 --> 00:21:48,479 Plans? 351 00:21:48,841 --> 00:21:52,687 Well, it's just that I got these two tickets to the Giants game, tomorrow. 352 00:21:52,778 --> 00:21:55,258 And I was wondering if you'd go with me. 353 00:22:00,619 --> 00:22:02,360 Let me see those. 354 00:22:06,358 --> 00:22:08,964 - These are behind home plate. - Front row. 355 00:22:09,028 --> 00:22:10,268 What do you say, Mr. Vaughn? 356 00:22:10,663 --> 00:22:13,837 Son, you can call me Roger. 357 00:22:18,671 --> 00:22:22,016 This is Justine's old room, Leah's sister. 358 00:22:22,107 --> 00:22:24,519 Now, it gets a little hot in here, 359 00:22:24,610 --> 00:22:27,386 so you're gonna wanna open up these windows. 360 00:22:27,613 --> 00:22:30,560 Mom, you, you're putting him in here? Seriously? 361 00:22:30,850 --> 00:22:33,729 Uh, Leah, let's not have this discussion. 362 00:22:33,819 --> 00:22:36,060 You know the rules. Mother, I am a grown woman. 363 00:22:36,155 --> 00:22:37,463 It's okay. 364 00:22:38,290 --> 00:22:40,463 This is perfect. Thank you. 365 00:22:40,559 --> 00:22:42,800 - Thank you. Good night. - Mmm. 366 00:22:44,663 --> 00:22:46,074 - Good night. - Good night. 367 00:23:11,323 --> 00:23:13,894 What are you doing? 368 00:23:17,396 --> 00:23:20,570 This is your parents' house, okay? 369 00:23:20,666 --> 00:23:22,077 - Yeah, right. - No, no, no. 370 00:23:22,167 --> 00:23:24,340 They want us to sleep apart. 371 00:23:25,170 --> 00:23:27,241 You got to be kidding me. 372 00:23:36,081 --> 00:23:39,460 Do I, do I look like I'm kidding? 373 00:23:42,521 --> 00:23:46,469 Now take your little hussy self back into that hallway 374 00:23:46,558 --> 00:23:48,697 and go get in your own bed. 375 00:23:50,029 --> 00:23:51,531 Go on. 376 00:24:10,282 --> 00:24:11,590 Go on. 377 00:24:12,551 --> 00:24:15,054 You don't know what you're missing. 378 00:24:18,390 --> 00:24:20,631 Close the door on your way out. 379 00:24:33,238 --> 00:24:34,512 Slut. 380 00:24:35,407 --> 00:24:37,614 You are unbelievable! 381 00:24:49,421 --> 00:24:50,581 Think Daddy likes him? 382 00:24:51,924 --> 00:24:55,428 Mmm, probably likes him as much as he can like any guy 383 00:24:55,494 --> 00:24:58,168 that's interested in his baby girl. 384 00:25:00,132 --> 00:25:02,510 You know, you haven't brought a boy home in a long time, 385 00:25:02,601 --> 00:25:04,376 and you never brought Dave here. 386 00:25:04,470 --> 00:25:09,044 I don't know, this just feels different. 387 00:25:18,017 --> 00:25:19,690 How did you know Daddy was the one? 388 00:25:19,785 --> 00:25:21,230 Honestly? 389 00:25:25,457 --> 00:25:27,459 I guess it was his perseverance. 390 00:25:27,526 --> 00:25:31,531 I was young and playing hard to get, 391 00:25:31,630 --> 00:25:34,406 and he told me that I was the love of his life. 392 00:25:34,500 --> 00:25:37,140 He wasn't gonna take "no" for an answer. 393 00:25:37,970 --> 00:25:40,177 Funny how things work out. 394 00:25:46,812 --> 00:25:48,985 What a... 395 00:25:50,082 --> 00:25:51,561 Did you get my Daddy drunk? 396 00:25:51,650 --> 00:25:53,596 We saw a no-hitter! 397 00:25:53,886 --> 00:25:55,365 A no-hitter, baby! 398 00:25:55,421 --> 00:25:57,367 Where's my beautiful woman? 399 00:25:57,423 --> 00:25:59,334 - Let me get out the way. - Yeah! 400 00:25:59,425 --> 00:26:00,495 Yeah! 401 00:26:00,559 --> 00:26:01,765 - What took you so long? - Mmm. 402 00:26:01,860 --> 00:26:03,396 What did you go and do to my Daddy? 403 00:26:03,495 --> 00:26:06,066 Oh, I think I just made the boyfriend hall of fame. 404 00:26:06,165 --> 00:26:08,406 I couldn't wait till I got home. 405 00:26:09,568 --> 00:26:10,842 - Honey, honey. - Hmm? 406 00:26:17,109 --> 00:26:20,955 Thank you for this magnificent meal you have provided us 407 00:26:21,613 --> 00:26:26,528 and the two beautiful women who prepared it. 408 00:26:28,921 --> 00:26:30,457 We thank you, too, Lord, 409 00:26:30,556 --> 00:26:33,560 for allowing us to share this day 410 00:26:34,226 --> 00:26:37,036 with our new friend, Carter, 411 00:26:38,263 --> 00:26:40,971 who has shown us kindness 412 00:26:41,433 --> 00:26:43,208 and generosity, 413 00:26:44,269 --> 00:26:49,378 and who will forever be welcome in our home. 414 00:26:51,710 --> 00:26:54,657 Amen. 415 00:26:56,715 --> 00:26:58,235 I just want to say that, uh... 416 00:27:02,488 --> 00:27:03,558 Thank you. 417 00:27:04,957 --> 00:27:06,231 Thank you. 418 00:27:13,832 --> 00:27:14,902 What? 419 00:27:17,402 --> 00:27:18,574 What? 420 00:27:21,573 --> 00:27:22,574 It's just... 421 00:27:22,641 --> 00:27:25,645 I dun? Want much I just wanna be a better man 422 00:27:25,744 --> 00:27:27,417 I love you, Leah. 423 00:27:28,080 --> 00:27:30,583 Mmm-mmm. 424 00:27:31,283 --> 00:27:33,456 Meet me of! Good luck. 425 00:27:34,186 --> 00:27:36,188 I was singing with them Jezebels. 426 00:27:37,422 --> 00:27:40,130 Under perfume sheets, mmmhmm. 427 00:27:41,493 --> 00:27:44,099 Got a golden smile. 428 00:28:07,452 --> 00:28:09,332 Good evening. What can I do for you? 429 00:28:12,324 --> 00:28:13,701 Beautiful. 430 00:28:14,726 --> 00:28:17,332 I've never seen one in such good condition before. 431 00:28:17,396 --> 00:28:20,741 I mean, maybe in a magazine, or at a car show, once. 432 00:28:20,832 --> 00:28:22,505 How many miles do you have on it? 433 00:28:22,568 --> 00:28:24,980 I have no idea. It's my boyfriend's car. 434 00:28:26,905 --> 00:28:29,909 Hey, would you mind terribly if I took a picture of this car? 435 00:28:30,008 --> 00:28:32,545 You see, I've been wanting to restore one just like it. 436 00:28:32,644 --> 00:28:35,318 I'm sure that's fine. Maybe ask my... 437 00:28:37,983 --> 00:28:39,326 Carter! 438 00:28:40,319 --> 00:28:41,389 Carter! 439 00:28:43,655 --> 00:28:45,532 Carter, stop it! 440 00:28:45,591 --> 00:28:46,729 Stop it! 441 00:28:47,226 --> 00:28:48,227 Carter! 442 00:28:48,493 --> 00:28:50,234 Carter, stop! 443 00:28:52,264 --> 00:28:53,265 Stop it! 444 00:28:54,700 --> 00:28:56,941 Stop it, Carter! Please! 445 00:28:59,905 --> 00:29:02,511 Get your hands off of him! Now! 446 00:29:02,608 --> 00:29:03,678 Get in the car. 447 00:29:08,046 --> 00:29:09,423 Get in the car! 448 00:29:11,216 --> 00:29:12,627 I called the cops! 449 00:29:38,610 --> 00:29:39,918 - Leah... - Don't. 450 00:29:40,479 --> 00:29:43,119 I don't even know who you are anymore. 451 00:29:47,753 --> 00:29:48,891 I love you. 452 00:30:00,265 --> 00:30:02,176 Leah. Leah, wait! Just wait. Just wait. 453 00:30:02,634 --> 00:30:04,079 Please. 454 00:30:04,403 --> 00:30:06,076 Just close the door, please. 455 00:30:10,976 --> 00:30:13,855 I've never done anything like that before. 456 00:30:16,515 --> 00:30:18,153 I swear. 457 00:30:23,588 --> 00:30:24,828 And I'm, 458 00:30:26,858 --> 00:30:28,769 - I'm sorry. - I'm gonna go. 459 00:30:35,867 --> 00:30:37,437 No' I got it. 460 00:31:38,563 --> 00:31:41,169 The proposed legislation isn't done 461 00:31:41,233 --> 00:31:43,270 and needs to be revisited. 462 00:31:43,769 --> 00:31:45,612 Of course it's not personal. 463 00:31:45,704 --> 00:31:46,739 "Personal." 464 00:31:46,838 --> 00:31:49,717 Good, I'm glad we're on the same page then. 465 00:31:50,275 --> 00:31:52,255 - How did he sound? - He's full of shit. 466 00:31:52,344 --> 00:31:53,584 He's not on our team. 467 00:31:53,678 --> 00:31:55,180 We need to get the... 468 00:31:55,247 --> 00:31:56,624 Does that thing ever stop buzzing? 469 00:31:56,715 --> 00:31:58,956 Yeah, sorry. We need to get the committee chair on the... 470 00:32:00,185 --> 00:32:01,391 What are you doing here? 471 00:32:03,955 --> 00:32:05,935 I was worried about you. 472 00:32:06,024 --> 00:32:07,094 Let's talk in my office. 473 00:32:12,731 --> 00:32:16,235 You can't just show up here. This is my workplace. 474 00:32:17,202 --> 00:32:18,772 Well, I haven't heard from you. 475 00:32:18,870 --> 00:32:20,713 I've been really busy. 476 00:32:21,573 --> 00:32:22,711 Have dinner with me. 477 00:32:23,875 --> 00:32:26,321 - Tonight. - I can't, I have to work. 478 00:32:27,946 --> 00:32:31,257 Any night you want. 479 00:32:32,551 --> 00:32:33,962 You name it. 480 00:32:36,788 --> 00:32:38,734 It was like a switch went off. 481 00:32:39,057 --> 00:32:41,298 There was something in his eyes. 482 00:32:41,393 --> 00:32:43,395 I've never seen anything like that, ever. 483 00:32:44,996 --> 00:32:46,976 Well, have you ever felt threatened by him before? 484 00:32:47,065 --> 00:32:48,100 No. 485 00:32:49,067 --> 00:32:50,603 Then, maybe it was a one-time thing. 486 00:32:50,669 --> 00:32:52,410 He took it too far, but... 487 00:32:52,471 --> 00:32:54,473 I don't think you understand. 488 00:32:54,573 --> 00:32:56,610 Just listen to what he has to say. 489 00:32:56,675 --> 00:32:58,313 Could give you peace of mind. 490 00:33:01,913 --> 00:33:03,415 To the future. 491 00:33:11,857 --> 00:33:14,701 Leah, this last week has been hell for me. 492 00:33:15,627 --> 00:33:17,868 I've been going out of my mind with the thought that I could lose you 493 00:33:17,963 --> 00:33:19,203 because of something stupid. 494 00:33:19,297 --> 00:33:20,935 "Something stupid?" 495 00:33:21,032 --> 00:33:24,104 That was way, way more than something stupid. 496 00:33:24,269 --> 00:33:26,715 You were completely out of control. 497 00:33:27,005 --> 00:33:29,611 I've never seen anyone do that. 498 00:33:31,943 --> 00:33:33,684 You know I'd never hurt you, right? 499 00:33:33,778 --> 00:33:35,052 Do I. 500 00:33:39,384 --> 00:33:41,728 I love you. I love you, Leah. 501 00:33:41,820 --> 00:33:43,580 I love you more than I've ever loved anyone. 502 00:33:44,055 --> 00:33:47,525 I knew it from the moment I met you that you were the one. 503 00:33:47,626 --> 00:33:51,073 You are the one I want to spend the rest of my life with. 504 00:33:51,162 --> 00:33:54,473 The one that I want to be the mother of my children. 505 00:33:56,368 --> 00:33:57,369 Carter. 506 00:33:58,637 --> 00:34:00,844 I've really given this a lot of thought, and 507 00:34:02,007 --> 00:34:04,487 I don't think I can get past this. 508 00:34:11,850 --> 00:34:13,261 You're upset. 509 00:34:14,085 --> 00:34:16,565 You're upset, that's all. That's all. 510 00:34:16,655 --> 00:34:17,759 Look, we'll get through it together. 511 00:34:17,856 --> 00:34:19,164 Carter. 512 00:34:19,891 --> 00:34:21,097 Do you, 513 00:34:24,496 --> 00:34:26,203 do you love me? 514 00:34:28,033 --> 00:34:29,535 I'm not sure. 515 00:34:31,770 --> 00:34:33,249 No, you're not. 516 00:34:34,072 --> 00:34:37,713 I don't, I don't know anything anymore. 517 00:34:37,776 --> 00:34:39,346 You don't know anything anymore? 518 00:34:39,744 --> 00:34:41,052 You don't know? 519 00:34:41,112 --> 00:34:44,685 I'm not one of your campaigns where some goddamn poll numbers don't add up. 520 00:34:44,749 --> 00:34:46,228 This is a relationship. 521 00:34:47,352 --> 00:34:48,763 This is a relationship. 522 00:34:48,853 --> 00:34:50,127 It's... 523 00:34:53,858 --> 00:34:54,928 Okay.- 524 00:34:55,026 --> 00:34:57,472 Carter, I am sorry, 525 00:34:57,562 --> 00:34:59,439 but we need to move on. 526 00:34:59,864 --> 00:35:02,105 We need to, we need to move on. 527 00:35:02,233 --> 00:35:03,439 Come on, just... 528 00:35:03,535 --> 00:35:04,878 Don't! 529 00:35:06,404 --> 00:35:07,542 Leah. 530 00:35:24,723 --> 00:35:26,794 And ifs triple digits, very dangerous 531 00:35:26,891 --> 00:35:28,928 and very unhealthy conditions continuing... 532 00:35:42,240 --> 00:35:43,310 Shit. 533 00:35:44,075 --> 00:35:45,076 Leah. 534 00:35:48,580 --> 00:35:49,752 Leah. 535 00:35:55,020 --> 00:35:56,021 Leah! 536 00:36:04,929 --> 00:36:06,499 Mr. Duncan, she is not here. 537 00:36:06,598 --> 00:36:09,169 She will get the messages when she gets in. 538 00:36:10,535 --> 00:36:12,537 He just called. Again. 539 00:36:12,637 --> 00:36:15,550 I want you to call and change my home and cell numbers. 540 00:36:15,640 --> 00:36:16,880 Yeah, I'm on it. 541 00:36:18,276 --> 00:36:20,278 - Hi. - I'll have a small iced latte. 542 00:36:20,345 --> 00:36:21,949 That's $3.25. 543 00:36:22,614 --> 00:36:23,957 Uh, let me get that. 544 00:36:25,183 --> 00:36:26,218 What are you doing here? 545 00:36:26,551 --> 00:36:28,462 I'm buying your coffee. 546 00:36:29,054 --> 00:36:31,330 No, it's okay. I got it. 547 00:36:31,389 --> 00:36:33,528 Keep your money, Carter. I don't need you to buy me anything. 548 00:36:33,625 --> 00:36:35,468 Oh, she's an emancipated woman. 549 00:36:35,727 --> 00:36:38,173 - It's okay. - Would you just stop it? 550 00:36:46,037 --> 00:36:47,038 Leah. 551 00:36:48,039 --> 00:36:49,985 Leah! Leah. 552 00:36:50,041 --> 00:36:53,511 Stay right there, or I swear to God I'll start screaming. 553 00:36:53,578 --> 00:36:54,939 Leah, I'm not trying to scare you. 554 00:36:55,013 --> 00:36:56,549 Leave me alone. 555 00:37:00,318 --> 00:37:02,161 Leah, open the door. 556 00:37:04,222 --> 00:37:07,066 Leah! Open the door! Open the door! 557 00:37:07,158 --> 00:37:08,330 Leah! Open the door! 558 00:37:13,832 --> 00:37:14,992 I don't know what else to do. 559 00:37:14,999 --> 00:37:17,570 I've changed my cell number. I've dodged his calls. 560 00:37:17,669 --> 00:37:19,239 I've changed my whole routine. 561 00:37:19,337 --> 00:37:21,214 - He's obsessed. - Alicia is right. 562 00:37:21,272 --> 00:37:23,081 You saw him beat up that man at a gas station. 563 00:37:23,174 --> 00:37:25,848 You said he went crazy. Out of control. 564 00:37:26,111 --> 00:37:27,852 Who's to say he won't snap like that again? 565 00:37:27,912 --> 00:37:29,084 And next time at you. 566 00:37:29,848 --> 00:37:31,169 What are his friends like? 567 00:37:31,182 --> 00:37:32,543 Maybe you can talk to one of them. 568 00:37:32,584 --> 00:37:34,564 I don't know. I've never met any of them. 569 00:37:34,619 --> 00:37:35,962 You've never met any of his friends? 570 00:37:36,054 --> 00:37:38,364 - You should go to the police. - You think so? 571 00:37:38,723 --> 00:37:40,862 - I would. - Yeah. 572 00:37:49,701 --> 00:37:50,901 Miss Vaughn? 573 00:37:51,803 --> 00:37:53,578 Have a seat, please. 574 00:37:55,373 --> 00:37:58,582 - So, you think someone is stalking you? - Yes. 575 00:37:58,643 --> 00:38:01,453 Can you describe the nature of your relationship with this man? 576 00:38:01,546 --> 00:38:02,547 We were dating. 577 00:38:02,814 --> 00:38:05,556 We broke up a few weeks ago. 578 00:38:05,617 --> 00:38:07,657 - Ever since, he's been harassing me. - In what way? 579 00:38:07,719 --> 00:38:11,633 He's texting and calling me all hours of the day and night. 580 00:38:11,723 --> 00:38:13,396 At work, at home. 581 00:38:13,725 --> 00:38:15,398 He's following me. 582 00:38:15,460 --> 00:38:18,464 Every time I turn around, he's there, trying to buy me coffee. 583 00:38:18,563 --> 00:38:20,406 Has he been violent to you in any way? 584 00:38:21,432 --> 00:38:23,173 - No. - Has he threatened you? 585 00:38:23,468 --> 00:38:26,642 No, but I know he's capable of violence. 586 00:38:26,738 --> 00:38:28,809 I saw him beat someone. 587 00:38:28,907 --> 00:38:30,181 Badly. 588 00:38:30,909 --> 00:38:31,979 Just for talking to me. 589 00:38:32,076 --> 00:38:33,419 Were there charges brought? 590 00:38:34,312 --> 00:38:35,313 No. 591 00:38:35,413 --> 00:38:38,622 Miss Vaughn, it's not a crime to be in a public place, 592 00:38:38,683 --> 00:38:40,822 or buy a girl a cup of coffee, 593 00:38:40,919 --> 00:38:43,957 or, sadly, to call someone a hundred times a day. 594 00:38:45,156 --> 00:38:49,502 But isn't this stalking or harassment or something? 595 00:38:49,594 --> 00:38:52,302 The crime of stalking is difficult to prosecute. 596 00:38:52,363 --> 00:38:55,776 We need to prove a pattern of prolonged harassment by the individual. 597 00:38:55,834 --> 00:38:58,610 And even then, it's often a matter of "she said, he said." 598 00:38:58,670 --> 00:39:01,446 So what am I supposed to do'? Just put up with it? 599 00:39:02,173 --> 00:39:05,950 Hopefully, he'll see his behavior is getting him nowhere and stop on his own. 600 00:39:06,778 --> 00:39:10,123 This is what happens in 95% of the cases. 601 00:39:10,181 --> 00:39:11,216 And if it doesn't? 602 00:39:11,316 --> 00:39:13,318 We can seek a restraining order, 603 00:39:13,384 --> 00:39:15,523 which will prohibit him from coming near you. 604 00:39:15,620 --> 00:39:19,067 But, I should warn you that sometimes antagonizes them. 605 00:39:19,157 --> 00:39:20,659 Escalates the behavior. 606 00:39:20,725 --> 00:39:21,863 Great. 607 00:39:21,960 --> 00:39:24,031 I typically advise people in your situation 608 00:39:24,128 --> 00:39:26,540 to keep a record of every incident of harassment. 609 00:39:26,631 --> 00:39:30,477 If he calls you, texts you, follows you, write it down. 610 00:39:30,535 --> 00:39:32,255 This will help give your claim credibility. 611 00:39:32,704 --> 00:39:34,308 Call me anytime. 612 00:39:34,906 --> 00:39:37,147 And, of course, if you ever feel in any physical danger, 613 00:39:37,208 --> 00:39:38,881 call 911 immediately. 614 00:39:38,977 --> 00:39:42,982 If we catch him in the act, it makes our job a whole lot easier. 615 00:39:46,551 --> 00:39:47,894 Thank you. 616 00:41:22,814 --> 00:41:26,193 And I'll manage the remote sewer until you're fully up to speed. 617 00:41:26,284 --> 00:41:27,456 - Great. - That way we can... 618 00:41:27,518 --> 00:41:29,520 Mr. Forsythe, 619 00:41:29,620 --> 00:41:31,031 can you come out here for a moment? 620 00:41:31,122 --> 00:41:32,465 Excuse me, hmm? 621 00:41:35,126 --> 00:41:36,166 - Yes, sir. - Yes, I'm here 622 00:41:36,194 --> 00:41:37,605 to see Mr. Carter Duncan. 623 00:41:37,662 --> 00:41:38,983 I understand he's in this office. 624 00:41:39,430 --> 00:41:41,205 Uh, in regard to? 625 00:41:41,299 --> 00:41:43,609 I have something to deliver to him. 626 00:41:47,538 --> 00:41:49,040 Carter Duncan? 627 00:41:50,375 --> 00:41:52,616 - Yes. - You're hereby sewed. 628 00:41:52,677 --> 00:41:56,386 This is a temporary restraining order issued by the LA County Sheriff's office. 629 00:41:56,481 --> 00:41:59,655 You are legally prohibited from contacting Miss Leah Vaughn. 630 00:41:59,717 --> 00:42:02,857 You're further ordered to maintain a distance of no less than 50 yards 631 00:42:02,954 --> 00:42:05,833 from Miss Vaughn's person, her residence and workplace. 632 00:42:05,890 --> 00:42:08,131 You have any questions, Mr. Duncan? 633 00:42:08,993 --> 00:42:10,336 Have a good day. 634 00:42:12,296 --> 00:42:13,570 - Mr. Forsythe... - Carter! 635 00:42:13,664 --> 00:42:14,972 You better go. 636 00:42:16,134 --> 00:42:17,204 Now! 637 00:45:30,861 --> 00:45:31,862 Rusty. 638 00:45:37,668 --> 00:45:39,011 Rusty. 639 00:45:49,447 --> 00:45:50,687 Rusty. 640 00:45:56,387 --> 00:45:57,559 Rusty? 641 00:45:57,855 --> 00:45:59,027 Rusty! 642 00:45:59,857 --> 00:46:01,768 Has Rusty gone missing again? 643 00:46:01,859 --> 00:46:03,133 Yeah. 644 00:46:03,227 --> 00:46:05,639 - You haven't seen him? - No. Sorry. 645 00:46:06,097 --> 00:46:08,304 I'll keep an eye out. 646 00:46:08,399 --> 00:46:10,037 Okay. Good night. 647 00:46:12,536 --> 00:46:13,776 Rusty! 648 00:46:34,558 --> 00:46:35,798 Hi, you've reached Leah Vaughn. 649 00:46:35,893 --> 00:46:37,813 I'm not in right now. Leave a message and I'll... 650 00:46:44,735 --> 00:46:47,295 I haven't heard from him since I changed my number the last time. 651 00:46:47,305 --> 00:46:48,511 Maybe you're in the clear. 652 00:46:48,606 --> 00:46:50,244 Yeah, maybe three times is a charm. 653 00:46:50,308 --> 00:46:51,480 - Well, be careful. - Okay. 654 00:46:51,575 --> 00:46:52,576 Call me tomorrow. 655 00:46:52,643 --> 00:46:53,986 - Bye. - Bye. 656 00:47:01,252 --> 00:47:03,198 God damn it! 657 00:47:04,422 --> 00:47:06,527 - Listen, you asshole! - Leah? 658 00:47:07,358 --> 00:47:08,962 Hey, it's me. 659 00:47:11,028 --> 00:47:12,029 Dave? 660 00:47:12,129 --> 00:47:13,472 Karen gave me your new number 661 00:47:13,531 --> 00:47:18,173 and she told me that you were, um, seeing someone. 662 00:47:18,703 --> 00:47:20,512 Oh, I'm not anymore. 663 00:47:22,506 --> 00:47:23,610 Really? 664 00:47:23,874 --> 00:47:25,717 Listen, you mink I can see you? 665 00:47:25,943 --> 00:47:28,219 So we can just talk in person? 666 00:47:30,314 --> 00:47:32,123 I'd love to see you. 667 00:47:34,051 --> 00:47:35,655 I've missed you. 668 00:47:38,656 --> 00:47:43,162 I want you to know that I've been thinking about you. 669 00:47:43,661 --> 00:47:45,299 A lot, actually. 670 00:47:45,563 --> 00:47:46,633 Yeah, me too. 671 00:47:47,131 --> 00:47:50,544 I also want you to know that I meant what I said that night. 672 00:47:50,634 --> 00:47:51,806 What's that? 673 00:47:51,869 --> 00:47:54,145 That I never want to lose you. 674 00:47:56,340 --> 00:47:57,478 I love you. 675 00:48:00,177 --> 00:48:02,088 I thought a lot about what you said that night, 676 00:48:02,179 --> 00:48:04,181 and it's a huge decision. 677 00:48:04,482 --> 00:48:06,325 Not to be rushed into. 678 00:48:07,818 --> 00:48:12,164 I think I jump into things sometimes. 679 00:48:16,193 --> 00:48:18,195 So, how about we do this? 680 00:48:19,530 --> 00:48:22,568 How about we start over'? 681 00:48:57,401 --> 00:48:58,744 Thank you. 682 00:49:04,542 --> 00:49:05,646 Thank you. 683 00:49:06,110 --> 00:49:07,555 - Thanks. - Enjoy. 684 00:49:09,046 --> 00:49:10,252 So, is this okay? 685 00:49:10,614 --> 00:49:12,116 You know I love it here. 686 00:49:21,058 --> 00:49:22,128 Shit. 687 00:49:23,961 --> 00:49:25,099 What? 688 00:49:25,329 --> 00:49:26,603 I can't believe he's here. 689 00:49:28,566 --> 00:49:30,136 - Who? - I'm sorry. 690 00:49:30,234 --> 00:49:31,235 Um... 691 00:49:33,437 --> 00:49:35,439 - Can we leave? - Leave? 692 00:49:36,106 --> 00:49:37,585 Now, please? 693 00:49:38,642 --> 00:49:40,644 I don't understand. Who are you looking at? 694 00:49:40,744 --> 00:49:43,190 That guy I told you about. Carter. 695 00:49:43,981 --> 00:49:46,086 He just sat down at the bar. 696 00:49:47,184 --> 00:49:49,095 No, don't. Don't look. 697 00:49:51,021 --> 00:49:52,193 Jesus! 698 00:49:52,923 --> 00:49:53,924 He, uh... 699 00:49:56,293 --> 00:49:58,534 He probably followed us here. 700 00:49:59,363 --> 00:50:00,933 - Let's go, okay? - No, no, no. 701 00:50:00,998 --> 00:50:02,773 We're not gonna go. 702 00:50:03,434 --> 00:50:05,471 Listen, let me handle this. Okay? 703 00:50:05,536 --> 00:50:07,038 No. No. 704 00:50:07,505 --> 00:50:08,506 Please don't, Dave. 705 00:50:08,606 --> 00:50:12,452 I don't want you to antagonize him. He's crazy! 706 00:50:12,510 --> 00:50:14,751 I'm just gonna go over there and talk to him, man to man. 707 00:50:15,045 --> 00:50:16,547 All right? That's it. 708 00:50:16,947 --> 00:50:18,358 It'll be that simple. 709 00:50:27,024 --> 00:50:28,401 Carter, right? 710 00:50:30,227 --> 00:50:31,729 Do I know you? 711 00:50:32,229 --> 00:50:36,302 Just want you to know that you're upsetting the young lady over there. 712 00:50:36,400 --> 00:50:39,006 And your presence here isn't welcome. 713 00:50:39,303 --> 00:50:41,305 It's a public place, man. 714 00:50:44,675 --> 00:50:46,677 What are you doing, man? 715 00:50:47,011 --> 00:50:48,012 Huh? 716 00:50:49,747 --> 00:50:52,921 She doesn't want anything to do with you, okay? 717 00:50:53,017 --> 00:50:55,327 So, maybe it's time you take the hint 718 00:50:55,719 --> 00:50:57,221 and move along. 719 00:50:58,656 --> 00:50:59,999 Dave, is it? 720 00:51:03,260 --> 00:51:05,069 I know all about you. 721 00:51:06,864 --> 00:51:10,038 How much of a pussy you were for not stepping up. 722 00:51:14,605 --> 00:51:16,846 You think you got a second shot. 723 00:51:16,907 --> 00:51:19,046 I get it. You're threatened. 724 00:51:19,343 --> 00:51:22,119 Maybe I'm still in the picture. 725 00:51:23,914 --> 00:51:25,393 Let me tell you something, man. 726 00:51:26,717 --> 00:51:29,926 You are so far out of the picture 727 00:51:31,088 --> 00:51:32,533 it's not even funny. 728 00:51:37,928 --> 00:51:39,066 Am I? 729 00:51:42,633 --> 00:51:43,703 Am I? 730 00:51:48,906 --> 00:51:50,317 Look at her. 731 00:51:52,042 --> 00:51:53,112 Yeah. 732 00:51:53,744 --> 00:51:56,054 Probably remembering the sex right now. 733 00:51:57,715 --> 00:51:59,217 - Hey! Whoa, whoa, whoa. - Shut up! 734 00:52:04,054 --> 00:52:06,000 You mess with her again, 735 00:52:06,624 --> 00:52:08,604 you even look at her again, 736 00:52:11,662 --> 00:52:14,609 I'm gonna wipe that smug look off your face. 737 00:52:15,332 --> 00:52:16,743 Permanently. 738 00:52:26,477 --> 00:52:27,581 Try me, okay? 739 00:52:29,980 --> 00:52:31,755 I want you to try me. 740 00:52:44,428 --> 00:52:46,271 What happened? What did you say to him? 741 00:52:46,330 --> 00:52:49,277 I just told him that if he bothers you again, 742 00:52:49,333 --> 00:52:51,313 I was gonna rip his head off. 743 00:52:51,368 --> 00:52:53,678 - You said that? - Yes, I said that. 744 00:52:54,304 --> 00:52:56,614 I'm not gonna let him mess with you. 745 00:52:57,007 --> 00:52:58,008 Okay? 746 00:53:01,178 --> 00:53:03,215 See? Apparently it worked. 747 00:53:03,881 --> 00:53:06,725 I don't think you have to worry about him bothering you again. 748 00:53:08,452 --> 00:53:11,524 You sure you're gonna be okay here tonight? Alone? 749 00:53:12,322 --> 00:53:13,357 Yeah. 750 00:53:14,124 --> 00:53:15,296 Okay.- 751 00:53:16,460 --> 00:53:19,669 Okay. Well, if you ever need anything, just, 752 00:53:20,798 --> 00:53:22,641 just give me a call. 753 00:53:29,573 --> 00:53:30,677 Leah. 754 00:53:32,342 --> 00:53:33,582 Am I wasting my time? 755 00:53:33,677 --> 00:53:35,020 No! 756 00:53:35,979 --> 00:53:37,219 No. 757 00:53:45,556 --> 00:53:46,933 Good night. 758 00:53:47,324 --> 00:53:48,667 Good night. 759 00:54:05,109 --> 00:54:06,789 You know why you're here? 760 00:54:08,612 --> 00:54:10,523 Two weeks ago, you were sewed a court order 761 00:54:10,581 --> 00:54:13,221 to avoid all contact with Leah Vaughn. 762 00:54:13,951 --> 00:54:15,089 Oh, yeah. 763 00:54:19,423 --> 00:54:22,734 You seem pretty relaxed for a guy with a court order against him. 764 00:54:22,793 --> 00:54:24,594 It's just a piece of paper, Detective. 765 00:54:26,430 --> 00:54:30,936 Yeah, well, that piece of paper says you're not to come within 50 yards of her. 766 00:54:32,469 --> 00:54:33,914 So? 767 00:54:34,371 --> 00:54:37,784 So, you violated that order by being in that restaurant last night. 768 00:54:42,746 --> 00:54:45,090 It's a public place, Detective. 769 00:54:45,149 --> 00:54:47,060 I had no idea she was there. 770 00:54:47,651 --> 00:54:51,827 When I was alerted to her presence, I immediately left the premises. 771 00:54:51,922 --> 00:54:54,994 I've got witnesses to prove it, including Miss Vaughn herself. 772 00:54:56,059 --> 00:54:58,403 In fact, if anyone should be complaining 773 00:54:58,462 --> 00:55:00,601 about the way in which they were treated last night, 774 00:55:00,664 --> 00:55:02,439 it's me. 775 00:55:04,234 --> 00:55:05,269 How's that? 776 00:55:06,303 --> 00:55:08,977 Well, when her dinner companion came to me, 777 00:55:09,072 --> 00:55:12,986 he grabbed me by the throat and threatened me. 778 00:55:15,179 --> 00:55:17,989 I'm no detective, but it seems to me that 779 00:55:18,649 --> 00:55:21,425 that's grounds for filing a restraining order against him. 780 00:55:24,621 --> 00:55:25,998 What do you think? 781 00:55:27,090 --> 00:55:28,262 Let me tell you what I think. 782 00:55:33,831 --> 00:55:36,675 I think you better be careful, Mr. Duncan. 783 00:55:37,134 --> 00:55:39,011 Because some shit's gonna come down on you, 784 00:55:39,102 --> 00:55:43,278 and ifs gonna come down hard, if you don't leave that woman alone. 785 00:55:45,275 --> 00:55:46,549 You got it? 786 00:55:50,881 --> 00:55:52,383 I got it. 787 00:55:55,853 --> 00:55:58,299 I'll be watching you, Mr. Duncan. 788 00:56:05,028 --> 00:56:06,905 Am I free to go now'? 789 00:56:09,066 --> 00:56:10,170 Be my guest. 790 00:56:20,844 --> 00:56:23,017 He's full of shit. Pull his rap sheet. 791 00:56:23,080 --> 00:56:24,491 You got it. 792 00:56:53,543 --> 00:56:55,113 What are you doing? 793 00:56:55,212 --> 00:56:57,886 Mrs. McCarthy! You startled me. 794 00:56:58,515 --> 00:56:59,858 What are you doing? 795 00:56:59,917 --> 00:57:02,090 Leah wanted me to wait for her here. 796 00:57:02,185 --> 00:57:04,358 She told me you guys broke up. 797 00:57:07,691 --> 00:57:09,068 We're back together now. 798 00:57:14,731 --> 00:57:17,575 When was the last time you talked to her about it? 799 00:57:19,069 --> 00:57:20,104 Um... 800 00:57:20,203 --> 00:57:23,776 Never mind. You know, I was keeping an eye out for her. 801 00:58:59,302 --> 00:59:01,976 He's never been gone this long. I hope a coyote didn't get him. 802 00:59:02,039 --> 00:59:03,575 No. A coyote didn't get him. 803 00:59:03,673 --> 00:59:05,152 He'll be fine. 804 00:59:13,650 --> 00:59:14,856 I'm gonna hop in the shower. 805 00:59:14,918 --> 00:59:17,228 - Would you unzip me? - Of course. 806 00:59:20,657 --> 00:59:23,399 - You want to open a bottle of wine? - Mmm. 807 00:59:24,161 --> 00:59:26,334 - I won't be long. - All right. 808 01:00:21,051 --> 01:00:22,587 Oh, my God. 809 01:01:05,495 --> 01:01:06,940 There you go. 810 01:01:08,632 --> 01:01:10,509 I need to get my phone. 811 01:01:11,268 --> 01:01:12,872 - Be right back. - Okay. 812 01:02:56,706 --> 01:02:57,827 Happy birthday, honey. 813 01:02:59,309 --> 01:03:00,947 It was my birthday three months ago. 814 01:03:01,044 --> 01:03:05,754 I know, but I bought you a present before we broke up. 815 01:03:06,583 --> 01:03:08,221 And you kept it? 816 01:03:08,652 --> 01:03:11,258 Believe me, I would've taken it back, 817 01:03:11,721 --> 01:03:14,793 but I got it engraved. 818 01:03:22,732 --> 01:03:23,733 Wow. 819 01:03:35,912 --> 01:03:37,289 You like it? 820 01:03:38,581 --> 01:03:40,288 I love it. 821 01:03:40,350 --> 01:03:41,693 I love it. 822 01:03:52,429 --> 01:03:54,204 Let me put it on you. 823 01:04:04,774 --> 01:04:06,651 It is beautiful, babe. 824 01:04:07,610 --> 01:04:09,214 It's beautiful. 825 01:04:09,846 --> 01:04:12,122 I'm never gonna take this off. 826 01:04:12,615 --> 01:04:13,855 - Ever? - Ever. 827 01:04:15,352 --> 01:04:16,626 Ever! 828 01:04:19,889 --> 01:04:21,698 You are incredible, you know that? 829 01:04:24,994 --> 01:04:26,132 In... 830 01:04:29,632 --> 01:04:31,168 Cred... 831 01:05:07,670 --> 01:05:09,616 - He's just playing with me. - I get it. 832 01:05:09,706 --> 01:05:11,743 He's out there. He's watching me! 833 01:05:11,841 --> 01:05:12,876 He's got my cat. 834 01:05:12,942 --> 01:05:15,143 I'm gonna try to get a subpoena to search his apartment. 835 01:05:15,211 --> 01:05:16,588 How long will that take? 836 01:05:16,679 --> 01:05:18,249 Hopefully, only a few days. 837 01:05:18,348 --> 01:05:20,521 In the meantime, I'm digging more, 838 01:05:20,583 --> 01:05:22,463 and I'm gonna bring him back in for questioning. 839 01:05:22,519 --> 01:05:23,691 We did find out this. 840 01:05:23,753 --> 01:05:26,461 Carter Duncan is not Carter Duncan. 841 01:05:26,556 --> 01:05:28,558 He changed his name in 2003. 842 01:05:28,625 --> 01:05:29,968 All legal, 843 01:05:30,059 --> 01:05:33,529 but maybe there's more here than just a jealous ex-boyfriend. 844 01:05:47,644 --> 01:05:49,282 - What's going on? - Who are you? 845 01:05:49,379 --> 01:05:51,655 I'm Leah Vaughn, her neighbor. Is she all right? 846 01:05:51,748 --> 01:05:53,887 Looks like she took a fall down the basement stairs. 847 01:05:54,551 --> 01:05:56,997 - Oh, my God. - I'm afraid she's dead, ma'am. 848 01:05:57,086 --> 01:05:58,394 - What? - She broke her neck. 849 01:05:59,789 --> 01:06:00,893 Oh. My God! 850 01:06:00,957 --> 01:06:02,357 When was the last time you saw her? 851 01:06:05,094 --> 01:06:07,005 - Ma'am? - I, I, I don't, 852 01:06:07,096 --> 01:06:08,507 I don't remember. 853 01:06:09,065 --> 01:06:10,305 When did this happen? 854 01:06:10,400 --> 01:06:12,760 Forensics thinks it happened some time ago. At least a week. 855 01:06:13,236 --> 01:06:15,182 Her daughter, who lives out of town, finally called it in 856 01:06:15,271 --> 01:06:16,648 when she didn't return any of her calls. 857 01:06:16,739 --> 01:06:18,019 Charlie-22, come in. 858 01:06:18,074 --> 01:06:19,144 Ma'am. 859 01:06:19,242 --> 01:06:20,448 Oh, my God. 860 01:06:29,252 --> 01:06:30,925 - Morning. - Morning. 861 01:06:39,762 --> 01:06:41,605 Leah. 862 01:06:42,098 --> 01:06:44,635 Just take a message, please, Rachel. 863 01:06:44,801 --> 01:06:47,805 Mr. Rankin wants to see you in the boardroom. 864 01:06:47,937 --> 01:06:49,007 Now. 865 01:07:04,787 --> 01:07:05,891 This is bullshit. 866 01:07:05,989 --> 01:07:08,333 That email went out this morning from your account. 867 01:07:08,958 --> 01:07:10,631 My account? What? 868 01:07:10,727 --> 01:07:13,167 All of our clients have been calling. They're beyond outraged. 869 01:07:13,196 --> 01:07:16,040 I don't have to tell you what this'll do to the Prop 37 campaign. 870 01:07:16,132 --> 01:07:17,577 Or to the reputation of this firm. 871 01:07:17,667 --> 01:07:20,011 And I don't know of any serious advocacy group 872 01:07:20,069 --> 01:07:22,481 that won't think twice about asking us to represent them. 873 01:07:22,539 --> 01:07:25,042 Tom, I... I can fix this. 874 01:07:26,709 --> 01:07:27,881 I can fix it. 875 01:07:27,977 --> 01:07:29,854 I don't think you can. 876 01:07:31,080 --> 01:07:32,252 We're going to have to suspend you. 877 01:07:32,348 --> 01:07:36,728 You know me, Tom. I would never jeopardize my work, my reputation, 878 01:07:36,819 --> 01:07:38,662 or the reputation of this company. 879 01:07:39,556 --> 01:07:41,058 Yeah, I know, Leah. 880 01:07:41,157 --> 01:07:43,728 Just have to see how this plays out 881 01:07:43,826 --> 01:07:45,931 but my hands are tied, here. 882 01:07:46,029 --> 01:07:47,565 Can't you see I've been set up? 883 01:07:47,664 --> 01:07:51,510 That email went to Senator Wharton, too. You know that, right? 884 01:07:57,407 --> 01:07:59,250 I know he did this. 885 01:07:59,342 --> 01:08:00,377 I know he did. 886 01:08:00,443 --> 01:08:02,083 You need to tell the detective about this. 887 01:08:02,104 --> 01:08:02,724 I did. 888 01:08:02,745 --> 01:08:05,692 I told him, and he said he would look into it. 889 01:08:05,915 --> 01:08:07,451 - Have you talked to Dave? - No. 890 01:08:07,550 --> 01:08:11,088 He's in Malibu with a client. I didn't want to distract him. 891 01:08:11,187 --> 01:08:13,133 I'll tell him later tonight when he gets home. 892 01:08:22,699 --> 01:08:24,060 Thanks again for making the drive. 893 01:08:24,100 --> 01:08:25,477 No problem. I'll get these changes to you soon. 894 01:08:25,568 --> 01:08:27,088 - Thank you. - Talk to you soon. 895 01:08:37,280 --> 01:08:39,360 Hi, you've reached Leah Vaughn. I'm not in right now. 896 01:08:39,382 --> 01:08:41,919 Leave a message and H! Call you back. 897 01:08:41,985 --> 01:08:44,090 Hey, I'm just calling lo let to know that I'm on my way. 898 01:08:44,153 --> 01:08:46,463 I should be there around 11:00. 899 01:08:46,589 --> 01:08:49,229 I cannot wait to see you. I love you. 900 01:09:20,323 --> 01:09:21,666 What the hell is that? 901 01:10:34,097 --> 01:10:35,269 Shh. 902 01:11:15,538 --> 01:11:18,041 Hey. Uh, I'm a little worried. 903 01:11:18,107 --> 01:11:22,613 It's after midnight, and, uh, you're not home yet. 904 01:11:23,579 --> 01:11:25,991 I'm waiting up, so call me, okay? 905 01:11:27,283 --> 01:11:28,887 I love you, too. 906 01:11:59,816 --> 01:12:00,988 What are you doing here? 907 01:12:01,083 --> 01:12:02,858 We need to talk. What? 908 01:12:02,952 --> 01:12:05,330 - May I come in? - What happened? 909 01:12:06,589 --> 01:12:07,932 H's Dave. 910 01:12:08,691 --> 01:12:10,693 He was in a car accident. 911 01:12:11,928 --> 01:12:13,874 Oh, my God! Is he okay? 912 01:12:14,597 --> 01:12:15,701 Leah, I'm sorry. 913 01:12:15,798 --> 01:12:17,334 He didn't survive. 914 01:12:17,433 --> 01:12:18,776 Oh, my God. No! 915 01:12:18,835 --> 01:12:19,836 I'm so sorry. 916 01:12:19,936 --> 01:12:21,210 No, no, no, please. 917 01:12:21,304 --> 01:12:22,715 No, please. 918 01:12:22,805 --> 01:12:24,284 No, no, no. 919 01:12:26,509 --> 01:12:28,716 Please, God! 920 01:13:10,152 --> 01:13:11,563 According to the report, 921 01:13:11,654 --> 01:13:14,191 Dave wasn't wearing a watch at the scene of the accident. 922 01:13:14,257 --> 01:13:15,565 But he was. 923 01:13:15,658 --> 01:13:17,660 I'd just given it to him. 924 01:13:18,327 --> 01:13:20,238 He promised me he'd never take it off. 925 01:13:24,667 --> 01:13:25,771 Don't you see? 926 01:13:25,868 --> 01:13:29,077 Carter was there. He took the watch and now he's... 927 01:13:29,171 --> 01:13:33,586 I want you to know, how we proceed from this point further 928 01:13:33,676 --> 01:13:36,213 is critical if we want to catch him. 929 01:13:37,446 --> 01:13:39,016 What was his real name again? 930 01:13:39,081 --> 01:13:40,389 Robert Adams. 931 01:13:40,449 --> 01:13:44,022 He's not who he says he is. He's been lying about everything. 932 01:13:44,086 --> 01:13:45,622 Why can't you just arrest him? 933 01:13:45,721 --> 01:13:47,758 He changed his name legally. 934 01:13:47,857 --> 01:13:49,928 And yes, he's been arrested before for harassment, 935 01:13:50,026 --> 01:13:51,096 but nothing ever stuck. 936 01:13:51,193 --> 01:13:52,797 That's bullshit! 937 01:13:53,696 --> 01:13:55,266 You showed me his record. 938 01:13:55,364 --> 01:13:57,640 He's been in and out of trouble his whole life. 939 01:13:57,733 --> 01:13:58,768 You said it yourself. 940 01:13:58,868 --> 01:14:02,645 He's, what, bipolar? What was it? 941 01:14:02,738 --> 01:14:05,116 Bipolar' devolving into psychosis. 942 01:14:05,207 --> 01:14:07,153 What they used to call psychopathic behavior. 943 01:14:07,243 --> 01:14:08,950 But just because he was diagnosed doesn't mean that... 944 01:14:09,045 --> 01:14:11,252 He killed Dave and this is your proof! 945 01:14:11,314 --> 01:14:12,816 I can't just keep hauling him in. 946 01:14:12,915 --> 01:14:14,656 I need evidence or we'll never get him. 947 01:14:17,887 --> 01:14:19,958 I want him just as bad as you do, believe me. 948 01:14:20,790 --> 01:14:23,794 We found no surveillance equipment, and there's still no sign of him, sir. 949 01:14:23,893 --> 01:14:26,237 Also, no signs of forced entry anywhere. 950 01:14:29,966 --> 01:14:31,809 Did you give him a key? 951 01:14:31,901 --> 01:14:33,005 Shit! 952 01:14:34,070 --> 01:14:35,140 What? 953 01:14:35,972 --> 01:14:40,011 He was with me one night when I locked myself out of the house. 954 01:14:42,244 --> 01:14:46,283 He saw where I hid my spare key. He's obviously been here. 955 01:14:46,582 --> 01:14:48,619 You can arrest him for breaking and entering. 956 01:14:48,684 --> 01:14:50,288 Not unless we can prove it. 957 01:14:51,320 --> 01:14:54,324 I'll have Forensics look at the watch and the key. 958 01:14:54,423 --> 01:14:56,869 If Carter left a print, 959 01:14:56,959 --> 01:14:59,667 or if there's even a microscopic trace of Dave's blood on it, 960 01:14:59,762 --> 01:15:01,764 then we've got him on breaking and entering. 961 01:15:01,831 --> 01:15:03,276 Possibly murder. 962 01:15:17,146 --> 01:15:18,625 He's a robot. 963 01:15:23,452 --> 01:15:25,693 Turn that thing off. 964 01:15:25,788 --> 01:15:27,290 What are you gonna do? 965 01:15:46,909 --> 01:15:49,219 I want you to tell me what happened to David King. 966 01:15:51,180 --> 01:15:53,160 I don't know David King. 967 01:15:55,317 --> 01:15:57,558 Maybe I should talk to Robert. 968 01:15:58,154 --> 01:16:00,760 You see, I know who you are, Robert. 969 01:16:01,991 --> 01:16:03,732 No. You don'! Know. 970 01:16:06,328 --> 01:16:07,568 Don't I? 971 01:16:15,271 --> 01:16:17,683 I know you changed your name 10 years ago. 972 01:16:18,941 --> 01:16:22,047 I know you were abandoned by your mother at age two. 973 01:16:22,511 --> 01:16:25,617 I know you grew up in foster homes in Illinois. 974 01:16:25,781 --> 01:16:28,955 You were in and out of trouble until the age of 17. 975 01:16:29,051 --> 01:16:32,521 And I know you have a very high IQ. 976 01:16:33,189 --> 01:16:35,226 But, Robert, 977 01:16:35,291 --> 01:16:37,703 you're not as smart as you think you are. 978 01:16:39,195 --> 01:16:40,902 You hacked into her computer. 979 01:16:42,531 --> 01:16:44,442 You broke into her house. 980 01:16:44,533 --> 01:16:46,035 You got proof? 981 01:16:51,307 --> 01:16:52,445 This took familiar? 982 01:16:59,315 --> 01:17:01,386 What if I were to tell you we had your prints on this watch, 983 01:17:01,450 --> 01:17:03,589 and we know you moved it from the crime scene? 984 01:17:05,454 --> 01:17:06,831 I'd say 985 01:17:08,057 --> 01:17:09,434 try harder. 986 01:17:20,769 --> 01:17:23,648 It must have killed you to see her with him. 987 01:17:26,275 --> 01:17:27,686 Every day, 988 01:17:28,577 --> 01:17:29,954 every night. 989 01:17:31,514 --> 01:17:34,256 Knowing someone else was kissing her, 990 01:17:36,986 --> 01:17:38,522 touching her, 991 01:17:40,589 --> 01:17:41,966 having her. 992 01:17:45,594 --> 01:17:47,471 And you were watching. 993 01:17:48,097 --> 01:17:49,474 Weren't you? 994 01:17:49,632 --> 01:17:51,612 You just couldn't stop. 995 01:17:53,435 --> 01:17:54,778 Could you? 996 01:17:55,771 --> 01:17:57,648 Are we finished, here? 997 01:18:01,277 --> 01:18:04,315 Or do you want to talk about something else? 998 01:18:30,039 --> 01:18:32,542 Did you hit your head, Robert? 999 01:18:35,744 --> 01:18:37,985 I told you to be more careful. 1000 01:18:47,656 --> 01:18:49,431 The email is untraceable. 1001 01:18:50,392 --> 01:18:53,396 - It came from your computer. - Of course it did. 1002 01:18:53,495 --> 01:18:55,099 But you're right. 1003 01:18:55,197 --> 01:18:56,232 The suicide note? 1004 01:18:56,365 --> 01:18:57,867 It's a threat. 1005 01:18:58,667 --> 01:18:59,737 And the watch? 1006 01:18:59,835 --> 01:19:01,007 Clean. 1007 01:19:06,875 --> 01:19:08,684 So, you can't protect me? 1008 01:19:10,846 --> 01:19:12,883 I'm doing everything I can within the law. 1009 01:19:14,617 --> 01:19:17,188 I think you should go away for a little while. 1010 01:19:17,620 --> 01:19:19,258 I'm not gonna let him run me off. 1011 01:19:19,355 --> 01:19:20,390 Maybe your parents? 1012 01:19:20,456 --> 01:19:24,427 And I'm not gonna put my parents at risk with that sick bastard. 1013 01:19:24,727 --> 01:19:25,762 Okay.- 1014 01:19:25,861 --> 01:19:28,467 He destroyed everything I care about. 1015 01:19:31,433 --> 01:19:33,879 And I'm not just gonna roll over. 1016 01:19:34,603 --> 01:19:35,877 I'm not. 1017 01:19:39,575 --> 01:19:41,213 I can see that. 1018 01:19:42,578 --> 01:19:43,955 What would you do? 1019 01:19:57,059 --> 01:19:58,732 It's time for my coffee break. 1020 01:19:59,328 --> 01:20:00,500 You're welcome to join me. 1021 01:20:00,596 --> 01:20:01,973 Excuse me? 1022 01:20:02,064 --> 01:20:04,169 It's just across the street. 1023 01:20:16,945 --> 01:20:19,448 What kind of game are you playing with me? 1024 01:20:20,482 --> 01:20:22,758 You asked me what I would do. 1025 01:20:22,818 --> 01:20:26,960 I can't give a victim that kind of advice as a member of the force. 1026 01:20:27,256 --> 01:20:29,497 But there's nothing preventing me from telling a friend 1027 01:20:29,591 --> 01:20:31,798 a story over a cup of coffee. 1028 01:20:36,332 --> 01:20:38,107 So, I knew this guy. 1029 01:20:39,768 --> 01:20:41,941 Someone broke into his house while he was sleeping. 1030 01:20:42,004 --> 01:20:44,507 After that, he kept a shotgun in his house. 1031 01:20:45,974 --> 01:20:48,147 It was a 12-gauge Remington. 1032 01:20:49,445 --> 01:20:51,356 I don't know what that means. 1033 01:20:51,447 --> 01:20:53,654 Remington is the make. 1034 01:20:53,716 --> 01:20:56,162 It holds seven rounds, or bullets. 1035 01:20:56,618 --> 01:20:59,326 But in shotguns, they're called shells. 1036 01:21:00,689 --> 01:21:01,963 Okay.- 1037 01:21:02,024 --> 01:21:05,335 So he loaded the first two shells with bean bag rounds 1038 01:21:05,394 --> 01:21:08,034 and the last five with regular shells. 1039 01:21:08,564 --> 01:21:10,237 You... You lost me. 1040 01:21:10,332 --> 01:21:13,802 Bean bag rounds are little bags filled with lead shot. 1041 01:21:14,470 --> 01:21:17,815 The bag is designed to protect the skin from penetration. 1042 01:21:17,873 --> 01:21:21,480 So, technically, they're classified as non-lethal rounds. 1043 01:21:22,811 --> 01:21:25,382 So, he loaded the first two shells with bean bags 1044 01:21:25,481 --> 01:21:29,019 because a non-lethal round qualifies as a warning shot. 1045 01:21:29,852 --> 01:21:30,887 Why? 1046 01:21:30,986 --> 01:21:35,696 Firing a warning shot is self-defense, if you're standing in front of a judge. 1047 01:21:36,191 --> 01:21:39,502 If a perpetrator continues to threaten your safety, 1048 01:21:39,661 --> 01:21:43,507 any shot after that is justifiable. 1049 01:21:47,436 --> 01:21:48,710 So... 1050 01:21:51,006 --> 01:21:53,782 - You're saying... - I'm just telling you a story. 1051 01:21:54,343 --> 01:21:56,516 What you do with that information on your own time 1052 01:21:57,179 --> 01:21:58,522 is none of my business. 1053 01:22:02,451 --> 01:22:04,431 I don? Like where this thing is going;. 1054 01:22:04,520 --> 01:22:07,763 We're talking because maybe this ends badly. 1055 01:22:09,758 --> 01:22:11,738 You don't want that. Okay? 1056 01:22:12,694 --> 01:22:14,105 And neither do I. 1057 01:22:39,555 --> 01:22:41,057 Is she the next victim? 1058 01:22:41,123 --> 01:22:42,158 Excuse me? 1059 01:22:45,727 --> 01:22:46,797 What's going on here? 1060 01:22:46,895 --> 01:22:48,568 Oh, you don't know me now'? 1061 01:22:49,898 --> 01:22:53,107 Don't believe a word this piece of shit tells you. 1062 01:22:53,435 --> 01:22:56,575 He fed me the same lies, and then he stalked me. 1063 01:22:57,573 --> 01:23:00,110 And then, he murdered the man I was gonna marry. 1064 01:23:00,175 --> 01:23:01,245 She's lying. 1065 01:23:01,310 --> 01:23:03,312 Oh, and he's very charming. 1066 01:23:03,412 --> 01:23:04,584 And persistent. 1067 01:23:04,780 --> 01:23:08,785 Nothing will stop him, not even restraining orders or the police. 1068 01:23:10,752 --> 01:23:11,822 I think I should go. 1069 01:23:11,920 --> 01:23:13,957 Good idea. Do not walk. Run. 1070 01:23:14,022 --> 01:23:15,797 While you still can. 1071 01:23:19,595 --> 01:23:20,938 Murderer. 1072 01:23:32,941 --> 01:23:34,978 Leah, where are you? 1073 01:23:35,043 --> 01:23:37,353 Alicia and I are worried about you. We've left you so many messages. 1074 01:23:37,446 --> 01:23:39,949 You gotta call us back. Please. 1075 01:24:54,523 --> 01:24:56,298 - Who is it? - Delivery. 1076 01:26:10,799 --> 01:26:11,971 Rusty. 1077 01:26:12,501 --> 01:26:13,502 Oh. 1078 01:27:28,376 --> 01:27:30,856 From the looks of it, it all seems very impressive. 1079 01:27:31,847 --> 01:27:34,555 As I said, I look forward to working with you in the future. 1080 01:27:34,916 --> 01:27:37,294 - And don't worry about that... - Sorry to interrupt. 1081 01:30:14,509 --> 01:30:15,613 You lost? 1082 01:30:26,187 --> 01:30:27,359 No. 1083 01:30:33,695 --> 01:30:37,472 Take one more step and you're gonna feel lost. 1084 01:30:37,632 --> 01:30:38,736 Put the gun down. 1085 01:30:40,435 --> 01:30:41,812 Please, Leah. 1086 01:32:23,505 --> 01:32:25,314 - What the hell was that? - A warning. 1087 01:32:33,982 --> 01:32:35,427 You're not gonna kill me. 1088 01:32:36,651 --> 01:32:38,892 - God! - Maybe not. 1089 01:32:38,987 --> 01:32:42,491 But I got five more like it, and they will fuck you up! 1090 01:32:46,928 --> 01:32:48,271 Something funny? 1091 01:33:28,703 --> 01:33:30,376 Looks like I lied. 1092 01:33:57,899 --> 01:33:59,810 Ma'am, are you okay? Can I help you? 1093 01:33:59,901 --> 01:34:02,006 I'm hereto see Detective Hansen. 1094 01:34:03,071 --> 01:34:04,345 Hansen! 1095 01:34:12,480 --> 01:34:13,823 Come inside. 1096 01:34:28,096 --> 01:34:30,303 I want to report an intruder. 1097 01:34:36,771 --> 01:34:38,114 This is Hansen. 1098 01:34:38,173 --> 01:34:42,519 I need a couple of units, Code Three, at 12177 Lockhaven Road. 1099 01:34:43,478 --> 01:34:44,684 Got it? 1100 01:34:49,450 --> 01:34:50,690 Are you okay? 1101 01:34:59,327 --> 01:35:00,635 I am now. 1102 01:35:00,659 --> 01:35:16,659 Hope it helped -> bozxphd