0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:10,850 --> 00:01:13,815 Long ago, in a land far away, 2 00:01:13,980 --> 00:01:18,540 there once rose an empire, that stretched from the steppes of China, 3 00:01:18,779 --> 00:01:22,058 to the shores of the Mediterranean. 4 00:01:23,577 --> 00:01:27,622 That empire was Persia. 5 00:01:27,834 --> 00:01:31,719 Fierce in battle, wise in victory, 6 00:01:31,923 --> 00:01:35,603 where the Persian sword went, order followed. 7 00:01:36,597 --> 00:01:39,477 The Persian King Sharaman, 8 00:01:39,644 --> 00:01:46,643 ruled with his brother Nizam upon the principles of loyalty and brotherhood. 9 00:01:46,982 --> 00:01:50,375 The King had two sons who gave him great joy. 10 00:01:50,523 --> 00:01:51,973 Rejoice! 11 00:01:52,037 --> 00:01:57,637 But in the eyes of the gods, the King's family was not yet complete. 12 00:01:58,798 --> 00:02:02,397 Not until the day he witnessed a single act of courage 13 00:02:02,594 --> 00:02:06,154 by an orphan boy from the streets of Nasaf. 14 00:02:06,350 --> 00:02:09,030 Get out of the way! 15 00:02:17,409 --> 00:02:20,408 Stop! Stop! 16 00:02:25,838 --> 00:02:27,838 Run! 17 00:02:27,961 --> 00:02:29,926 Run, Bis! Run! 18 00:02:35,352 --> 00:02:37,352 Stay here. 19 00:03:09,387 --> 00:03:11,087 He's getting away! 20 00:03:14,745 --> 00:03:17,144 Let go of me! 21 00:03:21,421 --> 00:03:24,861 In the King's name! 22 00:03:31,353 --> 00:03:35,033 - What is your name, boy? - Dastan, Sir. 23 00:03:35,234 --> 00:03:38,233 And your parents? 24 00:03:41,576 --> 00:03:44,096 Boy... 25 00:03:47,711 --> 00:03:49,711 Brother, take him up. 26 00:03:49,839 --> 00:03:54,838 Moved by what he saw, the King adopted the boy Dastan into his family. 27 00:03:55,889 --> 00:03:58,574 A son with no royal blood, 28 00:03:58,727 --> 00:04:01,452 and no eye on his throne. 29 00:04:01,606 --> 00:04:05,326 But perhaps, there was something else that worked that day. 30 00:04:05,524 --> 00:04:08,769 Something beyond simple understanding. 31 00:04:09,953 --> 00:04:13,952 The day, a boy from the unlikeliest of places, 32 00:04:14,161 --> 00:04:16,611 became... 33 00:04:16,754 --> 00:04:20,114 a Prince of Persia. 34 00:04:58,984 --> 00:05:01,864 The fabled Alamut, even more stunning than I imagine. 35 00:05:02,031 --> 00:05:04,796 Don't be fooled by its beauty prince Tates. It's a city like any others. 36 00:05:04,952 --> 00:05:08,752 Soft countries make soft men. They stooped to treachery, and now must pay for it. 37 00:05:08,953 --> 00:05:11,563 The father made clear, Alamut is not to be touched. 38 00:05:11,712 --> 00:05:15,311 Some consider it sacred. But since our wise father isn't here, 39 00:05:15,504 --> 00:05:17,634 the decision rests with me. 40 00:05:17,762 --> 00:05:21,162 I'll have one last counsel with my noble uncle, 41 00:05:21,346 --> 00:05:25,191 and my two brothers, trusted Garsiv, and... 42 00:05:27,695 --> 00:05:29,660 Where's Dastan? 43 00:05:29,781 --> 00:05:32,260 Come on! I bet my entire month's allowance on this! 44 00:05:32,404 --> 00:05:34,849 - This is embarrassing! - Why don't you give it a try? 45 00:05:34,997 --> 00:05:37,477 Give it in here! 46 00:05:40,213 --> 00:05:42,693 Is that all you got? 47 00:05:46,765 --> 00:05:48,765 Prince Dastan! 48 00:05:49,561 --> 00:05:51,680 Where's prince Dastan? 49 00:05:51,808 --> 00:05:54,053 Prince Dastan isn't here. 50 00:05:54,192 --> 00:05:58,072 Your Highness, please. Prince Tus has convened the war council. 51 00:05:58,277 --> 00:06:00,842 I'm on my way. 52 00:06:03,331 --> 00:06:09,650 Our finest spy, intercepted a caravan leaving Alamut. 53 00:06:10,675 --> 00:06:13,555 Swords, of the best workmanship. 54 00:06:14,431 --> 00:06:16,796 Steel tipped arrows. 55 00:06:16,935 --> 00:06:21,215 A promise of payment from the Warlord Kosh, to Alamut. 56 00:06:21,437 --> 00:06:23,967 They're selling weapons to our enemies, Dastan. 57 00:06:24,113 --> 00:06:26,433 An arrow such as this slew my horse in Kushkan. 58 00:06:26,570 --> 00:06:28,780 Blood will run in Alamut's streets for this. 59 00:06:28,911 --> 00:06:31,476 Or our soldiers will fall from its walls. 60 00:06:31,623 --> 00:06:35,583 Our orders were to subdue Kushkan, not to attack Alamut. 61 00:06:35,791 --> 00:06:39,716 - Wise words, little brother. - Words won't stop our enemies, 62 00:06:39,923 --> 00:06:43,088 once they're armed with Alamutian blades. 63 00:06:57,412 --> 00:07:00,092 We attack at dawn. 64 00:07:02,003 --> 00:07:04,883 Well, if that's your decision, then let me go in first. 65 00:07:05,759 --> 00:07:08,638 - Who wants to share, Garsiv? - I'll ride at the head of the Persian Army! 66 00:07:08,799 --> 00:07:11,129 Dastan leads the company of street rabble! 67 00:07:11,266 --> 00:07:14,031 They may not be much for manners, but they're pretty handy in a fight. 68 00:07:14,187 --> 00:07:18,107 - The honor of first blood should be mine. - Garsiv, you've got your hands on your sword again. 69 00:07:18,314 --> 00:07:21,639 - Where's it should be. - Oh, my brothers... 70 00:07:21,824 --> 00:07:23,904 Ever eager. 71 00:07:24,412 --> 00:07:29,011 It's said the princess of Alamut, is a beauty without equal. 72 00:07:29,836 --> 00:07:33,716 We'll march into her palace and see for ourselves. 73 00:07:35,970 --> 00:07:41,010 There'll be no doubt of your courage Dastan, but you're not ready for this. 74 00:07:42,230 --> 00:07:45,350 Garsiv's cavalry will lead the way. 75 00:08:01,008 --> 00:08:06,207 Princess Tamina, the Persian Army my princess, has not moved on. 76 00:08:07,184 --> 00:08:12,384 Their faith has little love for any truth, other than its own. 77 00:08:12,645 --> 00:08:16,530 Or perhaps it would be safer if you didn't stand so close. 78 00:08:16,782 --> 00:08:19,982 Whatever their faith, their bows aren't that strong, 79 00:08:20,157 --> 00:08:22,442 Nor it's their aim. 80 00:08:22,577 --> 00:08:24,586 Gather the council. 81 00:08:24,710 --> 00:08:27,990 Tell them, I sit in the High Temple, I must pray. 82 00:08:28,173 --> 00:08:32,253 The High Temple? Alamut hasn't been breached in a thousand years. 83 00:08:32,467 --> 00:08:35,317 Everything changes with time. 84 00:08:35,477 --> 00:08:37,477 We should know this best of all. 85 00:08:43,989 --> 00:08:46,194 Remind me why we're disobeying your brother's orders? 86 00:08:46,326 --> 00:08:50,806 Because Garsiv only knows how to attack head-on, it would be a massacre. 87 00:08:52,252 --> 00:08:55,252 The Alamutians would be busy with the main gate, so we slip through the side. 88 00:09:24,466 --> 00:09:26,706 Have you been drinking? 89 00:10:06,738 --> 00:10:09,818 That's our way in. There are two gates. 90 00:10:09,993 --> 00:10:13,638 The outer one's easy, it's the inner gate that's impossible. 91 00:10:13,833 --> 00:10:17,433 That gate mechanism is protected by two men gard towers. 92 00:10:18,215 --> 00:10:20,934 Yeah, there's always a way in, Bis, you take care of the outer gate, 93 00:10:21,052 --> 00:10:23,051 you leave the impossible one to me. 94 00:10:23,174 --> 00:10:25,439 That's how you won't be happy if you get us all killed. 95 00:10:25,538 --> 00:10:27,237 Oh. Wonderful speech, Bis. 96 00:10:27,348 --> 00:10:29,593 Rousing! 97 00:10:40,122 --> 00:10:42,202 Sound the alarm! 98 00:11:15,592 --> 00:11:17,672 Hold this. 99 00:12:01,494 --> 00:12:03,694 Watch your back. 100 00:12:15,558 --> 00:12:18,197 - Eastern gate's open. - That's Dastan's men. 101 00:12:18,728 --> 00:12:21,808 He's gotten in, Dastan's done it. 102 00:12:22,234 --> 00:12:25,694 Redeploy to the eastern gate. 103 00:12:25,880 --> 00:12:29,305 Redeploy to the eastern gate! 104 00:13:00,458 --> 00:13:02,503 They breached the eastern gate. 105 00:13:02,628 --> 00:13:05,828 - Collapse the passages to the chamber. - Princess. 106 00:13:07,218 --> 00:13:10,498 Go now, everyone. 107 00:15:17,914 --> 00:15:22,954 - You know what you must do. - Our wealth must be kept safe. 108 00:15:42,660 --> 00:15:45,340 Out of the way! 109 00:17:12,378 --> 00:17:15,858 Silly songs and scented smoke could do little for you now! 110 00:17:16,050 --> 00:17:20,530 I think you'll find there's more to her than that, hey Garsiv?! 111 00:17:34,286 --> 00:17:37,566 So for once, the stories are true. 112 00:17:39,210 --> 00:17:42,410 We know you secretly build weapons for enemies of Persia. 113 00:17:43,800 --> 00:17:46,645 - Now show us where. - We have no forges here. 114 00:17:46,805 --> 00:17:48,885 And what weapons we had you overcame. 115 00:17:49,016 --> 00:17:51,576 Our spies say differently. You can save a lot of pain... 116 00:17:51,729 --> 00:17:55,409 All the pain in the world will not help you find something that does not exist. 117 00:17:55,605 --> 00:18:00,050 Spoken like one wise enough to consider a political solution. 118 00:18:01,202 --> 00:18:05,881 - Join hands with Persia's future King. - I'll die first. 119 00:18:15,306 --> 00:18:17,386 That can be arranged. 120 00:18:17,513 --> 00:18:20,078 Don't! 121 00:18:31,121 --> 00:18:33,961 Prince Tus... 122 00:18:39,468 --> 00:18:45,987 Promise me, the people of Alamut will be treated with mercy. 123 00:18:55,867 --> 00:18:59,347 Hey, the Lion of Persia! The Lion of Persia! 124 00:18:59,540 --> 00:19:02,499 They're calling you the Lion of Persia. 125 00:19:03,169 --> 00:19:06,734 You've never excelled at following order, Dastan. 126 00:19:06,925 --> 00:19:10,605 - I have some explaining to do, Tus. I... - No, no. 127 00:19:12,434 --> 00:19:16,919 No, you have some celebrating to do. There is however, tradition. 128 00:19:17,149 --> 00:19:22,228 Since you took the honor of first assault, you owe me a gift, homage. 129 00:19:24,535 --> 00:19:28,175 - A beautiful dagger. - He delivered you the city and its princess, 130 00:19:28,369 --> 00:19:31,091 - I think that's homage enough. - I suppose it is. 131 00:19:31,210 --> 00:19:34,497 First dispatches just arrived, my prince. Wonderful news. 132 00:19:34,676 --> 00:19:38,676 Your father's interrupted his prayers in the eastern palace to join us. 133 00:19:39,808 --> 00:19:42,808 No doubt to commend this on our great victory. 134 00:20:02,759 --> 00:20:05,504 We've had indications that Alamut was arming our enemies. 135 00:20:05,624 --> 00:20:11,358 Indications? You've got to have more than indications to occupy a holy city, 136 00:20:11,607 --> 00:20:13,606 with my troops! 137 00:20:13,729 --> 00:20:18,893 This adventure, won't sit with our allies! 138 00:20:19,153 --> 00:20:22,798 But I suppose you didn't take that into account. 139 00:20:22,998 --> 00:20:26,643 Don't look for your uncle, boy! 140 00:20:26,837 --> 00:20:30,557 The decisions and its consequences rest with me. 141 00:20:37,394 --> 00:20:41,874 I know you're eager to wear the crown. But trust me when I tell you, you're not yet ready. 142 00:20:48,411 --> 00:20:52,131 No man would know better than you, father. 143 00:20:55,297 --> 00:20:58,296 Because your trust is something I deeply cherish. 144 00:20:58,467 --> 00:21:01,427 I'll oversee the search for weapons myself. 145 00:21:01,597 --> 00:21:06,477 I vow I will not stand before you until I hold proof for Alamut's treachery. 146 00:21:36,650 --> 00:21:39,650 The third step is the hardest! 147 00:21:39,816 --> 00:21:42,141 Brother! 148 00:21:42,284 --> 00:21:48,164 We've uncovered signs of tunnels on the eastern edge of the city. I'm on my way there now. 149 00:21:48,455 --> 00:21:50,900 Oh, you'll miss the banquet! 150 00:21:51,047 --> 00:21:53,527 You and Garsiv can handle father in my absence. 151 00:21:53,671 --> 00:21:57,035 - You do have a gift to honor him with. - Of course. 152 00:21:57,217 --> 00:22:00,347 Bis, gift! 153 00:22:00,519 --> 00:22:03,119 It's been momentarily misplaced! 154 00:22:03,268 --> 00:22:05,798 I knew you'd forget. 155 00:22:05,944 --> 00:22:08,709 The prayer robe of Alamut's regent. 156 00:22:08,866 --> 00:22:13,345 The holiest in Eastern lands, a gift the King would appreciate. 157 00:22:13,956 --> 00:22:18,356 You fought like a champion for me, Dastan. Glad to return the favor. 158 00:22:21,175 --> 00:22:24,975 A rare jewel. Present her to the King for me this evening, Dastan. 159 00:22:26,058 --> 00:22:29,378 Sure you really want another wife, brother? 160 00:22:30,565 --> 00:22:33,244 Listen to me, Dastan! 161 00:22:33,402 --> 00:22:37,482 A marriage to the princess assures me the loyalty of her people. 162 00:22:37,695 --> 00:22:41,225 Unbound to us, she's a dangerous liability. 163 00:22:41,414 --> 00:22:47,694 If father doesn't approve our union, I want you to end her life with your own hand. 164 00:22:56,437 --> 00:23:00,602 So, I'm escorted by prince Dastan, the Lion of Persia. 165 00:23:00,818 --> 00:23:04,698 Must feel wonderful winning such a claim for destroying such an innocent city. 166 00:23:04,908 --> 00:23:07,268 Oh, a pleasure to meet you too, princess. 167 00:23:07,412 --> 00:23:10,397 And allow me to offer, that if punishing the enemies of my king 168 00:23:10,527 --> 00:23:12,620 is a crime, then it's one I'll gladly repeat. 169 00:23:12,747 --> 00:23:16,792 Then you are a true prince of Persia. Brutal. Without honor. 170 00:23:17,009 --> 00:23:20,849 Don't make the mistake of thinking you know me, princess. 171 00:23:21,052 --> 00:23:24,857 - Oh, and what more is there? - Wait here with Her Highness. 172 00:23:26,065 --> 00:23:29,185 If you can manage it. 173 00:23:30,029 --> 00:23:33,228 I suggest a hint of humility when you're presented to the King. 174 00:23:33,403 --> 00:23:35,768 For your own good. 175 00:23:45,177 --> 00:23:47,337 You've eased father's anger , uncle? 176 00:23:47,472 --> 00:23:52,151 One day, you'll have the pleasure of being brother to the king, Dastan. 177 00:23:52,390 --> 00:23:56,472 As long as you remember your most important duty, you should do well. 178 00:23:56,686 --> 00:24:00,734 - Oh, and what's that? - Making sure his wine glass stays full. 179 00:24:01,451 --> 00:24:07,331 I'm told that another of my sons has joined the rank of great Persian Warrior. 180 00:24:15,096 --> 00:24:21,896 - We missed you, father. - I was praying for you and your brothers, Dastan. 181 00:24:22,817 --> 00:24:29,981 Family, the bond between brothers that is the sword, that defends our empire. 182 00:24:30,328 --> 00:24:34,408 And I pray that that sword remains strong. 183 00:24:35,127 --> 00:24:39,327 I was hoping my actions would spare our men unnecessary losses. 184 00:24:42,346 --> 00:24:45,191 A good man would've done as you did, Dastan. 185 00:24:45,351 --> 00:24:50,870 Acting boldly and courageously to bring the victory and spare lives. 186 00:24:51,818 --> 00:24:55,583 A great man would've stopped the attack from happening at all, 187 00:24:55,783 --> 00:25:00,783 a great man would've stopped what he knew to be wrong, 188 00:25:01,036 --> 00:25:04,366 no matter who was ordering. 189 00:25:04,546 --> 00:25:08,310 The boy I saw in that square, 190 00:25:08,510 --> 00:25:11,590 was capable of being more than just good, 191 00:25:11,765 --> 00:25:15,725 but of being...great. 192 00:25:19,485 --> 00:25:24,365 Well in the meantime, I have a gift for you. 193 00:25:27,413 --> 00:25:33,013 Some questiones the wisdom of my bringing a boy from the streets into my family. 194 00:25:33,292 --> 00:25:37,017 I saw a boy whose blood wasn't noble, 195 00:25:37,220 --> 00:25:42,380 but whose character was, a King in spirit. 196 00:25:43,355 --> 00:25:45,834 Thank you, father. 197 00:25:45,983 --> 00:25:50,063 May I present, the prayer robe of Alamut's regent. 198 00:25:59,963 --> 00:26:02,843 What can I grant you, in return? 199 00:26:11,229 --> 00:26:14,189 May I present the princess Tamina. 200 00:26:14,359 --> 00:26:17,439 Tus wishes to make a union with her people through marriage. 201 00:26:17,609 --> 00:26:21,494 It is my deepest wish that this win your approval. 202 00:26:24,749 --> 00:26:31,789 In all my travels, I have never looked upon a more beautiful city, Your Highness. 203 00:26:32,929 --> 00:26:38,209 You should've seen it before your horde of camel-ridding illiterates descended upon it. 204 00:26:40,107 --> 00:26:44,106 Clear as you will make a fine queen. 205 00:26:46,157 --> 00:26:50,642 But...Tus already has enough wives. 206 00:26:50,872 --> 00:26:54,472 You Dastan, might take fewer chances, 207 00:26:54,665 --> 00:26:57,987 if such a jewel waited you in your chamber. 208 00:26:58,167 --> 00:27:03,454 The princess of Alamut will be your first wife. 209 00:27:07,439 --> 00:27:10,724 Oh, what say you, Dastan? 210 00:27:10,902 --> 00:27:17,182 He plunges into a hundred foes without thought, but before marriage, he stands frozen with fear, 211 00:27:17,491 --> 00:27:21,256 and that's for those who say he's not yet wise. 212 00:27:21,454 --> 00:27:24,139 I need a drink. 213 00:27:30,807 --> 00:27:33,327 Stand aside. Out of my way! 214 00:27:40,406 --> 00:27:43,885 - Father... - Oh, God help us, the robe, it's poisoned! 215 00:27:44,077 --> 00:27:46,357 - Somebody help him! - The robe Dastan gave him! 216 00:27:46,492 --> 00:27:49,434 - Why?! - Somebody help him! 217 00:27:49,598 --> 00:27:52,506 - Seize the murderer! - Somebody help him! 218 00:28:05,443 --> 00:28:07,563 - Bis! Bis! - Come with me! 219 00:28:18,797 --> 00:28:21,996 - What do you think you're doing? - I can get us out of here! 220 00:28:22,171 --> 00:28:25,336 - You're going to need my help. - Come on! 221 00:28:39,869 --> 00:28:41,949 - Close the gate! - That way! 222 00:28:46,880 --> 00:28:49,040 Close the gate! 223 00:28:50,219 --> 00:28:52,219 Get down! 224 00:28:55,101 --> 00:28:59,300 There, onto the murderer! He's on my horse! He stole my horse! 225 00:29:09,080 --> 00:29:14,480 My loyal subjects, the whole world grieves at the death of our beloved King. 226 00:29:14,750 --> 00:29:16,800 We are all stricken by his loss. 227 00:29:16,926 --> 00:29:21,725 But the murder came at prince Dastan's hand, only makes our pain worse. 228 00:29:21,969 --> 00:29:25,734 I didn't murder my father. That robe was given to me by my brother. 229 00:29:25,933 --> 00:29:30,778 - Tus did this. - And now he stands to be crowned king. 230 00:29:32,365 --> 00:29:35,565 I didn't kill my father. 231 00:29:37,038 --> 00:29:39,518 - I believe you. - You shouldn't be here, 232 00:29:39,627 --> 00:29:44,546 - I shouldn't have let you come. - But you did. 233 00:29:48,389 --> 00:29:53,029 I promised my brother I'll kill you, if he couldn't have you. 234 00:29:53,418 --> 00:29:58,917 Well, the solution would be to kiss me, and then kill me. 235 00:29:59,656 --> 00:30:02,176 But I have a better solution. 236 00:30:05,415 --> 00:30:08,535 I kill you, and your problems are solved! 237 00:30:12,008 --> 00:30:14,887 Perhaps we could find another solution. 238 00:30:51,818 --> 00:30:54,737 Well, the solution would be to kiss me, and then kill me. 239 00:30:54,900 --> 00:30:57,465 But I have a better solution. 240 00:30:57,993 --> 00:31:00,193 I kill you! 241 00:31:06,548 --> 00:31:10,348 Give back what you stole, Persian! 242 00:31:12,682 --> 00:31:14,682 No! 243 00:31:29,375 --> 00:31:32,414 - Did you see that? - See what? 244 00:31:33,881 --> 00:31:35,801 Go for that sword again, and I swear I'll break your arm. 245 00:31:35,885 --> 00:31:37,884 Again? 246 00:31:38,805 --> 00:31:42,005 - You've used up all the sand! - What? 247 00:31:42,644 --> 00:31:45,044 What is this? 248 00:31:47,652 --> 00:31:50,417 Incredible. 249 00:31:50,573 --> 00:31:55,292 Releasing the sand, turns back time. 250 00:31:57,249 --> 00:32:00,849 And only the holder of the Dagger is aware what's happened. 251 00:32:02,758 --> 00:32:06,198 He could go back and alter events, change time. 252 00:32:06,383 --> 00:32:08,428 And no one knows, but him. 253 00:32:10,686 --> 00:32:14,206 How much can it unliken? Answer me, princess. 254 00:32:14,395 --> 00:32:17,480 You destroyed my city. 255 00:32:18,615 --> 00:32:22,455 Our invasion wasn't about weapons forges, it was about this Dagger. 256 00:32:23,873 --> 00:32:26,313 After the battle, Tus asked for this Dagger as tribute, 257 00:32:26,455 --> 00:32:28,825 I didn't think anything of it, but now I see. 258 00:32:28,964 --> 00:32:32,083 With it, he could change anything. He could change the course of a critical moment in battle, 259 00:32:32,255 --> 00:32:35,065 He could foresee the blade of a rival. 260 00:32:35,223 --> 00:32:37,623 He wouldn't just be the king, he'd be the most powerful ruler Persia ever seen, 261 00:32:37,763 --> 00:32:41,213 greater even than my father. It was all about this dagger! 262 00:32:41,399 --> 00:32:44,964 My treacherous brother must be brought to justice. 263 00:32:45,155 --> 00:32:48,400 And as such, I have doubled the reward for his capture. 264 00:32:48,577 --> 00:32:53,856 Meanwhile, I shall strive to protect our Empire, as my father would've demanded. 265 00:32:54,126 --> 00:32:57,571 A new reign has begun. 266 00:32:57,757 --> 00:33:00,637 - What are you doing? - Garsiv can't be far behind us. 267 00:33:00,803 --> 00:33:04,443 She is the most famous horse in the Empire, this would skew its tracks. 268 00:33:04,637 --> 00:33:08,206 - Tracks where, where are you going? - To Avrat, where my father will be buried. 269 00:33:08,398 --> 00:33:11,197 You're wanted for the King's murder, you're going to march into his funeral 270 00:33:11,319 --> 00:33:13,439 alongside thousands of Persian soldiers. 271 00:33:13,567 --> 00:33:16,492 I hope Nizam will be there, he's the only one I can trust. 272 00:33:16,660 --> 00:33:19,820 He'll see I was set up by Tus, step aside, princess. 273 00:33:19,999 --> 00:33:22,079 Every road to Avrat will be covered with Persian troops. 274 00:33:22,205 --> 00:33:24,655 Well I a'm not taking roads, I'm going through the Valley of the Slaves. 275 00:33:24,798 --> 00:33:27,677 No one goes near that wasteland, it's filled with murderers and cutthroats. 276 00:33:27,838 --> 00:33:30,683 - Yes, so they say. - Your whole plan is suicide. 277 00:33:30,848 --> 00:33:32,928 My brother murdered my father, and left his blood on my hands. 278 00:33:33,055 --> 00:33:35,220 If I die trying to set that right, then so be it. 279 00:33:38,026 --> 00:33:41,591 So, you're going to leave me here, in the middle of nowhere?! 280 00:33:41,782 --> 00:33:44,982 Noble Dastan, abandoning a helpless woman in the wilderness. 281 00:33:45,157 --> 00:33:49,001 What does your precious honor have to say about that? 282 00:33:51,254 --> 00:33:54,294 Oh, give me the strength not to kill her. 283 00:34:01,520 --> 00:34:04,400 Mounts up, we can't be far behind him. 284 00:34:10,032 --> 00:34:13,632 Without the right sand, it's just another knife. Not even very sharp. 285 00:34:17,961 --> 00:34:21,881 - This sand, is there more of it? - Of course not. 286 00:34:23,929 --> 00:34:26,227 - How can I get some? - Try standing on your head 287 00:34:26,327 --> 00:34:28,547 and holding your breath. 288 00:34:35,070 --> 00:34:38,270 Did you see what you're looking for, prince? 289 00:34:38,450 --> 00:34:41,450 Start walking. 290 00:34:48,256 --> 00:34:50,536 So, if you can't prove to your uncle how the Dagger works, 291 00:34:50,636 --> 00:34:52,435 why on the world would he believe you? 292 00:34:52,549 --> 00:34:55,234 It's not your problem, princess. 293 00:34:55,387 --> 00:34:57,912 You know, you really walk like one. 294 00:34:58,063 --> 00:35:01,863 Head held high, chest out, long stomping strides. 295 00:35:03,154 --> 00:35:05,833 The walk of a self-satisfied Persian prince. 296 00:35:05,991 --> 00:35:09,071 No doubt it comes from being told since birth, the world is yours, 297 00:35:09,241 --> 00:35:12,971 - And you actually believing it. - I wasn't born in a palace like you! 298 00:35:13,169 --> 00:35:17,569 I was born in the slums of Nasaf, where I lived if I fought and I clawed for it. 299 00:35:18,385 --> 00:35:23,085 - And how did you become a prince? - The king, marches the market one day, 300 00:35:23,289 --> 00:35:27,628 and he... I don't know, he... 301 00:35:27,852 --> 00:35:30,742 He found me. 302 00:35:30,904 --> 00:35:34,984 He took me in, he gave me a family, he gave me a home. 303 00:35:41,462 --> 00:35:48,061 What you're looking at is, the walk of a man, who just lost everything. 304 00:35:53,354 --> 00:35:57,354 Welcome to the Valley of Slaves, Your Highness. 305 00:36:03,244 --> 00:36:06,244 - I'm desperate for a drop of water. - Well, there's more than we have 306 00:36:06,410 --> 00:36:09,140 since you emptied our canteen hours ago. 307 00:36:09,295 --> 00:36:13,775 I wasn't born in this desert like you Persians, all shriveled and angry. 308 00:36:14,010 --> 00:36:20,015 - My constitution is much more... delicate. - I think you mean spoiled. 309 00:36:20,312 --> 00:36:24,116 The wells of Alamut are fame for their clean, cold water. 310 00:36:24,317 --> 00:36:28,237 Perhaps less time admiring your wells, and more time guarding your walls, 311 00:36:28,408 --> 00:36:30,407 and you wouldn't be here. 312 00:36:35,710 --> 00:36:39,710 Ah, a miracle, I've silenced a princess! 313 00:36:41,843 --> 00:36:45,163 Tamina? Tamina? 314 00:36:48,103 --> 00:36:50,583 Can you hear me? 315 00:36:53,862 --> 00:36:56,942 Yes, Dastan, I can hear you. 316 00:37:15,728 --> 00:37:18,368 Do you know where you are Persian? 317 00:37:19,066 --> 00:37:21,471 And yet you're enter still? 318 00:37:21,611 --> 00:37:25,256 In the heart of Sudan there's a tribe of warriors, known as the M'Baka. 319 00:37:25,451 --> 00:37:27,971 They strike fear into the hearts of all they cross. 320 00:37:28,116 --> 00:37:31,326 The M'Baka, are masters of the throwing knife. 321 00:37:31,502 --> 00:37:36,267 Wielding blades, said to have been blessed by the Creator, Himself. 322 00:37:36,510 --> 00:37:41,909 Their aim is so murderously accurate, they can decapitate three men, 323 00:37:42,179 --> 00:37:44,544 with one strike. 324 00:37:45,481 --> 00:37:48,481 No. I wouldn't even bother doing that, if I were you. Do you know why? 325 00:37:49,362 --> 00:37:55,122 This is Seso, he is a M'Baka, I have the good fortune of saving his life, 326 00:37:55,413 --> 00:37:59,372 which means, he is now enduringly indebted to me. 327 00:37:59,961 --> 00:38:03,130 So tell me Persian, is there any good reason why I shouldn't 328 00:38:03,268 --> 00:38:09,098 tell Seso, to put his next throw so little higher? 329 00:38:46,531 --> 00:38:49,611 So, this is the one, eh? 330 00:38:50,287 --> 00:38:53,647 Yes, you're right, she's not bad. 331 00:38:59,550 --> 00:39:03,430 She could smell better than that. Still we have a deal. 332 00:39:03,640 --> 00:39:07,120 - Clever princess. - Deal? 333 00:39:07,307 --> 00:39:09,392 What deal? 334 00:39:10,192 --> 00:39:13,557 - Such a noble prince. - Such a gentle princess. 335 00:39:13,739 --> 00:39:18,238 I've taken you over with my fainting act, eagerly leaping to assist the foreign beauty. 336 00:39:18,469 --> 00:39:20,934 - Who said you're a beauty? - There's must be a reason 337 00:39:21,042 --> 00:39:22,041 why you can't take your eyes off me. 338 00:39:23,164 --> 00:39:25,494 You're... I... 339 00:39:25,632 --> 00:39:28,117 I don't trust you, and you're not my type. 340 00:39:28,261 --> 00:39:32,021 Oh, I'm not some desperate slave girl! I'm actually capable of voicing my own folks! 341 00:39:32,225 --> 00:39:37,224 - Too many for my taste. - Oh yeah, she'll make a very nice addition. 342 00:39:37,477 --> 00:39:39,687 What you intend to do with her? 343 00:39:39,819 --> 00:39:43,699 Yes, do tell him. Can't you see how concerned he is? 344 00:39:44,618 --> 00:39:46,938 - Give me a moment. - Yeah. 345 00:39:49,125 --> 00:39:52,884 It's hard for me to admit, but you were right. 346 00:39:55,676 --> 00:40:00,076 - I did see what I was looking for. - Dastan, listen to me. 347 00:40:00,559 --> 00:40:04,559 When my uncle sees the power of this Dagger, he'll believe me. 348 00:40:04,774 --> 00:40:08,419 Dastan, I know. I haven't been entirely honest with you. 349 00:40:08,613 --> 00:40:13,412 - But your lies are so clever. - I'm the guardian of the divine covenant. 350 00:40:13,656 --> 00:40:17,101 That Dagger is sacred, it's been smuggled to a safety when you stole it. 351 00:40:17,292 --> 00:40:20,032 - If the Dagger gets into the wrong hands.... - I will take care of your knife. 352 00:40:20,187 --> 00:40:24,857 - You don't want to miss this. - You don't understand what's at stake! 353 00:40:25,096 --> 00:40:29,096 - This is the matter for the gods, not man! - Your gods, not mine. Come on! 354 00:40:33,024 --> 00:40:35,224 Come on! 355 00:40:38,136 --> 00:40:40,946 Run quickly. Come on, ostrich! 356 00:40:46,879 --> 00:40:49,879 - Ostrich racing? - Every Tuesday and Thursday. 357 00:40:50,468 --> 00:40:55,347 Whatever they like in beauty, they make up for it. Fighting spirit. 358 00:40:56,727 --> 00:41:01,527 - And the races are easy to fix. - I've heard all these terrible stories of this place. 359 00:41:01,771 --> 00:41:05,301 The bloodthirsty slaves, murdering their masters? 360 00:41:05,490 --> 00:41:09,650 That's a good story, it's well told, ever evolving, but alas untrue. 361 00:41:09,872 --> 00:41:13,671 - But the skeletons that we saw... - Ah, I bought those from a gypsy in Bukhara. 362 00:41:13,872 --> 00:41:19,237 I crafted our lurid reputation, in order to fend off the most insidious evil, 363 00:41:19,506 --> 00:41:21,831 that's been lurking this forsaken country of ours. 364 00:41:21,973 --> 00:41:24,253 You know what I'm talkin' about? Taxes. 365 00:41:26,021 --> 00:41:31,140 Dirty Persians, their armies, their fortresses, their roads, who pays for it all, eh? 366 00:41:31,654 --> 00:41:33,734 The small businessmen. 367 00:41:33,866 --> 00:41:39,066 You see, that's why I started a little campaign, to spread some false notoriety. 368 00:41:40,000 --> 00:41:44,320 I spread it like a venerable disease in a Turkish harem. 369 00:42:03,494 --> 00:42:06,374 Behold the mighty ostrich! 370 00:42:12,757 --> 00:42:15,677 Come on, my beauty! 371 00:42:21,104 --> 00:42:23,584 I love this! 372 00:42:23,733 --> 00:42:30,012 And the tax collectors stay clear of me, and my customers, everybody's happy. 373 00:42:30,784 --> 00:42:35,904 Hey! Get the girls on! Get the girls on, come on. Crowd control! 374 00:42:37,587 --> 00:42:40,587 Don't you stand there! Run, don't walk! 375 00:42:41,885 --> 00:42:44,645 Hey, you drop anything, you pay for it! It's out of your wages. 376 00:42:44,806 --> 00:42:47,485 Don't look at me like that, you know what I'm talkin' about! 377 00:42:47,638 --> 00:42:50,283 Do your job, crowd control. Thank you! 378 00:42:50,439 --> 00:42:54,639 You know, I think our little arrange is going to work out very well, young man. 379 00:42:56,782 --> 00:43:00,662 - Don't touch! - Oh, ho, ho! She's a lively one! Where did you find her? 380 00:43:02,833 --> 00:43:05,717 In the slave market to Lurs I was headed to Avrat. 381 00:43:05,879 --> 00:43:08,759 I trade her for a camel, when she attacked me! 382 00:43:08,920 --> 00:43:11,765 - The camels are safer. - Noble, Sheik Amar. 383 00:43:11,930 --> 00:43:15,070 I appreciate your hospitality, you run a fine establishment. 384 00:43:15,242 --> 00:43:18,312 - But if you could give me the supply... - You know something, Persian? 385 00:43:18,482 --> 00:43:25,161 You bear a remarkable resemblance to the disgrace prince, who fled after murdering the king. 386 00:43:34,631 --> 00:43:37,671 Have I told you about the M'Baka? 387 00:43:38,220 --> 00:43:42,065 - Yes, you have. - Eh, nothing beats a good story. Eh, but yours however, 388 00:43:42,232 --> 00:43:46,665 trading her for a camel? Please. I mean look at her. She's worth at least, two. 389 00:43:47,900 --> 00:43:49,180 And as for you, young man, 390 00:43:49,465 --> 00:43:52,545 did you know your brothers offered rewards for you, it's quite frankly, 391 00:43:52,680 --> 00:43:57,699 between you and me, borders on the obscene. I traded my own mother for that kind of gold. 392 00:43:57,952 --> 00:44:00,882 What? You didn't know what she was like? 393 00:44:01,046 --> 00:44:04,045 Take him down to the Persian outpost. 394 00:44:04,176 --> 00:44:06,175 Wait, wait, wait. Look, that... 395 00:44:09,182 --> 00:44:11,582 - Nice knife. - It's nothing. 396 00:44:13,689 --> 00:44:16,569 - That's worthless. - Really? 397 00:44:17,529 --> 00:44:19,929 Melt it down for the jewels. 398 00:44:42,774 --> 00:44:45,294 What's the boy doing?! 399 00:44:46,321 --> 00:44:48,921 No, no, you might kill a bird! 400 00:44:51,121 --> 00:44:54,601 Hey, over here! 401 00:45:04,182 --> 00:45:07,142 - I wouldn't do that, if I were you! - Get to the tunnel! 402 00:45:08,522 --> 00:45:11,722 Look at this! That's it. No more fermented goat's milk 403 00:45:11,902 --> 00:45:15,102 after the third race, do you hear me? Get off, come on! 404 00:45:15,277 --> 00:45:17,722 - The gate! - Get him! 405 00:45:18,198 --> 00:45:19,843 Stop! 406 00:45:24,712 --> 00:45:27,597 - Lift the lever, it opens the gate! - Give me the Dagger! 407 00:45:27,759 --> 00:45:31,039 - This isn't the time, lift that lever! - Give me the Dagger! 408 00:45:35,145 --> 00:45:38,025 Don't think it didn't cross my mind. 409 00:45:42,447 --> 00:45:44,447 Move, princess! 410 00:45:45,577 --> 00:45:46,577 Dastan! 411 00:45:48,290 --> 00:45:51,090 Persian! 412 00:45:58,931 --> 00:46:01,930 Looking for this? 413 00:46:05,107 --> 00:46:08,067 Next time, you...! 414 00:46:16,666 --> 00:46:20,145 They all come for my father's funeral. 415 00:46:29,894 --> 00:46:32,694 There are a hundred Persian soldiers watching that gate. 416 00:46:32,857 --> 00:46:35,337 Maybe more, if want you to stay closer to this Dagger, 417 00:46:35,445 --> 00:46:37,444 you're going to have to help me in the Avrat. 418 00:46:43,080 --> 00:46:47,080 All these foreign dignitaries, I'm guessing you're known up here. 419 00:47:04,112 --> 00:47:06,797 Couldn't you have found somebody lighter? 420 00:47:06,950 --> 00:47:10,630 The Mugals of the Hindu Kush are noble people, you should be honored. 421 00:47:12,166 --> 00:47:14,846 Oh yes, terribly. 422 00:47:21,889 --> 00:47:24,969 - Dastan, where's the Dagger? - You're welcome to search me for it. 423 00:47:25,138 --> 00:47:28,503 You'll have to be very thorough. 424 00:47:40,333 --> 00:47:43,933 Tus isn't here, he must be in Alamut. 425 00:47:45,675 --> 00:47:49,675 The Sand that fills the Dagger, there's more that hidden somewhere in Alamut, isn't there? 426 00:47:49,884 --> 00:47:53,729 That's why Tus stays there. That's why he's got our army searching for. 427 00:47:54,188 --> 00:47:57,227 I have to get a message to my uncle to meet me. 428 00:47:57,395 --> 00:48:00,040 That's impossible. 429 00:48:59,953 --> 00:49:02,913 - Difficult, not impossible. - One more proof, you're insane. 430 00:49:03,083 --> 00:49:05,443 Why do you look so impressed? 431 00:49:05,586 --> 00:49:08,186 Out of the way! Make way! 432 00:49:13,055 --> 00:49:15,695 - Turn around! - What? 433 00:49:27,077 --> 00:49:29,877 You used to buy those for me, when I was a boy. 434 00:49:30,035 --> 00:49:33,444 You used to spit the seeds at Garsiv. 435 00:49:33,628 --> 00:49:35,968 You shouldn't have brought me here, Dastan. 436 00:49:36,106 --> 00:49:38,411 I had no choice uncle, follow me. 437 00:50:01,462 --> 00:50:05,302 I didn't kill father, you know I'd never do such a thing.. 438 00:50:05,505 --> 00:50:08,150 Your actions speak otherwise. 439 00:50:08,974 --> 00:50:11,493 I had no choice but to flee. 440 00:50:11,638 --> 00:50:13,568 Tus gave me that cloak. 441 00:50:13,688 --> 00:50:16,488 - He was the one who poisoned it. - Dastan... - But he's not here, is he? 442 00:50:16,902 --> 00:50:19,387 At his father's funeral, instead he remains in Alamut. 443 00:50:19,531 --> 00:50:21,731 Our allies will see our invasion is just, 444 00:50:21,863 --> 00:50:24,345 the search for Alamut's weapon forges is important. 445 00:50:24,488 --> 00:50:28,900 Yes, but not if there were none. The invasion of Alamut was a lie. 446 00:50:29,128 --> 00:50:31,648 Tus is after power, that's why he murdered father, 447 00:50:31,758 --> 00:50:35,757 and now he searches not for weapons, but for the Sand, 448 00:50:35,967 --> 00:50:38,577 that fuels the mystical device. 449 00:50:38,726 --> 00:50:41,006 This is why you brought me here, Dastan? Mystical devices? 450 00:50:41,147 --> 00:50:45,507 Do you remember after the battle you stopped Tus for taken the dagger I'd won? 451 00:50:45,737 --> 00:50:49,516 That dagger is the reason he invaded Alamut. 452 00:50:49,716 --> 00:50:53,461 This dagger, you have it with you? 453 00:50:56,253 --> 00:50:58,253 Yes. 454 00:51:03,556 --> 00:51:05,876 It has incredible powers. 455 00:51:09,313 --> 00:51:11,593 Is this some sort of a joke, Dastan? 456 00:51:13,153 --> 00:51:15,633 What? I know he was in there. 457 00:51:16,408 --> 00:51:19,288 And where is that so-called evidence? 458 00:51:19,449 --> 00:51:21,414 Tamina. 459 00:51:29,344 --> 00:51:31,624 - Your hands are burned. - Yes... 460 00:51:34,018 --> 00:51:37,938 From trying to pull the poisoned cloak of your father. 461 00:51:39,109 --> 00:51:41,308 - Is something wrong, Dastan? - No, no. 462 00:51:41,404 --> 00:51:43,524 You're certain? You know you can trust me, boy. 463 00:51:48,289 --> 00:51:50,894 It's just that a... 464 00:51:51,043 --> 00:51:55,323 Tus is my brother, how could he betray me like this? 465 00:51:55,545 --> 00:52:00,190 I can't say Dastan, perhaps he never respected you as you deserve, 466 00:52:00,433 --> 00:52:02,433 and he saw you as someone he could use. 467 00:52:02,556 --> 00:52:04,486 Someone to keep his wine glass filled. 468 00:52:04,606 --> 00:52:07,050 My service to your father was different. 469 00:52:07,192 --> 00:52:10,712 - We shared the same blood, Dastan. - How many times did father speak 470 00:52:10,866 --> 00:52:13,865 of you saving him from that lion? 471 00:52:14,031 --> 00:52:16,956 - That was his favorite story. - One of many, yes. 472 00:52:17,124 --> 00:52:21,324 - No, that was his favorite. - I'm afraid you're speaking in riddles, Dastan. 473 00:52:25,428 --> 00:52:28,148 Wait, Dastan! 474 00:52:58,499 --> 00:53:00,519 Over here! 475 00:53:20,428 --> 00:53:22,427 Murderer! 476 00:53:30,443 --> 00:53:32,843 I didn't kill father! 477 00:54:42,008 --> 00:54:44,288 What you're going to do now?! 478 00:55:32,376 --> 00:55:35,016 Where is he?! 479 00:55:35,610 --> 00:55:37,149 Hey! 480 00:55:56,996 --> 00:55:58,996 Garsiv... 481 00:55:59,917 --> 00:56:03,637 - I didn't kill father. - Then God will pardon you. 482 00:56:03,834 --> 00:56:05,919 After your head rolls. 483 00:56:15,483 --> 00:56:18,402 We don't fight with the sticks anymore, little brother. 484 00:56:29,045 --> 00:56:31,245 That's all you got? 485 00:56:48,991 --> 00:56:52,191 Your Majesty, I thought you were staying in Alamut. 486 00:56:52,366 --> 00:56:55,290 Tell me about Dastan, uncle. 487 00:56:56,251 --> 00:57:00,371 Dastan came to Avrat to kill me, in the market place. 488 00:57:00,586 --> 00:57:02,551 I just got away. 489 00:57:02,637 --> 00:57:06,916 Tus, my death would weaken your young reign. 490 00:57:07,143 --> 00:57:10,123 - Dastan hopes to start rebellion. - He wants the throne? 491 00:57:10,253 --> 00:57:11,752 I fear so, my Lord. 492 00:57:16,115 --> 00:57:19,875 Putting Dastan on trial would give him a stage for his sedition. 493 00:57:20,079 --> 00:57:24,759 My advice would be to avoid a trial. 494 00:57:24,998 --> 00:57:28,363 Don't bring him back to Nasaf alive. 495 00:57:37,397 --> 00:57:39,162 Whatever Dastan's crimes, 496 00:57:39,275 --> 00:57:43,075 a public trial will best communicate the king I hope to be. 497 00:57:43,276 --> 00:57:46,601 Strong, honoring the rule of law. 498 00:57:47,579 --> 00:57:51,899 - We are not savages. - You grow more a king every day. 499 00:57:52,503 --> 00:57:56,823 Dastan must be found. He must be brought to justice. 500 00:58:02,184 --> 00:58:05,504 HASSASINS LAIR 501 00:58:06,357 --> 00:58:09,717 - I need to speak with our guests. - About them, my Lord, 502 00:58:09,899 --> 00:58:13,400 their practices are unusual, the servants have seen things. 503 00:58:13,589 --> 00:58:17,057 Heard strange sounds, last week one of the horses vanished. 504 00:58:17,248 --> 00:58:22,648 Just make sure that the servants keep their mouths shut, or I promise you, 505 00:58:22,919 --> 00:58:25,444 they will vanish as well. 506 00:59:28,564 --> 00:59:30,769 I have another task for you Hassansin, 507 00:59:30,901 --> 00:59:33,061 but you'll have to be quick, your prey has a head start. 508 00:59:33,196 --> 00:59:36,756 You brought what I requested? 509 00:59:45,590 --> 00:59:48,689 These practices, they don't interfere with your skills? 510 00:59:48,860 --> 00:59:51,925 In trance we can see visions of far future. 511 00:59:52,094 --> 00:59:54,459 Visions of death. 512 00:59:55,813 --> 01:00:00,093 Destiny and the curse. 513 01:00:06,955 --> 01:00:11,275 In the trance we can find anything, including your nephew, prince Dastan. 514 01:00:11,498 --> 01:00:14,663 Then I hope you shall see more deaths. 515 01:00:15,301 --> 01:00:17,301 Soon. 516 01:00:54,109 --> 01:00:56,829 Get down, it's a Persian patrol. 517 01:01:08,965 --> 01:01:11,845 What aren't you telling me? 518 01:01:12,887 --> 01:01:17,927 The trail's been left, maybe they are tired of your pawn shop for lies and backstabbing. 519 01:01:18,182 --> 01:01:20,844 I had no choice but to leave you. 520 01:01:20,996 --> 01:01:23,624 I take it your uncle didn't listen. 521 01:01:23,779 --> 01:01:27,738 It wasn't Tus that killed my father, it was Nizam. 522 01:01:27,951 --> 01:01:31,111 - Your uncle? - His hands were burned. 523 01:01:31,290 --> 01:01:33,650 He said it happened trying to pull off the cloak that killed my father, 524 01:01:33,794 --> 01:01:37,674 I've gone over and over at my mind, he never touched the cloak, he must've handled it before. 525 01:01:40,763 --> 01:01:43,727 It was Nizam who poisoned it. 526 01:01:43,892 --> 01:01:48,172 What could this turning back a few moments of time give my uncle? None. 527 01:01:48,399 --> 01:01:51,644 He murdered my father for more than just a dagger. 528 01:01:51,821 --> 01:01:56,741 What aren't you telling me? You know, you've got quick hands, so do I. 529 01:01:57,455 --> 01:02:00,255 If you want it back, you tell me everything. 530 01:02:00,412 --> 01:02:03,656 No more games, no more lies. 531 01:02:13,103 --> 01:02:15,303 Can we get out of here? 532 01:02:21,449 --> 01:02:26,128 Oh...only a princess thinks she can outrun a sandstorm. 533 01:02:31,047 --> 01:02:34,047 Nizam is coming to kill us, he needs me dead. 534 01:02:35,345 --> 01:02:37,905 I need to know why. 535 01:02:41,771 --> 01:02:46,691 In Alamut rests the beating heart of all life on earth. 536 01:02:46,940 --> 01:02:50,105 The Sand Glass of the gods. 537 01:02:50,868 --> 01:02:55,908 Long ago, the gods slipped down on man and saw nothing but greed and treachery. 538 01:02:56,163 --> 01:03:01,167 So they sent a great sandstorm, to destroy all, wipe clean the face of the earth. 539 01:03:01,425 --> 01:03:05,705 But one young girl begged the gods to give mankind another chance. 540 01:03:05,927 --> 01:03:08,577 Offering her life in exchange. 541 01:03:08,728 --> 01:03:14,608 Seeing the purity within, the gods were reminded of men's potentials for good. 542 01:03:14,899 --> 01:03:18,864 So they swept the sand into the Sand Glass. 543 01:03:34,350 --> 01:03:37,950 The Dagger was given to the girl who saved Man. 544 01:03:38,148 --> 01:03:40,392 Making her the first guardian. 545 01:03:40,526 --> 01:03:43,926 The Dagger blade is the only thing that can pierce the Sand Glass 546 01:03:44,109 --> 01:03:48,559 and remove the Sands of Time, but the handle only holds one minute. 547 01:03:48,788 --> 01:03:51,448 But if one were to place a Dagger in the Sand Glass, and pressed the 548 01:03:51,565 --> 01:03:53,064 jewel button at the same time? 549 01:03:53,170 --> 01:03:56,250 - Sand would flow through endlessly. - You could turn back time as far as you like. 550 01:03:56,420 --> 01:03:59,184 Yes, but it is forbidden. 551 01:04:05,647 --> 01:04:10,367 When my father was a boy, Nizam saved his life hunting. 552 01:04:12,032 --> 01:04:15,032 One day the two princes were stalking a beautiful buck, 553 01:04:15,198 --> 01:04:18,127 but they weren't aware of a lion stalking them. 554 01:04:18,291 --> 01:04:24,091 Nizam saved Sharaman. My father told us the story over and over again. 555 01:04:24,378 --> 01:04:26,823 I don't understand. 556 01:04:26,971 --> 01:04:30,771 Nizam wishes to go back in time and undo what he did. 557 01:04:30,972 --> 01:04:33,417 Not save my father, let him die. 558 01:04:33,559 --> 01:04:36,648 Then he will be king for a lifetime. 559 01:04:36,818 --> 01:04:39,978 And my brothers would never be born. 560 01:04:46,375 --> 01:04:48,655 The storm's passed. 561 01:05:16,587 --> 01:05:21,627 Dastan, the Sands contained within the Sand Glass are incredibly powerful. 562 01:05:24,933 --> 01:05:29,453 Opening the Dagger while it's inside the glass breaks the seal 563 01:05:29,685 --> 01:05:33,415 and destroys the Sand Glass, causing it to crack and shatter. 564 01:05:33,613 --> 01:05:36,577 The Sands of Time would no longer be contained, 565 01:05:36,742 --> 01:05:39,562 and they would carry the gods' wrath with them once more, 566 01:05:39,685 --> 01:05:42,584 destroying everything in their path. 567 01:05:45,714 --> 01:05:49,394 And all of mankind would pay for Nizam's treachery. 568 01:05:50,805 --> 01:05:54,289 This is all that would be left of us. 569 01:05:54,477 --> 01:05:58,077 The secret guardian temple outside Alamut is the sanctuary. 570 01:05:58,269 --> 01:06:00,839 The one place where the Dagger can be hidden safely, 571 01:06:00,987 --> 01:06:03,627 the only way to stop this Armageddon. 572 01:06:04,910 --> 01:06:08,110 That's the truth, Dastan. 573 01:06:08,874 --> 01:06:14,473 Give me back the Dagger, so that I can take it there. 574 01:06:16,510 --> 01:06:19,190 I can't do that. 575 01:06:22,102 --> 01:06:26,742 - I'm coming with you. - You're going to help me! 576 01:06:28,362 --> 01:06:31,802 We can sit here and chat, or you can get on the horse. 577 01:06:47,474 --> 01:06:49,639 Our journey is blessed. 578 01:06:49,769 --> 01:06:53,488 We'll stop for the water and push for the mountain's pass by the nightfall. 579 01:06:54,776 --> 01:06:59,056 - You enjoy telling me what to do. - Only because you are so good at following orders. 580 01:06:59,283 --> 01:07:01,643 Don't press your luck. 581 01:07:15,098 --> 01:07:17,098 Persian! 582 01:07:17,226 --> 01:07:22,386 We parted under certain rush circumstances, I didn't get a chance to say goodbye. 583 01:07:23,695 --> 01:07:26,060 We've been tracking you for a week. 584 01:07:26,199 --> 01:07:29,879 That little riot you started, it went on for two days! 585 01:07:31,206 --> 01:07:36,286 My beloved racetrack, all washed away like the footprints in sand. 586 01:07:36,542 --> 01:07:38,672 See Lita there... Look at her? 587 01:07:38,801 --> 01:07:40,881 She's all that's left of my gaming empire. 588 01:07:41,012 --> 01:07:44,172 And no matter your skills as a promoter, 589 01:07:44,351 --> 01:07:49,350 you can't organize an ostrich race with just one ostrich! 590 01:07:49,603 --> 01:07:51,933 Am I right?! 591 01:07:52,070 --> 01:07:55,150 Yes sir, come with me. 592 01:08:01,251 --> 01:08:04,851 Did you know that the ostriches have suicidal tendencies? 593 01:08:05,925 --> 01:08:08,405 Look at this poor thing. 594 01:08:08,554 --> 01:08:12,453 She used to be a grand champion, and now I have to watch her 595 01:08:12,659 --> 01:08:16,524 night and day to make sure she doesn't do anything stupid. 596 01:08:22,116 --> 01:08:25,756 Suddenly occurred to me, that the only way to recoup my tragic losses, 597 01:08:25,950 --> 01:08:29,519 was to track down the two young lovers who cast this dark cloud upon me. 598 01:08:29,710 --> 01:08:34,910 Oh yes, I'm gonna need the prize on your head, your brother will be very pleased to see... 599 01:08:38,682 --> 01:08:41,162 The sand dervishes Persian, they are common as camel dirt... 600 01:08:41,271 --> 01:08:42,870 Sheik Amar, listen to me...! 601 01:08:43,565 --> 01:08:46,450 - I'd rather not. - Nice knife. 602 01:08:46,611 --> 01:08:49,575 Noble Sheik, we are on the sacred journey to the temple... 603 01:08:49,740 --> 01:08:53,740 Temple, the temple, there is nothing more sacred than Persian's gold. 604 01:09:41,903 --> 01:09:44,223 Give me the Dagger, there are too many of them. 605 01:09:46,409 --> 01:09:49,089 You can't kill them all, you wanna live, give me the Dagger!! 606 01:10:08,818 --> 01:10:11,218 Give me the Dagger! 607 01:10:24,674 --> 01:10:27,754 Persian, how did you do that? 608 01:10:30,392 --> 01:10:32,632 Instinct. 609 01:10:34,273 --> 01:10:36,473 What? 610 01:10:45,247 --> 01:10:48,047 We have to get out of here. 611 01:10:50,255 --> 01:10:54,015 - What happened last night? - Those vipers were controlled by Hassansins. 612 01:10:54,219 --> 01:10:56,384 - Hassansins? - For years they were the covert 613 01:10:56,515 --> 01:10:59,315 killing force for the Persian kings, for my father ordered them disbanded. 614 01:10:59,472 --> 01:11:03,596 Nizam must've disobeyed my father's orders and kept them intact. 615 01:11:03,817 --> 01:11:07,197 This is a secret government killing society. That's why I don't pay taxes! 616 01:11:07,380 --> 01:11:10,725 - We can't stop. - Oh perhaps you can't, but we can. 617 01:11:10,911 --> 01:11:13,911 We could use your help getting to the temple. 618 01:11:14,077 --> 01:11:16,407 Hah, by crossing the Hindu Kush with the storm blowing? 619 01:11:16,545 --> 01:11:19,745 You attract troubles like flies around rotting mango and your insane... 620 01:11:19,884 --> 01:11:21,882 There's gold at the temple. 621 01:11:22,005 --> 01:11:24,650 More than ten horses can carry. 622 01:11:24,801 --> 01:11:27,966 - Tax-free. - Sir! 623 01:11:57,523 --> 01:12:02,322 - Do you have any idea where you're going? - I memorized this path as a child. 624 01:12:02,566 --> 01:12:06,531 Every princess must, it's sacred. 625 01:12:09,290 --> 01:12:12,210 It's here. 626 01:12:19,555 --> 01:12:23,955 The sanctuary, the one place the Dagger can be hidden safely. 627 01:12:24,182 --> 01:12:27,747 I was expecting golden statues, waterfalls. 628 01:12:31,741 --> 01:12:36,061 Give me back the Dagger, so that I can take it there. 629 01:12:53,566 --> 01:12:56,646 Don't cut yourself, princess. 630 01:13:01,702 --> 01:13:03,702 Hey, here! 631 01:13:06,460 --> 01:13:10,300 Not long dead, last night maybe. Tortured first. 632 01:13:10,502 --> 01:13:14,067 - Hassansin. - Nizam knows this place. 633 01:13:14,258 --> 01:13:16,982 All dead. 634 01:13:19,395 --> 01:13:21,515 - The entire village, about my gold... - Where are you going?! 635 01:13:22,150 --> 01:13:24,115 - There is only one way to stop all of this. - What?! 636 01:13:24,236 --> 01:13:27,836 To make sure the Dagger is safe, the temple holds the stone the Dagger came from. 637 01:13:28,029 --> 01:13:30,239 What temple? This is a pile of stones and rocks! 638 01:13:30,371 --> 01:13:33,271 The first thing we learned, if all else fails, put the Dagger back into the stone, 639 01:13:33,397 --> 01:13:38,295 the stone will envelop it, pulling it into the mountain, returning to the gods. 640 01:13:46,019 --> 01:13:53,384 - The original promise, must be paid. - What promise? 641 01:13:53,739 --> 01:13:57,458 The gods must take back the life they spared. 642 01:13:58,245 --> 01:14:00,445 You'll die. 643 01:14:10,222 --> 01:14:13,022 - Stay there! Stay there! - Listen to me! Listen to me! 644 01:14:14,396 --> 01:14:17,760 Give me your sword, give me your sword or do you fortake given that honor. 645 01:14:17,942 --> 01:14:20,862 There are bodies down there, murdered by Hassansins, on Nizam's order! 646 01:14:21,025 --> 01:14:23,750 - He's the traitor! - Hassansins no longer exist! 647 01:14:23,909 --> 01:14:26,389 - You always thought you are so clever. - This is no trick, Garsiv. 648 01:14:26,533 --> 01:14:30,898 Sir, all dead inside Sir, more in the village. 649 01:14:31,124 --> 01:14:33,809 - There is only one way... - Stay there! 650 01:14:38,181 --> 01:14:40,821 Nizam wants me dead, wants me silenced. 651 01:14:40,971 --> 01:14:43,576 A trial will be too public. 652 01:14:47,862 --> 01:14:50,347 Do you know this? He said this much, didn't he? 653 01:14:50,491 --> 01:14:53,970 I know it hasn't been easy between us Garsiv, but still... 654 01:14:54,455 --> 01:14:55,735 we are brothers. 655 01:14:55,791 --> 01:14:57,790 Touching words with my sword at your throat. 656 01:14:57,919 --> 01:15:00,964 You've often questioned why father has been so much time in prayer. 657 01:15:01,132 --> 01:15:02,123 Before he died, he told me that the bond 658 01:15:02,167 --> 01:15:05,175 between brothers is the sword that defends our empire. 659 01:15:05,342 --> 01:15:07,787 He was praying that that sword remains strong. 660 01:15:07,934 --> 01:15:11,894 Why would I go into Avrat for father's funeral, when I knew it was so dangerous? 661 01:15:20,202 --> 01:15:22,202 Nizam recommended your death, 662 01:15:22,331 --> 01:15:24,976 Tus disagreed, ordered you brought back alive. 663 01:15:25,127 --> 01:15:30,127 Nizam wants me dead, and he's hired Hassansins to make sure that does happen. 664 01:15:30,380 --> 01:15:33,744 He's afraid of what I might say, 665 01:15:33,926 --> 01:15:36,971 and who I might tell. 666 01:15:40,483 --> 01:15:43,243 Tell me, brother. 667 01:15:45,783 --> 01:15:47,783 Garsiv? 668 01:15:52,041 --> 01:15:54,041 My Garsiv? 669 01:15:58,092 --> 01:16:00,492 Hassansins! 670 01:16:18,832 --> 01:16:20,832 Shut up! 671 01:16:32,936 --> 01:16:35,016 Protect the Dagger! 672 01:16:51,506 --> 01:16:53,626 Persian, behind you! 673 01:17:04,025 --> 01:17:06,705 Tamina! 674 01:17:06,863 --> 01:17:09,862 Forget them, throw these! 675 01:17:10,028 --> 01:17:12,753 Find her! 676 01:17:20,425 --> 01:17:22,670 Hey! Over here! 677 01:17:22,803 --> 01:17:25,603 You know what they say about men with big swords! 678 01:17:39,704 --> 01:17:42,304 Tamina, let me do it. 679 01:17:43,376 --> 01:17:46,476 Only a guardian can return the Dagger. 680 01:17:46,647 --> 01:17:49,711 This isn't something you can do, Dastan. 681 01:17:50,970 --> 01:17:54,570 I'm ready for this. 682 01:17:54,763 --> 01:17:57,848 I'm not. 683 01:18:11,000 --> 01:18:13,000 Tamina! 684 01:19:04,205 --> 01:19:07,005 Out, enough, out! 685 01:19:25,612 --> 01:19:27,612 Garsiv! 686 01:19:27,991 --> 01:19:30,471 Dastan, I'm sorry. 687 01:19:33,625 --> 01:19:36,825 Save the empire. 688 01:19:38,716 --> 01:19:41,916 Brother... Brother. 689 01:19:46,143 --> 01:19:50,223 - Where is the Dagger? - It's gone. 690 01:19:51,652 --> 01:19:56,452 Protect the Dagger, no matter the consequences, that was my sacred calling. 691 01:19:57,119 --> 01:19:59,999 That was my destiny. 692 01:20:05,339 --> 01:20:08,739 We make our own destiny, princess. 693 01:20:08,923 --> 01:20:11,488 We'll get it back. 694 01:20:43,313 --> 01:20:46,033 We're going to need another horse! 695 01:20:48,237 --> 01:20:51,517 - Where will you go? - To Alamut. 696 01:20:54,789 --> 01:20:59,189 Nizam will use that Dagger to pierce the Sand Glass, and he has to be stopped. 697 01:20:59,415 --> 01:21:02,700 He has to be stopped. He has to be stopped. 698 01:21:05,763 --> 01:21:07,763 What? 699 01:21:08,851 --> 01:21:11,891 Oh, a knife thrower with a conscience. 700 01:21:31,803 --> 01:21:33,803 Our friends in the palace said that the Persians have broken through 701 01:21:33,890 --> 01:21:35,889 to the first level of the tunnels. 702 01:21:36,017 --> 01:21:38,661 They will reach the Sand Glass within hours. 703 01:21:38,812 --> 01:21:42,972 Nizam's keeping the Dagger in the high temple, guarded by some sort of demon, 704 01:21:43,189 --> 01:21:47,314 - covered in spikes. - The Hassansin that killed my brother. 705 01:21:47,529 --> 01:21:50,939 It's the only thing that stands between us and the Dagger. 706 01:21:51,123 --> 01:21:54,123 No man can stand within twenty yards of him and live. 707 01:21:54,290 --> 01:21:58,054 Some don't need to get that close. 708 01:22:17,704 --> 01:22:20,024 Spare some water, sire. 709 01:22:28,471 --> 01:22:30,571 You sure about this? 710 01:22:30,698 --> 01:22:32,728 I owed the boy. 711 01:22:32,853 --> 01:22:35,817 But, you are a M'Baka, scourge of the Namibian plain. 712 01:22:35,982 --> 01:22:38,702 Me, I'm a slightly dishonorable entrepreneur, this... 713 01:22:38,820 --> 01:22:41,819 nobility business is not the cloth we're cut from. 714 01:22:41,986 --> 01:22:43,916 Hurry. 715 01:22:44,036 --> 01:22:49,516 My friend, has anyone ever told you that you talk too much? 716 01:22:56,346 --> 01:22:58,346 Come on. 717 01:25:45,642 --> 01:25:48,641 Have I told you about the M'Baka? 718 01:25:49,815 --> 01:25:53,735 - Yes, you have. - I hope your brother listens to you, Persian. 719 01:26:02,543 --> 01:26:04,508 He's here. 720 01:26:04,629 --> 01:26:08,428 Seal every gate! Find him! 721 01:26:41,685 --> 01:26:43,765 - It's clear. - Dastan, I don't... 722 01:26:45,316 --> 01:26:47,835 I don't think you should do this. 723 01:26:47,980 --> 01:26:50,442 Is that concern I hear? 724 01:26:50,585 --> 01:26:53,013 - Caution. - Sprinkled with concern. 725 01:26:53,160 --> 01:26:58,640 - You flatter yourself, prince. - And you used to be a better liar, princess. 726 01:26:58,914 --> 01:27:02,044 Perhaps I'm out of practice. 727 01:27:02,216 --> 01:27:05,895 This won't be the last time we'll be together. 728 01:27:15,360 --> 01:27:19,760 - Where is the Dagger? - You Persian bureaucrats, such soft hands. 729 01:27:28,839 --> 01:27:33,119 - It's been found, my Lord. - The Sand Glass? 730 01:27:34,848 --> 01:27:37,248 I don't have the Dagger. 731 01:27:38,604 --> 01:27:40,604 Leave me. 732 01:27:41,441 --> 01:27:43,521 Hello, Tus. 733 01:27:43,653 --> 01:27:45,852 Dastan! 734 01:27:46,657 --> 01:27:48,997 - We need to talk. - Then talk! 735 01:27:49,135 --> 01:27:53,440 - Alone. - Wait outside the chamber, now! 736 01:27:55,713 --> 01:27:58,113 We are brothers, did you know? 737 01:27:59,385 --> 01:28:01,385 The robe that killed father was poisoned by Nizam. 738 01:28:01,508 --> 01:28:04,992 - Nizam? You are mad. - Who gave you the robe, Tus? 739 01:28:05,180 --> 01:28:07,510 Who gave you the robe?! 740 01:28:07,647 --> 01:28:11,727 You trust him, as did I, but Alamut wasn't supplying our enemies with weapons. 741 01:28:11,940 --> 01:28:14,185 - Nizam lied to us. - Why he would do such a thing, 742 01:28:14,324 --> 01:28:17,969 - what could he gain? - Listen to me carefully. 743 01:28:18,163 --> 01:28:20,643 Beneath the streets of this city lies an ancient force, 744 01:28:20,792 --> 01:28:24,236 a container, holding the fabled Sands of Time. 745 01:28:24,422 --> 01:28:26,502 Nizam wishes to use it to corrupt history, 746 01:28:26,634 --> 01:28:29,634 he wants to turn back time and make himself king. 747 01:28:29,800 --> 01:28:32,130 Sands of Time? 748 01:28:32,268 --> 01:28:34,433 Heresies Dastan, pagan madness. 749 01:28:34,563 --> 01:28:37,323 I've seen its power with my own eyes, Tus. 750 01:28:37,484 --> 01:28:41,764 Nizam discovered its resting place, and if we don't stop him our world could end. 751 01:28:41,985 --> 01:28:45,950 If you're gonna kill me, the best you do it now. 752 01:28:51,463 --> 01:28:53,908 This is no ordinary dagger. 753 01:28:54,050 --> 01:28:58,530 You press the jewel on its hilt, and you'll see. 754 01:29:00,727 --> 01:29:03,526 I should have the strength to do this before we invaded the city. 755 01:29:03,684 --> 01:29:08,249 - What are you talking about? - To act of what I know is right. 756 01:29:08,483 --> 01:29:10,528 No matter the consequences. 757 01:29:21,508 --> 01:29:24,588 - The soldiers remain out... - Stay where you are! 758 01:29:31,189 --> 01:29:33,154 He took his own life. 759 01:29:33,276 --> 01:29:36,996 Then, God have mercy on the traitor, for he chose the path of the coward. 760 01:29:38,075 --> 01:29:40,354 We both know Dastan was many things, 761 01:29:40,495 --> 01:29:43,775 but not... a coward. 762 01:29:45,794 --> 01:29:51,394 This is no ordinary dagger. Press the jewel on its hilt, and you'll see. 763 01:30:12,168 --> 01:30:14,608 No matter the consequences. 764 01:30:14,750 --> 01:30:17,160 Stop! 765 01:30:17,301 --> 01:30:20,900 A moment ago you died before my eyes. 766 01:30:21,765 --> 01:30:24,885 - Oh, you pressed it. - How did you know I would? 767 01:30:26,689 --> 01:30:29,569 Cause we are brothers. 768 01:30:33,283 --> 01:30:34,363 The day we left for war, 769 01:30:34,431 --> 01:30:39,010 our father told me a true king considers the advice of the counsel. 770 01:30:39,244 --> 01:30:42,974 But always listens to his heart. 771 01:30:43,172 --> 01:30:46,372 You shouldn't defy to go so far for me to believe you. 772 01:30:46,547 --> 01:30:49,712 Your Majesty, the soldiers tell me that... 773 01:30:51,519 --> 01:30:54,439 I see that Dastan has indeed return. 774 01:30:57,026 --> 01:30:59,146 Tus, remember what I told you! 775 01:31:04,580 --> 01:31:06,660 No, a moment. 776 01:31:07,668 --> 01:31:11,388 Poor Tus, so eager for the crown. 777 01:31:12,801 --> 01:31:16,680 And you, Dastan, always charging in, 778 01:31:16,889 --> 01:31:20,529 so desperate to prove you are more than 779 01:31:20,723 --> 01:31:24,328 something that king scraped of the street. 780 01:31:25,444 --> 01:31:28,404 What a glorious mess we are. 781 01:31:29,284 --> 01:31:31,849 It seems that bond between brothers, 782 01:31:31,996 --> 01:31:35,475 is no longer the sword that defends our empire. 783 01:31:36,168 --> 01:31:37,648 Yes! 784 01:32:00,163 --> 01:32:02,763 He was one of us. 785 01:32:04,670 --> 01:32:07,315 He was the priest of the temple. 786 01:32:07,466 --> 01:32:10,786 That's how Nizam discovered the existence of the Sand Glass. 787 01:32:10,966 --> 01:32:13,811 He corrupted the guardians, infected us. 788 01:32:13,970 --> 01:32:16,935 We are no longer pure. 789 01:32:17,689 --> 01:32:20,009 We must hurry. 790 01:32:27,288 --> 01:32:29,253 Pulley. 791 01:32:29,374 --> 01:32:31,854 Get pulley, now! 792 01:32:35,007 --> 01:32:39,007 The guardians built passageways underneath the city, a secret access to the Sand Glass. 793 01:32:39,217 --> 01:32:41,782 If we move fast enough, we can get there before Nizam. 794 01:33:08,182 --> 01:33:11,302 That would be the stand to the Sand Glass chamber. 795 01:33:11,474 --> 01:33:14,398 There is only one safe path. 796 01:33:14,775 --> 01:33:17,855 Faster! 797 01:33:35,306 --> 01:33:38,026 Follow in my footsteps. 798 01:33:40,105 --> 01:33:43,825 Nothing can touch the surface, other than where I step. 799 01:34:05,352 --> 01:34:07,352 Run, Dastan! Run! 800 01:34:17,369 --> 01:34:19,529 Dastan! 801 01:37:04,453 --> 01:37:06,453 Nizam! 802 01:37:08,627 --> 01:37:12,347 You murdered your own family. Sharaman was your brother! 803 01:37:12,544 --> 01:37:14,789 And my curse. 804 01:37:16,973 --> 01:37:19,693 I looked up to you. 805 01:37:21,396 --> 01:37:22,475 Dastan! 806 01:37:22,543 --> 01:37:26,923 I never understood, why my brother brought trash into the palace. 807 01:37:27,149 --> 01:37:29,599 Enjoy the gutter, Dastan. 808 01:37:29,742 --> 01:37:32,702 It's where you stay under my reign. 809 01:37:42,761 --> 01:37:44,841 Tamina! 810 01:37:45,348 --> 01:37:48,548 Nizam, don't use the Dagger to undo your past! 811 01:37:48,729 --> 01:37:51,369 - It will unleash... - Unleash, what?! 812 01:37:51,519 --> 01:37:54,124 Gods' wrath?! Hell itself?! 813 01:37:58,619 --> 01:38:01,418 Don't do this! 814 01:38:15,394 --> 01:38:18,514 Stop him! If the glass shatters, the world dies with it. 815 01:38:20,109 --> 01:38:24,709 It's not my destiny, it's yours. It always has been. 816 01:38:24,944 --> 01:38:27,474 - Let me go. - I won't. 817 01:38:27,620 --> 01:38:30,700 - Let me go. - I'm not letting you go! 818 01:38:30,875 --> 01:38:34,835 I wish we could have been together. 819 01:38:41,516 --> 01:38:45,116 - Dastan! - No! Tamina! 820 01:39:16,569 --> 01:39:21,068 - Dastan! - Tamina! 821 01:40:35,729 --> 01:40:37,729 Prince, Dastan! 822 01:40:39,360 --> 01:40:42,960 - Bis, you're here? - Of course I'm here. 823 01:40:43,533 --> 01:40:47,053 Our men surrounded Alamut's palace, battle is over. 824 01:40:47,242 --> 01:40:49,527 Not yet. 825 01:40:57,303 --> 01:41:00,023 Wait! 826 01:41:03,396 --> 01:41:05,396 Wait! 827 01:41:12,577 --> 01:41:17,776 Brave soldiers of Persia, we have been deceived into attacking this holy city! 828 01:41:18,038 --> 01:41:22,163 - Alamut, has no weapon forges! - Dastan! 829 01:41:23,593 --> 01:41:27,193 - Have you gone mad? - I cannot stand silent in the face of treachery. 830 01:41:27,391 --> 01:41:31,291 This war was set up by one trusted above all us. 831 01:41:31,496 --> 01:41:35,360 - Our uncle Nizam. - Dastan has fought hard today, 832 01:41:35,564 --> 01:41:38,686 perhaps too hard. What he needs now is to get out from under this 833 01:41:38,858 --> 01:41:41,862 burning sun, to rest. Gather his wits. 834 01:41:42,028 --> 01:41:44,712 The weapons we've found are forgeries! 835 01:41:44,865 --> 01:41:47,480 There are no weapons here uncle, and you know it! 836 01:41:47,630 --> 01:41:50,990 And the spy, who supposedly intercepted them, was hired by you, 837 01:41:51,177 --> 01:41:54,456 to persuade all of us, to invade Alamut! 838 01:41:54,634 --> 01:41:57,164 What is this, Dastan? Victor's remorse? 839 01:41:57,310 --> 01:42:00,430 You yourself led the attack, brought us this great triumph. 840 01:42:02,235 --> 01:42:05,515 I should never have let the attack happen. 841 01:42:07,242 --> 01:42:10,202 I knew in my heart that it was wrong. 842 01:42:12,666 --> 01:42:15,111 It will never be you. 843 01:42:15,254 --> 01:42:19,294 You'll never been king, you don't have the heart. 844 01:42:19,505 --> 01:42:23,510 You will die in a shadow of a great man. 845 01:42:28,399 --> 01:42:31,318 Get him down from there, before he makes even bigger fool of himself! 846 01:42:31,518 --> 01:42:35,413 Tus, before we left Nasaf, father told you this: 847 01:42:35,618 --> 01:42:37,198 "That the true king, considers the advice of the counsel, 848 01:42:37,267 --> 01:42:41,166 but he always listens to his own heart." 849 01:42:41,627 --> 01:42:44,112 Father and I were alone. How could you know that? 850 01:42:44,256 --> 01:42:47,856 He's right, he knows us and he knows we are capable of. 851 01:42:48,049 --> 01:42:51,013 - Just listen to your heart. - He defies your order, 852 01:42:51,177 --> 01:42:55,142 leads attack and now wants to turn back, Tus... 853 01:42:55,815 --> 01:42:59,015 Take action here. 854 01:43:10,670 --> 01:43:13,435 The spy knows the truth, find the spy! 855 01:43:13,592 --> 01:43:16,952 Bring him to me, we'll wring it from him. 856 01:43:54,236 --> 01:43:56,476 You had what every man could ever dream, 857 01:43:56,610 --> 01:44:00,335 love, respect and family. 858 01:44:01,330 --> 01:44:04,250 But that wasn't enough for you, was it? 859 01:44:40,389 --> 01:44:43,069 Princess of Alamut. 860 01:44:43,728 --> 01:44:46,607 I was misled to attack your city. 861 01:44:47,482 --> 01:44:49,927 Forgive me, Your Highness. 862 01:44:50,070 --> 01:44:53,470 Let me try to make amends? 863 01:45:00,711 --> 01:45:03,071 It would be to our mutual advantage, 864 01:45:03,210 --> 01:45:07,494 that our nations be united by a bond stronger than friendship. 865 01:45:08,097 --> 01:45:10,617 Marriage. 866 01:45:11,143 --> 01:45:16,623 Your marriage to one who is both conqueror and savior of your city. 867 01:45:21,367 --> 01:45:23,532 Dastan. 868 01:45:23,663 --> 01:45:27,142 Royal blood or not, he's every bit a son to our father. 869 01:45:27,334 --> 01:45:30,314 Every bit a brother to Garsiv and me. 870 01:45:30,480 --> 01:45:33,425 The true prince of Persia. 871 01:45:37,725 --> 01:45:40,925 Get up there, before I take your place. 872 01:45:45,904 --> 01:45:48,184 Hello, princess. 873 01:45:49,659 --> 01:45:53,799 It's a customary to accompany a proposal with gifts but, uh... 874 01:45:54,015 --> 01:45:58,120 I was surprised and unless I'm unprepared. 875 01:45:58,334 --> 01:46:01,984 I've nothing for you, save... 876 01:46:02,179 --> 01:46:05,858 that which is already yours. 877 01:46:16,784 --> 01:46:20,544 Walk with me, prince Dastan. 878 01:46:28,134 --> 01:46:31,534 How can I trust the man who breached the walls of my city? 879 01:46:31,718 --> 01:46:35,163 But I'm starting to think that I'm no longer the same man who breached those walls. 880 01:46:35,354 --> 01:46:38,354 That's a short time for the man to change so much. 881 01:46:38,520 --> 01:46:41,044 Perhaps. 882 01:46:43,907 --> 01:46:46,447 It sounds as if you've discovered something here. 883 01:46:46,594 --> 01:46:51,099 - What might that be? - The new spiritual awareness. 884 01:46:51,330 --> 01:46:54,460 - A destiny. - Yes, exactly. 885 01:46:54,632 --> 01:46:57,832 I believe we make our own destiny, princess. 886 01:46:58,008 --> 01:47:00,337 You have an unfortunate lack of curiosity. 887 01:47:00,474 --> 01:47:03,874 - With no doubt, one of my many flaws. - Please don't mock me, prince. 888 01:47:06,108 --> 01:47:09,708 I hardly think we know each other well enough for that, princess. 889 01:47:09,900 --> 01:47:13,785 But I look forward, to the day that we do. 890 01:48:23,030 --> 01:48:59,915