1 00:00:44,178 --> 00:00:45,946 Ruth. 2 00:00:48,683 --> 00:00:50,618 Hey, Ruth. 3 00:00:51,519 --> 00:00:53,353 Where are you going? - Home. 4 00:00:53,354 --> 00:00:54,354 Well, home is the other way. 5 00:00:54,355 --> 00:00:55,856 Not mine. 6 00:00:55,857 --> 00:00:57,691 Oh, you going back to your mom's? 7 00:00:57,692 --> 00:00:59,026 Well, it's a 15-mile walk. 8 00:00:59,027 --> 00:01:01,528 I know how far it is. 9 00:01:01,529 --> 00:01:03,530 All right, well, then I'll just walk with you. 10 00:01:03,531 --> 00:01:04,865 You do whatever you want. 11 00:01:04,866 --> 00:01:06,491 What I want to do is take you back to our house. 12 00:01:06,492 --> 00:01:09,803 Why'd you tell Freddy you were gonna strike out on your own? 13 00:01:10,705 --> 00:01:12,873 I don't think I said that, but if I did, 14 00:01:12,874 --> 00:01:13,874 when I say "on my own," 15 00:01:13,875 --> 00:01:15,542 I mean you and me. 16 00:01:15,543 --> 00:01:18,312 I always mean you and me. 17 00:01:19,047 --> 00:01:20,814 Hey. 18 00:01:23,051 --> 00:01:26,053 You gonna leave me? 19 00:01:26,054 --> 00:01:27,220 No, I'm not gonna leave you. 20 00:01:27,221 --> 00:01:28,221 Nobody's leaving. 21 00:01:28,222 --> 00:01:30,157 'Cause I will leave you first. 22 00:01:30,558 --> 00:01:32,225 It's not... 23 00:01:32,226 --> 00:01:34,061 Funny. 24 00:01:34,062 --> 00:01:36,163 I'm not gonna leave you. 25 00:01:36,898 --> 00:01:39,166 And you're not gonna leave me. 26 00:01:39,901 --> 00:01:42,336 Because if you do, I'll just follow you. 27 00:01:45,740 --> 00:01:49,242 I don't want to go to jail. 28 00:01:49,243 --> 00:01:51,745 You're not--not goin' to jail. 29 00:01:51,746 --> 00:01:54,665 And that shack ain't a home. 30 00:01:54,666 --> 00:01:56,850 Well, I'm working on it. 31 00:02:03,925 --> 00:02:06,694 And I think I'm gonna have a baby. 32 00:02:20,775 --> 00:02:22,710 We're gonna have a baby? 33 00:02:26,280 --> 00:02:28,949 You're not mad? 34 00:02:28,950 --> 00:02:30,884 I'm not mad. 35 00:02:31,953 --> 00:02:34,722 No, my mama will raise it fine. 36 00:02:35,289 --> 00:02:37,891 Can I steal a kiss? 37 00:02:43,089 --> 00:02:45,716 Stop it. That tickles. 38 00:02:45,717 --> 00:02:47,926 That's what you're supposed to do is sing 'em songs. 39 00:02:47,927 --> 00:02:50,571 Just talk. 40 00:02:56,811 --> 00:02:58,912 Are you tired? 41 00:03:16,831 --> 00:03:19,933 Bluebird, bluebird. 42 00:03:33,347 --> 00:03:35,449 All right. 43 00:03:42,356 --> 00:03:44,291 I'll be fine. 44 00:03:49,363 --> 00:03:51,632 I'll be back in five minutes. 45 00:04:13,721 --> 00:04:16,056 Basque County, this is Tandy over in Fort Worth. 46 00:04:16,057 --> 00:04:18,266 We've got a little bit of a chase on our hands here. 47 00:04:18,267 --> 00:04:19,559 I tell you, walking into there, 48 00:04:19,560 --> 00:04:21,353 you feel like you're meeting the devil. 49 00:04:21,354 --> 00:04:22,354 One guy told me once, he... 50 00:04:22,355 --> 00:04:23,355 All cars for back up. 51 00:04:23,356 --> 00:04:25,190 I repeat: all cars. All cars. 52 00:04:25,191 --> 00:04:26,191 Any and all cars. - Shit. 53 00:04:26,192 --> 00:04:28,168 All right. Check, hon. 54 00:04:52,552 --> 00:04:54,695 I shot someone. 55 00:04:55,513 --> 00:04:57,781 I think I shot someone. 56 00:04:58,808 --> 00:05:01,201 Hey. It's okay. 57 00:05:06,440 --> 00:05:07,816 Hey. Hey. 58 00:05:07,817 --> 00:05:11,545 Hey. 59 00:05:26,836 --> 00:05:29,754 I think I shot someone. 60 00:05:29,755 --> 00:05:31,398 Oh, shit. 61 00:05:33,134 --> 00:05:36,469 Give me the gun. 62 00:05:36,470 --> 00:05:38,739 Give me the gun, Ruth. 63 00:05:42,768 --> 00:05:44,019 What are you doing? 64 00:05:44,020 --> 00:05:45,020 Listen to me. 65 00:05:45,021 --> 00:05:47,480 We're gonna stand up and walk out there. 66 00:05:47,481 --> 00:05:48,648 - No. - Okay. 67 00:05:48,649 --> 00:05:50,191 I'm gonna go first. You come after me. 68 00:05:50,192 --> 00:05:52,152 That's how it's gonna be. - No. 69 00:05:52,153 --> 00:05:53,653 We can make it. 70 00:05:53,654 --> 00:05:55,822 We can make it if we run. 71 00:05:55,823 --> 00:05:56,823 We can't make it, Ruth. 72 00:05:56,824 --> 00:05:57,824 Yeah, we can. 73 00:05:57,825 --> 00:05:58,825 They're gonna shoot us. 74 00:05:58,826 --> 00:05:59,993 If we stay in here, 75 00:05:59,994 --> 00:06:01,328 they're gonna shoot us right where we are. 76 00:06:01,329 --> 00:06:03,246 No, please. I'm not gonna do it! 77 00:06:03,247 --> 00:06:04,664 I'm not gonna do it. 78 00:06:04,665 --> 00:06:06,082 I'm not gonna out like that. - Shh! 79 00:06:06,083 --> 00:06:07,334 You got to tell 'em I did everything. 80 00:06:07,335 --> 00:06:09,127 Tell 'em that me and Freddy did everything, 81 00:06:09,128 --> 00:06:11,338 that you had a gun in your hands 'cause I put it there. 82 00:06:11,339 --> 00:06:12,881 You tell 'em you were scared, and I put it there. 83 00:06:12,882 --> 00:06:15,467 I'm gonna be out in a blink, and I'm gonna come back. 84 00:06:15,468 --> 00:06:17,010 All you have to do is wait for me. 85 00:06:17,011 --> 00:06:18,678 I promise I'll come get you. 86 00:06:18,679 --> 00:06:22,015 Just wait for me, okay? 87 00:06:22,016 --> 00:06:24,117 Just wait for me. 88 00:07:29,166 --> 00:07:32,519 So I lost my boy. 89 00:07:32,920 --> 00:07:35,088 That leaves you... 90 00:07:35,089 --> 00:07:37,424 and Bob. 91 00:07:37,425 --> 00:07:40,927 Only Bob don't got a choice. 92 00:07:40,928 --> 00:07:43,572 I'm confused, Ruth. 93 00:07:44,432 --> 00:07:47,267 I took you kids in, 94 00:07:47,268 --> 00:07:50,770 raised you and Bob like you were my own. 95 00:07:50,771 --> 00:07:53,874 How do you go and do a thing like this? 96 00:07:55,776 --> 00:07:58,879 We were just doin' what you taught us to do. 97 00:08:01,782 --> 00:08:04,117 That a boy or a girl? 98 00:08:04,118 --> 00:08:06,119 You know yet? 99 00:08:06,120 --> 00:08:09,222 I don't know. 100 00:08:12,126 --> 00:08:14,728 So what do you want to do, Ruth? 101 00:08:16,964 --> 00:08:19,232 I'm gonna wait for him. 102 00:08:21,135 --> 00:08:23,970 Dear Ruth, 103 00:08:23,971 --> 00:08:27,307 I dreamed about you again last night. 104 00:08:27,308 --> 00:08:29,976 I guess I dream about you every night 105 00:08:29,977 --> 00:08:32,771 and most days too. 106 00:08:32,772 --> 00:08:35,482 I hold your face in my mind. 107 00:08:35,483 --> 00:08:38,693 I put your voice together in my head. 108 00:08:38,694 --> 00:08:41,321 I think about your hair getting longer. 109 00:08:41,322 --> 00:08:43,656 I think about your belly getting bigger. 110 00:08:43,657 --> 00:08:45,617 I hear people talk about regret', 111 00:08:45,618 --> 00:08:47,827 but I haven't got any. 112 00:08:47,828 --> 00:08:51,247 I don't think poorly on the things that I've done. 113 00:08:51,248 --> 00:08:53,666 We did what we did, and that is who we are. 114 00:08:53,667 --> 00:08:56,002 They're gonna cross out this sentence 115 00:08:56,003 --> 00:08:57,504 before you get to read it, 116 00:08:57,505 --> 00:08:59,839 but I know you know what it says. 117 00:08:59,840 --> 00:09:02,175 Every day, I wake up thinking today's the day 118 00:09:02,176 --> 00:09:03,343 I'm gonna see you. 119 00:09:03,344 --> 00:09:06,346 And one of those days, it will be so. 120 00:09:06,347 --> 00:09:08,515 And until then, I'll keep writing you. 121 00:09:08,516 --> 00:09:10,517 I'll write you every day. 122 00:09:10,518 --> 00:09:12,519 And someday you'll get a letter from me. 123 00:09:12,520 --> 00:09:14,020 And you will look up, 124 00:09:14,021 --> 00:09:17,249 and it'll be me who's handing it to you. 125 00:09:17,858 --> 00:09:19,526 And then we can forget about words, 126 00:09:19,527 --> 00:09:22,170 and I'll touch your face, and I'll kiss you. 127 00:09:44,343 --> 00:09:46,553 Bob Muldoon, you awake? 128 00:09:46,554 --> 00:09:48,054 Yeah. 129 00:09:48,055 --> 00:09:50,490 You got a baby girl. 130 00:10:10,244 --> 00:10:13,305 And I'll take our baby girl in my arms. 131 00:10:15,249 --> 00:10:18,751 And we will ride off to somewhere, 132 00:10:18,752 --> 00:10:20,896 somewhere far away. 133 00:10:23,424 --> 00:10:25,358 Hey. 134 00:10:34,935 --> 00:10:36,769 Write to me soon, 135 00:10:36,770 --> 00:10:39,355 any chance you get. 136 00:10:39,356 --> 00:10:42,042 Love, Bob. 137 00:11:27,821 --> 00:11:29,322 Mommy. 138 00:11:29,323 --> 00:11:34,761 Mommy. 139 00:11:35,996 --> 00:11:37,163 Morning. 140 00:11:37,164 --> 00:11:38,331 Good morning. 141 00:11:38,332 --> 00:11:39,499 How'd you sleep? 142 00:11:39,500 --> 00:11:41,501 Good. 143 00:11:41,502 --> 00:11:43,002 You hungry? 144 00:11:43,003 --> 00:11:45,438 No. 145 00:11:46,840 --> 00:11:48,525 Come here. 146 00:11:52,179 --> 00:11:54,781 Let's go back to sleep. 147 00:13:24,104 --> 00:13:26,939 Mommy! 148 00:13:26,940 --> 00:13:29,108 Look what I found! 149 00:13:29,109 --> 00:13:30,443 What'd you find? 150 00:13:30,444 --> 00:13:32,153 Kitties! 151 00:13:32,154 --> 00:13:34,614 Where did you come from? 152 00:13:34,615 --> 00:13:36,216 How many are there? 153 00:13:36,784 --> 00:13:39,285 You're just a tiny little thing. 154 00:13:39,286 --> 00:13:41,621 Aren't you tiny? 155 00:13:41,622 --> 00:13:44,457 Where's your mama at? 156 00:13:44,458 --> 00:13:46,184 What are you crying for? 157 00:13:46,627 --> 00:13:47,627 Huh? 158 00:13:47,628 --> 00:13:49,462 Maybe he wants me. 159 00:13:49,463 --> 00:13:50,463 What? 160 00:13:50,464 --> 00:13:52,131 Maybe he wants me. 161 00:13:52,132 --> 00:13:54,467 Maybe he does. 162 00:13:54,468 --> 00:13:57,303 But you still have two more bites. 163 00:13:57,304 --> 00:13:59,972 "And the little horse ran and ran. 164 00:13:59,973 --> 00:14:01,474 "And the foxes chased him, 165 00:14:01,475 --> 00:14:03,643 "and he could hear them barkin'. 166 00:14:03,644 --> 00:14:05,603 "And the wolves ran after him, 167 00:14:05,604 --> 00:14:07,480 "and he could hear them howlin'. 168 00:14:07,481 --> 00:14:09,315 But he knew they couldn't catch him." 169 00:14:09,316 --> 00:14:10,483 Bear! 170 00:14:10,484 --> 00:14:12,485 Yeah, there's that baby bear. 171 00:14:12,486 --> 00:14:13,653 Your daddy loves bears. 172 00:14:13,654 --> 00:14:15,154 He used to wrestle with them. 173 00:14:15,155 --> 00:14:16,447 He'd tackle them down. 174 00:14:16,448 --> 00:14:18,550 He'd bop them on the nose. 175 00:14:51,191 --> 00:14:53,025 Sylvie, put your shoes on. 176 00:14:53,026 --> 00:14:54,961 Okay. 177 00:15:02,536 --> 00:15:03,828 - Hey. - Morning, Ms. Guthrie. 178 00:15:03,829 --> 00:15:06,122 I was hoping to catch you before work. 179 00:15:06,123 --> 00:15:08,374 Is something wrong? 180 00:15:08,375 --> 00:15:10,418 I was hoping for a word. 181 00:15:10,419 --> 00:15:11,961 How many cats you got? 182 00:15:11,962 --> 00:15:12,962 Four. 183 00:15:12,963 --> 00:15:13,963 Four? 184 00:15:13,964 --> 00:15:15,381 What's this one's name? 185 00:15:15,382 --> 00:15:17,484 Willow. 186 00:15:19,386 --> 00:15:21,654 He looks like a Jimmy to me. 187 00:15:24,391 --> 00:15:25,558 Whole bunch of cats. 188 00:15:25,559 --> 00:15:26,851 Get down from there. 189 00:15:26,852 --> 00:15:28,895 Found them out back. 190 00:15:28,896 --> 00:15:30,396 Oh, thank you. 191 00:15:30,397 --> 00:15:33,065 Mama's long gone, I guess. 192 00:15:33,066 --> 00:15:36,795 Well, you need someone to take a few of them off your hands? 193 00:15:37,404 --> 00:15:40,006 I can handle some kittens at least. 194 00:15:44,745 --> 00:15:47,705 Like I said, 195 00:15:47,706 --> 00:15:50,767 they're setting getting ready to call you down to the station. 196 00:15:52,252 --> 00:15:53,336 And, uh. 197 00:15:53,337 --> 00:15:56,147 It's gonna be all over the news later. 198 00:15:56,924 --> 00:16:00,426 I thought best you hear this from a friend. 199 00:16:00,427 --> 00:16:03,196 Hear what? 200 00:16:14,441 --> 00:16:17,276 Bob tried to escape five times already. 201 00:16:17,277 --> 00:16:20,780 Did you know that? 202 00:16:20,781 --> 00:16:22,740 No, sir. 203 00:16:22,741 --> 00:16:26,094 Well, maybe six times is the charm. 204 00:16:26,495 --> 00:16:28,287 The boys he broke free with got caught 205 00:16:28,288 --> 00:16:30,540 trying to hop a train up near Bartlesville 206 00:16:30,541 --> 00:16:33,601 heading north. 207 00:16:34,127 --> 00:16:36,729 Maybe Bob's doing likewise. 208 00:16:38,799 --> 00:16:41,968 Maybe he's already long gone. 209 00:16:41,969 --> 00:16:44,136 Maybe. 210 00:16:44,137 --> 00:16:46,472 What do you think? 211 00:16:46,473 --> 00:16:48,933 I don't know. 212 00:16:48,934 --> 00:16:49,976 Anybody asking about him? 213 00:16:49,977 --> 00:16:51,936 Anybody at all? 214 00:16:51,937 --> 00:16:53,746 Nope. 215 00:16:54,982 --> 00:16:57,858 What about those letters? 216 00:16:57,859 --> 00:17:00,152 Everyone read them before they even got sent. 217 00:17:00,153 --> 00:17:03,322 They don't say anything. 218 00:17:03,323 --> 00:17:06,158 You want to just bring them in anyway? 219 00:17:06,159 --> 00:17:08,661 I'll do whatever you want, 220 00:17:08,662 --> 00:17:11,163 but he won't come back. 221 00:17:11,164 --> 00:17:14,434 He's not coming back for me, if that's what you're thinking. 222 00:17:24,511 --> 00:17:26,696 Ruth! 223 00:17:35,188 --> 00:17:37,207 She tell you anything? 224 00:17:38,358 --> 00:17:40,192 She tell you anything? 225 00:17:40,193 --> 00:17:42,945 No, Gene, she didn't say a damn thing. 226 00:17:42,946 --> 00:17:44,196 I'm surprised. 227 00:17:44,197 --> 00:17:47,533 I thought she'd like you better than me. 228 00:17:47,534 --> 00:17:49,535 Let me have this one, huh? 229 00:17:49,536 --> 00:17:51,537 Well, hell, Pat, you're the one he shot. 230 00:17:51,538 --> 00:17:53,806 I'll let you catch the son of a bitch. 231 00:17:55,417 --> 00:17:57,209 Sorry I'm late. 232 00:17:57,210 --> 00:17:58,377 She had to have a time-out. 233 00:17:58,378 --> 00:18:00,880 She got in a fight with Miles. 234 00:18:00,881 --> 00:18:03,049 Why did you get into a fight with those boys? 235 00:18:03,050 --> 00:18:05,885 Because they called me names. 236 00:18:05,886 --> 00:18:08,988 You need to have a better reason than that. 237 00:18:15,395 --> 00:18:16,646 Come on. 238 00:18:16,647 --> 00:18:19,165 Upsy-daisy. 239 00:18:23,737 --> 00:18:24,737 Evening. 240 00:18:24,738 --> 00:18:27,073 Hi. 241 00:18:27,074 --> 00:18:28,240 Hey, little girl. 242 00:18:28,241 --> 00:18:29,909 Hi. 243 00:18:29,910 --> 00:18:33,245 Don't you look pretty today? 244 00:18:33,246 --> 00:18:35,932 You got a birthday coming up, don't you? 245 00:18:36,583 --> 00:18:40,252 Well, you got your birthday list put together yet? 246 00:18:40,253 --> 00:18:41,629 Well, you better get on that. 247 00:18:41,630 --> 00:18:44,357 Get your mama to help you. 248 00:18:46,760 --> 00:18:48,486 I heard the news. 249 00:18:50,639 --> 00:18:52,181 Anything you want to talk about? 250 00:18:52,182 --> 00:18:55,935 Everyone thinks I got something to tell them. 251 00:18:55,936 --> 00:18:57,954 But I don't have a goddamn thing. 252 00:19:00,482 --> 00:19:03,584 They say they traced him to Montana. 253 00:19:04,027 --> 00:19:06,421 You think he's in Montana? 254 00:19:10,450 --> 00:19:12,593 I can make some phone calls... 255 00:19:13,286 --> 00:19:15,621 see what I can do about putting an end to all this. 256 00:19:15,622 --> 00:19:20,292 I could put an end to all this right now all by myself. 257 00:19:20,293 --> 00:19:22,812 All I'd have to do is... 258 00:19:23,964 --> 00:19:27,400 tell the truth. 259 00:19:39,312 --> 00:19:44,233 Hey, little blue jay, sing me a song 260 00:19:44,234 --> 00:19:48,738 'Bout Santa Ana at the San Anton' 261 00:19:48,739 --> 00:19:53,951 Hey, blue jay, can I steal a kiss? 262 00:19:53,952 --> 00:19:59,665 Like they tried to steal a cannon from Gonzales? 263 00:19:59,666 --> 00:20:04,170 Bluebird, whistle waterloo 264 00:20:04,171 --> 00:20:09,800 Will you come to the bower I've shaded for you? 265 00:20:09,801 --> 00:20:15,181 Hey, little blue jay, sing me a tune 266 00:20:15,182 --> 00:20:22,622 Down way in Mexico back in June 267 00:21:10,570 --> 00:21:12,571 Excuse me, ma'am? 268 00:21:12,572 --> 00:21:14,674 Ma'am? 269 00:21:20,747 --> 00:21:23,724 Keep driving, and stick to the highway. 270 00:21:24,751 --> 00:21:26,418 Where are we, anyway? 271 00:21:26,419 --> 00:21:27,419 What? 272 00:21:27,420 --> 00:21:29,522 Where are we? What state are we in? 273 00:21:31,258 --> 00:21:33,050 Missouri. 274 00:21:33,051 --> 00:21:35,027 Missouri? 275 00:21:39,599 --> 00:21:42,743 I recognize you. 276 00:23:10,523 --> 00:23:12,358 Hey, how do you turn it up? 277 00:23:12,359 --> 00:23:14,835 On the side, there's a little... 278 00:23:15,320 --> 00:23:17,296 Yeah, that's it. 279 00:23:18,031 --> 00:23:19,823 And all these nights 280 00:23:19,824 --> 00:23:22,034 I think of people 281 00:23:22,035 --> 00:23:25,454 That I been through 282 00:23:25,455 --> 00:23:29,166 And every day I think of others 283 00:23:29,167 --> 00:23:30,209 You, my dear 284 00:23:30,210 --> 00:23:32,378 Where you planning on going? 285 00:23:32,379 --> 00:23:36,382 In a direction that hasn't been invented yet. 286 00:23:36,383 --> 00:23:37,716 Fair enough. 287 00:23:37,717 --> 00:23:41,345 I could never forget about you 288 00:23:41,346 --> 00:23:43,055 The good times 289 00:23:43,056 --> 00:23:45,557 And the bad 290 00:23:45,558 --> 00:23:48,394 So, uh. 291 00:23:48,395 --> 00:23:50,229 How'd you do it? 292 00:23:50,230 --> 00:23:51,730 Do what, get out? 293 00:23:51,731 --> 00:23:53,565 Yeah. 294 00:23:53,566 --> 00:23:56,168 Is this how fellas are wearing their hair? 295 00:24:02,909 --> 00:24:04,743 Oh, man, I just started walking, you know? 296 00:24:04,744 --> 00:24:06,679 Just like I said I would. 297 00:24:14,587 --> 00:24:16,856 You just walked out? 298 00:24:17,257 --> 00:24:19,900 Yup. 299 00:24:20,593 --> 00:24:22,219 How's that work? 300 00:24:22,220 --> 00:24:23,220 Well, 301 00:24:23,221 --> 00:24:24,263 you know, the guards, 302 00:24:24,264 --> 00:24:28,267 they come by your cell every night, 303 00:24:28,268 --> 00:24:29,768 sort of saying, "Lights out," 304 00:24:29,769 --> 00:24:32,271 and rattling the bars with their sticks. 305 00:24:32,272 --> 00:24:33,480 This one guard, 306 00:24:33,481 --> 00:24:36,275 he used to always joke and carry on with us. 307 00:24:36,276 --> 00:24:38,610 And one night, I said, 308 00:24:38,611 --> 00:24:41,280 "Well, I won't be seeing you much longer. 309 00:24:41,281 --> 00:24:45,117 I figure I'll be out of here in about ten days." 310 00:24:45,118 --> 00:24:47,119 And he said, "How you gonna do it?" 311 00:24:47,120 --> 00:24:48,787 I said, "I'm gonna 312 00:24:48,788 --> 00:24:51,123 just walk right out the door." 313 00:24:51,124 --> 00:24:52,791 And he said they'd stop me. 314 00:24:52,792 --> 00:24:57,087 And I said, "No, sir, I've got better things to do." 315 00:24:57,088 --> 00:24:58,839 And he said, 'Well, that's not how it works." 316 00:24:58,840 --> 00:25:00,340 I said. 317 00:25:00,341 --> 00:25:03,469 'Well, it only works that way 'cause you think it has to. 318 00:25:03,470 --> 00:25:06,472 "You see, I've got a higher calling. 319 00:25:06,473 --> 00:25:07,473 "I've got a wife 320 00:25:07,474 --> 00:25:10,076 and a little girl who needs her daddy." 321 00:25:12,145 --> 00:25:14,313 Then he asked me what I know about higher callings. 322 00:25:14,314 --> 00:25:15,481 Says even if I do get out, 323 00:25:15,482 --> 00:25:17,316 I'm gonna have to answer to God and the devil 324 00:25:17,317 --> 00:25:19,418 for the things I've done. 325 00:25:20,987 --> 00:25:23,822 I tell him... 326 00:25:23,823 --> 00:25:25,657 Shoot 327 00:25:25,658 --> 00:25:27,927 I tell him... 328 00:25:30,497 --> 00:25:32,998 I tell him, "Sir, 329 00:25:32,999 --> 00:25:35,667 "I used to be the devil, 330 00:25:35,668 --> 00:25:37,770 and now I'm just a man." 331 00:25:39,172 --> 00:25:44,009 So the days tick by- ten, nine, eight- 332 00:25:44,010 --> 00:25:46,612 and on the last day... 333 00:25:48,515 --> 00:25:51,517 the bars open up, 334 00:25:51,518 --> 00:25:53,953 and I walk right out. 335 00:25:55,688 --> 00:25:58,624 The news says you jumped off a work truck. 336 00:26:01,361 --> 00:26:03,462 Yeah. 337 00:26:06,366 --> 00:26:08,634 Well... 338 00:26:20,213 --> 00:26:22,881 Man, have you got anything to eat? 339 00:26:22,882 --> 00:26:26,318 I'm still a little bit hungry. 340 00:26:27,053 --> 00:26:29,613 Well, I'll find something. 341 00:26:33,059 --> 00:26:35,102 Have you seen Ruth lately? 342 00:26:35,103 --> 00:26:36,812 Nope. 343 00:26:36,813 --> 00:26:38,831 It's been a while. 344 00:26:42,735 --> 00:26:44,879 She don't live with her mom no more. 345 00:26:45,572 --> 00:26:48,699 Got a new house. 346 00:26:48,700 --> 00:26:49,700 A new house? 347 00:26:49,701 --> 00:26:50,701 Mmhmm. 348 00:26:50,702 --> 00:26:53,078 Skerrit's been looking after her. 349 00:26:53,079 --> 00:26:55,014 Got her all set up. 350 00:26:56,082 --> 00:26:57,583 Guess I should tell you. 351 00:26:57,584 --> 00:27:01,086 Got a call the other day asking about you. 352 00:27:01,087 --> 00:27:03,422 Oh, yeah? What'd you tell them? 353 00:27:03,423 --> 00:27:07,342 I told them I hadn't seen you, which I hadn't. 354 00:27:07,343 --> 00:27:10,429 Didn't think I'd be seeing you so soon. 355 00:27:10,430 --> 00:27:12,072 That's the truth. 356 00:29:47,503 --> 00:29:49,421 I guess that's what, uh 357 00:29:49,422 --> 00:29:51,190 just about what I owe you. 358 00:29:55,094 --> 00:29:57,446 Where'd this come from? 359 00:29:57,930 --> 00:30:00,366 All over. 360 00:30:01,267 --> 00:30:03,285 Whose is it? 361 00:30:04,771 --> 00:30:06,538 It's mine. 362 00:30:14,614 --> 00:30:16,948 Sounds like that wood's gone soft. 363 00:30:16,949 --> 00:30:18,950 Yeah, I expect you're right. 364 00:30:18,951 --> 00:30:21,286 More nails just won't hold it. 365 00:30:21,287 --> 00:30:22,913 The whole gutters just come off the house 366 00:30:22,914 --> 00:30:24,122 every time it rains like this. 367 00:30:24,123 --> 00:30:26,166 I go out there and nail it back up. 368 00:30:26,167 --> 00:30:28,126 Next thing you know, they're back off. 369 00:30:28,127 --> 00:30:31,063 You can either do that or get more buckets. 370 00:30:31,923 --> 00:30:33,840 Yeah, I could do that. 371 00:30:33,841 --> 00:30:35,717 That would be easier in the short term for sure. 372 00:30:35,718 --> 00:30:37,636 I have to haul that water out every time it rains. 373 00:30:37,637 --> 00:30:38,637 I don't know. 374 00:30:38,638 --> 00:30:39,679 Howdy! 375 00:30:39,680 --> 00:30:42,140 Howdy to you. 376 00:30:42,141 --> 00:30:43,975 Yeah, all this rain we've been having 377 00:30:43,976 --> 00:30:46,228 reminds me of that one March, it was, 378 00:30:46,229 --> 00:30:50,148 we had 10 1/2 inches in a day. 379 00:30:50,149 --> 00:30:53,819 My middle tank out there had gone dry, 380 00:30:53,820 --> 00:30:54,820 and the other two... 381 00:30:54,821 --> 00:30:57,989 Say, can you tell me just what town we're in exactly? 382 00:30:57,990 --> 00:31:00,325 This is Meridian. 383 00:31:00,326 --> 00:31:02,994 Okay. 384 00:31:02,995 --> 00:31:04,329 See, we passed through Glen Rose, 385 00:31:04,330 --> 00:31:05,330 but we didn't see a sign, 386 00:31:05,331 --> 00:31:06,498 didn't know if we'd gone too far 387 00:31:06,499 --> 00:31:07,833 or not far enough. 388 00:31:07,834 --> 00:31:11,336 Well, that depends on where you're headed. 389 00:31:11,337 --> 00:31:14,673 We're headed here. 390 00:31:14,674 --> 00:31:17,509 You plan to hunt some deer? 391 00:31:17,510 --> 00:31:20,011 Thinking about it. 392 00:31:20,012 --> 00:31:22,639 Anyway, it rained so much, it filled up them tanks. 393 00:31:22,640 --> 00:31:24,641 My wife went up there to check 'em the next day, 394 00:31:24,642 --> 00:31:26,017 and there was catfish lyin' there. 395 00:31:26,018 --> 00:31:28,353 The tank filled up, and it was spillin', 396 00:31:28,354 --> 00:31:29,438 and they had come out in the spill. 397 00:31:29,439 --> 00:31:31,022 These real? 398 00:31:31,023 --> 00:31:32,149 Come again? 399 00:31:32,150 --> 00:31:34,860 Are these real? 400 00:31:34,861 --> 00:31:36,795 You bet. 401 00:31:37,697 --> 00:31:39,798 How old are they? 402 00:31:40,533 --> 00:31:43,535 Well, that pistol goes back 125 years. 403 00:31:43,536 --> 00:31:46,472 You don't say. 404 00:31:48,040 --> 00:31:50,809 See that scrap of paper there next to it? 405 00:31:53,713 --> 00:31:56,148 That there is a list... 406 00:31:57,383 --> 00:31:59,217 of every poor son of a bitch who met his end 407 00:31:59,218 --> 00:32:02,279 at the barrel of it. 408 00:32:04,390 --> 00:32:06,558 Sounds like a bunch of bullshit to me. 409 00:32:06,559 --> 00:32:09,495 Yeah, probably is. 410 00:32:12,064 --> 00:32:15,233 Can I help you gentlemen find something in particular? 411 00:32:15,234 --> 00:32:17,068 Nah. 412 00:32:17,069 --> 00:32:19,004 Just looking around. 413 00:32:34,086 --> 00:32:36,922 Is there any news? 414 00:32:36,923 --> 00:32:39,758 No, not today. 415 00:32:39,759 --> 00:32:41,860 Figured you'd want these back. 416 00:32:43,763 --> 00:32:46,532 They were just gathering dust. 417 00:32:48,768 --> 00:32:50,268 You read them? 418 00:32:50,269 --> 00:32:52,270 No, ma'am. 419 00:32:52,271 --> 00:32:54,832 Why not? Everyone else has. 420 00:32:55,608 --> 00:32:57,751 They're not mine to read. 421 00:33:07,119 --> 00:33:09,788 Can I ask you something? 422 00:33:09,789 --> 00:33:11,790 Well, sure. 423 00:33:11,791 --> 00:33:13,124 Did you mean what you said 424 00:33:13,125 --> 00:33:16,228 about Bob not coming back for you? 425 00:33:17,046 --> 00:33:19,106 Yeah, I did. 426 00:33:19,799 --> 00:33:22,133 Well, I was thinking maybe 427 00:33:22,134 --> 00:33:23,969 y'all would want to get out of town 428 00:33:23,970 --> 00:33:26,137 until all this blows over. 429 00:33:26,138 --> 00:33:29,349 You mean till he gets caught? 430 00:33:29,350 --> 00:33:33,311 Where would we go? 431 00:33:33,312 --> 00:33:35,873 Just someplace safe. 432 00:33:37,483 --> 00:33:39,585 Would you come? 433 00:33:41,195 --> 00:33:44,381 Someone would come with you. 434 00:33:48,995 --> 00:33:50,662 I think I'll just stay here. 435 00:33:50,663 --> 00:33:53,832 You know, I got to work, and Sylvie's got her birthday. 436 00:33:53,833 --> 00:33:55,250 We'll be just fine. 437 00:33:55,251 --> 00:33:56,376 Yeah, sure. 438 00:33:56,377 --> 00:33:59,004 She's gonna be four. Is that right? 439 00:33:59,005 --> 00:34:00,672 - Yup. - Yeah. 440 00:34:00,673 --> 00:34:02,716 What's she want? 441 00:34:02,717 --> 00:34:05,010 She wants a horse. 442 00:34:05,011 --> 00:34:07,596 Like, a real horse? 443 00:34:07,597 --> 00:34:09,281 - Yup. - Yeah. 444 00:34:11,851 --> 00:34:13,785 Where you gonna put it? 445 00:34:14,770 --> 00:34:16,688 Okay, well, I know a man 446 00:34:16,689 --> 00:34:19,941 who could sell you one for not a bad price. 447 00:34:19,942 --> 00:34:20,984 You do? 448 00:34:20,985 --> 00:34:22,193 I do. 449 00:34:22,194 --> 00:34:24,880 I can't take care of no horse. 450 00:34:27,033 --> 00:34:29,200 Well, no horse. 451 00:34:29,201 --> 00:34:30,702 Maybe I could, uh 452 00:34:30,703 --> 00:34:33,038 maybe I could bring her something. 453 00:34:33,039 --> 00:34:34,748 Why? 454 00:34:34,749 --> 00:34:37,959 Well, I was just doing some cleaning, 455 00:34:37,960 --> 00:34:41,379 and I may have a few deals just floating around 456 00:34:41,380 --> 00:34:43,214 that maybe, uh- maybe she'd take to. 457 00:34:43,215 --> 00:34:44,924 You know? Just” 458 00:34:44,925 --> 00:34:45,925 A few deals, huh? 459 00:34:45,926 --> 00:34:47,986 A few deals. 460 00:34:54,393 --> 00:34:57,120 Dear Ruth... 461 00:34:58,064 --> 00:35:00,565 I don't know how to start this letter, 462 00:35:00,566 --> 00:35:02,233 but I've got a million things on my mind, 463 00:35:02,234 --> 00:35:04,319 and I need to get them out. 464 00:35:04,320 --> 00:35:05,570 I know you know I am out, 465 00:35:05,571 --> 00:35:07,572 and I hope you know I am coming for you, 466 00:35:07,573 --> 00:35:09,549 just like I always said. 467 00:35:10,201 --> 00:35:12,077 Just like I always said that I was going to do, 468 00:35:12,078 --> 00:35:15,246 I am coming for you. 469 00:35:15,247 --> 00:35:16,748 I wish I were standing at your side 470 00:35:16,749 --> 00:35:18,583 whispering in your ear, 471 00:35:18,584 --> 00:35:20,752 but that's not so. 472 00:35:20,753 --> 00:35:24,231 I came across the woods and mountains with no shoes on. 473 00:35:25,591 --> 00:35:28,426 I traveled high and far, 474 00:35:28,427 --> 00:35:31,846 and now I am close. 475 00:35:31,847 --> 00:35:33,098 I'm so close to you, 476 00:35:33,099 --> 00:35:36,493 I can almost reach out and touch your cheek. 477 00:36:36,996 --> 00:36:39,681 Here you go, Don. 478 00:36:49,175 --> 00:36:51,651 You boys take it easy now. 479 00:37:02,688 --> 00:37:06,524 Well, look at you, Bob. 480 00:37:06,525 --> 00:37:11,029 Break out of prison and head straight back here. 481 00:37:11,030 --> 00:37:13,531 Maybe not the smartest move. 482 00:37:13,532 --> 00:37:15,801 Long as you don't turn me in. 483 00:37:30,049 --> 00:37:32,717 Where's Miles? 484 00:37:32,718 --> 00:37:34,886 Miles is gone. 485 00:37:34,887 --> 00:37:36,221 Gone? 486 00:37:36,222 --> 00:37:39,224 Gladys is gone too. 487 00:37:39,225 --> 00:37:40,517 It's just me now. 488 00:37:40,518 --> 00:37:44,496 Well, who's running the show? 489 00:37:46,732 --> 00:37:48,942 No show to run, 490 00:37:48,943 --> 00:37:50,836 not anymore. 491 00:37:53,739 --> 00:37:57,408 Didn't this belong to Freddy? 492 00:37:57,409 --> 00:37:59,744 Doubt it. 493 00:37:59,745 --> 00:38:03,248 I remember playing with this 494 00:38:03,249 --> 00:38:06,584 and all those little Indians. 495 00:38:06,585 --> 00:38:09,254 Have you got those Indians someplace? 496 00:38:09,255 --> 00:38:12,023 Anything of Freddy's is long gone. 497 00:38:17,763 --> 00:38:19,764 What do you want, Bob? 498 00:38:19,765 --> 00:38:23,101 I was just wondering if you'd heard anything. 499 00:38:23,102 --> 00:38:25,036 About what? 500 00:38:27,773 --> 00:38:29,107 About that local man 501 00:38:29,108 --> 00:38:32,002 who escaped from the penitentiary. 502 00:38:33,445 --> 00:38:35,280 Gene Dentler and a bunch of his deputies 503 00:38:35,281 --> 00:38:38,783 come over a few days ago for a chat. 504 00:38:38,784 --> 00:38:40,577 I told them I could think of at least six sons of bitches 505 00:38:40,578 --> 00:38:42,996 who've got a mind to see you dead 506 00:38:42,997 --> 00:38:46,791 but that it'd be more fun to sit back 507 00:38:46,792 --> 00:38:50,729 and take bets on who gets you first. 508 00:38:51,964 --> 00:38:54,966 You fucked over your share of people in your day. 509 00:38:54,967 --> 00:38:57,861 Yeah, and then I got caught. 510 00:38:58,637 --> 00:39:01,639 Not by them, you didn't. 511 00:39:01,640 --> 00:39:04,017 Well, they might as well quit looking. 512 00:39:04,018 --> 00:39:07,979 Old Bob Muldoon is about to disappear. 513 00:39:07,980 --> 00:39:12,817 And where's old Bob Muldoon gonna disappear to? 514 00:39:12,818 --> 00:39:15,361 I'm thinking about settling down. 515 00:39:15,362 --> 00:39:18,156 Build a little house, 516 00:39:18,157 --> 00:39:19,991 open a shop. 517 00:39:19,992 --> 00:39:22,660 I don't know. 518 00:39:22,661 --> 00:39:25,997 Get old, 519 00:39:25,998 --> 00:39:27,933 like you. 520 00:39:31,503 --> 00:39:34,189 On your own? 521 00:39:41,138 --> 00:39:44,015 Oh, so I heard you bought Ruth a house. 522 00:39:44,016 --> 00:39:46,684 I'm letting her stay in one of my old places. 523 00:39:46,685 --> 00:39:50,580 It's got a big old yard where her little girl can play. 524 00:39:51,523 --> 00:39:54,359 Hey, that's my little girl too. 525 00:39:54,360 --> 00:39:57,695 Yeah, I'll tell you, 526 00:39:57,696 --> 00:40:01,800 she's about cute enough to make you want to give up. 527 00:40:02,910 --> 00:40:05,536 You did one thing right. 528 00:40:05,537 --> 00:40:08,539 I'll give you that. 529 00:40:08,540 --> 00:40:11,476 I do what I can to look after both of them. 530 00:40:13,045 --> 00:40:17,048 Yeah, well, I guess I'll handle it from here. 531 00:40:17,049 --> 00:40:19,717 Oh, you think so? 532 00:40:19,718 --> 00:40:21,361 Yes, sir. 533 00:40:22,221 --> 00:40:24,447 Well, I'll tell you what. 534 00:40:26,725 --> 00:40:29,477 You do whatever you want. 535 00:40:29,478 --> 00:40:33,064 You take all your money, 536 00:40:33,065 --> 00:40:35,066 and you get yourself as far away from here 537 00:40:35,067 --> 00:40:36,943 as you possibly can. 538 00:40:36,944 --> 00:40:41,906 But you listen to me when I tell you, 539 00:40:41,907 --> 00:40:44,801 you leave those girls alone. 540 00:40:45,869 --> 00:40:48,179 I can't do that. 541 00:40:49,915 --> 00:40:52,183 Yeah, you can. 542 00:40:55,921 --> 00:40:58,106 And why would I? 543 00:40:59,216 --> 00:41:02,427 Well, now, think about it, Bob. 544 00:41:02,428 --> 00:41:05,596 If you got any trouble coming your way, 545 00:41:05,597 --> 00:41:08,825 they sure as hell don't need that. 546 00:41:10,602 --> 00:41:14,205 What trouble is that? 547 00:41:15,607 --> 00:41:18,609 You got out. 548 00:41:18,610 --> 00:41:20,879 What more do you want? 549 00:41:21,947 --> 00:41:24,924 I want my family. 550 00:41:27,786 --> 00:41:29,704 So do I, 551 00:41:29,705 --> 00:41:33,291 but I don't got it. 552 00:41:33,292 --> 00:41:35,960 Now, this is how it works. 553 00:41:35,961 --> 00:41:38,296 I will never hurt you more than I'm hurting you now. 554 00:41:38,297 --> 00:41:41,632 I will never lay another hand to you 555 00:41:41,633 --> 00:41:45,470 or prick your finger or pinch your cheek. 556 00:41:45,471 --> 00:41:47,972 I won't call the sheriff, 557 00:41:47,973 --> 00:41:51,309 and I won't tell them where you've been. 558 00:41:51,310 --> 00:41:53,644 But if I hear that ole Bob Muldoon 559 00:41:53,645 --> 00:41:56,647 has been talking to Ruth Guthrie... 560 00:41:56,648 --> 00:41:59,317 You asked me about trouble. 561 00:41:59,318 --> 00:42:02,253 I will make sure you got some. 562 00:42:21,507 --> 00:42:24,275 Freddy was the one who shot first that day. 563 00:42:25,344 --> 00:42:28,530 Nobody would have gotten hurt if he hadn't done that. 564 00:42:29,181 --> 00:42:31,574 Go on, Bob. 565 00:42:32,601 --> 00:42:35,453 I got to unlock my door. 566 00:42:36,188 --> 00:42:38,689 Get out of here before someone sees you. 567 00:42:38,690 --> 00:42:41,126 Go find yourself someplace safe. 568 00:42:45,197 --> 00:42:46,656 Where are the keys? 569 00:42:46,657 --> 00:42:48,199 The keys? - In the truck. 570 00:42:48,200 --> 00:42:49,700 I'm gonna give her trouble? 571 00:42:49,701 --> 00:42:53,204 I'm gonna give her trouble? 572 00:42:53,205 --> 00:42:54,872 He thinks he can buy her a house? 573 00:42:54,873 --> 00:42:56,374 No, sir. 574 00:42:56,375 --> 00:42:58,501 I don't think that's how it works. 575 00:42:58,502 --> 00:43:01,646 Ruth will walk away from that house like it was on fire. 576 00:43:05,384 --> 00:43:07,652 I need a pen. Give me a pen. 577 00:43:38,750 --> 00:43:41,102 Excuse me. 578 00:44:50,989 --> 00:44:53,091 Come here. 579 00:44:57,329 --> 00:44:59,806 I was thinking... 580 00:45:01,500 --> 00:45:04,310 maybe we could go on a trip... 581 00:45:06,505 --> 00:45:09,173 after your birthday. 582 00:45:09,174 --> 00:45:11,842 What do you think about that, 583 00:45:11,843 --> 00:45:15,179 going someplace new? 584 00:45:15,180 --> 00:45:19,850 We could just get in the car and drive and drive. 585 00:45:19,851 --> 00:45:22,287 It'd be real fun. 586 00:45:29,528 --> 00:45:31,462 Hey! 587 00:45:32,197 --> 00:45:33,798 Hey, hold on. 588 00:45:40,247 --> 00:45:42,915 Let me see that. 589 00:45:42,916 --> 00:45:44,976 Give it here. 590 00:45:58,432 --> 00:46:00,933 There you go. 591 00:46:00,934 --> 00:46:03,536 Come on. Let's go. 592 00:46:21,246 --> 00:46:22,955 What do you think about me closin' up, 593 00:46:22,956 --> 00:46:25,458 take you for a ride somewhere, 594 00:46:25,459 --> 00:46:26,792 get away for a little bit? 595 00:46:26,793 --> 00:46:29,228 Hmm? 596 00:46:35,469 --> 00:46:38,304 Hey, Sweetie, how you been? 597 00:46:38,305 --> 00:46:40,239 Just fine. 598 00:46:42,976 --> 00:46:44,518 I break parole or something? 599 00:46:44,519 --> 00:46:45,978 No. 600 00:46:45,979 --> 00:46:49,023 I just haven't seen you around in years, feels like. 601 00:46:49,024 --> 00:46:51,650 I stay put. 602 00:46:51,651 --> 00:46:52,735 You want something to drink? 603 00:46:52,736 --> 00:46:55,154 No, sir. Thank you. 604 00:46:55,155 --> 00:46:57,823 We're looking for an old friend of yours. 605 00:46:57,824 --> 00:46:59,992 I'm sure you heard the news. 606 00:46:59,993 --> 00:47:01,827 Yeah, yeah. 607 00:47:01,828 --> 00:47:05,164 Couple cops came by from Monroe's asking questions. 608 00:47:05,165 --> 00:47:08,292 All right, well, 609 00:47:08,293 --> 00:47:09,877 have you seen him? 610 00:47:09,878 --> 00:47:12,605 I sure haven't. 611 00:47:13,340 --> 00:47:14,507 All right. 612 00:47:14,508 --> 00:47:17,443 Mind if I take a look around? 613 00:47:18,345 --> 00:47:21,948 Billy, can you mind the bar? 614 00:47:22,516 --> 00:47:24,016 Hope we can make this quick. 615 00:47:24,017 --> 00:47:26,452 Don't want to rile up my customers. 616 00:47:28,855 --> 00:47:31,440 I haven't heard from him since last winter. 617 00:47:31,441 --> 00:47:33,359 He sent me a letter. 618 00:47:33,360 --> 00:47:34,360 You write him back? 619 00:47:34,361 --> 00:47:36,445 Nope. 620 00:47:36,446 --> 00:47:38,864 Weren't you part of his old gang 621 00:47:38,865 --> 00:47:41,867 Bob Muldoon, Ruth Guthrie, Freddy? 622 00:47:41,868 --> 00:47:43,202 Nope, got out of that racket. 623 00:47:43,203 --> 00:47:45,555 Got myself this business. 624 00:47:54,798 --> 00:47:57,216 Hell. 625 00:47:57,217 --> 00:47:59,343 Left the darn key downstairs. 626 00:47:59,344 --> 00:48:00,386 Yup. 627 00:48:00,387 --> 00:48:02,321 Hold up. 628 00:48:29,082 --> 00:48:32,185 I'm gonna need to get back to the register before too long. 629 00:48:45,599 --> 00:48:49,101 Been using it as a bookmark. 630 00:48:49,102 --> 00:48:51,579 Guess I lost my place. 631 00:48:52,606 --> 00:48:54,440 Ruth give it to you? 632 00:48:54,441 --> 00:48:56,442 She mailed it. 633 00:48:56,443 --> 00:48:58,444 Asked me to... 634 00:48:58,445 --> 00:49:00,838 asked me to send it on to Bob. 635 00:49:02,616 --> 00:49:04,450 You never did. 636 00:49:04,451 --> 00:49:08,120 Like I said, I'm bad with correspondence. 637 00:49:08,121 --> 00:49:09,889 How long ago? 638 00:49:10,790 --> 00:49:12,958 How old is the little girl? 639 00:49:12,959 --> 00:49:15,728 Three, going on four. 640 00:49:16,796 --> 00:49:18,731 About how long, then. 641 00:49:21,468 --> 00:49:22,468 Hey. 642 00:49:22,469 --> 00:49:24,512 You mind if I hang on to this? 643 00:49:24,513 --> 00:49:26,364 By all means. 644 00:49:27,641 --> 00:49:30,309 I'm sure you'll call us if you hear anything. 645 00:49:30,310 --> 00:49:32,411 Sure bet. 646 00:49:40,487 --> 00:49:42,154 Look at this. 647 00:49:42,155 --> 00:49:44,990 This is the first thing you ever wore. 648 00:49:44,991 --> 00:49:47,301 Day you were born. 649 00:49:48,578 --> 00:49:51,163 You were so tiny. 650 00:49:51,164 --> 00:49:53,599 Look how small it is. 651 00:49:57,003 --> 00:49:58,170 I brought you home, 652 00:49:58,171 --> 00:50:00,506 and you just slept and slept for hours. 653 00:50:00,507 --> 00:50:02,942 You were such a good little girl. 654 00:50:05,679 --> 00:50:07,846 We'll bring this with us, 655 00:50:07,847 --> 00:50:09,991 just because. 656 00:50:11,518 --> 00:50:14,520 We might need it someday. 657 00:50:14,521 --> 00:50:16,897 "And the little horse picked up his shoes 658 00:50:16,898 --> 00:50:20,793 "and ran until he was out of the dark woods. 659 00:50:22,195 --> 00:50:24,029 "He came to the river where the fish had been, 660 00:50:24,030 --> 00:50:25,406 "but the fish was gone now, 661 00:50:25,407 --> 00:50:29,868 "and there was no one there to stop him from crossing. 662 00:50:29,869 --> 00:50:31,704 "He crossed the river and climbed the hill. 663 00:50:31,705 --> 00:50:34,307 And before too long, he could see home." 664 00:50:37,544 --> 00:50:39,545 What's wrong, sweet girl? 665 00:50:39,546 --> 00:50:41,647 Why are you so quiet? 666 00:50:43,216 --> 00:50:46,218 Everything's gonna be fine. 667 00:50:46,219 --> 00:50:49,655 You just wait and see, okay? 668 00:52:18,478 --> 00:52:21,038 Have you heard from Bob? 669 00:52:23,566 --> 00:52:24,817 Why don't you come in? 670 00:52:24,818 --> 00:52:26,652 No. 671 00:52:26,653 --> 00:52:30,322 I know Bob's been around. 672 00:52:30,323 --> 00:52:32,758 Can you see to it that he gets this? 673 00:52:33,660 --> 00:52:35,035 What is it? 674 00:52:35,036 --> 00:52:37,329 You can read it if you want. 675 00:52:37,330 --> 00:52:39,598 I figure you will anyway. 676 00:52:41,167 --> 00:52:43,269 If you see him... 677 00:52:44,504 --> 00:52:46,147 can you tell him... 678 00:52:49,175 --> 00:52:51,944 Well, just give it to him. 679 00:53:08,695 --> 00:53:11,088 Dear Bob... 680 00:53:11,698 --> 00:53:14,867 I hope you never get this. 681 00:53:14,868 --> 00:53:17,369 I want you to come through that door, 682 00:53:17,370 --> 00:53:20,306 take us away, just like you always said. 683 00:53:23,209 --> 00:53:27,045 But you can't. 684 00:53:27,046 --> 00:53:29,882 You can't come here, 685 00:53:29,883 --> 00:53:32,384 not right now, 686 00:53:32,385 --> 00:53:36,388 and I can't go with you. 687 00:53:36,389 --> 00:53:39,391 If you come here, they'll catch you. 688 00:53:39,392 --> 00:53:42,728 If we go with you, they'll find us. 689 00:53:42,729 --> 00:53:45,063 It can't end like that. 690 00:53:45,064 --> 00:53:47,733 I can't let it end like that, 691 00:53:47,734 --> 00:53:50,068 not for us 692 00:53:50,069 --> 00:53:51,796 and not for Sylvie. 693 00:53:52,739 --> 00:53:55,174 I can't let that happen. 694 00:53:59,120 --> 00:54:01,747 So we're gonna go. 695 00:54:01,748 --> 00:54:03,248 If you come looking for us here, 696 00:54:03,249 --> 00:54:06,084 we'll be gone. 697 00:54:06,085 --> 00:54:09,421 We'll go somewhere where no one knows who we are, 698 00:54:09,422 --> 00:54:13,759 where we can wait for the time to be right 699 00:54:13,760 --> 00:54:18,430 and the world to forget about us. 700 00:54:18,431 --> 00:54:21,767 I don't know how to explain this any better, 701 00:54:21,768 --> 00:54:25,103 but I know you know what I'm talking about. 702 00:54:25,104 --> 00:54:29,274 We've waited so long. 703 00:54:29,275 --> 00:54:32,044 We've just got to wait a little longer. 704 00:54:35,114 --> 00:54:37,783 Come find us. 705 00:54:37,784 --> 00:54:39,451 I know you will. 706 00:54:39,452 --> 00:54:42,454 I hope you will. 707 00:54:42,455 --> 00:54:45,057 We'll find each other. 708 00:54:47,961 --> 00:54:49,628 I love you so much. 709 00:54:49,629 --> 00:54:51,730 I do. 710 00:55:13,653 --> 00:55:16,755 It's time to wake up, baby girl. 711 00:55:24,163 --> 00:55:26,515 Sweet pea. 712 00:55:27,667 --> 00:55:30,836 Good morning. 713 00:55:30,837 --> 00:55:33,689 Happy birthday. 714 00:58:09,829 --> 00:58:12,348 You seen him? 715 00:58:17,670 --> 00:58:19,938 We stopped by his girl's place. 716 00:58:30,349 --> 00:58:33,226 Hartigan said to tell you something if we ran into you. 717 00:58:33,227 --> 00:58:35,537 What's that? 718 00:58:37,523 --> 00:58:39,733 Shit. I forgot. 719 00:58:39,734 --> 00:58:41,669 Huh. 720 00:58:43,196 --> 00:58:46,031 Let me tell you something. 721 00:58:46,032 --> 00:58:49,201 You take that and do what you will. 722 00:58:49,202 --> 00:58:51,203 But if you don't find him, 723 00:58:51,204 --> 00:58:55,540 that don't give you cause to come back here. 724 00:58:55,541 --> 00:58:57,726 You understand? 725 00:58:59,045 --> 00:59:03,381 Don't think I'm washing my hands of all this. 726 00:59:03,382 --> 00:59:07,719 If you set foot in this town again, 727 00:59:07,720 --> 00:59:12,724 if you even think about bringing those girls into this, 728 00:59:12,725 --> 00:59:15,393 I'll kill you. 729 00:59:15,394 --> 00:59:17,329 And that'll be that. 730 00:59:22,401 --> 00:59:23,860 Warren Miller? 731 00:59:23,861 --> 00:59:26,738 Who makes up the name? 732 00:59:26,739 --> 00:59:28,406 It ain't made up. 733 00:59:28,407 --> 00:59:29,741 Real folks. 734 00:59:29,742 --> 00:59:33,078 I mean, they're dead, but they're real. 735 00:59:33,079 --> 00:59:34,079 Really? 736 00:59:34,080 --> 00:59:36,414 Mm-hmm. 737 00:59:36,415 --> 00:59:37,582 So I'm told. 738 00:59:37,583 --> 00:59:38,750 Ruth and Sylvie too? 739 00:59:38,751 --> 00:59:40,352 Yup. 740 00:59:42,088 --> 00:59:44,923 Nobody's gonna be asking after us? 741 00:59:44,924 --> 00:59:47,860 Not anymore. 742 00:59:48,261 --> 00:59:49,761 Good job. 743 00:59:49,762 --> 00:59:51,763 You make a wish? 744 00:59:51,764 --> 00:59:53,265 What'd you wish for? 745 00:59:53,266 --> 00:59:55,100 I'm not telling. 746 00:59:55,101 --> 00:59:58,912 All right, you keep your little secret, huh? 747 01:00:25,464 --> 01:00:27,566 How do I look? 748 01:00:28,968 --> 01:00:31,636 You look like you. 749 01:00:31,637 --> 01:00:33,822 That'll do. 750 01:00:35,808 --> 01:00:38,368 The way I see it, I didn't waste my time. 751 01:00:38,811 --> 01:00:40,562 You remember old Joe Cranston? 752 01:00:40,563 --> 01:00:42,163 Yup. 753 01:00:43,024 --> 01:00:45,150 Remember that time he and I went up to St. Louis? 754 01:00:45,151 --> 01:00:47,402 Mm-hmm. 755 01:00:47,403 --> 01:00:49,321 He spent about three hours getting prettied up 756 01:00:49,322 --> 01:00:50,655 before we got in the car to go up there. 757 01:00:50,656 --> 01:00:52,324 I said, "Joe, what are you doing?" 758 01:00:52,325 --> 01:00:55,493 He said, 'Well, in case anything happens to me, 759 01:00:55,494 --> 01:00:58,496 I want to make sure my mama can recognize me." 760 01:00:58,497 --> 01:01:01,499 So he put on this coat he had when he was 12 years old 761 01:01:01,500 --> 01:01:02,500 and tried to button it up, 762 01:01:02,501 --> 01:01:03,501 and he was a big old boy, 763 01:01:03,502 --> 01:01:06,338 and it ripped right out the back. 764 01:01:06,339 --> 01:01:09,174 And he kept that that thing on all the way up to St. Louis 765 01:01:09,175 --> 01:01:10,217 and back down to Texas. 766 01:01:10,218 --> 01:01:13,011 He looked like a damn Raggedy Ann. 767 01:01:13,012 --> 01:01:15,180 And when we got back, I said, "Joe, 768 01:01:15,181 --> 01:01:17,349 "you know, your mama would have recognized you 769 01:01:17,350 --> 01:01:18,683 if something happened to you." 770 01:01:18,684 --> 01:01:20,727 He said, "Yeah, 'cause I had my coat on." 771 01:01:20,728 --> 01:01:22,520 I mean, he didn't get it. 772 01:01:22,521 --> 01:01:24,606 You see, people, they don't know things 773 01:01:24,607 --> 01:01:26,927 the way that they think that they know them. 774 01:01:34,533 --> 01:01:37,469 But Sylvie, she's gonna know me. 775 01:01:39,038 --> 01:01:42,707 She's gonna know me without looking at me. 776 01:01:42,708 --> 01:01:43,875 And Ruth, 777 01:01:43,876 --> 01:01:46,687 by God, she'll feel me coming down the street. 778 01:01:48,547 --> 01:01:52,884 I mean, we always just been, 779 01:01:52,885 --> 01:01:56,388 you know, just two parts of the same. 780 01:01:56,389 --> 01:01:59,224 I mean, we would fight- 781 01:01:59,225 --> 01:02:02,894 we'd fight like two kids with a ball. 782 01:02:02,895 --> 01:02:05,563 And she would rip through the house like she was on fire, 783 01:02:05,564 --> 01:02:09,234 and I'd just want to hold her, you know? 784 01:02:09,235 --> 01:02:10,402 I'd just want to hold her, 785 01:02:10,403 --> 01:02:12,737 but she'd be yelling and flapping around so quick, 786 01:02:12,738 --> 01:02:14,840 it was like a hummingbird. 787 01:02:17,076 --> 01:02:20,245 And I'd say, "Ruth, 788 01:02:20,246 --> 01:02:23,748 "you can scream at me till your voice is gone, 789 01:02:23,749 --> 01:02:27,085 "but it doesn't make much difference. 790 01:02:27,086 --> 01:02:30,255 "Because when you're all done screaming, 791 01:02:30,256 --> 01:02:33,525 it's just gonna be you and me sitting here in a room." 792 01:02:36,262 --> 01:02:39,097 And she said, "That's right. 793 01:02:39,098 --> 01:02:41,867 It's always just gonna be the two of us." 794 01:02:54,613 --> 01:02:57,115 Look how pretty that is. 795 01:02:57,116 --> 01:02:59,384 You like that? 796 01:03:01,120 --> 01:03:03,096 Happy birthday, angel. 797 01:03:04,623 --> 01:03:07,125 Well, here's, uh, 798 01:03:07,126 --> 01:03:10,270 one last surprise, I suppose. 799 01:03:11,630 --> 01:03:13,523 You know how to open these? 800 01:03:14,633 --> 01:03:16,509 Nice. Let's open her up. 801 01:03:16,510 --> 01:03:18,803 Yeah. 802 01:03:18,804 --> 01:03:20,472 Okay. 803 01:03:20,473 --> 01:03:21,931 So this was mine 804 01:03:21,932 --> 01:03:23,641 when I was about your size. 805 01:03:23,642 --> 01:03:26,411 Let's see how it looks on you. 806 01:03:27,480 --> 01:03:29,814 Say hi to Ruth for me? 807 01:03:29,815 --> 01:03:31,941 I'll tell her. 808 01:03:31,942 --> 01:03:36,088 I guess I hope I never see you again. 809 01:03:48,209 --> 01:03:52,504 Then to my love into the deep 810 01:03:52,505 --> 01:03:58,610 My precious love could not stay 811 01:04:06,185 --> 01:04:11,022 Well, I hollered up into the night 812 01:04:11,023 --> 01:04:15,193 And I hollered up into the day 813 01:04:15,194 --> 01:04:18,196 And from that big black hole 814 01:04:18,197 --> 01:04:20,532 Come running down 815 01:04:20,533 --> 01:04:25,120 Back every word that I would say 816 01:04:25,121 --> 01:04:30,475 Forever my love far away 817 01:05:40,279 --> 01:05:42,614 How does a dog sound? 818 01:05:42,615 --> 01:05:43,615 Ruff, ruff. 819 01:05:43,616 --> 01:05:44,616 Ruff, ruff? 820 01:05:44,617 --> 01:05:46,218 Try that. 821 01:05:46,785 --> 01:05:48,453 Ruff, ruff. 822 01:05:48,454 --> 01:05:50,121 We'll go back to cat. 823 01:05:50,122 --> 01:05:51,122 Try that. 824 01:05:51,123 --> 01:05:53,625 Some will travel cross the land 825 01:05:53,626 --> 01:05:55,627 Looking for their love 826 01:05:55,628 --> 01:05:57,295 One more time? 827 01:05:57,296 --> 01:05:59,547 Others gaze upon the sea 828 01:05:59,548 --> 01:06:03,301 And search the sky above 829 01:06:03,302 --> 01:06:06,012 But count me not among them 830 01:06:06,013 --> 01:06:09,807 As I was before 831 01:06:09,808 --> 01:06:12,477 Now I go wandering 832 01:06:12,478 --> 01:06:15,438 Wandering no more 833 01:06:15,439 --> 01:06:19,817 I shall go wandering no more, my Lord 834 01:06:19,818 --> 01:06:23,488 I shall go wandering no more 835 01:06:23,489 --> 01:06:26,991 You are all the treasure 836 01:06:26,992 --> 01:06:29,494 That I've been searching for 837 01:06:29,495 --> 01:06:40,772 I shall go wandering no more 838 01:06:43,175 --> 01:06:45,176 Why don't you hang on to this? 839 01:06:45,177 --> 01:06:49,138 Maybe in a week or so, I'll check back in with you, 840 01:06:49,139 --> 01:06:50,890 and maybe you'll play me a song. 841 01:06:50,891 --> 01:06:51,891 How's that? 842 01:06:51,892 --> 01:06:53,768 - No. - No? 843 01:06:53,769 --> 01:06:56,354 We're going on a trip tomorrow. 844 01:06:56,355 --> 01:06:58,022 A trip? 845 01:06:58,023 --> 01:06:59,916 That right? - Yup. 846 01:07:06,699 --> 01:07:08,633 She's great. 847 01:07:26,385 --> 01:07:28,486 You all right? 848 01:07:30,389 --> 01:07:32,490 Yeah, I'm fine. 849 01:09:53,532 --> 01:09:55,467 What are you doing here? 850 01:10:04,376 --> 01:10:09,046 Well, I didn't mean to wear out my welcome. 851 01:10:09,047 --> 01:10:11,816 No. I just want to know. 852 01:10:14,052 --> 01:10:16,654 Just happy to be here. 853 01:10:18,056 --> 01:10:20,892 You're planning on leaving? 854 01:10:20,893 --> 01:10:22,560 Yes, I am. 855 01:10:22,561 --> 01:10:25,730 All right. You know where you're headed? 856 01:10:25,731 --> 01:10:27,064 No, I don't know yet. 857 01:10:27,065 --> 01:10:30,568 Just away from here. 858 01:10:30,569 --> 01:10:32,111 All right. Well, if you need any help- 859 01:10:32,112 --> 01:10:34,506 I don't need anything. 860 01:10:37,743 --> 01:10:39,410 Well, I appreciate the invitation, 861 01:10:39,411 --> 01:10:42,180 and I bid you a good night. 862 01:10:45,751 --> 01:10:48,019 Good night. 863 01:11:11,777 --> 01:11:13,753 Ruth? 864 01:11:14,822 --> 01:11:17,048 I want to tell you something. 865 01:11:19,117 --> 01:11:23,079 This has been weighing on me for some time. 866 01:11:23,080 --> 01:11:26,123 When I was in the hospital, 867 01:11:26,124 --> 01:11:28,501 I wasn't, um... 868 01:11:28,502 --> 01:11:32,129 I wasn't sitting there making plans or anything. 869 01:11:32,130 --> 01:11:35,258 You know, I got nothing against Bob. 870 01:11:35,259 --> 01:11:38,302 And what happened, 871 01:11:38,303 --> 01:11:39,303 I mean, that's the risk. 872 01:11:39,304 --> 01:11:40,638 That's part of my job. 873 01:11:40,639 --> 01:11:41,973 And beyond that, 874 01:11:41,974 --> 01:11:44,016 I don't hold it against him to be who he was 875 01:11:44,017 --> 01:11:45,977 or do what he was doing. 876 01:11:45,978 --> 01:11:48,830 I still don't. I'm glad to be alive. 877 01:11:49,481 --> 01:11:51,649 I'm glad to know you. 878 01:11:51,650 --> 01:11:53,484 And if you weren't who you were 879 01:11:53,485 --> 01:11:56,320 and had never been with him 880 01:11:56,321 --> 01:11:58,573 and somehow we had still come together 881 01:11:58,574 --> 01:12:01,158 right here right now, 882 01:12:01,159 --> 01:12:04,262 I wouldn't feel any different. 883 01:12:06,331 --> 01:12:08,933 Do you understand? 884 01:12:11,169 --> 01:12:13,838 Do you remember that day? 885 01:12:13,839 --> 01:12:15,590 I remember getting shot. 886 01:12:15,591 --> 01:12:19,010 I remember feeling like I got punched in the shoulder, 887 01:12:19,011 --> 01:12:20,511 seeing the big ole Texas sky. 888 01:12:20,512 --> 01:12:21,721 I remember that. But, uh... 889 01:12:21,722 --> 01:12:24,181 Did you see me? 890 01:12:24,182 --> 01:12:26,284 No, ma'am. 891 01:12:27,519 --> 01:12:29,746 Did you hear what I said after? 892 01:12:31,356 --> 01:12:33,691 I read your statement. 893 01:12:33,692 --> 01:12:37,194 It wasn't all true, you know. 894 01:12:37,195 --> 01:12:38,487 I wasn't just some little girl 895 01:12:38,488 --> 01:12:39,780 who got dragged in over her head. 896 01:12:39,781 --> 01:12:41,699 I knew what I was doing. 897 01:12:41,700 --> 01:12:43,367 Well, 898 01:12:43,368 --> 01:12:47,204 I think that, uh, 899 01:12:47,205 --> 01:12:48,372 a lot of things were said 900 01:12:48,373 --> 01:12:51,476 that might not have been true. 901 01:12:53,045 --> 01:12:55,504 But you did what you did. 902 01:12:55,505 --> 01:12:57,548 So did he. 903 01:12:57,549 --> 01:13:00,885 And whatever it is you've done, 904 01:13:00,886 --> 01:13:04,722 when I see you with your daughter, 905 01:13:04,723 --> 01:13:07,909 all I see is good. 906 01:13:19,780 --> 01:13:22,882 Maybe I'm just fooling you. 907 01:13:25,077 --> 01:13:26,844 Are you? 908 01:14:47,659 --> 01:14:50,094 Wait. Wait, god damn it! 909 01:16:17,958 --> 01:16:20,351 You shot me. 910 01:16:22,420 --> 01:16:25,064 Why'd you shoot me? 911 01:16:27,092 --> 01:16:29,635 I've never even seen you. 912 01:16:29,636 --> 01:16:31,762 No, sir. 913 01:16:31,763 --> 01:16:35,266 What is this about, the money? 914 01:16:35,267 --> 01:16:38,269 It's about you, 915 01:16:38,270 --> 01:16:40,872 you and the girl. 916 01:16:42,607 --> 01:16:45,209 Everything you tried to do. 917 01:16:50,949 --> 01:16:53,926 You gonna shoot me? 918 01:17:40,665 --> 01:17:44,101 I don't want you to think I owe you anything. 919 01:17:44,502 --> 01:17:46,170 No, you don't. 920 01:17:46,171 --> 01:17:49,590 Only person I owe anything to is Bob. 921 01:17:49,591 --> 01:17:52,276 That's not so. 922 01:17:55,013 --> 01:17:58,282 I've been storing things up all this time... 923 01:18:00,352 --> 01:18:01,560 sitting awake at night 924 01:18:01,561 --> 01:18:05,314 thinking of all the things I want to say to him. 925 01:18:05,315 --> 01:18:07,691 Except now I have so many things, 926 01:18:07,692 --> 01:18:10,127 I don't know how I'd ever start. 927 01:18:11,529 --> 01:18:14,531 All I had was Sylvie and I. 928 01:18:14,532 --> 01:18:17,134 I didn't know how to write about her. 929 01:18:18,036 --> 01:18:20,972 How do you write about something like that? 930 01:18:23,541 --> 01:18:25,376 I remember the day she was born. 931 01:18:25,377 --> 01:18:28,479 I was so scared. 932 01:18:29,714 --> 01:18:33,985 I tried to keep her from coming, but she came anyway. 933 01:18:36,054 --> 01:18:39,890 When they put her in my arms, 934 01:18:39,891 --> 01:18:42,893 we just stared at one another. 935 01:18:42,894 --> 01:18:45,997 And I thought I would die from all that love. 936 01:18:47,065 --> 01:18:48,565 And I tried to write to him about it 937 01:18:48,566 --> 01:18:51,402 so he'd know what it was like, 938 01:18:51,403 --> 01:18:55,906 but I just couldn't find the words to do it right. 939 01:18:55,907 --> 01:18:57,574 So I just stopped, 940 01:18:57,575 --> 01:18:59,510 stopped writing to him. 941 01:19:00,245 --> 01:19:01,412 I figured that 942 01:19:01,413 --> 01:19:04,915 I'd just tell him all at once when I saw him. 943 01:19:04,916 --> 01:19:06,250 He'd walk through the door, 944 01:19:06,251 --> 01:19:09,253 and I'd know exactly what to say to him. 945 01:19:09,254 --> 01:19:12,423 And things would be the way they used to be. 946 01:19:12,424 --> 01:19:15,860 So I've been saving every little thing. 947 01:19:21,766 --> 01:19:26,270 And I haven't slept in four years, 948 01:19:26,271 --> 01:19:28,539 and I'm tired. 949 01:19:29,858 --> 01:19:32,793 I'm just so goddamn tired. 950 01:19:35,280 --> 01:19:37,548 Then rest. 951 01:19:39,117 --> 01:19:42,219 Will you wait with me while I do? 952 01:20:11,358 --> 01:20:12,483 You all right? 953 01:20:12,484 --> 01:20:13,650 You Okay? 954 01:20:13,651 --> 01:20:14,985 Hey! What are you doing? 955 01:20:14,986 --> 01:20:17,321 Just drive, man. Just drive. 956 01:20:17,322 --> 01:20:18,322 Please, just take the keys, man. 957 01:20:18,323 --> 01:20:20,758 Step on the gas, man. Step on the gas! 958 01:20:21,659 --> 01:20:24,995 All right, now, just stick to the highway. 959 01:20:24,996 --> 01:20:28,165 When you get to Highway 6, you turn right. 960 01:20:28,166 --> 01:20:30,334 I'm just trying to go see my family, okay? 961 01:20:30,335 --> 01:20:31,835 I'm just trying to get home. 962 01:20:31,836 --> 01:20:33,629 I ain't gonna put up a fight. I'll do whatever you want. 963 01:20:33,630 --> 01:20:35,214 I just want to make sure I get home to them. 964 01:20:35,215 --> 01:20:37,274 I just want you to drive. 965 01:20:41,679 --> 01:20:44,181 What's your family? 966 01:20:44,182 --> 01:20:45,950 What? 967 01:20:47,185 --> 01:20:49,686 What family have you got? 968 01:20:49,687 --> 01:20:51,580 You got a wife and kids? 969 01:20:53,024 --> 01:20:55,025 No. 970 01:20:55,026 --> 01:20:57,694 No, I'm going to see my parents. 971 01:20:57,695 --> 01:20:59,696 Parents? 972 01:20:59,697 --> 01:21:00,823 Mom and dad? 973 01:21:00,824 --> 01:21:02,425 Yeah. 974 01:21:04,035 --> 01:21:07,371 What's your name? 975 01:21:07,372 --> 01:21:09,373 Will. 976 01:21:09,374 --> 01:21:11,350 Will's your name? 977 01:21:12,377 --> 01:21:14,044 Yeah. 978 01:21:14,045 --> 01:21:17,314 Will, do you have anything to drink? 979 01:21:18,383 --> 01:21:20,217 No. 980 01:21:20,218 --> 01:21:21,385 You don't? 981 01:21:21,386 --> 01:21:22,386 Mm-mm. 982 01:21:22,387 --> 01:21:24,304 Shoot. 983 01:21:24,305 --> 01:21:26,991 I could go for some water. 984 01:21:32,230 --> 01:21:34,231 You need to- 985 01:21:34,232 --> 01:21:35,899 you need to go to a hospital or something? 986 01:21:35,900 --> 01:21:37,151 No, man. 987 01:21:37,152 --> 01:21:39,903 Just stay on the highway. 988 01:21:39,904 --> 01:21:41,655 Turn at Highway Number 6. 989 01:21:41,656 --> 01:21:44,008 Yes, sir. 990 01:21:51,749 --> 01:21:54,918 Well, I guess you could tell I got shot. 991 01:21:54,919 --> 01:21:57,188 Yup. 992 01:22:00,133 --> 01:22:03,427 These men came looking for me. 993 01:22:03,428 --> 01:22:05,946 They wanted to put me under. 994 01:22:07,098 --> 01:22:10,934 Somebody sent them, and they came from somewhere, 995 01:22:10,935 --> 01:22:14,038 and they got me. 996 01:22:15,440 --> 01:22:18,000 Boy, they got me pretty good. 997 01:22:19,110 --> 01:22:21,712 They didn't get me good enough. 998 01:22:27,285 --> 01:22:29,220 Shoot 999 01:22:33,124 --> 01:22:36,460 Tell your daddy who you gave a ride to today. 1000 01:22:36,461 --> 01:22:39,063 Yeah. 1001 01:22:40,465 --> 01:22:43,133 Who? 1002 01:22:43,134 --> 01:22:45,302 What? 1003 01:22:45,303 --> 01:22:47,404 Who are you? 1004 01:23:50,368 --> 01:23:51,702 Hey! 1005 01:23:51,703 --> 01:23:53,971 Drop it! 1006 01:24:27,238 --> 01:24:29,340 It's all right. 1007 01:24:31,743 --> 01:24:33,844 You remember... 1008 01:24:36,414 --> 01:24:41,084 remember the first run you ever did for me? 1009 01:24:41,085 --> 01:24:42,686 Huh? 1010 01:24:44,589 --> 01:24:47,257 You and Freddy. 1011 01:24:47,258 --> 01:24:50,594 Very first run. 1012 01:24:50,595 --> 01:24:53,864 No, I never did nothing for you, sir. 1013 01:25:02,607 --> 01:25:05,709 You both thought you were so tough. 1014 01:25:10,782 --> 01:25:13,384 You were little boys. 1015 01:26:10,299 --> 01:26:12,943 I want to go home. 1016 01:26:13,678 --> 01:26:16,346 I was on the line with Morgan ten minutes ago, 1017 01:26:16,347 --> 01:26:17,848 told him how it happened. 1018 01:26:17,849 --> 01:26:20,350 No, no, no, you get 'em back on the phone 1019 01:26:20,351 --> 01:26:21,351 till they come down here. 1020 01:26:21,352 --> 01:26:22,352 I don't know who did what to who. 1021 01:26:22,353 --> 01:26:23,353 You get an ID yet? 1022 01:26:23,354 --> 01:26:24,354 No. 1023 01:26:24,355 --> 01:26:25,355 I mean, yeah. 1024 01:26:25,356 --> 01:26:27,190 But he was just some son of a bitch 1025 01:26:27,191 --> 01:26:28,191 up near Burleson. 1026 01:26:28,192 --> 01:26:30,861 Who knows? 1027 01:26:30,862 --> 01:26:33,630 Skerritt went out like a sucker, huh? 1028 01:26:35,199 --> 01:26:37,033 I'm gonna take Ruth on home. 1029 01:26:37,034 --> 01:26:39,202 No, I got Teddy doing that. 1030 01:26:39,203 --> 01:26:41,638 Yeah, I'm gonna take her. 1031 01:27:03,895 --> 01:27:05,662 Wait here. 1032 01:27:39,096 --> 01:27:41,198 It's okay. 1033 01:27:41,599 --> 01:27:45,202 It's okay. 1034 01:28:00,451 --> 01:28:03,220 I'm gonna call an ambulance. 1035 01:28:07,667 --> 01:28:10,394 I've been waiting for you. 1036 01:28:23,432 --> 01:28:25,451 Okay, stop. 1037 01:28:25,852 --> 01:28:28,812 Stop it. That tickles. 1038 01:28:28,813 --> 01:28:31,314 I thought that's what we were supposed to do. 1039 01:28:31,315 --> 01:28:33,149 Sing to 'em. 1040 01:28:33,150 --> 01:28:36,086 Just talk. 1041 01:28:38,155 --> 01:28:40,490 Well... 1042 01:28:40,491 --> 01:28:43,785 let me tell you about something. 1043 01:28:43,786 --> 01:28:46,997 I'm going to tell you about the future. 1044 01:28:46,998 --> 01:28:50,517 In the future, I'm a very old man. 1045 01:28:51,544 --> 01:28:54,004 And I'm standing in a door. 1046 01:28:54,005 --> 01:28:56,673 We're in a house. 1047 01:28:56,674 --> 01:29:01,177 It's our house, somewhere far away from here, 1048 01:29:01,178 --> 01:29:05,616 where everything is green and the sun is almost set. 1049 01:29:06,851 --> 01:29:09,477 And where we're standing, the way I see it, 1050 01:29:09,478 --> 01:29:12,456 we're waving to somebody. 1051 01:29:14,525 --> 01:29:16,234 And maybe that somebody is you, 1052 01:29:16,235 --> 01:29:22,633 come to see us after a long time gone. 1053 01:29:23,868 --> 01:29:26,036 If it is you. 1054 01:29:26,037 --> 01:29:29,473 We are very happy to see you. 1055 01:29:30,541 --> 01:29:32,142 Hey, sweetie. 1056 01:29:39,508 --> 01:29:40,884 Don't try to move. 1057 01:29:40,885 --> 01:29:42,653 Shh. 1058 01:29:49,393 --> 01:29:51,561 It's okay. 1059 01:29:51,562 --> 01:29:55,123 He's just- Your dad will find some rest. 1060 01:30:01,238 --> 01:30:04,174 Tell me more about that house. 1061 01:30:05,743 --> 01:30:08,512 I'm not talking to you. 1062 01:30:09,580 --> 01:30:12,248 It's big, 1063 01:30:12,249 --> 01:30:15,251 maybe a farm. 1064 01:30:15,252 --> 01:30:16,920 It's old. 1065 01:30:16,921 --> 01:30:19,690 It's older than us. 1066 01:30:21,592 --> 01:30:25,696 At the same time, though, I feel like maybe I built it. 1067 01:30:28,265 --> 01:30:30,534 There's no telling. 1068 01:30:33,104 --> 01:30:35,872 There's just no telling. 1069 01:33:32,074 --> 01:33:35,910 Left your home at 23 1070 01:33:35,911 --> 01:33:39,914 Suitcase full of gin 1071 01:33:39,915 --> 01:33:45,187 Thought you had the perfect getaway 1072 01:33:47,590 --> 01:33:51,259 Stole yourself across the hills 1073 01:33:51,260 --> 01:33:54,929 You stole and stole again 1074 01:33:54,930 --> 01:34:00,702 Now the lights don't shine 'cause you're away 1075 01:34:03,272 --> 01:34:05,773 Stuff that suitcase full 1076 01:34:05,774 --> 01:34:11,446 With dirty $100 bills 1077 01:34:11,447 --> 01:34:15,884 Leavin' for another holiday 1078 01:34:18,621 --> 01:34:21,873 Found yourself surrounded 1079 01:34:21,874 --> 01:34:25,835 By the city's finest clowns 1080 01:34:25,836 --> 01:34:31,733 Now the lights don't shine while you're away 1081 01:34:34,136 --> 01:34:37,972 Must have been a memory 1082 01:34:37,973 --> 01:34:42,143 Put you out to sea 1083 01:34:42,144 --> 01:34:47,249 You were never one for big displays 1084 01:34:49,151 --> 01:34:51,819 Well, the devil seems to think 1085 01:34:51,820 --> 01:34:56,824 These complications suit you well 1086 01:34:56,825 --> 01:35:02,931 'Cause the lights don't shine while you're away 1087 01:35:20,516 --> 01:35:23,518 Starin' at that picture 1088 01:35:23,519 --> 01:35:28,356 In your mama's dining room 1089 01:35:28,357 --> 01:35:33,628 Taken just before your birthday 1090 01:35:35,864 --> 01:35:39,367 She keeps askin' if I know 1091 01:35:39,368 --> 01:35:43,204 When you'll be comin' home 1092 01:35:43,205 --> 01:35:49,144 'Cause the lights don't shine while you're away