1
00:00:44,178 --> 00:00:45,946
Ruth.
2
00:00:48,683 --> 00:00:50,618
Hey, Ruth.
3
00:00:51,519 --> 00:00:53,353
Where are you going?
- Home.
4
00:00:53,354 --> 00:00:54,354
Well, home is the other way.
5
00:00:54,355 --> 00:00:55,856
Not mine.
6
00:00:55,857 --> 00:00:57,691
Oh, you going back
to your mom's?
7
00:00:57,692 --> 00:00:59,026
Well, it's a 15-mile walk.
8
00:00:59,027 --> 00:01:01,528
I know how far it is.
9
00:01:01,529 --> 00:01:03,530
All right, well,
then I'll just walk with you.
10
00:01:03,531 --> 00:01:04,865
You do whatever you want.
11
00:01:04,866 --> 00:01:06,491
What I want to do
is take you back to our house.
12
00:01:06,492 --> 00:01:09,803
Why'd you tell Freddy you were
gonna strike out on your own?
13
00:01:10,705 --> 00:01:12,873
I don't think I said that,
but if I did,
14
00:01:12,874 --> 00:01:13,874
when I say "on my own,"
15
00:01:13,875 --> 00:01:15,542
I mean you and me.
16
00:01:15,543 --> 00:01:18,312
I always mean you and me.
17
00:01:19,047 --> 00:01:20,814
Hey.
18
00:01:23,051 --> 00:01:26,053
You gonna leave me?
19
00:01:26,054 --> 00:01:27,220
No, I'm not gonna leave you.
20
00:01:27,221 --> 00:01:28,221
Nobody's leaving.
21
00:01:28,222 --> 00:01:30,157
'Cause I will leave you first.
22
00:01:30,558 --> 00:01:32,225
It's not...
23
00:01:32,226 --> 00:01:34,061
Funny.
24
00:01:34,062 --> 00:01:36,163
I'm not gonna leave you.
25
00:01:36,898 --> 00:01:39,166
And you're not gonna leave me.
26
00:01:39,901 --> 00:01:42,336
Because if you do,
I'll just follow you.
27
00:01:45,740 --> 00:01:49,242
I don't want to go to jail.
28
00:01:49,243 --> 00:01:51,745
You're not--not goin' to jail.
29
00:01:51,746 --> 00:01:54,665
And that shack ain't a home.
30
00:01:54,666 --> 00:01:56,850
Well, I'm working on it.
31
00:02:03,925 --> 00:02:06,694
And I think
I'm gonna have a baby.
32
00:02:20,775 --> 00:02:22,710
We're gonna have a baby?
33
00:02:26,280 --> 00:02:28,949
You're not mad?
34
00:02:28,950 --> 00:02:30,884
I'm not mad.
35
00:02:31,953 --> 00:02:34,722
No, my mama will raise it fine.
36
00:02:35,289 --> 00:02:37,891
Can I steal a kiss?
37
00:02:43,089 --> 00:02:45,716
Stop it.
That tickles.
38
00:02:45,717 --> 00:02:47,926
That's what you're supposed
to do is sing 'em songs.
39
00:02:47,927 --> 00:02:50,571
Just talk.
40
00:02:56,811 --> 00:02:58,912
Are you tired?
41
00:03:16,831 --> 00:03:19,933
Bluebird, bluebird.
42
00:03:33,347 --> 00:03:35,449
All right.
43
00:03:42,356 --> 00:03:44,291
I'll be fine.
44
00:03:49,363 --> 00:03:51,632
I'll be back in five minutes.
45
00:04:13,721 --> 00:04:16,056
Basque County, this is Tandy
over in Fort Worth.
46
00:04:16,057 --> 00:04:18,266
We've got a little bit
of a chase on our hands here.
47
00:04:18,267 --> 00:04:19,559
I tell you,
walking into there,
48
00:04:19,560 --> 00:04:21,353
you feel like
you're meeting the devil.
49
00:04:21,354 --> 00:04:22,354
One guy told me once, he...
50
00:04:22,355 --> 00:04:23,355
All cars for back up.
51
00:04:23,356 --> 00:04:25,190
I repeat: all cars.
All cars.
52
00:04:25,191 --> 00:04:26,191
Any and all cars.
- Shit.
53
00:04:26,192 --> 00:04:28,168
All right.
Check, hon.
54
00:04:52,552 --> 00:04:54,695
I shot someone.
55
00:04:55,513 --> 00:04:57,781
I think I shot someone.
56
00:04:58,808 --> 00:05:01,201
Hey.
It's okay.
57
00:05:06,440 --> 00:05:07,816
Hey. Hey.
58
00:05:07,817 --> 00:05:11,545
Hey.
59
00:05:26,836 --> 00:05:29,754
I think I shot someone.
60
00:05:29,755 --> 00:05:31,398
Oh, shit.
61
00:05:33,134 --> 00:05:36,469
Give me the gun.
62
00:05:36,470 --> 00:05:38,739
Give me the gun, Ruth.
63
00:05:42,768 --> 00:05:44,019
What are you doing?
64
00:05:44,020 --> 00:05:45,020
Listen to me.
65
00:05:45,021 --> 00:05:47,480
We're gonna stand up
and walk out there.
66
00:05:47,481 --> 00:05:48,648
- No.
- Okay.
67
00:05:48,649 --> 00:05:50,191
I'm gonna go first.
You come after me.
68
00:05:50,192 --> 00:05:52,152
That's how it's gonna be.
- No.
69
00:05:52,153 --> 00:05:53,653
We can make it.
70
00:05:53,654 --> 00:05:55,822
We can make it if we run.
71
00:05:55,823 --> 00:05:56,823
We can't make it, Ruth.
72
00:05:56,824 --> 00:05:57,824
Yeah, we can.
73
00:05:57,825 --> 00:05:58,825
They're gonna shoot us.
74
00:05:58,826 --> 00:05:59,993
If we stay in here,
75
00:05:59,994 --> 00:06:01,328
they're gonna shoot us
right where we are.
76
00:06:01,329 --> 00:06:03,246
No, please.
I'm not gonna do it!
77
00:06:03,247 --> 00:06:04,664
I'm not gonna do it.
78
00:06:04,665 --> 00:06:06,082
I'm not gonna out like that.
- Shh!
79
00:06:06,083 --> 00:06:07,334
You got to tell 'em
I did everything.
80
00:06:07,335 --> 00:06:09,127
Tell 'em that me and Freddy
did everything,
81
00:06:09,128 --> 00:06:11,338
that you had a gun in your hands
'cause I put it there.
82
00:06:11,339 --> 00:06:12,881
You tell 'em you were scared,
and I put it there.
83
00:06:12,882 --> 00:06:15,467
I'm gonna be out in a blink,
and I'm gonna come back.
84
00:06:15,468 --> 00:06:17,010
All you have to do
is wait for me.
85
00:06:17,011 --> 00:06:18,678
I promise I'll come get you.
86
00:06:18,679 --> 00:06:22,015
Just wait for me, okay?
87
00:06:22,016 --> 00:06:24,117
Just wait for me.
88
00:07:29,166 --> 00:07:32,519
So I lost my boy.
89
00:07:32,920 --> 00:07:35,088
That leaves you...
90
00:07:35,089 --> 00:07:37,424
and Bob.
91
00:07:37,425 --> 00:07:40,927
Only Bob don't got a choice.
92
00:07:40,928 --> 00:07:43,572
I'm confused, Ruth.
93
00:07:44,432 --> 00:07:47,267
I took you kids in,
94
00:07:47,268 --> 00:07:50,770
raised you and Bob
like you were my own.
95
00:07:50,771 --> 00:07:53,874
How do you go
and do a thing like this?
96
00:07:55,776 --> 00:07:58,879
We were just doin'
what you taught us to do.
97
00:08:01,782 --> 00:08:04,117
That a boy or a girl?
98
00:08:04,118 --> 00:08:06,119
You know yet?
99
00:08:06,120 --> 00:08:09,222
I don't know.
100
00:08:12,126 --> 00:08:14,728
So what do you want to do,
Ruth?
101
00:08:16,964 --> 00:08:19,232
I'm gonna wait for him.
102
00:08:21,135 --> 00:08:23,970
Dear Ruth,
103
00:08:23,971 --> 00:08:27,307
I dreamed about you again
last night.
104
00:08:27,308 --> 00:08:29,976
I guess I dream about you
every night
105
00:08:29,977 --> 00:08:32,771
and most days too.
106
00:08:32,772 --> 00:08:35,482
I hold your face in my mind.
107
00:08:35,483 --> 00:08:38,693
I put your voice together
in my head.
108
00:08:38,694 --> 00:08:41,321
I think about your hair
getting longer.
109
00:08:41,322 --> 00:08:43,656
I think about your belly
getting bigger.
110
00:08:43,657 --> 00:08:45,617
I hear people
talk about regret',
111
00:08:45,618 --> 00:08:47,827
but I haven't got any.
112
00:08:47,828 --> 00:08:51,247
I don't think poorly
on the things that I've done.
113
00:08:51,248 --> 00:08:53,666
We did what we did,
and that is who we are.
114
00:08:53,667 --> 00:08:56,002
They're gonna
cross out this sentence
115
00:08:56,003 --> 00:08:57,504
before you get to read it,
116
00:08:57,505 --> 00:08:59,839
but I know you know
what it says.
117
00:08:59,840 --> 00:09:02,175
Every day, I wake up
thinking today's the day
118
00:09:02,176 --> 00:09:03,343
I'm gonna see you.
119
00:09:03,344 --> 00:09:06,346
And one of those days,
it will be so.
120
00:09:06,347 --> 00:09:08,515
And until then,
I'll keep writing you.
121
00:09:08,516 --> 00:09:10,517
I'll write you every day.
122
00:09:10,518 --> 00:09:12,519
And someday
you'll get a letter from me.
123
00:09:12,520 --> 00:09:14,020
And you will look up,
124
00:09:14,021 --> 00:09:17,249
and it'll be me
who's handing it to you.
125
00:09:17,858 --> 00:09:19,526
And then we can
forget about words,
126
00:09:19,527 --> 00:09:22,170
and I'll touch your face,
and I'll kiss you.
127
00:09:44,343 --> 00:09:46,553
Bob Muldoon, you awake?
128
00:09:46,554 --> 00:09:48,054
Yeah.
129
00:09:48,055 --> 00:09:50,490
You got a baby girl.
130
00:10:10,244 --> 00:10:13,305
And I'll take our baby girl
in my arms.
131
00:10:15,249 --> 00:10:18,751
And we will ride off
to somewhere,
132
00:10:18,752 --> 00:10:20,896
somewhere far away.
133
00:10:23,424 --> 00:10:25,358
Hey.
134
00:10:34,935 --> 00:10:36,769
Write to me soon,
135
00:10:36,770 --> 00:10:39,355
any chance you get.
136
00:10:39,356 --> 00:10:42,042
Love, Bob.
137
00:11:27,821 --> 00:11:29,322
Mommy.
138
00:11:29,323 --> 00:11:34,761
Mommy.
139
00:11:35,996 --> 00:11:37,163
Morning.
140
00:11:37,164 --> 00:11:38,331
Good morning.
141
00:11:38,332 --> 00:11:39,499
How'd you sleep?
142
00:11:39,500 --> 00:11:41,501
Good.
143
00:11:41,502 --> 00:11:43,002
You hungry?
144
00:11:43,003 --> 00:11:45,438
No.
145
00:11:46,840 --> 00:11:48,525
Come here.
146
00:11:52,179 --> 00:11:54,781
Let's go back to sleep.
147
00:13:24,104 --> 00:13:26,939
Mommy!
148
00:13:26,940 --> 00:13:29,108
Look what I found!
149
00:13:29,109 --> 00:13:30,443
What'd you find?
150
00:13:30,444 --> 00:13:32,153
Kitties!
151
00:13:32,154 --> 00:13:34,614
Where did you come from?
152
00:13:34,615 --> 00:13:36,216
How many are there?
153
00:13:36,784 --> 00:13:39,285
You're just a tiny little thing.
154
00:13:39,286 --> 00:13:41,621
Aren't you tiny?
155
00:13:41,622 --> 00:13:44,457
Where's your mama at?
156
00:13:44,458 --> 00:13:46,184
What are you crying for?
157
00:13:46,627 --> 00:13:47,627
Huh?
158
00:13:47,628 --> 00:13:49,462
Maybe he wants me.
159
00:13:49,463 --> 00:13:50,463
What?
160
00:13:50,464 --> 00:13:52,131
Maybe he wants me.
161
00:13:52,132 --> 00:13:54,467
Maybe he does.
162
00:13:54,468 --> 00:13:57,303
But you still have
two more bites.
163
00:13:57,304 --> 00:13:59,972
"And the little horse
ran and ran.
164
00:13:59,973 --> 00:14:01,474
"And the foxes chased him,
165
00:14:01,475 --> 00:14:03,643
"and he could hear them barkin'.
166
00:14:03,644 --> 00:14:05,603
"And the wolves ran after him,
167
00:14:05,604 --> 00:14:07,480
"and he could hear them howlin'.
168
00:14:07,481 --> 00:14:09,315
But he knew
they couldn't catch him."
169
00:14:09,316 --> 00:14:10,483
Bear!
170
00:14:10,484 --> 00:14:12,485
Yeah, there's that baby bear.
171
00:14:12,486 --> 00:14:13,653
Your daddy loves bears.
172
00:14:13,654 --> 00:14:15,154
He used to wrestle with them.
173
00:14:15,155 --> 00:14:16,447
He'd tackle them down.
174
00:14:16,448 --> 00:14:18,550
He'd bop them on the nose.
175
00:14:51,191 --> 00:14:53,025
Sylvie, put your shoes on.
176
00:14:53,026 --> 00:14:54,961
Okay.
177
00:15:02,536 --> 00:15:03,828
- Hey.
- Morning, Ms. Guthrie.
178
00:15:03,829 --> 00:15:06,122
I was hoping to catch you
before work.
179
00:15:06,123 --> 00:15:08,374
Is something wrong?
180
00:15:08,375 --> 00:15:10,418
I was hoping for a word.
181
00:15:10,419 --> 00:15:11,961
How many cats you got?
182
00:15:11,962 --> 00:15:12,962
Four.
183
00:15:12,963 --> 00:15:13,963
Four?
184
00:15:13,964 --> 00:15:15,381
What's this one's name?
185
00:15:15,382 --> 00:15:17,484
Willow.
186
00:15:19,386 --> 00:15:21,654
He looks like a Jimmy to me.
187
00:15:24,391 --> 00:15:25,558
Whole bunch of cats.
188
00:15:25,559 --> 00:15:26,851
Get down from there.
189
00:15:26,852 --> 00:15:28,895
Found them out back.
190
00:15:28,896 --> 00:15:30,396
Oh, thank you.
191
00:15:30,397 --> 00:15:33,065
Mama's long gone, I guess.
192
00:15:33,066 --> 00:15:36,795
Well, you need someone to take
a few of them off your hands?
193
00:15:37,404 --> 00:15:40,006
I can handle some kittens
at least.
194
00:15:44,745 --> 00:15:47,705
Like I said,
195
00:15:47,706 --> 00:15:50,767
they're setting getting ready
to call you down to the station.
196
00:15:52,252 --> 00:15:53,336
And, uh.
197
00:15:53,337 --> 00:15:56,147
It's gonna be
all over the news later.
198
00:15:56,924 --> 00:16:00,426
I thought best
you hear this from a friend.
199
00:16:00,427 --> 00:16:03,196
Hear what?
200
00:16:14,441 --> 00:16:17,276
Bob tried to escape
five times already.
201
00:16:17,277 --> 00:16:20,780
Did you know that?
202
00:16:20,781 --> 00:16:22,740
No, sir.
203
00:16:22,741 --> 00:16:26,094
Well, maybe six times
is the charm.
204
00:16:26,495 --> 00:16:28,287
The boys he broke free with
got caught
205
00:16:28,288 --> 00:16:30,540
trying to hop a train
up near Bartlesville
206
00:16:30,541 --> 00:16:33,601
heading north.
207
00:16:34,127 --> 00:16:36,729
Maybe Bob's doing likewise.
208
00:16:38,799 --> 00:16:41,968
Maybe he's already long gone.
209
00:16:41,969 --> 00:16:44,136
Maybe.
210
00:16:44,137 --> 00:16:46,472
What do you think?
211
00:16:46,473 --> 00:16:48,933
I don't know.
212
00:16:48,934 --> 00:16:49,976
Anybody asking about him?
213
00:16:49,977 --> 00:16:51,936
Anybody at all?
214
00:16:51,937 --> 00:16:53,746
Nope.
215
00:16:54,982 --> 00:16:57,858
What about those letters?
216
00:16:57,859 --> 00:17:00,152
Everyone read them
before they even got sent.
217
00:17:00,153 --> 00:17:03,322
They don't say anything.
218
00:17:03,323 --> 00:17:06,158
You want to just
bring them in anyway?
219
00:17:06,159 --> 00:17:08,661
I'll do whatever you want,
220
00:17:08,662 --> 00:17:11,163
but he won't come back.
221
00:17:11,164 --> 00:17:14,434
He's not coming back for me,
if that's what you're thinking.
222
00:17:24,511 --> 00:17:26,696
Ruth!
223
00:17:35,188 --> 00:17:37,207
She tell you anything?
224
00:17:38,358 --> 00:17:40,192
She tell you anything?
225
00:17:40,193 --> 00:17:42,945
No, Gene,
she didn't say a damn thing.
226
00:17:42,946 --> 00:17:44,196
I'm surprised.
227
00:17:44,197 --> 00:17:47,533
I thought
she'd like you better than me.
228
00:17:47,534 --> 00:17:49,535
Let me have this one, huh?
229
00:17:49,536 --> 00:17:51,537
Well, hell, Pat,
you're the one he shot.
230
00:17:51,538 --> 00:17:53,806
I'll let you catch
the son of a bitch.
231
00:17:55,417 --> 00:17:57,209
Sorry I'm late.
232
00:17:57,210 --> 00:17:58,377
She had to have a time-out.
233
00:17:58,378 --> 00:18:00,880
She got in a fight with Miles.
234
00:18:00,881 --> 00:18:03,049
Why did you get into a fight
with those boys?
235
00:18:03,050 --> 00:18:05,885
Because they called me names.
236
00:18:05,886 --> 00:18:08,988
You need to have
a better reason than that.
237
00:18:15,395 --> 00:18:16,646
Come on.
238
00:18:16,647 --> 00:18:19,165
Upsy-daisy.
239
00:18:23,737 --> 00:18:24,737
Evening.
240
00:18:24,738 --> 00:18:27,073
Hi.
241
00:18:27,074 --> 00:18:28,240
Hey, little girl.
242
00:18:28,241 --> 00:18:29,909
Hi.
243
00:18:29,910 --> 00:18:33,245
Don't you look pretty today?
244
00:18:33,246 --> 00:18:35,932
You got a birthday coming up,
don't you?
245
00:18:36,583 --> 00:18:40,252
Well, you got your birthday list
put together yet?
246
00:18:40,253 --> 00:18:41,629
Well, you better get on that.
247
00:18:41,630 --> 00:18:44,357
Get your mama to help you.
248
00:18:46,760 --> 00:18:48,486
I heard the news.
249
00:18:50,639 --> 00:18:52,181
Anything you want to talk about?
250
00:18:52,182 --> 00:18:55,935
Everyone thinks
I got something to tell them.
251
00:18:55,936 --> 00:18:57,954
But I don't have
a goddamn thing.
252
00:19:00,482 --> 00:19:03,584
They say they traced him
to Montana.
253
00:19:04,027 --> 00:19:06,421
You think he's in Montana?
254
00:19:10,450 --> 00:19:12,593
I can make some phone calls...
255
00:19:13,286 --> 00:19:15,621
see what I can do about
putting an end to all this.
256
00:19:15,622 --> 00:19:20,292
I could put an end to all this
right now all by myself.
257
00:19:20,293 --> 00:19:22,812
All I'd have to do is...
258
00:19:23,964 --> 00:19:27,400
tell the truth.
259
00:19:39,312 --> 00:19:44,233
Hey, little blue jay,
sing me a song
260
00:19:44,234 --> 00:19:48,738
'Bout Santa Ana
at the San Anton'
261
00:19:48,739 --> 00:19:53,951
Hey, blue jay,
can I steal a kiss?
262
00:19:53,952 --> 00:19:59,665
Like they tried to steal
a cannon from Gonzales?
263
00:19:59,666 --> 00:20:04,170
Bluebird, whistle waterloo
264
00:20:04,171 --> 00:20:09,800
Will you come to the bower
I've shaded for you?
265
00:20:09,801 --> 00:20:15,181
Hey, little blue jay,
sing me a tune
266
00:20:15,182 --> 00:20:22,622
Down way in Mexico
back in June
267
00:21:10,570 --> 00:21:12,571
Excuse me, ma'am?
268
00:21:12,572 --> 00:21:14,674
Ma'am?
269
00:21:20,747 --> 00:21:23,724
Keep driving,
and stick to the highway.
270
00:21:24,751 --> 00:21:26,418
Where are we, anyway?
271
00:21:26,419 --> 00:21:27,419
What?
272
00:21:27,420 --> 00:21:29,522
Where are we?
What state are we in?
273
00:21:31,258 --> 00:21:33,050
Missouri.
274
00:21:33,051 --> 00:21:35,027
Missouri?
275
00:21:39,599 --> 00:21:42,743
I recognize you.
276
00:23:10,523 --> 00:23:12,358
Hey, how do you turn it up?
277
00:23:12,359 --> 00:23:14,835
On the side,
there's a little...
278
00:23:15,320 --> 00:23:17,296
Yeah, that's it.
279
00:23:18,031 --> 00:23:19,823
And all these nights
280
00:23:19,824 --> 00:23:22,034
I think of people
281
00:23:22,035 --> 00:23:25,454
That I been through
282
00:23:25,455 --> 00:23:29,166
And every day
I think of others
283
00:23:29,167 --> 00:23:30,209
You, my dear
284
00:23:30,210 --> 00:23:32,378
Where you planning on going?
285
00:23:32,379 --> 00:23:36,382
In a direction
that hasn't been invented yet.
286
00:23:36,383 --> 00:23:37,716
Fair enough.
287
00:23:37,717 --> 00:23:41,345
I could never
forget about you
288
00:23:41,346 --> 00:23:43,055
The good times
289
00:23:43,056 --> 00:23:45,557
And the bad
290
00:23:45,558 --> 00:23:48,394
So, uh.
291
00:23:48,395 --> 00:23:50,229
How'd you do it?
292
00:23:50,230 --> 00:23:51,730
Do what, get out?
293
00:23:51,731 --> 00:23:53,565
Yeah.
294
00:23:53,566 --> 00:23:56,168
Is this how fellas
are wearing their hair?
295
00:24:02,909 --> 00:24:04,743
Oh, man, I just started walking,
you know?
296
00:24:04,744 --> 00:24:06,679
Just like I said I would.
297
00:24:14,587 --> 00:24:16,856
You just walked out?
298
00:24:17,257 --> 00:24:19,900
Yup.
299
00:24:20,593 --> 00:24:22,219
How's that work?
300
00:24:22,220 --> 00:24:23,220
Well,
301
00:24:23,221 --> 00:24:24,263
you know, the guards,
302
00:24:24,264 --> 00:24:28,267
they come by your cell
every night,
303
00:24:28,268 --> 00:24:29,768
sort of saying, "Lights out,"
304
00:24:29,769 --> 00:24:32,271
and rattling the bars
with their sticks.
305
00:24:32,272 --> 00:24:33,480
This one guard,
306
00:24:33,481 --> 00:24:36,275
he used to always
joke and carry on with us.
307
00:24:36,276 --> 00:24:38,610
And one night, I said,
308
00:24:38,611 --> 00:24:41,280
"Well, I won't be seeing you
much longer.
309
00:24:41,281 --> 00:24:45,117
I figure I'll be out of here
in about ten days."
310
00:24:45,118 --> 00:24:47,119
And he said,
"How you gonna do it?"
311
00:24:47,120 --> 00:24:48,787
I said, "I'm gonna
312
00:24:48,788 --> 00:24:51,123
just walk right out the door."
313
00:24:51,124 --> 00:24:52,791
And he said they'd stop me.
314
00:24:52,792 --> 00:24:57,087
And I said, "No, sir,
I've got better things to do."
315
00:24:57,088 --> 00:24:58,839
And he said, 'Well,
that's not how it works."
316
00:24:58,840 --> 00:25:00,340
I said.
317
00:25:00,341 --> 00:25:03,469
'Well, it only works that way
'cause you think it has to.
318
00:25:03,470 --> 00:25:06,472
"You see,
I've got a higher calling.
319
00:25:06,473 --> 00:25:07,473
"I've got a wife
320
00:25:07,474 --> 00:25:10,076
and a little girl
who needs her daddy."
321
00:25:12,145 --> 00:25:14,313
Then he asked me what I know
about higher callings.
322
00:25:14,314 --> 00:25:15,481
Says even if I do get out,
323
00:25:15,482 --> 00:25:17,316
I'm gonna have to answer
to God and the devil
324
00:25:17,317 --> 00:25:19,418
for the things I've done.
325
00:25:20,987 --> 00:25:23,822
I tell him...
326
00:25:23,823 --> 00:25:25,657
Shoot
327
00:25:25,658 --> 00:25:27,927
I tell him...
328
00:25:30,497 --> 00:25:32,998
I tell him, "Sir,
329
00:25:32,999 --> 00:25:35,667
"I used to be the devil,
330
00:25:35,668 --> 00:25:37,770
and now I'm just a man."
331
00:25:39,172 --> 00:25:44,009
So the days tick by-
ten, nine, eight-
332
00:25:44,010 --> 00:25:46,612
and on the last day...
333
00:25:48,515 --> 00:25:51,517
the bars open up,
334
00:25:51,518 --> 00:25:53,953
and I walk right out.
335
00:25:55,688 --> 00:25:58,624
The news says
you jumped off a work truck.
336
00:26:01,361 --> 00:26:03,462
Yeah.
337
00:26:06,366 --> 00:26:08,634
Well...
338
00:26:20,213 --> 00:26:22,881
Man, have you got
anything to eat?
339
00:26:22,882 --> 00:26:26,318
I'm still a little bit hungry.
340
00:26:27,053 --> 00:26:29,613
Well, I'll find something.
341
00:26:33,059 --> 00:26:35,102
Have you seen Ruth lately?
342
00:26:35,103 --> 00:26:36,812
Nope.
343
00:26:36,813 --> 00:26:38,831
It's been a while.
344
00:26:42,735 --> 00:26:44,879
She don't live with her mom
no more.
345
00:26:45,572 --> 00:26:48,699
Got a new house.
346
00:26:48,700 --> 00:26:49,700
A new house?
347
00:26:49,701 --> 00:26:50,701
Mmhmm.
348
00:26:50,702 --> 00:26:53,078
Skerrit's been
looking after her.
349
00:26:53,079 --> 00:26:55,014
Got her all set up.
350
00:26:56,082 --> 00:26:57,583
Guess I should tell you.
351
00:26:57,584 --> 00:27:01,086
Got a call the other day
asking about you.
352
00:27:01,087 --> 00:27:03,422
Oh, yeah?
What'd you tell them?
353
00:27:03,423 --> 00:27:07,342
I told them I hadn't seen you,
which I hadn't.
354
00:27:07,343 --> 00:27:10,429
Didn't think
I'd be seeing you so soon.
355
00:27:10,430 --> 00:27:12,072
That's the truth.
356
00:29:47,503 --> 00:29:49,421
I guess that's what, uh
357
00:29:49,422 --> 00:29:51,190
just about what I owe you.
358
00:29:55,094 --> 00:29:57,446
Where'd this come from?
359
00:29:57,930 --> 00:30:00,366
All over.
360
00:30:01,267 --> 00:30:03,285
Whose is it?
361
00:30:04,771 --> 00:30:06,538
It's mine.
362
00:30:14,614 --> 00:30:16,948
Sounds like
that wood's gone soft.
363
00:30:16,949 --> 00:30:18,950
Yeah, I expect you're right.
364
00:30:18,951 --> 00:30:21,286
More nails just won't hold it.
365
00:30:21,287 --> 00:30:22,913
The whole gutters
just come off the house
366
00:30:22,914 --> 00:30:24,122
every time it rains like this.
367
00:30:24,123 --> 00:30:26,166
I go out there
and nail it back up.
368
00:30:26,167 --> 00:30:28,126
Next thing you know,
they're back off.
369
00:30:28,127 --> 00:30:31,063
You can either do that
or get more buckets.
370
00:30:31,923 --> 00:30:33,840
Yeah, I could do that.
371
00:30:33,841 --> 00:30:35,717
That would be easier
in the short term for sure.
372
00:30:35,718 --> 00:30:37,636
I have to haul that water out
every time it rains.
373
00:30:37,637 --> 00:30:38,637
I don't know.
374
00:30:38,638 --> 00:30:39,679
Howdy!
375
00:30:39,680 --> 00:30:42,140
Howdy to you.
376
00:30:42,141 --> 00:30:43,975
Yeah,
all this rain we've been having
377
00:30:43,976 --> 00:30:46,228
reminds me
of that one March, it was,
378
00:30:46,229 --> 00:30:50,148
we had 10 1/2 inches in a day.
379
00:30:50,149 --> 00:30:53,819
My middle tank out there
had gone dry,
380
00:30:53,820 --> 00:30:54,820
and the other two...
381
00:30:54,821 --> 00:30:57,989
Say, can you tell me
just what town we're in exactly?
382
00:30:57,990 --> 00:31:00,325
This is Meridian.
383
00:31:00,326 --> 00:31:02,994
Okay.
384
00:31:02,995 --> 00:31:04,329
See, we passed
through Glen Rose,
385
00:31:04,330 --> 00:31:05,330
but we didn't see a sign,
386
00:31:05,331 --> 00:31:06,498
didn't know
if we'd gone too far
387
00:31:06,499 --> 00:31:07,833
or not far enough.
388
00:31:07,834 --> 00:31:11,336
Well, that depends
on where you're headed.
389
00:31:11,337 --> 00:31:14,673
We're headed here.
390
00:31:14,674 --> 00:31:17,509
You plan to hunt some deer?
391
00:31:17,510 --> 00:31:20,011
Thinking about it.
392
00:31:20,012 --> 00:31:22,639
Anyway, it rained so much,
it filled up them tanks.
393
00:31:22,640 --> 00:31:24,641
My wife went up there
to check 'em the next day,
394
00:31:24,642 --> 00:31:26,017
and there was catfish
lyin' there.
395
00:31:26,018 --> 00:31:28,353
The tank filled up,
and it was spillin',
396
00:31:28,354 --> 00:31:29,438
and they had come out
in the spill.
397
00:31:29,439 --> 00:31:31,022
These real?
398
00:31:31,023 --> 00:31:32,149
Come again?
399
00:31:32,150 --> 00:31:34,860
Are these real?
400
00:31:34,861 --> 00:31:36,795
You bet.
401
00:31:37,697 --> 00:31:39,798
How old are they?
402
00:31:40,533 --> 00:31:43,535
Well, that pistol goes back
125 years.
403
00:31:43,536 --> 00:31:46,472
You don't say.
404
00:31:48,040 --> 00:31:50,809
See that scrap of paper
there next to it?
405
00:31:53,713 --> 00:31:56,148
That there is a list...
406
00:31:57,383 --> 00:31:59,217
of every poor son of a bitch
who met his end
407
00:31:59,218 --> 00:32:02,279
at the barrel of it.
408
00:32:04,390 --> 00:32:06,558
Sounds like
a bunch of bullshit to me.
409
00:32:06,559 --> 00:32:09,495
Yeah, probably is.
410
00:32:12,064 --> 00:32:15,233
Can I help you gentlemen
find something in particular?
411
00:32:15,234 --> 00:32:17,068
Nah.
412
00:32:17,069 --> 00:32:19,004
Just looking around.
413
00:32:34,086 --> 00:32:36,922
Is there any news?
414
00:32:36,923 --> 00:32:39,758
No, not today.
415
00:32:39,759 --> 00:32:41,860
Figured you'd want these back.
416
00:32:43,763 --> 00:32:46,532
They were just gathering dust.
417
00:32:48,768 --> 00:32:50,268
You read them?
418
00:32:50,269 --> 00:32:52,270
No, ma'am.
419
00:32:52,271 --> 00:32:54,832
Why not?
Everyone else has.
420
00:32:55,608 --> 00:32:57,751
They're not mine to read.
421
00:33:07,119 --> 00:33:09,788
Can I ask you something?
422
00:33:09,789 --> 00:33:11,790
Well, sure.
423
00:33:11,791 --> 00:33:13,124
Did you mean what you said
424
00:33:13,125 --> 00:33:16,228
about Bob
not coming back for you?
425
00:33:17,046 --> 00:33:19,106
Yeah, I did.
426
00:33:19,799 --> 00:33:22,133
Well, I was thinking maybe
427
00:33:22,134 --> 00:33:23,969
y'all would want
to get out of town
428
00:33:23,970 --> 00:33:26,137
until all this blows over.
429
00:33:26,138 --> 00:33:29,349
You mean till he gets caught?
430
00:33:29,350 --> 00:33:33,311
Where would we go?
431
00:33:33,312 --> 00:33:35,873
Just someplace safe.
432
00:33:37,483 --> 00:33:39,585
Would you come?
433
00:33:41,195 --> 00:33:44,381
Someone would come with you.
434
00:33:48,995 --> 00:33:50,662
I think I'll just stay here.
435
00:33:50,663 --> 00:33:53,832
You know, I got to work,
and Sylvie's got her birthday.
436
00:33:53,833 --> 00:33:55,250
We'll be just fine.
437
00:33:55,251 --> 00:33:56,376
Yeah, sure.
438
00:33:56,377 --> 00:33:59,004
She's gonna be four.
Is that right?
439
00:33:59,005 --> 00:34:00,672
- Yup.
- Yeah.
440
00:34:00,673 --> 00:34:02,716
What's she want?
441
00:34:02,717 --> 00:34:05,010
She wants a horse.
442
00:34:05,011 --> 00:34:07,596
Like, a real horse?
443
00:34:07,597 --> 00:34:09,281
- Yup.
- Yeah.
444
00:34:11,851 --> 00:34:13,785
Where you gonna put it?
445
00:34:14,770 --> 00:34:16,688
Okay, well, I know a man
446
00:34:16,689 --> 00:34:19,941
who could sell you one
for not a bad price.
447
00:34:19,942 --> 00:34:20,984
You do?
448
00:34:20,985 --> 00:34:22,193
I do.
449
00:34:22,194 --> 00:34:24,880
I can't take care of no horse.
450
00:34:27,033 --> 00:34:29,200
Well, no horse.
451
00:34:29,201 --> 00:34:30,702
Maybe I could, uh
452
00:34:30,703 --> 00:34:33,038
maybe I could bring her
something.
453
00:34:33,039 --> 00:34:34,748
Why?
454
00:34:34,749 --> 00:34:37,959
Well, I was just
doing some cleaning,
455
00:34:37,960 --> 00:34:41,379
and I may have a few deals
just floating around
456
00:34:41,380 --> 00:34:43,214
that maybe, uh-
maybe she'd take to.
457
00:34:43,215 --> 00:34:44,924
You know?
Just”
458
00:34:44,925 --> 00:34:45,925
A few deals, huh?
459
00:34:45,926 --> 00:34:47,986
A few deals.
460
00:34:54,393 --> 00:34:57,120
Dear Ruth...
461
00:34:58,064 --> 00:35:00,565
I don't know
how to start this letter,
462
00:35:00,566 --> 00:35:02,233
but I've got a million things
on my mind,
463
00:35:02,234 --> 00:35:04,319
and I need to get them out.
464
00:35:04,320 --> 00:35:05,570
I know you know I am out,
465
00:35:05,571 --> 00:35:07,572
and I hope you know
I am coming for you,
466
00:35:07,573 --> 00:35:09,549
just like I always said.
467
00:35:10,201 --> 00:35:12,077
Just like I always said
that I was going to do,
468
00:35:12,078 --> 00:35:15,246
I am coming for you.
469
00:35:15,247 --> 00:35:16,748
I wish I were
standing at your side
470
00:35:16,749 --> 00:35:18,583
whispering in your ear,
471
00:35:18,584 --> 00:35:20,752
but that's not so.
472
00:35:20,753 --> 00:35:24,231
I came across the woods
and mountains with no shoes on.
473
00:35:25,591 --> 00:35:28,426
I traveled high and far,
474
00:35:28,427 --> 00:35:31,846
and now I am close.
475
00:35:31,847 --> 00:35:33,098
I'm so close to you,
476
00:35:33,099 --> 00:35:36,493
I can almost reach out
and touch your cheek.
477
00:36:36,996 --> 00:36:39,681
Here you go, Don.
478
00:36:49,175 --> 00:36:51,651
You boys take it easy now.
479
00:37:02,688 --> 00:37:06,524
Well, look at you, Bob.
480
00:37:06,525 --> 00:37:11,029
Break out of prison
and head straight back here.
481
00:37:11,030 --> 00:37:13,531
Maybe not the smartest move.
482
00:37:13,532 --> 00:37:15,801
Long as you don't turn me in.
483
00:37:30,049 --> 00:37:32,717
Where's Miles?
484
00:37:32,718 --> 00:37:34,886
Miles is gone.
485
00:37:34,887 --> 00:37:36,221
Gone?
486
00:37:36,222 --> 00:37:39,224
Gladys is gone too.
487
00:37:39,225 --> 00:37:40,517
It's just me now.
488
00:37:40,518 --> 00:37:44,496
Well, who's running the show?
489
00:37:46,732 --> 00:37:48,942
No show to run,
490
00:37:48,943 --> 00:37:50,836
not anymore.
491
00:37:53,739 --> 00:37:57,408
Didn't this belong to Freddy?
492
00:37:57,409 --> 00:37:59,744
Doubt it.
493
00:37:59,745 --> 00:38:03,248
I remember playing with this
494
00:38:03,249 --> 00:38:06,584
and all those little Indians.
495
00:38:06,585 --> 00:38:09,254
Have you got those Indians
someplace?
496
00:38:09,255 --> 00:38:12,023
Anything of Freddy's
is long gone.
497
00:38:17,763 --> 00:38:19,764
What do you want, Bob?
498
00:38:19,765 --> 00:38:23,101
I was just wondering
if you'd heard anything.
499
00:38:23,102 --> 00:38:25,036
About what?
500
00:38:27,773 --> 00:38:29,107
About that local man
501
00:38:29,108 --> 00:38:32,002
who escaped
from the penitentiary.
502
00:38:33,445 --> 00:38:35,280
Gene Dentler
and a bunch of his deputies
503
00:38:35,281 --> 00:38:38,783
come over a few days ago
for a chat.
504
00:38:38,784 --> 00:38:40,577
I told them I could think
of at least six sons of bitches
505
00:38:40,578 --> 00:38:42,996
who've got a mind
to see you dead
506
00:38:42,997 --> 00:38:46,791
but that it'd be more fun
to sit back
507
00:38:46,792 --> 00:38:50,729
and take bets
on who gets you first.
508
00:38:51,964 --> 00:38:54,966
You fucked over your share
of people in your day.
509
00:38:54,967 --> 00:38:57,861
Yeah, and then I got caught.
510
00:38:58,637 --> 00:39:01,639
Not by them, you didn't.
511
00:39:01,640 --> 00:39:04,017
Well, they might as well
quit looking.
512
00:39:04,018 --> 00:39:07,979
Old Bob Muldoon
is about to disappear.
513
00:39:07,980 --> 00:39:12,817
And where's old Bob Muldoon
gonna disappear to?
514
00:39:12,818 --> 00:39:15,361
I'm thinking
about settling down.
515
00:39:15,362 --> 00:39:18,156
Build a little house,
516
00:39:18,157 --> 00:39:19,991
open a shop.
517
00:39:19,992 --> 00:39:22,660
I don't know.
518
00:39:22,661 --> 00:39:25,997
Get old,
519
00:39:25,998 --> 00:39:27,933
like you.
520
00:39:31,503 --> 00:39:34,189
On your own?
521
00:39:41,138 --> 00:39:44,015
Oh, so I heard
you bought Ruth a house.
522
00:39:44,016 --> 00:39:46,684
I'm letting her stay
in one of my old places.
523
00:39:46,685 --> 00:39:50,580
It's got a big old yard
where her little girl can play.
524
00:39:51,523 --> 00:39:54,359
Hey,
that's my little girl too.
525
00:39:54,360 --> 00:39:57,695
Yeah, I'll tell you,
526
00:39:57,696 --> 00:40:01,800
she's about cute enough
to make you want to give up.
527
00:40:02,910 --> 00:40:05,536
You did one thing right.
528
00:40:05,537 --> 00:40:08,539
I'll give you that.
529
00:40:08,540 --> 00:40:11,476
I do what I can
to look after both of them.
530
00:40:13,045 --> 00:40:17,048
Yeah, well, I guess
I'll handle it from here.
531
00:40:17,049 --> 00:40:19,717
Oh, you think so?
532
00:40:19,718 --> 00:40:21,361
Yes, sir.
533
00:40:22,221 --> 00:40:24,447
Well, I'll tell you what.
534
00:40:26,725 --> 00:40:29,477
You do whatever you want.
535
00:40:29,478 --> 00:40:33,064
You take all your money,
536
00:40:33,065 --> 00:40:35,066
and you get yourself
as far away from here
537
00:40:35,067 --> 00:40:36,943
as you possibly can.
538
00:40:36,944 --> 00:40:41,906
But you listen to me
when I tell you,
539
00:40:41,907 --> 00:40:44,801
you leave those girls alone.
540
00:40:45,869 --> 00:40:48,179
I can't do that.
541
00:40:49,915 --> 00:40:52,183
Yeah, you can.
542
00:40:55,921 --> 00:40:58,106
And why would I?
543
00:40:59,216 --> 00:41:02,427
Well, now,
think about it, Bob.
544
00:41:02,428 --> 00:41:05,596
If you got any trouble
coming your way,
545
00:41:05,597 --> 00:41:08,825
they sure as hell
don't need that.
546
00:41:10,602 --> 00:41:14,205
What trouble is that?
547
00:41:15,607 --> 00:41:18,609
You got out.
548
00:41:18,610 --> 00:41:20,879
What more do you want?
549
00:41:21,947 --> 00:41:24,924
I want my family.
550
00:41:27,786 --> 00:41:29,704
So do I,
551
00:41:29,705 --> 00:41:33,291
but I don't got it.
552
00:41:33,292 --> 00:41:35,960
Now, this is how it works.
553
00:41:35,961 --> 00:41:38,296
I will never hurt you
more than I'm hurting you now.
554
00:41:38,297 --> 00:41:41,632
I will never
lay another hand to you
555
00:41:41,633 --> 00:41:45,470
or prick your finger
or pinch your cheek.
556
00:41:45,471 --> 00:41:47,972
I won't call the sheriff,
557
00:41:47,973 --> 00:41:51,309
and I won't tell them
where you've been.
558
00:41:51,310 --> 00:41:53,644
But if I hear
that ole Bob Muldoon
559
00:41:53,645 --> 00:41:56,647
has been talking
to Ruth Guthrie...
560
00:41:56,648 --> 00:41:59,317
You asked me about trouble.
561
00:41:59,318 --> 00:42:02,253
I will make sure you got some.
562
00:42:21,507 --> 00:42:24,275
Freddy was the one
who shot first that day.
563
00:42:25,344 --> 00:42:28,530
Nobody would have gotten hurt
if he hadn't done that.
564
00:42:29,181 --> 00:42:31,574
Go on, Bob.
565
00:42:32,601 --> 00:42:35,453
I got to unlock my door.
566
00:42:36,188 --> 00:42:38,689
Get out of here
before someone sees you.
567
00:42:38,690 --> 00:42:41,126
Go find yourself
someplace safe.
568
00:42:45,197 --> 00:42:46,656
Where are the keys?
569
00:42:46,657 --> 00:42:48,199
The keys?
- In the truck.
570
00:42:48,200 --> 00:42:49,700
I'm gonna give her trouble?
571
00:42:49,701 --> 00:42:53,204
I'm gonna give her trouble?
572
00:42:53,205 --> 00:42:54,872
He thinks
he can buy her a house?
573
00:42:54,873 --> 00:42:56,374
No, sir.
574
00:42:56,375 --> 00:42:58,501
I don't think
that's how it works.
575
00:42:58,502 --> 00:43:01,646
Ruth will walk away from
that house like it was on fire.
576
00:43:05,384 --> 00:43:07,652
I need a pen.
Give me a pen.
577
00:43:38,750 --> 00:43:41,102
Excuse me.
578
00:44:50,989 --> 00:44:53,091
Come here.
579
00:44:57,329 --> 00:44:59,806
I was thinking...
580
00:45:01,500 --> 00:45:04,310
maybe we could go on a trip...
581
00:45:06,505 --> 00:45:09,173
after your birthday.
582
00:45:09,174 --> 00:45:11,842
What do you think about that,
583
00:45:11,843 --> 00:45:15,179
going someplace new?
584
00:45:15,180 --> 00:45:19,850
We could just get in the car
and drive and drive.
585
00:45:19,851 --> 00:45:22,287
It'd be real fun.
586
00:45:29,528 --> 00:45:31,462
Hey!
587
00:45:32,197 --> 00:45:33,798
Hey, hold on.
588
00:45:40,247 --> 00:45:42,915
Let me see that.
589
00:45:42,916 --> 00:45:44,976
Give it here.
590
00:45:58,432 --> 00:46:00,933
There you go.
591
00:46:00,934 --> 00:46:03,536
Come on.
Let's go.
592
00:46:21,246 --> 00:46:22,955
What do you think
about me closin' up,
593
00:46:22,956 --> 00:46:25,458
take you for a ride somewhere,
594
00:46:25,459 --> 00:46:26,792
get away for a little bit?
595
00:46:26,793 --> 00:46:29,228
Hmm?
596
00:46:35,469 --> 00:46:38,304
Hey, Sweetie, how you been?
597
00:46:38,305 --> 00:46:40,239
Just fine.
598
00:46:42,976 --> 00:46:44,518
I break parole or something?
599
00:46:44,519 --> 00:46:45,978
No.
600
00:46:45,979 --> 00:46:49,023
I just haven't seen you around
in years, feels like.
601
00:46:49,024 --> 00:46:51,650
I stay put.
602
00:46:51,651 --> 00:46:52,735
You want something to drink?
603
00:46:52,736 --> 00:46:55,154
No, sir.
Thank you.
604
00:46:55,155 --> 00:46:57,823
We're looking
for an old friend of yours.
605
00:46:57,824 --> 00:46:59,992
I'm sure you heard the news.
606
00:46:59,993 --> 00:47:01,827
Yeah, yeah.
607
00:47:01,828 --> 00:47:05,164
Couple cops came by
from Monroe's asking questions.
608
00:47:05,165 --> 00:47:08,292
All right, well,
609
00:47:08,293 --> 00:47:09,877
have you seen him?
610
00:47:09,878 --> 00:47:12,605
I sure haven't.
611
00:47:13,340 --> 00:47:14,507
All right.
612
00:47:14,508 --> 00:47:17,443
Mind if I take a look around?
613
00:47:18,345 --> 00:47:21,948
Billy, can you mind the bar?
614
00:47:22,516 --> 00:47:24,016
Hope we can make this quick.
615
00:47:24,017 --> 00:47:26,452
Don't want to rile up
my customers.
616
00:47:28,855 --> 00:47:31,440
I haven't heard from him
since last winter.
617
00:47:31,441 --> 00:47:33,359
He sent me a letter.
618
00:47:33,360 --> 00:47:34,360
You write him back?
619
00:47:34,361 --> 00:47:36,445
Nope.
620
00:47:36,446 --> 00:47:38,864
Weren't you
part of his old gang
621
00:47:38,865 --> 00:47:41,867
Bob Muldoon, Ruth Guthrie,
Freddy?
622
00:47:41,868 --> 00:47:43,202
Nope, got out of that racket.
623
00:47:43,203 --> 00:47:45,555
Got myself this business.
624
00:47:54,798 --> 00:47:57,216
Hell.
625
00:47:57,217 --> 00:47:59,343
Left the darn key
downstairs.
626
00:47:59,344 --> 00:48:00,386
Yup.
627
00:48:00,387 --> 00:48:02,321
Hold up.
628
00:48:29,082 --> 00:48:32,185
I'm gonna need to get back
to the register before too long.
629
00:48:45,599 --> 00:48:49,101
Been using it as a bookmark.
630
00:48:49,102 --> 00:48:51,579
Guess I lost my place.
631
00:48:52,606 --> 00:48:54,440
Ruth give it to you?
632
00:48:54,441 --> 00:48:56,442
She mailed it.
633
00:48:56,443 --> 00:48:58,444
Asked me to...
634
00:48:58,445 --> 00:49:00,838
asked me to send it on to Bob.
635
00:49:02,616 --> 00:49:04,450
You never did.
636
00:49:04,451 --> 00:49:08,120
Like I said,
I'm bad with correspondence.
637
00:49:08,121 --> 00:49:09,889
How long ago?
638
00:49:10,790 --> 00:49:12,958
How old is the little girl?
639
00:49:12,959 --> 00:49:15,728
Three, going on four.
640
00:49:16,796 --> 00:49:18,731
About how long, then.
641
00:49:21,468 --> 00:49:22,468
Hey.
642
00:49:22,469 --> 00:49:24,512
You mind
if I hang on to this?
643
00:49:24,513 --> 00:49:26,364
By all means.
644
00:49:27,641 --> 00:49:30,309
I'm sure you'll call us
if you hear anything.
645
00:49:30,310 --> 00:49:32,411
Sure bet.
646
00:49:40,487 --> 00:49:42,154
Look at this.
647
00:49:42,155 --> 00:49:44,990
This is the first thing
you ever wore.
648
00:49:44,991 --> 00:49:47,301
Day you were born.
649
00:49:48,578 --> 00:49:51,163
You were so tiny.
650
00:49:51,164 --> 00:49:53,599
Look how small it is.
651
00:49:57,003 --> 00:49:58,170
I brought you home,
652
00:49:58,171 --> 00:50:00,506
and you just
slept and slept for hours.
653
00:50:00,507 --> 00:50:02,942
You were
such a good little girl.
654
00:50:05,679 --> 00:50:07,846
We'll bring this with us,
655
00:50:07,847 --> 00:50:09,991
just because.
656
00:50:11,518 --> 00:50:14,520
We might need it someday.
657
00:50:14,521 --> 00:50:16,897
"And the little horse
picked up his shoes
658
00:50:16,898 --> 00:50:20,793
"and ran until
he was out of the dark woods.
659
00:50:22,195 --> 00:50:24,029
"He came to the river
where the fish had been,
660
00:50:24,030 --> 00:50:25,406
"but the fish was gone now,
661
00:50:25,407 --> 00:50:29,868
"and there was no one there
to stop him from crossing.
662
00:50:29,869 --> 00:50:31,704
"He crossed the river
and climbed the hill.
663
00:50:31,705 --> 00:50:34,307
And before too long,
he could see home."
664
00:50:37,544 --> 00:50:39,545
What's wrong, sweet girl?
665
00:50:39,546 --> 00:50:41,647
Why are you so quiet?
666
00:50:43,216 --> 00:50:46,218
Everything's gonna be fine.
667
00:50:46,219 --> 00:50:49,655
You just wait and see, okay?
668
00:52:18,478 --> 00:52:21,038
Have you heard from Bob?
669
00:52:23,566 --> 00:52:24,817
Why don't you come in?
670
00:52:24,818 --> 00:52:26,652
No.
671
00:52:26,653 --> 00:52:30,322
I know Bob's been around.
672
00:52:30,323 --> 00:52:32,758
Can you see to it
that he gets this?
673
00:52:33,660 --> 00:52:35,035
What is it?
674
00:52:35,036 --> 00:52:37,329
You can read it if you want.
675
00:52:37,330 --> 00:52:39,598
I figure you will anyway.
676
00:52:41,167 --> 00:52:43,269
If you see him...
677
00:52:44,504 --> 00:52:46,147
can you tell him...
678
00:52:49,175 --> 00:52:51,944
Well, just give it to him.
679
00:53:08,695 --> 00:53:11,088
Dear Bob...
680
00:53:11,698 --> 00:53:14,867
I hope you never get this.
681
00:53:14,868 --> 00:53:17,369
I want you
to come through that door,
682
00:53:17,370 --> 00:53:20,306
take us away,
just like you always said.
683
00:53:23,209 --> 00:53:27,045
But you can't.
684
00:53:27,046 --> 00:53:29,882
You can't come here,
685
00:53:29,883 --> 00:53:32,384
not right now,
686
00:53:32,385 --> 00:53:36,388
and I can't go with you.
687
00:53:36,389 --> 00:53:39,391
If you come here,
they'll catch you.
688
00:53:39,392 --> 00:53:42,728
If we go with you,
they'll find us.
689
00:53:42,729 --> 00:53:45,063
It can't end like that.
690
00:53:45,064 --> 00:53:47,733
I can't let it end like that,
691
00:53:47,734 --> 00:53:50,068
not for us
692
00:53:50,069 --> 00:53:51,796
and not for Sylvie.
693
00:53:52,739 --> 00:53:55,174
I can't let that happen.
694
00:53:59,120 --> 00:54:01,747
So we're gonna go.
695
00:54:01,748 --> 00:54:03,248
If you come
looking for us here,
696
00:54:03,249 --> 00:54:06,084
we'll be gone.
697
00:54:06,085 --> 00:54:09,421
We'll go somewhere
where no one knows who we are,
698
00:54:09,422 --> 00:54:13,759
where we can wait
for the time to be right
699
00:54:13,760 --> 00:54:18,430
and the world
to forget about us.
700
00:54:18,431 --> 00:54:21,767
I don't know
how to explain this any better,
701
00:54:21,768 --> 00:54:25,103
but I know you know
what I'm talking about.
702
00:54:25,104 --> 00:54:29,274
We've waited so long.
703
00:54:29,275 --> 00:54:32,044
We've just got to wait
a little longer.
704
00:54:35,114 --> 00:54:37,783
Come find us.
705
00:54:37,784 --> 00:54:39,451
I know you will.
706
00:54:39,452 --> 00:54:42,454
I hope you will.
707
00:54:42,455 --> 00:54:45,057
We'll find each other.
708
00:54:47,961 --> 00:54:49,628
I love you so much.
709
00:54:49,629 --> 00:54:51,730
I do.
710
00:55:13,653 --> 00:55:16,755
It's time to wake up,
baby girl.
711
00:55:24,163 --> 00:55:26,515
Sweet pea.
712
00:55:27,667 --> 00:55:30,836
Good morning.
713
00:55:30,837 --> 00:55:33,689
Happy birthday.
714
00:58:09,829 --> 00:58:12,348
You seen him?
715
00:58:17,670 --> 00:58:19,938
We stopped by his girl's place.
716
00:58:30,349 --> 00:58:33,226
Hartigan said to tell you
something if we ran into you.
717
00:58:33,227 --> 00:58:35,537
What's that?
718
00:58:37,523 --> 00:58:39,733
Shit.
I forgot.
719
00:58:39,734 --> 00:58:41,669
Huh.
720
00:58:43,196 --> 00:58:46,031
Let me tell you something.
721
00:58:46,032 --> 00:58:49,201
You take that
and do what you will.
722
00:58:49,202 --> 00:58:51,203
But if you don't find him,
723
00:58:51,204 --> 00:58:55,540
that don't give you cause
to come back here.
724
00:58:55,541 --> 00:58:57,726
You understand?
725
00:58:59,045 --> 00:59:03,381
Don't think I'm washing my hands
of all this.
726
00:59:03,382 --> 00:59:07,719
If you set foot in this town
again,
727
00:59:07,720 --> 00:59:12,724
if you even think about
bringing those girls into this,
728
00:59:12,725 --> 00:59:15,393
I'll kill you.
729
00:59:15,394 --> 00:59:17,329
And that'll be that.
730
00:59:22,401 --> 00:59:23,860
Warren Miller?
731
00:59:23,861 --> 00:59:26,738
Who makes up the name?
732
00:59:26,739 --> 00:59:28,406
It ain't made up.
733
00:59:28,407 --> 00:59:29,741
Real folks.
734
00:59:29,742 --> 00:59:33,078
I mean, they're dead,
but they're real.
735
00:59:33,079 --> 00:59:34,079
Really?
736
00:59:34,080 --> 00:59:36,414
Mm-hmm.
737
00:59:36,415 --> 00:59:37,582
So I'm told.
738
00:59:37,583 --> 00:59:38,750
Ruth and Sylvie too?
739
00:59:38,751 --> 00:59:40,352
Yup.
740
00:59:42,088 --> 00:59:44,923
Nobody's gonna be
asking after us?
741
00:59:44,924 --> 00:59:47,860
Not anymore.
742
00:59:48,261 --> 00:59:49,761
Good job.
743
00:59:49,762 --> 00:59:51,763
You make a wish?
744
00:59:51,764 --> 00:59:53,265
What'd you wish for?
745
00:59:53,266 --> 00:59:55,100
I'm not telling.
746
00:59:55,101 --> 00:59:58,912
All right, you keep
your little secret, huh?
747
01:00:25,464 --> 01:00:27,566
How do I look?
748
01:00:28,968 --> 01:00:31,636
You look like you.
749
01:00:31,637 --> 01:00:33,822
That'll do.
750
01:00:35,808 --> 01:00:38,368
The way I see it,
I didn't waste my time.
751
01:00:38,811 --> 01:00:40,562
You remember old Joe Cranston?
752
01:00:40,563 --> 01:00:42,163
Yup.
753
01:00:43,024 --> 01:00:45,150
Remember that time
he and I went up to St. Louis?
754
01:00:45,151 --> 01:00:47,402
Mm-hmm.
755
01:00:47,403 --> 01:00:49,321
He spent about three hours
getting prettied up
756
01:00:49,322 --> 01:00:50,655
before we got in the car
to go up there.
757
01:00:50,656 --> 01:00:52,324
I said, "Joe,
what are you doing?"
758
01:00:52,325 --> 01:00:55,493
He said, 'Well,
in case anything happens to me,
759
01:00:55,494 --> 01:00:58,496
I want to make sure
my mama can recognize me."
760
01:00:58,497 --> 01:01:01,499
So he put on this coat he had
when he was 12 years old
761
01:01:01,500 --> 01:01:02,500
and tried to button it up,
762
01:01:02,501 --> 01:01:03,501
and he was a big old boy,
763
01:01:03,502 --> 01:01:06,338
and it ripped
right out the back.
764
01:01:06,339 --> 01:01:09,174
And he kept that that thing on
all the way up to St. Louis
765
01:01:09,175 --> 01:01:10,217
and back down to Texas.
766
01:01:10,218 --> 01:01:13,011
He looked like
a damn Raggedy Ann.
767
01:01:13,012 --> 01:01:15,180
And when we got back,
I said, "Joe,
768
01:01:15,181 --> 01:01:17,349
"you know, your mama
would have recognized you
769
01:01:17,350 --> 01:01:18,683
if something happened to you."
770
01:01:18,684 --> 01:01:20,727
He said, "Yeah,
'cause I had my coat on."
771
01:01:20,728 --> 01:01:22,520
I mean, he didn't get it.
772
01:01:22,521 --> 01:01:24,606
You see, people,
they don't know things
773
01:01:24,607 --> 01:01:26,927
the way that they think
that they know them.
774
01:01:34,533 --> 01:01:37,469
But Sylvie,
she's gonna know me.
775
01:01:39,038 --> 01:01:42,707
She's gonna know me
without looking at me.
776
01:01:42,708 --> 01:01:43,875
And Ruth,
777
01:01:43,876 --> 01:01:46,687
by God, she'll feel me
coming down the street.
778
01:01:48,547 --> 01:01:52,884
I mean, we always just been,
779
01:01:52,885 --> 01:01:56,388
you know,
just two parts of the same.
780
01:01:56,389 --> 01:01:59,224
I mean, we would fight-
781
01:01:59,225 --> 01:02:02,894
we'd fight
like two kids with a ball.
782
01:02:02,895 --> 01:02:05,563
And she would rip through
the house like she was on fire,
783
01:02:05,564 --> 01:02:09,234
and I'd just want to hold her,
you know?
784
01:02:09,235 --> 01:02:10,402
I'd just want to hold her,
785
01:02:10,403 --> 01:02:12,737
but she'd be yelling
and flapping around so quick,
786
01:02:12,738 --> 01:02:14,840
it was like a hummingbird.
787
01:02:17,076 --> 01:02:20,245
And I'd say, "Ruth,
788
01:02:20,246 --> 01:02:23,748
"you can scream at me
till your voice is gone,
789
01:02:23,749 --> 01:02:27,085
"but it doesn't make
much difference.
790
01:02:27,086 --> 01:02:30,255
"Because when
you're all done screaming,
791
01:02:30,256 --> 01:02:33,525
it's just gonna be you and me
sitting here in a room."
792
01:02:36,262 --> 01:02:39,097
And she said, "That's right.
793
01:02:39,098 --> 01:02:41,867
It's always
just gonna be the two of us."
794
01:02:54,613 --> 01:02:57,115
Look how pretty that is.
795
01:02:57,116 --> 01:02:59,384
You like that?
796
01:03:01,120 --> 01:03:03,096
Happy birthday, angel.
797
01:03:04,623 --> 01:03:07,125
Well, here's, uh,
798
01:03:07,126 --> 01:03:10,270
one last surprise, I suppose.
799
01:03:11,630 --> 01:03:13,523
You know how to open these?
800
01:03:14,633 --> 01:03:16,509
Nice.
Let's open her up.
801
01:03:16,510 --> 01:03:18,803
Yeah.
802
01:03:18,804 --> 01:03:20,472
Okay.
803
01:03:20,473 --> 01:03:21,931
So this was mine
804
01:03:21,932 --> 01:03:23,641
when I was about your size.
805
01:03:23,642 --> 01:03:26,411
Let's see how it looks on you.
806
01:03:27,480 --> 01:03:29,814
Say hi to Ruth for me?
807
01:03:29,815 --> 01:03:31,941
I'll tell her.
808
01:03:31,942 --> 01:03:36,088
I guess I hope
I never see you again.
809
01:03:48,209 --> 01:03:52,504
Then to my love
into the deep
810
01:03:52,505 --> 01:03:58,610
My precious love
could not stay
811
01:04:06,185 --> 01:04:11,022
Well, I hollered up
into the night
812
01:04:11,023 --> 01:04:15,193
And I hollered up
into the day
813
01:04:15,194 --> 01:04:18,196
And from that big black hole
814
01:04:18,197 --> 01:04:20,532
Come running down
815
01:04:20,533 --> 01:04:25,120
Back every word
that I would say
816
01:04:25,121 --> 01:04:30,475
Forever my love far away
817
01:05:40,279 --> 01:05:42,614
How does a dog sound?
818
01:05:42,615 --> 01:05:43,615
Ruff, ruff.
819
01:05:43,616 --> 01:05:44,616
Ruff, ruff?
820
01:05:44,617 --> 01:05:46,218
Try that.
821
01:05:46,785 --> 01:05:48,453
Ruff, ruff.
822
01:05:48,454 --> 01:05:50,121
We'll go back to cat.
823
01:05:50,122 --> 01:05:51,122
Try that.
824
01:05:51,123 --> 01:05:53,625
Some will travel
cross the land
825
01:05:53,626 --> 01:05:55,627
Looking for their love
826
01:05:55,628 --> 01:05:57,295
One more time?
827
01:05:57,296 --> 01:05:59,547
Others gaze upon the sea
828
01:05:59,548 --> 01:06:03,301
And search the sky above
829
01:06:03,302 --> 01:06:06,012
But count me not among them
830
01:06:06,013 --> 01:06:09,807
As I was before
831
01:06:09,808 --> 01:06:12,477
Now I go wandering
832
01:06:12,478 --> 01:06:15,438
Wandering no more
833
01:06:15,439 --> 01:06:19,817
I shall go wandering no more,
my Lord
834
01:06:19,818 --> 01:06:23,488
I shall go wandering no more
835
01:06:23,489 --> 01:06:26,991
You are all the treasure
836
01:06:26,992 --> 01:06:29,494
That I've been searching for
837
01:06:29,495 --> 01:06:40,772
I shall go wandering no more
838
01:06:43,175 --> 01:06:45,176
Why don't you hang on to this?
839
01:06:45,177 --> 01:06:49,138
Maybe in a week or so,
I'll check back in with you,
840
01:06:49,139 --> 01:06:50,890
and maybe you'll play me a song.
841
01:06:50,891 --> 01:06:51,891
How's that?
842
01:06:51,892 --> 01:06:53,768
- No.
- No?
843
01:06:53,769 --> 01:06:56,354
We're going
on a trip tomorrow.
844
01:06:56,355 --> 01:06:58,022
A trip?
845
01:06:58,023 --> 01:06:59,916
That right?
- Yup.
846
01:07:06,699 --> 01:07:08,633
She's great.
847
01:07:26,385 --> 01:07:28,486
You all right?
848
01:07:30,389 --> 01:07:32,490
Yeah, I'm fine.
849
01:09:53,532 --> 01:09:55,467
What are you doing here?
850
01:10:04,376 --> 01:10:09,046
Well, I didn't mean
to wear out my welcome.
851
01:10:09,047 --> 01:10:11,816
No.
I just want to know.
852
01:10:14,052 --> 01:10:16,654
Just happy to be here.
853
01:10:18,056 --> 01:10:20,892
You're planning on leaving?
854
01:10:20,893 --> 01:10:22,560
Yes, I am.
855
01:10:22,561 --> 01:10:25,730
All right.
You know where you're headed?
856
01:10:25,731 --> 01:10:27,064
No, I don't know yet.
857
01:10:27,065 --> 01:10:30,568
Just away from here.
858
01:10:30,569 --> 01:10:32,111
All right.
Well, if you need any help-
859
01:10:32,112 --> 01:10:34,506
I don't need anything.
860
01:10:37,743 --> 01:10:39,410
Well,
I appreciate the invitation,
861
01:10:39,411 --> 01:10:42,180
and I bid you a good night.
862
01:10:45,751 --> 01:10:48,019
Good night.
863
01:11:11,777 --> 01:11:13,753
Ruth?
864
01:11:14,822 --> 01:11:17,048
I want to tell you something.
865
01:11:19,117 --> 01:11:23,079
This has been weighing on me
for some time.
866
01:11:23,080 --> 01:11:26,123
When I was in the hospital,
867
01:11:26,124 --> 01:11:28,501
I wasn't, um...
868
01:11:28,502 --> 01:11:32,129
I wasn't sitting there
making plans or anything.
869
01:11:32,130 --> 01:11:35,258
You know,
I got nothing against Bob.
870
01:11:35,259 --> 01:11:38,302
And what happened,
871
01:11:38,303 --> 01:11:39,303
I mean, that's the risk.
872
01:11:39,304 --> 01:11:40,638
That's part of my job.
873
01:11:40,639 --> 01:11:41,973
And beyond that,
874
01:11:41,974 --> 01:11:44,016
I don't hold it against him
to be who he was
875
01:11:44,017 --> 01:11:45,977
or do what he was doing.
876
01:11:45,978 --> 01:11:48,830
I still don't.
I'm glad to be alive.
877
01:11:49,481 --> 01:11:51,649
I'm glad to know you.
878
01:11:51,650 --> 01:11:53,484
And if you weren't who you were
879
01:11:53,485 --> 01:11:56,320
and had never been with him
880
01:11:56,321 --> 01:11:58,573
and somehow
we had still come together
881
01:11:58,574 --> 01:12:01,158
right here right now,
882
01:12:01,159 --> 01:12:04,262
I wouldn't feel any different.
883
01:12:06,331 --> 01:12:08,933
Do you understand?
884
01:12:11,169 --> 01:12:13,838
Do you remember that day?
885
01:12:13,839 --> 01:12:15,590
I remember getting shot.
886
01:12:15,591 --> 01:12:19,010
I remember feeling like
I got punched in the shoulder,
887
01:12:19,011 --> 01:12:20,511
seeing the big ole Texas sky.
888
01:12:20,512 --> 01:12:21,721
I remember that.
But, uh...
889
01:12:21,722 --> 01:12:24,181
Did you see me?
890
01:12:24,182 --> 01:12:26,284
No, ma'am.
891
01:12:27,519 --> 01:12:29,746
Did you hear
what I said after?
892
01:12:31,356 --> 01:12:33,691
I read your statement.
893
01:12:33,692 --> 01:12:37,194
It wasn't all true, you know.
894
01:12:37,195 --> 01:12:38,487
I wasn't just some little girl
895
01:12:38,488 --> 01:12:39,780
who got dragged in
over her head.
896
01:12:39,781 --> 01:12:41,699
I knew what I was doing.
897
01:12:41,700 --> 01:12:43,367
Well,
898
01:12:43,368 --> 01:12:47,204
I think that, uh,
899
01:12:47,205 --> 01:12:48,372
a lot of things were said
900
01:12:48,373 --> 01:12:51,476
that might not have been true.
901
01:12:53,045 --> 01:12:55,504
But you did what you did.
902
01:12:55,505 --> 01:12:57,548
So did he.
903
01:12:57,549 --> 01:13:00,885
And whatever it is you've done,
904
01:13:00,886 --> 01:13:04,722
when I see you
with your daughter,
905
01:13:04,723 --> 01:13:07,909
all I see is good.
906
01:13:19,780 --> 01:13:22,882
Maybe I'm just fooling you.
907
01:13:25,077 --> 01:13:26,844
Are you?
908
01:14:47,659 --> 01:14:50,094
Wait.
Wait, god damn it!
909
01:16:17,958 --> 01:16:20,351
You shot me.
910
01:16:22,420 --> 01:16:25,064
Why'd you shoot me?
911
01:16:27,092 --> 01:16:29,635
I've never even seen you.
912
01:16:29,636 --> 01:16:31,762
No, sir.
913
01:16:31,763 --> 01:16:35,266
What is this about, the money?
914
01:16:35,267 --> 01:16:38,269
It's about you,
915
01:16:38,270 --> 01:16:40,872
you and the girl.
916
01:16:42,607 --> 01:16:45,209
Everything you tried to do.
917
01:16:50,949 --> 01:16:53,926
You gonna shoot me?
918
01:17:40,665 --> 01:17:44,101
I don't want you
to think I owe you anything.
919
01:17:44,502 --> 01:17:46,170
No, you don't.
920
01:17:46,171 --> 01:17:49,590
Only person
I owe anything to is Bob.
921
01:17:49,591 --> 01:17:52,276
That's not so.
922
01:17:55,013 --> 01:17:58,282
I've been storing things up
all this time...
923
01:18:00,352 --> 01:18:01,560
sitting awake at night
924
01:18:01,561 --> 01:18:05,314
thinking of all the things
I want to say to him.
925
01:18:05,315 --> 01:18:07,691
Except now
I have so many things,
926
01:18:07,692 --> 01:18:10,127
I don't know how I'd ever start.
927
01:18:11,529 --> 01:18:14,531
All I had was Sylvie and I.
928
01:18:14,532 --> 01:18:17,134
I didn't know
how to write about her.
929
01:18:18,036 --> 01:18:20,972
How do you write
about something like that?
930
01:18:23,541 --> 01:18:25,376
I remember the day she was born.
931
01:18:25,377 --> 01:18:28,479
I was so scared.
932
01:18:29,714 --> 01:18:33,985
I tried to keep her from coming,
but she came anyway.
933
01:18:36,054 --> 01:18:39,890
When they put her in my arms,
934
01:18:39,891 --> 01:18:42,893
we just stared at one another.
935
01:18:42,894 --> 01:18:45,997
And I thought I would die
from all that love.
936
01:18:47,065 --> 01:18:48,565
And I tried
to write to him about it
937
01:18:48,566 --> 01:18:51,402
so he'd know what it was like,
938
01:18:51,403 --> 01:18:55,906
but I just couldn't find
the words to do it right.
939
01:18:55,907 --> 01:18:57,574
So I just stopped,
940
01:18:57,575 --> 01:18:59,510
stopped writing to him.
941
01:19:00,245 --> 01:19:01,412
I figured that
942
01:19:01,413 --> 01:19:04,915
I'd just tell him all at once
when I saw him.
943
01:19:04,916 --> 01:19:06,250
He'd walk through the door,
944
01:19:06,251 --> 01:19:09,253
and I'd know
exactly what to say to him.
945
01:19:09,254 --> 01:19:12,423
And things would be
the way they used to be.
946
01:19:12,424 --> 01:19:15,860
So I've been saving
every little thing.
947
01:19:21,766 --> 01:19:26,270
And I haven't slept
in four years,
948
01:19:26,271 --> 01:19:28,539
and I'm tired.
949
01:19:29,858 --> 01:19:32,793
I'm just so goddamn tired.
950
01:19:35,280 --> 01:19:37,548
Then rest.
951
01:19:39,117 --> 01:19:42,219
Will you wait with me
while I do?
952
01:20:11,358 --> 01:20:12,483
You all right?
953
01:20:12,484 --> 01:20:13,650
You Okay?
954
01:20:13,651 --> 01:20:14,985
Hey!
What are you doing?
955
01:20:14,986 --> 01:20:17,321
Just drive, man.
Just drive.
956
01:20:17,322 --> 01:20:18,322
Please,
just take the keys, man.
957
01:20:18,323 --> 01:20:20,758
Step on the gas, man.
Step on the gas!
958
01:20:21,659 --> 01:20:24,995
All right, now,
just stick to the highway.
959
01:20:24,996 --> 01:20:28,165
When you get to Highway 6,
you turn right.
960
01:20:28,166 --> 01:20:30,334
I'm just trying
to go see my family, okay?
961
01:20:30,335 --> 01:20:31,835
I'm just trying to get home.
962
01:20:31,836 --> 01:20:33,629
I ain't gonna put up a fight.
I'll do whatever you want.
963
01:20:33,630 --> 01:20:35,214
I just want to make sure
I get home to them.
964
01:20:35,215 --> 01:20:37,274
I just want you to drive.
965
01:20:41,679 --> 01:20:44,181
What's your family?
966
01:20:44,182 --> 01:20:45,950
What?
967
01:20:47,185 --> 01:20:49,686
What family have you got?
968
01:20:49,687 --> 01:20:51,580
You got a wife and kids?
969
01:20:53,024 --> 01:20:55,025
No.
970
01:20:55,026 --> 01:20:57,694
No,
I'm going to see my parents.
971
01:20:57,695 --> 01:20:59,696
Parents?
972
01:20:59,697 --> 01:21:00,823
Mom and dad?
973
01:21:00,824 --> 01:21:02,425
Yeah.
974
01:21:04,035 --> 01:21:07,371
What's your name?
975
01:21:07,372 --> 01:21:09,373
Will.
976
01:21:09,374 --> 01:21:11,350
Will's your name?
977
01:21:12,377 --> 01:21:14,044
Yeah.
978
01:21:14,045 --> 01:21:17,314
Will, do you have
anything to drink?
979
01:21:18,383 --> 01:21:20,217
No.
980
01:21:20,218 --> 01:21:21,385
You don't?
981
01:21:21,386 --> 01:21:22,386
Mm-mm.
982
01:21:22,387 --> 01:21:24,304
Shoot.
983
01:21:24,305 --> 01:21:26,991
I could go for some water.
984
01:21:32,230 --> 01:21:34,231
You need to-
985
01:21:34,232 --> 01:21:35,899
you need to go to a hospital
or something?
986
01:21:35,900 --> 01:21:37,151
No, man.
987
01:21:37,152 --> 01:21:39,903
Just stay on the highway.
988
01:21:39,904 --> 01:21:41,655
Turn at Highway Number 6.
989
01:21:41,656 --> 01:21:44,008
Yes, sir.
990
01:21:51,749 --> 01:21:54,918
Well, I guess you could tell
I got shot.
991
01:21:54,919 --> 01:21:57,188
Yup.
992
01:22:00,133 --> 01:22:03,427
These men came looking for me.
993
01:22:03,428 --> 01:22:05,946
They wanted to put me under.
994
01:22:07,098 --> 01:22:10,934
Somebody sent them,
and they came from somewhere,
995
01:22:10,935 --> 01:22:14,038
and they got me.
996
01:22:15,440 --> 01:22:18,000
Boy, they got me pretty good.
997
01:22:19,110 --> 01:22:21,712
They didn't get me good enough.
998
01:22:27,285 --> 01:22:29,220
Shoot
999
01:22:33,124 --> 01:22:36,460
Tell your daddy
who you gave a ride to today.
1000
01:22:36,461 --> 01:22:39,063
Yeah.
1001
01:22:40,465 --> 01:22:43,133
Who?
1002
01:22:43,134 --> 01:22:45,302
What?
1003
01:22:45,303 --> 01:22:47,404
Who are you?
1004
01:23:50,368 --> 01:23:51,702
Hey!
1005
01:23:51,703 --> 01:23:53,971
Drop it!
1006
01:24:27,238 --> 01:24:29,340
It's all right.
1007
01:24:31,743 --> 01:24:33,844
You remember...
1008
01:24:36,414 --> 01:24:41,084
remember the first run
you ever did for me?
1009
01:24:41,085 --> 01:24:42,686
Huh?
1010
01:24:44,589 --> 01:24:47,257
You and Freddy.
1011
01:24:47,258 --> 01:24:50,594
Very first run.
1012
01:24:50,595 --> 01:24:53,864
No, I never did nothing
for you, sir.
1013
01:25:02,607 --> 01:25:05,709
You both thought
you were so tough.
1014
01:25:10,782 --> 01:25:13,384
You were little boys.
1015
01:26:10,299 --> 01:26:12,943
I want to go home.
1016
01:26:13,678 --> 01:26:16,346
I was on the line with Morgan
ten minutes ago,
1017
01:26:16,347 --> 01:26:17,848
told him how it happened.
1018
01:26:17,849 --> 01:26:20,350
No, no, no,
you get 'em back on the phone
1019
01:26:20,351 --> 01:26:21,351
till they come down here.
1020
01:26:21,352 --> 01:26:22,352
I don't know
who did what to who.
1021
01:26:22,353 --> 01:26:23,353
You get an ID yet?
1022
01:26:23,354 --> 01:26:24,354
No.
1023
01:26:24,355 --> 01:26:25,355
I mean, yeah.
1024
01:26:25,356 --> 01:26:27,190
But he was just
some son of a bitch
1025
01:26:27,191 --> 01:26:28,191
up near Burleson.
1026
01:26:28,192 --> 01:26:30,861
Who knows?
1027
01:26:30,862 --> 01:26:33,630
Skerritt went out like a sucker,
huh?
1028
01:26:35,199 --> 01:26:37,033
I'm gonna take Ruth on home.
1029
01:26:37,034 --> 01:26:39,202
No, I got Teddy doing that.
1030
01:26:39,203 --> 01:26:41,638
Yeah, I'm gonna take her.
1031
01:27:03,895 --> 01:27:05,662
Wait here.
1032
01:27:39,096 --> 01:27:41,198
It's okay.
1033
01:27:41,599 --> 01:27:45,202
It's okay.
1034
01:28:00,451 --> 01:28:03,220
I'm gonna call an ambulance.
1035
01:28:07,667 --> 01:28:10,394
I've been waiting for you.
1036
01:28:23,432 --> 01:28:25,451
Okay, stop.
1037
01:28:25,852 --> 01:28:28,812
Stop it. That tickles.
1038
01:28:28,813 --> 01:28:31,314
I thought that's what
we were supposed to do.
1039
01:28:31,315 --> 01:28:33,149
Sing to 'em.
1040
01:28:33,150 --> 01:28:36,086
Just talk.
1041
01:28:38,155 --> 01:28:40,490
Well...
1042
01:28:40,491 --> 01:28:43,785
let me tell you about something.
1043
01:28:43,786 --> 01:28:46,997
I'm going to tell you
about the future.
1044
01:28:46,998 --> 01:28:50,517
In the future,
I'm a very old man.
1045
01:28:51,544 --> 01:28:54,004
And I'm standing in a door.
1046
01:28:54,005 --> 01:28:56,673
We're in a house.
1047
01:28:56,674 --> 01:29:01,177
It's our house,
somewhere far away from here,
1048
01:29:01,178 --> 01:29:05,616
where everything is green
and the sun is almost set.
1049
01:29:06,851 --> 01:29:09,477
And where we're standing,
the way I see it,
1050
01:29:09,478 --> 01:29:12,456
we're waving to somebody.
1051
01:29:14,525 --> 01:29:16,234
And maybe that somebody is you,
1052
01:29:16,235 --> 01:29:22,633
come to see us
after a long time gone.
1053
01:29:23,868 --> 01:29:26,036
If it is you.
1054
01:29:26,037 --> 01:29:29,473
We are very happy to see you.
1055
01:29:30,541 --> 01:29:32,142
Hey, sweetie.
1056
01:29:39,508 --> 01:29:40,884
Don't try to move.
1057
01:29:40,885 --> 01:29:42,653
Shh.
1058
01:29:49,393 --> 01:29:51,561
It's okay.
1059
01:29:51,562 --> 01:29:55,123
He's just-
Your dad will find some rest.
1060
01:30:01,238 --> 01:30:04,174
Tell me more about that house.
1061
01:30:05,743 --> 01:30:08,512
I'm not talking to you.
1062
01:30:09,580 --> 01:30:12,248
It's big,
1063
01:30:12,249 --> 01:30:15,251
maybe a farm.
1064
01:30:15,252 --> 01:30:16,920
It's old.
1065
01:30:16,921 --> 01:30:19,690
It's older than us.
1066
01:30:21,592 --> 01:30:25,696
At the same time, though,
I feel like maybe I built it.
1067
01:30:28,265 --> 01:30:30,534
There's no telling.
1068
01:30:33,104 --> 01:30:35,872
There's just no telling.
1069
01:33:32,074 --> 01:33:35,910
Left your home at 23
1070
01:33:35,911 --> 01:33:39,914
Suitcase full of gin
1071
01:33:39,915 --> 01:33:45,187
Thought you had
the perfect getaway
1072
01:33:47,590 --> 01:33:51,259
Stole yourself
across the hills
1073
01:33:51,260 --> 01:33:54,929
You stole and stole again
1074
01:33:54,930 --> 01:34:00,702
Now the lights don't shine
'cause you're away
1075
01:34:03,272 --> 01:34:05,773
Stuff that suitcase full
1076
01:34:05,774 --> 01:34:11,446
With dirty $100 bills
1077
01:34:11,447 --> 01:34:15,884
Leavin' for another holiday
1078
01:34:18,621 --> 01:34:21,873
Found yourself surrounded
1079
01:34:21,874 --> 01:34:25,835
By the city's finest clowns
1080
01:34:25,836 --> 01:34:31,733
Now the lights don't shine
while you're away
1081
01:34:34,136 --> 01:34:37,972
Must have been a memory
1082
01:34:37,973 --> 01:34:42,143
Put you out to sea
1083
01:34:42,144 --> 01:34:47,249
You were never one
for big displays
1084
01:34:49,151 --> 01:34:51,819
Well,
the devil seems to think
1085
01:34:51,820 --> 01:34:56,824
These complications
suit you well
1086
01:34:56,825 --> 01:35:02,931
'Cause the lights don't shine
while you're away
1087
01:35:20,516 --> 01:35:23,518
Starin' at that picture
1088
01:35:23,519 --> 01:35:28,356
In your mama's dining room
1089
01:35:28,357 --> 01:35:33,628
Taken just before
your birthday
1090
01:35:35,864 --> 01:35:39,367
She keeps askin' if I know
1091
01:35:39,368 --> 01:35:43,204
When you'll be comin' home
1092
01:35:43,205 --> 01:35:49,144
'Cause the lights don't shine
while you're away