1 00:01:05,732 --> 00:01:10,829 HOPE 2 00:01:36,863 --> 00:01:39,627 HOPE'S VARIETY 3 00:01:44,070 --> 00:01:46,698 When's the meeting? 4 00:01:46,873 --> 00:01:48,067 What? 5 00:01:48,241 --> 00:01:50,368 You're ready already? 6 00:01:50,643 --> 00:01:52,201 Okay, okay. 7 00:01:52,378 --> 00:01:54,642 Hold on. 8 00:01:54,781 --> 00:01:55,748 Man... 9 00:01:56,282 --> 00:02:00,514 You never came to the PTA meetings last year. 10 00:02:00,653 --> 00:02:02,985 If you're late, you'll get on their bad side. 11 00:02:03,123 --> 00:02:05,990 I'm almost ready. 12 00:02:06,159 --> 00:02:09,151 I didn't even do the breakfast dishes. 13 00:02:09,295 --> 00:02:12,025 Do that later and come out now! 14 00:02:12,265 --> 00:02:13,698 Okay, okay. 15 00:02:14,267 --> 00:02:15,996 I'm ready! 16 00:02:16,102 --> 00:02:17,399 I'm leaving! 17 00:02:17,570 --> 00:02:20,869 I'm on my way. 18 00:02:21,274 --> 00:02:22,798 Where do I go? 19 00:02:23,910 --> 00:02:25,502 Dog meat? 20 00:02:26,279 --> 00:02:28,372 I can't eat that. 21 00:02:29,782 --> 00:02:31,147 SAFETY FIRST 22 00:02:48,401 --> 00:02:51,893 Ding, dong, dang, dong! 23 00:02:53,406 --> 00:02:56,842 It's time for our lunch break! 24 00:02:56,976 --> 00:03:02,209 Today's menu is chicken soup! 25 00:03:02,348 --> 00:03:06,216 I, the factory manager, will eat last as always. 26 00:03:06,386 --> 00:03:09,048 Please only take one piece 27 00:03:09,389 --> 00:03:12,358 for those behind you. 28 00:03:12,759 --> 00:03:14,386 Hey! you! 29 00:03:14,594 --> 00:03:16,562 Don't eat two pieces like last time! 30 00:03:16,663 --> 00:03:18,392 Or I'll kill ya! 31 00:03:19,098 --> 00:03:20,360 Dong-hoon? 32 00:03:20,733 --> 00:03:21,893 Let's eat together. 33 00:03:22,001 --> 00:03:22,990 Okay! 34 00:03:23,336 --> 00:03:28,103 Cheers everyone! 35 00:03:32,378 --> 00:03:34,369 Summer break is coming up. 36 00:03:34,514 --> 00:03:37,142 What should we get the teacher? 37 00:03:37,217 --> 00:03:38,775 How about a dress? 38 00:03:38,918 --> 00:03:40,715 - Good idea. - Great. 39 00:03:40,920 --> 00:03:42,911 What do you think, Mi-hee? 40 00:03:43,957 --> 00:03:44,651 Huh? 41 00:03:47,794 --> 00:03:48,886 How about a flowerpot... 42 00:03:49,295 --> 00:03:50,159 Forget it! 43 00:03:50,930 --> 00:03:53,364 These days, we give gift cards. 44 00:03:55,201 --> 00:03:57,635 How much should we give? 45 00:03:57,971 --> 00:04:00,940 You decide, Vice-President. 46 00:04:01,007 --> 00:04:02,770 - Of course. - Yeah. 47 00:04:02,875 --> 00:04:03,773 Let's go. 48 00:04:03,843 --> 00:04:06,641 Then, I'll text you on how much we'll pitch in. 49 00:04:06,746 --> 00:04:08,976 - It was good. - Yeah. 50 00:04:09,082 --> 00:04:11,846 - I'm full. - Did we collect fees today? 51 00:04:12,018 --> 00:04:12,848 How much do we pay? 52 00:04:12,919 --> 00:04:15,012 - We ate a lot. - Yeah. 53 00:04:15,288 --> 00:04:18,223 Hope's Mom? You'll pay? 54 00:04:18,992 --> 00:04:20,823 - Me? - Why not. 55 00:04:21,227 --> 00:04:25,459 How about you and I split the bill this time? 56 00:04:25,531 --> 00:04:26,896 I didn't even eat! 57 00:04:27,433 --> 00:04:31,836 She's too busy at the store and never came out much. 58 00:04:32,305 --> 00:04:35,900 She always said she should treat you ladies. 59 00:04:36,009 --> 00:04:39,410 Should we give Hope's Mom a chance then? 60 00:04:39,512 --> 00:04:41,173 Why not? 61 00:04:41,281 --> 00:04:45,377 - Thanks, Mrs. IM. - Thanks. 62 00:04:46,519 --> 00:04:47,884 How much you got? 63 00:04:51,424 --> 00:04:53,016 I have $20. 64 00:04:53,726 --> 00:04:55,353 Take credit cards? 65 00:04:59,165 --> 00:05:02,157 $198? That's insane! 66 00:05:02,535 --> 00:05:05,299 Damn women ate a whole dog! 67 00:05:05,505 --> 00:05:07,473 It's to get on their good side. 68 00:05:07,540 --> 00:05:10,998 Or else your kid will get left out. 69 00:05:11,077 --> 00:05:11,811 WATERMELON $20 70 00:05:11,811 --> 00:05:12,945 WATERMELON $20 Why's it so dang expensive? 71 00:05:12,945 --> 00:05:14,173 Why's it so dang expensive? 72 00:05:16,215 --> 00:05:20,083 Tell your husband to give Hope's Dad a raise. 73 00:05:20,286 --> 00:05:23,278 He's only the manager, not the boss. 74 00:05:24,957 --> 00:05:28,154 By the way, aren't you going to tell him? 75 00:05:28,561 --> 00:05:30,620 How can he not tell? 76 00:05:30,763 --> 00:05:31,821 Looks like it's a boy. 77 00:05:31,931 --> 00:05:34,331 He has no interest in me. 78 00:05:34,567 --> 00:05:38,128 Then, how'd you end up getting pregnant? 79 00:05:39,472 --> 00:05:44,034 Honestly, we did it once in 3 years and it happened. 80 00:05:44,711 --> 00:05:46,542 3 years? 81 00:05:47,380 --> 00:05:49,974 My husband is always all over me. 82 00:05:50,049 --> 00:05:52,381 He can't get enough of me. 83 00:05:52,485 --> 00:05:55,750 How can I raise two when one is so hard? 84 00:05:55,922 --> 00:05:57,150 Why you! 85 00:05:57,590 --> 00:06:01,253 Have the baby. It'll grow on its own. 86 00:06:03,896 --> 00:06:05,329 Really none left? 87 00:06:06,232 --> 00:06:07,290 Nope. 88 00:06:08,868 --> 00:06:11,302 No sense of loyalty! 89 00:06:20,880 --> 00:06:22,939 IM Dong-hoon? Is it good? 90 00:06:24,050 --> 00:06:25,381 Yup! 91 00:06:27,954 --> 00:06:29,819 I only ate one, honest. 92 00:06:29,989 --> 00:06:31,422 The bones can't be from one! 93 00:06:35,194 --> 00:06:36,320 Like it? 94 00:06:36,429 --> 00:06:37,521 It's good. 95 00:06:39,031 --> 00:06:40,692 Don't you get food at home? 96 00:06:40,800 --> 00:06:42,768 Yeah, I do. Just rice, though. 97 00:06:44,003 --> 00:06:48,337 I'm so skinny, but my wife's getting fat. 98 00:06:48,608 --> 00:06:49,939 Good for you, pal. 99 00:06:50,209 --> 00:06:52,803 I can't eat at home or here. 100 00:06:53,312 --> 00:06:55,610 I only get rice at home and here, too. 101 00:06:55,815 --> 00:06:57,806 And my three sons say I stink 102 00:06:58,084 --> 00:07:00,382 and won't ever come to me. 103 00:07:02,955 --> 00:07:04,252 Want it? 104 00:07:05,658 --> 00:07:07,523 - Forget it, man! - Fine. 105 00:07:17,703 --> 00:07:20,695 Give it to me. You got three of the same. 106 00:07:20,873 --> 00:07:23,637 But this is a rare card. 107 00:07:23,876 --> 00:07:25,605 Yours isn't. 108 00:07:25,812 --> 00:07:26,938 Want it? 109 00:07:27,814 --> 00:07:29,975 Let's trade with this. 110 00:07:30,316 --> 00:07:32,910 This one for five of those. 111 00:07:33,085 --> 00:07:36,145 Young-seok! You cheapskate! 112 00:07:36,289 --> 00:07:39,258 - No deal! Cheapskate! - Let's go. 113 00:07:58,511 --> 00:07:59,808 What? 114 00:08:01,180 --> 00:08:02,408 What? 115 00:08:13,526 --> 00:08:15,153 Wait for me! 116 00:08:30,176 --> 00:08:31,234 Dang! 117 00:08:32,011 --> 00:08:34,479 I died again! This sucks! 118 00:08:34,680 --> 00:08:35,510 Hey! 119 00:08:35,648 --> 00:08:36,876 HAN Young-seok! 120 00:08:37,283 --> 00:08:38,079 What? 121 00:08:38,184 --> 00:08:40,812 That's not yours! Don't hit it! 122 00:08:41,420 --> 00:08:45,982 I paid to play on this! What's it to you! 123 00:08:46,325 --> 00:08:49,852 Why you little! 124 00:08:50,530 --> 00:08:51,861 Little? 125 00:08:59,071 --> 00:09:01,801 Fine. Your face is way bigger. So there! 126 00:09:01,941 --> 00:09:03,533 Wanna die! 127 00:09:04,377 --> 00:09:06,641 Mommy! I'm home! 128 00:09:07,079 --> 00:09:08,876 Hi, Hope. 129 00:09:16,656 --> 00:09:19,591 Young-seok is the problem. 130 00:09:19,825 --> 00:09:21,315 What are you grumbling? 131 00:09:26,599 --> 00:09:28,726 Try this. 132 00:09:32,238 --> 00:09:35,264 I don't get this at all. 133 00:09:35,408 --> 00:09:36,739 Get what? 134 00:09:36,909 --> 00:09:40,003 It's a math question. 135 00:09:40,179 --> 00:09:43,546 I can solve most questions. 136 00:09:44,050 --> 00:09:46,985 But I have no clue with this. 137 00:09:47,153 --> 00:09:50,122 How can a Grade 2 math question be so hard? 138 00:09:50,222 --> 00:09:51,712 Read it again. 139 00:09:51,924 --> 00:09:53,482 Should I ask Daddy? 140 00:09:53,659 --> 00:09:54,887 Daddy? 141 00:09:55,061 --> 00:09:57,461 He probably won't know more than me. 142 00:09:59,231 --> 00:10:00,493 Come eat! 143 00:10:00,666 --> 00:10:03,226 "Young-su has 9 pencils 144 00:10:03,336 --> 00:10:06,669 and Jin-hee has 3." 145 00:10:06,906 --> 00:10:11,240 "How can they have the same number of pencils?" 146 00:10:11,410 --> 00:10:13,901 "Write your answer." 147 00:10:14,513 --> 00:10:16,674 So? What did you write? 148 00:10:16,816 --> 00:10:18,283 Nothing. 149 00:10:18,751 --> 00:10:19,740 Why? 150 00:10:20,519 --> 00:10:24,615 Just add 9 and 3 together, 151 00:10:24,757 --> 00:10:26,554 then divide by 2. 152 00:10:26,692 --> 00:10:30,059 It's not that easy! 153 00:10:30,363 --> 00:10:34,493 Think Young-su is Young-seok. 154 00:10:34,634 --> 00:10:37,398 And Jin-hee is me. 155 00:10:37,670 --> 00:10:38,932 Young-seok? 156 00:10:39,071 --> 00:10:44,441 There's no way Young-seok would give the pencils. 157 00:10:45,478 --> 00:10:47,105 For us to have the same, 158 00:10:47,246 --> 00:10:50,875 he'd have to give me 3 pencils. 159 00:10:51,651 --> 00:10:54,176 There's no way 160 00:10:54,353 --> 00:10:56,412 he'd ever give me anything! 161 00:10:56,589 --> 00:10:59,888 That's not the answer! 162 00:11:00,760 --> 00:11:03,752 Dong-hoon, say something. 163 00:11:05,197 --> 00:11:07,165 Listen to your mom. 164 00:11:07,299 --> 00:11:09,358 Don't start fighting with her. 165 00:11:16,442 --> 00:11:19,070 Spicy noodles give me ulcers. 166 00:11:19,178 --> 00:11:21,646 - Don't eat it, then! - I didn't say I won't. 167 00:11:21,914 --> 00:11:24,474 Forget it. Go watch baseball! 168 00:11:24,750 --> 00:11:26,240 I'll raise Hope by myself. 169 00:11:27,586 --> 00:11:28,746 Really? 170 00:11:31,557 --> 00:11:33,252 Listen good to your mom. 171 00:11:37,063 --> 00:11:38,587 Stupid! 172 00:11:45,337 --> 00:11:47,305 Let's get you to bed. 173 00:11:50,676 --> 00:11:53,702 Kokomong, the sausage 174 00:11:53,946 --> 00:11:57,211 Silly, playful Kokomong 175 00:11:57,450 --> 00:12:00,783 A whiz inventor, Kokomong 176 00:12:01,020 --> 00:12:04,615 Leader of the kids, Kokomong! 177 00:12:05,424 --> 00:12:07,858 Young-seok? You waiting for Hope? 178 00:12:08,194 --> 00:12:12,324 No way. I'm not waiting for her. 179 00:12:12,531 --> 00:12:14,089 Then, what are you doing here? 180 00:12:14,266 --> 00:12:16,530 I'm waiting for the boys. 181 00:12:16,902 --> 00:12:18,529 - Let's go! - Okay! Let's go! 182 00:12:18,704 --> 00:12:21,172 But Hope will be out soon. 183 00:12:22,942 --> 00:12:25,672 Daddy? Know how to tie hair? 184 00:12:25,978 --> 00:12:27,775 Of course I do. 185 00:12:28,681 --> 00:12:30,012 Come here. 186 00:12:32,318 --> 00:12:33,842 Sit down. 187 00:12:36,255 --> 00:12:37,722 GWANG-SIK 188 00:12:44,830 --> 00:12:47,060 I'm on my way out. 189 00:12:48,467 --> 00:12:50,196 Your second son's sick? 190 00:12:51,771 --> 00:12:54,638 The flu? Oh no. 191 00:12:54,940 --> 00:12:56,931 I can get there in 20 minutes. 192 00:12:58,711 --> 00:13:04,081 Sign for the goods, then open the factory? 193 00:13:04,350 --> 00:13:06,341 Okay. Bye. 194 00:13:08,053 --> 00:13:09,884 Ouch! Forget it! 195 00:13:10,489 --> 00:13:11,786 Why? 196 00:13:12,925 --> 00:13:14,256 I'll tie it up pretty. 197 00:13:14,460 --> 00:13:15,654 Forget it! 198 00:13:15,928 --> 00:13:19,193 I always just pin my hair! 199 00:13:20,766 --> 00:13:23,030 Mommy's always busy! 200 00:13:23,169 --> 00:13:27,162 You look prettier with your hair pinned. 201 00:13:36,182 --> 00:13:37,615 Hope went to school, right? 202 00:13:37,716 --> 00:13:38,808 She's still home. 203 00:13:38,918 --> 00:13:41,011 - Oh no! She's late! - Got it. 204 00:13:41,153 --> 00:13:43,053 The other kids already went! 205 00:13:43,222 --> 00:13:45,816 I gotta go check on stuff coming in. 206 00:13:46,158 --> 00:13:47,489 Where's the umbrella? 207 00:13:47,660 --> 00:13:50,094 Look under the counter. 208 00:13:50,262 --> 00:13:51,991 - Okay. - Hope! 209 00:13:52,398 --> 00:13:54,423 You'll be late! 210 00:14:14,520 --> 00:14:15,748 What the? 211 00:14:35,875 --> 00:14:37,069 WILL BE RIGHT BACK 212 00:14:41,747 --> 00:14:44,079 I'm all wet! Run! 213 00:14:44,283 --> 00:14:47,411 Hey! This way! 214 00:14:47,853 --> 00:14:49,480 I'm cold. 215 00:14:51,190 --> 00:14:53,317 Hope! 216 00:14:53,959 --> 00:14:55,051 Yeah? 217 00:14:55,895 --> 00:14:57,419 Don't pout. 218 00:14:58,297 --> 00:15:01,528 I'll tie your hair pretty tomorrow. 219 00:15:01,667 --> 00:15:02,998 You always say that! 220 00:15:03,836 --> 00:15:05,633 All grown up? 221 00:15:05,905 --> 00:15:07,896 Talking back to your mom? 222 00:15:10,709 --> 00:15:14,145 Want Mommy to walk you to school? 223 00:15:14,313 --> 00:15:17,874 Forget it! I can run there in 3 minutes. 224 00:15:18,350 --> 00:15:23,845 Don't go down muddy allies and take the big road. 225 00:15:24,189 --> 00:15:26,555 I was going to anyway. 226 00:15:29,995 --> 00:15:32,054 Take the big road! 227 00:15:49,214 --> 00:15:51,580 VIENNA PIANO 228 00:16:16,308 --> 00:16:19,744 If we're late, we're dead! Run! 229 00:16:20,446 --> 00:16:23,472 It's pouring! I'm so cold! 230 00:16:24,683 --> 00:16:29,120 Wait for me! Slow down! 231 00:16:41,000 --> 00:16:43,491 Hey! Hurry up! 232 00:16:51,844 --> 00:16:54,210 Wait up! 233 00:17:11,196 --> 00:17:12,788 Going to school? 234 00:17:16,068 --> 00:17:18,332 That's a pretty umbrella. 235 00:17:24,543 --> 00:17:26,841 Mind sharing it with me? 236 00:17:28,347 --> 00:17:29,712 But... 237 00:17:30,182 --> 00:17:32,616 I'm late for school... 238 00:17:50,302 --> 00:17:53,931 They're coming in now. I'll count everything. 239 00:17:54,106 --> 00:17:57,303 Don't worry. Be careful! 240 00:18:04,249 --> 00:18:07,707 Why's the gas bill so high? 241 00:18:53,765 --> 00:18:55,995 - Yeah? - Where are you? 242 00:18:56,869 --> 00:18:58,496 At home. 243 00:18:58,670 --> 00:19:00,228 Oh my, my, my! 244 00:19:00,472 --> 00:19:02,599 What? Something happened? 245 00:19:03,842 --> 00:19:08,006 There are cops everywhere outside the school. 246 00:19:08,947 --> 00:19:10,278 The school? 247 00:19:10,516 --> 00:19:14,850 I came by to give Young-seok his umbrella. 248 00:19:15,420 --> 00:19:17,980 But you know the construction site near here? 249 00:19:18,323 --> 00:19:22,487 One girl was found half dead here. 250 00:19:23,896 --> 00:19:26,694 Hello? You hear me? 251 00:19:31,937 --> 00:19:33,404 Hello? 252 00:19:33,539 --> 00:19:35,507 This is Inspector SEO. 253 00:19:35,841 --> 00:19:37,900 Are you IM Hope's father? 254 00:19:39,745 --> 00:19:41,144 Yes, I am. 255 00:19:41,246 --> 00:19:46,343 Hope's really hurt. We're taking her to Changwon Hospital. 256 00:19:47,252 --> 00:19:48,583 The hospital? 257 00:19:49,154 --> 00:19:50,815 My daughter should be in school. 258 00:19:51,056 --> 00:19:53,217 She's going in and out of consciousness. 259 00:19:53,392 --> 00:19:55,758 Please come as fast as you can. 260 00:19:57,429 --> 00:20:00,455 Hello? Hello? 261 00:20:01,567 --> 00:20:05,196 EMERGENCY 262 00:20:09,641 --> 00:20:13,168 How was she when you first found her? 263 00:20:13,879 --> 00:20:17,815 She had severe facial injuries and was bleeding all over. 264 00:20:17,916 --> 00:20:19,440 And barely conscious. 265 00:20:19,618 --> 00:20:21,313 Then, who made the report? 266 00:20:21,420 --> 00:20:24,514 - We got a call from 911. - Really? 267 00:20:24,756 --> 00:20:27,224 She called us directly. 268 00:20:38,303 --> 00:20:40,294 Are you Hope's mother? 269 00:20:41,740 --> 00:20:43,765 Please calm down, ma'am. 270 00:20:48,280 --> 00:20:51,977 The CT scan shows many cuts and 271 00:20:52,150 --> 00:20:54,948 lacerations from the rectum to colon. 272 00:20:55,287 --> 00:20:57,983 She needs surgery... 273 00:20:58,423 --> 00:21:01,051 We may have to remove parts of 274 00:21:01,260 --> 00:21:03,626 the large and small intestines. 275 00:21:29,655 --> 00:21:31,486 IN SURGERY 276 00:21:36,528 --> 00:21:38,496 What happens now? 277 00:21:38,864 --> 00:21:41,765 The forensics results will come soon. 278 00:21:42,367 --> 00:21:45,336 We'll find the culprit. 279 00:21:45,470 --> 00:21:46,664 Don't worry, sir. 280 00:21:46,772 --> 00:21:47,796 Constable LEE? 281 00:21:47,939 --> 00:21:52,842 Stay here and keep reporting on her status. 282 00:22:02,654 --> 00:22:05,885 It happened by the school? 283 00:22:06,158 --> 00:22:07,716 How'd you know? 284 00:22:07,926 --> 00:22:09,951 Which road was she on? 285 00:22:10,962 --> 00:22:13,089 Was it the big road? 286 00:22:13,198 --> 00:22:15,029 What do you mean? 287 00:22:15,534 --> 00:22:18,128 I told her to go that way... 288 00:22:19,938 --> 00:22:23,135 I sent her out alone in the rain. 289 00:22:23,975 --> 00:22:26,273 Cut it out! 290 00:22:31,883 --> 00:22:35,410 Did Young-seok's mom know it was Hope? 291 00:22:35,554 --> 00:22:39,718 She called me! Said a girl was dying by the school. 292 00:22:39,925 --> 00:22:42,018 - Stop it! - I can't! 293 00:22:42,327 --> 00:22:46,320 If she tells one person it was our Hope... 294 00:22:46,431 --> 00:22:47,864 I'll rip her mouth off! 295 00:22:47,966 --> 00:22:49,297 Please! 296 00:22:54,573 --> 00:22:56,165 My little girl... 297 00:22:59,878 --> 00:23:02,142 IM Hope's guardian, please? 298 00:23:02,881 --> 00:23:04,610 Did the surgery go well? 299 00:23:04,783 --> 00:23:06,614 Someone had better come in now. 300 00:23:07,052 --> 00:23:08,883 Just one, please. 301 00:23:09,955 --> 00:23:12,719 Stay here. I'll be right back. 302 00:23:26,638 --> 00:23:28,196 Listen carefully. 303 00:23:28,707 --> 00:23:32,370 We have to remove the large intestine and anus. 304 00:23:32,677 --> 00:23:34,542 If we don't do it now, 305 00:23:34,679 --> 00:23:36,306 she could die. 306 00:23:36,415 --> 00:23:37,643 Sir? 307 00:23:37,883 --> 00:23:40,044 She'll live if we make an artificial anus. 308 00:23:41,753 --> 00:23:43,186 An artificial anus? 309 00:23:43,388 --> 00:23:45,379 Colostomy to put the small intestine outside. 310 00:23:46,491 --> 00:23:50,154 She'll have to live like that for life. 311 00:23:57,235 --> 00:23:58,862 Please save her... 312 00:24:35,507 --> 00:24:36,940 What happened? 313 00:24:43,315 --> 00:24:44,714 Is she alive? 314 00:26:15,874 --> 00:26:19,810 Daddy? You came? 315 00:26:20,645 --> 00:26:21,907 Yes... 316 00:26:24,816 --> 00:26:26,875 Where's Mommy? 317 00:26:27,752 --> 00:26:31,586 We're taking turns. She's right outside. 318 00:26:32,057 --> 00:26:36,016 We'll always be here, don't worry. 319 00:26:36,528 --> 00:26:37,654 Okay... 320 00:26:42,968 --> 00:26:48,235 Doctor says you're all right, Hope. 321 00:26:48,773 --> 00:26:49,797 Yeah. 322 00:26:50,675 --> 00:26:54,304 What about work? 323 00:26:57,549 --> 00:26:59,449 Work? 324 00:27:01,586 --> 00:27:03,417 I'm all done. 325 00:27:06,958 --> 00:27:12,863 I thought Mommy and you would be busy... 326 00:27:14,165 --> 00:27:18,966 But the bad man should be caught... 327 00:27:20,338 --> 00:27:23,865 And I was really hurt... 328 00:27:25,944 --> 00:27:29,277 So, I just called 911... 329 00:27:29,914 --> 00:27:31,506 Good. 330 00:27:32,417 --> 00:27:34,578 When did you get so smart? 331 00:27:35,754 --> 00:27:38,689 He was wearing beige pants. 332 00:27:39,457 --> 00:27:43,223 And a vest with many pockets... 333 00:27:43,395 --> 00:27:44,953 Who? 334 00:27:45,930 --> 00:27:48,125 The bad man. 335 00:27:48,733 --> 00:27:52,760 He should be caught... 336 00:27:53,772 --> 00:27:58,232 Let's talk about that later. Okay? 337 00:27:58,476 --> 00:28:01,639 It was by the school. 338 00:28:02,547 --> 00:28:08,417 I'm so sleepy. What if I forget? 339 00:28:09,521 --> 00:28:10,988 It's okay. 340 00:28:11,256 --> 00:28:15,886 The police say they almost caught him 341 00:28:16,327 --> 00:28:18,921 - Really? - Yes! 342 00:28:19,464 --> 00:28:21,489 When you get a good rest... 343 00:28:24,135 --> 00:28:29,596 Daddy and the cops will have caught him. 344 00:28:30,108 --> 00:28:32,076 So go to sleep, Sweetie. 345 00:28:32,977 --> 00:28:36,140 Okay, Daddy. 346 00:28:37,916 --> 00:28:40,783 My throat feels dry. 347 00:28:41,319 --> 00:28:45,346 And I feel like I'll go poo. 348 00:29:28,133 --> 00:29:29,361 Yes, sir. 349 00:29:31,402 --> 00:29:32,767 Yes, Chief. 350 00:29:40,612 --> 00:29:43,479 Results came for the fingerprints found at the scene. 351 00:29:44,282 --> 00:29:46,876 Did they find him? Arrest him? 352 00:29:47,352 --> 00:29:49,582 We found a match out of ex-cons 353 00:29:49,687 --> 00:29:51,814 and located his whereabouts. 354 00:29:55,760 --> 00:29:58,524 Why aren't you arresting him! 355 00:29:59,731 --> 00:30:00,720 Constable LEE! 356 00:30:00,865 --> 00:30:03,129 Why'd you bring him here? 357 00:30:05,403 --> 00:30:08,566 Have a seat, sir. 358 00:30:08,840 --> 00:30:10,205 Who's the bastard? 359 00:30:10,408 --> 00:30:11,773 Where does he live? 360 00:30:11,843 --> 00:30:15,370 I'm not allowed to give you any details. 361 00:30:15,480 --> 00:30:16,811 You got his prints! 362 00:30:16,881 --> 00:30:18,439 You know who he is! 363 00:30:18,716 --> 00:30:22,880 But we can't arrest him with just his fingerprints. 364 00:30:26,424 --> 00:30:28,449 He's here? Who is it? 365 00:30:30,795 --> 00:30:32,888 There's not enough evidence. 366 00:30:32,997 --> 00:30:35,397 I can't arrest him without a warrant. 367 00:30:35,500 --> 00:30:37,525 Why can't you get a warrant! 368 00:30:37,669 --> 00:30:38,795 Sir? 369 00:30:39,103 --> 00:30:43,233 The fingerprints could be from anyone passing through. 370 00:30:43,541 --> 00:30:46,203 We need more definite evidence for a warrant. 371 00:30:46,344 --> 00:30:48,244 What more evidence do you need! 372 00:30:48,413 --> 00:30:52,213 Like surveillance cam footages or DNA. 373 00:30:52,417 --> 00:30:56,251 There were no cams at the scene and no DNA yet. 374 00:30:57,889 --> 00:31:02,292 If the victim testifies 375 00:31:02,360 --> 00:31:04,385 and identifies him... 376 00:31:04,562 --> 00:31:06,962 we won't need a warrant. 377 00:31:07,966 --> 00:31:09,399 Testify? 378 00:31:10,735 --> 00:31:14,535 Then, can you arrest him now? 379 00:31:16,174 --> 00:31:19,803 She can't get investigated like that. 380 00:31:20,111 --> 00:31:21,806 It's just testifying. 381 00:31:21,946 --> 00:31:25,507 Whatever! She's your child! 382 00:31:26,284 --> 00:31:28,844 You want her to recall that horrific day? 383 00:31:29,254 --> 00:31:31,654 You call yourself a father? 384 00:31:32,624 --> 00:31:35,650 Don't you have any feelings? 385 00:31:36,527 --> 00:31:37,858 Feelings? 386 00:31:41,132 --> 00:31:44,295 Fine. Let's say I don't. 387 00:31:46,004 --> 00:31:47,232 Ma'am? 388 00:31:47,705 --> 00:31:51,197 Sunflower Center helps sexually abused children. 389 00:31:51,442 --> 00:31:55,242 They help children deal with the trauma. 390 00:31:57,148 --> 00:31:59,309 Why did this happen to our little girl? 391 00:32:00,184 --> 00:32:04,280 If only cops watched the bastards better... 392 00:32:04,489 --> 00:32:06,582 why would this happen! 393 00:32:06,724 --> 00:32:08,282 Sit down. 394 00:32:09,227 --> 00:32:11,422 We have to get that bastard! 395 00:32:11,696 --> 00:32:13,459 Please calm down. 396 00:32:13,531 --> 00:32:16,091 How can we! 397 00:32:26,010 --> 00:32:28,035 Please go home and bring 398 00:32:28,246 --> 00:32:31,306 her toys and journals. 399 00:32:32,583 --> 00:32:33,709 What? 400 00:32:33,985 --> 00:32:36,818 That's what the therapist asked for. 401 00:32:37,088 --> 00:32:39,079 I'll try to convince your wife. 402 00:33:50,461 --> 00:33:53,089 KOKOMONG 403 00:34:06,978 --> 00:34:10,277 Must you do this now? 404 00:34:10,481 --> 00:34:12,346 We have to catch the culprit. 405 00:34:14,385 --> 00:34:17,013 It's only been three days. 406 00:34:17,288 --> 00:34:19,586 She's psychologically unstable. 407 00:34:21,092 --> 00:34:22,753 Are you sure? 408 00:34:23,795 --> 00:34:25,592 It'll be the same no matter when. 409 00:34:27,098 --> 00:34:28,656 It's not easy for her. 410 00:34:30,802 --> 00:34:33,600 I won't do it without the parents' consent. 411 00:34:45,817 --> 00:34:47,785 Hope... 412 00:34:48,186 --> 00:34:50,154 asked to catch the culprit. 413 00:34:54,158 --> 00:34:55,989 Are you sure about this? 414 00:34:59,397 --> 00:35:00,728 Yes... 415 00:35:06,337 --> 00:35:07,770 Sweetie? 416 00:35:08,039 --> 00:35:10,166 Can you talk? 417 00:35:15,446 --> 00:35:17,414 You don't want to? 418 00:35:23,421 --> 00:35:25,889 Then, you can just nod. 419 00:35:27,925 --> 00:35:29,825 Can you see me? 420 00:35:36,167 --> 00:35:39,295 Kokomong, the sausage 421 00:35:39,504 --> 00:35:42,598 Silly, playful Kokomong 422 00:35:45,443 --> 00:35:48,276 I'm pretty, aren't I? 423 00:35:56,921 --> 00:35:58,286 As you see... 424 00:35:58,456 --> 00:36:02,392 IM Hope can state opinions 425 00:36:02,560 --> 00:36:04,255 and is clearly conscious. 426 00:36:07,732 --> 00:36:09,063 Sweetie? 427 00:36:09,367 --> 00:36:11,961 It rained a lot that day, right? 428 00:36:19,544 --> 00:36:21,842 You met a bad man on the way 429 00:36:21,979 --> 00:36:24,607 to school and had a close call? 430 00:36:29,554 --> 00:36:31,522 About the bad man... 431 00:36:32,590 --> 00:36:35,024 Think you can tell me? 432 00:37:28,212 --> 00:37:29,577 Hope? 433 00:37:30,414 --> 00:37:32,279 Is this the man? 434 00:37:34,051 --> 00:37:37,452 What makes you think this is him? 435 00:37:39,957 --> 00:37:41,618 The face... 436 00:37:42,026 --> 00:37:43,721 Eyes... 437 00:37:45,096 --> 00:37:46,563 Mouth... 438 00:37:47,598 --> 00:37:48,895 Really? 439 00:37:50,468 --> 00:37:51,867 Just in case... 440 00:37:52,003 --> 00:37:58,306 Can you choose from other pictures, too? 441 00:38:01,646 --> 00:38:03,307 Hope? 442 00:38:04,615 --> 00:38:08,551 Can you point him out again? 443 00:38:11,689 --> 00:38:16,319 Hope? Can we give it another try? 444 00:38:16,460 --> 00:38:17,927 Good girl. 445 00:38:39,450 --> 00:38:42,851 As time goes, she could behave differently. 446 00:38:43,854 --> 00:38:46,220 She could suddenly start screaming... 447 00:38:46,691 --> 00:38:48,750 Or not talk at all. 448 00:38:51,295 --> 00:38:52,956 What do you mean? 449 00:38:57,168 --> 00:39:00,069 She needs both physical and emotional healing. 450 00:39:00,371 --> 00:39:03,033 It may be hard with just the family's help. 451 00:39:04,475 --> 00:39:09,344 The whole family may all need treatment, too. 452 00:39:09,344 --> 00:39:10,414 SUNFLOWER CENTER 453 00:39:10,414 --> 00:39:12,780 SUNFLOWER CENTER Call me. 454 00:39:17,054 --> 00:39:18,544 What are you doing? 455 00:39:19,857 --> 00:39:22,189 Don't scare us with things 456 00:39:22,393 --> 00:39:23,792 that didn't even happen! 457 00:39:23,861 --> 00:39:25,488 What's with you? 458 00:39:25,830 --> 00:39:28,993 If you're done, I suggest you leave. 459 00:39:52,289 --> 00:39:53,688 Who is it? 460 00:39:53,991 --> 00:39:55,925 I came to get the dishes. 461 00:39:56,093 --> 00:39:57,788 I left them outside. 462 00:39:57,962 --> 00:40:00,396 I don't see them. Where? 463 00:40:00,564 --> 00:40:03,294 Of course they're there! 464 00:40:04,168 --> 00:40:08,264 - Freeze! - The hell! 465 00:40:16,480 --> 00:40:17,913 Must we do this? 466 00:40:18,249 --> 00:40:19,648 Not the 6 patients' room. 467 00:40:19,784 --> 00:40:21,684 We don't have a choice. 468 00:40:27,792 --> 00:40:29,521 Yes, Constable LEE. 469 00:40:30,828 --> 00:40:32,227 Yes. 470 00:40:35,366 --> 00:40:36,993 Thank you. 471 00:40:39,537 --> 00:40:41,232 I'd better go to the police. 472 00:40:41,338 --> 00:40:42,828 Did they catch him? 473 00:40:43,107 --> 00:40:44,540 I'll be back. 474 00:41:02,793 --> 00:41:03,851 Chief! 475 00:41:04,728 --> 00:41:05,922 Chief! 476 00:41:06,163 --> 00:41:07,187 Chief! 477 00:41:07,298 --> 00:41:09,027 Chief! 478 00:41:09,333 --> 00:41:11,324 Sir! You can't come here! 479 00:41:12,470 --> 00:41:13,937 Let me in! 480 00:41:14,171 --> 00:41:15,229 Chief! 481 00:41:15,406 --> 00:41:18,773 Why'd he come here? 482 00:41:18,909 --> 00:41:20,376 Let me in! 483 00:41:22,012 --> 00:41:23,673 - You can't, sir! - Let me in! 484 00:41:23,981 --> 00:41:25,243 Wait! 485 00:41:25,416 --> 00:41:27,475 - Let me see his face! - Sir! 486 00:41:27,551 --> 00:41:28,677 Are you the victim's father? 487 00:41:28,953 --> 00:41:31,683 Sir! An interview, please! 488 00:41:31,856 --> 00:41:33,187 Sir! 489 00:41:40,965 --> 00:41:42,933 Police arrested a man for abducting 490 00:41:43,033 --> 00:41:45,934 and raping a 8 year-old girl. 491 00:41:46,036 --> 00:41:48,004 The girl was found with wounds 492 00:41:48,072 --> 00:41:50,802 and intestinal ruptures. 493 00:41:50,941 --> 00:41:52,806 She survived a major surgery and is hospitalized. 494 00:41:52,943 --> 00:41:54,638 Oh no... 495 00:41:55,012 --> 00:41:56,343 This can't get out 496 00:41:56,447 --> 00:41:59,939 all over the news! 497 00:42:00,784 --> 00:42:02,775 Poor Hope! 498 00:42:02,953 --> 00:42:05,717 Quiet! The kids will hear! 499 00:42:07,391 --> 00:42:08,949 Young-seok, go in! 500 00:42:09,426 --> 00:42:11,792 CHOI abducted a girl 501 00:42:11,996 --> 00:42:14,556 on the morning of the 19th... 502 00:42:14,698 --> 00:42:18,600 dragged her to a construction site and raped her. 503 00:42:18,802 --> 00:42:22,363 The victim's identification 504 00:42:22,506 --> 00:42:25,066 of the culprit led to the arrest. 505 00:42:26,877 --> 00:42:28,242 Hello? 506 00:42:28,979 --> 00:42:31,470 I heard he got caught. Where are you? 507 00:42:33,284 --> 00:42:36,253 The hospital is on TV and everything! 508 00:42:36,820 --> 00:42:38,447 Is Hope okay? 509 00:42:39,857 --> 00:42:42,348 CHOI abducted a girl 510 00:42:42,459 --> 00:42:44,188 close from the school... 511 00:42:44,328 --> 00:42:47,695 took her to a nearby place and assaulted her. 512 00:42:47,798 --> 00:42:50,801 CHOI lives less than 1 km away 513 00:42:50,801 --> 00:42:53,736 CHOI lives less than 1 km away 514 00:42:53,871 --> 00:42:56,032 from the victim's house. 515 00:42:56,206 --> 00:43:00,110 He was recently released from prison on the same charges. 516 00:43:00,110 --> 00:43:04,410 He was recently released from prison on the same charges. 517 00:43:04,548 --> 00:43:07,346 Hear about the child rape case? 518 00:43:07,451 --> 00:43:09,681 The girl was just 8 years-old. 519 00:43:09,820 --> 00:43:12,914 I heard she's in this hospital. 520 00:43:15,960 --> 00:43:17,689 Are you out of your mind! 521 00:43:17,928 --> 00:43:19,759 You got her to testify for this? 522 00:43:19,897 --> 00:43:21,524 We're moving her! 523 00:43:31,642 --> 00:43:33,542 Wait! Not that way. 524 00:43:37,147 --> 00:43:39,047 Hope? You okay? 525 00:43:41,685 --> 00:43:42,947 Sir! 526 00:43:43,087 --> 00:43:45,055 Many folks are here to help you, Hope. 527 00:43:45,155 --> 00:43:47,715 - Are you the father? - How did she testify? 528 00:43:52,997 --> 00:43:57,093 No! Stop! 529 00:44:07,244 --> 00:44:11,010 We're here, Hope. 530 00:44:13,250 --> 00:44:14,911 Daddy? 531 00:44:15,686 --> 00:44:19,520 Did I do something wrong? 532 00:44:23,694 --> 00:44:25,184 Of course not. 533 00:44:32,603 --> 00:44:34,901 - Is Hope okay? - Come here! 534 00:44:36,340 --> 00:44:39,207 Hope, it's okay. It's all right. 535 00:44:39,777 --> 00:44:42,803 Help! Please! Help! 536 00:44:42,913 --> 00:44:44,813 Hope, it's okay. 537 00:44:44,982 --> 00:44:46,244 It's okay. 538 00:44:48,585 --> 00:44:49,984 Daddy will get this. 539 00:44:50,087 --> 00:44:52,885 Please! Hurry! Help Hope... 540 00:44:53,457 --> 00:44:55,516 Ma'am! Ma'am! 541 00:44:55,626 --> 00:44:59,027 Call emergency! 542 00:44:59,530 --> 00:45:02,294 Stop! Go away! 543 00:45:02,433 --> 00:45:04,196 Hope! Hope! 544 00:45:04,268 --> 00:45:07,260 Don't move! 545 00:45:08,605 --> 00:45:11,267 - I'll clean it! - Stop! 546 00:45:12,242 --> 00:45:17,874 - Stay still! - Stop it! Go away! 547 00:45:40,604 --> 00:45:41,969 No... 548 00:45:43,474 --> 00:45:45,101 No... 549 00:45:47,978 --> 00:45:51,311 Hope... No... 550 00:45:52,950 --> 00:45:54,178 No... 551 00:45:55,786 --> 00:45:57,583 Your wife fainted! 552 00:45:59,089 --> 00:46:01,523 Her breathing is unstable! 553 00:46:01,658 --> 00:46:03,319 The respirator! 554 00:46:03,460 --> 00:46:05,758 - She's bleeding. - Saline! 555 00:46:05,863 --> 00:46:08,559 Her heartbeat is too high! 556 00:46:22,613 --> 00:46:24,478 I was going to tell you. 557 00:46:26,984 --> 00:46:31,819 After what happened to Hope, I lost track. 558 00:46:38,462 --> 00:46:39,895 Are you mad? 559 00:46:45,269 --> 00:46:46,395 Why? 560 00:46:48,305 --> 00:46:51,638 How can you not tell me for 5 months? 561 00:46:55,245 --> 00:46:56,303 By chance... 562 00:46:59,016 --> 00:47:00,608 were you not going to give birth? 563 00:47:02,152 --> 00:47:03,517 They said the baby's fine. 564 00:47:13,564 --> 00:47:14,826 Don't cry. 565 00:47:19,403 --> 00:47:22,372 CHANG-WON HOSPITAL 566 00:47:55,372 --> 00:47:58,967 I know it must be hard for you, Sweetie. 567 00:48:01,678 --> 00:48:03,543 But Mommy's sick. 568 00:48:05,816 --> 00:48:07,374 She can't come by often. 569 00:48:10,821 --> 00:48:13,585 You said you wanted a sibling, right? 570 00:48:18,862 --> 00:48:22,764 There's a little brother or sister in Mommy's tummy. 571 00:48:24,768 --> 00:48:26,292 Know what that means? 572 00:48:33,744 --> 00:48:34,904 Aren't you hot? 573 00:48:40,617 --> 00:48:41,845 You don't like Daddy? 574 00:48:44,821 --> 00:48:45,810 Don't know? 575 00:48:47,791 --> 00:48:49,952 Hope? Are you embarrassed? 576 00:48:54,064 --> 00:48:56,589 It's Daddy. Don't be. 577 00:49:02,806 --> 00:49:04,239 I'll be outside... 578 00:49:07,978 --> 00:49:09,240 So you can cool off. 579 00:49:10,914 --> 00:49:12,176 Don't cover your face. 580 00:49:26,596 --> 00:49:30,623 The therapist asked me to give this to you. 581 00:49:34,338 --> 00:49:36,863 The woman from Sunflower Center. 582 00:50:24,821 --> 00:50:26,015 What are you doing? 583 00:50:26,556 --> 00:50:27,648 Well, I'm... 584 00:50:33,063 --> 00:50:35,827 It's nothing. 585 00:50:44,041 --> 00:50:45,474 It comes to $2,870. 586 00:50:55,852 --> 00:50:58,377 THE TRIAL IS SET FOR 11:00 AM NEXT TUESDAY 587 00:51:12,803 --> 00:51:16,603 Dong-hoon? Hold on. It's too noisy here. 588 00:51:17,441 --> 00:51:19,375 Why didn't you call me earlier? 589 00:51:20,777 --> 00:51:21,709 Hello? 590 00:51:22,179 --> 00:51:23,168 Still there? 591 00:51:24,448 --> 00:51:25,915 About my severance... 592 00:51:26,483 --> 00:51:28,246 What are you talking about? 593 00:51:28,752 --> 00:51:31,346 You're on vacation. What severance? 594 00:51:32,089 --> 00:51:34,182 I've been here for 2 weeks... 595 00:51:35,559 --> 00:51:37,186 Don't know when it'll end. 596 00:51:37,828 --> 00:51:39,261 There's the trial, too. 597 00:51:39,830 --> 00:51:41,024 Be honest. 598 00:51:42,132 --> 00:51:43,599 If it's cuz of money... 599 00:51:45,435 --> 00:51:48,199 I got some cash set aside my wife doesn't know about. 600 00:51:49,439 --> 00:51:50,736 You can use it. 601 00:51:50,841 --> 00:51:53,173 You helped out a lot last year 602 00:51:53,243 --> 00:51:54,710 when my mother-in-law died. 603 00:51:55,112 --> 00:51:57,205 Fool! Don't say that! 604 00:51:59,216 --> 00:52:01,707 Do I have to beg to lend you my money? 605 00:52:02,519 --> 00:52:04,919 If you need to borrow, just ask! 606 00:52:05,655 --> 00:52:07,486 Need money or not, pal? 607 00:52:08,525 --> 00:52:09,492 I need it. 608 00:52:10,360 --> 00:52:11,088 Fine, then. 609 00:52:12,562 --> 00:52:13,460 I'll lend it to you. 610 00:52:14,431 --> 00:52:16,524 I gotta go back to work. 611 00:52:28,979 --> 00:52:30,139 I'm going, too. 612 00:52:31,214 --> 00:52:32,146 I'm fine. 613 00:52:32,449 --> 00:52:33,575 You're not fine. 614 00:52:34,184 --> 00:52:35,617 You had a close call. 615 00:52:36,820 --> 00:52:37,752 A close call? 616 00:52:38,588 --> 00:52:41,318 But I have to see that bastard's face! 617 00:52:42,459 --> 00:52:44,586 Think I can just rest here? 618 00:52:44,828 --> 00:52:45,954 Then, I'm not going. 619 00:52:46,897 --> 00:52:48,091 Are you threatening me? 620 00:52:48,298 --> 00:52:49,663 You should talk. 621 00:52:50,100 --> 00:52:52,125 Threatening me with the unborn baby? 622 00:52:53,103 --> 00:52:53,797 What? 623 00:52:54,004 --> 00:52:55,335 My kid's hurt. 624 00:52:55,438 --> 00:52:57,838 And my pregnant wife thinks she can run around. 625 00:52:58,275 --> 00:52:59,765 I could just die! 626 00:53:04,281 --> 00:53:05,305 You came? 627 00:53:18,528 --> 00:53:20,325 Didn't eat anything, did you? 628 00:53:29,806 --> 00:53:30,704 You said... 629 00:53:32,309 --> 00:53:34,470 when I called that morning... 630 00:53:35,912 --> 00:53:39,439 that I knew everything and called on purpose? 631 00:53:42,819 --> 00:53:45,049 That if I told even one person... 632 00:53:46,156 --> 00:53:48,283 you'd rip my mouth off? 633 00:53:50,093 --> 00:53:51,993 I guess word travels fast. 634 00:53:54,264 --> 00:53:55,925 I didn't say I'd rip it off. 635 00:53:56,633 --> 00:53:58,533 I said I could rip it off. 636 00:54:09,779 --> 00:54:12,111 Trying to act strong... 637 00:54:12,782 --> 00:54:14,682 you couldn't even cry, could you? 638 00:54:17,053 --> 00:54:19,248 You act way tougher. 639 00:54:24,661 --> 00:54:25,753 You... 640 00:54:27,731 --> 00:54:30,029 Think it's my first time coming here today? 641 00:54:30,500 --> 00:54:32,900 I came more than 10 times. 642 00:54:33,303 --> 00:54:35,498 I just watched from afar and left. 643 00:54:37,540 --> 00:54:38,598 Why! 644 00:54:40,110 --> 00:54:41,737 You should've come to see me. 645 00:54:43,513 --> 00:54:45,743 I was dying to see you. 646 00:54:47,651 --> 00:54:49,778 You said you'd rip my mouth! 647 00:54:49,853 --> 00:54:52,515 I didn't say that! 648 00:55:07,871 --> 00:55:09,236 Try some food. 649 00:55:14,244 --> 00:55:16,735 Stop crying, girl! 650 00:55:18,982 --> 00:55:20,210 Is this laundry? 651 00:55:25,288 --> 00:55:28,018 Stop crying and eat! 652 00:55:31,194 --> 00:55:32,422 DEFENDANT 653 00:55:32,495 --> 00:55:35,555 Around 8:30 AM on July 19th, the defendant... 654 00:55:35,799 --> 00:55:38,324 dragged the 8 year-old victim 655 00:55:38,635 --> 00:55:40,762 to a nearby construction site... 656 00:55:41,004 --> 00:55:43,063 assaulted her face and abdomen... 657 00:55:43,273 --> 00:55:44,797 choked her... 658 00:55:45,308 --> 00:55:46,673 then sexually assaulted 659 00:55:46,943 --> 00:55:49,411 her genital parts. Correct? 660 00:55:52,949 --> 00:55:54,746 I don't remember at all. 661 00:55:56,286 --> 00:56:00,017 I worked all night and came home at dawn. 662 00:56:00,724 --> 00:56:03,557 I drank alcohol and slept. 663 00:56:03,693 --> 00:56:05,991 Then, can you explain 664 00:56:06,062 --> 00:56:07,359 the bloodstain on your clothes? 665 00:56:08,565 --> 00:56:09,554 Bloodstain? 666 00:56:10,600 --> 00:56:11,965 There was blood? 667 00:56:13,269 --> 00:56:14,531 I submit forensic results stating 668 00:56:14,604 --> 00:56:17,334 the blood belonged to the victim. 669 00:56:17,607 --> 00:56:21,509 And video of the victim's identification of the culprit. 670 00:56:27,150 --> 00:56:28,852 VICTIM'S TESTIMONY 671 00:56:28,852 --> 00:56:30,080 DNA ANALYSIS 672 00:56:30,153 --> 00:56:34,681 The shoes and vest the prosecution claims... 673 00:56:35,425 --> 00:56:36,756 are they yours? 674 00:56:37,694 --> 00:56:41,687 Yes, but I lost them a few days ago. 675 00:56:42,832 --> 00:56:44,561 Where did you lose them? 676 00:56:45,201 --> 00:56:46,862 About 3 days ago... 677 00:56:47,537 --> 00:56:52,065 I left them at the construction site, but they disappeared. 678 00:56:52,509 --> 00:56:53,669 When did you find them? 679 00:56:54,110 --> 00:56:57,477 They were outside my house on the day of the arrest. 680 00:56:57,614 --> 00:56:58,478 Objection! 681 00:56:58,648 --> 00:57:02,015 The defendant just claims to have lost and found them. 682 00:57:02,252 --> 00:57:04,447 There is no evidence to support that. 683 00:57:04,721 --> 00:57:06,416 Is there evidence to prove it? 684 00:57:06,689 --> 00:57:07,883 We're searching, Your Honor. 685 00:57:08,324 --> 00:57:11,691 We'll ask the construction workers 686 00:57:12,495 --> 00:57:13,621 and find proof. 687 00:57:13,863 --> 00:57:15,524 Then, present it when you find it. 688 00:57:16,433 --> 00:57:19,368 The next hearing will be at 3:00 PM on September 25th. 689 00:57:19,536 --> 00:57:21,060 Court is adjourned. 690 00:57:25,608 --> 00:57:27,200 You bastard! 691 00:57:27,911 --> 00:57:31,176 You call yourself human! 692 00:57:31,481 --> 00:57:34,041 After what you did to her! You bastard! 693 00:57:35,852 --> 00:57:37,615 You don't remember? 694 00:57:37,854 --> 00:57:41,153 You son of a bitch! 695 00:57:45,061 --> 00:57:46,551 Memorized your moves? 696 00:57:46,863 --> 00:57:48,524 Yes, I did! 697 00:57:48,932 --> 00:57:49,830 Me, too! 698 00:57:50,033 --> 00:57:51,864 But I can't. 699 00:57:52,502 --> 00:57:53,434 Don't worry. 700 00:57:53,503 --> 00:57:56,336 If you miss anything, I'll jump right in. 701 00:57:56,940 --> 00:57:57,736 Ready? 702 00:57:58,107 --> 00:58:01,372 It's okay if you make mistakes. Just make big moves. 703 00:58:02,011 --> 00:58:02,909 One at a time. 704 00:58:26,169 --> 00:58:27,636 Hello, everyone! 705 00:58:27,904 --> 00:58:29,701 I'm Kokomong! 706 00:58:30,240 --> 00:58:33,403 Let's invent something great today, too! 707 00:58:34,377 --> 00:58:37,835 Hello? I'm pretty Aromi! 708 00:58:38,014 --> 00:58:40,710 Why am I so beautiful? 709 00:58:44,120 --> 00:58:45,087 Tada! 710 00:58:45,255 --> 00:58:47,086 I'm Kero! 711 00:58:47,257 --> 00:58:50,192 Want to see the new dance I made? 712 00:58:54,063 --> 00:58:58,864 All our friends are here. What will happen today? 713 00:58:59,168 --> 00:59:01,796 Let's go to Refrigerator Land! 714 00:59:08,411 --> 00:59:11,642 Let's roll together! 715 00:59:11,981 --> 00:59:18,521 Let's gather together! Kokomong is calling! 716 00:59:18,521 --> 00:59:20,113 It's time for fun! 717 00:59:20,390 --> 00:59:21,982 - It'll be fun! - It'll be fun! 718 00:59:22,492 --> 00:59:25,825 Let's roll together! Hurray! 719 00:59:25,962 --> 00:59:29,363 Let's gather together! Hurray! Hurrah! 720 00:59:29,432 --> 00:59:35,860 Hold Kokomong's hand and run like the wind! 721 00:59:36,272 --> 00:59:39,571 Kokomong! Kokomong! 722 00:59:39,776 --> 00:59:43,212 I love Kokomong! 723 00:59:43,346 --> 00:59:46,315 Today and tomorrow 724 00:59:46,816 --> 00:59:50,149 Let's play together every day! 725 00:59:50,219 --> 00:59:53,484 Let's roll together! Hurray! 726 00:59:53,656 --> 00:59:56,989 Let's gather together! Hurray! Hurrah! 727 00:59:57,060 --> 01:00:03,431 Hold Kokomong's hand and run like the wind! 728 01:00:11,107 --> 01:00:11,971 Hey! 729 01:00:12,709 --> 01:00:13,767 How did the trial go? 730 01:00:15,011 --> 01:00:17,036 There's no result on the first day. 731 01:00:17,313 --> 01:00:19,213 - When's the next trial? - A month later. 732 01:00:20,016 --> 01:00:22,075 What are you doing with this on? 733 01:00:22,652 --> 01:00:23,914 Can't you tell? 734 01:00:25,254 --> 01:00:26,721 Thought you hated that therapist. 735 01:00:28,124 --> 01:00:30,752 Who cares? When she'll help my child... 736 01:00:36,799 --> 01:00:37,731 Young-seok's Mom! 737 01:00:38,134 --> 01:00:39,328 - You came? - Yes. 738 01:00:40,303 --> 01:00:43,704 When you're done drinking, go trade with the egg. 739 01:00:43,973 --> 01:00:44,701 Okay. 740 01:00:53,349 --> 01:00:54,646 Water, please. 741 01:00:55,385 --> 01:00:57,615 - You came? - Yes. 742 01:00:58,855 --> 01:01:00,049 You, too? 743 01:01:00,356 --> 01:01:01,948 Ah, yes... 744 01:01:02,959 --> 01:01:05,223 I spent the whole day with the sisters. 745 01:01:05,995 --> 01:01:06,859 Sisters? 746 01:01:08,197 --> 01:01:09,892 Yes! Sisters! 747 01:01:10,633 --> 01:01:15,366 Women fight easily and get close easily. 748 01:01:15,738 --> 01:01:16,602 I see... 749 01:01:17,273 --> 01:01:20,640 My role is kind of important. I'd better go back in. 750 01:01:20,743 --> 01:01:22,210 - Of course. - Bye. 751 01:01:40,730 --> 01:01:41,526 Aromi! 752 01:01:43,299 --> 01:01:44,266 Kokomong! 753 01:01:45,334 --> 01:01:46,596 Eat lots. 754 01:01:49,672 --> 01:01:53,574 Drawing pictures and compliments 755 01:01:53,776 --> 01:01:55,073 won't open up her heart. 756 01:01:55,778 --> 01:01:58,975 Kids relieve stress my laughing 757 01:01:59,082 --> 01:02:01,209 and playing till they sweat. 758 01:02:02,752 --> 01:02:07,951 It's $19 an hour per costume for 2 hours. 759 01:02:08,124 --> 01:02:11,150 You borrowed 4 costumes. 760 01:02:11,327 --> 01:02:12,919 So, it comes to $152. 761 01:02:13,396 --> 01:02:16,263 One helper costs $10 per hour. 762 01:02:16,466 --> 01:02:18,900 So for two hours that's $80. 763 01:02:18,968 --> 01:02:22,165 But since the ladies helped. It comes to $172. 764 01:02:22,805 --> 01:02:24,397 Just give us $150. 765 01:02:25,108 --> 01:02:27,201 Why does it cost so much? 766 01:02:27,443 --> 01:02:29,604 It's all for a good cause. 767 01:02:35,051 --> 01:02:36,450 - It's $150. - Right... 768 01:02:43,993 --> 01:02:45,426 Do you take Visa? 769 01:02:45,962 --> 01:02:47,452 - Visa? - Yes. 770 01:02:49,398 --> 01:02:50,330 Sure. 771 01:02:54,170 --> 01:02:55,262 Here you are. 772 01:02:55,438 --> 01:03:02,002 How much is it to borrow this for the day? 773 01:03:03,346 --> 01:03:06,008 It's $70 for the day. 774 01:03:06,115 --> 01:03:09,676 For a week it's $350. 775 01:03:10,653 --> 01:03:11,813 - Well... - Yes? 776 01:03:12,054 --> 01:03:15,820 Can you give a discount? 777 01:03:16,025 --> 01:03:18,016 Or accept installments? 778 01:03:18,861 --> 01:03:20,419 - Installments? - Yes. 779 01:03:22,298 --> 01:03:23,560 Hold on! 780 01:03:28,371 --> 01:03:32,205 This is kind of old. 781 01:03:32,408 --> 01:03:36,139 We don't use it much. 782 01:03:37,914 --> 01:03:39,006 So? 783 01:03:44,854 --> 01:03:47,448 Just use it and give it back later. 784 01:03:48,558 --> 01:03:50,082 - Really? - Yes, sir. 785 01:03:52,628 --> 01:03:53,856 Cheer up, sir. 786 01:03:54,831 --> 01:03:56,059 - Thank you! - Sure! 787 01:04:00,336 --> 01:04:01,428 Thank you! 788 01:04:10,746 --> 01:04:11,872 My daughter... 789 01:04:12,715 --> 01:04:14,910 experienced the same thing as Hope. 790 01:04:17,053 --> 01:04:20,648 When she was sixteen, she committed suicide. 791 01:04:24,360 --> 01:04:25,827 That same year... 792 01:04:29,699 --> 01:04:31,496 I drove my car into the river to die. 793 01:04:33,536 --> 01:04:34,935 As you can see... 794 01:04:37,306 --> 01:04:38,773 I just lost my legs. 795 01:04:39,942 --> 01:04:41,569 And I'm still alive like this. 796 01:04:45,181 --> 01:04:47,115 The man who did that to my daughter... 797 01:04:50,486 --> 01:04:52,750 is still alive and roaming free. 798 01:04:59,762 --> 01:05:01,127 Can you sleep well? 799 01:05:02,064 --> 01:05:03,429 You don't look good. 800 01:05:07,103 --> 01:05:08,468 I can't sleep much. 801 01:05:11,908 --> 01:05:12,806 5 months? 802 01:05:14,110 --> 01:05:15,099 6 months? 803 01:05:17,079 --> 01:05:20,674 It's due in November. 804 01:06:34,623 --> 01:06:36,591 MY FRIENDS WENT HOME 805 01:07:09,692 --> 01:07:11,455 REFRIGERATOR LAND? 806 01:07:35,151 --> 01:07:37,119 YOU GO HOME, TOO 807 01:07:54,904 --> 01:07:57,600 YOUR FRIENDS ARE WAITING 808 01:08:30,039 --> 01:08:32,837 Now that Hope is eating... 809 01:09:05,207 --> 01:09:08,176 YOUR FRIENDS ARE WAITING 810 01:09:35,771 --> 01:09:36,703 Now. 811 01:09:38,474 --> 01:09:41,034 I'm going to ask some questions. 812 01:09:41,410 --> 01:09:43,844 And you answer, okay Hope? 813 01:09:45,848 --> 01:09:47,076 Good! 814 01:09:47,249 --> 01:09:50,844 Let's put one on since you answered. 815 01:09:56,825 --> 01:09:58,793 Want me to put one first? 816 01:10:03,732 --> 01:10:06,860 You're not talking much these days? 817 01:10:12,908 --> 01:10:14,068 Hope? 818 01:10:15,611 --> 01:10:17,374 Can you talk today? 819 01:10:23,219 --> 01:10:26,245 Would you like to put one on? 820 01:10:32,595 --> 01:10:36,429 This is the night sky. 821 01:10:37,533 --> 01:10:40,593 When the night sky gets filled with butterflies... 822 01:10:41,637 --> 01:10:45,038 Hope will be able to speak again. 823 01:10:45,708 --> 01:10:48,142 And sleep well again. 824 01:10:48,944 --> 01:10:51,913 And also be able to solve hard math problems. 825 01:10:52,715 --> 01:10:55,240 Isn't that amazing? 826 01:11:00,456 --> 01:11:01,616 Hope? 827 01:11:03,659 --> 01:11:05,286 Then, can you write? 828 01:11:15,137 --> 01:11:16,934 YES 829 01:11:22,211 --> 01:11:25,078 Hope? What's today's date? 830 01:11:27,516 --> 01:11:29,484 AUGUST 24TH 831 01:11:30,786 --> 01:11:32,651 That's right! 832 01:11:32,988 --> 01:11:35,354 So, you must be on summer break. 833 01:11:42,097 --> 01:11:44,258 How many days till school starts? 834 01:11:51,140 --> 01:11:52,072 3 days? 835 01:11:54,410 --> 01:11:57,470 What do you want to do most when school starts? 836 01:11:58,480 --> 01:12:01,711 Can I go to school? 837 01:12:01,817 --> 01:12:02,681 Of course! 838 01:12:09,992 --> 01:12:13,223 THAT'S A LIE 839 01:12:14,897 --> 01:12:16,990 Why do you think it's a lie? 840 01:12:17,232 --> 01:12:19,325 Why do you think you can't go? 841 01:12:21,770 --> 01:12:23,203 I'm embarrassed. 842 01:12:26,642 --> 01:12:28,132 What are you embarrassed of? 843 01:12:35,551 --> 01:12:38,213 WHAT HAPPENED 844 01:12:41,156 --> 01:12:42,020 That day? 845 01:12:43,158 --> 01:12:47,720 I'm not going to tell my friends. 846 01:12:52,434 --> 01:12:55,403 You think they know or don't know? 847 01:12:55,471 --> 01:12:57,598 I think they know. 848 01:13:09,485 --> 01:13:10,247 Give me one. 849 01:13:14,857 --> 01:13:16,017 I can have it all? 850 01:13:17,159 --> 01:13:18,649 No changing minds! 851 01:13:19,395 --> 01:13:20,123 Let's go. 852 01:13:20,829 --> 01:13:21,693 See ya. 853 01:13:25,768 --> 01:13:29,898 Where will you say you went when you were away? 854 01:13:31,573 --> 01:13:33,302 I thought... 855 01:13:33,375 --> 01:13:37,311 I'll say I went to my cousin's with my parents. 856 01:13:37,479 --> 01:13:39,845 Or went on a trip. 857 01:13:41,784 --> 01:13:47,313 If I don't explain well, bad rumors could start. 858 01:14:04,072 --> 01:14:07,041 CLASSROOM RULES 859 01:14:07,276 --> 01:14:12,908 What didn't you like most about being sick? 860 01:14:14,283 --> 01:14:16,308 Missing school... 861 01:14:17,886 --> 01:14:21,982 And my parent being unable to go to work. 862 01:14:23,459 --> 01:14:25,120 Spending lots of money... 863 01:14:36,305 --> 01:14:38,967 HOW TO TALK WITH YOUR DAUGHTER 864 01:14:42,478 --> 01:14:46,642 The man asked me to share my umbrella. 865 01:14:48,150 --> 01:14:52,382 I thought of just leaving. 866 01:14:54,857 --> 01:15:00,193 But he was all wet in the rain and I should share. 867 01:15:01,330 --> 01:15:02,922 So, I did. 868 01:15:03,999 --> 01:15:09,130 People say it's my fault and don't say I did right. 869 01:15:14,576 --> 01:15:15,804 Oh my! 870 01:15:16,845 --> 01:15:18,073 Good job! 871 01:15:18,847 --> 01:15:20,007 I'm beat! 872 01:15:20,582 --> 01:15:21,913 Give it to me. 873 01:15:30,993 --> 01:15:37,421 What do you want to do most when you leave the hospital? 874 01:15:39,701 --> 01:15:42,966 Go to school and meet my friends. 875 01:15:44,006 --> 01:15:45,735 And see the baby being born. 876 01:15:47,743 --> 01:15:51,770 But I won't be able to go to school... 877 01:15:52,848 --> 01:15:57,410 and I'm worried my homework isn't done. 878 01:16:01,590 --> 01:16:05,253 When the baby's born, I want to hold it... 879 01:16:07,429 --> 01:16:09,363 But with this on... 880 01:16:10,332 --> 01:16:16,703 I'm worried I'll get dirty stuff all over the baby. 881 01:16:19,441 --> 01:16:24,105 And what if my parents 882 01:16:24,212 --> 01:16:28,649 only love the pretty baby? 883 01:16:29,451 --> 01:16:31,544 I'M SLEEPING. COME AGAIN 884 01:16:53,542 --> 01:16:56,534 It's Kokomong! 885 01:17:04,686 --> 01:17:09,248 Ever have a thought like this? 886 01:17:10,859 --> 01:17:16,923 Hoping things will be like before when you wake up... 887 01:17:18,834 --> 01:17:21,894 Yesterday, I thought that. 888 01:17:22,204 --> 01:17:27,665 I felt like things will go back to normal, when I wake up. 889 01:17:30,812 --> 01:17:33,804 So, I took all my pills. 890 01:17:35,350 --> 01:17:38,478 And prayed before going to bed. 891 01:17:40,422 --> 01:17:44,256 But when I woke up, nothing changed. 892 01:17:53,802 --> 01:17:56,236 How do you feel then, Hope? 893 01:17:59,307 --> 01:18:05,507 Granny used to say when she's frustrated... 894 01:18:06,281 --> 01:18:11,685 "I'm gonna die!" 895 01:18:13,722 --> 01:18:19,217 But now I think I know what she meant. 896 01:18:22,397 --> 01:18:28,199 "I'm gonna die"... What do you think it means? 897 01:18:34,209 --> 01:18:36,234 Why was I born? 898 01:19:09,177 --> 01:19:11,577 Look, Hope! Isn't it pretty? 899 01:19:11,747 --> 01:19:12,907 Blow it out! 900 01:19:18,019 --> 01:19:21,420 - Congratulations, Hope! - Thank you! 901 01:19:25,093 --> 01:19:30,554 We haven't been home so long, I'm nervous. 902 01:19:31,199 --> 01:19:32,131 Are you? 903 01:19:36,238 --> 01:19:39,401 Can't we stay here? 904 01:19:39,941 --> 01:19:40,839 Why? 905 01:19:42,377 --> 01:19:45,608 Worried about going home? 906 01:19:52,921 --> 01:19:53,751 Ready? 907 01:19:54,489 --> 01:19:55,717 Finished paying? 908 01:19:58,226 --> 01:20:00,820 Gwang-sik lent me his car. Let's go. 909 01:20:02,364 --> 01:20:03,456 Hope? 910 01:20:04,132 --> 01:20:07,226 Wanna go down with Daddy? 911 01:20:16,845 --> 01:20:17,834 I'll go first. 912 01:20:56,117 --> 01:20:57,049 What's wrong? 913 01:20:57,586 --> 01:20:58,644 Are you carsick? 914 01:20:59,754 --> 01:21:03,087 - We're almost home. - Okay. 915 01:21:04,526 --> 01:21:06,960 It's okay, Hope. 916 01:21:16,071 --> 01:21:17,095 We're here. 917 01:21:20,175 --> 01:21:21,369 Take her in! Hurry! 918 01:21:22,177 --> 01:21:23,838 Hope, let's go in. 919 01:21:24,179 --> 01:21:26,079 That's good. 920 01:21:29,517 --> 01:21:31,314 It's okay, Hope. 921 01:21:33,054 --> 01:21:34,385 It's all right, Hope. 922 01:21:37,125 --> 01:21:37,819 Hurry in! 923 01:21:37,959 --> 01:21:41,656 Let's go. We're home. 924 01:21:42,731 --> 01:21:45,325 It's okay. We're home. 925 01:22:47,295 --> 01:22:49,229 Young-seok? Came to see Hope? 926 01:22:50,198 --> 01:22:52,894 Did Hope come home? 927 01:22:53,101 --> 01:22:54,090 Sure. 928 01:22:54,970 --> 01:22:56,130 Wanna see her? 929 01:22:56,404 --> 01:23:01,637 No, I was just passing by and wondered... 930 01:23:01,977 --> 01:23:06,209 I heard you won't play with her 931 01:23:06,281 --> 01:23:08,442 cuz she said your face is too big. 932 01:23:08,950 --> 01:23:09,974 Aw, man! 933 01:23:10,118 --> 01:23:13,053 Who says rumors like that? 934 01:23:14,689 --> 01:23:16,020 Hope's Mom told me. 935 01:23:17,492 --> 01:23:19,892 I'm going crazy... 936 01:23:20,628 --> 01:23:21,424 Why? 937 01:23:24,799 --> 01:23:26,699 What's the matter? 938 01:23:28,203 --> 01:23:33,937 I came to walk to school with her that day. 939 01:23:35,276 --> 01:23:37,301 If we went together... 940 01:23:38,747 --> 01:23:41,443 nothing would've happened. 941 01:23:49,024 --> 01:23:51,288 What's with you, boy. 942 01:23:52,360 --> 01:23:55,625 It's okay. Don't cry. 943 01:23:57,198 --> 01:23:58,790 It's all right. 944 01:24:00,035 --> 01:24:01,525 Want some candy? 945 01:24:03,905 --> 01:24:06,396 Let's go inside! 946 01:24:08,309 --> 01:24:11,107 Greet teachers respectfully. 947 01:24:11,679 --> 01:24:14,045 Don't run in the hallways. 948 01:24:17,685 --> 01:24:21,644 Book report due tomorrow. 949 01:24:22,957 --> 01:24:26,017 Bring consent forms for extra-curricular activities. 950 01:24:27,829 --> 01:24:29,922 I can take her there. 951 01:24:30,198 --> 01:24:33,429 The baby's about to pop out. I'll take her. 952 01:24:33,501 --> 01:24:34,832 Let's put this on. 953 01:24:35,804 --> 01:24:36,862 Good. 954 01:24:37,072 --> 01:24:38,733 It's not that far. 955 01:24:38,807 --> 01:24:41,207 Mom, I wanna go with Hope. 956 01:24:42,410 --> 01:24:43,468 Hear that? 957 01:24:44,512 --> 01:24:45,672 Heard that? 958 01:24:48,583 --> 01:24:49,572 Okay, then. 959 01:24:49,684 --> 01:24:51,845 We're all dressed and ready. 960 01:24:52,620 --> 01:24:55,214 That's a good girl. 961 01:24:55,390 --> 01:24:58,188 We're all set! 962 01:24:58,326 --> 01:25:01,955 Mommy? The crackling sound is too loud. 963 01:25:02,330 --> 01:25:04,764 Are you worried about that? 964 01:26:23,478 --> 01:26:27,608 If the colostomy bag ever falls off or leaks... 965 01:26:27,682 --> 01:26:29,047 please call me. 966 01:26:29,484 --> 01:26:30,348 Of course. 967 01:26:30,552 --> 01:26:32,520 And can she avoid 968 01:26:32,587 --> 01:26:36,523 direct contact with male teachers? 969 01:26:38,660 --> 01:26:39,957 I'm sorry for the inconvenience. 970 01:26:40,061 --> 01:26:41,926 The teachers will take caution. 971 01:26:41,996 --> 01:26:45,557 Don't worry. 972 01:26:46,067 --> 01:26:50,766 Do you think the children will make fun? 973 01:26:51,272 --> 01:26:56,232 With you doing all this, they'll all be good, too. 974 01:26:57,045 --> 01:26:59,946 I'll come dressed 975 01:27:00,682 --> 01:27:02,513 more suitably next time. 976 01:27:05,453 --> 01:27:06,613 So sorry. 977 01:27:09,557 --> 01:27:10,353 Take care. 978 01:27:11,960 --> 01:27:12,858 I'll be going. 979 01:27:50,465 --> 01:27:52,433 WHAT IF THE BAD MAN COMES AGAIN? 980 01:27:52,600 --> 01:27:54,431 I'M SCARED. I HOPE HE GETS PUNISHED. 981 01:28:15,623 --> 01:28:18,353 Isn't today your day off? 982 01:28:18,526 --> 01:28:19,493 Oh no... 983 01:28:21,329 --> 01:28:22,762 Hope didn't go to school? 984 01:28:23,698 --> 01:28:25,029 Didn't I tell you? 985 01:28:25,333 --> 01:28:27,096 We're seeing the therapist today. 986 01:28:28,269 --> 01:28:29,702 Oh, right... 987 01:28:45,186 --> 01:28:46,619 Hang in there. 988 01:28:47,455 --> 01:28:50,856 She says Hope is getting a lot better. 989 01:28:52,160 --> 01:28:53,286 I'm okay... 990 01:28:57,498 --> 01:28:59,432 How is Hope's father doing? 991 01:29:00,768 --> 01:29:03,828 He leaves before Hope gets up. 992 01:29:05,707 --> 01:29:09,837 I feel so sorry to him. 993 01:29:10,411 --> 01:29:12,311 Worrying about him... 994 01:29:12,780 --> 01:29:14,839 You've gotten a lot better. 995 01:29:20,722 --> 01:29:22,656 Of all the kids in the world... 996 01:29:23,825 --> 01:29:26,794 Why'd this happen to our little girl? 997 01:29:29,997 --> 01:29:33,865 I wish the same thing happens to all the kids in the world. 998 01:29:36,304 --> 01:29:41,207 Then, Hope wouldn't stand out and be in pain more. 999 01:29:43,678 --> 01:29:44,702 And? 1000 01:29:46,914 --> 01:29:53,547 But after thinking like that... I'd feel sorry to the baby. 1001 01:29:58,126 --> 01:30:03,223 This happened to Hope because I'm so evil to the bone. 1002 01:30:06,467 --> 01:30:08,264 I think. 1003 01:30:13,674 --> 01:30:15,801 Whenever I clean her colostomy bag... 1004 01:30:21,215 --> 01:30:23,877 I'd wonder when it'll be over. 1005 01:30:29,891 --> 01:30:31,586 Did her grandmother live with you? 1006 01:30:34,996 --> 01:30:36,156 Yes. 1007 01:30:36,831 --> 01:30:40,824 My mom lived with us till she died last year. 1008 01:30:41,803 --> 01:30:46,399 She used to say, "I'm gonna die" all the time? 1009 01:30:48,409 --> 01:30:49,842 How did you know? 1010 01:30:50,578 --> 01:30:55,072 She said that when she moved because of her arthritis. 1011 01:30:55,583 --> 01:30:59,110 When I asked Hope what she thought that meant... 1012 01:30:59,821 --> 01:31:01,482 she thought for a while... 1013 01:31:03,124 --> 01:31:08,562 and said it meant, "Why was I born?" 1014 01:31:23,244 --> 01:31:24,643 Hi, Young-seok. 1015 01:31:27,782 --> 01:31:33,311 Hope can't walk fast, so you go a step behind her, okay? 1016 01:31:33,387 --> 01:31:35,252 - Okay. - Good. 1017 01:31:36,157 --> 01:31:38,682 I can go by myself... 1018 01:31:39,026 --> 01:31:42,655 I'll walk behind you. 1019 01:31:43,831 --> 01:31:45,799 Don't come near me. 1020 01:31:46,300 --> 01:31:48,791 Fine. Go first. 1021 01:31:49,770 --> 01:31:50,896 See you later. 1022 01:31:52,206 --> 01:31:53,764 Thanks, Young-seok. 1023 01:32:02,817 --> 01:32:05,877 Where are you off to again? You should eat lunch! 1024 01:32:05,953 --> 01:32:06,977 I'll be back! 1025 01:32:07,188 --> 01:32:08,120 Where are you going? 1026 01:32:08,289 --> 01:32:09,313 Somewhere! 1027 01:33:05,079 --> 01:33:05,977 Hope? 1028 01:33:07,081 --> 01:33:09,276 What's inside that bag? 1029 01:33:09,483 --> 01:33:11,212 Why do you want to know? 1030 01:33:16,557 --> 01:33:18,718 Want some candy? 1031 01:33:18,826 --> 01:33:20,191 - Yes! - Me, too! 1032 01:33:25,166 --> 01:33:28,363 I gotta go home. Bye! 1033 01:33:28,502 --> 01:33:30,436 - See you tomorrow! - See you tomorrow! 1034 01:34:02,236 --> 01:34:03,430 Hope! 1035 01:34:06,941 --> 01:34:10,604 The Kokomong over there... 1036 01:34:10,778 --> 01:34:13,178 Is that your new friend? 1037 01:34:18,052 --> 01:34:21,215 Is it a boy or a girl? 1038 01:34:35,936 --> 01:34:39,770 I have no idea. 1039 01:34:40,107 --> 01:34:42,541 Kokomong is just Kokomong. 1040 01:34:44,979 --> 01:34:46,276 Hope? 1041 01:34:47,815 --> 01:34:51,546 I just want to say, don't be sick. 1042 01:34:54,422 --> 01:34:59,086 Sorry about before. 1043 01:35:03,297 --> 01:35:04,992 We're still friends, right? 1044 01:35:07,234 --> 01:35:08,098 Yup. 1045 01:35:08,335 --> 01:35:09,495 See you tomorrow. 1046 01:35:17,411 --> 01:35:18,673 Kokomong! 1047 01:35:37,031 --> 01:35:38,191 You... 1048 01:35:48,542 --> 01:35:49,941 Are you... 1049 01:35:53,714 --> 01:35:55,306 Daddy? 1050 01:35:58,519 --> 01:36:00,146 You're Daddy, right? 1051 01:36:05,259 --> 01:36:06,658 Answer me! 1052 01:36:17,438 --> 01:36:26,870 Is it because I keep avoiding you, Daddy? 1053 01:36:35,623 --> 01:36:36,715 Aren't you hot? 1054 01:36:46,967 --> 01:36:48,093 Let's go home. 1055 01:37:08,355 --> 01:37:09,447 I'm home. 1056 01:37:09,557 --> 01:37:11,149 Hi, Hope! 1057 01:37:11,258 --> 01:37:13,158 Oh my! 1058 01:37:15,429 --> 01:37:16,396 What's this? 1059 01:37:17,231 --> 01:37:18,027 It's Daddy. 1060 01:37:24,438 --> 01:37:27,464 Why you! What are you doing in there? 1061 01:38:06,413 --> 01:38:09,541 Mr. IM Dong-hoon? 1062 01:38:10,351 --> 01:38:11,841 Registered mail! 1063 01:38:20,995 --> 01:38:23,793 SUBPOENA FOR IM HOPE 1064 01:38:24,098 --> 01:38:28,364 Why does Hope have to go to court to testify? 1065 01:38:28,535 --> 01:38:31,800 The Defense submitted Hope's 1066 01:38:31,872 --> 01:38:33,567 psychological records as evidence. 1067 01:38:34,708 --> 01:38:38,041 The judge said her testimony 1068 01:38:38,145 --> 01:38:40,045 video is not reliable. 1069 01:38:40,447 --> 01:38:44,247 It's going to kill her. 1070 01:38:44,451 --> 01:38:49,479 Still... If she doesn't testify now, things could get worse. 1071 01:38:51,759 --> 01:38:54,592 The sly bastard is claiming 1072 01:38:54,962 --> 01:38:57,522 physical and mental weakness. 1073 01:38:57,765 --> 01:38:59,027 What? 1074 01:38:59,366 --> 01:39:01,129 He wrote petitions saying 1075 01:39:01,268 --> 01:39:03,668 he can't remember when he's drunk. 1076 01:39:04,705 --> 01:39:06,673 If that gets recognized... 1077 01:39:07,074 --> 01:39:11,204 he'll get 15 years maximum or get off in just 8 or 9 years. 1078 01:39:14,148 --> 01:39:15,342 Think it over, sir. 1079 01:39:15,916 --> 01:39:19,545 If Hope testifies before the judge, 1080 01:39:20,087 --> 01:39:21,918 he'll be cornered. 1081 01:39:29,263 --> 01:39:32,130 CORRECTIONAL CENTER 1082 01:39:38,305 --> 01:39:39,363 You sent... 1083 01:39:40,474 --> 01:39:42,169 three petitions? 1084 01:39:43,944 --> 01:39:44,740 Yes. 1085 01:39:45,679 --> 01:39:47,874 I don't remember it. 1086 01:39:49,116 --> 01:39:50,378 I'm frustrated, too. 1087 01:39:50,617 --> 01:39:52,050 After what you did... 1088 01:39:53,454 --> 01:39:55,945 how can you not remember? 1089 01:39:56,924 --> 01:40:00,860 Whenever I drink, I can't remember. 1090 01:40:02,062 --> 01:40:06,590 They force me to remember, so my head hurts. 1091 01:40:07,301 --> 01:40:08,598 Your head hurts? 1092 01:40:11,672 --> 01:40:15,130 If I really did that, I deserve to die. 1093 01:40:16,944 --> 01:40:21,938 Doing that to a kid can't be human, but a damn pig. 1094 01:40:29,590 --> 01:40:32,718 Did you come to settle? 1095 01:40:41,402 --> 01:40:42,334 Settle? 1096 01:40:43,904 --> 01:40:47,032 I would love to be able to settle. 1097 01:40:48,208 --> 01:40:50,733 But I don't have anything. 1098 01:40:52,346 --> 01:40:55,873 If I get out soon, maybe I can make money. 1099 01:40:57,751 --> 01:41:00,549 You know what I mean? 1100 01:41:04,525 --> 01:41:05,924 You went there! 1101 01:41:06,894 --> 01:41:08,191 You remember! 1102 01:41:08,896 --> 01:41:10,227 You know my daughter! 1103 01:41:11,432 --> 01:41:13,662 Think I'd let you walk, bastard? 1104 01:41:16,770 --> 01:41:18,260 Don't swear to me. 1105 01:41:21,175 --> 01:41:23,735 Wondered why she was so cheeky... 1106 01:41:24,611 --> 01:41:26,306 Guess she takes after Daddy. 1107 01:41:28,048 --> 01:41:30,414 Think wisely. 1108 01:41:32,352 --> 01:41:34,786 How long do you think I'd be in here? 1109 01:41:37,157 --> 01:41:38,624 I'll get out someday. 1110 01:41:41,562 --> 01:41:42,392 So what! 1111 01:41:42,830 --> 01:41:44,491 What will you do! 1112 01:41:48,035 --> 01:41:49,593 Come out! You bastard! 1113 01:41:50,037 --> 01:41:51,231 Come here! 1114 01:42:20,000 --> 01:42:21,797 My wife said... 1115 01:42:22,703 --> 01:42:27,868 she wished the same thing happened to all the kids. 1116 01:42:29,877 --> 01:42:34,143 I thought that was really bad of her. 1117 01:42:37,017 --> 01:42:38,382 But now, I think that. 1118 01:42:41,788 --> 01:42:43,050 I know how you feel. 1119 01:42:44,625 --> 01:42:47,560 You can't. You didn't go through it. 1120 01:42:48,262 --> 01:42:49,092 Dong-hoon? 1121 01:42:50,330 --> 01:42:51,820 Can you think differently? 1122 01:42:53,600 --> 01:42:54,965 That it was an accident? 1123 01:42:56,837 --> 01:42:59,772 Like she was walking one day 1124 01:42:59,907 --> 01:43:02,842 and got hit by a car. 1125 01:43:02,943 --> 01:43:03,967 An accident. 1126 01:43:04,478 --> 01:43:05,342 What? 1127 01:43:06,446 --> 01:43:07,344 An accident? 1128 01:43:07,681 --> 01:43:12,482 Think of it that way so your family can move on. 1129 01:43:15,289 --> 01:43:16,449 Stop the car. 1130 01:43:17,357 --> 01:43:18,289 Dong-hoon? 1131 01:43:18,425 --> 01:43:19,551 Stop the car! 1132 01:43:20,661 --> 01:43:21,559 Man... 1133 01:43:29,770 --> 01:43:31,863 If it was your kid, can you call it an accident? 1134 01:43:34,708 --> 01:43:35,902 I need to walk... 1135 01:43:51,625 --> 01:43:53,217 By chance... 1136 01:43:55,229 --> 01:43:56,992 Did you take insurance on me? 1137 01:43:57,464 --> 01:43:58,590 What insurance? 1138 01:43:59,533 --> 01:44:00,727 Life insurance? 1139 01:44:01,835 --> 01:44:03,166 Something like that... 1140 01:44:04,705 --> 01:44:06,866 I have no intention and no money. 1141 01:44:07,975 --> 01:44:09,772 I'll work you like a dog forever! 1142 01:44:10,978 --> 01:44:13,572 In 10 years, how old will Hope be? 1143 01:44:15,983 --> 01:44:17,075 Why? 1144 01:44:22,689 --> 01:44:24,816 The bastard could get out in 8 or 9 years. 1145 01:44:26,293 --> 01:44:27,692 That's insane! 1146 01:44:28,262 --> 01:44:31,197 Hope won't even be 20. 1147 01:44:35,135 --> 01:44:39,003 If the trial goes wrong... 1148 01:44:40,907 --> 01:44:42,738 I'll deal with him on my own. 1149 01:44:44,878 --> 01:44:47,745 You'll kill him or something? 1150 01:44:48,215 --> 01:44:50,911 Why not! I could! 1151 01:45:01,194 --> 01:45:04,561 Since the Defense motioned against 1152 01:45:04,831 --> 01:45:06,628 the victim's video testimony... 1153 01:45:06,967 --> 01:45:08,594 I call IM Hope to the stand. 1154 01:45:21,548 --> 01:45:22,515 Hope? 1155 01:45:23,417 --> 01:45:24,816 Do you know why you're here? 1156 01:45:28,021 --> 01:45:29,283 Why did you come? 1157 01:45:31,224 --> 01:45:34,660 To punish the bad man. 1158 01:45:36,330 --> 01:45:38,764 Do you remember taking the video 1159 01:45:38,832 --> 01:45:40,527 with the police in the hospital? 1160 01:45:43,303 --> 01:45:44,235 Yes. 1161 01:45:44,638 --> 01:45:46,503 You must've been in a lot of pain then. 1162 01:45:47,307 --> 01:45:48,069 Yes. 1163 01:45:48,642 --> 01:45:50,075 But you still remembered? 1164 01:45:50,677 --> 01:45:51,507 Yes. 1165 01:45:52,813 --> 01:45:54,644 You saw pictures and 1166 01:45:54,715 --> 01:45:57,013 pointed out the bad man. 1167 01:46:01,154 --> 01:46:02,746 Could you do that again? 1168 01:46:06,059 --> 01:46:09,085 Hold your hand up when his picture comes up. 1169 01:46:09,996 --> 01:46:10,860 Yes. 1170 01:46:41,428 --> 01:46:42,326 Hope? 1171 01:46:45,031 --> 01:46:46,464 Is this the man? 1172 01:46:51,772 --> 01:46:52,761 No more questions. 1173 01:46:58,879 --> 01:46:59,971 Hope? 1174 01:47:02,549 --> 01:47:04,016 On that day... 1175 01:47:04,651 --> 01:47:07,779 can you tell me what the man smelled like? 1176 01:47:09,990 --> 01:47:11,719 Did he smell like cigarettes? 1177 01:47:15,629 --> 01:47:16,789 How about alcohol? 1178 01:47:20,100 --> 01:47:21,067 Yes. 1179 01:47:21,935 --> 01:47:22,833 How much? 1180 01:47:29,709 --> 01:47:30,869 Did it smell a lot? 1181 01:47:40,587 --> 01:47:41,383 No more questions. 1182 01:48:13,620 --> 01:48:16,555 The defendant could not prove 1183 01:48:16,823 --> 01:48:18,450 losing the shoes and vest. 1184 01:48:19,326 --> 01:48:21,692 The victim's blood marked shoes 1185 01:48:21,761 --> 01:48:24,059 and vest belong to the defendant. 1186 01:48:24,598 --> 01:48:28,432 The defendant's fingerprints were also found at the scene. 1187 01:48:29,269 --> 01:48:31,134 I never went there... 1188 01:48:32,672 --> 01:48:34,799 All the evidence points to you. 1189 01:48:35,375 --> 01:48:38,071 Although painful to recall, 1190 01:48:38,778 --> 01:48:40,439 the victim came and identified you. 1191 01:48:40,514 --> 01:48:41,538 Hope? 1192 01:48:43,083 --> 01:48:43,879 Are you okay? 1193 01:48:43,950 --> 01:48:45,178 I ask you one last time. 1194 01:48:46,152 --> 01:48:47,483 You really can't remember? 1195 01:48:49,022 --> 01:48:50,785 Did I really go there? 1196 01:48:53,193 --> 01:48:54,490 Do you accept the charges? 1197 01:48:55,095 --> 01:48:56,221 Did I do it? 1198 01:48:57,264 --> 01:49:00,290 If I did, I deserve to die. 1199 01:49:00,500 --> 01:49:02,593 I'll take due punishment. 1200 01:49:03,036 --> 01:49:06,403 But I really don't remember anything. 1201 01:49:08,508 --> 01:49:12,205 I submit evidence of 1202 01:49:12,379 --> 01:49:15,280 the defendant's alcohol addiction. 1203 01:49:24,925 --> 01:49:27,826 Defendant? Make your final statement. 1204 01:49:30,130 --> 01:49:33,622 I really don't remember anything. 1205 01:49:34,267 --> 01:49:35,529 I'm innocent. 1206 01:49:38,438 --> 01:49:39,962 Are you finished? 1207 01:49:40,774 --> 01:49:41,866 No, sir! 1208 01:49:42,142 --> 01:49:43,234 Your Honor! 1209 01:49:43,610 --> 01:49:47,512 I didn't do it. I was too drunk. 1210 01:49:48,014 --> 01:49:49,845 I don't remember anything. 1211 01:49:50,083 --> 01:49:52,278 It's possible I didn't do it! 1212 01:49:53,286 --> 01:49:54,446 I'm innocent. 1213 01:49:55,155 --> 01:49:57,919 I'm wrongfully charged! 1214 01:50:01,861 --> 01:50:08,266 Sexual assault case 2012-211. I've reached a verdict. 1215 01:50:14,874 --> 01:50:16,603 Defendant CHOI Jong-sool... 1216 01:50:18,745 --> 01:50:22,203 brutally assaulted an 9 year-old. 1217 01:50:23,216 --> 01:50:25,514 Then, choked her and raped her. 1218 01:50:26,086 --> 01:50:29,578 The assault is ruthless to the point of torturing. 1219 01:50:30,957 --> 01:50:32,288 Resulting from this... 1220 01:50:33,159 --> 01:50:35,127 the victim has been wounded 1221 01:50:35,362 --> 01:50:38,559 with a permanent disability. 1222 01:50:39,599 --> 01:50:43,126 He is responsible for scaring the victim and family for life. 1223 01:50:44,437 --> 01:50:45,927 Also having a past record of abuse, 1224 01:50:46,673 --> 01:50:50,734 he must be punished severely. 1225 01:50:52,512 --> 01:50:53,410 However... 1226 01:50:54,381 --> 01:50:56,542 the defendant was intoxicated... 1227 01:50:57,250 --> 01:51:00,242 and his impaired state is recognized. 1228 01:51:03,757 --> 01:51:05,452 Under the Act on Special Cases 1229 01:51:06,426 --> 01:51:11,193 concerning sexual assault, Article 9... 1230 01:51:12,632 --> 01:51:13,758 Article 7... 1231 01:51:15,368 --> 01:51:16,995 and Article 14... 1232 01:51:18,972 --> 01:51:20,701 He is sentenced to 12 years. 1233 01:51:20,774 --> 01:51:22,241 Just 12 years! 1234 01:51:26,112 --> 01:51:28,080 Information on the defendant 1235 01:51:29,049 --> 01:51:32,143 will be made public for 5 years. 1236 01:51:33,820 --> 01:51:38,189 And the request for the victim's compensation is overruled. 1237 01:51:42,462 --> 01:51:43,520 Wait! 1238 01:51:45,965 --> 01:51:47,626 Why go easy on him because he's drunk? 1239 01:51:48,835 --> 01:51:50,530 Then, drunk driving shouldn't be charged! 1240 01:51:51,204 --> 01:51:52,671 Drunk driving is wrong... 1241 01:51:52,839 --> 01:51:55,899 But you go easy on almost killing a kid! 1242 01:51:59,379 --> 01:52:01,472 You call this a trial! 1243 01:52:02,716 --> 01:52:04,946 A child almost died. 1244 01:52:06,352 --> 01:52:07,842 And she's our child. 1245 01:52:09,556 --> 01:52:12,548 I'm here and her dad's here. 1246 01:52:13,860 --> 01:52:15,623 And the one responsible is here. 1247 01:52:15,895 --> 01:52:18,056 There's evidence, too! 1248 01:52:19,933 --> 01:52:21,696 But just 12 years? 1249 01:52:22,268 --> 01:52:23,257 Order! 1250 01:52:23,470 --> 01:52:26,166 Know how old she'll be in just 12 years! 1251 01:52:26,706 --> 01:52:30,767 Not even 20 years-old! 1252 01:52:50,163 --> 01:52:51,221 Daddy! 1253 01:52:57,570 --> 01:53:00,937 Daddy, let's go home. 1254 01:53:17,690 --> 01:53:20,625 Let's go home, please? 1255 01:53:41,581 --> 01:53:42,548 Let's go home. 1256 01:53:43,683 --> 01:53:44,741 Let's go home... 1257 01:53:46,085 --> 01:53:47,177 Let's go home... 1258 01:53:49,122 --> 01:53:50,089 Get up. 1259 01:55:47,774 --> 01:55:48,832 Here he comes. 1260 01:55:50,209 --> 01:55:51,176 Oh my! 1261 01:55:51,377 --> 01:55:54,574 What a big boy! 1262 01:55:55,148 --> 01:55:56,479 - Dad? - Hmm? 1263 01:55:57,016 --> 01:55:58,608 His face is big, too. 1264 01:55:58,785 --> 01:56:01,583 Men should have big heads! 1265 01:56:04,257 --> 01:56:06,725 But not as big as yours. 1266 01:56:07,660 --> 01:56:11,221 Looks like it's going to be big. 1267 01:56:12,198 --> 01:56:13,529 Who named him? 1268 01:56:14,200 --> 01:56:18,034 I named Hope. Mi-hee named him. 1269 01:56:18,805 --> 01:56:20,500 What is it? 1270 01:56:20,907 --> 01:56:21,874 Happy. 1271 01:56:23,843 --> 01:56:24,867 IM Happy? 1272 01:56:25,411 --> 01:56:27,379 Yup. IM Happy. 1273 01:56:27,880 --> 01:56:29,609 Happy? Look here! 1274 01:56:29,882 --> 01:56:32,146 He's looking at us. 1275 01:56:32,285 --> 01:56:34,310 - Isn't he smart? - Why you. 1276 01:56:43,429 --> 01:56:45,158 The Loneliest person is the kindest 1277 01:56:45,398 --> 01:56:47,025 The Saddest person smiles the Brightest 1278 01:56:47,200 --> 01:56:48,792 because They don't want others to feel the same pain 1279 01:56:48,935 --> 01:56:50,459 - Anonymous - 1280 01:56:51,571 --> 01:56:54,768 I felt like I needed to go home 1281 01:56:55,808 --> 01:56:59,642 and left after second period. 1282 01:57:00,480 --> 01:57:05,213 My friends may think it was weird. 1283 01:57:06,753 --> 01:57:09,551 What should I say on Monday? 1284 01:57:10,690 --> 01:57:13,989 I'm worried about that. 1285 01:57:15,361 --> 01:57:18,819 I wish I wasn't sick. 1286 01:57:21,034 --> 01:57:24,094 Throw it to third! 1287 01:57:24,270 --> 01:57:25,601 Get him! 1288 01:57:25,671 --> 01:57:29,107 You worked all night? Aren't you sleeping? 1289 01:57:30,076 --> 01:57:31,634 I'll watch this, then sleep. 1290 01:57:33,112 --> 01:57:36,513 Yelling at a re-run! 1291 01:57:37,083 --> 01:57:38,778 They're making me tired. 1292 01:57:47,126 --> 01:57:50,061 I made an airplane today. 1293 01:57:50,763 --> 01:57:55,496 I made it for my brother. It looks great. 1294 01:57:56,669 --> 01:58:02,904 I'm good at making and fixing things like Daddy. 1295 01:58:05,845 --> 01:58:09,008 If that fool didn't make an error, it'd be over! 1296 01:58:10,216 --> 01:58:13,151 Go Lotte! 1297 01:58:14,921 --> 01:58:17,446 Give up on Lotte. 1298 01:58:18,224 --> 01:58:20,158 What! They're winning! 1299 01:58:21,060 --> 01:58:24,029 But they lost 7 to 8. 1300 01:58:24,897 --> 01:58:27,388 Don't tell me that! 1301 01:58:28,334 --> 01:58:30,564 Do you have to tell me now! 1302 01:58:32,271 --> 01:58:33,704 Man! I can't sleep now! 1303 01:58:55,495 --> 01:58:58,658 You being born is a blessing. 1304 01:59:11,978 --> 01:59:15,470 It's all right 1305 01:59:17,517 --> 01:59:21,009 You can stand again. 1306 01:59:22,922 --> 01:59:26,483 More than the past 1307 01:59:28,294 --> 01:59:32,731 The future is more important 1308 01:59:33,766 --> 01:59:37,429 I swallowed my tears 1309 01:59:39,238 --> 01:59:42,696 Because I'm not alone 1310 01:59:44,810 --> 01:59:48,211 I know that well 1311 01:59:50,183 --> 01:59:53,277 I'm so thankful 1312 01:59:55,488 --> 02:00:00,858 Hope. There is hope 1313 02:00:00,993 --> 02:00:05,828 Never be sad again 1314 02:00:06,465 --> 02:00:14,634 Trust in love that abounds 1315 02:00:17,410 --> 02:00:22,780 Hope. There is hope 1316 02:00:22,848 --> 02:00:28,309 Never be in pain again 1317 02:00:28,421 --> 02:00:36,089 Now, be happy again 1318 02:00:51,344 --> 02:00:53,812 I'm scared 1319 02:00:53,980 --> 02:00:56,608 I'm afraid 1320 02:00:56,716 --> 02:01:03,554 But I'll live on 1321 02:01:06,425 --> 02:01:11,886 Hope. There is hope 1322 02:01:12,064 --> 02:01:16,433 Never be sad again 1323 02:01:17,370 --> 02:01:25,175 Trust in love that abounds 1324 02:01:28,314 --> 02:01:33,650 Hope. There is hope 1325 02:01:33,786 --> 02:01:39,122 Never be in pain again 1326 02:01:39,325 --> 02:01:49,758 Now, be happy again 1327 02:01:50,102 --> 02:01:55,472 Hope. There is hope 1328 02:01:55,675 --> 02:02:00,135 Never be sad again 1329 02:02:01,047 --> 02:02:10,354 Trust in love that abounds 1330 02:02:11,991 --> 02:02:17,293 Hope. There is hope 1331 02:02:17,530 --> 02:02:22,399 Never be in pain again 1332 02:02:22,935 --> 02:02:30,398 Now, be happy again 1333 02:02:33,579 --> 02:02:36,070 Happy