1
00:01:05,732 --> 00:01:10,829
HOPE
2
00:01:36,863 --> 00:01:39,627
HOPE'S VARIETY
3
00:01:44,070 --> 00:01:46,698
When's the meeting?
4
00:01:46,873 --> 00:01:48,067
What?
5
00:01:48,241 --> 00:01:50,368
You're ready already?
6
00:01:50,643 --> 00:01:52,201
Okay, okay.
7
00:01:52,378 --> 00:01:54,642
Hold on.
8
00:01:54,781 --> 00:01:55,748
Man...
9
00:01:56,282 --> 00:02:00,514
You never came to
the PTA meetings last year.
10
00:02:00,653 --> 00:02:02,985
If you're late,
you'll get on their bad side.
11
00:02:03,123 --> 00:02:05,990
I'm almost ready.
12
00:02:06,159 --> 00:02:09,151
I didn't even do
the breakfast dishes.
13
00:02:09,295 --> 00:02:12,025
Do that later
and come out now!
14
00:02:12,265 --> 00:02:13,698
Okay, okay.
15
00:02:14,267 --> 00:02:15,996
I'm ready!
16
00:02:16,102 --> 00:02:17,399
I'm leaving!
17
00:02:17,570 --> 00:02:20,869
I'm on my way.
18
00:02:21,274 --> 00:02:22,798
Where do I go?
19
00:02:23,910 --> 00:02:25,502
Dog meat?
20
00:02:26,279 --> 00:02:28,372
I can't eat that.
21
00:02:29,782 --> 00:02:31,147
SAFETY FIRST
22
00:02:48,401 --> 00:02:51,893
Ding, dong, dang, dong!
23
00:02:53,406 --> 00:02:56,842
It's time for our lunch break!
24
00:02:56,976 --> 00:03:02,209
Today's menu is chicken soup!
25
00:03:02,348 --> 00:03:06,216
I, the factory manager,
will eat last as always.
26
00:03:06,386 --> 00:03:09,048
Please only take one piece
27
00:03:09,389 --> 00:03:12,358
for those behind you.
28
00:03:12,759 --> 00:03:14,386
Hey! you!
29
00:03:14,594 --> 00:03:16,562
Don't eat two pieces
like last time!
30
00:03:16,663 --> 00:03:18,392
Or I'll kill ya!
31
00:03:19,098 --> 00:03:20,360
Dong-hoon?
32
00:03:20,733 --> 00:03:21,893
Let's eat together.
33
00:03:22,001 --> 00:03:22,990
Okay!
34
00:03:23,336 --> 00:03:28,103
Cheers everyone!
35
00:03:32,378 --> 00:03:34,369
Summer break is coming up.
36
00:03:34,514 --> 00:03:37,142
What should we get the teacher?
37
00:03:37,217 --> 00:03:38,775
How about a dress?
38
00:03:38,918 --> 00:03:40,715
- Good idea.
- Great.
39
00:03:40,920 --> 00:03:42,911
What do you think, Mi-hee?
40
00:03:43,957 --> 00:03:44,651
Huh?
41
00:03:47,794 --> 00:03:48,886
How about a flowerpot...
42
00:03:49,295 --> 00:03:50,159
Forget it!
43
00:03:50,930 --> 00:03:53,364
These days, we give gift cards.
44
00:03:55,201 --> 00:03:57,635
How much should we give?
45
00:03:57,971 --> 00:04:00,940
You decide, Vice-President.
46
00:04:01,007 --> 00:04:02,770
- Of course.
- Yeah.
47
00:04:02,875 --> 00:04:03,773
Let's go.
48
00:04:03,843 --> 00:04:06,641
Then, I'll text you
on how much we'll pitch in.
49
00:04:06,746 --> 00:04:08,976
- It was good.
- Yeah.
50
00:04:09,082 --> 00:04:11,846
- I'm full.
- Did we collect fees today?
51
00:04:12,018 --> 00:04:12,848
How much do we pay?
52
00:04:12,919 --> 00:04:15,012
- We ate a lot.
- Yeah.
53
00:04:15,288 --> 00:04:18,223
Hope's Mom? You'll pay?
54
00:04:18,992 --> 00:04:20,823
- Me?
- Why not.
55
00:04:21,227 --> 00:04:25,459
How about you and I
split the bill this time?
56
00:04:25,531 --> 00:04:26,896
I didn't even eat!
57
00:04:27,433 --> 00:04:31,836
She's too busy at the store
and never came out much.
58
00:04:32,305 --> 00:04:35,900
She always said
she should treat you ladies.
59
00:04:36,009 --> 00:04:39,410
Should we give
Hope's Mom a chance then?
60
00:04:39,512 --> 00:04:41,173
Why not?
61
00:04:41,281 --> 00:04:45,377
- Thanks, Mrs. IM.
- Thanks.
62
00:04:46,519 --> 00:04:47,884
How much you got?
63
00:04:51,424 --> 00:04:53,016
I have $20.
64
00:04:53,726 --> 00:04:55,353
Take credit cards?
65
00:04:59,165 --> 00:05:02,157
$198? That's insane!
66
00:05:02,535 --> 00:05:05,299
Damn women ate a whole dog!
67
00:05:05,505 --> 00:05:07,473
It's to get on their good side.
68
00:05:07,540 --> 00:05:10,998
Or else your kid will get left out.
69
00:05:11,077 --> 00:05:11,811
WATERMELON $20
70
00:05:11,811 --> 00:05:12,945
WATERMELON $20
Why's it so dang expensive?
71
00:05:12,945 --> 00:05:14,173
Why's it so dang expensive?
72
00:05:16,215 --> 00:05:20,083
Tell your husband
to give Hope's Dad a raise.
73
00:05:20,286 --> 00:05:23,278
He's only the manager,
not the boss.
74
00:05:24,957 --> 00:05:28,154
By the way,
aren't you going to tell him?
75
00:05:28,561 --> 00:05:30,620
How can he not tell?
76
00:05:30,763 --> 00:05:31,821
Looks like it's a boy.
77
00:05:31,931 --> 00:05:34,331
He has no interest in me.
78
00:05:34,567 --> 00:05:38,128
Then, how'd you end up
getting pregnant?
79
00:05:39,472 --> 00:05:44,034
Honestly, we did it once
in 3 years and it happened.
80
00:05:44,711 --> 00:05:46,542
3 years?
81
00:05:47,380 --> 00:05:49,974
My husband is always all over me.
82
00:05:50,049 --> 00:05:52,381
He can't get enough of me.
83
00:05:52,485 --> 00:05:55,750
How can I raise two
when one is so hard?
84
00:05:55,922 --> 00:05:57,150
Why you!
85
00:05:57,590 --> 00:06:01,253
Have the baby.
It'll grow on its own.
86
00:06:03,896 --> 00:06:05,329
Really none left?
87
00:06:06,232 --> 00:06:07,290
Nope.
88
00:06:08,868 --> 00:06:11,302
No sense of loyalty!
89
00:06:20,880 --> 00:06:22,939
IM Dong-hoon?
Is it good?
90
00:06:24,050 --> 00:06:25,381
Yup!
91
00:06:27,954 --> 00:06:29,819
I only ate one, honest.
92
00:06:29,989 --> 00:06:31,422
The bones can't be from one!
93
00:06:35,194 --> 00:06:36,320
Like it?
94
00:06:36,429 --> 00:06:37,521
It's good.
95
00:06:39,031 --> 00:06:40,692
Don't you get food at home?
96
00:06:40,800 --> 00:06:42,768
Yeah, I do. Just rice, though.
97
00:06:44,003 --> 00:06:48,337
I'm so skinny,
but my wife's getting fat.
98
00:06:48,608 --> 00:06:49,939
Good for you, pal.
99
00:06:50,209 --> 00:06:52,803
I can't eat at home or here.
100
00:06:53,312 --> 00:06:55,610
I only get rice at home and here, too.
101
00:06:55,815 --> 00:06:57,806
And my three sons say I stink
102
00:06:58,084 --> 00:07:00,382
and won't ever come to me.
103
00:07:02,955 --> 00:07:04,252
Want it?
104
00:07:05,658 --> 00:07:07,523
- Forget it, man!
- Fine.
105
00:07:17,703 --> 00:07:20,695
Give it to me.
You got three of the same.
106
00:07:20,873 --> 00:07:23,637
But this is a rare card.
107
00:07:23,876 --> 00:07:25,605
Yours isn't.
108
00:07:25,812 --> 00:07:26,938
Want it?
109
00:07:27,814 --> 00:07:29,975
Let's trade with this.
110
00:07:30,316 --> 00:07:32,910
This one for five of those.
111
00:07:33,085 --> 00:07:36,145
Young-seok! You cheapskate!
112
00:07:36,289 --> 00:07:39,258
- No deal! Cheapskate!
- Let's go.
113
00:07:58,511 --> 00:07:59,808
What?
114
00:08:01,180 --> 00:08:02,408
What?
115
00:08:13,526 --> 00:08:15,153
Wait for me!
116
00:08:30,176 --> 00:08:31,234
Dang!
117
00:08:32,011 --> 00:08:34,479
I died again! This sucks!
118
00:08:34,680 --> 00:08:35,510
Hey!
119
00:08:35,648 --> 00:08:36,876
HAN Young-seok!
120
00:08:37,283 --> 00:08:38,079
What?
121
00:08:38,184 --> 00:08:40,812
That's not yours!
Don't hit it!
122
00:08:41,420 --> 00:08:45,982
I paid to play on this!
What's it to you!
123
00:08:46,325 --> 00:08:49,852
Why you little!
124
00:08:50,530 --> 00:08:51,861
Little?
125
00:08:59,071 --> 00:09:01,801
Fine. Your face is way bigger.
So there!
126
00:09:01,941 --> 00:09:03,533
Wanna die!
127
00:09:04,377 --> 00:09:06,641
Mommy! I'm home!
128
00:09:07,079 --> 00:09:08,876
Hi, Hope.
129
00:09:16,656 --> 00:09:19,591
Young-seok is the problem.
130
00:09:19,825 --> 00:09:21,315
What are you grumbling?
131
00:09:26,599 --> 00:09:28,726
Try this.
132
00:09:32,238 --> 00:09:35,264
I don't get this at all.
133
00:09:35,408 --> 00:09:36,739
Get what?
134
00:09:36,909 --> 00:09:40,003
It's a math question.
135
00:09:40,179 --> 00:09:43,546
I can solve most questions.
136
00:09:44,050 --> 00:09:46,985
But I have no clue with this.
137
00:09:47,153 --> 00:09:50,122
How can a Grade 2 math question
be so hard?
138
00:09:50,222 --> 00:09:51,712
Read it again.
139
00:09:51,924 --> 00:09:53,482
Should I ask Daddy?
140
00:09:53,659 --> 00:09:54,887
Daddy?
141
00:09:55,061 --> 00:09:57,461
He probably won't know
more than me.
142
00:09:59,231 --> 00:10:00,493
Come eat!
143
00:10:00,666 --> 00:10:03,226
"Young-su has 9 pencils
144
00:10:03,336 --> 00:10:06,669
and Jin-hee has 3."
145
00:10:06,906 --> 00:10:11,240
"How can they have the same
number of pencils?"
146
00:10:11,410 --> 00:10:13,901
"Write your answer."
147
00:10:14,513 --> 00:10:16,674
So? What did you write?
148
00:10:16,816 --> 00:10:18,283
Nothing.
149
00:10:18,751 --> 00:10:19,740
Why?
150
00:10:20,519 --> 00:10:24,615
Just add 9 and 3 together,
151
00:10:24,757 --> 00:10:26,554
then divide by 2.
152
00:10:26,692 --> 00:10:30,059
It's not that easy!
153
00:10:30,363 --> 00:10:34,493
Think Young-su is Young-seok.
154
00:10:34,634 --> 00:10:37,398
And Jin-hee is me.
155
00:10:37,670 --> 00:10:38,932
Young-seok?
156
00:10:39,071 --> 00:10:44,441
There's no way
Young-seok would give the pencils.
157
00:10:45,478 --> 00:10:47,105
For us to have the same,
158
00:10:47,246 --> 00:10:50,875
he'd have to give me 3 pencils.
159
00:10:51,651 --> 00:10:54,176
There's no way
160
00:10:54,353 --> 00:10:56,412
he'd ever give me anything!
161
00:10:56,589 --> 00:10:59,888
That's not the answer!
162
00:11:00,760 --> 00:11:03,752
Dong-hoon, say something.
163
00:11:05,197 --> 00:11:07,165
Listen to your mom.
164
00:11:07,299 --> 00:11:09,358
Don't start fighting with her.
165
00:11:16,442 --> 00:11:19,070
Spicy noodles give me ulcers.
166
00:11:19,178 --> 00:11:21,646
- Don't eat it, then!
- I didn't say I won't.
167
00:11:21,914 --> 00:11:24,474
Forget it.
Go watch baseball!
168
00:11:24,750 --> 00:11:26,240
I'll raise Hope by myself.
169
00:11:27,586 --> 00:11:28,746
Really?
170
00:11:31,557 --> 00:11:33,252
Listen good to your mom.
171
00:11:37,063 --> 00:11:38,587
Stupid!
172
00:11:45,337 --> 00:11:47,305
Let's get you to bed.
173
00:11:50,676 --> 00:11:53,702
Kokomong, the sausage
174
00:11:53,946 --> 00:11:57,211
Silly, playful Kokomong
175
00:11:57,450 --> 00:12:00,783
A whiz inventor, Kokomong
176
00:12:01,020 --> 00:12:04,615
Leader of the kids, Kokomong!
177
00:12:05,424 --> 00:12:07,858
Young-seok?
You waiting for Hope?
178
00:12:08,194 --> 00:12:12,324
No way.
I'm not waiting for her.
179
00:12:12,531 --> 00:12:14,089
Then, what are you doing here?
180
00:12:14,266 --> 00:12:16,530
I'm waiting for the boys.
181
00:12:16,902 --> 00:12:18,529
- Let's go!
- Okay! Let's go!
182
00:12:18,704 --> 00:12:21,172
But Hope will be out soon.
183
00:12:22,942 --> 00:12:25,672
Daddy?
Know how to tie hair?
184
00:12:25,978 --> 00:12:27,775
Of course I do.
185
00:12:28,681 --> 00:12:30,012
Come here.
186
00:12:32,318 --> 00:12:33,842
Sit down.
187
00:12:36,255 --> 00:12:37,722
GWANG-SIK
188
00:12:44,830 --> 00:12:47,060
I'm on my way out.
189
00:12:48,467 --> 00:12:50,196
Your second son's sick?
190
00:12:51,771 --> 00:12:54,638
The flu? Oh no.
191
00:12:54,940 --> 00:12:56,931
I can get there in 20 minutes.
192
00:12:58,711 --> 00:13:04,081
Sign for the goods,
then open the factory?
193
00:13:04,350 --> 00:13:06,341
Okay. Bye.
194
00:13:08,053 --> 00:13:09,884
Ouch! Forget it!
195
00:13:10,489 --> 00:13:11,786
Why?
196
00:13:12,925 --> 00:13:14,256
I'll tie it up pretty.
197
00:13:14,460 --> 00:13:15,654
Forget it!
198
00:13:15,928 --> 00:13:19,193
I always just pin my hair!
199
00:13:20,766 --> 00:13:23,030
Mommy's always busy!
200
00:13:23,169 --> 00:13:27,162
You look prettier
with your hair pinned.
201
00:13:36,182 --> 00:13:37,615
Hope went to school, right?
202
00:13:37,716 --> 00:13:38,808
She's still home.
203
00:13:38,918 --> 00:13:41,011
- Oh no! She's late!
- Got it.
204
00:13:41,153 --> 00:13:43,053
The other kids already went!
205
00:13:43,222 --> 00:13:45,816
I gotta go check on stuff coming in.
206
00:13:46,158 --> 00:13:47,489
Where's the umbrella?
207
00:13:47,660 --> 00:13:50,094
Look under the counter.
208
00:13:50,262 --> 00:13:51,991
- Okay.
- Hope!
209
00:13:52,398 --> 00:13:54,423
You'll be late!
210
00:14:14,520 --> 00:14:15,748
What the?
211
00:14:35,875 --> 00:14:37,069
WILL BE RIGHT BACK
212
00:14:41,747 --> 00:14:44,079
I'm all wet! Run!
213
00:14:44,283 --> 00:14:47,411
Hey! This way!
214
00:14:47,853 --> 00:14:49,480
I'm cold.
215
00:14:51,190 --> 00:14:53,317
Hope!
216
00:14:53,959 --> 00:14:55,051
Yeah?
217
00:14:55,895 --> 00:14:57,419
Don't pout.
218
00:14:58,297 --> 00:15:01,528
I'll tie your hair pretty tomorrow.
219
00:15:01,667 --> 00:15:02,998
You always say that!
220
00:15:03,836 --> 00:15:05,633
All grown up?
221
00:15:05,905 --> 00:15:07,896
Talking back to your mom?
222
00:15:10,709 --> 00:15:14,145
Want Mommy to walk you to school?
223
00:15:14,313 --> 00:15:17,874
Forget it!
I can run there in 3 minutes.
224
00:15:18,350 --> 00:15:23,845
Don't go down muddy allies
and take the big road.
225
00:15:24,189 --> 00:15:26,555
I was going to anyway.
226
00:15:29,995 --> 00:15:32,054
Take the big road!
227
00:15:49,214 --> 00:15:51,580
VIENNA PIANO
228
00:16:16,308 --> 00:16:19,744
If we're late, we're dead!
Run!
229
00:16:20,446 --> 00:16:23,472
It's pouring!
I'm so cold!
230
00:16:24,683 --> 00:16:29,120
Wait for me! Slow down!
231
00:16:41,000 --> 00:16:43,491
Hey! Hurry up!
232
00:16:51,844 --> 00:16:54,210
Wait up!
233
00:17:11,196 --> 00:17:12,788
Going to school?
234
00:17:16,068 --> 00:17:18,332
That's a pretty umbrella.
235
00:17:24,543 --> 00:17:26,841
Mind sharing it with me?
236
00:17:28,347 --> 00:17:29,712
But...
237
00:17:30,182 --> 00:17:32,616
I'm late for school...
238
00:17:50,302 --> 00:17:53,931
They're coming in now.
I'll count everything.
239
00:17:54,106 --> 00:17:57,303
Don't worry. Be careful!
240
00:18:04,249 --> 00:18:07,707
Why's the gas bill so high?
241
00:18:53,765 --> 00:18:55,995
- Yeah?
- Where are you?
242
00:18:56,869 --> 00:18:58,496
At home.
243
00:18:58,670 --> 00:19:00,228
Oh my, my, my!
244
00:19:00,472 --> 00:19:02,599
What? Something happened?
245
00:19:03,842 --> 00:19:08,006
There are cops everywhere
outside the school.
246
00:19:08,947 --> 00:19:10,278
The school?
247
00:19:10,516 --> 00:19:14,850
I came by to give Young-seok
his umbrella.
248
00:19:15,420 --> 00:19:17,980
But you know
the construction site near here?
249
00:19:18,323 --> 00:19:22,487
One girl was found
half dead here.
250
00:19:23,896 --> 00:19:26,694
Hello? You hear me?
251
00:19:31,937 --> 00:19:33,404
Hello?
252
00:19:33,539 --> 00:19:35,507
This is Inspector SEO.
253
00:19:35,841 --> 00:19:37,900
Are you IM Hope's father?
254
00:19:39,745 --> 00:19:41,144
Yes, I am.
255
00:19:41,246 --> 00:19:46,343
Hope's really hurt.
We're taking her to Changwon Hospital.
256
00:19:47,252 --> 00:19:48,583
The hospital?
257
00:19:49,154 --> 00:19:50,815
My daughter should be in school.
258
00:19:51,056 --> 00:19:53,217
She's going in and out
of consciousness.
259
00:19:53,392 --> 00:19:55,758
Please come as fast as you can.
260
00:19:57,429 --> 00:20:00,455
Hello? Hello?
261
00:20:01,567 --> 00:20:05,196
EMERGENCY
262
00:20:09,641 --> 00:20:13,168
How was she
when you first found her?
263
00:20:13,879 --> 00:20:17,815
She had severe facial injuries
and was bleeding all over.
264
00:20:17,916 --> 00:20:19,440
And barely conscious.
265
00:20:19,618 --> 00:20:21,313
Then, who made the report?
266
00:20:21,420 --> 00:20:24,514
- We got a call from 911.
- Really?
267
00:20:24,756 --> 00:20:27,224
She called us directly.
268
00:20:38,303 --> 00:20:40,294
Are you Hope's mother?
269
00:20:41,740 --> 00:20:43,765
Please calm down, ma'am.
270
00:20:48,280 --> 00:20:51,977
The CT scan shows many cuts and
271
00:20:52,150 --> 00:20:54,948
lacerations from the rectum to colon.
272
00:20:55,287 --> 00:20:57,983
She needs surgery...
273
00:20:58,423 --> 00:21:01,051
We may have to remove parts of
274
00:21:01,260 --> 00:21:03,626
the large and small intestines.
275
00:21:29,655 --> 00:21:31,486
IN SURGERY
276
00:21:36,528 --> 00:21:38,496
What happens now?
277
00:21:38,864 --> 00:21:41,765
The forensics results
will come soon.
278
00:21:42,367 --> 00:21:45,336
We'll find the culprit.
279
00:21:45,470 --> 00:21:46,664
Don't worry, sir.
280
00:21:46,772 --> 00:21:47,796
Constable LEE?
281
00:21:47,939 --> 00:21:52,842
Stay here and
keep reporting on her status.
282
00:22:02,654 --> 00:22:05,885
It happened by the school?
283
00:22:06,158 --> 00:22:07,716
How'd you know?
284
00:22:07,926 --> 00:22:09,951
Which road was she on?
285
00:22:10,962 --> 00:22:13,089
Was it the big road?
286
00:22:13,198 --> 00:22:15,029
What do you mean?
287
00:22:15,534 --> 00:22:18,128
I told her to go that way...
288
00:22:19,938 --> 00:22:23,135
I sent her out alone in the rain.
289
00:22:23,975 --> 00:22:26,273
Cut it out!
290
00:22:31,883 --> 00:22:35,410
Did Young-seok's mom know
it was Hope?
291
00:22:35,554 --> 00:22:39,718
She called me!
Said a girl was dying by the school.
292
00:22:39,925 --> 00:22:42,018
- Stop it!
- I can't!
293
00:22:42,327 --> 00:22:46,320
If she tells one person
it was our Hope...
294
00:22:46,431 --> 00:22:47,864
I'll rip her mouth off!
295
00:22:47,966 --> 00:22:49,297
Please!
296
00:22:54,573 --> 00:22:56,165
My little girl...
297
00:22:59,878 --> 00:23:02,142
IM Hope's guardian, please?
298
00:23:02,881 --> 00:23:04,610
Did the surgery go well?
299
00:23:04,783 --> 00:23:06,614
Someone had better come in now.
300
00:23:07,052 --> 00:23:08,883
Just one, please.
301
00:23:09,955 --> 00:23:12,719
Stay here.
I'll be right back.
302
00:23:26,638 --> 00:23:28,196
Listen carefully.
303
00:23:28,707 --> 00:23:32,370
We have to remove
the large intestine and anus.
304
00:23:32,677 --> 00:23:34,542
If we don't do it now,
305
00:23:34,679 --> 00:23:36,306
she could die.
306
00:23:36,415 --> 00:23:37,643
Sir?
307
00:23:37,883 --> 00:23:40,044
She'll live if we make
an artificial anus.
308
00:23:41,753 --> 00:23:43,186
An artificial anus?
309
00:23:43,388 --> 00:23:45,379
Colostomy to put
the small intestine outside.
310
00:23:46,491 --> 00:23:50,154
She'll have to live like that for life.
311
00:23:57,235 --> 00:23:58,862
Please save her...
312
00:24:35,507 --> 00:24:36,940
What happened?
313
00:24:43,315 --> 00:24:44,714
Is she alive?
314
00:26:15,874 --> 00:26:19,810
Daddy? You came?
315
00:26:20,645 --> 00:26:21,907
Yes...
316
00:26:24,816 --> 00:26:26,875
Where's Mommy?
317
00:26:27,752 --> 00:26:31,586
We're taking turns.
She's right outside.
318
00:26:32,057 --> 00:26:36,016
We'll always be here,
don't worry.
319
00:26:36,528 --> 00:26:37,654
Okay...
320
00:26:42,968 --> 00:26:48,235
Doctor says you're all right, Hope.
321
00:26:48,773 --> 00:26:49,797
Yeah.
322
00:26:50,675 --> 00:26:54,304
What about work?
323
00:26:57,549 --> 00:26:59,449
Work?
324
00:27:01,586 --> 00:27:03,417
I'm all done.
325
00:27:06,958 --> 00:27:12,863
I thought Mommy and you
would be busy...
326
00:27:14,165 --> 00:27:18,966
But the bad man should be caught...
327
00:27:20,338 --> 00:27:23,865
And I was really hurt...
328
00:27:25,944 --> 00:27:29,277
So, I just called 911...
329
00:27:29,914 --> 00:27:31,506
Good.
330
00:27:32,417 --> 00:27:34,578
When did you get so smart?
331
00:27:35,754 --> 00:27:38,689
He was wearing beige pants.
332
00:27:39,457 --> 00:27:43,223
And a vest with many pockets...
333
00:27:43,395 --> 00:27:44,953
Who?
334
00:27:45,930 --> 00:27:48,125
The bad man.
335
00:27:48,733 --> 00:27:52,760
He should be caught...
336
00:27:53,772 --> 00:27:58,232
Let's talk about that later.
Okay?
337
00:27:58,476 --> 00:28:01,639
It was by the school.
338
00:28:02,547 --> 00:28:08,417
I'm so sleepy.
What if I forget?
339
00:28:09,521 --> 00:28:10,988
It's okay.
340
00:28:11,256 --> 00:28:15,886
The police say they almost caught him
341
00:28:16,327 --> 00:28:18,921
- Really?
- Yes!
342
00:28:19,464 --> 00:28:21,489
When you get a good rest...
343
00:28:24,135 --> 00:28:29,596
Daddy and the cops
will have caught him.
344
00:28:30,108 --> 00:28:32,076
So go to sleep, Sweetie.
345
00:28:32,977 --> 00:28:36,140
Okay, Daddy.
346
00:28:37,916 --> 00:28:40,783
My throat feels dry.
347
00:28:41,319 --> 00:28:45,346
And I feel like I'll go poo.
348
00:29:28,133 --> 00:29:29,361
Yes, sir.
349
00:29:31,402 --> 00:29:32,767
Yes, Chief.
350
00:29:40,612 --> 00:29:43,479
Results came for the fingerprints
found at the scene.
351
00:29:44,282 --> 00:29:46,876
Did they find him?
Arrest him?
352
00:29:47,352 --> 00:29:49,582
We found a match out of ex-cons
353
00:29:49,687 --> 00:29:51,814
and located his whereabouts.
354
00:29:55,760 --> 00:29:58,524
Why aren't you arresting him!
355
00:29:59,731 --> 00:30:00,720
Constable LEE!
356
00:30:00,865 --> 00:30:03,129
Why'd you bring him here?
357
00:30:05,403 --> 00:30:08,566
Have a seat, sir.
358
00:30:08,840 --> 00:30:10,205
Who's the bastard?
359
00:30:10,408 --> 00:30:11,773
Where does he live?
360
00:30:11,843 --> 00:30:15,370
I'm not allowed
to give you any details.
361
00:30:15,480 --> 00:30:16,811
You got his prints!
362
00:30:16,881 --> 00:30:18,439
You know who he is!
363
00:30:18,716 --> 00:30:22,880
But we can't arrest him
with just his fingerprints.
364
00:30:26,424 --> 00:30:28,449
He's here? Who is it?
365
00:30:30,795 --> 00:30:32,888
There's not enough evidence.
366
00:30:32,997 --> 00:30:35,397
I can't arrest him without a warrant.
367
00:30:35,500 --> 00:30:37,525
Why can't you get a warrant!
368
00:30:37,669 --> 00:30:38,795
Sir?
369
00:30:39,103 --> 00:30:43,233
The fingerprints could be
from anyone passing through.
370
00:30:43,541 --> 00:30:46,203
We need more definite
evidence for a warrant.
371
00:30:46,344 --> 00:30:48,244
What more evidence do you need!
372
00:30:48,413 --> 00:30:52,213
Like surveillance cam footages or DNA.
373
00:30:52,417 --> 00:30:56,251
There were no cams at the scene
and no DNA yet.
374
00:30:57,889 --> 00:31:02,292
If the victim testifies
375
00:31:02,360 --> 00:31:04,385
and identifies him...
376
00:31:04,562 --> 00:31:06,962
we won't need a warrant.
377
00:31:07,966 --> 00:31:09,399
Testify?
378
00:31:10,735 --> 00:31:14,535
Then, can you arrest him now?
379
00:31:16,174 --> 00:31:19,803
She can't get investigated like that.
380
00:31:20,111 --> 00:31:21,806
It's just testifying.
381
00:31:21,946 --> 00:31:25,507
Whatever! She's your child!
382
00:31:26,284 --> 00:31:28,844
You want her to recall
that horrific day?
383
00:31:29,254 --> 00:31:31,654
You call yourself a father?
384
00:31:32,624 --> 00:31:35,650
Don't you have any feelings?
385
00:31:36,527 --> 00:31:37,858
Feelings?
386
00:31:41,132 --> 00:31:44,295
Fine. Let's say I don't.
387
00:31:46,004 --> 00:31:47,232
Ma'am?
388
00:31:47,705 --> 00:31:51,197
Sunflower Center helps
sexually abused children.
389
00:31:51,442 --> 00:31:55,242
They help children
deal with the trauma.
390
00:31:57,148 --> 00:31:59,309
Why did this happen
to our little girl?
391
00:32:00,184 --> 00:32:04,280
If only cops watched
the bastards better...
392
00:32:04,489 --> 00:32:06,582
why would this happen!
393
00:32:06,724 --> 00:32:08,282
Sit down.
394
00:32:09,227 --> 00:32:11,422
We have to get that bastard!
395
00:32:11,696 --> 00:32:13,459
Please calm down.
396
00:32:13,531 --> 00:32:16,091
How can we!
397
00:32:26,010 --> 00:32:28,035
Please go home and bring
398
00:32:28,246 --> 00:32:31,306
her toys and journals.
399
00:32:32,583 --> 00:32:33,709
What?
400
00:32:33,985 --> 00:32:36,818
That's what the therapist asked for.
401
00:32:37,088 --> 00:32:39,079
I'll try to convince your wife.
402
00:33:50,461 --> 00:33:53,089
KOKOMONG
403
00:34:06,978 --> 00:34:10,277
Must you do this now?
404
00:34:10,481 --> 00:34:12,346
We have to catch the culprit.
405
00:34:14,385 --> 00:34:17,013
It's only been three days.
406
00:34:17,288 --> 00:34:19,586
She's psychologically unstable.
407
00:34:21,092 --> 00:34:22,753
Are you sure?
408
00:34:23,795 --> 00:34:25,592
It'll be the same no matter when.
409
00:34:27,098 --> 00:34:28,656
It's not easy for her.
410
00:34:30,802 --> 00:34:33,600
I won't do it
without the parents' consent.
411
00:34:45,817 --> 00:34:47,785
Hope...
412
00:34:48,186 --> 00:34:50,154
asked to catch the culprit.
413
00:34:54,158 --> 00:34:55,989
Are you sure about this?
414
00:34:59,397 --> 00:35:00,728
Yes...
415
00:35:06,337 --> 00:35:07,770
Sweetie?
416
00:35:08,039 --> 00:35:10,166
Can you talk?
417
00:35:15,446 --> 00:35:17,414
You don't want to?
418
00:35:23,421 --> 00:35:25,889
Then, you can just nod.
419
00:35:27,925 --> 00:35:29,825
Can you see me?
420
00:35:36,167 --> 00:35:39,295
Kokomong, the sausage
421
00:35:39,504 --> 00:35:42,598
Silly, playful Kokomong
422
00:35:45,443 --> 00:35:48,276
I'm pretty, aren't I?
423
00:35:56,921 --> 00:35:58,286
As you see...
424
00:35:58,456 --> 00:36:02,392
IM Hope can state opinions
425
00:36:02,560 --> 00:36:04,255
and is clearly conscious.
426
00:36:07,732 --> 00:36:09,063
Sweetie?
427
00:36:09,367 --> 00:36:11,961
It rained a lot that day, right?
428
00:36:19,544 --> 00:36:21,842
You met a bad man on the way
429
00:36:21,979 --> 00:36:24,607
to school and had a close call?
430
00:36:29,554 --> 00:36:31,522
About the bad man...
431
00:36:32,590 --> 00:36:35,024
Think you can tell me?
432
00:37:28,212 --> 00:37:29,577
Hope?
433
00:37:30,414 --> 00:37:32,279
Is this the man?
434
00:37:34,051 --> 00:37:37,452
What makes you think
this is him?
435
00:37:39,957 --> 00:37:41,618
The face...
436
00:37:42,026 --> 00:37:43,721
Eyes...
437
00:37:45,096 --> 00:37:46,563
Mouth...
438
00:37:47,598 --> 00:37:48,895
Really?
439
00:37:50,468 --> 00:37:51,867
Just in case...
440
00:37:52,003 --> 00:37:58,306
Can you choose
from other pictures, too?
441
00:38:01,646 --> 00:38:03,307
Hope?
442
00:38:04,615 --> 00:38:08,551
Can you point him out again?
443
00:38:11,689 --> 00:38:16,319
Hope? Can we give it another try?
444
00:38:16,460 --> 00:38:17,927
Good girl.
445
00:38:39,450 --> 00:38:42,851
As time goes,
she could behave differently.
446
00:38:43,854 --> 00:38:46,220
She could suddenly start screaming...
447
00:38:46,691 --> 00:38:48,750
Or not talk at all.
448
00:38:51,295 --> 00:38:52,956
What do you mean?
449
00:38:57,168 --> 00:39:00,069
She needs both physical
and emotional healing.
450
00:39:00,371 --> 00:39:03,033
It may be hard
with just the family's help.
451
00:39:04,475 --> 00:39:09,344
The whole family
may all need treatment, too.
452
00:39:09,344 --> 00:39:10,414
SUNFLOWER CENTER
453
00:39:10,414 --> 00:39:12,780
SUNFLOWER CENTER
Call me.
454
00:39:17,054 --> 00:39:18,544
What are you doing?
455
00:39:19,857 --> 00:39:22,189
Don't scare us with things
456
00:39:22,393 --> 00:39:23,792
that didn't even happen!
457
00:39:23,861 --> 00:39:25,488
What's with you?
458
00:39:25,830 --> 00:39:28,993
If you're done,
I suggest you leave.
459
00:39:52,289 --> 00:39:53,688
Who is it?
460
00:39:53,991 --> 00:39:55,925
I came to get the dishes.
461
00:39:56,093 --> 00:39:57,788
I left them outside.
462
00:39:57,962 --> 00:40:00,396
I don't see them.
Where?
463
00:40:00,564 --> 00:40:03,294
Of course they're there!
464
00:40:04,168 --> 00:40:08,264
- Freeze!
- The hell!
465
00:40:16,480 --> 00:40:17,913
Must we do this?
466
00:40:18,249 --> 00:40:19,648
Not the 6 patients' room.
467
00:40:19,784 --> 00:40:21,684
We don't have a choice.
468
00:40:27,792 --> 00:40:29,521
Yes, Constable LEE.
469
00:40:30,828 --> 00:40:32,227
Yes.
470
00:40:35,366 --> 00:40:36,993
Thank you.
471
00:40:39,537 --> 00:40:41,232
I'd better go to the police.
472
00:40:41,338 --> 00:40:42,828
Did they catch him?
473
00:40:43,107 --> 00:40:44,540
I'll be back.
474
00:41:02,793 --> 00:41:03,851
Chief!
475
00:41:04,728 --> 00:41:05,922
Chief!
476
00:41:06,163 --> 00:41:07,187
Chief!
477
00:41:07,298 --> 00:41:09,027
Chief!
478
00:41:09,333 --> 00:41:11,324
Sir!
You can't come here!
479
00:41:12,470 --> 00:41:13,937
Let me in!
480
00:41:14,171 --> 00:41:15,229
Chief!
481
00:41:15,406 --> 00:41:18,773
Why'd he come here?
482
00:41:18,909 --> 00:41:20,376
Let me in!
483
00:41:22,012 --> 00:41:23,673
- You can't, sir!
- Let me in!
484
00:41:23,981 --> 00:41:25,243
Wait!
485
00:41:25,416 --> 00:41:27,475
- Let me see his face!
- Sir!
486
00:41:27,551 --> 00:41:28,677
Are you the victim's father?
487
00:41:28,953 --> 00:41:31,683
Sir! An interview, please!
488
00:41:31,856 --> 00:41:33,187
Sir!
489
00:41:40,965 --> 00:41:42,933
Police arrested a man for abducting
490
00:41:43,033 --> 00:41:45,934
and raping a 8 year-old girl.
491
00:41:46,036 --> 00:41:48,004
The girl was found with wounds
492
00:41:48,072 --> 00:41:50,802
and intestinal ruptures.
493
00:41:50,941 --> 00:41:52,806
She survived a major surgery
and is hospitalized.
494
00:41:52,943 --> 00:41:54,638
Oh no...
495
00:41:55,012 --> 00:41:56,343
This can't get out
496
00:41:56,447 --> 00:41:59,939
all over the news!
497
00:42:00,784 --> 00:42:02,775
Poor Hope!
498
00:42:02,953 --> 00:42:05,717
Quiet! The kids will hear!
499
00:42:07,391 --> 00:42:08,949
Young-seok, go in!
500
00:42:09,426 --> 00:42:11,792
CHOI abducted a girl
501
00:42:11,996 --> 00:42:14,556
on the morning of the 19th...
502
00:42:14,698 --> 00:42:18,600
dragged her to a construction site
and raped her.
503
00:42:18,802 --> 00:42:22,363
The victim's identification
504
00:42:22,506 --> 00:42:25,066
of the culprit led to the arrest.
505
00:42:26,877 --> 00:42:28,242
Hello?
506
00:42:28,979 --> 00:42:31,470
I heard he got caught.
Where are you?
507
00:42:33,284 --> 00:42:36,253
The hospital is on TV and everything!
508
00:42:36,820 --> 00:42:38,447
Is Hope okay?
509
00:42:39,857 --> 00:42:42,348
CHOI abducted a girl
510
00:42:42,459 --> 00:42:44,188
close from the school...
511
00:42:44,328 --> 00:42:47,695
took her to a nearby place
and assaulted her.
512
00:42:47,798 --> 00:42:50,801
CHOI lives less than 1 km away
513
00:42:50,801 --> 00:42:53,736
CHOI lives less than 1 km away
514
00:42:53,871 --> 00:42:56,032
from the victim's house.
515
00:42:56,206 --> 00:43:00,110
He was recently released
from prison on the same charges.
516
00:43:00,110 --> 00:43:04,410
He was recently released
from prison on the same charges.
517
00:43:04,548 --> 00:43:07,346
Hear about the child rape case?
518
00:43:07,451 --> 00:43:09,681
The girl was just 8 years-old.
519
00:43:09,820 --> 00:43:12,914
I heard she's in this hospital.
520
00:43:15,960 --> 00:43:17,689
Are you out of your mind!
521
00:43:17,928 --> 00:43:19,759
You got her to testify for this?
522
00:43:19,897 --> 00:43:21,524
We're moving her!
523
00:43:31,642 --> 00:43:33,542
Wait! Not that way.
524
00:43:37,147 --> 00:43:39,047
Hope? You okay?
525
00:43:41,685 --> 00:43:42,947
Sir!
526
00:43:43,087 --> 00:43:45,055
Many folks are here
to help you, Hope.
527
00:43:45,155 --> 00:43:47,715
- Are you the father?
- How did she testify?
528
00:43:52,997 --> 00:43:57,093
No! Stop!
529
00:44:07,244 --> 00:44:11,010
We're here, Hope.
530
00:44:13,250 --> 00:44:14,911
Daddy?
531
00:44:15,686 --> 00:44:19,520
Did I do something wrong?
532
00:44:23,694 --> 00:44:25,184
Of course not.
533
00:44:32,603 --> 00:44:34,901
- Is Hope okay?
- Come here!
534
00:44:36,340 --> 00:44:39,207
Hope, it's okay.
It's all right.
535
00:44:39,777 --> 00:44:42,803
Help! Please! Help!
536
00:44:42,913 --> 00:44:44,813
Hope, it's okay.
537
00:44:44,982 --> 00:44:46,244
It's okay.
538
00:44:48,585 --> 00:44:49,984
Daddy will get this.
539
00:44:50,087 --> 00:44:52,885
Please! Hurry!
Help Hope...
540
00:44:53,457 --> 00:44:55,516
Ma'am! Ma'am!
541
00:44:55,626 --> 00:44:59,027
Call emergency!
542
00:44:59,530 --> 00:45:02,294
Stop! Go away!
543
00:45:02,433 --> 00:45:04,196
Hope! Hope!
544
00:45:04,268 --> 00:45:07,260
Don't move!
545
00:45:08,605 --> 00:45:11,267
- I'll clean it!
- Stop!
546
00:45:12,242 --> 00:45:17,874
- Stay still!
- Stop it! Go away!
547
00:45:40,604 --> 00:45:41,969
No...
548
00:45:43,474 --> 00:45:45,101
No...
549
00:45:47,978 --> 00:45:51,311
Hope... No...
550
00:45:52,950 --> 00:45:54,178
No...
551
00:45:55,786 --> 00:45:57,583
Your wife fainted!
552
00:45:59,089 --> 00:46:01,523
Her breathing is unstable!
553
00:46:01,658 --> 00:46:03,319
The respirator!
554
00:46:03,460 --> 00:46:05,758
- She's bleeding.
- Saline!
555
00:46:05,863 --> 00:46:08,559
Her heartbeat is too high!
556
00:46:22,613 --> 00:46:24,478
I was going to tell you.
557
00:46:26,984 --> 00:46:31,819
After what happened to Hope,
I lost track.
558
00:46:38,462 --> 00:46:39,895
Are you mad?
559
00:46:45,269 --> 00:46:46,395
Why?
560
00:46:48,305 --> 00:46:51,638
How can you not tell me
for 5 months?
561
00:46:55,245 --> 00:46:56,303
By chance...
562
00:46:59,016 --> 00:47:00,608
were you not going to give birth?
563
00:47:02,152 --> 00:47:03,517
They said the baby's fine.
564
00:47:13,564 --> 00:47:14,826
Don't cry.
565
00:47:19,403 --> 00:47:22,372
CHANG-WON HOSPITAL
566
00:47:55,372 --> 00:47:58,967
I know it must be hard
for you, Sweetie.
567
00:48:01,678 --> 00:48:03,543
But Mommy's sick.
568
00:48:05,816 --> 00:48:07,374
She can't come by often.
569
00:48:10,821 --> 00:48:13,585
You said you wanted
a sibling, right?
570
00:48:18,862 --> 00:48:22,764
There's a little brother
or sister in Mommy's tummy.
571
00:48:24,768 --> 00:48:26,292
Know what that means?
572
00:48:33,744 --> 00:48:34,904
Aren't you hot?
573
00:48:40,617 --> 00:48:41,845
You don't like Daddy?
574
00:48:44,821 --> 00:48:45,810
Don't know?
575
00:48:47,791 --> 00:48:49,952
Hope? Are you embarrassed?
576
00:48:54,064 --> 00:48:56,589
It's Daddy. Don't be.
577
00:49:02,806 --> 00:49:04,239
I'll be outside...
578
00:49:07,978 --> 00:49:09,240
So you can cool off.
579
00:49:10,914 --> 00:49:12,176
Don't cover your face.
580
00:49:26,596 --> 00:49:30,623
The therapist asked me
to give this to you.
581
00:49:34,338 --> 00:49:36,863
The woman from
Sunflower Center.
582
00:50:24,821 --> 00:50:26,015
What are you doing?
583
00:50:26,556 --> 00:50:27,648
Well, I'm...
584
00:50:33,063 --> 00:50:35,827
It's nothing.
585
00:50:44,041 --> 00:50:45,474
It comes to $2,870.
586
00:50:55,852 --> 00:50:58,377
THE TRIAL IS SET FOR
11:00 AM NEXT TUESDAY
587
00:51:12,803 --> 00:51:16,603
Dong-hoon? Hold on.
It's too noisy here.
588
00:51:17,441 --> 00:51:19,375
Why didn't you call me earlier?
589
00:51:20,777 --> 00:51:21,709
Hello?
590
00:51:22,179 --> 00:51:23,168
Still there?
591
00:51:24,448 --> 00:51:25,915
About my severance...
592
00:51:26,483 --> 00:51:28,246
What are you talking about?
593
00:51:28,752 --> 00:51:31,346
You're on vacation.
What severance?
594
00:51:32,089 --> 00:51:34,182
I've been here for 2 weeks...
595
00:51:35,559 --> 00:51:37,186
Don't know when it'll end.
596
00:51:37,828 --> 00:51:39,261
There's the trial, too.
597
00:51:39,830 --> 00:51:41,024
Be honest.
598
00:51:42,132 --> 00:51:43,599
If it's cuz of money...
599
00:51:45,435 --> 00:51:48,199
I got some cash set aside
my wife doesn't know about.
600
00:51:49,439 --> 00:51:50,736
You can use it.
601
00:51:50,841 --> 00:51:53,173
You helped out a lot last year
602
00:51:53,243 --> 00:51:54,710
when my mother-in-law died.
603
00:51:55,112 --> 00:51:57,205
Fool! Don't say that!
604
00:51:59,216 --> 00:52:01,707
Do I have to beg
to lend you my money?
605
00:52:02,519 --> 00:52:04,919
If you need to borrow,
just ask!
606
00:52:05,655 --> 00:52:07,486
Need money or not, pal?
607
00:52:08,525 --> 00:52:09,492
I need it.
608
00:52:10,360 --> 00:52:11,088
Fine, then.
609
00:52:12,562 --> 00:52:13,460
I'll lend it to you.
610
00:52:14,431 --> 00:52:16,524
I gotta go back to work.
611
00:52:28,979 --> 00:52:30,139
I'm going, too.
612
00:52:31,214 --> 00:52:32,146
I'm fine.
613
00:52:32,449 --> 00:52:33,575
You're not fine.
614
00:52:34,184 --> 00:52:35,617
You had a close call.
615
00:52:36,820 --> 00:52:37,752
A close call?
616
00:52:38,588 --> 00:52:41,318
But I have to see
that bastard's face!
617
00:52:42,459 --> 00:52:44,586
Think I can just rest here?
618
00:52:44,828 --> 00:52:45,954
Then, I'm not going.
619
00:52:46,897 --> 00:52:48,091
Are you threatening me?
620
00:52:48,298 --> 00:52:49,663
You should talk.
621
00:52:50,100 --> 00:52:52,125
Threatening me
with the unborn baby?
622
00:52:53,103 --> 00:52:53,797
What?
623
00:52:54,004 --> 00:52:55,335
My kid's hurt.
624
00:52:55,438 --> 00:52:57,838
And my pregnant wife
thinks she can run around.
625
00:52:58,275 --> 00:52:59,765
I could just die!
626
00:53:04,281 --> 00:53:05,305
You came?
627
00:53:18,528 --> 00:53:20,325
Didn't eat anything, did you?
628
00:53:29,806 --> 00:53:30,704
You said...
629
00:53:32,309 --> 00:53:34,470
when I called that morning...
630
00:53:35,912 --> 00:53:39,439
that I knew everything
and called on purpose?
631
00:53:42,819 --> 00:53:45,049
That if I told even one person...
632
00:53:46,156 --> 00:53:48,283
you'd rip my mouth off?
633
00:53:50,093 --> 00:53:51,993
I guess word travels fast.
634
00:53:54,264 --> 00:53:55,925
I didn't say I'd rip it off.
635
00:53:56,633 --> 00:53:58,533
I said I could rip it off.
636
00:54:09,779 --> 00:54:12,111
Trying to act strong...
637
00:54:12,782 --> 00:54:14,682
you couldn't even cry, could you?
638
00:54:17,053 --> 00:54:19,248
You act way tougher.
639
00:54:24,661 --> 00:54:25,753
You...
640
00:54:27,731 --> 00:54:30,029
Think it's my first time
coming here today?
641
00:54:30,500 --> 00:54:32,900
I came more than 10 times.
642
00:54:33,303 --> 00:54:35,498
I just watched from afar and left.
643
00:54:37,540 --> 00:54:38,598
Why!
644
00:54:40,110 --> 00:54:41,737
You should've come to see me.
645
00:54:43,513 --> 00:54:45,743
I was dying to see you.
646
00:54:47,651 --> 00:54:49,778
You said you'd rip my mouth!
647
00:54:49,853 --> 00:54:52,515
I didn't say that!
648
00:55:07,871 --> 00:55:09,236
Try some food.
649
00:55:14,244 --> 00:55:16,735
Stop crying, girl!
650
00:55:18,982 --> 00:55:20,210
Is this laundry?
651
00:55:25,288 --> 00:55:28,018
Stop crying and eat!
652
00:55:31,194 --> 00:55:32,422
DEFENDANT
653
00:55:32,495 --> 00:55:35,555
Around 8:30 AM
on July 19th, the defendant...
654
00:55:35,799 --> 00:55:38,324
dragged the 8 year-old victim
655
00:55:38,635 --> 00:55:40,762
to a nearby construction site...
656
00:55:41,004 --> 00:55:43,063
assaulted her face
and abdomen...
657
00:55:43,273 --> 00:55:44,797
choked her...
658
00:55:45,308 --> 00:55:46,673
then sexually assaulted
659
00:55:46,943 --> 00:55:49,411
her genital parts. Correct?
660
00:55:52,949 --> 00:55:54,746
I don't remember at all.
661
00:55:56,286 --> 00:56:00,017
I worked all night
and came home at dawn.
662
00:56:00,724 --> 00:56:03,557
I drank alcohol and slept.
663
00:56:03,693 --> 00:56:05,991
Then, can you explain
664
00:56:06,062 --> 00:56:07,359
the bloodstain on your clothes?
665
00:56:08,565 --> 00:56:09,554
Bloodstain?
666
00:56:10,600 --> 00:56:11,965
There was blood?
667
00:56:13,269 --> 00:56:14,531
I submit forensic results stating
668
00:56:14,604 --> 00:56:17,334
the blood belonged to the victim.
669
00:56:17,607 --> 00:56:21,509
And video of the victim's
identification of the culprit.
670
00:56:27,150 --> 00:56:28,852
VICTIM'S TESTIMONY
671
00:56:28,852 --> 00:56:30,080
DNA ANALYSIS
672
00:56:30,153 --> 00:56:34,681
The shoes and vest
the prosecution claims...
673
00:56:35,425 --> 00:56:36,756
are they yours?
674
00:56:37,694 --> 00:56:41,687
Yes, but I lost them
a few days ago.
675
00:56:42,832 --> 00:56:44,561
Where did you lose them?
676
00:56:45,201 --> 00:56:46,862
About 3 days ago...
677
00:56:47,537 --> 00:56:52,065
I left them at the construction site,
but they disappeared.
678
00:56:52,509 --> 00:56:53,669
When did you find them?
679
00:56:54,110 --> 00:56:57,477
They were outside my house
on the day of the arrest.
680
00:56:57,614 --> 00:56:58,478
Objection!
681
00:56:58,648 --> 00:57:02,015
The defendant just claims to have
lost and found them.
682
00:57:02,252 --> 00:57:04,447
There is no evidence to support that.
683
00:57:04,721 --> 00:57:06,416
Is there evidence to prove it?
684
00:57:06,689 --> 00:57:07,883
We're searching, Your Honor.
685
00:57:08,324 --> 00:57:11,691
We'll ask the construction workers
686
00:57:12,495 --> 00:57:13,621
and find proof.
687
00:57:13,863 --> 00:57:15,524
Then, present it when you find it.
688
00:57:16,433 --> 00:57:19,368
The next hearing will be
at 3:00 PM on September 25th.
689
00:57:19,536 --> 00:57:21,060
Court is adjourned.
690
00:57:25,608 --> 00:57:27,200
You bastard!
691
00:57:27,911 --> 00:57:31,176
You call yourself human!
692
00:57:31,481 --> 00:57:34,041
After what you did to her!
You bastard!
693
00:57:35,852 --> 00:57:37,615
You don't remember?
694
00:57:37,854 --> 00:57:41,153
You son of a bitch!
695
00:57:45,061 --> 00:57:46,551
Memorized your moves?
696
00:57:46,863 --> 00:57:48,524
Yes, I did!
697
00:57:48,932 --> 00:57:49,830
Me, too!
698
00:57:50,033 --> 00:57:51,864
But I can't.
699
00:57:52,502 --> 00:57:53,434
Don't worry.
700
00:57:53,503 --> 00:57:56,336
If you miss anything,
I'll jump right in.
701
00:57:56,940 --> 00:57:57,736
Ready?
702
00:57:58,107 --> 00:58:01,372
It's okay if you make mistakes.
Just make big moves.
703
00:58:02,011 --> 00:58:02,909
One at a time.
704
00:58:26,169 --> 00:58:27,636
Hello, everyone!
705
00:58:27,904 --> 00:58:29,701
I'm Kokomong!
706
00:58:30,240 --> 00:58:33,403
Let's invent something
great today, too!
707
00:58:34,377 --> 00:58:37,835
Hello? I'm pretty Aromi!
708
00:58:38,014 --> 00:58:40,710
Why am I so beautiful?
709
00:58:44,120 --> 00:58:45,087
Tada!
710
00:58:45,255 --> 00:58:47,086
I'm Kero!
711
00:58:47,257 --> 00:58:50,192
Want to see the new dance I made?
712
00:58:54,063 --> 00:58:58,864
All our friends are here.
What will happen today?
713
00:58:59,168 --> 00:59:01,796
Let's go to Refrigerator Land!
714
00:59:08,411 --> 00:59:11,642
Let's roll together!
715
00:59:11,981 --> 00:59:18,521
Let's gather together!
Kokomong is calling!
716
00:59:18,521 --> 00:59:20,113
It's time for fun!
717
00:59:20,390 --> 00:59:21,982
- It'll be fun!
- It'll be fun!
718
00:59:22,492 --> 00:59:25,825
Let's roll together!
Hurray!
719
00:59:25,962 --> 00:59:29,363
Let's gather together!
Hurray! Hurrah!
720
00:59:29,432 --> 00:59:35,860
Hold Kokomong's hand
and run like the wind!
721
00:59:36,272 --> 00:59:39,571
Kokomong! Kokomong!
722
00:59:39,776 --> 00:59:43,212
I love Kokomong!
723
00:59:43,346 --> 00:59:46,315
Today and tomorrow
724
00:59:46,816 --> 00:59:50,149
Let's play together every day!
725
00:59:50,219 --> 00:59:53,484
Let's roll together!
Hurray!
726
00:59:53,656 --> 00:59:56,989
Let's gather together!
Hurray! Hurrah!
727
00:59:57,060 --> 01:00:03,431
Hold Kokomong's hand
and run like the wind!
728
01:00:11,107 --> 01:00:11,971
Hey!
729
01:00:12,709 --> 01:00:13,767
How did the trial go?
730
01:00:15,011 --> 01:00:17,036
There's no result
on the first day.
731
01:00:17,313 --> 01:00:19,213
- When's the next trial?
- A month later.
732
01:00:20,016 --> 01:00:22,075
What are you doing with this on?
733
01:00:22,652 --> 01:00:23,914
Can't you tell?
734
01:00:25,254 --> 01:00:26,721
Thought you hated that therapist.
735
01:00:28,124 --> 01:00:30,752
Who cares?
When she'll help my child...
736
01:00:36,799 --> 01:00:37,731
Young-seok's Mom!
737
01:00:38,134 --> 01:00:39,328
- You came?
- Yes.
738
01:00:40,303 --> 01:00:43,704
When you're done drinking,
go trade with the egg.
739
01:00:43,973 --> 01:00:44,701
Okay.
740
01:00:53,349 --> 01:00:54,646
Water, please.
741
01:00:55,385 --> 01:00:57,615
- You came?
- Yes.
742
01:00:58,855 --> 01:01:00,049
You, too?
743
01:01:00,356 --> 01:01:01,948
Ah, yes...
744
01:01:02,959 --> 01:01:05,223
I spent the whole day
with the sisters.
745
01:01:05,995 --> 01:01:06,859
Sisters?
746
01:01:08,197 --> 01:01:09,892
Yes! Sisters!
747
01:01:10,633 --> 01:01:15,366
Women fight easily
and get close easily.
748
01:01:15,738 --> 01:01:16,602
I see...
749
01:01:17,273 --> 01:01:20,640
My role is kind of important.
I'd better go back in.
750
01:01:20,743 --> 01:01:22,210
- Of course.
- Bye.
751
01:01:40,730 --> 01:01:41,526
Aromi!
752
01:01:43,299 --> 01:01:44,266
Kokomong!
753
01:01:45,334 --> 01:01:46,596
Eat lots.
754
01:01:49,672 --> 01:01:53,574
Drawing pictures and compliments
755
01:01:53,776 --> 01:01:55,073
won't open up her heart.
756
01:01:55,778 --> 01:01:58,975
Kids relieve stress my laughing
757
01:01:59,082 --> 01:02:01,209
and playing till they sweat.
758
01:02:02,752 --> 01:02:07,951
It's $19 an hour per costume
for 2 hours.
759
01:02:08,124 --> 01:02:11,150
You borrowed 4 costumes.
760
01:02:11,327 --> 01:02:12,919
So, it comes to $152.
761
01:02:13,396 --> 01:02:16,263
One helper costs $10 per hour.
762
01:02:16,466 --> 01:02:18,900
So for two hours that's $80.
763
01:02:18,968 --> 01:02:22,165
But since the ladies helped.
It comes to $172.
764
01:02:22,805 --> 01:02:24,397
Just give us $150.
765
01:02:25,108 --> 01:02:27,201
Why does it cost so much?
766
01:02:27,443 --> 01:02:29,604
It's all for a good cause.
767
01:02:35,051 --> 01:02:36,450
- It's $150.
- Right...
768
01:02:43,993 --> 01:02:45,426
Do you take Visa?
769
01:02:45,962 --> 01:02:47,452
- Visa?
- Yes.
770
01:02:49,398 --> 01:02:50,330
Sure.
771
01:02:54,170 --> 01:02:55,262
Here you are.
772
01:02:55,438 --> 01:03:02,002
How much is it to borrow this
for the day?
773
01:03:03,346 --> 01:03:06,008
It's $70 for the day.
774
01:03:06,115 --> 01:03:09,676
For a week it's $350.
775
01:03:10,653 --> 01:03:11,813
- Well...
- Yes?
776
01:03:12,054 --> 01:03:15,820
Can you give a discount?
777
01:03:16,025 --> 01:03:18,016
Or accept installments?
778
01:03:18,861 --> 01:03:20,419
- Installments?
- Yes.
779
01:03:22,298 --> 01:03:23,560
Hold on!
780
01:03:28,371 --> 01:03:32,205
This is kind of old.
781
01:03:32,408 --> 01:03:36,139
We don't use it much.
782
01:03:37,914 --> 01:03:39,006
So?
783
01:03:44,854 --> 01:03:47,448
Just use it and give it back later.
784
01:03:48,558 --> 01:03:50,082
- Really?
- Yes, sir.
785
01:03:52,628 --> 01:03:53,856
Cheer up, sir.
786
01:03:54,831 --> 01:03:56,059
- Thank you!
- Sure!
787
01:04:00,336 --> 01:04:01,428
Thank you!
788
01:04:10,746 --> 01:04:11,872
My daughter...
789
01:04:12,715 --> 01:04:14,910
experienced the same thing as Hope.
790
01:04:17,053 --> 01:04:20,648
When she was sixteen,
she committed suicide.
791
01:04:24,360 --> 01:04:25,827
That same year...
792
01:04:29,699 --> 01:04:31,496
I drove my car into the river to die.
793
01:04:33,536 --> 01:04:34,935
As you can see...
794
01:04:37,306 --> 01:04:38,773
I just lost my legs.
795
01:04:39,942 --> 01:04:41,569
And I'm still alive like this.
796
01:04:45,181 --> 01:04:47,115
The man who did that
to my daughter...
797
01:04:50,486 --> 01:04:52,750
is still alive and roaming free.
798
01:04:59,762 --> 01:05:01,127
Can you sleep well?
799
01:05:02,064 --> 01:05:03,429
You don't look good.
800
01:05:07,103 --> 01:05:08,468
I can't sleep much.
801
01:05:11,908 --> 01:05:12,806
5 months?
802
01:05:14,110 --> 01:05:15,099
6 months?
803
01:05:17,079 --> 01:05:20,674
It's due in November.
804
01:06:34,623 --> 01:06:36,591
MY FRIENDS WENT HOME
805
01:07:09,692 --> 01:07:11,455
REFRIGERATOR LAND?
806
01:07:35,151 --> 01:07:37,119
YOU GO HOME, TOO
807
01:07:54,904 --> 01:07:57,600
YOUR FRIENDS ARE WAITING
808
01:08:30,039 --> 01:08:32,837
Now that Hope is eating...
809
01:09:05,207 --> 01:09:08,176
YOUR FRIENDS ARE WAITING
810
01:09:35,771 --> 01:09:36,703
Now.
811
01:09:38,474 --> 01:09:41,034
I'm going to ask some questions.
812
01:09:41,410 --> 01:09:43,844
And you answer, okay Hope?
813
01:09:45,848 --> 01:09:47,076
Good!
814
01:09:47,249 --> 01:09:50,844
Let's put one on
since you answered.
815
01:09:56,825 --> 01:09:58,793
Want me to put one first?
816
01:10:03,732 --> 01:10:06,860
You're not talking much these days?
817
01:10:12,908 --> 01:10:14,068
Hope?
818
01:10:15,611 --> 01:10:17,374
Can you talk today?
819
01:10:23,219 --> 01:10:26,245
Would you like to put one on?
820
01:10:32,595 --> 01:10:36,429
This is the night sky.
821
01:10:37,533 --> 01:10:40,593
When the night sky
gets filled with butterflies...
822
01:10:41,637 --> 01:10:45,038
Hope will be able to speak again.
823
01:10:45,708 --> 01:10:48,142
And sleep well again.
824
01:10:48,944 --> 01:10:51,913
And also be able
to solve hard math problems.
825
01:10:52,715 --> 01:10:55,240
Isn't that amazing?
826
01:11:00,456 --> 01:11:01,616
Hope?
827
01:11:03,659 --> 01:11:05,286
Then, can you write?
828
01:11:15,137 --> 01:11:16,934
YES
829
01:11:22,211 --> 01:11:25,078
Hope? What's today's date?
830
01:11:27,516 --> 01:11:29,484
AUGUST 24TH
831
01:11:30,786 --> 01:11:32,651
That's right!
832
01:11:32,988 --> 01:11:35,354
So, you must be on summer break.
833
01:11:42,097 --> 01:11:44,258
How many days till school starts?
834
01:11:51,140 --> 01:11:52,072
3 days?
835
01:11:54,410 --> 01:11:57,470
What do you want to do most
when school starts?
836
01:11:58,480 --> 01:12:01,711
Can I go to school?
837
01:12:01,817 --> 01:12:02,681
Of course!
838
01:12:09,992 --> 01:12:13,223
THAT'S A LIE
839
01:12:14,897 --> 01:12:16,990
Why do you think it's a lie?
840
01:12:17,232 --> 01:12:19,325
Why do you think you can't go?
841
01:12:21,770 --> 01:12:23,203
I'm embarrassed.
842
01:12:26,642 --> 01:12:28,132
What are you embarrassed of?
843
01:12:35,551 --> 01:12:38,213
WHAT HAPPENED
844
01:12:41,156 --> 01:12:42,020
That day?
845
01:12:43,158 --> 01:12:47,720
I'm not going to tell my friends.
846
01:12:52,434 --> 01:12:55,403
You think they know or don't know?
847
01:12:55,471 --> 01:12:57,598
I think they know.
848
01:13:09,485 --> 01:13:10,247
Give me one.
849
01:13:14,857 --> 01:13:16,017
I can have it all?
850
01:13:17,159 --> 01:13:18,649
No changing minds!
851
01:13:19,395 --> 01:13:20,123
Let's go.
852
01:13:20,829 --> 01:13:21,693
See ya.
853
01:13:25,768 --> 01:13:29,898
Where will you say you went
when you were away?
854
01:13:31,573 --> 01:13:33,302
I thought...
855
01:13:33,375 --> 01:13:37,311
I'll say I went to my cousin's
with my parents.
856
01:13:37,479 --> 01:13:39,845
Or went on a trip.
857
01:13:41,784 --> 01:13:47,313
If I don't explain well,
bad rumors could start.
858
01:14:04,072 --> 01:14:07,041
CLASSROOM RULES
859
01:14:07,276 --> 01:14:12,908
What didn't you like most
about being sick?
860
01:14:14,283 --> 01:14:16,308
Missing school...
861
01:14:17,886 --> 01:14:21,982
And my parent being unable
to go to work.
862
01:14:23,459 --> 01:14:25,120
Spending lots of money...
863
01:14:36,305 --> 01:14:38,967
HOW TO TALK WITH
YOUR DAUGHTER
864
01:14:42,478 --> 01:14:46,642
The man asked me
to share my umbrella.
865
01:14:48,150 --> 01:14:52,382
I thought of just leaving.
866
01:14:54,857 --> 01:15:00,193
But he was all wet in the rain
and I should share.
867
01:15:01,330 --> 01:15:02,922
So, I did.
868
01:15:03,999 --> 01:15:09,130
People say it's my fault
and don't say I did right.
869
01:15:14,576 --> 01:15:15,804
Oh my!
870
01:15:16,845 --> 01:15:18,073
Good job!
871
01:15:18,847 --> 01:15:20,007
I'm beat!
872
01:15:20,582 --> 01:15:21,913
Give it to me.
873
01:15:30,993 --> 01:15:37,421
What do you want to do most
when you leave the hospital?
874
01:15:39,701 --> 01:15:42,966
Go to school
and meet my friends.
875
01:15:44,006 --> 01:15:45,735
And see the baby being born.
876
01:15:47,743 --> 01:15:51,770
But I won't be able
to go to school...
877
01:15:52,848 --> 01:15:57,410
and I'm worried
my homework isn't done.
878
01:16:01,590 --> 01:16:05,253
When the baby's born,
I want to hold it...
879
01:16:07,429 --> 01:16:09,363
But with this on...
880
01:16:10,332 --> 01:16:16,703
I'm worried I'll get
dirty stuff all over the baby.
881
01:16:19,441 --> 01:16:24,105
And what if my parents
882
01:16:24,212 --> 01:16:28,649
only love the pretty baby?
883
01:16:29,451 --> 01:16:31,544
I'M SLEEPING.
COME AGAIN
884
01:16:53,542 --> 01:16:56,534
It's Kokomong!
885
01:17:04,686 --> 01:17:09,248
Ever have a thought like this?
886
01:17:10,859 --> 01:17:16,923
Hoping things will be like before
when you wake up...
887
01:17:18,834 --> 01:17:21,894
Yesterday, I thought that.
888
01:17:22,204 --> 01:17:27,665
I felt like things will go back
to normal, when I wake up.
889
01:17:30,812 --> 01:17:33,804
So, I took all my pills.
890
01:17:35,350 --> 01:17:38,478
And prayed before going to bed.
891
01:17:40,422 --> 01:17:44,256
But when I woke up,
nothing changed.
892
01:17:53,802 --> 01:17:56,236
How do you feel then, Hope?
893
01:17:59,307 --> 01:18:05,507
Granny used to say
when she's frustrated...
894
01:18:06,281 --> 01:18:11,685
"I'm gonna die!"
895
01:18:13,722 --> 01:18:19,217
But now I think
I know what she meant.
896
01:18:22,397 --> 01:18:28,199
"I'm gonna die"...
What do you think it means?
897
01:18:34,209 --> 01:18:36,234
Why was I born?
898
01:19:09,177 --> 01:19:11,577
Look, Hope! Isn't it pretty?
899
01:19:11,747 --> 01:19:12,907
Blow it out!
900
01:19:18,019 --> 01:19:21,420
- Congratulations, Hope!
- Thank you!
901
01:19:25,093 --> 01:19:30,554
We haven't been home so long,
I'm nervous.
902
01:19:31,199 --> 01:19:32,131
Are you?
903
01:19:36,238 --> 01:19:39,401
Can't we stay here?
904
01:19:39,941 --> 01:19:40,839
Why?
905
01:19:42,377 --> 01:19:45,608
Worried about going home?
906
01:19:52,921 --> 01:19:53,751
Ready?
907
01:19:54,489 --> 01:19:55,717
Finished paying?
908
01:19:58,226 --> 01:20:00,820
Gwang-sik lent me his car.
Let's go.
909
01:20:02,364 --> 01:20:03,456
Hope?
910
01:20:04,132 --> 01:20:07,226
Wanna go down with Daddy?
911
01:20:16,845 --> 01:20:17,834
I'll go first.
912
01:20:56,117 --> 01:20:57,049
What's wrong?
913
01:20:57,586 --> 01:20:58,644
Are you carsick?
914
01:20:59,754 --> 01:21:03,087
- We're almost home.
- Okay.
915
01:21:04,526 --> 01:21:06,960
It's okay, Hope.
916
01:21:16,071 --> 01:21:17,095
We're here.
917
01:21:20,175 --> 01:21:21,369
Take her in! Hurry!
918
01:21:22,177 --> 01:21:23,838
Hope, let's go in.
919
01:21:24,179 --> 01:21:26,079
That's good.
920
01:21:29,517 --> 01:21:31,314
It's okay, Hope.
921
01:21:33,054 --> 01:21:34,385
It's all right, Hope.
922
01:21:37,125 --> 01:21:37,819
Hurry in!
923
01:21:37,959 --> 01:21:41,656
Let's go.
We're home.
924
01:21:42,731 --> 01:21:45,325
It's okay.
We're home.
925
01:22:47,295 --> 01:22:49,229
Young-seok?
Came to see Hope?
926
01:22:50,198 --> 01:22:52,894
Did Hope come home?
927
01:22:53,101 --> 01:22:54,090
Sure.
928
01:22:54,970 --> 01:22:56,130
Wanna see her?
929
01:22:56,404 --> 01:23:01,637
No, I was just passing by
and wondered...
930
01:23:01,977 --> 01:23:06,209
I heard you won't play with her
931
01:23:06,281 --> 01:23:08,442
cuz she said your face is too big.
932
01:23:08,950 --> 01:23:09,974
Aw, man!
933
01:23:10,118 --> 01:23:13,053
Who says rumors like that?
934
01:23:14,689 --> 01:23:16,020
Hope's Mom told me.
935
01:23:17,492 --> 01:23:19,892
I'm going crazy...
936
01:23:20,628 --> 01:23:21,424
Why?
937
01:23:24,799 --> 01:23:26,699
What's the matter?
938
01:23:28,203 --> 01:23:33,937
I came to walk to school
with her that day.
939
01:23:35,276 --> 01:23:37,301
If we went together...
940
01:23:38,747 --> 01:23:41,443
nothing would've happened.
941
01:23:49,024 --> 01:23:51,288
What's with you, boy.
942
01:23:52,360 --> 01:23:55,625
It's okay. Don't cry.
943
01:23:57,198 --> 01:23:58,790
It's all right.
944
01:24:00,035 --> 01:24:01,525
Want some candy?
945
01:24:03,905 --> 01:24:06,396
Let's go inside!
946
01:24:08,309 --> 01:24:11,107
Greet teachers respectfully.
947
01:24:11,679 --> 01:24:14,045
Don't run in the hallways.
948
01:24:17,685 --> 01:24:21,644
Book report due tomorrow.
949
01:24:22,957 --> 01:24:26,017
Bring consent forms
for extra-curricular activities.
950
01:24:27,829 --> 01:24:29,922
I can take her there.
951
01:24:30,198 --> 01:24:33,429
The baby's about to pop out.
I'll take her.
952
01:24:33,501 --> 01:24:34,832
Let's put this on.
953
01:24:35,804 --> 01:24:36,862
Good.
954
01:24:37,072 --> 01:24:38,733
It's not that far.
955
01:24:38,807 --> 01:24:41,207
Mom, I wanna go with Hope.
956
01:24:42,410 --> 01:24:43,468
Hear that?
957
01:24:44,512 --> 01:24:45,672
Heard that?
958
01:24:48,583 --> 01:24:49,572
Okay, then.
959
01:24:49,684 --> 01:24:51,845
We're all dressed and ready.
960
01:24:52,620 --> 01:24:55,214
That's a good girl.
961
01:24:55,390 --> 01:24:58,188
We're all set!
962
01:24:58,326 --> 01:25:01,955
Mommy?
The crackling sound is too loud.
963
01:25:02,330 --> 01:25:04,764
Are you worried about that?
964
01:26:23,478 --> 01:26:27,608
If the colostomy bag ever
falls off or leaks...
965
01:26:27,682 --> 01:26:29,047
please call me.
966
01:26:29,484 --> 01:26:30,348
Of course.
967
01:26:30,552 --> 01:26:32,520
And can she avoid
968
01:26:32,587 --> 01:26:36,523
direct contact with male teachers?
969
01:26:38,660 --> 01:26:39,957
I'm sorry for the inconvenience.
970
01:26:40,061 --> 01:26:41,926
The teachers will take caution.
971
01:26:41,996 --> 01:26:45,557
Don't worry.
972
01:26:46,067 --> 01:26:50,766
Do you think the children
will make fun?
973
01:26:51,272 --> 01:26:56,232
With you doing all this,
they'll all be good, too.
974
01:26:57,045 --> 01:26:59,946
I'll come dressed
975
01:27:00,682 --> 01:27:02,513
more suitably next time.
976
01:27:05,453 --> 01:27:06,613
So sorry.
977
01:27:09,557 --> 01:27:10,353
Take care.
978
01:27:11,960 --> 01:27:12,858
I'll be going.
979
01:27:50,465 --> 01:27:52,433
WHAT IF THE BAD MAN
COMES AGAIN?
980
01:27:52,600 --> 01:27:54,431
I'M SCARED.
I HOPE HE GETS PUNISHED.
981
01:28:15,623 --> 01:28:18,353
Isn't today your day off?
982
01:28:18,526 --> 01:28:19,493
Oh no...
983
01:28:21,329 --> 01:28:22,762
Hope didn't go to school?
984
01:28:23,698 --> 01:28:25,029
Didn't I tell you?
985
01:28:25,333 --> 01:28:27,096
We're seeing
the therapist today.
986
01:28:28,269 --> 01:28:29,702
Oh, right...
987
01:28:45,186 --> 01:28:46,619
Hang in there.
988
01:28:47,455 --> 01:28:50,856
She says Hope is getting
a lot better.
989
01:28:52,160 --> 01:28:53,286
I'm okay...
990
01:28:57,498 --> 01:28:59,432
How is Hope's father doing?
991
01:29:00,768 --> 01:29:03,828
He leaves before Hope gets up.
992
01:29:05,707 --> 01:29:09,837
I feel so sorry to him.
993
01:29:10,411 --> 01:29:12,311
Worrying about him...
994
01:29:12,780 --> 01:29:14,839
You've gotten a lot better.
995
01:29:20,722 --> 01:29:22,656
Of all the kids in the world...
996
01:29:23,825 --> 01:29:26,794
Why'd this happen
to our little girl?
997
01:29:29,997 --> 01:29:33,865
I wish the same thing happens
to all the kids in the world.
998
01:29:36,304 --> 01:29:41,207
Then, Hope wouldn't stand out
and be in pain more.
999
01:29:43,678 --> 01:29:44,702
And?
1000
01:29:46,914 --> 01:29:53,547
But after thinking like that...
I'd feel sorry to the baby.
1001
01:29:58,126 --> 01:30:03,223
This happened to Hope
because I'm so evil to the bone.
1002
01:30:06,467 --> 01:30:08,264
I think.
1003
01:30:13,674 --> 01:30:15,801
Whenever I clean
her colostomy bag...
1004
01:30:21,215 --> 01:30:23,877
I'd wonder when it'll be over.
1005
01:30:29,891 --> 01:30:31,586
Did her grandmother live with you?
1006
01:30:34,996 --> 01:30:36,156
Yes.
1007
01:30:36,831 --> 01:30:40,824
My mom lived with us
till she died last year.
1008
01:30:41,803 --> 01:30:46,399
She used to say,
"I'm gonna die" all the time?
1009
01:30:48,409 --> 01:30:49,842
How did you know?
1010
01:30:50,578 --> 01:30:55,072
She said that when she moved
because of her arthritis.
1011
01:30:55,583 --> 01:30:59,110
When I asked Hope
what she thought that meant...
1012
01:30:59,821 --> 01:31:01,482
she thought for a while...
1013
01:31:03,124 --> 01:31:08,562
and said it meant,
"Why was I born?"
1014
01:31:23,244 --> 01:31:24,643
Hi, Young-seok.
1015
01:31:27,782 --> 01:31:33,311
Hope can't walk fast,
so you go a step behind her, okay?
1016
01:31:33,387 --> 01:31:35,252
- Okay.
- Good.
1017
01:31:36,157 --> 01:31:38,682
I can go by myself...
1018
01:31:39,026 --> 01:31:42,655
I'll walk behind you.
1019
01:31:43,831 --> 01:31:45,799
Don't come near me.
1020
01:31:46,300 --> 01:31:48,791
Fine. Go first.
1021
01:31:49,770 --> 01:31:50,896
See you later.
1022
01:31:52,206 --> 01:31:53,764
Thanks, Young-seok.
1023
01:32:02,817 --> 01:32:05,877
Where are you off to again?
You should eat lunch!
1024
01:32:05,953 --> 01:32:06,977
I'll be back!
1025
01:32:07,188 --> 01:32:08,120
Where are you going?
1026
01:32:08,289 --> 01:32:09,313
Somewhere!
1027
01:33:05,079 --> 01:33:05,977
Hope?
1028
01:33:07,081 --> 01:33:09,276
What's inside that bag?
1029
01:33:09,483 --> 01:33:11,212
Why do you want to know?
1030
01:33:16,557 --> 01:33:18,718
Want some candy?
1031
01:33:18,826 --> 01:33:20,191
- Yes!
- Me, too!
1032
01:33:25,166 --> 01:33:28,363
I gotta go home. Bye!
1033
01:33:28,502 --> 01:33:30,436
- See you tomorrow!
- See you tomorrow!
1034
01:34:02,236 --> 01:34:03,430
Hope!
1035
01:34:06,941 --> 01:34:10,604
The Kokomong over there...
1036
01:34:10,778 --> 01:34:13,178
Is that your new friend?
1037
01:34:18,052 --> 01:34:21,215
Is it a boy or a girl?
1038
01:34:35,936 --> 01:34:39,770
I have no idea.
1039
01:34:40,107 --> 01:34:42,541
Kokomong is just Kokomong.
1040
01:34:44,979 --> 01:34:46,276
Hope?
1041
01:34:47,815 --> 01:34:51,546
I just want to say,
don't be sick.
1042
01:34:54,422 --> 01:34:59,086
Sorry about before.
1043
01:35:03,297 --> 01:35:04,992
We're still friends, right?
1044
01:35:07,234 --> 01:35:08,098
Yup.
1045
01:35:08,335 --> 01:35:09,495
See you tomorrow.
1046
01:35:17,411 --> 01:35:18,673
Kokomong!
1047
01:35:37,031 --> 01:35:38,191
You...
1048
01:35:48,542 --> 01:35:49,941
Are you...
1049
01:35:53,714 --> 01:35:55,306
Daddy?
1050
01:35:58,519 --> 01:36:00,146
You're Daddy, right?
1051
01:36:05,259 --> 01:36:06,658
Answer me!
1052
01:36:17,438 --> 01:36:26,870
Is it because
I keep avoiding you, Daddy?
1053
01:36:35,623 --> 01:36:36,715
Aren't you hot?
1054
01:36:46,967 --> 01:36:48,093
Let's go home.
1055
01:37:08,355 --> 01:37:09,447
I'm home.
1056
01:37:09,557 --> 01:37:11,149
Hi, Hope!
1057
01:37:11,258 --> 01:37:13,158
Oh my!
1058
01:37:15,429 --> 01:37:16,396
What's this?
1059
01:37:17,231 --> 01:37:18,027
It's Daddy.
1060
01:37:24,438 --> 01:37:27,464
Why you!
What are you doing in there?
1061
01:38:06,413 --> 01:38:09,541
Mr. IM Dong-hoon?
1062
01:38:10,351 --> 01:38:11,841
Registered mail!
1063
01:38:20,995 --> 01:38:23,793
SUBPOENA FOR IM HOPE
1064
01:38:24,098 --> 01:38:28,364
Why does Hope have to
go to court to testify?
1065
01:38:28,535 --> 01:38:31,800
The Defense submitted Hope's
1066
01:38:31,872 --> 01:38:33,567
psychological records as evidence.
1067
01:38:34,708 --> 01:38:38,041
The judge said her testimony
1068
01:38:38,145 --> 01:38:40,045
video is not reliable.
1069
01:38:40,447 --> 01:38:44,247
It's going to kill her.
1070
01:38:44,451 --> 01:38:49,479
Still... If she doesn't testify now,
things could get worse.
1071
01:38:51,759 --> 01:38:54,592
The sly bastard is claiming
1072
01:38:54,962 --> 01:38:57,522
physical and mental weakness.
1073
01:38:57,765 --> 01:38:59,027
What?
1074
01:38:59,366 --> 01:39:01,129
He wrote petitions saying
1075
01:39:01,268 --> 01:39:03,668
he can't remember when he's drunk.
1076
01:39:04,705 --> 01:39:06,673
If that gets recognized...
1077
01:39:07,074 --> 01:39:11,204
he'll get 15 years maximum
or get off in just 8 or 9 years.
1078
01:39:14,148 --> 01:39:15,342
Think it over, sir.
1079
01:39:15,916 --> 01:39:19,545
If Hope testifies before the judge,
1080
01:39:20,087 --> 01:39:21,918
he'll be cornered.
1081
01:39:29,263 --> 01:39:32,130
CORRECTIONAL CENTER
1082
01:39:38,305 --> 01:39:39,363
You sent...
1083
01:39:40,474 --> 01:39:42,169
three petitions?
1084
01:39:43,944 --> 01:39:44,740
Yes.
1085
01:39:45,679 --> 01:39:47,874
I don't remember it.
1086
01:39:49,116 --> 01:39:50,378
I'm frustrated, too.
1087
01:39:50,617 --> 01:39:52,050
After what you did...
1088
01:39:53,454 --> 01:39:55,945
how can you not remember?
1089
01:39:56,924 --> 01:40:00,860
Whenever I drink,
I can't remember.
1090
01:40:02,062 --> 01:40:06,590
They force me to remember,
so my head hurts.
1091
01:40:07,301 --> 01:40:08,598
Your head hurts?
1092
01:40:11,672 --> 01:40:15,130
If I really did that, I deserve to die.
1093
01:40:16,944 --> 01:40:21,938
Doing that to a kid
can't be human, but a damn pig.
1094
01:40:29,590 --> 01:40:32,718
Did you come to settle?
1095
01:40:41,402 --> 01:40:42,334
Settle?
1096
01:40:43,904 --> 01:40:47,032
I would love to be able to settle.
1097
01:40:48,208 --> 01:40:50,733
But I don't have anything.
1098
01:40:52,346 --> 01:40:55,873
If I get out soon,
maybe I can make money.
1099
01:40:57,751 --> 01:41:00,549
You know what I mean?
1100
01:41:04,525 --> 01:41:05,924
You went there!
1101
01:41:06,894 --> 01:41:08,191
You remember!
1102
01:41:08,896 --> 01:41:10,227
You know my daughter!
1103
01:41:11,432 --> 01:41:13,662
Think I'd let you walk, bastard?
1104
01:41:16,770 --> 01:41:18,260
Don't swear to me.
1105
01:41:21,175 --> 01:41:23,735
Wondered why she was so cheeky...
1106
01:41:24,611 --> 01:41:26,306
Guess she takes after Daddy.
1107
01:41:28,048 --> 01:41:30,414
Think wisely.
1108
01:41:32,352 --> 01:41:34,786
How long do you think
I'd be in here?
1109
01:41:37,157 --> 01:41:38,624
I'll get out someday.
1110
01:41:41,562 --> 01:41:42,392
So what!
1111
01:41:42,830 --> 01:41:44,491
What will you do!
1112
01:41:48,035 --> 01:41:49,593
Come out! You bastard!
1113
01:41:50,037 --> 01:41:51,231
Come here!
1114
01:42:20,000 --> 01:42:21,797
My wife said...
1115
01:42:22,703 --> 01:42:27,868
she wished the same thing
happened to all the kids.
1116
01:42:29,877 --> 01:42:34,143
I thought that was
really bad of her.
1117
01:42:37,017 --> 01:42:38,382
But now, I think that.
1118
01:42:41,788 --> 01:42:43,050
I know how you feel.
1119
01:42:44,625 --> 01:42:47,560
You can't.
You didn't go through it.
1120
01:42:48,262 --> 01:42:49,092
Dong-hoon?
1121
01:42:50,330 --> 01:42:51,820
Can you think differently?
1122
01:42:53,600 --> 01:42:54,965
That it was an accident?
1123
01:42:56,837 --> 01:42:59,772
Like she was walking one day
1124
01:42:59,907 --> 01:43:02,842
and got hit by a car.
1125
01:43:02,943 --> 01:43:03,967
An accident.
1126
01:43:04,478 --> 01:43:05,342
What?
1127
01:43:06,446 --> 01:43:07,344
An accident?
1128
01:43:07,681 --> 01:43:12,482
Think of it that way
so your family can move on.
1129
01:43:15,289 --> 01:43:16,449
Stop the car.
1130
01:43:17,357 --> 01:43:18,289
Dong-hoon?
1131
01:43:18,425 --> 01:43:19,551
Stop the car!
1132
01:43:20,661 --> 01:43:21,559
Man...
1133
01:43:29,770 --> 01:43:31,863
If it was your kid,
can you call it an accident?
1134
01:43:34,708 --> 01:43:35,902
I need to walk...
1135
01:43:51,625 --> 01:43:53,217
By chance...
1136
01:43:55,229 --> 01:43:56,992
Did you take insurance on me?
1137
01:43:57,464 --> 01:43:58,590
What insurance?
1138
01:43:59,533 --> 01:44:00,727
Life insurance?
1139
01:44:01,835 --> 01:44:03,166
Something like that...
1140
01:44:04,705 --> 01:44:06,866
I have no intention
and no money.
1141
01:44:07,975 --> 01:44:09,772
I'll work you like a dog forever!
1142
01:44:10,978 --> 01:44:13,572
In 10 years,
how old will Hope be?
1143
01:44:15,983 --> 01:44:17,075
Why?
1144
01:44:22,689 --> 01:44:24,816
The bastard could get out
in 8 or 9 years.
1145
01:44:26,293 --> 01:44:27,692
That's insane!
1146
01:44:28,262 --> 01:44:31,197
Hope won't even be 20.
1147
01:44:35,135 --> 01:44:39,003
If the trial goes wrong...
1148
01:44:40,907 --> 01:44:42,738
I'll deal with him on my own.
1149
01:44:44,878 --> 01:44:47,745
You'll kill him or something?
1150
01:44:48,215 --> 01:44:50,911
Why not! I could!
1151
01:45:01,194 --> 01:45:04,561
Since the Defense motioned against
1152
01:45:04,831 --> 01:45:06,628
the victim's video testimony...
1153
01:45:06,967 --> 01:45:08,594
I call IM Hope to the stand.
1154
01:45:21,548 --> 01:45:22,515
Hope?
1155
01:45:23,417 --> 01:45:24,816
Do you know why you're here?
1156
01:45:28,021 --> 01:45:29,283
Why did you come?
1157
01:45:31,224 --> 01:45:34,660
To punish the bad man.
1158
01:45:36,330 --> 01:45:38,764
Do you remember taking the video
1159
01:45:38,832 --> 01:45:40,527
with the police in the hospital?
1160
01:45:43,303 --> 01:45:44,235
Yes.
1161
01:45:44,638 --> 01:45:46,503
You must've been in
a lot of pain then.
1162
01:45:47,307 --> 01:45:48,069
Yes.
1163
01:45:48,642 --> 01:45:50,075
But you still remembered?
1164
01:45:50,677 --> 01:45:51,507
Yes.
1165
01:45:52,813 --> 01:45:54,644
You saw pictures and
1166
01:45:54,715 --> 01:45:57,013
pointed out the bad man.
1167
01:46:01,154 --> 01:46:02,746
Could you do that again?
1168
01:46:06,059 --> 01:46:09,085
Hold your hand up
when his picture comes up.
1169
01:46:09,996 --> 01:46:10,860
Yes.
1170
01:46:41,428 --> 01:46:42,326
Hope?
1171
01:46:45,031 --> 01:46:46,464
Is this the man?
1172
01:46:51,772 --> 01:46:52,761
No more questions.
1173
01:46:58,879 --> 01:46:59,971
Hope?
1174
01:47:02,549 --> 01:47:04,016
On that day...
1175
01:47:04,651 --> 01:47:07,779
can you tell me
what the man smelled like?
1176
01:47:09,990 --> 01:47:11,719
Did he smell like cigarettes?
1177
01:47:15,629 --> 01:47:16,789
How about alcohol?
1178
01:47:20,100 --> 01:47:21,067
Yes.
1179
01:47:21,935 --> 01:47:22,833
How much?
1180
01:47:29,709 --> 01:47:30,869
Did it smell a lot?
1181
01:47:40,587 --> 01:47:41,383
No more questions.
1182
01:48:13,620 --> 01:48:16,555
The defendant could not prove
1183
01:48:16,823 --> 01:48:18,450
losing the shoes and vest.
1184
01:48:19,326 --> 01:48:21,692
The victim's blood marked shoes
1185
01:48:21,761 --> 01:48:24,059
and vest belong to the defendant.
1186
01:48:24,598 --> 01:48:28,432
The defendant's fingerprints
were also found at the scene.
1187
01:48:29,269 --> 01:48:31,134
I never went there...
1188
01:48:32,672 --> 01:48:34,799
All the evidence points to you.
1189
01:48:35,375 --> 01:48:38,071
Although painful to recall,
1190
01:48:38,778 --> 01:48:40,439
the victim came and identified you.
1191
01:48:40,514 --> 01:48:41,538
Hope?
1192
01:48:43,083 --> 01:48:43,879
Are you okay?
1193
01:48:43,950 --> 01:48:45,178
I ask you one last time.
1194
01:48:46,152 --> 01:48:47,483
You really can't remember?
1195
01:48:49,022 --> 01:48:50,785
Did I really go there?
1196
01:48:53,193 --> 01:48:54,490
Do you accept the charges?
1197
01:48:55,095 --> 01:48:56,221
Did I do it?
1198
01:48:57,264 --> 01:49:00,290
If I did, I deserve to die.
1199
01:49:00,500 --> 01:49:02,593
I'll take due punishment.
1200
01:49:03,036 --> 01:49:06,403
But I really don't remember anything.
1201
01:49:08,508 --> 01:49:12,205
I submit evidence of
1202
01:49:12,379 --> 01:49:15,280
the defendant's alcohol addiction.
1203
01:49:24,925 --> 01:49:27,826
Defendant?
Make your final statement.
1204
01:49:30,130 --> 01:49:33,622
I really don't remember anything.
1205
01:49:34,267 --> 01:49:35,529
I'm innocent.
1206
01:49:38,438 --> 01:49:39,962
Are you finished?
1207
01:49:40,774 --> 01:49:41,866
No, sir!
1208
01:49:42,142 --> 01:49:43,234
Your Honor!
1209
01:49:43,610 --> 01:49:47,512
I didn't do it.
I was too drunk.
1210
01:49:48,014 --> 01:49:49,845
I don't remember anything.
1211
01:49:50,083 --> 01:49:52,278
It's possible I didn't do it!
1212
01:49:53,286 --> 01:49:54,446
I'm innocent.
1213
01:49:55,155 --> 01:49:57,919
I'm wrongfully charged!
1214
01:50:01,861 --> 01:50:08,266
Sexual assault case 2012-211.
I've reached a verdict.
1215
01:50:14,874 --> 01:50:16,603
Defendant CHOI Jong-sool...
1216
01:50:18,745 --> 01:50:22,203
brutally assaulted
an 9 year-old.
1217
01:50:23,216 --> 01:50:25,514
Then, choked her and raped her.
1218
01:50:26,086 --> 01:50:29,578
The assault is ruthless
to the point of torturing.
1219
01:50:30,957 --> 01:50:32,288
Resulting from this...
1220
01:50:33,159 --> 01:50:35,127
the victim has been wounded
1221
01:50:35,362 --> 01:50:38,559
with a permanent disability.
1222
01:50:39,599 --> 01:50:43,126
He is responsible for scaring
the victim and family for life.
1223
01:50:44,437 --> 01:50:45,927
Also having a past record of abuse,
1224
01:50:46,673 --> 01:50:50,734
he must be punished severely.
1225
01:50:52,512 --> 01:50:53,410
However...
1226
01:50:54,381 --> 01:50:56,542
the defendant was intoxicated...
1227
01:50:57,250 --> 01:51:00,242
and his impaired state is recognized.
1228
01:51:03,757 --> 01:51:05,452
Under the Act on Special Cases
1229
01:51:06,426 --> 01:51:11,193
concerning sexual assault, Article 9...
1230
01:51:12,632 --> 01:51:13,758
Article 7...
1231
01:51:15,368 --> 01:51:16,995
and Article 14...
1232
01:51:18,972 --> 01:51:20,701
He is sentenced to 12 years.
1233
01:51:20,774 --> 01:51:22,241
Just 12 years!
1234
01:51:26,112 --> 01:51:28,080
Information on the defendant
1235
01:51:29,049 --> 01:51:32,143
will be made public for 5 years.
1236
01:51:33,820 --> 01:51:38,189
And the request for the victim's
compensation is overruled.
1237
01:51:42,462 --> 01:51:43,520
Wait!
1238
01:51:45,965 --> 01:51:47,626
Why go easy on him
because he's drunk?
1239
01:51:48,835 --> 01:51:50,530
Then, drunk driving
shouldn't be charged!
1240
01:51:51,204 --> 01:51:52,671
Drunk driving is wrong...
1241
01:51:52,839 --> 01:51:55,899
But you go easy on
almost killing a kid!
1242
01:51:59,379 --> 01:52:01,472
You call this a trial!
1243
01:52:02,716 --> 01:52:04,946
A child almost died.
1244
01:52:06,352 --> 01:52:07,842
And she's our child.
1245
01:52:09,556 --> 01:52:12,548
I'm here and her dad's here.
1246
01:52:13,860 --> 01:52:15,623
And the one responsible is here.
1247
01:52:15,895 --> 01:52:18,056
There's evidence, too!
1248
01:52:19,933 --> 01:52:21,696
But just 12 years?
1249
01:52:22,268 --> 01:52:23,257
Order!
1250
01:52:23,470 --> 01:52:26,166
Know how old she'll be
in just 12 years!
1251
01:52:26,706 --> 01:52:30,767
Not even 20 years-old!
1252
01:52:50,163 --> 01:52:51,221
Daddy!
1253
01:52:57,570 --> 01:53:00,937
Daddy, let's go home.
1254
01:53:17,690 --> 01:53:20,625
Let's go home, please?
1255
01:53:41,581 --> 01:53:42,548
Let's go home.
1256
01:53:43,683 --> 01:53:44,741
Let's go home...
1257
01:53:46,085 --> 01:53:47,177
Let's go home...
1258
01:53:49,122 --> 01:53:50,089
Get up.
1259
01:55:47,774 --> 01:55:48,832
Here he comes.
1260
01:55:50,209 --> 01:55:51,176
Oh my!
1261
01:55:51,377 --> 01:55:54,574
What a big boy!
1262
01:55:55,148 --> 01:55:56,479
- Dad?
- Hmm?
1263
01:55:57,016 --> 01:55:58,608
His face is big, too.
1264
01:55:58,785 --> 01:56:01,583
Men should have big heads!
1265
01:56:04,257 --> 01:56:06,725
But not as big as yours.
1266
01:56:07,660 --> 01:56:11,221
Looks like
it's going to be big.
1267
01:56:12,198 --> 01:56:13,529
Who named him?
1268
01:56:14,200 --> 01:56:18,034
I named Hope.
Mi-hee named him.
1269
01:56:18,805 --> 01:56:20,500
What is it?
1270
01:56:20,907 --> 01:56:21,874
Happy.
1271
01:56:23,843 --> 01:56:24,867
IM Happy?
1272
01:56:25,411 --> 01:56:27,379
Yup. IM Happy.
1273
01:56:27,880 --> 01:56:29,609
Happy? Look here!
1274
01:56:29,882 --> 01:56:32,146
He's looking at us.
1275
01:56:32,285 --> 01:56:34,310
- Isn't he smart?
- Why you.
1276
01:56:43,429 --> 01:56:45,158
The Loneliest person
is the kindest
1277
01:56:45,398 --> 01:56:47,025
The Saddest person
smiles the Brightest
1278
01:56:47,200 --> 01:56:48,792
because They don't want others
to feel the same pain
1279
01:56:48,935 --> 01:56:50,459
- Anonymous -
1280
01:56:51,571 --> 01:56:54,768
I felt like I needed to go home
1281
01:56:55,808 --> 01:56:59,642
and left after second period.
1282
01:57:00,480 --> 01:57:05,213
My friends may think
it was weird.
1283
01:57:06,753 --> 01:57:09,551
What should I say on Monday?
1284
01:57:10,690 --> 01:57:13,989
I'm worried about that.
1285
01:57:15,361 --> 01:57:18,819
I wish I wasn't sick.
1286
01:57:21,034 --> 01:57:24,094
Throw it to third!
1287
01:57:24,270 --> 01:57:25,601
Get him!
1288
01:57:25,671 --> 01:57:29,107
You worked all night?
Aren't you sleeping?
1289
01:57:30,076 --> 01:57:31,634
I'll watch this, then sleep.
1290
01:57:33,112 --> 01:57:36,513
Yelling at a re-run!
1291
01:57:37,083 --> 01:57:38,778
They're making me tired.
1292
01:57:47,126 --> 01:57:50,061
I made an airplane today.
1293
01:57:50,763 --> 01:57:55,496
I made it for my brother.
It looks great.
1294
01:57:56,669 --> 01:58:02,904
I'm good at making
and fixing things like Daddy.
1295
01:58:05,845 --> 01:58:09,008
If that fool didn't make
an error, it'd be over!
1296
01:58:10,216 --> 01:58:13,151
Go Lotte!
1297
01:58:14,921 --> 01:58:17,446
Give up on Lotte.
1298
01:58:18,224 --> 01:58:20,158
What! They're winning!
1299
01:58:21,060 --> 01:58:24,029
But they lost 7 to 8.
1300
01:58:24,897 --> 01:58:27,388
Don't tell me that!
1301
01:58:28,334 --> 01:58:30,564
Do you have to tell me now!
1302
01:58:32,271 --> 01:58:33,704
Man! I can't sleep now!
1303
01:58:55,495 --> 01:58:58,658
You being born is a blessing.
1304
01:59:11,978 --> 01:59:15,470
It's all right
1305
01:59:17,517 --> 01:59:21,009
You can stand again.
1306
01:59:22,922 --> 01:59:26,483
More than the past
1307
01:59:28,294 --> 01:59:32,731
The future is more important
1308
01:59:33,766 --> 01:59:37,429
I swallowed my tears
1309
01:59:39,238 --> 01:59:42,696
Because I'm not alone
1310
01:59:44,810 --> 01:59:48,211
I know that well
1311
01:59:50,183 --> 01:59:53,277
I'm so thankful
1312
01:59:55,488 --> 02:00:00,858
Hope. There is hope
1313
02:00:00,993 --> 02:00:05,828
Never be sad again
1314
02:00:06,465 --> 02:00:14,634
Trust in love that abounds
1315
02:00:17,410 --> 02:00:22,780
Hope. There is hope
1316
02:00:22,848 --> 02:00:28,309
Never be in pain again
1317
02:00:28,421 --> 02:00:36,089
Now, be happy again
1318
02:00:51,344 --> 02:00:53,812
I'm scared
1319
02:00:53,980 --> 02:00:56,608
I'm afraid
1320
02:00:56,716 --> 02:01:03,554
But I'll live on
1321
02:01:06,425 --> 02:01:11,886
Hope. There is hope
1322
02:01:12,064 --> 02:01:16,433
Never be sad again
1323
02:01:17,370 --> 02:01:25,175
Trust in love that abounds
1324
02:01:28,314 --> 02:01:33,650
Hope. There is hope
1325
02:01:33,786 --> 02:01:39,122
Never be in pain again
1326
02:01:39,325 --> 02:01:49,758
Now, be happy again
1327
02:01:50,102 --> 02:01:55,472
Hope. There is hope
1328
02:01:55,675 --> 02:02:00,135
Never be sad again
1329
02:02:01,047 --> 02:02:10,354
Trust in love that abounds
1330
02:02:11,991 --> 02:02:17,293
Hope. There is hope
1331
02:02:17,530 --> 02:02:22,399
Never be in pain again
1332
02:02:22,935 --> 02:02:30,398
Now, be happy again
1333
02:02:33,579 --> 02:02:36,070
Happy