0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:46,288 --> 00:00:47,876 How long does it take 2 00:00:47,910 --> 00:00:49,740 to drive from Kansas to New York? 3 00:00:49,774 --> 00:00:51,465 Uh, 2 days? 4 00:00:51,500 --> 00:00:54,261 - You wanna do this in 16 milliseconds? 5 00:00:54,296 --> 00:00:55,849 - Yeah, but round trip. 6 00:00:55,884 --> 00:00:58,887 - You know, we're talking about a lot of money here, Vincent. 7 00:00:58,921 --> 00:01:00,095 - I know. 8 00:01:00,129 --> 00:01:01,752 - Why me? 9 00:01:01,786 --> 00:01:03,685 Why didn't you go to Eva Torres? 10 00:01:03,719 --> 00:01:05,065 - Eva Torres? 11 00:01:05,100 --> 00:01:07,481 Eva Torres uses human beings like disposable assets. 12 00:01:07,516 --> 00:01:09,932 And I heard that you once bought 200 tower cranes 13 00:01:09,967 --> 00:01:11,313 for $1 million a pop 14 00:01:11,347 --> 00:01:13,384 after a 15-minute interview with some guy 15 00:01:13,418 --> 00:01:14,765 who was desperate for cash. 16 00:01:14,799 --> 00:01:16,180 Is that right? 17 00:01:16,214 --> 00:01:18,596 - They were worth a million, but I got 'em for 500. 18 00:01:18,631 --> 00:01:19,770 - Well, whatever it is, 19 00:01:19,804 --> 00:01:21,737 it tells me you're a man of your word, 20 00:01:21,772 --> 00:01:23,739 and I have a lot of respect for that, sir. 21 00:01:23,774 --> 00:01:25,776 - These numbers are good. 22 00:01:27,053 --> 00:01:29,124 And I am very tempted. 23 00:01:30,781 --> 00:01:35,579 It's nuts, but I am very tempted. 24 00:01:35,613 --> 00:01:36,580 - But? 25 00:01:36,614 --> 00:01:38,064 - Why should I trust you 26 00:01:38,098 --> 00:01:39,721 to build this fiber tunnel? 27 00:01:39,755 --> 00:01:41,170 - You don't need to trust me! 28 00:01:41,205 --> 00:01:42,896 This is like buying a time machine. 29 00:01:42,931 --> 00:01:45,174 It's like getting the winning lottery numbers 30 00:01:45,209 --> 00:01:47,521 at the stock market even before they're drawn. 31 00:01:47,556 --> 00:01:49,282 - No. 32 00:01:49,316 --> 00:01:50,283 - What? 33 00:01:50,317 --> 00:01:52,009 - Why should I trust you? 34 00:01:56,082 --> 00:01:57,462 - All right. 35 00:01:57,497 --> 00:02:00,120 Uh, this is gonna sound stupid, 36 00:02:00,155 --> 00:02:02,778 but, uh, all right, whatever. 37 00:02:02,813 --> 00:02:04,780 Um... 38 00:02:04,815 --> 00:02:07,714 When I was 18, I worked as a plumber's assistant, 39 00:02:07,749 --> 00:02:09,474 you know, to pay for school. 40 00:02:09,509 --> 00:02:12,167 And my boss takes me to this basement in Queens. 41 00:02:12,201 --> 00:02:13,927 I mean, I could smell the fungus. 42 00:02:13,962 --> 00:02:16,861 And he asked me to unscrew this, like, 100-pound steel pipe. 43 00:02:16,896 --> 00:02:19,588 You know, he's sipping coffee in the corner of the room 44 00:02:19,623 --> 00:02:22,453 while he asked me to unscrew this massive thing by myself, 45 00:02:22,487 --> 00:02:23,937 you know, for minimum wage, OK? 46 00:02:23,972 --> 00:02:25,283 And the pipe comes loose. 47 00:02:25,318 --> 00:02:28,217 It hits me in the head, and I'm knocked unconscious. 48 00:02:28,252 --> 00:02:29,978 I swear to God, all right? And... 49 00:02:31,600 --> 00:02:33,602 I open my eyes. 50 00:02:35,431 --> 00:02:37,848 And hovering above me is this shadow, OK, 51 00:02:37,882 --> 00:02:39,953 and it's, like, this weird man. 52 00:02:39,988 --> 00:02:41,714 And he's saying... 53 00:02:42,715 --> 00:02:44,544 He says: "The line. 54 00:02:44,578 --> 00:02:48,099 "The line. Don't let go of the line." 55 00:02:48,134 --> 00:02:50,343 OK, then I get slapped in the face, 56 00:02:50,377 --> 00:02:53,311 and that's just my dumb boss, you know, over me. 57 00:02:53,346 --> 00:02:56,245 But that message is, like, imprinted in my brain. 58 00:02:56,280 --> 00:02:58,006 - That's a good story, Vincent. 59 00:02:58,040 --> 00:02:59,007 - Mm-hmm. 60 00:02:59,041 --> 00:03:00,664 - A little over the top. 61 00:03:00,698 --> 00:03:01,665 - Yeah. 62 00:03:01,699 --> 00:03:02,838 - But it's good. 63 00:03:02,873 --> 00:03:03,943 - Thank you. 64 00:03:03,977 --> 00:03:05,461 But I just know 65 00:03:05,496 --> 00:03:09,569 that until I build this one quintessential line, 66 00:03:09,603 --> 00:03:11,675 I'm not gonna know the answer. 67 00:03:13,297 --> 00:03:15,023 - What answer? 68 00:03:15,057 --> 00:03:18,578 - What's at the end of the line. 69 00:03:21,098 --> 00:03:25,758 - The Wall Street panic, in my opinion, is over. 70 00:03:25,792 --> 00:03:27,483 It had to come. 71 00:03:27,518 --> 00:03:29,589 Stock speculation had become crazy. 72 00:03:29,623 --> 00:03:33,179 - There have been dozens of stock-market crashes 73 00:03:33,213 --> 00:03:35,526 since the Wall Street Crash of 1929. 74 00:03:35,560 --> 00:03:37,873 Although most brokers tend to have a short memory, 75 00:03:37,908 --> 00:03:39,599 it was bound to happen again. 76 00:03:39,633 --> 00:03:41,774 Last week, after Standard & Poor's downgraded 77 00:03:41,808 --> 00:03:43,845 America's credit rating from AAA to AA+, 78 00:03:43,879 --> 00:03:46,433 the markets plunged across the planet 79 00:03:46,468 --> 00:03:49,298 from the US to the Middle East, all the way to Asia. 80 00:03:49,333 --> 00:03:51,300 The speed of transactions has become 81 00:03:51,335 --> 00:03:53,647 such an important variable in the market economy, 82 00:03:53,682 --> 00:03:55,753 that faster algorithms can make millions 83 00:03:55,788 --> 00:03:57,065 in a matter of milliseconds 84 00:03:57,099 --> 00:03:59,170 or can crash entire markets 85 00:03:59,205 --> 00:04:01,241 by triggering mass defensive responses 86 00:04:01,276 --> 00:04:02,795 from automated computer systems. 87 00:04:02,829 --> 00:04:05,590 According to Marks, the word on the street 88 00:04:05,625 --> 00:04:08,386 is that millions are now calculated in milliseconds. 89 00:04:08,421 --> 00:04:10,768 The ripple effect was felt all over the world... 90 00:04:19,466 --> 00:04:20,778 - Oh, shit! 91 00:04:25,472 --> 00:04:26,439 - Hey! 92 00:04:26,473 --> 00:04:27,785 - You don't lock your station, 93 00:04:27,820 --> 00:04:29,097 you don't own your station! 94 00:04:29,131 --> 00:04:30,546 - Fuck off! - It's too late! 95 00:04:30,581 --> 00:04:31,720 I owed you that one. 96 00:04:31,755 --> 00:04:33,239 - What the fuck did you do? 97 00:04:33,273 --> 00:04:34,758 I'm gonna fuck you up! 98 00:04:57,159 --> 00:04:58,264 - Mark! 99 00:04:58,298 --> 00:04:59,298 - Hey, how are you? 100 00:04:59,299 --> 00:05:00,611 - Hi! Come on. How you doing? 101 00:05:00,645 --> 00:05:01,681 - Good, you? 102 00:05:01,715 --> 00:05:03,096 - Vincent. My cousin, Anton. 103 00:05:03,131 --> 00:05:04,304 - Hi. - Nice to meet you. 104 00:05:04,339 --> 00:05:06,134 - You OK? Did you eat? Are you hungry? 105 00:05:06,168 --> 00:05:07,411 - No, I'm fine. Thank you. 106 00:05:07,445 --> 00:05:08,757 - So, did you bring the NDA? 107 00:05:08,792 --> 00:05:11,208 - It is probably the longest document I've ever seen. 108 00:05:11,242 --> 00:05:12,416 - Sorry about that. 109 00:05:12,450 --> 00:05:13,935 - I never had to sign one before. 110 00:05:13,969 --> 00:05:14,969 - No? - No. 111 00:05:14,970 --> 00:05:17,455 - Let's see. Uh, you did here. 112 00:05:18,594 --> 00:05:19,941 Uh, all right, looks good. 113 00:05:19,975 --> 00:05:21,908 So, I spoke to Greg, who said you're great 114 00:05:21,943 --> 00:05:25,084 and that you could handle any kind of shit that hits de fan. 115 00:05:25,118 --> 00:05:28,190 - Oh, thank you. Yeah, we saw some funny stuff, Greg and I. 116 00:05:28,225 --> 00:05:30,434 So, what is this tunnel project about? 117 00:05:30,468 --> 00:05:33,817 - Right, so, OK, we want to dig a 4-inch fiber tunnel 118 00:05:33,851 --> 00:05:36,889 from the Kansas Electronic Exchange Data Centre 119 00:05:36,923 --> 00:05:39,546 to the New York Stock Exchange servers, 120 00:05:39,581 --> 00:05:41,272 which are in New Jersey. 121 00:05:41,307 --> 00:05:44,034 - Kansas to New Jersey, that's like... 122 00:05:44,068 --> 00:05:46,208 - Yes, it is a straight, 1,000-mile long, 123 00:05:46,243 --> 00:05:47,623 4"-wide fiber tunnel 124 00:05:47,658 --> 00:05:50,350 that has to pierce right through the Appalachians. 125 00:05:50,385 --> 00:05:53,526 - Wow! And can I ask what the purpose of that line is? 126 00:05:53,560 --> 00:05:56,287 - Our purpose is to get the stock market quotes 127 00:05:56,322 --> 00:05:57,530 in 16 milliseconds, 128 00:05:57,564 --> 00:05:59,704 which is one millisecond faster than everybody. 129 00:05:59,739 --> 00:06:00,947 It's gonna be very fast, 130 00:06:00,982 --> 00:06:03,087 and it's gonna make us all very successful. 131 00:06:03,122 --> 00:06:04,295 - When you say straight, 132 00:06:04,330 --> 00:06:06,780 how straight are we talking about here? 133 00:06:06,815 --> 00:06:08,955 - From the KAX to the New York Stock Exchange. 134 00:06:08,990 --> 00:06:10,750 Whatever's in the way, we dig through. 135 00:06:10,784 --> 00:06:12,683 It's gotta be a totally straight line. 136 00:06:12,717 --> 00:06:13,717 - Swamps? - Straight. 137 00:06:13,718 --> 00:06:14,718 - Rivers? - Straight. 138 00:06:14,719 --> 00:06:15,719 - Mountains? 139 00:06:15,720 --> 00:06:16,756 - Straight. 140 00:06:16,790 --> 00:06:18,171 - Straight, straight, straight. 141 00:06:18,206 --> 00:06:19,655 Did you bring what we discussed? 142 00:06:20,794 --> 00:06:22,037 - Wow! Yeah, I did. 143 00:06:22,072 --> 00:06:23,556 So, this is 390 miles, 144 00:06:23,590 --> 00:06:27,077 the line I did from Los Angeles to San Francisco. 145 00:06:27,111 --> 00:06:28,630 I ran 16 crews for 6 months. 146 00:06:28,664 --> 00:06:30,908 Prior to that, 6 months analyzing the soil, 147 00:06:30,943 --> 00:06:32,220 securing the real estate. 148 00:06:32,254 --> 00:06:34,808 So, from the start to finish, about a year. 149 00:06:34,843 --> 00:06:38,088 And we delivered 15 days ahead of schedule on this project. 150 00:06:38,122 --> 00:06:39,434 - Good for you! - Thank you. 151 00:06:39,468 --> 00:06:41,091 I did everything, digging, piping, 152 00:06:41,125 --> 00:06:43,024 the soil, real estate and telecom crew. 153 00:06:43,058 --> 00:06:45,060 - My cousin Anton here has a little test. 154 00:06:45,095 --> 00:06:47,304 I was hoping you wouldn't mind looking at it. 155 00:06:47,338 --> 00:06:49,720 - Sure! 156 00:06:49,754 --> 00:06:53,793 - All right, let's say you wanna dig a tunnel 157 00:06:53,827 --> 00:06:55,829 from Stockholm to Madrid. 158 00:06:55,864 --> 00:06:58,142 You wanna run fiber through it. - Yeah. 159 00:06:58,177 --> 00:07:01,594 How many regenerators do you need to put up on that line? 160 00:07:01,628 --> 00:07:04,700 Taking refraction into account, obviously. 161 00:07:04,735 --> 00:07:06,116 - Of course. 162 00:07:17,472 --> 00:07:19,025 - You OK? 163 00:07:19,060 --> 00:07:20,233 - Yeah. 164 00:07:20,268 --> 00:07:22,684 Do I have to take in consideration 165 00:07:22,718 --> 00:07:24,651 the curvature of the Earth, 166 00:07:24,686 --> 00:07:27,482 or can I dig straight, hub, straight, hub, outside, 167 00:07:27,516 --> 00:07:29,760 in sort of like an octagon? 168 00:07:29,794 --> 00:07:32,142 Now, if you're using really powerful machines, 169 00:07:32,176 --> 00:07:33,315 which cost more money, 170 00:07:33,350 --> 00:07:35,352 you can dig straight, 171 00:07:35,386 --> 00:07:37,354 come out for air less often 172 00:07:37,388 --> 00:07:39,459 so you'll have a straighter line. 173 00:07:39,494 --> 00:07:43,222 And, roughly, we're talking a difference between, 174 00:07:43,256 --> 00:07:46,880 let's say, a 1,800 miles and 2,000 miles. 175 00:07:51,851 --> 00:07:53,818 - We're not putting anything online, OK? 176 00:07:53,853 --> 00:07:55,337 This project is very secret, OK? 177 00:07:55,372 --> 00:07:57,408 I'm gonna be there every step of the way. 178 00:07:57,443 --> 00:08:00,135 I wanna be on site for meetings, plannings, interviews. 179 00:08:00,170 --> 00:08:02,379 Whatever it is, I'm there, OK? No middle man. 180 00:08:02,413 --> 00:08:04,208 Our employer cannot find out about this. 181 00:08:04,243 --> 00:08:05,520 I can't stress that enough. 182 00:08:05,554 --> 00:08:07,177 - What about real estate contracts? 183 00:08:07,211 --> 00:08:10,007 - About 90% percent will be taken care of by me and my team, 184 00:08:10,042 --> 00:08:11,664 and, well, you can handle the rest. 185 00:08:11,698 --> 00:08:14,460 - Are you sure? 'Cause we're talking about, like, forests... 186 00:08:14,494 --> 00:08:15,909 - Yeah. - ...mud, dirt, swamps. 187 00:08:15,944 --> 00:08:17,635 And, like, thousands of contracts. 188 00:08:17,670 --> 00:08:19,983 - I am very sure. I am very aware, yes. 189 00:08:20,017 --> 00:08:23,124 - You know, I have to say you guys might be crazy, 190 00:08:23,158 --> 00:08:24,573 but I am very excited. 191 00:08:24,608 --> 00:08:26,644 It's a really interesting project. 192 00:08:26,679 --> 00:08:28,301 - Yeah, just think of it 193 00:08:28,336 --> 00:08:31,787 as David walking onto the floor of the stock exchange, 194 00:08:31,822 --> 00:08:34,031 taking out the biggest slingshot ever, 195 00:08:34,066 --> 00:08:36,930 and bringing Goliath down to his fucking knees. 196 00:08:36,965 --> 00:08:38,794 - David and Goliath? 197 00:08:38,829 --> 00:08:39,899 - Yeah. 198 00:08:39,933 --> 00:08:41,452 - I like that. - Good. 199 00:08:43,972 --> 00:08:45,663 - We're David? 200 00:08:45,698 --> 00:08:47,217 - Yeah! 201 00:08:47,251 --> 00:08:49,529 Yeah, we're David. 202 00:08:59,815 --> 00:09:00,989 - Katia! 203 00:09:06,753 --> 00:09:09,135 - Hi, Dad! How are you? 204 00:09:09,170 --> 00:09:10,170 - Good! 205 00:09:10,171 --> 00:09:11,171 - Hi! - Yo! 206 00:09:11,172 --> 00:09:12,794 - Hey! - How's it going? 207 00:09:12,828 --> 00:09:15,279 Well, it's been 9 years. 208 00:09:15,314 --> 00:09:16,522 To you, Pop. 209 00:09:16,556 --> 00:09:20,595 You were the classiest plumber in New York, 210 00:09:20,629 --> 00:09:22,079 maybe the Tri-State area. 211 00:09:22,114 --> 00:09:27,291 Um, you were tough on me, but it made me stronger. 212 00:09:32,848 --> 00:09:34,609 Yes, please, let's eat! 213 00:09:34,643 --> 00:09:38,992 What you wanna do before you do any kind of tiling 214 00:09:39,027 --> 00:09:40,097 is you strip the pipes, 215 00:09:40,132 --> 00:09:41,995 and you get some 3/4" copper in there. 216 00:09:42,030 --> 00:09:43,273 - Change everything for 3-- 217 00:09:43,307 --> 00:09:45,344 - No, no, no, you don't change everything, 218 00:09:45,378 --> 00:09:47,829 just the main line to the upper floor, that's it. 219 00:09:47,863 --> 00:09:49,865 Don't worry about the basement. 220 00:09:49,900 --> 00:09:54,007 - Hey, Dad, why is the light outside the window blue 221 00:09:54,042 --> 00:09:56,458 and the light inside the lamp yellow? 222 00:09:58,460 --> 00:10:01,463 - Well, because the light waves from the lamp are slower 223 00:10:01,498 --> 00:10:03,120 than the light waves from the window, 224 00:10:03,155 --> 00:10:06,019 and slower light waves go from yellow to orange to red, 225 00:10:06,054 --> 00:10:08,401 and faster light waves go from blue to violet. 226 00:10:08,436 --> 00:10:09,920 Why is that? 227 00:10:09,954 --> 00:10:12,819 - Olena! I didn't get my song today! 228 00:10:12,854 --> 00:10:14,649 - Oh, she's right! - Uncle Vinnie! 229 00:10:14,683 --> 00:10:16,582 - You didn't give grandma her song! 230 00:10:16,616 --> 00:10:17,721 - Uncle Vinnie! 231 00:10:17,755 --> 00:10:19,309 - Yes, OK. Thank you. 232 00:10:19,343 --> 00:10:20,413 - Uncle Vinnie! 233 00:10:20,448 --> 00:10:21,828 - It's me. It's me. 234 00:10:23,175 --> 00:10:24,624 Hi! 235 00:11:24,960 --> 00:11:26,134 - Yep! 236 00:11:26,169 --> 00:11:27,893 - Miss Torres would like to see you. 237 00:11:27,894 --> 00:11:29,827 - What? Just me or... 238 00:11:29,862 --> 00:11:31,174 - You and the team. 239 00:11:31,208 --> 00:11:32,520 - OK. 240 00:11:34,522 --> 00:11:36,040 Eva wants to see us. 241 00:12:05,863 --> 00:12:07,382 - Please take a seat. 242 00:12:07,417 --> 00:12:08,866 - Thanks. 243 00:12:08,901 --> 00:12:11,075 - They're here. 244 00:12:15,563 --> 00:12:18,255 - Well, you tell him that he had his chance. 245 00:12:18,290 --> 00:12:20,809 If he doesn't deliver what we paid him to deliver, 246 00:12:20,844 --> 00:12:22,397 he can talk to our lawyers. 247 00:12:22,432 --> 00:12:24,434 And you better get your shit together! 248 00:12:24,468 --> 00:12:26,125 Gotta go! Bye! 249 00:12:26,159 --> 00:12:27,609 Let's hear it! 250 00:12:27,644 --> 00:12:29,715 What do you have for me? 251 00:12:29,749 --> 00:12:32,442 - We're still working on the microwave towers. 252 00:12:32,476 --> 00:12:34,685 - Yeah, we're not working on microwave towers. 253 00:12:34,720 --> 00:12:35,893 - You are not. I am. 254 00:12:35,928 --> 00:12:37,964 - It's pointless. - Why is it pointless? 255 00:12:37,999 --> 00:12:39,380 - We're years away from getting 256 00:12:39,414 --> 00:12:41,071 the right pulse-shaping algorithms. 257 00:12:41,105 --> 00:12:43,936 By the time we do, laser towers will have made us obsolete. 258 00:12:43,970 --> 00:12:45,420 - Jenny? - He's right. 259 00:12:45,455 --> 00:12:47,871 Short term, I think the crew should put effort into 260 00:12:47,905 --> 00:12:50,391 getting a fiber deal between Harrisburg and Allentown 261 00:12:50,425 --> 00:12:52,565 so they can skip the detour to Philadelphia 262 00:12:52,600 --> 00:12:54,015 and save half a millisecond. 263 00:12:54,049 --> 00:12:56,776 - I completely disagree. We should work on the towers. 264 00:12:56,811 --> 00:12:59,503 If we get them to work, we'll roundtrip Kansas-New York 265 00:12:59,538 --> 00:13:00,953 in less than 14 milliseconds. 266 00:13:00,987 --> 00:13:02,713 - It's a waste of time. 267 00:13:02,748 --> 00:13:05,544 - I know one thing that is a waste of time, that's your neutrino-messaging project. 268 00:13:05,578 --> 00:13:07,062 - Oh, really, is it? - Really. 269 00:13:07,097 --> 00:13:09,272 - What do you know about neutrino messaging? 270 00:13:09,306 --> 00:13:11,274 Enlighten me! - I know it's bullshit! 271 00:13:11,308 --> 00:13:14,242 Yeah, developing a neutrino- messaging protective shield 272 00:13:14,277 --> 00:13:15,795 will cost at least $2 billion. 273 00:13:15,830 --> 00:13:17,797 - Fuck you! - Guys! 274 00:13:17,832 --> 00:13:20,248 I'm wasting my time listening to this bitching! 275 00:13:20,283 --> 00:13:22,077 - He doesn't know what he's talking about. 276 00:13:22,112 --> 00:13:24,597 - Jenny, find me a dedicated dark fiber line 277 00:13:24,632 --> 00:13:26,116 between Harrisburg and Allentown. 278 00:13:26,150 --> 00:13:28,152 You work on the microwave thing on your own, 279 00:13:28,187 --> 00:13:29,430 and please prove him wrong. 280 00:13:29,464 --> 00:13:31,363 What are you doing here? 281 00:13:31,397 --> 00:13:33,365 You're wasting time. Go! 282 00:13:33,399 --> 00:13:36,126 Not you! Not you, Anton. 283 00:13:38,680 --> 00:13:40,372 Close the door, please. 284 00:13:50,589 --> 00:13:51,969 - What is it? 285 00:13:52,004 --> 00:13:54,972 - I don't know. You tell me. 286 00:13:55,007 --> 00:13:57,250 Something's not right. 287 00:13:58,562 --> 00:14:01,738 I know you. Where are your ideas? 288 00:14:01,772 --> 00:14:05,258 Where's that brilliant mind that you're so proud of? 289 00:14:05,293 --> 00:14:08,054 - I'm--I'm working on neutrino messaging-- 290 00:14:08,089 --> 00:14:09,089 - Oh, no, no, no! 291 00:14:09,090 --> 00:14:10,436 You don't get to hide 292 00:14:10,471 --> 00:14:13,439 behind this gimmicky neutrino-messaging bullshit! 293 00:14:13,474 --> 00:14:17,961 You are here to have moments of pure inspiration. 294 00:14:17,995 --> 00:14:21,171 And right now, you're not even here. 295 00:14:21,205 --> 00:14:24,070 Come on, why don't you tell me what's wrong? 296 00:14:24,105 --> 00:14:27,695 - Yeah, OK, but did it seem like she was... 297 00:14:27,729 --> 00:14:29,904 like she's suspecting something? 298 00:14:29,938 --> 00:14:31,768 - Yeah. Yeah, maybe. - Fuck! 299 00:14:31,802 --> 00:14:35,116 - I think she might suspect that I'm up to something. 300 00:14:35,150 --> 00:14:37,394 And they're moving forward with the microwave towers. 301 00:14:37,429 --> 00:14:39,741 - They're still doing the microwave thing? 302 00:14:39,776 --> 00:14:41,087 - Yeah. 303 00:14:41,122 --> 00:14:43,814 - OK, but how long before that's, like, viable? 304 00:14:43,849 --> 00:14:45,022 - Uh, 3 years. Tops, tops. 305 00:14:45,057 --> 00:14:46,852 - OK, all right, 3 years. So that's OK. 306 00:14:46,886 --> 00:14:51,028 You just stay focused, OK? We get in, we make our money. 307 00:14:51,063 --> 00:14:52,409 In, like, in a year or two, 308 00:14:52,444 --> 00:14:53,790 we get the hell out just in time. 309 00:14:53,824 --> 00:14:55,550 We get you your country home on a hill, OK? 310 00:14:55,585 --> 00:14:56,413 - Yeah. - Ooh! 311 00:14:56,448 --> 00:14:57,725 All right, I'm heading back to Kansas. 312 00:14:57,759 --> 00:14:58,759 Wish me luck!- OK! 313 00:14:58,760 --> 00:15:00,313 - All right, see you Monday, dude! 314 00:15:00,348 --> 00:15:02,108 - Yeah! Bye! 315 00:15:55,817 --> 00:15:57,750 - Hey! You're gonna wake the girls up. 316 00:15:57,785 --> 00:15:59,580 What the fuck are you doing? 317 00:15:59,614 --> 00:16:02,410 - Oh, I'm just installing a backup system for our computers. 318 00:16:02,445 --> 00:16:03,894 - With a drill? 319 00:16:03,929 --> 00:16:06,552 - Yeah, it's for the wires to come out the back. 320 00:16:06,587 --> 00:16:08,727 - Are you OK, Anton? - What do you mean? 321 00:16:08,761 --> 00:16:10,625 - I mean you're doing weird things 322 00:16:10,660 --> 00:16:12,109 in the middle of the night. 323 00:16:12,144 --> 00:16:14,422 - I'll--I'll be done in 15 minutes. 324 00:16:14,457 --> 00:16:16,942 - No, come to bed now! 325 00:16:16,976 --> 00:16:18,771 - Give me 10 minutes. 326 00:16:18,806 --> 00:16:21,602 I--I'll drill quietly. - Five. 327 00:16:21,636 --> 00:16:24,536 If you're not in bed in five, you're sleeping on the couch. 328 00:16:24,570 --> 00:16:26,469 - OK, five. 329 00:17:09,995 --> 00:17:14,137 - The Kansas servers are... 330 00:17:15,103 --> 00:17:16,760 right there. 331 00:17:22,007 --> 00:17:23,284 Very first landowner. 332 00:17:23,318 --> 00:17:24,285 - Yeah. 333 00:17:24,319 --> 00:17:25,873 - One of 10,000. 334 00:17:32,224 --> 00:17:33,812 Good morning, sir! 335 00:17:33,846 --> 00:17:35,814 Are you the owner of this fine house? 336 00:17:35,848 --> 00:17:37,125 - What's this about? 337 00:17:37,160 --> 00:17:39,507 - A business opportunity regarding the property. 338 00:17:39,542 --> 00:17:41,302 - How can I help you? 339 00:17:41,336 --> 00:17:43,338 - My name's Mark Vega. This is my partner. 340 00:17:43,373 --> 00:17:46,134 We work for Cobalt Fiber Tech. We're a networking company. 341 00:17:46,169 --> 00:17:48,412 We'd like to expand our operations to this area. 342 00:17:48,447 --> 00:17:50,207 You are owner of this house, correct? - Yeah. 343 00:17:50,242 --> 00:17:51,657 - Fantastic! I've got some really good news-- 344 00:17:51,692 --> 00:17:56,006 - Vega? Where are you from? - I'm from New Jersey, sir. 345 00:17:56,041 --> 00:17:57,283 - Originally. 346 00:17:57,318 --> 00:17:59,838 - I'm Hispanic. Where are you from, sir? 347 00:17:59,872 --> 00:18:02,185 - America. - Where are you from originally? 348 00:18:02,219 --> 00:18:03,842 - OK! Vincent Zaleski. I'm American. 349 00:18:03,876 --> 00:18:06,361 We're looking to stretch our lines of communication. 350 00:18:06,396 --> 00:18:09,433 I'm in charge of figuring out who'd sell us a stretch of land. 351 00:18:09,468 --> 00:18:11,401 - I ain't selling my land. - Of course not! 352 00:18:11,435 --> 00:18:13,817 We're looking for access to a thin strip of your land 353 00:18:13,852 --> 00:18:14,956 to spread our line. 354 00:18:14,991 --> 00:18:16,993 A very, very thin strip. - How thin? 355 00:18:17,027 --> 00:18:20,272 - Well, it's about this wide for the length of your property. 356 00:18:20,306 --> 00:18:22,274 We would start at about, 357 00:18:22,308 --> 00:18:24,138 uh, well, start about here, 358 00:18:24,172 --> 00:18:27,969 and it would go underground really deep, like, 10 feet, 359 00:18:28,004 --> 00:18:29,419 all the way under your land 360 00:18:29,453 --> 00:18:31,352 to about that, like, pole over there. 361 00:18:32,836 --> 00:18:35,149 - You wanna buy a 12" strip off of my property? 362 00:18:35,183 --> 00:18:38,290 - Well, under your property. And it's just to put a line in. 363 00:18:38,324 --> 00:18:40,223 We'd bring a horizontal drilling machine. 364 00:18:40,257 --> 00:18:42,225 It would sit right on that street-- 365 00:18:42,259 --> 00:18:43,985 I think it would impress the neighbors-- 366 00:18:44,020 --> 00:18:47,471 and drill underneath your lot the entire way, nothing broken, 367 00:18:47,506 --> 00:18:48,645 nothing torn out. 368 00:18:48,680 --> 00:18:49,922 It would be completely invisible. 369 00:18:49,957 --> 00:18:51,786 We could even do, like, a lease if you want, 370 00:18:51,821 --> 00:18:53,339 like, a 10-year lease. 371 00:18:53,374 --> 00:18:55,100 It's basically like free money. 372 00:18:55,134 --> 00:18:57,447 - Ain't no free money, my friend. Money is money. 373 00:18:57,481 --> 00:19:00,312 - That's very true, sir. That's very true. 374 00:19:01,693 --> 00:19:03,833 - You got all this written down somewhere? 375 00:19:03,867 --> 00:19:05,420 - Yes, I do! 376 00:19:05,455 --> 00:19:08,492 I... do! 377 00:19:14,084 --> 00:19:16,397 Anybody that can do this right 378 00:19:16,431 --> 00:19:17,916 is already working for me. 379 00:19:17,950 --> 00:19:20,712 I have been recruiting them and training them for years. 380 00:19:20,746 --> 00:19:22,265 That's why we're the fastest. 381 00:19:22,299 --> 00:19:25,475 - Can you run it all by me one more time, please? 382 00:19:25,509 --> 00:19:26,718 - Sure! 383 00:19:26,752 --> 00:19:30,583 So, there's this vast universe 384 00:19:30,618 --> 00:19:33,103 with all these orders flying around. 385 00:19:33,138 --> 00:19:35,554 We identify the big buyers, 386 00:19:35,588 --> 00:19:38,799 then we figure out what are they buying and at what price. 387 00:19:38,833 --> 00:19:41,077 We use our speed to jump over them 388 00:19:41,111 --> 00:19:43,596 all the way to the front of the line. 389 00:19:43,631 --> 00:19:46,565 - Hi! Hi, we have these notes for Miss Torres. 390 00:19:46,599 --> 00:19:48,049 If you can give those to her... 391 00:19:48,084 --> 00:19:49,706 If you could you just sign this, 392 00:19:49,741 --> 00:19:51,363 confirming you've received them... 393 00:19:51,397 --> 00:19:53,883 - What you do sounds like what a scalper does. 394 00:19:53,917 --> 00:19:56,886 - What we do is nanosecond financial engineering. 395 00:19:56,920 --> 00:20:00,786 It's light years away from scalping and much sexier. 396 00:20:00,821 --> 00:20:01,960 - How do we get into 397 00:20:01,994 --> 00:20:04,100 your nanosecond financial engineering? 398 00:20:04,134 --> 00:20:06,067 - It's been a pleasure working with you. 399 00:20:06,102 --> 00:20:07,172 Come on! 400 00:20:07,206 --> 00:20:09,174 - What kind of clients-- - You know what? 401 00:20:09,208 --> 00:20:11,417 I am going to have to step out for a second. 402 00:20:11,452 --> 00:20:13,834 But, Jenny, take it over. - Um, so... 403 00:20:13,868 --> 00:20:15,525 - What was that? 404 00:20:15,539 --> 00:20:16,540 - I don't know. 405 00:20:25,688 --> 00:20:27,655 - All right, tell me your dream, buddy. 406 00:20:27,690 --> 00:20:30,209 - Country home on a hill, small road, hummingbirds. 407 00:20:30,244 --> 00:20:31,590 - All right, say it again. 408 00:20:31,624 --> 00:20:34,144 - Country home on a hill, small road, hummingbirds. 409 00:20:35,594 --> 00:20:38,286 - Just keep moving. You're doing the right thing. 410 00:20:39,425 --> 00:20:40,737 Hey! Hey! Hey! 411 00:20:40,772 --> 00:20:42,739 - Oh, shit! - What are you doing? 412 00:20:42,774 --> 00:20:44,672 Wait! What is this? 413 00:20:44,707 --> 00:20:46,225 - That's our resignation. 414 00:20:46,260 --> 00:20:47,744 Thank you for our employment. 415 00:20:47,779 --> 00:20:48,952 - Are you kidding me? 416 00:20:48,987 --> 00:20:50,367 - No, I'm not. Let's go. 417 00:20:50,402 --> 00:20:52,784 - Because I don't know where you think you're going, 418 00:20:52,818 --> 00:20:54,647 but you're going empty-handed. 419 00:20:54,682 --> 00:20:55,752 You realize that, right? 420 00:20:55,787 --> 00:20:57,202 All the information, the data, 421 00:20:57,236 --> 00:20:59,411 research, obviously, my codes, they stay here. 422 00:20:59,445 --> 00:21:01,931 - Your codes? Sorry, they're his codes. 423 00:21:01,965 --> 00:21:03,656 - His codes? You're delusional! 424 00:21:03,691 --> 00:21:04,727 - You're delusional! 425 00:21:04,761 --> 00:21:07,350 - Everything in that head, it's ours! 426 00:21:07,384 --> 00:21:09,041 - It's his. This is a free country. 427 00:21:09,076 --> 00:21:11,561 - That part of his brain belongs to us! 428 00:21:11,595 --> 00:21:12,631 - No, free country! 429 00:21:12,665 --> 00:21:15,047 - Do you even know why you're doing this? 430 00:21:15,082 --> 00:21:19,017 Because I know that this stupid idea cannot possibly be yours. 431 00:21:19,051 --> 00:21:21,433 - OK, you got the letters. It's done, we're out. 432 00:21:21,467 --> 00:21:25,195 - I even hired you this despicable pedazo de mierda 433 00:21:25,230 --> 00:21:26,541 so you could have a pet. 434 00:21:26,576 --> 00:21:28,785 - Oh! - I need bigger challenges. 435 00:21:28,820 --> 00:21:30,407 - Why? 436 00:21:30,442 --> 00:21:32,168 - I'm sick of just patching things up 437 00:21:32,202 --> 00:21:34,549 and fixing small, tedious problems on your line. 438 00:21:34,584 --> 00:21:36,828 It's a shitty design in the first place. 439 00:21:36,862 --> 00:21:39,865 - Yeah, it's a shitty design. - Is this some kind of tantrum? 440 00:21:39,900 --> 00:21:41,798 - We are on to bigger and better things. 441 00:21:41,833 --> 00:21:44,076 - I don't understand! - Thank you, shitty design! 442 00:21:44,111 --> 00:21:45,560 - I know that we can 443 00:21:45,595 --> 00:21:48,805 just break the walls of perception together! 444 00:21:48,840 --> 00:21:51,635 - What the hell does that mean? Come on, let's go! 445 00:21:51,670 --> 00:21:54,155 - Anton! Anton! - That's fucking creepy! Let's go. 446 00:21:54,190 --> 00:21:56,088 - You're about to cross a very thin line, 447 00:21:56,123 --> 00:21:57,158 and you will regret it. 448 00:21:57,193 --> 00:21:58,677 - Ugh! 449 00:21:58,711 --> 00:22:01,231 - I'll give you one second to snap out of it. 450 00:22:01,266 --> 00:22:02,681 Come back to me. 451 00:22:06,789 --> 00:22:08,894 Eres un pendejo, Vincent! 452 00:22:08,929 --> 00:22:10,793 - Oh! Thanks for everything! 453 00:22:12,829 --> 00:22:16,108 ♪ Stand up Let's get it right ♪ 454 00:22:16,143 --> 00:22:17,903 ♪ Stand up... ♪ 455 00:22:17,938 --> 00:22:18,904 Yo! Amy! 456 00:22:18,939 --> 00:22:19,974 - Hey! How'd it go? 457 00:22:20,009 --> 00:22:20,941 - Amazing! 458 00:22:20,975 --> 00:22:22,459 I signed 11 miles of houses 459 00:22:22,494 --> 00:22:25,117 from the Kansas servers heading towards Independence. 460 00:22:25,152 --> 00:22:26,115 - Awesome! - Yeah. 461 00:22:26,118 --> 00:22:27,499 - What's this? 462 00:22:27,533 --> 00:22:30,260 - All landowners from Arrow Rock to Martinsburg. 463 00:22:30,295 --> 00:22:31,606 - You signed everybody? 464 00:22:31,641 --> 00:22:32,607 - Yeah, baby. 465 00:22:32,642 --> 00:22:33,712 - Beautiful, brother! 466 00:22:33,746 --> 00:22:35,990 ♪ I'm talking to you, people 467 00:22:36,025 --> 00:22:38,579 ♪ All over the world 468 00:22:40,098 --> 00:22:42,721 ♪ Don't let them tell you 469 00:22:42,755 --> 00:22:45,413 ♪ That you weren't heard 470 00:22:45,448 --> 00:22:48,106 ♪ They're trying to show us 471 00:22:48,140 --> 00:22:50,591 ♪ Who's in the right 472 00:22:50,625 --> 00:22:52,593 You will recognize that a breach... 473 00:22:52,627 --> 00:22:55,320 ♪ They're trying to tell us who we should fight ♪ 474 00:22:55,354 --> 00:22:58,806 ♪ Hey, stand up 475 00:22:58,841 --> 00:23:01,015 All right, please sign here. 476 00:23:01,050 --> 00:23:02,741 ♪ Let's get it right 477 00:23:02,775 --> 00:23:05,261 ♪ Oh, stand up 478 00:23:05,295 --> 00:23:07,090 ♪ Let's keep it tight 479 00:23:07,125 --> 00:23:10,749 ♪ Everybody, come on Stand up ♪ 480 00:23:15,478 --> 00:23:18,170 ♪ They're lying to us 481 00:23:18,205 --> 00:23:20,345 ♪ Trying to keep us down 482 00:23:20,379 --> 00:23:24,245 ♪ Telling us all kinds of things ♪ 483 00:23:24,280 --> 00:23:26,489 ♪ Makes your head spin around 484 00:23:27,835 --> 00:23:30,562 ♪ So, brothers and sisters 485 00:23:30,596 --> 00:23:32,460 ♪ We lost our way 486 00:23:38,432 --> 00:23:40,399 ♪ Hey 487 00:23:40,434 --> 00:23:43,540 ♪ All of you guys 488 00:23:45,094 --> 00:23:48,338 ♪ Get down, get down 489 00:23:48,373 --> 00:23:50,271 ♪ Get down to it by the minute ♪ 490 00:23:54,482 --> 00:23:55,932 Hi, Bryan. How are you? 491 00:23:55,967 --> 00:23:56,899 - Ah! 492 00:23:56,933 --> 00:23:59,039 - I brought you our secret weapon. 493 00:23:59,073 --> 00:24:00,903 - Great! Good to see you, Vincent! 494 00:24:00,937 --> 00:24:02,905 - It's great to see you. Here's my cousin. 495 00:24:02,939 --> 00:24:05,390 Finally, you guys are meeting. - Nice to meet you. 496 00:24:05,424 --> 00:24:07,668 - Two of my favorite people in the same room. 497 00:24:07,702 --> 00:24:09,566 - Let's get down to it. - Absolutely! 498 00:24:09,601 --> 00:24:11,914 - Take it from the top. - This is the state of affairs. 499 00:24:11,948 --> 00:24:14,951 We have deals with 54 crews, working on the line. 500 00:24:14,986 --> 00:24:17,195 We have land deals with about 95% of the-- 501 00:24:17,229 --> 00:24:20,025 Anton? You wanna come be part of the meeting? 502 00:24:20,060 --> 00:24:24,064 We have land deals with 95% of the people we need to sign with. 503 00:24:24,098 --> 00:24:26,687 And we have headquarters 504 00:24:26,721 --> 00:24:29,069 here, here, here and here. 505 00:24:29,103 --> 00:24:31,174 And this is where I'll be most of the time. 506 00:24:31,209 --> 00:24:32,900 This is protected forest. There's no roads. 507 00:24:32,935 --> 00:24:34,419 There's no construction allowed. 508 00:24:34,453 --> 00:24:37,042 Basically, we got rivers to cross, swamps, you name it. 509 00:24:37,077 --> 00:24:38,526 - What's this dotted line? 510 00:24:38,561 --> 00:24:40,528 - This is actually our problem area. 511 00:24:40,563 --> 00:24:42,772 This is the Appalachians, a big national park. 512 00:24:42,806 --> 00:24:43,980 It's a granite mountain 513 00:24:44,015 --> 00:24:45,948 that we have to find a way to dig through. 514 00:24:45,982 --> 00:24:48,122 It's protected by the State. There's no roads. 515 00:24:48,157 --> 00:24:49,813 - Well, how much time are we losing 516 00:24:49,848 --> 00:24:51,056 to go around the mountain? 517 00:24:51,091 --> 00:24:52,782 - Anton, take them through how long 518 00:24:52,816 --> 00:24:54,749 this whole thing's gonna take. 519 00:24:54,784 --> 00:24:56,303 - Yeah. - OK, great. 520 00:24:56,337 --> 00:24:58,788 - Uh, so, Kansas City to Indiana, 521 00:24:58,822 --> 00:25:00,652 just north of Minneapolis, 522 00:25:00,686 --> 00:25:02,309 is 2.3 milliseconds. 523 00:25:02,343 --> 00:25:05,933 Indianapolis to the Appalachians is 2.5. 524 00:25:05,968 --> 00:25:10,800 Then, um, Appalachians to the New York Stock Exchange is 4.3. 525 00:25:10,834 --> 00:25:12,802 If we go around the mountain in 3.2, 526 00:25:12,836 --> 00:25:14,286 if we go totally straight, 527 00:25:14,321 --> 00:25:16,426 and then plus 0.5 for processing. 528 00:25:16,461 --> 00:25:18,428 So, for the round trip, 529 00:25:18,463 --> 00:25:20,361 it's 19.2 if we go around the mountains 530 00:25:20,396 --> 00:25:21,396 and 17 if we-- 531 00:25:21,397 --> 00:25:22,639 - No, it's 16! It's not 17. 532 00:25:22,674 --> 00:25:24,227 - It's 17 for-- - Anton, what? No! 533 00:25:24,262 --> 00:25:26,402 - Vinnie, you said 16, not 17. - I know. 534 00:25:26,436 --> 00:25:27,644 - 17 is useless. - I know. 535 00:25:27,679 --> 00:25:29,646 - There's probably dozens of market makers 536 00:25:29,681 --> 00:25:31,648 that'll be under 17 in year or two. 537 00:25:31,683 --> 00:25:32,684 Listen to me. 538 00:25:32,718 --> 00:25:34,444 There is no way that we can go public 539 00:25:34,479 --> 00:25:35,790 with 17 milliseconds. 540 00:25:35,825 --> 00:25:38,069 - He means we're at 17 with our beta software. 541 00:25:38,103 --> 00:25:41,037 - No, this is-- - Please don't scare our friends to death. 542 00:25:41,072 --> 00:25:42,211 We'll get it down to 16 543 00:25:42,245 --> 00:25:44,178 when he strips the code, which he will do. 544 00:25:44,213 --> 00:25:46,249 You're right, we have to go straight through. 545 00:25:46,284 --> 00:25:49,287 We can't go around. We're losing too much speed. 546 00:25:49,321 --> 00:25:51,461 - You scared the shit out of us. - Did I? 547 00:25:51,496 --> 00:25:52,980 - Yeah. - I'm sorry about that. 548 00:25:53,015 --> 00:25:55,155 - How are you getting through the mountain? 549 00:25:55,189 --> 00:25:56,570 - Two things need to get done. 550 00:25:56,604 --> 00:25:58,020 We need government clearance to get our crew in, 551 00:25:58,054 --> 00:26:00,229 and we need to find a way to bring our gear in. 552 00:26:00,263 --> 00:26:02,852 - Clearance is easy. - Is it? Wow! 553 00:26:02,886 --> 00:26:05,717 Well, if it's easy for you, it's good for us. Thank you. 554 00:26:05,751 --> 00:26:07,719 - Give me a couple days. I'll get on it. 555 00:26:07,753 --> 00:26:09,652 - Yes, that's great! OK! 556 00:26:09,686 --> 00:26:10,998 Fantastic! - All right. 557 00:26:11,033 --> 00:26:12,758 - Well, we will be on our way. 558 00:26:12,793 --> 00:26:15,727 I will say I'm really enjoying working with you guys, 559 00:26:15,761 --> 00:26:18,074 and I think this is actually a lot of fun. 560 00:26:18,109 --> 00:26:19,489 And if you'll excuse us, 561 00:26:19,524 --> 00:26:22,458 we have a tunnel to dig from New York to Kansas. 562 00:26:22,492 --> 00:26:25,116 Mr. Simon, we never really... but we should! 563 00:26:25,150 --> 00:26:27,842 - You go to Kansas now, Dorothy! - It's Anton. 564 00:26:27,877 --> 00:26:29,499 - All right. Let's go, Anton. 565 00:26:29,534 --> 00:26:31,225 - Anton. All right. 566 00:26:31,260 --> 00:26:33,227 - How am I supposed to design a software 567 00:26:33,262 --> 00:26:34,608 that's a millisecond faster 568 00:26:34,642 --> 00:26:37,059 when I already tore everything I could off the code? 569 00:26:37,093 --> 00:26:38,715 - I don't know, maybe you just need 570 00:26:38,750 --> 00:26:40,062 to take your time and relax. 571 00:26:40,096 --> 00:26:41,753 - It's not about time, Vinnie! 572 00:26:41,787 --> 00:26:42,754 - OK, all right. 573 00:26:42,788 --> 00:26:43,789 - It cannot be done! 574 00:26:43,824 --> 00:26:44,997 - All right, man! 575 00:26:45,032 --> 00:26:46,861 - You're not listening to me! - OK, OK! 576 00:26:48,242 --> 00:26:49,864 Listen to me! Listen to me, though! 577 00:26:49,899 --> 00:26:53,005 You need to find a millisecond, OK, or we do not have a purpose. 578 00:26:53,040 --> 00:26:55,525 Our whole project becomes useless. Do you want that? 579 00:26:59,736 --> 00:27:04,293 Uh, we are Delta. It's Terminal 5. 580 00:27:05,294 --> 00:27:07,744 - Do you really need me in Pennsylvania? 581 00:27:07,779 --> 00:27:09,953 Isn't it better if I stay here? - No. 582 00:27:09,988 --> 00:27:11,817 - I could focus more if-- - Absolutely not. 583 00:27:11,852 --> 00:27:14,820 I need you by my side, OK? You can focus there, all right? 584 00:27:14,855 --> 00:27:17,996 And when you're at the airport, please just try to relax, OK? 585 00:27:18,030 --> 00:27:19,239 Can you do that? 586 00:27:23,174 --> 00:27:26,384 It's fucking hot in here! 587 00:27:27,385 --> 00:27:28,765 Excuse me! - Yeah? 588 00:27:28,800 --> 00:27:30,457 - Can I get some water, please? 589 00:27:30,491 --> 00:27:31,768 - Yeah, sure thing. 590 00:27:41,847 --> 00:27:43,677 - Vincent! Vincent! 591 00:27:43,711 --> 00:27:44,816 - Yeah, what? 592 00:27:44,850 --> 00:27:46,645 - There's no life vest under my seat. 593 00:27:46,680 --> 00:27:48,164 - There's no life vest under my seat? - No. 594 00:27:48,199 --> 00:27:50,787 - What do you need a life vest for? We're flying to Pittsburgh. 595 00:27:50,822 --> 00:27:51,822 - In case we crash in water. 596 00:27:51,823 --> 00:27:53,204 - We're not flying over water. 597 00:27:53,238 --> 00:27:54,791 We're flying across Pennsylvania. 598 00:27:54,826 --> 00:27:56,793 - There could be a river, a lake. 599 00:27:56,828 --> 00:27:58,381 - We're not crashing into a river. 600 00:27:58,416 --> 00:27:59,451 - You don't know that. 601 00:27:59,486 --> 00:28:00,970 - Here you go. - Thank you. 602 00:28:01,004 --> 00:28:02,316 - Everything's OK? 603 00:28:02,351 --> 00:28:03,455 - Sorry, he's fine. 604 00:28:03,490 --> 00:28:05,181 He's just a little scared of flying. 605 00:28:05,216 --> 00:28:06,872 - I'm just a little scared of flying. 606 00:28:06,907 --> 00:28:08,460 - Yeah. OK, just try to relax. 607 00:28:08,495 --> 00:28:09,461 - Yeah. 608 00:28:09,496 --> 00:28:10,462 - It's all all right. 609 00:28:10,497 --> 00:28:11,463 - Oh, it is. - OK. 610 00:28:11,498 --> 00:28:12,982 - That's very helpful. Thank you. 611 00:28:13,016 --> 00:28:13,983 - Mm-hmm! OK! 612 00:28:14,017 --> 00:28:15,191 - Thank you. - OK. 613 00:28:15,226 --> 00:28:17,366 Could you please just try to fall asleep maybe? 614 00:28:17,400 --> 00:28:19,782 Just close your eyes, maybe try to fall asleep, OK? 615 00:28:19,816 --> 00:28:22,129 All right, then when you wake up, we'll be there. 616 00:28:22,164 --> 00:28:24,649 - Ladies and gentleman, this is your captain speaking. 617 00:28:24,683 --> 00:28:25,926 I would like to welcome you 618 00:28:25,960 --> 00:28:27,686 onboard this flight to Pittsburgh. 619 00:28:28,963 --> 00:28:30,793 Flight duration is around 2 hours. 620 00:28:30,827 --> 00:28:33,589 We're expecting some heavy turbulence during take-off... 621 00:28:33,623 --> 00:28:34,623 - NO! NO! NO! 622 00:28:36,178 --> 00:28:37,179 - Whoa, whoa, whoa! 623 00:28:37,213 --> 00:28:38,283 - STOP THE PLANE! 624 00:28:38,318 --> 00:28:40,147 - Yes, I do, OK? Just wait for us there. 625 00:28:40,182 --> 00:28:42,425 Just wait for us there. We will be there soon. 626 00:28:42,460 --> 00:28:43,702 No, nothing happened. 627 00:28:43,737 --> 00:28:44,841 We had a little, uh... 628 00:28:44,876 --> 00:28:47,085 We had a little Anton moment on the plane. 629 00:28:47,119 --> 00:28:49,087 We're fine now, OK? All right. 630 00:28:52,711 --> 00:28:54,644 Don't worry about it, buddy. 631 00:29:07,416 --> 00:29:09,383 ♪ ♪ 632 00:30:00,710 --> 00:30:02,540 - Yeah? 633 00:30:02,574 --> 00:30:05,715 - They're heading somewhere between Pittsburgh and Kansas. 634 00:30:05,750 --> 00:30:06,889 - That's the KAX. 635 00:30:06,923 --> 00:30:08,235 - What? 636 00:30:08,270 --> 00:30:10,720 - Kansas Electronic Exchange. 637 00:30:10,755 --> 00:30:14,276 Find out exactly where they're staying and get back to me. 638 00:30:14,310 --> 00:30:15,691 - Yep. 639 00:30:19,867 --> 00:30:21,869 ♪ ♪ 640 00:30:34,572 --> 00:30:36,884 - You OK? - Hmm? 641 00:30:36,919 --> 00:30:38,092 - Yeah. Where are we? 642 00:30:38,127 --> 00:30:40,405 - We're in Pennsylvania. 643 00:30:41,406 --> 00:30:42,752 What kind of challenges 644 00:30:42,787 --> 00:30:44,754 do you face in your line of work? 645 00:30:44,789 --> 00:30:46,377 - Challenges? 646 00:30:46,411 --> 00:30:48,344 - What's the worst that can happen? 647 00:30:48,379 --> 00:30:50,795 - Like the worst worst thing that can happen? 648 00:30:50,829 --> 00:30:52,762 Hmm, I'd say positive shit. 649 00:30:53,798 --> 00:30:56,145 - Positive shit? What's that? 650 00:30:56,179 --> 00:30:57,802 - All right, I gotta do this job. 651 00:30:57,836 --> 00:30:59,942 I gotta get these pipes going from municipal 652 00:30:59,976 --> 00:31:01,840 to these gentrified McMansions, 653 00:31:01,875 --> 00:31:03,773 about 30-35 of them in a gated community, 654 00:31:03,808 --> 00:31:05,292 so I can get them water, 'right? 655 00:31:05,327 --> 00:31:06,569 - Yeah. 656 00:31:06,604 --> 00:31:08,571 - They're located way lower than municipal, 657 00:31:08,606 --> 00:31:10,366 so to get them fresh water, no problem, 658 00:31:10,401 --> 00:31:12,126 'cause the water's taken from the town 659 00:31:12,161 --> 00:31:13,473 down the hill to their houses. 660 00:31:13,507 --> 00:31:14,750 Gravity does its job. 661 00:31:14,784 --> 00:31:17,097 But after these rich folks eat their caviar 662 00:31:17,131 --> 00:31:18,547 and drink their wine, 663 00:31:18,581 --> 00:31:22,240 they've got to piss and shit like everybody else. 664 00:31:22,274 --> 00:31:24,207 So you gotta get them a 24/7 pump 665 00:31:24,242 --> 00:31:27,141 that pushes this doo-doo back up the pipes, 666 00:31:27,176 --> 00:31:29,627 back up the hill. where everybody else lives. 667 00:31:29,661 --> 00:31:32,630 That pump is called a positive shit machine. 668 00:31:32,664 --> 00:31:34,321 - Really? - Yeah. You following? 669 00:31:34,356 --> 00:31:35,736 - Yeah. Not complicated. 670 00:31:35,771 --> 00:31:37,117 - So, the sun is rising, 671 00:31:37,151 --> 00:31:39,913 we're covering great ground, we're digging, 672 00:31:39,947 --> 00:31:41,742 and then suddenly... - What? 673 00:31:41,777 --> 00:31:42,743 - Boom! 674 00:31:42,778 --> 00:31:45,194 A fucking earthquake! 675 00:31:45,228 --> 00:31:47,299 And, suddenly, there's a smell 676 00:31:47,334 --> 00:31:49,267 like we just entered Dante's hell. 677 00:31:49,301 --> 00:31:52,650 And it's the pressurized doo-doo in the tubes busted. 678 00:31:52,684 --> 00:31:54,824 - Oh, God! - And it's fucking gushing! 679 00:31:54,859 --> 00:31:56,412 It's coming out like oil 680 00:31:56,447 --> 00:31:58,621 from the earth's asshole non-stop. 681 00:31:58,656 --> 00:32:01,106 Five inches of pure fucking shit! 682 00:32:01,141 --> 00:32:02,418 - That's disgusting. 683 00:32:02,453 --> 00:32:04,351 - And the central pump feels the pressure, 684 00:32:04,386 --> 00:32:06,905 so it thinks it needs to keep pushing harder and harder. 685 00:32:06,940 --> 00:32:08,424 - Why didn't you turn it off? 686 00:32:08,459 --> 00:32:10,668 - Can't turn it off. Only municipal has access to the water system, 687 00:32:10,702 --> 00:32:12,394 and it's 5:00 a.m., and nobody's home. 688 00:32:12,428 --> 00:32:14,396 So, I'm looking at this gated community 689 00:32:14,430 --> 00:32:16,812 literally drowning in its own shit. 690 00:32:16,846 --> 00:32:19,539 - The gatekeeper comes over. He's got a few missing teeth. 691 00:32:19,573 --> 00:32:23,059 This old man puts his hand on my shoulder, and he says: 692 00:32:23,094 --> 00:32:27,512 "You know, Mark, I've worked for rich folks my whole life, 693 00:32:27,547 --> 00:32:31,723 "but deep down, I always knew they were full of shit!" 694 00:32:31,758 --> 00:32:34,001 - That's funny. 695 00:32:34,036 --> 00:32:34,750 - Positive shit. 696 00:32:34,761 --> 00:32:36,314 - Also, that was a long story. 697 00:32:43,010 --> 00:32:44,805 - All right, guys. I'll see ya later. 698 00:32:44,840 --> 00:32:46,704 I'll see you in a bit! Bye! - Yeah. 699 00:32:50,432 --> 00:32:52,399 - Hey! Look at this! 700 00:32:52,434 --> 00:32:55,057 The, uh, presidential suite! 701 00:32:55,091 --> 00:32:56,748 Look, they delivered your gear. 702 00:32:56,783 --> 00:32:58,267 Isn't that nice? 703 00:32:58,301 --> 00:33:01,408 And you got a desk there to do your, uh, your coding. 704 00:33:01,443 --> 00:33:03,514 And... 705 00:33:03,548 --> 00:33:05,757 Look at that view! Wow! That's incredible! 706 00:33:05,792 --> 00:33:08,795 So you can contemplate nature while you do your coding. 707 00:33:08,829 --> 00:33:10,279 - There's 3 phones. 708 00:33:10,313 --> 00:33:12,419 - All right, well, I will see you at dinner. 709 00:33:12,454 --> 00:33:13,489 Take your key. 710 00:33:13,524 --> 00:33:15,249 And please work on that millisecond. 711 00:33:15,284 --> 00:33:17,251 All right, brother? I know you can do it. 712 00:33:17,286 --> 00:33:18,529 - Yeah. - OK! 713 00:33:49,387 --> 00:33:51,631 - I think I found something for the mountain. 714 00:33:51,665 --> 00:33:52,701 - What'd you find? 715 00:33:52,735 --> 00:33:54,530 - A friend of mine who owns a couple of choppers 716 00:33:54,565 --> 00:33:58,258 says we can strap a drilling rig to a Sikorsky S-61 helicopter. 717 00:33:58,292 --> 00:34:00,122 - A Sikorsky helicopter? What is that? 718 00:34:00,156 --> 00:34:02,504 - That's basically a gigantic motherfucking helicopter. 719 00:34:02,538 --> 00:34:04,575 It can lift up to 20,000 pounds. 720 00:34:04,609 --> 00:34:05,576 - Oh! 721 00:34:05,610 --> 00:34:07,301 - The only thing is we still need 722 00:34:07,336 --> 00:34:08,924 to get air-traffic authorization 723 00:34:08,958 --> 00:34:11,133 to land it at the bottom of the mountains. 724 00:34:19,935 --> 00:34:21,902 That's the thing. It's $80,000 a day. 725 00:34:21,937 --> 00:34:23,628 - A day? 726 00:34:23,663 --> 00:34:26,458 - Yes. That includes fuel and flight time. 727 00:34:26,493 --> 00:34:28,564 - Fuck! Wow! Ooh! 728 00:34:28,599 --> 00:34:30,842 - What's wrong? - No, nothing. 729 00:34:30,877 --> 00:34:32,879 I think they gave me yesterday's fish. 730 00:34:32,913 --> 00:34:34,605 - Two more things, Vinnie. 731 00:34:34,639 --> 00:34:36,296 We need air-traffic authorization 732 00:34:36,330 --> 00:34:38,436 to land it at the bottom of the mountain, 733 00:34:38,470 --> 00:34:40,438 and we still haven't figured a way 734 00:34:40,472 --> 00:34:42,267 to land it around here somewhere. 735 00:34:44,615 --> 00:34:46,064 - What? 736 00:34:46,099 --> 00:34:49,205 - Not "around here," OK? Not "around here." 737 00:34:49,240 --> 00:34:51,449 Not around here. Not around here. 738 00:34:51,483 --> 00:34:53,796 Not around here. Not in Washika. 739 00:34:53,831 --> 00:34:56,592 We gotta be precise, all right? Here, on the line. 740 00:34:56,627 --> 00:35:00,113 - I mean, it looks like they're building a straight fiber line 741 00:35:00,147 --> 00:35:02,598 between KAX and the New York Stock Exchange. 742 00:35:02,633 --> 00:35:05,946 - I know, Jenny. I am looking at it. 743 00:35:05,981 --> 00:35:10,019 And I can't believe I didn't see it coming, 744 00:35:10,054 --> 00:35:12,953 I mean, it was right there in front of my face! 745 00:35:20,720 --> 00:35:23,136 I need you to make the microwave towers work. 746 00:35:23,170 --> 00:35:25,725 Get me the pulse-shaping algorithms yesterday. 747 00:35:25,759 --> 00:35:28,003 - I already told you we can't. 748 00:35:28,037 --> 00:35:29,694 - Oh yes, we can. 749 00:35:29,729 --> 00:35:32,732 We're gonna do a round trip, Kansas-New York City, 750 00:35:32,766 --> 00:35:34,457 in 15 milliseconds or less. 751 00:35:34,492 --> 00:35:37,046 - Eva, I just don't see how you want us to do this. 752 00:35:37,081 --> 00:35:39,911 - Give me the pulse shaping or give me your resignation. 753 00:35:39,946 --> 00:35:41,844 Jenny, start looking for other quants. 754 00:35:41,879 --> 00:35:45,192 I am going to start building those towers tomorrow! 755 00:35:45,227 --> 00:35:47,229 - How are you? - Good! How are you? 756 00:35:47,263 --> 00:35:48,644 - Welcome! - Thank you so much! 757 00:35:48,679 --> 00:35:50,715 - So nice to have you. - Nice to meet you. 758 00:35:50,750 --> 00:35:53,166 - This is Ophelia Troller. Vincent Zaleski. 759 00:35:53,200 --> 00:35:54,512 - Hi! - Hi, Mr. Zaleski. 760 00:35:54,546 --> 00:35:56,618 - Vincent, please. Nice to meet you. 761 00:35:56,652 --> 00:35:58,481 - Here's what you need to know for now. 762 00:35:58,516 --> 00:36:00,104 We're digging a fiber tunnel in this area. 763 00:36:00,138 --> 00:36:01,553 There's a long stretch of land 764 00:36:01,588 --> 00:36:03,555 that's protected by National Parks. 765 00:36:03,590 --> 00:36:05,005 We heard that you're the best, 766 00:36:05,040 --> 00:36:07,007 and we're looking for someone to drill 767 00:36:07,042 --> 00:36:09,354 under that land in one single stretch. 768 00:36:09,389 --> 00:36:12,323 OK, we're talking about, like, 15 miles. 769 00:36:12,357 --> 00:36:16,223 - So, you guys want 15 miles of horizontal drilling in one go? 770 00:36:16,258 --> 00:36:19,226 - Mm-hmm. - Why no connection points? 771 00:36:19,261 --> 00:36:22,160 - It's all protected wild forest. There's no access roads. 772 00:36:22,195 --> 00:36:25,094 There's no way to get permission to build one. 773 00:36:25,129 --> 00:36:26,889 - You have any idea what kind of machine 774 00:36:26,924 --> 00:36:28,995 it takes to do this kind of a job? 775 00:36:29,029 --> 00:36:31,583 I'm talking shipped from the other side of the planet. 776 00:36:31,618 --> 00:36:33,482 So that's hundreds of thousands of dollars 777 00:36:33,516 --> 00:36:34,586 just to get that machine here. 778 00:36:34,621 --> 00:36:37,106 - Exactly. - Yeah. 779 00:36:38,798 --> 00:36:40,075 Yeah, good to go. 780 00:37:13,833 --> 00:37:15,420 - Hello? 781 00:37:15,455 --> 00:37:17,664 - Hi, it's me. Yeah, my stomach is killing me. 782 00:37:17,699 --> 00:37:19,597 Uh, I think I need to see a doctor. 783 00:37:19,631 --> 00:37:20,598 - What's wrong? 784 00:37:20,632 --> 00:37:22,151 - Probably just something I ate. 785 00:37:22,186 --> 00:37:23,221 - Meet me downstairs. 786 00:37:23,256 --> 00:37:24,498 - Yeah, thanks. Oh, Mark? 787 00:37:24,533 --> 00:37:25,948 - Yeah? 788 00:37:25,983 --> 00:37:27,260 - Don't tell Anton. 789 00:37:27,294 --> 00:37:28,640 - Sure. 790 00:38:00,672 --> 00:38:03,020 ♪ ♪ 791 00:38:21,107 --> 00:38:22,453 - Mr. Zaleski. 792 00:38:22,487 --> 00:38:23,454 - Yes? 793 00:38:23,488 --> 00:38:26,215 There's no easy way to say this. 794 00:38:28,700 --> 00:38:30,219 - Say what? 795 00:38:38,400 --> 00:38:39,677 - Hey! 796 00:38:39,711 --> 00:38:41,437 - Yo! What they say? 797 00:38:41,472 --> 00:38:42,818 - Oh, nothing! I'm good! 798 00:38:42,853 --> 00:38:45,303 - They kept you in there for 6 hours for nothing? 799 00:38:45,338 --> 00:38:46,511 What, are they stupid? 800 00:38:46,546 --> 00:38:47,823 - I know, sorry. 801 00:38:47,858 --> 00:38:50,412 They just had to run some tests, but I'm good. 802 00:38:50,446 --> 00:38:53,311 - Are you sure, man? You still look a little pale. 803 00:38:53,346 --> 00:38:55,244 - Yeah, I'm good! Come on, let's go. 804 00:39:01,561 --> 00:39:03,874 - You have stomach cancer. 805 00:39:06,083 --> 00:39:10,363 You have to undergo treatment immediately. I'm sorry. 806 00:39:13,193 --> 00:39:14,746 - Can I get a second opinion? 807 00:39:14,781 --> 00:39:17,957 - You can, but with the X-rays and the endoscopy and the MRI, 808 00:39:17,991 --> 00:39:20,062 it's pretty clear. 809 00:39:21,063 --> 00:39:23,065 I'm really sorry. 810 00:39:27,207 --> 00:39:30,348 - Is that why I've been having these nightmares? 811 00:39:30,383 --> 00:39:32,143 - Nightmares? 812 00:39:32,178 --> 00:39:34,974 - Yes, I've been having these very strange nightmares. 813 00:39:35,008 --> 00:39:36,423 Is it because of the cancer? 814 00:39:36,458 --> 00:39:37,459 - I don't know. 815 00:39:37,493 --> 00:39:39,599 - This old man is chasing me. 816 00:39:39,633 --> 00:39:41,152 - I don't think it's related. 817 00:39:41,187 --> 00:39:42,982 - I don't know if he's trying to kill me 818 00:39:43,016 --> 00:39:45,018 or if he's trying to save me from something. 819 00:39:45,053 --> 00:39:47,676 - Mr. Zaleski, please. I'm not a psychiatrist. 820 00:39:47,710 --> 00:39:48,780 - It's related, isn't it? 821 00:39:48,815 --> 00:39:51,162 - I'm sorry, I can't help you. 822 00:39:51,197 --> 00:39:52,957 I don't have the training. 823 00:39:54,752 --> 00:39:56,064 - How long do I have? 824 00:39:56,098 --> 00:39:58,273 - You can live a mostly productive life 825 00:39:58,307 --> 00:39:59,688 for the next year or two, 826 00:39:59,722 --> 00:40:02,277 like 90% of our patients under your condition. 827 00:40:02,311 --> 00:40:03,899 - And then what? 828 00:40:03,934 --> 00:40:07,282 - One out of two patients with your level of advancement 829 00:40:07,316 --> 00:40:08,766 live beyond 5 years. 830 00:40:08,800 --> 00:40:11,079 It's not a death sentence, 831 00:40:11,113 --> 00:40:13,357 but it's very serious. 832 00:40:13,391 --> 00:40:15,324 And with the right treatment, 833 00:40:15,359 --> 00:40:18,914 you could be 100% cured in a couple of years. 834 00:40:18,949 --> 00:40:21,020 ♪ ♪ 835 00:40:21,054 --> 00:40:24,540 - Is there any way the treatment can wait for a couple months? 836 00:40:24,575 --> 00:40:27,371 I'm just in the middle of something very important. 837 00:40:27,405 --> 00:40:29,407 A lot of people are counting on me, 838 00:40:29,442 --> 00:40:31,064 and I just can't fail them. 839 00:40:31,099 --> 00:40:32,583 - No, it can't. 840 00:40:32,617 --> 00:40:35,068 It would seriously put your life at risk. 841 00:41:36,198 --> 00:41:38,062 - All right, this one is yours. 842 00:41:38,097 --> 00:41:40,099 Thank you so much. - Thank you. 843 00:41:40,133 --> 00:41:43,481 - It's great to meet you, and we'll be in touch, OK? 844 00:42:18,827 --> 00:42:21,968 - You OK? I mean, we haven't heard from you. 845 00:42:23,314 --> 00:42:25,006 Yeah, I'm fine. 846 00:42:25,040 --> 00:42:26,248 A little tired. 847 00:42:26,283 --> 00:42:28,975 - Well, how's work? - It's all right. 848 00:42:29,010 --> 00:42:31,460 - Look, I hope you're not just eating crap out there. 849 00:42:31,495 --> 00:42:33,773 You're gonna end up with diabetes. 850 00:42:38,916 --> 00:42:39,882 Anton. 851 00:42:39,917 --> 00:42:40,987 - No, I'm not. 852 00:42:42,264 --> 00:42:44,439 - Here talk to your daughter. She misses you. 853 00:42:44,473 --> 00:42:45,957 Katia! 854 00:42:45,992 --> 00:42:47,028 - Who is it? 855 00:42:47,062 --> 00:42:48,062 - It's your father. 856 00:42:48,063 --> 00:42:49,858 - Hi, Dad! 857 00:42:49,892 --> 00:42:51,032 - Hi, Katia. 858 00:42:51,066 --> 00:42:52,516 - What are you doing? 859 00:42:52,550 --> 00:42:53,827 - Ah, just working. 860 00:42:53,862 --> 00:42:56,106 - OK, I got a new book. It's about atoms. 861 00:42:56,140 --> 00:42:57,417 - Yeah? 862 00:42:57,452 --> 00:42:59,143 - Do you know how much empty space 863 00:42:59,178 --> 00:43:00,627 there is in a hydrogen atom? 864 00:43:00,662 --> 00:43:01,766 How many? 865 00:43:01,801 --> 00:43:02,974 - Tell me. 866 00:43:03,009 --> 00:43:05,184 - 99.99996%. 867 00:43:05,218 --> 00:43:07,807 If the atom were the size of the Empire State Building, 868 00:43:07,841 --> 00:43:11,121 the proton and its centre would be about the size of a bee. 869 00:43:11,155 --> 00:43:13,088 All the rest is emptiness! 870 00:43:13,123 --> 00:43:14,572 Pretty crazy, huh? 871 00:43:14,607 --> 00:43:16,505 - Yeah, that's pretty crazy. 872 00:43:41,634 --> 00:43:42,634 - What's up, Ray? 873 00:43:42,635 --> 00:43:43,912 - Good. How you doing? 874 00:43:43,946 --> 00:43:45,327 - Good. - All right! 875 00:43:45,362 --> 00:43:46,673 - You know Vincent? 876 00:43:46,708 --> 00:43:47,812 - Hi! How are you? 877 00:43:47,847 --> 00:43:49,504 - Mr. Zaleski! Good, thank you. Here! 878 00:43:49,538 --> 00:43:51,126 - Where are the cliffs? 879 00:43:51,161 --> 00:43:52,679 - Uh, that way. 880 00:43:52,714 --> 00:43:54,198 Please put these on. 881 00:43:54,233 --> 00:43:56,545 Why do we need such a straight line? 882 00:43:56,580 --> 00:43:58,271 Why can't we go around the mountain? 883 00:43:58,306 --> 00:44:00,722 - Come on, Ray, no questions. It's in your contract. 884 00:44:00,756 --> 00:44:02,793 - Contract! What's a contract around here? 885 00:44:02,827 --> 00:44:05,002 Just a piece of paper to wipe your ass with. 886 00:44:14,322 --> 00:44:16,117 - Hello, Anton. 887 00:44:16,151 --> 00:44:17,877 - What are you doing here? 888 00:44:17,911 --> 00:44:20,155 You probably think I came here to remind you 889 00:44:20,190 --> 00:44:21,674 that you cannot use my codes. 890 00:44:21,708 --> 00:44:24,228 - Pfft! Well, I don't care about the codes. 891 00:44:24,263 --> 00:44:25,850 - Of course you don't. 892 00:44:25,885 --> 00:44:26,920 - They're archaic. 893 00:44:26,955 --> 00:44:28,612 - Hmm! 894 00:44:28,646 --> 00:44:33,134 - Well, I just came here to tell you a story. 895 00:44:33,168 --> 00:44:36,275 Have you heard of Vladimir Smirnov? 896 00:44:36,309 --> 00:44:37,862 - No. 897 00:44:37,897 --> 00:44:41,521 - He rewrote some code for the McMinster Fund 8 years ago. 898 00:44:41,556 --> 00:44:44,214 He gave them a 10- or 12-millisecond edge 899 00:44:44,248 --> 00:44:45,491 on the network. 900 00:44:45,525 --> 00:44:47,562 One day, he decided to leave the firm, 901 00:44:47,596 --> 00:44:50,806 and he took a couple of lines of code with him. 902 00:44:50,841 --> 00:44:53,671 Nothing special, just generic code. 903 00:44:53,706 --> 00:44:55,846 But McMinster didn't like it. 904 00:44:55,880 --> 00:44:58,711 So they threw the FBI on Smirnov. 905 00:44:58,745 --> 00:45:02,335 They claimed that he was a threat to national security, 906 00:45:02,370 --> 00:45:04,820 that he had stolen some codes from them, 907 00:45:04,855 --> 00:45:08,824 that he was capable of crashing the markets. 908 00:45:10,412 --> 00:45:12,863 He has been in jail for the last 8 years. 909 00:45:20,008 --> 00:45:22,321 Vladimir didn't do anything wrong. 910 00:45:22,355 --> 00:45:24,461 But it just goes to show you 911 00:45:24,495 --> 00:45:28,258 that someone can make your life hell if they decide to. 912 00:45:30,156 --> 00:45:33,815 How old will your daughters be in 8 years, Anton? 913 00:45:34,850 --> 00:45:37,336 Eight years is a long time. 914 00:45:43,928 --> 00:45:48,347 I cared for you, and you betrayed me. 915 00:45:49,693 --> 00:45:51,695 Now you have to pay, 916 00:45:51,729 --> 00:45:54,249 and I'm gonna make it painful. 917 00:46:58,071 --> 00:46:59,659 - Yeah? 918 00:46:59,694 --> 00:47:01,558 - Whoa, whoa! Hey, hey! Stop the car! 919 00:47:01,592 --> 00:47:03,905 - Yeah, let me call you back. 920 00:47:03,939 --> 00:47:05,458 - Fuck! Hey! Hey! 921 00:47:05,493 --> 00:47:07,702 Come back here, you bitch! 922 00:47:07,736 --> 00:47:11,740 Yeah, you! Hey! Asshole! 923 00:47:11,775 --> 00:47:14,329 Oh, you think you have power over us? 924 00:47:14,364 --> 00:47:16,158 Oh, you think you own us? 925 00:47:16,193 --> 00:47:19,369 Hey, come down, you piece of shit! 926 00:47:19,403 --> 00:47:21,060 - What the fuck? 927 00:47:23,856 --> 00:47:25,375 What is she doing here? 928 00:47:25,409 --> 00:47:26,617 - Hey! 929 00:47:26,652 --> 00:47:27,722 - Hey, you OK? 930 00:47:27,756 --> 00:47:28,964 - Yeah. 931 00:47:28,999 --> 00:47:31,519 - I just saw Torres' helicopter fly out here. 932 00:47:31,553 --> 00:47:34,453 - Oh, really? - Yeah, really. Did you see her? 933 00:47:34,487 --> 00:47:36,109 Hey, look at me! Did you see her? 934 00:47:36,144 --> 00:47:37,835 Hey! - Yeah, yeah, I saw her. 935 00:47:37,870 --> 00:47:39,181 - You saw her? 936 00:47:39,216 --> 00:47:40,838 - Yeah, I just, I didn't... - What? 937 00:47:40,873 --> 00:47:43,358 - I didn't tell you 'cause I didn't wanna upset you. 938 00:47:43,393 --> 00:47:45,602 - You're not upsetting me. What did she say to you? 939 00:47:45,636 --> 00:47:46,564 - Nah, just some... 940 00:47:46,568 --> 00:47:47,880 - What did she say to you? 941 00:47:47,914 --> 00:47:49,295 - Just some stupid story. 942 00:47:49,330 --> 00:47:51,746 - Some story? OK, look at me. Did she threaten you? 943 00:47:51,780 --> 00:47:53,264 - I'm not scared of her. 944 00:47:53,299 --> 00:47:55,059 - You don't have to be. - No. 945 00:47:55,094 --> 00:47:56,716 - She didn't lay a hand on you? 946 00:47:56,751 --> 00:47:57,890 Did she? - No. 947 00:47:57,924 --> 00:47:59,892 - Did she tell you what she was doing? 948 00:47:59,926 --> 00:48:01,997 Hey! OK, just look at me when I'm-- 949 00:48:02,032 --> 00:48:03,378 What did she say to you? 950 00:48:03,413 --> 00:48:04,412 - STOP! STOP! - OK. 951 00:48:04,414 --> 00:48:06,174 - I'm doing everything I can 952 00:48:06,208 --> 00:48:07,348 to find that millisecond, 953 00:48:07,382 --> 00:48:09,073 so stop interrupting me! 954 00:48:09,108 --> 00:48:10,109 I can't focus! 955 00:48:10,143 --> 00:48:11,110 - OK. 956 00:48:11,144 --> 00:48:12,870 - I can't think! - OK, I'm not-- 957 00:48:12,905 --> 00:48:14,251 - OK? 958 00:48:15,528 --> 00:48:16,909 Leave me alone! - OK. 959 00:48:16,943 --> 00:48:18,048 - Leave me alone! 960 00:48:18,082 --> 00:48:19,049 - OK, OK! 961 00:48:19,083 --> 00:48:20,222 - Get out of here! 962 00:48:20,257 --> 00:48:21,465 - All right, all right! 963 00:48:21,500 --> 00:48:22,535 I'm sorry. I'm sorry. 964 00:48:36,342 --> 00:48:38,033 - There it is, right on schedule, 965 00:48:38,068 --> 00:48:40,242 the first of your 34 towers. 966 00:48:40,277 --> 00:48:44,454 Kansas Electronic Exchange, New York Stock Exchange. 967 00:48:44,488 --> 00:48:46,973 18 towers that way, 15 towers that way. 968 00:48:47,008 --> 00:48:48,181 - Where are they digging? 969 00:48:48,216 --> 00:48:49,700 - Vinnie and Anton's guys are 970 00:48:49,735 --> 00:48:51,081 right at the bottom of that cliff. 971 00:48:51,115 --> 00:48:52,876 That little patch with less trees there 972 00:48:52,910 --> 00:48:54,498 in the forest facing the cliff, 973 00:48:54,533 --> 00:48:55,706 that's the digging. 974 00:48:55,741 --> 00:48:58,571 They have over 50 crews, 12 in Pennsylvania. 975 00:48:58,606 --> 00:48:59,952 - Shit! 976 00:48:59,986 --> 00:49:02,092 Get me back to New York. 977 00:49:06,924 --> 00:49:08,270 - What the hell? 978 00:49:08,305 --> 00:49:10,859 - What are they doing? They--They're packing up! 979 00:49:10,894 --> 00:49:12,861 Wait! Stop the car. Stop the car! 980 00:49:12,896 --> 00:49:14,173 Hey! Hey! Hey! Yo! 981 00:49:14,207 --> 00:49:16,969 Hey! What--what do you think you're doing? 982 00:49:17,003 --> 00:49:18,315 - We're leaving. 983 00:49:18,349 --> 00:49:20,628 - You can't do that. That's a breach of contract! 984 00:49:20,662 --> 00:49:22,837 - Of course we can. It's expensive, but we can! 985 00:49:22,871 --> 00:49:24,528 We owe you $30,000. You get a check by Monday. 986 00:49:24,563 --> 00:49:26,219 Excuse me. - Why are you doing this? 987 00:49:26,254 --> 00:49:28,774 - We got a better contract. More pay for much less work. 988 00:49:28,808 --> 00:49:30,051 - So, you're just leaving? 989 00:49:30,085 --> 00:49:31,501 - Look, I got bills to pay, OK? 990 00:49:31,535 --> 00:49:32,674 - He has bills to pay! 991 00:49:32,709 --> 00:49:34,504 - It's just business. Nothing personal. 992 00:49:34,538 --> 00:49:36,402 - Who gave you the contract? Who was it? 993 00:49:36,437 --> 00:49:38,646 - I signed a non-disclosure agreement. 994 00:49:38,680 --> 00:49:41,131 - It's Eva Torres, isn't it? It's Eva Torres, say it! 995 00:49:41,165 --> 00:49:43,202 If you told her anything about our project... 996 00:49:43,236 --> 00:49:44,236 - Vinnie, calm down! 997 00:49:44,237 --> 00:49:45,825 - ...I will personally fuck you up! 998 00:49:45,860 --> 00:49:48,207 - Careful what you wish for! - OK! Fuck you! 999 00:49:48,241 --> 00:49:49,795 - Have I ever mistreated you? 1000 00:49:49,829 --> 00:49:52,832 I paid you to the moon and back! Why the fuck are you doing this? 1001 00:49:52,867 --> 00:49:54,972 You think she's trying to build her own line? 1002 00:49:55,007 --> 00:49:56,698 - No, we're way too ahead of the game for them. 1003 00:49:56,733 --> 00:49:59,770 They're trying to screw us. 1004 00:49:59,805 --> 00:50:01,634 - What do you want me to do with his contract? 1005 00:50:01,669 --> 00:50:03,602 - Give this contract to somebody else, 1006 00:50:03,636 --> 00:50:05,500 and figure out if they stole any more of our crews. 1007 00:50:05,535 --> 00:50:07,191 Listen to me, double their wages if you have to, 1008 00:50:07,226 --> 00:50:08,227 but keep them working! 1009 00:50:08,261 --> 00:50:09,262 - All right. 1010 00:50:16,822 --> 00:50:18,340 - Thank you. 1011 00:50:20,308 --> 00:50:22,137 - What are you working on? 1012 00:50:23,380 --> 00:50:25,796 - Oh, I can't really talk about it. 1013 00:50:25,831 --> 00:50:27,211 - Mm-hmm. 1014 00:50:27,246 --> 00:50:30,076 Is that 'cause you're a spy who works for the CIA? 1015 00:50:31,043 --> 00:50:32,838 - No. 1016 00:50:32,872 --> 00:50:36,635 No, it's because Vincent says everyone has to sign an NDA. 1017 00:50:36,669 --> 00:50:38,291 So I can't talk about it. 1018 00:50:38,326 --> 00:50:40,293 - Hmm! Who's Vincent? 1019 00:50:40,328 --> 00:50:43,400 Is that your boss at the CIA, because you're a spy? 1020 00:50:43,434 --> 00:50:44,919 - I don't work for the CIA. 1021 00:50:44,953 --> 00:50:48,267 - Yeah, right! I have some friends in the KGB. 1022 00:50:48,301 --> 00:50:51,373 I'll go back there, call them, tell 'em you're here. 1023 00:50:52,651 --> 00:50:54,169 - That's ridiculous! 1024 00:50:54,204 --> 00:50:56,137 - Come on, tell me! 1025 00:50:56,171 --> 00:50:57,725 Please? 1026 00:51:02,419 --> 00:51:03,765 - Do you have a pen? 1027 00:51:03,800 --> 00:51:05,387 - "I, Barbara Lehman, 1028 00:51:05,422 --> 00:51:08,321 "swear not to divulge any information 1029 00:51:08,356 --> 00:51:12,360 "related to Anton Zaleski's professional activities." 1030 00:51:14,017 --> 00:51:17,261 You know this is never gonna hold up in court, right? 1031 00:51:17,296 --> 00:51:18,504 - Oh, it will. 1032 00:51:21,231 --> 00:51:24,303 Well, I'm here to make digital information travel faster 1033 00:51:24,337 --> 00:51:26,305 between the Kansas Electronic Exchange 1034 00:51:26,339 --> 00:51:28,065 and the New York Stock Exchange. 1035 00:51:28,100 --> 00:51:29,584 - OK. 1036 00:51:29,619 --> 00:51:32,414 - Let's say you're an investor in Kansas, 1037 00:51:32,449 --> 00:51:34,589 and I'm a trader also in Kansas, 1038 00:51:34,624 --> 00:51:36,453 and you wanna buy... 1039 00:51:36,487 --> 00:51:39,594 Uh, I don't know, what do you wanna buy? 1040 00:51:39,629 --> 00:51:41,941 - Um, what do I wanna buy? 1041 00:51:41,976 --> 00:51:45,669 I would like to buy... 1042 00:51:47,222 --> 00:51:49,121 a lemon company in, um, 1043 00:51:49,155 --> 00:51:50,985 I don't know, Zimbabwe. 1044 00:51:51,019 --> 00:51:54,402 - So you wanna buy shares in a lemon company in Zimbabwe. 1045 00:51:54,436 --> 00:51:56,024 - Right. 1046 00:51:56,059 --> 00:51:58,061 - Let's say you wanna buy 1,000 shares 1047 00:51:58,095 --> 00:51:58,889 at a maximum price of $10. 1048 00:51:58,924 --> 00:52:00,235 - All right, let's do that. 1049 00:52:00,270 --> 00:52:02,824 - OK, so you put this request in the system, 1050 00:52:02,859 --> 00:52:05,965 and a bunch of traders can now offer selling prices 1051 00:52:06,000 --> 00:52:07,967 for the lemon company in Zimbabwe. 1052 00:52:08,002 --> 00:52:10,521 But the thing is, if all traders use the same system 1053 00:52:10,556 --> 00:52:12,006 and have the same information, 1054 00:52:12,040 --> 00:52:13,352 how do you beat the others? 1055 00:52:13,386 --> 00:52:15,112 By having the fastest line. 1056 00:52:15,147 --> 00:52:17,943 Once I know how much you're willing to pay, 1057 00:52:17,977 --> 00:52:20,773 I outrun the other traders from Kansas to New York. 1058 00:52:20,808 --> 00:52:23,362 I buy shares that sell for less than $10. 1059 00:52:23,396 --> 00:52:26,158 I race back and sell them to you for $10. 1060 00:52:26,192 --> 00:52:28,298 So, right now, all this happens 1061 00:52:28,332 --> 00:52:31,370 in about in about 17 milliseconds. 1062 00:52:31,404 --> 00:52:32,958 Soon it'll be 16. 1063 00:52:32,992 --> 00:52:36,340 - But what's 16 milliseconds? 1064 00:52:36,375 --> 00:52:39,102 - It's one single flap of a hummingbird's wing. 1065 00:52:39,136 --> 00:52:41,691 - OK, but then what happens? 1066 00:52:41,725 --> 00:52:44,486 - Well, that's it. That's the whole thing. 1067 00:52:44,521 --> 00:52:48,559 I've just made 1,000 times one cent, so I've made 10 bucks. 1068 00:52:48,594 --> 00:52:50,872 - You're doing all of this for 10 bucks? 1069 00:52:50,907 --> 00:52:53,564 - Well, I do 200,000 transactions like this 1070 00:52:53,599 --> 00:52:54,565 every day. 1071 00:52:54,600 --> 00:52:56,809 That's 200,000 times $10 times 252. 1072 00:52:56,844 --> 00:52:59,053 That's roughly $500 million a year. 1073 00:52:59,087 --> 00:53:01,262 - That's a lot of money. 1074 00:53:01,296 --> 00:53:02,677 - It's like time travel. 1075 00:53:02,712 --> 00:53:03,851 - Yeah! 1076 00:53:04,886 --> 00:53:06,681 But what about the farmers? 1077 00:53:06,716 --> 00:53:09,235 - What about' em? 1078 00:53:09,270 --> 00:53:11,962 - The lemon farmers in Zimbabwe, what do they get out of this? 1079 00:53:11,997 --> 00:53:13,619 - The lemon farmers aren't relevant. 1080 00:53:13,654 --> 00:53:16,415 - How can they be irrelevant? They're growing the lemons. 1081 00:53:16,449 --> 00:53:18,728 - They're not an important variable in the system. 1082 00:53:18,762 --> 00:53:21,454 Mathematically, for our business plan, they're irrelevant. 1083 00:53:21,489 --> 00:53:24,526 - I guess I wouldn't wanna be one of those farmers in Zimbabwe 1084 00:53:24,561 --> 00:53:27,081 who's mathematically irrelevant to your business plan. 1085 00:53:28,738 --> 00:53:29,842 OK, I'm sorry. 1086 00:53:29,877 --> 00:53:32,569 I'll shut up and I'll get back to work. 1087 00:53:32,603 --> 00:53:34,260 - No, no, no. It's... 1088 00:53:34,295 --> 00:53:36,573 It's an interesting problem. 1089 00:53:36,607 --> 00:53:40,197 It raises a lot of epistemological questions. 1090 00:53:40,232 --> 00:53:42,268 - See ya, spy! 1091 00:53:59,320 --> 00:54:00,873 - What is it? 1092 00:54:00,908 --> 00:54:02,081 - It's a thesis. 1093 00:54:02,116 --> 00:54:03,807 23-year-old kid out of NYU. 1094 00:54:03,842 --> 00:54:05,982 I think he figured out the pulse shaping. 1095 00:54:06,983 --> 00:54:09,123 - You did this? 1096 00:54:09,157 --> 00:54:10,918 - Uh, yeah, I guess. 1097 00:54:10,952 --> 00:54:12,609 - You can make the pulsing work? 1098 00:54:12,643 --> 00:54:14,335 - Yeah, I mean, it's theoretical, 1099 00:54:14,369 --> 00:54:16,820 but, yeah, I don't see why it wouldn't work. 1100 00:54:19,512 --> 00:54:21,066 - Follow me. 1101 00:54:22,067 --> 00:54:24,483 I knew you were out there. 1102 00:54:25,829 --> 00:54:28,659 You know when you get this sensation 1103 00:54:28,694 --> 00:54:32,456 that there is someone that is supposed to be in your life, 1104 00:54:32,491 --> 00:54:35,321 but they just can't quite find their way in? 1105 00:54:36,460 --> 00:54:38,911 What did you think about Jenny? 1106 00:54:38,946 --> 00:54:41,120 - She's all right, I guess. 1107 00:54:41,155 --> 00:54:42,535 - She's brilliant. 1108 00:54:42,570 --> 00:54:45,746 They all are. I only hire the best. 1109 00:54:45,780 --> 00:54:49,508 I think you're gonna feel at home with us. 1110 00:54:49,542 --> 00:54:52,856 I'm gonna start you at $150 000 a year. 1111 00:54:52,891 --> 00:54:54,133 Is it all right? 1112 00:54:54,168 --> 00:54:55,548 - Thank you! 1113 00:54:55,583 --> 00:54:58,413 I mean, this seems like a really stimulating environment 1114 00:54:58,448 --> 00:54:59,760 to be working in-- 1115 00:54:59,794 --> 00:55:02,452 - However, if you can make the pulse shaping work 1116 00:55:02,486 --> 00:55:04,799 for our towers before the end of the month, 1117 00:55:04,834 --> 00:55:06,939 I'm gonna give you a bonus of $300,000. 1118 00:55:06,974 --> 00:55:09,804 I'm going to take such good care of you 1119 00:55:09,839 --> 00:55:13,394 as long as you prove to be who I think you are. 1120 00:55:15,016 --> 00:55:17,363 And as long as you're loyal. 1121 00:55:23,197 --> 00:55:25,509 - OK, so this is the area. 1122 00:55:25,544 --> 00:55:26,925 Now, you, of course, wanna get 1123 00:55:26,959 --> 00:55:29,272 the biggest, most expensive digger on the planet. 1124 00:55:29,306 --> 00:55:32,344 You want to dig along the forest and then under the river, right? 1125 00:55:32,378 --> 00:55:33,345 - Uh-huh. 1126 00:55:33,379 --> 00:55:35,002 - You said they'd never let you dig 1127 00:55:35,036 --> 00:55:36,486 an access road through the National Park. 1128 00:55:36,520 --> 00:55:37,659 Probably right, but you're thinking 1129 00:55:37,694 --> 00:55:39,420 this is the only way to get there. 1130 00:55:39,454 --> 00:55:41,525 - Yeah, it is. - No, it's not. 1131 00:55:41,560 --> 00:55:44,080 Look, you have 9 little rivers here. 1132 00:55:44,114 --> 00:55:46,323 OK, if I give you 4 mini-diggers, 1133 00:55:46,358 --> 00:55:48,636 I put them on rafts and rack 'em along the rivers 1134 00:55:48,670 --> 00:55:51,018 and have them all working at the same time, 1135 00:55:51,052 --> 00:55:53,468 pretty sure that, for half your budget, 1136 00:55:53,503 --> 00:55:55,954 I can get the job done 4 times as fast. 1137 00:55:55,988 --> 00:55:59,509 - On the phone you said twice as fast, not four times. 1138 00:55:59,543 --> 00:56:02,650 - Yeah, well, you know, Murphy's law. 1139 00:56:03,651 --> 00:56:05,170 I'm a pessimist. 1140 00:56:09,174 --> 00:56:11,314 - I wanna come on the raft. 1141 00:56:11,348 --> 00:56:13,799 - Well, I hope you brought your winter jacket, 1142 00:56:13,834 --> 00:56:16,112 'cause it just snowed up there. 1143 00:56:31,610 --> 00:56:34,233 - Yeah, my father would've liked it here. 1144 00:56:34,268 --> 00:56:36,235 My parents were born in Russia. 1145 00:56:36,270 --> 00:56:38,582 Yeah, they moved here in the '60s, 1146 00:56:38,617 --> 00:56:41,792 moved into a tiny apartment with 10 other Russian families. 1147 00:56:41,827 --> 00:56:43,311 Two weeks after he got here, 1148 00:56:43,346 --> 00:56:45,451 these police came, knocked on his door, 1149 00:56:45,486 --> 00:56:47,350 threw him in the back of the car, 1150 00:56:47,384 --> 00:56:49,386 thought we was a spy, which he wasn't. 1151 00:56:49,421 --> 00:56:52,286 They interrogated him for, like, 4 weeks or something. 1152 00:56:52,320 --> 00:56:54,081 He never saw the light of the day. 1153 00:56:54,115 --> 00:56:55,634 - That's insane! - Yeah! 1154 00:56:55,668 --> 00:56:58,844 My mother said he became like a totally different person. 1155 00:56:58,879 --> 00:57:00,604 He became, like, angry. 1156 00:57:00,639 --> 00:57:03,780 Yeah, and I was born a few years later, so lucky! 1157 00:57:03,814 --> 00:57:04,781 Yeah. 1158 00:57:04,815 --> 00:57:06,541 He always told me the same thing. 1159 00:57:06,576 --> 00:57:07,957 He said: "Whatever you do, 1160 00:57:07,991 --> 00:57:10,545 "make sure you own your freedom." 1161 00:57:10,580 --> 00:57:12,133 - Own your freedom? 1162 00:57:12,168 --> 00:57:14,687 Doesn't that kind of defeat the purpose of freedom? 1163 00:57:14,722 --> 00:57:15,792 - Yeah, maybe. 1164 00:57:15,826 --> 00:57:18,070 And he was always trying to, 1165 00:57:18,105 --> 00:57:22,281 like, scare me or something into being, like... 1166 00:57:23,524 --> 00:57:25,975 I don't know, like, successful. 1167 00:57:26,009 --> 00:57:29,806 - So, you think you're doing this to prove your father wrong? 1168 00:57:31,290 --> 00:57:33,568 - Wrong about what? 1169 00:57:33,603 --> 00:57:35,122 - About being successful. 1170 00:57:35,156 --> 00:57:38,435 It's a pretty crazy project you got going here. 1171 00:57:41,059 --> 00:57:45,132 - It's just--it's just something I need to do. 1172 00:57:50,171 --> 00:57:51,724 - We're here. 1173 00:58:16,818 --> 00:58:18,268 - That's incredible! 1174 00:58:18,303 --> 00:58:20,305 That's amazing! - Yeah? 1175 00:58:20,339 --> 00:58:22,272 - Yeah, thanks. - Yeah, no problem. 1176 00:58:22,307 --> 00:58:23,687 Listen, I have a bunch of work 1177 00:58:23,722 --> 00:58:25,448 that I still have to finish up here, 1178 00:58:25,482 --> 00:58:26,794 but Pete'll take you back. 1179 00:58:26,828 --> 00:58:28,554 He's waiting for you on the other side. 1180 00:58:28,589 --> 00:58:29,555 - OK. - All right? 1181 00:58:29,590 --> 00:58:30,556 - Thank you. 1182 00:58:30,591 --> 00:58:33,352 - And, uh, I hope you make it. 1183 00:59:13,875 --> 00:59:15,256 - No housekeeping! 1184 00:59:21,159 --> 00:59:23,264 - Anton! 1185 00:59:23,299 --> 00:59:25,232 Anton, it's me. Open up. 1186 00:59:27,786 --> 00:59:28,821 Yo, Anton! 1187 00:59:28,856 --> 00:59:29,857 Yeah, I'm coming. 1188 00:59:29,891 --> 00:59:30,858 - Hi! 1189 00:59:30,892 --> 00:59:32,032 - Hi! Thanks. 1190 00:59:33,067 --> 00:59:34,310 Oh! 1191 00:59:34,344 --> 00:59:35,621 All right, so, good news. 1192 00:59:35,656 --> 00:59:37,692 We got 600 miles of the line completed, 1193 00:59:37,727 --> 00:59:40,937 and the helicopter flies to the cliffs today, which is good. 1194 00:59:40,971 --> 00:59:41,938 How about you? 1195 00:59:41,972 --> 00:59:44,941 How are you doing? Where are we at? 1196 00:59:44,975 --> 00:59:47,254 - I only cut a 10th of a millisecond off. 1197 00:59:47,288 --> 00:59:49,773 - A 10th of a millisecond, that's not bad! 1198 00:59:49,808 --> 00:59:51,775 That's a start! It's a good start! 1199 00:59:51,810 --> 00:59:53,156 Oh! 1200 00:59:53,191 --> 00:59:56,263 You OK? Hey! 1201 00:59:56,297 --> 00:59:58,851 Come on! Dude, what's going on? 1202 01:00:00,336 --> 01:00:02,786 - Well, the system's missing some variables. 1203 01:00:02,821 --> 01:00:05,065 - OK. Well, whatever it is, we can fix it. 1204 01:00:05,099 --> 01:00:06,480 We'll fix it. 1205 01:00:06,514 --> 01:00:08,102 - There's granularity issues. 1206 01:00:08,137 --> 01:00:10,553 - Well, what is that? I don't know what that is. 1207 01:00:10,587 --> 01:00:11,899 - The lemon farmers. 1208 01:00:11,933 --> 01:00:14,315 The core economic units don't have enough resources. 1209 01:00:14,350 --> 01:00:15,592 - OK. 1210 01:00:15,627 --> 01:00:18,285 - It's all gonna collapse in about 50 years, 1211 01:00:18,319 --> 01:00:21,771 unless we get the algos to factor in the lemons. 1212 01:00:22,772 --> 01:00:24,463 - OK, you know what? 1213 01:00:24,498 --> 01:00:25,913 - There's bugs in the system. 1214 01:00:25,947 --> 01:00:28,640 - You and me are going on a little road trip, all right? 1215 01:00:28,674 --> 01:00:31,712 Gonna get your mind off coding for a few hours or a few days. 1216 01:00:31,746 --> 01:00:33,093 - I gotta finish this. 1217 01:00:33,127 --> 01:00:34,439 - Hey! I'm not asking, buddy. 1218 01:00:34,473 --> 01:00:36,130 Come on, let's go see the helicopter! 1219 01:00:36,165 --> 01:00:38,546 Change your clothes. We'll get you some fresh air. 1220 01:00:38,581 --> 01:00:39,547 Anton! 1221 01:00:40,928 --> 01:00:43,103 - Um, I have a question 1222 01:00:43,137 --> 01:00:47,452 regarding a fiber connector, model 2MMTR5547. 1223 01:00:47,486 --> 01:00:49,350 OK, what's the question? 1224 01:00:49,385 --> 01:00:51,456 - Is the dissipation index accurate, 1225 01:00:51,490 --> 01:00:54,942 or could there be slight variations in the speed loss? 1226 01:00:54,976 --> 01:00:58,497 - No, sir, I don't think there is anything significant there. 1227 01:00:58,532 --> 01:01:01,259 - Is there any tolerance, like even 0.1%? 1228 01:01:01,293 --> 01:01:03,744 - The numbers you have are in optimal conditions. 1229 01:01:03,778 --> 01:01:05,125 If there was some difference, 1230 01:01:05,159 --> 01:01:06,747 I'd say it was the other way around. 1231 01:01:06,781 --> 01:01:09,059 You might get slightly less performance than that. 1232 01:01:09,094 --> 01:01:11,407 - Well, that's pretty stupid. 1233 01:01:11,441 --> 01:01:13,271 - Excuse me, sir? 1234 01:01:14,824 --> 01:01:17,378 - Hey! Hey, do you feel that? 1235 01:01:17,413 --> 01:01:18,414 - Flat tire. 1236 01:01:18,448 --> 01:01:20,312 - Shit! Are you serious? 1237 01:01:20,347 --> 01:01:21,348 - Yeah. 1238 01:01:34,637 --> 01:01:35,810 - An hour? 1239 01:01:35,845 --> 01:01:38,468 All right, all right. Just please hurry. 1240 01:01:52,181 --> 01:01:53,700 Hey! 1241 01:01:55,702 --> 01:01:57,290 You think when this is over, 1242 01:01:57,324 --> 01:01:58,877 I could take your kids out, 1243 01:01:58,912 --> 01:02:01,363 um, like, for ice cream or something? 1244 01:02:01,397 --> 01:02:03,468 - Yeah, they'd really like that. 1245 01:02:03,503 --> 01:02:04,469 - Yeah? 1246 01:02:04,504 --> 01:02:05,884 - Yeah. 1247 01:02:05,919 --> 01:02:08,163 - I guess I would like to. 1248 01:02:09,198 --> 01:02:11,235 - Yeah, anytime. 1249 01:02:26,181 --> 01:02:27,561 Vincent! 1250 01:02:27,596 --> 01:02:28,562 - Yeah. 1251 01:02:28,597 --> 01:02:30,702 What is it? 1252 01:02:30,737 --> 01:02:32,221 - It's a frog. 1253 01:02:32,256 --> 01:02:34,258 - That's cute. Yeah, it's good. 1254 01:02:36,950 --> 01:02:38,607 - OK. Oh! 1255 01:02:38,641 --> 01:02:40,574 Go in the water. There, that's better. 1256 01:02:40,609 --> 01:02:41,575 - It's OK? 1257 01:02:41,610 --> 01:02:43,232 - He's fine. It's just a... Yeah. 1258 01:02:43,267 --> 01:02:44,406 - You know, pretty soon, 1259 01:02:44,440 --> 01:02:47,029 when you got your country home on the hill, 1260 01:02:47,063 --> 01:02:50,101 you could just hang out and do shit like this all the time. 1261 01:02:51,482 --> 01:02:53,587 - It's not really about the home. 1262 01:02:53,622 --> 01:02:56,003 It's about people leaving me alone. 1263 01:02:56,038 --> 01:02:57,557 Most people are morons. 1264 01:02:57,591 --> 01:02:58,972 - Yeah? 1265 01:02:59,006 --> 01:03:01,112 - I just wanna get a place somewhere quiet, 1266 01:03:01,146 --> 01:03:03,252 where I can work on my codes, 1267 01:03:03,287 --> 01:03:04,805 type some algos... 1268 01:03:04,840 --> 01:03:06,117 - Mm-hmm. 1269 01:03:06,151 --> 01:03:09,465 - ...hang out with Masha and the girls and you. 1270 01:03:09,500 --> 01:03:13,504 We can go swim in a lake and watch the sunset. 1271 01:03:13,538 --> 01:03:16,161 Whatever the people do in the country. 1272 01:03:19,613 --> 01:03:20,718 - Not bad! 1273 01:03:20,752 --> 01:03:21,719 - That was three! 1274 01:03:21,753 --> 01:03:23,272 - Yeah. Oh! 1275 01:03:23,307 --> 01:03:24,308 - Ah! 1276 01:03:24,342 --> 01:03:26,793 - Hey! Yo, yo! 1277 01:03:26,827 --> 01:03:28,415 - HEY! 1278 01:03:28,450 --> 01:03:29,934 - All right, let's go. 1279 01:03:34,697 --> 01:03:36,975 - OK, guys, hurry! Put these on! 1280 01:03:37,010 --> 01:03:38,253 - Hey! - How's it going? 1281 01:03:38,287 --> 01:03:39,702 - Sorry about that. 1282 01:03:39,737 --> 01:03:41,152 - No worries. Put the helmet. 1283 01:03:41,186 --> 01:03:42,981 Here, goggles first and then helmet. 1284 01:03:43,016 --> 01:03:44,776 ♪ Well, I feel just like a child ♪ 1285 01:03:46,330 --> 01:03:48,435 ♪ Yeah, I feel just like a child ♪ 1286 01:03:48,470 --> 01:03:50,023 Whoo! 1287 01:03:51,093 --> 01:03:52,301 OK! 1288 01:03:52,336 --> 01:03:54,199 ♪ Well, I feel just like a child... ♪ 1289 01:03:54,234 --> 01:03:55,615 Whoo! 1290 01:03:56,650 --> 01:03:59,032 Holy shit! 1291 01:03:59,066 --> 01:04:03,761 ♪ From a womb to my tomb I guess I'll always be a child ♪ 1292 01:04:03,795 --> 01:04:05,866 - Stand clear for delivery. 1293 01:04:05,901 --> 01:04:08,800 Stand back. Watch out for that ledge. 1294 01:04:08,835 --> 01:04:12,321 ♪ Well, some people try and treat me like a man ♪ 1295 01:04:12,356 --> 01:04:13,633 - Whoo! 1296 01:04:13,667 --> 01:04:15,635 ♪ Some people try and treat me like a man ♪ 1297 01:04:15,669 --> 01:04:16,981 - Hold on! 1298 01:04:17,015 --> 01:04:19,984 ♪ Well, I guess they just don't understand ♪ 1299 01:04:20,018 --> 01:04:22,400 Good, good! All right, all right! 1300 01:04:22,435 --> 01:04:25,783 ♪ Yeah, some people try and treat me like a man ♪ 1301 01:04:25,817 --> 01:04:27,647 ♪ They think I know shit 1302 01:04:27,681 --> 01:04:28,993 Keep it coming! 1303 01:04:29,027 --> 01:04:30,201 ♪ But that's just it 1304 01:04:30,235 --> 01:04:31,651 ♪ I'm a child 1305 01:04:33,653 --> 01:04:38,071 ♪ Don't you stop till the tears run dry ♪ 1306 01:04:38,105 --> 01:04:39,659 ♪ See I was born 1307 01:04:39,693 --> 01:04:41,177 Back it up, back it up! 1308 01:04:41,212 --> 01:04:44,353 ♪ Thinking all under the sky 1309 01:04:44,388 --> 01:04:47,218 ♪ They didn't belong to a couple old wise guys ♪ 1310 01:04:47,252 --> 01:04:49,738 ♪ From sucking on my mama's breast ♪ 1311 01:04:49,772 --> 01:04:52,188 ♪ To when they lay my soul to rest ♪ 1312 01:04:52,223 --> 01:04:54,225 ♪ I'm a child ♪ 1313 01:04:54,259 --> 01:04:56,814 Watch it! Good! Looks good! 1314 01:04:56,848 --> 01:04:59,541 - Toss me that torque wrench! 1315 01:05:13,658 --> 01:05:15,833 - Tommy, keep the water coming! 1316 01:05:15,867 --> 01:05:17,144 Keep the water coming! 1317 01:05:17,179 --> 01:05:19,146 - I am! 1318 01:05:21,045 --> 01:05:23,392 - Hey! Turn it off! - Whoa, whoa! 1319 01:05:23,427 --> 01:05:24,876 - Shut it down! Shut it down! 1320 01:05:27,223 --> 01:05:29,536 Hey! Hey! Stop it! Stop it! 1321 01:05:29,571 --> 01:05:30,503 - All right! 1322 01:05:30,537 --> 01:05:31,745 - Back up, come on! 1323 01:05:31,780 --> 01:05:33,678 - Shit! - Ray! What happened? 1324 01:05:33,713 --> 01:05:34,955 - It's the rock. 1325 01:05:34,990 --> 01:05:37,302 Broke the drill bit. - How did that happen? 1326 01:05:37,337 --> 01:05:39,477 - Sounds like a dyke probably hit a vein. 1327 01:05:39,512 --> 01:05:40,789 We need a carbide head. 1328 01:05:40,823 --> 01:05:42,204 We have to get it from Norway. 1329 01:05:42,238 --> 01:05:43,826 It'll cost 60 grand. - You got it. 1330 01:05:43,861 --> 01:05:46,346 - It's gonna take us way longer to do this. 1331 01:05:46,381 --> 01:05:47,761 - Whatever it is, you have to find 1332 01:05:47,796 --> 01:05:49,073 a way through that mountain. 1333 01:05:49,107 --> 01:05:51,731 Don't tell me that it'll cost more, because I have no more. 1334 01:05:51,765 --> 01:05:53,733 - Take it easy! I couldn't predict this. 1335 01:05:53,767 --> 01:05:56,149 This is part of the game! It's full of surprises. 1336 01:05:56,183 --> 01:05:58,427 - Read your contract. Surprises are on your side. 1337 01:05:58,462 --> 01:06:00,015 - That's bullshit! - Calm down! 1338 01:06:00,049 --> 01:06:01,326 - I don't know what to say. 1339 01:06:01,361 --> 01:06:02,880 It's on paper. You're responsible. 1340 01:06:02,914 --> 01:06:04,985 - We're busting our asses! I don't need this! 1341 01:06:05,020 --> 01:06:07,712 - What happened? Why didn't they use the carbide to begin with? 1342 01:06:07,747 --> 01:06:08,713 - Don't get in his face! 1343 01:06:08,748 --> 01:06:10,405 - I thought you were ahead of the game! 1344 01:06:10,439 --> 01:06:11,854 - We are! We hit a vein! 1345 01:06:11,889 --> 01:06:13,856 These things happen. Relax! We'll solve it. 1346 01:06:13,891 --> 01:06:15,513 - Stop telling me that. I'm relaxed. 1347 01:06:15,548 --> 01:06:17,619 Not with the money I'm paying. Where's Anton? 1348 01:06:17,653 --> 01:06:18,827 - Anton's up there. Get some rest. 1349 01:06:18,861 --> 01:06:20,415 - What are you doing up there? 1350 01:06:20,449 --> 01:06:21,864 Come on! Let's go! Let's go! 1351 01:06:21,899 --> 01:06:24,522 - Just get some rest, OK? - All right. 1352 01:06:26,179 --> 01:06:28,526 - I'm serious! - You too. 1353 01:06:28,561 --> 01:06:30,908 Uh, there have been a couple of delays. 1354 01:06:30,942 --> 01:06:32,427 The drilling in the mountain 1355 01:06:32,461 --> 01:06:34,463 has been a pain in the ass, literally. 1356 01:06:34,498 --> 01:06:35,668 - Does that change our calendar? 1357 01:06:35,671 --> 01:06:38,191 Are we still gonna be able to use the line next month? 1358 01:06:38,225 --> 01:06:41,125 - At this point, I'm--I'm not sure about that. 1359 01:06:43,334 --> 01:06:45,888 - You know, sometimes I wonder, Vinnie. 1360 01:06:45,923 --> 01:06:48,788 Do you really know what you're doing? 1361 01:06:50,410 --> 01:06:53,758 I mean, you asked us to invest in this crazy project of yours, 1362 01:06:53,793 --> 01:06:57,175 and then it's been nothing but surprises since the beginning. 1363 01:06:57,210 --> 01:06:59,661 - No, there hasn't. There's been one surprise. 1364 01:06:59,695 --> 01:07:02,146 - I think you might be in over your head. 1365 01:07:02,180 --> 01:07:04,389 I think we might be in over our heads. 1366 01:07:04,424 --> 01:07:06,495 - Jesus! Bryan, I'm on top of everything. 1367 01:07:06,530 --> 01:07:09,602 It's just been a little harder in that one spot, that's all. 1368 01:07:09,636 --> 01:07:11,356 - It's a lot of money we're about to send you. 1369 01:07:11,362 --> 01:07:13,122 - Yeah, thank you, Mr. Simon. I know that. 1370 01:07:13,157 --> 01:07:15,677 - Are you being 100% honest with us? 1371 01:07:17,195 --> 01:07:19,922 - All right, like, I'm not gonna bullshit you, OK? 1372 01:07:19,957 --> 01:07:22,097 The line might not be 100% operational 1373 01:07:22,131 --> 01:07:23,478 in the next month, OK? 1374 01:07:23,512 --> 01:07:26,619 But I think that once we can prove our line is the fastest, 1375 01:07:26,653 --> 01:07:29,276 the amount of money that people will be willing to spend 1376 01:07:29,311 --> 01:07:30,726 to get access to our line 1377 01:07:30,761 --> 01:07:33,142 will skyrocket to the stratosphere in a microsecond. 1378 01:07:33,177 --> 01:07:34,972 Personally, I wanna be there when it happens. 1379 01:07:35,006 --> 01:07:37,492 But I can't go forward without the next payment, all right? 1380 01:07:37,526 --> 01:07:39,977 I got a drill that costs $80,000 a day. 1381 01:07:40,011 --> 01:07:41,426 I got a fucking Sikorsky that's 70 feet long 1382 01:07:41,461 --> 01:07:43,256 hovering above a cliff in Pennsylvania. 1383 01:07:43,290 --> 01:07:44,326 - One question. - What? 1384 01:07:44,360 --> 01:07:46,466 - Are we getting our money's worth? 1385 01:07:46,501 --> 01:07:48,123 Or are you trying to screw us 1386 01:07:48,157 --> 01:07:50,815 and give yourself a big departure bonus 1387 01:07:50,850 --> 01:07:52,645 when the shit hits the fan? 1388 01:07:52,679 --> 01:07:53,784 - Jesus, Bryan! 1389 01:07:53,818 --> 01:07:55,613 You think I buried 500 miles of fiber 1390 01:07:55,648 --> 01:07:56,542 from Kansas to Indianapolis 1391 01:07:56,545 --> 01:07:58,651 as, what, a favor to the Earth, OK? 1392 01:08:00,169 --> 01:08:02,620 The line is halfway done. It's more that halfway done. 1393 01:08:02,655 --> 01:08:04,519 The line is gonna be very fucking fast, 1394 01:08:04,553 --> 01:08:06,244 and you're gonna be very fucking rich, OK? 1395 01:08:06,279 --> 01:08:07,970 I promise. No asshole bonuses. 1396 01:08:09,869 --> 01:08:12,457 - Don't fuck us, Vinnie. I trust you. 1397 01:08:13,735 --> 01:08:15,978 - I didn't spend the last 2 years doing this 1398 01:08:16,013 --> 01:08:17,359 so I can just walk away! 1399 01:08:17,393 --> 01:08:19,534 I'm doing this as if it were the last thing 1400 01:08:19,568 --> 01:08:21,225 that I do in my life, OK? 1401 01:08:21,259 --> 01:08:24,849 But I--I cannot go forward without the next payment. 1402 01:08:28,543 --> 01:08:31,718 - All right, Vinnie. All right. 1403 01:08:36,309 --> 01:08:38,138 What's the amount? 1404 01:08:39,623 --> 01:08:42,211 - $15,500,000. 1405 01:08:45,767 --> 01:08:47,838 - Check it! 1406 01:08:59,228 --> 01:09:00,885 - Thank you. 1407 01:09:26,393 --> 01:09:27,636 - Hi! 1408 01:09:27,671 --> 01:09:29,017 - Hi! 1409 01:09:29,051 --> 01:09:30,570 - How can I help you? 1410 01:09:32,676 --> 01:09:37,128 - Yeah, I just wanted to know are all of your services legit? 1411 01:09:37,163 --> 01:09:38,509 - Yeah, of course. 1412 01:09:38,543 --> 01:09:40,476 - So this is all, like, legal. 1413 01:09:40,511 --> 01:09:42,375 I could just get a normal massage? 1414 01:09:42,409 --> 01:09:43,479 - Yes, sir. 1415 01:09:43,514 --> 01:09:46,379 Would you like a therapeutic massage 1416 01:09:46,413 --> 01:09:48,036 or a relaxation massage? 1417 01:09:48,070 --> 01:09:50,279 - Um, therapeutic. 1418 01:09:50,314 --> 01:09:52,109 - Thirty minutes or an hour? 1419 01:09:52,143 --> 01:09:53,869 - Thirty. 1420 01:10:58,762 --> 01:10:59,866 Oh shit! 1421 01:10:59,901 --> 01:11:02,213 Where the hell are you, man? 1422 01:11:02,248 --> 01:11:04,802 - I'm in the car on my way back to the hotel. What's up? 1423 01:11:04,837 --> 01:11:06,804 - There's land that does not belong to us. 1424 01:11:06,839 --> 01:11:09,738 - Wait, what? - We're digging on the lot, a chunk of the land-- 1425 01:11:09,773 --> 01:11:12,189 - I thought we had the papers. You said it was clear. 1426 01:11:12,223 --> 01:11:14,294 - The railroad guy said they don't own it. 1427 01:11:14,329 --> 01:11:15,917 - Who? - You need to get here now... 1428 01:11:15,951 --> 01:11:18,540 - Yeah, whatever, I'll meet you there in the morning. 1429 01:11:18,574 --> 01:11:19,990 - Hurry up, please. - Yeah. 1430 01:11:20,024 --> 01:11:21,405 Fuck! 1431 01:11:38,008 --> 01:11:40,079 Stupid millisecond! 1432 01:11:40,113 --> 01:11:41,597 Think you can beat me? 1433 01:11:42,598 --> 01:11:44,117 Yeah! I'm gonna beat you. 1434 01:11:44,152 --> 01:11:46,119 Beat you! That's what you get. 1435 01:11:46,154 --> 01:11:48,363 That's what you get, motherfucker! 1436 01:12:23,501 --> 01:12:24,951 Hello? 1437 01:12:24,986 --> 01:12:26,781 Oh, good, you're alive! 1438 01:12:26,815 --> 01:12:27,815 - Oh! Hi! 1439 01:12:27,816 --> 01:12:29,162 - Why haven't you called? 1440 01:12:29,197 --> 01:12:30,543 It's been a week, Anton. 1441 01:12:30,577 --> 01:12:32,062 Tell me what's wrong. 1442 01:12:32,096 --> 01:12:33,097 - Nothing! 1443 01:12:34,547 --> 01:12:35,928 - This line's hurting you. 1444 01:12:35,962 --> 01:12:38,344 Don't you see that it's hurting you? 1445 01:12:38,378 --> 01:12:41,761 Why does Vinnie still need you to be there? 1446 01:12:41,796 --> 01:12:44,453 Look, the kids miss you. I miss you. 1447 01:12:44,488 --> 01:12:45,696 - I gotta go. 1448 01:12:45,730 --> 01:12:47,560 - Why can't you just work from here? 1449 01:12:47,594 --> 01:12:49,562 - I gotta go. I'll call you right back. 1450 01:12:49,596 --> 01:12:50,596 - Babe? - I'm sorry. 1451 01:12:50,597 --> 01:12:52,013 - Anton! Anton! 1452 01:13:20,144 --> 01:13:21,870 - Good! Good! Good! 1453 01:13:21,905 --> 01:13:24,183 - What's up, Vinnie? - Yo! 1454 01:13:24,217 --> 01:13:26,875 You know what? Wait for me here. 1455 01:13:31,017 --> 01:13:33,157 Wonderful! Well played! 1456 01:13:34,814 --> 01:13:37,023 - Hi! Good afternoon! Hello! 1457 01:13:37,058 --> 01:13:38,438 - Good day to you, sir. 1458 01:13:38,473 --> 01:13:39,543 Are you with that man? 1459 01:13:39,577 --> 01:13:41,027 - Uh, yes, that's my partner. 1460 01:13:41,062 --> 01:13:44,168 My name is Vincent Zaleski. I work for Cobalt Fiber Tech. 1461 01:13:44,203 --> 01:13:47,344 We were wondering if you were the owner of this property. 1462 01:13:47,378 --> 01:13:49,967 - Yes, we all are. We already talked to your partner. 1463 01:13:50,002 --> 01:13:52,694 - Right, and first of all, I should apologize, 1464 01:13:52,728 --> 01:13:54,420 because I wasn't there, but I suspect 1465 01:13:54,454 --> 01:13:57,009 he may have been a little rude when he approached you. 1466 01:13:57,043 --> 01:13:59,735 Yeah, so, we want to expand our operations to this area 1467 01:13:59,770 --> 01:14:01,082 and bring in all sorts of new 1468 01:14:01,116 --> 01:14:03,360 and exciting opportunities to this community. 1469 01:14:03,394 --> 01:14:05,672 We'd like to bring in a high-speed fiber network. 1470 01:14:05,707 --> 01:14:08,227 We'd like to could buy a very narrow strip of land, 1471 01:14:08,261 --> 01:14:09,676 not more than one foot wide. 1472 01:14:09,711 --> 01:14:11,955 We'd come in for a week or two and install it. 1473 01:14:11,989 --> 01:14:14,578 We'd hide our tube underground and leave. 1474 01:14:14,612 --> 01:14:16,338 It wouldn't leave a trace, 1475 01:14:16,373 --> 01:14:18,237 and we'd compensate you for your troubles. 1476 01:14:18,271 --> 01:14:19,859 - We're not interested, thank you. 1477 01:14:19,894 --> 01:14:21,585 But I'm sure our neighbors will be. 1478 01:14:21,619 --> 01:14:23,069 You should go and talk to them. 1479 01:14:23,104 --> 01:14:24,519 - Mm-hmm. - Sorry. 1480 01:14:24,553 --> 01:14:27,902 - We would be willing to offer you $230,000 1481 01:14:27,936 --> 01:14:29,662 for this right of way. 1482 01:14:34,805 --> 01:14:36,324 - $230,000 is a lot of money. 1483 01:14:36,358 --> 01:14:38,947 I'm sure our neighbors will be very interested. 1484 01:14:38,982 --> 01:14:40,949 Was that all you came to talk about? 1485 01:14:40,984 --> 01:14:44,401 - Sir, I just want to make sure that you completely understand. 1486 01:14:44,435 --> 01:14:46,955 This line would be hidden 6 feet underground. 1487 01:14:46,990 --> 01:14:48,370 No one would ever see it. 1488 01:14:48,405 --> 01:14:51,166 We would come in, we would take 2 weeks to install it, 1489 01:14:51,201 --> 01:14:53,203 and leave you with a check for $230,000. 1490 01:14:53,237 --> 01:14:54,825 That much money can go a long way 1491 01:14:54,859 --> 01:14:56,965 to preserving your heritage, your traditions. 1492 01:14:57,000 --> 01:14:58,967 - That's exactly what I understood, 1493 01:14:59,002 --> 01:15:00,865 and I said we're not interested. 1494 01:15:00,900 --> 01:15:02,522 We live simple lives, Mr. Zaleski, 1495 01:15:02,557 --> 01:15:03,903 at the service of God. 1496 01:15:03,938 --> 01:15:05,525 High speed is not our priority, 1497 01:15:05,560 --> 01:15:07,527 and money can be a source of conflict. 1498 01:15:07,562 --> 01:15:09,357 - Right, well, do you think maybe 1499 01:15:09,391 --> 01:15:11,255 you could do a group vote on this? 1500 01:15:11,290 --> 01:15:13,948 - Please don't make this difficult. 1501 01:15:13,982 --> 01:15:15,915 - Look, sir, all I'm trying to do 1502 01:15:15,950 --> 01:15:18,745 is to help bring prosperity to this community, 1503 01:15:18,780 --> 01:15:20,575 to make things better for you. 1504 01:15:20,609 --> 01:15:21,783 - We don't believe that 1505 01:15:21,817 --> 01:15:23,647 making things faster makes things better. 1506 01:15:23,681 --> 01:15:24,889 - Mm-hmm. 1507 01:15:24,924 --> 01:15:27,237 - We believe that all this new technology 1508 01:15:27,271 --> 01:15:29,204 makes us more distant and isolated. 1509 01:15:29,239 --> 01:15:31,482 That's why we do not want to have 1510 01:15:31,517 --> 01:15:34,106 your high-speed tube under our land. 1511 01:15:35,141 --> 01:15:36,832 - So, what do we do now? 1512 01:15:36,867 --> 01:15:38,834 - I don't understand. 1513 01:15:38,869 --> 01:15:40,733 - How do we find common ground? 1514 01:15:40,767 --> 01:15:42,114 - We don't, Mr. Zaleski. 1515 01:15:42,148 --> 01:15:44,047 We will never find common ground. 1516 01:15:44,081 --> 01:15:45,669 This is the Lord's ground. 1517 01:15:45,703 --> 01:15:47,533 There's nothing common about it. 1518 01:15:47,567 --> 01:15:50,294 We are here to take care of it at his service. 1519 01:15:50,329 --> 01:15:51,606 - Mm-hmm. 1520 01:15:51,640 --> 01:15:53,297 - I'm sorry. You have a nice day. 1521 01:15:53,332 --> 01:15:55,541 - Don't be stupid, sir. - Vincent, come on. 1522 01:15:55,575 --> 01:15:56,956 - We're done. - I'm sorry. 1523 01:15:56,991 --> 01:15:59,441 - You're making a very big mistake. Have a good day! 1524 01:15:59,476 --> 01:16:00,960 All right. Thank you! 1525 01:16:00,995 --> 01:16:02,686 I think I have an idea, Vincent. 1526 01:16:13,559 --> 01:16:16,941 - A historical landmark was made yesterday 1527 01:16:16,976 --> 01:16:20,290 when an Austrian skydiver broke the supersonic barrier 1528 01:16:20,324 --> 01:16:22,326 as he dived 39 km to the ground... 1529 01:16:24,156 --> 01:16:27,228 ...landing safely in the southwest of the United States. 1530 01:16:27,262 --> 01:16:29,782 His pathway through the Earth's atmosphere 1531 01:16:29,816 --> 01:16:31,232 took 7 years to plan... 1532 01:16:32,647 --> 01:16:34,097 Early in the morning, 1533 01:16:34,131 --> 01:16:37,134 the man patiently went up in the air in a helium balloon, 1534 01:16:37,169 --> 01:16:38,653 preparing to jump... 1535 01:16:40,517 --> 01:16:42,450 - Hi, this is Peter from sales. 1536 01:16:42,484 --> 01:16:47,351 - Hey, I need some information on Optical Regenerator JBT145SX. 1537 01:16:47,386 --> 01:16:49,043 - Yeah, how can I help you? 1538 01:16:49,077 --> 01:16:51,459 - Right, so it says "rated at 10,000 meters". 1539 01:16:51,493 --> 01:16:53,909 But what kind of tolerance did you implement? 1540 01:16:53,944 --> 01:16:56,015 - Uh, I don't know. 1541 01:16:56,050 --> 01:16:57,810 - Ballpark? 1542 01:16:57,844 --> 01:17:00,847 - Uh, ballpark, I think our regenerators have 1543 01:17:00,882 --> 01:17:03,402 around a 10% or 15% tolerance. 1544 01:17:03,436 --> 01:17:05,818 Depends on what fiber you're using. 1545 01:17:05,852 --> 01:17:09,339 - Did you say 15%? 1-5? 1546 01:17:09,373 --> 01:17:11,099 - Yeah. 1547 01:17:13,791 --> 01:17:16,794 - So, if I have a 178 regenerators on a line, 1548 01:17:16,829 --> 01:17:20,626 and I could do some sort of, uh, like a selection process 1549 01:17:20,660 --> 01:17:23,939 and only use the ones that cover the entire 115%, 1550 01:17:23,974 --> 01:17:28,979 I could then space them out to one every 10.35 km. 1551 01:17:29,013 --> 01:17:33,087 And that way, I would--I would only need 154? 1552 01:17:33,121 --> 01:17:34,674 - Yeah, I guess. 1553 01:17:34,709 --> 01:17:38,126 It'd be risky and expensive to test, but why not? 1554 01:17:38,161 --> 01:17:39,645 - Are you aware 1555 01:17:39,679 --> 01:17:43,407 that each regenerator makes the line lose 0.02 milliseconds? 1556 01:17:43,442 --> 01:17:46,997 24 regenerators, round trip, that's a millisecond faster. 1557 01:17:47,031 --> 01:17:48,723 - Is that a fact? 1558 01:17:48,757 --> 01:17:50,656 - It is a fact. Thank you. 1559 01:17:54,418 --> 01:17:56,938 One millisecond faster! 1560 01:17:58,284 --> 01:18:01,667 Who is the motherfucking champion? 1561 01:18:01,701 --> 01:18:04,118 ♪ Like The Blackbyrds I'm gonna do it fluid ♪ 1562 01:18:04,152 --> 01:18:06,050 ♪ I'm building rhymes like buildings ♪ 1563 01:18:06,085 --> 01:18:08,156 ♪ Like a Stonehenge druid 1564 01:18:08,191 --> 01:18:10,469 ♪ Yeah, Glendale Boulevard Ah, boulevard ♪ 1565 01:18:10,503 --> 01:18:12,643 ♪ Glendale Boulevard That's where I'm at ♪ 1566 01:18:12,678 --> 01:18:14,438 ♪ It's where I'm at Where I live ♪ 1567 01:18:14,473 --> 01:18:17,303 ♪ Check it, check it out 'Cause my head is like a sieve ♪ 1568 01:18:17,338 --> 01:18:18,925 ♪ And, yo, we turn it out ♪ 1569 01:18:18,960 --> 01:18:21,100 - Mr. Zileski! 1570 01:18:21,135 --> 01:18:23,137 - Mr. Zileski, stop! 1571 01:18:29,212 --> 01:18:31,179 - Are you Anton Zileski? 1572 01:18:33,077 --> 01:18:34,872 Are you Anton Zileski? 1573 01:18:34,907 --> 01:18:37,151 - Yeah. 1574 01:18:37,185 --> 01:18:39,014 - My name is Santana Lopez, FBI. 1575 01:18:39,049 --> 01:18:42,190 You're under arrest for committing stock-market fraud 1576 01:18:42,225 --> 01:18:44,192 by using proprietary co-- 1577 01:18:44,227 --> 01:18:45,780 Mr. Zaleski! 1578 01:19:15,534 --> 01:19:16,983 - Hey, hey, hey! 1579 01:19:17,018 --> 01:19:18,192 - Hey! 1580 01:19:18,226 --> 01:19:20,021 Take it easy! Take it easy! 1581 01:19:27,062 --> 01:19:28,650 Come on! 1582 01:19:30,549 --> 01:19:32,689 - No! No! No! 1583 01:19:32,723 --> 01:19:36,417 Excessive force! Excessive force! 1584 01:19:36,451 --> 01:19:38,281 - As I was saying, you are under arrest 1585 01:19:38,315 --> 01:19:39,937 for committing stock-market fraud. 1586 01:19:39,972 --> 01:19:42,457 You have the right to remain silent when questioned. 1587 01:19:42,492 --> 01:19:44,873 Anything you say or do may be used against you... 1588 01:20:09,795 --> 01:20:13,108 - No! Stop now! 1589 01:20:13,143 --> 01:20:16,560 You cannot dig under our land! 1590 01:20:16,595 --> 01:20:17,837 This is God's land! 1591 01:20:17,872 --> 01:20:18,942 - Yeah. 1592 01:20:18,976 --> 01:20:20,633 - Leave now or I'll call the police! 1593 01:20:20,668 --> 01:20:22,152 - All right, sir, it seems like, 1594 01:20:22,186 --> 01:20:23,809 deep down under, it's not your land. 1595 01:20:23,843 --> 01:20:24,773 - Of course it is! 1596 01:20:24,775 --> 01:20:26,294 - The state legislation allows prospectors 1597 01:20:26,329 --> 01:20:27,709 to dig at depth under 100 feet 1598 01:20:27,744 --> 01:20:29,193 as long as the diggings are for 1599 01:20:29,228 --> 01:20:30,885 the collective wellbeing of the people 1600 01:20:30,919 --> 01:20:32,921 and the long-term prosperity of the States. 1601 01:20:32,956 --> 01:20:34,889 Now, our lawyers argue that given the fact 1602 01:20:34,923 --> 01:20:36,408 that we're speeding data transfer 1603 01:20:36,442 --> 01:20:38,202 in this whole fucking area, 1604 01:20:38,237 --> 01:20:41,275 our line is for the collective wellbeing of the people. 1605 01:20:41,309 --> 01:20:42,931 - This place does not belong to you. 1606 01:20:42,966 --> 01:20:44,450 You can't put your things here. 1607 01:20:44,485 --> 01:20:46,210 - Look down. You see this ground here? 1608 01:20:46,245 --> 01:20:47,902 We bought this lot. So it's our land. 1609 01:20:47,936 --> 01:20:49,386 We can do whatever we want on it. 1610 01:20:49,421 --> 01:20:50,767 Here's the good news for you. 1611 01:20:50,801 --> 01:20:52,838 I'm gonna dig 100 feet down across your land. 1612 01:20:52,872 --> 01:20:54,874 You're not gonna even feel that we're there. 1613 01:20:54,909 --> 01:20:55,979 And then back up again. 1614 01:20:56,013 --> 01:20:57,291 - He can't do this! It's our land! 1615 01:20:57,325 --> 01:20:58,947 - As long as there's oil or gas under there, 1616 01:20:58,982 --> 01:20:59,879 according to the State, 1617 01:20:59,914 --> 01:21:01,571 it belongs to anybody below 100 feet. 1618 01:21:01,605 --> 01:21:02,882 You understand? Grab this. 1619 01:21:02,917 --> 01:21:05,713 Get your people out of here, or I'll call the fucking cops! 1620 01:21:05,747 --> 01:21:06,714 Beat it! 1621 01:21:10,890 --> 01:21:13,997 - Most programmers have lines like these in their computers. 1622 01:21:14,031 --> 01:21:16,758 - Well, it's not what your previous employer says. 1623 01:21:16,793 --> 01:21:18,657 See, she says: "These lines of code 1624 01:21:18,691 --> 01:21:21,315 "shorten the transaction time by 2 microseconds. 1625 01:21:21,349 --> 01:21:23,696 "Using them outside of the employee's duties 1626 01:21:23,731 --> 01:21:25,491 "is a serious breach of contract." 1627 01:21:25,526 --> 01:21:28,632 Um, "Miss Torres also judges that the previous employee 1628 01:21:28,667 --> 01:21:31,014 "should be prosecuted under the criminal code 1629 01:21:31,048 --> 01:21:34,293 "as his actions threaten this country's economic stability 1630 01:21:34,328 --> 01:21:36,191 "and therefore should be considered 1631 01:21:36,226 --> 01:21:37,986 "a threat to national security." 1632 01:21:40,126 --> 01:21:42,336 - A threat to national security? 1633 01:22:08,741 --> 01:22:10,812 - Yeah. 1634 01:22:10,847 --> 01:22:12,020 - Hey, Vinnie, it's me. 1635 01:22:12,055 --> 01:22:14,022 - Anton! Hey! Where--where are you? 1636 01:22:14,057 --> 01:22:15,817 - I'm--I'm in jail. 1637 01:22:15,852 --> 01:22:17,405 - What? 1638 01:22:17,440 --> 01:22:21,409 - Yeah, the FBI threw me on the ground and handcuffed me. 1639 01:22:21,444 --> 01:22:23,411 - Those motherfuckers! 1640 01:22:23,446 --> 01:22:25,102 - They said I could get 10 years. 1641 01:22:25,137 --> 01:22:26,207 Can you come and get me? 1642 01:22:26,241 --> 01:22:27,898 - I'm so sorry. I should've been there. 1643 01:22:27,933 --> 01:22:29,348 You did not do anything wrong! 1644 01:22:29,383 --> 01:22:31,177 This is Torres. I am so sorry! 1645 01:22:31,212 --> 01:22:32,351 This is all my fault, 1646 01:22:32,386 --> 01:22:34,111 but I'm going to get you out of there. 1647 01:22:34,146 --> 01:22:36,251 Don't do anything until the lawyers get there. 1648 01:22:36,286 --> 01:22:37,494 I will take care of it. 1649 01:22:37,529 --> 01:22:38,529 I swear to God, 1650 01:22:38,530 --> 01:22:39,772 when we get you out of there, 1651 01:22:39,807 --> 01:22:41,325 Torres will wish she was never born. 1652 01:22:41,360 --> 01:22:42,396 - Yeah, yeah, OK. 1653 01:22:42,430 --> 01:22:44,398 - Listen to me! Don't do anything. 1654 01:22:44,432 --> 01:22:46,192 - Bye. - Anton? Do you hear me? 1655 01:22:46,227 --> 01:22:48,022 Amy! Amy! Hey! 1656 01:22:48,056 --> 01:22:50,024 Listen, the FBI is on Anton. He's in jail. 1657 01:22:50,058 --> 01:22:51,508 - In jail? Why? - I don't know. 1658 01:22:51,543 --> 01:22:53,510 Get our lawyers on this right away. 1659 01:22:53,545 --> 01:22:54,891 We have to go down there. 1660 01:22:54,925 --> 01:22:55,926 - Vinnie! - Yeah? 1661 01:22:55,961 --> 01:22:57,721 - Ray says we need to go to the cliff right now. 1662 01:22:57,756 --> 01:22:59,413 - You handle it. I gotta go. 1663 01:22:59,447 --> 01:23:02,864 - We gotta go to the cliff right now. Get in the car! 1664 01:23:02,899 --> 01:23:05,211 - OK, OK. Amy, you call the lawyers still. 1665 01:23:05,246 --> 01:23:07,766 I will be back in 2 hours to pick up Anton. 1666 01:23:07,800 --> 01:23:09,319 Be ready to leave! - OK! 1667 01:23:21,331 --> 01:23:24,023 - Ray! What the hell is this? 1668 01:23:24,058 --> 01:23:26,405 - It was already there when I got here. 1669 01:23:28,649 --> 01:23:30,996 - Eleven milliseconds. 1670 01:23:31,030 --> 01:23:33,067 New York-Kansas. 1671 01:23:42,490 --> 01:23:44,388 - What's our time, Vinnie? 1672 01:23:45,459 --> 01:23:47,564 What's our time, Vincent? 1673 01:23:47,599 --> 01:23:49,221 - Take me up there, Mark. 1674 01:23:51,361 --> 01:23:53,328 Take me up there. 1675 01:23:53,363 --> 01:23:54,502 - Why? 1676 01:23:59,818 --> 01:24:00,991 I don't even know-- 1677 01:24:02,545 --> 01:24:05,479 I don't know if there are any roads up there! Do you? 1678 01:24:06,825 --> 01:24:09,413 Dude, I don't even know how to get up there. 1679 01:24:19,320 --> 01:24:22,565 Are you OK? You don't look good. 1680 01:24:24,774 --> 01:24:26,983 Are you OK? 1681 01:24:40,859 --> 01:24:43,102 - OK, line is up. 1682 01:24:43,137 --> 01:24:46,036 Market opens in 10 seconds. 1683 01:24:56,460 --> 01:24:58,739 Market is open. 1684 01:25:00,603 --> 01:25:02,812 - It works. We're the fastest. 1685 01:25:02,846 --> 01:25:04,227 - It's fucking working! 1686 01:25:04,261 --> 01:25:05,884 - Holy shit! 1687 01:25:05,918 --> 01:25:07,575 - Look at that! 1688 01:25:09,197 --> 01:25:12,442 - We just made half a million dollars in 5 seconds. 1689 01:25:13,512 --> 01:25:15,238 ♪ ♪ 1690 01:25:15,272 --> 01:25:17,309 - Bryan! Bryan! We've got a problem. 1691 01:25:17,343 --> 01:25:18,342 - What do you mean? 1692 01:25:18,344 --> 01:25:19,829 - A guy I know from BR Cranes says 1693 01:25:19,863 --> 01:25:21,068 they've been putting up cell towers 1694 01:25:21,071 --> 01:25:22,556 for the last couple of weeks. 1695 01:25:22,590 --> 01:25:25,041 Kansas to New York. Says it's for Eva Torres. 1696 01:25:25,075 --> 01:25:26,974 - Why the fuck is she putting up cell towers? 1697 01:25:27,008 --> 01:25:28,976 - I don't know. - Well, find out! 1698 01:25:40,332 --> 01:25:41,644 - Fuck! 1699 01:25:49,755 --> 01:25:52,171 Fuck, man! We're stuck! 1700 01:25:52,206 --> 01:25:53,863 We're going back! 1701 01:25:53,897 --> 01:25:55,865 - No, no, no! I need to go up there. 1702 01:25:55,899 --> 01:25:57,349 - Vinnie! - Yeah? 1703 01:25:57,383 --> 01:25:59,834 - I'm taking you back. - No, get me up there! 1704 01:25:59,869 --> 01:26:01,836 - SHUT UP! ALRIGHT! YOU TOOK IT TOO FAR! 1705 01:26:01,871 --> 01:26:03,976 - Shut the fuck up and get me up there! 1706 01:26:04,011 --> 01:26:06,634 - No! I'm not taking any orders from you! 1707 01:26:06,669 --> 01:26:08,429 We're going back right now! 1708 01:26:10,258 --> 01:26:11,846 You wanna go up there, huh? 1709 01:26:13,089 --> 01:26:14,711 To do what? 1710 01:26:42,359 --> 01:26:46,225 Vincent! Vincent! 1711 01:26:46,260 --> 01:26:48,227 VINCENT! 1712 01:26:48,262 --> 01:26:51,092 - I am gonna cut you the fuck down. 1713 01:26:51,127 --> 01:26:52,093 - Vinnie! 1714 01:26:52,128 --> 01:26:53,439 - I am gonna cut you... 1715 01:26:53,474 --> 01:26:55,165 - Vincent! What are you doing? 1716 01:26:55,200 --> 01:26:57,340 - ...the fuck down. - Vinnie! 1717 01:26:57,374 --> 01:26:59,445 - I am gonna cut you the fuck down. 1718 01:26:59,480 --> 01:27:00,446 - Vincent! 1719 01:27:00,481 --> 01:27:01,931 - I am gonna cut you... 1720 01:27:01,965 --> 01:27:03,933 - What are doing, buddy? 1721 01:27:03,967 --> 01:27:05,244 - ...the fuck down. 1722 01:27:05,279 --> 01:27:07,177 - Hey! Give me the chainsaw. 1723 01:27:07,212 --> 01:27:09,317 What are you doing? What are you doing? 1724 01:27:09,352 --> 01:27:11,078 Hey, calm down! 1725 01:27:11,112 --> 01:27:12,182 - He's up there, Mark. 1726 01:27:12,217 --> 01:27:13,632 - Who's up there? 1727 01:27:13,667 --> 01:27:14,598 - Goliath. 1728 01:27:14,633 --> 01:27:15,841 - Vincent, calm down, OK? 1729 01:27:15,876 --> 01:27:17,705 - We have to get him down, OK? - Who? 1730 01:27:17,740 --> 01:27:20,501 - I'm not gonna hurt anybody. We have to get him down. 1731 01:27:20,535 --> 01:27:22,227 - You're acting crazy. Calm down. 1732 01:27:22,261 --> 01:27:23,435 - I have to get up there. 1733 01:27:23,469 --> 01:27:25,230 I am stuffing your mattress with money! 1734 01:27:25,264 --> 01:27:27,991 You will help me up there and tear down that tower! 1735 01:27:28,026 --> 01:27:29,510 - Give me the fucking chainsaw! 1736 01:27:29,544 --> 01:27:30,580 - No! - Give it to me! 1737 01:27:30,614 --> 01:27:32,237 - Vinnie, give me the chainsaw! 1738 01:27:33,963 --> 01:27:36,206 All right! What the fuck are you doing, man? 1739 01:27:36,241 --> 01:27:38,105 What the fuck are you doing, Vinnie? 1740 01:27:38,139 --> 01:27:40,521 Put it down! Put the fucking chainsaw down! 1741 01:27:40,555 --> 01:27:42,523 - I'm gonna cut you the fuck down. 1742 01:27:42,557 --> 01:27:43,697 I'm gonna cut you. 1743 01:27:43,731 --> 01:27:47,252 I am gonna tear you down and... 1744 01:27:47,286 --> 01:27:49,288 - Vinnie! 1745 01:27:55,985 --> 01:27:57,262 Vinnie! 1746 01:28:26,429 --> 01:28:28,189 - Hi! 1747 01:28:28,224 --> 01:28:31,365 - What did you get yourself into, Anton? 1748 01:28:31,399 --> 01:28:33,643 - Well, I didn't do anything illegal. 1749 01:28:33,677 --> 01:28:35,507 - You didn't do nothing illegal? - No. 1750 01:28:35,541 --> 01:28:37,440 - Then why'd they arrest you? 1751 01:28:37,474 --> 01:28:39,718 You must've done something wrong. 1752 01:28:42,721 --> 01:28:45,759 Why'd you do this? Hmm? 1753 01:28:45,793 --> 01:28:48,554 - Hmm, Vinnie asked me... 1754 01:28:49,555 --> 01:28:51,385 - Vinnie? 1755 01:28:58,081 --> 01:29:00,014 Vinnie? 1756 01:29:27,559 --> 01:29:31,425 - I'm coming, Anton. I'm coming, buddy. 1757 01:29:33,254 --> 01:29:35,256 I'm gonna get you out. 1758 01:29:36,395 --> 01:29:38,501 I'm gonna get you out of there. 1759 01:29:46,543 --> 01:29:47,682 Hmm? 1760 01:29:47,717 --> 01:29:49,857 - You're safe. Everything's OK. 1761 01:29:53,205 --> 01:29:54,448 Shhh... 1762 01:29:54,482 --> 01:29:56,691 It's good, it's good! Relax! Relax, Vinnie! 1763 01:29:56,726 --> 01:29:58,486 Vinnie, just breathe. Just breathe. 1764 01:29:58,521 --> 01:30:01,006 We're in an ambulance on the way to the hospital. 1765 01:30:01,041 --> 01:30:02,214 OK, you passed out. 1766 01:30:02,249 --> 01:30:03,837 Just relax. Everything's fine. 1767 01:30:03,871 --> 01:30:04,941 - Where's my phone? 1768 01:30:04,976 --> 01:30:06,840 - I've got your phone. Don't worry, OK? 1769 01:30:06,874 --> 01:30:07,979 - Give it to me. - Why? 1770 01:30:08,013 --> 01:30:09,013 - Give me the phone. 1771 01:30:09,014 --> 01:30:10,188 - Come on, take it easy. 1772 01:30:10,222 --> 01:30:11,775 - Mark, give me the phone. 1773 01:30:11,810 --> 01:30:13,398 - All right. 1774 01:30:15,641 --> 01:30:16,850 Here. 1775 01:30:16,884 --> 01:30:18,334 - Yeah, thanks. 1776 01:30:21,924 --> 01:30:24,754 - Can you un-strap my arms, please? 1777 01:30:30,277 --> 01:30:31,278 Yes, I'll--I'll hold. 1778 01:30:31,312 --> 01:30:32,762 - Vinnie, please put it down. 1779 01:30:32,796 --> 01:30:33,796 - Shhh! I'm holding. 1780 01:30:33,797 --> 01:30:34,833 - Put it down. - Shhh! 1781 01:30:34,868 --> 01:30:35,868 - Hello, Mr. Zaleski? 1782 01:30:35,869 --> 01:30:36,870 - Ah, Mr. Gerbash! 1783 01:30:36,904 --> 01:30:38,664 I'm just on my way to a meeting. Sorry. 1784 01:30:38,699 --> 01:30:40,459 I wanted to call before I close a deal. 1785 01:30:40,494 --> 01:30:41,667 - What can I do for you? 1786 01:30:41,702 --> 01:30:42,979 - I have potential investors 1787 01:30:43,014 --> 01:30:44,843 who are eager to get in on the action. 1788 01:30:44,878 --> 01:30:46,396 They want a guarantee covering them 1789 01:30:46,431 --> 01:30:47,639 against the competition. 1790 01:30:47,673 --> 01:30:49,503 - How do you mean? - They're being silly. 1791 01:30:49,537 --> 01:30:51,229 But they want some kind of coverage 1792 01:30:51,263 --> 01:30:53,852 that secures their investment until we finish the line, 1793 01:30:53,887 --> 01:30:56,199 something that protects them in case somebody else 1794 01:30:56,234 --> 01:30:57,960 comes up with a faster line before us, 1795 01:30:57,994 --> 01:30:59,409 something for the next month. 1796 01:30:59,444 --> 01:31:02,033 - I could design a hybrid commercial risk insurance. 1797 01:31:02,067 --> 01:31:03,897 I don't see how someone can come up 1798 01:31:03,931 --> 01:31:05,657 with a faster line in the next month. 1799 01:31:05,691 --> 01:31:07,003 - Mm-hmm. 1800 01:31:07,038 --> 01:31:08,832 - And I heard you're about to do 1801 01:31:08,867 --> 01:31:10,938 New York-Kansas in 16 milliseconds? 1802 01:31:10,973 --> 01:31:12,836 - Yes, that's true. - That's amazing! 1803 01:31:12,871 --> 01:31:13,907 - Mm-hmm! 1804 01:31:13,941 --> 01:31:15,563 - I can't hear you quite well. 1805 01:31:15,598 --> 01:31:17,393 - I'm going through a tunnel right now. 1806 01:31:17,427 --> 01:31:19,636 What would a rate on an insurance like that be? 1807 01:31:19,671 --> 01:31:21,707 - Something like 2 or 3 cents on the dollar. 1808 01:31:21,742 --> 01:31:24,503 - 2 or 3 cents on the dollar, that's great, isn't it? 1809 01:31:24,538 --> 01:31:26,712 - Sir, give me your phone. - Five minutes. 1810 01:31:26,747 --> 01:31:28,542 - Are you there? - I'm still here. 1811 01:31:28,576 --> 01:31:31,683 Cover expenses at 200% for the next month, to cover our fees. 1812 01:31:31,717 --> 01:31:33,650 - I'll confirm the rate when I get it. 1813 01:31:33,685 --> 01:31:34,685 - Oh, that's great. 1814 01:31:34,686 --> 01:31:36,170 - You got 10 seconds to hang up. 1815 01:31:36,205 --> 01:31:38,379 - I'm going to my meeting. I'll call in 3 hours. 1816 01:31:38,414 --> 01:31:40,485 Send all the paperwork over to my office 1817 01:31:40,519 --> 01:31:42,659 to have this done by the end of the day. 1818 01:31:42,694 --> 01:31:43,729 - That's enough. 1819 01:31:43,764 --> 01:31:45,904 - I'm losing the signal. Thank you! 1820 01:31:45,939 --> 01:31:48,217 I just made a deal that, if the company goes down, 1821 01:31:48,251 --> 01:31:50,253 an insurance company pays us loads of money. 1822 01:31:50,288 --> 01:31:52,186 - Get some rest. 1823 01:31:52,221 --> 01:31:53,705 - I invested 3 cents on a dollar 1824 01:31:53,739 --> 01:31:55,949 in case somebody builds a faster line next month. 1825 01:31:55,983 --> 01:31:57,571 Since I know there's a faster line, 1826 01:31:57,605 --> 01:31:59,953 I know I'll get a dollar for each of those 3 cents. 1827 01:31:59,987 --> 01:32:02,058 You know what kind of return that represents? 1828 01:32:02,093 --> 01:32:04,405 - I don't know, a lot? - Yeah, a 2,300% return. 1829 01:32:04,440 --> 01:32:05,855 For betting on my own failure. 1830 01:32:05,889 --> 01:32:07,477 I know I'm gonna fail, guaranteed. 1831 01:32:07,512 --> 01:32:09,410 - I'm happy for you. You get better, OK? 1832 01:32:09,445 --> 01:32:13,173 - Yeah. There is something else I need you to do for me, Mark. 1833 01:32:13,207 --> 01:32:14,243 - What? 1834 01:32:14,277 --> 01:32:15,865 - You gotta get Anton out of jail. 1835 01:32:15,899 --> 01:32:17,315 I don't care how much it costs. 1836 01:32:17,349 --> 01:32:19,006 You just gotta get him out of there. 1837 01:32:19,041 --> 01:32:20,697 It's my fault. I should be in there. 1838 01:32:20,732 --> 01:32:22,458 - I promise. I'll get him out of jail. 1839 01:32:22,492 --> 01:32:24,011 I'll finish the line. Don't worry. 1840 01:32:24,046 --> 01:32:26,013 I got it. Just get back on your feet, OK? 1841 01:32:26,048 --> 01:32:27,877 - You're gonna get him out? - I swear. 1842 01:33:25,624 --> 01:33:27,488 - Wow! Wow! What the fuck? 1843 01:33:27,523 --> 01:33:30,077 - We're almost 20 milliseconds down right now! 1844 01:33:30,112 --> 01:33:33,149 - Jenny! We're losing millions! We're all 20 milliseconds down. 1845 01:33:33,184 --> 01:33:34,461 - What? What? 1846 01:33:34,495 --> 01:33:36,670 - The whole network's down 20 milliseconds. 1847 01:33:36,704 --> 01:33:38,120 We're wondering what happened! 1848 01:33:38,154 --> 01:33:40,329 - Well, I don't know! What did you just do? 1849 01:33:40,363 --> 01:33:42,020 - All of a sudden, we dropped by 20! 1850 01:33:46,507 --> 01:33:49,510 - Eva! Eva! 1851 01:33:49,545 --> 01:33:51,202 We have a problem. 1852 01:33:51,236 --> 01:33:53,721 Our line is 20 milliseconds slow! 1853 01:33:53,756 --> 01:33:56,241 - What do you mean, 20 milliseconds slow? 1854 01:33:56,276 --> 01:33:59,106 - It's a perfect, constant, 20-millisecond delay. 1855 01:33:59,141 --> 01:34:01,453 It's not arbitrary. It's a sharp chunk. 1856 01:34:01,488 --> 01:34:03,145 Somebody rigged our network. 1857 01:34:13,086 --> 01:34:14,087 - Hello, Anton. 1858 01:34:14,121 --> 01:34:15,847 - You're late! 1859 01:34:15,881 --> 01:34:19,092 20 milliseconds late. 1860 01:34:20,748 --> 01:34:24,821 - Funny! That was an interesting move. 1861 01:34:24,856 --> 01:34:27,721 - Yeah, well, it could be worse. 1862 01:34:27,755 --> 01:34:29,964 I only slowed you down by 20. 1863 01:34:29,999 --> 01:34:33,520 - You think we're stupid, huh? You think we won't find it. 1864 01:34:33,554 --> 01:34:35,487 - Of course you'll find it, 1865 01:34:35,522 --> 01:34:38,421 if you put your mind to it, 1866 01:34:38,456 --> 01:34:40,699 your quant's minds. 1867 01:34:40,734 --> 01:34:45,394 Shouldn't take a genius like Elias more than 5-6 months. 1868 01:34:45,428 --> 01:34:47,154 - Don't fuck with me, Anton. 1869 01:34:47,189 --> 01:34:51,158 Give me back my milliseconds, or I'll put Vincent in jail too. 1870 01:34:51,193 --> 01:34:53,333 - I could slow you down by 80. 1871 01:34:53,367 --> 01:34:56,888 80 milliseconds, that's pretty late in the game. 1872 01:34:56,922 --> 01:34:59,166 - What do you want? 1873 01:34:59,201 --> 01:35:01,513 - Drop the charges. 1874 01:35:01,548 --> 01:35:03,757 And stay away from Vincent. 1875 01:35:03,791 --> 01:35:07,243 - You are so fucking boring! 1876 01:35:07,278 --> 01:35:09,556 It's like there's a part of your brain 1877 01:35:09,590 --> 01:35:11,178 that operates like a genius, 1878 01:35:11,213 --> 01:35:14,008 and then there's another one that is handicapped. 1879 01:35:14,043 --> 01:35:15,976 And this is why you needed me. 1880 01:35:16,010 --> 01:35:18,496 This is why we were so good together. 1881 01:35:18,530 --> 01:35:19,876 I'll drop the charges, 1882 01:35:19,911 --> 01:35:22,741 and I will stay away from your cousin Vinnie. 1883 01:35:22,776 --> 01:35:25,434 But don't you think that you're better than me, 1884 01:35:25,468 --> 01:35:28,575 because we are the same-- - Dial 212-555-01-- 1885 01:35:28,609 --> 01:35:30,197 - What? 1886 01:35:30,232 --> 01:35:34,305 - Dial 212-555-0114. 1887 01:35:34,339 --> 01:35:36,997 When you hear a beep, dial 3. 1888 01:35:37,031 --> 01:35:38,171 - That's it? 1889 01:35:39,413 --> 01:35:40,932 - Yeah, that's it. 1890 01:35:40,966 --> 01:35:43,624 - You could've made billions. 1891 01:35:43,659 --> 01:35:45,212 - It's all fake, Eva. 1892 01:35:58,329 --> 01:35:59,985 - Hi, Bryan. 1893 01:36:00,020 --> 01:36:03,506 - You're being punished for what you did? 1894 01:36:04,542 --> 01:36:06,509 - I tried to fix it. 1895 01:36:06,544 --> 01:36:08,339 I really did. 1896 01:36:08,373 --> 01:36:10,789 I had the commercial risk insurance. 1897 01:36:10,824 --> 01:36:13,136 Gerbash was handling it, 1898 01:36:13,171 --> 01:36:16,036 but we got it in too late. 1899 01:36:16,070 --> 01:36:17,900 - You screwed us. 1900 01:36:20,627 --> 01:36:23,837 And now, because I trusted you, 1901 01:36:23,871 --> 01:36:26,633 I might lose my company. 1902 01:36:26,667 --> 01:36:28,842 - I'm really sorry. 1903 01:36:43,028 --> 01:36:45,721 - All right, sexy man. You ready for this? 1904 01:36:45,755 --> 01:36:47,205 - Hmm, I'm ready! 1905 01:36:49,207 --> 01:36:53,729 - Three, two, one. 1906 01:37:01,426 --> 01:37:03,428 Wow! 1907 01:37:05,119 --> 01:37:08,330 - 15.73 milliseconds. Shit! 1908 01:37:08,364 --> 01:37:10,297 - We did it, buddy! 1909 01:37:10,332 --> 01:37:11,643 - Yeah, we did it. 1910 01:37:11,678 --> 01:37:13,300 - Isn't that amazing? 1911 01:37:13,335 --> 01:37:15,544 - We're obsolete, but we did it. 1912 01:37:17,042 --> 01:37:19,182 - Well, you know, sometimes they say: 1913 01:37:19,217 --> 01:37:20,701 "It's not the destination. 1914 01:37:20,736 --> 01:37:21,702 - Hmm! 1915 01:37:21,737 --> 01:37:23,290 - "It's the people we meet 1916 01:37:23,325 --> 01:37:24,809 "and the lessons we learn." 1917 01:37:27,156 --> 01:37:29,365 - Hey! Come here! 1918 01:37:30,987 --> 01:37:33,093 Thanks! 1919 01:37:33,127 --> 01:37:35,440 Hey, honey! Come here! Hey! 1920 01:37:37,546 --> 01:37:38,857 - Hey, Vinnie. - Hi! 1921 01:37:38,892 --> 01:37:40,031 - How are you? 1922 01:37:40,065 --> 01:37:42,413 - I'm good, I'm good! I'm great, yeah. 1923 01:37:42,447 --> 01:37:45,347 - Girls, let's go out and let your daddy with his cousin, OK? 1924 01:37:45,381 --> 01:37:48,315 - When I feel better, we're gonna go out for some ice cream. 1925 01:37:48,350 --> 01:37:50,006 Triple scoops. No, quadruple scoops! 1926 01:37:50,041 --> 01:37:51,076 Your daddy's paying. 1927 01:37:51,111 --> 01:37:52,146 We'll get the tallest 1928 01:37:52,181 --> 01:37:53,562 ice-cream cones in the world. 1929 01:37:53,596 --> 01:37:54,839 We'll need popsicle sticks 1930 01:37:54,873 --> 01:37:56,219 just to hold them together. 1931 01:37:56,254 --> 01:37:57,497 - OK. - OK! 1932 01:37:57,531 --> 01:37:59,568 - Should we go find the coloring pens? 1933 01:37:59,602 --> 01:38:01,086 You wanna color? - OK! 1934 01:38:01,121 --> 01:38:03,054 - OK. 1935 01:38:03,088 --> 01:38:06,782 - We lost it all. Insurance won't pay. 1936 01:38:08,197 --> 01:38:09,923 - It doesn't matter. 1937 01:38:20,830 --> 01:38:22,625 - What's this? 1938 01:38:22,660 --> 01:38:26,491 - Oh, it's just some ideas for neutrino messaging. 1939 01:38:26,526 --> 01:38:28,113 - Neutrino messaging? 1940 01:38:28,148 --> 01:38:29,460 - Yeah, we shoot neutrinos 1941 01:38:29,494 --> 01:38:31,393 that are set up to carry information, 1942 01:38:31,427 --> 01:38:33,671 purchase orders, for example... 1943 01:38:33,705 --> 01:38:34,672 - Mm-hmm. 1944 01:38:34,706 --> 01:38:36,329 - ...through the Earth's crust. 1945 01:38:36,363 --> 01:38:38,745 So we don't lose time going around the globe, 1946 01:38:38,779 --> 01:38:41,920 because we go straight through it with a particle accelerator. 1947 01:38:41,955 --> 01:38:45,165 The neutrino, those little fuckers, 1948 01:38:45,199 --> 01:38:47,616 they don't slow down for shit! 1949 01:38:47,650 --> 01:38:50,204 Rock, concrete, nothing. 1950 01:38:50,239 --> 01:38:52,310 We can get to New York 1951 01:38:52,345 --> 01:38:55,900 in something like 9 milliseconds. 1952 01:38:55,934 --> 01:38:58,385 And we would beat the game, Vinnie. 1953 01:38:58,420 --> 01:39:01,733 New York-London, London-Tokyo. 1954 01:39:03,528 --> 01:39:05,703 We would own Wall Street. 1955 01:39:05,737 --> 01:39:09,051 - But what do we do when we own Wall Street? 1956 01:39:09,085 --> 01:39:11,881 - We burn it to the ground, 1957 01:39:11,916 --> 01:39:14,643 and bring all the lemon farmers, 1958 01:39:14,677 --> 01:39:16,852 roast marshmallows by the fire. 1959 01:39:18,647 --> 01:39:19,993 - I like that. 1960 01:39:21,097 --> 01:39:23,859 You just gotta take me somewhere first. 1961 01:39:24,825 --> 01:39:26,137 - All right. 1962 01:39:34,628 --> 01:39:36,665 - Wait! I think that's him! 1963 01:39:48,021 --> 01:39:49,574 - What are you doing here? 1964 01:39:49,609 --> 01:39:51,921 - The line, it won't bother you anymore. 1965 01:39:51,956 --> 01:39:53,889 - I can't hear you! 1966 01:39:57,686 --> 01:39:58,997 - Vinnie! 1967 01:40:02,587 --> 01:40:04,934 Vinnie, get back in the car! 1968 01:40:05,970 --> 01:40:07,592 Vinnie! 1969 01:40:10,975 --> 01:40:12,804 Fuck! 1970 01:40:44,422 --> 01:40:45,803 - Ah! 1971 01:40:59,817 --> 01:41:01,646 - You OK? - Yeah. 1972 01:41:01,681 --> 01:41:03,648 - Do you need anything? 1973 01:41:08,170 --> 01:41:09,861 - You're sick? 1974 01:41:09,896 --> 01:41:11,656 - Oh! 1975 01:41:14,970 --> 01:41:16,834 - Why did you come back here? 1976 01:41:18,145 --> 01:41:20,631 - I wanted to tell you that, last week, 1977 01:41:20,665 --> 01:41:24,151 I took out the portion of the tunnel that's under you. 1978 01:41:24,186 --> 01:41:26,637 You don't have to worry about the world 1979 01:41:26,671 --> 01:41:29,191 going faster and faster under your feet. 1980 01:41:29,225 --> 01:41:30,261 It's out of there. 1981 01:41:40,651 --> 01:41:43,170 Thank you. Thank you, sir. 1982 01:41:43,205 --> 01:41:46,070 - Wait here until the rain stops falling. 1983 01:42:11,716 --> 01:42:15,168 - You know, sometimes I wonder, 1984 01:42:15,202 --> 01:42:18,516 if all the time that was given to me was, like... 1985 01:42:19,552 --> 01:42:21,795 like, 16 milliseconds... 1986 01:42:23,383 --> 01:42:25,972 and I had no past memory... 1987 01:42:27,525 --> 01:42:30,355 I had nothing carved into my mind 1988 01:42:30,390 --> 01:42:32,841 before those 16 milliseconds... 1989 01:42:34,187 --> 01:42:35,878 and the only thing... 1990 01:42:35,913 --> 01:42:39,364 that was left imprinted in my brain... 1991 01:42:40,780 --> 01:42:45,681 were the images and the smells and the feelings 1992 01:42:45,716 --> 01:42:48,546 of those 16 milliseconds... 1993 01:42:50,168 --> 01:42:52,826 how do you think I would process that? 1994 01:42:55,691 --> 01:42:57,797 - I don't know! 1995 01:43:01,076 --> 01:43:02,698 - Hmm... 1996 01:43:07,496 --> 01:43:10,016 - I think your life would feel exactly as long 1997 01:43:10,050 --> 01:43:11,949 as someone who lived for 100 years. 1998 01:44:05,899 --> 01:44:08,764 ♪ Well, the waves took 1999 01:44:08,799 --> 01:44:12,009 ♪ Miss Sylvia, too lovely 2000 01:44:12,043 --> 01:44:15,012 ♪ And gave her 2001 01:44:15,046 --> 01:44:18,912 ♪ The life that no one could save ♪ 2002 01:44:18,947 --> 01:44:24,504 ♪ A sweet blessing to and from ♪ 2003 01:44:24,538 --> 01:44:29,854 ♪ In the middle of the ocean's flow ♪ 2004 01:44:49,011 --> 01:44:51,980 ♪ Well, she reached a bounty 2005 01:44:52,014 --> 01:44:54,776 ♪ A wonderful seed 2006 01:44:54,810 --> 01:44:58,711 ♪ Someone's little things 2007 01:44:58,745 --> 01:45:00,643 ♪ That she'd need 2008 01:45:00,678 --> 01:45:03,577 ♪ Stoned, closed 2009 01:45:03,612 --> 01:45:06,373 ♪ But always abound 2010 01:45:06,408 --> 01:45:09,273 ♪ The devil that she was 2011 01:45:09,307 --> 01:45:13,587 ♪ She made herself found 2012 01:45:31,744 --> 01:45:34,677 ♪ Her faith, so sweet 2013 01:45:34,702 --> 01:45:37,360 ♪ A sweetness of her 2014 01:45:37,399 --> 01:45:40,264 ♪ Always to think of 2015 01:45:40,299 --> 01:45:43,578 ♪ Someone else above her 2016 01:45:43,612 --> 01:45:46,167 ♪ That some tide 2017 01:45:46,201 --> 01:45:49,377 ♪ The devil made his way 2018 01:45:49,411 --> 01:45:54,934 ♪ But then the bash of the sea came ♪