1 00:01:28,500 --> 00:01:31,160 You had your whole life to prepare for this moment. 2 00:01:31,330 --> 00:01:33,330 Why aren't you ready? 3 00:01:33,400 --> 00:01:35,240 I'm tired, sir. 4 00:01:35,240 --> 00:01:37,240 Do you wish to quit? 5 00:01:42,440 --> 00:01:46,380 If your mission is to quit, there's no better time than right now. 6 00:01:46,550 --> 00:01:49,040 You can quit now, get it over with. 7 00:01:49,950 --> 00:01:52,180 I can't catch her. 8 00:01:52,360 --> 00:01:53,960 I understand. 9 00:01:53,960 --> 00:01:56,690 Just take those numbers off and put them in my hand. 10 00:02:09,210 --> 00:02:11,210 Forget that! 11 00:02:18,420 --> 00:02:20,540 You better catch her. 12 00:02:25,250 --> 00:02:35,250 FarangSiam thanks you. Have Fun! 13 00:02:41,410 --> 00:02:43,740 - Well done. - Sir. 14 00:02:45,750 --> 00:02:48,270 You looked back for my sign. Well done. 15 00:02:48,450 --> 00:02:52,180 - I don't even know why I did it. - Yeah, well... 16 00:02:52,350 --> 00:02:54,750 ...you know what Napoleon said: 17 00:02:55,490 --> 00:02:58,250 - "Give me a man who's lucky." - Yes, sir. 18 00:02:58,430 --> 00:03:03,260 - What they got you teaching, sergeant? - Edged weapons, sir. Knife fighting. 19 00:03:03,830 --> 00:03:06,430 Don't you teach them knife fighting. Teach them to kill. 20 00:03:06,600 --> 00:03:09,540 That way they meet some son of a bitch studied knife fighting... 21 00:03:09,700 --> 00:03:11,730 ...they send his soul to hell. 22 00:03:12,170 --> 00:03:16,010 It's all in the mind, sergeant. That's where the battle's won. 23 00:03:16,410 --> 00:03:21,110 Mr. Scott. Black, Jacqueline A., U.S. 24341924. 24 00:03:21,280 --> 00:03:24,650 I hope you'll remember and reach out for me, if you could use me. 25 00:03:26,960 --> 00:03:29,190 - Sergeant? - Sir. 26 00:03:30,160 --> 00:03:32,160 Thank you. 27 00:03:38,740 --> 00:03:41,500 You guys cleaned up good. 28 00:03:43,440 --> 00:03:45,770 - It's good to see you. - What's happening, brother? 29 00:03:45,940 --> 00:03:49,000 You ain't looking too bad yourself there, big boy. 30 00:03:49,180 --> 00:03:51,180 In one piece. 31 00:03:56,890 --> 00:03:58,890 Hey, check it out. 32 00:04:04,100 --> 00:04:06,100 I see you. 33 00:04:06,300 --> 00:04:08,300 Talk to me. 34 00:04:11,070 --> 00:04:13,070 How you doing, sir? 35 00:04:15,910 --> 00:04:17,910 What's that then? 36 00:04:17,940 --> 00:04:19,640 This was my father's. 37 00:04:19,640 --> 00:04:23,170 - He carry it over there? - Yes, sir. 38 00:04:23,620 --> 00:04:26,780 - He come back? - Yes, sir, he did. 39 00:04:27,650 --> 00:04:29,680 You carry it then. 40 00:04:29,860 --> 00:04:31,880 Maybe it'll save your life. 41 00:04:32,230 --> 00:04:34,090 Light a fire with it or something. 42 00:04:34,090 --> 00:04:37,150 Hey, Bobby! Bobby. 43 00:04:38,870 --> 00:04:42,390 - Yeah, give me that. - Thanks. 44 00:04:42,570 --> 00:04:44,570 Sir. 45 00:04:44,870 --> 00:04:47,840 - I would like to say, to meet you... - You haven't met me. 46 00:04:48,010 --> 00:04:50,240 You've been up for a week. You been seeing snakes. 47 00:04:50,410 --> 00:04:54,080 Fall out of the bleachers! Grab your bags. 48 00:04:54,250 --> 00:04:57,810 All you men are returning to unit. Let's go. 49 00:04:59,920 --> 00:05:02,950 Have your number in your right hand. 50 00:05:03,120 --> 00:05:07,260 - Can't imagine how they live with it. Your number in your right hand. 51 00:05:07,430 --> 00:05:11,300 Can't you? I thought I saw you considering it. 52 00:05:11,470 --> 00:05:14,800 - What the hell is that? - That's a wedding ring, sir. 53 00:05:14,970 --> 00:05:16,970 You hear that? 54 00:05:17,670 --> 00:05:20,540 The sentry you're sneaking up on, he can hear it too. 55 00:05:20,710 --> 00:05:22,710 You've been around long enough to know that. 56 00:05:22,810 --> 00:05:26,250 - Thank you, sir. My name's Curtis... - Do I need to know? 57 00:05:26,420 --> 00:05:28,610 If I want "camaraderie", I'll join the Masons. 58 00:05:28,790 --> 00:05:30,790 There's just the mission. 59 00:05:37,200 --> 00:05:39,890 - He got the letter from his wife. - Yeah? How's she doing? 60 00:05:40,060 --> 00:05:42,060 Sir. 61 00:05:43,030 --> 00:05:46,330 - Orders up! Get your eyes in the boat! - All right, I want your numbers. 62 00:05:46,500 --> 00:05:48,730 - Get these fucking numbers off. - You heard him. 63 00:05:48,910 --> 00:05:52,810 You don't need them no more. Come on, now. You think I have all night? 64 00:05:52,980 --> 00:05:56,180 I've got two things for you boys. That's a stiff dick and bubble gum. 65 00:05:56,350 --> 00:05:59,110 And guess what, I'm out of bubble gum. 66 00:05:59,280 --> 00:06:03,380 Are you deaf or are you just trying to try my patience? Get those numbers off! 67 00:06:03,560 --> 00:06:05,560 Let's go. 68 00:06:06,690 --> 00:06:10,290 Number nine and number 12. Who the fuck is that? Stand up, now! 69 00:06:10,460 --> 00:06:13,560 You two are the first two. On me. 70 00:06:14,370 --> 00:06:16,860 Pick it up, people. I don't have all night. 71 00:06:17,040 --> 00:06:19,470 - Yes, sir! - Thanks for coming down, master gunner. 72 00:06:19,640 --> 00:06:21,730 Sure thing, boss. 73 00:06:46,430 --> 00:06:48,430 Here you go, sir. 74 00:06:49,770 --> 00:06:51,170 - Grossler? - Yes, sir. 75 00:06:51,170 --> 00:06:53,170 - Curtis. - Yes, sir. 76 00:06:59,620 --> 00:07:01,850 This is the final selection event. 77 00:07:02,020 --> 00:07:05,080 Follow my instructions. Nothing more, nothing less. 78 00:07:05,250 --> 00:07:10,390 On my command, execute. The last man standing, walk out that door. 79 00:07:10,560 --> 00:07:12,560 You will be admitted to the unit. 80 00:07:24,180 --> 00:07:26,180 Execute. 81 00:09:33,080 --> 00:09:35,910 - It's not current. - Why not? 82 00:09:36,920 --> 00:09:39,610 It seems she got a makeover today. We're working on it. 83 00:09:39,790 --> 00:09:42,910 - Four p.m., Cut n' Curl? - They gave her a crew cut, dyed it blond. 84 00:09:43,090 --> 00:09:44,660 - Any idea why? - Nope. 85 00:09:44,660 --> 00:09:46,660 And then met with the boyfriend at 9. 86 00:09:46,730 --> 00:09:48,190 - Then? - We don't know. 87 00:09:48,200 --> 00:09:51,130 But your man was on post till he turned her over to night watch. 88 00:09:51,300 --> 00:09:53,270 - He says he was. - What else you got? 89 00:09:53,270 --> 00:09:56,400 I gotta get you on a landline. We got the boyfriend, Michael Blake. 90 00:09:56,570 --> 00:09:58,570 - Where is he? - We're shaking the trees. 91 00:09:58,570 --> 00:10:02,370 And Professor Gerald Sloane, notably chummy with his female students... 92 00:10:02,540 --> 00:10:05,240 ...of which she was one. Weekend home, Martha's Vineyard. 93 00:10:05,410 --> 00:10:09,280 I'm light. I'm light, people. I need another team on the professor. 94 00:10:09,450 --> 00:10:12,890 - I need an over-watch on the boyfriend. - Is the phone up? Get the phone up. 95 00:10:13,060 --> 00:10:14,720 Got it. We're up! 96 00:10:14,720 --> 00:10:16,620 - You just come from Cadre? - Yes, sir. 97 00:10:16,630 --> 00:10:19,620 - How long since you've slept? - Not significant. 98 00:10:19,800 --> 00:10:23,030 I don't have the bodies. Call them in. Call them in. 99 00:10:26,000 --> 00:10:28,440 His post was Harvard Yard. 100 00:10:28,810 --> 00:10:33,570 Harvard Yard, northeast corner, Lowell House, across from her dorm. 101 00:10:33,740 --> 00:10:36,440 Night watch relieved him there, midnight. 102 00:10:37,780 --> 00:10:39,780 Want to help me out? 103 00:10:42,890 --> 00:10:44,550 - You understand? - Yes, sir. 104 00:10:44,560 --> 00:10:46,850 - I'm making myself clear to you, right? - Yes, sir. 105 00:10:47,020 --> 00:10:50,220 Okay, then. Once again. 106 00:10:50,400 --> 00:10:52,630 She had lunch with her father. 107 00:10:52,800 --> 00:10:55,030 Lunch with her father. You were seconded to that? 108 00:10:55,200 --> 00:10:57,670 - No, sir, I just had her. - You just had her? 109 00:10:59,240 --> 00:11:03,000 I had her all day. Tucked her in at 10. And she... 110 00:11:03,180 --> 00:11:06,870 Yeah, she had a tiff with her boyfriend, Michael Blake. 111 00:11:07,050 --> 00:11:10,210 - What was it about? - I think it was about her... 112 00:11:10,380 --> 00:11:15,720 - Her haircut. So it wasn't a serious...? - No, no. No. 113 00:11:16,190 --> 00:11:20,960 - And then I held the post until relieved. - Well, then we've got a little problem. 114 00:11:21,130 --> 00:11:22,900 I was there. 115 00:11:22,900 --> 00:11:27,390 23:12 hours, 19 May, Harvard Yard, northeast corner, Lowell House... 116 00:11:27,570 --> 00:11:29,870 ...reveals no Secret Service presence. 117 00:11:30,200 --> 00:11:34,870 Neither his post, nor adjacent. A second tour, 23:30, reveals similarly. 118 00:11:35,040 --> 00:11:37,530 - I was there, sir. - Who's lying, you or him? 119 00:11:37,710 --> 00:11:40,440 You son of a bitch, I got 15 years in. I got two kids. 120 00:11:40,620 --> 00:11:43,020 You're not gonna sit there and lie away my pension. 121 00:11:43,180 --> 00:11:45,550 - I was... - Do not say you were there. 122 00:11:45,720 --> 00:11:47,650 I was on post. 123 00:11:47,660 --> 00:11:51,220 Get up, motherfucker! Don't you say you were on post! 124 00:11:51,390 --> 00:11:53,660 Get up! You son of a bitch! 125 00:11:53,830 --> 00:11:57,700 - Get up! You motherfucker! - Get the fuck out! Get the fuck out! 126 00:12:04,670 --> 00:12:06,670 Okay, sit down. 127 00:12:08,080 --> 00:12:11,240 Shall I tell you what's gonna happen to you when we find you out? 128 00:12:12,220 --> 00:12:13,850 Were you fucking her? 129 00:12:13,850 --> 00:12:16,940 - We're gonna find out. - No, I... 130 00:12:17,120 --> 00:12:19,850 Where is the girl? Where is your principal? 131 00:12:21,730 --> 00:12:24,020 We're gonna have to take this from the top again. 132 00:12:24,200 --> 00:12:26,030 - Okay, Mr. Gaines? - Yes, sir. 133 00:12:26,030 --> 00:12:28,430 I want the clock up. Let's get the clock up, please. 134 00:12:28,600 --> 00:12:32,330 We got until her Monday-morning class, then it's Meet the Press and "Where is she?" 135 00:12:32,500 --> 00:12:34,600 The professor. Who's got the professor? 136 00:12:34,770 --> 00:12:36,410 - Where is he? - Martha's Vineyard. 137 00:12:36,410 --> 00:12:38,110 - Who's got him? - Parr and Shannon. 138 00:12:38,110 --> 00:12:40,600 Wake him up, shake him up. He don't wanna talk... 139 00:12:40,780 --> 00:12:44,580 ...here's what we have him doing with his female students. Show them to his wife. 140 00:12:44,750 --> 00:12:48,120 - We got the state cops on the scrambler. - The photo. 141 00:12:50,260 --> 00:12:53,160 This is the last known photo of the girl. 142 00:12:54,630 --> 00:12:56,630 Sir! 143 00:12:57,330 --> 00:12:59,330 It's the professor. 144 00:12:59,500 --> 00:13:01,520 - You had him at his home. - We were in error. 145 00:13:01,700 --> 00:13:03,860 - Where is he? - Best guess puts him on his boat. 146 00:13:04,040 --> 00:13:06,870 Last seen, West Tisbury, Martha's Vineyard. 147 00:13:07,040 --> 00:13:09,100 - Show me. - Right here. 148 00:13:09,280 --> 00:13:12,340 Find him. Put the guard on him. Get me an overflight. 149 00:13:12,510 --> 00:13:14,510 - I hear you. - I'm 25 men light here. 150 00:13:14,520 --> 00:13:16,810 - Who's got the Coast Guard? - I got them. 151 00:13:16,980 --> 00:13:20,080 I need an overflight. Coast Guard Search and Rescue. 152 00:13:20,260 --> 00:13:22,690 Coast Guard on the red phone. New Bedford! 153 00:13:22,860 --> 00:13:27,060 - What's the name of his boat? - The Colophon, out of West Tisbury. 154 00:13:27,230 --> 00:13:29,230 Sir. 155 00:13:30,470 --> 00:13:34,600 - It's the boyfriend. He's moving. - I need a stalker on the boyfriend. Now. 156 00:13:34,770 --> 00:13:37,000 - I've got him. - Call it out. Hold surveillance. 157 00:13:37,170 --> 00:13:40,610 I've got two days to run in before the press wakes up. 158 00:13:40,780 --> 00:13:42,780 Yes, sir. 159 00:14:15,780 --> 00:14:17,810 Let me see your hands, son. 160 00:14:18,820 --> 00:14:20,910 Right now. 161 00:14:21,090 --> 00:14:23,090 Drop it. 162 00:14:23,360 --> 00:14:26,590 Did you lose your mailbox key, son? 163 00:14:27,190 --> 00:14:29,220 - You a student here? - Yes. 164 00:14:29,400 --> 00:14:31,520 Can I see some identification, please? 165 00:14:31,700 --> 00:14:34,960 - Section 12, this is... - No, please. Please. 166 00:14:35,140 --> 00:14:37,190 Calm down. It's gonna be what it's gonna be. 167 00:14:37,370 --> 00:14:40,970 Can I talk to you for one minute? Just one minute, all right? 168 00:14:41,140 --> 00:14:43,840 This... It's not what it looks like. 169 00:14:44,010 --> 00:14:47,710 I broke up with my girlfriend. This is her mailbox. It's Laura. 170 00:14:48,520 --> 00:14:50,520 - Laura Newton. - Laura? 171 00:14:50,680 --> 00:14:52,120 - Yes. - Newton? 172 00:14:52,120 --> 00:14:53,690 The Laura Newton? 173 00:14:53,690 --> 00:14:56,590 That's right. We broke up. 174 00:14:57,760 --> 00:14:59,820 - They know who I am. - They? 175 00:14:59,990 --> 00:15:02,520 - The Secret Service. - Secret Service? 176 00:15:02,700 --> 00:15:04,300 That's right. 177 00:15:04,300 --> 00:15:07,230 They know who I am. They cleared me. 178 00:15:07,400 --> 00:15:09,430 They didn't clear you for this. Let's go. 179 00:15:09,600 --> 00:15:11,600 - Okay... - Let's go. 180 00:15:11,770 --> 00:15:15,300 - I was just trying to retrieve the letter. - This is not very nice language. 181 00:15:15,480 --> 00:15:17,880 "You deserve everything that's gonna happen to you." 182 00:15:18,050 --> 00:15:21,040 What's gonna happen to her? Did you hurt her? 183 00:15:21,220 --> 00:15:23,090 Did you hit her? 184 00:15:23,090 --> 00:15:25,090 Hit her? No. 185 00:15:25,660 --> 00:15:28,120 - I called her a whore. - What's this sign? 186 00:15:28,290 --> 00:15:30,290 What does this sign mean? 187 00:15:30,430 --> 00:15:32,430 Right here. 188 00:15:33,230 --> 00:15:35,930 She signs all of her letters with that. It's because she... 189 00:15:36,100 --> 00:15:38,400 - sees things cockeyed, like Picasso. - Picasso. 190 00:15:38,570 --> 00:15:40,570 She says they call her Picasso. 191 00:15:40,640 --> 00:15:43,400 Why did you fight with her, son? 192 00:15:44,010 --> 00:15:47,670 She got her hair done. Dyed it blond. She cut it off. 193 00:15:47,850 --> 00:15:49,510 I called her a slut. 194 00:15:49,510 --> 00:15:52,380 Wait. We've all seen the pictures. Beautiful young girl like that... 195 00:15:52,550 --> 00:15:54,640 ...what do you care what color she dyes her hair? 196 00:15:54,820 --> 00:15:57,620 Now why does that make her a slut? 197 00:15:57,990 --> 00:16:00,250 She's fucking another guy. 198 00:16:01,290 --> 00:16:03,450 You want to talk about it? 199 00:16:03,860 --> 00:16:06,990 If you want to talk about it, I will give you one minute. 200 00:16:15,110 --> 00:16:18,840 Nothing hurts worse than that, if she's sleeping with another guy. 201 00:16:19,850 --> 00:16:21,850 There's this... 202 00:16:22,420 --> 00:16:24,940 This teacher that... 203 00:16:26,190 --> 00:16:27,850 I shouldn't be telling you this. 204 00:16:27,850 --> 00:16:29,850 She's sleeping with a teacher? 205 00:16:30,520 --> 00:16:32,650 Well, she says she isn't. 206 00:16:32,930 --> 00:16:36,690 I said if she wants to fuck old men, she should go to the Back Light, go all the way. 207 00:16:36,860 --> 00:16:40,430 - Back Light? - Yeah. It's this club by the Fenway. 208 00:16:40,600 --> 00:16:43,040 It's like a joke at school, like a rumor. 209 00:16:43,200 --> 00:16:46,110 This girl or that girl went with a businessman for one night... 210 00:16:46,270 --> 00:16:48,270 ...made a thousand bucks. 211 00:16:48,640 --> 00:16:51,370 This is a lovers' quarrel, all right? 212 00:16:51,550 --> 00:16:55,420 I said something that I regret. I sent a note that I regret. 213 00:16:55,920 --> 00:16:57,720 I can assure you, officer... 214 00:16:57,720 --> 00:17:00,810 if you see your way clear to give me a break, it'll never... 215 00:17:00,990 --> 00:17:04,250 The Back Light. It's a club in the Fenway. 216 00:17:04,590 --> 00:17:07,260 A club in the Fenway. 217 00:17:10,300 --> 00:17:12,670 No morgue. No hospital. No note. 218 00:17:12,840 --> 00:17:14,240 The parents? 219 00:17:14,240 --> 00:17:18,830 The mother, you know where she is. She's a drunk. He's holding up. 220 00:17:19,010 --> 00:17:21,530 - He was in town yesterday to see her. - He was? 221 00:17:21,710 --> 00:17:24,240 - We snuck him in and out. - How long were they together? 222 00:17:24,420 --> 00:17:26,440 - Parker. - One second. 223 00:17:27,050 --> 00:17:29,050 - He copped to it. - Copped to what? 224 00:17:29,220 --> 00:17:34,120 Left his post. Punched out early to go boffing his girlfriend. 225 00:17:34,490 --> 00:17:36,490 Hope she was worth it. 226 00:17:38,760 --> 00:17:41,320 - Sir. - All right. Let's get back on it. 227 00:17:41,600 --> 00:17:46,370 Okay. Back Light. A restaurant, The Black Night... 228 00:17:46,540 --> 00:17:48,800 The Black Light, a bar, a supper club. 229 00:17:48,970 --> 00:17:50,970 Black Light, that's it. 230 00:18:19,640 --> 00:18:22,770 Put up the graphics on the girl. Take a look at this. 231 00:18:22,940 --> 00:18:27,210 We ran it up from a description of the colorist from the beauty parlor. 232 00:18:27,380 --> 00:18:29,380 Show him what we got. 233 00:18:30,820 --> 00:18:33,180 Transport is under command of State. 234 00:18:33,350 --> 00:18:35,790 - We refer to section two. - Yeah, I understand. 235 00:18:35,960 --> 00:18:38,590 - May I have your jacket? - Right, I got it. 236 00:18:38,760 --> 00:18:40,160 Yeah. 237 00:18:40,160 --> 00:18:42,430 Get their guys off the perimeter. Get our guys in. 238 00:18:42,600 --> 00:18:44,000 I need $5,000. 239 00:18:44,000 --> 00:18:47,090 - Annie. - I heard it, $5,000. 240 00:18:49,310 --> 00:18:51,870 - Scraping the bottom of the barrel, huh? - Yes, sir. 241 00:18:52,040 --> 00:18:54,200 Five thousand dollars. Need you to sign for it. 242 00:18:54,380 --> 00:18:56,150 You sign for it. 243 00:18:56,150 --> 00:18:58,150 All right. 244 00:18:59,280 --> 00:19:02,480 - What happened to your wedding ring? - I took it off. 245 00:19:02,650 --> 00:19:04,490 Did you go off your wife? 246 00:19:04,490 --> 00:19:06,460 No, sir, I'm working. 247 00:19:06,460 --> 00:19:09,390 Keep your mouth shut, your eyes open. And form on me. 248 00:19:26,040 --> 00:19:28,880 Move aside. Move aside! 249 00:19:29,650 --> 00:19:31,650 Oh, Jesus. 250 00:19:33,090 --> 00:19:35,920 All right, then. Who saw it? 251 00:19:36,920 --> 00:19:40,380 I believe he had a hideout piece. Who frisked him? 252 00:19:41,060 --> 00:19:43,060 Who frisked the son of a bitch? 253 00:19:46,330 --> 00:19:49,100 The girl he went to see, get her in. The one he was fucking. 254 00:19:49,270 --> 00:19:51,700 - Two guys to her house, right now. - Seal the room off. 255 00:19:51,870 --> 00:19:54,340 Check out the file. 256 00:19:56,840 --> 00:19:58,210 Seal the room off. 257 00:19:58,210 --> 00:20:00,210 He was off post when he snatched the girl? 258 00:20:00,380 --> 00:20:03,210 Yeah, well, apparently he felt bad about it. 259 00:20:11,460 --> 00:20:14,920 - Show me a set of keys. - I ain't got them. 260 00:20:18,130 --> 00:20:20,230 Here, you take the chain. 261 00:20:20,670 --> 00:20:22,640 You've got the over-watch. 262 00:20:22,640 --> 00:20:26,200 Swing the chain. You're a guy walking the dog. 263 00:20:26,680 --> 00:20:28,680 Loosen your collar. 264 00:20:42,390 --> 00:20:44,790 Told me 2:00. 265 00:20:45,730 --> 00:20:48,320 It's closing time, gents. Time to pack it up. 266 00:20:48,500 --> 00:20:51,400 Don't gotta go home, but you can't stay here. 267 00:20:56,040 --> 00:20:59,010 Closing up. Can't sell booze after 2 a.m. 268 00:20:59,180 --> 00:21:03,140 No, I just wanted to pay you that money I owe you. 269 00:21:05,180 --> 00:21:07,980 - How about them Sox, huh? - Yeah, what are you gonna do? 270 00:21:08,150 --> 00:21:11,150 Yeah. "Curse of the Bambino," isn't that what you call it? 271 00:21:11,320 --> 00:21:13,350 That's right. Where are you from? 272 00:21:13,530 --> 00:21:16,960 Yeah, well, actually, I was just trying to find my niece. 273 00:21:17,130 --> 00:21:19,130 Oh, that's what you're looking for? 274 00:21:19,260 --> 00:21:23,100 Because a lot of guys come in here looking for someone else's niece. 275 00:21:23,270 --> 00:21:25,530 No. Girl like that... 276 00:21:25,710 --> 00:21:27,710 been in tonight? 277 00:21:28,370 --> 00:21:30,970 - Pretty girl. - Yeah, that's my type. 278 00:21:31,140 --> 00:21:32,680 Girl like that been in? 279 00:21:32,680 --> 00:21:34,680 You sure you're looking for your niece? 280 00:21:34,720 --> 00:21:39,880 Because a lot of guys come in here and go home with some rather younger girl. 281 00:21:40,050 --> 00:21:42,110 No, no. Why...? Why would... 282 00:21:42,290 --> 00:21:45,280 ...a younger girl like that want to be with a guy like me? 283 00:22:05,080 --> 00:22:06,920 Howdy, pard. 284 00:22:06,920 --> 00:22:09,580 I was wondering if I could ask you a favor. 285 00:22:09,750 --> 00:22:12,650 I love you, baby, but the season's over. 286 00:22:12,820 --> 00:22:15,880 Your friend said you were sort of a matchmaker. 287 00:22:16,060 --> 00:22:18,860 Look, you can't believe everything you hear. 288 00:22:25,770 --> 00:22:27,770 - Catch you later. - You know it. 289 00:22:27,840 --> 00:22:29,740 Okay, lock it up. 290 00:22:29,740 --> 00:22:32,170 Drive safely, now. 291 00:22:39,920 --> 00:22:41,920 - Yeah? - I was looking for a girl. 292 00:22:41,990 --> 00:22:43,950 For a young girl. 293 00:22:43,960 --> 00:22:45,420 Well, aren't we all? 294 00:22:45,420 --> 00:22:49,220 My question was, why would a young, pretty girl like that... 295 00:22:49,400 --> 00:22:52,830 ...go out with a guy like me? And if you could answer that... 296 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 Look, bub... 297 00:23:19,330 --> 00:23:20,930 What is this? 298 00:23:20,930 --> 00:23:23,490 What's this? It's Rohypnol, is it? 299 00:23:23,660 --> 00:23:27,600 Is this Ro? Is this Roofy? Is this a one-sided conversation? What's his name? 300 00:23:27,770 --> 00:23:30,700 - Jerry Zimmer. - Jerry. Jerry. 301 00:23:32,640 --> 00:23:35,340 Where's the girl?... Where's the girl, Jerry? 302 00:23:35,510 --> 00:23:37,540 - Jerry, where's the girl? - What girl? 303 00:23:40,380 --> 00:23:41,920 Dose her? You dose her, Jerry? 304 00:23:41,920 --> 00:23:43,920 - Hey. - What? 305 00:23:43,920 --> 00:23:47,080 - About 10, 15 thou. - What's that for? 306 00:23:49,190 --> 00:23:51,660 - I think you broke my arm! - Where's the girl? 307 00:23:51,830 --> 00:23:54,020 I think you broke my arm! 308 00:23:56,170 --> 00:23:58,220 Now it's broken. 309 00:23:58,400 --> 00:24:00,400 Where is the girl, Jerry? 310 00:24:00,670 --> 00:24:02,700 I never saw that girl. 311 00:24:09,110 --> 00:24:11,450 Where's the girl? Where did you take her? 312 00:24:11,620 --> 00:24:14,180 Where did you take this girl, Jerry? 313 00:24:15,290 --> 00:24:17,290 That's not the girl. 314 00:24:18,190 --> 00:24:21,160 Where did you take this girl, Jerry? 315 00:24:21,560 --> 00:24:23,560 Take your knife out. 316 00:24:25,360 --> 00:24:28,420 Where did you take the girl, Jerry? 317 00:24:28,770 --> 00:24:30,770 Take his eye out. 318 00:24:31,640 --> 00:24:33,870 You bet your life. 319 00:24:35,470 --> 00:24:38,240 Wait! Wait! Wait! 320 00:24:39,050 --> 00:24:40,610 I took the girl. 321 00:24:40,610 --> 00:24:42,610 I took the girl to... 322 00:24:45,620 --> 00:24:48,520 Three units remain on the perimeter until further instructions. 323 00:24:48,690 --> 00:24:50,750 The sniper is to stand down. 324 00:24:51,320 --> 00:24:54,290 Plainclothes, transport in the south alley. 325 00:24:54,700 --> 00:24:56,700 I got it. 326 00:25:00,630 --> 00:25:02,030 - Is that right? - Yes. 327 00:25:02,040 --> 00:25:06,670 We run an escort service. There is no impropriety here. There is no illegality. 328 00:25:06,840 --> 00:25:08,840 - Who is she? - Nadya Tellich. 329 00:25:08,910 --> 00:25:11,170 Serb. Green card, five years ago. 330 00:25:11,350 --> 00:25:13,910 They sign a contract with us for personal services... 331 00:25:14,080 --> 00:25:17,380 ...and they pay us so much for each call, and the girls pay us. 332 00:25:17,550 --> 00:25:20,550 - They show you proof of their age? - Of course. What do you think? 333 00:25:20,720 --> 00:25:23,020 - Have you seen this girl? - I have not. 334 00:25:23,190 --> 00:25:25,190 Here's the first one. 335 00:25:26,460 --> 00:25:27,860 Was this girl here? 336 00:25:27,860 --> 00:25:29,760 She's new. This is her first night. 337 00:25:29,770 --> 00:25:32,330 How about that? Put some fucking clothes on. 338 00:25:32,870 --> 00:25:34,400 I want my lawyer. 339 00:25:34,400 --> 00:25:36,930 You don't need one. We need the girl. Give us the girl. 340 00:25:37,110 --> 00:25:39,130 This girl was not here. 341 00:25:39,710 --> 00:25:41,110 I'm entitled to my lawyer. 342 00:25:41,110 --> 00:25:44,570 You're entitled to shit. You're entitled to tell me what you know. 343 00:25:44,750 --> 00:25:47,050 If the girl was here... 344 00:25:47,220 --> 00:25:50,590 if you cooperate, I'll see what I can do. 345 00:25:50,760 --> 00:25:54,660 I think I can help you, if you tell me now. 346 00:25:54,830 --> 00:25:57,730 Why would I not tell you if the girl was here? 347 00:25:58,300 --> 00:26:00,320 The girl is new. 348 00:26:00,500 --> 00:26:03,330 They told us that it was her first night. 349 00:26:03,900 --> 00:26:05,900 But look here. 350 00:26:08,710 --> 00:26:11,440 There's two pinholes in the photo. 351 00:26:17,150 --> 00:26:19,240 They moved it over. 352 00:26:19,420 --> 00:26:21,420 Photo's missing. 353 00:26:29,360 --> 00:26:31,360 Where is she? 354 00:26:31,730 --> 00:26:34,700 - I don't want to get in trouble. - You don't know what trouble is. 355 00:26:34,870 --> 00:26:37,000 I'm not even sure that was her. 356 00:26:37,170 --> 00:26:39,870 She was sick. She was not very well. 357 00:26:40,040 --> 00:26:42,340 - She came in here and... - She came here? 358 00:26:42,510 --> 00:26:46,280 They took her. I told Nadya she shouldn't be here. They took her. 359 00:26:46,450 --> 00:26:48,380 Who is "they"? 360 00:26:48,380 --> 00:26:50,380 They took her? 361 00:26:50,390 --> 00:26:52,390 Where did they take her? 362 00:26:55,520 --> 00:26:59,020 Honey, you got all the slack in the world until I leave this room. 363 00:26:59,190 --> 00:27:01,820 And then I'm going to zero you out. 364 00:27:04,370 --> 00:27:06,370 Two men. 365 00:27:07,670 --> 00:27:09,730 They gave her a shot. 366 00:27:10,740 --> 00:27:12,740 I think that was her. 367 00:27:13,140 --> 00:27:15,200 - Where is she? - I'm entitled to my rights. 368 00:27:15,380 --> 00:27:17,850 - I'm entitled to my phone call. - You don't understand. 369 00:27:18,010 --> 00:27:21,250 You'll leave your life, or you'll leave the information in this room. 370 00:27:22,390 --> 00:27:24,120 Where is the girl? 371 00:27:24,120 --> 00:27:26,490 They'll kill me. 372 00:27:26,720 --> 00:27:28,120 Who did you call? 373 00:27:28,120 --> 00:27:30,120 How did you know to come pick her up? 374 00:27:30,290 --> 00:27:32,450 How did they know to get her? Who did you call? 375 00:27:32,630 --> 00:27:34,630 It's just a number... 376 00:27:35,670 --> 00:27:37,400 Write it down. 377 00:27:37,400 --> 00:27:40,860 Write it down. I'm gonna see what I can do. Just give me the number. 378 00:27:41,040 --> 00:27:43,870 I don't understand. She's just some girl. 379 00:27:44,040 --> 00:27:45,780 Oh, my God. 380 00:27:45,780 --> 00:27:48,010 They don't know who they've got. 381 00:27:51,080 --> 00:27:53,080 Sir. 382 00:28:05,930 --> 00:28:07,530 Where's the girl? 383 00:28:07,530 --> 00:28:09,730 Sir, we believe she was abducted from this club. 384 00:28:09,900 --> 00:28:11,400 That she was taken to... 385 00:28:11,400 --> 00:28:13,700 That she was taken to a bordello. 386 00:28:13,870 --> 00:28:16,500 - Here in Boston? - Yes, sir, and that... That... 387 00:28:16,680 --> 00:28:19,240 - Let's hear it. - She may have been delivered for sale. 388 00:28:19,410 --> 00:28:21,540 May have been sent down the pipeline, overseas. 389 00:28:21,720 --> 00:28:23,650 - To get to her father? - No, sir. 390 00:28:23,650 --> 00:28:25,620 We believe they don't know who she is... 391 00:28:25,620 --> 00:28:27,220 ...that they just took some girl. 392 00:28:27,220 --> 00:28:28,920 - Just some girl. - Yes, sir. 393 00:28:28,920 --> 00:28:31,950 How certain are you she was the girl in the whorehouse? 394 00:28:32,130 --> 00:28:34,220 - We... - She dyed her hair. 395 00:28:34,400 --> 00:28:36,630 They see that red hair... 396 00:28:36,800 --> 00:28:39,960 What do they do, her hair grows out, when they see that red hair... 397 00:28:40,140 --> 00:28:42,430 ...somebody recognizes her? 398 00:28:42,600 --> 00:28:44,800 What do they do when they realize who they took? 399 00:28:44,970 --> 00:28:46,710 They kill her. 400 00:28:46,710 --> 00:28:48,710 You're fucking-A right, they kill her. Okay. 401 00:28:48,880 --> 00:28:51,370 Now, let's talk some common sense. 402 00:28:51,550 --> 00:28:53,550 Who is he? 403 00:28:55,690 --> 00:28:57,690 What can you do for me? 404 00:28:58,390 --> 00:29:00,650 What can you do for me? I need it now. 405 00:29:00,820 --> 00:29:04,160 I need it before the press gets it on Monday, because they will kill her. 406 00:29:04,330 --> 00:29:08,390 The press gets this, the jackals start a feeding frenzy, and she's dead. Help me. 407 00:29:08,570 --> 00:29:11,190 This is the number of a public phone in downtown Boston. 408 00:29:11,370 --> 00:29:13,840 It's a cutout between the bordello and the abductors. 409 00:29:14,000 --> 00:29:16,170 A call is placed when they have a package. 410 00:29:16,340 --> 00:29:18,740 - Stake out the phone. - We have a watch on the phone. 411 00:29:18,910 --> 00:29:22,540 But more importantly, NSA reports calls placed to that phone regularly. 412 00:29:22,710 --> 00:29:24,770 - They can track calls to the pay phone? - Yes. 413 00:29:24,950 --> 00:29:27,280 - How? - They were made from a federal prison. 414 00:29:27,450 --> 00:29:29,020 This is Tariq Asani. 415 00:29:29,020 --> 00:29:31,820 He's a Lebanese national serving life without for kidnapping. 416 00:29:31,990 --> 00:29:35,150 He's the second man in a sex-slavery scheme. 417 00:29:35,760 --> 00:29:37,230 And where is he? 418 00:29:37,230 --> 00:29:41,560 He's in Florence Federal Penitentiary. He placed the calls to the pay phone. 419 00:29:43,000 --> 00:29:45,370 - We have a plan. I hesitate to... - Give it to me. 420 00:29:45,540 --> 00:29:47,540 Got some action on the pay phone. 421 00:30:00,890 --> 00:30:03,080 Who's walking up on us? 422 00:30:03,490 --> 00:30:05,060 He's Boston P.D. 423 00:30:05,060 --> 00:30:08,150 In the city, always a reflection. In the woods, always a sound. 424 00:30:08,330 --> 00:30:10,000 What about the desert? 425 00:30:10,000 --> 00:30:12,230 You don't want to go in the desert. 426 00:30:32,950 --> 00:30:35,120 Let's go. Let's go. We're moving. 427 00:30:47,740 --> 00:30:50,640 - Where's he going? - Hold on. Hold on. 428 00:30:51,780 --> 00:30:56,240 One-five-four-nine Alpha-Sierra, Mass. Registration, William Barak. 429 00:30:56,410 --> 00:30:59,140 - Somerville, Mass. - Is that where he's going? 430 00:30:59,820 --> 00:31:01,940 Owner of record in Essex. 431 00:31:02,120 --> 00:31:04,850 Is he heading toward Essex? What kind of place would it be? 432 00:31:05,020 --> 00:31:06,660 It'd be a beach house. 433 00:31:06,660 --> 00:31:08,160 Get me there. 434 00:31:08,160 --> 00:31:10,160 Get it on the Net. Everyone off. 435 00:31:10,230 --> 00:31:12,490 Call everyone off. Just me. Just me and him. 436 00:31:14,330 --> 00:31:16,070 Indicate you heard me. 437 00:31:16,070 --> 00:31:18,070 State Police, standing by. 438 00:31:18,240 --> 00:31:20,930 Turn off the white car. Turn off the white car. 439 00:31:21,110 --> 00:31:24,100 The shooters are going to the beach. Team of two going to Essex. 440 00:31:46,670 --> 00:31:48,670 Confirm, assault team of two to the beach. 441 00:31:48,740 --> 00:31:52,260 - Withdraw and hold at condition two. - State Police, request verify. 442 00:31:52,440 --> 00:31:54,470 We believe the hostage is... 443 00:31:54,640 --> 00:31:56,870 Six-five and Mobile 4 are RTB. Acknowledge. 444 00:31:57,040 --> 00:31:59,010 Stand down and squawk on your A VX. 445 00:31:59,010 --> 00:32:01,070 Get me there. 446 00:32:51,270 --> 00:32:54,070 If the girl's in the house, I'm taking her out. 447 00:32:54,240 --> 00:32:57,330 If it ain't me or her, kill it. 448 00:32:58,010 --> 00:33:00,010 Clear. 449 00:34:53,630 --> 00:34:57,400 Well, I hope you both feel better in the morning. Good night. 450 00:34:59,510 --> 00:35:03,100 - Yes? - Does an Alan Palmer live here? 451 00:35:03,280 --> 00:35:07,040 - Yes, my husband's at work. - This is just a routine check, Mrs. Palmer. 452 00:35:21,400 --> 00:35:25,090 We have a license-plate number, but we're not sure of the accuracy. 453 00:35:25,370 --> 00:35:27,370 May I come in? 454 00:35:30,170 --> 00:35:33,730 - What the fuck? - I heard the TV, so I came in. 455 00:35:34,740 --> 00:35:37,680 Why the hell do you got the TV on? There's no one here. 456 00:35:37,950 --> 00:35:41,080 I don't want to hurt you. I just want to know why the TV's on. 457 00:35:41,250 --> 00:35:44,050 I just came to... That's what I want to know. 458 00:35:47,820 --> 00:35:51,190 I'm telling you why I came in. What do you make of that? 459 00:35:51,360 --> 00:35:56,090 That's the thing. This time of the night... Do you hear what I'm telling you? 460 00:36:07,850 --> 00:36:09,850 Question. 461 00:36:39,950 --> 00:36:43,880 Even it up. Where's the girl? Where is the girl? 462 00:36:44,050 --> 00:36:46,680 It's not too late. Look at me. Look at me. 463 00:36:46,850 --> 00:36:49,150 Where is the girl? 464 00:36:49,660 --> 00:36:51,660 Where is she? 465 00:36:52,160 --> 00:36:54,530 It's Curtis. I'm coming in. 466 00:37:21,960 --> 00:37:25,020 Abort. Abort. Abort. 467 00:37:25,190 --> 00:37:28,630 Cold LZ. Cold hole. 468 00:37:28,800 --> 00:37:30,990 Stand by. Await instructions. 469 00:37:38,640 --> 00:37:40,840 She sets the styles. She brings us smiles. 470 00:37:41,010 --> 00:37:43,950 She's Betty Coed in college and she's in the news again. 471 00:37:44,110 --> 00:37:46,640 - Shit. - She had her hair restyled, cut and dyed. 472 00:37:46,820 --> 00:37:49,250 We caught up with her stylist... Turn it off. 473 00:37:49,420 --> 00:37:52,950 And have reconstructed that new look. And you're looking at it. 474 00:37:57,760 --> 00:37:59,760 I'm out of time. 475 00:38:11,040 --> 00:38:13,040 Keep it locked up. 476 00:38:15,710 --> 00:38:18,210 What about if we had to go off the meter? 477 00:38:19,890 --> 00:38:23,880 I need a man, a man who can unquestioningly follow orders. 478 00:38:24,060 --> 00:38:26,690 The door is closed, sir. 479 00:38:26,860 --> 00:38:30,260 I need to ask you to do something. 480 00:38:30,430 --> 00:38:33,130 I am here to get the girl back, sir. 481 00:38:33,670 --> 00:38:36,900 And there is nothing I will not do... 482 00:38:37,310 --> 00:38:39,430 to get the girl back. 483 00:38:41,880 --> 00:38:43,880 This man... 484 00:38:43,910 --> 00:38:45,910 placed a phone call yesterday... 485 00:38:45,950 --> 00:38:49,010 from the phone bank at Florence to the Copley pay phone. 486 00:38:49,180 --> 00:38:52,310 Here's the cutoff point. Here it is. 487 00:38:52,990 --> 00:38:56,050 This man, Tariq Asani, is to be transported tomorrow... 488 00:38:56,220 --> 00:38:59,560 ...with another convict, a man on death row. 489 00:39:00,230 --> 00:39:02,390 A man on death row... 490 00:39:02,560 --> 00:39:04,560 ...for their medical procedures. 491 00:39:05,600 --> 00:39:09,800 I'll take you step by step through what we've envisioned is gonna happen. 492 00:39:21,150 --> 00:39:24,810 Dispatch acknowledges Florence Unit 5 is Code 7 at Highway 15. 493 00:39:27,630 --> 00:39:29,630 You fellas all right? 494 00:40:41,600 --> 00:40:44,500 Hey, help me. Help me, man. Buck me up, man. 495 00:40:44,670 --> 00:40:47,700 - Hey, I need some help. - Yeah, I'll help you out. Get out. 496 00:40:47,880 --> 00:40:50,570 Me and my brother need some shit right here. 497 00:40:50,750 --> 00:40:53,810 - You marked him paid in full. - Yeah, that's what I did. 498 00:40:53,980 --> 00:40:55,650 Hey, give me a cigarette, man. 499 00:40:55,650 --> 00:40:57,650 Wait over there. I'll be right back. 500 00:40:57,820 --> 00:40:59,690 Yeah, but break me out of this. 501 00:40:59,690 --> 00:41:02,590 Hey, yo, just throw me the keys, and I'll do it. 502 00:41:02,760 --> 00:41:04,760 I gotta do some cleaning first. 503 00:42:50,710 --> 00:42:54,700 Motherfuckers want to hook me up to some injection machine, man. 504 00:42:55,110 --> 00:42:58,740 Motherfuckers want to take my life who just got well here, you know? 505 00:42:58,920 --> 00:43:00,920 Who just got well. 506 00:43:03,220 --> 00:43:07,960 Then the hand of God came down with an outstretched arm and freed my ass. 507 00:43:08,130 --> 00:43:09,760 You know? 508 00:43:09,760 --> 00:43:11,990 Hey, baby, pass me some my way, you know? 509 00:43:12,430 --> 00:43:14,920 Sorry, my man. Traveling light. 510 00:43:19,710 --> 00:43:22,500 No, wait. Wait. Don't shoot me. Don't shoot me. 511 00:43:22,680 --> 00:43:26,440 I can get us out of the country tonight. Oh, God, please don't shoot me! No! 512 00:43:26,610 --> 00:43:29,170 I swear on my mother. Look at me. Please. 513 00:43:30,380 --> 00:43:31,850 No. 514 00:43:31,850 --> 00:43:35,120 I swear to you. A seaplane, tonight. 515 00:43:35,290 --> 00:43:37,020 Help me. 516 00:43:37,020 --> 00:43:38,960 Please, believe me. 517 00:43:38,960 --> 00:43:42,900 Now, why in the world would I believe a lying convict like you? 518 00:43:43,060 --> 00:43:45,460 I can get us out. I swear. 519 00:43:45,630 --> 00:43:48,400 Help me. Help me, and I will treat you like a brother. 520 00:43:48,670 --> 00:43:51,370 My brother used to beat me. Nice guess, though. 521 00:43:51,540 --> 00:43:54,060 No, no, hold on! Wait. Just make one phone call. 522 00:43:54,240 --> 00:43:57,270 One fucking phone call. Go into the house and make one phone call. 523 00:43:57,450 --> 00:43:59,010 An aviation company. 524 00:43:59,010 --> 00:44:04,390 Tell them the word I say, and they will say the plane will meet us tonight. 525 00:44:04,620 --> 00:44:08,080 I swear. The plane will meet us tonight. 526 00:44:16,470 --> 00:44:18,560 You a fag, my friend? 527 00:44:18,740 --> 00:44:22,430 - No, I'm not. - Then what are you looking at me for? 528 00:44:22,610 --> 00:44:26,200 I was just thinking how fucking surprised you're gonna be. 529 00:44:26,380 --> 00:44:29,370 Because, baby, you just did that fucking good turn. 530 00:44:29,550 --> 00:44:32,520 I'm gonna make you rich, fat and happy for the rest of your life. 531 00:44:32,680 --> 00:44:34,680 No, just get me on the plane. 532 00:44:35,720 --> 00:44:37,450 You like girls? 533 00:44:37,460 --> 00:44:40,520 Better question: Where you been so long, do you like girls? 534 00:44:40,760 --> 00:44:43,660 We have... You will have... 535 00:44:43,830 --> 00:44:46,320 - the most beautiful... - Yeah, beautiful women. 536 00:44:46,500 --> 00:44:48,230 Not women, baby. 537 00:44:48,230 --> 00:44:50,960 Girls. You got to trust me. 538 00:44:52,170 --> 00:44:54,200 All young. All blond. 539 00:44:54,370 --> 00:44:56,640 And this all takes place where? 540 00:44:57,240 --> 00:44:59,470 In Dubai. In Yemen. 541 00:45:00,510 --> 00:45:02,710 When we get to Maskala. 542 00:45:02,880 --> 00:45:04,940 And now, what's Maskala? 543 00:45:05,120 --> 00:45:07,710 - When we get to Dubai. - What's Maskala? 544 00:45:07,950 --> 00:45:09,920 It's where we clean them up. 545 00:45:09,920 --> 00:45:11,420 We ship them rough... 546 00:45:11,420 --> 00:45:14,830 ...we make them nice and smooth, and everybody's happy. 547 00:45:15,000 --> 00:45:18,760 You're just a philosopher, then, huh? How about making me happy tonight? 548 00:45:19,600 --> 00:45:23,160 If there's a girl in the pipeline tonight, you shall have her. 549 00:45:23,340 --> 00:45:25,240 What do you say to that? 550 00:45:25,240 --> 00:45:28,000 I say you're a stone-cold whoremaster. 551 00:45:34,820 --> 00:45:36,820 Fuck. 552 00:45:37,350 --> 00:45:39,350 I'm bleeding bad, my friend. 553 00:45:52,500 --> 00:45:54,300 What you need? 554 00:45:54,300 --> 00:45:56,430 Need some tailoring tools. 555 00:45:56,610 --> 00:46:00,010 If I had a wish list, I'd get you to a drugstore. I'd get some morphine. 556 00:46:00,480 --> 00:46:04,210 That'd get you back on Happy Street. Then you get me on that plane tonight. 557 00:46:05,720 --> 00:46:08,650 - Where's the gauze, ma'am? - Right behind you. 558 00:46:42,020 --> 00:46:43,790 The helo just went down. 559 00:46:43,790 --> 00:46:46,760 Don't whisper. It draws heat. The helo? 560 00:46:46,930 --> 00:46:48,950 The assault helicopter. 561 00:46:49,130 --> 00:46:51,960 You'll be alone for the first few minutes. Then... 562 00:46:53,100 --> 00:46:55,330 That's it. You'll have no backup at the house. 563 00:46:55,500 --> 00:46:57,500 Well, there you go, then. 564 00:46:58,000 --> 00:47:00,970 You said never go in without an over-watch. 565 00:47:01,680 --> 00:47:04,470 Yeah, that's fine, pal, but this is the fleet. 566 00:47:05,450 --> 00:47:08,750 You deliver him in the door, you know they're gonna waste you. 567 00:47:09,080 --> 00:47:10,920 Give me all your magazines. 568 00:47:10,920 --> 00:47:13,480 Give me all your magazines. 569 00:47:14,760 --> 00:47:16,810 Give me your piece. 570 00:47:28,770 --> 00:47:30,770 Okay. 571 00:47:34,510 --> 00:47:36,510 Just this, ma'am. 572 00:47:40,520 --> 00:47:42,520 Fourteen ninety-five. 573 00:47:44,150 --> 00:47:46,280 - Keep the change. - I want to talk to you. 574 00:48:01,170 --> 00:48:03,170 Give me your ammunition. 575 00:48:36,880 --> 00:48:38,880 Hey, mister, you forgot your change. 576 00:48:40,550 --> 00:48:42,610 It's a cop! It's a cop! 577 00:48:46,150 --> 00:48:48,320 Don't move. Stay still. 578 00:48:49,520 --> 00:48:51,520 Call 9-1-1! 579 00:48:52,760 --> 00:48:55,090 Get back! Call 9-1-1! 580 00:48:56,100 --> 00:49:00,260 No hostage, no hostage. We're in recovery. Our 10 fast ropers... 581 00:49:00,440 --> 00:49:02,140 Kill it. 582 00:49:02,140 --> 00:49:03,770 Get us the fuck out of here. 583 00:49:03,770 --> 00:49:07,940 All right, break it down, pack it up. Now, now, now. Move it! 584 00:49:11,480 --> 00:49:13,510 They hit the house. Girl wasn't there. 585 00:49:13,680 --> 00:49:16,010 They found some signs. She may have been there. 586 00:49:16,190 --> 00:49:19,090 So we're going home to deploy to Dubai. 587 00:49:21,630 --> 00:49:23,630 Pack it up, strap it down. 588 00:49:25,200 --> 00:49:29,660 The girls are taken from the house. A holding facility, a compound? 589 00:49:30,730 --> 00:49:33,360 It is my understanding, a compound. 590 00:49:33,540 --> 00:49:36,230 - Drugged? - He said. 591 00:49:36,410 --> 00:49:39,170 "We ship them rough. We clean them up. 592 00:49:39,340 --> 00:49:43,300 Taken from Maskala to the Royale Hotel in Dubai." 593 00:49:45,220 --> 00:49:48,050 - All right. That's it. - I've got you. 594 00:49:48,220 --> 00:49:49,620 Affirmative. 595 00:49:49,620 --> 00:49:52,180 Affirmative. No, keep the line open. 596 00:49:53,360 --> 00:49:56,120 They'll have satellite photos of the Maskala house... 597 00:49:56,300 --> 00:49:58,700 ...and the Royale Hotel, Dubai, on the ground. 598 00:49:58,860 --> 00:50:02,800 You'll restage, wheels up for Dubai two hours after touchdown. 599 00:50:02,970 --> 00:50:04,970 How many teams? 600 00:50:05,070 --> 00:50:07,940 What? Three. Three teams for Dubai. 601 00:50:11,940 --> 00:50:14,850 Press has the report. She missed her first class. 602 00:50:15,010 --> 00:50:17,350 - Punch out the TRX... - How you doing, chief? 603 00:50:17,520 --> 00:50:19,450 Five by five. 604 00:50:19,450 --> 00:50:22,180 All my readings are nominal. Six two. Seven two. 605 00:50:29,430 --> 00:50:31,330 What time is it? 606 00:50:31,330 --> 00:50:33,330 What do you care? 607 00:50:35,300 --> 00:50:37,300 I fucked up. 608 00:50:38,340 --> 00:50:40,070 Hey, you want a...? 609 00:50:40,080 --> 00:50:42,840 You want some more dope? Want a Dr. Pepper? 610 00:50:44,180 --> 00:50:46,050 I tried to help. 611 00:50:46,050 --> 00:50:48,050 Yeah, well... 612 00:50:48,420 --> 00:50:51,510 that's usually when people do fuck up. 613 00:50:51,850 --> 00:50:53,420 Listen. 614 00:50:53,420 --> 00:50:56,950 You're gonna take that fight to bed with you for a long time. 615 00:50:57,130 --> 00:50:59,920 You don't gotta do it all now. 616 00:51:03,800 --> 00:51:05,890 Where's the girl? 617 00:51:06,140 --> 00:51:08,370 We gotta get the girl back. 618 00:51:09,170 --> 00:51:11,170 I saw the sign. 619 00:51:12,280 --> 00:51:14,280 What? 620 00:51:14,750 --> 00:51:17,080 I saw the sign. 621 00:51:19,050 --> 00:51:21,480 Then you are truly blessed. 622 00:51:35,730 --> 00:51:37,760 Yep, all set up. 623 00:51:37,940 --> 00:51:40,530 All right, let's get your flight plans. 624 00:51:40,740 --> 00:51:42,570 - There's one on the thing. - Yeah. 625 00:51:42,570 --> 00:51:45,570 I got three pallets for the lead plane. 626 00:51:49,450 --> 00:51:51,080 You still carrying that? 627 00:51:51,080 --> 00:51:53,110 Yeah, I suppose I do. 628 00:51:59,630 --> 00:52:04,190 Black, Jacqueline A. 24341924. 629 00:52:04,370 --> 00:52:06,660 Can you get me on, sir? 630 00:52:06,830 --> 00:52:08,370 Can you get me on? 631 00:52:08,370 --> 00:52:11,960 - I'm just a worker bee. - Two fellas in green. 632 00:52:12,140 --> 00:52:14,440 Man-to-man, can you get me on the plane? 633 00:52:14,610 --> 00:52:16,540 Why would I want to do that, sergeant? 634 00:52:16,540 --> 00:52:18,880 I mean, if you owed me money or something... 635 00:52:20,450 --> 00:52:23,680 - might want to give you a job. - They're gonna need a woman there. 636 00:52:23,850 --> 00:52:25,350 For her. 637 00:52:25,350 --> 00:52:28,020 They haven't thought about that yet, but they will. 638 00:52:28,720 --> 00:52:30,720 Can you get me on the plane? 639 00:52:31,460 --> 00:52:33,460 Thank you, sergeant. 640 00:52:36,070 --> 00:52:38,070 Stand by, number five. 641 00:52:41,370 --> 00:52:44,670 - All right. - Keep on top of the tac air navigation. 642 00:52:44,840 --> 00:52:46,810 Everyone's gotta be in the loop. 643 00:52:46,810 --> 00:52:52,310 Guard frequency is 1727.9. 644 00:52:54,950 --> 00:52:58,890 All right, gentlemen, may I have your attention for one moment, please. 645 00:52:59,060 --> 00:53:01,390 We'll be going through it on the plane. 646 00:53:01,560 --> 00:53:05,520 The mission is to safely extract the hostage. 647 00:53:05,700 --> 00:53:08,560 To safely extract the hostage. 648 00:53:08,730 --> 00:53:14,040 In outline, this is a smash and grab. It is a straightforward extraction. 649 00:53:14,210 --> 00:53:18,070 The hostage will be in transit. One team will assault the vehicle. 650 00:53:18,240 --> 00:53:20,470 One team will secure the perimeter. 651 00:53:20,650 --> 00:53:22,770 Who's got the girl? 652 00:53:23,350 --> 00:53:26,050 One team ready to lay supportive fire. 653 00:53:26,220 --> 00:53:29,120 And exfil as per your ops plan. 654 00:53:29,290 --> 00:53:32,750 The rules of engagement are: weapons free. 655 00:53:33,160 --> 00:53:35,290 - Weapons free. - Go. 656 00:53:35,900 --> 00:53:40,490 We expect slight, I repeat, slight opposition. 657 00:53:40,900 --> 00:53:43,230 Okay, let's pack it up and put it on the bus. 658 00:53:43,400 --> 00:53:45,400 Sir! 659 00:53:54,620 --> 00:53:57,210 It is confirmed. The death of Laura Newton. 660 00:53:58,820 --> 00:54:02,550 We have word from the Coast Guard that the bodies have been identified. 661 00:54:02,720 --> 00:54:05,420 Reporting from Harvard Square, this is Jody Snider. 662 00:54:05,590 --> 00:54:09,690 Can there be any doubt? The Secret Service, for obvious reasons... 663 00:54:09,870 --> 00:54:13,130 ...keep meticulous records, the DNA, the fingerprints. 664 00:54:13,300 --> 00:54:17,140 - Yes. - And she had just been in the water... 665 00:54:17,310 --> 00:54:19,310 ...for four hours, apparently. 666 00:54:19,710 --> 00:54:24,810 And she had been sailing with one of her professors, Gerald Sloane. 667 00:54:26,950 --> 00:54:31,720 We are gonna have some video coming in just now. 668 00:54:31,890 --> 00:54:35,520 And we see the body bags being removed from the water. 669 00:54:35,690 --> 00:54:39,530 This is off of Martha's Vineyard, here. 670 00:54:39,700 --> 00:54:44,100 The divers, the Navy divers in the water, who recovered her body... 671 00:54:44,270 --> 00:54:46,570 ...and that of Professor Sloane. 672 00:54:47,210 --> 00:54:53,170 As we look at these... This video, shocking video of... 673 00:54:54,510 --> 00:54:56,810 You might want to eat something. 674 00:55:00,720 --> 00:55:03,250 Real deal is: 675 00:55:03,420 --> 00:55:05,290 The boat went down... 676 00:55:05,290 --> 00:55:08,730 ...girl and the professor washed up naked. 677 00:55:08,890 --> 00:55:10,890 Coked out. 678 00:55:10,960 --> 00:55:12,960 Coast Guard dresses them up. 679 00:55:17,340 --> 00:55:19,270 Nice knife. 680 00:55:19,270 --> 00:55:21,270 Yeah. 681 00:55:21,540 --> 00:55:23,630 Got it off an East German fella. 682 00:55:25,210 --> 00:55:27,340 He give it to you for a gift? 683 00:55:27,510 --> 00:55:29,510 No. 684 00:55:29,920 --> 00:55:32,150 As I recall, he was... 685 00:55:32,320 --> 00:55:35,290 rather reluctant to part with it. 686 00:55:38,230 --> 00:55:42,990 Yeah, I always knew you Marines were a weepy bunch of motherfuckers. 687 00:55:44,130 --> 00:55:46,230 I got something in my eye. 688 00:55:46,400 --> 00:55:48,040 Tragedy such as this. 689 00:55:48,040 --> 00:55:52,800 Yes, particularly coming right at the start of his reelection campaign. 690 00:55:54,940 --> 00:55:57,000 Hey, Joe, come take a look at this. 691 00:56:00,280 --> 00:56:01,920 - How you been? - Here you go, Dad. 692 00:56:01,920 --> 00:56:03,620 - Working hard. - Bet you have. 693 00:56:03,620 --> 00:56:05,620 - Morning. - Howdy, kiddo. 694 00:56:05,620 --> 00:56:07,020 How you been, Billy? 695 00:56:07,020 --> 00:56:09,890 - Gallon gonna be enough? - You been looking at my house? 696 00:56:10,060 --> 00:56:13,260 Nope. Just trying to sell paint. But now that you mention it... 697 00:56:13,430 --> 00:56:15,400 - John. - Hey, Mr. Reese. 698 00:56:15,400 --> 00:56:18,600 - How's life on the road? - Made some sales, missed some sales. 699 00:56:18,770 --> 00:56:20,960 - Yeah. - Those new seeds come in? 700 00:56:21,140 --> 00:56:23,500 No, John, they have not. I beg your pardon. 701 00:56:23,670 --> 00:56:28,130 I know that little plot is your baby. I'm gonna call them up and make it right. 702 00:56:28,310 --> 00:56:30,680 I want to plant them in the dark of the moon. 703 00:56:30,850 --> 00:56:34,080 - That's the old ways, isn't it? - Is it? Yeah, I suppose it is. 704 00:56:34,250 --> 00:56:37,950 - Expected to see you a few days ago. - Yeah. Took the long way home. 705 00:56:59,650 --> 00:57:01,650 How'd you find me? 706 00:57:10,120 --> 00:57:12,680 Well, didn't I just draw down on my luck. 707 00:57:12,860 --> 00:57:15,450 - Bobby, I need to talk to you. - My name ain't Bobby. 708 00:57:15,630 --> 00:57:17,630 I need to talk to you. 709 00:57:23,300 --> 00:57:26,330 What's the matter, you got post-traumatic stress disorder? 710 00:57:26,510 --> 00:57:29,570 I hear they say there might be environmental causes. 711 00:57:29,740 --> 00:57:32,370 - Are they going to Dubai? - How would I know? 712 00:57:32,550 --> 00:57:36,250 Because there's a slave trade going on of American women. 713 00:57:36,420 --> 00:57:39,950 - They sending you in? - We'll leave that to our betters. 714 00:57:40,120 --> 00:57:42,490 - Why don't you ask them? - Why would I want to know? 715 00:57:42,660 --> 00:57:45,350 I ain't a planner, I ain't a thinker. I never wanted to be. 716 00:57:45,530 --> 00:57:47,930 You got to set your motherfucker to receive. 717 00:57:48,100 --> 00:57:49,700 Listen to me. 718 00:57:49,700 --> 00:57:52,220 They don't go through the door, we don't ask why. 719 00:57:52,400 --> 00:57:55,030 That's not a cost, it's benefit. 720 00:57:55,210 --> 00:57:58,170 Because we get to travel light. They tell me where to go. 721 00:57:58,340 --> 00:58:00,940 - Tell me what to do when I get there. - What about...? 722 00:58:01,110 --> 00:58:03,310 You wanted to go through the looking glass. 723 00:58:03,480 --> 00:58:07,010 How was it? Was it more fun than miniature golf? 724 00:58:11,590 --> 00:58:14,390 - Who frisked the son of a bitch? - What son of a bitch? 725 00:58:14,560 --> 00:58:16,790 The Secret Service agent, shot himself? 726 00:58:16,960 --> 00:58:19,190 Screwing his girlfriend. Killed himself in shame. 727 00:58:19,360 --> 00:58:21,390 - Shot himself with a hideout pistol? - Yeah. 728 00:58:21,570 --> 00:58:23,730 Who frisked the son of a bitch? 729 00:58:23,900 --> 00:58:27,030 You'll have to go half-speed, baby, because I don't follow you. 730 00:58:27,210 --> 00:58:30,400 - Is there an operation in Dubai, sir? - Pal... 731 00:58:30,910 --> 00:58:34,140 ...the girl fell off a boat. She's dead. 732 00:58:34,310 --> 00:58:36,840 I'm on leave. I don't know nothing about Dubai. 733 00:58:37,020 --> 00:58:39,640 I don't know what the hell you want with me. 734 00:58:42,490 --> 00:58:44,820 There's a Army depending on us for the truth. 735 00:58:46,760 --> 00:58:50,060 You can lie to anyone else. Never lie to a Ranger. 736 00:58:50,230 --> 00:58:52,230 Okay, so that's you calling me a liar. 737 00:58:53,570 --> 00:58:55,690 Sir, I saw the sign! 738 00:58:57,570 --> 00:59:00,670 - What sign is that? - At the beach house. She was there. 739 00:59:00,840 --> 00:59:03,710 She wasn't there. She died on a boat. 740 00:59:04,050 --> 00:59:06,050 I saw the sign. 741 00:59:08,750 --> 00:59:10,180 Sir. 742 00:59:10,190 --> 00:59:12,240 You saw the sign? You were up for a week. 743 00:59:12,420 --> 00:59:14,650 You don't know what you saw your first time out. 744 00:59:14,820 --> 00:59:16,790 Sir, I know what I saw. 745 00:59:16,790 --> 00:59:20,350 You didn't see no sign because she wasn't there. The hardest thing? 746 00:59:20,530 --> 00:59:23,730 You know what it is? It isn't going in the door, it's coming out. 747 00:59:24,070 --> 00:59:25,930 You ever come down off of drugs? 748 00:59:25,940 --> 00:59:29,230 The most powerful drug in the world is adrenaline. 749 00:59:29,410 --> 00:59:32,200 - I told you everything I know. Stand down. - Look in the bag. 750 00:59:32,380 --> 00:59:35,110 - Stand down! - Sir, under my mat! 751 00:59:36,010 --> 00:59:38,380 This got caught in my mat at the beach house. 752 00:59:38,550 --> 00:59:40,980 Would you tell me what that is? 753 00:59:51,000 --> 00:59:53,620 The girl is not dead, sir. 754 01:00:11,520 --> 01:00:14,450 Would you show me where you found the earring? 755 01:00:19,490 --> 01:00:21,820 I laid the mat down right here. 756 01:00:24,360 --> 01:00:26,360 What? 757 01:00:27,970 --> 01:00:30,030 The house looked closer that night. 758 01:00:30,200 --> 01:00:34,610 Barometer's falling. Low pressure, objects appear farther. 759 01:00:34,780 --> 01:00:37,640 Watch the weather, baby, because it's going to change. 760 01:00:37,810 --> 01:00:39,380 Yeah. 761 01:00:39,380 --> 01:00:41,810 Will you show me where you saw the sign? 762 01:00:42,680 --> 01:00:44,680 Yeah, hold on. 763 01:00:54,930 --> 01:00:57,160 Hey, it was over here! 764 01:04:00,760 --> 01:04:02,760 Let me speak to the Chinaman. 765 01:04:02,860 --> 01:04:06,960 You tell him, "The only man ever heard him call on Jesus." 766 01:04:07,140 --> 01:04:09,140 Yeah. 767 01:04:13,270 --> 01:04:15,710 Yoke me out. 768 01:04:15,880 --> 01:04:19,370 New set of clothes from the skin out. Full set of papers. 769 01:04:19,550 --> 01:04:23,040 I don't care where, but now. You gotta get me to the tall corn. 770 01:04:23,220 --> 01:04:25,310 I'll get you the money. 771 01:04:28,320 --> 01:04:29,720 All right. 772 01:04:29,730 --> 01:04:31,730 Two hours. 773 01:04:33,230 --> 01:04:34,630 No. 774 01:04:34,630 --> 01:04:36,630 Wait. 775 01:04:39,600 --> 01:04:41,600 Not two hours. 776 01:04:41,770 --> 01:04:43,770 Something later. 777 01:04:44,910 --> 01:04:46,910 I'll get back to you. 778 01:04:51,050 --> 01:04:55,080 The original building, of course, dates to 1928. 779 01:04:55,250 --> 01:04:59,020 The center for the treatment of alcoholism, later, of substance abuse... 780 01:04:59,190 --> 01:05:03,460 ...takes its current name, The Clearings, from the original Johnson farm. 781 01:05:03,630 --> 01:05:05,690 Would you please follow me to the right. 782 01:05:05,860 --> 01:05:09,390 The farm and its 2000 acres were a gift from the Johnsons... 783 01:05:56,120 --> 01:05:59,880 - What could be worse than losing a child? - Yes. 784 01:06:00,890 --> 01:06:03,360 You'd like to comfort them, but you don't know how. 785 01:06:03,530 --> 01:06:06,220 I always think it's best just to... 786 01:06:06,400 --> 01:06:09,800 - What is it? - Security breach. Probably a phone threat. 787 01:06:09,970 --> 01:06:12,560 It's all right. They're moving her down to transport now. 788 01:06:12,740 --> 01:06:14,540 It's okay, I'm with Secret Service. 789 01:06:14,540 --> 01:06:19,530 Guess again. I'm Secret Service. And you'll follow my directions, or I'll shoot you dead. 790 01:06:19,710 --> 01:06:21,610 - Yes. - Step away from the door. 791 01:06:21,610 --> 01:06:23,700 Yes. I have a message for her. 792 01:06:24,280 --> 01:06:28,180 - I have something to tell her. - Take two steps to your left. 793 01:06:31,560 --> 01:06:33,820 Yes. I have a message for Mrs. Newton. 794 01:06:33,990 --> 01:06:37,220 I'm sure you do. Spread your arms, please, out to the sides. 795 01:06:37,400 --> 01:06:39,400 Open your hands. 796 01:06:39,400 --> 01:06:41,660 - Open the box. - L... 797 01:06:41,830 --> 01:06:46,930 I'm 10 minutes from the bomb squad. If it's happy birthday, let's do it now. 798 01:06:47,110 --> 01:06:49,600 Open the box. 799 01:07:14,880 --> 01:07:16,750 They took her protection. 800 01:07:16,750 --> 01:07:18,050 Her father was in town. 801 01:07:18,050 --> 01:07:21,150 They took the Secret Service detail off her to take him tomcatting. 802 01:07:21,320 --> 01:07:23,450 He didn't come to see her, he came to get laid. 803 01:07:23,620 --> 01:07:25,290 He's been doing it for years. 804 01:07:25,290 --> 01:07:28,130 He took her protection. She got snatched. 805 01:07:29,400 --> 01:07:31,630 The girl on the boat, how do you fake the DNA? 806 01:07:31,800 --> 01:07:35,000 - Laura Newton's alive. - I don't know if Laura Newton's alive. 807 01:07:35,170 --> 01:07:37,360 I know they lied. How do you fake the DNA? 808 01:07:37,540 --> 01:07:40,200 You don't fake the DNA. You issue a press release. 809 01:07:40,780 --> 01:07:44,400 - Her father would let her die? - Did you try to contact him? 810 01:07:44,580 --> 01:07:46,980 - I did, yes. - And you still don't get it, do you? 811 01:07:47,150 --> 01:07:49,450 You don't get it. These people are savages. 812 01:07:49,620 --> 01:07:51,680 They don't know how many children they have. 813 01:07:51,850 --> 01:07:54,220 She was snatched while he was cheating on his wife. 814 01:07:54,390 --> 01:07:56,790 It comes out, they lose the election. 815 01:07:57,630 --> 01:08:00,620 So they said, "Let her go." 816 01:08:01,300 --> 01:08:03,820 - Who? - His handlers. 817 01:08:04,000 --> 01:08:06,000 - What does he know? - What they tell him. 818 01:08:06,100 --> 01:08:08,470 - What did they tell him? - That she was dead. 819 01:08:08,640 --> 01:08:12,470 - Why? - So he'd stop looking for her. 820 01:08:14,010 --> 01:08:16,010 Oh, baby. 821 01:08:17,850 --> 01:08:19,850 Where are you going? 822 01:08:19,920 --> 01:08:23,510 - I have to get a lot of running room. - Wait. Who will get her back? 823 01:08:24,860 --> 01:08:26,690 - What? - Who will get her back? 824 01:08:26,690 --> 01:08:28,630 - I did my part. - What part was that? 825 01:08:28,630 --> 01:08:30,960 - They gotta get her back. - There is no "they." 826 01:08:31,130 --> 01:08:32,960 - I'm just a worker bee... - She'll die. 827 01:08:32,960 --> 01:08:35,260 - Then go through the mother. - I'm her mother! 828 01:08:41,010 --> 01:08:44,100 She gave birth to her. I raised her. 829 01:08:49,350 --> 01:08:52,410 I'm her mother. She's just a little girl. 830 01:08:53,450 --> 01:08:55,680 You have to get her back. I have nobody. 831 01:08:55,860 --> 01:08:58,480 Nobody ever loved her but me. 832 01:08:58,660 --> 01:09:01,290 She's just a little girl. 833 01:09:12,370 --> 01:09:16,140 It's been quite a long while since my last confession. 834 01:09:18,610 --> 01:09:21,480 We were getting shelled in the open. 835 01:09:21,650 --> 01:09:25,210 And I confessed that I was frightened. 836 01:09:26,490 --> 01:09:28,490 So I suppose I'm... 837 01:09:28,520 --> 01:09:30,890 I suppose I'm frightened now. 838 01:09:33,730 --> 01:09:35,890 There was a king... 839 01:09:36,070 --> 01:09:38,230 ...and he had a daughter... 840 01:09:38,400 --> 01:09:41,030 ...and she was abducted. 841 01:09:41,900 --> 01:09:45,170 He vowed to protect her, you see, but... 842 01:09:45,340 --> 01:09:49,570 ...while he was indulging himself, shamefully... 843 01:09:51,180 --> 01:09:53,410 ...she was abducted. 844 01:09:57,920 --> 01:10:01,980 They tried to get her back and failed. 845 01:10:02,630 --> 01:10:07,190 Now, his advisors realized that if the girl returned... 846 01:10:07,370 --> 01:10:12,130 ...it would reveal the king's shame to the country. 847 01:10:13,500 --> 01:10:17,440 So they told him that she was dead. 848 01:10:18,980 --> 01:10:21,970 Ain't nobody here but two people in green. 849 01:10:23,380 --> 01:10:25,750 It goes beyond that. 850 01:10:26,250 --> 01:10:28,690 Nothing goes beyond that. 851 01:10:46,340 --> 01:10:49,500 This girl, they told the king that she was dead... 852 01:10:49,680 --> 01:10:52,010 ...and everybody grieved. 853 01:10:52,750 --> 01:10:55,150 But she was alive. 854 01:10:57,220 --> 01:10:59,520 Then you better go get her. 855 01:11:03,860 --> 01:11:05,880 We know this house. 856 01:11:06,800 --> 01:11:09,790 Maskala is a suburban villa in Dubai. 857 01:11:10,370 --> 01:11:12,420 Some people operate a halfway house there... 858 01:11:12,600 --> 01:11:15,070 ...for young women they have coerced or drugged... 859 01:11:15,240 --> 01:11:20,040 ...into spending their short lives as whores for Arabian tourists. 860 01:11:20,210 --> 01:11:24,650 Of late, the girls have been, in the main, from the former Sov bloc. 861 01:11:24,810 --> 01:11:28,580 Now and again, a North American girl, if she is exceedingly lovely... 862 01:11:28,750 --> 01:11:31,020 ...blond, usually blond... 863 01:11:31,190 --> 01:11:33,710 ...will unfortunately find her way to Dubai. 864 01:11:34,520 --> 01:11:36,360 They travel drugged. 865 01:11:36,360 --> 01:11:40,350 They are tidied up and sold. For some reason, most of them are sold to Yemen. 866 01:11:40,800 --> 01:11:43,990 The girls are generally held in Dubai till the end of the month... 867 01:11:44,170 --> 01:11:47,730 ...when the merrymakers fly in to examine their purchases and take them home. 868 01:11:47,910 --> 01:11:51,000 - And then? - That is "and then." 869 01:11:51,180 --> 01:11:53,640 - This is an American girl? - And if that were so? 870 01:11:53,810 --> 01:11:56,970 If that were so, why don't your people go and fetch her? 871 01:11:57,150 --> 01:12:02,210 - Why don't they go and get her, Bobby? - Your Intel, two men. Infil, exfil. 872 01:12:02,390 --> 01:12:05,080 - Hardware and comms. - And comms to what? I cannot give you. 873 01:12:05,260 --> 01:12:08,320 - You could when you were a Boy Scout. - I'm not in Scouts anymore. 874 01:12:08,490 --> 01:12:11,690 You heard of the private sector? That's where you found me. 875 01:12:11,860 --> 01:12:13,960 Well, then sell me something. 876 01:12:14,130 --> 01:12:16,660 What the fuck are we talking about? 877 01:12:23,580 --> 01:12:25,810 - That's what it costs? - That's what it costs you. 878 01:12:25,980 --> 01:12:27,850 It's a straight-up snatch. 879 01:12:27,850 --> 01:12:29,850 We got one, two guys take down the car. 880 01:12:29,920 --> 01:12:33,550 Then what are we talking about? A Conex container? One guy for a day? 881 01:12:33,720 --> 01:12:37,560 Who's looking for a whore? This job's a gimme. This job's nothing. 882 01:12:38,090 --> 01:12:40,120 Then why don't your people go and get her? 883 01:12:40,290 --> 01:12:42,790 - I could hire anybody. - So go hire them. 884 01:12:42,960 --> 01:12:45,830 You talked to me. That's my price. 885 01:12:47,800 --> 01:12:50,600 - There's another alternative. - What? 886 01:12:50,770 --> 01:12:53,260 As I said, we know this house. 887 01:12:53,680 --> 01:12:56,610 - There are some people in this house... - Avi. 888 01:12:56,780 --> 01:12:59,180 That if you were to go while you were there... 889 01:12:59,350 --> 01:13:02,150 ...if you said hello to them for me, I could cut your price. 890 01:13:02,320 --> 01:13:05,150 - What do you think I am? - I don't know what you are. 891 01:13:05,320 --> 01:13:07,320 You ain't a planner. You're a shooter. 892 01:13:07,460 --> 01:13:11,290 I don't know what you are doing here. I think you're off the reservation. 893 01:13:12,230 --> 01:13:15,430 And I think there are people looking for you. 894 01:13:15,600 --> 01:13:18,930 You call, "Yoke me out." Then you call for information. 895 01:13:19,100 --> 01:13:22,940 You don't need information. You need advice. 896 01:13:23,110 --> 01:13:26,170 You wanna get this girl? Are you sure she is there? 897 01:13:26,340 --> 01:13:28,780 Are you sure she is alive? 898 01:13:30,720 --> 01:13:33,150 You let me make a call, and I will tell you. 899 01:13:33,320 --> 01:13:35,480 I will see if I can make peace. 900 01:13:35,650 --> 01:13:39,020 If I cannot, I will help you disappear. 901 01:13:40,330 --> 01:13:43,190 Because you heard me call on Jesus. 902 01:13:44,100 --> 01:13:47,190 Let me help you to see if you can go home. 903 01:13:54,370 --> 01:13:57,040 Excuse me. Fasten your seat belt. 904 01:13:57,210 --> 01:13:59,300 We're landing soon. 905 01:13:59,480 --> 01:14:01,480 Thank you. 906 01:14:34,020 --> 01:14:39,420 Sir, your container is booked out on Transgeneve. 907 01:14:39,590 --> 01:14:41,390 Flight 562. 908 01:14:41,390 --> 01:14:43,390 13:40, tomorrow. 909 01:14:43,390 --> 01:14:46,330 Good. Thank you very much. I appreciate your help. 910 01:14:46,500 --> 01:14:50,730 Mate, can I have a quick word? I've got an outbound at 8:15. 911 01:14:50,900 --> 01:14:53,060 - I'm in a bit of a hurry. - Just a moment. 912 01:14:53,240 --> 01:14:56,730 - Yes, sir. Let me see your form. - Thanks, man, I really appreciate it. 913 01:15:10,350 --> 01:15:12,520 Let me see your form. 914 01:16:05,380 --> 01:16:10,340 - Sir? Sir? - Yes, I'll seal you in. 915 01:16:10,520 --> 01:16:15,790 - Sorry to press you. - No, no. It's been a very busy day. 916 01:16:20,330 --> 01:16:22,890 Same wherever you go. 917 01:16:23,530 --> 01:16:28,440 Guess that's just human nature, but no need to tell you your business. 918 01:16:29,940 --> 01:16:33,470 There you go. Your container is all sealed for you. 919 01:16:33,640 --> 01:16:35,640 - Thank you for your patience. - Thank you. 920 01:16:35,680 --> 01:16:37,680 Have a great day. 921 01:16:45,960 --> 01:16:47,980 Hey, mate. 922 01:16:48,160 --> 01:16:49,590 Hey, mate. 923 01:16:49,590 --> 01:16:51,390 Are you Mr. Brown's cousin? 924 01:16:51,400 --> 01:16:53,400 No, Mr. Jackson couldn't come. 925 01:16:58,340 --> 01:17:02,240 - I was expecting you on a later flight. - How about that? 926 01:17:06,510 --> 01:17:09,640 Yes, this is good work. 927 01:17:10,280 --> 01:17:14,850 Your job tomorrow is put us in, seal us in, walk away. 928 01:17:15,020 --> 01:17:18,220 - And in Geneva? - Let's go look at the ground. 929 01:17:19,090 --> 01:17:22,820 About 25, 26 yards from the corner, I want the gasoline. 930 01:17:23,000 --> 01:17:25,020 Tomorrow, the car comes around the corner... 931 01:17:25,200 --> 01:17:27,360 How do we stop the car? 932 01:17:27,530 --> 01:17:31,100 - We slow it down with two Bedouin women. - What do you want the gasoline for? 933 01:17:31,270 --> 01:17:33,240 - Do you speak Arabic? - Yes, sir. 934 01:17:33,240 --> 01:17:36,570 I want the women here. At your signal, they go in the street... 935 01:17:36,740 --> 01:17:39,440 ...start a screaming match. I shoot the tires out. 936 01:17:39,610 --> 01:17:41,910 The driver comes out. You cap him. I get the girl. 937 01:17:42,080 --> 01:17:44,950 - What if he doesn't come out? - I got five gallons of gasoline. 938 01:17:45,120 --> 01:17:49,580 I douse the car. I throw a match. They're coming out. 939 01:17:51,630 --> 01:17:54,360 When you get me the two women... 940 01:17:54,960 --> 01:17:58,690 ...pay them half now, half tomorrow. 941 01:17:58,870 --> 01:18:01,960 Then I want you to show me the hive. We'll lay low till tonight. 942 01:18:02,140 --> 01:18:04,940 Then show me the house where they keep the girl. 943 01:18:32,070 --> 01:18:34,100 All right. Limousine, usually. 944 01:18:34,270 --> 01:18:37,640 It makes a turn, comes down Abu Baku, where we were today. 945 01:18:37,810 --> 01:18:41,340 My job is the hostage. Your job is the opposition. 946 01:18:41,510 --> 01:18:45,570 You come in on the driver's side. You cap the driver. 947 01:18:45,750 --> 01:18:48,410 The map's wrong. This isn't north. It's flipped. 948 01:18:48,590 --> 01:18:52,180 You have to be on the east side. I need the sun in the driver's eyes. 949 01:18:52,360 --> 01:18:54,830 I've gotta come in on the opposite side. 950 01:18:54,990 --> 01:18:56,990 How did you know that was north? 951 01:18:57,160 --> 01:19:00,830 That's Cassiopeia. That's my girlfriend. 952 01:19:24,790 --> 01:19:26,820 They're moving the girl. 953 01:19:28,160 --> 01:19:30,160 Looks like it. 954 01:19:37,940 --> 01:19:40,530 - Did you burn me? - Can't say I did. 955 01:19:40,710 --> 01:19:43,970 - You wanna prove it? - Well, the Lord hates a coward. 956 01:19:44,280 --> 01:19:46,280 We're taking the girl now. 957 01:20:04,330 --> 01:20:07,860 Keep your eyes on me. We're gonna fight the girl out. 958 01:20:08,170 --> 01:20:11,700 If I go down, get her to Geneva. There's money in it for you. 959 01:20:11,880 --> 01:20:14,110 I'm gonna grab the girl. 960 01:20:15,550 --> 01:20:16,980 You keep them off my back. 961 01:20:16,980 --> 01:20:19,710 You wanna gossip or you wanna shoot somebody? 962 01:20:39,510 --> 01:20:42,470 Stop. Wait, wait. 963 01:22:04,560 --> 01:22:06,560 Shut your fucking mouth. 964 01:22:43,070 --> 01:22:45,270 - Where am I? - I'm here to take you home. 965 01:22:45,440 --> 01:22:48,930 You got to keep still. I'm here to take you home. 966 01:22:57,890 --> 01:22:59,890 Drink it. 967 01:23:02,290 --> 01:23:05,280 - Who are you? - Drink it. 968 01:23:18,780 --> 01:23:20,780 How are you? 969 01:23:21,340 --> 01:23:23,340 I'm sick. 970 01:23:23,910 --> 01:23:26,400 No, it's just a formal question. 971 01:23:28,280 --> 01:23:30,280 Cover your head. 972 01:23:31,290 --> 01:23:34,550 - What, you don't like blondes? - The whole world likes blondes. 973 01:23:34,730 --> 01:23:37,560 That's why you're here. Put it on. 974 01:23:38,300 --> 01:23:40,390 Put it on. 975 01:23:42,430 --> 01:23:44,870 And stay away from the window. 976 01:23:47,810 --> 01:23:50,000 - I need a smoke. - You can't smoke it. 977 01:23:50,180 --> 01:23:52,110 What's it gonna give me, cancer? 978 01:23:52,110 --> 01:23:56,100 Smell of American tobacco carries in the desert air. 979 01:23:57,050 --> 01:23:59,640 That's why you wanna stay out of the desert. 980 01:24:14,170 --> 01:24:17,160 I could make you give me the smoke. 981 01:24:22,580 --> 01:24:24,840 Keep it together. 982 01:24:25,010 --> 01:24:28,240 Keep your voice down. We're gonna get you home. 983 01:24:39,230 --> 01:24:41,920 Fuck it. I don't wanna go home. 984 01:24:42,100 --> 01:24:44,530 Nobody there cares about me. 985 01:24:44,700 --> 01:24:47,640 I'm just a whore. I'm just a little whore. 986 01:24:47,800 --> 01:24:49,800 Yeah, how'd you get like that? 987 01:24:51,570 --> 01:24:54,370 I was raised by wolves. 988 01:24:58,310 --> 01:25:00,980 What are you crying for? We're going home. 989 01:25:07,290 --> 01:25:09,320 Did my father send you? 990 01:25:09,490 --> 01:25:11,060 That's right. 991 01:25:11,060 --> 01:25:13,060 Why? 992 01:25:13,230 --> 01:25:15,430 Why? He wants me dead. 993 01:25:15,870 --> 01:25:17,870 He sent me. 994 01:25:18,140 --> 01:25:19,770 One man. 995 01:25:19,770 --> 01:25:22,860 "One riot, one Ranger." You ever heard that? 996 01:25:23,040 --> 01:25:25,040 Leonidas, King of Sparta... 997 01:25:25,140 --> 01:25:30,110 ...when a neighboring state would plead for military aid, would send one man. 998 01:25:30,120 --> 01:25:33,080 - Well, there you go. - You ever hear that? 999 01:25:33,250 --> 01:25:37,420 No. I think we went to different schools. 1000 01:25:37,660 --> 01:25:41,460 You ever hear the one about the king who turned his daughter into gold? 1001 01:25:42,930 --> 01:25:46,130 Yeah. He turned his daughter into gold. 1002 01:25:47,300 --> 01:25:49,860 America's sweetheart. 1003 01:25:50,040 --> 01:25:54,470 His fucking trick pony. His election ad. 1004 01:25:54,640 --> 01:25:57,700 Fucking cocksuckers. 1005 01:25:58,280 --> 01:26:02,220 He took the guards away. 1006 01:26:02,650 --> 01:26:07,750 I just wanted to talk to him. He wouldn't even come and see me. 1007 01:26:07,920 --> 01:26:09,920 He said he would come and see me. 1008 01:26:10,020 --> 01:26:12,080 He sent a man. 1009 01:26:12,260 --> 01:26:17,060 "Here's what you tell the press. Don't talk. Don't tell anybody." 1010 01:26:17,230 --> 01:26:19,960 I told him I was gonna tell. 1011 01:26:20,140 --> 01:26:23,070 He had to come and see me. 1012 01:26:24,110 --> 01:26:27,070 And he wouldn't even come and see me. 1013 01:26:28,680 --> 01:26:30,770 He sent me. 1014 01:26:46,260 --> 01:26:48,260 I don't wanna go home. 1015 01:26:51,070 --> 01:26:52,570 Look, you go home... 1016 01:26:52,570 --> 01:26:56,400 ...some wave their hats, some turn their backs. 1017 01:26:56,570 --> 01:26:58,410 It's all the same. 1018 01:26:58,410 --> 01:27:00,840 None of them know where you've been. 1019 01:27:01,010 --> 01:27:03,570 It's all the same. 1020 01:27:04,450 --> 01:27:06,450 You tough, honey? 1021 01:27:08,120 --> 01:27:10,280 I think you're tough. 1022 01:27:51,070 --> 01:27:53,160 I'm cold. 1023 01:27:53,970 --> 01:27:56,130 It'll be fine, baby. 1024 01:27:56,300 --> 01:27:58,900 You're gonna take a little flight in here. 1025 01:28:00,280 --> 01:28:04,340 - You're coming with me. - No, I've got to seal you in. 1026 01:28:04,510 --> 01:28:06,310 You want a cigarette? 1027 01:28:06,320 --> 01:28:09,580 - Can you produce one? - Believe I can. 1028 01:28:10,520 --> 01:28:12,520 Sit down. 1029 01:28:13,490 --> 01:28:16,250 You said they couldn't violate their airspace. 1030 01:28:16,430 --> 01:28:20,330 - What? - They couldn't violate their airspace. 1031 01:28:20,500 --> 01:28:24,300 That's right. They couldn't violate their airspace. 1032 01:28:26,900 --> 01:28:31,240 - That's why you had to come alone. - That's why I had to come alone. 1033 01:28:38,280 --> 01:28:40,440 But I tell you what... 1034 01:28:40,620 --> 01:28:42,620 ...when this plane touches down... 1035 01:28:42,890 --> 01:28:47,020 ...you will be in the bosom of a company of United States Marines... 1036 01:28:47,190 --> 01:28:51,190 ...all straight up and down and vying for your attention. 1037 01:28:52,500 --> 01:28:54,500 What could be better? 1038 01:28:56,130 --> 01:28:58,130 Do you have a comb? 1039 01:28:59,310 --> 01:29:01,800 I don't believe I ever carried one. 1040 01:29:06,880 --> 01:29:08,880 Thank you. 1041 01:29:08,880 --> 01:29:10,880 For what? 1042 01:29:10,920 --> 01:29:13,110 For coming for me. 1043 01:29:16,160 --> 01:29:18,160 Well, what the hell. 1044 01:29:29,640 --> 01:29:31,510 What's that? 1045 01:29:31,510 --> 01:29:34,240 I believe it's an apple seed. 1046 01:29:35,510 --> 01:29:39,170 - Johnny Appleseed. - Yeah, that's me. Just a man of peace. 1047 01:30:32,100 --> 01:30:35,830 Get on the phone. Get to our people. See if they can seal off... 1048 01:30:36,880 --> 01:30:38,880 There she is. Get her! 1049 01:30:52,430 --> 01:30:55,090 Cut him off. Cut him off! 1050 01:31:09,340 --> 01:31:11,010 Laura Newton! 1051 01:31:11,010 --> 01:31:13,010 Laura! 1052 01:31:15,950 --> 01:31:18,680 You! The man. 1053 01:31:18,850 --> 01:31:21,790 Step away from the girl. 1054 01:31:22,090 --> 01:31:24,460 Walk to me, Miss Newton. 1055 01:31:24,630 --> 01:31:26,720 Walk to me. 1056 01:31:29,160 --> 01:31:32,900 My name is Stoddard. You've seen me in your home... 1057 01:31:33,070 --> 01:31:35,260 ...with Mr. Burch. 1058 01:31:35,440 --> 01:31:38,600 You're almost home. Walk to me. 1059 01:31:40,110 --> 01:31:42,940 This man is a rogue agent. 1060 01:31:43,110 --> 01:31:45,450 He came here to take you... 1061 01:31:45,620 --> 01:31:47,420 ...for the ransom. 1062 01:31:47,420 --> 01:31:51,010 Even if it was true, you're coming with me. 1063 01:31:51,190 --> 01:31:53,420 - Get up. - Laura? 1064 01:31:55,890 --> 01:31:58,190 This man was sent to harm you. 1065 01:31:58,360 --> 01:32:01,920 He knows I'm not leaving here without you. 1066 01:32:02,230 --> 01:32:04,570 Give her up. 1067 01:32:04,740 --> 01:32:07,100 Give the girl up... 1068 01:32:07,270 --> 01:32:09,270 and we can talk. 1069 01:32:09,370 --> 01:32:12,470 We have control of the airport. 1070 01:32:13,910 --> 01:32:15,910 Let her come forward. 1071 01:32:18,820 --> 01:32:20,820 We leave in a minute. 1072 01:32:21,890 --> 01:32:23,490 Let me see what's going on. 1073 01:32:23,490 --> 01:32:25,320 - Okay. - Mr. Scott. 1074 01:32:25,320 --> 01:32:27,450 - Robert Scott. - One more lap. Okay? 1075 01:32:27,630 --> 01:32:30,290 We're gonna go get you on that plane. 1076 01:32:30,460 --> 01:32:32,900 You're gonna make it. Okay? 1077 01:32:33,070 --> 01:32:36,090 - Okay. Here we go. - Laura, walk away from him. 1078 01:32:36,540 --> 01:32:38,940 He knows the game is up. 1079 01:32:40,040 --> 01:32:43,240 He knows it's over. You're safe. 1080 01:32:50,250 --> 01:32:52,620 - Get on the plane! - Bring out the camera. 1081 01:32:52,790 --> 01:32:54,690 - What do you see? - I'm getting it! 1082 01:32:54,690 --> 01:32:58,450 Get it out! I'm not leaving until I find out what's going on. 1083 01:32:58,630 --> 01:33:01,690 - Find it. What do you see? - Hold on. Hold on. 1084 01:33:04,230 --> 01:33:07,170 We've got you. We've got you now. 1085 01:33:07,340 --> 01:33:09,340 We've got you. 1086 01:33:12,340 --> 01:33:14,340 Thank God we found you. 1087 01:33:15,610 --> 01:33:18,210 Here you go. Come get her! 1088 01:33:18,380 --> 01:33:20,380 Thank goodness we found you. 1089 01:33:20,620 --> 01:33:22,620 Hey, get her out of here! 1090 01:33:25,120 --> 01:33:27,210 Clean this mess up. 1091 01:33:36,100 --> 01:33:40,090 I'm at the airport. It appears to be a gunfight. 1092 01:33:40,270 --> 01:33:42,000 A gunfight! 1093 01:33:42,010 --> 01:33:45,000 No, I don't know who. I'm staying to tape it. 1094 01:33:46,280 --> 01:33:48,280 Hold the plane! 1095 01:34:00,030 --> 01:34:03,590 You could have come home! You know that? 1096 01:34:03,760 --> 01:34:08,060 You dumb son of a bitch! We needed you! 1097 01:34:09,370 --> 01:34:12,340 It's World War III out there! 1098 01:34:13,470 --> 01:34:17,200 World War III! Do you read the papers? 1099 01:34:18,450 --> 01:34:22,640 And that little whore wanted to bring the man down. At this time! 1100 01:34:23,150 --> 01:34:28,020 - I'm going home? - That's right, honey. You bet you are. 1101 01:34:30,590 --> 01:34:32,390 And just one more thing. 1102 01:34:32,390 --> 01:34:35,290 - I'm getting in the car. - No, honey, there is no car. 1103 01:34:35,460 --> 01:34:37,400 We have to get you out of here. 1104 01:34:37,400 --> 01:34:40,030 No. Who are you? 1105 01:34:53,520 --> 01:34:57,140 Me and Mr. Scott came to take you home. 1106 01:35:03,890 --> 01:35:07,920 Do you know what we've had to do all these years... 1107 01:35:08,100 --> 01:35:10,120 to keep her under wraps? 1108 01:35:12,270 --> 01:35:15,100 You shortened her life, pal! 1109 01:35:15,270 --> 01:35:19,330 We would have let her go to the desert, but you had to put on your thinking cap! 1110 01:35:24,110 --> 01:35:26,080 Hold on one minute! 1111 01:35:26,080 --> 01:35:28,140 - Go on, what do you see? - Okay. 1112 01:35:37,830 --> 01:35:40,700 - Are you getting it? - Get on the plane. 1113 01:35:46,070 --> 01:35:48,070 Oh, my God. 1114 01:35:51,780 --> 01:35:54,040 - I got her. - Hold the plane! Laura Newton! 1115 01:35:54,210 --> 01:35:56,240 Get her on the plane! Get her out of here! 1116 01:35:56,420 --> 01:35:59,610 - Call the tower! - Wait! Wait! 1117 01:35:59,790 --> 01:36:01,520 - Laura! - Get us out of here. 1118 01:36:01,520 --> 01:36:04,960 Get her on the plane! Get this girl on the plane! 1119 01:36:05,590 --> 01:36:08,430 Get her on the plane! Get her on the plane! 1120 01:36:09,560 --> 01:36:11,560 Get us out of here! 1121 01:36:14,600 --> 01:36:16,700 Get us up! 1122 01:37:06,590 --> 01:37:08,590 Oh, baby. 1123 01:37:16,870 --> 01:37:18,870 Oh, baby. 1124 01:37:19,070 --> 01:37:21,070 Is she safe? 1125 01:37:21,840 --> 01:37:23,840 Yeah. 1126 01:37:24,040 --> 01:37:26,040 She's safe. 1127 01:37:39,830 --> 01:37:41,880 We brought the girl back. 1128 01:37:43,460 --> 01:37:47,560 Yeah. She just took the long way home. 1129 01:38:14,930 --> 01:38:18,090 CSV World News International. 1130 01:38:18,270 --> 01:38:20,030 And as we return again... 1131 01:38:20,040 --> 01:38:23,870 the administration, forced by this terrible abduction... 1132 01:38:24,040 --> 01:38:26,270 - Thank God they had that ability. - That's right. 1133 01:38:26,440 --> 01:38:30,880 To capitalize on the drowning deaths, to capitalize on the unfortunate deaths... 1134 01:38:31,050 --> 01:38:34,070 ...of those two people sailing. 1135 01:38:36,590 --> 01:38:39,850 Here is the arrival of Laura's father. 1136 01:38:41,730 --> 01:38:44,490 Who can forget these images? 1137 01:38:44,660 --> 01:38:47,720 - Laura Newton in the United States. - Yes, indeed. 1138 01:38:47,900 --> 01:38:51,330 Many believe that Robert Burch is due not only the thanks... 1139 01:38:51,500 --> 01:38:55,060 ...but the admiration of the entire American people for his role. 1140 01:38:55,240 --> 01:38:57,730 Terror takes many forms. 1141 01:38:57,910 --> 01:39:03,070 I can conceive of no act of terror greater than the unforgivable... 1142 01:39:03,250 --> 01:39:07,410 ...the ultimate destruction, that of a human soul. 1143 01:39:07,590 --> 01:39:10,280 The kidnapping of Laura Newton has revealed to us... 1144 01:39:10,490 --> 01:39:13,930 ...has allowed us to confront and will allow us to eradicate... 1145 01:39:14,090 --> 01:39:16,490 ...the international traffic in souls. 1146 01:39:16,660 --> 01:39:19,890 It was brought about because of a family's love for their daughter. 1147 01:39:20,070 --> 01:39:22,730 A simple American act. 1148 01:39:22,940 --> 01:39:27,900 The love of Americans for all our daughters... 1149 01:39:28,080 --> 01:39:30,170 ...who are the soul... 1150 01:39:34,480 --> 01:39:37,470 ...who are the soul of this great country. 1151 01:39:37,650 --> 01:39:39,650 We thank God... Time to go home. 1152 01:39:39,790 --> 01:39:43,820 This one daughter has returned home. We vow that we will not rest... 1153 01:39:43,990 --> 01:39:47,090 Lucky man. Until all who have suffered her fate... 1154 01:39:47,260 --> 01:39:50,160 ...are once again reunited with their families. 1155 01:39:50,500 --> 01:39:52,500 Thank you.