1
00:01:28,500 --> 00:01:31,160
You had your whole life to prepare for this moment.
2
00:01:31,330 --> 00:01:33,330
Why aren't you ready?
3
00:01:33,400 --> 00:01:35,240
I'm tired, sir.
4
00:01:35,240 --> 00:01:37,240
Do you wish to quit?
5
00:01:42,440 --> 00:01:46,380
If your mission is to quit,
there's no better time than right now.
6
00:01:46,550 --> 00:01:49,040
You can quit now, get it over with.
7
00:01:49,950 --> 00:01:52,180
I can't catch her.
8
00:01:52,360 --> 00:01:53,960
I understand.
9
00:01:53,960 --> 00:01:56,690
Just take those numbers off
and put them in my hand.
10
00:02:09,210 --> 00:02:11,210
Forget that!
11
00:02:18,420 --> 00:02:20,540
You better catch her.
12
00:02:25,250 --> 00:02:35,250
FarangSiam thanks you.
Have Fun!
13
00:02:41,410 --> 00:02:43,740
- Well done.
- Sir.
14
00:02:45,750 --> 00:02:48,270
You looked back for my sign. Well done.
15
00:02:48,450 --> 00:02:52,180
- I don't even know why I did it.
- Yeah, well...
16
00:02:52,350 --> 00:02:54,750
...you know what Napoleon said:
17
00:02:55,490 --> 00:02:58,250
- "Give me a man who's lucky."
- Yes, sir.
18
00:02:58,430 --> 00:03:03,260
- What they got you teaching, sergeant?
- Edged weapons, sir. Knife fighting.
19
00:03:03,830 --> 00:03:06,430
Don't you teach them knife fighting.
Teach them to kill.
20
00:03:06,600 --> 00:03:09,540
That way they meet some
son of a bitch studied knife fighting...
21
00:03:09,700 --> 00:03:11,730
...they send his soul to hell.
22
00:03:12,170 --> 00:03:16,010
It's all in the mind, sergeant.
That's where the battle's won.
23
00:03:16,410 --> 00:03:21,110
Mr. Scott.
Black, Jacqueline A., U.S. 24341924.
24
00:03:21,280 --> 00:03:24,650
I hope you'll remember and reach out for me,
if you could use me.
25
00:03:26,960 --> 00:03:29,190
- Sergeant?
- Sir.
26
00:03:30,160 --> 00:03:32,160
Thank you.
27
00:03:38,740 --> 00:03:41,500
You guys cleaned up good.
28
00:03:43,440 --> 00:03:45,770
- It's good to see you.
- What's happening, brother?
29
00:03:45,940 --> 00:03:49,000
You ain't looking too bad yourself there, big boy.
30
00:03:49,180 --> 00:03:51,180
In one piece.
31
00:03:56,890 --> 00:03:58,890
Hey, check it out.
32
00:04:04,100 --> 00:04:06,100
I see you.
33
00:04:06,300 --> 00:04:08,300
Talk to me.
34
00:04:11,070 --> 00:04:13,070
How you doing, sir?
35
00:04:15,910 --> 00:04:17,910
What's that then?
36
00:04:17,940 --> 00:04:19,640
This was my father's.
37
00:04:19,640 --> 00:04:23,170
- He carry it over there?
- Yes, sir.
38
00:04:23,620 --> 00:04:26,780
- He come back?
- Yes, sir, he did.
39
00:04:27,650 --> 00:04:29,680
You carry it then.
40
00:04:29,860 --> 00:04:31,880
Maybe it'll save your life.
41
00:04:32,230 --> 00:04:34,090
Light a fire with it or something.
42
00:04:34,090 --> 00:04:37,150
Hey, Bobby! Bobby.
43
00:04:38,870 --> 00:04:42,390
- Yeah, give me that.
- Thanks.
44
00:04:42,570 --> 00:04:44,570
Sir.
45
00:04:44,870 --> 00:04:47,840
- I would like to say, to meet you...
- You haven't met me.
46
00:04:48,010 --> 00:04:50,240
You've been up for a week. You been seeing snakes.
47
00:04:50,410 --> 00:04:54,080
Fall out of the bleachers! Grab your bags.
48
00:04:54,250 --> 00:04:57,810
All you men are returning to unit. Let's go.
49
00:04:59,920 --> 00:05:02,950
Have your number in your right hand.
50
00:05:03,120 --> 00:05:07,260
- Can't imagine how they live with it.
Your number in your right hand.
51
00:05:07,430 --> 00:05:11,300
Can't you? I thought I saw you considering it.
52
00:05:11,470 --> 00:05:14,800
- What the hell is that?
- That's a wedding ring, sir.
53
00:05:14,970 --> 00:05:16,970
You hear that?
54
00:05:17,670 --> 00:05:20,540
The sentry you're sneaking up on, he can hear it too.
55
00:05:20,710 --> 00:05:22,710
You've been around long enough to know that.
56
00:05:22,810 --> 00:05:26,250
- Thank you, sir. My name's Curtis...
- Do I need to know?
57
00:05:26,420 --> 00:05:28,610
If I want "camaraderie", I'll join the Masons.
58
00:05:28,790 --> 00:05:30,790
There's just the mission.
59
00:05:37,200 --> 00:05:39,890
- He got the letter from his wife.
- Yeah? How's she doing?
60
00:05:40,060 --> 00:05:42,060
Sir.
61
00:05:43,030 --> 00:05:46,330
- Orders up! Get your eyes in the boat!
- All right, I want your numbers.
62
00:05:46,500 --> 00:05:48,730
- Get these fucking numbers off.
- You heard him.
63
00:05:48,910 --> 00:05:52,810
You don't need them no more.
Come on, now. You think I have all night?
64
00:05:52,980 --> 00:05:56,180
I've got two things for you boys.
That's a stiff dick and bubble gum.
65
00:05:56,350 --> 00:05:59,110
And guess what, I'm out of bubble gum.
66
00:05:59,280 --> 00:06:03,380
Are you deaf or are you just trying to try my patience?
Get those numbers off!
67
00:06:03,560 --> 00:06:05,560
Let's go.
68
00:06:06,690 --> 00:06:10,290
Number nine and number 12.
Who the fuck is that? Stand up, now!
69
00:06:10,460 --> 00:06:13,560
You two are the first two. On me.
70
00:06:14,370 --> 00:06:16,860
Pick it up, people. I don't have all night.
71
00:06:17,040 --> 00:06:19,470
- Yes, sir!
- Thanks for coming down, master gunner.
72
00:06:19,640 --> 00:06:21,730
Sure thing, boss.
73
00:06:46,430 --> 00:06:48,430
Here you go, sir.
74
00:06:49,770 --> 00:06:51,170
- Grossler?
- Yes, sir.
75
00:06:51,170 --> 00:06:53,170
- Curtis.
- Yes, sir.
76
00:06:59,620 --> 00:07:01,850
This is the final selection event.
77
00:07:02,020 --> 00:07:05,080
Follow my instructions. Nothing more, nothing less.
78
00:07:05,250 --> 00:07:10,390
On my command, execute.
The last man standing, walk out that door.
79
00:07:10,560 --> 00:07:12,560
You will be admitted to the unit.
80
00:07:24,180 --> 00:07:26,180
Execute.
81
00:09:33,080 --> 00:09:35,910
- It's not current.
- Why not?
82
00:09:36,920 --> 00:09:39,610
It seems she got a makeover today.
We're working on it.
83
00:09:39,790 --> 00:09:42,910
- Four p.m., Cut n' Curl?
- They gave her a crew cut, dyed it blond.
84
00:09:43,090 --> 00:09:44,660
- Any idea why?
- Nope.
85
00:09:44,660 --> 00:09:46,660
And then met with the boyfriend at 9.
86
00:09:46,730 --> 00:09:48,190
- Then?
- We don't know.
87
00:09:48,200 --> 00:09:51,130
But your man was on post
till he turned her over to night watch.
88
00:09:51,300 --> 00:09:53,270
- He says he was.
- What else you got?
89
00:09:53,270 --> 00:09:56,400
I gotta get you on a landline.
We got the boyfriend, Michael Blake.
90
00:09:56,570 --> 00:09:58,570
- Where is he?
- We're shaking the trees.
91
00:09:58,570 --> 00:10:02,370
And Professor Gerald Sloane,
notably chummy with his female students...
92
00:10:02,540 --> 00:10:05,240
...of which she was one.
Weekend home, Martha's Vineyard.
93
00:10:05,410 --> 00:10:09,280
I'm light. I'm light, people.
I need another team on the professor.
94
00:10:09,450 --> 00:10:12,890
- I need an over-watch on the boyfriend.
- Is the phone up? Get the phone up.
95
00:10:13,060 --> 00:10:14,720
Got it. We're up!
96
00:10:14,720 --> 00:10:16,620
- You just come from Cadre?
- Yes, sir.
97
00:10:16,630 --> 00:10:19,620
- How long since you've slept?
- Not significant.
98
00:10:19,800 --> 00:10:23,030
I don't have the bodies.
Call them in. Call them in.
99
00:10:26,000 --> 00:10:28,440
His post was Harvard Yard.
100
00:10:28,810 --> 00:10:33,570
Harvard Yard, northeast corner,
Lowell House, across from her dorm.
101
00:10:33,740 --> 00:10:36,440
Night watch relieved him there, midnight.
102
00:10:37,780 --> 00:10:39,780
Want to help me out?
103
00:10:42,890 --> 00:10:44,550
- You understand?
- Yes, sir.
104
00:10:44,560 --> 00:10:46,850
- I'm making myself clear to you, right?
- Yes, sir.
105
00:10:47,020 --> 00:10:50,220
Okay, then. Once again.
106
00:10:50,400 --> 00:10:52,630
She had lunch with her father.
107
00:10:52,800 --> 00:10:55,030
Lunch with her father. You were seconded to that?
108
00:10:55,200 --> 00:10:57,670
- No, sir, I just had her.
- You just had her?
109
00:10:59,240 --> 00:11:03,000
I had her all day. Tucked her in at 10. And she...
110
00:11:03,180 --> 00:11:06,870
Yeah, she had a tiff with her boyfriend, Michael Blake.
111
00:11:07,050 --> 00:11:10,210
- What was it about?
- I think it was about her...
112
00:11:10,380 --> 00:11:15,720
- Her haircut. So it wasn't a serious...?
- No, no. No.
113
00:11:16,190 --> 00:11:20,960
- And then I held the post until relieved.
- Well, then we've got a little problem.
114
00:11:21,130 --> 00:11:22,900
I was there.
115
00:11:22,900 --> 00:11:27,390
23:12 hours, 19 May, Harvard Yard,
northeast corner, Lowell House...
116
00:11:27,570 --> 00:11:29,870
...reveals no Secret Service presence.
117
00:11:30,200 --> 00:11:34,870
Neither his post, nor adjacent.
A second tour, 23:30, reveals similarly.
118
00:11:35,040 --> 00:11:37,530
- I was there, sir.
- Who's lying, you or him?
119
00:11:37,710 --> 00:11:40,440
You son of a bitch, I got 15 years in. I got two kids.
120
00:11:40,620 --> 00:11:43,020
You're not gonna sit there and lie away my pension.
121
00:11:43,180 --> 00:11:45,550
- I was...
- Do not say you were there.
122
00:11:45,720 --> 00:11:47,650
I was on post.
123
00:11:47,660 --> 00:11:51,220
Get up, motherfucker!
Don't you say you were on post!
124
00:11:51,390 --> 00:11:53,660
Get up! You son of a bitch!
125
00:11:53,830 --> 00:11:57,700
- Get up! You motherfucker!
- Get the fuck out! Get the fuck out!
126
00:12:04,670 --> 00:12:06,670
Okay, sit down.
127
00:12:08,080 --> 00:12:11,240
Shall I tell you what's gonna happen to you
when we find you out?
128
00:12:12,220 --> 00:12:13,850
Were you fucking her?
129
00:12:13,850 --> 00:12:16,940
- We're gonna find out.
- No, I...
130
00:12:17,120 --> 00:12:19,850
Where is the girl? Where is your principal?
131
00:12:21,730 --> 00:12:24,020
We're gonna have to take this from the top again.
132
00:12:24,200 --> 00:12:26,030
- Okay, Mr. Gaines?
- Yes, sir.
133
00:12:26,030 --> 00:12:28,430
I want the clock up. Let's get the clock up, please.
134
00:12:28,600 --> 00:12:32,330
We got until her Monday-morning class,
then it's Meet the Press and "Where is she?"
135
00:12:32,500 --> 00:12:34,600
The professor. Who's got the professor?
136
00:12:34,770 --> 00:12:36,410
- Where is he?
- Martha's Vineyard.
137
00:12:36,410 --> 00:12:38,110
- Who's got him?
- Parr and Shannon.
138
00:12:38,110 --> 00:12:40,600
Wake him up, shake him up. He don't wanna talk...
139
00:12:40,780 --> 00:12:44,580
...here's what we have him doing
with his female students. Show them to his wife.
140
00:12:44,750 --> 00:12:48,120
- We got the state cops on the scrambler.
- The photo.
141
00:12:50,260 --> 00:12:53,160
This is the last known photo of the girl.
142
00:12:54,630 --> 00:12:56,630
Sir!
143
00:12:57,330 --> 00:12:59,330
It's the professor.
144
00:12:59,500 --> 00:13:01,520
- You had him at his home.
- We were in error.
145
00:13:01,700 --> 00:13:03,860
- Where is he?
- Best guess puts him on his boat.
146
00:13:04,040 --> 00:13:06,870
Last seen, West Tisbury, Martha's Vineyard.
147
00:13:07,040 --> 00:13:09,100
- Show me.
- Right here.
148
00:13:09,280 --> 00:13:12,340
Find him. Put the guard on him. Get me an overflight.
149
00:13:12,510 --> 00:13:14,510
- I hear you.
- I'm 25 men light here.
150
00:13:14,520 --> 00:13:16,810
- Who's got the Coast Guard?
- I got them.
151
00:13:16,980 --> 00:13:20,080
I need an overflight. Coast Guard Search and Rescue.
152
00:13:20,260 --> 00:13:22,690
Coast Guard on the red phone. New Bedford!
153
00:13:22,860 --> 00:13:27,060
- What's the name of his boat?
- The Colophon, out of West Tisbury.
154
00:13:27,230 --> 00:13:29,230
Sir.
155
00:13:30,470 --> 00:13:34,600
- It's the boyfriend. He's moving.
- I need a stalker on the boyfriend. Now.
156
00:13:34,770 --> 00:13:37,000
- I've got him.
- Call it out. Hold surveillance.
157
00:13:37,170 --> 00:13:40,610
I've got two days to run in before the press wakes up.
158
00:13:40,780 --> 00:13:42,780
Yes, sir.
159
00:14:15,780 --> 00:14:17,810
Let me see your hands, son.
160
00:14:18,820 --> 00:14:20,910
Right now.
161
00:14:21,090 --> 00:14:23,090
Drop it.
162
00:14:23,360 --> 00:14:26,590
Did you lose your mailbox key, son?
163
00:14:27,190 --> 00:14:29,220
- You a student here?
- Yes.
164
00:14:29,400 --> 00:14:31,520
Can I see some identification, please?
165
00:14:31,700 --> 00:14:34,960
- Section 12, this is...
- No, please. Please.
166
00:14:35,140 --> 00:14:37,190
Calm down. It's gonna be what it's gonna be.
167
00:14:37,370 --> 00:14:40,970
Can I talk to you for one minute?
Just one minute, all right?
168
00:14:41,140 --> 00:14:43,840
This... It's not what it looks like.
169
00:14:44,010 --> 00:14:47,710
I broke up with my girlfriend.
This is her mailbox. It's Laura.
170
00:14:48,520 --> 00:14:50,520
- Laura Newton.
- Laura?
171
00:14:50,680 --> 00:14:52,120
- Yes.
- Newton?
172
00:14:52,120 --> 00:14:53,690
The Laura Newton?
173
00:14:53,690 --> 00:14:56,590
That's right. We broke up.
174
00:14:57,760 --> 00:14:59,820
- They know who I am.
- They?
175
00:14:59,990 --> 00:15:02,520
- The Secret Service.
- Secret Service?
176
00:15:02,700 --> 00:15:04,300
That's right.
177
00:15:04,300 --> 00:15:07,230
They know who I am. They cleared me.
178
00:15:07,400 --> 00:15:09,430
They didn't clear you for this. Let's go.
179
00:15:09,600 --> 00:15:11,600
- Okay...
- Let's go.
180
00:15:11,770 --> 00:15:15,300
- I was just trying to retrieve the letter.
- This is not very nice language.
181
00:15:15,480 --> 00:15:17,880
"You deserve everything that's gonna happen to you."
182
00:15:18,050 --> 00:15:21,040
What's gonna happen to her? Did you hurt her?
183
00:15:21,220 --> 00:15:23,090
Did you hit her?
184
00:15:23,090 --> 00:15:25,090
Hit her? No.
185
00:15:25,660 --> 00:15:28,120
- I called her a whore.
- What's this sign?
186
00:15:28,290 --> 00:15:30,290
What does this sign mean?
187
00:15:30,430 --> 00:15:32,430
Right here.
188
00:15:33,230 --> 00:15:35,930
She signs all of her letters with that.
It's because she...
189
00:15:36,100 --> 00:15:38,400
- sees things cockeyed, like Picasso.
- Picasso.
190
00:15:38,570 --> 00:15:40,570
She says they call her Picasso.
191
00:15:40,640 --> 00:15:43,400
Why did you fight with her, son?
192
00:15:44,010 --> 00:15:47,670
She got her hair done. Dyed it blond. She cut it off.
193
00:15:47,850 --> 00:15:49,510
I called her a slut.
194
00:15:49,510 --> 00:15:52,380
Wait. We've all seen the pictures.
Beautiful young girl like that...
195
00:15:52,550 --> 00:15:54,640
...what do you care what color she dyes her hair?
196
00:15:54,820 --> 00:15:57,620
Now why does that make her a slut?
197
00:15:57,990 --> 00:16:00,250
She's fucking another guy.
198
00:16:01,290 --> 00:16:03,450
You want to talk about it?
199
00:16:03,860 --> 00:16:06,990
If you want to talk about it,
I will give you one minute.
200
00:16:15,110 --> 00:16:18,840
Nothing hurts worse than that,
if she's sleeping with another guy.
201
00:16:19,850 --> 00:16:21,850
There's this...
202
00:16:22,420 --> 00:16:24,940
This teacher that...
203
00:16:26,190 --> 00:16:27,850
I shouldn't be telling you this.
204
00:16:27,850 --> 00:16:29,850
She's sleeping with a teacher?
205
00:16:30,520 --> 00:16:32,650
Well, she says she isn't.
206
00:16:32,930 --> 00:16:36,690
I said if she wants to fuck old men,
she should go to the Back Light, go all the way.
207
00:16:36,860 --> 00:16:40,430
- Back Light?
- Yeah. It's this club by the Fenway.
208
00:16:40,600 --> 00:16:43,040
It's like a joke at school, like a rumor.
209
00:16:43,200 --> 00:16:46,110
This girl or that girl went with
a businessman for one night...
210
00:16:46,270 --> 00:16:48,270
...made a thousand bucks.
211
00:16:48,640 --> 00:16:51,370
This is a lovers' quarrel, all right?
212
00:16:51,550 --> 00:16:55,420
I said something that I regret.
I sent a note that I regret.
213
00:16:55,920 --> 00:16:57,720
I can assure you, officer...
214
00:16:57,720 --> 00:17:00,810
if you see your way clear to give me a break,
it'll never...
215
00:17:00,990 --> 00:17:04,250
The Back Light. It's a club in the Fenway.
216
00:17:04,590 --> 00:17:07,260
A club in the Fenway.
217
00:17:10,300 --> 00:17:12,670
No morgue. No hospital. No note.
218
00:17:12,840 --> 00:17:14,240
The parents?
219
00:17:14,240 --> 00:17:18,830
The mother, you know where she is.
She's a drunk. He's holding up.
220
00:17:19,010 --> 00:17:21,530
- He was in town yesterday to see her.
- He was?
221
00:17:21,710 --> 00:17:24,240
- We snuck him in and out.
- How long were they together?
222
00:17:24,420 --> 00:17:26,440
- Parker.
- One second.
223
00:17:27,050 --> 00:17:29,050
- He copped to it.
- Copped to what?
224
00:17:29,220 --> 00:17:34,120
Left his post.
Punched out early to go boffing his girlfriend.
225
00:17:34,490 --> 00:17:36,490
Hope she was worth it.
226
00:17:38,760 --> 00:17:41,320
- Sir.
- All right. Let's get back on it.
227
00:17:41,600 --> 00:17:46,370
Okay. Back Light. A restaurant, The Black Night...
228
00:17:46,540 --> 00:17:48,800
The Black Light, a bar, a supper club.
229
00:17:48,970 --> 00:17:50,970
Black Light, that's it.
230
00:18:19,640 --> 00:18:22,770
Put up the graphics on the girl. Take a look at this.
231
00:18:22,940 --> 00:18:27,210
We ran it up from a description
of the colorist from the beauty parlor.
232
00:18:27,380 --> 00:18:29,380
Show him what we got.
233
00:18:30,820 --> 00:18:33,180
Transport is under command of State.
234
00:18:33,350 --> 00:18:35,790
- We refer to section two.
- Yeah, I understand.
235
00:18:35,960 --> 00:18:38,590
- May I have your jacket?
- Right, I got it.
236
00:18:38,760 --> 00:18:40,160
Yeah.
237
00:18:40,160 --> 00:18:42,430
Get their guys off the perimeter. Get our guys in.
238
00:18:42,600 --> 00:18:44,000
I need $5,000.
239
00:18:44,000 --> 00:18:47,090
- Annie.
- I heard it, $5,000.
240
00:18:49,310 --> 00:18:51,870
- Scraping the bottom of the barrel, huh?
- Yes, sir.
241
00:18:52,040 --> 00:18:54,200
Five thousand dollars.
Need you to sign for it.
242
00:18:54,380 --> 00:18:56,150
You sign for it.
243
00:18:56,150 --> 00:18:58,150
All right.
244
00:18:59,280 --> 00:19:02,480
- What happened to your wedding ring?
- I took it off.
245
00:19:02,650 --> 00:19:04,490
Did you go off your wife?
246
00:19:04,490 --> 00:19:06,460
No, sir, I'm working.
247
00:19:06,460 --> 00:19:09,390
Keep your mouth shut, your eyes open.
And form on me.
248
00:19:26,040 --> 00:19:28,880
Move aside. Move aside!
249
00:19:29,650 --> 00:19:31,650
Oh, Jesus.
250
00:19:33,090 --> 00:19:35,920
All right, then. Who saw it?
251
00:19:36,920 --> 00:19:40,380
I believe he had a hideout piece. Who frisked him?
252
00:19:41,060 --> 00:19:43,060
Who frisked the son of a bitch?
253
00:19:46,330 --> 00:19:49,100
The girl he went to see, get her in.
The one he was fucking.
254
00:19:49,270 --> 00:19:51,700
- Two guys to her house, right now.
- Seal the room off.
255
00:19:51,870 --> 00:19:54,340
Check out the file.
256
00:19:56,840 --> 00:19:58,210
Seal the room off.
257
00:19:58,210 --> 00:20:00,210
He was off post when he snatched the girl?
258
00:20:00,380 --> 00:20:03,210
Yeah, well, apparently he felt bad about it.
259
00:20:11,460 --> 00:20:14,920
- Show me a set of keys.
- I ain't got them.
260
00:20:18,130 --> 00:20:20,230
Here, you take the chain.
261
00:20:20,670 --> 00:20:22,640
You've got the over-watch.
262
00:20:22,640 --> 00:20:26,200
Swing the chain. You're a guy walking the dog.
263
00:20:26,680 --> 00:20:28,680
Loosen your collar.
264
00:20:42,390 --> 00:20:44,790
Told me 2:00.
265
00:20:45,730 --> 00:20:48,320
It's closing time, gents. Time to pack it up.
266
00:20:48,500 --> 00:20:51,400
Don't gotta go home, but you can't stay here.
267
00:20:56,040 --> 00:20:59,010
Closing up. Can't sell booze after 2 a.m.
268
00:20:59,180 --> 00:21:03,140
No, I just wanted to pay you that money I owe you.
269
00:21:05,180 --> 00:21:07,980
- How about them Sox, huh?
- Yeah, what are you gonna do?
270
00:21:08,150 --> 00:21:11,150
Yeah.
"Curse of the Bambino," isn't that what you call it?
271
00:21:11,320 --> 00:21:13,350
That's right. Where are you from?
272
00:21:13,530 --> 00:21:16,960
Yeah, well, actually,
I was just trying to find my niece.
273
00:21:17,130 --> 00:21:19,130
Oh, that's what you're looking for?
274
00:21:19,260 --> 00:21:23,100
Because a lot of guys come in here
looking for someone else's niece.
275
00:21:23,270 --> 00:21:25,530
No. Girl like that...
276
00:21:25,710 --> 00:21:27,710
been in tonight?
277
00:21:28,370 --> 00:21:30,970
- Pretty girl.
- Yeah, that's my type.
278
00:21:31,140 --> 00:21:32,680
Girl like that been in?
279
00:21:32,680 --> 00:21:34,680
You sure you're looking for your niece?
280
00:21:34,720 --> 00:21:39,880
Because a lot of guys come in here and
go home with some rather younger girl.
281
00:21:40,050 --> 00:21:42,110
No, no. Why...?
Why would...
282
00:21:42,290 --> 00:21:45,280
...a younger girl like that want to be
with a guy like me?
283
00:22:05,080 --> 00:22:06,920
Howdy, pard.
284
00:22:06,920 --> 00:22:09,580
I was wondering if I could ask you a favor.
285
00:22:09,750 --> 00:22:12,650
I love you, baby, but the season's over.
286
00:22:12,820 --> 00:22:15,880
Your friend said you were sort of a matchmaker.
287
00:22:16,060 --> 00:22:18,860
Look, you can't believe everything you hear.
288
00:22:25,770 --> 00:22:27,770
- Catch you later.
- You know it.
289
00:22:27,840 --> 00:22:29,740
Okay, lock it up.
290
00:22:29,740 --> 00:22:32,170
Drive safely, now.
291
00:22:39,920 --> 00:22:41,920
- Yeah?
- I was looking for a girl.
292
00:22:41,990 --> 00:22:43,950
For a young girl.
293
00:22:43,960 --> 00:22:45,420
Well, aren't we all?
294
00:22:45,420 --> 00:22:49,220
My question was,
why would a young, pretty girl like that...
295
00:22:49,400 --> 00:22:52,830
...go out with a guy like me?
And if you could answer that...
296
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
Look, bub...
297
00:23:19,330 --> 00:23:20,930
What is this?
298
00:23:20,930 --> 00:23:23,490
What's this? It's Rohypnol, is it?
299
00:23:23,660 --> 00:23:27,600
Is this Ro? Is this Roofy?
Is this a one-sided conversation? What's his name?
300
00:23:27,770 --> 00:23:30,700
- Jerry Zimmer.
- Jerry. Jerry.
301
00:23:32,640 --> 00:23:35,340
Where's the girl?... Where's the girl, Jerry?
302
00:23:35,510 --> 00:23:37,540
- Jerry, where's the girl?
- What girl?
303
00:23:40,380 --> 00:23:41,920
Dose her? You dose her, Jerry?
304
00:23:41,920 --> 00:23:43,920
- Hey.
- What?
305
00:23:43,920 --> 00:23:47,080
- About 10, 15 thou.
- What's that for?
306
00:23:49,190 --> 00:23:51,660
- I think you broke my arm!
- Where's the girl?
307
00:23:51,830 --> 00:23:54,020
I think you broke my arm!
308
00:23:56,170 --> 00:23:58,220
Now it's broken.
309
00:23:58,400 --> 00:24:00,400
Where is the girl, Jerry?
310
00:24:00,670 --> 00:24:02,700
I never saw that girl.
311
00:24:09,110 --> 00:24:11,450
Where's the girl? Where did you take her?
312
00:24:11,620 --> 00:24:14,180
Where did you take this girl, Jerry?
313
00:24:15,290 --> 00:24:17,290
That's not the girl.
314
00:24:18,190 --> 00:24:21,160
Where did you take this girl, Jerry?
315
00:24:21,560 --> 00:24:23,560
Take your knife out.
316
00:24:25,360 --> 00:24:28,420
Where did you take the girl, Jerry?
317
00:24:28,770 --> 00:24:30,770
Take his eye out.
318
00:24:31,640 --> 00:24:33,870
You bet your life.
319
00:24:35,470 --> 00:24:38,240
Wait! Wait! Wait!
320
00:24:39,050 --> 00:24:40,610
I took the girl.
321
00:24:40,610 --> 00:24:42,610
I took the girl to...
322
00:24:45,620 --> 00:24:48,520
Three units remain on the perimeter
until further instructions.
323
00:24:48,690 --> 00:24:50,750
The sniper is to stand down.
324
00:24:51,320 --> 00:24:54,290
Plainclothes, transport in the south alley.
325
00:24:54,700 --> 00:24:56,700
I got it.
326
00:25:00,630 --> 00:25:02,030
- Is that right?
- Yes.
327
00:25:02,040 --> 00:25:06,670
We run an escort service. There is no impropriety here.
There is no illegality.
328
00:25:06,840 --> 00:25:08,840
- Who is she?
- Nadya Tellich.
329
00:25:08,910 --> 00:25:11,170
Serb. Green card, five years ago.
330
00:25:11,350 --> 00:25:13,910
They sign a contract with us for personal services...
331
00:25:14,080 --> 00:25:17,380
...and they pay us so much for each call,
and the girls pay us.
332
00:25:17,550 --> 00:25:20,550
- They show you proof of their age?
- Of course. What do you think?
333
00:25:20,720 --> 00:25:23,020
- Have you seen this girl?
- I have not.
334
00:25:23,190 --> 00:25:25,190
Here's the first one.
335
00:25:26,460 --> 00:25:27,860
Was this girl here?
336
00:25:27,860 --> 00:25:29,760
She's new. This is her first night.
337
00:25:29,770 --> 00:25:32,330
How about that? Put some fucking clothes on.
338
00:25:32,870 --> 00:25:34,400
I want my lawyer.
339
00:25:34,400 --> 00:25:36,930
You don't need one.
We need the girl. Give us the girl.
340
00:25:37,110 --> 00:25:39,130
This girl was not here.
341
00:25:39,710 --> 00:25:41,110
I'm entitled to my lawyer.
342
00:25:41,110 --> 00:25:44,570
You're entitled to shit.
You're entitled to tell me what you know.
343
00:25:44,750 --> 00:25:47,050
If the girl was here...
344
00:25:47,220 --> 00:25:50,590
if you cooperate, I'll see what I can do.
345
00:25:50,760 --> 00:25:54,660
I think I can help you, if you tell me now.
346
00:25:54,830 --> 00:25:57,730
Why would I not tell you if the girl was here?
347
00:25:58,300 --> 00:26:00,320
The girl is new.
348
00:26:00,500 --> 00:26:03,330
They told us that it was her first night.
349
00:26:03,900 --> 00:26:05,900
But look here.
350
00:26:08,710 --> 00:26:11,440
There's two pinholes in the photo.
351
00:26:17,150 --> 00:26:19,240
They moved it over.
352
00:26:19,420 --> 00:26:21,420
Photo's missing.
353
00:26:29,360 --> 00:26:31,360
Where is she?
354
00:26:31,730 --> 00:26:34,700
- I don't want to get in trouble.
- You don't know what trouble is.
355
00:26:34,870 --> 00:26:37,000
I'm not even sure that was her.
356
00:26:37,170 --> 00:26:39,870
She was sick. She was not very well.
357
00:26:40,040 --> 00:26:42,340
- She came in here and...
- She came here?
358
00:26:42,510 --> 00:26:46,280
They took her. I told Nadya she shouldn't be here.
They took her.
359
00:26:46,450 --> 00:26:48,380
Who is "they"?
360
00:26:48,380 --> 00:26:50,380
They took her?
361
00:26:50,390 --> 00:26:52,390
Where did they take her?
362
00:26:55,520 --> 00:26:59,020
Honey, you got all the slack
in the world until I leave this room.
363
00:26:59,190 --> 00:27:01,820
And then I'm going to zero you out.
364
00:27:04,370 --> 00:27:06,370
Two men.
365
00:27:07,670 --> 00:27:09,730
They gave her a shot.
366
00:27:10,740 --> 00:27:12,740
I think that was her.
367
00:27:13,140 --> 00:27:15,200
- Where is she?
- I'm entitled to my rights.
368
00:27:15,380 --> 00:27:17,850
- I'm entitled to my phone call.
- You don't understand.
369
00:27:18,010 --> 00:27:21,250
You'll leave your life,
or you'll leave the information in this room.
370
00:27:22,390 --> 00:27:24,120
Where is the girl?
371
00:27:24,120 --> 00:27:26,490
They'll kill me.
372
00:27:26,720 --> 00:27:28,120
Who did you call?
373
00:27:28,120 --> 00:27:30,120
How did you know to come pick her up?
374
00:27:30,290 --> 00:27:32,450
How did they know to get her?
Who did you call?
375
00:27:32,630 --> 00:27:34,630
It's just a number...
376
00:27:35,670 --> 00:27:37,400
Write it down.
377
00:27:37,400 --> 00:27:40,860
Write it down. I'm gonna see what I can do.
Just give me the number.
378
00:27:41,040 --> 00:27:43,870
I don't understand. She's just some girl.
379
00:27:44,040 --> 00:27:45,780
Oh, my God.
380
00:27:45,780 --> 00:27:48,010
They don't know who they've got.
381
00:27:51,080 --> 00:27:53,080
Sir.
382
00:28:05,930 --> 00:28:07,530
Where's the girl?
383
00:28:07,530 --> 00:28:09,730
Sir, we believe she was abducted from this club.
384
00:28:09,900 --> 00:28:11,400
That she was taken to...
385
00:28:11,400 --> 00:28:13,700
That she was taken to a bordello.
386
00:28:13,870 --> 00:28:16,500
- Here in Boston?
- Yes, sir, and that... That...
387
00:28:16,680 --> 00:28:19,240
- Let's hear it.
- She may have been delivered for sale.
388
00:28:19,410 --> 00:28:21,540
May have been sent down the pipeline, overseas.
389
00:28:21,720 --> 00:28:23,650
- To get to her father?
- No, sir.
390
00:28:23,650 --> 00:28:25,620
We believe they don't know who she is...
391
00:28:25,620 --> 00:28:27,220
...that they just took some girl.
392
00:28:27,220 --> 00:28:28,920
- Just some girl.
- Yes, sir.
393
00:28:28,920 --> 00:28:31,950
How certain are you she was the girl in the whorehouse?
394
00:28:32,130 --> 00:28:34,220
- We...
- She dyed her hair.
395
00:28:34,400 --> 00:28:36,630
They see that red hair...
396
00:28:36,800 --> 00:28:39,960
What do they do, her hair grows out,
when they see that red hair...
397
00:28:40,140 --> 00:28:42,430
...somebody recognizes her?
398
00:28:42,600 --> 00:28:44,800
What do they do when they realize who they took?
399
00:28:44,970 --> 00:28:46,710
They kill her.
400
00:28:46,710 --> 00:28:48,710
You're fucking-A right, they kill her. Okay.
401
00:28:48,880 --> 00:28:51,370
Now, let's talk some common sense.
402
00:28:51,550 --> 00:28:53,550
Who is he?
403
00:28:55,690 --> 00:28:57,690
What can you do for me?
404
00:28:58,390 --> 00:29:00,650
What can you do for me? I need it now.
405
00:29:00,820 --> 00:29:04,160
I need it before the press gets it on Monday,
because they will kill her.
406
00:29:04,330 --> 00:29:08,390
The press gets this, the jackals start a feeding frenzy,
and she's dead. Help me.
407
00:29:08,570 --> 00:29:11,190
This is the number of a public phone in downtown Boston.
408
00:29:11,370 --> 00:29:13,840
It's a cutout between the bordello and the abductors.
409
00:29:14,000 --> 00:29:16,170
A call is placed when they have a package.
410
00:29:16,340 --> 00:29:18,740
- Stake out the phone.
- We have a watch on the phone.
411
00:29:18,910 --> 00:29:22,540
But more importantly,
NSA reports calls placed to that phone regularly.
412
00:29:22,710 --> 00:29:24,770
- They can track calls to the pay phone?
- Yes.
413
00:29:24,950 --> 00:29:27,280
- How?
- They were made from a federal prison.
414
00:29:27,450 --> 00:29:29,020
This is Tariq Asani.
415
00:29:29,020 --> 00:29:31,820
He's a Lebanese national serving life
without for kidnapping.
416
00:29:31,990 --> 00:29:35,150
He's the second man in a sex-slavery scheme.
417
00:29:35,760 --> 00:29:37,230
And where is he?
418
00:29:37,230 --> 00:29:41,560
He's in Florence Federal Penitentiary.
He placed the calls to the pay phone.
419
00:29:43,000 --> 00:29:45,370
- We have a plan. I hesitate to...
- Give it to me.
420
00:29:45,540 --> 00:29:47,540
Got some action on the pay phone.
421
00:30:00,890 --> 00:30:03,080
Who's walking up on us?
422
00:30:03,490 --> 00:30:05,060
He's Boston P.D.
423
00:30:05,060 --> 00:30:08,150
In the city, always a reflection.
In the woods, always a sound.
424
00:30:08,330 --> 00:30:10,000
What about the desert?
425
00:30:10,000 --> 00:30:12,230
You don't want to go in the desert.
426
00:30:32,950 --> 00:30:35,120
Let's go. Let's go. We're moving.
427
00:30:47,740 --> 00:30:50,640
- Where's he going?
- Hold on. Hold on.
428
00:30:51,780 --> 00:30:56,240
One-five-four-nine Alpha-Sierra,
Mass. Registration, William Barak.
429
00:30:56,410 --> 00:30:59,140
- Somerville, Mass.
- Is that where he's going?
430
00:30:59,820 --> 00:31:01,940
Owner of record in Essex.
431
00:31:02,120 --> 00:31:04,850
Is he heading toward Essex?
What kind of place would it be?
432
00:31:05,020 --> 00:31:06,660
It'd be a beach house.
433
00:31:06,660 --> 00:31:08,160
Get me there.
434
00:31:08,160 --> 00:31:10,160
Get it on the Net. Everyone off.
435
00:31:10,230 --> 00:31:12,490
Call everyone off. Just me. Just me and him.
436
00:31:14,330 --> 00:31:16,070
Indicate you heard me.
437
00:31:16,070 --> 00:31:18,070
State Police, standing by.
438
00:31:18,240 --> 00:31:20,930
Turn off the white car.
Turn off the white car.
439
00:31:21,110 --> 00:31:24,100
The shooters are going to the beach.
Team of two going to Essex.
440
00:31:46,670 --> 00:31:48,670
Confirm, assault team of two to the beach.
441
00:31:48,740 --> 00:31:52,260
- Withdraw and hold at condition two.
- State Police, request verify.
442
00:31:52,440 --> 00:31:54,470
We believe the hostage is...
443
00:31:54,640 --> 00:31:56,870
Six-five and Mobile 4 are RTB. Acknowledge.
444
00:31:57,040 --> 00:31:59,010
Stand down and squawk on your A VX.
445
00:31:59,010 --> 00:32:01,070
Get me there.
446
00:32:51,270 --> 00:32:54,070
If the girl's in the house, I'm taking her out.
447
00:32:54,240 --> 00:32:57,330
If it ain't me or her, kill it.
448
00:32:58,010 --> 00:33:00,010
Clear.
449
00:34:53,630 --> 00:34:57,400
Well, I hope you both feel better in the morning.
Good night.
450
00:34:59,510 --> 00:35:03,100
- Yes?
- Does an Alan Palmer live here?
451
00:35:03,280 --> 00:35:07,040
- Yes, my husband's at work.
- This is just a routine check, Mrs. Palmer.
452
00:35:21,400 --> 00:35:25,090
We have a license-plate number,
but we're not sure of the accuracy.
453
00:35:25,370 --> 00:35:27,370
May I come in?
454
00:35:30,170 --> 00:35:33,730
- What the fuck?
- I heard the TV, so I came in.
455
00:35:34,740 --> 00:35:37,680
Why the hell do you got the TV on?
There's no one here.
456
00:35:37,950 --> 00:35:41,080
I don't want to hurt you.
I just want to know why the TV's on.
457
00:35:41,250 --> 00:35:44,050
I just came to...
That's what I want to know.
458
00:35:47,820 --> 00:35:51,190
I'm telling you why I came in.
What do you make of that?
459
00:35:51,360 --> 00:35:56,090
That's the thing. This time of the night...
Do you hear what I'm telling you?
460
00:36:07,850 --> 00:36:09,850
Question.
461
00:36:39,950 --> 00:36:43,880
Even it up. Where's the girl?
Where is the girl?
462
00:36:44,050 --> 00:36:46,680
It's not too late. Look at me. Look at me.
463
00:36:46,850 --> 00:36:49,150
Where is the girl?
464
00:36:49,660 --> 00:36:51,660
Where is she?
465
00:36:52,160 --> 00:36:54,530
It's Curtis. I'm coming in.
466
00:37:21,960 --> 00:37:25,020
Abort. Abort. Abort.
467
00:37:25,190 --> 00:37:28,630
Cold LZ. Cold hole.
468
00:37:28,800 --> 00:37:30,990
Stand by. Await instructions.
469
00:37:38,640 --> 00:37:40,840
She sets the styles. She brings us smiles.
470
00:37:41,010 --> 00:37:43,950
She's Betty Coed in college and she's in the news again.
471
00:37:44,110 --> 00:37:46,640
- Shit.
- She had her hair restyled, cut and dyed.
472
00:37:46,820 --> 00:37:49,250
We caught up with her stylist...
Turn it off.
473
00:37:49,420 --> 00:37:52,950
And have reconstructed that new look.
And you're looking at it.
474
00:37:57,760 --> 00:37:59,760
I'm out of time.
475
00:38:11,040 --> 00:38:13,040
Keep it locked up.
476
00:38:15,710 --> 00:38:18,210
What about if we had to go off the meter?
477
00:38:19,890 --> 00:38:23,880
I need a man, a man who can
unquestioningly follow orders.
478
00:38:24,060 --> 00:38:26,690
The door is closed, sir.
479
00:38:26,860 --> 00:38:30,260
I need to ask you to do something.
480
00:38:30,430 --> 00:38:33,130
I am here to get the girl back, sir.
481
00:38:33,670 --> 00:38:36,900
And there is nothing I will not do...
482
00:38:37,310 --> 00:38:39,430
to get the girl back.
483
00:38:41,880 --> 00:38:43,880
This man...
484
00:38:43,910 --> 00:38:45,910
placed a phone call yesterday...
485
00:38:45,950 --> 00:38:49,010
from the phone bank at Florence to the Copley pay phone.
486
00:38:49,180 --> 00:38:52,310
Here's the cutoff point. Here it is.
487
00:38:52,990 --> 00:38:56,050
This man, Tariq Asani, is to be transported tomorrow...
488
00:38:56,220 --> 00:38:59,560
...with another convict, a man on death row.
489
00:39:00,230 --> 00:39:02,390
A man on death row...
490
00:39:02,560 --> 00:39:04,560
...for their medical procedures.
491
00:39:05,600 --> 00:39:09,800
I'll take you step by step through what
we've envisioned is gonna happen.
492
00:39:21,150 --> 00:39:24,810
Dispatch acknowledges Florence Unit 5 is Code 7
at Highway 15.
493
00:39:27,630 --> 00:39:29,630
You fellas all right?
494
00:40:41,600 --> 00:40:44,500
Hey, help me. Help me, man.
Buck me up, man.
495
00:40:44,670 --> 00:40:47,700
- Hey, I need some help.
- Yeah, I'll help you out. Get out.
496
00:40:47,880 --> 00:40:50,570
Me and my brother need
some shit right here.
497
00:40:50,750 --> 00:40:53,810
- You marked him paid in full.
- Yeah, that's what I did.
498
00:40:53,980 --> 00:40:55,650
Hey, give me a cigarette, man.
499
00:40:55,650 --> 00:40:57,650
Wait over there. I'll be right back.
500
00:40:57,820 --> 00:40:59,690
Yeah, but break me out of this.
501
00:40:59,690 --> 00:41:02,590
Hey, yo, just throw me the keys, and I'll do it.
502
00:41:02,760 --> 00:41:04,760
I gotta do some cleaning first.
503
00:42:50,710 --> 00:42:54,700
Motherfuckers want to hook me up
to some injection machine, man.
504
00:42:55,110 --> 00:42:58,740
Motherfuckers want to take my life
who just got well here, you know?
505
00:42:58,920 --> 00:43:00,920
Who just got well.
506
00:43:03,220 --> 00:43:07,960
Then the hand of God came down with
an outstretched arm and freed my ass.
507
00:43:08,130 --> 00:43:09,760
You know?
508
00:43:09,760 --> 00:43:11,990
Hey, baby, pass me some my way, you know?
509
00:43:12,430 --> 00:43:14,920
Sorry, my man. Traveling light.
510
00:43:19,710 --> 00:43:22,500
No, wait. Wait. Don't shoot me.
Don't shoot me.
511
00:43:22,680 --> 00:43:26,440
I can get us out of the country tonight.
Oh, God, please don't shoot me! No!
512
00:43:26,610 --> 00:43:29,170
I swear on my mother. Look at me. Please.
513
00:43:30,380 --> 00:43:31,850
No.
514
00:43:31,850 --> 00:43:35,120
I swear to you. A seaplane, tonight.
515
00:43:35,290 --> 00:43:37,020
Help me.
516
00:43:37,020 --> 00:43:38,960
Please, believe me.
517
00:43:38,960 --> 00:43:42,900
Now, why in the world
would I believe a lying convict like you?
518
00:43:43,060 --> 00:43:45,460
I can get us out. I swear.
519
00:43:45,630 --> 00:43:48,400
Help me. Help me, and I will treat you like a brother.
520
00:43:48,670 --> 00:43:51,370
My brother used to beat me. Nice guess, though.
521
00:43:51,540 --> 00:43:54,060
No, no, hold on! Wait. Just make one phone call.
522
00:43:54,240 --> 00:43:57,270
One fucking phone call. Go into the house
and make one phone call.
523
00:43:57,450 --> 00:43:59,010
An aviation company.
524
00:43:59,010 --> 00:44:04,390
Tell them the word I say,
and they will say the plane will meet us tonight.
525
00:44:04,620 --> 00:44:08,080
I swear. The plane will meet us tonight.
526
00:44:16,470 --> 00:44:18,560
You a fag, my friend?
527
00:44:18,740 --> 00:44:22,430
- No, I'm not.
- Then what are you looking at me for?
528
00:44:22,610 --> 00:44:26,200
I was just thinking
how fucking surprised you're gonna be.
529
00:44:26,380 --> 00:44:29,370
Because, baby, you just did that fucking good turn.
530
00:44:29,550 --> 00:44:32,520
I'm gonna make you rich, fat
and happy for the rest of your life.
531
00:44:32,680 --> 00:44:34,680
No, just get me on the plane.
532
00:44:35,720 --> 00:44:37,450
You like girls?
533
00:44:37,460 --> 00:44:40,520
Better question: Where you been so long,
do you like girls?
534
00:44:40,760 --> 00:44:43,660
We have... You will have...
535
00:44:43,830 --> 00:44:46,320
- the most beautiful...
- Yeah, beautiful women.
536
00:44:46,500 --> 00:44:48,230
Not women, baby.
537
00:44:48,230 --> 00:44:50,960
Girls. You got to trust me.
538
00:44:52,170 --> 00:44:54,200
All young. All blond.
539
00:44:54,370 --> 00:44:56,640
And this all takes place where?
540
00:44:57,240 --> 00:44:59,470
In Dubai. In Yemen.
541
00:45:00,510 --> 00:45:02,710
When we get to Maskala.
542
00:45:02,880 --> 00:45:04,940
And now, what's Maskala?
543
00:45:05,120 --> 00:45:07,710
- When we get to Dubai.
- What's Maskala?
544
00:45:07,950 --> 00:45:09,920
It's where we clean them up.
545
00:45:09,920 --> 00:45:11,420
We ship them rough...
546
00:45:11,420 --> 00:45:14,830
...we make them nice and smooth, and everybody's happy.
547
00:45:15,000 --> 00:45:18,760
You're just a philosopher, then, huh?
How about making me happy tonight?
548
00:45:19,600 --> 00:45:23,160
If there's a girl in the pipeline tonight,
you shall have her.
549
00:45:23,340 --> 00:45:25,240
What do you say to that?
550
00:45:25,240 --> 00:45:28,000
I say you're a stone-cold whoremaster.
551
00:45:34,820 --> 00:45:36,820
Fuck.
552
00:45:37,350 --> 00:45:39,350
I'm bleeding bad, my friend.
553
00:45:52,500 --> 00:45:54,300
What you need?
554
00:45:54,300 --> 00:45:56,430
Need some tailoring tools.
555
00:45:56,610 --> 00:46:00,010
If I had a wish list, I'd get you to a drugstore.
I'd get some morphine.
556
00:46:00,480 --> 00:46:04,210
That'd get you back on Happy Street.
Then you get me on that plane tonight.
557
00:46:05,720 --> 00:46:08,650
- Where's the gauze, ma'am?
- Right behind you.
558
00:46:42,020 --> 00:46:43,790
The helo just went down.
559
00:46:43,790 --> 00:46:46,760
Don't whisper. It draws heat. The helo?
560
00:46:46,930 --> 00:46:48,950
The assault helicopter.
561
00:46:49,130 --> 00:46:51,960
You'll be alone for the first few minutes. Then...
562
00:46:53,100 --> 00:46:55,330
That's it. You'll have no backup at the house.
563
00:46:55,500 --> 00:46:57,500
Well, there you go, then.
564
00:46:58,000 --> 00:47:00,970
You said never go in without an over-watch.
565
00:47:01,680 --> 00:47:04,470
Yeah, that's fine, pal, but this is the fleet.
566
00:47:05,450 --> 00:47:08,750
You deliver him in the door,
you know they're gonna waste you.
567
00:47:09,080 --> 00:47:10,920
Give me all your magazines.
568
00:47:10,920 --> 00:47:13,480
Give me all your magazines.
569
00:47:14,760 --> 00:47:16,810
Give me your piece.
570
00:47:28,770 --> 00:47:30,770
Okay.
571
00:47:34,510 --> 00:47:36,510
Just this, ma'am.
572
00:47:40,520 --> 00:47:42,520
Fourteen ninety-five.
573
00:47:44,150 --> 00:47:46,280
- Keep the change.
- I want to talk to you.
574
00:48:01,170 --> 00:48:03,170
Give me your ammunition.
575
00:48:36,880 --> 00:48:38,880
Hey, mister, you forgot your change.
576
00:48:40,550 --> 00:48:42,610
It's a cop! It's a cop!
577
00:48:46,150 --> 00:48:48,320
Don't move. Stay still.
578
00:48:49,520 --> 00:48:51,520
Call 9-1-1!
579
00:48:52,760 --> 00:48:55,090
Get back! Call 9-1-1!
580
00:48:56,100 --> 00:49:00,260
No hostage, no hostage. We're in recovery.
Our 10 fast ropers...
581
00:49:00,440 --> 00:49:02,140
Kill it.
582
00:49:02,140 --> 00:49:03,770
Get us the fuck out of here.
583
00:49:03,770 --> 00:49:07,940
All right, break it down, pack it up.
Now, now, now. Move it!
584
00:49:11,480 --> 00:49:13,510
They hit the house. Girl wasn't there.
585
00:49:13,680 --> 00:49:16,010
They found some signs. She may have been there.
586
00:49:16,190 --> 00:49:19,090
So we're going home to deploy to Dubai.
587
00:49:21,630 --> 00:49:23,630
Pack it up, strap it down.
588
00:49:25,200 --> 00:49:29,660
The girls are taken from the house.
A holding facility, a compound?
589
00:49:30,730 --> 00:49:33,360
It is my understanding, a compound.
590
00:49:33,540 --> 00:49:36,230
- Drugged?
- He said.
591
00:49:36,410 --> 00:49:39,170
"We ship them rough. We clean them up.
592
00:49:39,340 --> 00:49:43,300
Taken from Maskala to the Royale Hotel in Dubai."
593
00:49:45,220 --> 00:49:48,050
- All right. That's it.
- I've got you.
594
00:49:48,220 --> 00:49:49,620
Affirmative.
595
00:49:49,620 --> 00:49:52,180
Affirmative. No, keep the line open.
596
00:49:53,360 --> 00:49:56,120
They'll have satellite photos of the Maskala house...
597
00:49:56,300 --> 00:49:58,700
...and the Royale Hotel, Dubai, on the ground.
598
00:49:58,860 --> 00:50:02,800
You'll restage, wheels up for Dubai
two hours after touchdown.
599
00:50:02,970 --> 00:50:04,970
How many teams?
600
00:50:05,070 --> 00:50:07,940
What? Three. Three teams for Dubai.
601
00:50:11,940 --> 00:50:14,850
Press has the report. She missed her first class.
602
00:50:15,010 --> 00:50:17,350
- Punch out the TRX...
- How you doing, chief?
603
00:50:17,520 --> 00:50:19,450
Five by five.
604
00:50:19,450 --> 00:50:22,180
All my readings are nominal. Six two. Seven two.
605
00:50:29,430 --> 00:50:31,330
What time is it?
606
00:50:31,330 --> 00:50:33,330
What do you care?
607
00:50:35,300 --> 00:50:37,300
I fucked up.
608
00:50:38,340 --> 00:50:40,070
Hey, you want a...?
609
00:50:40,080 --> 00:50:42,840
You want some more dope? Want a Dr. Pepper?
610
00:50:44,180 --> 00:50:46,050
I tried to help.
611
00:50:46,050 --> 00:50:48,050
Yeah, well...
612
00:50:48,420 --> 00:50:51,510
that's usually when people do fuck up.
613
00:50:51,850 --> 00:50:53,420
Listen.
614
00:50:53,420 --> 00:50:56,950
You're gonna take that fight
to bed with you for a long time.
615
00:50:57,130 --> 00:50:59,920
You don't gotta do it all now.
616
00:51:03,800 --> 00:51:05,890
Where's the girl?
617
00:51:06,140 --> 00:51:08,370
We gotta get the girl back.
618
00:51:09,170 --> 00:51:11,170
I saw the sign.
619
00:51:12,280 --> 00:51:14,280
What?
620
00:51:14,750 --> 00:51:17,080
I saw the sign.
621
00:51:19,050 --> 00:51:21,480
Then you are truly blessed.
622
00:51:35,730 --> 00:51:37,760
Yep, all set up.
623
00:51:37,940 --> 00:51:40,530
All right, let's get your flight plans.
624
00:51:40,740 --> 00:51:42,570
- There's one on the thing.
- Yeah.
625
00:51:42,570 --> 00:51:45,570
I got three pallets for the lead plane.
626
00:51:49,450 --> 00:51:51,080
You still carrying that?
627
00:51:51,080 --> 00:51:53,110
Yeah, I suppose I do.
628
00:51:59,630 --> 00:52:04,190
Black, Jacqueline A. 24341924.
629
00:52:04,370 --> 00:52:06,660
Can you get me on, sir?
630
00:52:06,830 --> 00:52:08,370
Can you get me on?
631
00:52:08,370 --> 00:52:11,960
- I'm just a worker bee.
- Two fellas in green.
632
00:52:12,140 --> 00:52:14,440
Man-to-man, can you get me on the plane?
633
00:52:14,610 --> 00:52:16,540
Why would I want to do that, sergeant?
634
00:52:16,540 --> 00:52:18,880
I mean, if you owed me money or something...
635
00:52:20,450 --> 00:52:23,680
- might want to give you a job.
- They're gonna need a woman there.
636
00:52:23,850 --> 00:52:25,350
For her.
637
00:52:25,350 --> 00:52:28,020
They haven't thought about that yet, but they will.
638
00:52:28,720 --> 00:52:30,720
Can you get me on the plane?
639
00:52:31,460 --> 00:52:33,460
Thank you, sergeant.
640
00:52:36,070 --> 00:52:38,070
Stand by, number five.
641
00:52:41,370 --> 00:52:44,670
- All right.
- Keep on top of the tac air navigation.
642
00:52:44,840 --> 00:52:46,810
Everyone's gotta be in the loop.
643
00:52:46,810 --> 00:52:52,310
Guard frequency is 1727.9.
644
00:52:54,950 --> 00:52:58,890
All right, gentlemen,
may I have your attention for one moment, please.
645
00:52:59,060 --> 00:53:01,390
We'll be going through it on the plane.
646
00:53:01,560 --> 00:53:05,520
The mission is to safely extract the hostage.
647
00:53:05,700 --> 00:53:08,560
To safely extract the hostage.
648
00:53:08,730 --> 00:53:14,040
In outline, this is a smash and grab.
It is a straightforward extraction.
649
00:53:14,210 --> 00:53:18,070
The hostage will be in transit.
One team will assault the vehicle.
650
00:53:18,240 --> 00:53:20,470
One team will secure the perimeter.
651
00:53:20,650 --> 00:53:22,770
Who's got the girl?
652
00:53:23,350 --> 00:53:26,050
One team ready to lay supportive fire.
653
00:53:26,220 --> 00:53:29,120
And exfil as per your ops plan.
654
00:53:29,290 --> 00:53:32,750
The rules of engagement are: weapons free.
655
00:53:33,160 --> 00:53:35,290
- Weapons free.
- Go.
656
00:53:35,900 --> 00:53:40,490
We expect slight, I repeat, slight opposition.
657
00:53:40,900 --> 00:53:43,230
Okay, let's pack it up and put it on the bus.
658
00:53:43,400 --> 00:53:45,400
Sir!
659
00:53:54,620 --> 00:53:57,210
It is confirmed. The death of Laura Newton.
660
00:53:58,820 --> 00:54:02,550
We have word from the Coast Guard
that the bodies have been identified.
661
00:54:02,720 --> 00:54:05,420
Reporting from Harvard Square, this is Jody Snider.
662
00:54:05,590 --> 00:54:09,690
Can there be any doubt?
The Secret Service, for obvious reasons...
663
00:54:09,870 --> 00:54:13,130
...keep meticulous records, the DNA, the fingerprints.
664
00:54:13,300 --> 00:54:17,140
- Yes.
- And she had just been in the water...
665
00:54:17,310 --> 00:54:19,310
...for four hours, apparently.
666
00:54:19,710 --> 00:54:24,810
And she had been sailing with one of her professors,
Gerald Sloane.
667
00:54:26,950 --> 00:54:31,720
We are gonna have some video coming in just now.
668
00:54:31,890 --> 00:54:35,520
And we see the body bags being removed from the water.
669
00:54:35,690 --> 00:54:39,530
This is off of Martha's Vineyard, here.
670
00:54:39,700 --> 00:54:44,100
The divers, the Navy divers in the water,
who recovered her body...
671
00:54:44,270 --> 00:54:46,570
...and that of Professor Sloane.
672
00:54:47,210 --> 00:54:53,170
As we look at these... This video, shocking video of...
673
00:54:54,510 --> 00:54:56,810
You might want to eat something.
674
00:55:00,720 --> 00:55:03,250
Real deal is:
675
00:55:03,420 --> 00:55:05,290
The boat went down...
676
00:55:05,290 --> 00:55:08,730
...girl and the professor washed up naked.
677
00:55:08,890 --> 00:55:10,890
Coked out.
678
00:55:10,960 --> 00:55:12,960
Coast Guard dresses them up.
679
00:55:17,340 --> 00:55:19,270
Nice knife.
680
00:55:19,270 --> 00:55:21,270
Yeah.
681
00:55:21,540 --> 00:55:23,630
Got it off an East German fella.
682
00:55:25,210 --> 00:55:27,340
He give it to you for a gift?
683
00:55:27,510 --> 00:55:29,510
No.
684
00:55:29,920 --> 00:55:32,150
As I recall, he was...
685
00:55:32,320 --> 00:55:35,290
rather reluctant to part with it.
686
00:55:38,230 --> 00:55:42,990
Yeah, I always knew you
Marines were a weepy bunch of motherfuckers.
687
00:55:44,130 --> 00:55:46,230
I got something in my eye.
688
00:55:46,400 --> 00:55:48,040
Tragedy such as this.
689
00:55:48,040 --> 00:55:52,800
Yes, particularly coming right at the start
of his reelection campaign.
690
00:55:54,940 --> 00:55:57,000
Hey, Joe, come take a look at this.
691
00:56:00,280 --> 00:56:01,920
- How you been?
- Here you go, Dad.
692
00:56:01,920 --> 00:56:03,620
- Working hard.
- Bet you have.
693
00:56:03,620 --> 00:56:05,620
- Morning.
- Howdy, kiddo.
694
00:56:05,620 --> 00:56:07,020
How you been, Billy?
695
00:56:07,020 --> 00:56:09,890
- Gallon gonna be enough?
- You been looking at my house?
696
00:56:10,060 --> 00:56:13,260
Nope. Just trying to sell paint.
But now that you mention it...
697
00:56:13,430 --> 00:56:15,400
- John.
- Hey, Mr. Reese.
698
00:56:15,400 --> 00:56:18,600
- How's life on the road?
- Made some sales, missed some sales.
699
00:56:18,770 --> 00:56:20,960
- Yeah.
- Those new seeds come in?
700
00:56:21,140 --> 00:56:23,500
No, John, they have not. I beg your pardon.
701
00:56:23,670 --> 00:56:28,130
I know that little plot is your baby.
I'm gonna call them up and make it right.
702
00:56:28,310 --> 00:56:30,680
I want to plant them in the dark of the moon.
703
00:56:30,850 --> 00:56:34,080
- That's the old ways, isn't it?
- Is it? Yeah, I suppose it is.
704
00:56:34,250 --> 00:56:37,950
- Expected to see you a few days ago.
- Yeah. Took the long way home.
705
00:56:59,650 --> 00:57:01,650
How'd you find me?
706
00:57:10,120 --> 00:57:12,680
Well, didn't I just draw down on my luck.
707
00:57:12,860 --> 00:57:15,450
- Bobby, I need to talk to you.
- My name ain't Bobby.
708
00:57:15,630 --> 00:57:17,630
I need to talk to you.
709
00:57:23,300 --> 00:57:26,330
What's the matter,
you got post-traumatic stress disorder?
710
00:57:26,510 --> 00:57:29,570
I hear they say there might be environmental causes.
711
00:57:29,740 --> 00:57:32,370
- Are they going to Dubai?
- How would I know?
712
00:57:32,550 --> 00:57:36,250
Because there's a slave trade
going on of American women.
713
00:57:36,420 --> 00:57:39,950
- They sending you in?
- We'll leave that to our betters.
714
00:57:40,120 --> 00:57:42,490
- Why don't you ask them?
- Why would I want to know?
715
00:57:42,660 --> 00:57:45,350
I ain't a planner, I ain't a thinker.
I never wanted to be.
716
00:57:45,530 --> 00:57:47,930
You got to set your motherfucker to receive.
717
00:57:48,100 --> 00:57:49,700
Listen to me.
718
00:57:49,700 --> 00:57:52,220
They don't go through the door, we don't ask why.
719
00:57:52,400 --> 00:57:55,030
That's not a cost, it's benefit.
720
00:57:55,210 --> 00:57:58,170
Because we get to travel light.
They tell me where to go.
721
00:57:58,340 --> 00:58:00,940
- Tell me what to do when I get there.
- What about...?
722
00:58:01,110 --> 00:58:03,310
You wanted to go through the looking glass.
723
00:58:03,480 --> 00:58:07,010
How was it?
Was it more fun than miniature golf?
724
00:58:11,590 --> 00:58:14,390
- Who frisked the son of a bitch?
- What son of a bitch?
725
00:58:14,560 --> 00:58:16,790
The Secret Service agent, shot himself?
726
00:58:16,960 --> 00:58:19,190
Screwing his girlfriend. Killed himself in shame.
727
00:58:19,360 --> 00:58:21,390
- Shot himself with a hideout pistol?
- Yeah.
728
00:58:21,570 --> 00:58:23,730
Who frisked the son of a bitch?
729
00:58:23,900 --> 00:58:27,030
You'll have to go half-speed, baby,
because I don't follow you.
730
00:58:27,210 --> 00:58:30,400
- Is there an operation in Dubai, sir?
- Pal...
731
00:58:30,910 --> 00:58:34,140
...the girl fell off a boat. She's dead.
732
00:58:34,310 --> 00:58:36,840
I'm on leave. I don't know nothing about Dubai.
733
00:58:37,020 --> 00:58:39,640
I don't know what the hell you want with me.
734
00:58:42,490 --> 00:58:44,820
There's a Army depending on us for the truth.
735
00:58:46,760 --> 00:58:50,060
You can lie to anyone else. Never lie to a Ranger.
736
00:58:50,230 --> 00:58:52,230
Okay, so that's you calling me a liar.
737
00:58:53,570 --> 00:58:55,690
Sir, I saw the sign!
738
00:58:57,570 --> 00:59:00,670
- What sign is that?
- At the beach house. She was there.
739
00:59:00,840 --> 00:59:03,710
She wasn't there. She died on a boat.
740
00:59:04,050 --> 00:59:06,050
I saw the sign.
741
00:59:08,750 --> 00:59:10,180
Sir.
742
00:59:10,190 --> 00:59:12,240
You saw the sign? You were up for a week.
743
00:59:12,420 --> 00:59:14,650
You don't know what you saw your first time out.
744
00:59:14,820 --> 00:59:16,790
Sir, I know what I saw.
745
00:59:16,790 --> 00:59:20,350
You didn't see no sign because she wasn't there.
The hardest thing?
746
00:59:20,530 --> 00:59:23,730
You know what it is?
It isn't going in the door, it's coming out.
747
00:59:24,070 --> 00:59:25,930
You ever come down off of drugs?
748
00:59:25,940 --> 00:59:29,230
The most powerful drug in the world is adrenaline.
749
00:59:29,410 --> 00:59:32,200
- I told you everything I know. Stand down.
- Look in the bag.
750
00:59:32,380 --> 00:59:35,110
- Stand down!
- Sir, under my mat!
751
00:59:36,010 --> 00:59:38,380
This got caught in my mat at the beach house.
752
00:59:38,550 --> 00:59:40,980
Would you tell me what that is?
753
00:59:51,000 --> 00:59:53,620
The girl is not dead, sir.
754
01:00:11,520 --> 01:00:14,450
Would you show me where you found the earring?
755
01:00:19,490 --> 01:00:21,820
I laid the mat down right here.
756
01:00:24,360 --> 01:00:26,360
What?
757
01:00:27,970 --> 01:00:30,030
The house looked closer that night.
758
01:00:30,200 --> 01:00:34,610
Barometer's falling.
Low pressure, objects appear farther.
759
01:00:34,780 --> 01:00:37,640
Watch the weather, baby,
because it's going to change.
760
01:00:37,810 --> 01:00:39,380
Yeah.
761
01:00:39,380 --> 01:00:41,810
Will you show me where you saw the sign?
762
01:00:42,680 --> 01:00:44,680
Yeah, hold on.
763
01:00:54,930 --> 01:00:57,160
Hey, it was over here!
764
01:04:00,760 --> 01:04:02,760
Let me speak to the Chinaman.
765
01:04:02,860 --> 01:04:06,960
You tell him,
"The only man ever heard him call on Jesus."
766
01:04:07,140 --> 01:04:09,140
Yeah.
767
01:04:13,270 --> 01:04:15,710
Yoke me out.
768
01:04:15,880 --> 01:04:19,370
New set of clothes from the skin out.
Full set of papers.
769
01:04:19,550 --> 01:04:23,040
I don't care where, but now.
You gotta get me to the tall corn.
770
01:04:23,220 --> 01:04:25,310
I'll get you the money.
771
01:04:28,320 --> 01:04:29,720
All right.
772
01:04:29,730 --> 01:04:31,730
Two hours.
773
01:04:33,230 --> 01:04:34,630
No.
774
01:04:34,630 --> 01:04:36,630
Wait.
775
01:04:39,600 --> 01:04:41,600
Not two hours.
776
01:04:41,770 --> 01:04:43,770
Something later.
777
01:04:44,910 --> 01:04:46,910
I'll get back to you.
778
01:04:51,050 --> 01:04:55,080
The original building, of course, dates to 1928.
779
01:04:55,250 --> 01:04:59,020
The center for the treatment of alcoholism,
later, of substance abuse...
780
01:04:59,190 --> 01:05:03,460
...takes its current name,
The Clearings, from the original Johnson farm.
781
01:05:03,630 --> 01:05:05,690
Would you please follow me to the right.
782
01:05:05,860 --> 01:05:09,390
The farm and its 2000 acres
were a gift from the Johnsons...
783
01:05:56,120 --> 01:05:59,880
- What could be worse than losing a child?
- Yes.
784
01:06:00,890 --> 01:06:03,360
You'd like to comfort them, but you don't know how.
785
01:06:03,530 --> 01:06:06,220
I always think it's best just to...
786
01:06:06,400 --> 01:06:09,800
- What is it?
- Security breach. Probably a phone threat.
787
01:06:09,970 --> 01:06:12,560
It's all right.
They're moving her down to transport now.
788
01:06:12,740 --> 01:06:14,540
It's okay, I'm with Secret Service.
789
01:06:14,540 --> 01:06:19,530
Guess again. I'm Secret Service.
And you'll follow my directions, or I'll shoot you dead.
790
01:06:19,710 --> 01:06:21,610
- Yes.
- Step away from the door.
791
01:06:21,610 --> 01:06:23,700
Yes. I have a message for her.
792
01:06:24,280 --> 01:06:28,180
- I have something to tell her.
- Take two steps to your left.
793
01:06:31,560 --> 01:06:33,820
Yes. I have a message for Mrs. Newton.
794
01:06:33,990 --> 01:06:37,220
I'm sure you do. Spread your arms, please,
out to the sides.
795
01:06:37,400 --> 01:06:39,400
Open your hands.
796
01:06:39,400 --> 01:06:41,660
- Open the box.
- L...
797
01:06:41,830 --> 01:06:46,930
I'm 10 minutes from the bomb squad.
If it's happy birthday, let's do it now.
798
01:06:47,110 --> 01:06:49,600
Open the box.
799
01:07:14,880 --> 01:07:16,750
They took her protection.
800
01:07:16,750 --> 01:07:18,050
Her father was in town.
801
01:07:18,050 --> 01:07:21,150
They took the Secret Service detail off her
to take him tomcatting.
802
01:07:21,320 --> 01:07:23,450
He didn't come to see her, he came to get laid.
803
01:07:23,620 --> 01:07:25,290
He's been doing it for years.
804
01:07:25,290 --> 01:07:28,130
He took her protection. She got snatched.
805
01:07:29,400 --> 01:07:31,630
The girl on the boat, how do you fake the DNA?
806
01:07:31,800 --> 01:07:35,000
- Laura Newton's alive.
- I don't know if Laura Newton's alive.
807
01:07:35,170 --> 01:07:37,360
I know they lied. How do you fake the DNA?
808
01:07:37,540 --> 01:07:40,200
You don't fake the DNA. You issue a press release.
809
01:07:40,780 --> 01:07:44,400
- Her father would let her die?
- Did you try to contact him?
810
01:07:44,580 --> 01:07:46,980
- I did, yes.
- And you still don't get it, do you?
811
01:07:47,150 --> 01:07:49,450
You don't get it. These people are savages.
812
01:07:49,620 --> 01:07:51,680
They don't know how many children they have.
813
01:07:51,850 --> 01:07:54,220
She was snatched while he was cheating on his wife.
814
01:07:54,390 --> 01:07:56,790
It comes out, they lose the election.
815
01:07:57,630 --> 01:08:00,620
So they said, "Let her go."
816
01:08:01,300 --> 01:08:03,820
- Who?
- His handlers.
817
01:08:04,000 --> 01:08:06,000
- What does he know?
- What they tell him.
818
01:08:06,100 --> 01:08:08,470
- What did they tell him?
- That she was dead.
819
01:08:08,640 --> 01:08:12,470
- Why?
- So he'd stop looking for her.
820
01:08:14,010 --> 01:08:16,010
Oh, baby.
821
01:08:17,850 --> 01:08:19,850
Where are you going?
822
01:08:19,920 --> 01:08:23,510
- I have to get a lot of running room.
- Wait. Who will get her back?
823
01:08:24,860 --> 01:08:26,690
- What?
- Who will get her back?
824
01:08:26,690 --> 01:08:28,630
- I did my part.
- What part was that?
825
01:08:28,630 --> 01:08:30,960
- They gotta get her back.
- There is no "they."
826
01:08:31,130 --> 01:08:32,960
- I'm just a worker bee...
- She'll die.
827
01:08:32,960 --> 01:08:35,260
- Then go through the mother.
- I'm her mother!
828
01:08:41,010 --> 01:08:44,100
She gave birth to her. I raised her.
829
01:08:49,350 --> 01:08:52,410
I'm her mother. She's just a little girl.
830
01:08:53,450 --> 01:08:55,680
You have to get her back. I have nobody.
831
01:08:55,860 --> 01:08:58,480
Nobody ever loved her but me.
832
01:08:58,660 --> 01:09:01,290
She's just a little girl.
833
01:09:12,370 --> 01:09:16,140
It's been quite a long while since my last confession.
834
01:09:18,610 --> 01:09:21,480
We were getting shelled in the open.
835
01:09:21,650 --> 01:09:25,210
And I confessed that I was frightened.
836
01:09:26,490 --> 01:09:28,490
So I suppose I'm...
837
01:09:28,520 --> 01:09:30,890
I suppose I'm frightened now.
838
01:09:33,730 --> 01:09:35,890
There was a king...
839
01:09:36,070 --> 01:09:38,230
...and he had a daughter...
840
01:09:38,400 --> 01:09:41,030
...and she was abducted.
841
01:09:41,900 --> 01:09:45,170
He vowed to protect her, you see, but...
842
01:09:45,340 --> 01:09:49,570
...while he was indulging himself, shamefully...
843
01:09:51,180 --> 01:09:53,410
...she was abducted.
844
01:09:57,920 --> 01:10:01,980
They tried to get her back and failed.
845
01:10:02,630 --> 01:10:07,190
Now, his advisors realized that if the girl returned...
846
01:10:07,370 --> 01:10:12,130
...it would reveal the king's shame to the country.
847
01:10:13,500 --> 01:10:17,440
So they told him that she was dead.
848
01:10:18,980 --> 01:10:21,970
Ain't nobody here but two people in green.
849
01:10:23,380 --> 01:10:25,750
It goes beyond that.
850
01:10:26,250 --> 01:10:28,690
Nothing goes beyond that.
851
01:10:46,340 --> 01:10:49,500
This girl, they told the king that she was dead...
852
01:10:49,680 --> 01:10:52,010
...and everybody grieved.
853
01:10:52,750 --> 01:10:55,150
But she was alive.
854
01:10:57,220 --> 01:10:59,520
Then you better go get her.
855
01:11:03,860 --> 01:11:05,880
We know this house.
856
01:11:06,800 --> 01:11:09,790
Maskala is a suburban villa in Dubai.
857
01:11:10,370 --> 01:11:12,420
Some people operate a halfway house there...
858
01:11:12,600 --> 01:11:15,070
...for young women they have coerced or drugged...
859
01:11:15,240 --> 01:11:20,040
...into spending their short lives as whores
for Arabian tourists.
860
01:11:20,210 --> 01:11:24,650
Of late, the girls have been, in the main,
from the former Sov bloc.
861
01:11:24,810 --> 01:11:28,580
Now and again, a North American girl,
if she is exceedingly lovely...
862
01:11:28,750 --> 01:11:31,020
...blond, usually blond...
863
01:11:31,190 --> 01:11:33,710
...will unfortunately find her way to Dubai.
864
01:11:34,520 --> 01:11:36,360
They travel drugged.
865
01:11:36,360 --> 01:11:40,350
They are tidied up and sold.
For some reason, most of them are sold to Yemen.
866
01:11:40,800 --> 01:11:43,990
The girls are generally held in Dubai
till the end of the month...
867
01:11:44,170 --> 01:11:47,730
...when the merrymakers fly in to examine
their purchases and take them home.
868
01:11:47,910 --> 01:11:51,000
- And then?
- That is "and then."
869
01:11:51,180 --> 01:11:53,640
- This is an American girl?
- And if that were so?
870
01:11:53,810 --> 01:11:56,970
If that were so, why don't
your people go and fetch her?
871
01:11:57,150 --> 01:12:02,210
- Why don't they go and get her, Bobby?
- Your Intel, two men. Infil, exfil.
872
01:12:02,390 --> 01:12:05,080
- Hardware and comms.
- And comms to what? I cannot give you.
873
01:12:05,260 --> 01:12:08,320
- You could when you were a Boy Scout.
- I'm not in Scouts anymore.
874
01:12:08,490 --> 01:12:11,690
You heard of the private sector?
That's where you found me.
875
01:12:11,860 --> 01:12:13,960
Well, then sell me something.
876
01:12:14,130 --> 01:12:16,660
What the fuck are we talking about?
877
01:12:23,580 --> 01:12:25,810
- That's what it costs?
- That's what it costs you.
878
01:12:25,980 --> 01:12:27,850
It's a straight-up snatch.
879
01:12:27,850 --> 01:12:29,850
We got one, two guys take down the car.
880
01:12:29,920 --> 01:12:33,550
Then what are we talking about?
A Conex container? One guy for a day?
881
01:12:33,720 --> 01:12:37,560
Who's looking for a whore?
This job's a gimme. This job's nothing.
882
01:12:38,090 --> 01:12:40,120
Then why don't your people go and get her?
883
01:12:40,290 --> 01:12:42,790
- I could hire anybody.
- So go hire them.
884
01:12:42,960 --> 01:12:45,830
You talked to me. That's my price.
885
01:12:47,800 --> 01:12:50,600
- There's another alternative.
- What?
886
01:12:50,770 --> 01:12:53,260
As I said, we know this house.
887
01:12:53,680 --> 01:12:56,610
- There are some people in this house...
- Avi.
888
01:12:56,780 --> 01:12:59,180
That if you were to go while you were there...
889
01:12:59,350 --> 01:13:02,150
...if you said hello to them for me,
I could cut your price.
890
01:13:02,320 --> 01:13:05,150
- What do you think I am?
- I don't know what you are.
891
01:13:05,320 --> 01:13:07,320
You ain't a planner.
You're a shooter.
892
01:13:07,460 --> 01:13:11,290
I don't know what you are doing here.
I think you're off the reservation.
893
01:13:12,230 --> 01:13:15,430
And I think there are people looking for you.
894
01:13:15,600 --> 01:13:18,930
You call, "Yoke me out." Then you call for information.
895
01:13:19,100 --> 01:13:22,940
You don't need information. You need advice.
896
01:13:23,110 --> 01:13:26,170
You wanna get this girl? Are you sure she is there?
897
01:13:26,340 --> 01:13:28,780
Are you sure she is alive?
898
01:13:30,720 --> 01:13:33,150
You let me make a call, and I will tell you.
899
01:13:33,320 --> 01:13:35,480
I will see if I can make peace.
900
01:13:35,650 --> 01:13:39,020
If I cannot, I will help you disappear.
901
01:13:40,330 --> 01:13:43,190
Because you heard me call on Jesus.
902
01:13:44,100 --> 01:13:47,190
Let me help you to see if you can go home.
903
01:13:54,370 --> 01:13:57,040
Excuse me. Fasten your seat belt.
904
01:13:57,210 --> 01:13:59,300
We're landing soon.
905
01:13:59,480 --> 01:14:01,480
Thank you.
906
01:14:34,020 --> 01:14:39,420
Sir, your container is booked out on Transgeneve.
907
01:14:39,590 --> 01:14:41,390
Flight 562.
908
01:14:41,390 --> 01:14:43,390
13:40, tomorrow.
909
01:14:43,390 --> 01:14:46,330
Good. Thank you very much.
I appreciate your help.
910
01:14:46,500 --> 01:14:50,730
Mate, can I have a quick word?
I've got an outbound at 8:15.
911
01:14:50,900 --> 01:14:53,060
- I'm in a bit of a hurry.
- Just a moment.
912
01:14:53,240 --> 01:14:56,730
- Yes, sir. Let me see your form.
- Thanks, man, I really appreciate it.
913
01:15:10,350 --> 01:15:12,520
Let me see your form.
914
01:16:05,380 --> 01:16:10,340
- Sir? Sir?
- Yes, I'll seal you in.
915
01:16:10,520 --> 01:16:15,790
- Sorry to press you.
- No, no. It's been a very busy day.
916
01:16:20,330 --> 01:16:22,890
Same wherever you go.
917
01:16:23,530 --> 01:16:28,440
Guess that's just human nature,
but no need to tell you your business.
918
01:16:29,940 --> 01:16:33,470
There you go. Your container is all sealed for you.
919
01:16:33,640 --> 01:16:35,640
- Thank you for your patience.
- Thank you.
920
01:16:35,680 --> 01:16:37,680
Have a great day.
921
01:16:45,960 --> 01:16:47,980
Hey, mate.
922
01:16:48,160 --> 01:16:49,590
Hey, mate.
923
01:16:49,590 --> 01:16:51,390
Are you Mr. Brown's cousin?
924
01:16:51,400 --> 01:16:53,400
No, Mr. Jackson couldn't come.
925
01:16:58,340 --> 01:17:02,240
- I was expecting you on a later flight.
- How about that?
926
01:17:06,510 --> 01:17:09,640
Yes, this is good work.
927
01:17:10,280 --> 01:17:14,850
Your job tomorrow is put us in, seal us in, walk away.
928
01:17:15,020 --> 01:17:18,220
- And in Geneva?
- Let's go look at the ground.
929
01:17:19,090 --> 01:17:22,820
About 25, 26 yards from the corner, I want the gasoline.
930
01:17:23,000 --> 01:17:25,020
Tomorrow, the car comes around the corner...
931
01:17:25,200 --> 01:17:27,360
How do we stop the car?
932
01:17:27,530 --> 01:17:31,100
- We slow it down with two Bedouin women.
- What do you want the gasoline for?
933
01:17:31,270 --> 01:17:33,240
- Do you speak Arabic?
- Yes, sir.
934
01:17:33,240 --> 01:17:36,570
I want the women here.
At your signal, they go in the street...
935
01:17:36,740 --> 01:17:39,440
...start a screaming match. I shoot the tires out.
936
01:17:39,610 --> 01:17:41,910
The driver comes out. You cap him.
I get the girl.
937
01:17:42,080 --> 01:17:44,950
- What if he doesn't come out?
- I got five gallons of gasoline.
938
01:17:45,120 --> 01:17:49,580
I douse the car. I throw a match. They're coming out.
939
01:17:51,630 --> 01:17:54,360
When you get me the two women...
940
01:17:54,960 --> 01:17:58,690
...pay them half now, half tomorrow.
941
01:17:58,870 --> 01:18:01,960
Then I want you to show me the hive.
We'll lay low till tonight.
942
01:18:02,140 --> 01:18:04,940
Then show me the house where they keep the girl.
943
01:18:32,070 --> 01:18:34,100
All right. Limousine, usually.
944
01:18:34,270 --> 01:18:37,640
It makes a turn, comes down Abu Baku,
where we were today.
945
01:18:37,810 --> 01:18:41,340
My job is the hostage. Your job is the opposition.
946
01:18:41,510 --> 01:18:45,570
You come in on the driver's side. You cap the driver.
947
01:18:45,750 --> 01:18:48,410
The map's wrong. This isn't north. It's flipped.
948
01:18:48,590 --> 01:18:52,180
You have to be on the east side.
I need the sun in the driver's eyes.
949
01:18:52,360 --> 01:18:54,830
I've gotta come in on the opposite side.
950
01:18:54,990 --> 01:18:56,990
How did you know that was north?
951
01:18:57,160 --> 01:19:00,830
That's Cassiopeia. That's my girlfriend.
952
01:19:24,790 --> 01:19:26,820
They're moving the girl.
953
01:19:28,160 --> 01:19:30,160
Looks like it.
954
01:19:37,940 --> 01:19:40,530
- Did you burn me?
- Can't say I did.
955
01:19:40,710 --> 01:19:43,970
- You wanna prove it?
- Well, the Lord hates a coward.
956
01:19:44,280 --> 01:19:46,280
We're taking the girl now.
957
01:20:04,330 --> 01:20:07,860
Keep your eyes on me. We're gonna fight the girl out.
958
01:20:08,170 --> 01:20:11,700
If I go down, get her to Geneva.
There's money in it for you.
959
01:20:11,880 --> 01:20:14,110
I'm gonna grab the girl.
960
01:20:15,550 --> 01:20:16,980
You keep them off my back.
961
01:20:16,980 --> 01:20:19,710
You wanna gossip or you wanna shoot somebody?
962
01:20:39,510 --> 01:20:42,470
Stop. Wait, wait.
963
01:22:04,560 --> 01:22:06,560
Shut your fucking mouth.
964
01:22:43,070 --> 01:22:45,270
- Where am I?
- I'm here to take you home.
965
01:22:45,440 --> 01:22:48,930
You got to keep still. I'm here to take you home.
966
01:22:57,890 --> 01:22:59,890
Drink it.
967
01:23:02,290 --> 01:23:05,280
- Who are you?
- Drink it.
968
01:23:18,780 --> 01:23:20,780
How are you?
969
01:23:21,340 --> 01:23:23,340
I'm sick.
970
01:23:23,910 --> 01:23:26,400
No, it's just a formal question.
971
01:23:28,280 --> 01:23:30,280
Cover your head.
972
01:23:31,290 --> 01:23:34,550
- What, you don't like blondes?
- The whole world likes blondes.
973
01:23:34,730 --> 01:23:37,560
That's why you're here. Put it on.
974
01:23:38,300 --> 01:23:40,390
Put it on.
975
01:23:42,430 --> 01:23:44,870
And stay away from the window.
976
01:23:47,810 --> 01:23:50,000
- I need a smoke.
- You can't smoke it.
977
01:23:50,180 --> 01:23:52,110
What's it gonna give me, cancer?
978
01:23:52,110 --> 01:23:56,100
Smell of American tobacco carries in the desert air.
979
01:23:57,050 --> 01:23:59,640
That's why you wanna stay out of the desert.
980
01:24:14,170 --> 01:24:17,160
I could make you give me the smoke.
981
01:24:22,580 --> 01:24:24,840
Keep it together.
982
01:24:25,010 --> 01:24:28,240
Keep your voice down. We're gonna get you home.
983
01:24:39,230 --> 01:24:41,920
Fuck it. I don't wanna go home.
984
01:24:42,100 --> 01:24:44,530
Nobody there cares about me.
985
01:24:44,700 --> 01:24:47,640
I'm just a whore.
I'm just a little whore.
986
01:24:47,800 --> 01:24:49,800
Yeah, how'd you get like that?
987
01:24:51,570 --> 01:24:54,370
I was raised by wolves.
988
01:24:58,310 --> 01:25:00,980
What are you crying for? We're going home.
989
01:25:07,290 --> 01:25:09,320
Did my father send you?
990
01:25:09,490 --> 01:25:11,060
That's right.
991
01:25:11,060 --> 01:25:13,060
Why?
992
01:25:13,230 --> 01:25:15,430
Why? He wants me dead.
993
01:25:15,870 --> 01:25:17,870
He sent me.
994
01:25:18,140 --> 01:25:19,770
One man.
995
01:25:19,770 --> 01:25:22,860
"One riot, one Ranger." You ever heard that?
996
01:25:23,040 --> 01:25:25,040
Leonidas, King of Sparta...
997
01:25:25,140 --> 01:25:30,110
...when a neighboring state
would plead for military aid, would send one man.
998
01:25:30,120 --> 01:25:33,080
- Well, there you go.
- You ever hear that?
999
01:25:33,250 --> 01:25:37,420
No. I think we went to different schools.
1000
01:25:37,660 --> 01:25:41,460
You ever hear the one about the king
who turned his daughter into gold?
1001
01:25:42,930 --> 01:25:46,130
Yeah. He turned his daughter into gold.
1002
01:25:47,300 --> 01:25:49,860
America's sweetheart.
1003
01:25:50,040 --> 01:25:54,470
His fucking trick pony. His election ad.
1004
01:25:54,640 --> 01:25:57,700
Fucking cocksuckers.
1005
01:25:58,280 --> 01:26:02,220
He took the guards away.
1006
01:26:02,650 --> 01:26:07,750
I just wanted to talk to him.
He wouldn't even come and see me.
1007
01:26:07,920 --> 01:26:09,920
He said he would come and see me.
1008
01:26:10,020 --> 01:26:12,080
He sent a man.
1009
01:26:12,260 --> 01:26:17,060
"Here's what you tell the press.
Don't talk. Don't tell anybody."
1010
01:26:17,230 --> 01:26:19,960
I told him I was gonna tell.
1011
01:26:20,140 --> 01:26:23,070
He had to come and see me.
1012
01:26:24,110 --> 01:26:27,070
And he wouldn't even come and see me.
1013
01:26:28,680 --> 01:26:30,770
He sent me.
1014
01:26:46,260 --> 01:26:48,260
I don't wanna go home.
1015
01:26:51,070 --> 01:26:52,570
Look, you go home...
1016
01:26:52,570 --> 01:26:56,400
...some wave their hats, some turn their backs.
1017
01:26:56,570 --> 01:26:58,410
It's all the same.
1018
01:26:58,410 --> 01:27:00,840
None of them know where you've been.
1019
01:27:01,010 --> 01:27:03,570
It's all the same.
1020
01:27:04,450 --> 01:27:06,450
You tough, honey?
1021
01:27:08,120 --> 01:27:10,280
I think you're tough.
1022
01:27:51,070 --> 01:27:53,160
I'm cold.
1023
01:27:53,970 --> 01:27:56,130
It'll be fine, baby.
1024
01:27:56,300 --> 01:27:58,900
You're gonna take a little flight in here.
1025
01:28:00,280 --> 01:28:04,340
- You're coming with me.
- No, I've got to seal you in.
1026
01:28:04,510 --> 01:28:06,310
You want a cigarette?
1027
01:28:06,320 --> 01:28:09,580
- Can you produce one?
- Believe I can.
1028
01:28:10,520 --> 01:28:12,520
Sit down.
1029
01:28:13,490 --> 01:28:16,250
You said they couldn't violate their airspace.
1030
01:28:16,430 --> 01:28:20,330
- What?
- They couldn't violate their airspace.
1031
01:28:20,500 --> 01:28:24,300
That's right. They couldn't violate their airspace.
1032
01:28:26,900 --> 01:28:31,240
- That's why you had to come alone.
- That's why I had to come alone.
1033
01:28:38,280 --> 01:28:40,440
But I tell you what...
1034
01:28:40,620 --> 01:28:42,620
...when this plane touches down...
1035
01:28:42,890 --> 01:28:47,020
...you will be in the bosom of a company
of United States Marines...
1036
01:28:47,190 --> 01:28:51,190
...all straight up and down
and vying for your attention.
1037
01:28:52,500 --> 01:28:54,500
What could be better?
1038
01:28:56,130 --> 01:28:58,130
Do you have a comb?
1039
01:28:59,310 --> 01:29:01,800
I don't believe I ever carried one.
1040
01:29:06,880 --> 01:29:08,880
Thank you.
1041
01:29:08,880 --> 01:29:10,880
For what?
1042
01:29:10,920 --> 01:29:13,110
For coming for me.
1043
01:29:16,160 --> 01:29:18,160
Well, what the hell.
1044
01:29:29,640 --> 01:29:31,510
What's that?
1045
01:29:31,510 --> 01:29:34,240
I believe it's an apple seed.
1046
01:29:35,510 --> 01:29:39,170
- Johnny Appleseed.
- Yeah, that's me. Just a man of peace.
1047
01:30:32,100 --> 01:30:35,830
Get on the phone. Get to our people.
See if they can seal off...
1048
01:30:36,880 --> 01:30:38,880
There she is. Get her!
1049
01:30:52,430 --> 01:30:55,090
Cut him off. Cut him off!
1050
01:31:09,340 --> 01:31:11,010
Laura Newton!
1051
01:31:11,010 --> 01:31:13,010
Laura!
1052
01:31:15,950 --> 01:31:18,680
You! The man.
1053
01:31:18,850 --> 01:31:21,790
Step away from the girl.
1054
01:31:22,090 --> 01:31:24,460
Walk to me, Miss Newton.
1055
01:31:24,630 --> 01:31:26,720
Walk to me.
1056
01:31:29,160 --> 01:31:32,900
My name is Stoddard. You've seen me in your home...
1057
01:31:33,070 --> 01:31:35,260
...with Mr. Burch.
1058
01:31:35,440 --> 01:31:38,600
You're almost home. Walk to me.
1059
01:31:40,110 --> 01:31:42,940
This man is a rogue agent.
1060
01:31:43,110 --> 01:31:45,450
He came here to take you...
1061
01:31:45,620 --> 01:31:47,420
...for the ransom.
1062
01:31:47,420 --> 01:31:51,010
Even if it was true, you're coming with me.
1063
01:31:51,190 --> 01:31:53,420
- Get up.
- Laura?
1064
01:31:55,890 --> 01:31:58,190
This man was sent to harm you.
1065
01:31:58,360 --> 01:32:01,920
He knows I'm not leaving here without you.
1066
01:32:02,230 --> 01:32:04,570
Give her up.
1067
01:32:04,740 --> 01:32:07,100
Give the girl up...
1068
01:32:07,270 --> 01:32:09,270
and we can talk.
1069
01:32:09,370 --> 01:32:12,470
We have control of the airport.
1070
01:32:13,910 --> 01:32:15,910
Let her come forward.
1071
01:32:18,820 --> 01:32:20,820
We leave in a minute.
1072
01:32:21,890 --> 01:32:23,490
Let me see what's going on.
1073
01:32:23,490 --> 01:32:25,320
- Okay.
- Mr. Scott.
1074
01:32:25,320 --> 01:32:27,450
- Robert Scott.
- One more lap. Okay?
1075
01:32:27,630 --> 01:32:30,290
We're gonna go get you on that plane.
1076
01:32:30,460 --> 01:32:32,900
You're gonna make it. Okay?
1077
01:32:33,070 --> 01:32:36,090
- Okay. Here we go.
- Laura, walk away from him.
1078
01:32:36,540 --> 01:32:38,940
He knows the game is up.
1079
01:32:40,040 --> 01:32:43,240
He knows it's over. You're safe.
1080
01:32:50,250 --> 01:32:52,620
- Get on the plane!
- Bring out the camera.
1081
01:32:52,790 --> 01:32:54,690
- What do you see?
- I'm getting it!
1082
01:32:54,690 --> 01:32:58,450
Get it out! I'm not leaving
until I find out what's going on.
1083
01:32:58,630 --> 01:33:01,690
- Find it. What do you see?
- Hold on. Hold on.
1084
01:33:04,230 --> 01:33:07,170
We've got you. We've got you now.
1085
01:33:07,340 --> 01:33:09,340
We've got you.
1086
01:33:12,340 --> 01:33:14,340
Thank God we found you.
1087
01:33:15,610 --> 01:33:18,210
Here you go. Come get her!
1088
01:33:18,380 --> 01:33:20,380
Thank goodness we found you.
1089
01:33:20,620 --> 01:33:22,620
Hey, get her out of here!
1090
01:33:25,120 --> 01:33:27,210
Clean this mess up.
1091
01:33:36,100 --> 01:33:40,090
I'm at the airport. It appears to be a gunfight.
1092
01:33:40,270 --> 01:33:42,000
A gunfight!
1093
01:33:42,010 --> 01:33:45,000
No, I don't know who. I'm staying to tape it.
1094
01:33:46,280 --> 01:33:48,280
Hold the plane!
1095
01:34:00,030 --> 01:34:03,590
You could have come home!
You know that?
1096
01:34:03,760 --> 01:34:08,060
You dumb son of a bitch!
We needed you!
1097
01:34:09,370 --> 01:34:12,340
It's World War III out there!
1098
01:34:13,470 --> 01:34:17,200
World War III!
Do you read the papers?
1099
01:34:18,450 --> 01:34:22,640
And that little whore wanted to bring the man down.
At this time!
1100
01:34:23,150 --> 01:34:28,020
- I'm going home?
- That's right, honey. You bet you are.
1101
01:34:30,590 --> 01:34:32,390
And just one more thing.
1102
01:34:32,390 --> 01:34:35,290
- I'm getting in the car.
- No, honey, there is no car.
1103
01:34:35,460 --> 01:34:37,400
We have to get you out of here.
1104
01:34:37,400 --> 01:34:40,030
No. Who are you?
1105
01:34:53,520 --> 01:34:57,140
Me and Mr. Scott came to take you home.
1106
01:35:03,890 --> 01:35:07,920
Do you know what we've had to do all these years...
1107
01:35:08,100 --> 01:35:10,120
to keep her under wraps?
1108
01:35:12,270 --> 01:35:15,100
You shortened her life, pal!
1109
01:35:15,270 --> 01:35:19,330
We would have let her go to the desert,
but you had to put on your thinking cap!
1110
01:35:24,110 --> 01:35:26,080
Hold on one minute!
1111
01:35:26,080 --> 01:35:28,140
- Go on, what do you see?
- Okay.
1112
01:35:37,830 --> 01:35:40,700
- Are you getting it?
- Get on the plane.
1113
01:35:46,070 --> 01:35:48,070
Oh, my God.
1114
01:35:51,780 --> 01:35:54,040
- I got her.
- Hold the plane! Laura Newton!
1115
01:35:54,210 --> 01:35:56,240
Get her on the plane!
Get her out of here!
1116
01:35:56,420 --> 01:35:59,610
- Call the tower!
- Wait! Wait!
1117
01:35:59,790 --> 01:36:01,520
- Laura!
- Get us out of here.
1118
01:36:01,520 --> 01:36:04,960
Get her on the plane!
Get this girl on the plane!
1119
01:36:05,590 --> 01:36:08,430
Get her on the plane!
Get her on the plane!
1120
01:36:09,560 --> 01:36:11,560
Get us out of here!
1121
01:36:14,600 --> 01:36:16,700
Get us up!
1122
01:37:06,590 --> 01:37:08,590
Oh, baby.
1123
01:37:16,870 --> 01:37:18,870
Oh, baby.
1124
01:37:19,070 --> 01:37:21,070
Is she safe?
1125
01:37:21,840 --> 01:37:23,840
Yeah.
1126
01:37:24,040 --> 01:37:26,040
She's safe.
1127
01:37:39,830 --> 01:37:41,880
We brought the girl back.
1128
01:37:43,460 --> 01:37:47,560
Yeah. She just took the long way home.
1129
01:38:14,930 --> 01:38:18,090
CSV World News International.
1130
01:38:18,270 --> 01:38:20,030
And as we return again...
1131
01:38:20,040 --> 01:38:23,870
the administration, forced by this terrible abduction...
1132
01:38:24,040 --> 01:38:26,270
- Thank God they had that ability.
- That's right.
1133
01:38:26,440 --> 01:38:30,880
To capitalize on the drowning deaths,
to capitalize on the unfortunate deaths...
1134
01:38:31,050 --> 01:38:34,070
...of those two people sailing.
1135
01:38:36,590 --> 01:38:39,850
Here is the arrival of Laura's father.
1136
01:38:41,730 --> 01:38:44,490
Who can forget these images?
1137
01:38:44,660 --> 01:38:47,720
- Laura Newton in the United States.
- Yes, indeed.
1138
01:38:47,900 --> 01:38:51,330
Many believe that Robert Burch is due
not only the thanks...
1139
01:38:51,500 --> 01:38:55,060
...but the admiration of the entire American people
for his role.
1140
01:38:55,240 --> 01:38:57,730
Terror takes many forms.
1141
01:38:57,910 --> 01:39:03,070
I can conceive of no act of terror
greater than the unforgivable...
1142
01:39:03,250 --> 01:39:07,410
...the ultimate destruction, that of a human soul.
1143
01:39:07,590 --> 01:39:10,280
The kidnapping of Laura Newton has revealed to us...
1144
01:39:10,490 --> 01:39:13,930
...has allowed us to confront
and will allow us to eradicate...
1145
01:39:14,090 --> 01:39:16,490
...the international traffic in souls.
1146
01:39:16,660 --> 01:39:19,890
It was brought about because of
a family's love for their daughter.
1147
01:39:20,070 --> 01:39:22,730
A simple American act.
1148
01:39:22,940 --> 01:39:27,900
The love of Americans for all our daughters...
1149
01:39:28,080 --> 01:39:30,170
...who are the soul...
1150
01:39:34,480 --> 01:39:37,470
...who are the soul of this great country.
1151
01:39:37,650 --> 01:39:39,650
We thank God...
Time to go home.
1152
01:39:39,790 --> 01:39:43,820
This one daughter has returned home.
We vow that we will not rest...
1153
01:39:43,990 --> 01:39:47,090
Lucky man.
Until all who have suffered her fate...
1154
01:39:47,260 --> 01:39:50,160
...are once again reunited with their families.
1155
01:39:50,500 --> 01:39:52,500
Thank you.