0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:21,161 --> 00:00:25,761 Lullaby and goodnight 2 00:00:26,441 --> 00:00:31,441 With roses bedight 3 00:00:32,121 --> 00:00:36,961 With lilies o'er spread 4 00:00:37,681 --> 00:00:42,961 Is baby's wee bed 5 00:00:43,641 --> 00:00:49,041 Tomorrow morn, if God deems 6 00:00:49,681 --> 00:00:54,761 You will wake from your dreams 7 00:00:55,361 --> 00:01:00,841 Tomorrow morn, if God deems 8 00:01:01,681 --> 00:01:07,841 You will wake from your dreams 9 00:01:10,881 --> 00:01:12,281 Good night. 10 00:02:33,801 --> 00:02:34,801 You're it! 11 00:02:34,881 --> 00:02:37,921 One, two, three, four... 12 00:02:38,281 --> 00:02:38,961 Five! 13 00:03:48,401 --> 00:03:49,641 Lukas? 14 00:05:05,121 --> 00:05:07,281 11, 12 15 00:05:08,241 --> 00:05:10,681 13, 14 16 00:05:11,321 --> 00:05:13,961 15,16 17 00:05:14,441 --> 00:05:16,921 17, 18 18 00:05:17,921 --> 00:05:20,201 19, 20... 19 00:05:20,921 --> 00:05:22,001 Lukas? 20 00:05:36,281 --> 00:05:37,481 Lukas? 21 00:06:30,041 --> 00:06:31,441 Mom? - Mom? 22 00:06:52,121 --> 00:06:53,081 Mom? 23 00:07:13,241 --> 00:07:15,041 That's a fine hello. 24 00:07:25,921 --> 00:07:27,641 Look at your clothes. 25 00:07:28,921 --> 00:07:32,001 Filthy. Take them off right now. 26 00:07:33,401 --> 00:07:34,561 Not here! 27 00:07:35,321 --> 00:07:39,161 Undress by the washing machine. And then take a shower. 28 00:07:40,441 --> 00:07:41,641 Move it! 29 00:08:22,881 --> 00:08:24,161 There you are. 30 00:08:24,281 --> 00:08:25,401 Thanks. 31 00:08:32,481 --> 00:08:34,521 Lukas wants some too. 32 00:08:37,641 --> 00:08:40,961 Then he can ask me himself. 33 00:08:42,761 --> 00:08:45,361 You only made supper for me. 34 00:08:46,161 --> 00:08:47,441 You know why. 35 00:09:01,921 --> 00:09:04,081 You should apologize. 36 00:09:20,921 --> 00:09:23,081 Am I a person? - No. 37 00:09:23,841 --> 00:09:25,961 Am I a thing? - Yes. 38 00:09:26,321 --> 00:09:28,601 Am I a cell phone? - No. 39 00:09:31,081 --> 00:09:33,401 Am I a pair of pants? - No. 40 00:09:33,601 --> 00:09:35,601 Can you wear me? - No. 41 00:09:35,801 --> 00:09:38,081 Can you eat me? - No. 42 00:09:40,001 --> 00:09:42,801 Do you need me every clay? - Yes. 43 00:09:51,681 --> 00:09:54,041 Am I hair? - No. 44 00:09:54,441 --> 00:09:55,801 It's a thing. 45 00:09:57,001 --> 00:09:59,121 That's needed in daily life. 46 00:10:00,281 --> 00:10:02,441 You use it almost every clay. 47 00:10:02,921 --> 00:10:04,241 Do I? 48 00:10:06,281 --> 00:10:08,161 Not by yourself, but... 49 00:10:10,321 --> 00:10:12,521 A car? - Yes, right. 50 00:10:13,641 --> 00:10:15,281 You got it. 51 00:10:33,801 --> 00:10:36,641 Am I an animal? - No. 52 00:10:37,001 --> 00:10:39,281 Am I a thing? - No. 53 00:10:39,921 --> 00:10:41,321 Am I a person? 54 00:10:41,561 --> 00:10:42,761 Yes. 55 00:10:43,681 --> 00:10:46,281 Am I a man? - No. 56 00:10:47,241 --> 00:10:48,761 Am I a woman? - Yes. 57 00:10:48,881 --> 00:10:50,641 A grown-up? - Yes. 58 00:10:52,201 --> 00:10:53,801 Am I still alive? 59 00:10:54,041 --> 00:10:55,081 Yes. 60 00:10:57,361 --> 00:10:58,761 Am I on TV? 61 00:10:59,001 --> 00:11:00,041 Yes. 62 00:11:00,241 --> 00:11:01,281 Am I... 63 00:11:02,281 --> 00:11:03,281 a TV hostess? 64 00:11:03,881 --> 00:11:04,881 Yes. 65 00:11:07,721 --> 00:11:10,361 Am I on German TV? - No. 66 00:11:10,801 --> 00:11:12,561 Austrian. 67 00:11:12,841 --> 00:11:14,441 Am I famous? 68 00:11:18,041 --> 00:11:19,801 Well, sort of. 69 00:11:22,121 --> 00:11:23,561 Barbara Karlich? 70 00:11:24,801 --> 00:11:25,881 No. 71 00:11:37,201 --> 00:11:38,441 A clue? 72 00:11:40,441 --> 00:11:42,561 You like animals. 73 00:11:47,281 --> 00:11:49,081 You like animals. 74 00:11:54,281 --> 00:11:55,441 Come on! 75 00:11:56,441 --> 00:11:58,121 You like animals. 76 00:12:00,721 --> 00:12:02,241 Another clue. 77 00:12:05,161 --> 00:12:07,561 You have two kids. 78 00:12:09,881 --> 00:12:13,681 How do I know who has two kids? Do I know the person? 79 00:12:13,801 --> 00:12:14,601 Yes. 80 00:14:01,361 --> 00:14:02,441 Lukas! 81 00:14:41,321 --> 00:14:42,321 That's enough. 82 00:14:43,921 --> 00:14:44,801 That's it. 83 00:14:44,921 --> 00:14:46,681 Come on! - Mom! 84 00:14:46,841 --> 00:14:48,281 I have something to say. 85 00:14:48,841 --> 00:14:50,201 We were playing! 86 00:14:50,401 --> 00:14:51,441 I don't care. 87 00:14:51,601 --> 00:14:53,121 Dad lets us play. 88 00:14:53,281 --> 00:14:55,561 I don't care what your clad does. 89 00:14:56,401 --> 00:14:58,201 This is important. 90 00:14:58,401 --> 00:15:00,441 I want you to look at me. 91 00:15:02,881 --> 00:15:05,121 So start already. - Excuse me? 92 00:15:05,401 --> 00:15:06,561 Nothing. 93 00:15:08,881 --> 00:15:10,841 The doctor said I need rest. 94 00:15:11,441 --> 00:15:14,681 And I expect your support. There'll be some new rules. 95 00:15:16,121 --> 00:15:18,521 I want absolute quiet in the house. 96 00:15:18,801 --> 00:15:21,041 I have to sleep. If it's important, 97 00:15:21,201 --> 00:15:22,481 knock. 98 00:15:23,641 --> 00:15:24,801 And no visitors. 99 00:15:24,961 --> 00:15:26,321 If anyone asks, 100 00:15:26,481 --> 00:15:27,921 Mom is ill. 101 00:15:28,281 --> 00:15:30,761 We'll keep the blinds closed. 102 00:15:30,961 --> 00:15:32,681 I have to avoid sunlight. 103 00:15:32,801 --> 00:15:35,481 You'll play only in the garden, quietly. 104 00:15:35,601 --> 00:15:37,281 Bring nothing inside. 105 00:15:37,401 --> 00:15:39,641 No branches, no animals... 106 00:15:39,881 --> 00:15:41,161 What are you doing? 107 00:15:42,681 --> 00:15:44,321 We'll start over. 108 00:15:44,801 --> 00:15:45,881 Right? 109 00:15:46,001 --> 00:15:48,841 We need to hold this family together. 110 00:15:49,081 --> 00:15:51,601 One from me and one from Lukas. 111 00:15:52,081 --> 00:15:53,441 Very nice. 112 00:15:55,601 --> 00:15:58,321 I'm serious about what I just said. 113 00:15:58,561 --> 00:16:00,561 We won't forget, right? 114 00:16:01,361 --> 00:16:02,441 Good. 115 00:16:03,041 --> 00:16:04,761 It's bedtime now. 116 00:16:09,081 --> 00:16:10,161 Good night. 117 00:16:19,721 --> 00:16:22,001 She's so different. - Well... 118 00:16:22,361 --> 00:16:24,121 It's just the operation. 119 00:16:24,801 --> 00:16:26,321 You think? 120 00:16:26,801 --> 00:16:27,961 Yeah. 121 00:16:28,161 --> 00:16:29,441 I don't know. 122 00:16:29,641 --> 00:16:31,921 How would you feel 123 00:16:32,121 --> 00:16:36,361 if you'd had an operation like that? 124 00:16:37,681 --> 00:16:38,961 I don't know. 125 00:16:39,281 --> 00:16:41,721 She's not like our mom. 126 00:16:42,601 --> 00:16:44,521 Play it again. 127 00:16:53,361 --> 00:16:56,321 I'm giving you lots and lots of kisses. 128 00:16:57,921 --> 00:17:00,161 I can't wait until I'm back. 129 00:17:00,521 --> 00:17:04,601 Pull the covers up and close your eyes. 130 00:17:05,721 --> 00:17:09,001 Can you count the stars that brightly 131 00:17:09,441 --> 00:17:12,521 Twinkle in the midnight sky? 132 00:17:13,281 --> 00:17:16,841 Can you count the clouds, so lightly 133 00:17:17,281 --> 00:17:20,401 O'er the meadows floating by? 134 00:17:21,001 --> 00:17:24,641 God, the Lord, doth mark their number 135 00:17:24,961 --> 00:17:28,761 With His eyes that never slumber 136 00:17:29,121 --> 00:17:32,681 You He sees and you He loves 137 00:17:33,281 --> 00:17:37,161 You He sees and you He loves 138 00:17:38,201 --> 00:17:39,681 Good night. 139 00:20:47,401 --> 00:20:49,241 Get Mom. 140 00:21:34,681 --> 00:21:35,961 Mom? 141 00:22:17,841 --> 00:22:19,401 Lukas? 142 00:22:42,961 --> 00:22:44,041 Lukas? 143 00:23:06,841 --> 00:23:09,321 Hello? - Hi, good morning. 144 00:23:10,361 --> 00:23:14,241 You sure placed a killer order. So much, all at once. 145 00:23:14,441 --> 00:23:17,161 Someone having a party? - No. 146 00:23:18,521 --> 00:23:20,521 Who's all this pizza for? 147 00:23:20,961 --> 00:23:23,921 Pepperoni, pepperoni? Is that your favorite? 148 00:23:25,881 --> 00:23:28,201 Pepperoni pizza. You must love it. 149 00:23:29,041 --> 00:23:30,041 Yeah. 150 00:23:30,161 --> 00:23:32,281 Bought enough for a year. 151 00:23:32,681 --> 00:23:35,481 There we go, it's all in there. 152 00:27:53,521 --> 00:27:55,001 Open up. 153 00:27:57,881 --> 00:27:59,281 What in hell... 154 00:28:00,841 --> 00:28:02,441 Since when do we lock doors? 155 00:28:02,441 --> 00:28:03,601 Sorry. 156 00:28:51,081 --> 00:28:53,561 Why is there a lighter in here? 157 00:28:54,281 --> 00:28:56,201 I wanted to burn some books. 158 00:28:56,921 --> 00:28:59,281 Don't act smart. 159 00:29:13,881 --> 00:29:14,801 Get off! 160 00:29:17,081 --> 00:29:18,041 Let him go! 161 00:34:20,881 --> 00:34:22,961 OUR WEDDING 162 00:35:33,881 --> 00:35:39,241 FOR SALE: STYLISH RETREAT, PRICE ON REQUEST 163 00:37:37,441 --> 00:37:38,401 Lukas! 164 00:37:42,361 --> 00:37:43,001 Leg? 165 00:37:44,241 --> 00:37:45,841 Time for your chores! 166 00:37:58,721 --> 00:38:00,081 Leg? 167 00:38:27,681 --> 00:38:29,241 I've other worries. 168 00:38:29,361 --> 00:38:31,081 I won't play along anymore. 169 00:38:31,161 --> 00:38:35,201 I have to make him stop. He has to face it. 170 00:38:36,681 --> 00:38:38,041 Wait a second, sorry. 171 00:39:08,121 --> 00:39:09,721 Not here either. 172 00:39:11,961 --> 00:39:13,121 Leg? 173 00:39:25,081 --> 00:39:27,121 Lukas, look. 174 00:39:33,201 --> 00:39:34,921 What's wrong with him? 175 00:39:37,561 --> 00:39:38,721 Leg? 176 00:39:44,561 --> 00:39:47,481 I'm sure it was Mom. 177 00:41:19,841 --> 00:41:20,761 Well? 178 00:41:26,161 --> 00:41:26,961 Fine. 179 00:41:31,641 --> 00:41:32,721 Are you crazy? 180 00:41:34,881 --> 00:41:35,601 Stop that. 181 00:41:37,281 --> 00:41:38,321 What's going on? 182 00:41:39,241 --> 00:41:40,201 What is going on? 183 00:41:40,401 --> 00:41:42,281 We want our mom back. - What? 184 00:41:42,561 --> 00:41:44,241 We want our mom back. 185 00:41:45,681 --> 00:41:47,121 Have you gone crazy? 186 00:41:48,721 --> 00:41:50,641 Are you out of your mind? 187 00:41:51,681 --> 00:41:53,801 Clean this up and go to your room! 188 00:41:54,761 --> 00:41:56,241 You're not our mom. 189 00:42:00,801 --> 00:42:02,441 To your room! 190 00:42:02,721 --> 00:42:04,361 Show us your birthmark. 191 00:42:04,441 --> 00:42:06,681 Enough! - Show us your birthmark. 192 00:42:06,921 --> 00:42:08,161 I've had it. 193 00:42:09,881 --> 00:42:11,401 Anything else, maybe? 194 00:42:28,601 --> 00:42:31,241 I want you to say 10 times that I'm your mother. 195 00:42:32,601 --> 00:42:34,161 Open up! - Say it. 196 00:42:34,441 --> 00:42:35,841 You're my mom. - Properly. 197 00:42:35,961 --> 00:42:37,721 You're my mom. 198 00:42:37,841 --> 00:42:38,721 Look at me. 199 00:42:38,841 --> 00:42:40,961 You're my mom, you're my mom... 200 00:42:41,921 --> 00:42:42,761 Louder. 201 00:42:42,841 --> 00:42:44,801 You're my mom. 202 00:42:49,241 --> 00:42:50,721 Stop this foolishness! 203 00:42:50,841 --> 00:42:53,401 I'm not playing along anymore. Understand? 204 00:42:53,561 --> 00:42:56,161 There'll be only one breakfast and one set of clothes. 205 00:42:56,241 --> 00:42:59,681 And promise me not to talk to your brother! 206 00:42:59,801 --> 00:43:00,561 No. 207 00:43:01,481 --> 00:43:02,881 Promise me. 208 00:43:05,721 --> 00:43:08,761 I'm going to get so mad! Promise me! 209 00:43:11,521 --> 00:43:13,601 Give me your cell. Now! 210 00:43:22,841 --> 00:43:24,241 Stay in your room! 211 00:43:40,201 --> 00:43:42,841 She wants to tear us apart. 212 00:44:22,841 --> 00:44:23,961 Does that hurt? 213 00:44:24,921 --> 00:44:26,441 Does that hurt? - No. 214 00:44:28,001 --> 00:44:29,081 Does that hurt? 215 00:46:05,601 --> 00:46:07,521 Mom, please come back. 216 00:46:09,521 --> 00:46:11,441 I'll do anything you want. 217 00:46:12,441 --> 00:46:14,201 Please come back. 218 00:46:18,361 --> 00:46:22,361 All I wish for is that you'll come back to us. 219 00:46:56,041 --> 00:46:57,121 Elias? 220 00:49:28,601 --> 00:49:30,681 Trim around your ear. 221 00:49:30,961 --> 00:49:32,081 Here? 222 00:49:41,001 --> 00:49:42,201 Better? 223 00:49:45,161 --> 00:49:46,641 Now we look the same. 224 00:49:47,001 --> 00:49:49,961 Now she won't be able to tell us apart. 225 00:50:08,081 --> 00:50:10,081 It's me. Open the door. 226 00:50:13,001 --> 00:50:14,361 Are we friends? 227 00:50:15,521 --> 00:50:16,841 I'm not mad anymore. 228 00:50:18,601 --> 00:50:20,041 Please open the door. 229 00:50:45,881 --> 00:50:46,921 Well? 230 00:51:00,361 --> 00:51:01,841 Are we friends again? 231 00:51:17,321 --> 00:51:18,801 I have something. 232 00:51:24,321 --> 00:51:25,201 Thanks. 233 00:51:26,201 --> 00:51:26,961 Thanks. 234 00:51:27,681 --> 00:51:29,561 Great, huh? - Yes. 235 00:51:30,881 --> 00:51:34,001 Can we go outside and try it? 236 00:54:36,641 --> 00:54:37,601 Yes? 237 00:54:47,521 --> 00:54:48,481 Yes? 238 00:54:52,601 --> 00:54:54,001 What is it? 239 00:54:54,561 --> 00:54:55,761 Can you help us? 240 00:54:55,921 --> 00:54:56,881 Yes. 241 00:55:01,561 --> 00:55:02,801 What's it about? 242 00:55:05,561 --> 00:55:08,481 Are you the priest? - No, I'm the sexton. 243 00:55:10,281 --> 00:55:11,641 Where's the priest? 244 00:55:12,801 --> 00:55:14,201 He's not here. 245 00:55:17,921 --> 00:55:20,481 Can we call him? - Yeah. 246 00:55:22,881 --> 00:55:25,081 Sure you can. 247 00:55:47,921 --> 00:55:51,801 Can you come inside the police station with us? 248 00:55:53,161 --> 00:55:55,401 And talk to the policeman 249 00:55:55,521 --> 00:55:56,961 and explain it to him? 250 00:55:57,281 --> 00:55:58,921 Yeah, no problem. 251 00:57:01,321 --> 00:57:02,641 Open up! 252 00:57:10,721 --> 00:57:13,241 Come out of there! Come out! 253 00:57:23,881 --> 00:57:24,921 Thank you. 254 00:57:31,921 --> 00:57:34,681 Would you like to explain? 255 00:57:39,921 --> 00:57:42,041 It was all a bit much. 256 00:57:43,721 --> 00:57:45,441 The accident. The separation. 257 01:01:13,361 --> 01:01:14,921 What's going on? 258 01:01:19,561 --> 01:01:20,841 What's going on? 259 01:01:22,961 --> 01:01:24,641 Where is our mom? 260 01:01:28,561 --> 01:01:30,681 I'm going insane. Insane. 261 01:01:34,241 --> 01:01:35,881 How do I get up? 262 01:01:36,841 --> 01:01:37,961 You don't. 263 01:01:42,041 --> 01:01:43,721 Where is our mom? 264 01:01:46,241 --> 01:01:49,241 Lukas said, "Where is our mom?" 265 01:01:51,241 --> 01:01:52,681 Untie me now. 266 01:01:53,601 --> 01:01:54,481 No. 267 01:01:54,801 --> 01:01:56,281 It hurts. Untie me. 268 01:01:56,401 --> 01:01:57,361 No. 269 01:01:59,881 --> 01:02:01,721 Tell us where our mom is. 270 01:02:01,961 --> 01:02:03,281 I'm your mom! 271 01:02:07,001 --> 01:02:08,081 No. 272 01:02:19,161 --> 01:02:20,681 Who's she? 273 01:02:27,721 --> 01:02:29,041 Where are the scissors? 274 01:02:29,241 --> 01:02:30,201 Who is she? 275 01:02:37,801 --> 01:02:39,161 A friend. 276 01:02:40,441 --> 01:02:42,161 We always dressed the same. 277 01:02:45,921 --> 01:02:47,921 Who is she really? 278 01:02:52,961 --> 01:02:53,921 Answer. 279 01:02:56,921 --> 01:02:58,121 Please answer. 280 01:03:33,961 --> 01:03:35,961 Hi, I'm from Vienna. 281 01:03:36,841 --> 01:03:40,241 What should I say? It's my first time doing this. 282 01:03:41,881 --> 01:03:43,921 I like to cook, watch movies. 283 01:03:44,401 --> 01:03:47,921 But I also enjoy spending the evening watching TV. 284 01:03:48,401 --> 01:03:49,721 Look. 285 01:04:01,561 --> 01:04:02,561 Go away! 286 01:04:04,441 --> 01:04:05,721 Help me. 287 01:04:13,001 --> 01:04:14,161 Stop it! 288 01:04:15,561 --> 01:04:16,641 Stop! 289 01:04:17,681 --> 01:04:20,241 I don't see it. - What are you doing? 290 01:04:20,361 --> 01:04:21,521 Take another look. 291 01:04:22,361 --> 01:04:25,201 What is this? What is this? 292 01:04:25,601 --> 01:04:29,001 In the video your eyes are brown. - What? 293 01:04:30,041 --> 01:04:33,641 They're contacts, Christ! They're in the bathroom. 294 01:04:51,241 --> 01:04:53,161 Why are you lying to me? 295 01:04:58,681 --> 01:05:01,401 I thought we agreed not to believe her. 296 01:05:01,721 --> 01:05:03,881 So? I changed my mind. 297 01:05:04,201 --> 01:05:06,441 Do you believe her, you retard? 298 01:05:06,641 --> 01:05:08,041 You're the retard! 299 01:05:31,681 --> 01:05:32,921 Help! 300 01:05:39,481 --> 01:05:41,361 Where are the damn scissors? 301 01:05:42,281 --> 01:05:44,921 Do you understand? Get the scissors! 302 01:05:55,801 --> 01:05:57,001 Lukas? 303 01:06:04,281 --> 01:06:05,321 Elias... 304 01:06:07,241 --> 01:06:08,321 Lukas? 305 01:06:10,641 --> 01:06:12,881 Sit beside me. Come on. 306 01:06:13,841 --> 01:06:15,761 Come, Elias. Sit here. 307 01:06:19,121 --> 01:06:21,081 Come sit beside me, Elias. 308 01:06:25,001 --> 01:06:27,521 Come on, sit down. So we can talk. 309 01:06:30,041 --> 01:06:30,961 Look. 310 01:06:36,441 --> 01:06:37,601 Elias... 311 01:06:39,401 --> 01:06:41,521 You know I'm your mom. 312 01:06:56,801 --> 01:06:58,361 I can't untie myself. 313 01:06:58,601 --> 01:07:03,921 Just go to the bathroom, get the scissors and cut me loose. 314 01:07:08,561 --> 01:07:11,321 Nothing bad's happened. Cut me loose. 315 01:07:14,041 --> 01:07:17,441 I want you to say 10 times, "1 won't listen to my brother." 316 01:07:17,921 --> 01:07:20,321 I won't listen to my brother. I won't... 317 01:07:20,521 --> 01:07:21,841 Louder, please. 318 01:07:21,961 --> 01:07:25,041 I won't listen to my brother. I won't listen... 319 01:07:25,201 --> 01:07:26,601 I said louder. 320 01:07:28,201 --> 01:07:30,281 Our mom wouldn't do that. 321 01:07:30,401 --> 01:07:31,481 More clearly. 322 01:07:32,441 --> 01:07:33,521 Elias... 323 01:07:35,881 --> 01:07:37,201 I'm sorry. 324 01:07:37,761 --> 01:07:38,681 Again. 325 01:07:39,161 --> 01:07:40,881 I'm sorry, Elias. 326 01:07:51,241 --> 01:07:52,561 Come now. 327 01:07:53,481 --> 01:07:55,241 Please. Cut me loose. 328 01:08:02,921 --> 01:08:04,481 What happened to your nose? 329 01:08:05,401 --> 01:08:07,601 Nothing. Nothing serious. 330 01:08:08,441 --> 01:08:09,921 There, you see? 331 01:08:13,841 --> 01:08:15,401 You'll cut me loose 332 01:08:15,881 --> 01:08:17,641 and I'll make you breakfast. 333 01:08:18,561 --> 01:08:20,721 Cut my feet loose, they hurt. 334 01:08:26,441 --> 01:08:27,481 Lukas? 335 01:08:28,921 --> 01:08:31,481 I know it's hard, but we'll make it. 336 01:08:32,121 --> 01:08:34,441 Come, just cut my feet loose. 337 01:08:39,321 --> 01:08:42,481 Come on, it'll take a sec. I'll make breakfast. 338 01:08:46,921 --> 01:08:48,201 Just cut it. 339 01:08:50,841 --> 01:08:52,001 That's it. 340 01:08:56,121 --> 01:08:57,481 What are you doing? 341 01:09:06,641 --> 01:09:07,481 There. 342 01:09:09,681 --> 01:09:10,601 What? 343 01:09:15,281 --> 01:09:17,201 What is it? 344 01:09:20,881 --> 01:09:21,521 Stop. 345 01:09:24,001 --> 01:09:26,321 They had to remove it in hospital. 346 01:09:27,241 --> 01:09:28,801 They're dangerous. 347 01:09:29,681 --> 01:09:30,881 Liar! 348 01:09:32,681 --> 01:09:33,961 They had to. They had no... 349 01:09:34,561 --> 01:09:36,761 Admit that it's a lie. 350 01:09:38,681 --> 01:09:40,881 Just cut me loose, please. 351 01:09:50,921 --> 01:09:51,921 Stop. 352 01:09:52,561 --> 01:09:53,561 Stop! 353 01:10:19,121 --> 01:10:21,041 Tell us where our mom is. 354 01:10:27,001 --> 01:10:29,001 Tell us where our mom is! 355 01:12:28,681 --> 01:12:29,881 It's open. 356 01:12:30,601 --> 01:12:32,881 Hello, Red Cross! 357 01:12:35,441 --> 01:12:36,521 Hello? 358 01:12:37,601 --> 01:12:40,081 Red Cross. Care to make a donation? 359 01:12:40,561 --> 01:12:42,001 Is anybody home? 360 01:12:45,481 --> 01:12:46,921 I'll have a look. 361 01:12:50,361 --> 01:12:51,401 Hello? 362 01:12:51,881 --> 01:12:53,041 Red Cross. 363 01:12:56,721 --> 01:12:57,961 Nobody's there. 364 01:13:01,761 --> 01:13:04,761 It was unlocked, someone must be home. 365 01:13:10,681 --> 01:13:11,761 Hello? 366 01:13:14,561 --> 01:13:16,041 Maybe they're upstairs. 367 01:13:22,601 --> 01:13:24,001 Red Cross. 368 01:13:27,121 --> 01:13:28,801 Hello? - Hello! 369 01:13:29,681 --> 01:13:30,361 Hello. 370 01:13:35,561 --> 01:13:36,881 Is your mom home? 371 01:13:37,881 --> 01:13:39,361 No, she's not home. 372 01:13:39,521 --> 01:13:41,721 Not upstairs? We heard something. 373 01:13:42,001 --> 01:13:43,841 No, that's our dog. 374 01:13:44,161 --> 01:13:45,761 She's not home? - No. 375 01:13:46,041 --> 01:13:47,121 It's our dog. 376 01:13:49,081 --> 01:13:51,201 When will Mom be back? 377 01:13:57,041 --> 01:13:58,601 She'll be home soon. 378 01:14:00,041 --> 01:14:01,241 Can we wait? 379 01:14:01,761 --> 01:14:03,161 Where should we wait? 380 01:14:13,761 --> 01:14:17,561 Hand me the list. I'll see how much we've collected. 381 01:14:17,641 --> 01:14:20,561 The money too? - Yeah, I'll count it. 382 01:14:21,201 --> 01:14:23,681 Really bad handwriting. - Yeah. 383 01:14:23,881 --> 01:14:26,801 You'd swear a doctor had written it. 384 01:14:26,961 --> 01:14:28,721 It's barely legible. 385 01:14:30,361 --> 01:14:32,481 Looking forward to school? 386 01:14:32,921 --> 01:14:34,841 Well... - It starts soon. 387 01:14:39,401 --> 01:14:42,721 Where did you go to school before? - In Vienna. 388 01:14:45,001 --> 01:14:47,361 A lot more going on there. 389 01:14:52,561 --> 01:14:55,241 We've already collected a tidy sum. 390 01:14:55,361 --> 01:14:58,241 If somebody else gives as much as him, 391 01:14:58,481 --> 01:15:01,001 we'll have done pretty well. 392 01:15:03,281 --> 01:15:06,081 We'll see how much more we get. 393 01:15:06,521 --> 01:15:08,761 What do you do all clay? 394 01:15:09,081 --> 01:15:10,521 Not much. 395 01:15:20,481 --> 01:15:22,361 I have to go to the toilet. 396 01:15:51,881 --> 01:15:53,401 Is your mom back? 397 01:15:53,601 --> 01:15:54,801 Not yet. 398 01:15:55,121 --> 01:15:58,121 Is that your own money? 399 01:15:58,361 --> 01:15:59,401 No. 400 01:16:02,561 --> 01:16:07,001 Will your mom be OK with this? - Yes, I'm sure she will. 401 01:16:08,121 --> 01:16:10,121 She always gives that much. 402 01:16:12,161 --> 01:16:14,441 We don't want any trouble. 403 01:16:14,561 --> 01:16:16,081 You realize that... 404 01:16:17,521 --> 01:16:21,001 We usually don't accept money from children. 405 01:16:21,161 --> 01:16:22,961 That's a lot of money. 406 01:16:23,121 --> 01:16:24,881 No, we're allowed. 407 01:16:25,681 --> 01:16:28,201 Well, it is a nice house. Just look. 408 01:16:28,321 --> 01:16:30,801 I guess they can afford it. 409 01:16:36,601 --> 01:16:38,841 As a thank-you for the donation, 410 01:16:39,441 --> 01:16:40,801 here's a band-aid. 411 01:16:46,001 --> 01:16:47,161 Help! 412 01:16:48,561 --> 01:16:51,441 Help! Help! 413 01:16:51,601 --> 01:16:54,481 Help! Help! 414 01:17:15,881 --> 01:17:17,721 Stop! Stop! 415 01:20:16,241 --> 01:20:19,321 Please prove you're our mom. 416 01:20:29,321 --> 01:20:32,201 Ask her what my favorite song is. 417 01:20:33,361 --> 01:20:35,561 What's Lukas' favorite song? 418 01:20:45,241 --> 01:20:47,121 Lullaby and Good Night? 419 01:21:19,001 --> 01:21:20,081 Don't! 420 01:21:35,801 --> 01:21:40,161 Can you count the stars that brightly 421 01:21:40,561 --> 01:21:44,201 Twinkle in the midnight sky? 422 01:21:45,161 --> 01:21:49,121 Can you count the clouds, so lightly 423 01:21:49,761 --> 01:21:53,441 O'er the meadows floating by? 424 01:21:54,161 --> 01:21:58,321 God, the Lord, doth mark their number 425 01:21:58,641 --> 01:22:02,441 With His eyes that never slumber 426 01:22:02,961 --> 01:22:06,361 You He sees and you He loves 427 01:22:06,921 --> 01:22:10,041 You He sees and you He loves 428 01:22:31,041 --> 01:22:33,001 Where's our mom? 429 01:23:34,041 --> 01:23:36,161 Don't you know when you have to pee? 430 01:23:37,961 --> 01:23:39,921 We're not changing them. 431 01:23:41,561 --> 01:23:42,601 Hello? 432 01:23:47,081 --> 01:23:48,401 Untie me. 433 01:24:44,641 --> 01:24:46,361 Now change the bed. 434 01:24:46,681 --> 01:24:48,281 Take off the sheets. 435 01:24:50,801 --> 01:24:52,961 Come on, take them off. 436 01:26:54,321 --> 01:26:55,361 Elias? 437 01:26:56,401 --> 01:26:57,961 Where's our mom? 438 01:26:59,761 --> 01:27:01,201 Elias, come here. 439 01:27:02,641 --> 01:27:04,161 Where is she? 440 01:27:10,721 --> 01:27:11,561 Fine. 441 01:27:13,481 --> 01:27:15,721 Elias, let's make a deal. 442 01:27:17,081 --> 01:27:18,681 I'll play along again. 443 01:27:20,161 --> 01:27:22,201 I'll talk to Lukas again. 444 01:27:23,601 --> 01:27:25,321 Lukas will be alive. 445 01:27:30,481 --> 01:27:32,521 I'll make you both breakfast, 446 01:27:32,721 --> 01:27:36,201 put out your clothes. We'll do things, like before. 447 01:27:36,321 --> 01:27:38,401 But you have to believe me 448 01:27:39,001 --> 01:27:40,601 that I'm your mom. 449 01:27:43,801 --> 01:27:45,921 You won't really do that. 450 01:27:50,961 --> 01:27:52,361 I promise. 451 01:27:54,161 --> 01:27:55,281 Elias... 452 01:27:57,081 --> 01:27:59,881 It's not your fault Lukas died. 453 01:28:01,841 --> 01:28:04,481 The accident wasn't your fault. 454 01:28:06,321 --> 01:28:08,441 Do you really believe her? 455 01:28:16,801 --> 01:28:17,801 She's lying. 456 01:28:23,921 --> 01:28:26,521 Let her prove she's our mom. 457 01:28:32,881 --> 01:28:34,361 What am I doing? 458 01:28:35,481 --> 01:28:37,321 What's Lukas doing? 459 01:28:42,321 --> 01:28:44,321 But I can't see him! 460 01:28:44,641 --> 01:28:46,441 What's he doing? 461 01:28:52,161 --> 01:28:53,401 Elias... 462 01:28:56,881 --> 01:28:58,881 Mom would know that. 463 01:29:00,281 --> 01:29:02,081 Mom could see him. 464 01:29:04,241 --> 01:29:06,401 She'd know what he's doing. 465 01:29:16,041 --> 01:29:17,401 No, Elias. Don't! 466 01:29:19,481 --> 01:29:20,841 Elias, don't! 467 01:29:21,401 --> 01:29:23,081 Elias, do you hear me? 468 01:29:36,161 --> 01:29:38,161 Help! Help! 469 01:31:35,081 --> 01:31:38,641 God, the Lord, doth mark their number 470 01:31:39,081 --> 01:31:42,801 With His eyes that never slumber 471 01:31:43,161 --> 01:31:46,841 You He sees and you He loves 472 01:31:47,281 --> 01:31:51,561 You He sees and you He loves