0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:01,268 --> 00:00:01,934 [water running] 2 00:00:01,936 --> 00:00:04,003 [ominous music plays] 3 00:00:14,648 --> 00:00:16,648 [light string music] 4 00:00:16,650 --> 00:00:18,717 ♪♪ 5 00:00:27,061 --> 00:00:29,661 [wind howling] 6 00:01:39,266 --> 00:01:40,833 Red... 7 00:01:42,236 --> 00:01:43,735 red. 8 00:01:45,773 --> 00:01:47,573 Whore! 9 00:01:49,243 --> 00:01:50,476 [whispers] Sorry. 10 00:01:50,811 --> 00:01:52,411 I know. 11 00:01:55,583 --> 00:01:57,883 What's troubling you now, Charlie? 12 00:01:58,419 --> 00:01:59,818 Life. 13 00:01:59,820 --> 00:02:01,386 Charles, we can't have you sit there 14 00:02:01,388 --> 00:02:02,788 when there's nothing wrong with you. 15 00:02:02,790 --> 00:02:04,690 Of course something's wrong with me, 16 00:02:04,692 --> 00:02:07,359 I'm homeless. 17 00:02:08,195 --> 00:02:09,561 Then go to the mission. 18 00:02:09,563 --> 00:02:11,013 [hammering] 19 00:02:11,014 --> 00:02:12,464 I'm not a church going man. 20 00:02:12,466 --> 00:02:14,800 Well then, you're in the wrong place here, too. 21 00:02:25,412 --> 00:02:27,679 [growling] 22 00:02:43,931 --> 00:02:46,532 [snarling] 23 00:02:59,613 --> 00:03:02,347 [siren wailing, thud] 24 00:03:06,587 --> 00:03:08,353 Incoming. 25 00:03:12,860 --> 00:03:14,826 [driver] Oh shit. 26 00:03:17,765 --> 00:03:19,731 We gotcha. 27 00:03:27,541 --> 00:03:29,741 [cart rattling] 28 00:03:35,416 --> 00:03:37,583 - [screaming] - No, no, no, stay still. 29 00:03:40,554 --> 00:03:42,454 Holy shit. 30 00:03:58,672 --> 00:04:00,806 [baby cooing] 31 00:04:04,245 --> 00:04:05,677 Hey there. 32 00:04:12,553 --> 00:04:14,019 Hey, little one. 33 00:04:21,362 --> 00:04:23,028 What have you found? 34 00:04:25,966 --> 00:04:27,899 Sorry but you have to go now. 35 00:04:27,901 --> 00:04:30,369 [screaming] 36 00:04:34,408 --> 00:04:35,707 I won't hurt you. 37 00:04:35,709 --> 00:04:37,809 [grunting] 38 00:04:37,811 --> 00:04:39,378 I'm a nurse. 39 00:04:45,452 --> 00:04:47,753 [panting] 40 00:04:51,659 --> 00:04:53,525 Okay. 41 00:05:13,514 --> 00:05:15,414 Who are you? 42 00:05:17,484 --> 00:05:19,885 [thud, gasping] 43 00:05:24,625 --> 00:05:26,325 I got her. 44 00:05:38,772 --> 00:05:41,640 [machines beeping] 45 00:05:51,819 --> 00:05:54,720 [machines whirring] 46 00:05:56,090 --> 00:05:58,657 [light piano music] 47 00:05:58,659 --> 00:06:00,525 ♪♪ 48 00:06:05,499 --> 00:06:08,567 [machines whirring] 49 00:06:30,724 --> 00:06:32,557 [clippers snipping] 50 00:06:45,839 --> 00:06:48,507 [stool wheels squeaking] 51 00:06:54,882 --> 00:06:56,848 [sniffs] 52 00:06:57,017 --> 00:06:59,618 How's our mystery patient? 53 00:06:59,620 --> 00:07:01,787 Doctor, since when do we sedate a teenage girl? 54 00:07:01,789 --> 00:07:04,022 She was a danger to herself. 55 00:07:07,594 --> 00:07:09,528 Alright, tough guy, 56 00:07:09,529 --> 00:07:11,463 after an ambulance hit her, she immediately bounced back, 57 00:07:11,465 --> 00:07:13,131 tried to rip my hand off like an animal. 58 00:07:13,133 --> 00:07:14,499 She was beginning to trust me. 59 00:07:14,501 --> 00:07:16,701 She had you on your knees. 60 00:07:16,703 --> 00:07:18,437 When are you gonna get used 61 00:07:18,439 --> 00:07:20,539 to CHO running things? 62 00:07:20,541 --> 00:07:22,641 When they start making directives to serve patients, 63 00:07:22,643 --> 00:07:24,543 and not the church. 64 00:07:27,014 --> 00:07:29,080 So what's gonna happen to her now? 65 00:07:30,617 --> 00:07:32,017 Well, she doesn't have a broken bone in her 66 00:07:32,019 --> 00:07:34,152 so she's not gonna stay here. 67 00:07:35,022 --> 00:07:38,123 Probably place her in care until they find her 68 00:07:38,125 --> 00:07:40,525 a family or whatever. 69 00:07:40,527 --> 00:07:42,961 She'll be at St. Philomena's by this weekend. 70 00:07:42,963 --> 00:07:44,763 Great... Philomena's. 71 00:07:44,765 --> 00:07:47,065 Oh, so now you got a thing for Philomena's, too? 72 00:07:47,067 --> 00:07:49,284 Well they turned me and Robert down 73 00:07:49,285 --> 00:07:51,502 as adoptive parents before they even met us... 74 00:07:51,505 --> 00:07:53,505 seemed like a homophobic move. 75 00:07:53,507 --> 00:07:55,841 Maybe they were thinking about the children. 76 00:08:00,047 --> 00:08:01,980 [door opens] 77 00:08:04,585 --> 00:08:06,485 [clipper snipping] 78 00:08:08,522 --> 00:08:10,722 [insects chirping] 79 00:08:28,542 --> 00:08:30,775 [intense music] 80 00:08:30,777 --> 00:08:33,011 ♪♪ 81 00:08:41,088 --> 00:08:43,755 [loud mumbling] 82 00:08:50,998 --> 00:08:53,532 [hissing] 83 00:09:06,980 --> 00:09:09,781 [gurgling] 84 00:09:21,728 --> 00:09:23,695 [door opening] 85 00:09:26,233 --> 00:09:28,333 [growling] 86 00:09:33,740 --> 00:09:36,675 [panting] 87 00:09:40,881 --> 00:09:42,881 [light piano music] 88 00:09:42,883 --> 00:09:44,950 ♪♪ 89 00:09:54,294 --> 00:09:56,995 [flies buzzing] 90 00:10:02,135 --> 00:10:04,970 [cutting flesh] 91 00:10:32,366 --> 00:10:33,932 Hi. 92 00:10:34,935 --> 00:10:36,301 Sorry I'm late out babe, 93 00:10:36,303 --> 00:10:38,303 you didn't need to come in. 94 00:10:38,305 --> 00:10:40,305 Yeah, I did. 95 00:10:44,878 --> 00:10:47,112 You never could resist a stray. 96 00:10:47,114 --> 00:10:48,847 Lucky for you. 97 00:10:49,383 --> 00:10:51,049 Asshole. 98 00:10:51,785 --> 00:10:53,752 - Luck... - Don't ruin it. 99 00:10:56,356 --> 00:10:58,323 Come on fam, let's go home. 100 00:10:58,325 --> 00:11:00,659 [sighs] 101 00:11:11,204 --> 00:11:13,738 [growling] 102 00:11:32,693 --> 00:11:35,026 [bird screeching] 103 00:11:36,229 --> 00:11:37,829 Tell me everything. 104 00:11:37,831 --> 00:11:41,900 Well, molar scans suggests she's sixteen... 105 00:11:41,902 --> 00:11:43,268 possibly seventeen years old. 106 00:11:43,270 --> 00:11:45,370 - She looks younger, don't you think? - Yes. 107 00:11:45,372 --> 00:11:47,338 Everything is foreign to her. 108 00:11:47,340 --> 00:11:50,108 Television, cellphone. 109 00:11:50,110 --> 00:11:51,976 [cellphone buzzing] - Lucky girl. 110 00:11:51,978 --> 00:11:53,745 [sighs] 111 00:11:53,747 --> 00:11:54,946 I apologize, I must take this. 112 00:11:54,948 --> 00:11:56,748 Of course, Bishop. 113 00:11:58,218 --> 00:12:00,418 Good afternoon, Your Eminence. 114 00:12:00,420 --> 00:12:03,154 Would you mind holding a moment, Your Eminence? 115 00:12:03,156 --> 00:12:04,489 Yes. 116 00:12:04,491 --> 00:12:07,158 It's the boss... one of them. 117 00:12:07,160 --> 00:12:09,794 Oh, excuse me. 118 00:12:12,232 --> 00:12:14,065 Yes, sir. 119 00:12:15,969 --> 00:12:17,769 So what do we know of her history? 120 00:12:17,771 --> 00:12:20,038 Virtually nothing. She won't talk. 121 00:12:20,040 --> 00:12:21,840 We don't know if it's short term, 122 00:12:21,842 --> 00:12:24,175 or if she's just out of practice or... 123 00:12:24,177 --> 00:12:25,477 Or? 124 00:12:25,479 --> 00:12:28,313 Could be aphonia. 125 00:12:28,315 --> 00:12:31,116 That's er, that's the desire to speak 126 00:12:31,118 --> 00:12:32,984 but believe that you can't. 127 00:12:32,986 --> 00:12:35,920 We don't know how long she's been isolated. 128 00:12:35,922 --> 00:12:37,455 A true innocent. 129 00:12:37,457 --> 00:12:39,357 Completely feral. 130 00:12:39,359 --> 00:12:41,209 it's incredible. 131 00:12:41,210 --> 00:12:43,060 I'm not really sure she's always been feral, Bishop. 132 00:12:43,063 --> 00:12:43,928 As I say... 133 00:12:43,930 --> 00:12:45,463 No evidence of a family? 134 00:12:45,465 --> 00:12:47,799 No, not yet. 135 00:12:47,801 --> 00:12:49,134 It's extraordinary. 136 00:12:49,136 --> 00:12:51,102 [tapping on glass] 137 00:12:51,104 --> 00:12:53,004 Why won't she turn around? 138 00:12:53,006 --> 00:12:54,339 There you are. 139 00:12:54,341 --> 00:12:55,807 This is sister Jennifer. 140 00:12:55,809 --> 00:12:57,408 - Hello. - Pleasure, Sister. 141 00:12:57,410 --> 00:12:59,778 She splits her service between The Sisters of Mercy 142 00:12:59,780 --> 00:13:01,546 homeless mission downtown. 143 00:13:01,548 --> 00:13:04,215 Our girl's care home, Philomela's. 144 00:13:04,217 --> 00:13:06,084 Where she was in care herself. 145 00:13:06,086 --> 00:13:09,087 It was that experience that brought her to God. 146 00:13:09,089 --> 00:13:10,421 I see. 147 00:13:10,423 --> 00:13:11,956 So you see, Doctor. 148 00:13:11,958 --> 00:13:14,993 She will have a mother of sorts. 149 00:13:14,995 --> 00:13:16,261 As well as a father. 150 00:13:16,263 --> 00:13:18,096 [bang, gasps] 151 00:13:20,967 --> 00:13:22,367 Not feral, you say? 152 00:13:22,369 --> 00:13:24,202 [growling] 153 00:13:39,820 --> 00:13:41,319 [knocking] 154 00:14:11,551 --> 00:14:13,952 On a low carb diet? 155 00:14:14,387 --> 00:14:15,954 Same. 156 00:14:21,294 --> 00:14:23,394 I'm gonna miss you too, weirdo. 157 00:14:24,397 --> 00:14:26,431 [light piano music] 158 00:14:26,433 --> 00:14:28,867 ♪♪ 159 00:14:32,973 --> 00:14:34,205 Thank you Lord God 160 00:14:34,207 --> 00:14:36,574 for sending this innocent child to me... 161 00:14:36,576 --> 00:14:39,577 that she may be a testament to your kindness. 162 00:14:39,579 --> 00:14:41,613 Strengthen Sister Jennifer, 163 00:14:41,615 --> 00:14:44,582 that she may bring forth language from her lips. 164 00:14:44,584 --> 00:14:48,052 That this newborn soul, when obedient to you, 165 00:14:48,054 --> 00:14:50,388 may speak of all Philomena's has done for us. 166 00:14:51,591 --> 00:14:53,591 So that they won't cut off our funding 167 00:14:53,593 --> 00:14:55,526 and close us down. 168 00:14:58,298 --> 00:15:00,431 Sweet Jesus, 169 00:15:00,433 --> 00:15:02,467 have pity on the poor sinners 170 00:15:02,469 --> 00:15:04,402 and save them from hell. 171 00:15:04,404 --> 00:15:07,639 Have mercy on the suffering souls in purgatory, Amen. 172 00:15:07,641 --> 00:15:09,540 Amen. 173 00:15:10,143 --> 00:15:12,577 That, is why I said you were already working 174 00:15:12,579 --> 00:15:14,279 at Philomela's. 175 00:15:14,481 --> 00:15:16,681 This is my mission for you. 176 00:15:16,683 --> 00:15:20,952 Come back to your old home and show her the way. 177 00:15:20,954 --> 00:15:23,588 A feral child, converted by God's love, 178 00:15:23,590 --> 00:15:26,157 they can not close us down after that. 179 00:15:26,159 --> 00:15:27,959 Why would the Cardinal let that happen? 180 00:15:27,961 --> 00:15:31,029 It's been a very difficult year. 181 00:15:31,698 --> 00:15:34,532 We can barely keep the pews filled, 182 00:15:34,534 --> 00:15:36,334 let alone the collection plates. 183 00:15:36,336 --> 00:15:40,271 But this miraculous child, 184 00:15:40,273 --> 00:15:44,309 like Moses in the basket, has been sent to us. 185 00:15:45,979 --> 00:15:47,712 Don't you feel it? 186 00:15:48,415 --> 00:15:50,581 I'll make your lie a truth. 187 00:15:52,018 --> 00:15:53,351 I'll split my time between the mission 188 00:15:53,353 --> 00:15:55,119 and Philomena's. 189 00:15:55,121 --> 00:15:57,655 In fairness, 190 00:15:57,657 --> 00:15:59,991 you would've done it anyway. 191 00:15:59,993 --> 00:16:02,126 Because I'm not asking... 192 00:16:02,128 --> 00:16:04,028 God is. 193 00:16:04,030 --> 00:16:06,097 Yes, your Excellency. 194 00:16:07,133 --> 00:16:09,267 [cello music] 195 00:16:09,269 --> 00:16:11,436 ♪♪ 196 00:16:44,437 --> 00:16:47,105 [growling] 197 00:16:52,178 --> 00:16:56,347 Welcome to Saint Philomena's Group Home For Girls. 198 00:16:59,285 --> 00:17:00,685 She's a little shook up. 199 00:17:00,687 --> 00:17:03,087 Don't know if she's ever been in a car. 200 00:17:04,391 --> 00:17:06,090 She wanted to touch everything. 201 00:17:06,092 --> 00:17:08,192 Cars can be exciting. 202 00:17:08,194 --> 00:17:09,327 Yes. 203 00:17:09,329 --> 00:17:12,597 Sisters, this is our new girl. 204 00:17:13,533 --> 00:17:16,167 Well, help her in, Sister Jennifer. 205 00:17:16,169 --> 00:17:18,102 She'll starve out here if we let her. 206 00:17:18,104 --> 00:17:19,504 [snarls] 207 00:17:38,625 --> 00:17:40,792 She'll grow here, I promise. 208 00:17:41,161 --> 00:17:43,161 [cello music continues] 209 00:17:43,163 --> 00:17:45,396 ♪♪ 210 00:17:58,378 --> 00:18:00,344 "Hysterical aphonia: 211 00:18:00,346 --> 00:18:03,347 "Treatments include a suffocation of the patient 212 00:18:03,349 --> 00:18:05,850 "to evoke a vocal cry of alarm, 213 00:18:05,852 --> 00:18:08,453 "use of electricity, 214 00:18:08,455 --> 00:18:11,489 "holding tight the tongue, the water cure 215 00:18:11,491 --> 00:18:14,358 "or cocaine applied to the laryngeal mucosa, 216 00:18:14,360 --> 00:18:16,160 otherwise known as the throat muscles." 217 00:18:16,162 --> 00:18:18,229 [chuckles] Well, 218 00:18:18,231 --> 00:18:21,299 we can't try any of those anymore. 219 00:18:21,301 --> 00:18:22,767 Not unless, 220 00:18:22,769 --> 00:18:25,703 you still have access to cocaine, Sister? 221 00:18:25,705 --> 00:18:28,439 My drugs were heroin and meth-amphetamine... 222 00:18:28,441 --> 00:18:30,108 and my past is behind me. 223 00:18:30,110 --> 00:18:32,210 You see, 224 00:18:32,211 --> 00:18:34,311 anyone can be changed with God's mercy. 225 00:18:35,215 --> 00:18:37,515 What has your search lead you to? 226 00:18:37,517 --> 00:18:38,549 Speech therapy, 227 00:18:38,551 --> 00:18:40,184 I found some information online. 228 00:18:40,186 --> 00:18:41,452 Wonderful, 229 00:18:41,454 --> 00:18:44,722 but we must get footage of her 230 00:18:44,724 --> 00:18:47,525 as she is now, animal-like. 231 00:18:49,129 --> 00:18:50,394 Why would the press care 232 00:18:50,396 --> 00:18:52,730 if we don't start with a feral child? 233 00:18:53,800 --> 00:18:57,869 It's not just that the devil tries to trick the devout. 234 00:18:58,872 --> 00:19:03,174 We too can trick the devil into doing God's work. 235 00:19:04,811 --> 00:19:06,911 [choir voice singing] 236 00:19:06,913 --> 00:19:09,547 ♪♪ 237 00:19:23,263 --> 00:19:24,595 It's your turn. 238 00:19:24,831 --> 00:19:26,864 Chill out, I'm just finishing this. 239 00:19:27,800 --> 00:19:31,435 ADD, does anyone not have ADD? 240 00:19:32,572 --> 00:19:34,872 New girl, you play cards? 241 00:19:41,848 --> 00:19:42,847 You're gonna get into some major shit 242 00:19:42,849 --> 00:19:44,182 if you don't learn how to talk. 243 00:19:44,184 --> 00:19:45,483 Since when did you care 244 00:19:45,484 --> 00:19:46,783 what everyone else did, Bug? 245 00:19:46,786 --> 00:19:47,885 Since someone younger 246 00:19:47,887 --> 00:19:49,720 and prettier than her came in. 247 00:19:49,722 --> 00:19:51,322 Yup, Bug's getting more pissy, 248 00:19:51,324 --> 00:19:53,291 the closer she gets to aging out. 249 00:19:53,293 --> 00:19:54,759 No family if gonna take her now. 250 00:19:54,761 --> 00:19:57,328 Don't make me slit both your mouthy little necks 251 00:19:57,330 --> 00:19:59,280 in the night. 252 00:19:59,281 --> 00:20:01,321 Yeah right, you won't last a day back in juvie. 253 00:20:06,339 --> 00:20:07,772 Fuck you know about juvie? 254 00:20:07,774 --> 00:20:09,273 Just sayin'. 255 00:20:11,444 --> 00:20:12,944 Will y'all keep it down. 256 00:20:12,946 --> 00:20:15,279 I don't want him coming in here. 257 00:20:16,516 --> 00:20:18,249 You wanna know how to survive a snake attack 258 00:20:18,251 --> 00:20:19,250 in the jungle? 259 00:20:19,252 --> 00:20:20,651 - No. - No. 260 00:20:20,653 --> 00:20:21,986 [together] I do. 261 00:20:21,988 --> 00:20:24,789 You come across one of those big man eating snakes 262 00:20:24,791 --> 00:20:26,958 like a Anaconda, 263 00:20:26,960 --> 00:20:28,960 you can't outrun them because they're too big. 264 00:20:30,230 --> 00:20:31,796 But, if you see one before it strikes, 265 00:20:31,798 --> 00:20:33,264 you got a chance, 266 00:20:33,266 --> 00:20:34,365 so what you do... 267 00:20:34,367 --> 00:20:36,300 [bangs table] is fall to the ground, 268 00:20:36,302 --> 00:20:38,636 stay real still like you're dead. 269 00:20:38,638 --> 00:20:40,738 They eat dead things but with carrion, 270 00:20:40,740 --> 00:20:43,241 they start with the feet first, 271 00:20:43,243 --> 00:20:45,276 unhinge their jaw and start swallowing you 272 00:20:45,278 --> 00:20:46,744 from the feet up. 273 00:20:46,746 --> 00:20:49,347 But when they get just up under your knees 274 00:20:49,349 --> 00:20:51,315 that's when you start kicking like crazy 275 00:20:51,317 --> 00:20:53,017 from inside of them and then you'll just 276 00:20:53,019 --> 00:20:55,286 bust his jaw right off that way. 277 00:20:55,288 --> 00:20:56,854 Hello, Sister Jennifer. 278 00:21:04,664 --> 00:21:05,763 Darlin', you're to come with me, 279 00:21:05,765 --> 00:21:07,565 the Bishop would like to see you. 280 00:21:09,402 --> 00:21:10,768 Come on. 281 00:21:26,953 --> 00:21:29,654 [chickens clucking] 282 00:21:58,618 --> 00:21:59,950 It's okay. 283 00:21:59,952 --> 00:22:01,619 Get her in there, Jenny. 284 00:22:01,621 --> 00:22:03,521 This needn't take too long. 285 00:22:03,523 --> 00:22:05,656 [snarling] 286 00:22:07,393 --> 00:22:09,493 She doesn't wanna go, she's afraid. 287 00:22:09,495 --> 00:22:10,928 It's okay that she's afraid, 288 00:22:10,930 --> 00:22:12,930 go in there with her if need be. 289 00:22:24,110 --> 00:22:25,776 [gate slams] 290 00:22:28,614 --> 00:22:30,815 She looks normal. 291 00:22:31,451 --> 00:22:33,751 Perhaps we should dirty her up a bit. 292 00:22:52,905 --> 00:22:55,106 [tense music] 293 00:22:55,108 --> 00:22:57,675 ♪♪ 294 00:23:24,771 --> 00:23:25,536 [snarls] 295 00:23:25,538 --> 00:23:27,571 Careful Sister, careful. 296 00:23:27,740 --> 00:23:29,640 [growls] 297 00:23:37,483 --> 00:23:38,949 [snarls] 298 00:23:40,853 --> 00:23:42,787 Hold onto her. Hold onto her! 299 00:23:42,789 --> 00:23:44,822 [growling] 300 00:23:47,093 --> 00:23:49,693 [growling continues] 301 00:24:29,168 --> 00:24:30,634 That's enough. 302 00:24:30,636 --> 00:24:32,236 That's enough, Sister. 303 00:24:32,972 --> 00:24:34,705 Sister, we got it. We've got it. 304 00:24:34,707 --> 00:24:36,474 it's okay. It's okay, 305 00:24:36,476 --> 00:24:39,009 It's okay. It's okay. 306 00:24:39,011 --> 00:24:40,544 It's okay, my child. 307 00:24:41,514 --> 00:24:44,515 it's okay, my child. 308 00:24:44,717 --> 00:24:46,250 I'm sorry. 309 00:24:46,252 --> 00:24:48,152 It's okay. 310 00:24:49,155 --> 00:24:50,988 [sighs] 311 00:24:52,959 --> 00:24:56,827 Sometimes doing the right thing isn't easy. 312 00:24:57,230 --> 00:24:59,263 It's okay, my child. 313 00:24:59,265 --> 00:25:01,699 It's alright. It's okay. 314 00:25:02,935 --> 00:25:04,535 It's okay. 315 00:25:07,273 --> 00:25:10,140 [dramatic violin music] 316 00:25:10,142 --> 00:25:12,610 ♪♪ 317 00:25:21,721 --> 00:25:24,088 We did a good thing tonight, Sister. 318 00:25:25,525 --> 00:25:29,126 There can be no "after" without a "before"... 319 00:25:29,128 --> 00:25:31,095 just ask Jesus. 320 00:25:34,233 --> 00:25:36,800 [water trickling] 321 00:25:46,812 --> 00:25:50,214 [sighs] 322 00:26:09,669 --> 00:26:11,669 [light cello music] 323 00:26:11,671 --> 00:26:14,772 ♪♪ 324 00:26:21,247 --> 00:26:24,214 [breathing heavily] 325 00:27:16,068 --> 00:27:18,636 [growling] 326 00:28:05,151 --> 00:28:08,285 We have a special new girl with us today. 327 00:28:08,821 --> 00:28:11,422 She's going to join our little family for awhile, 328 00:28:11,424 --> 00:28:14,158 until she finds her own. 329 00:28:14,160 --> 00:28:16,760 Who would like to explain the rules of the home to her? 330 00:28:17,463 --> 00:28:19,230 Ah. 331 00:28:19,231 --> 00:28:20,998 Speak separately, we're not in choir. 332 00:28:22,768 --> 00:28:24,234 No hitting. 333 00:28:24,236 --> 00:28:26,336 No cursing. 334 00:28:26,338 --> 00:28:27,705 No drugs or alcohol. 335 00:28:27,707 --> 00:28:29,440 No outside food. 336 00:28:29,442 --> 00:28:31,341 No secular music. 337 00:28:31,343 --> 00:28:33,077 Do your prayers, your chores, 338 00:28:33,079 --> 00:28:35,979 your studies and your confessions with grace. 339 00:28:35,981 --> 00:28:38,048 A happy face is a mirror to God. 340 00:28:38,851 --> 00:28:41,452 [together] Glory be to God and to The Church. 341 00:28:42,121 --> 00:28:44,088 [all] Amen. 342 00:28:44,090 --> 00:28:48,459 Now, today we will be studying evolution... 343 00:28:48,461 --> 00:28:50,761 the evolution of sin. 344 00:28:50,763 --> 00:28:53,397 So, for our new girl, we will start at the beginning, 345 00:28:53,399 --> 00:28:54,865 at original sin. 346 00:28:54,867 --> 00:28:59,103 Open your bibles to Genesis chapter 2 verse 4. 347 00:28:59,839 --> 00:29:02,840 This is the account of the heavens and the earth 348 00:29:02,842 --> 00:29:05,409 when they were created by the Lord God. 349 00:29:06,412 --> 00:29:07,478 Girl? 350 00:29:08,347 --> 00:29:10,214 Girl, you heard the rules? 351 00:29:10,216 --> 00:29:12,783 You will do your studies with grace. 352 00:29:12,785 --> 00:29:14,418 [snarling] 353 00:29:17,890 --> 00:29:20,057 Sweet Jesus. 354 00:29:21,794 --> 00:29:23,861 I wasn't going to hit her. 355 00:29:25,464 --> 00:29:28,132 Sister Jennifer, why don't you make yourself 356 00:29:28,134 --> 00:29:30,000 useful. 357 00:29:30,770 --> 00:29:32,503 Ah... Bug, 358 00:29:32,504 --> 00:29:34,544 can you please continue with the next two verses. 359 00:29:35,040 --> 00:29:37,107 The Lord God had not sent rain on the Earth 360 00:29:37,109 --> 00:29:39,042 and there was no one to work the ground... 361 00:29:39,044 --> 00:29:40,878 but streams came up from the Earth 362 00:29:40,880 --> 00:29:43,247 and watered the whole surface of the ground. 363 00:29:43,249 --> 00:29:45,048 Billy. 364 00:29:45,050 --> 00:29:47,551 Now, the serpent was more crafty 365 00:29:47,553 --> 00:29:51,288 than any of the wild animals Lord God had made. 366 00:29:51,290 --> 00:29:54,825 He said to the woman "Did God really say, 367 00:29:54,827 --> 00:29:56,960 "you must not eat from any tree in the garden". 368 00:29:56,962 --> 00:29:58,829 That's a warning, Billy. 369 00:29:58,831 --> 00:30:00,964 Sorry, Sister Jennifer. 370 00:30:00,966 --> 00:30:02,933 "The woman said to the serpent 371 00:30:02,935 --> 00:30:05,569 "'We may eat fruit from the trees in the garden, 372 00:30:05,571 --> 00:30:08,472 [laughing] - "'but God did say, you must not eat fruit 373 00:30:08,474 --> 00:30:11,074 "'from the tree that is in the middle of the garden, 374 00:30:11,076 --> 00:30:15,946 and you must not touch it or you will die!'" 375 00:30:15,948 --> 00:30:17,514 [screaming] 376 00:30:20,386 --> 00:30:21,318 Billy! 377 00:30:21,320 --> 00:30:23,086 Carry on. 378 00:30:24,990 --> 00:30:26,523 [together[ "You will not certainly die, 379 00:30:26,525 --> 00:30:27,975 "the serpent said. 380 00:30:27,976 --> 00:30:29,426 "For God knows that when you eat from it 381 00:30:29,428 --> 00:30:31,228 your eyes will be opened..." 382 00:30:31,230 --> 00:30:32,896 Please! 383 00:30:33,899 --> 00:30:35,032 Please, don't take me to him. 384 00:30:35,034 --> 00:30:37,234 I'll reign it in, I swear... 385 00:30:37,236 --> 00:30:39,570 He'll know what to do, that's all. 386 00:30:44,944 --> 00:30:47,911 Then the Lord God said to the woman, 387 00:30:47,913 --> 00:30:50,581 [knocking] "what is this you have done?" 388 00:30:50,583 --> 00:30:52,983 "The woman said, 'The serpent deceived me 389 00:30:52,985 --> 00:30:55,052 and I ate.'" 390 00:31:23,916 --> 00:31:26,550 "And I will place enmity between you and the woman, 391 00:31:26,552 --> 00:31:29,519 "and between her offspring and yours, 392 00:31:29,521 --> 00:31:31,154 "and he will crush your head 393 00:31:31,156 --> 00:31:33,523 "and you will strike at his heel... 394 00:31:33,525 --> 00:31:35,192 and to the woman he said... " 395 00:31:35,194 --> 00:31:37,127 Thank you, Sister Grace. 396 00:31:37,129 --> 00:31:38,996 I'll continue. 397 00:31:39,965 --> 00:31:42,266 It's the new girl's turn. 398 00:31:45,170 --> 00:31:46,470 Read on. 399 00:31:46,472 --> 00:31:48,572 [snarling] 400 00:31:52,578 --> 00:31:58,215 "I will make your pain in childbearing very severe 401 00:31:58,217 --> 00:32:01,184 "and with painful labor you will give birth 402 00:32:01,186 --> 00:32:03,220 to children." 403 00:32:05,057 --> 00:32:11,061 "I will make your pain in childbearing 404 00:32:11,063 --> 00:32:13,664 "very severe 405 00:32:13,666 --> 00:32:16,600 "and with painful labor you will give birth 406 00:32:16,602 --> 00:32:17,434 to children." 407 00:32:17,436 --> 00:32:19,603 She's exempt, Sister. 408 00:32:19,605 --> 00:32:22,606 "And your desire will be for your husband 409 00:32:22,608 --> 00:32:25,342 and he will rule over you." 410 00:32:25,978 --> 00:32:28,278 No girl is exempt. 411 00:32:28,280 --> 00:32:30,981 [snarling] 412 00:32:35,287 --> 00:32:37,020 [grunts] 413 00:32:45,197 --> 00:32:47,431 [students giggling] 414 00:32:53,405 --> 00:32:56,707 We haven't had this much excitement in a long time. 415 00:32:58,177 --> 00:32:59,710 Is it her arrival, 416 00:32:59,712 --> 00:33:02,045 or your return? 417 00:33:09,455 --> 00:33:13,357 This is just like hide and seek. 418 00:33:38,384 --> 00:33:40,050 Goodnight, girls. 419 00:33:40,052 --> 00:33:42,285 [all] Goodnight, Your Excellency. 420 00:33:44,523 --> 00:33:47,090 [birds chirping] 421 00:33:56,101 --> 00:33:57,501 Hey, 422 00:33:58,303 --> 00:33:59,603 you can't sleep here. 423 00:33:59,605 --> 00:34:01,571 [growling] 424 00:34:02,574 --> 00:34:03,640 What are you stupid? 425 00:34:03,642 --> 00:34:05,642 [growls, cop screaming] 426 00:34:09,281 --> 00:34:11,481 [cop choking] 427 00:34:48,687 --> 00:34:50,854 Charles, you can't be in here. 428 00:34:50,856 --> 00:34:52,622 [door opening] 429 00:34:52,624 --> 00:34:55,592 Charles! You can't be in here! 430 00:34:55,594 --> 00:34:57,627 Don't worry, Shirley, I'll go get him. 431 00:34:57,629 --> 00:34:59,463 I'm heading that way anyway. 432 00:34:59,465 --> 00:35:01,231 Thank you, Doctor. 433 00:35:02,634 --> 00:35:05,569 [babies crying] 434 00:35:12,111 --> 00:35:13,643 Nurse! 435 00:35:19,351 --> 00:35:21,351 Um... excuse me. 436 00:35:23,322 --> 00:35:25,255 Excuse me. 437 00:35:29,695 --> 00:35:31,328 Hey. 438 00:35:33,365 --> 00:35:35,232 Hey, lady. 439 00:35:36,401 --> 00:35:37,667 You can't be here. 440 00:35:37,669 --> 00:35:40,670 [thud, screaming] 441 00:36:21,947 --> 00:36:23,613 [thud] 442 00:36:24,516 --> 00:36:26,716 [groaning] - The fuck... 443 00:37:18,937 --> 00:37:20,770 I know where she is. 444 00:37:31,717 --> 00:37:33,450 [car alarm chirps] 445 00:37:40,259 --> 00:37:41,992 I'll take you to her. 446 00:37:41,994 --> 00:37:43,893 We'll... 447 00:38:00,279 --> 00:38:01,878 It's just a car. 448 00:38:02,281 --> 00:38:05,448 [growling, hissing] 449 00:38:06,485 --> 00:38:08,818 Okay, alright, we'll be there soon! 450 00:38:08,820 --> 00:38:09,953 We'll be there soon! 451 00:38:09,955 --> 00:38:11,755 No! Fuck! 452 00:38:13,692 --> 00:38:14,991 We need outside help to find her. 453 00:38:14,993 --> 00:38:16,526 She's out there, alone. 454 00:38:16,528 --> 00:38:19,096 It's my fault, I should of... 455 00:38:19,097 --> 00:38:21,665 She may wander, but she is not lost. 456 00:38:21,667 --> 00:38:24,567 Come. Come pray with me. 457 00:38:29,975 --> 00:38:31,074 Dear Father. 458 00:38:31,076 --> 00:38:32,776 [tractor engine humming] 459 00:38:32,778 --> 00:38:35,445 Watch over our lost child. 460 00:38:35,447 --> 00:38:37,881 Bring her home safely to us. 461 00:38:37,883 --> 00:38:40,684 That we may show her your way. 462 00:38:40,686 --> 00:38:42,319 Amen. - Amen. 463 00:38:42,321 --> 00:38:44,454 [engine stops] 464 00:38:52,464 --> 00:38:53,897 Hey new girl. 465 00:38:54,866 --> 00:38:57,367 Hey, new girl are you in here? 466 00:38:58,804 --> 00:39:00,704 ["Driving Into Some Blues" by Rene Saucier] 467 00:39:00,706 --> 00:39:02,672 ♪♪ 468 00:39:03,075 --> 00:39:05,909 ♪ I hear them gums flappin' ♪ 469 00:39:05,911 --> 00:39:08,111 ♪ Rewriting history ♪ 470 00:39:08,880 --> 00:39:11,614 ♪ Every year you're acting like ♪ 471 00:39:11,616 --> 00:39:13,616 ♪ You ain't come from me ♪ 472 00:39:13,618 --> 00:39:16,019 ♪ Boy, that DNA don't lie ♪ 473 00:39:16,021 --> 00:39:19,489 ♪ When you were only fiddlin' around ♪ 474 00:39:19,491 --> 00:39:21,825 ♪ Again is swings like the end of a broom ♪ 475 00:39:21,827 --> 00:39:24,027 ♪ And my contribution was sound ♪ 476 00:39:24,029 --> 00:39:26,896 ♪ It was ready when it drew me ♪ 477 00:39:26,898 --> 00:39:29,532 ♪ Quiet softer than Saint Thomas ♪ 478 00:39:29,534 --> 00:39:30,767 ♪ You could recognize your daddy ♪ 479 00:39:30,769 --> 00:39:32,569 ♪ Since you carry his name ♪ 480 00:39:32,571 --> 00:39:35,739 ♪ But don't dare sass your momma ♪ 481 00:39:35,741 --> 00:39:38,007 ♪♪ 482 00:40:13,178 --> 00:40:14,811 ♪ Alright, little fellah ♪ 483 00:40:14,813 --> 00:40:16,613 ♪ Momma's gonna show ya ♪ 484 00:40:16,615 --> 00:40:18,548 ♪ Where you came from ♪ 485 00:40:18,549 --> 00:40:20,482 ♪ Here's a little rock and roll call ♪ 486 00:40:20,485 --> 00:40:22,552 ♪ Yeah ♪ 487 00:40:22,553 --> 00:40:24,620 ♪ Just a few mothers of invention ♪ 488 00:40:24,623 --> 00:40:26,656 ♪ You forgot to mention when you were ♪ 489 00:40:26,658 --> 00:40:28,625 ♪ Running off at the mouth ♪ 490 00:40:28,627 --> 00:40:29,826 ♪ LaVern Baker, Ruth Brown ♪ 491 00:40:29,828 --> 00:40:31,094 ♪ Janice Martin, Sister Rose ♪ 492 00:40:31,096 --> 00:40:32,562 ♪ Edda Mark, Amy Smith ♪ 493 00:40:32,564 --> 00:40:34,531 ♪ Cora Bail Jackson, Billie Holiday ♪ 494 00:40:34,533 --> 00:40:36,800 ♪ Carla May, Big Momma ♪ 495 00:40:36,802 --> 00:40:38,635 ♪ Georgia Bader, Miss Charlie Murphy... ♪ 496 00:40:38,637 --> 00:40:41,438 [police siren wailing] 497 00:40:47,712 --> 00:40:49,579 [music stops] 498 00:40:58,757 --> 00:41:00,890 Got anywhere else to go? 499 00:41:03,862 --> 00:41:05,962 Me neither. 500 00:41:05,964 --> 00:41:07,630 You know, If you behave, 501 00:41:07,632 --> 00:41:09,999 there are worse places to be than in here. 502 00:41:10,702 --> 00:41:12,502 I've been in them. 503 00:41:13,205 --> 00:41:15,839 Of course, my problem is I can't behave. 504 00:41:18,009 --> 00:41:20,210 [laughs] 505 00:41:22,581 --> 00:41:24,514 I take after my mom. 506 00:41:25,750 --> 00:41:27,784 Where's your mom at? 507 00:41:50,775 --> 00:41:54,043 Now you look like the only apostle with any balls, 508 00:41:54,045 --> 00:41:55,278 Mary Magdalen. 509 00:41:55,280 --> 00:41:58,114 [police siren, engine racing] 510 00:41:59,951 --> 00:42:02,252 [hissing] 511 00:42:06,958 --> 00:42:07,924 Hey! Stop! 512 00:42:07,926 --> 00:42:10,093 [tires screeching] 513 00:42:57,108 --> 00:43:00,076 [police radio chatter] 514 00:43:27,806 --> 00:43:31,708 Well, this was nice. 515 00:43:34,012 --> 00:43:37,347 I got to get back, they have hamburger today. 516 00:43:39,150 --> 00:43:41,217 You coming? 517 00:43:42,220 --> 00:43:43,820 Come on. 518 00:43:58,336 --> 00:44:01,270 I'll have to let go of your hand once we get back, 519 00:44:01,272 --> 00:44:03,840 they don't like us touching, okay? 520 00:44:31,269 --> 00:44:33,136 I see you. 521 00:44:33,138 --> 00:44:35,338 Charles used to lend me his coat, too. 522 00:44:36,307 --> 00:44:38,274 Crazy tyrannosaurus rex bastard 523 00:44:38,276 --> 00:44:40,677 can be a real charmer when he wants to be. 524 00:44:40,679 --> 00:44:42,211 [growling] 525 00:44:42,213 --> 00:44:44,414 I'm not mad at you, we weren't exclusive. 526 00:44:47,085 --> 00:44:49,152 I'm hiding from the radio waves. 527 00:44:50,321 --> 00:44:52,055 Who are you hiding from? 528 00:44:54,025 --> 00:44:56,426 [police sirens approaching] 529 00:44:59,297 --> 00:45:00,697 Ha. 530 00:45:01,166 --> 00:45:03,866 Bunch of blue flies. 531 00:45:03,868 --> 00:45:05,234 [makes buzzing sound] 532 00:45:06,805 --> 00:45:08,905 Say no more, darlin'. 533 00:45:10,341 --> 00:45:12,108 Darlin'. 534 00:45:13,478 --> 00:45:15,812 No use flirting with me, Shortie. 535 00:45:15,814 --> 00:45:17,814 I'll eat anything except pussy. 536 00:45:17,816 --> 00:45:19,982 [chuckles] 537 00:45:19,984 --> 00:45:21,784 Darlin'. 538 00:45:24,322 --> 00:45:26,956 Come with me, Darlin'. 539 00:45:34,733 --> 00:45:37,166 Listen up! Listen up, everybody! 540 00:45:37,168 --> 00:45:39,068 We have a new friend. 541 00:45:39,437 --> 00:45:41,771 You know the drillio. 542 00:45:41,773 --> 00:45:43,873 I was just a fashion model back in the day, 543 00:45:43,875 --> 00:45:45,508 now I'm running things. 544 00:45:54,018 --> 00:45:56,085 [sniffs] 545 00:45:57,155 --> 00:45:58,488 More for me. 546 00:46:00,458 --> 00:46:03,092 [glugging] 547 00:46:12,103 --> 00:46:14,237 [water bubbling] 548 00:46:16,775 --> 00:46:18,274 Just like that. 549 00:46:23,214 --> 00:46:24,847 Yes! 550 00:46:27,952 --> 00:46:30,353 [humming] 551 00:46:36,194 --> 00:46:38,161 [humming] 552 00:46:38,163 --> 00:46:40,096 Praise God! 553 00:47:00,385 --> 00:47:03,052 I'm very sorry about what happened the other day. 554 00:47:05,256 --> 00:47:07,123 it won't happen again. 555 00:47:09,394 --> 00:47:11,227 Okay? 556 00:47:19,971 --> 00:47:22,104 [light piano music] 557 00:47:22,106 --> 00:47:24,407 ♪♪ 558 00:47:29,514 --> 00:47:32,048 [fire crackling] 559 00:47:51,970 --> 00:47:53,436 [whispering] - Darlin'. 560 00:47:55,473 --> 00:47:57,506 Okay, you'll get what you want, John. 561 00:47:57,508 --> 00:48:00,543 - Give me what I paid for. - Okay. 562 00:48:00,545 --> 00:48:02,478 Hi, ladies. 563 00:48:02,914 --> 00:48:05,114 You don't need to fucking announce us. 564 00:48:05,116 --> 00:48:06,883 We got this, alright, honey. 565 00:48:06,885 --> 00:48:10,152 Let me get a nice thin condom out. 566 00:48:10,154 --> 00:48:13,122 It fucking smells like shit down here, huh. 567 00:48:13,124 --> 00:48:15,024 Come on, come here. 568 00:48:15,026 --> 00:48:16,025 Hey! 569 00:48:16,027 --> 00:48:17,393 No! Shut up! 570 00:48:17,395 --> 00:48:19,495 Come here! - Get the fuck off me! 571 00:48:33,278 --> 00:48:36,112 [whimpers] 572 00:48:41,419 --> 00:48:43,920 No! No! No! No! 573 00:48:43,922 --> 00:48:46,222 Help me, please! 574 00:48:46,224 --> 00:48:48,991 [distant screaming] 575 00:48:48,993 --> 00:48:51,427 She may be even crazier than me. 576 00:48:54,365 --> 00:48:57,166 [birds chirping] 577 00:49:09,180 --> 00:49:11,380 Her name is Jennifer Lawrence. 578 00:49:12,984 --> 00:49:15,318 You want to hold her? 579 00:49:26,364 --> 00:49:28,631 ["Fresh" by Summer Camp] 580 00:49:28,633 --> 00:49:31,033 ♪♪ 581 00:49:37,642 --> 00:49:39,342 ♪ I swear when I was young ♪ 582 00:49:39,344 --> 00:49:41,644 ♪ The summers where full of fresh and long ♪ 583 00:49:41,646 --> 00:49:44,080 ♪ Watching the movies with Andie in Pink ♪ 584 00:49:44,082 --> 00:49:46,248 ♪ Dreaming of dances, bad memories don't blink ♪ 585 00:49:46,250 --> 00:49:48,117 ♪ I always said that you were a different class ♪ 586 00:49:48,119 --> 00:49:50,653 ♪ Blue eyes and a messed up past ♪ 587 00:49:50,655 --> 00:49:52,555 ♪ For every single promise I reneged ♪ 588 00:49:52,557 --> 00:49:55,124 ♪ Every stupid word I wish I hand't said... ♪ 589 00:49:55,126 --> 00:49:57,093 Ew, it's so bloody. 590 00:49:57,095 --> 00:49:59,495 ♪ First love is the dream ♪ 591 00:49:59,497 --> 00:50:01,197 ♪ First love is a fairytale ♪ 592 00:50:01,199 --> 00:50:04,000 ♪ Held tight between you and me ♪ 593 00:50:04,002 --> 00:50:07,269 ♪ Do you remember the first time? ♪ 594 00:50:07,271 --> 00:50:08,704 ♪ Do you? Do you? ♪ 595 00:50:08,706 --> 00:50:11,407 ♪ Remember the first time ♪ 596 00:50:11,409 --> 00:50:13,275 ♪ Do you? Do you? ♪ 597 00:50:13,277 --> 00:50:15,277 ♪♪ 598 00:50:21,319 --> 00:50:23,152 ♪ Cherish the past ♪ 599 00:50:23,154 --> 00:50:25,588 ♪ You told me to keep what we had safe ♪ 600 00:50:25,590 --> 00:50:28,290 ♪ Make it last, even though I knew ♪ 601 00:50:28,292 --> 00:50:30,126 ♪ You'd be a million miles away ♪ 602 00:50:30,128 --> 00:50:31,660 ♪ And as life happened to me ♪ 603 00:50:31,662 --> 00:50:34,330 ♪ I know it happened to you ♪ 604 00:50:34,332 --> 00:50:36,065 ♪ I don't have your number now ♪ 605 00:50:36,067 --> 00:50:38,601 ♪ But I still see you in everything I do ♪ 606 00:50:38,603 --> 00:50:40,469 ♪ First love is the best love ♪ 607 00:50:40,471 --> 00:50:43,139 ♪ First love is the dream ♪ 608 00:50:43,141 --> 00:50:44,640 ♪ First love is the fairytale ♪ 609 00:50:44,642 --> 00:50:47,376 ♪ Held tight between you and me ♪ 610 00:50:47,378 --> 00:50:50,613 ♪ Do you remember the first time? ♪ 611 00:50:50,615 --> 00:50:52,381 ♪ Do you? Do you? ♪ 612 00:50:52,383 --> 00:50:55,351 ♪ Remember the first time? ♪ 613 00:50:56,254 --> 00:50:59,422 ♪ Do you remember the first time? ♪ 614 00:50:59,424 --> 00:51:01,157 ♪ Do you? Do you? ♪ 615 00:51:01,159 --> 00:51:03,726 ♪ Remember the first time? ♪ 616 00:51:03,728 --> 00:51:05,561 ♪ Do you? Do you? ♪ 617 00:51:05,563 --> 00:51:08,297 ♪♪ 618 00:51:08,299 --> 00:51:11,067 [twins laughing] 619 00:51:22,480 --> 00:51:25,614 ♪ Do you remember the first time? ♪ 620 00:51:25,616 --> 00:51:27,349 ♪ Do you? Do you? ♪ 621 00:51:27,351 --> 00:51:30,586 ♪ Remember the first time? ♪ 622 00:51:30,588 --> 00:51:33,355 ♪♪ 623 00:51:33,357 --> 00:51:40,696 "She must... bring to the... priest." 624 00:51:40,698 --> 00:51:44,166 - Priest. - "Priest, 625 00:51:44,168 --> 00:51:48,304 [knocking] "a year old lamb... 626 00:51:49,373 --> 00:51:52,274 "as... a... 627 00:51:54,645 --> 00:51:56,879 sac..." 628 00:51:56,881 --> 00:51:59,215 Sacrifice for sin. 629 00:52:02,620 --> 00:52:04,820 Do you understand what you just read? 630 00:52:06,791 --> 00:52:09,725 [frogs chirping] 631 00:52:22,874 --> 00:52:25,374 [hissing] 632 00:53:02,680 --> 00:53:04,880 [retching, coughing] 633 00:53:27,405 --> 00:53:29,238 [Sister Jennifer] - Can you say amen? 634 00:53:33,377 --> 00:53:35,344 Amen. 635 00:53:44,956 --> 00:53:47,690 I didn't know if I could make you speak. 636 00:53:48,659 --> 00:53:50,859 I don't know what I'm doing. 637 00:53:52,863 --> 00:53:55,664 God must have a purpose for you. 638 00:53:59,403 --> 00:54:01,637 Can you call me Sister? 639 00:54:03,908 --> 00:54:05,874 Sister. 640 00:54:10,381 --> 00:54:11,747 Sister, 641 00:54:13,551 --> 00:54:15,951 why was I punished? 642 00:54:17,922 --> 00:54:20,389 [light piano music] 643 00:54:20,391 --> 00:54:22,758 ♪♪ 644 00:54:27,898 --> 00:54:31,967 "Every man hath a sword upon his thigh, 645 00:54:31,969 --> 00:54:35,271 because of fear in the night. 646 00:54:35,606 --> 00:54:38,874 God hath no mercy upon the evil. 647 00:54:39,410 --> 00:54:41,010 None. 648 00:54:42,046 --> 00:54:45,047 The Devil will get inside of you, 649 00:54:45,049 --> 00:54:47,383 if you let him. 650 00:55:00,564 --> 00:55:02,464 [gasps] 651 00:55:07,738 --> 00:55:10,005 Is God still there? 652 00:55:24,822 --> 00:55:26,488 Yes. 653 00:55:28,025 --> 00:55:30,025 And he loves you 654 00:55:30,661 --> 00:55:32,895 and he wants to save you. 655 00:55:34,965 --> 00:55:37,666 God will save me? 656 00:55:37,668 --> 00:55:39,768 Yes he will, 657 00:55:39,770 --> 00:55:42,104 if you find faith, 658 00:55:42,106 --> 00:55:44,506 if you confess, 659 00:55:45,843 --> 00:55:48,043 if you cleanse yourself, 660 00:55:49,413 --> 00:55:51,647 he will come. 661 00:55:57,822 --> 00:56:01,023 You are special. 662 00:56:01,025 --> 00:56:04,693 You are a special girl, aren't you? 663 00:56:06,364 --> 00:56:09,665 Yes, Bishop. 664 00:56:10,067 --> 00:56:11,767 Yes. 665 00:56:13,137 --> 00:56:15,671 The Devil inside me... 666 00:56:16,974 --> 00:56:19,541 how will God get it out? 667 00:56:28,686 --> 00:56:34,723 If you work very hard on your Catechism class, 668 00:56:34,725 --> 00:56:39,495 after confession, if the Devil is in there, 669 00:56:39,497 --> 00:56:41,897 God will get him out. 670 00:56:43,000 --> 00:56:44,800 Okay? 671 00:56:46,871 --> 00:56:48,704 Okay. 672 00:56:54,912 --> 00:56:57,012 Thank you, Bishop. 673 00:57:03,654 --> 00:57:08,657 And you will tell everyone when he's gone, 674 00:57:08,659 --> 00:57:10,626 won't you? 675 00:57:10,628 --> 00:57:14,430 I need you to do this for me. 676 00:57:14,432 --> 00:57:16,098 Okay? 677 00:57:17,701 --> 00:57:19,735 Okay. 678 00:57:24,041 --> 00:57:25,841 Okay. 679 00:57:27,077 --> 00:57:29,178 [uptempo violin music] 680 00:57:29,180 --> 00:57:31,547 ♪♪ 681 00:57:53,237 --> 00:57:56,939 "Jesus, your blood has given us access to God." 682 00:57:57,975 --> 00:58:06,048 "Blessed be your most precious blood." 683 00:58:52,263 --> 00:58:54,963 [scraping] 684 00:59:07,945 --> 00:59:10,012 [screaming] 685 00:59:11,081 --> 00:59:13,815 Jesus Fucking Christ, so you can talk, 686 00:59:13,817 --> 00:59:15,851 but will you shut the fuck up already? 687 00:59:16,287 --> 00:59:18,153 Sorry. 688 00:59:18,155 --> 00:59:21,123 [thunder rumbling] 689 00:59:23,093 --> 00:59:24,993 [knocking] 690 00:59:26,263 --> 00:59:29,598 [indistinct conversation] 691 00:59:39,743 --> 00:59:42,277 I am going to be saved. 692 00:59:42,279 --> 00:59:44,680 We all got saved during communion. 693 00:59:44,682 --> 00:59:46,815 We all got holy here, still no one wants us. 694 00:59:46,817 --> 00:59:49,017 What makes you think you're so special? 695 00:59:53,123 --> 00:59:55,157 You have a visitor. 696 01:00:04,301 --> 01:00:06,234 So you're speaking now. 697 01:00:07,671 --> 01:00:09,638 Sometimes. 698 01:00:11,909 --> 01:00:13,909 How are you doing here? 699 01:00:21,151 --> 01:00:24,853 A woman came looking for you... tall. 700 01:00:31,395 --> 01:00:33,662 She hurt you? 701 01:00:33,931 --> 01:00:35,998 Did she hurt you? 702 01:00:39,269 --> 01:00:40,669 No. 703 01:00:40,671 --> 01:00:42,704 Who's that woman? Where's your family? 704 01:00:42,706 --> 01:00:44,339 Peg sister. 705 01:00:45,275 --> 01:00:47,275 And Dog sister. 706 01:00:47,277 --> 01:00:49,378 You have sisters? 707 01:00:51,048 --> 01:00:53,882 Dog sister not talk 708 01:00:53,884 --> 01:00:57,919 and Lady not talk, but Peg... 709 01:00:58,355 --> 01:01:01,790 [breathing heavily] 710 01:01:05,062 --> 01:01:07,062 Where are they? 711 01:01:07,064 --> 01:01:10,832 Dog sister ran away. 712 01:01:12,403 --> 01:01:16,104 She smelled Peg going to heaven 713 01:01:16,106 --> 01:01:18,140 when her inside come out. 714 01:01:18,776 --> 01:01:21,043 [crying, dog howling] 715 01:01:21,045 --> 01:01:23,412 What do you mean her insides come out? 716 01:01:23,414 --> 01:01:26,014 The baby, come out. 717 01:01:27,785 --> 01:01:29,818 It kill her. 718 01:01:31,789 --> 01:01:33,388 I'm sorry. 719 01:01:34,458 --> 01:01:37,159 - And lady... - Burned? 720 01:01:37,161 --> 01:01:40,062 I need you to tell me where she is. 721 01:01:40,064 --> 01:01:41,730 I don't know. 722 01:01:43,801 --> 01:01:47,002 She go invisible. 723 01:01:48,472 --> 01:01:50,739 Like God does. 724 01:01:52,743 --> 01:01:56,745 She won't make me dead. 725 01:01:56,747 --> 01:02:00,749 She wants the Devil inside me. 726 01:02:03,721 --> 01:02:06,788 You do not have the Devil inside of you. 727 01:02:09,927 --> 01:02:11,760 [door opening] 728 01:02:11,762 --> 01:02:13,261 You have to go now. 729 01:02:16,100 --> 01:02:18,233 We have work to do, nurse. 730 01:02:19,837 --> 01:02:21,737 I'll be here... 731 01:02:21,739 --> 01:02:23,472 when you get out. 732 01:02:24,408 --> 01:02:26,141 Okay, 733 01:02:26,143 --> 01:02:28,143 when I get it out. 734 01:02:46,530 --> 01:02:48,196 Where were we? 735 01:02:48,198 --> 01:02:51,333 "The church guards Christ's own words 736 01:02:51,335 --> 01:02:55,837 and teaches her children the language of faith". 737 01:02:55,839 --> 01:02:57,873 Right. Okay. 738 01:02:57,875 --> 01:03:00,142 Are you sure you don't need a break? 739 01:03:00,144 --> 01:03:01,943 You're getting all of this? 740 01:03:01,945 --> 01:03:03,378 Yes. 741 01:03:03,380 --> 01:03:06,548 The language of faith, okay. 742 01:03:06,550 --> 01:03:08,383 Okay. 743 01:03:08,385 --> 01:03:10,352 ["Caredevil" by Art Mechanix Thrillharmonic"] 744 01:03:10,354 --> 01:03:12,420 ♪♪ 745 01:03:12,956 --> 01:03:14,823 This is the best part. 746 01:03:21,298 --> 01:03:24,366 [indistinct singing] 747 01:03:33,110 --> 01:03:37,379 ♪ Singing around this thing called me ♪ 748 01:03:37,381 --> 01:03:40,982 ♪ I'll be the calling, make you swing out of beat ♪ 749 01:03:40,984 --> 01:03:42,284 ♪ I'll make you swing ♪ 750 01:03:42,286 --> 01:03:44,319 ♪ Ba ba ba ba ba ba ♪ 751 01:03:44,321 --> 01:03:46,521 ♪ Ah groovy yeah ♪ 752 01:03:46,523 --> 01:03:48,056 ♪ Yes I will ♪ 753 01:03:48,058 --> 01:03:51,593 ♪ Because your baby bell ♪ 754 01:03:52,229 --> 01:03:55,564 ♪ So show us you can ♪ 755 01:04:00,103 --> 01:04:02,370 You know how I get this stuff? 756 01:04:02,940 --> 01:04:06,241 I let the grocery delivery guy feel my tits. 757 01:04:08,478 --> 01:04:11,279 And I hardly even have any tits. 758 01:04:13,183 --> 01:04:15,250 it's a good deal because 759 01:04:15,252 --> 01:04:18,186 he's too afraid to do anything else with a kid. 760 01:04:20,557 --> 01:04:23,091 Anyone... 761 01:04:23,093 --> 01:04:25,077 do that... 762 01:04:25,078 --> 01:04:27,062 have you ever done that with anyone before? 763 01:04:28,298 --> 01:04:30,498 Anyone ever feel your boob? 764 01:04:31,969 --> 01:04:34,035 [chuckles] 765 01:04:40,277 --> 01:04:41,977 I'm afraid. 766 01:04:45,315 --> 01:04:48,083 Of my inside, 767 01:04:48,085 --> 01:04:52,354 come out and kill me. 768 01:04:57,995 --> 01:05:00,962 Why do you think I smoke so much weed? 769 01:05:13,277 --> 01:05:15,176 I've been good. 770 01:05:16,079 --> 01:05:18,580 Yes, yes you've been good. 771 01:05:18,582 --> 01:05:21,483 The Bishop just wants to see how you've been, I think. 772 01:05:22,619 --> 01:05:24,953 How have you been doing? 773 01:05:25,989 --> 01:05:27,989 Good. 774 01:05:37,668 --> 01:05:39,968 [knocking on door] 775 01:05:42,005 --> 01:05:44,172 I did something bad? 776 01:05:44,174 --> 01:05:46,508 I don't know. 777 01:05:46,510 --> 01:05:47,575 Did you? 778 01:05:51,281 --> 01:05:58,720 This is a very important test... 779 01:05:58,722 --> 01:06:01,089 to keep away the Devil. 780 01:06:03,393 --> 01:06:05,327 Yes, Your Excellency. 781 01:06:05,329 --> 01:06:07,262 Okay. 782 01:06:07,264 --> 01:06:10,065 Well then, let's start the test, shall we? 783 01:06:14,071 --> 01:06:18,673 What did the world look like before original sin? 784 01:06:24,147 --> 01:06:29,084 Our first parents were holy and just... 785 01:06:30,387 --> 01:06:34,089 and so God wouldn't let them suffer or die. 786 01:06:34,091 --> 01:06:38,059 He gave them "Divine Intimacy". 787 01:06:39,096 --> 01:06:42,530 They were safe with God, weren't they? 788 01:06:44,034 --> 01:06:45,667 That's good, 789 01:06:47,037 --> 01:06:52,173 and do you know why he gave them Divine Intimacy? 790 01:06:55,112 --> 01:06:58,613 - Um... - It's okay, it's okay, 791 01:06:58,615 --> 01:07:03,318 because they were innocent. 792 01:07:03,320 --> 01:07:05,220 That's why. 793 01:07:06,256 --> 01:07:09,424 They were innocent, like you. 794 01:07:11,495 --> 01:07:17,365 Innocent, and naked, weren't they? 795 01:07:22,172 --> 01:07:24,205 Come then... 796 01:07:25,409 --> 01:07:29,544 show me what that would look like. 797 01:07:30,480 --> 01:07:34,282 If God were to see you 798 01:07:34,284 --> 01:07:37,052 without any clothes on, 799 01:07:37,054 --> 01:07:40,388 without any shame, 800 01:07:40,390 --> 01:07:43,425 that would make him very happy, wouldn't it? 801 01:08:19,196 --> 01:08:21,229 What's that? 802 01:08:28,605 --> 01:08:30,872 It's the Devil. 803 01:08:35,712 --> 01:08:37,812 You're scared, too? 804 01:08:37,814 --> 01:08:40,482 Why do you think that's the Devil? 805 01:08:41,284 --> 01:08:43,118 It killed Peggy, 806 01:08:44,221 --> 01:08:46,187 you said you'd take it out. 807 01:08:46,189 --> 01:08:48,256 Cover yourself. 808 01:08:48,892 --> 01:08:50,592 Cover yourself, I don't ever want to see you 809 01:08:50,594 --> 01:08:52,293 in here again. 810 01:08:58,635 --> 01:09:01,369 [echoing laughter] 811 01:09:08,145 --> 01:09:10,645 [eerie cello music] 812 01:09:10,647 --> 01:09:12,814 ♪♪ 813 01:09:37,908 --> 01:09:40,542 I got a friend now, I got a friend! 814 01:09:40,544 --> 01:09:42,877 And she gave me her suit. 815 01:09:43,513 --> 01:09:44,812 Ha! 816 01:09:44,814 --> 01:09:47,482 [knife sharpening] 817 01:09:52,389 --> 01:09:54,355 [gasps] 818 01:10:08,572 --> 01:10:10,872 You worrying about something? 819 01:10:14,311 --> 01:10:16,377 It's God's will. 820 01:10:16,379 --> 01:10:19,581 [scoffs] - Jeez, you sound like the twins. 821 01:10:21,718 --> 01:10:24,819 If everything that happens to us lot is "God's will", 822 01:10:24,821 --> 01:10:26,854 then he's an asshole. 823 01:10:42,939 --> 01:10:46,407 Seriously, what's up? 824 01:10:52,549 --> 01:10:54,415 Oh fuck. 825 01:10:55,485 --> 01:10:56,818 [together] What? 826 01:10:56,820 --> 01:10:58,686 God will save me. 827 01:10:59,522 --> 01:11:01,456 Not from that he won't. 828 01:11:01,458 --> 01:11:02,957 How did you know? 829 01:11:03,493 --> 01:11:05,760 How did you not know? Stoner. 830 01:11:07,464 --> 01:11:10,531 God will forgive me and I will be saved. 831 01:11:10,533 --> 01:11:12,800 Alright, you're the expert. 832 01:11:13,336 --> 01:11:15,003 - Coat hanger. - Knitting needle. 833 01:11:15,005 --> 01:11:16,537 Overdose of laxatives. 834 01:11:16,539 --> 01:11:18,006 [together] Everybody knows that. 835 01:11:18,008 --> 01:11:20,508 You, you've got to speak more quieter. 836 01:11:20,510 --> 01:11:22,543 Or we can help push you down stairs. 837 01:11:22,545 --> 01:11:24,879 Our mom told us. She tried everything. 838 01:11:24,881 --> 01:11:26,781 Yeah. But God showed her. 839 01:11:26,783 --> 01:11:28,549 [together] Here we are. 840 01:11:29,653 --> 01:11:32,587 Ignore Dumb and Dumber over there. 841 01:11:33,823 --> 01:11:35,723 You'll be fine. 842 01:11:36,459 --> 01:11:39,460 You'll be saved, so will your baby. 843 01:11:39,462 --> 01:11:40,695 No baby. 844 01:11:40,697 --> 01:11:42,730 You'll still have your baby. 845 01:11:42,732 --> 01:11:44,599 No. 846 01:11:44,734 --> 01:11:47,335 No, no, no... 847 01:11:47,337 --> 01:11:49,637 Oh, fucking hell. 848 01:11:49,639 --> 01:11:52,940 I will certainly die, I will certainly die! 849 01:11:52,942 --> 01:11:54,642 Please, please be quiet. 850 01:11:54,644 --> 01:11:55,943 They'll hear you. 851 01:11:55,945 --> 01:11:57,845 You're not going to die. 852 01:11:58,081 --> 01:12:00,415 [orchestral music] 853 01:12:00,417 --> 01:12:02,617 ♪♪ 854 01:12:06,690 --> 01:12:08,089 Your immersion in the waters 855 01:12:08,091 --> 01:12:09,824 symbolizes your choice 856 01:12:09,826 --> 01:12:12,360 to let your carnal nature die. 857 01:12:12,562 --> 01:12:15,863 When you believe you are marked in Him with a seal, 858 01:12:15,865 --> 01:12:17,565 the promised Holy Spirit, 859 01:12:17,567 --> 01:12:20,335 who is a deposit guaranteeing our inheritance 860 01:12:20,337 --> 01:12:21,869 until the redemption of those 861 01:12:21,871 --> 01:12:25,073 who are God's possession to the praise of his glory. 862 01:12:26,109 --> 01:12:27,742 Sister Jennifer, 863 01:12:27,744 --> 01:12:29,677 why aren't you filming this? 864 01:13:00,410 --> 01:13:01,876 You are baptized. 865 01:13:01,878 --> 01:13:04,712 In the name of the Father and the Son, 866 01:13:04,714 --> 01:13:06,714 and the Holy Spirit. 867 01:13:08,952 --> 01:13:11,052 [gasping] 868 01:13:13,022 --> 01:13:15,390 [orchestral music continues] 869 01:13:15,392 --> 01:13:17,558 ♪♪ 870 01:13:53,029 --> 01:13:55,897 [vomiting] 871 01:14:02,539 --> 01:14:04,605 What did you make her do? 872 01:14:04,607 --> 01:14:05,940 The sin of judgment. 873 01:14:05,942 --> 01:14:08,476 You can't make her do that. 874 01:14:08,478 --> 01:14:10,878 You can't! - I haven't touched her, 875 01:14:10,880 --> 01:14:13,080 Sister Grace will tell you. 876 01:14:13,082 --> 01:14:16,050 She's eight months along. 877 01:14:16,052 --> 01:14:19,887 None the less, it makes me very sad, 878 01:14:19,889 --> 01:14:21,622 to see how much resentment you have 879 01:14:21,624 --> 01:14:23,691 in your heart for me. 880 01:14:23,927 --> 01:14:26,027 You offered me forgiveness. 881 01:14:26,830 --> 01:14:29,030 The sin of contempt. 882 01:14:29,032 --> 01:14:31,032 I was a child! 883 01:14:31,901 --> 01:14:33,568 You were supposed to take care of me. 884 01:14:33,570 --> 01:14:35,470 You were a junkie 885 01:14:35,472 --> 01:14:37,171 and I did. 886 01:14:37,941 --> 01:14:40,575 You leave any girl alone long enough... 887 01:14:40,577 --> 01:14:42,610 and someone will take her 888 01:14:42,612 --> 01:14:44,479 or she'll whore herself out. 889 01:14:44,481 --> 01:14:46,481 It should be God... 890 01:14:46,483 --> 01:14:48,015 a man of God, 891 01:14:48,017 --> 01:14:49,517 who draws her first blood 892 01:14:49,519 --> 01:14:51,652 and leads her into obedience. 893 01:14:54,123 --> 01:14:56,791 You can understand that now, can't you? 894 01:14:56,793 --> 01:14:59,026 Now that you're an adult? 895 01:14:59,729 --> 01:15:02,029 Aren't you glad it was me? 896 01:15:02,031 --> 01:15:05,099 It could've been so much worse. 897 01:15:05,101 --> 01:15:07,101 I was kind, wasn't I? 898 01:15:07,103 --> 01:15:09,604 I was kind. 899 01:15:09,606 --> 01:15:11,839 You begged me. 900 01:15:11,841 --> 01:15:13,674 "If you don't tell anyone, Jenny. 901 01:15:13,676 --> 01:15:16,944 If you forgive me, I'll have the strength to resist", 902 01:15:17,580 --> 01:15:19,614 but you haven't. 903 01:15:21,084 --> 01:15:23,851 That's why they want to close down Philomena's, isn't it? 904 01:15:23,853 --> 01:15:26,020 I am a good man, Sister. 905 01:15:26,022 --> 01:15:27,255 You can't do this. 906 01:15:27,257 --> 01:15:29,957 I am a direct descendent of the apostles. 907 01:15:29,959 --> 01:15:32,793 A direct descendent of the apostles! 908 01:15:37,166 --> 01:15:39,200 You'll be excommunicated, 909 01:15:39,202 --> 01:15:41,168 before anybody hears a word of it. 910 01:15:41,170 --> 01:15:43,771 Excommunicated. 911 01:15:43,773 --> 01:15:45,139 The church is my family. 912 01:15:45,141 --> 01:15:48,709 I didn't touch her and I wouldn't. 913 01:15:49,579 --> 01:15:52,046 Her innocence, is long gone. 914 01:15:52,048 --> 01:15:53,915 You didn't tell anyone then 915 01:15:53,917 --> 01:15:56,150 because you knew it was your fault, 916 01:15:56,953 --> 01:15:59,820 that has not changed. 917 01:15:59,822 --> 01:16:02,723 You will return to the mission. 918 01:16:22,812 --> 01:16:25,613 [sniffing] 919 01:16:33,690 --> 01:16:36,123 [music box music] 920 01:16:36,125 --> 01:16:38,893 ♪♪ 921 01:17:25,041 --> 01:17:26,807 What do you think of this one? 922 01:17:26,809 --> 01:17:27,708 This works? 923 01:17:27,710 --> 01:17:29,043 Yeah. 924 01:17:34,951 --> 01:17:36,917 Excuse me? 925 01:17:37,420 --> 01:17:39,420 Okay. 926 01:17:51,768 --> 01:17:54,835 - I don't have confessions. - Who was he? 927 01:17:54,837 --> 01:17:57,171 [children screaming] 928 01:18:15,758 --> 01:18:20,094 I knew him for five moons. 929 01:18:20,096 --> 01:18:22,263 The rocks catched him. 930 01:18:23,199 --> 01:18:27,168 He climbed them and they catched him. 931 01:18:30,273 --> 01:18:32,239 I saved him. 932 01:18:33,476 --> 01:18:35,409 He was mine. 933 01:18:41,150 --> 01:18:45,086 He made white blood. 934 01:18:48,224 --> 01:18:51,492 I never seen it before inside me. 935 01:18:55,031 --> 01:18:57,164 That when she made... 936 01:19:00,837 --> 01:19:03,304 When she made him red blood, 937 01:19:05,241 --> 01:19:07,775 and I cried. 938 01:19:09,045 --> 01:19:10,978 But he was dead. 939 01:19:14,517 --> 01:19:16,851 And I was still hungry. 940 01:19:20,156 --> 01:19:22,156 But it feels like... 941 01:19:23,993 --> 01:19:25,526 a sin. 942 01:19:27,530 --> 01:19:31,799 To eat when they smell of love. 943 01:19:34,137 --> 01:19:36,837 It felt like like a sin with Peggy, too. 944 01:19:37,273 --> 01:19:39,874 [Peggy crying] 945 01:19:50,353 --> 01:19:52,286 [whispering] Was I bad... 946 01:19:53,556 --> 01:19:55,523 to eat? 947 01:19:58,094 --> 01:20:00,060 Do you think they're in heaven? 948 01:20:03,933 --> 01:20:06,333 [retching] 949 01:20:13,442 --> 01:20:15,342 Why did you come here? 950 01:20:16,212 --> 01:20:18,212 I didn't come here... 951 01:20:20,383 --> 01:20:22,583 she wanted hospital to make baby. 952 01:20:22,585 --> 01:20:24,451 I want it out. 953 01:20:25,388 --> 01:20:27,521 They took me to you... 954 01:20:28,591 --> 01:20:30,424 to God. 955 01:20:32,195 --> 01:20:34,428 [children playing] 956 01:20:37,366 --> 01:20:39,900 [hissing] 957 01:20:44,473 --> 01:20:46,874 [baby cooing] 958 01:20:53,482 --> 01:20:56,016 [baby crying] 959 01:21:33,356 --> 01:21:36,090 Yup, you look like a ginger poodle. 960 01:21:36,092 --> 01:21:37,992 Arf, arf, arf. 961 01:21:38,895 --> 01:21:40,895 Come on, say it with me. 962 01:21:40,897 --> 01:21:42,897 Arf, arf, arf. 963 01:21:42,899 --> 01:21:43,931 Arf. 964 01:21:43,933 --> 01:21:46,567 [all laughing] - Arf, arf, arf. 965 01:21:48,971 --> 01:21:50,537 [together] Gift. 966 01:21:59,382 --> 01:22:01,615 I only wore it once, so... 967 01:22:04,120 --> 01:22:06,086 Thank you. 968 01:22:13,429 --> 01:22:15,229 You got this, Skinny. 969 01:22:18,534 --> 01:22:20,000 Awwwww. 970 01:22:20,002 --> 01:22:22,069 [all] Awwwww! 971 01:22:25,041 --> 01:22:27,574 I always knew there was a conspiracy with the church. 972 01:22:27,576 --> 01:22:29,710 Shit Mona, everyone knows that. 973 01:22:30,680 --> 01:22:32,112 Is this kid really yours? 974 01:22:32,114 --> 01:22:33,614 [snarls] 975 01:22:33,616 --> 01:22:35,049 Right. 976 01:22:35,050 --> 01:22:36,483 Well I got my own little Darlin' right here, 977 01:22:36,485 --> 01:22:37,484 that they're gonna have to listen to. 978 01:22:37,486 --> 01:22:40,120 Who the fuck gave Mona a gun? 979 01:22:40,323 --> 01:22:42,122 I'm not gonna shoot anybody. 980 01:22:42,124 --> 01:22:43,691 Isn't it hot though? 981 01:22:44,593 --> 01:22:47,061 You know they took Charity's little girl, too. 982 01:22:47,063 --> 01:22:49,363 They say they are gonna help raise your kid... 983 01:22:49,365 --> 01:22:51,598 no, they just took her. 984 01:22:51,600 --> 01:22:55,536 You cried like an animal. Made these little howls. 985 01:22:55,538 --> 01:22:57,338 I remember, Charity. 986 01:22:57,340 --> 01:22:58,773 Don't you remember? 987 01:22:58,774 --> 01:23:00,207 I'll go help you raise hell, honey. 988 01:23:00,209 --> 01:23:01,608 That's the spirit, Effie. 989 01:23:01,610 --> 01:23:03,377 Time for a reckoning. 990 01:23:03,379 --> 01:23:05,379 Aren't you tired of hiding? 991 01:23:05,381 --> 01:23:06,347 Charity? 992 01:23:06,349 --> 01:23:08,248 Yeah. I got it. 993 01:23:08,250 --> 01:23:09,683 I owe her already. I'm going. 994 01:23:09,685 --> 01:23:11,085 I'm tired of hiding! 995 01:23:11,087 --> 01:23:13,087 I got nowhere else to be. 996 01:23:13,088 --> 01:23:15,088 I'm tired, I'm tired of the cops and the guards, 997 01:23:15,091 --> 01:23:16,523 and the aliens, 998 01:23:16,525 --> 01:23:18,625 and the radiation and my own body, 999 01:23:18,627 --> 01:23:21,161 and the C.I.A., not to mention that! 1000 01:23:21,163 --> 01:23:22,997 Mona, I think you got us already. 1001 01:23:22,999 --> 01:23:25,232 - Right, let's do this. - Let's go. 1002 01:23:25,735 --> 01:23:27,634 [organ playing] 1003 01:23:27,636 --> 01:23:29,703 ♪♪ 1004 01:23:39,482 --> 01:23:41,348 Welcome one and all 1005 01:23:41,350 --> 01:23:45,185 to the First Holy Communion of our young ones today. 1006 01:23:45,187 --> 01:23:48,088 A particular welcome to my boss, 1007 01:23:48,090 --> 01:23:51,525 His Eminence The Cardinal of Cincinnati. 1008 01:23:51,527 --> 01:23:55,262 I'm sure you'll be impressed with what you see today. 1009 01:23:56,098 --> 01:24:00,134 And welcome to the ladies and gentlemen of the press. 1010 01:24:00,136 --> 01:24:03,203 And welcome to the children. 1011 01:24:03,205 --> 01:24:06,707 Don't our young girls look pretty today? 1012 01:24:10,246 --> 01:24:13,447 And don't the boys look like fine young gentlemen? 1013 01:24:14,250 --> 01:24:17,785 And these modern times, 1014 01:24:17,787 --> 01:24:20,554 the work of the Devil can be seen 1015 01:24:20,556 --> 01:24:25,759 in the proclivity for perversion among us 1016 01:24:25,761 --> 01:24:28,395 and the Devil is wily, 1017 01:24:28,397 --> 01:24:32,366 he can tempt those who are weak. 1018 01:24:32,368 --> 01:24:37,271 But the church and you, it's righteous followers, 1019 01:24:37,273 --> 01:24:40,507 we will not have it. 1020 01:24:40,509 --> 01:24:43,510 We will not lose faith. 1021 01:24:44,547 --> 01:24:46,580 See 'ya after your snack. 1022 01:24:58,727 --> 01:25:01,628 You've now heard of the wild child 1023 01:25:01,630 --> 01:25:03,797 that came to us just months ago, 1024 01:25:03,799 --> 01:25:08,202 unschooled, vicious and mute. 1025 01:25:08,204 --> 01:25:10,437 She could hardly have been called a girl 1026 01:25:10,439 --> 01:25:11,772 when we first found her. 1027 01:25:12,842 --> 01:25:17,444 But now she speaks the holy scriptures, 1028 01:25:17,446 --> 01:25:19,446 baptized, 1029 01:25:19,448 --> 01:25:21,482 and having confessed to her sins, 1030 01:25:21,484 --> 01:25:24,852 she is ready to join the other children 1031 01:25:24,854 --> 01:25:27,221 in being rewarded the body of Christ 1032 01:25:27,223 --> 01:25:28,755 for the first time. 1033 01:25:28,757 --> 01:25:31,024 The blood of our savior 1034 01:25:31,025 --> 01:25:33,292 will finally bring her into forgiveness and purity. 1035 01:25:33,295 --> 01:25:34,795 [all] Amen. 1036 01:25:37,466 --> 01:25:42,369 You are here to witness the power of that church. 1037 01:25:42,371 --> 01:25:47,674 The power of God's mercy for his followers. 1038 01:25:48,611 --> 01:25:50,144 In the name of the Father, 1039 01:25:50,146 --> 01:25:52,279 the Son and the Holy Spirit. 1040 01:25:52,515 --> 01:25:54,481 [heavy rock music] 1041 01:25:54,483 --> 01:25:56,683 ♪♪ 1042 01:26:12,768 --> 01:26:15,536 Take this all of you 1043 01:26:15,538 --> 01:26:17,371 and eat of it. 1044 01:26:17,373 --> 01:26:19,640 For this is my body 1045 01:26:19,642 --> 01:26:21,542 which will be given up for you. 1046 01:26:21,544 --> 01:26:23,510 [rock music continues] 1047 01:26:23,512 --> 01:26:25,445 ♪♪ 1048 01:26:41,797 --> 01:26:43,730 Body of Christ. - Amen. 1049 01:26:49,305 --> 01:26:51,505 - Body of Christ. - Amen. 1050 01:26:52,641 --> 01:26:54,708 - Body of Christ. - Amen. 1051 01:26:58,647 --> 01:27:00,414 Body of Christ. 1052 01:27:00,416 --> 01:27:01,848 Amen. 1053 01:27:05,287 --> 01:27:08,255 And now, please welcome our Eve, 1054 01:27:08,257 --> 01:27:12,226 whom I've made my own personal Christian mission. 1055 01:27:12,795 --> 01:27:16,530 When I first found her, she looked like this. 1056 01:27:17,499 --> 01:27:20,500 [snarling, crowd gasping] 1057 01:27:24,707 --> 01:27:26,440 But now... 1058 01:27:26,442 --> 01:27:28,709 [organ playing] 1059 01:27:28,711 --> 01:27:30,777 ♪♪ 1060 01:27:40,789 --> 01:27:43,624 She's nervous, bless her little heart. 1061 01:28:02,478 --> 01:28:04,544 Body of Christ. 1062 01:28:05,848 --> 01:28:07,848 Open your mouth, child. 1063 01:28:11,287 --> 01:28:13,954 Body of Christ. 1064 01:28:15,057 --> 01:28:16,957 She doesn't want to! 1065 01:28:17,826 --> 01:28:21,995 Sister Jennifer is having one of her episodes. 1066 01:28:23,899 --> 01:28:25,465 You can't force her. 1067 01:28:28,037 --> 01:28:30,937 This man abuses the children in his care! 1068 01:28:30,939 --> 01:28:32,773 [crowd gasps] 1069 01:28:33,642 --> 01:28:34,908 Sister Grace! 1070 01:28:34,910 --> 01:28:38,011 Sister Grace, please remove Sister Jennifer. 1071 01:28:38,781 --> 01:28:40,647 I am sorry. 1072 01:28:40,883 --> 01:28:42,849 Body of Christ. 1073 01:28:43,819 --> 01:28:45,686 [Bishop recorded] It should be God, 1074 01:28:45,688 --> 01:28:48,655 a man of God who draws their first blood 1075 01:28:48,657 --> 01:28:50,691 as they bring them into obedience. 1076 01:28:50,693 --> 01:28:51,892 You can understand that, 1077 01:28:51,894 --> 01:28:54,428 now that you're an adult, can't you? 1078 01:28:55,397 --> 01:28:56,963 I am sorry... 1079 01:28:57,933 --> 01:29:00,767 in front of the children... it's disgusting! 1080 01:29:01,103 --> 01:29:02,736 Get her out! 1081 01:29:05,607 --> 01:29:08,342 Body of Christ. 1082 01:29:12,381 --> 01:29:14,614 [thud, screaming] 1083 01:29:22,458 --> 01:29:24,391 [crowd gasping] 1084 01:29:33,702 --> 01:29:35,969 [vomiting, crowd gasping] 1085 01:29:37,573 --> 01:29:39,773 [crowd retching] 1086 01:29:45,814 --> 01:29:48,081 [screaming in pain] 1087 01:29:57,126 --> 01:29:59,459 Shit, the baby's coming! 1088 01:30:02,698 --> 01:30:05,632 [moaning in pain] 1089 01:30:20,015 --> 01:30:21,315 Robert! 1090 01:30:21,316 --> 01:30:22,796 I'm calling an ambulance now. 1091 01:30:24,987 --> 01:30:28,155 [screaming in pain] 1092 01:30:33,429 --> 01:30:35,896 We've come for Little Darlin'. 1093 01:30:35,898 --> 01:30:38,131 [gunshot, crowd screaming] 1094 01:30:42,905 --> 01:30:45,772 [growling] 1095 01:30:47,876 --> 01:30:49,976 [gasping] 1096 01:30:52,181 --> 01:30:53,647 Get them out! 1097 01:30:53,649 --> 01:30:55,949 [laughing] - Yeah! 1098 01:31:04,760 --> 01:31:07,461 What are you gonna do, huh? 1099 01:31:07,463 --> 01:31:09,463 [tense music] 1100 01:31:09,465 --> 01:31:10,831 ♪♪ 1101 01:31:10,833 --> 01:31:12,732 [screaming] 1102 01:31:17,506 --> 01:31:19,139 [thud] 1103 01:31:23,011 --> 01:31:25,178 Oh, Hell no! 1104 01:31:25,180 --> 01:31:26,213 Oh my God... 1105 01:31:26,215 --> 01:31:27,814 Mona! Let's go! 1106 01:31:27,816 --> 01:31:29,216 Let's go! 1107 01:31:29,218 --> 01:31:31,485 [hissing] 1108 01:31:42,731 --> 01:31:44,965 [screaming in pain] 1109 01:32:28,076 --> 01:32:30,143 [baby crying] 1110 01:32:49,064 --> 01:32:51,665 Take her, take her. 1111 01:32:56,972 --> 01:32:58,738 Take her far away. 1112 01:32:58,740 --> 01:33:00,807 [ambulance siren wailing] 1113 01:33:00,809 --> 01:33:03,076 [baby crying continues] 1114 01:33:05,914 --> 01:33:08,114 [somber music] 1115 01:33:08,116 --> 01:33:10,183 ♪♪ 1116 01:34:08,910 --> 01:34:10,944 [percussive music] 1117 01:34:10,946 --> 01:34:13,046 ♪♪ 1118 01:34:36,304 --> 01:34:38,171 ["Control" by Dorian Electra] 1119 01:34:38,173 --> 01:34:40,173 ♪♪ 1120 01:34:44,880 --> 01:34:48,915 ♪ Never trust a demon told a father to his son ♪ 1121 01:34:48,917 --> 01:34:53,153 ♪ A woman is a devil unless she is a nun ♪ 1122 01:34:53,155 --> 01:34:55,422 ♪ Controls her body with her herbs ♪ 1123 01:34:55,424 --> 01:34:57,824 ♪ The church call this a witch's curse ♪ 1124 01:34:57,826 --> 01:34:59,893 ♪ Her power makes them feel disturbed ♪ 1125 01:34:59,895 --> 01:35:02,195 ♪ They tie her up and watch her burn ♪ 1126 01:35:02,197 --> 01:35:04,330 ♪ Good girls stay at home ♪ 1127 01:35:04,332 --> 01:35:06,466 ♪ Don't go out to work or vote ♪ 1128 01:35:06,468 --> 01:35:08,835 ♪ Womanhood is on the brink ♪ 1129 01:35:08,837 --> 01:35:10,970 ♪ Motherhood going extinct ♪ 1130 01:35:10,972 --> 01:35:13,106 ♪ Midwives are to blame ♪ 1131 01:35:13,108 --> 01:35:15,241 ♪ Flushing babes down the drain ♪ 1132 01:35:15,243 --> 01:35:17,410 ♪ Plus they hurt our profit gain ♪ 1133 01:35:17,412 --> 01:35:19,846 ♪ Stop these women, they're insane ♪ 1134 01:35:21,450 --> 01:35:25,018 ♪ They try to shut us up and shut us down ♪ 1135 01:35:25,921 --> 01:35:29,456 ♪ They try to start a fire, burn us to the ground ♪ 1136 01:35:29,458 --> 01:35:33,426 ♪ Don't try to control what belongs to me ♪ 1137 01:35:34,996 --> 01:35:37,130 ♪ Get your hands, get your hands off my body ♪ 1138 01:35:37,132 --> 01:35:39,332 ♪ Control control ♪ 1139 01:35:39,334 --> 01:35:41,735 ♪ Get your hands off of my body ♪ 1140 01:35:41,737 --> 01:35:43,770 ♪ Control control ♪ 1141 01:35:43,772 --> 01:35:45,739 ♪ Taking it back tonight ♪ 1142 01:35:45,741 --> 01:35:48,074 ♪ Control control ♪ 1143 01:35:48,076 --> 01:35:51,010 ♪ No more control, just let it go ♪ 1144 01:35:51,012 --> 01:35:54,314 ♪ Control, get your hand off my body ♪ 1145 01:35:54,950 --> 01:35:57,183 ♪ Anti-abortion, anti-immigration ♪ 1146 01:35:57,185 --> 01:35:59,219 ♪ Joined forces against foreign races ♪ 1147 01:35:59,221 --> 01:36:01,454 ♪ They feared foreign overpopulation ♪ 1148 01:36:01,456 --> 01:36:03,423 ♪ Want white folks to keep procreatin' ♪ 1149 01:36:03,425 --> 01:36:05,859 ♪ Whatchu scared of? Something lil' spicy? ♪ 1150 01:36:05,861 --> 01:36:07,961 ♪ Genetically inferior, huh? Bite me! ♪ 1151 01:36:07,963 --> 01:36:10,096 ♪ Tube tying, folks just like me ♪ 1152 01:36:10,098 --> 01:36:12,432 ♪ So baby now we got bad blood, fight me ♪ 1153 01:36:12,834 --> 01:36:14,267 ♪ First off, I don't like needles ♪ 1154 01:36:14,269 --> 01:36:16,436 ♪ Neither do my people, never seen as equal ♪ 1155 01:36:16,438 --> 01:36:18,371 ♪ Sterilize my women, not a question of permission ♪ 1156 01:36:18,373 --> 01:36:20,974 ♪ But a lesson in the art of stealin' anything they need to ♪ 1157 01:36:20,976 --> 01:36:23,042 ♪ Women in the slave trade, all of 'em were "fair game" ♪ 1158 01:36:23,044 --> 01:36:24,477 ♪ "Born to be a temptress" ♪ 1159 01:36:24,478 --> 01:36:25,911 ♪ Said that nature was the main blame ♪ 1160 01:36:25,912 --> 01:36:27,345 ♪ Never had an option before they got the test done ♪ 1161 01:36:27,349 --> 01:36:30,083 ♪ Testin' their eugenics on my women, we the test run ♪ 1162 01:36:30,519 --> 01:36:32,352 ♪ But where they get thought from? ♪ 1163 01:36:32,353 --> 01:36:34,186 ♪ Hitler only beginner, guess who taught him? ♪ 1164 01:36:34,189 --> 01:36:36,256 ♪ California been a sinner, Google it ♪ 1165 01:36:36,258 --> 01:36:38,224 ♪ It's been proven U.S. movin' like a hypocrite ♪ 1166 01:36:38,226 --> 01:36:40,260 ♪ Uh, they talkin' 'bout "dirty genes" ♪ 1167 01:36:40,262 --> 01:36:42,495 ♪ Acting like the blood on their hands is clean ♪ 1168 01:36:42,497 --> 01:36:44,831 ♪ The science was baseless, the premise was racist ♪ 1169 01:36:44,833 --> 01:36:46,933 ♪ Get your hands, get your hands off my body ♪ 1170 01:36:46,935 --> 01:36:49,102 ♪ Control control ♪ 1171 01:36:49,104 --> 01:36:51,037 ♪ Get your hands up off my body ♪ 1172 01:36:51,039 --> 01:36:53,373 ♪ Control control ♪ 1173 01:36:53,375 --> 01:36:55,475 ♪ Taking it back tonight, that's right ♪ 1174 01:36:55,477 --> 01:36:57,877 ♪ Control control ♪ 1175 01:36:57,879 --> 01:37:00,914 ♪ No more control, no no, just let it go ♪ 1176 01:37:00,916 --> 01:37:02,749 ♪ Control ♪ 1177 01:37:02,750 --> 01:37:04,583 ♪ Get your hands, get your hands off my body ♪ 1178 01:37:04,586 --> 01:37:06,553 ♪ Yeah, I got the body of a goddess ♪ 1179 01:37:06,555 --> 01:37:09,155 ♪ Even though your religion didn't want this ♪ 1180 01:37:09,157 --> 01:37:11,024 ♪ Yeah, I'm the witch, I'm the shaman ♪ 1181 01:37:11,026 --> 01:37:13,526 ♪ They wanna hate me 'cause my body isn't common ♪ 1182 01:37:13,528 --> 01:37:15,295 ♪ Woah, you wanna place my gender? ♪ 1183 01:37:15,297 --> 01:37:17,430 ♪ And then you want to shame me, wanna blame my temper? ♪ 1184 01:37:17,432 --> 01:37:19,566 ♪ Society will tell you that I'm playin' dress up ♪ 1185 01:37:19,568 --> 01:37:22,235 ♪ But I'm natural, I can make you feel the pressure, uh ♪ 1186 01:37:22,237 --> 01:37:24,437 ♪ And don't try to overpower my spirit ♪ 1187 01:37:24,439 --> 01:37:26,406 ♪ My mind, my soul, and my flower ♪ 1188 01:37:26,408 --> 01:37:28,174 ♪ Open up your mind, maybe you will understand ♪ 1189 01:37:28,176 --> 01:37:30,910 ♪ Trans doesn't focus on the parts up in my pants ♪ 1190 01:37:30,912 --> 01:37:32,879 ♪ So don't control my body with science ♪ 1191 01:37:32,881 --> 01:37:35,114 ♪ 'Cause me and my girls will form an alliance ♪ 1192 01:37:35,116 --> 01:37:37,150 ♪ Pussy don't purr when you messin' with the lions ♪ 1193 01:37:37,152 --> 01:37:39,319 ♪ Coming for you quick and we 'bout to start a riot ♪ 1194 01:37:39,321 --> 01:37:43,590 ♪ Differences in our experience, are you listening? ♪ 1195 01:37:43,592 --> 01:37:48,194 ♪ Don't stay quiet when they erase our images ♪ 1196 01:37:48,196 --> 01:37:52,365 ♪ You blow yourself a kiss. Are you a "feminist" ♪ 1197 01:37:52,367 --> 01:37:56,502 ♪ Hold me, hold me, but don't try to control me ♪ 1198 01:37:56,504 --> 01:37:58,938 ♪ Control hey hey ♪ 1199 01:37:58,940 --> 01:38:01,174 ♪ Oh get your hands off my body ♪ 1200 01:38:02,043 --> 01:38:05,278 ♪ Control, takin' it back tonight ♪ 1201 01:38:07,482 --> 01:38:11,050 ♪ No more control, no no, just let it go ♪ 1202 01:38:12,220 --> 01:38:15,054 ♪ No more control, no no, yeah ♪ 1203 01:38:15,056 --> 01:38:18,358 ♪ Control, get your hands off my body ♪ 1204 01:38:18,360 --> 01:38:22,495 ♪ Tonight, we're takin' it back tonight ♪ 1205 01:38:23,932 --> 01:38:28,201 ♪ Control, no control, just let it go ♪ 1206 01:38:29,504 --> 01:38:32,205 ♪ Get your hands, get your hands off my body ♪ 1207 01:38:34,142 --> 01:38:36,309 ♪ [digital music continues] ♪ 1208 01:38:36,311 --> 01:38:38,578 ♪♪ 1209 01:39:27,095 --> 01:39:31,064 ♪ Control, get your hands off my body ♪ 1210 01:39:31,066 --> 01:39:32,665 ♪ Tonight ♪ 1211 01:39:32,667 --> 01:39:35,034 ♪ We're takin' it back tonight ♪ 1212 01:39:36,037 --> 01:39:37,303 ♪ Control ♪ 1213 01:39:37,305 --> 01:39:40,373 ♪ No control, just let it go ♪ 1214 01:39:40,375 --> 01:39:42,292 ♪ Control ♪ 1215 01:39:42,293 --> 01:39:44,213 ♪ Get your hands, Get your hands off my body ♪ 1216 01:39:48,083 --> 01:39:50,483 ♪ Differences in our experiences, ♪ 1217 01:39:50,485 --> 01:39:52,218 ♪ Are you listening ♪ 1218 01:39:52,220 --> 01:39:56,522 ♪ Don't stay quiet when they erase our images ♪ 1219 01:39:56,524 --> 01:40:00,994 ♪ You blow yourself a kiss. Are you a "feminist?" ♪ 1220 01:40:00,996 --> 01:40:05,198 ♪ Hold me, hold me, hold me, but don't try to control me ♪ 1221 01:40:05,200 --> 01:40:07,367 ♪ Control hey hey ♪ 1222 01:40:07,369 --> 01:40:09,635 ♪ Oh get your hands off my body ♪ 1223 01:40:10,405 --> 01:40:11,671 ♪ Control ♪ 1224 01:40:11,673 --> 01:40:13,773 ♪ Takin' it back tonight ♪ 1225 01:40:16,177 --> 01:40:19,479 ♪ No more control, no no, just let it go ♪ 1226 01:40:20,548 --> 01:40:23,282 ♪ No more control, no no, yeah ♪ 1227 01:40:23,551 --> 01:40:27,487 ♪ Control, get your hands off my body ♪ 1228 01:40:27,489 --> 01:40:31,024 ♪ Tonight, we're takin' it back tonight ♪ 1229 01:40:32,227 --> 01:40:34,093 ♪ Control ♪ 1230 01:40:34,095 --> 01:40:36,596 ♪ No control, just let it go ♪ 1231 01:40:36,598 --> 01:40:38,682 ♪ Control ♪ 1232 01:40:38,683 --> 01:40:40,767 ♪ Get your hands, Get your hands off my body ♪