0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:58,974 --> 00:02:13,974 2 00:02:14,475 --> 00:02:15,685 I smell fish. 3 00:02:22,233 --> 00:02:24,235 You might wanna take your heels off, my darling. 4 00:02:26,571 --> 00:02:27,864 - Bonjour. - Bonjour. 5 00:02:48,051 --> 00:02:49,260 Bonjour. 6 00:03:58,454 --> 00:03:59,998 - Merci. - Merci. 7 00:04:35,366 --> 00:04:37,035 What's that sound? 8 00:04:37,994 --> 00:04:39,162 That's the sea. 9 00:04:58,848 --> 00:05:00,475 I don't see a radio. 10 00:05:01,017 --> 00:05:02,727 I'll try to pick one up tomorrow. 11 00:06:03,579 --> 00:06:04,789 Morning. 12 00:06:05,498 --> 00:06:06,749 I was trying not to wake you. 13 00:06:07,166 --> 00:06:08,751 You were sleeping peacefully. 14 00:06:09,043 --> 00:06:10,670 I don't sleep peacefully. 15 00:06:12,130 --> 00:06:13,339 You know that. 16 00:06:15,758 --> 00:06:17,760 Are you off to find inspiration? 17 00:06:18,094 --> 00:06:19,554 I have my inspiration. 18 00:06:20,096 --> 00:06:21,764 Then why are we here? 19 00:06:22,473 --> 00:06:23,933 Don't be nasty, darling. 20 00:06:30,440 --> 00:06:32,317 If you want, I can be back early for dinner. 21 00:06:35,945 --> 00:06:37,030 I need more time. 22 00:06:39,991 --> 00:06:41,701 You go write, I'll be fine. 23 00:06:42,910 --> 00:06:43,911 All right. 24 00:06:50,626 --> 00:06:51,961 Have a nice day. 25 00:06:52,295 --> 00:06:53,379 I won't. 26 00:06:53,463 --> 00:06:55,798 I know. Love you. 27 00:07:01,262 --> 00:07:02,472 I know. 28 00:08:19,882 --> 00:08:21,175 Fuck. 29 00:12:25,753 --> 00:12:26,879 Ah. 30 00:12:30,550 --> 00:12:31,801 Hey. 31 00:12:33,303 --> 00:12:35,013 - Good day? - Nope. 32 00:12:38,141 --> 00:12:40,560 Well... I don't know. 33 00:12:42,228 --> 00:12:43,479 I don't know. 34 00:12:45,857 --> 00:12:47,650 Michel's a sweet man. 35 00:12:48,651 --> 00:12:50,069 He's sweet. 36 00:12:52,947 --> 00:12:54,365 Do we have food? 37 00:12:55,700 --> 00:12:59,120 I walked down a ridiculous hill and went grocery shopping. 38 00:13:00,663 --> 00:13:02,665 Then I read a book. It was terrible. 39 00:13:03,333 --> 00:13:05,501 I don't know why you worry so much. 40 00:13:05,918 --> 00:13:09,505 People publish pure garbage all the time, and nobody seems to mind. 41 00:13:11,341 --> 00:13:12,717 I can write. 42 00:13:13,676 --> 00:13:15,928 I'm a good writer, remember? 43 00:13:18,348 --> 00:13:19,557 You are. 44 00:13:20,183 --> 00:13:22,018 I love your words, you know that. 45 00:15:53,670 --> 00:15:55,838 You should go for a walk or something today. 46 00:15:55,880 --> 00:15:57,423 Might be good for you. 47 00:15:59,300 --> 00:16:00,677 Don't have a drink today. 48 00:16:00,718 --> 00:16:02,261 Might be good for you. 49 00:16:04,138 --> 00:16:05,682 We could be happy, you know. 50 00:16:08,434 --> 00:16:09,852 You resist happiness. 51 00:16:09,894 --> 00:16:11,396 Don't quote some book and try to analyze my life. 52 00:16:11,479 --> 00:16:12,559 You don't resist happiness? 53 00:16:13,523 --> 00:16:16,359 Are you trying to illustrate your point by making me unhappy? 54 00:16:20,113 --> 00:16:21,614 You're a good woman. 55 00:16:23,908 --> 00:16:25,076 Jesus. 56 00:16:25,368 --> 00:16:27,203 Have I become that dull? 57 00:16:33,668 --> 00:16:35,545 Try and write something today. 58 00:16:36,963 --> 00:16:38,631 Good plan, Batman. 59 00:19:34,474 --> 00:19:36,059 You had a tough night? 60 00:19:37,852 --> 00:19:39,145 I don't know. 61 00:19:39,562 --> 00:19:40,563 Ness? 62 00:19:48,905 --> 00:19:50,073 Right. 63 00:19:55,244 --> 00:19:56,954 Are we ever gonna talk about it? 64 00:20:02,251 --> 00:20:04,587 I suppose it's best we don't say a word. 65 00:20:23,106 --> 00:20:24,482 Ah, shit. 66 00:20:24,816 --> 00:20:26,275 Uh... Sorry. 67 00:20:26,859 --> 00:20:28,486 I got it. I got it. 68 00:20:29,028 --> 00:20:30,363 It's okay. 69 00:20:37,787 --> 00:20:39,372 What the fuck? 70 00:20:55,847 --> 00:20:58,182 Come on. Come on. 71 00:21:20,163 --> 00:21:21,331 Fucking shit. 72 00:21:22,707 --> 00:21:24,667 Hey, I'm going. I'm going. 73 00:21:24,751 --> 00:21:26,127 All right? 74 00:21:26,502 --> 00:21:28,629 This place is shit anyways. 75 00:22:32,902 --> 00:22:33,987 Vanessa. 76 00:22:38,157 --> 00:22:39,158 Hmm. 77 00:22:44,414 --> 00:22:46,666 - New York. - American? 78 00:22:46,749 --> 00:22:47,834 Hmm. 79 00:22:47,917 --> 00:22:50,211 We talked about having our honeymoon in New York. 80 00:22:51,045 --> 00:22:52,588 Yeah, my wife and I, we... 81 00:22:54,090 --> 00:22:55,591 We just got married. 82 00:22:58,094 --> 00:22:59,304 That's nice. 83 00:23:00,179 --> 00:23:01,180 Hmm. 84 00:23:08,604 --> 00:23:10,565 Well, have a nice day. 85 00:23:10,982 --> 00:23:12,275 And you. 86 00:24:41,781 --> 00:24:42,865 Toast of New York. 87 00:24:45,201 --> 00:24:46,202 Hmm. 88 00:24:55,211 --> 00:24:56,421 Ooh-la-la. 89 00:26:39,148 --> 00:26:40,358 You're back early. 90 00:26:42,777 --> 00:26:44,237 I missed you. 91 00:26:45,071 --> 00:26:46,364 Don't be silly. 92 00:26:47,991 --> 00:26:49,158 Drink? 93 00:26:50,535 --> 00:26:51,786 Sure. 94 00:27:01,879 --> 00:27:03,006 Have you seen her? 95 00:27:03,923 --> 00:27:04,924 Who? 96 00:27:05,300 --> 00:27:06,759 The neighbor. 97 00:27:07,468 --> 00:27:08,970 - The couple? - Hmm. 98 00:27:09,012 --> 00:27:10,138 Yeah. 99 00:27:11,681 --> 00:27:12,765 What? 100 00:27:15,351 --> 00:27:16,602 Nothing. 101 00:27:20,023 --> 00:27:21,691 Anyway, I was getting bored. 102 00:27:23,735 --> 00:27:26,154 It's not the place. The place hasn't let me down. 103 00:27:27,947 --> 00:27:29,657 It's moi. 104 00:27:32,744 --> 00:27:35,163 Michel is such an interesting guy. He's... 105 00:27:36,247 --> 00:27:37,749 He's too kind. 106 00:27:38,708 --> 00:27:40,168 But he's heavy. 107 00:27:43,046 --> 00:27:45,882 Any writer worth his salt could get a story here. 108 00:27:49,677 --> 00:27:51,054 It's just me. 109 00:28:25,922 --> 00:28:27,715 I'm blowing you a kiss. 110 00:28:27,965 --> 00:28:29,759 I'm blowing you one back. 111 00:32:56,943 --> 00:32:58,027 Wake up. 112 00:32:58,903 --> 00:33:00,154 Wake up. 113 00:33:01,572 --> 00:33:03,157 - Wake up! - What? 114 00:33:04,450 --> 00:33:06,369 - What? - Do you wanna fuck her? 115 00:33:07,370 --> 00:33:08,454 Huh? 116 00:33:08,538 --> 00:33:10,707 The woman next door, do you want to fuck her? 117 00:33:11,290 --> 00:33:13,001 Honey, what are you doing? 118 00:33:13,042 --> 00:33:14,419 Don't pretend you don't know what I'm talking about. 119 00:33:14,502 --> 00:33:16,963 I don't know what the fuck you're talking about. Get off! 120 00:33:17,797 --> 00:33:19,632 And now you just woke me up. 121 00:33:20,550 --> 00:33:21,843 Where are you going? 122 00:33:22,510 --> 00:33:24,262 I gotta take a piss. You mind? 123 00:33:45,450 --> 00:33:46,909 Do you want to fuck her? 124 00:33:47,660 --> 00:33:49,620 Jesus Christ, no. 125 00:33:52,790 --> 00:33:54,000 Yes, you do. 126 00:33:54,584 --> 00:33:56,502 Honey, why are you doing this? 127 00:33:56,586 --> 00:33:58,226 Why are you trying to put that in my head? 128 00:33:58,713 --> 00:34:01,257 Huh? So you can be the victim? 129 00:34:02,967 --> 00:34:05,094 Being the wife of a failed writer is not good enough 130 00:34:05,178 --> 00:34:06,929 for pill-popping and self-pity? 131 00:34:06,971 --> 00:34:09,307 Now you need a better reason to destroy yourself? 132 00:34:11,100 --> 00:34:12,518 You know my reason. 133 00:34:13,978 --> 00:34:17,565 Plus, you would have to try and fail to be a failed writer, and you're nothing. 134 00:34:17,982 --> 00:34:19,233 You're a drunk. 135 00:34:21,194 --> 00:34:22,195 Fuck you. 136 00:34:27,158 --> 00:34:29,702 When I return, I hope you're passed out as usual, 137 00:34:29,786 --> 00:34:32,121 so I don't have to listen to your silly voice. 138 00:35:37,020 --> 00:35:38,021 Bonjour. 139 00:35:38,563 --> 00:35:39,689 Bonjour. 140 00:36:12,555 --> 00:36:14,182 God damn it. 141 00:37:38,349 --> 00:37:39,934 Come on. 142 00:37:39,976 --> 00:37:41,311 No. 143 00:37:42,312 --> 00:37:43,313 Stop it. 144 00:37:43,813 --> 00:37:45,023 - Stop it. - Come on. 145 00:37:45,106 --> 00:37:46,316 - No. - Come on. 146 00:37:54,824 --> 00:37:55,825 Ugh! 147 00:38:06,502 --> 00:38:08,254 Ow! 148 00:38:08,338 --> 00:38:09,547 Stop it. 149 00:38:14,052 --> 00:38:15,261 You make me sick. 150 00:38:17,013 --> 00:38:18,598 Disgusting. 151 00:38:23,811 --> 00:38:25,521 I'm not gonna make it. 152 00:38:55,969 --> 00:38:57,178 Good morning. 153 00:38:57,887 --> 00:38:59,097 Morning. 154 00:39:01,432 --> 00:39:03,518 Did you see your fisherman this morning? 155 00:39:04,727 --> 00:39:05,812 Yes. 156 00:39:15,613 --> 00:39:17,490 François is going to visit a friend tomorrow. 157 00:39:19,158 --> 00:39:20,451 Do you wanna do anything? 158 00:39:22,745 --> 00:39:23,746 With you? 159 00:39:23,830 --> 00:39:24,831 Yeah. 160 00:39:26,624 --> 00:39:27,959 Like what? 161 00:39:29,627 --> 00:39:31,587 I don't know. We can play cards, 162 00:39:32,130 --> 00:39:33,923 go for a walk, get a drink. 163 00:39:37,468 --> 00:39:39,095 I don't know how to play cards. 164 00:39:39,429 --> 00:39:40,680 I can teach you. 165 00:39:46,269 --> 00:39:47,270 Okay. 166 00:39:48,438 --> 00:39:49,522 5:00? 167 00:39:51,190 --> 00:39:53,109 - 8:00. - 8:00. 168 00:39:58,781 --> 00:40:01,409 Have a nice day. Bye. 169 00:40:54,837 --> 00:40:56,214 - Hi. - Come in. 170 00:40:56,297 --> 00:40:58,257 - Thank you. - Sit down. 171 00:41:17,819 --> 00:41:18,945 Pretty dress. 172 00:41:19,028 --> 00:41:20,530 Oh, thank you. 173 00:41:20,863 --> 00:41:22,657 You should put your hair up. 174 00:41:23,032 --> 00:41:24,200 Oh... 175 00:41:24,283 --> 00:41:26,703 It's funny, my... My husband always say that. 176 00:41:27,578 --> 00:41:28,579 He's right. 177 00:41:31,541 --> 00:41:33,835 So, do you know La Belote? 178 00:41:33,876 --> 00:41:37,630 La Belote, the game is to get the highest number of points. 179 00:41:37,714 --> 00:41:39,090 So let's say. 180 00:41:40,717 --> 00:41:42,385 I move everything here. How many? 181 00:41:43,094 --> 00:41:44,887 - Um, is it? - Yeah, yeah, you can do that. 182 00:41:44,929 --> 00:41:46,723 - More wine? - Four? Damn. 183 00:41:46,764 --> 00:41:48,099 You won again. 184 00:41:48,474 --> 00:41:49,726 11. 185 00:41:50,685 --> 00:41:52,395 Okay. 10, king. 186 00:41:52,478 --> 00:41:53,604 I'll take it. 187 00:42:00,862 --> 00:42:01,863 Hi. 188 00:42:04,115 --> 00:42:05,325 - Hi. - Belote. 189 00:42:05,408 --> 00:42:07,702 - Rebelote. - Aw! Come on. 190 00:42:07,744 --> 00:42:09,454 So unfair. 191 00:42:10,496 --> 00:42:12,749 Hey. We haven't properly met. 192 00:42:12,790 --> 00:42:14,667 I see you at the café often. 193 00:42:14,751 --> 00:42:15,918 I'm Lea. 194 00:42:15,960 --> 00:42:17,754 - Nice to meet you. I'm Roland. - Hi. 195 00:42:19,672 --> 00:42:21,132 Would you like a drink? 196 00:42:22,967 --> 00:42:24,093 Sure. 197 00:42:24,927 --> 00:42:26,137 So unfair. 198 00:42:27,472 --> 00:42:28,931 Do you wanna join us? 199 00:42:30,475 --> 00:42:31,726 Okay. 200 00:42:33,269 --> 00:42:35,271 And don't tell me you don't play cards, too. 201 00:42:36,648 --> 00:42:39,442 Your wife told me that, and then she's won every hand. 202 00:42:39,484 --> 00:42:40,943 Well, she's a natural. 203 00:42:41,027 --> 00:42:42,779 Yeah. 204 00:42:45,073 --> 00:42:47,700 Oh, we can't play La Belote. 205 00:42:48,368 --> 00:42:50,036 It's not working if we are three. 206 00:42:51,120 --> 00:42:52,330 We have to change the game. 207 00:42:54,374 --> 00:42:55,625 Let's play... 208 00:42:56,584 --> 00:42:58,461 - La Bataille? -Yes. 209 00:42:58,628 --> 00:42:59,879 - Mmm. - Easy. 210 00:43:10,682 --> 00:43:12,141 What was that about? 211 00:43:15,895 --> 00:43:17,522 What do you mean? 212 00:43:23,194 --> 00:43:24,278 Nessa... 213 00:43:25,989 --> 00:43:27,269 Are you trying to push her on me? 214 00:43:28,491 --> 00:43:30,660 Am I wrong to think you're trying to destroy us? 215 00:43:35,331 --> 00:43:36,666 I'm gonna take a shower. 216 00:43:53,057 --> 00:43:55,643 - Jesus! What are you doing? - Tonight, I'm having a shower 217 00:43:55,685 --> 00:43:57,145 with my wife. 218 00:43:57,186 --> 00:43:58,813 No. No. 219 00:43:59,856 --> 00:44:01,024 - No. - Enough. 220 00:44:01,482 --> 00:44:03,651 It's gotta stop. It's all right. 221 00:44:03,860 --> 00:44:05,403 - It's all right. - No, I can't... It's just... 222 00:44:05,486 --> 00:44:07,196 - Vanessa, enough. - Please. 223 00:44:08,239 --> 00:44:09,866 - Stop! Stop! - No. 224 00:44:10,366 --> 00:44:12,076 Stop it! Stop! 225 00:44:12,702 --> 00:44:14,412 - Enough! - Please. 226 00:44:14,495 --> 00:44:15,538 I'm your husband. 227 00:44:18,583 --> 00:44:19,876 I can't. 228 00:44:25,006 --> 00:44:27,216 At some point you're gonna stop acting like this. 229 00:45:17,684 --> 00:45:18,810 Merci. 230 00:45:38,538 --> 00:45:40,206 Are we ever gonna talk about it? 231 00:45:42,458 --> 00:45:43,459 Nessa? 232 00:45:44,711 --> 00:45:47,255 Do you hate me? Do you hate me? 233 00:45:53,386 --> 00:45:54,804 Stop! 234 00:45:55,305 --> 00:45:57,307 Just stop! 235 00:45:59,809 --> 00:46:01,102 You resist happiness. 236 00:46:18,828 --> 00:46:20,246 Nessa? 237 00:46:29,714 --> 00:46:30,882 Ness? 238 00:49:34,941 --> 00:49:36,484 You're smiling. 239 00:49:40,279 --> 00:49:42,657 Now my outsides match my insides. 240 00:50:29,620 --> 00:50:30,747 Stay. 241 00:50:33,082 --> 00:50:34,208 Stay. 242 00:51:08,701 --> 00:51:09,786 Good morning. 243 00:51:12,330 --> 00:51:13,748 We were out of coffee. 244 00:51:30,264 --> 00:51:31,975 Why you looking at me like that? 245 00:51:35,186 --> 00:51:36,354 Just looking. 246 00:53:52,573 --> 00:53:53,574 Hello. 247 00:53:55,493 --> 00:53:56,661 Hello. 248 00:54:01,416 --> 00:54:02,625 Did you go on your trip? 249 00:54:03,126 --> 00:54:04,919 Your wife said you went on a trip. 250 00:54:05,294 --> 00:54:06,587 It was okay. 251 00:54:09,298 --> 00:54:10,633 But I prefer to stay here. 252 00:54:14,137 --> 00:54:15,471 I grew up in a place like this, 253 00:54:16,431 --> 00:54:17,724 so I'm happy here. 254 00:54:17,932 --> 00:54:18,933 Mmm. 255 00:54:23,438 --> 00:54:25,481 We might have a big sailing day next week. 256 00:54:26,190 --> 00:54:29,319 And we don't really have any friends up here, so... 257 00:54:31,112 --> 00:54:33,197 Would you and your husband consider coming? 258 00:54:33,448 --> 00:54:34,657 Sailing? 259 00:54:34,741 --> 00:54:36,326 Yes, sailing. Why not? 260 00:54:38,911 --> 00:54:39,996 It can be fun. 261 00:54:41,497 --> 00:54:43,666 And you can do the same thing you're doing now, 262 00:54:44,834 --> 00:54:46,169 only on the sea. 263 00:54:51,841 --> 00:54:53,426 I'll talk to my husband. 264 00:54:53,635 --> 00:54:54,719 Sure. 265 00:54:57,430 --> 00:54:58,431 Good night. 266 00:54:59,515 --> 00:55:00,516 Good night. 267 00:55:05,980 --> 00:55:07,357 - Hi. - Hi. 268 00:55:08,816 --> 00:55:10,296 Thought I'd bring dinner home tonight. 269 00:55:11,569 --> 00:55:13,112 I'll get some plates. 270 00:55:24,916 --> 00:55:25,917 Nessa? 271 00:55:26,084 --> 00:55:27,377 Yeah? 272 00:55:29,128 --> 00:55:30,296 We okay? 273 00:55:34,467 --> 00:55:38,513 We are the same as we've been for a long time. 274 00:55:39,722 --> 00:55:40,723 No different. 275 00:55:44,560 --> 00:55:45,561 Okay. 276 00:55:59,575 --> 00:56:01,536 They asked if we wanted to go sailing. 277 00:56:02,954 --> 00:56:04,205 How wonderful. 278 00:56:04,664 --> 00:56:05,915 And you said? 279 00:56:06,833 --> 00:56:08,918 I said we hate boats and we hate people. 280 00:56:10,253 --> 00:56:11,754 No, you didn't. 281 00:56:12,880 --> 00:56:14,424 I didn't, but we do. 282 00:56:15,633 --> 00:56:17,760 So we're not going, right? 283 00:56:21,055 --> 00:56:22,640 Do you wanna go? 284 00:56:28,313 --> 00:56:29,993 Why do I feel like that's a trick question? 285 00:56:32,108 --> 00:56:34,444 I just thought maybe an adventure would be good for us. 286 00:56:36,696 --> 00:56:38,072 Maybe, I don't know. 287 00:56:41,284 --> 00:56:43,703 You realize how shocking that is to hear you say that? 288 00:56:46,706 --> 00:56:49,459 But, yes, I would love something fun for us. 289 00:59:21,110 --> 00:59:22,654 Were you watching them? 290 00:59:24,238 --> 00:59:25,531 What were they doing? 291 00:59:33,706 --> 00:59:35,750 I ask because I was here the other day 292 00:59:36,417 --> 00:59:37,835 while you were on a walk, 293 00:59:38,294 --> 00:59:39,796 and I noticed the hole, 294 00:59:41,589 --> 00:59:43,299 and I watched them 295 00:59:43,967 --> 00:59:45,259 fucking. 296 00:59:48,471 --> 00:59:49,889 Does that bother you? 297 01:00:08,700 --> 01:00:10,076 Will you watch with me? 298 01:02:33,094 --> 01:02:35,305 Do you wanna take a shower? 299 01:02:40,351 --> 01:02:41,352 Yes. 300 01:03:05,752 --> 01:03:07,170 Good morning. 301 01:03:07,920 --> 01:03:09,172 Morning. 302 01:03:20,475 --> 01:03:21,476 We're out of milk. 303 01:03:24,062 --> 01:03:25,772 Will you get some when you go to work? 304 01:03:29,150 --> 01:03:30,526 You watch them in the morning? 305 01:03:33,613 --> 01:03:34,822 Sometimes. 306 01:03:37,200 --> 01:03:39,035 I think I might stay home today. 307 01:03:39,952 --> 01:03:41,704 Is that all right? Do you wanna be alone? 308 01:03:45,083 --> 01:03:46,084 No. 309 01:03:50,546 --> 01:03:51,714 Are we perverse? 310 01:03:55,176 --> 01:03:57,011 Would it bother you if we were? 311 01:03:59,639 --> 01:04:00,640 No. 312 01:05:06,164 --> 01:05:07,332 Hey, neighbor. 313 01:05:07,623 --> 01:05:08,624 Morning. 314 01:05:10,001 --> 01:05:11,836 It's our two-months anniversary. 315 01:05:12,837 --> 01:05:16,299 I was thinking of berries and cream. 316 01:05:17,884 --> 01:05:19,636 Maybe port? I don't know. 317 01:05:22,180 --> 01:05:23,723 I guess it's the thought. 318 01:05:23,848 --> 01:05:24,849 Yeah. 319 01:05:25,141 --> 01:05:26,142 When's yours? 320 01:05:28,144 --> 01:05:29,354 Winter. 321 01:05:32,273 --> 01:05:33,650 Winter? 322 01:05:45,286 --> 01:05:46,329 Were you with her? 323 01:05:47,455 --> 01:05:50,041 She was at the store. It's their anniversary. 324 01:05:51,125 --> 01:05:52,126 Ah. 325 01:05:55,922 --> 01:05:57,090 When's ours? 326 01:05:58,132 --> 01:06:01,010 November. Uh... End of November. 327 01:06:03,179 --> 01:06:04,180 Yeah. 328 01:06:04,722 --> 01:06:06,015 What day? 329 01:06:07,517 --> 01:06:08,893 27, 20... 330 01:06:11,521 --> 01:06:12,689 Can't remember. 331 01:06:16,526 --> 01:06:17,527 Me neither. 332 01:06:21,364 --> 01:06:23,032 - Ness? - Mmm? 333 01:06:23,533 --> 01:06:24,951 It doesn't mean anything. 334 01:06:26,661 --> 01:06:28,541 It doesn't mean anything that we can't remember. 335 01:06:31,040 --> 01:06:32,041 Okay? 336 01:06:34,168 --> 01:06:35,753 They had fresh pastries. 337 01:07:26,971 --> 01:07:28,181 What did he want? 338 01:07:29,432 --> 01:07:30,433 Who? 339 01:07:30,850 --> 01:07:32,018 François. 340 01:07:33,519 --> 01:07:35,519 He wanted to know if we still wanted to go sailing. 341 01:07:37,690 --> 01:07:38,691 You're lying. 342 01:07:42,153 --> 01:07:43,780 He asked me for a cigarette. 343 01:07:44,947 --> 01:07:46,366 I started smoking when we got here, 344 01:07:46,449 --> 01:07:48,117 and you were here, so I said I was out. 345 01:07:50,787 --> 01:07:52,121 I know you started smoking. 346 01:07:52,830 --> 01:07:53,956 Did you? 347 01:07:55,041 --> 01:07:56,709 Yeah. I know you. 348 01:10:39,080 --> 01:10:40,480 Do you see that fisherman? 349 01:10:43,501 --> 01:10:44,794 He goes out every day, 350 01:10:45,128 --> 01:10:46,462 comes back every night. 351 01:10:47,630 --> 01:10:49,090 Hardly catches any fish. 352 01:10:52,343 --> 01:10:53,928 What keeps him from going insane? 353 01:10:55,680 --> 01:10:58,308 From being so tired of it all? 354 01:11:01,978 --> 01:11:03,646 What is it we don't know? 355 01:11:05,732 --> 01:11:07,483 Let's go to the café for a drink. 356 01:11:09,110 --> 01:11:11,821 Mmm... No. 357 01:11:16,576 --> 01:11:18,369 How about we invite our neighbors? 358 01:11:18,453 --> 01:11:21,053 Get them liquored up, and see what they do when they're plastered. 359 01:12:15,927 --> 01:12:17,345 What would you like? 360 01:12:18,388 --> 01:12:21,557 - I heard pastis is good. - Pastis. Pastis. 361 01:12:24,978 --> 01:12:26,145 - Hey! - Hello. 362 01:12:26,479 --> 01:12:27,689 Bonsoir. 363 01:12:27,730 --> 01:12:28,773 Hello. 364 01:12:34,821 --> 01:12:37,198 This is Vanessa's first encounter with pastis. 365 01:12:37,490 --> 01:12:38,741 Really? 366 01:12:39,409 --> 01:12:41,619 - And? - And I've had two. 367 01:12:41,786 --> 01:12:42,954 - Yeah? - Mmm-hmm. 368 01:12:43,246 --> 01:12:44,247 What did you think? 369 01:12:44,872 --> 01:12:47,458 I think you should have two. 370 01:12:47,542 --> 01:12:49,085 Oh. 371 01:12:49,419 --> 01:12:50,753 I'm not so sure. 372 01:12:51,421 --> 01:12:53,181 - Just takes a little practice. - Yeah? 373 01:12:53,256 --> 01:12:54,799 I have some memories. 374 01:12:57,760 --> 01:12:59,595 So, Roland, Vanessa tells us you're a writer. 375 01:13:00,596 --> 01:13:01,848 Uh, some days. 376 01:13:02,056 --> 01:13:03,099 It's great. 377 01:13:03,182 --> 01:13:04,662 - I wish I could write. - Mmm. 378 01:13:05,727 --> 01:13:07,270 Well, I do, too, lately. 379 01:13:09,105 --> 01:13:10,815 - Hmm. - Voilà. 380 01:13:11,232 --> 01:13:12,608 Oh-la-la. 381 01:13:14,027 --> 01:13:15,028 What do you do, François? 382 01:13:15,111 --> 01:13:18,031 Mmm, I just opened an art gallery in Paris. 383 01:13:18,489 --> 01:13:19,490 Mmm. 384 01:13:19,949 --> 01:13:21,242 - It's your own gallery? - Yes. 385 01:13:21,284 --> 01:13:23,494 I was a dealer first. 386 01:13:24,203 --> 01:13:26,539 Art dealer, and then I opened a gallery. 387 01:13:27,123 --> 01:13:30,835 And hopefully, I have the help of my nice little wife. 388 01:13:32,170 --> 01:13:33,463 So we work together. 389 01:13:36,924 --> 01:13:38,926 - Cheers. - Okay, cheers, everyone. 390 01:13:41,137 --> 01:13:42,263 Cheers. 391 01:13:44,807 --> 01:13:45,808 Mmm. 392 01:13:47,185 --> 01:13:48,603 - Mmm. - That's strong. 393 01:13:50,063 --> 01:13:51,189 What do you do, Vanessa? 394 01:13:51,439 --> 01:13:52,440 Me? 395 01:13:53,816 --> 01:13:55,109 Absolutely nothing. 396 01:13:56,819 --> 01:13:58,154 You're a wife, like me. 397 01:13:59,155 --> 01:14:00,156 Mmm... 398 01:14:00,698 --> 01:14:01,699 Technically, yes. 399 01:14:02,700 --> 01:14:04,140 But I'm not very good at that either. 400 01:14:04,327 --> 01:14:05,578 That's not true. 401 01:14:06,287 --> 01:14:07,664 She's a fantastic wife. 402 01:14:08,956 --> 01:14:11,167 She's the best little homemaker in the world. 403 01:14:13,252 --> 01:14:14,462 Not funny? 404 01:14:18,508 --> 01:14:19,676 I used to be a dancer. 405 01:14:19,759 --> 01:14:21,010 - Oh. - Mmm. 406 01:14:21,678 --> 01:14:22,845 That's great. 407 01:14:25,765 --> 01:14:26,849 Why did you stop? 408 01:14:29,352 --> 01:14:30,520 Because I got old. 409 01:14:34,899 --> 01:14:36,109 But very beautiful. 410 01:14:44,075 --> 01:14:45,201 Yes, yes. 411 01:14:46,953 --> 01:14:47,993 I know this thing by heart. 412 01:14:48,037 --> 01:14:49,197 New Yorkers do not eat pigeon. 413 01:14:49,455 --> 01:14:50,707 We eat escargot, too. 414 01:14:50,748 --> 01:14:51,874 I think I want another drink. 415 01:14:51,916 --> 01:14:54,043 - We are strange. - You are strange. 416 01:14:54,419 --> 01:14:56,004 All right. Four more pastis. 417 01:15:02,427 --> 01:15:03,886 Dear Lord, that was painful. 418 01:15:05,722 --> 01:15:07,390 Let's hope it pays off. 419 01:16:50,410 --> 01:16:51,953 Well, now we know. 420 01:16:53,830 --> 01:16:55,164 They're miserable drunks. 421 01:17:40,501 --> 01:17:42,211 Isn't this just everything? 422 01:17:43,546 --> 01:17:44,547 My first time. 423 01:17:44,630 --> 01:17:46,299 Really? Well, you're a natural. 424 01:18:00,688 --> 01:18:02,065 Can you hold it for me? 425 01:19:45,585 --> 01:19:47,086 You look beautiful laying there. 426 01:19:53,718 --> 01:19:55,178 Maybe I don't say that enough. 427 01:19:58,514 --> 01:20:00,850 It's difficult, because it makes me wanna be with you. 428 01:20:02,143 --> 01:20:04,145 And I know how hard it is for you to be with me. 429 01:20:07,690 --> 01:20:11,444 Only, don't begin to think he sees you any differently than I do. 430 01:20:14,656 --> 01:20:15,657 Of course he does. 431 01:20:16,991 --> 01:20:18,451 He doesn't know me. 432 01:20:21,245 --> 01:20:22,622 Is that what you want? 433 01:20:23,247 --> 01:20:24,707 To be unknown by someone? 434 01:20:28,252 --> 01:20:29,253 Maybe. 435 01:20:34,968 --> 01:20:36,094 Do you want him? 436 01:20:38,721 --> 01:20:39,722 Do you want her? 437 01:20:40,723 --> 01:20:41,724 No. 438 01:20:42,141 --> 01:20:43,393 But you like to watch her. 439 01:20:44,310 --> 01:20:45,895 I like to watch with you, honey. 440 01:20:45,979 --> 01:20:47,814 Makes me wanna be with you. 441 01:20:48,815 --> 01:20:50,066 I think of you. 442 01:21:00,743 --> 01:21:02,370 I don't think I like this game anymore. 443 01:21:08,751 --> 01:21:09,877 Roly? 444 01:21:11,504 --> 01:21:13,006 What are they doing? 445 01:21:14,215 --> 01:21:15,216 Nessa... 446 01:21:17,427 --> 01:21:18,636 Please? 447 01:21:49,959 --> 01:21:51,279 They're laying on the bed. 448 01:21:54,297 --> 01:21:55,798 She's reading a book. 449 01:21:58,343 --> 01:22:00,136 He's watching her. 450 01:22:01,304 --> 01:22:03,473 His hands move down her body. 451 01:22:04,932 --> 01:22:06,434 To her thighs. 452 01:22:07,852 --> 01:22:09,354 Between her legs. 453 01:22:12,982 --> 01:22:14,233 He wants her... 454 01:22:15,276 --> 01:22:16,486 But he's waiting. 455 01:22:17,528 --> 01:22:19,368 Waiting for her to let him know it's all right. 456 01:23:06,077 --> 01:23:08,204 He loves the way she feels. 457 01:23:13,376 --> 01:23:15,795 He wants her to know how desirable she is. 458 01:23:31,728 --> 01:23:33,771 And to feel how she desires him. 459 01:23:42,572 --> 01:23:44,115 How desirable she is. 460 01:24:27,450 --> 01:24:28,868 See you later. 461 01:24:29,118 --> 01:24:30,328 Okay. 462 01:26:18,353 --> 01:26:19,520 Hey. 463 01:26:19,896 --> 01:26:20,897 Mmm. 464 01:26:22,398 --> 01:26:23,733 Feels strange not to talk. 465 01:26:26,110 --> 01:26:27,236 No, it doesn't. 466 01:26:32,408 --> 01:26:33,409 Are you working? 467 01:26:35,370 --> 01:26:36,371 No. 468 01:26:38,331 --> 01:26:40,249 - You're writing something? - Just drinking. 469 01:26:41,292 --> 01:26:42,293 I see. 470 01:26:48,049 --> 01:26:49,092 They told me who you are. 471 01:26:51,094 --> 01:26:52,261 I've read your books. 472 01:26:52,679 --> 01:26:53,930 - Have you? - Mmm-hmm. 473 01:26:55,682 --> 01:26:57,809 I think I like the first one best. 474 01:26:59,310 --> 01:27:01,312 I guess everybody did. 475 01:27:01,771 --> 01:27:03,022 Everyone did. 476 01:27:06,818 --> 01:27:09,529 Yes. Everyone has many opinions. 477 01:27:26,713 --> 01:27:28,006 How do you like being married? 478 01:27:30,008 --> 01:27:31,175 Yeah, I love it. 479 01:27:32,427 --> 01:27:33,511 Why? 480 01:27:34,429 --> 01:27:35,638 What do you mean, "Why?" 481 01:27:36,597 --> 01:27:37,724 Why? 482 01:27:43,104 --> 01:27:45,523 I like belonging to something. 483 01:27:46,649 --> 01:27:47,984 To someone. 484 01:27:48,818 --> 01:27:52,071 I like knowing what my life is gonna be. 485 01:27:54,782 --> 01:27:56,492 What? You think I'm naïve? 486 01:28:03,207 --> 01:28:04,709 I think you're a woman. 487 01:28:05,376 --> 01:28:06,669 I think you're lovely, 488 01:28:08,963 --> 01:28:11,299 and I hope your life turns out just as you imagine. 489 01:29:18,074 --> 01:29:19,117 Wanna go for a drive? 490 01:29:22,245 --> 01:29:25,206 I thought we agreed we weren't going anywhere until you wrote. 491 01:29:27,750 --> 01:29:28,876 The rate I'm going... 492 01:29:32,839 --> 01:29:34,132 Let's go for a drive. 493 01:29:53,818 --> 01:29:55,236 I'd like to stop at a church. 494 01:29:59,615 --> 01:30:00,616 Okay. 495 01:30:25,475 --> 01:30:27,435 I prayed 496 01:30:28,519 --> 01:30:30,879 that God might forgive me for all the horrible things I said 497 01:30:31,314 --> 01:30:32,440 when we knew. 498 01:30:35,568 --> 01:30:37,904 And I prayed for the strength to mean it. 499 01:30:39,697 --> 01:30:40,948 Because I don't. 500 01:30:44,243 --> 01:30:45,370 I'm angry. 501 01:30:47,914 --> 01:30:49,165 I'm angry, too, baby. 502 01:31:12,689 --> 01:31:13,898 Where are we? 503 01:31:14,440 --> 01:31:15,733 I'm taking you to dinner. 504 01:31:17,026 --> 01:31:18,444 I'm not dressed for dinner. 505 01:31:19,404 --> 01:31:20,405 Just do this for me. 506 01:31:50,727 --> 01:31:51,811 I don't wanna be here. 507 01:31:52,645 --> 01:31:54,063 It's all right, honey. 508 01:31:56,065 --> 01:31:57,358 Just look at me. 509 01:32:19,255 --> 01:32:20,340 Merci. 510 01:32:53,790 --> 01:32:54,999 Dance with me. 511 01:34:11,743 --> 01:34:16,039 Honey? Ness? Vanessa? 512 01:34:31,346 --> 01:34:33,097 I think I wanna write about you. 513 01:34:36,643 --> 01:34:38,061 I'll change the name. 514 01:34:40,730 --> 01:34:42,398 So what? So what if they know? 515 01:34:47,028 --> 01:34:48,613 Honey, I would never write about that. 516 01:36:00,518 --> 01:36:03,038 I was thinking maybe I'd get dressed and go for a walk. 517 01:36:03,229 --> 01:36:04,355 I'll go with you. 518 01:36:07,567 --> 01:36:08,735 I was gonna smoke. 519 01:36:11,070 --> 01:36:12,613 I won't stop you. 520 01:36:16,492 --> 01:36:18,161 I'll just go on the balcony. 521 01:37:03,706 --> 01:37:04,707 Going somewhere? 522 01:37:06,084 --> 01:37:07,543 I'm taking Lea shopping. 523 01:37:09,128 --> 01:37:10,672 It's my good deed for the month. 524 01:37:13,758 --> 01:37:15,093 Why the sudden change of heart? 525 01:37:17,220 --> 01:37:18,429 I needed a pair of shoes. 526 01:38:12,984 --> 01:38:14,277 You good? 527 01:38:14,319 --> 01:38:16,821 Um... Yeah. 528 01:38:18,281 --> 01:38:19,615 I look, um... 529 01:38:20,700 --> 01:38:21,951 I look different. 530 01:38:22,910 --> 01:38:24,162 You want to see? 531 01:38:25,330 --> 01:38:26,331 Yes. 532 01:39:14,045 --> 01:39:15,338 - Hey, Roland. - Hi. 533 01:39:15,672 --> 01:39:17,090 - How are you? - Good. 534 01:39:17,799 --> 01:39:19,008 That's a nice jacket. 535 01:39:19,050 --> 01:39:21,260 Oh, yeah, you like it? My missus bought it for me. 536 01:39:22,178 --> 01:39:23,846 I guess our girls had a bit of a spend-up. 537 01:39:23,972 --> 01:39:25,056 Yes. 538 01:39:25,515 --> 01:39:27,684 - And Lea told me about your car. - Oh, the car is great. 539 01:39:27,767 --> 01:39:30,061 Yeah, that's a great car. My uncle has the same, actually. 540 01:39:30,353 --> 01:39:32,522 - It's nice. It's a nice car. - Yeah. 541 01:39:32,855 --> 01:39:34,649 All right. Have a good evening. 542 01:39:35,525 --> 01:39:36,609 Bye. 543 01:40:24,324 --> 01:40:25,742 You dressed him like me. 544 01:40:27,535 --> 01:40:29,245 I had that jacket when we met. 545 01:40:32,165 --> 01:40:33,750 Did they look nice? 546 01:40:36,419 --> 01:40:38,588 - Did they look nice? - You dressed him like me. 547 01:40:41,466 --> 01:40:44,969 What are you doing, honey? What are you doing? 548 01:40:49,932 --> 01:40:51,893 Nessa. 549 01:40:52,352 --> 01:40:54,270 Help me understand. 550 01:40:56,314 --> 01:40:59,233 What are you doing? What is this? 551 01:41:00,401 --> 01:41:01,653 Would you close the door? 552 01:41:01,736 --> 01:41:03,071 What are you doing? 553 01:41:04,030 --> 01:41:06,282 Would you close the door? There's a draft. 554 01:41:08,368 --> 01:41:10,244 What is this? 555 01:41:56,958 --> 01:41:58,751 I think we should stop watching them. 556 01:42:01,212 --> 01:42:03,006 We don't need them anymore. 557 01:42:04,841 --> 01:42:07,010 We have our life. We have each other. 558 01:42:07,552 --> 01:42:09,137 Let's let them have theirs. 559 01:42:11,681 --> 01:42:12,724 Honey? 560 01:42:14,475 --> 01:42:15,977 Ness. 561 01:43:13,409 --> 01:43:14,744 You're home early. 562 01:43:15,578 --> 01:43:16,871 Mmm-hmm. 563 01:43:23,920 --> 01:43:25,421 Do you want a drink? 564 01:43:26,214 --> 01:43:27,965 I didn't know you liked cards so much. 565 01:43:30,969 --> 01:43:32,303 That's nice. 566 01:43:32,887 --> 01:43:34,097 Cards are fun. 567 01:43:34,514 --> 01:43:36,599 It's a good game. I like cards. 568 01:43:38,559 --> 01:43:39,852 Do you want a drink? 569 01:43:42,105 --> 01:43:43,147 No. 570 01:43:43,982 --> 01:43:45,733 No, I don't want a fucking drink. 571 01:43:48,611 --> 01:43:50,113 I wanna know what this is. 572 01:43:51,364 --> 01:43:55,034 - Do you wanna hurt me? Hmm? - No. 573 01:43:55,118 --> 01:43:56,995 - Hurt me. - No, I don't wanna hurt you. 574 01:43:57,078 --> 01:43:58,955 Just do it. Hurt me. 575 01:43:59,622 --> 01:44:00,957 Get it over with. 576 01:44:01,040 --> 01:44:02,083 - Go ahead. - No. 577 01:44:02,125 --> 01:44:04,419 - I would never hurt you. Stop, please. - It's all right. 578 01:44:05,294 --> 01:44:06,379 - Do it. - Stop it. 579 01:44:06,462 --> 01:44:08,102 - Wanna hurt me? Get it over with. - Stop! 580 01:44:08,589 --> 01:44:09,632 Go on. 581 01:44:09,757 --> 01:44:11,426 - I don't wanna hurt you. - It's easy. 582 01:44:11,467 --> 01:44:13,011 - Just do it. - Stop! 583 01:44:13,094 --> 01:44:14,429 - Come on! - Please, stop. 584 01:44:14,470 --> 01:44:15,638 - Do it. - Stop! 585 01:44:16,097 --> 01:44:18,057 Stop! I don't know what's happening. 586 01:44:18,141 --> 01:44:20,935 - You don't understand? - Stop! Stop. 587 01:44:20,977 --> 01:44:22,337 - Come on, do it. - No! Let's just... 588 01:44:22,395 --> 01:44:24,981 Can we get out of here? Can we get out of here? 589 01:44:25,440 --> 01:44:27,775 Could we just go? Let's just go. 590 01:44:28,651 --> 01:44:30,570 Let's get out of this room. Please? 591 01:44:32,488 --> 01:44:33,656 Please. 592 01:44:34,157 --> 01:44:35,491 Okay. 593 01:44:36,326 --> 01:44:37,827 I don't wanna... 594 01:44:40,496 --> 01:44:41,664 I'll get my jacket. 595 01:47:27,580 --> 01:47:28,665 May I? 596 01:47:36,547 --> 01:47:37,674 No. Wait! 597 01:47:48,518 --> 01:47:49,519 Come on. 598 01:47:55,900 --> 01:47:57,026 Why? 599 01:48:00,363 --> 01:48:01,447 Why? 600 01:48:01,864 --> 01:48:03,157 Why? 601 01:48:04,283 --> 01:48:05,368 Say it. 602 01:48:07,245 --> 01:48:08,287 Why? 603 01:48:09,038 --> 01:48:10,123 Look at me. 604 01:48:10,206 --> 01:48:11,290 - No! - Look at me! 605 01:48:11,374 --> 01:48:13,042 - No. - Why? 606 01:48:13,710 --> 01:48:15,086 Stop. 607 01:48:15,169 --> 01:48:16,963 You know why. Be honest. 608 01:48:18,881 --> 01:48:19,924 Say it. 609 01:48:22,552 --> 01:48:24,095 Say it. Come on. 610 01:48:24,637 --> 01:48:25,722 Look at me. 611 01:48:25,763 --> 01:48:26,848 Why? 612 01:48:28,474 --> 01:48:30,274 - Because you can't have what they have. - No. 613 01:48:31,352 --> 01:48:33,062 Say it. 614 01:48:33,229 --> 01:48:35,815 - No. - Because you can't have what they have. 615 01:48:36,357 --> 01:48:37,567 Because you're jealous. 616 01:48:38,234 --> 01:48:39,235 - No! - You're sick! 617 01:48:39,277 --> 01:48:40,695 - No! - You're sick. 618 01:48:43,156 --> 01:48:44,657 You would ruin them to make yourself feel better. 619 01:48:44,741 --> 01:48:46,242 - You wanna hurt them. - No! 620 01:48:46,993 --> 01:48:47,994 - I wanted him! - Yes. 621 01:48:48,870 --> 01:48:51,914 No! No! 622 01:48:52,165 --> 01:48:53,249 No. 623 01:48:55,585 --> 01:48:57,128 You're jealous because you're barren. 624 01:48:57,211 --> 01:48:59,047 - No. - You hate them. 625 01:48:59,756 --> 01:49:01,090 You hate them. 626 01:49:01,132 --> 01:49:02,133 Say it! 627 01:49:03,259 --> 01:49:04,510 You hate them. 628 01:49:06,721 --> 01:49:08,056 You're jealous. 629 01:49:10,767 --> 01:49:14,187 You hate them because you're barren. 630 01:49:15,772 --> 01:49:17,440 And I've loved you anyways. 631 01:49:17,565 --> 01:49:19,192 You don't want him. 632 01:49:19,275 --> 01:49:20,693 You want me. 633 01:49:20,777 --> 01:49:22,320 You want children with me. 634 01:49:24,489 --> 01:49:27,116 You don't want him. You love me. 635 01:49:35,625 --> 01:49:37,543 - Say it. - I'm barren. 636 01:49:39,879 --> 01:49:41,589 I'm barren. 637 01:50:41,149 --> 01:50:42,317 She's home. 638 01:51:01,711 --> 01:51:03,880 He's... He's trying to say something. 639 01:51:08,217 --> 01:51:09,344 Wait. 640 01:51:18,519 --> 01:51:20,188 He's telling her the truth. 641 01:51:28,529 --> 01:51:29,989 She won't let him touch her. 642 01:51:51,052 --> 01:51:52,637 Well done, darling. 643 01:51:55,682 --> 01:51:57,934 It seems you've just destroyed a happy marriage. 644 01:52:54,115 --> 01:52:55,825 Could I speak with you for a moment? 645 01:52:59,120 --> 01:53:00,830 I don't wanna speak to you. 646 01:53:01,831 --> 01:53:03,499 It's not what you think it is. 647 01:53:08,171 --> 01:53:11,591 This is something that started three years ago, 648 01:53:11,841 --> 01:53:13,885 when we first tried to have a child. 649 01:53:15,720 --> 01:53:17,847 We lost that child in the first term, 650 01:53:19,349 --> 01:53:20,683 so we tried again. 651 01:53:23,144 --> 01:53:24,771 We lost that baby, too. 652 01:54:15,488 --> 01:54:18,032 They said they were going to try and fight past it. 653 01:54:23,788 --> 01:54:27,083 That going through something horrible could even make them stronger. 654 01:54:38,261 --> 01:54:39,595 She's pregnant. 655 01:54:41,514 --> 01:54:42,974 I assume you knew that. 656 01:54:56,070 --> 01:54:57,613 I'm not a bad person. 657 01:55:02,535 --> 01:55:03,953 Am I a bad person? 658 01:55:07,832 --> 01:55:09,459 Sometimes. 659 01:55:41,074 --> 01:55:44,577 We gotta stop being such assholes. 660 01:56:04,138 --> 01:56:05,682 I figured out your fisherman. 661 01:56:07,642 --> 01:56:09,060 He goes with the tide. 662 01:56:11,854 --> 01:56:15,191 You let it pull you out to sea or guide you back in. 663 01:56:17,819 --> 01:56:19,654 Sometimes you have to move with it. 664 01:56:22,699 --> 01:56:24,659 Sometimes, honey, that's all we can do. 665 01:56:24,683 --> 01:56:40,683 Hope it helped -> bozxphd