1 00:01:47,783 --> 00:01:52,496 MEREN ÄÄRELLÄ 2 00:02:13,017 --> 00:02:16,061 Täällä haiskahtaa. 3 00:02:20,899 --> 00:02:24,987 Voisit luopua korkokengistä, kultaseni. 4 00:02:25,154 --> 00:02:28,741 Päivää. Onko baari auki? - On. 5 00:02:28,824 --> 00:02:33,162 Hienoa. Ottaisimme juotavaa. 6 00:02:33,329 --> 00:02:38,334 Mitä saisi olla? - Minulle gini. 7 00:02:38,417 --> 00:02:43,005 Ja vaimolleni lasi valkoviiniä. 8 00:02:44,089 --> 00:02:46,008 Kiitos. 9 00:02:46,759 --> 00:02:49,053 Hyvää päivää. 10 00:02:50,346 --> 00:02:54,350 Kauniit näkymät. - Niin on. 11 00:02:54,850 --> 00:02:57,770 Mikäs teidät tänne toi? 12 00:02:57,895 --> 00:03:01,023 Halusimme vaihtaa maisemaa. 13 00:03:01,106 --> 00:03:03,942 Tämä paikka sopii siihenkin. 14 00:03:04,234 --> 00:03:07,780 Olen Roland. Hän on vaimoni Vanessa. 15 00:03:07,863 --> 00:03:12,701 Michel. Hotellin johtaja, Patrice. 16 00:03:12,868 --> 00:03:15,245 Hauska tutustua. 17 00:03:56,412 --> 00:03:59,164 Kiitos. - Kiitoksia. 18 00:04:34,283 --> 00:04:38,829 Mikä tuo ääni on? - Meri. 19 00:04:57,681 --> 00:05:02,519 Ei näy radiota. Haen huomenna. 20 00:06:02,287 --> 00:06:04,164 Huomenta. 21 00:06:04,248 --> 00:06:07,835 Yritin olla hiljaa. Nukuit levollisesti. 22 00:06:07,918 --> 00:06:13,382 En nuku levollisesti. Tiedät sen. 23 00:06:14,591 --> 00:06:18,929 Lähdetkö hakemaan inspiraatiota? - Minulla on se jo. 24 00:06:19,054 --> 00:06:23,934 Miksi sitten olemme täällä? - Älä viitsi, kulta. 25 00:06:29,315 --> 00:06:34,278 Voin palata illallisaikaan, jos tahdot. 26 00:06:34,653 --> 00:06:37,614 Tarvitsen enemmän aikaa. 27 00:06:38,782 --> 00:06:43,746 Mene vain, pärjään kyllä. - Hyvä on. 28 00:06:49,460 --> 00:06:52,338 Mukavaa päivää! - Turha toivo. 29 00:06:52,463 --> 00:06:56,467 Tiedän. Olet rakas. 30 00:07:00,137 --> 00:07:02,640 Tiedän. 31 00:08:18,632 --> 00:08:21,093 Voi helvetti. 32 00:08:44,908 --> 00:08:48,579 Kuinka olette viihtyneet? - Mitä? 33 00:08:48,662 --> 00:08:53,250 Onko kaikki hyvin? - On, on. Kiitos. 34 00:08:59,131 --> 00:09:04,595 Päivää, madame. Siinä on kasseja. 35 00:09:25,991 --> 00:09:29,244 Tämäkö riittää? - Kyllä. 36 00:09:29,328 --> 00:09:35,334 Kaksi sitruunaa. Kolme appelsiinia... 37 00:09:37,294 --> 00:09:41,548 Se tekee 8 frangia. 38 00:09:41,799 --> 00:09:43,425 Ja espresso. 39 00:09:43,509 --> 00:09:46,095 Keitin? - Niin, iso. 40 00:09:46,178 --> 00:09:50,975 Se tekee... 18 frangia, kiitos. 41 00:10:00,985 --> 00:10:04,738 35 vuotta? - Lukiosta asti. 42 00:10:04,822 --> 00:10:08,200 Ja isälläni 10 vuotta ennen sitä. 43 00:10:08,367 --> 00:10:12,538 Käyttekö matkoilla? - Enpä juuri. 44 00:10:12,663 --> 00:10:16,000 Tytär meni naimisiin Chicagossa - 45 00:10:16,083 --> 00:10:18,502 viitisen vuotta sitten. 46 00:10:18,585 --> 00:10:21,380 Vietin siellä mukavan viikonlopun. 47 00:10:21,505 --> 00:10:25,259 Viikonlopun? - Niin. 48 00:10:27,344 --> 00:10:31,098 Asutteko lähistöllä? - Tuolla noin. 49 00:10:31,181 --> 00:10:33,100 Vaimonne kanssa? 50 00:10:33,183 --> 00:10:36,395 Vaimoni kuoli viime vuonna. 51 00:10:39,606 --> 00:10:44,611 Otan osaa. - Hänellä oli kovat kivut. 52 00:10:45,195 --> 00:10:48,449 Hän opetti minulle sen - 53 00:10:48,532 --> 00:10:52,202 että jos todella rakastaa toista - 54 00:10:52,369 --> 00:10:55,414 ajattelee enemmän häntä kuin itseään. 55 00:10:55,539 --> 00:10:57,750 Ymmärrättehän? 56 00:10:58,208 --> 00:11:01,170 Halusin vielä pitää hänet luonani - 57 00:11:01,253 --> 00:11:03,672 mutta ajattelin siinä itseäni. 58 00:11:03,756 --> 00:11:08,385 Hänelle oli parempi nukkua pois. 59 00:11:08,469 --> 00:11:10,512 Hänen poismenonsa oli helpotus. 60 00:11:10,596 --> 00:11:13,724 Hän sai rauhan. 61 00:11:15,559 --> 00:11:20,064 Entä te? - Minä kärsin joka päivä. 62 00:11:20,147 --> 00:11:22,608 Kaipaan häntä niin. 63 00:11:22,733 --> 00:11:28,072 Mutta sellaista on elämä. - Totta. 64 00:11:29,073 --> 00:11:31,575 Missä teidän vaimonne on? 65 00:11:31,742 --> 00:11:35,913 Hotellissa. Matkaväsymystä. 66 00:11:38,123 --> 00:11:40,292 Kauanko olette olleet yhdessä? 67 00:11:40,417 --> 00:11:42,544 14 vuotta. 68 00:11:42,628 --> 00:11:46,131 Olette vasta alussa. 69 00:11:47,257 --> 00:11:51,178 Hän on mukavan oloinen nainen. 70 00:11:51,261 --> 00:11:53,514 Voi kiitos. 71 00:11:53,931 --> 00:11:56,266 Hän ei ole aina mukava. 72 00:11:56,350 --> 00:12:00,521 Hän voi tuntua jopa töykeältä. 73 00:12:00,854 --> 00:12:05,150 Mutta hän on kyllä hurmaava. 74 00:12:06,110 --> 00:12:09,196 Todella hurmaava. 75 00:12:12,825 --> 00:12:16,537 Toinen olut? - Sopii. 76 00:12:18,789 --> 00:12:22,126 Maistuuko teille? - Voin ottaa viskin. 77 00:12:22,209 --> 00:12:25,796 Hyvä on. Viski minullekin. 78 00:12:29,300 --> 00:12:34,471 Hei. Oliko mukava päivä? - Ei. 79 00:12:36,849 --> 00:12:41,478 Tai en tiedä... 80 00:12:44,648 --> 00:12:49,528 Michel on oikein mukava mies. 81 00:12:51,739 --> 00:12:54,533 Onko syötävää? 82 00:12:54,700 --> 00:12:59,496 Talsin mäkeä alas ruokaostoksille. 83 00:12:59,580 --> 00:13:02,249 Sitten luin aivan kamalan kirjan. 84 00:13:02,333 --> 00:13:06,795 Älä huoli. Julkaisevat hirveää soopaa - 85 00:13:06,879 --> 00:13:10,341 eikä ketään tunnu haittaavan. 86 00:13:10,424 --> 00:13:15,554 Minä osaan kirjoittaa. Olen hyvä siinä. 87 00:13:17,181 --> 00:13:22,186 Niin oletkin. Rakastan tekstejäsi. 88 00:15:52,670 --> 00:15:57,383 Menisit kävelylle. Se voisi tehdä hyvää. 89 00:15:58,217 --> 00:16:02,888 Olisit ryyppäämättä. Se voisi tehdä hyvää. 90 00:16:03,055 --> 00:16:06,183 Me voisimme olla onnellisia. 91 00:16:07,226 --> 00:16:10,521 Mutta sinä torjut onnen. - Älä analysoi... 92 00:16:10,604 --> 00:16:12,231 Vai etkö muka? 93 00:16:12,356 --> 00:16:16,944 Yritätkö analysoida minut onnettomaksi? 94 00:16:18,946 --> 00:16:22,199 Olet hyvä nainen. 95 00:16:22,741 --> 00:16:27,579 Voi luoja. Olenko noin tylsä? 96 00:16:32,584 --> 00:16:35,838 Yritäpä tänään kirjoittaa jotain. 97 00:16:35,921 --> 00:16:38,424 Hyvä idea. 98 00:19:33,182 --> 00:19:36,602 Oliko kurja yö? 99 00:19:37,978 --> 00:19:40,022 Ness? 100 00:19:47,613 --> 00:19:49,698 Selvä. 101 00:19:53,911 --> 00:19:58,082 Aiommeko ikinä puhua siitä? 102 00:20:01,001 --> 00:20:05,047 Parempi kai vain olla hiljaa. 103 00:20:21,814 --> 00:20:23,732 Voi paska... 104 00:20:23,816 --> 00:20:28,862 Sori. Pyyhitään... Ei hätää. 105 00:20:29,905 --> 00:20:33,534 Olisikohan jo aika lähteä? 106 00:20:33,909 --> 00:20:35,911 Mitä? 107 00:20:36,537 --> 00:20:39,373 Mitä helvettiä? 108 00:20:41,792 --> 00:20:47,172 Sinäkö päätät, milloin minä lähden? 109 00:20:47,256 --> 00:20:50,342 Yritän vain auttaa. 110 00:20:52,094 --> 00:20:56,223 Olen aikamies. - Tiedän. 111 00:20:58,684 --> 00:21:03,564 Osaan kyllä lähteä, ihan itse. 112 00:21:03,647 --> 00:21:07,651 Osaan panna vaimoani ihan itse! 113 00:21:09,403 --> 00:21:13,574 Älä sinä saatana neuvo siinä! 114 00:21:18,871 --> 00:21:21,290 Saatanan paska. 115 00:21:21,373 --> 00:21:23,292 Mennään, mennään. 116 00:21:23,375 --> 00:21:24,877 Olehan nätisti. 117 00:21:25,169 --> 00:21:28,672 Ihan paska paikka. 118 00:21:30,132 --> 00:21:34,803 Pidä typerä elämäsi, saatana. 119 00:22:18,722 --> 00:22:21,392 Päivää. 120 00:22:23,227 --> 00:22:25,688 Päivää. 121 00:22:28,524 --> 00:22:31,193 Olen François. 122 00:22:31,652 --> 00:22:33,821 Vanessa. 123 00:22:34,738 --> 00:22:38,158 Hieno päivä. 124 00:22:39,326 --> 00:22:42,162 Mistäpäin te olette? 125 00:22:43,080 --> 00:22:46,583 New Yorkista. - Amerikkalainen? 126 00:22:46,667 --> 00:22:50,045 Saatamme mennä New Yorkiin häämatkalle. 127 00:22:50,170 --> 00:22:54,925 Menimme juuri naimisiin. 128 00:22:57,177 --> 00:22:59,847 Sepä mukavaa. 129 00:23:07,438 --> 00:23:11,692 No, mukavaa päivää. - Samoin. 130 00:23:49,063 --> 00:23:53,901 Kuinkas pää jaksaa? - Ihan hyvin. 131 00:23:56,904 --> 00:23:58,697 Sanokaa jos vaimonne tulee - 132 00:23:58,781 --> 00:24:01,158 niin laitan solmion. 133 00:24:01,241 --> 00:24:04,078 Ei se häntä hämää. 134 00:24:04,286 --> 00:24:07,122 Mikäpä naista hämäisi? 135 00:24:10,751 --> 00:24:13,420 Olen pahoillani. 136 00:24:19,635 --> 00:24:22,429 Meillä oli niin mukavaa... 137 00:24:22,513 --> 00:24:24,264 Tiedättehän? 138 00:24:24,431 --> 00:24:27,351 Ymmärrän kyllä. 139 00:24:27,935 --> 00:24:32,523 Ei. Ette te voi ymmärtää. 140 00:24:32,606 --> 00:24:35,442 Elämämme oli... 141 00:24:36,110 --> 00:24:39,279 Ette voi edes kuvitella. 142 00:24:40,781 --> 00:24:45,119 Olimme New Yorkin kohutuin pari. 143 00:24:45,661 --> 00:24:49,665 Olin kirjailija, helvetin hyvä siinä. 144 00:24:49,790 --> 00:24:55,170 Ja kun hän tuli näyttämölle... 145 00:24:55,379 --> 00:24:58,132 Uskomaton kroppa! 146 00:25:01,176 --> 00:25:04,638 Hän oli onnellinen. 147 00:25:04,847 --> 00:25:07,808 Todella onnellinen. 148 00:25:13,814 --> 00:25:18,819 Tässä iässä joillakin on lapsia. 149 00:25:18,902 --> 00:25:23,282 Jotkut elävät toisilleen. 150 00:25:23,365 --> 00:25:26,493 Ja me taas... 151 00:25:27,661 --> 00:25:30,164 En tiedä, mitä meillä on... 152 00:25:30,539 --> 00:25:34,168 ...tai mitä meistä on tullut. 153 00:25:35,210 --> 00:25:38,589 Voinko antaa yhden neuvon? 154 00:25:38,672 --> 00:25:41,884 Voinko kieltääkään? 155 00:25:42,509 --> 00:25:45,346 Rakastakaa häntä. 156 00:25:46,889 --> 00:25:49,433 Häntä ei ole helppo rakastaa. 157 00:25:49,516 --> 00:25:53,270 Onko teitä? - Ei todellakaan. 158 00:25:53,395 --> 00:25:55,564 Olen paskiainen. 159 00:25:56,357 --> 00:25:59,401 Ehkä te ansaitsette toisenne. 160 00:25:59,526 --> 00:26:02,279 Niinpä. 161 00:26:37,815 --> 00:26:40,985 Nytkö sinä jo tulit? 162 00:26:41,610 --> 00:26:45,990 Oli ikävä. - Älä viitsi. 163 00:26:46,740 --> 00:26:50,995 Juotavaa? - Mikä ettei. 164 00:27:00,754 --> 00:27:03,924 Oletko nähnyt sen naisen? - Kenet? 165 00:27:04,008 --> 00:27:08,929 Naapurihuoneesta. - Sen pariskunnan, vai? 166 00:27:10,431 --> 00:27:13,017 Mitä? 167 00:27:14,268 --> 00:27:16,937 Ei mitään. 168 00:27:18,772 --> 00:27:22,276 Alkoi olla tylsää. 169 00:27:22,526 --> 00:27:26,989 Ei tässä paikassa ole mitään vikaa. 170 00:27:27,114 --> 00:27:30,617 Vaan minussa. 171 00:27:31,618 --> 00:27:37,499 Michel on kiehtova tyyppi. Ja mukava. 172 00:27:37,666 --> 00:27:41,128 Mutta niin vakava. 173 00:27:41,795 --> 00:27:46,967 Täällä olisi aineksia kirjaan. 174 00:27:48,469 --> 00:27:52,056 Minä en vain pysty. 175 00:28:24,838 --> 00:28:29,343 Lentosuukko! - Samoin. 176 00:29:41,582 --> 00:29:45,210 Vuodesta 1920. Se nauru lumosi minut. 177 00:29:45,377 --> 00:29:48,797 Rakastin hänen nauruaan. 178 00:32:09,355 --> 00:32:11,523 Et pane vaatteitasi kaappiin. 179 00:32:11,607 --> 00:32:13,692 Olemme hotellissa. 180 00:32:55,567 --> 00:32:59,238 Herää. Herää! 181 00:33:00,364 --> 00:33:03,909 Herää! - Mitä? 182 00:33:03,993 --> 00:33:07,162 Haluatko nussia häntä? 183 00:33:07,329 --> 00:33:10,249 Haluatko nussia sitä naista? 184 00:33:10,332 --> 00:33:13,294 Mitä ihmettä, kulta? - Älä yhtään esitä. 185 00:33:13,377 --> 00:33:17,089 Mitä helvettiä höpiset? Häivy! 186 00:33:17,172 --> 00:33:19,466 Nyt sinä herätit minut. 187 00:33:19,550 --> 00:33:24,555 Mihin menet? - Kuselle, jos sopii. 188 00:33:44,366 --> 00:33:48,912 Haluatko nussia häntä? - No en halua! 189 00:33:51,582 --> 00:33:57,254 Haluathan. - Miksi sinä hoet tuota? 190 00:33:57,546 --> 00:34:01,550 Että voit olla marttyyri? 191 00:34:01,759 --> 00:34:04,678 Eikö se, että nait surkean kirjailijan - 192 00:34:04,762 --> 00:34:09,475 vielä riitä syyksi tuhota itsesi? 193 00:34:09,892 --> 00:34:12,770 Kyllä sinä tiedät minun syyni. 194 00:34:12,895 --> 00:34:16,815 Ja sinä et ole edes surkea kirjailija. 195 00:34:16,899 --> 00:34:21,570 Olet pelkkä juoppo. - Haista paska. 196 00:34:26,075 --> 00:34:28,369 Toivottavasti ehdit taas sammua - 197 00:34:28,452 --> 00:34:31,580 etten joudu kuuntelemaan jorinoitasi. 198 00:35:35,728 --> 00:35:39,356 Huomenta. - Huomenta. 199 00:36:11,847 --> 00:36:14,058 Voi helvetti! 200 00:37:41,270 --> 00:37:43,439 Lopeta. 201 00:37:43,522 --> 00:37:46,400 Anna nyt... - En. 202 00:38:07,129 --> 00:38:09,006 Lopeta! 203 00:38:13,010 --> 00:38:15,346 Olet oksettava. 204 00:38:15,971 --> 00:38:18,098 Etovaa. 205 00:38:22,603 --> 00:38:25,481 En selviä tästä... 206 00:38:54,843 --> 00:38:58,055 Hyvää huomenta. - Huomenta. 207 00:39:00,265 --> 00:39:05,646 Näitkö aamulla sen kalastajasi? - Näin. 208 00:39:14,363 --> 00:39:17,908 François tapaa huomenna ystävänsä. 209 00:39:17,992 --> 00:39:21,537 Haluaisitko tehdä jotain? 210 00:39:21,620 --> 00:39:24,415 Ai yhdessä? - Niin. 211 00:39:25,541 --> 00:39:28,168 Kuten mitä? 212 00:39:28,460 --> 00:39:30,879 Pelataan vaikka korttia. 213 00:39:30,963 --> 00:39:34,925 Käydään kävelyllä, drinkillä... 214 00:39:36,302 --> 00:39:41,640 En osaa pelata korttia. - Voin opettaa. 215 00:39:45,144 --> 00:39:47,187 Hyvä on. 216 00:39:47,354 --> 00:39:52,526 Viideltä? - Kahdeksalta. 217 00:39:57,531 --> 00:40:01,285 Mukavaa päivää. Nähdään. 218 00:40:54,254 --> 00:40:55,923 Tule sisään. - Kiitos. 219 00:40:56,006 --> 00:40:58,425 Käy istumaan. 220 00:41:16,735 --> 00:41:19,738 Kaunis puku. - Kiitos. 221 00:41:19,822 --> 00:41:23,033 Voisit pitää hiuksia ylhäällä. 222 00:41:23,117 --> 00:41:26,287 Hassua. Mieheni sanoo samaa. 223 00:41:26,370 --> 00:41:29,164 Hän on oikeassa. 224 00:41:30,499 --> 00:41:32,876 Onko belote tuttu peli? 225 00:41:32,960 --> 00:41:37,047 Siinä kerätään pisteitä. 226 00:41:37,131 --> 00:41:41,552 Jos siirrän kaikki... Montako? 227 00:41:41,635 --> 00:41:43,637 Voinko? - Voit kyllä. 228 00:41:43,721 --> 00:41:47,057 Lisää viiniä? - Neljä? Voitit taas. 229 00:41:47,599 --> 00:41:52,396 11... 10... Kuningas. - Otan kortin. 230 00:42:00,404 --> 00:42:03,449 Hei. - Hei. 231 00:42:03,532 --> 00:42:08,454 Belote! - Eikä... Epäreilua. 232 00:42:09,288 --> 00:42:14,752 Hei. Emme olekaan esittäytyneet. Olet usein kahvilassa. Olen Lea. 233 00:42:14,835 --> 00:42:17,963 Hauska tavata. Roland. 234 00:42:18,464 --> 00:42:21,050 Haluatko juotavaa? 235 00:42:22,134 --> 00:42:23,844 Mikä ettei. 236 00:42:23,927 --> 00:42:28,849 Epäreilua. Tuletko pelaamaan? 237 00:42:29,099 --> 00:42:31,560 Hyvä on. 238 00:42:31,894 --> 00:42:35,272 Äläkä sano, ettet sinä pelaa korttia. 239 00:42:35,356 --> 00:42:38,275 Vaimosi sanoi niin ja voittaa koko ajan. 240 00:42:38,359 --> 00:42:42,446 Hän on luonnonlahjakkuus. - Niinpä. 241 00:42:44,782 --> 00:42:49,745 Belotea ei voi pelata kolmestaan. 242 00:42:49,912 --> 00:42:52,665 Täytyy vaihtaa peliä. 243 00:42:53,248 --> 00:42:57,836 Pelataanko vaikka... bataillea? - Sopii. 244 00:42:57,920 --> 00:42:59,755 Se on helppoa. 245 00:43:09,515 --> 00:43:12,267 Mitäs se oikein oli? 246 00:43:14,770 --> 00:43:17,356 Miten niin? 247 00:43:22,111 --> 00:43:24,405 Nessa... 248 00:43:24,863 --> 00:43:27,157 Yritätkö tyrkyttää häntä minulle? 249 00:43:27,241 --> 00:43:31,370 Yritätkö tuhota liittomme? 250 00:43:34,373 --> 00:43:37,209 Menen suihkuun. 251 00:43:52,016 --> 00:43:53,684 Jessus. Mitä sinä teet? 252 00:43:53,767 --> 00:43:59,315 Tulen vaimoni kanssa suihkuun. - Ei, ei... 253 00:43:59,398 --> 00:44:03,861 Tämä saa nyt riittää. Ei mitään hätää. 254 00:44:04,611 --> 00:44:07,031 Riittää jo. - Älä... 255 00:44:07,114 --> 00:44:11,327 Lopeta. Lopeta jo! 256 00:44:11,452 --> 00:44:15,664 Nyt riittää! Olen sinun miehesi. 257 00:44:17,583 --> 00:44:19,793 En pysty. 258 00:44:23,756 --> 00:44:27,468 Sinun pitää lopettaa tuo! 259 00:44:51,951 --> 00:44:55,579 Michel. Samanlainen, kiitos. 260 00:44:59,041 --> 00:45:02,127 En yleensä kysy, miksi giniä aamiaiseksi - 261 00:45:02,211 --> 00:45:05,756 mutta nyt teen poikkeuksen. 262 00:45:07,007 --> 00:45:10,928 Haluan vetää aamukännit. 263 00:45:12,930 --> 00:45:15,891 Otatko leipää sen ginisi kanssa? 264 00:45:16,016 --> 00:45:18,602 Hyvä on. Kiitos. 265 00:45:37,371 --> 00:45:40,833 Aiommeko ikinä puhua siitä? 266 00:45:41,333 --> 00:45:43,377 Nessa? 267 00:45:43,544 --> 00:45:46,964 Vihaatko sinä minua? Vihaatko? 268 00:45:51,593 --> 00:45:55,889 Lopeta! Lopeta jo! 269 00:45:58,809 --> 00:46:01,854 Sinä torjut onnen. 270 00:46:17,620 --> 00:46:19,997 Nessa? 271 00:46:28,422 --> 00:46:30,674 Ness? 272 00:48:38,552 --> 00:48:42,181 Sinähän poltat paljon tänään. 273 00:48:49,021 --> 00:48:51,190 Olen leponi ansainnut. 274 00:49:33,565 --> 00:49:36,151 Sinä hymyilet. 275 00:49:38,862 --> 00:49:42,866 Nyt näytän ulkoa samalta kuin sisältä. 276 00:50:28,245 --> 00:50:31,665 Pysy siinä. 277 00:51:07,534 --> 00:51:09,912 Huomenta. 278 00:51:11,205 --> 00:51:14,333 Kahvi oli lopussa. 279 00:51:29,098 --> 00:51:32,476 Miksi katsot noin? 280 00:51:33,769 --> 00:51:36,355 Katselen vain. 281 00:52:15,102 --> 00:52:17,229 Ai näinkö? 282 00:52:17,938 --> 00:52:20,149 Kiihotuitko? 283 00:52:26,280 --> 00:52:28,449 Näpit irti! 284 00:52:33,746 --> 00:52:35,456 Ai niin, äiti soitti. 285 00:52:35,539 --> 00:52:38,083 Mitäs hän? 286 00:52:40,169 --> 00:52:43,839 Kysyi, joko olen raskaana. 287 00:52:44,298 --> 00:52:46,592 Sano, että yritämme yötä päivää. 288 00:52:48,385 --> 00:52:52,681 Kysy, haluaako hän tietää asennotkin. 289 00:52:54,683 --> 00:52:56,602 Voin kertoa hänelle. 290 00:52:56,769 --> 00:52:59,730 Sitten sen näkee. 291 00:53:51,824 --> 00:53:55,327 Hei. - Hei. 292 00:54:00,082 --> 00:54:03,794 Kävitkö jossain? Vaimosi kertoi. 293 00:54:03,877 --> 00:54:06,380 Ihan hyvä reissu. 294 00:54:08,090 --> 00:54:11,510 Mutta olen mieluummin täällä. 295 00:54:13,012 --> 00:54:17,266 Tämä muistuttaa kotipaikkaani. 296 00:54:22,187 --> 00:54:25,774 Menemme ehkä ensi viikolla purjehtimaan. 297 00:54:25,941 --> 00:54:29,278 Meillä ei ole täällä ystäviä, joten... 298 00:54:29,695 --> 00:54:32,156 Haluaisitteko te tulla mukaan? 299 00:54:32,239 --> 00:54:36,869 Purjehtimaan? - Niin. Miksikäs ei? 300 00:54:37,953 --> 00:54:39,955 Se voisi olla hauskaa. 301 00:54:40,080 --> 00:54:43,584 Ja voisit tehdä samaa kuin nytkin - 302 00:54:43,667 --> 00:54:46,629 mutta vain merellä. 303 00:54:50,716 --> 00:54:54,470 Kysyn mieheltäni. 304 00:54:56,221 --> 00:54:59,725 Hyvää yötä. - Hyvää yötä. 305 00:55:04,688 --> 00:55:07,149 Hei. - Hei. 306 00:55:07,775 --> 00:55:12,488 Toin meille illallista. - Haen lautaset. 307 00:55:23,582 --> 00:55:26,835 Nessa? 308 00:55:27,920 --> 00:55:31,340 Onko kaikki nyt hyvin? 309 00:55:33,217 --> 00:55:38,347 Kaikki on... niin kuin ennenkin. 310 00:55:38,514 --> 00:55:41,308 Samanlaista. 311 00:55:43,352 --> 00:55:45,479 Selvä. 312 00:55:58,325 --> 00:56:01,495 He kutsuivat meidät purjehtimaan. 313 00:56:01,578 --> 00:56:05,291 Hienoa. Mitä sanoit heille? 314 00:56:05,374 --> 00:56:09,169 Että vihaamme veneitä ja ihmisiä. 315 00:56:09,295 --> 00:56:14,383 Etkä sanonut. - En, mutta totta se on. 316 00:56:14,633 --> 00:56:18,345 Eli emme lähde, vai? 317 00:56:19,930 --> 00:56:23,267 Haluatko sinä lähteä? 318 00:56:26,937 --> 00:56:30,691 Tuo taisi olla kompakysymys. 319 00:56:30,858 --> 00:56:35,279 Pikku seikkailu voisi tehdä hyvää. 320 00:56:35,404 --> 00:56:38,616 Ei sitä koskaan tiedä. 321 00:56:39,950 --> 00:56:44,538 Tajuatko, mikä järkytys oli kuulla tuo? 322 00:56:45,247 --> 00:56:49,960 Olisi mukavaa tehdä jotain hauskaa. 323 00:57:47,851 --> 00:57:51,480 Oliko hyvä idea kutsua heidät veneelle? 324 00:57:51,563 --> 00:57:53,732 Miten niin? 325 00:57:56,151 --> 00:57:58,320 Se nainen... 326 00:57:59,530 --> 00:58:02,157 Pidän hänestä. 327 00:58:02,324 --> 00:58:06,662 Hän on mukava, mutta vähän outo. 328 00:58:06,787 --> 00:58:09,373 Miten niin outo? 329 00:58:09,957 --> 00:58:14,295 Heillä taitaa vain olla vähän vaikeaa. 330 00:58:17,339 --> 00:58:20,217 Eivät juurikaan ole yhdessä. 331 00:58:20,509 --> 00:58:26,348 Pelkäätkö, että meille käy samoin? - En. 332 00:58:26,473 --> 00:58:31,395 Hyvin heille käy, ja meille myös. 333 00:58:37,151 --> 00:58:39,987 Etkö pelkää? - En. 334 00:58:40,487 --> 00:58:42,656 En ollenkaan. 335 00:59:19,735 --> 00:59:22,696 Katselitko heitä? 336 00:59:23,238 --> 00:59:26,367 Mitä he tekivät? 337 00:59:32,539 --> 00:59:37,127 Kerran, kun olit mennyt kävelylle - 338 00:59:37,211 --> 00:59:40,422 huomasin tuon reiän - 339 00:59:40,547 --> 00:59:45,594 ja katselin heitä, kun he nussivat. 340 00:59:47,262 --> 00:59:50,557 Vaivaako se sinua? 341 01:00:07,324 --> 01:00:10,411 Katsellaanko yhdessä? 342 01:02:32,094 --> 01:02:35,264 Haluatko mennä suihkuun? 343 01:02:39,101 --> 01:02:41,145 Haluan. 344 01:03:04,627 --> 01:03:08,631 Huomenta. - Huomenta. 345 01:03:19,266 --> 01:03:21,810 Maito on loppu. 346 01:03:22,811 --> 01:03:26,440 Haetko, kun menet töihin? 347 01:03:27,858 --> 01:03:31,153 Katseletko heitä aamuisin? 348 01:03:32,279 --> 01:03:34,365 Joskus. 349 01:03:36,158 --> 01:03:38,994 Voisin jäädä tänään tänne. 350 01:03:39,119 --> 01:03:42,665 Vai haluatko olla yksin? 351 01:03:43,874 --> 01:03:46,168 En. 352 01:03:49,296 --> 01:03:52,675 Olemmeko perverssejä? 353 01:03:53,968 --> 01:03:58,180 Haittaisiko se? 354 01:03:58,389 --> 01:04:00,516 Ei. 355 01:05:04,830 --> 01:05:08,083 Hei, naapuri. - Huomenta. 356 01:05:08,917 --> 01:05:11,670 Häistämme on kaksi kuukautta. 357 01:05:11,754 --> 01:05:16,425 Ajattelin marjoja ja kermaa. 358 01:05:16,592 --> 01:05:19,386 Ehkä portviiniä. 359 01:05:20,596 --> 01:05:23,932 Ajatus kai on tärkein. - Niin. 360 01:05:24,016 --> 01:05:28,937 Milloin teidän hääpäivänne on? - Talvella. 361 01:05:31,065 --> 01:05:33,442 Talvella? 362 01:05:44,036 --> 01:05:47,623 Olitko sen naisen kanssa? - Hän oli kaupassa. 363 01:05:47,706 --> 01:05:51,543 He juhlivat hääpäiväänsä. 364 01:05:54,797 --> 01:05:58,801 Koskas meidän olikaan? - Marraskuussa. 365 01:05:58,884 --> 01:06:01,095 Marraskuun lopulla. 366 01:06:02,054 --> 01:06:05,808 Monesko päivä? 367 01:06:06,141 --> 01:06:08,644 27:s tai 20:s... 368 01:06:09,979 --> 01:06:12,648 En muista enää. 369 01:06:15,401 --> 01:06:18,070 En minäkään. 370 01:06:20,155 --> 01:06:25,619 Ness. Ei se mitään merkitse - 371 01:06:25,786 --> 01:06:28,747 vaikka emme muistakaan. 372 01:06:33,252 --> 01:06:36,505 Ovat uunituoreita. 373 01:07:25,721 --> 01:07:30,809 Mitäs hän halusi? Se François. 374 01:07:32,311 --> 01:07:36,231 Kysyi, lähdemmekö purjehtimaan. 375 01:07:36,482 --> 01:07:39,193 Valehtelet. 376 01:07:41,070 --> 01:07:44,907 Hän pyysi savuketta. Aloin polttaa täällä. 377 01:07:45,032 --> 01:07:49,244 Olit paikalla, joten sanoin, että pääsivät loppumaan. 378 01:07:49,411 --> 01:07:53,582 Tiesin, että aloit polttaa. - Tiesitkö? 379 01:07:53,916 --> 01:07:57,336 Kyllä minä sinut tunnen. 380 01:08:05,761 --> 01:08:08,764 Joko? - Hetki vielä. 381 01:08:19,400 --> 01:08:21,777 Saa tulla! 382 01:08:27,449 --> 01:08:30,953 Voi miten hienoa. 383 01:08:31,120 --> 01:08:35,082 Sinä se ajattelet kaikkea. 384 01:08:35,291 --> 01:08:38,294 Minulla on sinulle lahja. 385 01:08:41,046 --> 01:08:43,716 Hyvää hääpäivää! 386 01:08:45,301 --> 01:08:47,803 Voi kiitos. 387 01:09:02,151 --> 01:09:04,570 Onpa kaunis. 388 01:10:37,913 --> 01:10:40,582 Näetkö tuon kalastajan? 389 01:10:42,251 --> 01:10:46,422 Hän lähtee joka päivä ja palaa joka ilta. 390 01:10:46,547 --> 01:10:50,092 Ei saa juurikaan kalaa. 391 01:10:51,218 --> 01:10:54,430 Mikä hänet pitää järjissään? 392 01:10:54,513 --> 01:10:59,059 Kuinka hän ei väsy siihen kaikkeen? 393 01:11:00,728 --> 01:11:04,356 Onko jotain, mitä emme tiedä? 394 01:11:04,440 --> 01:11:08,777 Mennään kahvilaan drinkille. 395 01:11:10,112 --> 01:11:12,531 Ei. 396 01:11:15,117 --> 01:11:17,202 Kutsutaan naapurit drinkeille. 397 01:11:17,286 --> 01:11:22,291 Katsotaan, mitä tekevät päissään. 398 01:11:49,902 --> 01:11:52,780 Siinähän te olette, rouva. 399 01:11:52,905 --> 01:11:56,992 Kaipasimme teitä. - Ette tunne minua. 400 01:11:57,284 --> 01:12:01,288 Tunnen yksinäisen miehenne. 401 01:12:01,580 --> 01:12:04,500 Kun mies syö aina yksin - 402 01:12:04,667 --> 01:12:07,086 sitä alkaa huolestua. 403 01:12:07,169 --> 01:12:09,838 On todella ilo nähdä teidät. 404 01:12:10,005 --> 01:12:12,675 On ilo olla täällä. 405 01:12:12,758 --> 01:12:14,468 Mitä saisi olla? 406 01:12:14,551 --> 01:12:16,178 Mitä haluat? 407 01:12:17,137 --> 01:12:20,975 Kuulin, että pastis on hyvää. 408 01:12:23,686 --> 01:12:27,106 Hei. - Hyvää iltaa. 409 01:12:33,612 --> 01:12:37,825 Vanessa maistoi pastista. 410 01:12:37,908 --> 01:12:41,870 No? - Olen juonut jo kaksi. 411 01:12:42,079 --> 01:12:47,584 Mitäs sanot? - Teidänkin pitäisi ottaa. 412 01:12:47,835 --> 01:12:51,797 Enpä tiedä. - Se vaatii vain harjoitusta. 413 01:12:51,880 --> 01:12:54,842 Kokeiltu on. 414 01:12:56,385 --> 01:12:59,221 Vanessa kertoi, että olet kirjailija. 415 01:12:59,305 --> 01:13:01,890 Aina välillä. - Hieno juttu. 416 01:13:01,974 --> 01:13:08,105 Osaisinpa kirjoittaa. - Sama täällä. 417 01:13:09,356 --> 01:13:11,358 Kas tässä. 418 01:13:12,818 --> 01:13:14,737 Mitä itse teet, François? 419 01:13:14,820 --> 01:13:19,575 Avasin juuri taidegallerian Pariisiin. - Omistatko sen? 420 01:13:19,658 --> 01:13:25,914 Kyllä. Aloitin taidekauppiaana, sitten perustin gallerian. 421 01:13:25,998 --> 01:13:32,796 Toivon, että suloinen vaimoni auttaa minua siinä. 422 01:13:35,382 --> 01:13:38,594 Kippis. - Kippis. 423 01:13:46,810 --> 01:13:48,771 Onpa vahvaa. 424 01:13:48,854 --> 01:13:52,650 Mitä sinä teet, Vanessa? - Minäkö? 425 01:13:52,775 --> 01:13:55,486 En tee yhtään mitään. 426 01:13:55,569 --> 01:13:59,198 Olet vaimo, niin kuin minäkin. 427 01:13:59,406 --> 01:14:02,910 Niin kai. Mutten ole hyvä siinäkään. 428 01:14:02,993 --> 01:14:07,456 Älä valehtele. Hän on loistovaimo. 429 01:14:07,748 --> 01:14:11,460 Maailman paras kotihengetär. 430 01:14:12,002 --> 01:14:14,713 Eikö naurata? 431 01:14:17,299 --> 01:14:20,386 Olen entinen tanssija. 432 01:14:20,552 --> 01:14:23,472 Hienoa. 433 01:14:24,515 --> 01:14:27,309 Miksi lopetit? 434 01:14:28,227 --> 01:14:31,563 Koska minusta tuli vanha. 435 01:14:33,941 --> 01:14:36,902 Kaunis olet yhä. 436 01:14:39,863 --> 01:14:42,825 Bouillabaissea! - Katsotaanko ruokalistaa? 437 01:14:42,908 --> 01:14:46,578 Katsotaan vain. - Osaan tämän jo ulkoa. 438 01:14:46,662 --> 01:14:50,749 Newyorkilainen ei syö kyyhkyä. - Me syömme etanoitakin. 439 01:14:50,916 --> 01:14:53,669 Olemme outoja. - Todella outoja. 440 01:14:53,752 --> 01:14:58,090 Vielä neljä pastista? - Sopii. Kippis. 441 01:15:01,218 --> 01:15:04,013 Tuskastuttava ilta. 442 01:15:04,555 --> 01:15:07,558 Toivottavasti se kannatti. 443 01:15:30,914 --> 01:15:33,542 Join liikaa. 444 01:15:48,432 --> 01:15:51,936 Älä... - Anna kun autan. 445 01:15:52,436 --> 01:15:54,104 Kultapieni. 446 01:16:11,956 --> 01:16:14,291 Voi helvetti... 447 01:16:16,752 --> 01:16:20,714 Tylsää. Olemme häämatkalla. 448 01:16:22,299 --> 01:16:24,969 Ei näin tehdä lasta. 449 01:16:48,993 --> 01:16:52,162 No, nyt se tiedetään. 450 01:16:52,454 --> 01:16:55,624 Eivät osaa ryypätä. 451 01:17:39,209 --> 01:17:42,129 Tämä se on elämää! 452 01:17:42,212 --> 01:17:46,550 Ensimmäinen kertani. - Onko? Ei uskoisi. 453 01:17:59,229 --> 01:18:01,982 Voitko tuurata? 454 01:19:44,460 --> 01:19:47,630 Näytät kauniilta. 455 01:19:52,301 --> 01:19:55,929 En kai sano sitä tarpeeksi usein. 456 01:19:57,181 --> 01:20:00,684 Se on vaikeaa, koska sitten haluan sinua. 457 01:20:00,768 --> 01:20:05,272 Ja tiedän, miten vaikeaa se on sinulle. 458 01:20:06,357 --> 01:20:11,946 Älä edes ajattele, että se mies näkee sinut toisin kuin minä. 459 01:20:13,280 --> 01:20:17,993 Tietenkin näkee. Hän ei tunne minua. 460 01:20:20,037 --> 01:20:24,875 Sitäkö haluat? Ettei sinua tunneta? 461 01:20:26,877 --> 01:20:29,380 Ehkä. 462 01:20:33,550 --> 01:20:37,054 Haluatko sitä miestä? 463 01:20:37,346 --> 01:20:40,557 Haluatko sitä naista? - En. 464 01:20:40,683 --> 01:20:44,812 Haluat katsella häntä. - Sinun kanssasi. 465 01:20:44,895 --> 01:20:49,900 Alan haluta sinua. Ajattelen sinua. 466 01:20:59,576 --> 01:21:03,080 Tämä leikki alkaa kyllästyttää. 467 01:21:07,334 --> 01:21:10,170 Roly? 468 01:21:10,546 --> 01:21:14,591 Mitä he tekevät? - Nessa... 469 01:21:15,926 --> 01:21:18,512 Sano nyt. 470 01:21:48,459 --> 01:21:51,587 He makaavat vuoteella. 471 01:21:53,047 --> 01:21:55,758 Nainen lukee kirjaa. 472 01:21:57,092 --> 01:22:00,137 Mies katselee häntä. 473 01:22:00,220 --> 01:22:03,474 Hivelee hänen vartaloaan. 474 01:22:03,599 --> 01:22:06,310 Koskettaa reisiä... 475 01:22:06,435 --> 01:22:08,896 Jalkoväliä... 476 01:22:11,440 --> 01:22:16,070 Mies haluaa häntä, mutta odottaa - 477 01:22:16,153 --> 01:22:19,990 että nainen antaa luvan. 478 01:23:04,743 --> 01:23:08,330 Nainen tuntuu hyvältä. 479 01:23:12,167 --> 01:23:16,130 Tietäähän nainen olevansa haluttava? 480 01:23:30,352 --> 01:23:34,523 Tunteehan hän haluavansa miestä? 481 01:23:41,655 --> 01:23:44,908 Tietäähän hän olevansa haluttava? 482 01:24:25,950 --> 01:24:29,370 Nähdään myöhemmin. 483 01:25:08,325 --> 01:25:11,370 Patrice tuli tänne ja osti hotellin. 484 01:25:11,453 --> 01:25:14,039 Tunsimme toisemme jo lapsena. 485 01:25:14,164 --> 01:25:16,667 Oli hienoa nähdä hänet taas. 486 01:25:16,792 --> 01:25:19,753 Hän on hassu tyyppi. 487 01:25:20,129 --> 01:25:23,465 Ei katso koskaan taaksepäin. 488 01:25:24,174 --> 01:25:27,803 Se vaatii vahvuutta. 489 01:25:28,387 --> 01:25:31,724 Moni elää menneisyydessä. Minäkin. 490 01:25:31,807 --> 01:25:35,102 Hän ei katso taakseen. 491 01:25:39,648 --> 01:25:42,234 Uskotko Jumalaan? 492 01:25:44,778 --> 01:25:47,281 Minä uskon. 493 01:25:48,824 --> 01:25:53,370 Muuten en enää näkisi vaimoani. 494 01:25:55,039 --> 01:25:59,543 Vien Patricelle lisää kahvia. 495 01:26:21,231 --> 01:26:24,693 Outoa, kun toinen ei sano mitään. 496 01:26:24,777 --> 01:26:27,196 Eikä ole. 497 01:26:30,991 --> 01:26:35,412 Teetkö töitä? - En. 498 01:26:36,705 --> 01:26:39,833 Kirjoitatko? - Juon vain. 499 01:26:40,042 --> 01:26:42,294 Vai niin. 500 01:26:46,840 --> 01:26:49,718 He kertoivat, kuka olet. 501 01:26:49,802 --> 01:26:53,889 Olen lukenut kirjojasi. - Oletko? 502 01:26:54,056 --> 01:26:57,643 Pidin eniten siitä ensimmäisestä. 503 01:26:57,768 --> 01:27:02,314 Niin kai kaikki muutkin. 504 01:27:05,317 --> 01:27:09,488 Niin. Ja mielipiteitä on monia. 505 01:27:25,379 --> 01:27:28,674 Onko mukavaa olla naimisissa? 506 01:27:28,966 --> 01:27:32,678 Oikein mukavaa. - Miksi? 507 01:27:32,970 --> 01:27:36,807 Miten niin miksi? - Miksi? 508 01:27:41,729 --> 01:27:47,192 Haluan kuulua johonkin. Jollekin. 509 01:27:47,276 --> 01:27:52,531 Haluan tietää, mitä elämästäni tulee. 510 01:27:53,866 --> 01:27:57,077 Olenko naiivi? 511 01:28:01,957 --> 01:28:07,713 Olet nainen. Olet viehättävä - 512 01:28:07,838 --> 01:28:11,842 ja toivon, että saat sellaisen elämän kuin haluat. 513 01:29:16,740 --> 01:29:19,952 Mennäänkö ajelulle? 514 01:29:20,953 --> 01:29:25,332 Sinun piti ensin kirjoittaa. 515 01:29:26,333 --> 01:29:29,044 Se ei nyt oikein edisty. 516 01:29:31,463 --> 01:29:33,132 Mennään ajelulle. 517 01:29:52,610 --> 01:29:56,363 Haluaisin käydä kirkossa. 518 01:29:58,115 --> 01:30:00,117 Hyvä on. 519 01:30:24,433 --> 01:30:28,270 Rukoilin, että Jumala antaisi anteeksi - 520 01:30:28,354 --> 01:30:33,192 ne hirveät sanani jotka sanoin, kun saimme tietää. 521 01:30:34,234 --> 01:30:38,155 Rukoilin, että voisin sanoa sen tosissani. 522 01:30:38,238 --> 01:30:41,659 Koska en sano sitä tosissani. 523 01:30:42,910 --> 01:30:45,496 Olen vihainen. 524 01:30:46,830 --> 01:30:50,209 Minäkin olen vihainen, kulta. 525 01:31:11,480 --> 01:31:15,484 Missä me olemme? - Vien sinut syömään. 526 01:31:15,567 --> 01:31:21,448 En ole pukeutunut. - Ole minulle mieliksi. 527 01:31:36,588 --> 01:31:39,967 Herra ja rouva Bertrand. - Hyvää iltaa. 528 01:31:40,426 --> 01:31:45,180 Aivan. Julien? - Olkaa hyvät. 529 01:31:49,268 --> 01:31:53,564 En halua olla täällä. - Ei mitään hätää. 530 01:31:54,732 --> 01:31:57,484 Katso vain minuun. 531 01:32:05,701 --> 01:32:08,871 Olkaa hyvä, madame. 532 01:32:17,379 --> 01:32:19,840 Olkaa hyvä. - Kiitos. 533 01:32:52,581 --> 01:32:55,459 Tanssitko kanssani? 534 01:34:10,451 --> 01:34:15,497 Kulta? Ness? Vanessa! 535 01:34:29,929 --> 01:34:33,182 Luulen, että haluan kirjoittaa sinusta. 536 01:34:35,601 --> 01:34:38,312 Vaihdan nimesi. 537 01:34:39,605 --> 01:34:43,400 Mitä sitten, jos kaikki tietävät? 538 01:34:45,819 --> 01:34:48,781 En ikinä kirjoittaisi siitä, kulta. 539 01:35:21,605 --> 01:35:25,859 Kulta? Puetaanko parempaa päälle? 540 01:35:59,393 --> 01:36:04,231 Taidan mennä kävelylle. - Tulen mukaan. 541 01:36:06,358 --> 01:36:11,739 Ajattelin polttaa. - Polta pois. 542 01:36:15,409 --> 01:36:18,746 Menen sittenkin parvekkeelle. 543 01:37:02,498 --> 01:37:04,875 Oletko menossa jonnekin? 544 01:37:04,959 --> 01:37:07,628 Vien Lean ostoksille. 545 01:37:07,711 --> 01:37:11,131 Kuukauden hyvä työ. 546 01:37:12,591 --> 01:37:15,844 Mistäs moinen? 547 01:37:16,095 --> 01:37:19,348 Tarvitsen kengät. 548 01:37:51,255 --> 01:37:54,633 Etsittekö jotain erityistä? 549 01:37:55,217 --> 01:37:58,887 Jotain seksikästä. - Hyvä on. 550 01:37:59,013 --> 01:38:02,725 Ehkä jokin näistä? - Kiitos. 551 01:38:05,436 --> 01:38:07,730 Kiitos. 552 01:38:11,734 --> 01:38:15,946 Pidätkö? - Kyllä. 553 01:38:17,072 --> 01:38:21,327 Näytän... erilaiselta. 554 01:38:21,660 --> 01:38:25,664 Haluatko nähdä? - Haluan. 555 01:39:12,962 --> 01:39:16,590 Hei, Roland. Mitä kuuluu? - Hyvää. 556 01:39:16,715 --> 01:39:20,844 Hieno takki. - Onko? Vaimo osti. 557 01:39:20,928 --> 01:39:24,390 Tytöt taisivat vähän tuhlailla. 558 01:39:24,473 --> 01:39:26,350 Lea kertoi autostanne. 559 01:39:26,433 --> 01:39:29,436 Upea peli, sedälläni on samanlainen. 560 01:39:29,520 --> 01:39:34,024 Se on hyvä auto. Mukavaa iltaa. 561 01:40:23,365 --> 01:40:26,368 Puit sen miehen minuksi. 562 01:40:26,452 --> 01:40:30,789 Minulla oli sellainen takki, kun me tapasimme. 563 01:40:31,206 --> 01:40:34,460 Näyttivätkö hyvältä? 564 01:40:35,711 --> 01:40:39,465 Kerro. - Puit hänet minuksi. 565 01:40:40,424 --> 01:40:44,720 Mitä sinä oikein teet, kulta? 566 01:40:49,099 --> 01:40:53,479 Vanessa. Auta minua ymmärtämään. 567 01:40:55,189 --> 01:40:58,859 Mitä tämä oikein on? 568 01:40:59,485 --> 01:41:02,780 Sulkisitko oven? - Mitä sinä teet? 569 01:41:03,030 --> 01:41:06,033 Sulje ovi, täällä vetää. 570 01:41:07,159 --> 01:41:09,828 Mitä tämä oikein on? 571 01:41:55,791 --> 01:41:59,336 Ei enää katsella heitä. 572 01:42:00,170 --> 01:42:03,465 Emme tarvitse heitä enää. 573 01:42:03,799 --> 01:42:06,427 Meillä on oma elämämme. Toisemme. 574 01:42:06,510 --> 01:42:09,471 Pitäkööt he omansa. 575 01:42:10,764 --> 01:42:14,351 Kulta? Ness? 576 01:42:57,811 --> 01:43:00,022 En oikein tiedä... 577 01:43:03,484 --> 01:43:06,403 Mitä mieltä olet? 578 01:43:12,409 --> 01:43:15,746 Tulitkin aikaisin. 579 01:43:23,003 --> 01:43:25,130 Otatko juotavaa? 580 01:43:25,214 --> 01:43:29,551 En tiennyt, että pidät korttipeleistä. 581 01:43:30,052 --> 01:43:35,933 Hienoa. Korttipelit ovat mukavia. 582 01:43:37,601 --> 01:43:39,937 Haluatko juotavaa? 583 01:43:41,021 --> 01:43:46,402 En halua mitään helvetin juotavaa. 584 01:43:47,653 --> 01:43:50,155 Haluan tietää, mistä on kyse. 585 01:43:50,239 --> 01:43:53,951 Haluatko satuttaa minua? - En. 586 01:43:54,034 --> 01:43:55,869 Satuta minua. - En halua. 587 01:43:55,953 --> 01:44:00,499 Tee se. Anna mennä. 588 01:44:00,582 --> 01:44:04,628 En ikinä satuttaisi sinua. - Anna mennä. 589 01:44:04,712 --> 01:44:07,965 Lopeta... Lopeta! 590 01:44:08,132 --> 01:44:09,758 Anna mennä. - En halua. 591 01:44:09,842 --> 01:44:13,512 Tee se. - Lopeta! 592 01:44:13,596 --> 01:44:17,600 Lopeta! En tajua... - Etkö? 593 01:44:17,683 --> 01:44:24,273 Lopeta. Älä! Lähdetään pois täältä. 594 01:44:24,356 --> 01:44:27,234 Lähdetään pois. 595 01:44:27,318 --> 01:44:32,031 Häivytään tästä huoneesta. 596 01:44:33,240 --> 01:44:36,619 Hyvä on. - En halua... 597 01:44:39,872 --> 01:44:42,207 Otan takkini. 598 01:45:09,568 --> 01:45:12,446 Rakastin sinua, rakastit minua... 599 01:45:12,529 --> 01:45:16,450 Ja elimme yhdessä... 600 01:45:17,910 --> 01:45:21,872 Etkö keksi enää mitään hölmömpää? 601 01:45:26,168 --> 01:45:29,254 Senkin ryökäle... 602 01:45:31,090 --> 01:45:34,426 Mitä nyt? - Patrice vain vitsailee. 603 01:45:34,510 --> 01:45:37,638 Mitä hän sanoi? - En ole vitsinkertoja. 604 01:45:37,805 --> 01:45:43,519 Sain aamulla hummereita. Maistuisiko? 605 01:45:43,894 --> 01:45:47,731 Otetaan sellaiset. - Selvä. 606 01:47:26,997 --> 01:47:29,291 Saanko? 607 01:47:35,798 --> 01:47:38,008 Ei! 608 01:47:47,351 --> 01:47:49,144 Nyt mennään! 609 01:47:54,733 --> 01:47:57,403 Miksi? 610 01:47:59,196 --> 01:48:01,865 Miksi? 611 01:48:03,158 --> 01:48:05,494 Kerro. 612 01:48:06,495 --> 01:48:10,207 Miksi? Katso minuun! 613 01:48:11,041 --> 01:48:13,419 Miksi? - Lopeta. 614 01:48:14,044 --> 01:48:17,506 Tiedät kyllä, miksi. Sano rehellisesti. 615 01:48:17,715 --> 01:48:19,925 Sano se! 616 01:48:23,679 --> 01:48:26,348 Katso minuun. Miksi? 617 01:48:27,099 --> 01:48:31,061 Koska et voi saada sitä, mitä heillä on. 618 01:48:31,228 --> 01:48:32,896 Sano se! - En... 619 01:48:33,022 --> 01:48:35,566 Et voi saada sitä, mitä heillä on. 620 01:48:35,691 --> 01:48:40,404 Olet kateellinen. Olet sairas! 621 01:48:41,739 --> 01:48:45,701 Tuhoaisit heidät, jotta voisit paremmin. - Ei! 622 01:48:45,868 --> 01:48:47,578 Minä halusin häntä. 623 01:48:47,703 --> 01:48:52,291 Ei! Ei. Ei. 624 01:48:54,209 --> 01:48:56,795 Kadehdit heitä, koska olet maho. - En. 625 01:48:56,920 --> 01:49:01,091 Sinä vihaat heitä. Sano se! 626 01:49:02,134 --> 01:49:04,470 Vihaat heitä. 627 01:49:05,721 --> 01:49:08,724 Olet kateellinen. 628 01:49:09,642 --> 01:49:14,313 Vihaat heitä, koska olet maho. 629 01:49:14,772 --> 01:49:16,732 Rakastin sinua silti. 630 01:49:16,815 --> 01:49:19,526 Et halua sitä miestä, vaan minua. 631 01:49:19,610 --> 01:49:23,197 Haluat saada lapsia minun kanssani. 632 01:49:23,280 --> 01:49:27,785 Et halua häntä. Rakastat minua. 633 01:49:34,583 --> 01:49:37,461 Sano se. - Olen maho. 634 01:49:38,629 --> 01:49:41,340 Olen maho. 635 01:50:40,065 --> 01:50:42,818 Nainen tuli takaisin. 636 01:51:00,544 --> 01:51:04,214 Mies yrittää sanoa jotakin. 637 01:51:07,384 --> 01:51:09,887 Odotas... 638 01:51:17,227 --> 01:51:20,689 Mies kertoo totuuden. 639 01:51:27,404 --> 01:51:30,783 Nainen ei anna koskea itseensä. 640 01:51:49,718 --> 01:51:52,554 Niin sitä pitää, kultaseni. 641 01:51:54,431 --> 01:51:58,978 Tuhosit juuri onnellisen avioliiton. 642 01:52:52,948 --> 01:52:56,160 Voisimmeko jutella? 643 01:52:58,037 --> 01:53:00,497 En halua puhua kanssasi. 644 01:53:00,664 --> 01:53:03,834 Tämä ei ole sitä, mitä luulet. 645 01:53:06,962 --> 01:53:10,716 Tämä alkoi kolme vuotta sitten - 646 01:53:10,841 --> 01:53:14,345 kun yritimme saada lasta. 647 01:53:14,470 --> 01:53:18,265 Menetimme lapsen raskauden alkupuolella - 648 01:53:18,349 --> 01:53:21,185 ja yritimme uudestaan. 649 01:53:21,894 --> 01:53:25,522 Menetimme myös sen lapsen. 650 01:54:14,321 --> 01:54:18,492 He sanoivat, että he yrittävät vielä. 651 01:54:22,579 --> 01:54:27,251 Tämä koettelemus voi jopa vahvistaa heitä. 652 01:54:37,094 --> 01:54:40,139 Hän on raskaana. 653 01:54:40,347 --> 01:54:43,350 Taisit tietää sen. 654 01:54:54,945 --> 01:54:57,823 En ole paha ihminen. 655 01:55:01,368 --> 01:55:05,039 Olenko minä paha ihminen? 656 01:55:06,624 --> 01:55:09,460 Joskus olet. 657 01:55:40,032 --> 01:55:45,412 Meidän on lakattava olemasta kusipäitä. 658 01:56:02,846 --> 01:56:06,350 Selvitin sen kalastajasi salaisuuden. 659 01:56:06,517 --> 01:56:09,687 Hän menee virran mukana. 660 01:56:10,688 --> 01:56:15,442 Vuorovesi vie merelle ja tuo rantaan. 661 01:56:16,777 --> 01:56:20,197 Joskus on vain annettava virran viedä. 662 01:56:21,573 --> 01:56:24,034 Joskus emme voi muutakaan, kultaseni. 663 01:56:24,201 --> 01:56:29,039 MEREN ÄÄRELLÄ Roland Bertrand. 664 01:56:58,068 --> 01:57:01,822 Kiitos kaikesta. - Kiitos itsellenne. 665 01:57:03,782 --> 01:57:06,285 Turvallista matkaa. 666 01:58:08,305 --> 01:58:10,182 Suomennos: Outi Kainulainen BTI Studios 667 02:02:10,047 --> 02:02:11,090 Finnish