1
00:01:47,783 --> 00:01:52,496
MEREN ÄÄRELLÄ
2
00:02:13,017 --> 00:02:16,061
Täällä haiskahtaa.
3
00:02:20,899 --> 00:02:24,987
Voisit luopua
korkokengistä, kultaseni.
4
00:02:25,154 --> 00:02:28,741
Päivää. Onko baari auki?
- On.
5
00:02:28,824 --> 00:02:33,162
Hienoa. Ottaisimme juotavaa.
6
00:02:33,329 --> 00:02:38,334
Mitä saisi olla?
- Minulle gini.
7
00:02:38,417 --> 00:02:43,005
Ja vaimolleni lasi valkoviiniä.
8
00:02:44,089 --> 00:02:46,008
Kiitos.
9
00:02:46,759 --> 00:02:49,053
Hyvää päivää.
10
00:02:50,346 --> 00:02:54,350
Kauniit näkymät.
- Niin on.
11
00:02:54,850 --> 00:02:57,770
Mikäs teidät tänne toi?
12
00:02:57,895 --> 00:03:01,023
Halusimme vaihtaa maisemaa.
13
00:03:01,106 --> 00:03:03,942
Tämä paikka sopii siihenkin.
14
00:03:04,234 --> 00:03:07,780
Olen Roland. Hän on vaimoni Vanessa.
15
00:03:07,863 --> 00:03:12,701
Michel. Hotellin johtaja, Patrice.
16
00:03:12,868 --> 00:03:15,245
Hauska tutustua.
17
00:03:56,412 --> 00:03:59,164
Kiitos.
- Kiitoksia.
18
00:04:34,283 --> 00:04:38,829
Mikä tuo ääni on?
- Meri.
19
00:04:57,681 --> 00:05:02,519
Ei näy radiota. Haen huomenna.
20
00:06:02,287 --> 00:06:04,164
Huomenta.
21
00:06:04,248 --> 00:06:07,835
Yritin olla hiljaa.
Nukuit levollisesti.
22
00:06:07,918 --> 00:06:13,382
En nuku levollisesti. Tiedät sen.
23
00:06:14,591 --> 00:06:18,929
Lähdetkö hakemaan inspiraatiota?
- Minulla on se jo.
24
00:06:19,054 --> 00:06:23,934
Miksi sitten olemme täällä?
- Älä viitsi, kulta.
25
00:06:29,315 --> 00:06:34,278
Voin palata illallisaikaan,
jos tahdot.
26
00:06:34,653 --> 00:06:37,614
Tarvitsen enemmän aikaa.
27
00:06:38,782 --> 00:06:43,746
Mene vain, pärjään kyllä.
- Hyvä on.
28
00:06:49,460 --> 00:06:52,338
Mukavaa päivää!
- Turha toivo.
29
00:06:52,463 --> 00:06:56,467
Tiedän. Olet rakas.
30
00:07:00,137 --> 00:07:02,640
Tiedän.
31
00:08:18,632 --> 00:08:21,093
Voi helvetti.
32
00:08:44,908 --> 00:08:48,579
Kuinka olette viihtyneet?
- Mitä?
33
00:08:48,662 --> 00:08:53,250
Onko kaikki hyvin?
- On, on. Kiitos.
34
00:08:59,131 --> 00:09:04,595
Päivää, madame. Siinä on kasseja.
35
00:09:25,991 --> 00:09:29,244
Tämäkö riittää?
- Kyllä.
36
00:09:29,328 --> 00:09:35,334
Kaksi sitruunaa. Kolme appelsiinia...
37
00:09:37,294 --> 00:09:41,548
Se tekee 8 frangia.
38
00:09:41,799 --> 00:09:43,425
Ja espresso.
39
00:09:43,509 --> 00:09:46,095
Keitin?
- Niin, iso.
40
00:09:46,178 --> 00:09:50,975
Se tekee... 18 frangia, kiitos.
41
00:10:00,985 --> 00:10:04,738
35 vuotta?
- Lukiosta asti.
42
00:10:04,822 --> 00:10:08,200
Ja isälläni 10 vuotta ennen sitä.
43
00:10:08,367 --> 00:10:12,538
Käyttekö matkoilla?
- Enpä juuri.
44
00:10:12,663 --> 00:10:16,000
Tytär meni naimisiin Chicagossa -
45
00:10:16,083 --> 00:10:18,502
viitisen vuotta sitten.
46
00:10:18,585 --> 00:10:21,380
Vietin siellä mukavan viikonlopun.
47
00:10:21,505 --> 00:10:25,259
Viikonlopun?
- Niin.
48
00:10:27,344 --> 00:10:31,098
Asutteko lähistöllä?
- Tuolla noin.
49
00:10:31,181 --> 00:10:33,100
Vaimonne kanssa?
50
00:10:33,183 --> 00:10:36,395
Vaimoni kuoli viime vuonna.
51
00:10:39,606 --> 00:10:44,611
Otan osaa.
- Hänellä oli kovat kivut.
52
00:10:45,195 --> 00:10:48,449
Hän opetti minulle sen -
53
00:10:48,532 --> 00:10:52,202
että jos todella rakastaa toista -
54
00:10:52,369 --> 00:10:55,414
ajattelee enemmän häntä kuin itseään.
55
00:10:55,539 --> 00:10:57,750
Ymmärrättehän?
56
00:10:58,208 --> 00:11:01,170
Halusin vielä pitää hänet luonani -
57
00:11:01,253 --> 00:11:03,672
mutta ajattelin siinä itseäni.
58
00:11:03,756 --> 00:11:08,385
Hänelle oli parempi nukkua pois.
59
00:11:08,469 --> 00:11:10,512
Hänen poismenonsa oli helpotus.
60
00:11:10,596 --> 00:11:13,724
Hän sai rauhan.
61
00:11:15,559 --> 00:11:20,064
Entä te?
- Minä kärsin joka päivä.
62
00:11:20,147 --> 00:11:22,608
Kaipaan häntä niin.
63
00:11:22,733 --> 00:11:28,072
Mutta sellaista on elämä.
- Totta.
64
00:11:29,073 --> 00:11:31,575
Missä teidän vaimonne on?
65
00:11:31,742 --> 00:11:35,913
Hotellissa. Matkaväsymystä.
66
00:11:38,123 --> 00:11:40,292
Kauanko olette olleet yhdessä?
67
00:11:40,417 --> 00:11:42,544
14 vuotta.
68
00:11:42,628 --> 00:11:46,131
Olette vasta alussa.
69
00:11:47,257 --> 00:11:51,178
Hän on mukavan oloinen nainen.
70
00:11:51,261 --> 00:11:53,514
Voi kiitos.
71
00:11:53,931 --> 00:11:56,266
Hän ei ole aina mukava.
72
00:11:56,350 --> 00:12:00,521
Hän voi tuntua jopa töykeältä.
73
00:12:00,854 --> 00:12:05,150
Mutta hän on kyllä hurmaava.
74
00:12:06,110 --> 00:12:09,196
Todella hurmaava.
75
00:12:12,825 --> 00:12:16,537
Toinen olut?
- Sopii.
76
00:12:18,789 --> 00:12:22,126
Maistuuko teille?
- Voin ottaa viskin.
77
00:12:22,209 --> 00:12:25,796
Hyvä on. Viski minullekin.
78
00:12:29,300 --> 00:12:34,471
Hei. Oliko mukava päivä?
- Ei.
79
00:12:36,849 --> 00:12:41,478
Tai en tiedä...
80
00:12:44,648 --> 00:12:49,528
Michel on oikein mukava mies.
81
00:12:51,739 --> 00:12:54,533
Onko syötävää?
82
00:12:54,700 --> 00:12:59,496
Talsin mäkeä alas ruokaostoksille.
83
00:12:59,580 --> 00:13:02,249
Sitten luin aivan kamalan kirjan.
84
00:13:02,333 --> 00:13:06,795
Älä huoli.
Julkaisevat hirveää soopaa -
85
00:13:06,879 --> 00:13:10,341
eikä ketään tunnu haittaavan.
86
00:13:10,424 --> 00:13:15,554
Minä osaan kirjoittaa.
Olen hyvä siinä.
87
00:13:17,181 --> 00:13:22,186
Niin oletkin. Rakastan tekstejäsi.
88
00:15:52,670 --> 00:15:57,383
Menisit kävelylle.
Se voisi tehdä hyvää.
89
00:15:58,217 --> 00:16:02,888
Olisit ryyppäämättä.
Se voisi tehdä hyvää.
90
00:16:03,055 --> 00:16:06,183
Me voisimme olla onnellisia.
91
00:16:07,226 --> 00:16:10,521
Mutta sinä torjut onnen.
- Älä analysoi...
92
00:16:10,604 --> 00:16:12,231
Vai etkö muka?
93
00:16:12,356 --> 00:16:16,944
Yritätkö analysoida minut
onnettomaksi?
94
00:16:18,946 --> 00:16:22,199
Olet hyvä nainen.
95
00:16:22,741 --> 00:16:27,579
Voi luoja. Olenko noin tylsä?
96
00:16:32,584 --> 00:16:35,838
Yritäpä tänään kirjoittaa jotain.
97
00:16:35,921 --> 00:16:38,424
Hyvä idea.
98
00:19:33,182 --> 00:19:36,602
Oliko kurja yö?
99
00:19:37,978 --> 00:19:40,022
Ness?
100
00:19:47,613 --> 00:19:49,698
Selvä.
101
00:19:53,911 --> 00:19:58,082
Aiommeko ikinä puhua siitä?
102
00:20:01,001 --> 00:20:05,047
Parempi kai vain olla hiljaa.
103
00:20:21,814 --> 00:20:23,732
Voi paska...
104
00:20:23,816 --> 00:20:28,862
Sori. Pyyhitään... Ei hätää.
105
00:20:29,905 --> 00:20:33,534
Olisikohan jo aika lähteä?
106
00:20:33,909 --> 00:20:35,911
Mitä?
107
00:20:36,537 --> 00:20:39,373
Mitä helvettiä?
108
00:20:41,792 --> 00:20:47,172
Sinäkö päätät, milloin minä lähden?
109
00:20:47,256 --> 00:20:50,342
Yritän vain auttaa.
110
00:20:52,094 --> 00:20:56,223
Olen aikamies.
- Tiedän.
111
00:20:58,684 --> 00:21:03,564
Osaan kyllä lähteä, ihan itse.
112
00:21:03,647 --> 00:21:07,651
Osaan panna vaimoani ihan itse!
113
00:21:09,403 --> 00:21:13,574
Älä sinä saatana neuvo siinä!
114
00:21:18,871 --> 00:21:21,290
Saatanan paska.
115
00:21:21,373 --> 00:21:23,292
Mennään, mennään.
116
00:21:23,375 --> 00:21:24,877
Olehan nätisti.
117
00:21:25,169 --> 00:21:28,672
Ihan paska paikka.
118
00:21:30,132 --> 00:21:34,803
Pidä typerä elämäsi, saatana.
119
00:22:18,722 --> 00:22:21,392
Päivää.
120
00:22:23,227 --> 00:22:25,688
Päivää.
121
00:22:28,524 --> 00:22:31,193
Olen François.
122
00:22:31,652 --> 00:22:33,821
Vanessa.
123
00:22:34,738 --> 00:22:38,158
Hieno päivä.
124
00:22:39,326 --> 00:22:42,162
Mistäpäin te olette?
125
00:22:43,080 --> 00:22:46,583
New Yorkista.
- Amerikkalainen?
126
00:22:46,667 --> 00:22:50,045
Saatamme mennä
New Yorkiin häämatkalle.
127
00:22:50,170 --> 00:22:54,925
Menimme juuri naimisiin.
128
00:22:57,177 --> 00:22:59,847
Sepä mukavaa.
129
00:23:07,438 --> 00:23:11,692
No, mukavaa päivää.
- Samoin.
130
00:23:49,063 --> 00:23:53,901
Kuinkas pää jaksaa?
- Ihan hyvin.
131
00:23:56,904 --> 00:23:58,697
Sanokaa jos vaimonne tulee -
132
00:23:58,781 --> 00:24:01,158
niin laitan solmion.
133
00:24:01,241 --> 00:24:04,078
Ei se häntä hämää.
134
00:24:04,286 --> 00:24:07,122
Mikäpä naista hämäisi?
135
00:24:10,751 --> 00:24:13,420
Olen pahoillani.
136
00:24:19,635 --> 00:24:22,429
Meillä oli niin mukavaa...
137
00:24:22,513 --> 00:24:24,264
Tiedättehän?
138
00:24:24,431 --> 00:24:27,351
Ymmärrän kyllä.
139
00:24:27,935 --> 00:24:32,523
Ei. Ette te voi ymmärtää.
140
00:24:32,606 --> 00:24:35,442
Elämämme oli...
141
00:24:36,110 --> 00:24:39,279
Ette voi edes kuvitella.
142
00:24:40,781 --> 00:24:45,119
Olimme New Yorkin kohutuin pari.
143
00:24:45,661 --> 00:24:49,665
Olin kirjailija, helvetin hyvä siinä.
144
00:24:49,790 --> 00:24:55,170
Ja kun hän tuli näyttämölle...
145
00:24:55,379 --> 00:24:58,132
Uskomaton kroppa!
146
00:25:01,176 --> 00:25:04,638
Hän oli onnellinen.
147
00:25:04,847 --> 00:25:07,808
Todella onnellinen.
148
00:25:13,814 --> 00:25:18,819
Tässä iässä joillakin on lapsia.
149
00:25:18,902 --> 00:25:23,282
Jotkut elävät toisilleen.
150
00:25:23,365 --> 00:25:26,493
Ja me taas...
151
00:25:27,661 --> 00:25:30,164
En tiedä, mitä meillä on...
152
00:25:30,539 --> 00:25:34,168
...tai mitä meistä on tullut.
153
00:25:35,210 --> 00:25:38,589
Voinko antaa yhden neuvon?
154
00:25:38,672 --> 00:25:41,884
Voinko kieltääkään?
155
00:25:42,509 --> 00:25:45,346
Rakastakaa häntä.
156
00:25:46,889 --> 00:25:49,433
Häntä ei ole helppo rakastaa.
157
00:25:49,516 --> 00:25:53,270
Onko teitä?
- Ei todellakaan.
158
00:25:53,395 --> 00:25:55,564
Olen paskiainen.
159
00:25:56,357 --> 00:25:59,401
Ehkä te ansaitsette toisenne.
160
00:25:59,526 --> 00:26:02,279
Niinpä.
161
00:26:37,815 --> 00:26:40,985
Nytkö sinä jo tulit?
162
00:26:41,610 --> 00:26:45,990
Oli ikävä.
- Älä viitsi.
163
00:26:46,740 --> 00:26:50,995
Juotavaa?
- Mikä ettei.
164
00:27:00,754 --> 00:27:03,924
Oletko nähnyt sen naisen?
- Kenet?
165
00:27:04,008 --> 00:27:08,929
Naapurihuoneesta.
- Sen pariskunnan, vai?
166
00:27:10,431 --> 00:27:13,017
Mitä?
167
00:27:14,268 --> 00:27:16,937
Ei mitään.
168
00:27:18,772 --> 00:27:22,276
Alkoi olla tylsää.
169
00:27:22,526 --> 00:27:26,989
Ei tässä paikassa ole mitään vikaa.
170
00:27:27,114 --> 00:27:30,617
Vaan minussa.
171
00:27:31,618 --> 00:27:37,499
Michel on kiehtova tyyppi. Ja mukava.
172
00:27:37,666 --> 00:27:41,128
Mutta niin vakava.
173
00:27:41,795 --> 00:27:46,967
Täällä olisi aineksia kirjaan.
174
00:27:48,469 --> 00:27:52,056
Minä en vain pysty.
175
00:28:24,838 --> 00:28:29,343
Lentosuukko!
- Samoin.
176
00:29:41,582 --> 00:29:45,210
Vuodesta 1920. Se nauru lumosi minut.
177
00:29:45,377 --> 00:29:48,797
Rakastin hänen nauruaan.
178
00:32:09,355 --> 00:32:11,523
Et pane vaatteitasi kaappiin.
179
00:32:11,607 --> 00:32:13,692
Olemme hotellissa.
180
00:32:55,567 --> 00:32:59,238
Herää. Herää!
181
00:33:00,364 --> 00:33:03,909
Herää!
- Mitä?
182
00:33:03,993 --> 00:33:07,162
Haluatko nussia häntä?
183
00:33:07,329 --> 00:33:10,249
Haluatko nussia sitä naista?
184
00:33:10,332 --> 00:33:13,294
Mitä ihmettä, kulta?
- Älä yhtään esitä.
185
00:33:13,377 --> 00:33:17,089
Mitä helvettiä höpiset? Häivy!
186
00:33:17,172 --> 00:33:19,466
Nyt sinä herätit minut.
187
00:33:19,550 --> 00:33:24,555
Mihin menet?
- Kuselle, jos sopii.
188
00:33:44,366 --> 00:33:48,912
Haluatko nussia häntä?
- No en halua!
189
00:33:51,582 --> 00:33:57,254
Haluathan.
- Miksi sinä hoet tuota?
190
00:33:57,546 --> 00:34:01,550
Että voit olla marttyyri?
191
00:34:01,759 --> 00:34:04,678
Eikö se,
että nait surkean kirjailijan -
192
00:34:04,762 --> 00:34:09,475
vielä riitä syyksi tuhota itsesi?
193
00:34:09,892 --> 00:34:12,770
Kyllä sinä tiedät minun syyni.
194
00:34:12,895 --> 00:34:16,815
Ja sinä et ole edes
surkea kirjailija.
195
00:34:16,899 --> 00:34:21,570
Olet pelkkä juoppo.
- Haista paska.
196
00:34:26,075 --> 00:34:28,369
Toivottavasti ehdit taas sammua -
197
00:34:28,452 --> 00:34:31,580
etten joudu kuuntelemaan jorinoitasi.
198
00:35:35,728 --> 00:35:39,356
Huomenta.
- Huomenta.
199
00:36:11,847 --> 00:36:14,058
Voi helvetti!
200
00:37:41,270 --> 00:37:43,439
Lopeta.
201
00:37:43,522 --> 00:37:46,400
Anna nyt...
- En.
202
00:38:07,129 --> 00:38:09,006
Lopeta!
203
00:38:13,010 --> 00:38:15,346
Olet oksettava.
204
00:38:15,971 --> 00:38:18,098
Etovaa.
205
00:38:22,603 --> 00:38:25,481
En selviä tästä...
206
00:38:54,843 --> 00:38:58,055
Hyvää huomenta.
- Huomenta.
207
00:39:00,265 --> 00:39:05,646
Näitkö aamulla sen kalastajasi?
- Näin.
208
00:39:14,363 --> 00:39:17,908
François tapaa huomenna ystävänsä.
209
00:39:17,992 --> 00:39:21,537
Haluaisitko tehdä jotain?
210
00:39:21,620 --> 00:39:24,415
Ai yhdessä?
- Niin.
211
00:39:25,541 --> 00:39:28,168
Kuten mitä?
212
00:39:28,460 --> 00:39:30,879
Pelataan vaikka korttia.
213
00:39:30,963 --> 00:39:34,925
Käydään kävelyllä, drinkillä...
214
00:39:36,302 --> 00:39:41,640
En osaa pelata korttia.
- Voin opettaa.
215
00:39:45,144 --> 00:39:47,187
Hyvä on.
216
00:39:47,354 --> 00:39:52,526
Viideltä?
- Kahdeksalta.
217
00:39:57,531 --> 00:40:01,285
Mukavaa päivää. Nähdään.
218
00:40:54,254 --> 00:40:55,923
Tule sisään.
- Kiitos.
219
00:40:56,006 --> 00:40:58,425
Käy istumaan.
220
00:41:16,735 --> 00:41:19,738
Kaunis puku.
- Kiitos.
221
00:41:19,822 --> 00:41:23,033
Voisit pitää hiuksia ylhäällä.
222
00:41:23,117 --> 00:41:26,287
Hassua. Mieheni sanoo samaa.
223
00:41:26,370 --> 00:41:29,164
Hän on oikeassa.
224
00:41:30,499 --> 00:41:32,876
Onko belote tuttu peli?
225
00:41:32,960 --> 00:41:37,047
Siinä kerätään pisteitä.
226
00:41:37,131 --> 00:41:41,552
Jos siirrän kaikki... Montako?
227
00:41:41,635 --> 00:41:43,637
Voinko?
- Voit kyllä.
228
00:41:43,721 --> 00:41:47,057
Lisää viiniä?
- Neljä? Voitit taas.
229
00:41:47,599 --> 00:41:52,396
11... 10... Kuningas.
- Otan kortin.
230
00:42:00,404 --> 00:42:03,449
Hei.
- Hei.
231
00:42:03,532 --> 00:42:08,454
Belote!
- Eikä... Epäreilua.
232
00:42:09,288 --> 00:42:14,752
Hei. Emme olekaan esittäytyneet.
Olet usein kahvilassa. Olen Lea.
233
00:42:14,835 --> 00:42:17,963
Hauska tavata. Roland.
234
00:42:18,464 --> 00:42:21,050
Haluatko juotavaa?
235
00:42:22,134 --> 00:42:23,844
Mikä ettei.
236
00:42:23,927 --> 00:42:28,849
Epäreilua. Tuletko pelaamaan?
237
00:42:29,099 --> 00:42:31,560
Hyvä on.
238
00:42:31,894 --> 00:42:35,272
Äläkä sano,
ettet sinä pelaa korttia.
239
00:42:35,356 --> 00:42:38,275
Vaimosi sanoi niin
ja voittaa koko ajan.
240
00:42:38,359 --> 00:42:42,446
Hän on luonnonlahjakkuus.
- Niinpä.
241
00:42:44,782 --> 00:42:49,745
Belotea ei voi pelata kolmestaan.
242
00:42:49,912 --> 00:42:52,665
Täytyy vaihtaa peliä.
243
00:42:53,248 --> 00:42:57,836
Pelataanko vaikka... bataillea?
- Sopii.
244
00:42:57,920 --> 00:42:59,755
Se on helppoa.
245
00:43:09,515 --> 00:43:12,267
Mitäs se oikein oli?
246
00:43:14,770 --> 00:43:17,356
Miten niin?
247
00:43:22,111 --> 00:43:24,405
Nessa...
248
00:43:24,863 --> 00:43:27,157
Yritätkö tyrkyttää häntä minulle?
249
00:43:27,241 --> 00:43:31,370
Yritätkö tuhota liittomme?
250
00:43:34,373 --> 00:43:37,209
Menen suihkuun.
251
00:43:52,016 --> 00:43:53,684
Jessus. Mitä sinä teet?
252
00:43:53,767 --> 00:43:59,315
Tulen vaimoni kanssa suihkuun.
- Ei, ei...
253
00:43:59,398 --> 00:44:03,861
Tämä saa nyt riittää.
Ei mitään hätää.
254
00:44:04,611 --> 00:44:07,031
Riittää jo.
- Älä...
255
00:44:07,114 --> 00:44:11,327
Lopeta. Lopeta jo!
256
00:44:11,452 --> 00:44:15,664
Nyt riittää! Olen sinun miehesi.
257
00:44:17,583 --> 00:44:19,793
En pysty.
258
00:44:23,756 --> 00:44:27,468
Sinun pitää lopettaa tuo!
259
00:44:51,951 --> 00:44:55,579
Michel. Samanlainen, kiitos.
260
00:44:59,041 --> 00:45:02,127
En yleensä kysy,
miksi giniä aamiaiseksi -
261
00:45:02,211 --> 00:45:05,756
mutta nyt teen poikkeuksen.
262
00:45:07,007 --> 00:45:10,928
Haluan vetää aamukännit.
263
00:45:12,930 --> 00:45:15,891
Otatko leipää sen ginisi kanssa?
264
00:45:16,016 --> 00:45:18,602
Hyvä on. Kiitos.
265
00:45:37,371 --> 00:45:40,833
Aiommeko ikinä puhua siitä?
266
00:45:41,333 --> 00:45:43,377
Nessa?
267
00:45:43,544 --> 00:45:46,964
Vihaatko sinä minua? Vihaatko?
268
00:45:51,593 --> 00:45:55,889
Lopeta! Lopeta jo!
269
00:45:58,809 --> 00:46:01,854
Sinä torjut onnen.
270
00:46:17,620 --> 00:46:19,997
Nessa?
271
00:46:28,422 --> 00:46:30,674
Ness?
272
00:48:38,552 --> 00:48:42,181
Sinähän poltat paljon tänään.
273
00:48:49,021 --> 00:48:51,190
Olen leponi ansainnut.
274
00:49:33,565 --> 00:49:36,151
Sinä hymyilet.
275
00:49:38,862 --> 00:49:42,866
Nyt näytän ulkoa
samalta kuin sisältä.
276
00:50:28,245 --> 00:50:31,665
Pysy siinä.
277
00:51:07,534 --> 00:51:09,912
Huomenta.
278
00:51:11,205 --> 00:51:14,333
Kahvi oli lopussa.
279
00:51:29,098 --> 00:51:32,476
Miksi katsot noin?
280
00:51:33,769 --> 00:51:36,355
Katselen vain.
281
00:52:15,102 --> 00:52:17,229
Ai näinkö?
282
00:52:17,938 --> 00:52:20,149
Kiihotuitko?
283
00:52:26,280 --> 00:52:28,449
Näpit irti!
284
00:52:33,746 --> 00:52:35,456
Ai niin, äiti soitti.
285
00:52:35,539 --> 00:52:38,083
Mitäs hän?
286
00:52:40,169 --> 00:52:43,839
Kysyi, joko olen raskaana.
287
00:52:44,298 --> 00:52:46,592
Sano, että yritämme yötä päivää.
288
00:52:48,385 --> 00:52:52,681
Kysy, haluaako hän tietää asennotkin.
289
00:52:54,683 --> 00:52:56,602
Voin kertoa hänelle.
290
00:52:56,769 --> 00:52:59,730
Sitten sen näkee.
291
00:53:51,824 --> 00:53:55,327
Hei.
- Hei.
292
00:54:00,082 --> 00:54:03,794
Kävitkö jossain? Vaimosi kertoi.
293
00:54:03,877 --> 00:54:06,380
Ihan hyvä reissu.
294
00:54:08,090 --> 00:54:11,510
Mutta olen mieluummin täällä.
295
00:54:13,012 --> 00:54:17,266
Tämä muistuttaa kotipaikkaani.
296
00:54:22,187 --> 00:54:25,774
Menemme ehkä
ensi viikolla purjehtimaan.
297
00:54:25,941 --> 00:54:29,278
Meillä ei ole täällä
ystäviä, joten...
298
00:54:29,695 --> 00:54:32,156
Haluaisitteko te tulla mukaan?
299
00:54:32,239 --> 00:54:36,869
Purjehtimaan?
- Niin. Miksikäs ei?
300
00:54:37,953 --> 00:54:39,955
Se voisi olla hauskaa.
301
00:54:40,080 --> 00:54:43,584
Ja voisit tehdä samaa kuin nytkin -
302
00:54:43,667 --> 00:54:46,629
mutta vain merellä.
303
00:54:50,716 --> 00:54:54,470
Kysyn mieheltäni.
304
00:54:56,221 --> 00:54:59,725
Hyvää yötä.
- Hyvää yötä.
305
00:55:04,688 --> 00:55:07,149
Hei.
- Hei.
306
00:55:07,775 --> 00:55:12,488
Toin meille illallista.
- Haen lautaset.
307
00:55:23,582 --> 00:55:26,835
Nessa?
308
00:55:27,920 --> 00:55:31,340
Onko kaikki nyt hyvin?
309
00:55:33,217 --> 00:55:38,347
Kaikki on... niin kuin ennenkin.
310
00:55:38,514 --> 00:55:41,308
Samanlaista.
311
00:55:43,352 --> 00:55:45,479
Selvä.
312
00:55:58,325 --> 00:56:01,495
He kutsuivat meidät purjehtimaan.
313
00:56:01,578 --> 00:56:05,291
Hienoa. Mitä sanoit heille?
314
00:56:05,374 --> 00:56:09,169
Että vihaamme veneitä ja ihmisiä.
315
00:56:09,295 --> 00:56:14,383
Etkä sanonut.
- En, mutta totta se on.
316
00:56:14,633 --> 00:56:18,345
Eli emme lähde, vai?
317
00:56:19,930 --> 00:56:23,267
Haluatko sinä lähteä?
318
00:56:26,937 --> 00:56:30,691
Tuo taisi olla kompakysymys.
319
00:56:30,858 --> 00:56:35,279
Pikku seikkailu voisi tehdä hyvää.
320
00:56:35,404 --> 00:56:38,616
Ei sitä koskaan tiedä.
321
00:56:39,950 --> 00:56:44,538
Tajuatko, mikä järkytys
oli kuulla tuo?
322
00:56:45,247 --> 00:56:49,960
Olisi mukavaa tehdä jotain hauskaa.
323
00:57:47,851 --> 00:57:51,480
Oliko hyvä idea
kutsua heidät veneelle?
324
00:57:51,563 --> 00:57:53,732
Miten niin?
325
00:57:56,151 --> 00:57:58,320
Se nainen...
326
00:57:59,530 --> 00:58:02,157
Pidän hänestä.
327
00:58:02,324 --> 00:58:06,662
Hän on mukava, mutta vähän outo.
328
00:58:06,787 --> 00:58:09,373
Miten niin outo?
329
00:58:09,957 --> 00:58:14,295
Heillä taitaa vain olla
vähän vaikeaa.
330
00:58:17,339 --> 00:58:20,217
Eivät juurikaan ole yhdessä.
331
00:58:20,509 --> 00:58:26,348
Pelkäätkö, että meille käy samoin?
- En.
332
00:58:26,473 --> 00:58:31,395
Hyvin heille käy, ja meille myös.
333
00:58:37,151 --> 00:58:39,987
Etkö pelkää?
- En.
334
00:58:40,487 --> 00:58:42,656
En ollenkaan.
335
00:59:19,735 --> 00:59:22,696
Katselitko heitä?
336
00:59:23,238 --> 00:59:26,367
Mitä he tekivät?
337
00:59:32,539 --> 00:59:37,127
Kerran, kun olit mennyt kävelylle -
338
00:59:37,211 --> 00:59:40,422
huomasin tuon reiän -
339
00:59:40,547 --> 00:59:45,594
ja katselin heitä, kun he nussivat.
340
00:59:47,262 --> 00:59:50,557
Vaivaako se sinua?
341
01:00:07,324 --> 01:00:10,411
Katsellaanko yhdessä?
342
01:02:32,094 --> 01:02:35,264
Haluatko mennä suihkuun?
343
01:02:39,101 --> 01:02:41,145
Haluan.
344
01:03:04,627 --> 01:03:08,631
Huomenta.
- Huomenta.
345
01:03:19,266 --> 01:03:21,810
Maito on loppu.
346
01:03:22,811 --> 01:03:26,440
Haetko, kun menet töihin?
347
01:03:27,858 --> 01:03:31,153
Katseletko heitä aamuisin?
348
01:03:32,279 --> 01:03:34,365
Joskus.
349
01:03:36,158 --> 01:03:38,994
Voisin jäädä tänään tänne.
350
01:03:39,119 --> 01:03:42,665
Vai haluatko olla yksin?
351
01:03:43,874 --> 01:03:46,168
En.
352
01:03:49,296 --> 01:03:52,675
Olemmeko perverssejä?
353
01:03:53,968 --> 01:03:58,180
Haittaisiko se?
354
01:03:58,389 --> 01:04:00,516
Ei.
355
01:05:04,830 --> 01:05:08,083
Hei, naapuri.
- Huomenta.
356
01:05:08,917 --> 01:05:11,670
Häistämme on kaksi kuukautta.
357
01:05:11,754 --> 01:05:16,425
Ajattelin marjoja ja kermaa.
358
01:05:16,592 --> 01:05:19,386
Ehkä portviiniä.
359
01:05:20,596 --> 01:05:23,932
Ajatus kai on tärkein.
- Niin.
360
01:05:24,016 --> 01:05:28,937
Milloin teidän hääpäivänne on?
- Talvella.
361
01:05:31,065 --> 01:05:33,442
Talvella?
362
01:05:44,036 --> 01:05:47,623
Olitko sen naisen kanssa?
- Hän oli kaupassa.
363
01:05:47,706 --> 01:05:51,543
He juhlivat hääpäiväänsä.
364
01:05:54,797 --> 01:05:58,801
Koskas meidän olikaan?
- Marraskuussa.
365
01:05:58,884 --> 01:06:01,095
Marraskuun lopulla.
366
01:06:02,054 --> 01:06:05,808
Monesko päivä?
367
01:06:06,141 --> 01:06:08,644
27:s tai 20:s...
368
01:06:09,979 --> 01:06:12,648
En muista enää.
369
01:06:15,401 --> 01:06:18,070
En minäkään.
370
01:06:20,155 --> 01:06:25,619
Ness. Ei se mitään merkitse -
371
01:06:25,786 --> 01:06:28,747
vaikka emme muistakaan.
372
01:06:33,252 --> 01:06:36,505
Ovat uunituoreita.
373
01:07:25,721 --> 01:07:30,809
Mitäs hän halusi? Se François.
374
01:07:32,311 --> 01:07:36,231
Kysyi, lähdemmekö purjehtimaan.
375
01:07:36,482 --> 01:07:39,193
Valehtelet.
376
01:07:41,070 --> 01:07:44,907
Hän pyysi savuketta.
Aloin polttaa täällä.
377
01:07:45,032 --> 01:07:49,244
Olit paikalla, joten sanoin,
että pääsivät loppumaan.
378
01:07:49,411 --> 01:07:53,582
Tiesin, että aloit polttaa.
- Tiesitkö?
379
01:07:53,916 --> 01:07:57,336
Kyllä minä sinut tunnen.
380
01:08:05,761 --> 01:08:08,764
Joko?
- Hetki vielä.
381
01:08:19,400 --> 01:08:21,777
Saa tulla!
382
01:08:27,449 --> 01:08:30,953
Voi miten hienoa.
383
01:08:31,120 --> 01:08:35,082
Sinä se ajattelet kaikkea.
384
01:08:35,291 --> 01:08:38,294
Minulla on sinulle lahja.
385
01:08:41,046 --> 01:08:43,716
Hyvää hääpäivää!
386
01:08:45,301 --> 01:08:47,803
Voi kiitos.
387
01:09:02,151 --> 01:09:04,570
Onpa kaunis.
388
01:10:37,913 --> 01:10:40,582
Näetkö tuon kalastajan?
389
01:10:42,251 --> 01:10:46,422
Hän lähtee joka päivä
ja palaa joka ilta.
390
01:10:46,547 --> 01:10:50,092
Ei saa juurikaan kalaa.
391
01:10:51,218 --> 01:10:54,430
Mikä hänet pitää järjissään?
392
01:10:54,513 --> 01:10:59,059
Kuinka hän ei väsy siihen kaikkeen?
393
01:11:00,728 --> 01:11:04,356
Onko jotain, mitä emme tiedä?
394
01:11:04,440 --> 01:11:08,777
Mennään kahvilaan drinkille.
395
01:11:10,112 --> 01:11:12,531
Ei.
396
01:11:15,117 --> 01:11:17,202
Kutsutaan naapurit drinkeille.
397
01:11:17,286 --> 01:11:22,291
Katsotaan, mitä tekevät päissään.
398
01:11:49,902 --> 01:11:52,780
Siinähän te olette, rouva.
399
01:11:52,905 --> 01:11:56,992
Kaipasimme teitä.
- Ette tunne minua.
400
01:11:57,284 --> 01:12:01,288
Tunnen yksinäisen miehenne.
401
01:12:01,580 --> 01:12:04,500
Kun mies syö aina yksin -
402
01:12:04,667 --> 01:12:07,086
sitä alkaa huolestua.
403
01:12:07,169 --> 01:12:09,838
On todella ilo nähdä teidät.
404
01:12:10,005 --> 01:12:12,675
On ilo olla täällä.
405
01:12:12,758 --> 01:12:14,468
Mitä saisi olla?
406
01:12:14,551 --> 01:12:16,178
Mitä haluat?
407
01:12:17,137 --> 01:12:20,975
Kuulin, että pastis on hyvää.
408
01:12:23,686 --> 01:12:27,106
Hei.
- Hyvää iltaa.
409
01:12:33,612 --> 01:12:37,825
Vanessa maistoi pastista.
410
01:12:37,908 --> 01:12:41,870
No?
- Olen juonut jo kaksi.
411
01:12:42,079 --> 01:12:47,584
Mitäs sanot?
- Teidänkin pitäisi ottaa.
412
01:12:47,835 --> 01:12:51,797
Enpä tiedä.
- Se vaatii vain harjoitusta.
413
01:12:51,880 --> 01:12:54,842
Kokeiltu on.
414
01:12:56,385 --> 01:12:59,221
Vanessa kertoi, että olet kirjailija.
415
01:12:59,305 --> 01:13:01,890
Aina välillä.
- Hieno juttu.
416
01:13:01,974 --> 01:13:08,105
Osaisinpa kirjoittaa.
- Sama täällä.
417
01:13:09,356 --> 01:13:11,358
Kas tässä.
418
01:13:12,818 --> 01:13:14,737
Mitä itse teet, François?
419
01:13:14,820 --> 01:13:19,575
Avasin juuri taidegallerian Pariisiin.
- Omistatko sen?
420
01:13:19,658 --> 01:13:25,914
Kyllä. Aloitin taidekauppiaana,
sitten perustin gallerian.
421
01:13:25,998 --> 01:13:32,796
Toivon, että suloinen vaimoni
auttaa minua siinä.
422
01:13:35,382 --> 01:13:38,594
Kippis.
- Kippis.
423
01:13:46,810 --> 01:13:48,771
Onpa vahvaa.
424
01:13:48,854 --> 01:13:52,650
Mitä sinä teet, Vanessa?
- Minäkö?
425
01:13:52,775 --> 01:13:55,486
En tee yhtään mitään.
426
01:13:55,569 --> 01:13:59,198
Olet vaimo, niin kuin minäkin.
427
01:13:59,406 --> 01:14:02,910
Niin kai. Mutten ole hyvä siinäkään.
428
01:14:02,993 --> 01:14:07,456
Älä valehtele. Hän on loistovaimo.
429
01:14:07,748 --> 01:14:11,460
Maailman paras kotihengetär.
430
01:14:12,002 --> 01:14:14,713
Eikö naurata?
431
01:14:17,299 --> 01:14:20,386
Olen entinen tanssija.
432
01:14:20,552 --> 01:14:23,472
Hienoa.
433
01:14:24,515 --> 01:14:27,309
Miksi lopetit?
434
01:14:28,227 --> 01:14:31,563
Koska minusta tuli vanha.
435
01:14:33,941 --> 01:14:36,902
Kaunis olet yhä.
436
01:14:39,863 --> 01:14:42,825
Bouillabaissea!
- Katsotaanko ruokalistaa?
437
01:14:42,908 --> 01:14:46,578
Katsotaan vain.
- Osaan tämän jo ulkoa.
438
01:14:46,662 --> 01:14:50,749
Newyorkilainen ei syö kyyhkyä.
- Me syömme etanoitakin.
439
01:14:50,916 --> 01:14:53,669
Olemme outoja.
- Todella outoja.
440
01:14:53,752 --> 01:14:58,090
Vielä neljä pastista?
- Sopii. Kippis.
441
01:15:01,218 --> 01:15:04,013
Tuskastuttava ilta.
442
01:15:04,555 --> 01:15:07,558
Toivottavasti se kannatti.
443
01:15:30,914 --> 01:15:33,542
Join liikaa.
444
01:15:48,432 --> 01:15:51,936
Älä...
- Anna kun autan.
445
01:15:52,436 --> 01:15:54,104
Kultapieni.
446
01:16:11,956 --> 01:16:14,291
Voi helvetti...
447
01:16:16,752 --> 01:16:20,714
Tylsää. Olemme häämatkalla.
448
01:16:22,299 --> 01:16:24,969
Ei näin tehdä lasta.
449
01:16:48,993 --> 01:16:52,162
No, nyt se tiedetään.
450
01:16:52,454 --> 01:16:55,624
Eivät osaa ryypätä.
451
01:17:39,209 --> 01:17:42,129
Tämä se on elämää!
452
01:17:42,212 --> 01:17:46,550
Ensimmäinen kertani.
- Onko? Ei uskoisi.
453
01:17:59,229 --> 01:18:01,982
Voitko tuurata?
454
01:19:44,460 --> 01:19:47,630
Näytät kauniilta.
455
01:19:52,301 --> 01:19:55,929
En kai sano sitä tarpeeksi usein.
456
01:19:57,181 --> 01:20:00,684
Se on vaikeaa,
koska sitten haluan sinua.
457
01:20:00,768 --> 01:20:05,272
Ja tiedän, miten vaikeaa
se on sinulle.
458
01:20:06,357 --> 01:20:11,946
Älä edes ajattele, että se mies
näkee sinut toisin kuin minä.
459
01:20:13,280 --> 01:20:17,993
Tietenkin näkee. Hän ei tunne minua.
460
01:20:20,037 --> 01:20:24,875
Sitäkö haluat? Ettei sinua tunneta?
461
01:20:26,877 --> 01:20:29,380
Ehkä.
462
01:20:33,550 --> 01:20:37,054
Haluatko sitä miestä?
463
01:20:37,346 --> 01:20:40,557
Haluatko sitä naista?
- En.
464
01:20:40,683 --> 01:20:44,812
Haluat katsella häntä.
- Sinun kanssasi.
465
01:20:44,895 --> 01:20:49,900
Alan haluta sinua. Ajattelen sinua.
466
01:20:59,576 --> 01:21:03,080
Tämä leikki alkaa kyllästyttää.
467
01:21:07,334 --> 01:21:10,170
Roly?
468
01:21:10,546 --> 01:21:14,591
Mitä he tekevät?
- Nessa...
469
01:21:15,926 --> 01:21:18,512
Sano nyt.
470
01:21:48,459 --> 01:21:51,587
He makaavat vuoteella.
471
01:21:53,047 --> 01:21:55,758
Nainen lukee kirjaa.
472
01:21:57,092 --> 01:22:00,137
Mies katselee häntä.
473
01:22:00,220 --> 01:22:03,474
Hivelee hänen vartaloaan.
474
01:22:03,599 --> 01:22:06,310
Koskettaa reisiä...
475
01:22:06,435 --> 01:22:08,896
Jalkoväliä...
476
01:22:11,440 --> 01:22:16,070
Mies haluaa häntä, mutta odottaa -
477
01:22:16,153 --> 01:22:19,990
että nainen antaa luvan.
478
01:23:04,743 --> 01:23:08,330
Nainen tuntuu hyvältä.
479
01:23:12,167 --> 01:23:16,130
Tietäähän nainen olevansa haluttava?
480
01:23:30,352 --> 01:23:34,523
Tunteehan hän haluavansa miestä?
481
01:23:41,655 --> 01:23:44,908
Tietäähän hän olevansa haluttava?
482
01:24:25,950 --> 01:24:29,370
Nähdään myöhemmin.
483
01:25:08,325 --> 01:25:11,370
Patrice tuli tänne ja osti hotellin.
484
01:25:11,453 --> 01:25:14,039
Tunsimme toisemme jo lapsena.
485
01:25:14,164 --> 01:25:16,667
Oli hienoa nähdä hänet taas.
486
01:25:16,792 --> 01:25:19,753
Hän on hassu tyyppi.
487
01:25:20,129 --> 01:25:23,465
Ei katso koskaan taaksepäin.
488
01:25:24,174 --> 01:25:27,803
Se vaatii vahvuutta.
489
01:25:28,387 --> 01:25:31,724
Moni elää menneisyydessä. Minäkin.
490
01:25:31,807 --> 01:25:35,102
Hän ei katso taakseen.
491
01:25:39,648 --> 01:25:42,234
Uskotko Jumalaan?
492
01:25:44,778 --> 01:25:47,281
Minä uskon.
493
01:25:48,824 --> 01:25:53,370
Muuten en enää näkisi vaimoani.
494
01:25:55,039 --> 01:25:59,543
Vien Patricelle lisää kahvia.
495
01:26:21,231 --> 01:26:24,693
Outoa, kun toinen ei sano mitään.
496
01:26:24,777 --> 01:26:27,196
Eikä ole.
497
01:26:30,991 --> 01:26:35,412
Teetkö töitä?
- En.
498
01:26:36,705 --> 01:26:39,833
Kirjoitatko?
- Juon vain.
499
01:26:40,042 --> 01:26:42,294
Vai niin.
500
01:26:46,840 --> 01:26:49,718
He kertoivat, kuka olet.
501
01:26:49,802 --> 01:26:53,889
Olen lukenut kirjojasi.
- Oletko?
502
01:26:54,056 --> 01:26:57,643
Pidin eniten siitä ensimmäisestä.
503
01:26:57,768 --> 01:27:02,314
Niin kai kaikki muutkin.
504
01:27:05,317 --> 01:27:09,488
Niin. Ja mielipiteitä on monia.
505
01:27:25,379 --> 01:27:28,674
Onko mukavaa olla naimisissa?
506
01:27:28,966 --> 01:27:32,678
Oikein mukavaa.
- Miksi?
507
01:27:32,970 --> 01:27:36,807
Miten niin miksi?
- Miksi?
508
01:27:41,729 --> 01:27:47,192
Haluan kuulua johonkin. Jollekin.
509
01:27:47,276 --> 01:27:52,531
Haluan tietää,
mitä elämästäni tulee.
510
01:27:53,866 --> 01:27:57,077
Olenko naiivi?
511
01:28:01,957 --> 01:28:07,713
Olet nainen.
Olet viehättävä -
512
01:28:07,838 --> 01:28:11,842
ja toivon, että saat
sellaisen elämän kuin haluat.
513
01:29:16,740 --> 01:29:19,952
Mennäänkö ajelulle?
514
01:29:20,953 --> 01:29:25,332
Sinun piti ensin kirjoittaa.
515
01:29:26,333 --> 01:29:29,044
Se ei nyt oikein edisty.
516
01:29:31,463 --> 01:29:33,132
Mennään ajelulle.
517
01:29:52,610 --> 01:29:56,363
Haluaisin käydä kirkossa.
518
01:29:58,115 --> 01:30:00,117
Hyvä on.
519
01:30:24,433 --> 01:30:28,270
Rukoilin, että Jumala
antaisi anteeksi -
520
01:30:28,354 --> 01:30:33,192
ne hirveät sanani jotka sanoin,
kun saimme tietää.
521
01:30:34,234 --> 01:30:38,155
Rukoilin, että voisin
sanoa sen tosissani.
522
01:30:38,238 --> 01:30:41,659
Koska en sano sitä tosissani.
523
01:30:42,910 --> 01:30:45,496
Olen vihainen.
524
01:30:46,830 --> 01:30:50,209
Minäkin olen vihainen, kulta.
525
01:31:11,480 --> 01:31:15,484
Missä me olemme?
- Vien sinut syömään.
526
01:31:15,567 --> 01:31:21,448
En ole pukeutunut.
- Ole minulle mieliksi.
527
01:31:36,588 --> 01:31:39,967
Herra ja rouva Bertrand.
- Hyvää iltaa.
528
01:31:40,426 --> 01:31:45,180
Aivan. Julien?
- Olkaa hyvät.
529
01:31:49,268 --> 01:31:53,564
En halua olla täällä.
- Ei mitään hätää.
530
01:31:54,732 --> 01:31:57,484
Katso vain minuun.
531
01:32:05,701 --> 01:32:08,871
Olkaa hyvä, madame.
532
01:32:17,379 --> 01:32:19,840
Olkaa hyvä.
- Kiitos.
533
01:32:52,581 --> 01:32:55,459
Tanssitko kanssani?
534
01:34:10,451 --> 01:34:15,497
Kulta? Ness? Vanessa!
535
01:34:29,929 --> 01:34:33,182
Luulen, että haluan
kirjoittaa sinusta.
536
01:34:35,601 --> 01:34:38,312
Vaihdan nimesi.
537
01:34:39,605 --> 01:34:43,400
Mitä sitten, jos kaikki tietävät?
538
01:34:45,819 --> 01:34:48,781
En ikinä kirjoittaisi siitä, kulta.
539
01:35:21,605 --> 01:35:25,859
Kulta? Puetaanko parempaa päälle?
540
01:35:59,393 --> 01:36:04,231
Taidan mennä kävelylle.
- Tulen mukaan.
541
01:36:06,358 --> 01:36:11,739
Ajattelin polttaa.
- Polta pois.
542
01:36:15,409 --> 01:36:18,746
Menen sittenkin parvekkeelle.
543
01:37:02,498 --> 01:37:04,875
Oletko menossa jonnekin?
544
01:37:04,959 --> 01:37:07,628
Vien Lean ostoksille.
545
01:37:07,711 --> 01:37:11,131
Kuukauden hyvä työ.
546
01:37:12,591 --> 01:37:15,844
Mistäs moinen?
547
01:37:16,095 --> 01:37:19,348
Tarvitsen kengät.
548
01:37:51,255 --> 01:37:54,633
Etsittekö jotain erityistä?
549
01:37:55,217 --> 01:37:58,887
Jotain seksikästä.
- Hyvä on.
550
01:37:59,013 --> 01:38:02,725
Ehkä jokin näistä?
- Kiitos.
551
01:38:05,436 --> 01:38:07,730
Kiitos.
552
01:38:11,734 --> 01:38:15,946
Pidätkö?
- Kyllä.
553
01:38:17,072 --> 01:38:21,327
Näytän... erilaiselta.
554
01:38:21,660 --> 01:38:25,664
Haluatko nähdä?
- Haluan.
555
01:39:12,962 --> 01:39:16,590
Hei, Roland. Mitä kuuluu?
- Hyvää.
556
01:39:16,715 --> 01:39:20,844
Hieno takki.
- Onko? Vaimo osti.
557
01:39:20,928 --> 01:39:24,390
Tytöt taisivat vähän tuhlailla.
558
01:39:24,473 --> 01:39:26,350
Lea kertoi autostanne.
559
01:39:26,433 --> 01:39:29,436
Upea peli, sedälläni on samanlainen.
560
01:39:29,520 --> 01:39:34,024
Se on hyvä auto. Mukavaa iltaa.
561
01:40:23,365 --> 01:40:26,368
Puit sen miehen minuksi.
562
01:40:26,452 --> 01:40:30,789
Minulla oli sellainen takki,
kun me tapasimme.
563
01:40:31,206 --> 01:40:34,460
Näyttivätkö hyvältä?
564
01:40:35,711 --> 01:40:39,465
Kerro.
- Puit hänet minuksi.
565
01:40:40,424 --> 01:40:44,720
Mitä sinä oikein teet, kulta?
566
01:40:49,099 --> 01:40:53,479
Vanessa. Auta minua ymmärtämään.
567
01:40:55,189 --> 01:40:58,859
Mitä tämä oikein on?
568
01:40:59,485 --> 01:41:02,780
Sulkisitko oven?
- Mitä sinä teet?
569
01:41:03,030 --> 01:41:06,033
Sulje ovi, täällä vetää.
570
01:41:07,159 --> 01:41:09,828
Mitä tämä oikein on?
571
01:41:55,791 --> 01:41:59,336
Ei enää katsella heitä.
572
01:42:00,170 --> 01:42:03,465
Emme tarvitse heitä enää.
573
01:42:03,799 --> 01:42:06,427
Meillä on oma elämämme. Toisemme.
574
01:42:06,510 --> 01:42:09,471
Pitäkööt he omansa.
575
01:42:10,764 --> 01:42:14,351
Kulta? Ness?
576
01:42:57,811 --> 01:43:00,022
En oikein tiedä...
577
01:43:03,484 --> 01:43:06,403
Mitä mieltä olet?
578
01:43:12,409 --> 01:43:15,746
Tulitkin aikaisin.
579
01:43:23,003 --> 01:43:25,130
Otatko juotavaa?
580
01:43:25,214 --> 01:43:29,551
En tiennyt,
että pidät korttipeleistä.
581
01:43:30,052 --> 01:43:35,933
Hienoa. Korttipelit ovat mukavia.
582
01:43:37,601 --> 01:43:39,937
Haluatko juotavaa?
583
01:43:41,021 --> 01:43:46,402
En halua mitään helvetin juotavaa.
584
01:43:47,653 --> 01:43:50,155
Haluan tietää, mistä on kyse.
585
01:43:50,239 --> 01:43:53,951
Haluatko satuttaa minua?
- En.
586
01:43:54,034 --> 01:43:55,869
Satuta minua.
- En halua.
587
01:43:55,953 --> 01:44:00,499
Tee se. Anna mennä.
588
01:44:00,582 --> 01:44:04,628
En ikinä satuttaisi sinua.
- Anna mennä.
589
01:44:04,712 --> 01:44:07,965
Lopeta... Lopeta!
590
01:44:08,132 --> 01:44:09,758
Anna mennä.
- En halua.
591
01:44:09,842 --> 01:44:13,512
Tee se.
- Lopeta!
592
01:44:13,596 --> 01:44:17,600
Lopeta! En tajua...
- Etkö?
593
01:44:17,683 --> 01:44:24,273
Lopeta. Älä! Lähdetään pois täältä.
594
01:44:24,356 --> 01:44:27,234
Lähdetään pois.
595
01:44:27,318 --> 01:44:32,031
Häivytään tästä huoneesta.
596
01:44:33,240 --> 01:44:36,619
Hyvä on.
- En halua...
597
01:44:39,872 --> 01:44:42,207
Otan takkini.
598
01:45:09,568 --> 01:45:12,446
Rakastin sinua, rakastit minua...
599
01:45:12,529 --> 01:45:16,450
Ja elimme yhdessä...
600
01:45:17,910 --> 01:45:21,872
Etkö keksi enää mitään hölmömpää?
601
01:45:26,168 --> 01:45:29,254
Senkin ryökäle...
602
01:45:31,090 --> 01:45:34,426
Mitä nyt?
- Patrice vain vitsailee.
603
01:45:34,510 --> 01:45:37,638
Mitä hän sanoi?
- En ole vitsinkertoja.
604
01:45:37,805 --> 01:45:43,519
Sain aamulla hummereita. Maistuisiko?
605
01:45:43,894 --> 01:45:47,731
Otetaan sellaiset.
- Selvä.
606
01:47:26,997 --> 01:47:29,291
Saanko?
607
01:47:35,798 --> 01:47:38,008
Ei!
608
01:47:47,351 --> 01:47:49,144
Nyt mennään!
609
01:47:54,733 --> 01:47:57,403
Miksi?
610
01:47:59,196 --> 01:48:01,865
Miksi?
611
01:48:03,158 --> 01:48:05,494
Kerro.
612
01:48:06,495 --> 01:48:10,207
Miksi? Katso minuun!
613
01:48:11,041 --> 01:48:13,419
Miksi?
- Lopeta.
614
01:48:14,044 --> 01:48:17,506
Tiedät kyllä, miksi.
Sano rehellisesti.
615
01:48:17,715 --> 01:48:19,925
Sano se!
616
01:48:23,679 --> 01:48:26,348
Katso minuun. Miksi?
617
01:48:27,099 --> 01:48:31,061
Koska et voi saada sitä,
mitä heillä on.
618
01:48:31,228 --> 01:48:32,896
Sano se!
- En...
619
01:48:33,022 --> 01:48:35,566
Et voi saada sitä, mitä heillä on.
620
01:48:35,691 --> 01:48:40,404
Olet kateellinen. Olet sairas!
621
01:48:41,739 --> 01:48:45,701
Tuhoaisit heidät, jotta voisit paremmin.
- Ei!
622
01:48:45,868 --> 01:48:47,578
Minä halusin häntä.
623
01:48:47,703 --> 01:48:52,291
Ei! Ei. Ei.
624
01:48:54,209 --> 01:48:56,795
Kadehdit heitä, koska olet maho.
- En.
625
01:48:56,920 --> 01:49:01,091
Sinä vihaat heitä. Sano se!
626
01:49:02,134 --> 01:49:04,470
Vihaat heitä.
627
01:49:05,721 --> 01:49:08,724
Olet kateellinen.
628
01:49:09,642 --> 01:49:14,313
Vihaat heitä, koska olet maho.
629
01:49:14,772 --> 01:49:16,732
Rakastin sinua silti.
630
01:49:16,815 --> 01:49:19,526
Et halua sitä miestä, vaan minua.
631
01:49:19,610 --> 01:49:23,197
Haluat saada lapsia minun kanssani.
632
01:49:23,280 --> 01:49:27,785
Et halua häntä. Rakastat minua.
633
01:49:34,583 --> 01:49:37,461
Sano se.
- Olen maho.
634
01:49:38,629 --> 01:49:41,340
Olen maho.
635
01:50:40,065 --> 01:50:42,818
Nainen tuli takaisin.
636
01:51:00,544 --> 01:51:04,214
Mies yrittää sanoa jotakin.
637
01:51:07,384 --> 01:51:09,887
Odotas...
638
01:51:17,227 --> 01:51:20,689
Mies kertoo totuuden.
639
01:51:27,404 --> 01:51:30,783
Nainen ei anna koskea itseensä.
640
01:51:49,718 --> 01:51:52,554
Niin sitä pitää, kultaseni.
641
01:51:54,431 --> 01:51:58,978
Tuhosit juuri onnellisen avioliiton.
642
01:52:52,948 --> 01:52:56,160
Voisimmeko jutella?
643
01:52:58,037 --> 01:53:00,497
En halua puhua kanssasi.
644
01:53:00,664 --> 01:53:03,834
Tämä ei ole sitä, mitä luulet.
645
01:53:06,962 --> 01:53:10,716
Tämä alkoi kolme vuotta sitten -
646
01:53:10,841 --> 01:53:14,345
kun yritimme saada lasta.
647
01:53:14,470 --> 01:53:18,265
Menetimme lapsen
raskauden alkupuolella -
648
01:53:18,349 --> 01:53:21,185
ja yritimme uudestaan.
649
01:53:21,894 --> 01:53:25,522
Menetimme myös sen lapsen.
650
01:54:14,321 --> 01:54:18,492
He sanoivat,
että he yrittävät vielä.
651
01:54:22,579 --> 01:54:27,251
Tämä koettelemus
voi jopa vahvistaa heitä.
652
01:54:37,094 --> 01:54:40,139
Hän on raskaana.
653
01:54:40,347 --> 01:54:43,350
Taisit tietää sen.
654
01:54:54,945 --> 01:54:57,823
En ole paha ihminen.
655
01:55:01,368 --> 01:55:05,039
Olenko minä paha ihminen?
656
01:55:06,624 --> 01:55:09,460
Joskus olet.
657
01:55:40,032 --> 01:55:45,412
Meidän on lakattava
olemasta kusipäitä.
658
01:56:02,846 --> 01:56:06,350
Selvitin sen kalastajasi salaisuuden.
659
01:56:06,517 --> 01:56:09,687
Hän menee virran mukana.
660
01:56:10,688 --> 01:56:15,442
Vuorovesi vie merelle ja tuo rantaan.
661
01:56:16,777 --> 01:56:20,197
Joskus on vain annettava
virran viedä.
662
01:56:21,573 --> 01:56:24,034
Joskus emme voi muutakaan, kultaseni.
663
01:56:24,201 --> 01:56:29,039
MEREN ÄÄRELLÄ Roland Bertrand.
664
01:56:58,068 --> 01:57:01,822
Kiitos kaikesta.
- Kiitos itsellenne.
665
01:57:03,782 --> 01:57:06,285
Turvallista matkaa.
666
01:58:08,305 --> 01:58:10,182
Suomennos: Outi Kainulainen
BTI Studios
667
02:02:10,047 --> 02:02:11,090
Finnish