0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:02,103 --> 00:00:03,235 ( lighthearted music plays ) 2 00:00:10,611 --> 00:00:13,278 Woman: Some friendships are so important, 3 00:00:13,280 --> 00:00:15,213 You'd do anything to make them last. 4 00:00:15,215 --> 00:00:18,783 That's why ely and I created the no-kiss list. 5 00:00:18,785 --> 00:00:21,652 What exactly is a no-kiss list, you ask? 6 00:00:21,654 --> 00:00:23,353 Well, hold on a second. I'll get there. 7 00:00:23,355 --> 00:00:25,788 ( record scratches, rock music plays ) 8 00:00:30,694 --> 00:00:32,760 Muggies, late for school. 9 00:00:35,631 --> 00:00:37,097 - No. - No. 10 00:00:37,099 --> 00:00:38,631 - Switch. - Yeah, switch. 11 00:00:38,633 --> 00:00:40,499 Mm, much better. 12 00:00:43,470 --> 00:00:48,239 Oh, by the way, student revolt, classes cancelled. 13 00:00:48,241 --> 00:00:51,342 - That sucks. Oh, well. - So funny, pinocchio. 14 00:00:51,344 --> 00:00:53,177 Any more, you're gonna need a nose job. 15 00:00:53,179 --> 00:00:55,179 Woman: One thing you should know about me... 16 00:00:55,181 --> 00:00:57,381 18 years of apartment living, and you still believe pressing 17 00:00:57,383 --> 00:01:00,450 - The down button speeds up the elevator's arrival. - Implicitly. 18 00:01:00,452 --> 00:01:02,652 ...I lie all the time. 19 00:01:02,654 --> 00:01:04,654 Good morning, mrs. Loy. 20 00:01:04,656 --> 00:01:07,089 I lied to mrs. Loy that I walked her dog 21 00:01:07,091 --> 00:01:09,391 Three times a day when she went to atlantic city. 22 00:01:09,393 --> 00:01:12,761 But honestly, I think that dog hates me. 23 00:01:12,763 --> 00:01:14,529 - Close it. Close it. - Close it! 24 00:01:14,531 --> 00:01:18,666 Good morning, mr. Mcallister. 25 00:01:23,639 --> 00:01:27,574 ( grunts indistinct words, laughs ) 26 00:01:27,576 --> 00:01:29,075 Bam. 27 00:01:34,815 --> 00:01:36,714 Let's do this. 28 00:01:43,756 --> 00:01:46,323 I like it. 29 00:01:46,325 --> 00:01:50,160 Love it. Hello. 30 00:01:50,162 --> 00:01:51,728 I lie to myself that it's meaningless 31 00:01:51,730 --> 00:01:53,696 When I don't tell ely that gabriel, 32 00:01:53,698 --> 00:01:56,098 The beautiful new doorman, may occasionally text me. 33 00:01:56,100 --> 00:01:58,567 - Hey, how's it going? - And I lied to bruce the first 34 00:01:58,569 --> 00:02:01,469 When I let him let him he ever had a shot at being my first. 35 00:02:01,471 --> 00:02:03,537 I hope the day continues to be good. 36 00:02:03,539 --> 00:02:06,873 If it hasn't been good then I hope it changes-- 37 00:02:06,875 --> 00:02:08,674 All right. Step aside, kids. 38 00:02:08,676 --> 00:02:11,643 - Bye, boys. Bye! - Have a great day. 39 00:02:11,645 --> 00:02:14,746 ( laughs ) well, that was fun. 40 00:02:14,748 --> 00:02:16,347 Thank you. Thank you. 41 00:02:16,349 --> 00:02:19,483 - We're going this way. - Oh, take me away! 42 00:02:23,388 --> 00:02:25,354 Man: ( german accent ) fraulein, have you ever noticed 43 00:02:25,356 --> 00:02:27,656 That gabriel's left eye is greener than his right? 44 00:02:27,658 --> 00:02:29,624 ( laughs ) ely, you insult me. 45 00:02:29,626 --> 00:02:32,660 What are you taking me for, some sort of amateur doorman stalker? 46 00:02:32,662 --> 00:02:35,496 That's only the 37th thing I love most about him. 47 00:02:35,498 --> 00:02:38,499 Oh, my god, naomi, remind me to introduce you to this guy. 48 00:02:38,501 --> 00:02:41,435 Freshman film freak, goes by the name of, uh, 49 00:02:41,437 --> 00:02:42,903 Bruce the second. 50 00:02:42,905 --> 00:02:46,306 - He's your boyfriend. - Oh. Right. Him, 51 00:02:46,308 --> 00:02:48,408 But gabriel's just so gaze-worthy. 52 00:02:48,410 --> 00:02:51,376 Okay. Clearly, gabriel belongs on the no-kiss list. 53 00:02:54,848 --> 00:02:57,281 Fast, fast, don't get hit by a moped. 54 00:02:57,283 --> 00:03:00,584 - All right, keep up. - You check the news. I'll stock up on snacks. 55 00:03:00,586 --> 00:03:02,452 Why discriminate? You know what I mean? 56 00:03:02,454 --> 00:03:04,754 The no-kiss list is meant for all truly, 57 00:03:04,756 --> 00:03:08,691 Madly kissable boys, like robert pattison. 58 00:03:08,693 --> 00:03:11,260 It hurts knowing that person's lips will never touch yours 59 00:03:11,262 --> 00:03:16,364 Because of our ever-so-sacred vow of no-kissing lists. 60 00:03:16,366 --> 00:03:17,865 - Bye! - Bye! 61 00:03:17,867 --> 00:03:19,733 This is a new song, otis? 62 00:03:19,735 --> 00:03:21,201 Sure is, sweet baby. 63 00:03:21,203 --> 00:03:22,368 Oh, I love it. 64 00:03:24,238 --> 00:03:27,472 ¶ let me tell you, baby, what it is I'm looking for ¶ 65 00:03:27,474 --> 00:03:28,739 There you go, baby. 66 00:03:28,741 --> 00:03:30,540 ¶ ain't more than a little bit ¶ 67 00:03:30,542 --> 00:03:33,910 ¶ so if you got it, baby, I'll adore you... ¶ 68 00:03:33,912 --> 00:03:36,879 I'll walk you to class if we can take the scenic route. 69 00:03:36,881 --> 00:03:40,582 And I lied to ely that I'm okay with gay. 70 00:03:40,584 --> 00:03:42,450 Ely: Do you see that one on the left? 71 00:03:44,554 --> 00:03:50,190 Naomi: I am. Just... Not for him. 72 00:03:50,192 --> 00:03:52,258 - Do I have to? - Yes. 73 00:03:52,260 --> 00:03:54,793 Naomi, it's not high school anymore, okay? 74 00:03:54,795 --> 00:03:56,728 Have you seen the wreckage of our lives, lately. 75 00:03:56,730 --> 00:03:58,763 Seems psych might be good for the soul. 76 00:03:58,765 --> 00:04:00,564 Go in there. Show 'em who's boss. 77 00:04:00,566 --> 00:04:02,566 It's 110% you. 78 00:04:02,568 --> 00:04:03,967 - You're beautiful. I love you. - Come with me. 79 00:04:03,969 --> 00:04:06,469 No. I can't. You got this. It's all on you. 80 00:04:06,471 --> 00:04:10,339 - Go. Go. Go. Git! - Oh! No! 81 00:04:10,341 --> 00:04:12,874 I don't wanna go! 82 00:04:12,876 --> 00:04:15,676 - Hug me. - No. No. No. Back. 83 00:04:15,678 --> 00:04:17,844 Come. ( groans ) 84 00:04:21,482 --> 00:04:23,248 ( both laugh ) 85 00:04:28,487 --> 00:04:31,421 Oh, I lied to the nyu admissions committee 86 00:04:31,423 --> 00:04:34,557 When I told them I had a vision for my future. 87 00:04:34,559 --> 00:04:39,494 Six weeks in, and I can barely see straight. 88 00:04:39,496 --> 00:04:41,963 Naomi, over here! I saved you a seat. 89 00:04:41,965 --> 00:04:43,698 Thanks, robin. 90 00:04:43,700 --> 00:04:46,400 Woman: Good morning, ladies and gentlemen. 91 00:04:46,402 --> 00:04:50,437 We will be re-examining chapter five in our textbook... 92 00:04:50,439 --> 00:04:53,572 Oh, crap. Ely always gives me a pen. 93 00:04:55,275 --> 00:04:56,474 Thank you. 94 00:04:56,476 --> 00:04:59,510 Access chapter five, page... 95 00:04:59,512 --> 00:05:01,478 Naomi: You wanna know why I lie 96 00:05:01,480 --> 00:05:05,348 And what exactly ely meant by the wreckage of our lives? 97 00:05:05,350 --> 00:05:09,518 There's ely, already making me feel better. 98 00:05:09,520 --> 00:05:12,954 Ely and I have lived next door to each other our whole lives. 99 00:05:12,956 --> 00:05:15,990 I was there when his moms could finally get married. 100 00:05:15,992 --> 00:05:19,526 They may look happy here, but it became a total shit show 101 00:05:19,528 --> 00:05:23,696 When my dad had an affair with ely's mom, jenny. 102 00:05:23,698 --> 00:05:26,899 The moms marriage survived... Somehow, 103 00:05:26,901 --> 00:05:30,035 But my parents' didn't. 104 00:05:30,037 --> 00:05:33,972 So I started lying to my mom to tell her she'd make it through. 105 00:05:33,974 --> 00:05:35,673 It's not that I don't think she can. 106 00:05:35,675 --> 00:05:37,708 I just don't think she wants to wake 107 00:05:37,710 --> 00:05:40,544 From the pharmaceutical haze she's been ever since dad left. 108 00:05:40,546 --> 00:05:44,047 But ely and I will always have each other. 109 00:05:44,049 --> 00:05:46,783 We're city kids who never had big backyards, 110 00:05:46,785 --> 00:05:49,285 So we built our own urban tree house 111 00:05:49,287 --> 00:05:51,920 On top of the stairwell in our building. 112 00:05:51,922 --> 00:05:54,522 It's our private hallowed ground. 113 00:05:54,524 --> 00:05:57,691 Professor: Miss? Miss? Hello? 114 00:06:00,028 --> 00:06:02,962 Are you finding it difficult to concentrate 115 00:06:02,964 --> 00:06:05,964 On our discussion of freud and the unconscious? 116 00:06:08,768 --> 00:06:11,769 Well, it may have appeared that I was zoning out. 117 00:06:11,771 --> 00:06:14,772 I was actually exploring the very power 118 00:06:14,774 --> 00:06:19,543 Of my unconscious. 119 00:06:19,545 --> 00:06:21,311 Is that so? 120 00:06:21,313 --> 00:06:23,713 Yes? ( chuckles ) 121 00:06:23,715 --> 00:06:27,316 Paper lions: ¶ she made a move on me after I let a fire... ¶ 122 00:06:27,318 --> 00:06:29,751 - ( telephone line rings ) - ely: Hey, boo. 123 00:06:29,753 --> 00:06:31,619 Yaffa cafe, stat. 124 00:06:31,621 --> 00:06:33,954 I-I'm kind of in the middle of something right now. 125 00:06:33,956 --> 00:06:36,756 Ely, seriously, come on, please, I need to talk to you. 126 00:06:36,758 --> 00:06:38,858 My professor just totally chewed me out. 127 00:06:38,860 --> 00:06:41,060 It was humiliating. Be in there in five. 128 00:06:41,062 --> 00:06:43,095 Fine. I'll see you in ten. 129 00:06:43,097 --> 00:06:47,932 ¶ peel away my thickest skin ¶ 130 00:06:49,869 --> 00:06:55,538 ¶ I hesitate and you pull me in ¶ 131 00:06:55,540 --> 00:06:57,940 ¶ pull me in ¶ 132 00:06:57,942 --> 00:07:01,910 ¶ pull me I-I-n... ¶ 133 00:07:06,049 --> 00:07:08,883 Bruce, are you seriously gonna do that all semester? 134 00:07:08,885 --> 00:07:11,418 What? I'm just trying to capture your essence. 135 00:07:13,622 --> 00:07:15,989 Oh, did I tell you? 136 00:07:15,991 --> 00:07:19,392 I think I decided on a title for my student film. 137 00:07:19,394 --> 00:07:22,728 "hot child in the city." 138 00:07:22,730 --> 00:07:24,129 Hot. 139 00:07:25,899 --> 00:07:27,632 Oh, no, that's for ely! 140 00:07:27,634 --> 00:07:29,367 Oh. 141 00:07:29,369 --> 00:07:31,502 That's... Cool. 142 00:07:31,504 --> 00:07:34,705 Uh, I got orson welles. I'll call you later? 143 00:07:34,707 --> 00:07:36,473 Yeah. Sure. 144 00:07:42,680 --> 00:07:44,079 Hi, bruce. 145 00:07:44,081 --> 00:07:45,580 Bye, bruce. 146 00:07:48,084 --> 00:07:49,583 So glad you're here. 147 00:07:49,585 --> 00:07:51,952 I never noticed b2 had such good teeth. 148 00:07:51,954 --> 00:07:53,753 Huh? 149 00:07:53,755 --> 00:07:55,654 ( playing jazz riffs ) 150 00:07:57,791 --> 00:07:59,791 Trust me. Follow me. 151 00:07:59,793 --> 00:08:01,125 Where are we going? 152 00:08:01,127 --> 00:08:04,394 Quit complaining. 153 00:08:04,396 --> 00:08:07,063 I think we should get married here. 154 00:08:07,065 --> 00:08:09,932 Well, you make me swoon from the gritty romance of it all, 155 00:08:09,934 --> 00:08:12,701 But what happened to the temple of dendur at the met? 156 00:08:12,703 --> 00:08:14,936 This time, I don't mean you and me getting married. 157 00:08:14,938 --> 00:08:18,039 I mean, me and he. 158 00:08:18,041 --> 00:08:20,441 Man: ¶ I just wanna touch you ¶ 159 00:08:20,443 --> 00:08:22,843 ¶ let me sit back... ¶ 160 00:08:22,845 --> 00:08:25,178 Naomi: Mediocre doorman by night... 161 00:08:25,180 --> 00:08:27,446 Superstar baller by day. 162 00:08:27,448 --> 00:08:29,481 - Good god. - Both: Sigh. 163 00:08:29,483 --> 00:08:32,617 - ( chuckles ) - god, he's great with balls. 164 00:08:32,619 --> 00:08:35,052 Gabriel so belongs on the no-kiss list, 165 00:08:35,054 --> 00:08:37,587 But bottom standing will not suffice. 166 00:08:37,589 --> 00:08:38,854 Yeah, but where the hell do we put him then? 167 00:08:38,856 --> 00:08:40,622 Because obviously donnie weisberger 168 00:08:40,624 --> 00:08:41,889 Remains a non-negotiable number one. 169 00:08:41,891 --> 00:08:43,624 - Obv. - Yeah. 170 00:08:43,626 --> 00:08:46,426 Rumor has it he's doing habitat for humanity crap 171 00:08:46,428 --> 00:08:48,161 In guatemala dodging the drug rap 172 00:08:48,163 --> 00:08:50,663 - From the senior skip day 'shroom fiasco. - Yeah? 173 00:08:50,665 --> 00:08:53,999 - Donnie. Donnie. I miss him. - Yea, gabriel maybe new, 174 00:08:54,001 --> 00:08:57,802 - But he's hotter than everyone else. - Agreed. 175 00:08:57,804 --> 00:09:00,939 Get it in. Come on. Come on. Oh, yes. 176 00:09:00,941 --> 00:09:03,107 And george says he's in a band. 177 00:09:03,109 --> 00:09:05,242 Oh, my god. That's even hotter. 178 00:09:05,244 --> 00:09:06,977 Mm-hmm. 179 00:09:06,979 --> 00:09:10,146 Well, then, welcome gabriel 180 00:09:10,148 --> 00:09:14,717 To number two on the no-kiss list. Mwah. 181 00:09:14,719 --> 00:09:17,186 Let us never forget the importance of declaring 182 00:09:17,188 --> 00:09:19,087 Certain hottie mchot boys off-limits. 183 00:09:19,089 --> 00:09:20,888 ( scoffs ) fine. 184 00:09:20,890 --> 00:09:24,024 It is the official insurance against naomi and ely breakup. 185 00:09:24,026 --> 00:09:27,093 - I guess. - Friendship where we never fight over guys... 186 00:09:27,095 --> 00:09:31,063 - Is a friendship that lasts forever, - exactly. 187 00:09:31,065 --> 00:09:35,300 Done. Gabriel is off-limits. 188 00:09:35,302 --> 00:09:37,601 If only our parents had a no-kiss list. 189 00:09:40,939 --> 00:09:43,205 Then maybe my dad wouldn't live not in the building anymore, 190 00:09:43,207 --> 00:09:46,241 Far, far away. 191 00:09:46,243 --> 00:09:48,976 And mom susan wouldn't still be sleeping on the couch? 192 00:09:51,847 --> 00:09:53,880 ( deluka's "the only ones" plays ) 193 00:09:56,718 --> 00:09:59,085 - ¶ I'm trying hard here ¶ - got you. 194 00:09:59,087 --> 00:10:01,921 ¶ I give you all that I got ¶ 195 00:10:01,923 --> 00:10:05,024 ¶ yeah, yeah, whoa, whoa ¶ 196 00:10:05,026 --> 00:10:07,126 Uh-huh, uh-huh, all you. 197 00:10:07,128 --> 00:10:09,928 Call me. I'll call you. We'll meet up later. 198 00:10:09,930 --> 00:10:12,030 Oh, no, thank you. 199 00:10:13,767 --> 00:10:15,833 - Smack that ass. - Oh! Hey! 200 00:10:17,803 --> 00:10:19,803 ( speaks indistinctly ) 201 00:10:19,805 --> 00:10:22,038 Thank you. 202 00:10:22,040 --> 00:10:23,939 ( song continues on stereo ) 203 00:10:23,941 --> 00:10:25,173 Ely: Shake that. Shake it. Shake it. 204 00:10:25,175 --> 00:10:27,942 Swerving on it. It's hard-core. 205 00:10:27,944 --> 00:10:31,078 ( both laughing, music stops ) 206 00:10:31,080 --> 00:10:33,613 Oh, my god. 207 00:10:33,615 --> 00:10:36,048 - Did you like that? - Oh, I loved that. 208 00:10:36,050 --> 00:10:38,817 - God. - ( sighs ) 209 00:10:38,819 --> 00:10:40,852 Do you know why I love you? 210 00:10:40,854 --> 00:10:44,121 Because of my uncanny ability to wiggle my eyebrows? 211 00:10:44,123 --> 00:10:46,256 Oh, my god. 212 00:10:46,258 --> 00:10:48,358 That is fascinating. 213 00:10:48,360 --> 00:10:51,294 And also because... 214 00:10:51,296 --> 00:10:53,963 When I feel like sticking my head in an oven, 215 00:10:53,965 --> 00:10:55,297 You pull it out, 216 00:10:55,299 --> 00:10:57,265 And you put cookies in there instead. 217 00:10:57,267 --> 00:10:58,366 That was sweet. 218 00:10:58,368 --> 00:11:00,167 Mm, thanks. 219 00:11:00,169 --> 00:11:02,068 Check it. Check it. 220 00:11:02,070 --> 00:11:04,036 ( indie rock plays ) 221 00:11:04,038 --> 00:11:06,238 All right, let's see, what do we got for tonight? 222 00:11:06,240 --> 00:11:08,240 - Um... - ( cell phone chimes ) 223 00:11:08,242 --> 00:11:10,942 Apples to apples,... 224 00:11:10,944 --> 00:11:13,411 Trouble... 225 00:11:13,413 --> 00:11:15,813 What do you wanna do? 226 00:11:15,815 --> 00:11:19,349 ( gasps ) let's eat cookie dough. 227 00:11:19,351 --> 00:11:21,050 I got a 911. 228 00:11:21,052 --> 00:11:24,053 Mama g. 229 00:11:24,055 --> 00:11:26,722 Yeah. 230 00:11:26,724 --> 00:11:29,257 Gotta go do damage control. 231 00:11:29,259 --> 00:11:31,158 ( sighs deeply ) 232 00:11:33,428 --> 00:11:35,227 I love you. 233 00:11:35,229 --> 00:11:36,761 Meeya more. 234 00:11:57,316 --> 00:12:02,885 And you said this was, um, all locally grown organically? 235 00:12:02,887 --> 00:12:05,220 I'm glad somebody noticed. 236 00:12:05,222 --> 00:12:08,323 Forgive me for having a deposition in the morning. 237 00:12:08,325 --> 00:12:11,859 I take it couples counseling went well today? 238 00:12:11,861 --> 00:12:13,160 Hmm. 239 00:12:26,341 --> 00:12:28,240 Hey, mom. 240 00:12:28,242 --> 00:12:31,042 - Hi, baby. - You hungry? 241 00:12:31,044 --> 00:12:32,843 I was thinking of ordering chinese. 242 00:12:32,845 --> 00:12:34,411 Look how thin I was there. 243 00:12:39,450 --> 00:12:41,716 Am I in any of these with you? 244 00:12:41,718 --> 00:12:43,117 These were before you were born. 245 00:12:47,289 --> 00:12:50,356 Here's some of me. 246 00:12:50,358 --> 00:12:52,224 I look so much like dad here. 247 00:12:52,226 --> 00:12:55,794 The selfish bastard's not even gonna send money this month. 248 00:12:55,796 --> 00:12:59,764 We'll still be okay, right? 249 00:12:59,766 --> 00:13:01,065 I don't know. 250 00:13:01,067 --> 00:13:04,368 Maybe I'll start a jewelry business. 251 00:13:04,370 --> 00:13:07,204 What do you know about jewelry? 252 00:13:07,206 --> 00:13:11,508 Remember that beading set you got for christmas? 253 00:13:11,510 --> 00:13:15,111 I played with it a lot more than you did. 254 00:13:23,988 --> 00:13:25,988 Can't sleep again? 255 00:13:28,459 --> 00:13:31,827 Well, at least you're working things out. 256 00:13:31,829 --> 00:13:33,328 That's what counts. 257 00:13:33,330 --> 00:13:35,196 Thanks. 258 00:13:35,198 --> 00:13:37,398 - I think he's in his room. - Okay. 259 00:13:42,404 --> 00:13:45,471 ¶ 260 00:14:21,408 --> 00:14:26,310 ( muttering indistinctly ) 261 00:14:26,312 --> 00:14:28,979 - Sats? - Yes. 262 00:14:28,981 --> 00:14:31,581 Floxinoxinihilipilification. 263 00:14:31,583 --> 00:14:33,349 I don't have that. 264 00:14:33,351 --> 00:14:36,552 The estimation that something is valueless. 265 00:14:36,554 --> 00:14:39,488 Thank you for that very cheerful bit of wisdom, 266 00:14:39,490 --> 00:14:40,589 Mr. Mcallister. 267 00:14:40,591 --> 00:14:42,123 Soporific. Soporific. 268 00:14:42,125 --> 00:14:43,357 Quack. 269 00:14:43,359 --> 00:14:44,891 Excuse me? 270 00:14:44,893 --> 00:14:49,295 It means, like, a poser. It was on my sats. 271 00:14:49,297 --> 00:14:50,929 Oh, I'm sorry, I didn't realize 272 00:14:50,931 --> 00:14:53,298 You had to take the sats to get into doorman school. 273 00:14:53,300 --> 00:14:56,434 No. It was for-- 274 00:14:56,436 --> 00:14:58,969 Forget it. 275 00:14:58,971 --> 00:15:00,537 Why aren't you sleeping? 276 00:15:00,539 --> 00:15:02,572 I tried it all-- ambien, 277 00:15:02,574 --> 00:15:05,975 Counting sheep, weed, obviously, 278 00:15:05,977 --> 00:15:08,377 - Complete works of dotoevsky - dostoyevsky. 279 00:15:08,379 --> 00:15:11,146 Don't care. I jerked off for a while. 280 00:15:11,148 --> 00:15:13,381 Okay. That's-- that's plenty. 281 00:15:13,383 --> 00:15:15,383 How long has this been going on for? 282 00:15:15,385 --> 00:15:16,550 A while. 283 00:15:16,552 --> 00:15:18,318 I blame naomi. 284 00:15:20,121 --> 00:15:22,121 I was five. She was seven. 285 00:15:22,123 --> 00:15:23,889 We were left alone in the elevator together 286 00:15:23,891 --> 00:15:26,324 Completely unattended, and she lifts up her skirt 287 00:15:26,326 --> 00:15:28,359 And sticks her tongue out at me. 288 00:15:32,298 --> 00:15:33,897 And? 289 00:15:33,899 --> 00:15:37,433 And my heart completely leaped out of my chest. 290 00:15:37,435 --> 00:15:41,403 Naomi has owned it ever since. 291 00:15:41,405 --> 00:15:44,572 Wasn't that like ten years ago? 292 00:15:44,574 --> 00:15:46,407 And doesn't she have a boyfriend now? 293 00:15:46,409 --> 00:15:48,409 If you're referring to bruce 2, then technically, yes, 294 00:15:48,411 --> 00:15:51,278 But I know that I shall forever be 295 00:15:51,280 --> 00:15:53,113 Bruce 1 to her in every way. 296 00:15:53,115 --> 00:15:56,916 Bruce 2, I laugh at you. 297 00:15:56,918 --> 00:15:59,952 Oh, plus, just last spring, we're back in our same elevator, 298 00:15:59,954 --> 00:16:02,955 She's eating a snickers bar. 299 00:16:02,957 --> 00:16:04,222 ( moans ) 300 00:16:04,224 --> 00:16:06,224 She leans into me, and kisses me, 301 00:16:06,226 --> 00:16:11,061 Completely sucking my soul out of my body and into hers. 302 00:16:11,063 --> 00:16:14,497 ¶ let me taste your honey ¶ 303 00:16:14,499 --> 00:16:17,233 ¶ I need more, I can't get enough of you ¶ 304 00:16:17,235 --> 00:16:20,202 - ¶ let me taste your honey ¶ - ( elevator dings ) 305 00:16:20,204 --> 00:16:22,103 ¶ so hot, you know just want I need ¶ 306 00:16:22,105 --> 00:16:23,537 See ya. 307 00:16:23,539 --> 00:16:25,272 Have a good night. 308 00:16:25,274 --> 00:16:28,575 I love the taste of snickers. 309 00:16:31,680 --> 00:16:34,147 ( door opens ) 310 00:16:34,149 --> 00:16:35,181 ( door closes ) 311 00:16:50,464 --> 00:16:52,497 ( whispers ) naomi. 312 00:17:05,478 --> 00:17:06,577 Ely! 313 00:17:06,579 --> 00:17:08,445 ( laughs ) 314 00:17:08,447 --> 00:17:10,413 Where the eff were you? 315 00:17:10,415 --> 00:17:12,081 I love that you worry. 316 00:17:12,083 --> 00:17:14,116 I texted you, like, 37,000 times. 317 00:17:14,118 --> 00:17:17,018 Happy hour had a happy ending. 318 00:17:17,020 --> 00:17:20,320 I made out with the hello hottie. 319 00:17:22,390 --> 00:17:25,190 You're giving me that same look you gave me when I told you 320 00:17:25,192 --> 00:17:26,690 Whole foods stopped carrying chocolate-chip bagels. 321 00:17:29,327 --> 00:17:31,627 Fine. 322 00:17:31,629 --> 00:17:34,563 It's just... 323 00:17:34,565 --> 00:17:37,666 Since when do you go around kissing random guys? 324 00:17:37,668 --> 00:17:41,102 It's not random. He's from the upper east side. 325 00:17:41,104 --> 00:17:43,604 And he invited me to his parents' place 326 00:17:43,606 --> 00:17:46,340 - For shabbat on Friday night. - We never do the east side. 327 00:17:46,342 --> 00:17:48,375 Whoa, since when? 328 00:17:48,377 --> 00:17:50,443 And you're not even jewish. 329 00:17:50,445 --> 00:17:52,044 No. 330 00:17:52,046 --> 00:17:53,645 But I could be. 331 00:17:53,647 --> 00:17:55,680 We're 21st-century new yorkers. 332 00:17:55,682 --> 00:17:58,449 We don't believe in god. We don't believe in anything. 333 00:17:58,451 --> 00:18:01,985 Whoa, I don't not believe in anything. 334 00:18:01,987 --> 00:18:05,521 I believe in the no-kiss list 335 00:18:05,523 --> 00:18:06,588 And coconut cupcakes. 336 00:18:11,061 --> 00:18:12,527 And I believe in you. 337 00:18:18,034 --> 00:18:19,333 Snuggle me. 338 00:18:25,007 --> 00:18:28,641 Since when do you actually go around kissing boys? 339 00:18:31,479 --> 00:18:34,579 Since there's actually some super cute boys for me to kiss. 340 00:18:36,683 --> 00:18:38,549 But in high school, you never even-- 341 00:18:38,551 --> 00:18:42,119 High school, shmigh school. Yuck. 342 00:18:42,121 --> 00:18:43,621 Okay. In high school, 343 00:18:43,623 --> 00:18:47,524 My sexuality was purely hypothetical. 344 00:18:47,526 --> 00:18:49,292 College gay's different. 345 00:18:49,294 --> 00:18:52,161 Now, I can, like... 346 00:18:52,163 --> 00:18:54,630 Actually meet guys. 347 00:18:54,632 --> 00:18:57,199 Lots of guys. 348 00:19:00,671 --> 00:19:03,137 So... Now you're, like... 349 00:19:05,341 --> 00:19:08,909 Totally gay? 350 00:19:08,911 --> 00:19:10,710 I've always been totally gay. 351 00:19:15,683 --> 00:19:17,649 Right. 352 00:19:17,651 --> 00:19:20,885 Of course. I mean... Obviously. 353 00:19:25,891 --> 00:19:27,490 But nothing has to change, right? 354 00:19:30,761 --> 00:19:32,694 I mean, we're still naomi and ely? 355 00:19:32,696 --> 00:19:35,463 Of course we're still naomi and ely. 356 00:19:35,465 --> 00:19:39,500 Now, we're just naomi and ely plus boys. 357 00:19:39,502 --> 00:19:41,335 Hmm? 358 00:19:44,773 --> 00:19:46,339 Beddy-bye time. 359 00:19:55,449 --> 00:19:57,916 Naomi: I lie to everyone. 360 00:19:57,918 --> 00:20:00,451 But mostly... 361 00:20:00,453 --> 00:20:02,553 I think I lie to myself. 362 00:20:05,925 --> 00:20:09,293 ¶ 363 00:20:13,832 --> 00:20:17,533 Closer. Closer. And say "carrie". 364 00:20:17,535 --> 00:20:20,302 - Both: Carrie. - Thanks. 365 00:20:20,304 --> 00:20:23,305 So tell me, are you gonna do it with bruce 2? 366 00:20:23,307 --> 00:20:24,839 Yet to be determined. 367 00:20:24,841 --> 00:20:26,574 You've been dating for, like, a month 368 00:20:26,576 --> 00:20:28,909 Which translates to, like, a year in college time, 369 00:20:28,911 --> 00:20:31,478 And you're still doing things that end with "alking" 370 00:20:31,480 --> 00:20:34,247 Instead of things that end in "ucking." 371 00:20:34,249 --> 00:20:36,315 ( chuckles ) 372 00:20:36,317 --> 00:20:38,417 What are you waiting for? 373 00:20:38,419 --> 00:20:40,452 I don't know. 374 00:20:40,454 --> 00:20:43,254 If I get chocolate, would you go coconut? 375 00:20:43,256 --> 00:20:45,789 - Mmm, I want it all. - ( snarls ) 376 00:20:45,791 --> 00:20:47,757 But here's a thing-- he's, "a," 377 00:20:47,759 --> 00:20:49,992 - Kind of obsessed with me. - Right. 378 00:20:49,994 --> 00:20:51,860 - "b," canadian. - Yes. 379 00:20:51,862 --> 00:20:54,495 And "c," a bruce, which is just kind of -- 380 00:20:54,497 --> 00:20:56,797 - Redundant. - I was thinking more vanilla. 381 00:20:56,799 --> 00:20:59,800 - Mm-hmm. Oh, my god. - Ooh, speaking of. 382 00:20:59,802 --> 00:21:01,635 - But... - Yeah? 383 00:21:01,637 --> 00:21:03,770 He tells me I'm his muse, which is interesting, no? 384 00:21:03,772 --> 00:21:07,306 Ooh. That's nice. That's nice. 385 00:21:07,308 --> 00:21:11,510 Anyways, I told him to pick me up at the building tonight. 386 00:21:11,512 --> 00:21:14,012 So you, like, actually like him? 387 00:21:14,014 --> 00:21:17,582 I mean, I don't know. Maybe I do. 388 00:21:17,584 --> 00:21:19,850 And like you said, we're in college anyway. 389 00:21:19,852 --> 00:21:24,420 So, I mean, there's no reason we shouldn't do it. 390 00:21:24,422 --> 00:21:26,021 Right? 391 00:21:26,023 --> 00:21:27,288 Well, what do you think? 392 00:21:33,362 --> 00:21:35,495 Would you kill me if I'm too strung out for sugar? 393 00:21:39,634 --> 00:21:41,400 Read my mind much? 394 00:21:41,402 --> 00:21:43,335 Home? 395 00:21:43,337 --> 00:21:45,370 Yeah, home. 396 00:21:45,372 --> 00:21:46,604 Awesome. 397 00:21:48,741 --> 00:21:51,908 ¶ 398 00:21:57,815 --> 00:22:00,549 ( humming tune ) 399 00:22:08,692 --> 00:22:10,758 Can I help you? 400 00:22:10,760 --> 00:22:12,693 Yeah. ( clears throat ) 401 00:22:12,695 --> 00:22:14,928 I'm here to pick up naomi? 402 00:22:14,930 --> 00:22:16,496 ( elevator dings ) 403 00:22:16,498 --> 00:22:18,965 You must be bruce 2. 404 00:22:18,967 --> 00:22:22,635 ¶ o, canada ¶ 405 00:22:22,637 --> 00:22:26,305 That's you, big guy. Naomi will be right down. 406 00:22:26,307 --> 00:22:29,474 She is just bleaching her lady beard. 407 00:22:29,476 --> 00:22:31,375 Girl was looking borderline frida kahlo. 408 00:22:31,377 --> 00:22:32,976 So not pretty. 409 00:22:35,080 --> 00:22:36,813 I like that. It's nice. 410 00:22:40,585 --> 00:22:42,351 ( elevator dings ) 411 00:22:44,988 --> 00:22:47,321 Hello, everyone. How are we doing? 412 00:22:47,323 --> 00:22:50,624 Bruce 1, meet bruce 2. 413 00:22:50,626 --> 00:22:53,460 - Hi. - Hi. 414 00:23:00,735 --> 00:23:03,335 So what are we all doing here? 415 00:23:03,337 --> 00:23:05,470 - ( elevator dings ) - we're waiting for naomi. 416 00:23:05,472 --> 00:23:09,574 - What about naomi? - ( wolf whistles ) 417 00:23:09,576 --> 00:23:10,975 - Hey. - Hey. 418 00:23:15,781 --> 00:23:17,981 So, uh, you set? 419 00:23:17,983 --> 00:23:20,650 - Yeppers. - Let's fly. 420 00:23:24,622 --> 00:23:26,655 He's... Coming, too. 421 00:23:31,895 --> 00:23:35,062 Okay, I know, I know, I know, I shouldn't love a girl 422 00:23:35,064 --> 00:23:36,830 Who toys so carelessly with other people's emotions, 423 00:23:36,832 --> 00:23:38,498 Especially mine, but it's not like my brain 424 00:23:38,500 --> 00:23:40,032 Has the ability to overrule my heart. 425 00:23:40,034 --> 00:23:41,900 And other parts of your anatomy. 426 00:23:41,902 --> 00:23:43,835 Oh, my god, george, that's so funny. 427 00:23:43,837 --> 00:23:45,736 That's so funny. You're such a good comedian. 428 00:23:45,738 --> 00:23:49,139 You're making a penis joke. Is that you're closer now? 429 00:23:49,141 --> 00:23:51,908 God, we're talking about real things here. 430 00:23:51,910 --> 00:23:53,943 Adult feelings. You wouldn't understand, george. 431 00:23:53,945 --> 00:23:56,645 Okay, the perfect bill murray binge-watching weekend 432 00:23:56,647 --> 00:23:59,414 Has gotta be "ghostbusters," "groundhog day," "rushmore," 433 00:23:59,416 --> 00:24:00,982 "caddyshack," "what about bob," 434 00:24:00,984 --> 00:24:03,451 And to end in tears, "lost in translation." 435 00:24:03,453 --> 00:24:04,952 - I love it! - Amazing. 436 00:24:04,954 --> 00:24:07,421 I'm telling you, I've seen it a million times. 437 00:24:07,423 --> 00:24:10,891 He says, "I'll always remember these past few days with you." 438 00:24:10,893 --> 00:24:12,626 Okay. Naomi, let's set this boy straight. 439 00:24:12,628 --> 00:24:14,127 At the end of "lost in translation," 440 00:24:14,129 --> 00:24:16,028 Bill murray pulls scar-jo in and whispers, 441 00:24:16,030 --> 00:24:17,763 "I have to be leaving, 442 00:24:17,765 --> 00:24:20,098 But I won't let that come between us." 443 00:24:20,100 --> 00:24:22,066 Right? Come on. Right? 444 00:24:22,068 --> 00:24:24,134 There's this film festival going on up at lincoln center. 445 00:24:24,136 --> 00:24:28,004 - We could go. - No, ely and I don't go above 14th street. 446 00:24:28,006 --> 00:24:29,972 You know what, I have a better idea. 447 00:24:29,974 --> 00:24:32,841 Let's go. Grab me. 448 00:24:32,843 --> 00:24:34,809 ¶ I put on some make-up ¶ 449 00:24:36,646 --> 00:24:38,545 ¶ I turn on the 8-track ¶ 450 00:24:40,515 --> 00:24:43,949 ¶ I'm pulling my wig down from the shelf ¶ 451 00:24:48,422 --> 00:24:52,157 ¶ suddenly I'm miss farrah fawcett ¶ 452 00:24:52,159 --> 00:24:54,692 ¶ from tv ¶ 453 00:24:54,694 --> 00:24:56,527 ¶ until I wake up ¶ 454 00:24:56,529 --> 00:24:59,563 ¶ and I turn back to myself ¶ 455 00:24:59,565 --> 00:25:01,665 Whoo! 456 00:25:01,667 --> 00:25:05,201 ¶ shag, bi-level, bob, dorothy hamill do ¶ 457 00:25:05,203 --> 00:25:08,037 ¶ sausage curl, chicken wing, it's all because of you ¶ 458 00:25:08,039 --> 00:25:09,171 ¶ with your blow-dried, feather-backed ¶ 459 00:25:09,173 --> 00:25:11,640 ¶ toni home wave too ¶ 460 00:25:11,642 --> 00:25:14,576 ¶ flip, for, frizz, flop, it's all because of you ¶ 461 00:25:14,578 --> 00:25:17,679 ¶ it's all because of you, it's all because of you ¶ 462 00:25:17,681 --> 00:25:19,113 ¶ whoo-hoo ¶ 463 00:25:19,115 --> 00:25:22,015 ( cheers and applause ) 464 00:25:22,017 --> 00:25:23,616 Yeah. 465 00:25:25,586 --> 00:25:27,953 Thank you. Oh! 466 00:25:27,955 --> 00:25:30,155 - Ely: Yeah! That was amazing! - ( naomi squeals ) 467 00:25:30,157 --> 00:25:31,990 Oh, my god, you were amazing. 468 00:25:31,992 --> 00:25:35,226 I loved that one part when you were doing the thing. 469 00:25:35,228 --> 00:25:37,027 When you were crawling across the table. 470 00:25:37,029 --> 00:25:39,029 - Did you like that? - So sexy. 471 00:25:39,031 --> 00:25:40,797 There's your little buddy? 472 00:25:40,799 --> 00:25:43,232 Oh, my god, I know you. Can I get your autographs? 473 00:25:43,234 --> 00:25:45,000 ( laughs ) no. 474 00:25:45,002 --> 00:25:46,601 That was insane. 475 00:25:46,603 --> 00:25:48,502 ( sighs ) I'm beat. 476 00:25:48,504 --> 00:25:50,637 Ely, homeward bound, darling. 477 00:25:50,639 --> 00:25:53,072 Oh, daddy is hoping for a hot hook-up 478 00:25:53,074 --> 00:25:56,008 Somewhere in this big bad city. 479 00:25:56,010 --> 00:25:58,010 Hold up. Are you ditching me? 480 00:25:58,012 --> 00:26:01,813 Uh, girl, I thought you two were gonna bump the uglies. 481 00:26:05,051 --> 00:26:07,684 Oh, right, we are. 482 00:26:07,686 --> 00:26:10,853 We so are. 483 00:26:10,855 --> 00:26:14,223 Um, hey, you know, you could, like, 484 00:26:14,225 --> 00:26:17,859 Definitely come back to dorm room if you wanted. 485 00:26:17,861 --> 00:26:20,628 Be good, you two. 486 00:26:20,630 --> 00:26:24,264 But not too good, huh? Get some. 487 00:26:24,266 --> 00:26:25,965 - Bye! - Bye! 488 00:26:41,716 --> 00:26:43,615 Yeah. 489 00:26:43,617 --> 00:26:46,517 Woman: ¶ something's happening to me, ooh ¶ 490 00:26:46,519 --> 00:26:48,051 ¶ something's happening to me ¶ 491 00:26:48,053 --> 00:26:49,819 ¶ I feel myself changing ¶ 492 00:26:55,059 --> 00:26:57,059 - ¶ face it ¶ - nice robe. 493 00:26:57,061 --> 00:26:58,827 ¶ what I want, what I want ¶ 494 00:26:58,829 --> 00:27:00,562 ¶ what I want, what I want, yeah... ¶ 495 00:27:00,564 --> 00:27:02,529 ( song continues on stereo ) 496 00:27:06,034 --> 00:27:08,000 ( couple moaning through wall ) 497 00:27:12,172 --> 00:27:14,005 ( chuckles ) 498 00:27:19,078 --> 00:27:22,913 Do you maybe wanna, like-- I don't know, take your top off? 499 00:27:22,915 --> 00:27:24,948 Um... 500 00:27:27,085 --> 00:27:28,818 Do you want me to? 501 00:27:28,820 --> 00:27:30,753 Um, if you want to? 502 00:27:32,857 --> 00:27:34,990 - Okay. Sure. - All right. 503 00:27:44,801 --> 00:27:46,933 Ooh. Victory. 504 00:27:50,204 --> 00:27:52,070 Wow. Um... 505 00:27:59,945 --> 00:28:01,945 Is-- is that from choice? 506 00:28:05,083 --> 00:28:06,415 ( chuckles ) 507 00:28:18,929 --> 00:28:21,396 You gotta see this video of these ferrets on youtube-- 508 00:28:21,398 --> 00:28:22,897 Oh, shit. 509 00:28:22,899 --> 00:28:25,833 Apologies. Proceed. 510 00:28:31,707 --> 00:28:33,273 - You wanna watch a movie? - Yeah. 511 00:28:33,275 --> 00:28:34,807 Cool. 512 00:28:52,293 --> 00:28:53,425 Naomi. 513 00:28:53,427 --> 00:28:55,860 Oh! Oh, monkeys. 514 00:28:55,862 --> 00:28:57,761 - Are you okay? - Yeah. I'm fine. 515 00:28:57,763 --> 00:29:00,830 This is embarrassing. Thank you. Tampon. 516 00:29:07,805 --> 00:29:09,504 So, what, your college bruce 517 00:29:09,506 --> 00:29:11,305 Couldn't you help you carry these? 518 00:29:13,909 --> 00:29:17,110 Gina. Is that your girlfriend? 519 00:29:17,112 --> 00:29:19,479 She must be really pretty. Obviously, she's pretty-- 520 00:29:19,481 --> 00:29:23,115 Gina was my mother's name. 521 00:29:23,117 --> 00:29:25,884 Was? 522 00:29:25,886 --> 00:29:28,786 I took this gig when she got sick. 523 00:29:28,788 --> 00:29:31,822 I had to work nights so I could take care her 524 00:29:31,824 --> 00:29:33,256 When my dad was working. 525 00:29:37,395 --> 00:29:38,927 Package for... 526 00:29:38,929 --> 00:29:40,295 Thank you. 527 00:29:40,297 --> 00:29:42,797 Just a little clumsy today I guess. 528 00:29:45,802 --> 00:29:47,535 Thanks, yeah, I'll sign for that. 529 00:29:50,406 --> 00:29:55,776 Ugh. Bills, bills, boring bills. 530 00:30:08,056 --> 00:30:09,922 What is this? 531 00:30:09,924 --> 00:30:11,089 I have no idea. 532 00:30:11,091 --> 00:30:12,824 I've never seen anything like it. 533 00:30:14,794 --> 00:30:16,493 Curious george, did you happened to see 534 00:30:16,495 --> 00:30:19,262 Who put this archaic contraption in here? 535 00:30:24,368 --> 00:30:27,235 - ( screaming and grunting ) - naomi: Mom? 536 00:30:27,237 --> 00:30:31,239 Mom? Mom! 537 00:30:31,241 --> 00:30:33,040 Mom! Have you gone non-linear?! 538 00:30:33,042 --> 00:30:35,409 - What are you doing? - Oh, hi, honey. 539 00:30:35,411 --> 00:30:38,145 What the hell are you doing with a freaking sledgehammer? 540 00:30:38,147 --> 00:30:39,546 The closet wall-- 541 00:30:39,548 --> 00:30:41,581 Well, he had his and her closets, 542 00:30:41,583 --> 00:30:43,883 - And there's no need for two anymore. - Holy shit. 543 00:30:43,885 --> 00:30:47,820 - And that's why I thought I'd make one giant open space. - Shit. 544 00:30:47,822 --> 00:30:51,390 I've thinking of pursuing interior design. 545 00:30:51,392 --> 00:30:53,492 Maybe you should stick to jewelry. 546 00:30:53,494 --> 00:30:56,928 K. Flay: ¶ little did I know she would get so crazy so fast ¶ 547 00:30:56,930 --> 00:30:59,263 ¶ so maybe I'll get baked on the daily ¶ 548 00:30:59,265 --> 00:31:01,265 ¶ put my feet up, let my mind go hazy ¶ 549 00:31:01,267 --> 00:31:03,300 ¶ little did I know shit would get this gnarly ¶ 550 00:31:03,302 --> 00:31:07,003 ¶ this quickly, I hardly had time to think ¶ 551 00:31:07,005 --> 00:31:08,971 ¶ unh-unh, no time to think ¶ 552 00:31:08,973 --> 00:31:10,973 ¶ if you're mad, fed up, find a bone to pick ¶ 553 00:31:10,975 --> 00:31:12,307 ¶ and if you wanna get laid, then don't commit... ¶ 554 00:31:12,309 --> 00:31:13,341 ( sighs ) 555 00:31:13,343 --> 00:31:16,377 Ely? Ely! 556 00:31:16,379 --> 00:31:18,212 ¶ 'cause it's all downhill... ¶ 557 00:31:18,214 --> 00:31:20,414 Hell will freeze over before we come up with the money 558 00:31:20,416 --> 00:31:22,082 To pay for that wall. 559 00:31:22,084 --> 00:31:26,019 If you need help, I can be a kind of a... Handyman. 560 00:31:26,021 --> 00:31:27,987 ¶ my folks split up, and I came unglued ¶ 561 00:31:27,989 --> 00:31:29,621 ¶ and I haven't really slept that well since then ¶ 562 00:31:29,623 --> 00:31:32,190 ¶ staring at alarm clocks on my nightstands... ¶ 563 00:31:32,192 --> 00:31:33,958 I have to find ely. 564 00:31:33,960 --> 00:31:35,559 ¶ sampling loops like they're dim sum ¶ 565 00:31:35,561 --> 00:31:37,494 ¶ tell myself I think I can, little engine ¶ 566 00:31:37,496 --> 00:31:39,429 ¶ but sometimes seems like it's all been done ¶ 567 00:31:39,431 --> 00:31:41,931 ¶ I wanna end on a good note... ¶ 568 00:31:41,933 --> 00:31:46,168 Ely, I hate you. Pick up your phone. 569 00:31:46,170 --> 00:31:47,335 ¶ think I'll stay in bed ¶ 570 00:31:47,337 --> 00:31:49,136 ¶ I wanna end on a good note ¶ 571 00:31:49,138 --> 00:31:51,204 ¶ but, damn, I misspoke ¶ 572 00:31:51,206 --> 00:31:53,506 ( sighs ) hi. I'm here with ely. 573 00:31:53,508 --> 00:31:55,941 Yeah? You and everybody else. 574 00:31:57,911 --> 00:32:00,444 - Really? - Really. 575 00:32:00,446 --> 00:32:02,279 ¶ put my feet up, let my mind go hazy ¶ 576 00:32:02,281 --> 00:32:04,147 ¶ little did I know shit would get this gnarly ¶ 577 00:32:04,149 --> 00:32:06,382 ¶ this quickly, I hardly ¶ 578 00:32:06,384 --> 00:32:09,451 ¶ had time to think, unh-unh, no time to think ¶ 579 00:32:09,453 --> 00:32:11,386 ¶ if you want nice eyes, wear maybelline ¶ 580 00:32:11,388 --> 00:32:13,354 ¶ if you need a new friend, pick rachel greene ¶ 581 00:32:13,356 --> 00:32:15,255 ¶ if you wanna act wild, go make a scene ¶ 582 00:32:15,257 --> 00:32:17,223 ¶ getting paid over here, baby, ching-a-ling ¶ 583 00:32:17,225 --> 00:32:19,258 ¶ if you're scared to propose, then save the ring ¶ 584 00:32:19,260 --> 00:32:21,159 ¶ and if you can't get it up when you lay the d ¶ 585 00:32:21,161 --> 00:32:24,162 ¶ well, I suggest you switch your mind state ¶ 586 00:32:24,164 --> 00:32:26,264 ¶ when people ask you how it's going ¶ 587 00:32:26,266 --> 00:32:28,232 ¶ just say I'm great ¶ 588 00:32:28,234 --> 00:32:31,969 ¶ okay, well, I suggest you switch your mind state ¶ 589 00:32:31,971 --> 00:32:34,037 ¶ when people ask you how it's going ¶ 590 00:32:34,039 --> 00:32:36,906 ¶ just say I'm great, I'm great ¶ 591 00:32:44,982 --> 00:32:46,381 Not bad. 592 00:32:46,383 --> 00:32:49,050 ( rock music playing ) 593 00:32:53,189 --> 00:32:54,988 Ely! 594 00:32:54,990 --> 00:32:57,223 Oh, my god. Naomi, you're here. 595 00:32:57,225 --> 00:32:59,024 You are the hottest. 596 00:32:59,026 --> 00:33:01,326 Way to go awol on me. 597 00:33:01,328 --> 00:33:03,127 I'm so sorry. 598 00:33:03,129 --> 00:33:05,262 You know I'm always ready to dance with you. 599 00:33:05,264 --> 00:33:08,064 Come here. Come on. 600 00:33:08,066 --> 00:33:11,366 Oh, yeah, girl. You got it. 601 00:33:15,038 --> 00:33:17,438 By the way, thanks for the retro tape. 602 00:33:17,440 --> 00:33:19,006 What? 603 00:33:19,008 --> 00:33:22,376 The cassette in my mailbox? 604 00:33:22,378 --> 00:33:26,012 ( laughs ) where would I even get a cassette? 605 00:33:26,014 --> 00:33:27,947 If not you, then who? 606 00:33:27,949 --> 00:33:30,516 Bruce 2? Ooh. 607 00:33:30,518 --> 00:33:33,185 Hey, there. Hey, excuse me. 608 00:33:33,187 --> 00:33:36,254 ¶ 609 00:34:08,020 --> 00:34:10,020 My night was a total bust. 610 00:34:10,022 --> 00:34:12,622 You know, it's one thing to pull that ely crap 611 00:34:12,624 --> 00:34:15,424 With someone else, but with me, seriously? 612 00:34:15,426 --> 00:34:19,161 No, he crossed the line. ( sighs ) 613 00:34:19,163 --> 00:34:21,696 You know what I think? He's just jealous. 614 00:34:21,698 --> 00:34:23,097 Of what? 615 00:34:23,099 --> 00:34:25,466 Of us. Not that he should be. 616 00:34:29,672 --> 00:34:31,405 - Hey. - ( groans ) 617 00:34:31,407 --> 00:34:33,774 Hey, are you okay? 618 00:34:33,776 --> 00:34:35,642 Yeah. 619 00:34:38,513 --> 00:34:40,012 God, you're beautiful. 620 00:34:53,060 --> 00:34:55,760 Hey, do you think I could crash here this weekend? 621 00:34:55,762 --> 00:34:57,762 I just definitely don't think I can deal 622 00:34:57,764 --> 00:34:59,363 With going back to the building. 623 00:34:59,365 --> 00:35:01,698 - Mmm. - Please? 624 00:35:01,700 --> 00:35:03,633 Only 'cause you're so damn cute. 625 00:35:03,635 --> 00:35:05,501 ( laughs ) 626 00:35:11,742 --> 00:35:14,709 So rumor has it that you spent the weekend 627 00:35:14,711 --> 00:35:16,744 Shacked up at bruce's. 628 00:35:16,746 --> 00:35:18,579 Things, like, heating up with you guys? 629 00:35:18,581 --> 00:35:20,447 You kidding me? 630 00:35:20,449 --> 00:35:25,185 We barely made it to second base, which is fine by me. 631 00:35:25,187 --> 00:35:27,720 Oh, yes, just the robin I was looking for. 632 00:35:27,722 --> 00:35:30,055 Robin, my name twin. 633 00:35:30,057 --> 00:35:31,823 This place is like a total maze, 634 00:35:31,825 --> 00:35:34,158 And I got this philosophy paper due mañana. 635 00:35:34,160 --> 00:35:37,194 Well, it's organized alphabetically by subject. 636 00:35:37,196 --> 00:35:39,596 Hey, robin, maybe since you-- you know, 637 00:35:39,598 --> 00:35:41,497 You work in the library, you could-- 638 00:35:41,499 --> 00:35:44,299 You could robin out with his research. 639 00:35:44,301 --> 00:35:46,567 Oh, right. 640 00:35:46,569 --> 00:35:51,671 Robin, um, would you, like, want me to help you? 641 00:35:51,673 --> 00:35:54,473 Uh, yeah. 642 00:35:54,475 --> 00:35:57,709 That would be sweet. Yeah, major gratitude. 643 00:35:57,711 --> 00:36:00,678 Um, so hit me up when you get off? 644 00:36:00,680 --> 00:36:02,780 - Okay. - All right, yeah. 645 00:36:02,782 --> 00:36:05,215 Get you ladies on the flippity-floppy. 646 00:36:05,217 --> 00:36:08,418 Later, brah. 647 00:36:08,420 --> 00:36:09,652 Dude! 648 00:36:09,654 --> 00:36:11,086 ( laughs ) 649 00:36:11,088 --> 00:36:15,522 He-robin definitely wants you. 650 00:36:15,524 --> 00:36:17,624 - He does? - Sure. 651 00:36:17,626 --> 00:36:21,561 He just doesn't know it yet. First thing's first. 652 00:36:21,563 --> 00:36:24,597 Just because you work in a library 653 00:36:24,599 --> 00:36:28,200 Does not mean that you have to dress like a librarian. 654 00:36:28,202 --> 00:36:30,702 When you make plans to help him, you gotta say something like, 655 00:36:30,704 --> 00:36:33,304 "it's a date," and then when you're together, 656 00:36:33,306 --> 00:36:35,673 You gotta make some physical contact. 657 00:36:35,675 --> 00:36:38,242 - ( clicks tongue ) - physical contact? 658 00:36:40,246 --> 00:36:41,778 Like where? 659 00:36:45,416 --> 00:36:47,349 This is fun. 660 00:36:47,351 --> 00:36:49,617 Okay. Work study is far from fun. 661 00:36:49,619 --> 00:36:52,519 No, I mean, like, you and me 662 00:36:52,521 --> 00:36:55,221 Doing girl talk, you know? 663 00:36:55,223 --> 00:36:56,422 Never done it. 664 00:37:00,127 --> 00:37:02,627 All my life, it's been all ely. 665 00:37:02,629 --> 00:37:04,462 I mean throw in a bruce or two, but.. 666 00:37:04,464 --> 00:37:07,264 The girl quotient's always been zero. 667 00:37:07,266 --> 00:37:09,332 Well, I'm really glad to be of service. 668 00:37:09,334 --> 00:37:11,200 Robyn, what's sex like? 669 00:37:11,202 --> 00:37:12,467 What? 670 00:37:12,469 --> 00:37:14,702 You're a virgin? 671 00:37:14,704 --> 00:37:15,903 No way. 672 00:37:15,905 --> 00:37:17,704 Shh! 673 00:37:17,706 --> 00:37:19,405 This is a library. 674 00:37:21,509 --> 00:37:22,841 What about bruce 2? 675 00:37:22,843 --> 00:37:25,543 I don't know, is... 676 00:37:26,746 --> 00:37:28,712 Bruce really the one? 677 00:37:28,714 --> 00:37:33,450 Well, he doesn't have to be the one to be the first one. 678 00:37:37,589 --> 00:37:40,690 Do you know how much easier my life would be 679 00:37:40,692 --> 00:37:43,893 If ely noticed my looks in the "wow, 680 00:37:43,895 --> 00:37:48,031 Naomi's boner hot," way and not in the, 681 00:37:48,033 --> 00:37:51,267 "those stilettos I picked out for naomi are great," way? 682 00:37:51,269 --> 00:37:54,603 Ely is gay. 683 00:37:54,605 --> 00:37:56,604 And that's never gonna change. 684 00:37:59,275 --> 00:38:00,507 I know. 685 00:38:10,751 --> 00:38:11,983 Hey, naomi. 686 00:38:11,985 --> 00:38:14,585 Stranger, what are you doing here? 687 00:38:14,587 --> 00:38:16,320 Bug, where have you been all my life? 688 00:38:16,322 --> 00:38:17,988 Where have I been? Where have you been? 689 00:38:17,990 --> 00:38:19,789 We'll catch up. Magnolia? 690 00:38:19,791 --> 00:38:22,558 Can't, I have to meet with my advisor. 691 00:38:22,560 --> 00:38:24,860 Worst, but back at the building later? 692 00:38:24,862 --> 00:38:26,595 - Are you there? - Oh, I can't. 693 00:38:26,597 --> 00:38:27,963 La paella with my spanish club. 694 00:38:27,965 --> 00:38:30,665 Since when do we join things? 695 00:38:30,667 --> 00:38:34,435 - Since now, I guess? - ( cell phone rings ) 696 00:38:34,437 --> 00:38:36,437 So suddenly college means we don't see each other? 697 00:38:36,439 --> 00:38:38,839 Sorry. I gotta catch this. Hey, yeah, 698 00:38:38,841 --> 00:38:40,974 No, I'll be there in a sec. I gotta go. 699 00:38:40,976 --> 00:38:42,942 - See you never? - I love you. 700 00:38:42,944 --> 00:38:44,677 Meeya more. 701 00:38:44,679 --> 00:38:46,945 Don't forget. Halloween shopping. 702 00:38:46,947 --> 00:38:50,448 Hey, yeah, so I'm on my way right... Now. 703 00:38:54,520 --> 00:38:56,887 ( ian britt's "the shape of us" plays ) 704 00:39:09,100 --> 00:39:12,601 ¶ you're no longer alone ¶ 705 00:39:15,505 --> 00:39:18,939 ¶ and we found a space to name our own ¶ 706 00:39:21,977 --> 00:39:25,778 ¶ and there ain't no need to fret or fuss ¶ 707 00:39:28,082 --> 00:39:32,883 ¶ we've got all the strength we need in the shape of us ¶ 708 00:39:34,086 --> 00:39:36,386 ¶ in the shape of us... ¶ 709 00:39:36,388 --> 00:39:37,820 There you are. 710 00:39:37,822 --> 00:39:39,521 ¶ in the shape of us ¶ 711 00:39:39,523 --> 00:39:41,723 - We rolling? - Yeah. 712 00:39:41,725 --> 00:39:43,958 Action. 713 00:39:43,960 --> 00:39:47,361 Just know, I watched five men trip over themselves 714 00:39:47,363 --> 00:39:49,363 Checking you out 715 00:39:49,365 --> 00:39:51,798 While you merely glared at them. 716 00:39:51,800 --> 00:39:53,933 Your beauty, 717 00:39:53,935 --> 00:39:56,902 Do you use it for good or evil? 718 00:39:59,706 --> 00:40:00,871 Evil. 719 00:40:04,409 --> 00:40:06,842 But don't worry, you're safe. 720 00:40:08,912 --> 00:40:10,478 People make the mistake 721 00:40:10,480 --> 00:40:12,779 Of letting beauty guide attraction. 722 00:40:15,884 --> 00:40:18,651 My father fell for my mother the first time he saw her. 723 00:40:20,821 --> 00:40:24,022 But he eventually tossed aside the beauty myth 724 00:40:24,024 --> 00:40:26,391 For the very real lesbian across the hall. 725 00:40:30,096 --> 00:40:32,830 Then the lesbian remembered she was lesbian. 726 00:40:36,068 --> 00:40:40,437 So dad left, and... 727 00:40:40,439 --> 00:40:43,106 Mom decided to hide her beauty underneath the bedcovers. 728 00:40:46,744 --> 00:40:48,643 No shit. 729 00:40:48,645 --> 00:40:51,445 No shit. 730 00:40:51,447 --> 00:40:56,082 ¶ now that I've proved to you that I'm worthy of your trust ¶ 731 00:40:59,053 --> 00:41:02,521 ¶ let us build a world in the shape of us... ¶ 732 00:41:02,523 --> 00:41:05,457 Hey, this is naomi. You know you want to. 733 00:41:05,459 --> 00:41:06,925 - Leave a message. - ( beep ) 734 00:41:06,927 --> 00:41:09,928 I cannot be the guy who leaves three voicemails. 735 00:41:14,834 --> 00:41:19,069 Let me guess, naomi's either late or she forgot. 736 00:41:19,071 --> 00:41:21,104 Can I offer you a drink? 737 00:41:21,106 --> 00:41:24,807 Um, no, I'm all right. 738 00:41:24,809 --> 00:41:27,976 Good, I hear brandy can get you into trouble. 739 00:41:27,978 --> 00:41:29,510 Who's brandy? 740 00:41:29,512 --> 00:41:31,512 My mother's brandy. 741 00:41:31,514 --> 00:41:34,147 I didn't think you had a mom named brandy? 742 00:41:34,149 --> 00:41:37,550 I don't. She's more jennie. 743 00:41:37,552 --> 00:41:40,753 ( laughs ) I'm sorry, you don't get that joke. 744 00:41:40,755 --> 00:41:43,989 - That's weird, oh, my god. - I guess. 745 00:41:43,991 --> 00:41:47,025 Wait, do you keep your porn in mint condition? 746 00:41:47,027 --> 00:41:49,227 ¶ busted ¶ 747 00:41:49,229 --> 00:41:52,129 But it's a bit more embarrassing than that. 748 00:41:55,968 --> 00:41:57,968 Oh, x-men? 749 00:41:57,970 --> 00:42:00,603 Yeah, I know I should have gotten rid of those, 750 00:42:00,605 --> 00:42:02,905 - Like, a long time ago. - Are you kidding me? 751 00:42:02,907 --> 00:42:04,473 Can I open it? 752 00:42:04,475 --> 00:42:06,741 Yeah, go ahead. That's cool. 753 00:42:06,743 --> 00:42:09,577 Man, the x-men were, like, pivotal heroes for me. 754 00:42:09,579 --> 00:42:12,980 The other superheroes, they have their normal alter egos, 755 00:42:12,982 --> 00:42:15,048 You know, the clark kents and the bruce waynes 756 00:42:15,050 --> 00:42:16,182 - To hide behind. - Yeah. 757 00:42:16,184 --> 00:42:17,850 X-men are different. 758 00:42:17,852 --> 00:42:20,686 They're always exactly who they are. 759 00:42:20,688 --> 00:42:24,489 Yeah, I mean, like, wolverine can't shave, 760 00:42:24,491 --> 00:42:26,257 Put on a tie and then go to work at a newspaper the next day. 761 00:42:26,259 --> 00:42:30,527 Yeah, exactly, cyclops can't take off a cape 762 00:42:30,529 --> 00:42:32,729 And attend fancy dinner parties. 763 00:42:32,731 --> 00:42:35,164 These mutants are full-time mutants. 764 00:42:35,166 --> 00:42:38,033 Yeah, their powers and weaknesses 765 00:42:38,035 --> 00:42:42,070 - Are all out in the open. - Yeah. 766 00:42:42,072 --> 00:42:46,807 Are you a mutant? ( chuckles ) 767 00:42:46,809 --> 00:42:48,809 I can roll my tongue. 768 00:42:48,811 --> 00:42:50,911 Oh, yeah. ( german accent ) that's good. 769 00:42:50,913 --> 00:42:52,078 Thank you. 770 00:42:52,080 --> 00:42:55,548 I have a microscopic third nipple. 771 00:42:55,550 --> 00:42:58,183 - Oh, where is this we must-- - no! 772 00:42:58,185 --> 00:43:00,084 - Jeez. - ( both laugh ) 773 00:43:01,587 --> 00:43:03,086 I like you. 774 00:43:04,856 --> 00:43:07,756 Don't sound so surprised. 775 00:43:07,758 --> 00:43:11,659 God, I can't even imagine what you must think of me. 776 00:43:11,661 --> 00:43:13,227 Terror. 777 00:43:13,229 --> 00:43:15,696 Naomi has told me a lot of stories. 778 00:43:15,698 --> 00:43:16,963 I bet. 779 00:43:16,965 --> 00:43:19,065 - But... - Oh, man. 780 00:43:19,067 --> 00:43:21,867 I like you better in person. 781 00:43:21,869 --> 00:43:23,935 It's funny. 782 00:43:23,937 --> 00:43:26,170 I think I've always liked naomi's version of me best. 783 00:43:28,140 --> 00:43:29,772 Maybe you're mistaken. 784 00:43:41,952 --> 00:43:45,253 I shouldn't have done that. Nope, nope. Okay. 785 00:43:45,255 --> 00:43:48,756 Sorry, no, no, no, no, no, I should not have done that. 786 00:43:48,758 --> 00:43:49,957 Um... 787 00:43:53,262 --> 00:43:56,196 I mean, I really shouldn't have done that. 788 00:43:56,198 --> 00:43:58,130 You shouldn't have. 789 00:44:01,635 --> 00:44:02,867 I wanted to. 790 00:44:06,105 --> 00:44:07,304 I did, too. 791 00:44:16,014 --> 00:44:19,715 So, call me carmen san diego, but I'm beginning to think 792 00:44:19,717 --> 00:44:24,719 That b2 is not the man behind my mystery mix. 793 00:44:24,721 --> 00:44:26,120 Why? What do you mean? 794 00:44:26,122 --> 00:44:28,055 Well, I finally got my hands on a tape player. 795 00:44:28,057 --> 00:44:30,257 Pervy mr. Mcallister has one of course 796 00:44:30,259 --> 00:44:32,692 Because he's still living in a different century. 797 00:44:32,694 --> 00:44:37,096 And it turns out my music man's taste in tunes is pretty epic. 798 00:44:37,098 --> 00:44:39,164 And I can only hope it's not bruce 1, 799 00:44:39,166 --> 00:44:41,632 Which leaves only one dark course in the running. 800 00:44:43,936 --> 00:44:45,001 Who? 801 00:44:46,838 --> 00:44:49,238 ¶ gabriel ¶ 802 00:44:49,240 --> 00:44:51,940 He has access, and he's in a band. 803 00:44:51,942 --> 00:44:53,675 So he knows good music. 804 00:44:53,677 --> 00:44:55,209 Naomi do you really think you should be getting 805 00:44:55,211 --> 00:44:58,278 This excited over a guy, gabriel? 806 00:44:58,280 --> 00:45:00,113 What about bruce 2? 807 00:45:00,115 --> 00:45:02,181 What's with you today? 808 00:45:02,183 --> 00:45:04,383 ( clears throat ) nothing. I'm good. 809 00:45:04,385 --> 00:45:06,284 Are we still set on sid and nancy? 810 00:45:06,286 --> 00:45:08,619 Oh, so set. I love us on Halloween. 811 00:45:08,621 --> 00:45:10,754 You'll look for me, I'll look for you? 812 00:45:10,756 --> 00:45:12,055 - Done. - Awesome. 813 00:45:16,194 --> 00:45:17,960 ( gasps ) ooh. 814 00:45:22,632 --> 00:45:23,998 Hey, you. 815 00:45:25,901 --> 00:45:27,800 Yeah, looks great. Try it on. 816 00:45:27,802 --> 00:45:31,870 Are you snacking on stupid? I was obviously joking. 817 00:45:31,872 --> 00:45:34,939 Since when do we endorse camel toe? 818 00:45:34,941 --> 00:45:38,108 Ely what is wrong with you? 819 00:45:38,110 --> 00:45:40,643 I have to tell you something. 820 00:45:42,747 --> 00:45:45,380 - Are you moving out of the building? - No, no, I-- 821 00:45:47,784 --> 00:45:50,117 I kissed bruce 2. 822 00:45:50,119 --> 00:45:52,185 Yeah. 823 00:45:52,187 --> 00:45:54,020 I'm sure, whatever. 824 00:45:54,022 --> 00:45:56,889 No, I mean, like, I really did kiss him. 825 00:45:56,891 --> 00:45:58,790 ( clears throat ) 826 00:46:00,827 --> 00:46:03,160 Well, I hope you enjoyed it more than I do. 827 00:46:03,162 --> 00:46:06,096 Just thinking... You know, 828 00:46:06,098 --> 00:46:08,364 You never put him on the no-kiss list. 829 00:46:08,366 --> 00:46:10,432 - So it was-- - yeah, well, I didn't put your grandma gertie 830 00:46:10,434 --> 00:46:12,134 On the list either. 831 00:46:12,136 --> 00:46:14,402 Some things are just obvious. 832 00:46:14,404 --> 00:46:16,904 And bruce 2 is not exactly your type. 833 00:46:19,808 --> 00:46:21,974 Yeah, you're right. Look it was stupid, 834 00:46:21,976 --> 00:46:24,309 It was-- we were just in the moment and like-- 835 00:46:24,311 --> 00:46:26,010 Ely. 836 00:46:26,012 --> 00:46:27,911 This is amazing. 837 00:46:27,913 --> 00:46:30,813 Prepare to be jealous, people. 838 00:46:30,815 --> 00:46:32,481 How much for this one? 839 00:46:32,483 --> 00:46:35,016 ( rock music playing ) 840 00:46:45,127 --> 00:46:47,393 ( knock on door ) 841 00:46:47,395 --> 00:46:49,962 Oh, my god. 842 00:46:49,964 --> 00:46:51,830 Naomi, you picked today of all days 843 00:46:51,832 --> 00:46:53,531 To be only eight minutes late. 844 00:46:56,435 --> 00:46:58,368 Trick or treat. 845 00:46:58,370 --> 00:47:00,303 I was in the neighborhood. 846 00:47:00,305 --> 00:47:02,004 No, you weren't. 847 00:47:02,006 --> 00:47:03,939 I'm glad you weren't. Come in. 848 00:47:07,911 --> 00:47:10,978 - I'm-- I'm sorry. - For? 849 00:47:10,980 --> 00:47:15,282 For coming here so late. For wanting to see you. 850 00:47:15,284 --> 00:47:17,984 - It's okay. - ( knock on door ) 851 00:47:17,986 --> 00:47:19,585 Naomi: Ely! 852 00:47:19,587 --> 00:47:21,853 Get in the room. Go, go, go, go! 853 00:47:21,855 --> 00:47:23,254 This is the first place she's gonna look. 854 00:47:23,256 --> 00:47:26,824 Uh... Get in the closet. I'm sorry. 855 00:47:26,826 --> 00:47:29,159 ( knocking on door ) 856 00:47:29,161 --> 00:47:30,994 Naomi: Ely! 857 00:47:30,996 --> 00:47:32,829 This door doesn't close. 858 00:47:32,831 --> 00:47:34,430 Just go to the back and put something over your face. 859 00:47:36,233 --> 00:47:37,398 Ely! 860 00:47:41,337 --> 00:47:42,502 Ely! 861 00:47:42,504 --> 00:47:44,937 Chill, naomi. 862 00:47:44,939 --> 00:47:46,872 Where the fuck were you? 863 00:47:46,874 --> 00:47:49,975 That belt... 864 00:47:49,977 --> 00:47:51,543 Is offensive on you. 865 00:47:51,545 --> 00:47:54,212 No, no. You're just saying that because you wanna wear it. 866 00:47:54,214 --> 00:47:56,414 But your outfit's way better than mine, come on. 867 00:47:56,416 --> 00:47:59,250 Face it, ely, tonight, 868 00:47:59,252 --> 00:48:01,385 That baby's calling this waist mama. 869 00:48:01,387 --> 00:48:04,287 We share everything, right? 870 00:48:08,526 --> 00:48:11,293 Are you at least ready to go? 871 00:48:11,295 --> 00:48:13,428 Do you mind if bruce comes up? 872 00:48:13,430 --> 00:48:15,630 He's downstairs. 873 00:48:15,632 --> 00:48:18,432 I ran into him on my way to the laundry room. 874 00:48:20,903 --> 00:48:23,637 The first, not your cheap-thrill cheating partner. 875 00:48:23,639 --> 00:48:25,271 All right, naomi, that's not fair. 876 00:48:25,273 --> 00:48:27,606 Wait a sec. 877 00:48:27,608 --> 00:48:32,577 You make out with my boyfriend, and I'm not being fair? 878 00:48:32,579 --> 00:48:35,379 You know what, I don't know what I'm talking about, okay? 879 00:48:35,381 --> 00:48:37,381 Let's just go. 880 00:48:37,383 --> 00:48:39,383 All right. I guess you're right. 881 00:48:39,385 --> 00:48:41,251 Let's motor. 882 00:48:47,091 --> 00:48:48,390 Wait, wait, wait, wait! Got it! 883 00:48:48,392 --> 00:48:50,258 Shit! You know what? I forgot something. 884 00:48:50,260 --> 00:48:52,093 - What did you forget? - My dick. 885 00:48:52,095 --> 00:48:54,061 You can't possibly expect me to go anywhere 886 00:48:54,063 --> 00:48:56,229 Without my dick, right, naomi? 887 00:48:56,231 --> 00:48:57,930 Two secs, meet me in the lobby? 888 00:48:57,932 --> 00:48:59,665 No, not in the lobby. I'll wait here. 889 00:48:59,667 --> 00:49:01,099 Okay. 890 00:49:08,107 --> 00:49:11,041 Please stay. I want you to stay. 891 00:49:11,043 --> 00:49:12,409 I don't-- 892 00:49:12,411 --> 00:49:16,079 This isn't some cheap thrill, and it's-- 893 00:49:16,081 --> 00:49:18,414 I'm definitely not screwing with your mind. 894 00:49:18,416 --> 00:49:20,649 I don't know what this is. 895 00:49:20,651 --> 00:49:23,418 But it's not that. 896 00:49:23,420 --> 00:49:25,520 I'll be back soon okay? 897 00:49:27,423 --> 00:49:30,624 Wait, um... Gum. 898 00:49:30,626 --> 00:49:33,526 Say you forgot gum. 899 00:49:33,528 --> 00:49:35,661 ( chuckles softly ) thanks. 900 00:49:35,663 --> 00:49:37,262 Yeah. 901 00:49:37,264 --> 00:49:40,064 - Hey. - Got your dick? 902 00:49:40,066 --> 00:49:41,498 Got your dick, naomi? 903 00:49:41,500 --> 00:49:43,933 If I did, would it get me anywhere with you? 904 00:49:46,437 --> 00:49:47,669 Gum. 905 00:49:51,174 --> 00:49:52,640 Naomi: Hold up. 906 00:49:52,642 --> 00:49:54,975 Bruce 2, the prodigal son of dentists, 907 00:49:54,977 --> 00:49:57,377 Only chews sugar-free gum. 908 00:49:57,379 --> 00:50:00,246 Bruce 2 is an orbit man, 909 00:50:00,248 --> 00:50:03,249 But ely is bubble yum's bitch. 910 00:50:04,619 --> 00:50:06,585 Since when do you chew orbit? 911 00:50:06,587 --> 00:50:09,721 Since gaga replaced madonna. Why do you care? 912 00:50:14,594 --> 00:50:17,094 Why did you really go back to the apartment? 913 00:50:17,096 --> 00:50:18,695 Told you, helen keller. 914 00:50:18,697 --> 00:50:22,165 G-u-m. 915 00:50:22,167 --> 00:50:23,266 Gum. 916 00:50:37,214 --> 00:50:39,047 Wait. 917 00:50:39,049 --> 00:50:42,283 Are you sure you didn't leave anything else upstairs? 918 00:50:42,285 --> 00:50:44,385 Like what? 919 00:50:44,387 --> 00:50:48,288 Like your balls to go along with your dick. 920 00:50:48,290 --> 00:50:50,456 Language, gene harlow. 921 00:50:56,730 --> 00:50:59,097 Buy your own damn drinks tonight, ely. 922 00:50:59,099 --> 00:51:01,566 It's time for a changing of the guard. 923 00:51:01,568 --> 00:51:04,168 Come on, bruce, let's take cutie patootie for a walk. 924 00:51:04,170 --> 00:51:05,736 Are we going out tonight or what? 925 00:51:05,738 --> 00:51:08,271 Have fun with whatever it is you're lying to me about. 926 00:51:08,273 --> 00:51:10,106 Because I've changed my mind, ely, 927 00:51:10,108 --> 00:51:12,608 I don't wanna go to a stupid nyu party with you tonight. 928 00:51:12,610 --> 00:51:14,643 Is this about bruce? 929 00:51:14,645 --> 00:51:17,679 - What's about me? - Not you, the other bruce. 930 00:51:17,681 --> 00:51:20,481 - Oh, is he coming with us, too? - Why don't you ask ely? 931 00:51:20,483 --> 00:51:24,485 I just thought he was with you when he went upstairs earlier. 932 00:51:29,124 --> 00:51:32,291 Looks like colonel bastard's upstairs in ely's bedroom 933 00:51:32,293 --> 00:51:34,059 With a candlestick. 934 00:51:34,061 --> 00:51:38,063 Listen, I was always gonna go with you okay? 935 00:51:38,065 --> 00:51:39,631 You are my top priority. 936 00:51:39,633 --> 00:51:42,367 ( laughs ) oh. That's brilliant, ely. 937 00:51:42,369 --> 00:51:45,103 I am so flattered to know that you put my needs 938 00:51:45,105 --> 00:51:47,171 Over the needs of my boyfriend! 939 00:51:47,173 --> 00:51:49,506 Well, I think it's safe to say he's not your boyfriend anymore. 940 00:51:51,276 --> 00:51:53,276 No, let go of me! 941 00:51:53,278 --> 00:51:54,443 Fine. 942 00:51:57,548 --> 00:52:00,749 I like him. I really do. 943 00:52:00,751 --> 00:52:03,551 Is that why you're hiding him? Because you like him so much? 944 00:52:03,553 --> 00:52:05,519 Do you really wanna know why I'm hiding him? 945 00:52:06,755 --> 00:52:08,588 Because I'm afraid of you. 946 00:52:08,590 --> 00:52:12,358 Let's just take a chill pill. Let's breathe in-- 947 00:52:12,360 --> 00:52:13,726 Both: Shut up, george! 948 00:52:13,728 --> 00:52:15,327 I need your jacket. 949 00:52:15,329 --> 00:52:16,428 Go. 950 00:52:18,665 --> 00:52:22,099 Come on, bruce, I wanna dance with somebody who loves me. 951 00:52:22,101 --> 00:52:23,767 - Cutie patootie! - It's cutie pie-- 952 00:52:23,769 --> 00:52:25,235 Shut up. 953 00:52:25,237 --> 00:52:27,237 Have fun! 954 00:52:36,280 --> 00:52:38,346 Hey, uh, naomi? 955 00:52:38,348 --> 00:52:40,347 Uh, I think I lost cutie pie. 956 00:52:42,818 --> 00:52:44,517 Wanna play candyland? 957 00:52:44,519 --> 00:52:47,586 Wow, life in the big city. Whoa, look at that navel. 958 00:52:47,588 --> 00:52:49,554 Well, where's your other half? 959 00:52:49,556 --> 00:52:51,289 Isn't it like some law that if you're out 960 00:52:51,291 --> 00:52:53,491 In the middle of the night, the ely appendage is with you? 961 00:52:53,493 --> 00:52:55,326 It's kind of a touchy subject. 962 00:52:55,328 --> 00:52:57,394 A quick recap-- what happened is naomi 963 00:52:57,396 --> 00:53:00,797 And bruce 2 are over, and now bruce 2 is with ely. 964 00:53:00,799 --> 00:53:02,598 With? 965 00:53:02,600 --> 00:53:04,399 Wait, bruce and ely are -- 966 00:53:04,401 --> 00:53:08,136 Yeah, it's pretty crazy, you know, ely and bruce 2. 967 00:53:08,138 --> 00:53:10,238 She was just too good for him anyway, though. 968 00:53:10,240 --> 00:53:11,706 Everyone in the building's been saying that for weeks-- 969 00:53:11,708 --> 00:53:14,175 Bruce, could you just leave us? 970 00:53:14,177 --> 00:53:15,543 I'll call you. 971 00:53:15,545 --> 00:53:17,411 Or you call me when you're done with-- 972 00:53:17,413 --> 00:53:19,746 Yeah, have your girl time. Just call me. 973 00:53:22,650 --> 00:53:24,382 Whoa, ely and-- 974 00:53:27,353 --> 00:53:29,152 I mean, are you okay? 975 00:53:32,357 --> 00:53:34,323 You know, I don't even care if I was bruce 2's 976 00:53:34,325 --> 00:53:36,525 Gay learning curve, 977 00:53:36,527 --> 00:53:39,294 That we're so indifferent that we're not even bothering 978 00:53:39,296 --> 00:53:42,263 With an official breakup. 979 00:53:42,265 --> 00:53:45,532 But I do care that my best friend is the reason. 980 00:53:51,672 --> 00:53:53,772 I know it's a big bad world out there 981 00:53:53,774 --> 00:53:57,575 With war and injustice and global warming 982 00:53:57,577 --> 00:54:00,177 And people clubbing baby seals. 983 00:54:00,179 --> 00:54:02,679 I'm sorry. 984 00:54:02,681 --> 00:54:05,481 I care most about the naomi and ely bubble. 985 00:54:16,226 --> 00:54:19,227 I love him. 986 00:54:19,229 --> 00:54:23,197 Friend or brother or... 987 00:54:23,199 --> 00:54:25,165 Whatever shade of ely. 988 00:54:28,937 --> 00:54:31,604 You must think I'm so totally pathetic. 989 00:54:34,809 --> 00:54:37,242 I guess I just thought that... 990 00:54:37,244 --> 00:54:38,643 ( chuckles softly ) 991 00:54:38,645 --> 00:54:41,946 That someone as beautiful and confident as you 992 00:54:41,948 --> 00:54:45,749 Would never feel as crappy as the rest of us. 993 00:54:45,751 --> 00:54:47,317 No offense. 994 00:54:47,319 --> 00:54:49,318 None taken. 995 00:54:51,889 --> 00:54:53,788 - Sorry to disappoint. - No. 996 00:54:56,026 --> 00:54:57,992 It makes you... 997 00:54:57,994 --> 00:54:59,693 Human. 998 00:54:59,695 --> 00:55:01,694 It's a good thing. 999 00:55:04,632 --> 00:55:07,332 Whoa, naomi. 1000 00:55:07,334 --> 00:55:09,367 What's got you all "girl interrupted"? 1001 00:55:09,369 --> 00:55:12,403 Nice costume, robin. 1002 00:55:12,405 --> 00:55:14,037 Yeah, thanks. 1003 00:55:14,039 --> 00:55:15,872 Same to you, robin. 1004 00:55:17,876 --> 00:55:19,041 ( cell phone beeps ) 1005 00:55:23,514 --> 00:55:26,815 Gabriel's shift just ended. 1006 00:55:26,817 --> 00:55:32,753 His band is playing in the west village in 30. 1007 00:55:32,755 --> 00:55:34,688 Let's look him up, robins. 1008 00:55:34,690 --> 00:55:37,957 But-- oh, god, what am I gonna wear? 1009 00:55:37,959 --> 00:55:40,693 - This isn't a costume. - Let's go. 1010 00:55:40,695 --> 00:55:43,028 - I feel like a blueberry. - I love blueberries. 1011 00:55:43,030 --> 00:55:44,629 ¶ upside down ¶ 1012 00:55:46,666 --> 00:55:50,367 ¶ my whole world is changing ¶ 1013 00:55:50,369 --> 00:55:53,103 ¶ spinning round ¶ 1014 00:55:53,105 --> 00:55:55,738 ¶ and out of control ¶ 1015 00:55:55,740 --> 00:55:59,975 ¶ I should be letting go ¶ 1016 00:55:59,977 --> 00:56:03,912 ¶ still I'm holding on ¶ 1017 00:56:03,914 --> 00:56:07,115 ¶ to you ¶ 1018 00:56:07,117 --> 00:56:12,386 ¶ because I'm damned if I do ¶ 1019 00:56:12,388 --> 00:56:15,922 ¶ damned if I don't ¶ 1020 00:56:15,924 --> 00:56:19,392 ¶ drowning with you ¶ 1021 00:56:19,394 --> 00:56:22,495 ¶ and stranded alone ¶ 1022 00:56:22,497 --> 00:56:29,567 ¶ give me the deep, dark, deep blue sea you see ¶ 1023 00:56:29,569 --> 00:56:35,438 ¶ give me the deep blue sea ¶ 1024 00:56:35,440 --> 00:56:39,842 ¶ don't leave me stranded ¶ 1025 00:56:39,844 --> 00:56:41,877 Are you sure you don't wanna stay? 1026 00:56:41,879 --> 00:56:43,478 I kind of want to meet him. 1027 00:56:43,480 --> 00:56:45,112 Not tonight. Let's just go. 1028 00:56:45,114 --> 00:56:48,115 Hey, naomi! Hey, you came. 1029 00:56:48,117 --> 00:56:51,118 Thank you so much. That's so awesome. 1030 00:56:51,120 --> 00:56:54,488 It's last call. Do you want a drink? 1031 00:56:54,490 --> 00:56:57,924 You want to get out of here? Let me buy you breakfast. 1032 00:56:59,928 --> 00:57:02,461 Come on. Eggs, bacon. 1033 00:57:02,463 --> 00:57:04,596 My treat. 1034 00:57:04,598 --> 00:57:07,799 I don't really believe in bacon. 1035 00:57:07,801 --> 00:57:09,433 Cereal. 1036 00:57:09,435 --> 00:57:12,636 Oh, well, I'm a mueslix man myself. 1037 00:57:12,638 --> 00:57:13,903 - ( chuckles ) - so... 1038 00:57:16,741 --> 00:57:19,408 You know, I'm just not really feeling well. 1039 00:57:19,410 --> 00:57:21,610 I think I'm just gonna go home. 1040 00:57:21,612 --> 00:57:22,777 Come on. 1041 00:57:25,581 --> 00:57:26,780 See you later. 1042 00:57:28,517 --> 00:57:29,849 Hey, gabriel. 1043 00:57:37,558 --> 00:57:40,191 Otis: ¶ let me tell you, baby ¶ 1044 00:57:40,193 --> 00:57:44,695 ¶ what it is I'm looking for ¶ 1045 00:57:44,697 --> 00:57:47,464 ¶ ain't more than a little bit ¶ 1046 00:57:47,466 --> 00:57:50,500 ¶ so if you got it, baby, I'll adore you ¶ 1047 00:57:50,502 --> 00:57:53,069 ¶ flash that smile for me ¶ 1048 00:57:53,071 --> 00:57:57,672 ¶ and a personalit-y-y ¶ 1049 00:57:59,442 --> 00:58:01,542 ¶ is enough for me ¶ 1050 00:58:01,544 --> 00:58:07,747 ¶ it don't take that much to please me ¶ 1051 00:58:10,118 --> 00:58:11,917 ¶ it's easy ¶ 1052 00:58:11,919 --> 00:58:15,854 ¶ for you to please me ¶ 1053 00:58:15,856 --> 00:58:18,857 ¶ all you got to do is ¶ 1054 00:58:18,859 --> 00:58:22,660 ¶ pay attention, baby ¶ 1055 00:58:22,662 --> 00:58:25,896 ¶ it's easy ¶ 1056 00:58:25,898 --> 00:58:30,099 ¶ oh, to please me, yeah ¶¶ 1057 00:58:32,703 --> 00:58:34,836 ( door opens ) 1058 00:58:34,838 --> 00:58:36,537 Hi. 1059 00:58:36,539 --> 00:58:38,939 So gabriel, george, mr. Mcallister and I 1060 00:58:38,941 --> 00:58:41,808 Have all decided that we're team naomi, obviously. 1061 00:58:41,810 --> 00:58:44,811 But we kindly allowed you to keep mrs. Loi. 1062 00:58:44,813 --> 00:58:46,479 - What? - But not the dog. 1063 00:58:49,550 --> 00:58:54,819 Okay, "naomi and ely's new york custody agreement. 1064 00:58:54,821 --> 00:58:56,720 - Oh, okay. - Mm-hmm. 1065 00:58:56,722 --> 00:59:00,690 "thou shall not use the laundry room on sundays." 1066 00:59:12,937 --> 00:59:16,104 "thou shalt avoid yaffa cafe completely." 1067 00:59:16,106 --> 00:59:19,740 Instead try starbucks on astor place. 1068 00:59:19,742 --> 00:59:23,844 Thou shalt not go to magnolia, ever." 1069 00:59:30,819 --> 00:59:32,952 "thou shalt look through your peephole and make sure 1070 00:59:32,954 --> 00:59:35,888 That I am not in a foyer when you were going to the elevator. 1071 00:59:35,890 --> 00:59:37,289 Thou shalt go and check your mail 1072 00:59:37,291 --> 00:59:39,124 If you see me waiting at the elevator lobby. 1073 00:59:39,126 --> 00:59:40,692 Thou shalt go straight to the elevator 1074 00:59:40,694 --> 00:59:42,126 If you see me checking my mail." 1075 00:59:42,128 --> 00:59:44,528 Okay. You need to leave. 1076 00:59:44,530 --> 00:59:46,062 - I'll leave when you close the door. - I'm twice your size. 1077 00:59:46,064 --> 00:59:48,230 - Leave now. - Just close the door. 1078 00:59:48,232 --> 00:59:50,632 - Goodbye. - Bye. 1079 00:59:50,634 --> 00:59:54,902 Amazing. Give me your hand. 1080 00:59:54,904 --> 00:59:58,038 Okay, so maybe it wasn't phrased like freaking ten commandments 1081 00:59:58,040 --> 01:00:00,073 But it was like, "if you see me going to the elevator, 1082 01:00:00,075 --> 01:00:01,707 Go check your mail. 1083 01:00:01,709 --> 01:00:03,742 If you go check your mail, go to the elevator." 1084 01:00:03,744 --> 01:00:06,010 - Can I get a pretzel? - Like it's just-- 1085 01:00:06,012 --> 01:00:08,078 I'm sorry, I'm stuck on incomprehension 1086 01:00:08,080 --> 01:00:10,580 And just, I don't understand how something 1087 01:00:10,582 --> 01:00:12,281 Could last so long and be so strong 1088 01:00:12,283 --> 01:00:14,650 And just end over nothing, you know what I mean? 1089 01:00:16,620 --> 01:00:20,021 Oh, my god, I'm so sorry. Not nothing, okay? 1090 01:00:20,023 --> 01:00:24,658 That came out entirely wrong. No more naomi talk, all right? 1091 01:00:24,660 --> 01:00:28,228 Okay? Promise. Come on. 1092 01:00:28,230 --> 01:00:30,063 And you know that pretzel's mine, right? 1093 01:00:30,065 --> 01:00:31,564 Oh, really? 1094 01:00:31,566 --> 01:00:35,601 ( laughs ) aren't toes funny? 1095 01:00:35,603 --> 01:00:36,902 ( laughs ) 1096 01:00:39,773 --> 01:00:42,907 Really, naomi? I know what you're doing. 1097 01:00:42,909 --> 01:00:47,011 And that skirt hasn't fit since 2010. 1098 01:00:47,013 --> 01:00:48,679 Hater! 1099 01:00:53,352 --> 01:00:56,953 It's 5:00 am. Maybe you should go to bed. 1100 01:00:56,955 --> 01:00:59,889 Fighting with ely is so exhausting. 1101 01:00:59,891 --> 01:01:04,360 It is against the co-op board rules to nap on the lobby sofa. 1102 01:01:04,362 --> 01:01:07,863 Ugh, co-op board, shmo-op board. 1103 01:01:07,865 --> 01:01:11,666 Come on, please, just let me sleep out here. 1104 01:01:11,668 --> 01:01:13,668 Mmm. 1105 01:01:13,670 --> 01:01:15,836 ( chuckles ) what kind of trouble 1106 01:01:15,838 --> 01:01:17,671 Did you get yourself into last night? 1107 01:01:17,673 --> 01:01:20,206 ( sighs ) my backup friend robin and I -- 1108 01:01:20,208 --> 01:01:22,274 What is that, backup friend? 1109 01:01:22,276 --> 01:01:27,145 She's in my psych class, and we got all dressed up 1110 01:01:27,147 --> 01:01:30,715 To try and get into this party with these awful girls. 1111 01:01:30,717 --> 01:01:33,150 Ugh, you would have hated them. 1112 01:01:33,152 --> 01:01:36,386 And the rest is kind of... 1113 01:01:36,388 --> 01:01:39,188 Blurry from there. 1114 01:01:39,190 --> 01:01:41,156 Yeah. 1115 01:01:41,158 --> 01:01:42,857 - ( chuckles ) - mm-hmm. 1116 01:01:42,859 --> 01:01:47,628 When is the room gonna stop spinning? 1117 01:01:47,630 --> 01:01:50,864 ( laughs ) you'll feel better in the morning. 1118 01:01:50,866 --> 01:01:54,133 Actually, no, that's not true. You're gonna feel worse. 1119 01:01:54,135 --> 01:01:57,002 - What? - Yeah, you'll feel better in the afternoon, though. 1120 01:01:57,004 --> 01:02:00,238 - Okay, good. - Actually, I don't know that for sure, though. 1121 01:02:00,240 --> 01:02:02,273 You can't even be honest with me! 1122 01:02:02,275 --> 01:02:04,408 I'm not a doctor. I'm a doorman. 1123 01:02:04,410 --> 01:02:08,912 Listen, I know you think all this crap with ely 1124 01:02:08,914 --> 01:02:12,181 Is like the worst thing that ever happened. 1125 01:02:12,183 --> 01:02:15,016 But there's a lot more out there for you than you realize. 1126 01:02:17,086 --> 01:02:19,019 If you're ready for it. 1127 01:02:24,759 --> 01:02:28,927 By the way, um, what was your favorite song? 1128 01:02:30,764 --> 01:02:33,765 The mix tape. Did you like it? 1129 01:02:35,869 --> 01:02:37,702 That was you. 1130 01:02:37,704 --> 01:02:40,771 Oh, I hoped it was you. 1131 01:02:40,773 --> 01:02:43,840 All right, okay, get out of here, come on. 1132 01:02:43,842 --> 01:02:45,274 ( groans ) 1133 01:02:51,848 --> 01:02:53,714 Good night, gabriel. 1134 01:02:53,716 --> 01:02:56,349 - Good night. - You know what? 1135 01:02:56,351 --> 01:02:59,185 You're not a bad face to see first thing. 1136 01:03:01,889 --> 01:03:03,755 Good night. 1137 01:03:25,344 --> 01:03:26,776 What are you doing here? 1138 01:03:26,778 --> 01:03:29,278 Checking my mail. 1139 01:03:29,280 --> 01:03:32,781 I told you not to do this. 1140 01:03:32,783 --> 01:03:35,416 No, naomi, see, you didn't tell me anything. 1141 01:03:35,418 --> 01:03:37,985 Telling requires actual vocal contact. 1142 01:03:37,987 --> 01:03:41,221 What you did is you wrote a list and said I shouldn't do this. 1143 01:03:41,223 --> 01:03:43,990 Come on, naomi, this is so silly. 1144 01:03:43,992 --> 01:03:46,759 Yeah. It's a shit storm of giggles. 1145 01:03:46,761 --> 01:03:49,328 You know what? No, look, look, look-- 1146 01:03:49,330 --> 01:03:51,730 No, you look! You blew it! 1147 01:03:51,732 --> 01:03:54,866 You totally blew it! You had me-- you really had me-- 1148 01:03:54,868 --> 01:03:56,934 Buying into this whole cult of ely you created. 1149 01:03:56,936 --> 01:03:59,303 My god, stop lying to yourself, naomi. 1150 01:03:59,305 --> 01:04:02,906 You never cared about bruce. You just like the attention. 1151 01:04:02,908 --> 01:04:07,176 I'll plead guilty if I have to, but I don't feel guilty. 1152 01:04:07,178 --> 01:04:09,945 That's right, ely, 'cause life's a musical, right? 1153 01:04:09,947 --> 01:04:12,013 You're the star of the show, the life of the party. 1154 01:04:12,015 --> 01:04:14,248 God forbid you should actually feel anything 1155 01:04:14,250 --> 01:04:16,284 Or realize that there are consequences 1156 01:04:16,286 --> 01:04:19,287 To your shittiest actions! 1157 01:04:19,289 --> 01:04:22,156 You know what? You're exactly like my dad. 1158 01:04:22,158 --> 01:04:23,457 No, naomi. 1159 01:04:23,459 --> 01:04:26,893 I am nothing like your dad. 1160 01:04:26,895 --> 01:04:30,463 I can't help the fact that you can't handle change. 1161 01:04:30,465 --> 01:04:32,865 It's not always gonna be the same forever, naomi. 1162 01:04:32,867 --> 01:04:35,234 It's not always gonna be you and me. 1163 01:04:35,236 --> 01:04:38,337 That doesn't change the way that I feel about you. 1164 01:04:38,339 --> 01:04:41,006 Please, ely, that is so cheap. 1165 01:04:41,008 --> 01:04:43,875 Grow up, naomi! 1166 01:04:43,877 --> 01:04:45,877 If you can't start facing reality, 1167 01:04:45,879 --> 01:04:47,879 You might as well crawl into bed and pull the covers up tight 1168 01:04:47,881 --> 01:04:49,614 Because you know what? 1169 01:04:49,616 --> 01:04:54,418 You are on the express train to becoming exactly like your mom. 1170 01:04:56,989 --> 01:04:59,622 You're no good for me, ely. 1171 01:04:59,624 --> 01:05:03,359 I am tattooing you at the top of my no-kiss list. 1172 01:05:03,361 --> 01:05:06,528 I should have always been tattooed 1173 01:05:06,530 --> 01:05:08,963 At the top of your no-kiss list, naomi. 1174 01:05:08,965 --> 01:05:11,098 God, give me a break. 1175 01:05:11,100 --> 01:05:13,133 I'll give you a break. 1176 01:05:13,135 --> 01:05:15,034 A clean one. 1177 01:05:15,036 --> 01:05:17,603 Let's just do this once and for all. 1178 01:05:17,605 --> 01:05:21,506 Yaffa cafe, Sunday, be there. 1179 01:05:23,476 --> 01:05:26,376 ( pressing button repeatedly ) 1180 01:05:35,153 --> 01:05:36,418 ( door bell jingles ) 1181 01:05:45,395 --> 01:05:48,295 Did you not get my-- my texts? 1182 01:05:48,297 --> 01:05:51,197 You're so passive-aggressive now that you won't even answer me. 1183 01:05:55,569 --> 01:05:58,369 Not gonna talk to me? 1184 01:05:58,371 --> 01:06:01,071 Naomi: If I say now what I really feel, 1185 01:06:01,073 --> 01:06:05,408 Naomi and ely really never will be naomi and ely again. 1186 01:06:05,410 --> 01:06:09,211 Let's get this over with. This is your shit. 1187 01:06:13,083 --> 01:06:14,215 Your turn. 1188 01:06:27,963 --> 01:06:30,697 Don't take back the belt. 1189 01:06:30,699 --> 01:06:33,733 That's the red glitter belt. Hmm? 1190 01:06:33,735 --> 01:06:37,069 If I keep it... If you offer it... 1191 01:06:37,071 --> 01:06:39,971 Why don't you keep that? 1192 01:06:39,973 --> 01:06:41,639 ...Then maybe there's hope. 1193 01:06:41,641 --> 01:06:45,042 You know, why don't you-- why don't you just keep it all? 1194 01:06:45,044 --> 01:06:47,177 You can-- you can have all of it. 1195 01:06:57,488 --> 01:07:00,355 You really have nothing to say? 1196 01:07:00,357 --> 01:07:02,590 I miss you, ely. 1197 01:07:02,592 --> 01:07:06,193 I just, uh-- I don't wanna believe 1198 01:07:06,195 --> 01:07:09,728 That you would give this... All up over a guy. 1199 01:07:13,166 --> 01:07:15,032 Man: ¶ I'd talk to you ¶ 1200 01:07:15,034 --> 01:07:19,536 ¶ if you weren't proud ¶ 1201 01:07:19,538 --> 01:07:26,008 ¶ and I'd run to you if you weren't running away ¶ 1202 01:07:26,010 --> 01:07:29,544 ¶ we are perfect in the past ¶ 1203 01:07:29,546 --> 01:07:33,114 ¶ tomorrow crashed in oh-so fast ¶ 1204 01:07:33,116 --> 01:07:36,283 ¶ our forever couldn't last ¶ 1205 01:07:36,285 --> 01:07:39,386 ¶ or did you change... ¶ 1206 01:07:39,388 --> 01:07:41,454 Morning, baby. 1207 01:07:41,456 --> 01:07:43,622 Mom, it's 4:00 pm. 1208 01:07:43,624 --> 01:07:45,357 I got you a latte. 1209 01:07:49,629 --> 01:07:51,595 We're still $200 short. 1210 01:07:51,597 --> 01:07:53,763 So they won't put the electricity back on. 1211 01:08:02,807 --> 01:08:06,608 I really need to talk to you. Dad, where are you?! 1212 01:08:33,669 --> 01:08:35,635 Hey. 1213 01:08:38,673 --> 01:08:40,271 Is everything all right in here? 1214 01:08:43,109 --> 01:08:44,575 Yo, dude. 1215 01:08:44,577 --> 01:08:46,443 You're bleeding. 1216 01:08:49,848 --> 01:08:51,180 Hand. 1217 01:08:54,318 --> 01:08:56,184 So what are you doing here? 1218 01:08:56,186 --> 01:08:58,553 Escape the residents. 1219 01:08:58,555 --> 01:09:01,588 Sometimes I, uh, sneak a smoke. 1220 01:09:03,358 --> 01:09:04,857 Okay, okay. 1221 01:09:12,365 --> 01:09:14,565 That's the best I can do. 1222 01:09:14,567 --> 01:09:17,367 You're really sweet, you know that? 1223 01:09:17,369 --> 01:09:19,168 No, I'm not that sweet. 1224 01:09:19,170 --> 01:09:21,403 You are to me. 1225 01:09:23,440 --> 01:09:24,772 - I don't think this is-- - no, it's okay. 1226 01:09:26,742 --> 01:09:29,476 If ely doesn't believe in the no-kiss list, 1227 01:09:29,478 --> 01:09:32,645 - Neither do I. - Naomi, you're upset. 1228 01:09:32,647 --> 01:09:34,780 And I think this is one of these things-- 1229 01:09:34,782 --> 01:09:38,617 Don't tell me. Doorman's code of conduct? 1230 01:09:38,619 --> 01:09:41,553 No, it's the gentleman's code of conduct. 1231 01:09:41,555 --> 01:09:44,455 Maybe we should have, like, dinner and a movie? 1232 01:09:50,795 --> 01:09:53,328 You really are a crappy doorman. 1233 01:10:02,739 --> 01:10:04,772 ( whispers ) we'll get there. 1234 01:10:04,774 --> 01:10:07,808 ( pop music plays ) 1235 01:10:19,321 --> 01:10:22,889 Woman: ¶ I can see through the smoke on the side of the road ¶ 1236 01:10:22,891 --> 01:10:24,757 ¶ what it could have been ¶ 1237 01:10:24,759 --> 01:10:27,326 ¶ lost and scattered, in pieces ¶ 1238 01:10:27,328 --> 01:10:30,562 ¶ swear that I swore no more of this collision course ¶ 1239 01:10:30,564 --> 01:10:32,397 ¶ but then I go again ¶ 1240 01:10:32,399 --> 01:10:34,799 ¶ lost and scattered, in pieces ¶ 1241 01:10:34,801 --> 01:10:38,669 ¶ wrecked the promises and torn all the past ¶ 1242 01:10:38,671 --> 01:10:41,905 ¶ heart's so broken, I can't help but laugh ¶ 1243 01:10:41,907 --> 01:10:45,608 ¶ but I can't turn away from this ¶ 1244 01:10:45,610 --> 01:10:49,478 ¶ so I crash and burn into your kiss ¶ 1245 01:10:49,480 --> 01:10:52,914 ¶ but I flip that switch and go for it ¶ 1246 01:10:52,916 --> 01:10:54,815 ¶ 'cause life's a roadside... ¶ 1247 01:10:54,817 --> 01:10:56,917 Oh! Oh, my god! 1248 01:10:56,919 --> 01:11:00,453 Aah! Oh! Oh, my god! 1249 01:11:00,455 --> 01:11:04,490 ¶ so I crash and burn into your kiss ¶ 1250 01:11:04,492 --> 01:11:07,726 ¶ but I flip that switch and go for it... ¶ 1251 01:11:07,728 --> 01:11:09,461 "hedonist." 1252 01:11:09,463 --> 01:11:11,262 A person who sins. 1253 01:11:11,264 --> 01:11:13,697 No. It's a person who pursues pleasure. 1254 01:11:13,699 --> 01:11:15,699 That's the same thing. That's the same thing. 1255 01:11:15,701 --> 01:11:17,734 A person who pursues pleasure is a sinner. 1256 01:11:17,736 --> 01:11:20,303 Why would they also be pursuing pleasure if not to sin? 1257 01:11:20,305 --> 01:11:22,605 - I get the point. - "capricious." 1258 01:11:22,607 --> 01:11:25,441 - Capricious means-- - so long, capricious. 1259 01:11:25,443 --> 01:11:28,744 "capricious" means picking up shit, conveniently. 1260 01:11:28,746 --> 01:11:30,345 I'm never gonna know the meaning of that word now. 1261 01:11:30,347 --> 01:11:32,714 ¶ aah ¶ 1262 01:11:32,716 --> 01:11:34,716 ¶ ooh ¶ 1263 01:11:34,718 --> 01:11:41,222 ¶ maybe I should walk to the top ¶ 1264 01:11:41,224 --> 01:11:45,392 ¶ 'cause I can see through the smoke on the side of the road ¶ 1265 01:11:45,394 --> 01:11:48,294 ¶ what never could have been ¶ 1266 01:11:48,296 --> 01:11:49,862 ¶ ohh ¶ 1267 01:11:49,864 --> 01:11:52,998 ¶ I can't turn away from this ¶ 1268 01:11:53,000 --> 01:11:57,602 ¶ so I crash and burn into your kiss... ¶ 1269 01:11:57,604 --> 01:12:00,471 I lost my train of thought because I did that amazing kick. 1270 01:12:00,473 --> 01:12:03,273 Did you see that? With the little towel? 1271 01:12:04,776 --> 01:12:07,743 ( woman vocalizing ) 1272 01:12:15,752 --> 01:12:18,519 ¶ oh, naomi ¶ 1273 01:12:18,521 --> 01:12:23,690 ¶ naomi, you're so fine just like summer wine ¶ 1274 01:12:23,692 --> 01:12:25,925 ¶ naomi ¶ 1275 01:12:25,927 --> 01:12:30,562 ¶ nao... Mi ¶ 1276 01:12:30,564 --> 01:12:32,564 Busted. 1277 01:12:32,566 --> 01:12:35,800 Busted what, though? I'm tuning a guitar. 1278 01:12:35,802 --> 01:12:37,701 Is that what you were doing? 1279 01:12:37,703 --> 01:12:39,436 Yeah, I don't play the guitar. I'm not a songwriter. 1280 01:12:39,438 --> 01:12:40,770 That's weird, I thought I heard my name. 1281 01:12:40,772 --> 01:12:42,538 - No. - Being sung. By you. 1282 01:12:42,540 --> 01:12:43,872 - Don't think so. - That didn't happen? 1283 01:12:43,874 --> 01:12:46,374 Little red riding hood with your basket, 1284 01:12:46,376 --> 01:12:47,908 What's in there? 1285 01:12:47,910 --> 01:12:50,744 Well, I made a feast. 1286 01:12:50,746 --> 01:12:52,979 Wanna partake? 1287 01:12:52,981 --> 01:12:54,780 I have a better idea. 1288 01:13:08,928 --> 01:13:10,560 What are we doing? 1289 01:13:10,562 --> 01:13:12,795 Something you've never done before. 1290 01:13:15,366 --> 01:13:16,765 Woman on pa: Brooklyn-bound f. 1291 01:13:16,767 --> 01:13:18,533 47th st, rockefeller center next. 1292 01:13:18,535 --> 01:13:19,800 Stand clear of the doors. 1293 01:13:19,802 --> 01:13:22,335 ( light pop music plays ) 1294 01:13:28,609 --> 01:13:31,743 Man: ¶ I shot straight as an arrow... ¶ 1295 01:13:31,745 --> 01:13:33,845 Oh, my god, what planet is that? 1296 01:13:33,847 --> 01:13:35,646 Naomi: This is amazing. 1297 01:13:35,648 --> 01:13:37,447 And this is a park. 1298 01:13:37,449 --> 01:13:40,049 It's like in the middle of manhattan. 1299 01:13:40,051 --> 01:13:42,017 - Is it, like, central? - Central? 1300 01:13:42,019 --> 01:13:44,319 - Yes, it is, it's central. - Wow! 1301 01:13:44,321 --> 01:13:46,054 - Why would I hate it? - I don't know. 1302 01:13:46,056 --> 01:13:49,490 Maybe you've been to a million castles, I don't know. 1303 01:13:49,492 --> 01:13:51,024 I actually have never been to a castle in my life. 1304 01:13:51,026 --> 01:13:53,026 - I'm beyond excited. - Okay. 1305 01:13:53,028 --> 01:13:55,061 Is there a princess living here? 1306 01:13:55,063 --> 01:13:57,029 Soon, in a few seconds. 1307 01:13:57,031 --> 01:13:58,797 - Aw! - Okay! All right! 1308 01:13:58,799 --> 01:14:00,665 - That was too good. - Stop. 1309 01:14:00,667 --> 01:14:02,099 Like, look at the view. Look at that. 1310 01:14:02,101 --> 01:14:03,667 It's gorgeous. 1311 01:14:06,138 --> 01:14:07,770 Let's go over here. 1312 01:14:07,772 --> 01:14:09,438 - Where? - Right over here. 1313 01:14:09,440 --> 01:14:10,739 A gazebo! 1314 01:14:12,008 --> 01:14:14,108 - Oh. - ( camera clicks ) 1315 01:14:14,110 --> 01:14:16,110 Gabriel: So I think we should find somewhere really 1316 01:14:16,112 --> 01:14:18,145 Sort of secret but just off, you know, 1317 01:14:18,147 --> 01:14:20,147 Somewhere kind of hidden away. 1318 01:14:20,149 --> 01:14:22,482 Yeah? Why, you wanna make out? 1319 01:14:22,484 --> 01:14:25,551 Ew, gross. Why would I wanna do that? 1320 01:14:25,553 --> 01:14:28,153 ( chuckles ) no way. 1321 01:14:28,155 --> 01:14:30,622 Oh, no, this isn't looking good. 1322 01:14:30,624 --> 01:14:31,923 No, it's really good. 1323 01:14:31,925 --> 01:14:34,492 - Lies! - It's not lies. 1324 01:14:34,494 --> 01:14:35,993 You hate it! You're washing it down. 1325 01:14:35,995 --> 01:14:38,061 I'm not washing it. 1326 01:14:38,063 --> 01:14:42,231 You know, princesses don't know how to cook anyway. 1327 01:14:42,233 --> 01:14:45,567 ¶ my love, love is beginning... ¶ 1328 01:14:45,569 --> 01:14:48,236 Do you remember how my first night on the job 1329 01:14:48,238 --> 01:14:49,770 Was your graduation day? 1330 01:14:49,772 --> 01:14:51,905 ( sighs ) I do. 1331 01:14:51,907 --> 01:14:55,508 I watched you and ely cuddle up on the lobby sofa 1332 01:14:55,510 --> 01:14:57,543 In your gowns until dawn. 1333 01:14:59,513 --> 01:15:02,881 Yeah, that seems like a long time ago. 1334 01:15:02,883 --> 01:15:05,984 That first night... 1335 01:15:05,986 --> 01:15:08,619 Felt like the first day... 1336 01:15:08,621 --> 01:15:11,722 Of the end of my life. 1337 01:15:11,724 --> 01:15:17,060 But that sight of your dimpled smile, 1338 01:15:17,062 --> 01:15:18,528 That laugh... 1339 01:15:18,530 --> 01:15:19,795 Oh, god. 1340 01:15:19,797 --> 01:15:23,231 ...Gave me the smallest glimmer of hope. 1341 01:15:23,233 --> 01:15:25,032 And that was all I needed. 1342 01:15:25,034 --> 01:15:27,267 ¶ love is beginning now ¶ 1343 01:15:27,269 --> 01:15:28,935 ¶ oh, oh, oh ¶ 1344 01:15:28,937 --> 01:15:35,640 ¶ love is beginning now ¶ 1345 01:15:35,642 --> 01:15:37,742 ¶ oh, oh, oh ¶ 1346 01:15:37,744 --> 01:15:40,244 ¶ love is beginning now ¶ 1347 01:15:40,246 --> 01:15:41,912 ¶ oh, oh, oh ¶ 1348 01:15:41,914 --> 01:15:45,248 ¶ love is beginning now ¶¶ 1349 01:15:48,519 --> 01:15:50,218 There he is. 1350 01:15:50,220 --> 01:15:53,754 ( chuckles ) I, uh... 1351 01:15:53,756 --> 01:15:56,556 I think I came out to my mother. 1352 01:15:56,558 --> 01:15:57,657 Oh, bruce. 1353 01:16:00,028 --> 01:16:02,294 What happened? 1354 01:16:02,296 --> 01:16:04,629 I don't know, we were having breakfast, 1355 01:16:04,631 --> 01:16:09,967 And she asked me what was going on with that naomi girl. 1356 01:16:09,969 --> 01:16:13,971 I said, it was kind of over, 1357 01:16:13,973 --> 01:16:17,541 And, god, I could have just left it at that. 1358 01:16:17,543 --> 01:16:20,210 Only I didn't wanna lie. 1359 01:16:20,212 --> 01:16:24,080 So I said, I've been spending a lot of time 1360 01:16:24,082 --> 01:16:26,749 With this guy ely. 1361 01:16:26,751 --> 01:16:31,954 And then I added, "he's my kind of boyfriend." 1362 01:16:37,127 --> 01:16:39,627 What did she say? 1363 01:16:39,629 --> 01:16:41,829 She said, um, ( chuckles ) 1364 01:16:41,831 --> 01:16:45,098 "does this mean you're gay?" 1365 01:16:45,100 --> 01:16:47,934 And I said, "no. 1366 01:16:47,936 --> 01:16:50,803 It just means I'm not straight." 1367 01:16:50,805 --> 01:16:53,638 And then the morning just continued. 1368 01:16:56,943 --> 01:16:59,677 She didn't say "I love you." 1369 01:16:59,679 --> 01:17:01,845 And she didn't say "I hate you." 1370 01:17:14,325 --> 01:17:16,792 Is that your, uh-- is that your documentary? 1371 01:17:16,794 --> 01:17:19,027 Um, yeah. 1372 01:17:21,231 --> 01:17:24,031 I lied to ely when I told him I forgive his mom 1373 01:17:24,033 --> 01:17:26,299 For what happened between our parents. 1374 01:17:26,301 --> 01:17:30,002 But I'm happy for him that they're working things out. 1375 01:17:32,306 --> 01:17:34,606 Even though mine aren't. 1376 01:17:34,608 --> 01:17:38,009 I don't think it was dad choosing a lesbian over mom 1377 01:17:38,011 --> 01:17:40,945 That most damaged her sense of her... 1378 01:17:40,947 --> 01:17:44,782 Own... Femininity. 1379 01:17:44,784 --> 01:17:46,650 I think it was-- 1380 01:17:49,121 --> 01:17:52,055 Losing her marriage to a woman she called friend. 1381 01:17:58,796 --> 01:18:00,162 Next question. 1382 01:18:02,199 --> 01:18:04,265 I am such an asshole. 1383 01:18:08,371 --> 01:18:11,138 Today, we will be exploring the theory 1384 01:18:11,140 --> 01:18:14,841 Of the unfulfillable female desire for a phallus 1385 01:18:14,843 --> 01:18:17,142 As envisioned by freud. 1386 01:18:20,313 --> 01:18:23,814 ( both laugh ) 1387 01:18:23,816 --> 01:18:26,249 Is there something funny you'd like to share 1388 01:18:26,251 --> 01:18:28,951 With the entire class? 1389 01:18:28,953 --> 01:18:30,185 I'm sorry. 1390 01:18:30,187 --> 01:18:33,188 ( snickers ) 1391 01:18:33,190 --> 01:18:38,026 The theory of the unfulfillable female desire for a phallus... 1392 01:18:38,028 --> 01:18:41,729 I've been broken up with ely for 36 days, 1393 01:18:41,731 --> 01:18:44,231 Nine hours, and seven minutes. 1394 01:18:44,233 --> 01:18:46,199 I'm actually okay. 1395 01:18:46,201 --> 01:18:50,669 But still sometimes-- 1396 01:18:50,671 --> 01:18:52,837 All the time... 1397 01:18:52,839 --> 01:18:54,205 I miss him. 1398 01:18:56,442 --> 01:19:00,243 Look, I know that I think that culottes are neat 1399 01:19:00,245 --> 01:19:04,747 And that I say "neat." 1400 01:19:04,749 --> 01:19:07,750 Remind me again why you and ely are still fighting. 1401 01:19:09,286 --> 01:19:12,453 Are you gonna hold onto this forever? 1402 01:19:17,059 --> 01:19:19,359 Naomi: How could I be in college and be so dumb? 1403 01:19:21,363 --> 01:19:23,763 I've been holding on to the naomi and ely fantasy, 1404 01:19:23,765 --> 01:19:26,732 But that's just it. 1405 01:19:26,734 --> 01:19:28,433 It was a fantasy. 1406 01:19:28,435 --> 01:19:31,469 Ely was just being who he is. 1407 01:19:31,471 --> 01:19:33,737 And I love who ely is. 1408 01:19:33,739 --> 01:19:36,372 ( pop music playing ) 1409 01:20:00,164 --> 01:20:03,231 Wake up! Wake up! 1410 01:20:03,233 --> 01:20:05,166 Wake up! Wake up! 1411 01:20:05,168 --> 01:20:07,902 Naomi, what the-- what the-- 1412 01:20:07,904 --> 01:20:10,271 Wake up! Wake up! Wake up! 1413 01:20:10,273 --> 01:20:12,239 He's not coming back! 1414 01:20:14,276 --> 01:20:16,743 I know. 1415 01:20:16,745 --> 01:20:19,479 ( laughs ) 1416 01:20:19,481 --> 01:20:20,947 I know. 1417 01:20:27,354 --> 01:20:32,323 I can't keep avoiding my former best friend across the hall. 1418 01:20:32,325 --> 01:20:36,126 And you can't keep clinging on to the memories of dad. 1419 01:20:40,031 --> 01:20:44,299 At some point... We have to let go. 1420 01:20:46,770 --> 01:20:48,870 I was afraid of that. 1421 01:20:48,872 --> 01:20:50,104 Me too. 1422 01:21:03,352 --> 01:21:06,286 Naomi: There's no way for me to know if he can find me here. 1423 01:21:06,288 --> 01:21:09,856 I didn't call. I didn't text. 1424 01:21:09,858 --> 01:21:12,358 I left it up to that old connection, 1425 01:21:12,360 --> 01:21:15,461 That old friendship sense. 1426 01:21:15,463 --> 01:21:18,931 That and I left the red glitter belt on his front door. 1427 01:21:23,537 --> 01:21:25,803 You found me. 1428 01:21:25,805 --> 01:21:27,905 Hi. 1429 01:21:38,516 --> 01:21:41,149 You think, uh, we still add up? 1430 01:21:45,855 --> 01:21:48,088 ( sighs ) 1431 01:21:48,090 --> 01:21:52,525 I think that we should get married right here. 1432 01:21:54,428 --> 01:21:55,994 Ely? 1433 01:21:58,064 --> 01:21:59,829 We're never getting married. 1434 01:22:03,034 --> 01:22:04,400 I'm sorry. 1435 01:22:04,402 --> 01:22:06,402 I'm sorry, too. 1436 01:22:08,305 --> 01:22:09,370 For everything. 1437 01:22:11,374 --> 01:22:13,440 So... 1438 01:22:13,442 --> 01:22:16,042 Bruce, huh? ( laughs ) 1439 01:22:16,044 --> 01:22:18,210 ( chuckles ) 1440 01:22:18,212 --> 01:22:20,011 ( sniffles ) 1441 01:22:20,013 --> 01:22:21,345 Yeah. 1442 01:22:21,347 --> 01:22:24,514 Wouldn't it figure that the first time 1443 01:22:24,516 --> 01:22:28,484 That you're in love and in a monogamous relationship, 1444 01:22:28,486 --> 01:22:32,154 It would be with my boyfriend. ( laughs ) 1445 01:22:36,460 --> 01:22:40,161 You know, it was gabriel who made me the mix tape. 1446 01:22:40,163 --> 01:22:42,263 He makes me these amazing mixes 1447 01:22:42,265 --> 01:22:45,532 And I'm so supposed to find the hidden meaning 1448 01:22:45,534 --> 01:22:48,067 And make him one back. 1449 01:22:48,069 --> 01:22:50,335 Which I'm not very good at. 1450 01:22:53,206 --> 01:22:54,438 Yeah. 1451 01:22:57,876 --> 01:23:00,443 Are we okay? 1452 01:23:00,445 --> 01:23:02,878 Yeah, we're okay. 1453 01:23:02,880 --> 01:23:05,046 We're where we need to be. 1454 01:23:20,463 --> 01:23:22,563 I really love you. 1455 01:23:26,435 --> 01:23:27,967 Meeya more. 1456 01:23:39,347 --> 01:23:41,647 - It's a playlist. - Flash drive? 1457 01:23:41,649 --> 01:23:44,582 Um, I have really bad taste in music. 1458 01:23:46,452 --> 01:23:48,518 Like me anyway? 1459 01:23:48,520 --> 01:23:51,120 'cause I really think I could like you, too. 1460 01:23:51,122 --> 01:23:54,223 All right, well, let's see here. 1461 01:23:54,225 --> 01:23:56,425 Bon jovi... 1462 01:23:56,427 --> 01:23:58,427 And britney spears. 1463 01:23:58,429 --> 01:23:59,761 I tried to warn you. 1464 01:24:02,499 --> 01:24:04,765 Oh, boy. 1465 01:24:04,767 --> 01:24:06,466 I'm coming for you. 1466 01:24:10,605 --> 01:24:15,207 Man: ¶ is to hold on when you get love ¶ 1467 01:24:15,209 --> 01:24:17,676 ¶ and let go when you give it ¶ 1468 01:24:17,678 --> 01:24:19,544 ¶ give it ¶ 1469 01:24:19,546 --> 01:24:22,079 Whoo, how's it going, buddy? 1470 01:24:22,081 --> 01:24:24,314 - What's with you? - Just aced my sats. 1471 01:24:24,316 --> 01:24:26,215 So you might want to take these. 1472 01:24:26,217 --> 01:24:28,350 Start studying now. That's my suggestion. 1473 01:24:28,352 --> 01:24:31,186 Hey, jealous about naomi and gabriel? 1474 01:24:31,188 --> 01:24:32,720 Nope! I do not care. 1475 01:24:32,722 --> 01:24:34,087 Oh, you're jealous. 1476 01:24:37,592 --> 01:24:39,458 He's jealous. 1477 01:24:39,460 --> 01:24:43,595 ¶ it might help you through the nighttime ¶ 1478 01:24:43,597 --> 01:24:46,397 ¶ but it doesn't make it easy... ¶ 1479 01:24:46,399 --> 01:24:48,232 ( knock on door ) 1480 01:24:48,234 --> 01:24:51,268 ¶ to leave the party at the right time ¶ 1481 01:24:51,270 --> 01:24:54,304 ¶ if I'm frightened, if I'm high ¶ 1482 01:24:54,306 --> 01:24:56,439 What you up to? 1483 01:24:56,441 --> 01:24:59,208 I'm watching a movie on my computer. 1484 01:24:59,210 --> 01:25:03,145 Which one? 1485 01:25:03,147 --> 01:25:05,180 "breakfast at tiffany's." 1486 01:25:05,182 --> 01:25:06,514 Come on. 1487 01:25:06,516 --> 01:25:09,149 You know I'm crazy about tiffany's. 1488 01:25:09,151 --> 01:25:10,450 Get in here. 1489 01:25:23,731 --> 01:25:25,630 Naomi: It's bullshit to think of friendship 1490 01:25:25,632 --> 01:25:27,231 And romance as being different. 1491 01:25:27,233 --> 01:25:29,199 They're not. 1492 01:25:29,201 --> 01:25:31,367 They're just variations of the same love, 1493 01:25:31,369 --> 01:25:34,570 Variations of the same desire to be close. 1494 01:25:34,572 --> 01:25:38,740 And like any love, it's difficult, awesome, 1495 01:25:38,742 --> 01:25:41,843 Treacherous, exhilarating, 1496 01:25:41,845 --> 01:25:45,146 Confusing, and... Precious. 1497 01:25:45,148 --> 01:25:46,647 So what are you up to later? 1498 01:25:46,649 --> 01:25:48,749 Dinner with bruce. 1499 01:25:48,751 --> 01:25:51,151 It's our four-month anniversary. 1500 01:25:51,153 --> 01:25:54,754 That's-- that's new for me. 1501 01:25:54,756 --> 01:25:56,655 What about you? 1502 01:25:56,657 --> 01:25:59,424 Gabriel scored a sweet new gig at webster hall. 1503 01:25:59,426 --> 01:26:02,326 Yeah, guess that makes me a groupie. 1504 01:26:03,662 --> 01:26:05,461 Want any hard advice? 1505 01:26:05,463 --> 01:26:09,797 I think I like figuring this one out... 1506 01:26:09,799 --> 01:26:11,331 On my own. 1507 01:26:16,670 --> 01:26:19,137 So how's art class, hmm? Tell me. 1508 01:26:19,139 --> 01:26:21,706 It's going pretty be good. Yeah? I mean... 1509 01:26:21,708 --> 01:26:23,407 Naomi: It's a total lie to say there's only one 1510 01:26:23,409 --> 01:26:25,275 Special person you're gonna be with 1511 01:26:25,277 --> 01:26:27,343 For the rest of your life. 1512 01:26:27,345 --> 01:26:29,645 If you're lucky... 1513 01:26:29,647 --> 01:26:32,648 And if you try really hard... 1514 01:26:32,650 --> 01:26:34,916 There will always be more than one. 1515 01:26:34,918 --> 01:26:37,618 ¶ from the dark with you above me ¶ 1516 01:26:37,620 --> 01:26:41,288 ¶ take the weakest thing in you ¶ 1517 01:26:41,290 --> 01:26:45,458 ¶ and then beat the bastards with it ¶ 1518 01:26:45,460 --> 01:26:49,628 ¶ and always hold on when you get love ¶ 1519 01:26:49,630 --> 01:26:52,263 ¶ so you can let go when you give it ¶ 1520 01:26:52,265 --> 01:26:55,432 ¶ give it give it, give it ¶ 1521 01:26:55,434 --> 01:27:00,803 ¶ give it, give it, give it ¶¶ 1522 01:27:00,805 --> 01:27:03,172 ( indie folk music plays ) 1523 01:27:15,318 --> 01:27:18,819 Man and woman: ¶ lions and tigers and bears, oh, my ¶ 1524 01:27:18,821 --> 01:27:22,255 ¶ there's no fear when I look in your eyes ¶ 1525 01:27:22,257 --> 01:27:26,292 ¶ 'cause that's the way we are ¶ 1526 01:27:26,294 --> 01:27:29,862 ¶ that's the way we are ¶ 1527 01:27:29,864 --> 01:27:33,665 ¶ pigeons and chickens and squirrels that fly ¶ 1528 01:27:33,667 --> 01:27:36,868 ¶ clouds that look like bolts in the sky ¶ 1529 01:27:36,870 --> 01:27:41,272 ¶ oh, everywhere we are ¶ 1530 01:27:41,274 --> 01:27:45,209 ¶ everywhere we are ¶ 1531 01:27:45,211 --> 01:27:46,843 Man: ¶ we could go to the moon ¶ 1532 01:27:46,845 --> 01:27:48,845 Woman: ¶ in a hot-air balloon ¶ 1533 01:27:48,847 --> 01:27:50,780 Man: ¶ we could go to my room ¶ 1534 01:27:50,782 --> 01:27:52,748 Woman: ¶ we can go real soon ¶ 1535 01:27:52,750 --> 01:27:54,750 Man: ¶ we could go where it snows ¶ 1536 01:27:54,752 --> 01:27:59,421 Both: ¶ we could shave our heads and go to new mexico ¶ 1537 01:27:59,423 --> 01:28:02,323 ¶ mm, mm, mm, mm, mm ¶ 1538 01:28:10,633 --> 01:28:13,934 ( song fades ) 1539 01:28:13,936 --> 01:28:16,336 Woman: ¶ I've got rain ¶ 1540 01:28:16,338 --> 01:28:18,471 ¶ on my shoes ¶ 1541 01:28:18,473 --> 01:28:21,006 ¶ I am broken ¶ 1542 01:28:21,008 --> 01:28:23,508 ¶ I am bruised ¶ 1543 01:28:23,510 --> 01:28:25,443 ¶ I can't see ¶ 1544 01:28:25,445 --> 01:28:28,446 ¶ where I am ¶ 1545 01:28:28,448 --> 01:28:30,581 ¶ I'm so tired ¶ 1546 01:28:30,583 --> 01:28:33,350 ¶ I can't stand ¶ 1547 01:28:33,352 --> 01:28:34,617 ¶ but I ¶ 1548 01:28:34,619 --> 01:28:37,886 ¶ I ¶ 1549 01:28:37,888 --> 01:28:41,522 ¶ I believe ¶ 1550 01:28:47,396 --> 01:28:49,896 ¶ give or take ¶ 1551 01:28:49,898 --> 01:28:52,298 ¶ I don't care ¶ 1552 01:28:52,300 --> 01:28:54,533 ¶ catch a break ¶ 1553 01:28:54,535 --> 01:28:56,968 ¶ or a tear ¶ 1554 01:28:56,970 --> 01:28:59,470 ¶ throw me out ¶ 1555 01:28:59,472 --> 01:29:01,438 ¶ let me go ¶ 1556 01:29:01,440 --> 01:29:03,873 ¶ and tell me I'll ¶ 1557 01:29:03,875 --> 01:29:06,709 ¶ never know ¶ 1558 01:29:06,711 --> 01:29:09,578 ¶ but I ¶ 1559 01:29:09,580 --> 01:29:11,513 ¶ I ¶ 1560 01:29:11,515 --> 01:29:14,916 ¶ I believe ¶ 1561 01:29:20,790 --> 01:29:23,490 ¶ I don't know ¶ 1562 01:29:23,492 --> 01:29:25,959 ¶ what to do ¶ 1563 01:29:25,961 --> 01:29:28,428 ¶ am I her? ¶ 1564 01:29:28,430 --> 01:29:30,630 ¶ am I you? ¶ 1565 01:29:30,632 --> 01:29:32,965 ¶ I may rage ¶ 1566 01:29:32,967 --> 01:29:35,534 ¶ I may run ¶ 1567 01:29:35,536 --> 01:29:37,736 ¶ it's not hard ¶ 1568 01:29:37,738 --> 01:29:40,405 ¶ but it's fun ¶ 1569 01:29:40,407 --> 01:29:45,008 ¶ and I am all over ¶ 1570 01:29:45,010 --> 01:29:46,809 ¶ the place ¶ 1571 01:29:46,811 --> 01:29:49,011 ¶ it's a dance ¶ 1572 01:29:49,013 --> 01:29:51,546 ¶ it's a race ¶ 1573 01:29:51,548 --> 01:29:53,881 ¶ I feel high ¶ 1574 01:29:53,883 --> 01:29:56,516 ¶ I feel low ¶ 1575 01:29:56,518 --> 01:30:02,788 ¶ there is one thing I kno-o-o-o-w ¶ 1576 01:30:08,094 --> 01:30:14,997 ¶ I belie-e-e-ve ¶ 1577 01:30:14,999 --> 01:30:17,499 ¶ I believe ¶ 1578 01:30:18,735 --> 01:30:21,435 ¶ I believe, I believe ¶ 1579 01:30:21,437 --> 01:30:23,703 ¶ I believe ¶ 1580 01:30:23,705 --> 01:30:26,872 ( fades ) ¶ I believe ¶ 1581 01:30:26,874 --> 01:30:28,974 ¶ I believe ¶¶