1 00:00:01,908 --> 00:00:04,343 [instrumental music] 2 00:00:04,345 --> 00:00:08,545 3 00:00:08,547 --> 00:00:10,814 [upbeat music] 4 00:00:10,816 --> 00:00:14,584 (Kat) Once up on a time there was a girl who loved Christmas. 5 00:00:14,586 --> 00:00:16,687 I mean what's not to love? 6 00:00:16,689 --> 00:00:19,356 Opening presents with her amazing family. 7 00:00:19,358 --> 00:00:23,527 Kissing her totally hot boyfriend under the mistletoe. 8 00:00:23,529 --> 00:00:25,829 But the tinsel on the tree.. 9 00:00:25,831 --> 00:00:28,765 ...she was an insanely-talented songwriter. 10 00:00:28,767 --> 00:00:30,901 Her music videos had over a billion views 11 00:00:30,903 --> 00:00:34,504 and her newest Christmas single was just about to drop. 12 00:00:34,506 --> 00:00:38,108 ♪ Can't believe what I'm seein' ♪ 13 00:00:38,110 --> 00:00:40,845 ♪ It's magic all around ♪ 14 00:00:40,847 --> 00:00:44,482 ♪ Bright lights wide eyes ♪ 15 00:00:44,484 --> 00:00:47,421 ♪ Snow fallin' to the ground ♪ 16 00:00:54,027 --> 00:00:57,127 ♪ Presents are wrapped in bows to tight ♪ 17 00:00:57,129 --> 00:01:00,498 ♪ Wonderin' if I've been naughty or nice ♪ 18 00:01:00,500 --> 00:01:03,867 ♪ Somethin' about the holidays ♪ 19 00:01:03,869 --> 00:01:06,236 ♪ Got me feelin' so great ♪ 20 00:01:06,238 --> 00:01:12,776 ♪ It's gonna be the best Christmas with you ♪ 21 00:01:12,778 --> 00:01:19,349 ♪ I'm gonna have the best Christmas with you ♪ 22 00:01:19,351 --> 00:01:22,786 ♪ Family big tree ♪ 23 00:01:22,788 --> 00:01:25,655 ♪ We're all gathered around ♪ 24 00:01:25,657 --> 00:01:29,393 ♪ Christmas carols ♪ 25 00:01:29,395 --> 00:01:32,065 ♪ Baby I love the sound ♪ 26 00:01:44,677 --> 00:01:49,613 ♪ It's gonna be the best Christmas with you ♪ 27 00:01:49,615 --> 00:01:51,148 ♪ Oh yes with you ♪ 28 00:01:51,150 --> 00:01:57,253 ♪ I'm gonna have the best Christmas with you ♪ 29 00:01:57,255 --> 00:02:03,961 ♪ It's gonna be the best Christmas with you ♪ 30 00:02:03,963 --> 00:02:08,666 ♪ I'm gonna have the best Christmas with you ♪ 31 00:02:08,668 --> 00:02:10,366 ♪ Christmas with you ♪ 32 00:02:10,368 --> 00:02:12,970 (Kat) Yes, this girl had the perfect life. 33 00:02:12,972 --> 00:02:16,373 Her future was filled with possibilities. 34 00:02:16,375 --> 00:02:17,608 (female #1) 'Grab my balls.' 35 00:02:17,610 --> 00:02:19,644 (Kat) That girl isn't me. 36 00:02:19,646 --> 00:02:20,944 Grab my balls. 37 00:02:20,946 --> 00:02:22,847 - My Christmas balls. - Oh, oh, sorry. 38 00:02:22,849 --> 00:02:25,250 Kat, quit daydreaming and do something. 39 00:02:25,252 --> 00:02:29,086 - Take these. - And these. 40 00:02:29,088 --> 00:02:31,288 You guys know I'm not your servant, right? 41 00:02:31,290 --> 00:02:33,159 You kind of are. 42 00:02:34,326 --> 00:02:35,658 Well, I need to get going. 43 00:02:35,660 --> 00:02:37,027 I'm supposed to be at work in 20 minutes. 44 00:02:37,029 --> 00:02:39,598 Fine, but I need to get a Starbucks first. 45 00:02:42,601 --> 00:02:44,335 She wants you, Dominic. 46 00:02:44,337 --> 00:02:46,871 - What're you waitin' for? - Yeah? You should go for her. 47 00:02:46,873 --> 00:02:49,841 - Skylar's not really my type. - Skylar's everybody's type. 48 00:02:49,843 --> 00:02:52,810 Ah, she's more into her Insta followers than a relationship. 49 00:02:52,812 --> 00:02:54,679 And who's talking relationship? 50 00:02:54,681 --> 00:02:56,950 We're just gonna pop in here for a sec, okay? 51 00:02:58,750 --> 00:03:00,518 Alright, I'm late. I gotta get to work. 52 00:03:00,520 --> 00:03:02,720 Man, you act like your dad makes you work. 53 00:03:02,722 --> 00:03:04,389 But you secretly like it. 54 00:03:04,391 --> 00:03:05,823 Yeah, it's.. 55 00:03:05,825 --> 00:03:08,025 ...like you wanna be a poor person. 56 00:03:08,027 --> 00:03:10,497 You know, a job probably won't kill you, Jackson. 57 00:03:11,563 --> 00:03:14,097 Probably not, but... why take the chance. 58 00:03:14,099 --> 00:03:17,033 Kat, where's the car? You have one job. 59 00:03:17,035 --> 00:03:18,936 - Sorry. - Ah, you're dragging the bags. 60 00:03:18,938 --> 00:03:20,437 Use those little spaghetti arms. 61 00:03:20,439 --> 00:03:21,705 - And raise them up. - Oh, my God! 62 00:03:21,707 --> 00:03:22,840 Is it a sale? 63 00:03:22,842 --> 00:03:24,875 It's Dominic Wintergarden. 64 00:03:24,877 --> 00:03:26,978 'He's like a Kardashian, but even classy.' 65 00:03:26,980 --> 00:03:28,611 I need to get him in my vlog. 66 00:03:28,613 --> 00:03:30,080 Take this. Move, out of my way. 67 00:03:30,082 --> 00:03:32,515 Take this and get out of my way. 68 00:03:32,517 --> 00:03:35,119 [all laughing] 69 00:03:35,121 --> 00:03:36,053 [clearing throat] 70 00:03:36,055 --> 00:03:38,055 (female #2) 'So clumsy.' 71 00:03:38,057 --> 00:03:42,095 The joy of kindness walked right into this humiliating situation. 72 00:03:46,665 --> 00:03:48,668 I ordered the decaf. 73 00:03:49,301 --> 00:03:50,800 I am so sorry. 74 00:03:50,802 --> 00:03:53,204 Some clumsy girl, threw her Starbucks 75 00:03:53,206 --> 00:03:56,373 all over the gorgeous Dominic Wintergarden. 76 00:03:56,375 --> 00:03:59,477 You okay? You hurt yourself? 77 00:03:59,479 --> 00:04:00,811 Uh, no. 78 00:04:00,813 --> 00:04:03,950 [instrumental music] 79 00:04:09,122 --> 00:04:11,555 What a gentleman. 80 00:04:11,557 --> 00:04:15,692 Dominic gets top place this week at joy of kindness. 81 00:04:15,694 --> 00:04:17,194 What's that? What happened? 82 00:04:17,196 --> 00:04:19,263 Oh, my God! You totally ruined his shoes! 83 00:04:19,265 --> 00:04:21,631 - Oh, no, no, no, I'm fine. - 'It's not fine.' 84 00:04:21,633 --> 00:04:24,400 I'm so, so sorry. Uh, I can replace them. 85 00:04:24,402 --> 00:04:27,371 They don't sell couture at Nordstrom Rack, sweetie. 86 00:04:27,373 --> 00:04:28,939 Come on. 87 00:04:28,941 --> 00:04:32,208 - 'I'm so sorry, I-I...' - 'Come on, Dominic.' 88 00:04:32,210 --> 00:04:36,347 And this hot mess gets the loser of the week award. 89 00:04:36,349 --> 00:04:39,286 [instrumental music] 90 00:04:43,388 --> 00:04:45,623 I can help you with your ears, I know how to do all that stuff. 91 00:04:45,625 --> 00:04:47,825 - Yeah, they look so cute. - Hey! 92 00:04:47,827 --> 00:04:50,994 Hi, Chip the dancin' elf, you wanna be Chip the fired elf? 93 00:04:50,996 --> 00:04:52,962 Get to work. Get to work. 94 00:04:52,964 --> 00:04:55,165 Thank you. Move. Where is she? 95 00:04:55,167 --> 00:04:57,535 She is going to be here, Mr. Mujiza. 96 00:04:57,537 --> 00:04:59,135 - Just relax. - You relax, Isla. 97 00:04:59,137 --> 00:05:00,571 I got a line of pissed-off toddlers 98 00:05:00,573 --> 00:05:02,573 'waiting for Santa and his elves.' 99 00:05:02,575 --> 00:05:04,340 I don't have a show if I don't have a star. 100 00:05:04,342 --> 00:05:06,844 - She's fashionably late. - Fash.. You funny, you... 101 00:05:06,846 --> 00:05:08,345 I'm so sorry, Mr. Mujiza. I know, I'm... 102 00:05:08,347 --> 00:05:10,513 You're late! We have two rules here, Kat. 103 00:05:10,515 --> 00:05:11,849 First rule, don't be late. 104 00:05:11,851 --> 00:05:14,085 Other rule, the most important rule. 105 00:05:14,087 --> 00:05:16,052 (in unison) All performers in costumes 106 00:05:16,054 --> 00:05:18,054 at all times equals magic. 107 00:05:18,056 --> 00:05:20,224 Yes, I know, it's a stupid rule, but you like money? 108 00:05:20,226 --> 00:05:22,727 You wanna keep your job as an elf? Get to work! 109 00:05:22,729 --> 00:05:24,998 - Move. Go. Both of y'all! - Yes. 110 00:05:32,804 --> 00:05:35,705 Hey, are you the new Santa? 111 00:05:35,707 --> 00:05:37,107 Hey, uh, yeah. 112 00:05:37,109 --> 00:05:38,741 Yeah, yeah, I just started. 113 00:05:38,743 --> 00:05:40,578 I'm Nick. 114 00:05:40,580 --> 00:05:43,116 Like, Saint Nick. Cute. 115 00:05:46,118 --> 00:05:48,885 You look like you're having a little trouble there. 116 00:05:48,887 --> 00:05:52,056 Uh, serious question. 117 00:05:52,058 --> 00:05:53,523 Does this suit make me look fat? 118 00:05:53,525 --> 00:05:55,525 [all laughing] 119 00:05:55,527 --> 00:05:58,563 That's funny. Y'all havin' a good time as a group of friends. 120 00:05:58,565 --> 00:06:01,701 Do you want me to report you to Mr. Wintergarden? 121 00:06:03,169 --> 00:06:04,602 Get out there and do your show! 122 00:06:04,604 --> 00:06:07,140 Santa, a pillow, a hat, get jolly! 123 00:06:08,373 --> 00:06:09,573 You get Santa pulled together 124 00:06:09,575 --> 00:06:11,174 and I will start one of our numbers. 125 00:06:11,176 --> 00:06:13,076 - We're going. We're going. - Wastin' my time. 126 00:06:13,078 --> 00:06:16,179 - Breathe. - What's wrong with you people? 127 00:06:16,181 --> 00:06:18,816 Uh, sorry, I am.. 128 00:06:18,818 --> 00:06:20,284 ...obviously not a professional. 129 00:06:20,286 --> 00:06:23,354 No, whereas I obviously am. 130 00:06:23,356 --> 00:06:25,422 Uh, I'm Kat by the way. 131 00:06:25,424 --> 00:06:26,724 Hey, have we met before? 132 00:06:26,726 --> 00:06:29,792 Uh, it's kinda hard to tell with the.. 133 00:06:29,794 --> 00:06:31,929 Yeah, you're right. 134 00:06:31,931 --> 00:06:33,998 So, Kat, you're, uh, one of the Santa Land singers? 135 00:06:34,000 --> 00:06:36,434 Yeah, when I'm not selling out arenas 136 00:06:36,436 --> 00:06:37,868 I sing here. 137 00:06:37,870 --> 00:06:40,171 But I, I write the music, so that's a bonus. 138 00:06:40,173 --> 00:06:43,073 Ah, nice. You're a songwriter. That's awesome. 139 00:06:43,075 --> 00:06:45,277 Yeah, I'm huge with the four to six year olds. 140 00:06:46,512 --> 00:06:47,544 [chuckles] 141 00:06:47,546 --> 00:06:50,614 Okay, that's it. Give me this. 142 00:06:50,616 --> 00:06:54,318 Now, Santa's been on a cleanse, that is way better. 143 00:06:54,320 --> 00:06:57,421 Ah, yeah, you fill out the suit quite nicely. 144 00:06:57,423 --> 00:07:01,292 I mean, you know, with-without the pillows. 145 00:07:01,294 --> 00:07:03,096 I mean, um.. 146 00:07:04,395 --> 00:07:06,265 So, you ready to go? 147 00:07:07,200 --> 00:07:10,135 [upbeat music] 148 00:07:12,371 --> 00:07:13,837 No, I think you'll really like it 149 00:07:13,839 --> 00:07:15,974 Yeah, i-i-it's cheesy, but it's good. 150 00:07:19,979 --> 00:07:23,280 ♪ Christmas Eve all the lights are out ♪ 151 00:07:23,282 --> 00:07:26,415 ♪ I can't sleep 'cause Santa's coming to town ♪ 152 00:07:26,417 --> 00:07:29,886 ♪ Toys and treats can't wait to see what we got ♪ 153 00:07:29,888 --> 00:07:32,989 ♪ My wish list did it come true or not ♪ 154 00:07:32,991 --> 00:07:36,393 ♪ Toys toys toys I can't wait ♪ 155 00:07:36,395 --> 00:07:39,530 ♪ Toys toys toys for Christmas day ♪ 156 00:07:39,532 --> 00:07:43,032 ♪ Toys toys toys Santa's comin' to town ♪ 157 00:07:43,034 --> 00:07:48,005 ♪ Toys toys toys so let's scream and shout ♪ 158 00:07:48,007 --> 00:07:51,909 ♪ Christmas Eve all the lights are out ♪ 159 00:07:51,911 --> 00:07:55,445 ♪ I can't sleep 'cause Santa's comin' to town ♪ 160 00:07:55,447 --> 00:07:59,248 ♪ Toys and treats can't wait to see what we got ♪ 161 00:07:59,250 --> 00:08:03,087 ♪ My wish list did it come true or not ♪ 162 00:08:03,089 --> 00:08:05,323 ♪ Toys toys ♪ 163 00:08:05,325 --> 00:08:06,890 ♪ I can't wait ♪ 164 00:08:06,892 --> 00:08:09,225 ♪ No I can't wait ♪ 165 00:08:09,227 --> 00:08:12,862 - ♪ Oh toys toys toys ♪ - ♪ Christmas Eve ♪ 166 00:08:12,864 --> 00:08:20,005 ♪ I can't wait for Christmas day ♪ 167 00:08:21,840 --> 00:08:25,042 ♪ Christmas Eve all the lights are out ♪ 168 00:08:25,044 --> 00:08:28,311 ♪ I can't sleep 'cause Santa's comin' to town ♪ 169 00:08:28,313 --> 00:08:31,414 ♪ Toys and treats can't wait to see what we got ♪ 170 00:08:31,416 --> 00:08:34,851 ♪ My wish list did it come true or not ♪ 171 00:08:34,853 --> 00:08:38,089 ♪ Toys toys toys I can't wait ♪ 172 00:08:38,091 --> 00:08:41,425 ♪ Toys toys toys for Christmas day ♪ 173 00:08:41,427 --> 00:08:44,595 ♪ Toys toys toys Santa's comin' to town ♪ 174 00:08:44,597 --> 00:08:48,365 ♪ Toys toys toys so let's scream and shout ♪♪ 175 00:08:48,367 --> 00:08:51,170 [crowd cheering] 176 00:08:52,337 --> 00:08:55,037 ...fifty-six, fifty-seven, fifty-eight. 177 00:08:55,039 --> 00:08:56,540 Not a bad haul. 178 00:08:56,542 --> 00:08:59,542 Yeah, at this rate, I can afford an apartment when I'm 40. 179 00:08:59,544 --> 00:09:00,643 [giggles] 180 00:09:00,645 --> 00:09:02,446 So.. 181 00:09:02,448 --> 00:09:04,514 ...the new Santa? 182 00:09:04,516 --> 00:09:07,518 I have no idea what you're talking about. 183 00:09:07,520 --> 00:09:09,220 Sure you don't. 184 00:09:09,222 --> 00:09:12,388 Come on, I have to tell you about the super-fun 185 00:09:12,390 --> 00:09:14,691 mortifying adventure with my steps today. 186 00:09:14,693 --> 00:09:16,093 Yeah. 187 00:09:16,095 --> 00:09:18,162 And you're sure it was Dominic Wintergarden? 188 00:09:18,164 --> 00:09:19,997 Oh, a hundred percent. 189 00:09:19,999 --> 00:09:22,832 He was... surrounded by all of his rich friends. 190 00:09:22,834 --> 00:09:26,170 Oh, his girlfriend insulted my shoes. 191 00:09:26,172 --> 00:09:27,604 I like your shoes. 192 00:09:27,606 --> 00:09:29,840 Yeah, it was like a scene from a horror movie. 193 00:09:29,842 --> 00:09:32,075 Everyone was laughing and staring at me. 194 00:09:32,077 --> 00:09:33,710 And the steps did nothing. 195 00:09:33,712 --> 00:09:35,012 Oh, no, they did something. 196 00:09:35,014 --> 00:09:37,814 Joy took a video of it and put it on her vlog. 197 00:09:37,816 --> 00:09:41,250 Yeah. Oh, so humiliating. 198 00:09:41,252 --> 00:09:44,021 If I ever saw him again, I would die. 199 00:09:44,023 --> 00:09:45,590 I mean, that's kind of unlikely 200 00:09:45,592 --> 00:09:47,557 'cause we run in different circles. 201 00:09:47,559 --> 00:09:50,793 But, you know who does run in our circle? 202 00:09:50,795 --> 00:09:52,362 - Sexy Santa. - Isla. 203 00:09:52,364 --> 00:09:55,532 I'm just saying, I wonder if Mr. Mujiza has rules 204 00:09:55,534 --> 00:09:57,468 where elves can't hook-up with Mr. Claus. 205 00:09:57,470 --> 00:10:01,370 He hasn't even seen me with... out my elf face. 206 00:10:01,372 --> 00:10:04,175 - But your elf face is so cute. - Okay, it's not happening. 207 00:10:04,177 --> 00:10:07,277 I'm just saying, he looked really into it today. 208 00:10:07,279 --> 00:10:10,413 You sounded amazing and the song was so good. 209 00:10:10,415 --> 00:10:13,051 Yeah, well, I liked it better watching you do it. 210 00:10:13,818 --> 00:10:15,484 Why are you so scared? 211 00:10:15,486 --> 00:10:17,821 You're so talented, Kat, if I had half your voice 212 00:10:17,823 --> 00:10:20,224 I would be a star. 213 00:10:20,226 --> 00:10:21,859 If I had half your self-confidence 214 00:10:21,861 --> 00:10:23,896 I'd rule the world. 215 00:10:24,763 --> 00:10:26,729 [crickets chirping] 216 00:10:26,731 --> 00:10:29,133 (woman on TV) 'Real housewives of Manhattan Beach..' 217 00:10:29,135 --> 00:10:32,069 No, no, Grace, th-the stamp is upside-down. 218 00:10:32,071 --> 00:10:34,104 Stamps go in the corner, I've seen mail, mom. 219 00:10:34,106 --> 00:10:36,806 Yes, but the actual stamp is upside-down. 220 00:10:36,808 --> 00:10:39,409 (Deirdre) Details matter. You don't want people thinking you're simple. 221 00:10:39,411 --> 00:10:42,012 Oh-ho, my hand, it's killing me. 222 00:10:42,014 --> 00:10:43,681 My tongue is dry. 223 00:10:43,683 --> 00:10:45,081 Sorry, I'm late. 224 00:10:45,083 --> 00:10:47,018 The line was around the corner tonight. 225 00:10:47,020 --> 00:10:48,686 How dare you just waltz in here 226 00:10:48,688 --> 00:10:50,387 after a night out on the town? 227 00:10:50,389 --> 00:10:53,389 - I've been working. - Tomato, tamato. 228 00:10:53,391 --> 00:10:54,825 While you were off in your fantasy world 229 00:10:54,827 --> 00:10:55,859 of being Debbie Gibson... 230 00:10:55,861 --> 00:10:56,893 I don't know who that is. 231 00:10:56,895 --> 00:10:58,261 The point is, these girls 232 00:10:58,263 --> 00:10:59,797 were here doing your work 233 00:10:59,799 --> 00:11:01,031 'and poor Joy is suffering' 234 00:11:01,033 --> 00:11:02,899 from carpal tunnel and Grace.. 235 00:11:02,901 --> 00:11:04,902 - My tongue is so dry. - Hm. 236 00:11:04,904 --> 00:11:06,268 [dog barks] 237 00:11:06,270 --> 00:11:09,505 Oh, Bruno, that's my boy. Hi! 238 00:11:09,507 --> 00:11:11,941 That mangy, flea-bitten wheelbarrow dog 239 00:11:11,943 --> 00:11:13,143 peed in the corner. 240 00:11:13,145 --> 00:11:15,414 Well, did anybody take him out? 241 00:11:18,885 --> 00:11:20,750 - Well, I'll clean it up. - Of course, you will. 242 00:11:20,752 --> 00:11:22,887 You'll also do the dishes, the floors, the laundry. 243 00:11:22,889 --> 00:11:24,220 You have to hand wash my Spanx. 244 00:11:24,222 --> 00:11:25,955 And get the hair clog out of my shower. 245 00:11:25,957 --> 00:11:27,157 You need to Febreze all my shoes. 246 00:11:27,159 --> 00:11:28,691 And address all those cards. 247 00:11:28,693 --> 00:11:30,726 - We've to get them out first. - What are those for? 248 00:11:30,728 --> 00:11:32,329 We've been here months now and haven't received 249 00:11:32,331 --> 00:11:34,230 a single invitation to anything 250 00:11:34,232 --> 00:11:35,932 'I'm sending those out to all the affluent...' 251 00:11:35,934 --> 00:11:37,500 - And rich. - Families of the city. 252 00:11:37,502 --> 00:11:41,171 - With single sons for us... - Do-do.. Don't tell her. 253 00:11:41,173 --> 00:11:44,041 Alright, well, just let me take Bruno out 254 00:11:44,043 --> 00:11:45,710 and then I'll be back to do my chores. 255 00:11:45,712 --> 00:11:47,679 Aren't you forgetting something? 256 00:11:49,715 --> 00:11:51,215 We all have to contribute. 257 00:11:51,217 --> 00:11:53,117 That dog eats his weight in kibble. 258 00:11:53,119 --> 00:11:55,652 Remind me how we're all contributing again. 259 00:11:55,654 --> 00:11:57,753 You're so ungrateful. 260 00:11:57,755 --> 00:11:59,255 How am I ungrateful? 261 00:11:59,257 --> 00:12:01,224 I work six hours a day at Santa Land. 262 00:12:01,226 --> 00:12:02,558 Santa Land. 263 00:12:02,560 --> 00:12:04,027 I do holiday singing grams every night. 264 00:12:04,029 --> 00:12:06,363 - Quit bragging. - I'm not bragging. 265 00:12:06,365 --> 00:12:09,365 I just would like to keep some of my tip money 266 00:12:09,367 --> 00:12:13,036 since you won't give me any of the money my dad left me. 267 00:12:13,038 --> 00:12:16,907 He gave it to me to use as I see fit until you turn 18. 268 00:12:16,909 --> 00:12:18,374 And I don't see fit otherwise. 269 00:12:18,376 --> 00:12:20,244 - Why? - How dare you. 270 00:12:20,246 --> 00:12:21,845 Your father left me a widow. 271 00:12:21,847 --> 00:12:23,147 He left you everything. 272 00:12:23,149 --> 00:12:25,282 Watch your mouth. 273 00:12:25,284 --> 00:12:28,087 You know, anything can happen in four months. 274 00:12:35,060 --> 00:12:36,695 Come on, Bruno. 275 00:12:39,264 --> 00:12:42,402 [instrumental music] 276 00:12:44,169 --> 00:12:50,007 ♪ Now it's that time of year when magic's in the air ♪ 277 00:12:50,009 --> 00:12:55,845 ♪ There's so many smiley faces love is everywhere ♪ 278 00:12:55,847 --> 00:12:58,215 ♪ You can hear those carol sounds ♪ 279 00:12:58,217 --> 00:13:01,652 ♪ From outside your front door ♪ 280 00:13:01,654 --> 00:13:07,257 ♪ That's when you know it's almost Christmas ♪ 281 00:13:07,259 --> 00:13:08,993 ♪ Christmas ♪ 282 00:13:08,995 --> 00:13:11,994 [music continues] 283 00:13:11,996 --> 00:13:14,534 ♪ It's almost Christmas ♪ 284 00:13:17,903 --> 00:13:19,136 ♪ It's almost ♪♪ 285 00:13:19,138 --> 00:13:21,207 Yeah, I agree. 286 00:13:29,280 --> 00:13:32,417 [instrumental music] 287 00:13:36,288 --> 00:13:38,291 I really miss you, dad. 288 00:13:45,063 --> 00:13:48,200 [keyboard music] 289 00:13:54,906 --> 00:13:58,307 ♪ It's that time of year again ♪ 290 00:13:58,309 --> 00:14:02,012 ♪ Time that I don't understand ♪ 291 00:14:02,014 --> 00:14:05,148 ♪ Wishin' I wasn't afraid ♪ 292 00:14:05,150 --> 00:14:08,284 ♪ Come so close ♪ 293 00:14:08,286 --> 00:14:11,588 ♪ What's this holiday about ♪ 294 00:14:11,590 --> 00:14:15,558 ♪ All this time I've been hidin' out ♪ 295 00:14:15,560 --> 00:14:18,697 ♪ Wonderin' if I'll ever know ♪ 296 00:14:20,731 --> 00:14:24,801 ♪ Tell me now 'cause I don't understand ♪ 297 00:14:24,803 --> 00:14:28,971 ♪ Help me out 'cause I don't get it yet ♪ 298 00:14:28,973 --> 00:14:34,076 ♪ This isn't how it's supposed to be ♪ 299 00:14:34,078 --> 00:14:38,315 ♪ I wanna know what Christmas really means ♪ 300 00:14:38,317 --> 00:14:41,951 ♪ All the love and joy I wanna see ♪ 301 00:14:41,953 --> 00:14:45,891 ♪ 'Cause it's always lost on me ♪♪ 302 00:14:53,732 --> 00:14:56,669 [water flowing] 303 00:15:04,644 --> 00:15:06,875 Hey, dad, what's up? 304 00:15:06,877 --> 00:15:08,711 Oh, hey, Nick. 305 00:15:08,713 --> 00:15:12,615 Oh, huh, you, uh, going in to work today? 306 00:15:12,617 --> 00:15:14,218 Family tradition, you know? 307 00:15:14,220 --> 00:15:16,452 Yeah, I know. I'm, uh, goin' in this afternoon. 308 00:15:16,454 --> 00:15:18,422 Oh, good, good. 309 00:15:18,424 --> 00:15:21,191 Hey, uh, dad, I wanted to ask you something. 310 00:15:21,193 --> 00:15:22,926 Yeah? 311 00:15:22,928 --> 00:15:24,961 Well, I had an idea for this year's gala. 312 00:15:24,963 --> 00:15:26,763 Uh-huh. 313 00:15:26,765 --> 00:15:28,398 Give me a sec. 314 00:15:28,400 --> 00:15:30,099 Uh, you know, like with the entertainment. 315 00:15:30,101 --> 00:15:31,868 I've been workin' on something. 316 00:15:31,870 --> 00:15:33,636 Yeah, I gotta take this. 317 00:15:33,638 --> 00:15:36,606 - Hello, yeah? - Got it. 318 00:15:36,608 --> 00:15:38,210 Uh-huh. 319 00:15:39,745 --> 00:15:42,046 Nick? 320 00:15:42,048 --> 00:15:44,348 Tell me what you had in your mind. 321 00:15:44,350 --> 00:15:46,749 Uh, no, do your thing. 322 00:15:46,751 --> 00:15:48,784 It's all good. 323 00:15:48,786 --> 00:15:50,422 See you, dad. 324 00:15:52,323 --> 00:15:53,956 I'm here. 325 00:15:53,958 --> 00:15:58,427 Oh, my God, I got over 10,000 views on my Starbucks girl vlog. 326 00:15:58,429 --> 00:16:00,129 At least, Kat is good for something. 327 00:16:00,131 --> 00:16:01,665 Yeah, she needs to get a life. 328 00:16:01,667 --> 00:16:03,133 - Right. - 'Girls.' 329 00:16:03,135 --> 00:16:06,806 The Wintergarden's just announced their Christmas gala. 330 00:16:08,174 --> 00:16:10,806 Oh, it's an animal charity. 331 00:16:10,808 --> 00:16:12,908 Oh, what a waste of perfectly good money. 332 00:16:12,910 --> 00:16:15,878 Dominic's dad? God, he's so crazy rich! 333 00:16:15,880 --> 00:16:18,614 He owns, like, half the hotels in the city. 334 00:16:18,616 --> 00:16:20,550 Do you think Dominic has seen my vlog? 335 00:16:20,552 --> 00:16:22,085 Hotels, restaurants. 336 00:16:22,087 --> 00:16:24,821 He even owns that Santa Land, Kat works at. 337 00:16:24,823 --> 00:16:25,989 Santa Land. 338 00:16:25,991 --> 00:16:28,425 Who cares? We're not invited. 339 00:16:28,427 --> 00:16:30,261 His wife died last year 340 00:16:30,263 --> 00:16:33,997 leaving your Dominic without a mommy. 341 00:16:33,999 --> 00:16:36,867 I think, he'd be delighted 342 00:16:36,869 --> 00:16:39,301 to meet a widow as.. 343 00:16:39,303 --> 00:16:42,940 ...fit and available as myself. 344 00:16:42,942 --> 00:16:44,606 Ew, gross, mom. 345 00:16:44,608 --> 00:16:46,810 And Dominic will be there. 346 00:16:46,812 --> 00:16:48,277 I have to get into that party. 347 00:16:48,279 --> 00:16:49,479 That's what I'm trying to tell you. 348 00:16:49,481 --> 00:16:51,380 - But how? - I'm trying to ask you. 349 00:16:51,382 --> 00:16:55,351 - Oh. - Dead dad was his total bestie. 350 00:16:55,353 --> 00:16:57,622 - What? - Who? 351 00:16:58,991 --> 00:17:00,157 - Dead dad. - Who? 352 00:17:00,159 --> 00:17:01,959 - What? - Dead dad. 353 00:17:01,961 --> 00:17:03,627 Are you talking about Kat's father? 354 00:17:03,629 --> 00:17:05,328 That's what I said, dead dad. 355 00:17:05,330 --> 00:17:07,296 It's in all Kat's photobooks. 356 00:17:07,298 --> 00:17:09,465 [instrumental music] 357 00:17:09,467 --> 00:17:11,568 - Move. - Get out of my way, mom. 358 00:17:11,570 --> 00:17:14,707 [indistinct chatter] 359 00:17:20,879 --> 00:17:24,446 "Kilimanjaro, 2002, Wintergarden and Decker." 360 00:17:24,448 --> 00:17:25,881 "North Pole, 2005." 361 00:17:25,883 --> 00:17:27,751 "Terry Wintergarden and Jason Decker" 362 00:17:27,753 --> 00:17:30,320 All these stupid trips he took before we met. 363 00:17:30,322 --> 00:17:31,654 Taking care of wildebeests 364 00:17:31,656 --> 00:17:33,622 or one-legged flamingoes or something. 365 00:17:33,624 --> 00:17:36,459 - Maybe it will finally pay off. - What're we looking for? 366 00:17:36,461 --> 00:17:38,227 Anything that will get us into that party. 367 00:17:38,229 --> 00:17:40,429 [chuckles] What is this garbage? 368 00:17:40,431 --> 00:17:42,398 "I won't be fake, I will not break." 369 00:17:42,400 --> 00:17:44,434 "I'll be the change, unique and strange." 370 00:17:44,436 --> 00:17:45,467 [laughing] 371 00:17:45,469 --> 00:17:46,837 She sounds like a psycho. 372 00:17:46,839 --> 00:17:49,005 Do you think anybody cares about her stupid songs? 373 00:17:49,007 --> 00:17:50,506 Oh, and then there's this silly little thing. 374 00:17:50,508 --> 00:17:51,707 She's always looking at 375 00:17:51,709 --> 00:17:53,409 like it's goin' to start talking to her. 376 00:17:53,411 --> 00:17:55,046 I have no friends. 377 00:17:56,648 --> 00:17:58,782 "North Pole, 2005." 378 00:17:58,784 --> 00:18:01,851 Wintergarden was on this trip. Oh, this is good. 379 00:18:01,853 --> 00:18:03,852 - This is good. - What do you do with it? 380 00:18:03,854 --> 00:18:05,121 What you do with it doesn't matter. 381 00:18:05,123 --> 00:18:06,689 - It's what it does for us. - Yeah? 382 00:18:06,691 --> 00:18:09,391 Joy, hide this in your room, keep looking. 383 00:18:09,393 --> 00:18:11,029 Keep looking. 384 00:18:12,965 --> 00:18:15,197 (Deirdre) My dear Mr. Wintergarden 385 00:18:15,199 --> 00:18:18,033 it is with great sadness I must inform you 386 00:18:18,035 --> 00:18:20,802 of my beloved husband, Jason Decker's death. 387 00:18:20,804 --> 00:18:22,772 The photos from your journeys together 388 00:18:22,774 --> 00:18:24,174 to the Antarctic icebergs 389 00:18:24,176 --> 00:18:26,275 and the misty Tanzawa Ranges in Japan 390 00:18:26,277 --> 00:18:28,544 made me feel such a connection to you. 391 00:18:28,546 --> 00:18:30,613 ...Jason in India with Wintergarden? 392 00:18:30,615 --> 00:18:31,680 Let's find out. 393 00:18:31,682 --> 00:18:33,448 He considered you family, 394 00:18:33,450 --> 00:18:34,484 and so shall I. 395 00:18:34,486 --> 00:18:36,052 Let's work on the Antarctic, 396 00:18:36,054 --> 00:18:37,186 the light hitting the ice.. 397 00:18:37,188 --> 00:18:39,455 [indistinct chatter] 398 00:18:39,457 --> 00:18:41,291 We relocated here, this year. 399 00:18:41,293 --> 00:18:44,093 And it would be our privilege to meet with you to honor 400 00:18:44,095 --> 00:18:45,128 the memory of Jason. 401 00:18:45,130 --> 00:18:47,597 ...misty Tanzawa Mountain Ranges. 402 00:18:47,599 --> 00:18:50,501 (Deirdre) Our family is generally free this holiday season 403 00:18:50,503 --> 00:18:52,801 reserving the daylight hours to attend to the needs 404 00:18:52,803 --> 00:18:55,872 of sick and homeless shelter animals. 405 00:18:55,874 --> 00:18:58,675 [dramatic music] 406 00:18:58,677 --> 00:19:01,781 With fond regards, Deirdre Decker. 407 00:19:04,749 --> 00:19:06,382 (Kat) 'I've got the groceries.' 408 00:19:06,384 --> 00:19:08,117 [indistinct TV chatter] 409 00:19:08,119 --> 00:19:10,587 Those are my books. Why is my stuff out? 410 00:19:10,589 --> 00:19:12,254 That's what I want to know. 411 00:19:12,256 --> 00:19:13,389 I think the dog did it. 412 00:19:13,391 --> 00:19:14,893 Clean it up. 413 00:19:15,960 --> 00:19:19,097 Oh, and you're trending Starbucks girl. 414 00:19:20,098 --> 00:19:21,098 You can thank me now. 415 00:19:21,100 --> 00:19:22,698 Okay, you need to take that down. 416 00:19:22,700 --> 00:19:24,167 Deirdre she's ruining my life. 417 00:19:24,169 --> 00:19:27,038 You're lucky to be part of her artistic vision. 418 00:19:28,640 --> 00:19:29,805 Well, I have to get to work. 419 00:19:29,807 --> 00:19:32,407 Oh, the dog also pooped in the corner. 420 00:19:32,409 --> 00:19:33,676 I'll take care of it. 421 00:19:33,678 --> 00:19:35,448 I already did. 422 00:19:36,582 --> 00:19:38,514 - Thank you, Grace. - I put it on your bed. 423 00:19:38,516 --> 00:19:39,985 Oh. 424 00:19:45,890 --> 00:19:47,690 'My snow globe is missing.' 425 00:19:47,692 --> 00:19:49,727 'Well, has anyone seen it?' 426 00:19:50,996 --> 00:19:53,466 - Oh, uh, we... - No idea. 427 00:19:54,466 --> 00:19:55,932 Uh, no idea. 428 00:19:55,934 --> 00:19:57,967 Well, could you guys please help me look for it? 429 00:19:57,969 --> 00:19:59,636 It's really important to me. 430 00:19:59,638 --> 00:20:02,338 It's important to me that you stop yammering and go to work 431 00:20:02,340 --> 00:20:05,175 'so I can binge watch "The housewives of Manhattan Beach."' 432 00:20:05,177 --> 00:20:07,476 [indistinct TV chatter] 433 00:20:07,478 --> 00:20:09,079 [sighing] 434 00:20:09,081 --> 00:20:09,878 [instrumental music] 435 00:20:09,880 --> 00:20:12,115 (Nick) Merry Christmas. 436 00:20:12,117 --> 00:20:13,786 And off you go. 437 00:20:18,357 --> 00:20:19,825 Hey, you okay? 438 00:20:20,559 --> 00:20:22,628 Oh, yeah, it's nothing. 439 00:20:24,929 --> 00:20:26,428 Hey, you're really good with them. 440 00:20:26,430 --> 00:20:28,698 Oh, well, I like kids. 441 00:20:28,700 --> 00:20:30,867 Comes pretty natural to me. 442 00:20:30,869 --> 00:20:32,569 Makes me think of my parents. 443 00:20:32,571 --> 00:20:34,740 Oh, yeah, where are they? 444 00:20:35,207 --> 00:20:36,809 Oh, um.. 445 00:20:37,876 --> 00:20:39,841 My mom died when I was eight. 446 00:20:39,843 --> 00:20:42,478 And my dad died a couple of years ago. 447 00:20:42,480 --> 00:20:44,749 I am so sorry. 448 00:20:46,884 --> 00:20:49,254 I kinda suck at jolly and merry. 449 00:20:51,022 --> 00:20:52,554 Why don't you come and sit on Santa's lap 450 00:20:52,556 --> 00:20:55,657 and tell me what you want for Christmas, little elf? 451 00:20:55,659 --> 00:20:57,627 That is so incredibly creepy. 452 00:20:57,629 --> 00:20:59,998 - Too much? - A little bit. Little bit. 453 00:21:01,199 --> 00:21:02,865 But, uh, for real. 454 00:21:02,867 --> 00:21:04,904 What's your Christmas wish, Kat? 455 00:21:05,670 --> 00:21:07,469 Oh, it's.. 456 00:21:07,471 --> 00:21:08,705 It's not possible. 457 00:21:08,707 --> 00:21:10,106 It's not even a wish really. 458 00:21:10,108 --> 00:21:12,641 It's more like a unlikely dream. 459 00:21:12,643 --> 00:21:14,112 Tell me. 460 00:21:17,716 --> 00:21:19,882 I wanna write and sing songs. 461 00:21:19,884 --> 00:21:21,618 Like, not for Santa Land 462 00:21:21,620 --> 00:21:25,855 but for movies and Broadway shows. 463 00:21:25,857 --> 00:21:28,594 I-I wanna sell out arenas. 464 00:21:29,761 --> 00:21:32,763 Oh, my God, that sounded so cringey. 465 00:21:32,765 --> 00:21:34,731 - I'm so sorry. - Why? Why? 466 00:21:34,733 --> 00:21:38,201 If you can write as well as you can sing 467 00:21:38,203 --> 00:21:40,072 what's holding you back? 468 00:21:42,573 --> 00:21:44,407 My dad used to say 469 00:21:44,409 --> 00:21:46,879 if I could dream it, I could be it. 470 00:21:48,546 --> 00:21:51,080 I used to believe that. 471 00:21:51,082 --> 00:21:53,249 I know that sounds so cheesy. 472 00:21:53,251 --> 00:21:55,385 Oh, my God. Can we stop talking about me? It's your turn. 473 00:21:55,387 --> 00:21:57,686 Oh, definitely not happening. No way. 474 00:21:57,688 --> 00:21:59,888 Whoa! You are the biggest jerk. 475 00:21:59,890 --> 00:22:02,628 Come on. Come on. 476 00:22:05,530 --> 00:22:07,696 I have a couple of bands. 477 00:22:07,698 --> 00:22:08,831 Why are we whispering? 478 00:22:08,833 --> 00:22:11,301 Because I don't want my dad to hear. 479 00:22:11,303 --> 00:22:13,101 Is your dad, Mr. Mujiza? 480 00:22:13,103 --> 00:22:14,337 [chuckles] 481 00:22:14,339 --> 00:22:17,206 No, I just, I'm gonna keep it on the D-L. 482 00:22:17,208 --> 00:22:20,310 Okay, uh, you sing in a couple of bands, that's cool. 483 00:22:20,312 --> 00:22:22,012 No, I-I manage 'em. 484 00:22:22,014 --> 00:22:25,514 - Have you heard of Trash File? - Uh, maybe. 485 00:22:25,516 --> 00:22:27,082 DJ Sock Puppet? 486 00:22:27,084 --> 00:22:29,285 Oh, yeah. I mean they're... 487 00:22:29,287 --> 00:22:30,785 - Well, that's my.. - Hi, Santa. 488 00:22:30,787 --> 00:22:33,724 Ho-ho-ho, it's a lot on that list, huh? 489 00:22:33,726 --> 00:22:35,058 Okay, smile for the camera. 490 00:22:35,060 --> 00:22:38,764 - Big picture. Smile. - And off you go. 491 00:22:40,064 --> 00:22:42,331 So, yeah, that's my band. 492 00:22:42,333 --> 00:22:44,099 That's awesome. 493 00:22:44,101 --> 00:22:45,769 Why would you keep that from your dad? 494 00:22:45,771 --> 00:22:47,870 I don't know, I.. 495 00:22:47,872 --> 00:22:49,839 I like music. 496 00:22:49,841 --> 00:22:52,074 And I'm good at it. 497 00:22:52,076 --> 00:22:53,576 But I just don't think it's what my dad 498 00:22:53,578 --> 00:22:55,278 had in mind for me. 499 00:22:55,280 --> 00:22:57,983 I don't know. I'm just afraid I'll disappoint him. 500 00:23:01,754 --> 00:23:05,288 Well, I think your dad will be proud of you. 501 00:23:05,290 --> 00:23:07,189 Thanks. 502 00:23:07,191 --> 00:23:09,327 I think your dad will be too. 503 00:23:11,530 --> 00:23:13,629 [knocking on door] 504 00:23:13,631 --> 00:23:15,098 What? 505 00:23:15,100 --> 00:23:16,765 Uh, sorry to bother you... 506 00:23:16,767 --> 00:23:18,734 Not interested. 507 00:23:18,736 --> 00:23:21,771 I'm here on behalf of Mr. Wintergarden. 508 00:23:21,773 --> 00:23:24,909 [instrumental music] 509 00:23:29,747 --> 00:23:31,880 Are you okay? 510 00:23:31,882 --> 00:23:35,452 Yes, I'm perfectly fine. 511 00:23:35,454 --> 00:23:37,285 Uh, please, please, come in. 512 00:23:37,287 --> 00:23:38,823 'Come in.' 513 00:23:40,191 --> 00:23:43,592 Can I offer you a-a refreshment? Some-some coffee? 514 00:23:43,594 --> 00:23:45,061 Something stronger? 515 00:23:45,063 --> 00:23:47,730 No, I'm, I'm working. 516 00:23:47,732 --> 00:23:51,935 You were saying, Mr. Wintergarden sent you. 517 00:23:51,937 --> 00:23:55,538 Yes, I'm looking for the lady of the house. 518 00:23:55,540 --> 00:23:57,773 You found her. 519 00:23:57,775 --> 00:23:58,942 Wonderful. 520 00:23:58,944 --> 00:24:01,176 Oh. Ignore him. 521 00:24:01,178 --> 00:24:03,146 He showed up years ago, and we can't get rid of him. 522 00:24:03,148 --> 00:24:04,446 You know the Wintergarden's are all about 523 00:24:04,448 --> 00:24:05,982 helping out special animals like this. 524 00:24:05,984 --> 00:24:07,582 And he can't get rid of us. 525 00:24:07,584 --> 00:24:11,387 We absolutely adore him. 526 00:24:11,389 --> 00:24:13,888 [dog barking] 527 00:24:13,890 --> 00:24:15,090 Don't take it personally. 528 00:24:15,092 --> 00:24:18,360 He's, um, nervous around strangers. 529 00:24:18,362 --> 00:24:20,064 Hmm. He came right up to me. 530 00:24:21,632 --> 00:24:23,867 So, you were saying.. 531 00:24:23,869 --> 00:24:27,971 Yes, it is my privilege to present to 532 00:24:27,973 --> 00:24:30,273 Mrs. Jason Decker, that is you, yes? 533 00:24:30,275 --> 00:24:32,210 In the flesh. 534 00:24:34,078 --> 00:24:36,611 And his daughter Katherine Decker 535 00:24:36,613 --> 00:24:38,514 two invitations 536 00:24:38,516 --> 00:24:41,984 to the annual Wintergarden Christmas Eve Gala. 537 00:24:41,986 --> 00:24:43,352 Just five days away. 538 00:24:43,354 --> 00:24:47,389 And a personal letter to you and Katherine 539 00:24:47,391 --> 00:24:49,224 from Mr. Wintergarden. 540 00:24:49,226 --> 00:24:51,293 He remembers Katherine, then? 541 00:24:51,295 --> 00:24:53,530 When he was reading your e-mail his eyes lit up 542 00:24:53,532 --> 00:24:54,830 like it was Christmas morning. 543 00:24:54,832 --> 00:24:56,131 - Did they? - They did. 544 00:24:56,133 --> 00:24:58,033 And in the true spirit of the season... 545 00:24:58,035 --> 00:25:00,302 Yes, yes, true spirit, that's wonderful. 546 00:25:00,304 --> 00:25:03,004 There's just the teensiest misunderstanding. 547 00:25:03,006 --> 00:25:05,108 You see, I have two daughters. 548 00:25:05,110 --> 00:25:06,842 And it wouldn't be Christmas 549 00:25:06,844 --> 00:25:10,146 if I had to leave the younger one here, alone. 550 00:25:10,148 --> 00:25:11,848 I just have the one daughter here. 551 00:25:11,850 --> 00:25:14,449 It's just, my youngest daughter is special. 552 00:25:14,451 --> 00:25:16,519 Children are gifts. 553 00:25:16,521 --> 00:25:17,753 Aren't they, though? 554 00:25:17,755 --> 00:25:21,657 It's just this one is special. 555 00:25:21,659 --> 00:25:23,426 Like the dog. 556 00:25:23,428 --> 00:25:25,797 And it is a charity. 557 00:25:26,596 --> 00:25:29,133 A Christmas charity. 558 00:25:38,176 --> 00:25:40,743 Well, it has been such a pleasure. 559 00:25:40,745 --> 00:25:45,082 I am so looking forward to helping the hippos and all that. 560 00:25:46,050 --> 00:25:48,384 Hot Santa is so into you. 561 00:25:48,386 --> 00:25:49,551 No, he's not. 562 00:25:49,553 --> 00:25:50,953 And I think you're into him. 563 00:25:50,955 --> 00:25:52,554 I am not. 564 00:25:52,556 --> 00:25:53,790 I saw you guys today. 565 00:25:53,792 --> 00:25:55,692 You were like laser beams on each other. 566 00:25:55,694 --> 00:25:56,859 - It's not like that. - Ah.. 567 00:25:56,861 --> 00:25:58,895 He's just a good listener. 568 00:25:58,897 --> 00:26:01,296 I started talking about my dad and how he used to tell me.. 569 00:26:01,298 --> 00:26:02,999 If you could dream it, you could be it? 570 00:26:03,001 --> 00:26:06,734 Yeah. Oh, right there. I don't know. 571 00:26:06,736 --> 00:26:09,071 Just when we were talking today he made me feel like 572 00:26:09,073 --> 00:26:10,506 there could be something more for me. 573 00:26:10,508 --> 00:26:13,243 There will be, Kat. You're extraordinary. 574 00:26:13,245 --> 00:26:15,343 You just don't know it yet. 575 00:26:15,345 --> 00:26:18,813 But you know who knows it? Hot Santa. 576 00:26:18,815 --> 00:26:19,982 Why are you so weird? 577 00:26:19,984 --> 00:26:21,649 He knows it and he wants to get it. 578 00:26:21,651 --> 00:26:23,919 - No, he doesn't. - And you wanna get it too. 579 00:26:23,921 --> 00:26:27,890 You want some of that hot sexy Santa. 580 00:26:27,892 --> 00:26:32,160 ♪ Jingle bells jingle bells jingle all the way ♪♪ 581 00:26:32,162 --> 00:26:34,964 Yeah, have a good one, thanks. 582 00:26:34,966 --> 00:26:36,999 Dude, I just booked DJ Sock Puppet. 583 00:26:37,001 --> 00:26:39,901 What? No! That is crazy. 584 00:26:39,903 --> 00:26:41,670 Congrats! That is sick! 585 00:26:41,672 --> 00:26:44,476 Thanks. Yeah, things are, uh.. 586 00:26:45,775 --> 00:26:47,246 ...really great right now. 587 00:26:48,079 --> 00:26:49,244 What's goin' on with you? 588 00:26:49,246 --> 00:26:51,080 You got that goofy smile on your face. 589 00:26:51,082 --> 00:26:53,116 Uh, no, it's nothing. 590 00:26:53,118 --> 00:26:55,318 - Oh, it's a girl, isn't it? - No, it's not. 591 00:26:55,320 --> 00:26:58,320 - Com.. Yo! - Well, yeah, maybe. 592 00:26:58,322 --> 00:27:00,121 - Oh! - No, no, no, no. 593 00:27:00,123 --> 00:27:01,624 It is not like that. It's just.. 594 00:27:01,626 --> 00:27:03,193 Dude, she's easy to talk to. 595 00:27:03,195 --> 00:27:06,231 And, she made me look at things a little differently. 596 00:27:07,399 --> 00:27:10,500 - Oh, Dom is in love. - No, he's not. 597 00:27:10,502 --> 00:27:12,034 No, of course he isn't. 598 00:27:12,036 --> 00:27:14,137 Of course, he is man. Look at your face. 599 00:27:14,139 --> 00:27:16,238 Yo, I wanna meet your boo. Wait, d-does she have a sister? 600 00:27:16,240 --> 00:27:20,510 It's not fair. It's never, ever fair. 601 00:27:20,512 --> 00:27:21,543 Calm down, darling. 602 00:27:21,545 --> 00:27:22,645 Why does Kat get to go? 603 00:27:22,647 --> 00:27:24,879 She doesn't even know about the gala. 604 00:27:24,881 --> 00:27:28,117 - It's pronounced gala. - What? 605 00:27:28,119 --> 00:27:32,053 I've been working on my upper-class accent. 606 00:27:32,055 --> 00:27:34,090 I didn't even get to work on an accent. 607 00:27:34,092 --> 00:27:35,890 There's no accent. Pull it together. 608 00:27:35,892 --> 00:27:37,526 I am way better than, Kat. 609 00:27:37,528 --> 00:27:39,728 Dominic would never go for a nothing like her. 610 00:27:39,730 --> 00:27:41,062 I'm perfect for him. 611 00:27:41,064 --> 00:27:44,000 He doesn't even know, Kat, it's like.. 612 00:27:44,002 --> 00:27:45,368 You're right. 613 00:27:45,370 --> 00:27:47,203 Wintergarden hasn't seen her 614 00:27:47,205 --> 00:27:50,072 since she was four years old. 615 00:27:50,074 --> 00:27:53,409 Who's to say Kat hasn't finally blossomed? 616 00:27:53,411 --> 00:27:55,744 Joy, you will be 617 00:27:55,746 --> 00:27:58,348 the new and improved Katherine. 618 00:27:58,350 --> 00:28:00,449 Why can't I be the new and improved Katherine? 619 00:28:00,451 --> 00:28:01,451 - Please. - Please. 620 00:28:01,453 --> 00:28:03,051 And if there's any question, 621 00:28:03,053 --> 00:28:04,153 you can just show him 622 00:28:04,155 --> 00:28:05,788 the lovely snow globe 623 00:28:05,790 --> 00:28:07,592 your daddy gave you. 624 00:28:09,526 --> 00:28:11,228 Oh. Oh! 625 00:28:12,563 --> 00:28:15,732 - Not a word of this. - I shan't say a word. 626 00:28:15,734 --> 00:28:19,034 - Mom, she stole my accent. - There's no accent. 627 00:28:19,036 --> 00:28:21,303 Girls, I'm finally starting 628 00:28:21,305 --> 00:28:23,441 to feel the Christmas spirit. 629 00:28:26,044 --> 00:28:28,910 ♪ Sing we joyous all together ♪ 630 00:28:28,912 --> 00:28:31,449 ♪ Fa-la la-la laa-la la la la ♪♪ 631 00:28:34,017 --> 00:28:36,619 That went... pretty well. 632 00:28:36,621 --> 00:28:38,821 Please tell me we're done for the night. 633 00:28:38,823 --> 00:28:40,156 We're done for the night. 634 00:28:40,158 --> 00:28:43,294 [instrumental music] 635 00:28:45,897 --> 00:28:47,295 ♪ I'll be home.. ♪♪ 636 00:28:47,297 --> 00:28:50,034 It's not the holidays without Chinese food. 637 00:28:51,335 --> 00:28:52,301 Oh, hi. 638 00:28:52,303 --> 00:28:54,838 You, uh, decorated without me. 639 00:28:54,840 --> 00:28:57,072 Merry Christmas, Katherine. 640 00:28:57,074 --> 00:28:59,443 Joy, no carbs for you. You'll get fat. 641 00:29:03,246 --> 00:29:05,447 Uh-uh-uh, no peeking. 642 00:29:05,449 --> 00:29:07,351 I haven't wrapped your gift yet. 643 00:29:08,585 --> 00:29:10,753 Feel free to eat with us tonight. 644 00:29:10,755 --> 00:29:12,757 It is almost Christmas. 645 00:29:15,959 --> 00:29:18,160 Um, long day. 646 00:29:18,162 --> 00:29:20,364 Just save an eggroll for me. 647 00:29:23,701 --> 00:29:26,637 [keyboard music] 648 00:29:29,274 --> 00:29:32,074 Where's my snow globe, Bruno? 649 00:29:32,076 --> 00:29:33,475 Where is it? 650 00:29:33,477 --> 00:29:35,110 [whimpering] 651 00:29:35,112 --> 00:29:36,745 [instrumental music] 652 00:29:36,747 --> 00:29:39,747 Bruno? Bruno? 653 00:29:39,749 --> 00:29:41,384 You wanna go outside? 654 00:29:41,386 --> 00:29:44,156 Bruno, where're you goin', buddy? 655 00:29:45,255 --> 00:29:46,723 [Bruno growls] 656 00:29:46,725 --> 00:29:48,659 Shh, Bruno, okay. 657 00:29:54,832 --> 00:29:56,832 What's under there, Bruno? 658 00:29:56,834 --> 00:29:58,434 What're you doing, snooping in my room? 659 00:29:58,436 --> 00:30:00,436 Uh, sorry, Bruno led me in here. 660 00:30:00,438 --> 00:30:02,338 And if Bruno led you into oncoming traffic 661 00:30:02,340 --> 00:30:03,406 would you follow him there too? 662 00:30:03,408 --> 00:30:06,175 [scoffs] Fingers crossed. 663 00:30:06,177 --> 00:30:07,909 I said I was sorry. 664 00:30:07,911 --> 00:30:10,478 Don't do it again. 665 00:30:10,480 --> 00:30:12,081 (Deirdre) 'We respect your privacy, Kat.' 666 00:30:12,083 --> 00:30:14,686 Is it too much to ask that you respect ours? 667 00:30:15,786 --> 00:30:17,088 [sighs] 668 00:30:17,688 --> 00:30:18,753 Come on, Bruno. 669 00:30:18,755 --> 00:30:19,789 [growls] 670 00:30:19,791 --> 00:30:21,726 [dramatic music] 671 00:30:27,265 --> 00:30:28,898 ♪ It looks like.. ♪♪ 672 00:30:28,900 --> 00:30:30,899 I just need to ride this out until I'm 18 673 00:30:30,901 --> 00:30:32,967 and I can get away from them. 674 00:30:32,969 --> 00:30:34,438 Exactly. 675 00:30:35,439 --> 00:30:36,571 [sighs] 676 00:30:36,573 --> 00:30:38,041 Kat. 677 00:30:38,043 --> 00:30:40,178 You deserve so much better. 678 00:30:41,946 --> 00:30:43,544 - I have better. - Oh.. 679 00:30:43,546 --> 00:30:45,046 - Thank you. - I'm sorry. 680 00:30:45,048 --> 00:30:46,415 I'm sorry. Thanks for listening to me. 681 00:30:46,417 --> 00:30:48,684 - Mm, always.. - Oh, uh.. 682 00:30:48,686 --> 00:30:51,320 - I'll come back. - No, it's, it's okay. 683 00:30:51,322 --> 00:30:53,625 Um, we're, we're all good. 684 00:30:55,025 --> 00:30:56,792 Is everything alright? 685 00:30:56,794 --> 00:30:58,597 Yeah, it will be. 686 00:31:03,034 --> 00:31:05,099 I'm gonna go feed the reindeer. 687 00:31:05,101 --> 00:31:07,869 - We don't have reindeer. - We don't have reindeer. 688 00:31:07,871 --> 00:31:09,341 [chuckles] 689 00:31:11,641 --> 00:31:13,777 Is there anything I can help with? 690 00:31:14,778 --> 00:31:16,547 No, it's fine. 691 00:31:17,448 --> 00:31:19,314 Even your ears look sad. 692 00:31:19,316 --> 00:31:21,317 [both chuckle] 693 00:31:21,319 --> 00:31:23,455 I'm okay, I promise. 694 00:31:24,988 --> 00:31:26,856 You know what? 695 00:31:26,858 --> 00:31:30,292 What're you doing? What-what is that? 696 00:31:30,294 --> 00:31:33,161 This is an invite.. 697 00:31:33,163 --> 00:31:34,732 ...to a party. 698 00:31:35,166 --> 00:31:36,635 Okay. 699 00:31:38,369 --> 00:31:42,103 This is to the Wintergarden Gala. 700 00:31:42,105 --> 00:31:45,742 Th-this.. This is the biggest event of the year. How.. 701 00:31:45,744 --> 00:31:46,875 How do you have this? 702 00:31:46,877 --> 00:31:49,544 I know someone who knows someone, you could say. 703 00:31:49,546 --> 00:31:52,247 I don't understand, why, why're you giving this to me? 704 00:31:52,249 --> 00:31:54,649 Well, I just, I thought.. 705 00:31:54,651 --> 00:31:57,019 - Do you not wanna go? - No, um.. 706 00:31:57,021 --> 00:31:59,321 I'm sorry, I just.. 707 00:31:59,323 --> 00:32:02,357 This is really generous and.. 708 00:32:02,359 --> 00:32:04,361 ...I'm not used to.. 709 00:32:05,095 --> 00:32:07,361 I-I can't accept this. 710 00:32:07,363 --> 00:32:09,398 Yes, you can. Alright? 711 00:32:09,400 --> 00:32:10,666 It's a Christmas Eve party 712 00:32:10,668 --> 00:32:13,769 there'll be music, animals 713 00:32:13,771 --> 00:32:15,670 cheese. 714 00:32:15,672 --> 00:32:18,340 - Ah, cheese. - He-he-he. 715 00:32:18,342 --> 00:32:20,477 - Well, then.. - He-he-he. 716 00:32:22,080 --> 00:32:23,615 Thank you. 717 00:32:24,849 --> 00:32:26,849 [mellow music] 718 00:32:26,851 --> 00:32:31,387 This is one of the nicest things anyone has ever done for me. 719 00:32:31,389 --> 00:32:33,291 [chuckles] Thanks. 720 00:32:40,297 --> 00:32:42,197 This is crazy. 721 00:32:42,199 --> 00:32:44,533 We can hang out together after the show. 722 00:32:44,535 --> 00:32:47,469 Because I just got hired to help with the costumes at the gala. 723 00:32:47,471 --> 00:32:48,570 - What? - He-he-he. 724 00:32:48,572 --> 00:32:49,838 Isla, that's amazing! 725 00:32:49,840 --> 00:32:52,340 - Congratulations. - Thank you. 726 00:32:52,342 --> 00:32:53,742 Even the invite smells like money. 727 00:32:53,744 --> 00:32:56,678 I know. Exactly, why I shouldn't go. 728 00:32:56,680 --> 00:32:58,447 Hey, stop. 729 00:32:58,449 --> 00:33:00,949 You have more of a right to be there than anybody. 730 00:33:00,951 --> 00:33:03,785 His charity literally stands for everything you're about 731 00:33:03,787 --> 00:33:05,387 animals and singing. 732 00:33:05,389 --> 00:33:08,124 Okay, yeah, true. But, I don't ' know. 733 00:33:08,126 --> 00:33:11,494 Uh, th-the event is for like a whole other world of people. 734 00:33:11,496 --> 00:33:12,594 [scoffs] Okay. 735 00:33:12,596 --> 00:33:14,096 A world where you wear dresses 736 00:33:14,098 --> 00:33:15,764 like that. 737 00:33:15,766 --> 00:33:18,503 (Isla) You would look amazing in that. 738 00:33:19,403 --> 00:33:22,105 Not in this lifetime, though. 739 00:33:22,107 --> 00:33:23,371 Who knows? 740 00:33:23,373 --> 00:33:25,808 You're due for a Christmas miracle. 741 00:33:25,810 --> 00:33:28,709 I'd settle for a lock on my door. 742 00:33:28,711 --> 00:33:30,678 I mean, a miracle would be better, I'm just saying. 743 00:33:30,680 --> 00:33:32,313 (Kat) 'Oh, but seriously. What I'm gonna wear?' 744 00:33:32,315 --> 00:33:33,916 [instrumental music] 745 00:33:33,918 --> 00:33:35,083 [indistinct chatter] 746 00:33:35,085 --> 00:33:36,918 - Oh, why not? - Maybe this one, come here. 747 00:33:36,920 --> 00:33:38,521 Come tighten me, because if I'm not gonna do this.. 748 00:33:38,523 --> 00:33:40,122 Obviously this one makes you look fat. 749 00:33:40,124 --> 00:33:42,358 Well, I'm not.. I hate every single dress. 750 00:33:42,360 --> 00:33:45,793 [snickers] From the looks of the dresses, they hate you, too. 751 00:33:45,795 --> 00:33:46,862 [laughs] 752 00:33:46,864 --> 00:33:48,696 Potatoes wear sacks better than you. 753 00:33:48,698 --> 00:33:51,333 Oh, kindness, Joy, like your vlog. 754 00:33:51,335 --> 00:33:52,568 I apologize. 755 00:33:52,570 --> 00:33:54,169 You have the perfect figure 756 00:33:54,171 --> 00:33:55,538 for a potato sack. 757 00:33:55,540 --> 00:33:56,738 - Thank you. - Welcome. 758 00:33:56,740 --> 00:34:00,108 Whoa, what's goin' on here? 759 00:34:00,110 --> 00:34:02,744 Well, she's going to find out sooner or later. 760 00:34:02,746 --> 00:34:05,883 We've been invited to the Wintergarden Charity Gala. 761 00:34:07,383 --> 00:34:09,785 - W-we have? - No, no, no, no. 762 00:34:09,787 --> 00:34:11,320 We have. 763 00:34:11,322 --> 00:34:14,055 [gasps] Oh, look at you, so sad. 764 00:34:14,057 --> 00:34:15,591 Oh, oh, he-he-he. 765 00:34:15,593 --> 00:34:17,693 Don't cry on the dresses, they're not paid for yet. 766 00:34:17,695 --> 00:34:20,062 - Oh! - Kindness, ladies. 767 00:34:20,064 --> 00:34:22,798 Poor girl. We only received three tickets. 768 00:34:22,800 --> 00:34:26,367 Although I did everything in my power to try to get a fourth. 769 00:34:26,369 --> 00:34:28,137 How did you get tickets? 770 00:34:28,139 --> 00:34:29,637 Well, what do you think I do all day? 771 00:34:29,639 --> 00:34:31,372 Troll the internet and wear spray tan. 772 00:34:31,374 --> 00:34:34,010 You know speaking of tanning, you could use some color. 773 00:34:34,012 --> 00:34:37,912 - You like a fetus. - So small, can't even talk. 774 00:34:37,914 --> 00:34:40,615 I slave away for this family trying to make ends meet. 775 00:34:40,617 --> 00:34:42,551 - Well, my father... - Your father.. 776 00:34:42,553 --> 00:34:43,818 You think traipsing around the world 777 00:34:43,820 --> 00:34:45,653 saving manatees, feeds the family? 778 00:34:45,655 --> 00:34:47,256 You're as pathetic as he was. 779 00:34:47,258 --> 00:34:49,959 (Joy) 'This is a no. I'm saying no to that one.' 780 00:34:49,961 --> 00:34:52,727 'I already said to get this one out of the house..' 781 00:34:52,729 --> 00:34:54,296 ♪ Every year a special.. ♪ 782 00:34:54,298 --> 00:34:56,097 - Has anyone seen Kat? - Oh.. 783 00:34:56,099 --> 00:34:57,802 Where you been? Get to work. 784 00:34:59,035 --> 00:35:02,403 ♪ And every year on Santa's list ♪ 785 00:35:02,405 --> 00:35:05,506 ♪ I want to be with you ♪ 786 00:35:05,508 --> 00:35:07,575 ♪ Well Santa saw.. ♪ 787 00:35:07,577 --> 00:35:11,213 (female #3) 'Aw. Okay, girl. Yeah!' 788 00:35:11,215 --> 00:35:12,881 Get back to work. 789 00:35:12,883 --> 00:35:19,187 ♪ I want to dance with Father Christmas ♪ 790 00:35:19,189 --> 00:35:25,794 ♪ I want to dance with Father Christmas ♪ 791 00:35:25,796 --> 00:35:29,465 ♪ Shoo-be-doo-ah whoa-ah-ah-ah.. ♪♪ 792 00:35:29,467 --> 00:35:31,767 Is it me or do one of those kids smell like a... 793 00:35:31,769 --> 00:35:33,535 He had a lump of coal in his diaper? 794 00:35:33,537 --> 00:35:35,202 - Heh. - Yeah. 795 00:35:35,204 --> 00:35:38,407 I appreciate Santa way more now than I did when I was a kid. 796 00:35:38,409 --> 00:35:40,709 [chuckles] 797 00:35:40,711 --> 00:35:43,711 Oh, hey, your, um, you collar is a little wonky. 798 00:35:43,713 --> 00:35:46,082 - Oh. - No.. 799 00:35:46,084 --> 00:35:47,783 Here, I'll.. May I? 800 00:35:47,785 --> 00:35:49,854 - Yeah. - Okay, just.. 801 00:35:51,655 --> 00:35:53,923 - Thanks. - You're welcome. 802 00:35:53,925 --> 00:35:55,691 There we go. 803 00:35:55,693 --> 00:35:58,260 I really feel like we've met before? 804 00:35:58,262 --> 00:35:59,428 I mean.. 805 00:35:59,430 --> 00:36:01,800 I know Mr. Mujiza has his rules, but.. 806 00:36:03,300 --> 00:36:04,566 ...I'm gonna take off my beard. 807 00:36:04,568 --> 00:36:05,867 - No, you're not. - Yes, I am. 808 00:36:05,869 --> 00:36:07,468 And you're gonna take off your hat, your wig 809 00:36:07,470 --> 00:36:09,171 and your cute little elf ears. 810 00:36:09,173 --> 00:36:11,941 No, no, I mean.. 811 00:36:11,943 --> 00:36:16,412 Yeah, I-I'd like you to take off your whole thing. 812 00:36:16,414 --> 00:36:19,347 The Santa bit, not like everything. 813 00:36:19,349 --> 00:36:21,115 Oh, my God. Oh, my God. 814 00:36:21,117 --> 00:36:22,818 Okay, rule number one 815 00:36:22,820 --> 00:36:24,486 costumes equal magic. 816 00:36:24,488 --> 00:36:27,455 Forget rule number one, alright? 817 00:36:27,457 --> 00:36:29,992 I want you to know the real me. 818 00:36:29,994 --> 00:36:32,426 And I wanna know the real you. 819 00:36:32,428 --> 00:36:34,129 Oh, God. 820 00:36:34,131 --> 00:36:35,800 Wait, uh.. 821 00:36:38,401 --> 00:36:40,001 Alright. 822 00:36:40,003 --> 00:36:41,537 I took off mine. 823 00:36:41,539 --> 00:36:43,137 Now you take off yours. 824 00:36:43,139 --> 00:36:45,006 [instrumental music] 825 00:36:45,008 --> 00:36:46,711 This is crazy. 826 00:36:49,613 --> 00:36:51,081 Okay. 827 00:36:52,515 --> 00:36:54,615 [both chuckle] 828 00:36:54,617 --> 00:36:57,184 - Mm.. - Oh, nice ears. 829 00:36:57,186 --> 00:36:59,787 Be quiet. 830 00:36:59,789 --> 00:37:03,024 - Okay. Now you. - Alright. 831 00:37:03,026 --> 00:37:04,193 Here goes nothing. 832 00:37:04,195 --> 00:37:06,130 [mellow music] 833 00:37:12,135 --> 00:37:13,836 Oh, my God. 834 00:37:13,838 --> 00:37:16,508 You're Dominic Wintergarden. 835 00:37:17,575 --> 00:37:19,307 Yeah. 836 00:37:19,309 --> 00:37:21,343 - Okay, so you own all of... - No, but.. 837 00:37:21,345 --> 00:37:24,079 My dad does. But hold on, don't change the subject. 838 00:37:24,081 --> 00:37:26,213 It's your turn. 839 00:37:26,215 --> 00:37:27,684 Um.. 840 00:37:28,318 --> 00:37:29,751 I can't. 841 00:37:29,753 --> 00:37:32,387 I, um, don't wanna get fired. 842 00:37:32,389 --> 00:37:34,055 - Oh, come on. - No, seriously. 843 00:37:34,057 --> 00:37:36,727 You can't lose your job, I can. 844 00:37:37,727 --> 00:37:40,629 Okay. Okay, you're right. 845 00:37:40,631 --> 00:37:41,729 - It's just... - Okay, wait. 846 00:37:41,731 --> 00:37:43,131 - Um.. - Yeah. 847 00:37:43,133 --> 00:37:44,633 The gala, wh-what about the gala? 848 00:37:44,635 --> 00:37:46,135 You're gonna go, right? 849 00:37:46,137 --> 00:37:47,570 [chuckles] 850 00:37:47,572 --> 00:37:49,872 Yeah, I was planning on it. 851 00:37:49,874 --> 00:37:52,340 'Cause you're Dominic Wintergarden, yeah. 852 00:37:52,342 --> 00:37:54,276 Um.. 853 00:37:54,278 --> 00:37:56,080 What if we met there? 854 00:37:57,180 --> 00:37:59,316 Like a blind date? 855 00:38:00,517 --> 00:38:03,253 Yeah, like a, a blind date. 856 00:38:05,588 --> 00:38:07,388 I wanna kiss you. 857 00:38:07,390 --> 00:38:10,327 [music continues] 858 00:38:11,494 --> 00:38:13,461 (Isla) We're up! 859 00:38:13,463 --> 00:38:15,963 Or we can be up later. 860 00:38:15,965 --> 00:38:18,633 Oh, my God. You're Dominic Wintergarden. 861 00:38:18,635 --> 00:38:20,503 I'm gonna go.. 862 00:38:20,505 --> 00:38:22,370 ...feed the reindeer. 863 00:38:22,372 --> 00:38:23,840 Mm. 864 00:38:25,175 --> 00:38:27,675 [chuckles] 865 00:38:27,677 --> 00:38:30,044 What is happening? 866 00:38:30,046 --> 00:38:31,780 [chuckles] 867 00:38:31,782 --> 00:38:34,515 Do you wanna be singin' elves or toilet scrubbin' elves? 868 00:38:34,517 --> 00:38:35,783 - 'On the stage now.' - Mm. 869 00:38:35,785 --> 00:38:37,921 I need to hear everything. 870 00:38:38,389 --> 00:38:39,923 Come on. 871 00:38:40,657 --> 00:38:42,125 [sighs] 872 00:38:43,526 --> 00:38:46,664 [indistinct singing] 873 00:38:53,537 --> 00:38:55,137 Oh, hi. 874 00:38:55,139 --> 00:38:57,773 'Uh, sorry, I-I didn't see you there.' 875 00:38:57,775 --> 00:39:00,075 Hello, dear. 876 00:39:00,077 --> 00:39:02,977 You seem happy. 877 00:39:02,979 --> 00:39:05,180 Huh? No. 878 00:39:05,182 --> 00:39:06,948 I'm, I'm not. 879 00:39:06,950 --> 00:39:09,017 I'm not, not, um.. 880 00:39:09,019 --> 00:39:11,687 - Where is everyone? - They're out. 881 00:39:11,689 --> 00:39:13,825 It's just us girls. 882 00:39:15,758 --> 00:39:18,929 - Are you okay, Deirdre? - Mm-hm. 883 00:39:20,030 --> 00:39:22,633 We never spend any time together. 884 00:39:30,974 --> 00:39:33,209 You're writing a new song. 885 00:39:33,211 --> 00:39:34,742 Oh, it's nothing. 886 00:39:34,744 --> 00:39:36,544 It's not nothing. 887 00:39:36,546 --> 00:39:39,046 It's your dream, isn't it? 888 00:39:39,048 --> 00:39:42,119 - N-no. - Aren't dreams wonderful? 889 00:39:42,986 --> 00:39:45,387 I used to have dreams. 890 00:39:45,389 --> 00:39:46,988 Did you know that? 891 00:39:46,990 --> 00:39:48,155 Um... no. 892 00:39:48,157 --> 00:39:50,758 I was a beautiful dancer when I was young. 893 00:39:50,760 --> 00:39:52,894 I was going to be a prima ballerina. 894 00:39:52,896 --> 00:39:55,700 - Don't laugh at me. - I'm not laughing. 895 00:39:57,101 --> 00:39:59,867 I didn't always look like this. 896 00:39:59,869 --> 00:40:01,702 I was a swan. 897 00:40:01,704 --> 00:40:05,374 I had the best arabesque in New Mexico. 898 00:40:05,376 --> 00:40:08,109 And do you know what happened? 899 00:40:08,111 --> 00:40:09,410 Bunions! 900 00:40:09,412 --> 00:40:10,745 Bunions happened. 901 00:40:10,747 --> 00:40:13,816 Ruining my beautiful dancing feet. Look at them. 902 00:40:13,818 --> 00:40:18,086 Oh, I'm so sorry, Deirdre. 903 00:40:18,088 --> 00:40:19,720 [scoffs] 904 00:40:19,722 --> 00:40:20,891 [sighs] 905 00:40:23,227 --> 00:40:25,394 And I'll tell you something else, missy. 906 00:40:25,396 --> 00:40:27,329 [dramatic music] 907 00:40:27,331 --> 00:40:28,700 I was a true artist. 908 00:40:30,200 --> 00:40:33,501 And I can still recognize talent. 909 00:40:33,503 --> 00:40:35,072 And you, my dear.. 910 00:40:37,275 --> 00:40:39,106 ...don't have it. Heh. 911 00:40:39,108 --> 00:40:41,876 So you should just keep that little job at Santa Land 912 00:40:41,878 --> 00:40:44,780 because that's all you're ever going to be. 913 00:40:44,782 --> 00:40:47,349 And this little song notebook, well, you might as well burn it. 914 00:40:47,351 --> 00:40:50,084 Because it will never be more than a sad reminder 915 00:40:50,086 --> 00:40:52,488 of your unfulfilled dreams. 916 00:40:52,490 --> 00:40:54,421 [chuckles] 917 00:40:54,423 --> 00:40:56,892 Mom, Joy said I weigh more than my I.Q. 918 00:40:56,894 --> 00:40:58,792 You do. 919 00:40:58,794 --> 00:40:59,928 She does. 920 00:40:59,930 --> 00:41:01,396 I have a very slim I.Q. 921 00:41:01,398 --> 00:41:04,235 Yes, you do, dear. Yes, you do. 922 00:41:05,235 --> 00:41:08,271 Lovely chatting with you. Mm. 923 00:41:09,572 --> 00:41:12,573 [instrumental music] 924 00:41:12,575 --> 00:41:14,878 [indistinct chatter] 925 00:41:25,488 --> 00:41:27,021 Hey. 926 00:41:27,023 --> 00:41:28,890 What's with the face? 927 00:41:28,892 --> 00:41:30,559 Deirdre reminded me that I'll never amount 928 00:41:30,561 --> 00:41:32,528 to anything more than a minimum wage elf. 929 00:41:32,530 --> 00:41:35,997 Your stepmom is a jealous old crone. 930 00:41:35,999 --> 00:41:37,932 She can bear the fact that you have more talent 931 00:41:37,934 --> 00:41:39,066 in your big toe than she 932 00:41:39,068 --> 00:41:41,669 and her horrible daughters combined. 933 00:41:41,671 --> 00:41:42,970 - Thank you. - And.. 934 00:41:42,972 --> 00:41:45,173 Did she happen to see that elf hooking up with 935 00:41:45,175 --> 00:41:48,145 Dominic-fricking-Wintergarden yesterday? 936 00:41:50,046 --> 00:41:53,215 Kat, he was falling all over himself for you. 937 00:41:53,217 --> 00:41:54,716 This is epic. 938 00:41:54,718 --> 00:41:57,718 What did he say when he realized you were a Starbucks girl? 939 00:41:57,720 --> 00:41:58,954 [sighs] He didn't. 940 00:41:58,956 --> 00:42:00,155 He didn't recognize you? 941 00:42:00,157 --> 00:42:02,260 I didn't take off my wig. 942 00:42:02,659 --> 00:42:03,861 Why? 943 00:42:05,262 --> 00:42:08,196 He probably would not have even remembered you from that. 944 00:42:08,198 --> 00:42:10,198 Everyone remembers me from that, yeah. 945 00:42:10,200 --> 00:42:12,401 Thanks to Joy, I'm viral. 946 00:42:12,403 --> 00:42:13,936 I told him I'll see him at the gala. 947 00:42:13,938 --> 00:42:15,771 [sighs] 948 00:42:15,773 --> 00:42:18,773 - Isla, I like him. - Hm. 949 00:42:18,775 --> 00:42:20,809 Like, I really, really like him. 950 00:42:20,811 --> 00:42:22,410 But when he finds out 951 00:42:22,412 --> 00:42:24,579 that I'm sad little Starbucks girl 952 00:42:24,581 --> 00:42:25,981 who wears knock-off brands 953 00:42:25,983 --> 00:42:28,983 and gets bullied by her step-family, uh, I.. 954 00:42:28,985 --> 00:42:31,919 I don't know, he won't ever wanna see me again. 955 00:42:31,921 --> 00:42:33,320 Okay, first of all 956 00:42:33,322 --> 00:42:35,925 you make knock-offs look like couture. 957 00:42:35,927 --> 00:42:38,426 And second, once you turn 18 958 00:42:38,428 --> 00:42:39,693 it's bye-bye bullies. 959 00:42:39,695 --> 00:42:41,763 [sighs] True. 960 00:42:41,765 --> 00:42:44,367 Yeah. So let's stop moping. 961 00:42:45,769 --> 00:42:48,803 Now, I brought you here for a reason. 962 00:42:48,805 --> 00:42:50,805 Mm, very mysterious. 963 00:42:50,807 --> 00:42:52,740 I, as you know 964 00:42:52,742 --> 00:42:54,209 am hopeless romantic. 965 00:42:54,211 --> 00:42:57,144 And when I see a love garden trying to blossom 966 00:42:57,146 --> 00:42:58,280 I have to tend to its soil. 967 00:42:58,282 --> 00:42:59,481 What are you talking about? 968 00:42:59,483 --> 00:43:01,850 - I'm the gardener of love, Kat. - Heh. 969 00:43:01,852 --> 00:43:03,785 So, I really need you to go to that gala 970 00:43:03,787 --> 00:43:05,322 and get you that man. 971 00:43:06,923 --> 00:43:08,323 Deirdre would never let me go. 972 00:43:08,325 --> 00:43:11,358 - Don't tell her. - I have nothing to wear. 973 00:43:11,360 --> 00:43:12,894 - Yeah. - What are you doing? 974 00:43:12,896 --> 00:43:14,863 - What are you doing? - I'm just moving some coffee. 975 00:43:14,865 --> 00:43:17,466 [chuckles] Okay. You could not have bought the green dress. 976 00:43:17,468 --> 00:43:18,966 It costs like a fortune. 977 00:43:18,968 --> 00:43:20,438 I didn't buy it. 978 00:43:22,072 --> 00:43:24,240 [dramatic music] 979 00:43:24,242 --> 00:43:25,508 I made it. 980 00:43:29,180 --> 00:43:32,113 No. No. No crying. 981 00:43:32,115 --> 00:43:33,682 You're gonna make me start crying. Stop. 982 00:43:33,684 --> 00:43:35,983 Hey. Ha-ha-ha. 983 00:43:35,985 --> 00:43:37,818 - I love you. - I love you! 984 00:43:37,820 --> 00:43:39,320 You're gonna look so good in it. 985 00:43:39,322 --> 00:43:40,588 [chuckles] 986 00:43:40,590 --> 00:43:43,091 (male #1 over PA) 'Ho, ho, ho, it's time to go.' 987 00:43:43,093 --> 00:43:45,327 'Santa Land is now closed.' 988 00:43:45,329 --> 00:43:47,997 'But Santa and his elves will be back tomorrow' 989 00:43:47,999 --> 00:43:50,134 'for more Christmas cheers.' 990 00:43:56,472 --> 00:43:59,441 - You haven't talked much. - Who are you going with today? 991 00:43:59,443 --> 00:44:01,041 [chuckles] Are you okay? 992 00:44:01,043 --> 00:44:02,676 The fact we almost kissed. 993 00:44:02,678 --> 00:44:04,048 [chuckles] 994 00:44:06,215 --> 00:44:08,050 Are you really gonna make me wait two more days 995 00:44:08,052 --> 00:44:09,718 until I see you in your human form? 996 00:44:09,720 --> 00:44:11,120 I am. 997 00:44:11,122 --> 00:44:13,854 Wow. You are one mean elf. 998 00:44:13,856 --> 00:44:15,258 [chuckles] 999 00:44:31,275 --> 00:44:33,073 [Dominic chuckles] 'Living on the edge, huh?' 1000 00:44:33,075 --> 00:44:34,344 [chuckles] 1001 00:44:38,381 --> 00:44:41,649 So, how would your girlfriend feel 1002 00:44:41,651 --> 00:44:43,619 'about our almost kiss?' 1003 00:44:43,621 --> 00:44:45,486 Girlfriend? 1004 00:44:45,488 --> 00:44:47,789 Come on. You're Dominic Wintergarden. 1005 00:44:47,791 --> 00:44:50,658 Everyone knows you have, like, a bunch of Insta-girlfirends. 1006 00:44:50,660 --> 00:44:51,959 [chuckles] 1007 00:44:51,961 --> 00:44:54,229 - "Insta-girlfirends?" - 'Yeah.' 1008 00:44:54,231 --> 00:44:57,298 Wow! Is that what people think? 1009 00:44:57,300 --> 00:44:59,533 People are pretty quick to judge. 1010 00:44:59,535 --> 00:45:01,169 They always think they know who I'm dating 1011 00:45:01,171 --> 00:45:03,238 who I'm friends with. 1012 00:45:03,240 --> 00:45:06,177 I don't even know who I'm friends anymore. 1013 00:45:07,510 --> 00:45:08,646 That's tough. 1014 00:45:09,813 --> 00:45:11,048 I, um.. 1015 00:45:12,182 --> 00:45:14,182 I guess I'm lucky to have Isla. 1016 00:45:14,184 --> 00:45:16,751 Yeah. We should all hang out together. 1017 00:45:16,753 --> 00:45:18,389 Yeah, we should. 1018 00:45:24,327 --> 00:45:28,763 ♪ Is it me or just the holidays ♪ 1019 00:45:28,765 --> 00:45:33,135 ♪ 'Cause I've been feeling kinda strange ♪ 1020 00:45:33,137 --> 00:45:38,776 ♪ Maybe I'm just falling like the snow ♪ 1021 00:45:41,144 --> 00:45:45,247 ♪ Warm blankets and mistletoe ♪ 1022 00:45:45,249 --> 00:45:49,350 ♪ Like something I've been looking for ♪ 1023 00:45:49,352 --> 00:45:54,856 ♪ But maybe I'm just falling like the snow ♪ 1024 00:45:54,858 --> 00:45:58,494 ♪ This isn't something I would normally do ♪ 1025 00:45:58,496 --> 00:46:02,830 ♪ But I guess the season's got me falling for you ♪ 1026 00:46:02,832 --> 00:46:06,801 ♪ I ask for all the toys all the goodies ♪ 1027 00:46:06,803 --> 00:46:11,905 ♪ I left out all the treats all the cookies for Santa ♪ 1028 00:46:11,907 --> 00:46:14,642 ♪ I wanted expensive things and diamond rings ♪ 1029 00:46:14,644 --> 00:46:16,378 ♪ But Santa brought me something ♪ 1030 00:46:16,380 --> 00:46:18,615 ♪ That was much more true ♪ 1031 00:46:20,316 --> 00:46:22,550 ♪ I sent all my wishes in a letter ♪ 1032 00:46:22,552 --> 00:46:24,486 ♪ But the Santa he knew better ♪ 1033 00:46:24,488 --> 00:46:27,622 ♪ 'Cause he brought me you ♪ 1034 00:46:27,624 --> 00:46:31,426 ♪ The North Pole got my Christmas list ♪ 1035 00:46:31,428 --> 00:46:35,564 ♪ Told me I'm no longer a little kid ♪ 1036 00:46:35,566 --> 00:46:41,937 ♪ So they're bringing me something different this year ♪ 1037 00:46:41,939 --> 00:46:44,138 ♪ Hoo-ooh-ooh ♪ 1038 00:46:44,140 --> 00:46:48,376 ♪ And I can't lie.. ♪ 1039 00:46:48,378 --> 00:46:52,347 ♪ Santa's on his sleigh tonight ♪ 1040 00:46:52,349 --> 00:46:53,849 ♪ He's out to spread ♪ 1041 00:46:53,851 --> 00:47:00,321 ♪ Some loving Christmas cheers ho-oh-oh ♪ 1042 00:47:00,323 --> 00:47:03,691 ♪ This isn't something I would normally do ♪ 1043 00:47:03,693 --> 00:47:08,396 ♪ But I guess the season's got me falling for you ♪ 1044 00:47:08,398 --> 00:47:12,267 ♪ I ask for all the toys all the goodies ♪ 1045 00:47:12,269 --> 00:47:17,637 ♪ I left out all the treats all the cookies for Santa ♪ 1046 00:47:17,639 --> 00:47:20,374 ♪ I wanted expensive things and diamond rings ♪ 1047 00:47:20,376 --> 00:47:22,077 ♪ But Santa brought me something ♪ 1048 00:47:22,079 --> 00:47:25,847 ♪ That was much more true ♪ 1049 00:47:25,849 --> 00:47:28,216 ♪ I sent all my wishes in a letter ♪ 1050 00:47:28,218 --> 00:47:30,285 ♪ But the Santa he knew better ♪ 1051 00:47:30,287 --> 00:47:32,187 ♪ 'Cause he brought me you ♪ 1052 00:47:32,189 --> 00:47:38,059 ♪ Santa brought me you-uu-u ♪ 1053 00:47:38,061 --> 00:47:40,428 ♪ You-u-u-u ♪ 1054 00:47:40,430 --> 00:47:41,829 ♪ Santa brought me ♪ 1055 00:47:41,831 --> 00:47:45,867 - ♪ You-u-u-u ♪ - ♪ You-u-u-u ♪ 1056 00:47:45,869 --> 00:47:48,468 - ♪ You-u-u-u ♪ - ♪ You-u-u-u ♪ 1057 00:47:48,470 --> 00:47:50,539 ♪ Santa brought me you ♪ 1058 00:47:50,541 --> 00:47:52,707 ♪ I sent all my wishes in a letter ♪ 1059 00:47:52,709 --> 00:47:54,709 ♪ But the Santa he knew better ♪ 1060 00:47:54,711 --> 00:47:57,448 ♪ 'Cause he brought me you ♪♪ 1061 00:48:02,818 --> 00:48:05,755 [instrumental music] 1062 00:48:26,876 --> 00:48:28,309 [humming] 1063 00:48:28,311 --> 00:48:29,477 [Bruno whimpering] 1064 00:48:29,479 --> 00:48:31,845 (Kat) Bruno, there' my boy. 1065 00:48:31,847 --> 00:48:32,881 [chuckles] 1066 00:48:32,883 --> 00:48:34,218 [sighs] 1067 00:48:36,218 --> 00:48:37,885 I had an amazing day today, Bruno. 1068 00:48:37,887 --> 00:48:39,289 [whimpering] 1069 00:48:44,727 --> 00:48:46,660 [chuckles] 1070 00:48:46,662 --> 00:48:49,030 I need some place to hide this. 1071 00:48:49,032 --> 00:48:50,500 Some place safe. 1072 00:48:52,168 --> 00:48:54,269 [whimpers] 1073 00:48:54,271 --> 00:48:56,537 You're such a smart dog. 1074 00:48:56,539 --> 00:48:59,374 They would never think to look anywhere near your bed. 1075 00:48:59,376 --> 00:49:00,878 Good boy. 1076 00:49:03,412 --> 00:49:04,681 [chuckles] 1077 00:49:06,182 --> 00:49:07,351 Good boy. 1078 00:49:07,916 --> 00:49:09,082 Good boy. 1079 00:49:09,084 --> 00:49:10,420 [giggles] 1080 00:49:12,555 --> 00:49:13,921 [sighs] 1081 00:49:13,923 --> 00:49:15,858 [birds chirping] 1082 00:49:18,695 --> 00:49:19,763 [sighs] 1083 00:49:21,564 --> 00:49:23,267 Good morning, Bruno. 1084 00:49:28,171 --> 00:49:29,340 Bruno? 1085 00:49:30,173 --> 00:49:31,872 Bruno? 1086 00:49:31,874 --> 00:49:35,109 Bruno, come on. Tsk-tsk. Bruno, where are you? 1087 00:49:35,111 --> 00:49:37,111 (Deirdre) 'You've been lying to us, Katherine' 1088 00:49:37,113 --> 00:49:39,948 Hi. Oh, you scared me. 1089 00:49:39,950 --> 00:49:42,117 Why are you holding Bruno? 1090 00:49:42,119 --> 00:49:43,984 And why are you up so early? 1091 00:49:43,986 --> 00:49:45,320 [Bruno whimpers] 1092 00:49:45,322 --> 00:49:46,921 You've upset mother. 1093 00:49:46,923 --> 00:49:48,423 [dramatic music] 1094 00:49:48,425 --> 00:49:51,559 Hi. Did you guys choreograph this or something? 1095 00:49:51,561 --> 00:49:52,959 Seriously, why is everyone dressed up? 1096 00:49:52,961 --> 00:49:55,095 So unfortunate really. 1097 00:49:55,097 --> 00:49:57,698 Just as we were becoming friends. 1098 00:49:57,700 --> 00:50:00,135 What are you talking about? 1099 00:50:00,137 --> 00:50:03,338 - Can you give me my dog? - First things first. 1100 00:50:03,340 --> 00:50:05,640 Joy, we're ready. 1101 00:50:05,642 --> 00:50:08,376 (Joy) Oh, Kat.. 1102 00:50:08,378 --> 00:50:09,611 ...I love it. 1103 00:50:09,613 --> 00:50:12,981 Such a thoughtful gift. 1104 00:50:12,983 --> 00:50:15,216 I mean, it's a little plain but I can fix that. 1105 00:50:15,218 --> 00:50:19,320 I think I'm going to name my next vlog after you. 1106 00:50:19,322 --> 00:50:21,057 "The Joy of Christmas Giving." 1107 00:50:23,059 --> 00:50:25,227 That's my dress. 1108 00:50:25,229 --> 00:50:26,660 You have no right. 1109 00:50:26,662 --> 00:50:29,164 (Deirdre) Whine and cry. Whine and cry. 1110 00:50:29,166 --> 00:50:31,733 Not really the holiday spirit, is it? 1111 00:50:31,735 --> 00:50:34,301 'Girls, can you excuse us?' 1112 00:50:34,303 --> 00:50:36,606 I need to talk to your stepsister. 1113 00:50:39,543 --> 00:50:41,475 I'm still waiting for my gift. 1114 00:50:41,477 --> 00:50:43,613 [Bruno whimpering] 1115 00:50:46,115 --> 00:50:47,985 I don't like being lied to. 1116 00:50:51,488 --> 00:50:52,956 That's my ticket. 1117 00:50:54,023 --> 00:50:55,923 Can.. Can I have it back? 1118 00:50:55,925 --> 00:50:58,693 Wait. Please, uh, it was given to me. 1119 00:50:58,695 --> 00:51:00,428 Was it or did you steal it? 1120 00:51:00,430 --> 00:51:02,997 No. Look, I'm sorry. 1121 00:51:02,999 --> 00:51:05,033 It was wrong of me, I should have told you. 1122 00:51:05,035 --> 00:51:06,700 Don't, please. 1123 00:51:06,702 --> 00:51:08,903 How does it hurt you if I go to the gala? 1124 00:51:08,905 --> 00:51:11,972 You've hurt us by lying and being deceitful 1125 00:51:11,974 --> 00:51:14,943 I know, I-I'm-I'm so sorry, Deirdre. 1126 00:51:14,945 --> 00:51:17,878 But, please, I never ask for anything. 1127 00:51:17,880 --> 00:51:20,048 - 'I want to go to the gala.' - Oh, I'm sure you do. 1128 00:51:20,050 --> 00:51:21,515 But if you care about your inheritance 1129 00:51:21,517 --> 00:51:23,885 you'll do exactly as I say. 1130 00:51:23,887 --> 00:51:25,954 [scoffs] It's all so silly really. 1131 00:51:25,956 --> 00:51:27,988 Did you think that the Wintergardens would want you 1132 00:51:27,990 --> 00:51:29,624 at their gala. Heh-heh. 1133 00:51:29,626 --> 00:51:34,695 Look at you, all that earnest scribbling in your notebook. 1134 00:51:34,697 --> 00:51:36,997 You're nothing but a dreamer. 1135 00:51:36,999 --> 00:51:39,035 Just like your father. 1136 00:51:42,505 --> 00:51:44,541 Those dishes won't clean themselves. 1137 00:51:45,608 --> 00:51:47,744 [dramatic music] 1138 00:51:51,014 --> 00:51:53,950 [cell phone buzzing] 1139 00:52:02,592 --> 00:52:04,158 - Hey. - 'Good morning.' 1140 00:52:04,160 --> 00:52:07,128 Warm up that voice, you have a holiday groom to get to. 1141 00:52:07,130 --> 00:52:08,463 I wasn't on the schedule. 1142 00:52:08,465 --> 00:52:09,865 (Isla) 'Don't worry. I covered you at work.' 1143 00:52:09,867 --> 00:52:12,767 'Hey, hold on to that pole, please.' 1144 00:52:12,769 --> 00:52:14,702 Isla, I need to tell you something. 1145 00:52:14,704 --> 00:52:16,872 I have to tell you something. 1146 00:52:16,874 --> 00:52:19,908 It's at the Wintergarden estate. 1147 00:52:19,910 --> 00:52:22,776 - 'Guys, hands to yourselves.' - What? 1148 00:52:22,778 --> 00:52:24,278 Why would Dominic do that? 1149 00:52:24,280 --> 00:52:25,879 Because he's obsessed with you 1150 00:52:25,881 --> 00:52:28,749 and can't get enough of your cute little elf ears. 1151 00:52:28,751 --> 00:52:31,119 (Isla) 'Hey, you're gonna be fine.' 1152 00:52:31,121 --> 00:52:33,387 'Plus, he probably just wants to hang out.' 1153 00:52:33,389 --> 00:52:35,289 But if he does want you to sing 1154 00:52:35,291 --> 00:52:36,724 you should do that Christmas song you've been 1155 00:52:36,726 --> 00:52:38,024 working on 'cause it's amazing. 1156 00:52:38,026 --> 00:52:40,195 'You know the one you sent me last week.' 1157 00:52:40,197 --> 00:52:41,528 It's just.. 1158 00:52:41,530 --> 00:52:43,999 My steps just did something awful. 1159 00:52:44,001 --> 00:52:46,937 Tell me about it later. You're due at the estate in 20. 1160 00:52:49,539 --> 00:52:51,972 [sighs] 1161 00:52:51,974 --> 00:52:55,175 ♪ Sunday to Sunday now you're taking.. ♪♪ 1162 00:52:55,177 --> 00:52:57,812 (Jackson) So, let-let me get this straight.. 1163 00:52:57,814 --> 00:53:00,682 You're into this Santa Land girl who you've never met. 1164 00:53:00,684 --> 00:53:02,450 Even though Skyler 1165 00:53:02,452 --> 00:53:04,619 'who can have anyone she wants..' 1166 00:53:04,621 --> 00:53:07,220 - 'Anyone, dude.' - 'Is obsessed with you.' 1167 00:53:07,222 --> 00:53:08,888 Yeah, that's right. 1168 00:53:08,890 --> 00:53:11,059 - Is she at least hot? - Look, that's not the point. 1169 00:53:11,061 --> 00:53:13,894 Alright? I like her. She's funny, she's smart she's... 1170 00:53:13,896 --> 00:53:17,097 She's a dog, isn't she? What does he look like? 1171 00:53:17,099 --> 00:53:18,867 Uh, dude, he said, it's not the point. 1172 00:53:18,869 --> 00:53:21,401 But, no, for real though, w-what does she looks like? 1173 00:53:21,403 --> 00:53:23,437 I don't know. 1174 00:53:23,439 --> 00:53:26,740 Like a sort of adorable little elf. 1175 00:53:26,742 --> 00:53:28,309 You're freaking me out, man. 1176 00:53:28,311 --> 00:53:30,410 And she's got one of the best voices I've ever heard. 1177 00:53:30,412 --> 00:53:31,445 [chuckles] Yeah. 1178 00:53:31,447 --> 00:53:33,448 Well, you'd know, Simon Cowell. 1179 00:53:33,450 --> 00:53:34,849 [doorbell rings] 1180 00:53:34,851 --> 00:53:37,488 Okay, guys, she's here. 1181 00:53:38,320 --> 00:53:39,854 Don't be jerks, okay? 1182 00:53:39,856 --> 00:53:42,055 We'll be on our best behavior. 1183 00:53:42,057 --> 00:53:45,358 Guys, I'm serious. Do not mess this up for me. 1184 00:53:45,360 --> 00:53:48,896 - Bring on the singer now. - You're so mature, Noah. 1185 00:53:48,898 --> 00:53:51,631 Oh, are you jealous of the singing elves gal? 1186 00:53:51,633 --> 00:53:53,566 - Heh. - Yo, she so jealous. 1187 00:53:53,568 --> 00:53:54,804 [chuckles] 1188 00:53:57,407 --> 00:53:58,909 - Hi - Hi. 1189 00:54:00,276 --> 00:54:03,611 - Ho, ho, ho, holiday Gram. - He-he-he. 1190 00:54:03,613 --> 00:54:05,515 You are amazing. 1191 00:54:07,284 --> 00:54:08,682 What are we doing here? 1192 00:54:08,684 --> 00:54:11,551 I mean, did you hire me for a singing gram. 1193 00:54:11,553 --> 00:54:13,120 Yeah, I did. 1194 00:54:13,122 --> 00:54:15,622 I want you to come over and I didn't know if you would, so.. 1195 00:54:15,624 --> 00:54:17,392 Oh, so you're, you're stalking me. 1196 00:54:17,394 --> 00:54:19,129 [chuckles] Come in. 1197 00:54:23,133 --> 00:54:25,767 Wow, you really take Mr. McJesus costumes 1198 00:54:25,769 --> 00:54:27,334 little seriously, don't you? 1199 00:54:27,336 --> 00:54:29,102 I don't totally. Heh. 1200 00:54:29,104 --> 00:54:30,437 Come on. 1201 00:54:30,439 --> 00:54:32,305 This is beautiful. 1202 00:54:32,307 --> 00:54:33,610 Yeah, thanks. 1203 00:54:34,811 --> 00:54:37,410 Hey, I, um, I need to tell you something 1204 00:54:37,412 --> 00:54:38,748 about my invitation. 1205 00:54:40,316 --> 00:54:41,318 (Kat) 'Oh.' 1206 00:54:42,385 --> 00:54:44,053 Um, you have company. 1207 00:54:45,655 --> 00:54:47,421 I wanna introduce you to my friends. 1208 00:54:47,423 --> 00:54:49,222 This is Noah. This is Jackson. 1209 00:54:49,224 --> 00:54:51,658 This is Ashley. And that's Skyler. 1210 00:54:51,660 --> 00:54:54,294 Guys... this is Kat. 1211 00:54:54,296 --> 00:54:56,631 - Whaddup? - Hi. 1212 00:54:56,633 --> 00:55:00,066 So are you gonna sing or something? 1213 00:55:00,068 --> 00:55:01,903 - No, she is not here to sing.. - Oh, no. 1214 00:55:01,905 --> 00:55:03,803 Oh, why not? Dominic keeps telling us 1215 00:55:03,805 --> 00:55:05,773 how amazing you are. 1216 00:55:05,775 --> 00:55:08,343 Um, I think I should probably go. 1217 00:55:08,345 --> 00:55:11,780 Hey, hey, hey. Sky, Sky, you're scaring her. 1218 00:55:11,782 --> 00:55:14,080 Don't be scared, elfy. I'll sing with you. 1219 00:55:14,082 --> 00:55:15,682 Wait, honestly, man, it's not even funny. 1220 00:55:15,684 --> 00:55:17,050 I-I need to get in character here. 1221 00:55:17,052 --> 00:55:18,320 - 'Jackson, stop!' - 'Give me the hat.' 1222 00:55:18,322 --> 00:55:19,988 - Oh, no. Uh, no. - Do, do you mind? 1223 00:55:19,990 --> 00:55:21,588 - No, no, no. Stop. - 'What the hell happened?' 1224 00:55:21,590 --> 00:55:24,524 - What did you do, Jackson? - 'I didn't even touch her.' 1225 00:55:24,526 --> 00:55:26,528 - Are you okay? - Wait, hold up. 1226 00:55:26,530 --> 00:55:27,562 Wait, I know you. 1227 00:55:27,564 --> 00:55:30,097 Wait, isn't she a meme? 1228 00:55:30,099 --> 00:55:32,700 Yo! The Starbucks girl. Whaddup, girl? 1229 00:55:32,702 --> 00:55:36,370 (Skylar) 'It is her. I'd recognize her if she's anywhere.' 1230 00:55:36,372 --> 00:55:37,671 Cover your Prada, everyone? 1231 00:55:37,673 --> 00:55:39,474 - Just stop. - Well, shut up, Jackson! 1232 00:55:39,476 --> 00:55:41,642 - You too, Skylar. - Dude, relax, I'm joking. 1233 00:55:41,644 --> 00:55:44,646 - Oh, this ain't good. - Oh, Ka-Kat! 1234 00:55:44,648 --> 00:55:46,613 (Dominic) Why are you like this? 1235 00:55:46,615 --> 00:55:49,283 Please, I'm so sorry, alright? I just wanted you to meet them. 1236 00:55:49,285 --> 00:55:51,251 I bet you did. 1237 00:55:51,253 --> 00:55:53,820 It must be fun playing rich people games. 1238 00:55:53,822 --> 00:55:56,090 - Humiliating someone like me. - Kat, no. 1239 00:55:56,092 --> 00:55:57,858 - It's not like that. - 'I bet they loved it.' 1240 00:55:57,860 --> 00:55:59,227 Dominic Wintergarden hanging out 1241 00:55:59,229 --> 00:56:02,997 with poor little elfy, and her knock-off shoes. 1242 00:56:02,999 --> 00:56:05,233 God, I thought you liked me. 1243 00:56:05,235 --> 00:56:07,135 Wait, what-what-what are you talking about? 1244 00:56:07,137 --> 00:56:09,671 No, I do like you. I just.. 1245 00:56:09,673 --> 00:56:11,673 Look, I wanted you to meet my friends. 1246 00:56:11,675 --> 00:56:14,144 Well, I met them. You can keep them. 1247 00:56:15,979 --> 00:56:19,312 Just stay away from me, Dominic. I mean it. 1248 00:56:19,314 --> 00:56:21,251 [instrumental music] 1249 00:56:28,490 --> 00:56:29,759 [sighs] 1250 00:56:31,561 --> 00:56:37,064 ♪ When you get high ♪ 1251 00:56:37,066 --> 00:56:40,434 ♪ You must come down ♪ 1252 00:56:40,436 --> 00:56:41,535 [sighs] 1253 00:56:41,537 --> 00:56:43,102 [whimpering] 1254 00:56:43,104 --> 00:56:47,108 ♪ I sleep like a child.. ♪ 1255 00:56:47,110 --> 00:56:49,278 Do you think I overreacted, Bruno? 1256 00:56:52,414 --> 00:56:54,150 Yeah, I do, too. 1257 00:56:55,584 --> 00:57:01,423 ♪ Where do I go ♪ 1258 00:57:01,425 --> 00:57:05,459 ♪ Christmas time ♪♪ 1259 00:57:05,461 --> 00:57:06,693 (Mr. Wintergarden) 'What do you think?' 1260 00:57:06,695 --> 00:57:08,129 Should I go with light-hearted 1261 00:57:08,131 --> 00:57:11,097 Christmas plaid or should I just do a tux? 1262 00:57:11,099 --> 00:57:14,234 I don't know. Whatever you think. 1263 00:57:14,236 --> 00:57:15,903 What's going on? 1264 00:57:15,905 --> 00:57:18,872 You're not looking forward to t-tomorrow. 1265 00:57:18,874 --> 00:57:21,041 Yeah. Sure. 1266 00:57:21,043 --> 00:57:22,675 Alright, come on, talk to me. 1267 00:57:22,677 --> 00:57:23,913 [sighs] 1268 00:57:25,414 --> 00:57:26,914 Dad, I messed up. 1269 00:57:26,916 --> 00:57:29,483 - It's a girl. - I think it's the girl. 1270 00:57:29,485 --> 00:57:30,818 It's the one you work with, isn't it? 1271 00:57:30,820 --> 00:57:33,090 Dad, she's amazing. 1272 00:57:34,423 --> 00:57:37,658 - What's that you got? - Oh, um.. 1273 00:57:37,660 --> 00:57:39,794 This is her song writing book. 1274 00:57:39,796 --> 00:57:43,396 She, uh, left it when she ran out today. 1275 00:57:43,398 --> 00:57:46,233 She is the most talented person I've ever met. 1276 00:57:46,235 --> 00:57:48,001 She's smart, she's gorgeous. 1277 00:57:48,003 --> 00:57:50,204 And, dad, she liked me 1278 00:57:50,206 --> 00:57:53,341 before she knew I was a Wintergarden. 1279 00:57:53,343 --> 00:57:54,941 I totally blew it. 1280 00:57:54,943 --> 00:57:57,577 You know what? I don't buy that. 1281 00:57:57,579 --> 00:57:59,879 Whatever happened, we can fix it. 1282 00:57:59,881 --> 00:58:02,184 I don't think even you can fix this one. 1283 00:58:07,456 --> 00:58:09,356 [instrumental music] 1284 00:58:09,358 --> 00:58:10,624 [humming] 1285 00:58:10,626 --> 00:58:11,992 Voila! 1286 00:58:11,994 --> 00:58:13,995 It's like a week in Ibiza. 1287 00:58:13,997 --> 00:58:16,263 You look like an Oompa Loompa. 1288 00:58:16,265 --> 00:58:18,999 Ugh. Where's that horrible snow globe? 1289 00:58:19,001 --> 00:58:21,371 - It's in my bag. - Don't forget it. 1290 00:58:22,204 --> 00:58:24,305 Ugh. 1291 00:58:24,307 --> 00:58:26,207 - Give me this. - No. I had it first. 1292 00:58:26,209 --> 00:58:27,541 It doesn't matter what you wear. 1293 00:58:27,543 --> 00:58:29,108 No one's gonna be looking at you anyway. 1294 00:58:29,110 --> 00:58:30,510 - Don't step on.. - It's mine. 1295 00:58:30,512 --> 00:58:32,280 You have to earn tiaras. 1296 00:58:32,282 --> 00:58:34,782 Well, look who decided to show up. 1297 00:58:34,784 --> 00:58:36,783 You know some of us have a gala to attend? 1298 00:58:36,785 --> 00:58:39,322 Mom, that's my accent! 1299 00:58:41,858 --> 00:58:43,358 You need to put all that away. 1300 00:58:43,360 --> 00:58:46,260 I don't want you tainting us with your bad energy. 1301 00:58:46,262 --> 00:58:48,965 - How can I help you? - Zipper my dress. 1302 00:58:50,332 --> 00:58:51,802 'I'm waiting.' 1303 00:58:55,539 --> 00:58:57,872 Um, it's not really working 1304 00:58:57,874 --> 00:58:59,439 because of all the stuff you added. 1305 00:58:59,441 --> 00:59:00,807 - 'Forget it, we need to go.' - Make it work. 1306 00:59:00,809 --> 00:59:02,477 Kat, have fun tonight. 1307 00:59:02,479 --> 00:59:04,379 I've left you a list of a few things to do. 1308 00:59:04,381 --> 00:59:07,013 The living room, the laundry, the dishes, the bathroom... 1309 00:59:07,015 --> 00:59:09,483 Grace, get the tickets, I almost forgot. 1310 00:59:09,485 --> 00:59:12,084 'You can finish the Chinese food from last week.' 1311 00:59:12,086 --> 00:59:14,088 Enjoy little you time. 1312 00:59:14,090 --> 00:59:15,555 - Oh, my bag. - I got it. 1313 00:59:15,557 --> 00:59:16,957 It's okay. 1314 00:59:16,959 --> 00:59:19,292 [dramatic music] 1315 00:59:19,294 --> 00:59:21,562 - That's my snow globe. - No, it isn't. 1316 00:59:21,564 --> 00:59:24,064 - Yes, it is. - No. 1317 00:59:24,066 --> 00:59:25,566 You stole it from my room? 1318 00:59:25,568 --> 00:59:29,137 Now, Katherine, your sister was just admiring it. 1319 00:59:29,139 --> 00:59:30,771 Why would you take it? 1320 00:59:30,773 --> 00:59:34,975 You guys all knew how crazy I was going looking for it. 1321 00:59:34,977 --> 00:59:36,943 You lied to me. 1322 00:59:36,945 --> 00:59:39,245 - Give it back. - No! No! Stop it! Ow! 1323 00:59:39,247 --> 00:59:42,383 Why the Grinch. An ugly mean little Grinch. 1324 00:59:42,385 --> 00:59:44,419 - Ow, I just wanted to see it! - Give it to me! 1325 00:59:44,421 --> 00:59:45,452 [clamoring] 1326 00:59:45,454 --> 00:59:47,521 All of this for a worthless trinket. 1327 00:59:47,523 --> 00:59:49,689 - Stop it! - It's not worthless to me. 1328 00:59:49,691 --> 00:59:50,925 No! 1329 00:59:50,927 --> 00:59:52,725 [Kat gasping] 1330 00:59:52,727 --> 00:59:53,930 [sighs] 1331 00:59:55,030 --> 00:59:57,566 All because you couldn't share. 1332 00:59:58,401 --> 01:00:00,635 [sighs] 1333 01:00:00,637 --> 01:00:01,905 Clean it up. 1334 01:00:04,807 --> 01:00:06,610 Now it is worthless. 1335 01:00:15,383 --> 01:00:18,320 [crying] 1336 01:00:22,390 --> 01:00:23,659 Oh, dad. 1337 01:00:25,160 --> 01:00:27,162 What am I supposed to do? 1338 01:00:28,865 --> 01:00:31,832 [whimpering] 1339 01:00:31,834 --> 01:00:33,566 Hi. 1340 01:00:33,568 --> 01:00:36,405 Bruno, it's been a really bad day. 1341 01:00:39,142 --> 01:00:40,140 [Bruno barking] 1342 01:00:40,142 --> 01:00:41,441 Bruno, what is it? 1343 01:00:41,443 --> 01:00:42,579 [barking] 1344 01:00:45,514 --> 01:00:47,316 Bruno? What is this? 1345 01:00:51,086 --> 01:00:53,555 "Deirdre and Katherine Decker." 1346 01:00:59,561 --> 01:01:03,232 "I look forward to seeing the two of you at the gala." 1347 01:01:07,001 --> 01:01:09,570 You know what, Bruno? 1348 01:01:09,572 --> 01:01:11,905 They can take my money. 1349 01:01:11,907 --> 01:01:13,140 They can take my time 1350 01:01:13,142 --> 01:01:15,445 they can even take my green dress. 1351 01:01:18,014 --> 01:01:20,150 But they can't take my name. 1352 01:01:21,450 --> 01:01:22,617 [barks] 1353 01:01:22,619 --> 01:01:23,850 Come on, Bruno. 1354 01:01:23,852 --> 01:01:25,655 We've got a gala to go to. 1355 01:01:27,055 --> 01:01:30,193 [indistinct chatter] 1356 01:01:35,865 --> 01:01:37,698 Pull it together, girls. 1357 01:01:37,700 --> 01:01:39,336 We deserve this. 1358 01:01:41,805 --> 01:01:45,204 - Well... I deserve this. - Mother. 1359 01:01:45,206 --> 01:01:47,173 I absolutely must find Dominic. 1360 01:01:47,175 --> 01:01:48,541 There's no accent, Joy. 1361 01:01:48,543 --> 01:01:50,878 And we must find Mr. Wintergarden. 1362 01:01:50,880 --> 01:01:52,312 Oh, I found him. 1363 01:01:52,314 --> 01:01:54,113 Oh, hello, Mr. Wintergarden 1364 01:01:54,115 --> 01:01:56,050 I'm charming to meet you. 1365 01:01:56,052 --> 01:01:57,818 Mom, I get to do the accent. 1366 01:01:57,820 --> 01:02:00,421 Trust me, Wintergarden won't be wearing a scarf. 1367 01:02:00,423 --> 01:02:02,559 And nobody's doing an accent. 1368 01:02:04,793 --> 01:02:07,827 - Isla, are you sure? - It's the perfect plan. 1369 01:02:07,829 --> 01:02:10,231 Come on, I'll just walk you in with the performers 1370 01:02:10,233 --> 01:02:11,999 then you head into the party and find Dominic 1371 01:02:12,001 --> 01:02:13,300 and Mr. Wintergarden. 1372 01:02:13,302 --> 01:02:14,800 Clear your name, arrest the steps 1373 01:02:14,802 --> 01:02:16,436 for impersonating you 1374 01:02:16,438 --> 01:02:19,273 and then we all have ourselves a merry old Christmas. 1375 01:02:19,275 --> 01:02:21,943 Yeah, you make it sound so easy. 1376 01:02:21,945 --> 01:02:23,410 And why am I in my elf gear? 1377 01:02:23,412 --> 01:02:24,845 Isn't that gonna make me stand out? 1378 01:02:24,847 --> 01:02:27,517 Ah, I don't think you need to worry about standing out. 1379 01:02:29,651 --> 01:02:31,818 - Heh-heh. Yeah. - Oh! 1380 01:02:31,820 --> 01:02:33,653 Charming to meet you. 1381 01:02:33,655 --> 01:02:35,655 Charming to meet you. 1382 01:02:35,657 --> 01:02:38,024 Oh, is that shrimp? 1383 01:02:38,026 --> 01:02:40,528 - Oh, mom. - Huh! 1384 01:02:40,530 --> 01:02:41,963 There he is. 1385 01:02:41,965 --> 01:02:43,262 (Deirdre) 'Claws out, pussy cats.' 1386 01:02:43,264 --> 01:02:44,965 Time to go for the kill. 1387 01:02:44,967 --> 01:02:46,267 [chuckles] Oh! 1388 01:02:46,269 --> 01:02:48,068 I would recognize you anywhere 1389 01:02:48,070 --> 01:02:50,704 my dear, dear Mr. Wintergarden. 1390 01:02:50,706 --> 01:02:53,506 But I guess you wouldn't recognize me. 1391 01:02:53,508 --> 01:02:55,075 I'm sorry. Do we know each other? 1392 01:02:55,077 --> 01:02:57,376 Well, you could say we're family. 1393 01:02:57,378 --> 01:02:59,278 - Uh, yeah. - Charming. 1394 01:02:59,280 --> 01:03:01,182 I'm charming to meet you. 1395 01:03:01,184 --> 01:03:04,952 No, I'm charming to meet you. 1396 01:03:04,954 --> 01:03:08,254 I-I'm sorry I don't follow, are you friends of Dominic's? 1397 01:03:08,256 --> 01:03:09,557 Well, if I were naughty 1398 01:03:09,559 --> 01:03:13,359 I'd say I'm his future mother-in-law. 1399 01:03:13,361 --> 01:03:15,896 - Don't be wicked, mother. - Or rather. 1400 01:03:15,898 --> 01:03:18,432 You know what, perhaps you could start again. 1401 01:03:18,434 --> 01:03:20,867 - I'm Terrence Wintergarden. - It's Deirdre. 1402 01:03:20,869 --> 01:03:24,470 - Deirdre Decker, Jason's widow. - Oh, for God's sake. 1403 01:03:24,472 --> 01:03:27,307 And I think you might remember this gorgeous girl, Terry. 1404 01:03:27,309 --> 01:03:29,676 May I call you Terry? This is Katherine. 1405 01:03:29,678 --> 01:03:33,314 - Jason's beautiful daughter. - Oh, my God. 1406 01:03:33,316 --> 01:03:36,550 I'm so sorry, I really didn't recognize you. Look at you. 1407 01:03:36,552 --> 01:03:40,153 You, you're so tall and, and you've got red hair. 1408 01:03:40,155 --> 01:03:41,921 We can dye it brown. 1409 01:03:41,923 --> 01:03:43,657 Uh, weren't your eyes brown? 1410 01:03:43,659 --> 01:03:45,925 Uh, contacts, teenagers these days always wanting 1411 01:03:45,927 --> 01:03:48,629 to change their looks. 1412 01:03:48,631 --> 01:03:50,131 Don't suppose you recognize me? 1413 01:03:50,133 --> 01:03:52,064 - I do. - No, you don't. 1414 01:03:52,066 --> 01:03:53,566 [chuckles] No, dear, you don't. 1415 01:03:53,568 --> 01:03:55,535 Uh, this is Grace, my youngest. 1416 01:03:55,537 --> 01:03:57,405 Very nice to meet you, Grace. 1417 01:03:57,407 --> 01:03:59,773 I'm charming, Your Highness. 1418 01:03:59,775 --> 01:04:03,176 Y-Yes, you are charming, and I'm not a Highness. 1419 01:04:03,178 --> 01:04:05,345 But, Katherine, please, tell me everything. 1420 01:04:05,347 --> 01:04:08,082 Uh, I have so many fond memories of you and your father. 1421 01:04:08,084 --> 01:04:10,350 Do you remember any of those times? 1422 01:04:10,352 --> 01:04:12,354 [mumbling] Mm-hm. 1423 01:04:13,756 --> 01:04:17,390 Uh, Kat, honey, why don't you tell Mr. Wintergarden 1424 01:04:17,392 --> 01:04:21,128 all the facts about daddy that you love? 1425 01:04:21,130 --> 01:04:24,832 - Mm-hm? - Right. Right. Right. 1426 01:04:24,834 --> 01:04:28,135 - Did you know Jason Decker... - No, there's no accent, dear. 1427 01:04:28,137 --> 01:04:31,137 We travel so often she sometimes slips in through an accent. 1428 01:04:31,139 --> 01:04:33,573 [chuckles] Oh, rather. 1429 01:04:33,575 --> 01:04:36,809 - Anyway, did you know Jason... - Daddy. 1430 01:04:36,811 --> 01:04:38,611 Oh, uh, daddy 1431 01:04:38,613 --> 01:04:40,580 traveled to the Earth's most remote locations 1432 01:04:40,582 --> 01:04:43,117 to care for people in high risk, high altitude situations 1433 01:04:43,119 --> 01:04:45,419 'but this American doctor didn't just save lives.' 1434 01:04:45,421 --> 01:04:47,722 - Decker... - Daddy. 1435 01:04:47,724 --> 01:04:50,490 Daddy, was also a keen photographer 1436 01:04:50,492 --> 01:04:52,425 who took a stunning pictures depicting everything 1437 01:04:52,427 --> 01:04:55,428 from the light, hitting an Antarctic iceberg 1438 01:04:55,430 --> 01:04:58,332 to the misty Tanzawa mountain range in Japan. 1439 01:04:58,334 --> 01:05:01,501 [chuckles] Well, you know your facts. 1440 01:05:01,503 --> 01:05:03,336 I suppose you miss him terribly? 1441 01:05:03,338 --> 01:05:06,205 - Yes. - Mm. 1442 01:05:06,207 --> 01:05:09,142 Oh? Yes, dad, yes. 1443 01:05:09,144 --> 01:05:10,912 I miss him. Yes. 1444 01:05:10,914 --> 01:05:12,613 Mm-hm. 1445 01:05:12,615 --> 01:05:14,048 Also in addition to exploring 1446 01:05:14,050 --> 01:05:16,149 some of the harshest topography in the world 1447 01:05:16,151 --> 01:05:18,251 Dec-daddy, yes, I know, daddy 1448 01:05:18,253 --> 01:05:20,019 was also credited with helping shift 1449 01:05:20,021 --> 01:05:23,090 the Animal Rights movement to a more utilitarian focus 1450 01:05:23,092 --> 01:05:24,758 including a focus on chicken. 1451 01:05:24,760 --> 01:05:26,994 - That's enough, dear. Please. - Chicken.. 1452 01:05:26,996 --> 01:05:29,829 Please, Terry, continue. 1453 01:05:29,831 --> 01:05:32,466 Uh, I, um.. 1454 01:05:32,468 --> 01:05:34,100 I just want to say that I, uh 1455 01:05:34,102 --> 01:05:35,869 I became very close with your father. 1456 01:05:35,871 --> 01:05:37,437 As he did with you. 1457 01:05:37,439 --> 01:05:39,573 And-and you know, it breaks my heart when I heard that.. 1458 01:05:39,575 --> 01:05:41,140 - I.. - Oh, shut up. It's Dominic. 1459 01:05:41,142 --> 01:05:42,575 - Hey, dad. - Hey, Nick. 1460 01:05:42,577 --> 01:05:43,776 - What's up, Mr. T? - Hey, Noah. 1461 01:05:43,778 --> 01:05:45,412 Nick, this is, uh, Mrs. Decker. 1462 01:05:45,414 --> 01:05:47,013 - Deirdre. - Deirdre. 1463 01:05:47,015 --> 01:05:48,615 Uh, that's Jason's wife 1464 01:05:48,617 --> 01:05:51,251 and her daughters, Grace and Katherine. 1465 01:05:51,253 --> 01:05:53,019 Call me Kat. 1466 01:05:53,021 --> 01:05:55,622 Wow, you're the second Kat I've met this month. 1467 01:05:55,624 --> 01:05:57,457 I actually invited my Kat tonight 1468 01:05:57,459 --> 01:06:00,026 but I don't think that is happening. 1469 01:06:00,028 --> 01:06:02,062 So now we're backstage, when the performers go on 1470 01:06:02,064 --> 01:06:04,231 you follow one of the waiters into the party. 1471 01:06:04,233 --> 01:06:06,332 - Easy-peasy. - Yeah. Piece of cake. 1472 01:06:06,334 --> 01:06:08,602 - Mm-hm. Come on. - Oh, God. 1473 01:06:08,604 --> 01:06:10,704 I don't know if you remember, but you played together 1474 01:06:10,706 --> 01:06:12,573 when you're four or five years old? 1475 01:06:12,575 --> 01:06:14,774 You know I, I think I remember playing doctor with you 1476 01:06:14,776 --> 01:06:17,510 maybe we should play that game again. 1477 01:06:17,512 --> 01:06:19,379 - No, I'm not sick. - I am. 1478 01:06:19,381 --> 01:06:20,914 [clearing throat] 1479 01:06:20,916 --> 01:06:23,450 Got a, got a little somethin'-somethin'. 1480 01:06:23,452 --> 01:06:25,588 I'll make an appointment, doctor. 1481 01:06:28,389 --> 01:06:29,388 [chuckles] 1482 01:06:29,390 --> 01:06:31,325 [indistinct chatter] 1483 01:06:31,327 --> 01:06:33,626 Whoo! Hold up. Uh, who are you? 1484 01:06:33,628 --> 01:06:36,796 - Um, I'm a singer. - Look, she's late. 1485 01:06:36,798 --> 01:06:39,468 - It's who she is. - Uh, what? Right now? 1486 01:06:41,236 --> 01:06:43,039 - Okay. Follow them. - Okay. 1487 01:06:44,472 --> 01:06:47,407 - Hey! - Mm. 1488 01:06:47,409 --> 01:06:48,941 'Where do you think you're going?' 1489 01:06:48,943 --> 01:06:50,744 I have to go talk to Mr. Wintergarden. 1490 01:06:50,746 --> 01:06:52,479 Well, there's no performers allowed out front. 1491 01:06:52,481 --> 01:06:54,613 And I don't have my ears. 1492 01:06:54,615 --> 01:06:57,149 Get ears! I need ears here now. 1493 01:06:57,151 --> 01:06:59,954 But do it on stage because we are ready to go. 1494 01:06:59,956 --> 01:07:03,923 You sure we've never met? 'Cause you look so familiar. 1495 01:07:03,925 --> 01:07:07,260 Oh, no, but giant pandas 1496 01:07:07,262 --> 01:07:09,129 are an extinct species. 1497 01:07:09,131 --> 01:07:12,198 Um, dung beetles are not, they eat the feces of other animal.. 1498 01:07:12,200 --> 01:07:14,568 (Deirdre) Another fascinating tit-bit she learned from daddy. 1499 01:07:14,570 --> 01:07:16,503 Oh, isn't the show about to start? 1500 01:07:16,505 --> 01:07:17,974 Uh, everyone? 1501 01:07:20,876 --> 01:07:22,843 (female #4) 'One minute to curtain!' 1502 01:07:22,845 --> 01:07:24,611 You-you have to get me out of here. 1503 01:07:24,613 --> 01:07:25,678 I can't be on that stage when the curtain goes up. 1504 01:07:25,680 --> 01:07:27,046 I don't know what I'm doing 1505 01:07:27,048 --> 01:07:28,548 and if the steps see me it'll all be over. 1506 01:07:28,550 --> 01:07:29,682 Okay, okay, just follow me, follow me. 1507 01:07:29,684 --> 01:07:32,551 - Um.. - No. No, no. 1508 01:07:32,553 --> 01:07:35,155 All elves start onstage. 1509 01:07:35,157 --> 01:07:37,624 Sorry, onstage. Go. 1510 01:07:37,626 --> 01:07:40,630 - I'm sorry. - Curtain's up in 10 seconds! 1511 01:07:44,566 --> 01:07:46,702 Uh, sorry, sorry. 1512 01:07:48,236 --> 01:07:49,370 [instrumental music] 1513 01:07:49,372 --> 01:07:51,507 [crowd gasping] 1514 01:08:00,014 --> 01:08:02,951 [instrumental music] 1515 01:08:32,814 --> 01:08:33,950 Ah! 1516 01:08:36,451 --> 01:08:38,588 Oh, sorry. Oh! 1517 01:08:40,990 --> 01:08:42,957 - Mom, isn't that Kat? - You stay here. 1518 01:08:42,959 --> 01:08:44,925 Keep them occupied. Do not let them leave. 1519 01:08:44,927 --> 01:08:47,063 Forgive me, Terry, I have to tinkle. 1520 01:08:50,700 --> 01:08:53,934 Look at us, just one big happy family, hm? 1521 01:08:53,936 --> 01:08:56,535 Dad, I gotta go do something. I'll catch you later. 1522 01:08:56,537 --> 01:08:58,372 Wha.. Dominic, wait! No, uh, wait. 1523 01:08:58,374 --> 01:09:00,175 Dominic, I'm coming. 1524 01:09:05,113 --> 01:09:06,115 Ah! 1525 01:09:10,384 --> 01:09:11,586 Oh! 1526 01:09:23,064 --> 01:09:24,698 [gasps] There you are. 1527 01:09:24,700 --> 01:09:26,099 I've been looking everywhere for you. 1528 01:09:26,101 --> 01:09:28,368 - Skylar, I'll catch you later. - What's your hurry? 1529 01:09:28,370 --> 01:09:30,436 I think I saw some mistletoe around here. 1530 01:09:30,438 --> 01:09:33,373 Yeah? Hey, Jackson, you just go find it. 1531 01:09:33,375 --> 01:09:35,476 Is this about that little elf girl? 1532 01:09:35,478 --> 01:09:37,409 You can't be serious, Nicky. 1533 01:09:37,411 --> 01:09:38,744 She's an elf. 1534 01:09:38,746 --> 01:09:40,614 She's nowhere near my league. 1535 01:09:40,616 --> 01:09:43,016 You're right, she's not. 1536 01:09:43,018 --> 01:09:46,155 But Skylar, you can always dream. 1537 01:09:49,390 --> 01:09:52,527 [instrumental music] 1538 01:09:55,964 --> 01:09:58,164 - What are you doing? - I-I'm losing my grip. 1539 01:09:58,166 --> 01:10:00,467 Don't let go. 1540 01:10:00,469 --> 01:10:03,069 [gasping] 1541 01:10:03,071 --> 01:10:06,007 [indistinct chatter] 1542 01:10:09,210 --> 01:10:12,511 Oh, I am so, so sorry. 1543 01:10:12,513 --> 01:10:15,649 You're right, I-I've done enough. Oh! 1544 01:10:15,651 --> 01:10:17,717 That was terrible. Oh, it was really bad. 1545 01:10:17,719 --> 01:10:19,752 - It was really bad, wasn't it? - You were fine. 1546 01:10:19,754 --> 01:10:21,454 But did you see what your stepsister 1547 01:10:21,456 --> 01:10:23,023 did to my dress? 1548 01:10:23,025 --> 01:10:23,824 She's an animal. 1549 01:10:23,826 --> 01:10:27,261 Okay, I need to get out of here. 1550 01:10:27,263 --> 01:10:28,895 Stop, right now. 1551 01:10:28,897 --> 01:10:30,196 You are gonna go on for the Snow Queen. 1552 01:10:30,198 --> 01:10:32,097 What? Uh, why me? 1553 01:10:32,099 --> 01:10:34,400 Well, because the original Snow Queen is unconscious 1554 01:10:34,402 --> 01:10:36,102 and you made her that way. 1555 01:10:36,104 --> 01:10:40,306 Oh, that's very bad. I'm so, so sorry. 1556 01:10:40,308 --> 01:10:42,242 You're a singer, right? 1557 01:10:42,244 --> 01:10:45,546 Oh, I, I can't. I.. 1558 01:10:45,548 --> 01:10:47,247 I won't be able to fit into the costume. 1559 01:10:47,249 --> 01:10:49,050 I have something for you. 1560 01:10:51,018 --> 01:10:53,620 I made it after you told me what the steps did 1561 01:10:53,622 --> 01:10:54,922 and it's gonna make that green dress 1562 01:10:54,924 --> 01:10:56,190 look like a dish towel. 1563 01:10:56,192 --> 01:10:58,124 Isla, this is insane. 1564 01:10:58,126 --> 01:11:01,261 No, this is your Christmas miracle. 1565 01:11:01,263 --> 01:11:02,930 You got this, Kat. 1566 01:11:02,932 --> 01:11:05,766 Your music deserves to be heard. 1567 01:11:05,768 --> 01:11:07,066 - She's gonna do it. - Great. 1568 01:11:07,068 --> 01:11:09,203 - We need a dresser here! - Uh, um.. 1569 01:11:09,205 --> 01:11:10,703 No, no, no. 1570 01:11:10,705 --> 01:11:12,471 Just like a holiday grim. 1571 01:11:12,473 --> 01:11:14,641 Just like you're singing to a family. 1572 01:11:14,643 --> 01:11:16,110 A family of hundreds of people. 1573 01:11:16,112 --> 01:11:18,477 - Isla! - I'll give 'em your track. 1574 01:11:18,479 --> 01:11:20,881 [sighs] 1575 01:11:20,883 --> 01:11:22,748 Oh, ma'am, sorry, authorized personnel only. 1576 01:11:22,750 --> 01:11:24,818 I'm a VIP. Where are you, Kat? 1577 01:11:24,820 --> 01:11:26,252 I know you're in here somewhere. 1578 01:11:26,254 --> 01:11:27,620 Aren't you little old to be an elf? 1579 01:11:27,622 --> 01:11:29,088 - Come on out. - Hey! 1580 01:11:29,090 --> 01:11:31,123 - I'll destroy you. - What are you doing here? 1581 01:11:31,125 --> 01:11:34,093 Oh, I'm a patron of the arts. I just, I saw an elf... 1582 01:11:34,095 --> 01:11:35,596 Excuse me. 1583 01:11:35,598 --> 01:11:37,062 I don't think so. 1584 01:11:37,064 --> 01:11:39,168 Don't you know who I am? Dominic! 1585 01:11:41,036 --> 01:11:42,038 Kat? 1586 01:11:50,045 --> 01:11:51,147 Wow! 1587 01:11:53,314 --> 01:11:54,349 [Dominic sighs] 1588 01:11:56,351 --> 01:11:57,987 It's you. 1589 01:12:00,321 --> 01:12:01,957 It's me. 1590 01:12:04,026 --> 01:12:06,059 You made it. 1591 01:12:06,061 --> 01:12:07,360 You did too. 1592 01:12:07,362 --> 01:12:09,695 Well, it is my party. 1593 01:12:09,697 --> 01:12:11,364 No, I-I know. 1594 01:12:11,366 --> 01:12:14,267 Um, I just meant.. 1595 01:12:14,269 --> 01:12:17,136 I was afraid I was never gonna see you again. 1596 01:12:17,138 --> 01:12:18,672 I'm so sorry. 1597 01:12:18,674 --> 01:12:20,974 I tried to find you, but I.. 1598 01:12:20,976 --> 01:12:22,876 [sighs] I didn't even know your last name. 1599 01:12:22,878 --> 01:12:25,311 No, I'm so sorry, I-I'm so sorry 1600 01:12:25,313 --> 01:12:27,146 I-I ruined your show. 1601 01:12:27,148 --> 01:12:29,682 I wanted to find you and it was the only way to get in. 1602 01:12:29,684 --> 01:12:32,785 Uh, the ticket might have been easier. 1603 01:12:32,787 --> 01:12:36,056 I tried to tell you, my stepmother burned it. 1604 01:12:36,058 --> 01:12:38,492 - What? Who's your stepmother? - 'Hey!' 1605 01:12:38,494 --> 01:12:41,727 How dare you make a mockery of Terry's gala? 1606 01:12:41,729 --> 01:12:44,864 - This would be her. - Get off! 1607 01:12:44,866 --> 01:12:46,600 - Wait.. - I'm so sorry, Dominic. 1608 01:12:46,602 --> 01:12:48,638 - You guys know each other? - You know this party crasher? 1609 01:12:51,973 --> 01:12:52,940 Hi, mom! 1610 01:12:52,942 --> 01:12:54,274 [clearing throat] 1611 01:12:54,276 --> 01:12:55,775 [indistinct chatter] 1612 01:12:55,777 --> 01:12:58,511 I hate to interrupt this little reunion 1613 01:12:58,513 --> 01:13:00,881 but we've got a show to do. 1614 01:13:00,883 --> 01:13:03,850 - I-I can't do this. - Yes, you can. 1615 01:13:03,852 --> 01:13:06,352 You left your songbook at my house. 1616 01:13:06,354 --> 01:13:07,689 It's.. 1617 01:13:08,823 --> 01:13:11,291 Your dad was right. 1618 01:13:11,293 --> 01:13:13,360 You dreamed it.. 1619 01:13:13,362 --> 01:13:15,194 ...now go be it. 1620 01:13:15,196 --> 01:13:17,029 Uh, Dominic, I, I hate to disagree... 1621 01:13:17,031 --> 01:13:18,097 Alright, well, don't. 1622 01:13:18,099 --> 01:13:20,534 We'll deal with this later. 1623 01:13:20,536 --> 01:13:21,871 Kat.. 1624 01:13:22,670 --> 01:13:24,471 ...you got this. 1625 01:13:24,473 --> 01:13:26,306 [instrumental music] 1626 01:13:26,308 --> 01:13:28,244 Alright, people, please. 1627 01:13:29,378 --> 01:13:30,713 Come on. 1628 01:13:35,150 --> 01:13:36,682 Hey! 1629 01:13:36,684 --> 01:13:39,618 (Isla) 'Here's her music.' 1630 01:13:39,620 --> 01:13:42,757 [instrumental music] 1631 01:14:01,675 --> 01:14:04,209 ♪ It's that time of year again ♪ 1632 01:14:04,211 --> 01:14:06,779 ♪ A time that I don't understand ♪ 1633 01:14:06,781 --> 01:14:09,716 ♪ Wishin' I wasn't afraid ♪ 1634 01:14:09,718 --> 01:14:12,118 ♪ Come so close ♪ 1635 01:14:12,120 --> 01:14:14,921 ♪ What's this holiday about ♪ 1636 01:14:14,923 --> 01:14:17,690 ♪ All this time I've been hiding out ♪ 1637 01:14:17,692 --> 01:14:20,762 ♪ Wondering if I'll ever know ♪ 1638 01:14:22,196 --> 01:14:24,663 ♪ Tell me now 'cause I don't understand ♪ 1639 01:14:24,665 --> 01:14:28,168 ♪ Help me out 'cause I don't get it yet ♪ 1640 01:14:28,170 --> 01:14:32,571 ♪ This isn't how it's supposed to be ♪ 1641 01:14:32,573 --> 01:14:35,441 ♪ I wanna know what Christmas really means ♪ 1642 01:14:35,443 --> 01:14:38,845 ♪ All the love and joy I wanna see ♪ 1643 01:14:38,847 --> 01:14:42,382 ♪ 'Cause it's always lost on me ♪ 1644 01:14:42,384 --> 01:14:49,055 ♪ So tell me why does everybody love Christmas ♪ 1645 01:14:49,057 --> 01:14:53,493 ♪ Why do we keep waiting up for Santa ♪ 1646 01:14:53,495 --> 01:14:58,730 ♪ Tell me why we're falling for each other every season ♪ 1647 01:14:58,732 --> 01:15:05,271 ♪ Tell me why does everybody love Christmas ♪ 1648 01:15:05,273 --> 01:15:11,280 ♪ Why does everybody love Christmas ♪ 1649 01:15:16,050 --> 01:15:18,918 ♪ My Christmas' spirit almost gone ♪ 1650 01:15:18,920 --> 01:15:21,253 ♪ And suddenly you came along ♪ 1651 01:15:21,255 --> 01:15:24,927 ♪ It's when I finally understood ♪ 1652 01:15:26,894 --> 01:15:29,695 ♪ Even when I feel alone ♪ 1653 01:15:29,697 --> 01:15:32,266 ♪ I'm with you when I'm home ♪ 1654 01:15:32,268 --> 01:15:37,037 ♪ Finally feels like Christmas should ♪ 1655 01:15:37,039 --> 01:15:39,873 ♪ Now I think I think I understand ♪ 1656 01:15:39,875 --> 01:15:42,943 ♪ You help me out and now I'm getting it ♪ 1657 01:15:42,945 --> 01:15:45,848 ♪ You show me how it's supposed to be ♪ 1658 01:15:47,515 --> 01:15:50,350 ♪ Now I know what Christmas really means ♪ 1659 01:15:50,352 --> 01:15:53,386 ♪ All the love and joy I got to see ♪ 1660 01:15:53,388 --> 01:15:57,157 ♪ Now it's never lost on me ♪ 1661 01:15:57,159 --> 01:15:59,758 ♪ Now I know why ♪ 1662 01:15:59,760 --> 01:16:03,462 ♪ Everybody loves Christmas ♪ 1663 01:16:03,464 --> 01:16:08,267 ♪ Why we keep waiting up for Santa ♪ 1664 01:16:08,269 --> 01:16:13,538 ♪ I know why we're falling for each other it's the season ♪ 1665 01:16:13,540 --> 01:16:19,479 ♪ I know why everybody loves Christmas ♪ 1666 01:16:19,481 --> 01:16:24,950 ♪ Why everybody loves Christmas ♪ 1667 01:16:24,952 --> 01:16:29,556 ♪ Why we keep waiting up for Santa ♪ 1668 01:16:29,558 --> 01:16:34,761 ♪ I know why we're falling for each other it's the season ♪ 1669 01:16:34,763 --> 01:16:41,269 ♪ I know why everybody loves Christmas ♪♪ 1670 01:16:42,937 --> 01:16:46,074 [applauding] 1671 01:17:00,821 --> 01:17:02,823 [indistinct chatter] 1672 01:17:02,825 --> 01:17:04,023 [Dominic chuckles] 1673 01:17:04,025 --> 01:17:06,592 That was beautiful. 1674 01:17:06,594 --> 01:17:07,896 Thank you. 1675 01:17:09,063 --> 01:17:11,631 I want you to meet someone. 1676 01:17:11,633 --> 01:17:14,667 Dad, this is Kat. 1677 01:17:14,669 --> 01:17:17,035 The girl from Santa Land I was telling you about. 1678 01:17:17,037 --> 01:17:19,508 Kay, you were remarkable. 1679 01:17:20,674 --> 01:17:21,975 Hey, Kat. 1680 01:17:21,977 --> 01:17:24,776 Right, uh, Kat this is Kat. 1681 01:17:24,778 --> 01:17:27,980 [chuckles] That's so weird. Isn't that weird, mom? 1682 01:17:27,982 --> 01:17:30,816 Her name isn't Kat, it's Joy. 1683 01:17:30,818 --> 01:17:32,785 She's my stepsister. 1684 01:17:32,787 --> 01:17:34,287 And that's Grace. 1685 01:17:34,289 --> 01:17:37,422 And this is my stepmother, Deirdre. 1686 01:17:37,424 --> 01:17:40,262 She scammed her way in here to try to take advantage of you. 1687 01:17:41,996 --> 01:17:44,230 I'm Katherine Decker. 1688 01:17:44,232 --> 01:17:46,365 I hate to do this to you, Joy, but... 1689 01:17:46,367 --> 01:17:49,069 - What? - Not you, Katherine. Her. 1690 01:17:49,071 --> 01:17:51,372 Excuse me. Uh, may I.. 1691 01:17:55,343 --> 01:17:57,144 'There's only two these in the world.' 1692 01:17:57,146 --> 01:17:59,447 - I know. - I have the other one. 1693 01:18:01,049 --> 01:18:05,885 My father brought it back from the North Pole. 1694 01:18:05,887 --> 01:18:08,821 He and his friend Terry 1695 01:18:08,823 --> 01:18:11,257 found them on their expedition. 1696 01:18:11,259 --> 01:18:14,095 I'm so sorry that I lost touch with your father. 1697 01:18:15,897 --> 01:18:18,898 He was a true friend and an extraordinary man. 1698 01:18:18,900 --> 01:18:20,934 You know, he didn't care about me being a billionaire. 1699 01:18:20,936 --> 01:18:23,072 Is that billion with a 'B?' 1700 01:18:26,273 --> 01:18:29,208 - So, you're Terry? - And you're Jason's Katherine. 1701 01:18:29,210 --> 01:18:30,842 And there are those beautiful brown eyes. 1702 01:18:30,844 --> 01:18:32,345 You know, Terry, I can explain... 1703 01:18:32,347 --> 01:18:34,213 - Please, stop talking. - No, no. Listen. listen. 1704 01:18:34,215 --> 01:18:36,682 This is just a huge misunderstanding. 1705 01:18:36,684 --> 01:18:40,086 I was trying to protect Katherine from any more pain. 1706 01:18:40,088 --> 01:18:42,989 I've spent my life trying to protect her. 1707 01:18:42,991 --> 01:18:45,461 Mm. Like you protected her here. 1708 01:18:47,329 --> 01:18:51,765 The joy of kindness walked right into this humiliating situation. 1709 01:18:51,767 --> 01:18:53,966 - Fake news. - Shut up, Joy. 1710 01:18:53,968 --> 01:18:55,267 [chuckles] 1711 01:18:55,269 --> 01:18:58,203 Well, this has been a lovely reunion. 1712 01:18:58,205 --> 01:19:00,873 But Kat has to get back to her real life now. 1713 01:19:00,875 --> 01:19:04,011 Her-her father, I'm in charge of her inheritance. 1714 01:19:04,013 --> 01:19:06,745 And, well, Kat had so many expenses. 1715 01:19:06,747 --> 01:19:09,216 So you see.. 1716 01:19:09,218 --> 01:19:12,054 ...there's nothing left for you to inherit. 1717 01:19:16,223 --> 01:19:18,423 I guess it's a good thing I'm a billionaire. 1718 01:19:18,425 --> 01:19:23,029 And that is billion with a 'B.' 1719 01:19:23,031 --> 01:19:24,597 You know, Kat, I can't guarantee that 1720 01:19:24,599 --> 01:19:25,797 you're gonna be a famous songwriter 1721 01:19:25,799 --> 01:19:27,167 but I can guarantee that 1722 01:19:27,169 --> 01:19:29,202 you'll have a chance to chase your dreams. 1723 01:19:29,204 --> 01:19:30,502 Don't worry about expenses anymore. 1724 01:19:30,504 --> 01:19:32,872 It's the least I can do for your dad. 1725 01:19:32,874 --> 01:19:34,806 First of all, I think you're gonna need 1726 01:19:34,808 --> 01:19:36,376 an apartment for yourself. 1727 01:19:36,378 --> 01:19:38,380 Lord knows you're gonna wanna move. 1728 01:19:40,948 --> 01:19:44,182 - I-I don't know what to say. - Say yes. Um-hm. 1729 01:19:44,184 --> 01:19:47,185 Um, yes, yes, yes. 1730 01:19:47,187 --> 01:19:49,254 - Thank you. - You're welcome. 1731 01:19:49,256 --> 01:19:51,056 - And Deirdre? - Yes, Terry.. 1732 01:19:51,058 --> 01:19:52,691 Mr. Wintergarden, s-sir. 1733 01:19:52,693 --> 01:19:54,927 I think it's time for you and your girls 1734 01:19:54,929 --> 01:19:56,895 'Grace and Joy, is it?' 1735 01:19:56,897 --> 01:20:00,199 - My name is Katherine Decker. - Oh, shut up, Joy. 1736 01:20:00,201 --> 01:20:01,834 I think it's time you leave. 1737 01:20:01,836 --> 01:20:04,604 - Scott? - Yes, sir. 1738 01:20:04,606 --> 01:20:07,140 Would you please escort these ladies to the door? 1739 01:20:07,142 --> 01:20:09,042 - With pleasure. - Thank you so much. 1740 01:20:09,044 --> 01:20:10,446 Charmed, Your Highness. 1741 01:20:12,179 --> 01:20:14,946 (Deirdre) 'Get your hands off of me. You'll live to regret this.' 1742 01:20:14,948 --> 01:20:16,748 Oh, hey, what's up, dog? 1743 01:20:16,750 --> 01:20:18,450 - Oh! - Keep moving. Keep moving. 1744 01:20:18,452 --> 01:20:21,354 - This party's beneath me. - Leaving so soon? 1745 01:20:21,356 --> 01:20:24,623 Kat, I am so sorry about what happened. 1746 01:20:24,625 --> 01:20:27,293 My friends were such jerks and I didn't do anything 1747 01:20:27,295 --> 01:20:30,297 and I promise that will never happen again. 1748 01:20:30,299 --> 01:20:34,499 No, I am so sorry. I completely overreacted. 1749 01:20:34,501 --> 01:20:37,736 I just thought that someone like you 1750 01:20:37,738 --> 01:20:41,274 might not be interested in someone like me. 1751 01:20:41,276 --> 01:20:43,242 Someone like you? 1752 01:20:43,244 --> 01:20:46,111 You mean, funny, kind 1753 01:20:46,113 --> 01:20:48,681 talented, gorgeous? 1754 01:20:48,683 --> 01:20:52,418 - Someone like that? - Yeah. 1755 01:20:52,420 --> 01:20:55,421 Yeah. I'm interested. 1756 01:20:55,423 --> 01:20:58,490 Really, really interested. 1757 01:20:58,492 --> 01:21:01,994 Are you interested? 1758 01:21:01,996 --> 01:21:05,998 Yeah, I'm really interested. 1759 01:21:06,000 --> 01:21:07,166 [sighs] 1760 01:21:07,168 --> 01:21:10,169 [instrumental music] 1761 01:21:10,171 --> 01:21:12,504 - "DJ Sockpuppet?" - "DJ Sockpuppet?" 1762 01:21:12,506 --> 01:21:15,440 - Wait, dad? - Mm. 1763 01:21:15,442 --> 01:21:18,477 Come on, you didn't think I knew about your bands? 1764 01:21:18,479 --> 01:21:20,145 Son, you have an excellent ear for talent. 1765 01:21:20,147 --> 01:21:21,948 You're gonna make a great manager. 1766 01:21:21,950 --> 01:21:23,749 Wait, how did you.. How did you get them? 1767 01:21:23,751 --> 01:21:25,553 Eh, it's what I do. 1768 01:21:28,589 --> 01:21:30,123 You know what, I may be distracted 1769 01:21:30,125 --> 01:21:32,525 from time to time.. 1770 01:21:32,527 --> 01:21:34,530 ...but you'll always come first. 1771 01:21:35,696 --> 01:21:36,831 Come here. 1772 01:21:40,134 --> 01:21:42,636 Go on, go talk to your girl. 1773 01:21:42,638 --> 01:21:43,906 Thanks, dad. 1774 01:21:46,340 --> 01:21:50,709 Oh, and, uh, we have another family tradition. 1775 01:21:50,711 --> 01:21:52,410 Every year we get to choose a girl 1776 01:21:52,412 --> 01:21:54,413 to dance with at the gala. 1777 01:21:54,415 --> 01:21:55,851 And rumor has it.. 1778 01:21:56,817 --> 01:21:58,885 ...they fall in love. 1779 01:21:58,887 --> 01:22:01,820 You just made that up right now, didn't you? 1780 01:22:01,822 --> 01:22:04,824 Traditions gotta start somewhere. 1781 01:22:04,826 --> 01:22:07,226 Let's go. 1782 01:22:07,228 --> 01:22:09,561 (Katherine) Once upon a time, there was a girl 1783 01:22:09,563 --> 01:22:11,230 who loved Christmas. 1784 01:22:11,232 --> 01:22:13,532 She wrote songs so beautiful 1785 01:22:13,534 --> 01:22:16,435 that can make you cry or fall in love. 1786 01:22:16,437 --> 01:22:20,138 She sang without any fear from her heart. 1787 01:22:20,140 --> 01:22:22,475 With true friends and family 1788 01:22:22,477 --> 01:22:24,843 and amazing boyfriend 1789 01:22:24,845 --> 01:22:28,847 her future was filled with possibilities. 1790 01:22:28,849 --> 01:22:30,983 And that girl.. 1791 01:22:30,985 --> 01:22:32,418 ...is me. 1792 01:22:32,420 --> 01:22:36,489 ♪ The past it is behind us ♪ 1793 01:22:36,491 --> 01:22:40,560 ♪ The future is the ocean wide ♪ 1794 01:22:40,562 --> 01:22:44,497 ♪ I'll look for you in forests ♪ 1795 01:22:44,499 --> 01:22:48,734 ♪ I'll look for you in cityscapes ♪ 1796 01:22:48,736 --> 01:22:52,671 ♪ Let's build ourselves a fortress ♪ 1797 01:22:52,673 --> 01:22:57,345 ♪ Made out of lines and awkward shapes ♪ 1798 01:22:57,347 --> 01:22:59,412 1799 01:22:59,414 --> 01:23:02,849 ♪ It's deep as clay ♪ 1800 01:23:02,851 --> 01:23:07,552 ♪ It's wide as blood through microscopes ♪ 1801 01:23:07,554 --> 01:23:11,090 ♪ It's far as fate ♪ 1802 01:23:11,092 --> 01:23:15,930 ♪ It's close as galaxies beyond ♪ 1803 01:23:35,183 --> 01:23:38,818 ♪ I'll find you in the forests ♪ 1804 01:23:38,820 --> 01:23:43,388 ♪ I'll find you in the ocean waves ♪ 1805 01:23:43,390 --> 01:23:47,059 ♪ Let's build ourselves a fortress ♪ 1806 01:23:47,061 --> 01:23:52,067 ♪ Made out of stones we find in caves ♪♪ 1807 01:24:15,455 --> 01:24:18,592 [instrumental music] 1808 01:24:36,678 --> 01:24:42,347 ♪ When you get high ♪ 1809 01:24:42,349 --> 01:24:46,354 ♪ You must come down ♪ 1810 01:24:48,388 --> 01:24:54,127 ♪ I sleep like a child ♪ 1811 01:24:54,129 --> 01:24:58,066 ♪ When I'm homebound ♪ 1812 01:25:00,668 --> 01:25:06,605 ♪ Where do I go ♪ 1813 01:25:06,607 --> 01:25:10,911 ♪ Christmas town ♪ 1814 01:25:18,619 --> 01:25:23,922 ♪ Circle the fire ♪ 1815 01:25:23,924 --> 01:25:28,596 ♪ Make you seed on the ground ♪ 1816 01:25:29,964 --> 01:25:35,900 ♪ Throw your code in apart ♪ 1817 01:25:35,902 --> 01:25:40,574 ♪ Don't you make a sound ♪ 1818 01:25:42,744 --> 01:25:48,614 ♪ Where do we go ♪ 1819 01:25:48,616 --> 01:25:52,620 ♪ Christmas town ♪♪