0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:01:03,438 --> 00:01:06,035 Dad, what's happening? 2 00:01:06,240 --> 00:01:07,672 Nick, listen to me like we're 3 00:01:07,775 --> 00:01:10,072 the last two people on the planet. Okay? Nick, 4 00:01:11,044 --> 00:01:14,342 Some day a girl is going to give you a flower. 5 00:01:15,315 --> 00:01:16,679 You got that? A flower. 6 00:01:16,750 --> 00:01:18,273 And you have to help her. 7 00:01:18,385 --> 00:01:20,318 You help her and you help us all. 8 00:01:20,821 --> 00:01:22,412 Okay? 9 00:01:23,924 --> 00:01:26,118 I know it doesn't make any sense right now, 10 00:01:26,226 --> 00:01:28,352 but I believe the woman who told me that. 11 00:01:29,062 --> 00:01:30,790 You think you could believe me? 12 00:01:32,800 --> 00:01:34,357 I love you. 13 00:01:39,039 --> 00:01:41,029 I always said you were special, Nick. 14 00:01:41,141 --> 00:01:42,630 Turns out I was right. 15 00:01:52,319 --> 00:01:54,548 Division's here. Just keep moving. 16 00:01:54,621 --> 00:01:57,350 And don't make any decisions that any watcher can track. 17 00:02:41,401 --> 00:02:43,368 I just wanted to have a conversation. 18 00:03:05,692 --> 00:03:07,181 What a waste. 19 00:03:08,829 --> 00:03:10,455 Bring his body to the lab. 20 00:03:16,737 --> 00:03:18,795 There are special people in this world. 21 00:03:19,506 --> 00:03:21,336 We don't ask to be special. 22 00:03:21,875 --> 00:03:23,603 We're just born this way. 23 00:03:28,115 --> 00:03:30,514 We pass you on the streets every day, 24 00:03:31,451 --> 00:03:33,281 unnoticed by most. 25 00:03:42,829 --> 00:03:44,853 It started in 1945. 26 00:03:45,532 --> 00:03:48,796 The Nazis were conducting experiments in psychic warfare... 27 00:03:49,536 --> 00:03:53,062 trying to turn those with psychic abilities into soldiers. 28 00:03:55,142 --> 00:03:56,631 Lots of us died. 29 00:03:56,743 --> 00:03:57,970 The war ended, 30 00:03:58,278 --> 00:04:00,245 but the experiments never stopped. 31 00:04:00,914 --> 00:04:02,574 Other governments around the world 32 00:04:02,716 --> 00:04:04,979 set up what they called "Divisions"... 33 00:04:08,221 --> 00:04:10,518 trying to do what the Nazis couldn't, 34 00:04:10,624 --> 00:04:12,215 to turn us into weapons. 35 00:04:12,426 --> 00:04:16,555 Division's agents are trained to track and hunt us down like animals... 36 00:04:16,663 --> 00:04:18,994 take us away from our families and friends. 37 00:04:19,933 --> 00:04:22,628 There are children stuffed away all over the world. 38 00:04:22,869 --> 00:04:25,268 They test us and categorize us. 39 00:04:25,572 --> 00:04:27,402 I'm what they call a "watcher". 40 00:04:27,541 --> 00:04:28,802 We can see the future, 41 00:04:28,875 --> 00:04:31,001 even if that's not always as simple as it sounds. 42 00:04:31,078 --> 00:04:34,945 The jumbo jet crashed. There are no reports of survivors. 43 00:04:35,015 --> 00:04:36,504 Others are called "movers", 44 00:04:36,883 --> 00:04:39,009 just an easy way of saying "telekinetic". 45 00:04:44,224 --> 00:04:46,157 "Pushers" put thoughts in your head 46 00:04:46,259 --> 00:04:48,590 and make whatever lie they come up with the truth. 47 00:04:48,695 --> 00:04:51,185 They'd already begun to control my mind... 48 00:04:56,470 --> 00:04:58,801 "Sniffs", "shifters", "shadows", 49 00:04:58,872 --> 00:05:01,339 "bleeders", it goes on and on. 50 00:05:02,576 --> 00:05:04,975 In Division's eyes, we're all just lab rats. 51 00:05:06,146 --> 00:05:09,581 Only one problem: we keep dying. 52 00:05:09,683 --> 00:05:13,743 The evidence shows that the kids were given milk with radioactive iodine. 53 00:05:13,820 --> 00:05:17,084 No one has ever survived the drug meant to boost our powers. 54 00:05:17,524 --> 00:05:18,956 My name is Cassie Holmes. 55 00:05:19,593 --> 00:05:21,184 Division took my mom from me. 56 00:05:21,461 --> 00:05:24,224 Right now the future I see doesn't look so great. 57 00:05:24,297 --> 00:05:27,288 The good news is the future is always changing... 58 00:05:27,634 --> 00:05:31,330 in the largest of ways by the smallest of things. 59 00:05:32,239 --> 00:05:34,069 They've been winning a lot of battles. 60 00:05:34,508 --> 00:05:36,941 Now it's our turn to win the war. 61 00:05:39,379 --> 00:05:41,175 "TODAY" 62 00:05:43,950 --> 00:05:45,576 "DIVISION LAB" 63 00:07:15,642 --> 00:07:17,302 She survived the injection. 64 00:07:18,879 --> 00:07:21,972 She's our patient zero. Bring me every sniffer we have. 65 00:07:22,082 --> 00:07:24,174 But she's on foot. She can't get far. 66 00:07:26,186 --> 00:07:28,710 She'll get help from anyone she can lay her eyes on. 67 00:07:32,225 --> 00:07:35,751 Do whatever is necessary to get her and that syringe back! Now!! 68 00:07:38,799 --> 00:07:41,892 "2 DAYS FROM NOW" 69 00:09:21,902 --> 00:09:26,895 You're already down five thousand I hear you owe more than that to Chen. 70 00:09:28,341 --> 00:09:29,364 Chen's a liar... 71 00:09:29,442 --> 00:09:32,308 Am I a liar too? I was told... 72 00:09:32,412 --> 00:09:34,242 you owe fifteen 73 00:09:34,347 --> 00:09:36,541 So you want to bet or not? 74 00:09:37,250 --> 00:09:39,183 Ok. But if you lose again... 75 00:09:39,319 --> 00:09:40,751 I'll have you beaten. 76 00:10:19,826 --> 00:10:22,953 You owe us six thousand, Nick! 77 00:10:59,399 --> 00:11:00,695 What do you say, Nick? 78 00:11:02,435 --> 00:11:03,230 Who are you? 79 00:11:03,336 --> 00:11:05,269 - We're with Division. - Like you didn't know. 80 00:11:06,439 --> 00:11:07,639 - Go to hell. - Easy, son. 81 00:11:07,640 --> 00:11:09,607 If we wanted you, you'd be in the back of a van. 82 00:11:09,676 --> 00:11:11,973 You gonna let us in or are we gonna have to be rude? 83 00:11:15,682 --> 00:11:17,876 Smart move living in a shithole like this. 84 00:11:18,551 --> 00:11:21,314 One on top of the other. Took you far off the radar. 85 00:11:21,388 --> 00:11:22,615 Not far enough. 86 00:11:26,192 --> 00:11:27,783 Would you believe this is how we found you? 87 00:11:27,861 --> 00:11:30,829 From your old toothbrush from that encounter ten years ago. 88 00:11:30,964 --> 00:11:32,260 Barely a scent left. 89 00:11:37,070 --> 00:11:38,468 Thought you were in Tokyo. 90 00:11:41,241 --> 00:11:42,468 Then Malaysia. 91 00:11:51,684 --> 00:11:54,914 Finally we got a few readings on some buildings. 92 00:12:04,030 --> 00:12:08,159 There's a lot of runaway psychics in Hong Kong trying to disappear. Nick. 93 00:12:08,668 --> 00:12:11,636 People with no country, no loyalty... 94 00:12:11,738 --> 00:12:14,604 No desire to get involved in political bullshit. 95 00:12:30,857 --> 00:12:33,120 Nobody but you in this apartment for a long time, Nick. 96 00:12:33,226 --> 00:12:34,954 Why? You looking for someone besides me? 97 00:12:35,495 --> 00:12:38,463 A girl. She has something belonging to us. 98 00:12:39,265 --> 00:12:40,788 Better than a hunch you know her. 99 00:12:43,636 --> 00:12:45,193 Obviously I don't. 100 00:12:49,975 --> 00:12:51,874 In case we need to get hold of you again. 101 00:12:51,977 --> 00:12:54,638 I've got some old toilet paper you boys might like more. 102 00:12:55,214 --> 00:12:56,840 Don't bother running. 103 00:12:58,217 --> 00:12:59,706 We know where you are now. 104 00:13:08,861 --> 00:13:10,327 Shit. 105 00:13:35,821 --> 00:13:37,185 - Yeah? - Hey, Nick. 106 00:13:37,523 --> 00:13:39,251 - Who is this? - Open up, Nick. 107 00:13:39,892 --> 00:13:41,586 And put your gun down. 108 00:13:55,140 --> 00:13:58,131 Put that thing away. Got you something. 109 00:13:59,912 --> 00:14:02,379 Where's the chicken? There it is. 110 00:14:05,017 --> 00:14:07,610 Hey, whoa! Excuse me? 111 00:14:08,620 --> 00:14:09,984 Is this how you treat your guests? 112 00:14:10,055 --> 00:14:14,047 This is how I treat random strangers who barge into my apartment. 113 00:14:14,193 --> 00:14:16,353 Like the Division sniffers who were just here? 114 00:14:17,362 --> 00:14:18,350 Who are you? 115 00:14:19,331 --> 00:14:20,797 I'm Cassie. 116 00:14:22,034 --> 00:14:23,364 I'm here to help you. 117 00:14:25,637 --> 00:14:27,001 Listen, Cassie... 118 00:14:27,072 --> 00:14:30,006 I'm sure your mom and dad are nervous about you right now, so why don't you... 119 00:14:30,742 --> 00:14:32,675 - You don't understand. - You've got that right. 120 00:14:33,612 --> 00:14:35,977 This is about us finding six million dollars. 121 00:14:38,917 --> 00:14:40,110 That's us. 122 00:14:41,954 --> 00:14:43,318 And that's our money. 123 00:14:45,791 --> 00:14:47,382 And that's my toothbrush. 124 00:14:47,960 --> 00:14:49,153 You're a watcher. 125 00:14:50,963 --> 00:14:53,192 So is there a place we can get something to eat besides chicken? 126 00:14:56,635 --> 00:14:57,794 I'm buying. 127 00:15:12,017 --> 00:15:13,506 Lose a bet with your hairdresser? 128 00:15:14,253 --> 00:15:15,480 I like color. 129 00:15:58,730 --> 00:16:01,960 First things first. I know you're a second-generation mover. 130 00:16:02,034 --> 00:16:03,591 Is that what the kids are calling it these days? 131 00:16:03,669 --> 00:16:04,999 I'll let you know when I see one. 132 00:16:05,637 --> 00:16:06,603 You don't really use your powers, 133 00:16:06,672 --> 00:16:08,434 which means you haven't practiced and you kind of suck at it. 134 00:16:08,507 --> 00:16:09,996 - How am I doing so far? - Go on. 135 00:16:10,075 --> 00:16:11,200 I'm a watcher. 136 00:16:12,110 --> 00:16:13,667 Second generation, like you. 137 00:16:13,779 --> 00:16:15,643 - Wow. That's. - Complicated. 138 00:16:15,981 --> 00:16:17,971 Because the future can change just by talking about it. 139 00:16:18,083 --> 00:16:19,709 So I see glimpses and I draw in my book. 140 00:16:19,818 --> 00:16:21,307 But I'm not really good at it. 141 00:16:21,386 --> 00:16:23,080 I'm kind of a crappy artist, but... 142 00:16:23,622 --> 00:16:25,145 I'm sure you already knew that. 143 00:16:27,292 --> 00:16:29,054 But I got the sniffs in your apartment, right? 144 00:16:29,361 --> 00:16:30,918 That's why I brought you a new toothbrush. 145 00:16:32,631 --> 00:16:33,790 Anything with shrimp. 146 00:16:34,833 --> 00:16:36,026 You speak Chinese? 147 00:16:36,301 --> 00:16:38,996 Cantonese. I'm surprised you didn't know that, 148 00:16:39,237 --> 00:16:40,328 being a watcher. 149 00:16:40,472 --> 00:16:42,200 I get things wrong sometimes. 150 00:16:42,474 --> 00:16:43,497 I know the feeling. 151 00:16:46,478 --> 00:16:48,377 Are you worried about the thugs you owe money to? 152 00:16:49,381 --> 00:16:51,041 Don't. Thank you. 153 00:16:51,183 --> 00:16:52,979 We'll be able to take care of it in a couple days. 154 00:16:54,586 --> 00:16:56,576 With your six million dollars. 155 00:16:57,656 --> 00:16:59,589 - Where's the money? - It's on its way here. 156 00:17:00,625 --> 00:17:01,716 With a girl. 157 00:17:03,061 --> 00:17:04,049 Don't tell me. 158 00:17:04,196 --> 00:17:06,186 Same girl Division sniffs are looking for. 159 00:17:09,801 --> 00:17:11,233 It's Cassie, right? 160 00:17:12,070 --> 00:17:13,434 Enjoy your food. 161 00:17:14,339 --> 00:17:15,737 - That's it? - That's it. 162 00:17:15,874 --> 00:17:18,467 Sorry. Some 12-year old that knew I needed a new toothbrush... 163 00:17:18,577 --> 00:17:20,305 isn't enough to get me involved with Division. 164 00:17:20,412 --> 00:17:21,708 Even if it's not a con. 165 00:17:23,615 --> 00:17:26,981 I'm 13. And I've been told I look at least 14. 166 00:17:27,119 --> 00:17:29,109 - Right. - And this is not a con. 167 00:17:29,221 --> 00:17:31,688 This is a way for everyone to get something they want. 168 00:17:31,790 --> 00:17:33,347 I've actually used that line before. 169 00:17:33,625 --> 00:17:36,115 Fine. Don't believe me. 170 00:17:37,462 --> 00:17:39,395 - But you will help me. - Really? 171 00:17:39,498 --> 00:17:41,089 Because I'm getting a message. 172 00:17:41,233 --> 00:17:43,894 It's telling me "find somebody else". 173 00:17:46,138 --> 00:17:47,832 If we don't find the case and that girl, 174 00:17:47,939 --> 00:17:49,735 really bad things happen, Nick. 175 00:17:51,843 --> 00:17:54,140 What? What's wrong? 176 00:17:58,683 --> 00:18:01,947 Shit. They're here in the market. 177 00:18:02,020 --> 00:18:03,145 Who? 178 00:18:03,989 --> 00:18:06,183 - Who? - They're in the market! Come on! 179 00:18:06,258 --> 00:18:07,588 - Division? - Bleeders! 180 00:18:07,692 --> 00:18:08,817 We've got to get out of here! 181 00:18:23,375 --> 00:18:24,636 - How does this end? - I have no idea. 182 00:18:24,743 --> 00:18:26,073 Where is the girl? 183 00:18:26,745 --> 00:18:28,769 My daughter has already seen you with her. 184 00:18:28,880 --> 00:18:30,278 Told you. 185 00:18:31,516 --> 00:18:34,143 I've told three people already today, I don't know this girl. 186 00:18:36,021 --> 00:18:39,046 Stupid child. I already saw how you die. 187 00:18:39,157 --> 00:18:41,784 Then you know it's not here and it's not today. 188 00:18:49,067 --> 00:18:50,158 Damn. 189 00:18:52,337 --> 00:18:53,803 Go, go! 190 00:19:06,618 --> 00:19:07,914 Go, go! 191 00:19:13,658 --> 00:19:15,181 Go, go! 192 00:19:21,633 --> 00:19:23,190 Nick! 193 00:19:30,575 --> 00:19:32,166 The big tanks... Go! 194 00:19:32,911 --> 00:19:34,468 - Quick! - This way! 195 00:19:59,738 --> 00:20:01,068 Stop! 196 00:20:02,173 --> 00:20:04,606 - Stop! - Run, Cassie! 197 00:20:05,944 --> 00:20:07,137 Stop! 198 00:20:22,460 --> 00:20:23,653 Not like this... 199 00:20:24,029 --> 00:20:25,996 ...lf we kill him we lose the girl 200 00:23:31,583 --> 00:23:33,311 I already know you're here. 201 00:23:41,826 --> 00:23:43,588 You must be Cassie Holmes. 202 00:23:44,829 --> 00:23:46,796 - Who sent you? - Your mother. 203 00:23:49,434 --> 00:23:51,401 A week before she was captured by Division, 204 00:23:51,636 --> 00:23:53,865 she told me to be at that fish market today. 205 00:23:55,640 --> 00:23:57,072 Stay away from him. 206 00:23:57,642 --> 00:23:59,006 If that's what you want. 207 00:23:59,077 --> 00:24:01,909 Just be sure to add his picture to the Wall of the Dead. 208 00:24:03,381 --> 00:24:04,438 You're a stitch. 209 00:24:04,549 --> 00:24:06,573 That should be obvious to a watcher. 210 00:24:07,385 --> 00:24:09,909 If you had even a modicum of your mother's talent... 211 00:24:10,021 --> 00:24:11,317 I've been dealing with a lot. 212 00:24:11,389 --> 00:24:14,255 Years ago your mother did me a favor. 213 00:24:14,359 --> 00:24:16,451 Now it would seem I need to pay off my debt. 214 00:24:36,613 --> 00:24:39,740 I hear they've got your mother buried deep inside Division. 215 00:24:42,553 --> 00:24:46,181 Have her so drugged up she can't even hold a spoon. 216 00:24:47,424 --> 00:24:50,415 I bet they suck the future right out of her. 217 00:25:25,762 --> 00:25:27,490 You help her and you help us all. 218 00:25:28,899 --> 00:25:30,024 A flower 219 00:25:47,851 --> 00:25:49,181 Is he okay? 220 00:26:25,022 --> 00:26:27,319 - You okay? - Yeah. 221 00:26:31,828 --> 00:26:32,987 Wow. 222 00:26:33,597 --> 00:26:35,427 That woman's got magic fingers. 223 00:26:45,142 --> 00:26:46,438 For you. 224 00:26:47,177 --> 00:26:48,507 What is that? 225 00:26:49,947 --> 00:26:50,935 It's a lotus. 226 00:27:12,035 --> 00:27:13,797 I heard what she said about your mother. 227 00:27:15,539 --> 00:27:16,903 You did? 228 00:27:20,911 --> 00:27:22,434 Division's got her. 229 00:27:23,347 --> 00:27:26,509 They locked her up because she's the... greatest watcher they've ever seen. 230 00:27:27,584 --> 00:27:29,107 They're afraid of her. 231 00:27:29,453 --> 00:27:31,317 And they're afraid they can't control her. 232 00:27:32,990 --> 00:27:35,014 They killed my father for the same reason. 233 00:27:37,861 --> 00:27:39,350 But I guess you already knew that. 234 00:27:40,831 --> 00:27:43,594 I see the future, not the past. 235 00:27:45,402 --> 00:27:48,666 And right now our future isn't that great. 236 00:27:50,774 --> 00:27:52,035 That's new? 237 00:27:52,576 --> 00:27:54,372 Now the sniffs from your apartment 238 00:27:54,511 --> 00:27:56,171 are going to get the girl and the case. 239 00:27:57,781 --> 00:27:59,145 It's changed. 240 00:27:59,950 --> 00:28:02,076 I don't know why... 241 00:28:02,586 --> 00:28:05,076 something I did, a mistake I made... 242 00:28:06,390 --> 00:28:09,552 Doesn't matter, it just has. 243 00:28:12,662 --> 00:28:14,993 My mother told me that case... 244 00:28:15,132 --> 00:28:18,430 is the key to bringing down Division and freeing her. 245 00:28:21,238 --> 00:28:23,535 There's no money in that case, is there? 246 00:28:27,744 --> 00:28:29,836 Unless I'm missing something, 247 00:28:30,947 --> 00:28:32,379 they don't have the case yet. 248 00:28:33,950 --> 00:28:35,610 It's still out there. 249 00:28:39,222 --> 00:28:40,813 If your mother's such a great fortune-teller, 250 00:28:40,957 --> 00:28:42,389 how did she get caught? 251 00:28:42,893 --> 00:28:45,019 I'm just going to have to ask her that myself. 252 00:28:46,329 --> 00:28:48,228 I haven't even gotten to the bad part yet. 253 00:28:52,135 --> 00:28:53,328 What is that? 254 00:28:54,337 --> 00:28:55,701 We die. 255 00:28:57,474 --> 00:28:59,031 Great. 256 00:29:24,634 --> 00:29:26,100 Hello, Kira. 257 00:29:31,041 --> 00:29:32,337 You have a plane to catch. 258 00:29:32,676 --> 00:29:34,472 Come on. You want to come with us. 259 00:29:48,625 --> 00:29:51,149 Christ. Get a load of that. 260 00:29:51,261 --> 00:29:55,788 She must use that ten times a day. That's a keeper. 261 00:29:56,233 --> 00:29:58,757 You're not gonna have a lot of lipstick opportunities where you're going. 262 00:29:58,835 --> 00:30:00,096 You know what I mean? 263 00:30:03,840 --> 00:30:05,067 She's doing it again. 264 00:30:05,142 --> 00:30:07,735 - Get the hell out of my head! - No! No! 265 00:30:08,678 --> 00:30:10,975 - What does she want? - She's got to go to the bathroom. 266 00:30:11,314 --> 00:30:12,871 To throw up or something. 267 00:30:12,983 --> 00:30:15,177 Carver will kill us if anything happens to her. 268 00:30:29,533 --> 00:30:31,193 - Bathroom? - This way. 269 00:30:33,303 --> 00:30:34,394 Come on. 270 00:30:38,441 --> 00:30:40,567 Coffee, black, with sugar. 271 00:30:54,791 --> 00:30:56,621 Alright. In you go. 272 00:31:10,507 --> 00:31:12,303 You're a good man, Agent Mack. 273 00:31:13,910 --> 00:31:15,934 I bet you come from a good family. 274 00:31:17,881 --> 00:31:20,110 It must have been hard for you when he died. 275 00:31:20,984 --> 00:31:22,143 Who died? 276 00:31:23,220 --> 00:31:24,550 Your brother. 277 00:31:25,121 --> 00:31:27,520 - I don't have a brother, sweetheart. - No, you do. 278 00:31:28,358 --> 00:31:30,222 I've got something that will make you feel better. 279 00:31:31,027 --> 00:31:33,358 And you loved him very much. 280 00:31:37,000 --> 00:31:38,796 But he was murdered. 281 00:31:38,935 --> 00:31:41,334 And you know who did it, don't you? 282 00:31:53,216 --> 00:31:54,546 But he was murdered... 283 00:31:55,218 --> 00:31:57,481 And you know who did it, don't you? 284 00:32:01,391 --> 00:32:04,917 You know who did it, don't you? But he was murdered... 285 00:32:19,442 --> 00:32:23,275 You know who did it he was murdered... 286 00:34:26,736 --> 00:34:28,202 Lame. 287 00:34:29,139 --> 00:34:31,436 We've got to work on your skills if we're going to change anything. 288 00:34:31,508 --> 00:34:32,997 Don't bite your nails. 289 00:34:36,179 --> 00:34:38,169 The lollipop chick freaks me out. 290 00:34:40,016 --> 00:34:42,074 - She's a watcher. - Like you. 291 00:34:42,986 --> 00:34:44,111 Yeah. 292 00:34:45,155 --> 00:34:47,748 I know this place. This is... 293 00:34:48,792 --> 00:34:52,386 I know this place. Club B, boss. Science Museum Road. 294 00:34:53,129 --> 00:34:54,390 Thank you. 295 00:34:56,065 --> 00:34:57,656 Why is that olive out of the glass? 296 00:34:58,835 --> 00:35:01,997 - That's not an olive. It's a bead. - It's a bead? 297 00:35:02,639 --> 00:35:05,869 Yeah, it's a bead. A shimmery kind of thing... 298 00:35:05,975 --> 00:35:08,442 Well, it looks like a pimento. If I was going to draw a bead, I'd... 299 00:35:08,545 --> 00:35:10,478 It's a bead with a shimmer. 300 00:35:11,181 --> 00:35:12,704 What does the bead have to do with it? 301 00:35:12,816 --> 00:35:15,375 I don't know what the shiny, shimmery bead has to do with it. 302 00:35:15,919 --> 00:35:17,078 Great. 303 00:35:17,954 --> 00:35:19,284 Let's keep it simple. 304 00:35:19,622 --> 00:35:21,612 We'll start with the bead and see where it takes us. 305 00:35:21,691 --> 00:35:25,126 Sounds like a plan, but... what about the part where we die? 306 00:35:40,343 --> 00:35:41,969 I remember growing up together. 307 00:35:42,378 --> 00:35:44,174 Where we went to school. 308 00:35:45,114 --> 00:35:46,410 How he died. 309 00:35:48,184 --> 00:35:50,174 So except for this brother you never had... 310 00:35:51,154 --> 00:35:53,644 is there anything else she might have put in your head? 311 00:35:54,090 --> 00:35:56,216 I'm only asking because I don't want to be shot in the face... 312 00:35:56,359 --> 00:35:58,849 for screwing some made up sister you don't really have. 313 00:36:00,230 --> 00:36:01,594 I don't have a sister? 314 00:36:08,638 --> 00:36:11,401 Agent Mack, you are relieved of duty. 315 00:36:11,508 --> 00:36:13,372 Get on a plane, eat some peanuts, and go home. 316 00:36:13,509 --> 00:36:14,839 She won't push me again, sir. 317 00:36:14,910 --> 00:36:16,308 She just caught me off-guard. 318 00:36:16,378 --> 00:36:18,937 The only thoughts in my head are my own. 319 00:36:20,249 --> 00:36:22,216 You're willing to risk your life on that? 320 00:36:23,218 --> 00:36:24,275 Yes, sir. 321 00:36:24,386 --> 00:36:27,513 Then put the gun in your mouth and pull the trigger. 322 00:36:31,426 --> 00:36:32,756 Don't worry. 323 00:36:33,095 --> 00:36:35,858 You already checked it. It's not loaded. 324 00:36:43,939 --> 00:36:46,930 Spread these beads to any sniff, any watcher, 325 00:36:47,009 --> 00:36:49,210 any goddamn expatriate reader in Hong Kong 326 00:36:49,211 --> 00:36:52,509 who knows up from down until we find Kira. 327 00:36:53,715 --> 00:36:55,579 What about the Chinese government and their guys? 328 00:36:56,051 --> 00:36:59,076 The story is out, bleeders all over the country will be looking for her. 329 00:36:59,521 --> 00:37:00,953 We can't let them get the drug. 330 00:37:01,356 --> 00:37:03,186 Then we put a price on her head. 331 00:37:10,799 --> 00:37:12,095 Yeah, this is it. 332 00:37:12,734 --> 00:37:15,600 Hey, can you... I don't have any... 333 00:37:15,671 --> 00:37:17,729 Yeah! Sure. I got it. 334 00:37:19,641 --> 00:37:22,165 There you go. You can keep it. Thanks. 335 00:37:25,380 --> 00:37:26,346 How much do you have? 336 00:37:26,415 --> 00:37:27,779 Don't give him all of that. 337 00:37:27,849 --> 00:37:29,782 - It's not gonna be enough. - It's enough. 338 00:37:29,851 --> 00:37:31,215 - Just give me the... - It's enough. / Excuse me, sir? 339 00:37:31,353 --> 00:37:32,546 Hey. We need five minutes. 340 00:37:32,621 --> 00:37:33,712 - Five minutes - Yeah! 341 00:37:35,390 --> 00:37:38,552 Listen, this is a place for grown-ups, 342 00:37:38,627 --> 00:37:40,491 - so behave yourself. - Shut up. 343 00:37:41,229 --> 00:37:42,559 That sounds about right. 344 00:37:48,904 --> 00:37:51,872 - Choose another. - Yeah! Show me... 345 00:37:51,974 --> 00:37:53,133 - Concentrate. - Yes. 346 00:37:53,375 --> 00:37:57,276 - Queen of hearts. - Okay. Watch. It's already here. 347 00:38:00,816 --> 00:38:04,717 Show me... Ace of spades. 348 00:38:09,424 --> 00:38:10,754 Think I know why we're here. 349 00:38:13,528 --> 00:38:14,994 You've got good hands. 350 00:38:15,063 --> 00:38:17,223 - Nick! You alright? - Yeah. 351 00:38:17,332 --> 00:38:19,561 What's going on? Sit down. 352 00:38:21,069 --> 00:38:22,695 - Vodka martini? - Thank you. 353 00:38:22,838 --> 00:38:23,997 I'll have one of those. 354 00:38:25,073 --> 00:38:26,198 She'll have a Coke. 355 00:38:26,308 --> 00:38:28,468 My mom drinks when she wants to get really clear images. 356 00:38:28,610 --> 00:38:29,769 She's famous for it. 357 00:38:30,412 --> 00:38:31,935 Maybe something without caffeine. 358 00:38:32,347 --> 00:38:33,779 I've got it. Whoa. 359 00:38:34,650 --> 00:38:36,014 There's five. 360 00:38:37,519 --> 00:38:38,712 Keep the change. 361 00:38:38,820 --> 00:38:39,786 Thank you. 362 00:38:43,225 --> 00:38:44,418 I know who you are. 363 00:38:46,628 --> 00:38:47,992 When I was in Division, 364 00:38:48,096 --> 00:38:51,087 her mother was at the top of every watch list there was. 365 00:38:52,234 --> 00:38:53,393 You worked for Division? 366 00:38:57,139 --> 00:38:58,833 You want to know about Division? 367 00:39:00,542 --> 00:39:03,635 Ten years. No thank you, no pension. 368 00:39:03,745 --> 00:39:06,577 I was put out on the street with a threat to not shift again. 369 00:39:08,350 --> 00:39:10,283 Only the sniffs caught up with me in Chicago. 370 00:39:10,385 --> 00:39:13,319 I was just trying to buy something nice for my wife. 371 00:39:14,589 --> 00:39:17,318 Next day I get a call, she's dead. 372 00:39:18,260 --> 00:39:19,817 Car accident. 373 00:39:21,063 --> 00:39:23,997 But my wife doesn't drive. 374 00:39:27,035 --> 00:39:30,197 But I don't have to remind you how that feels, right? 375 00:39:37,179 --> 00:39:39,476 - We need this. - An olive? 376 00:39:40,615 --> 00:39:42,013 It's a bead. 377 00:39:43,218 --> 00:39:46,186 It's supposed to lead us to someone we need to find before Division does. 378 00:39:47,789 --> 00:39:49,722 Excuse me! May I? 379 00:39:52,227 --> 00:39:53,420 Thank you. 380 00:39:54,096 --> 00:39:55,357 You're welcome. 381 00:39:59,801 --> 00:40:00,824 Got it right? 382 00:40:01,870 --> 00:40:04,269 It's a little more round and shinier. 383 00:40:05,574 --> 00:40:06,972 That's it. 384 00:40:07,275 --> 00:40:08,741 That's just how I saw it. 385 00:40:11,346 --> 00:40:12,903 It won't last long. 386 00:40:13,014 --> 00:40:16,744 I'd take it Emily Hu. She's ex-pat sniff. 387 00:40:17,052 --> 00:40:19,542 Only works by referral. Here's her address. 388 00:40:21,223 --> 00:40:22,587 Thank you, Hook. 389 00:40:24,226 --> 00:40:25,419 Bye bye. 390 00:40:26,695 --> 00:40:28,093 Good luck. 391 00:40:37,305 --> 00:40:38,737 Here it is... 392 00:40:44,112 --> 00:40:46,079 Is she with someone else? 393 00:40:58,393 --> 00:40:59,859 Yes 394 00:41:00,996 --> 00:41:04,829 I see a man... and a boat 395 00:41:05,033 --> 00:41:06,624 Is she happy? 396 00:41:07,269 --> 00:41:08,929 Will she come back? 397 00:41:09,037 --> 00:41:11,732 It's a very big boat. 398 00:41:19,214 --> 00:41:20,180 May I help you? 399 00:41:20,315 --> 00:41:21,941 Hook Waters sent us. 400 00:41:23,185 --> 00:41:26,278 A bead that looks like this one is supposed to lead us to a girl. 401 00:41:33,662 --> 00:41:35,026 You with Division? 402 00:41:36,231 --> 00:41:37,788 Are you looking at us? 403 00:41:39,067 --> 00:41:41,125 The truth is, the girl who dropped that bead... 404 00:41:41,236 --> 00:41:43,795 is supposed to have a suitcase that will bring down Division. 405 00:41:43,872 --> 00:41:47,170 Cassie here thinks that if we don't find it, we die. 406 00:41:47,342 --> 00:41:48,831 And you believe her? 407 00:41:50,478 --> 00:41:52,104 She's pretty convincing. 408 00:41:52,214 --> 00:41:54,579 Well, consider me unconvinced. 409 00:42:02,390 --> 00:42:04,380 Looks like we've just got to wait. 410 00:42:04,559 --> 00:42:05,582 For what? 411 00:42:05,660 --> 00:42:07,422 You have about one minute to help us. 412 00:42:09,431 --> 00:42:10,624 And what's that? 413 00:42:10,799 --> 00:42:13,358 That's your... poster. 414 00:42:14,636 --> 00:42:16,796 - That's the bead. - That's the clock. 415 00:42:17,572 --> 00:42:19,698 - It's... right now... - You've got about a minute. 416 00:42:23,178 --> 00:42:24,974 You guys can't be serious. 417 00:42:25,080 --> 00:42:26,376 Don't look at me. 418 00:42:26,615 --> 00:42:28,775 This girl's been going at it with that plan all day. 419 00:42:28,984 --> 00:42:31,679 Everything that ends up on this pad seems to be coming true. 420 00:42:32,020 --> 00:42:34,180 I just see it like I'm looking at a photograph. 421 00:42:38,493 --> 00:42:40,858 Look... we want Division out of Hong Kong... 422 00:42:40,996 --> 00:42:42,462 just as much as you do. 423 00:42:42,831 --> 00:42:45,856 It's going to be a whole lot easier if you help us find the girl. 424 00:42:47,068 --> 00:42:49,297 You remind me of someone... 425 00:42:49,371 --> 00:42:51,235 ...I used to know 426 00:42:56,011 --> 00:42:57,341 Fine. 427 00:43:01,016 --> 00:43:03,779 They've been spreading these all over the city. 428 00:43:15,864 --> 00:43:20,391 You'll find who you're looking for on Kwun Tong Pier. 429 00:43:52,100 --> 00:43:53,396 Excuse me! 430 00:43:54,903 --> 00:43:57,928 Excuse me. Speak any English? 431 00:43:58,039 --> 00:43:59,198 - No. - No. 432 00:43:59,307 --> 00:44:03,538 It doesn't really matter. I just need a ride. 433 00:44:05,613 --> 00:44:07,079 We're old friends, right? 434 00:44:14,055 --> 00:44:16,852 I know. I should have called. 435 00:44:33,942 --> 00:44:35,169 Whoa, whoa! 436 00:44:36,211 --> 00:44:38,576 - Kira? - Dammit! 437 00:44:38,713 --> 00:44:40,680 - What the hell are you doing here? - There goes my ride! 438 00:44:41,249 --> 00:44:43,409 - Don't. - Don't. Don't what? 439 00:44:43,618 --> 00:44:45,141 You're the girl everyone's looking for? 440 00:44:45,220 --> 00:44:46,584 - I should kill you, Nick. - Hey! 441 00:44:46,755 --> 00:44:48,051 You know this psycho? 442 00:44:48,189 --> 00:44:49,849 - What happened to you? - Now you want to know? 443 00:44:50,392 --> 00:44:52,222 What does that mean? I thought you left. 444 00:44:52,360 --> 00:44:53,348 You stopped returning my calls. 445 00:44:53,461 --> 00:44:55,189 Division caught me and locked me up. 446 00:44:55,296 --> 00:44:57,195 - What? - And you never came. 447 00:44:57,265 --> 00:44:59,391 I looked for you. I did! 448 00:45:01,369 --> 00:45:02,630 You didn't find me. 449 00:45:03,538 --> 00:45:06,335 It's done! You had a thing. Get over it. 450 00:45:06,641 --> 00:45:09,234 I really suggest we discuss this somewhere else. 451 00:45:10,745 --> 00:45:12,109 Let's go, Nick. 452 00:45:26,027 --> 00:45:28,290 Kira. Division's looking for you. 453 00:45:28,863 --> 00:45:30,693 They're looking for the case. 454 00:45:31,232 --> 00:45:32,459 And so are you. 455 00:45:32,901 --> 00:45:34,390 What's in that case? 456 00:45:34,969 --> 00:45:36,230 I don't know. 457 00:45:36,638 --> 00:45:38,127 All I know is that I woke up on a boat 458 00:45:38,239 --> 00:45:40,331 next to a note I'd written saying to look for you 459 00:45:40,408 --> 00:45:42,170 and you'd help me find the case. 460 00:45:44,412 --> 00:45:46,971 I don't remember anything about the last couple of days... 461 00:45:47,615 --> 00:45:49,479 no matter how hard I try. 462 00:45:50,251 --> 00:45:51,808 You must have had yourself wiped. 463 00:45:52,821 --> 00:45:55,380 Erased memories make it harder for Division to track you. 464 00:45:58,026 --> 00:45:59,549 Not the ones of you. 465 00:46:03,031 --> 00:46:04,554 Can I talk to you for a sec? 466 00:46:05,400 --> 00:46:06,593 Can it wait? 467 00:46:06,935 --> 00:46:08,026 I'm kind of in the middle of something. 468 00:46:08,136 --> 00:46:09,329 No. 469 00:46:14,075 --> 00:46:15,769 You, me, and my mom. 470 00:46:16,778 --> 00:46:18,972 I've never seen my mom's death before. 471 00:46:20,148 --> 00:46:21,375 It's her, Nick. 472 00:46:22,016 --> 00:46:24,779 She's changing the future, and she's making it worse. 473 00:46:24,919 --> 00:46:26,476 - We've got to dump her. - Dump her? 474 00:46:26,821 --> 00:46:28,117 Cassie, we... 475 00:46:29,424 --> 00:46:30,788 Cassie! We just found her. 476 00:46:30,892 --> 00:46:32,415 And she doesn't have the case. 477 00:46:32,494 --> 00:46:33,460 Which is what we're looking for, 478 00:46:33,595 --> 00:46:35,027 - if you remember. - Yeah! I know. 479 00:46:36,264 --> 00:46:38,163 We find her, we find the case. 480 00:46:38,233 --> 00:46:40,462 - The three of us. - Yeah, and then Division finds her. 481 00:46:40,635 --> 00:46:42,329 Oh yeah, the three of us. 482 00:46:45,573 --> 00:46:47,767 We'll get a shadow so they can't trace her. 483 00:46:47,876 --> 00:46:49,536 - Satisfied? - No. 484 00:46:51,613 --> 00:46:52,943 Cassie, you've got to trust me. 485 00:46:53,014 --> 00:46:54,947 I'm not the one with the trust issues here. 486 00:46:55,016 --> 00:46:56,175 You better do something quick 487 00:46:56,251 --> 00:46:58,480 because I'm getting sick of drawing dead bodies. 488 00:47:28,216 --> 00:47:29,477 That's him. 489 00:47:30,852 --> 00:47:32,284 - Hey, Pinky. - Hey, Nick. 490 00:47:32,387 --> 00:47:34,946 - Hey. - Alright, who's feeling the heat? 491 00:47:37,292 --> 00:47:38,588 Alright. 492 00:47:39,494 --> 00:47:40,790 Here's how this works: 493 00:47:40,862 --> 00:47:43,295 I get ten grand a day for shadowing Miss Trouble. 494 00:47:43,398 --> 00:47:45,194 As long as she stays within twenty feet of me, 495 00:47:45,266 --> 00:47:46,755 no sniff is gonna find her. 496 00:47:46,834 --> 00:47:47,857 I don't care if they're standing right on top 497 00:47:47,936 --> 00:47:49,664 of us with a piece of her fingernail. 498 00:47:50,238 --> 00:47:52,330 - Happy? - Overcome. 499 00:47:52,640 --> 00:47:54,732 Come on. Let's find a place to think. 500 00:47:57,778 --> 00:48:01,304 So Pinky, your wife give you that name? 501 00:48:01,949 --> 00:48:03,939 No, the Division did, sweetheart. 502 00:48:04,785 --> 00:48:06,081 Back in the day. 503 00:48:15,028 --> 00:48:18,155 I'm sorry. I can't remember anything about the case. 504 00:48:18,665 --> 00:48:20,256 Shocking. 505 00:48:23,637 --> 00:48:25,797 Can I clean up without getting killed? 506 00:48:25,872 --> 00:48:27,896 Don't forget to wash behind your ears. 507 00:48:32,179 --> 00:48:33,736 Nice girlfriend you've got there. 508 00:48:33,814 --> 00:48:36,577 Yeah. She used to be. 509 00:48:36,650 --> 00:48:39,584 I met her running cons on Coney Island tourists. 510 00:48:40,621 --> 00:48:42,611 We did everything together. Everything. 511 00:48:42,689 --> 00:48:44,121 So we're just gonna sit around 512 00:48:44,224 --> 00:48:45,952 and wait for her to get her memory back... 513 00:48:46,026 --> 00:48:48,994 and hope that she'll tell us where the case is before Carver gets it? 514 00:48:49,997 --> 00:48:51,395 Or us. 515 00:48:52,232 --> 00:48:53,630 Great plan. 516 00:48:54,134 --> 00:48:55,327 Where you going? 517 00:48:55,535 --> 00:48:58,094 I saw a chicken place downstairs. Want to come? 518 00:48:58,238 --> 00:49:00,728 No, I'm good. I want to stay here, see if I can help. 519 00:49:00,807 --> 00:49:02,103 Have fun with that. 520 00:49:22,262 --> 00:49:23,421 Where you going? 521 00:49:24,464 --> 00:49:25,691 Relax, Romeo. 522 00:49:25,832 --> 00:49:28,026 I can shade her just fine out in the hall. 523 00:49:29,636 --> 00:49:31,830 I don't need to be a watcher to see where this is going. 524 00:50:22,622 --> 00:50:24,452 Oh! Sorry about that. 525 00:50:25,225 --> 00:50:27,784 I thought the bathroom was on fire. 526 00:50:27,894 --> 00:50:30,623 I had to get you to come in somehow. 527 00:50:31,631 --> 00:50:32,892 Did you push me? 528 00:50:33,033 --> 00:50:34,329 You didn't like it? 529 00:50:36,370 --> 00:50:37,893 Push back. 530 00:51:13,840 --> 00:51:16,637 My father expects me to find that suitcase. 531 00:51:16,710 --> 00:51:17,971 So does my mother. 532 00:51:18,378 --> 00:51:20,777 But you don't see it clearly, do you? 533 00:51:21,248 --> 00:51:22,942 Too many things keep changing. 534 00:51:24,251 --> 00:51:26,275 I already saw how you die. 535 00:51:27,154 --> 00:51:28,586 Did you see it yet? 536 00:51:33,660 --> 00:51:35,183 You can change it, you know. 537 00:51:35,295 --> 00:51:37,785 Plenty of planes leaving Hong Kong every day. 538 00:51:37,864 --> 00:51:39,592 Oh, we are going to change it. 539 00:51:40,100 --> 00:51:42,124 You put a shadow on the girl. 540 00:51:43,136 --> 00:51:45,262 You know that's only temporary. 541 00:51:46,072 --> 00:51:49,768 That girl is the one who brings all your little fantasies crashing down. 542 00:51:50,377 --> 00:51:52,708 So tell Nick something for me, little girl. 543 00:51:53,146 --> 00:51:56,546 Tell him my family is going to make his brain pop like a tomato. 544 00:51:56,850 --> 00:51:59,613 Tell him that's the future I see. 545 00:52:14,568 --> 00:52:16,000 Oh, boy. 546 00:52:18,138 --> 00:52:19,331 Hello? 547 00:52:20,941 --> 00:52:23,500 There you are. Where is the chicky-chicky... 548 00:52:23,610 --> 00:52:25,474 - who gets us all killed? - Are you drunk? 549 00:52:25,545 --> 00:52:26,636 Yeah. 550 00:52:27,280 --> 00:52:29,577 I'm sorry. I didn't know the procedure for stopping a blitzed ten-year-old. 551 00:52:29,649 --> 00:52:33,584 I'm thirteen! And I am powering my use! 552 00:52:33,653 --> 00:52:35,621 I can't believe this. 553 00:52:35,622 --> 00:52:36,918 I am working. 554 00:52:37,891 --> 00:52:40,586 - You screw it all up! - Alright... 555 00:52:40,660 --> 00:52:42,752 Give me this. What is this? We talked about this, Cassie. 556 00:52:42,829 --> 00:52:43,852 Nobody is going anywhere. 557 00:52:43,930 --> 00:52:45,794 - What is this? - You don't get it, Nick. 558 00:52:47,133 --> 00:52:49,498 She is the one that kills us all, basically. 559 00:52:49,636 --> 00:52:50,602 Then I guess we're all gonna get killed. 560 00:52:50,670 --> 00:52:52,136 Yeah. Screwed up. 561 00:52:52,239 --> 00:52:54,331 By "we", you mean not... 562 00:52:54,407 --> 00:52:55,498 You, too. 563 00:52:56,977 --> 00:52:59,638 Pop Girl's a better watcher than I am. 564 00:52:59,779 --> 00:53:02,076 Whoa! No one said anything about a watcher. 565 00:53:02,148 --> 00:53:04,172 I can only work long-term against the sniffs. 566 00:53:04,251 --> 00:53:06,548 - Good. - No! True story. 567 00:53:06,620 --> 00:53:08,951 You've got a watcher after you. It's just a matter of time. 568 00:53:10,223 --> 00:53:12,656 Then we'll split up. 569 00:53:12,792 --> 00:53:15,157 We'll give her two things to track instead of one. 570 00:53:15,228 --> 00:53:18,663 - Pinky, take Kira somewhere safe - I'm not going with him. 571 00:53:18,832 --> 00:53:19,991 No offense. 572 00:53:20,100 --> 00:53:21,623 None taken, cupcake. 573 00:53:21,768 --> 00:53:23,325 I know you're sweet on the champ. 574 00:53:23,870 --> 00:53:25,097 I'll find you. 575 00:53:38,184 --> 00:53:39,878 Let's let her sleep for a bit. 576 00:54:03,410 --> 00:54:05,274 She's a step ahead of our sister. 577 00:54:05,345 --> 00:54:06,612 Father will be displeased... 578 00:54:06,613 --> 00:54:07,977 She saw me coming. 579 00:54:10,817 --> 00:54:12,374 Maybe she's better than you? 580 00:54:13,653 --> 00:54:15,176 She still dies! 581 00:54:23,029 --> 00:54:24,586 She's gone, you know. 582 00:54:27,400 --> 00:54:29,060 I'm just saying... 583 00:54:32,572 --> 00:54:34,869 - You okay? - No... 584 00:54:36,810 --> 00:54:38,743 Not until we find that case. 585 00:54:39,512 --> 00:54:40,978 When was the last time you saw it? 586 00:54:41,114 --> 00:54:42,410 Not since yesterday. 587 00:54:43,183 --> 00:54:45,480 Not for lack of trying, though. 588 00:54:47,153 --> 00:54:50,644 If we don't find it soon, they're gonna kill my mom. 589 00:54:51,625 --> 00:54:53,114 And it's gonna be my fault. 590 00:55:10,276 --> 00:55:11,640 Look at me. 591 00:55:12,212 --> 00:55:13,769 Hey! Look at me. 592 00:55:14,414 --> 00:55:15,971 You really think I'm gonna let that happen? 593 00:55:17,751 --> 00:55:19,342 You said the future's always changing, right? 594 00:55:19,452 --> 00:55:20,475 It can change just by knowing it? 595 00:55:20,553 --> 00:55:23,578 It can change. It doesn't mean it will. 596 00:55:27,027 --> 00:55:28,618 - Good enough. - What are you doing? 597 00:55:29,195 --> 00:55:30,252 What are you gonna go do? 598 00:55:30,330 --> 00:55:31,762 I'm gonna try and make a better one. 599 00:55:33,033 --> 00:55:35,000 Going after Carver doesn't change anything. 600 00:55:35,168 --> 00:55:36,657 It doesn't save me, it doesn't save you, 601 00:55:36,736 --> 00:55:37,861 it doesn't save her. 602 00:55:37,971 --> 00:55:39,733 It's just a matter of time, Cassie. 603 00:55:39,839 --> 00:55:41,703 If I don't go to him, he'll come for us. 604 00:55:51,051 --> 00:55:52,176 Emily, it's Nick. 605 00:55:53,219 --> 00:55:55,345 Division sent a pusher named Carver to Hong Kong. 606 00:55:55,455 --> 00:55:56,614 I need you to find him. 607 00:55:58,992 --> 00:56:01,892 Just use that bead they gave you. I'm sure his hands were all over it. 608 00:56:30,423 --> 00:56:32,720 - We're not open. - I'm not hungry. 609 00:57:30,617 --> 00:57:32,140 Henry Carver. 610 00:57:36,089 --> 00:57:38,955 Now there's a face I haven't seen in a long time. 611 00:57:45,198 --> 00:57:46,664 Sit down. 612 00:57:47,133 --> 00:57:49,327 The food is actually pretty good here. 613 00:57:55,308 --> 00:57:57,832 Give me one good reason not to kill you right now. 614 00:58:00,013 --> 00:58:01,206 Good. 615 00:58:01,648 --> 00:58:03,512 Gonna try and get inside my head? 616 00:58:04,384 --> 00:58:05,748 Go ahead. 617 00:58:05,819 --> 00:58:08,412 See if you can push me before I pull the trigger. 618 00:58:09,889 --> 00:58:13,824 Wow! Ten years is a long time to hold a grudge. 619 00:58:13,960 --> 00:58:15,620 My father would disagree. 620 00:58:15,829 --> 00:58:19,889 - You piece of shit. - Your father I had respect for. 621 00:58:19,999 --> 00:58:22,193 He took a stand with great integrity, 622 00:58:22,268 --> 00:58:24,827 which is more than anyone can say about you. 623 00:58:30,009 --> 00:58:32,670 - If this is your attempt at... - Think I don't know this future? 624 00:58:33,346 --> 00:58:34,573 Huh? 625 00:58:34,647 --> 00:58:37,672 I've got twenty of the best watchers in the world... 626 00:58:37,784 --> 00:58:40,718 tracking every moment of this time right now. 627 00:58:42,222 --> 00:58:43,745 You die, Nick. 628 00:58:45,058 --> 00:58:46,649 You all die. 629 00:58:47,193 --> 00:58:48,591 You know who doesn't? 630 00:58:50,530 --> 00:58:52,394 - Me. - You sure about that? 631 00:58:55,034 --> 00:58:56,591 Okay. 632 00:58:57,637 --> 00:58:59,797 Kira is our patient zero. 633 00:59:00,240 --> 00:59:03,265 And with her we're going to create an army the world's 634 00:59:03,376 --> 00:59:06,011 - never seen before... - I'm sorry. Am I supposed to care? 635 00:59:06,012 --> 00:59:09,378 Fine. Fuck patriotism. 636 00:59:09,782 --> 00:59:12,978 The girl will die unless she receives the necessary injections. 637 00:59:14,687 --> 00:59:17,382 And you're not going to find it anywhere but with me. 638 00:59:19,692 --> 00:59:21,488 Maybe you care about that. 639 00:59:25,665 --> 00:59:27,097 Tell me something, Nick. 640 00:59:28,034 --> 00:59:30,331 Her blood turn black yet? 641 00:59:31,771 --> 00:59:34,000 No? Insides running out? 642 00:59:38,110 --> 00:59:40,509 Or is she keeping that away from you, too? 643 00:59:46,985 --> 00:59:49,043 I'll take that as a yes. 644 01:02:00,318 --> 01:02:02,808 You already know the ending to this story. 645 01:02:02,954 --> 01:02:05,012 You can only draw it so many ways. 646 01:02:08,060 --> 01:02:09,617 We're going to change it. 647 01:02:13,031 --> 01:02:14,861 You don't believe that, do you? 648 01:02:15,434 --> 01:02:16,832 Please... 649 01:02:18,370 --> 01:02:20,894 don't make me do anything to myself. 650 01:02:21,907 --> 01:02:24,067 Hurting you would change the future. 651 01:02:24,910 --> 01:02:26,968 And I like how this future goes. 652 01:02:27,946 --> 01:02:29,310 So will killing him. 653 01:02:45,430 --> 01:02:46,691 Victor! 654 01:03:06,952 --> 01:03:08,816 I think I just saved your life. 655 01:03:10,055 --> 01:03:12,784 There's no need to thank me. You should just start listening to me. 656 01:03:19,297 --> 01:03:20,593 You look like shit. 657 01:03:40,051 --> 01:03:41,813 - Where is she? - 5-A. 658 01:03:41,953 --> 01:03:43,613 - Is she safe? - Yeah. 659 01:03:43,688 --> 01:03:45,780 She's sick, though. Pretty bad. 660 01:04:34,339 --> 01:04:36,135 I need to ask you a question. 661 01:04:38,376 --> 01:04:39,899 What's in the case? 662 01:04:44,916 --> 01:04:47,179 It's a drug. 663 01:04:47,752 --> 01:04:51,551 Some sort of psychic steroid that boosts our abilities... 664 01:04:52,157 --> 01:04:53,521 but kills us. 665 01:04:58,263 --> 01:04:59,991 They want me back 666 01:05:00,098 --> 01:05:03,066 because I'm the only one... who survived the injection. 667 01:05:08,607 --> 01:05:10,904 Tell me why I just drew a picture of me holding her shoe. 668 01:05:25,056 --> 01:05:26,215 Is she okay? 669 01:05:28,159 --> 01:05:30,828 What? No. You've got to be kidding me. 670 01:05:30,829 --> 01:05:32,693 - She's dying. - You are not bringing me into this. 671 01:05:33,231 --> 01:05:34,356 You're already in it. 672 01:05:34,933 --> 01:05:36,797 We need to know what this key unlocks. 673 01:05:37,702 --> 01:05:38,998 Please. 674 01:05:41,239 --> 01:05:43,172 Cassie, how much do the Chinese know? 675 01:05:43,375 --> 01:05:45,069 Whatever we do. It could be more. 676 01:05:45,710 --> 01:05:47,176 Their watcher is better than me. 677 01:05:47,312 --> 01:05:49,745 We know there's a suitcase with a Division drug in it. 678 01:05:49,814 --> 01:05:51,303 Kira hid it somewhere in Hong Kong. 679 01:05:51,383 --> 01:05:52,474 Can you draw us a way out of this? 680 01:05:52,584 --> 01:05:54,380 We can't change anything with that bitch tracking us. 681 01:05:54,519 --> 01:05:55,985 The second we do, she's gonna see it. 682 01:05:56,054 --> 01:05:58,022 - What do you mean? - She sees intentions. 683 01:05:58,023 --> 01:05:59,580 What we decide to do. 684 01:05:59,658 --> 01:06:02,387 I decide to cross the street, so she sees me crossing the street. 685 01:06:02,894 --> 01:06:04,793 What if nothing we did made sense? 686 01:06:05,697 --> 01:06:07,027 Or we just kept changing our mind, 687 01:06:07,098 --> 01:06:09,190 we didn't know exactly what we were gonna do? 688 01:06:09,634 --> 01:06:10,998 Would that throw her off? 689 01:06:11,069 --> 01:06:13,263 It might, but we still have to find the case. 690 01:06:24,382 --> 01:06:26,872 Whatever this key unlocks is being shadowed. 691 01:06:27,352 --> 01:06:29,182 Like I've never seen before. 692 01:06:30,555 --> 01:06:31,919 It's this way. 693 01:06:36,628 --> 01:06:38,288 That really narrows it down. 694 01:06:42,634 --> 01:06:44,828 If it's shadowed, I won't be able to draw. 695 01:06:55,980 --> 01:06:57,674 There's a building missing. 696 01:07:04,189 --> 01:07:05,177 I thought shadows weren't supposed 697 01:07:05,256 --> 01:07:07,155 to be effective against watchers like Cassie. 698 01:07:07,225 --> 01:07:08,555 They're not. 699 01:07:09,227 --> 01:07:12,252 We're not supposed to be able to shade entire buildings either. 700 01:07:37,021 --> 01:07:38,783 You wanted to see me? 701 01:07:42,227 --> 01:07:43,818 I'm going to need your help. 702 01:07:48,266 --> 01:07:50,392 Watchers from everywhere are tracking us. 703 01:07:50,468 --> 01:07:52,025 Carver... the Chinese... 704 01:07:52,103 --> 01:07:53,831 Anything we think we're gonna do, they know about it. 705 01:07:53,938 --> 01:07:56,337 That's why we all keep dying in Cassie's book. 706 01:07:56,908 --> 01:07:59,535 - Pardon? - You die outside an elevator. 707 01:08:00,512 --> 01:08:01,944 Oh. 708 01:08:03,381 --> 01:08:05,712 How are we gonna make the future unpredictable? 709 01:08:05,817 --> 01:08:07,784 By not knowing what we're gonna do 710 01:08:08,553 --> 01:08:09,985 until right before we do it. 711 01:08:10,054 --> 01:08:12,988 - Like a plan without planning. - Yes. Right. 712 01:08:13,291 --> 01:08:14,348 Okay! 713 01:08:15,193 --> 01:08:18,457 I'll write letters to each of you giving you specific instruction. 714 01:08:19,130 --> 01:08:20,892 You don't open them until I tell you. 715 01:08:23,568 --> 01:08:26,127 Then the last letter, I write to myself... 716 01:08:27,639 --> 01:08:29,572 and wipe the memory of ever having written them. 717 01:08:29,707 --> 01:08:32,072 That's why I need you to find the guy that wiped Kira. 718 01:08:32,977 --> 01:08:35,467 - Sure thing. - That sounds like a great plan. 719 01:08:36,981 --> 01:08:39,505 - Do you have a better one? - We're flying blind. 720 01:08:39,818 --> 01:08:40,943 Yeah. 721 01:08:43,254 --> 01:08:44,550 Cassie... 722 01:08:44,756 --> 01:08:46,620 I need one more drawing out of you. 723 01:08:46,958 --> 01:08:49,949 I need to know the exact size and shape of that case. 724 01:08:50,094 --> 01:08:51,560 And that syringe. 725 01:09:59,898 --> 01:10:02,491 Our watchers say it is already here. 726 01:10:03,067 --> 01:10:04,260 Father... 727 01:10:04,369 --> 01:10:06,928 I know what Division is looking for... 728 01:10:07,038 --> 01:10:08,299 It's a syringe. 729 01:10:10,375 --> 01:10:13,866 with this drug we'll be more powerful than Division. 730 01:10:32,330 --> 01:10:36,390 The girl will die unless she receives the necessary injections. 731 01:10:36,935 --> 01:10:40,233 You're not going to find the stuff anywhere but with me. 732 01:10:46,377 --> 01:10:47,968 You die, Nick. 733 01:10:49,147 --> 01:10:51,341 You all die. 734 01:11:18,810 --> 01:11:20,674 You need the medicine that Carver has. 735 01:11:23,013 --> 01:11:25,071 I'm not gonna watch you die. 736 01:11:29,419 --> 01:11:31,147 I'll come back for you. 737 01:11:37,427 --> 01:11:38,791 I promise. 738 01:11:52,809 --> 01:11:54,173 When do I open it? 739 01:11:56,413 --> 01:11:58,209 When you start to doubt the truth. 740 01:12:17,834 --> 01:12:20,267 - You know when to open these. - You sure this is right? 741 01:12:21,338 --> 01:12:22,702 No. 742 01:12:30,247 --> 01:12:31,338 Nick? 743 01:12:33,784 --> 01:12:35,148 Take an umbrella. 744 01:12:36,019 --> 01:12:37,451 It's gonna rain. 745 01:12:39,156 --> 01:12:40,986 You be careful, too. 746 01:13:05,315 --> 01:13:07,714 You make us chase you halfway across the world... 747 01:13:07,818 --> 01:13:10,843 then you let a hack like Pinky Stein bring you in? 748 01:13:10,987 --> 01:13:13,352 - I'm sick. - You're sick? 749 01:13:13,590 --> 01:13:15,056 You don't know what you are. 750 01:13:18,028 --> 01:13:19,392 Victor, pay the man. 751 01:13:40,183 --> 01:13:41,513 Of course. 752 01:13:49,493 --> 01:13:51,255 I knew I wouldn't get paid yet. 753 01:13:51,428 --> 01:13:52,689 Wait here. 754 01:13:53,830 --> 01:13:55,023 Were you followed? 755 01:13:55,499 --> 01:13:57,022 I'm never followed. 756 01:13:58,935 --> 01:14:00,196 Where is this guy? 757 01:14:00,737 --> 01:14:02,294 - Which one? - The yellow one. 758 01:14:02,405 --> 01:14:03,894 - The big one? - Yep. 759 01:14:36,072 --> 01:14:37,368 Wo Chiang? 760 01:14:41,011 --> 01:14:42,500 You are here about the girl? 761 01:14:42,612 --> 01:14:44,169 You're the one that wiped Kira? 762 01:14:44,815 --> 01:14:49,046 12 years ago, a woman told me an American girl would come. 763 01:14:49,252 --> 01:14:52,015 That was two days ago, Kira showed. 764 01:14:53,957 --> 01:14:55,150 I have a job for you. 765 01:14:58,829 --> 01:15:00,693 Two hours ago, I wrote seven letters. 766 01:15:00,831 --> 01:15:02,991 I need you to erase the memory of ever having written them. 767 01:15:05,702 --> 01:15:08,329 Seven letters, two hours of memory. 768 01:15:10,006 --> 01:15:12,132 The woman tell me those things. 769 01:15:13,743 --> 01:15:15,573 She did not pay for you, too. 770 01:15:20,016 --> 01:15:22,142 And when you're done, I need you to open this and read it. 771 01:15:25,055 --> 01:15:26,021 7:34 772 01:15:26,456 --> 01:15:28,753 - I need a minute. - As you wish. 773 01:15:37,100 --> 01:15:40,899 I'm not gonna wake up and forget who I am, am I? 774 01:15:47,544 --> 01:15:49,204 7:34... 7:35 775 01:16:05,695 --> 01:16:08,595 Wait, wait. No, just... go. 776 01:16:34,157 --> 01:16:35,521 It's all gone. 777 01:16:36,626 --> 01:16:39,753 The future has... disappeared. 778 01:16:39,996 --> 01:16:41,360 I lost the connection. 779 01:17:00,250 --> 01:17:02,774 Halt. Identification? 780 01:17:03,386 --> 01:17:05,114 Safety inspector... 781 01:17:06,957 --> 01:17:09,254 I need to know where the security lockers are. 782 01:17:09,392 --> 01:17:11,256 Certainly, sir. Go up the elevator... 783 01:17:11,628 --> 01:17:13,390 to the top floor. 784 01:17:13,530 --> 01:17:15,724 - Up this way? - Yes, sir. 785 01:17:59,542 --> 01:18:01,304 No problem. 786 01:18:14,491 --> 01:18:16,151 4,100 787 01:18:35,912 --> 01:18:37,344 The job is over. 788 01:18:37,414 --> 01:18:38,971 You don't have to shadow the building anymore. 789 01:18:39,115 --> 01:18:40,809 The girl sent me... 790 01:18:44,387 --> 01:18:45,853 "4,100" 791 01:19:01,704 --> 01:19:03,136 Thank you. 792 01:19:03,373 --> 01:19:04,634 You ready? 793 01:19:07,877 --> 01:19:09,571 Right size, right shape. 794 01:19:10,013 --> 01:19:11,377 No problem. 795 01:19:12,182 --> 01:19:14,115 Better hurry. Won't last long. 796 01:19:34,571 --> 01:19:35,867 Crap. 797 01:20:34,931 --> 01:20:36,261 The Lord giveth. 798 01:20:42,539 --> 01:20:45,769 Did you really think you could slip out of town with this? 799 01:20:56,553 --> 01:20:59,043 Tell me, was this worth dying for? 800 01:21:17,407 --> 01:21:19,772 No. He dies slowly. 801 01:21:19,876 --> 01:21:23,606 Your sister promised me that and a great deal of money. 802 01:21:38,027 --> 01:21:41,052 Do you know how many people in the world would kill for this drug? 803 01:21:44,901 --> 01:21:45,924 Now... 804 01:21:52,508 --> 01:21:53,974 Where is Cassie? 805 01:21:57,914 --> 01:21:59,744 Get me back on my feet. 806 01:22:18,534 --> 01:22:20,433 Perhaps the Pop family can't be relied upon. 807 01:22:31,247 --> 01:22:33,271 Didn't see that one coming, did you? 808 01:22:33,383 --> 01:22:35,907 Do you really want to do this, little girl? 809 01:22:36,019 --> 01:22:37,610 I know where the drug is. 810 01:22:37,687 --> 01:22:40,712 More importantly, I know how you die. 811 01:22:40,823 --> 01:22:42,949 Do you want to know what the tiger means? 812 01:22:49,832 --> 01:22:51,196 The drug is here. 813 01:22:51,301 --> 01:22:53,234 See if that will make him love you. 814 01:23:03,212 --> 01:23:04,613 My note says I'm supposed to tell you... 815 01:23:04,613 --> 01:23:07,206 the Division has Kira. 216 Batang Street. 816 01:23:08,450 --> 01:23:11,350 It said a lot on there. Was everyone's that complicated? 817 01:23:12,454 --> 01:23:13,920 I knew you could handle it. 818 01:23:20,295 --> 01:23:22,353 This immuno-suppressant will save your life 819 01:23:22,464 --> 01:23:24,727 and allow you to reach your full potential. 820 01:23:26,668 --> 01:23:29,227 You're going to be a better you, Kira. 821 01:23:33,575 --> 01:23:35,906 You need to accept this reality. 822 01:23:37,412 --> 01:23:39,675 We're not trying to hurt you. Kira. 823 01:23:40,015 --> 01:23:42,915 Matter of fact, your well being means everything to us. 824 01:23:43,418 --> 01:23:45,009 Understand it's not your fault you're forgetting 825 01:23:45,087 --> 01:23:46,713 who you are and running from us. 826 01:23:46,788 --> 01:23:48,345 The drug has side effects. 827 01:23:48,423 --> 01:23:50,549 We have no way of knowing the severity. 828 01:23:51,393 --> 01:23:54,623 I want you to know that I blame myself for that, Agent Hollis. 829 01:24:03,205 --> 01:24:04,899 This isn't real. 830 01:24:14,616 --> 01:24:16,810 You volunteered, Kira. 831 01:24:17,486 --> 01:24:19,180 I was against it. 832 01:24:20,422 --> 01:24:23,549 You were certain you'd be the one to survive the drug. 833 01:24:23,792 --> 01:24:27,557 I had to support you. After all, we were partners. 834 01:24:29,865 --> 01:24:31,729 Then you panicked. 835 01:24:35,036 --> 01:24:36,502 Did you think you made it all the way here... 836 01:24:36,605 --> 01:24:39,539 and eluded us for so long without any training? 837 01:24:41,076 --> 01:24:43,100 That's the Division in you. Kira. 838 01:24:44,780 --> 01:24:46,508 Now let me help you remember. 839 01:24:49,751 --> 01:24:51,445 Let me help you remember. 840 01:25:03,031 --> 01:25:06,056 I keep trying to draw something different, but I can't. 841 01:25:08,437 --> 01:25:10,165 It's something to do with how I die. 842 01:25:10,305 --> 01:25:11,328 It's a tiger. 843 01:25:11,606 --> 01:25:13,505 I'm serious. 844 01:25:15,210 --> 01:25:17,404 I don't know how I know, but I just know. 845 01:25:19,314 --> 01:25:22,476 I know I act like I don't care sometimes, 846 01:25:23,418 --> 01:25:25,510 - but I don't want to die. - Cassie... 847 01:25:30,192 --> 01:25:31,954 It's not gonna happen, okay? 848 01:25:32,828 --> 01:25:35,295 Just tell me that I'm a crappy artist and that I'm wrong. 849 01:25:35,430 --> 01:25:38,990 You are a crappy artist and you are wrong. 850 01:25:39,067 --> 01:25:40,192 Listen to me. 851 01:25:41,436 --> 01:25:43,528 You've already done more than enough for everyone. 852 01:25:44,206 --> 01:25:45,968 The only thing you've got to worry about right now 853 01:25:46,074 --> 01:25:48,667 - is keeping yourself safe. - But how? 854 01:25:50,045 --> 01:25:51,170 Just start walking. 855 01:25:51,313 --> 01:25:52,370 Don't even think about where you're going. 856 01:25:52,447 --> 01:25:55,574 Just keep moving. And don't make any decisions any watcher can track. 857 01:25:56,585 --> 01:25:58,449 And when you come across someplace safe, 858 01:25:59,154 --> 01:26:01,986 you hide. Simple as that. 859 01:26:02,591 --> 01:26:04,785 I don't know how, but I know this is gonna work out. 860 01:26:04,993 --> 01:26:08,018 I promise. No need to be scared. Trust me. 861 01:26:10,232 --> 01:26:11,698 That's more like it. 862 01:26:31,753 --> 01:26:32,980 What are you gonna do? 863 01:26:35,991 --> 01:26:37,184 I can't tell you. 864 01:29:32,333 --> 01:29:35,301 You make me look like a fool in front of my family! 865 01:29:41,710 --> 01:29:43,074 Don't worry. 866 01:29:51,086 --> 01:29:52,814 You won't remember a thing. 867 01:29:56,224 --> 01:29:58,088 Your mother's very proud. 868 01:30:09,671 --> 01:30:13,128 I want to make a deal. The drug for the girl. 869 01:30:15,744 --> 01:30:17,142 Okay. 870 01:30:18,546 --> 01:30:20,945 Dock 4, Man Yuen Street. 871 01:30:36,831 --> 01:30:38,388 Where is the case, Nick? 872 01:30:38,533 --> 01:30:39,692 Kira! 873 01:30:45,473 --> 01:30:46,769 Go ahead. 874 01:30:49,544 --> 01:30:51,943 Remember that night under the roller coaster? 875 01:30:54,215 --> 01:30:57,012 We parked in the rain and got those little bottles of Jack. 876 01:31:04,592 --> 01:31:06,991 That was the first time you told me you loved me. 877 01:31:10,565 --> 01:31:11,792 He remembers. 878 01:31:14,169 --> 01:31:16,193 I want to hear it from him. 879 01:31:18,573 --> 01:31:19,937 I remember. 880 01:31:23,144 --> 01:31:24,576 It never happened. 881 01:31:27,615 --> 01:31:29,775 We met for the first time yesterday. 882 01:31:31,586 --> 01:31:33,450 You've never been to Coney Island. 883 01:31:35,456 --> 01:31:37,446 Nobody's been to Coney Island. 884 01:31:40,628 --> 01:31:42,356 I used you, Nick. 885 01:31:44,365 --> 01:31:47,424 And the quicker we find that case, the quicker I'll let you forget it. 886 01:31:52,006 --> 01:31:53,768 You might as well. 887 01:31:58,179 --> 01:32:01,944 My card says you have to take the drug. Give me Carver. 888 01:32:02,016 --> 01:32:03,346 It's for you. 889 01:32:10,992 --> 01:32:13,084 - Hello! - You want the case, 890 01:32:13,294 --> 01:32:14,624 you let them live. 891 01:32:14,829 --> 01:32:17,023 I'll tell you exactly where it is. 892 01:32:22,370 --> 01:32:24,428 - Another? - Sure. 893 01:32:28,610 --> 01:32:30,167 One for the road. 894 01:33:21,396 --> 01:33:23,022 Don't feel too bad. 895 01:33:23,731 --> 01:33:26,699 That push of Kira's has worked on better men. 896 01:34:18,052 --> 01:34:19,416 4,100 897 01:34:42,610 --> 01:34:44,099 Kill him. 898 01:34:46,414 --> 01:34:48,005 If that's alright with you? 899 01:34:49,383 --> 01:34:50,849 The case... 900 01:34:59,026 --> 01:35:00,356 Agent Carver. 901 01:35:10,003 --> 01:35:11,970 The contents of this case are the property 902 01:35:12,105 --> 01:35:13,731 of the United States government. 903 01:35:13,807 --> 01:35:16,468 Government? We are the only government here. 904 01:35:16,576 --> 01:35:20,011 Be reasonable. There is no need for anyone to die. 905 01:35:22,416 --> 01:35:25,009 We're not much for diplomacy these days. 906 01:35:34,828 --> 01:35:37,990 Victor! Make me a way out of here! 907 01:35:52,646 --> 01:35:53,976 Kira! 908 01:37:29,910 --> 01:37:30,967 Kira! 909 01:37:51,698 --> 01:37:52,823 Kira... 910 01:40:32,225 --> 01:40:35,352 Whoa! I'm impressed. 911 01:40:35,428 --> 01:40:38,590 The engineers are always conservative with their projections... 912 01:40:38,665 --> 01:40:39,631 but this is something else. 913 01:40:39,733 --> 01:40:42,701 Hey! We are on the same side. Remember? 914 01:40:42,902 --> 01:40:44,300 Now why don't you march the men 915 01:40:44,371 --> 01:40:47,032 who tried to kill us off this roof, and we'll call it a day. 916 01:40:48,208 --> 01:40:51,404 Wait! Kira! Don't do this! 917 01:40:51,644 --> 01:40:54,578 It's a push. What Carver told you is a lie. 918 01:40:54,647 --> 01:40:56,341 I'm sure they make a card for this. 919 01:41:01,388 --> 01:41:02,752 Where were we? 920 01:41:03,623 --> 01:41:05,385 Where were we? 921 01:41:27,113 --> 01:41:28,670 You don't want to do that. 922 01:41:29,315 --> 01:41:30,303 Watch me. 923 01:41:30,483 --> 01:41:32,643 You'd be doing me a favor if you did. 924 01:41:32,819 --> 01:41:34,342 What's in that needle will kill you. 925 01:41:34,454 --> 01:41:36,921 I went through hundreds of potentials to find her. 926 01:41:37,791 --> 01:41:39,189 She's our survival. 927 01:41:43,129 --> 01:41:44,254 Look at me. 928 01:41:49,369 --> 01:41:50,630 You know me. 929 01:41:53,339 --> 01:41:54,703 I know you. 930 01:42:00,513 --> 01:42:01,877 Look at me... 931 01:42:03,616 --> 01:42:04,843 Look at me. 932 01:42:11,825 --> 01:42:13,189 Let him do it. 933 01:43:02,942 --> 01:43:04,602 What a waste. 934 01:43:43,249 --> 01:43:45,182 I told you to bring an umbrella. 935 01:43:50,023 --> 01:43:51,819 Thought you said it was gonna rain. 936 01:43:52,392 --> 01:43:54,586 I also told you I get things wrong sometimes. 937 01:44:00,733 --> 01:44:02,825 Maybe it will wash the crap out of your hair. 938 01:44:08,975 --> 01:44:10,703 So where's the real case? 939 01:44:24,524 --> 01:44:25,854 There it is. 940 01:44:27,794 --> 01:44:31,991 How long do you think your mother has been planning this? 941 01:44:33,766 --> 01:44:35,392 Since before I was born. 942 01:44:38,671 --> 01:44:39,762 This is the key, Nick. 943 01:44:39,906 --> 01:44:41,270 Division will do anything to keep 944 01:44:41,374 --> 01:44:43,170 this from getting into the wrong hands. 945 01:44:44,043 --> 01:44:45,771 So we trade your mom for the drug? 946 01:44:47,180 --> 01:44:48,874 I'm still working on that one. 947 01:44:53,152 --> 01:44:55,585 Hey, what was it that I injected myself with? 948 01:44:56,055 --> 01:44:57,646 Nine Dragon Soy Sauce. 949 01:44:59,258 --> 01:45:00,622 That's gross. 950 01:45:02,028 --> 01:45:03,016 What about Kira? 951 01:45:03,129 --> 01:45:05,392 You're the watcher. You tell me. 952 01:45:06,232 --> 01:45:08,859 Don't worry. We'll see Miss Trouble soon enough. 953 01:45:41,968 --> 01:45:43,525 When do I open it? 954 01:45:43,636 --> 01:45:45,569 When you start to doubt the truth. 955 01:46:25,211 --> 01:46:27,678 Put your gun in your mouth. 956 01:46:29,716 --> 01:46:31,182 Pull the trigger. 957 01:48:30,164 --> 01:48:31,164