1 00:00:00,080 --> 00:00:37,180 2 00:00:38,372 --> 00:00:39,571 Ayo mulai. 3 00:01:19,879 --> 00:01:26,150 Mata hitam terbuka lebar Waktunya bersaksi 4 00:01:26,152 --> 00:01:31,658 Tak ada ruang untuk kebohongan Semua orang menantimu 5 00:01:32,994 --> 00:01:35,826 Lalu aku pergi, duduk dekat telepon 6 00:01:35,828 --> 00:01:39,032 Aku sendirian terjatuh 7 00:01:45,706 --> 00:01:48,873 Lalu aku pergi, duduk dekat telepon 8 00:01:48,875 --> 00:01:51,945 Dan aku sendirian terjatuh 9 00:02:23,010 --> 00:02:25,613 Jackson ! Tidak ! 10 00:02:46,270 --> 00:03:02,270 akumenang.com Club W Grand Live Casino Terbaru 11 00:03:03,684 --> 00:03:05,416 Roger. 12 00:03:07,021 --> 00:03:11,223 Kau pria luar biasa, dan pengacara hebat. 13 00:03:11,225 --> 00:03:13,227 Kita tak ditakdirkan bersama. 14 00:03:16,630 --> 00:03:19,531 Aku tak mau menikah denganmu ! Kau gila ? 15 00:03:19,533 --> 00:03:21,167 Kau ini kenapa ? 16 00:03:22,503 --> 00:03:25,204 Roger, kita sudah putus. 17 00:03:25,206 --> 00:03:26,741 Astaga. 18 00:03:29,076 --> 00:03:32,743 Sial ! Astaga ! 19 00:03:34,781 --> 00:03:37,218 Dasar pria ! 20 00:03:44,725 --> 00:03:46,158 Dia menangis ? 21 00:03:46,160 --> 00:03:48,860 Ya, menangis. Dia tertawa. Dia membentakku. 22 00:03:48,862 --> 00:03:50,827 Terserah. / Kau hancurkan hatinya, Mama. 23 00:03:50,829 --> 00:03:52,630 Kulakukan hal benar. 24 00:03:52,632 --> 00:03:54,700 Ally, sampah ! / Itu salah. Hei, Bryan. 25 00:03:54,702 --> 00:03:56,266 Bisakah yang lain saja ? 26 00:03:56,268 --> 00:03:58,871 Biarkan dia bersinar ! / Ini giliranmu ! 27 00:03:58,873 --> 00:04:00,305 Astaga ! / Dia bicara... 28 00:04:00,307 --> 00:04:02,373 ...dengan siapa ? / Sampai jumpa di atas. 29 00:04:02,375 --> 00:04:05,477 Ayolah, Bryan ! Dia tampil malam ini ! 30 00:04:05,479 --> 00:04:07,979 Ini dia. Buang sampah. Bersihkan mulutmu. 31 00:04:07,981 --> 00:04:10,015 Kau boleh pergi awal jika tugasmu kelar. 32 00:04:10,017 --> 00:04:12,787 Jaga kebersihan mulutmu, ya ? 33 00:04:28,268 --> 00:04:32,838 Ketika dunia hanya kumpulan tanpa harapan 34 00:04:32,840 --> 00:04:39,011 Dan tetas hujan jatuh 35 00:04:39,013 --> 00:04:46,087 Surga membuka jalur sihir 36 00:04:47,388 --> 00:04:53,324 Ketika awan menggelapkan langit 37 00:04:53,326 --> 00:05:00,367 Jalan pelangi bisa ditemukan 38 00:05:01,835 --> 00:05:05,504 Kita di mana ? 39 00:05:05,506 --> 00:05:09,341 D bagian timur kota. 40 00:05:09,343 --> 00:05:10,608 Ada minuman lagi ? 41 00:05:10,610 --> 00:05:13,411 Tidak, maaf, Jack. 42 00:05:13,413 --> 00:05:15,280 Butuh sekitar 1 jam 40 menit... 43 00:05:15,282 --> 00:05:17,382 ...ditambah macet menuju ke sana. 44 00:05:17,384 --> 00:05:19,418 Sungguh ? / Ya. 45 00:05:19,420 --> 00:05:22,754 Bisa cari minuman di sini ? 46 00:05:22,756 --> 00:05:24,721 Ya, akan kutemukan. Akan kutemukan. 47 00:05:24,723 --> 00:05:27,423 Bagaimana kabar anakmu ? Umur berapa sekarang ? 48 00:05:27,593 --> 00:05:30,829 17 tahun. / Astaga. 49 00:05:30,831 --> 00:05:35,131 Dia dapat beasiswa untuk main Baseball di kampus. 50 00:05:35,235 --> 00:05:39,135 Hebat. / Aku bangga padanya. 51 00:05:39,172 --> 00:05:41,973 Anakku sudah tak kecil lagi. 52 00:05:41,975 --> 00:05:44,244 Aku tak mau pulang. 53 00:05:45,778 --> 00:05:48,112 Andai bisa kucarikan tempat. 54 00:05:48,114 --> 00:05:51,614 Maaf, aku tak tahu daerah ini. / Bisa cari di sini ? 55 00:05:51,684 --> 00:05:53,218 Kau yakin ? / Ya. 56 00:05:53,220 --> 00:05:54,220 Baik. 57 00:05:56,857 --> 00:05:59,057 Ini dia. Sepertinya itu bar. 58 00:05:59,059 --> 00:06:01,059 Di sini ? / Namanya Bleu Bleu. 59 00:06:01,061 --> 00:06:03,197 Biar kucoba. 60 00:06:09,235 --> 00:06:11,302 Sial. 61 00:06:11,304 --> 00:06:12,971 Tunggu, tunggu. 62 00:06:12,973 --> 00:06:16,273 Kawan, kau tak... / Ini bar, 'kan ? 63 00:06:16,343 --> 00:06:18,175 Ya, tapi bukan tempatmu. 64 00:06:18,177 --> 00:06:20,278 Jual alkohol ? / Ya, tapi... 65 00:06:20,280 --> 00:06:22,480 Berarti tempatku. 66 00:06:22,482 --> 00:06:24,081 Sial ! Ini gila ! 67 00:06:25,819 --> 00:06:27,351 Apa kabar, bro ? / Apa kabarku ? 68 00:06:27,353 --> 00:06:28,720 Sehat jika bisa minum. 69 00:06:28,722 --> 00:06:29,788 Kau sehat ? / Ya. 70 00:06:29,790 --> 00:06:30,855 Astaga ! 71 00:06:30,857 --> 00:06:33,457 Ini barnya. / Ini temanku, Giselle. 72 00:06:33,492 --> 00:06:36,192 Apa kabar ? / Dia Jack. 73 00:06:37,465 --> 00:06:38,930 Permisi, papo ! 74 00:06:38,932 --> 00:06:41,466 Tolong berikan apapun yang diminta orang ini. 75 00:06:41,468 --> 00:06:44,769 Gin dengan es batu. 76 00:06:44,771 --> 00:06:48,141 Langit di atas berwarna biru 77 00:06:49,742 --> 00:06:51,375 Papo, wow. 78 00:06:51,377 --> 00:06:53,644 Ya ampun. Aku panik. 79 00:06:53,646 --> 00:06:56,346 Ini Bar Drag ? / Ya, benar. 80 00:06:56,383 --> 00:06:59,683 Acara ini tiap Jumat malam. Ini gila. Tapi keren. 81 00:06:59,752 --> 00:07:03,086 Kukira aku sedang halusinasi. 82 00:07:03,088 --> 00:07:05,124 Atau apalah. / Tidak. Semua diterima. 83 00:07:05,126 --> 00:07:06,691 Pakai baju apapun. 84 00:07:06,693 --> 00:07:08,793 Mau pesan apa ? Kutraktir kau minum. 85 00:07:08,795 --> 00:07:11,261 Baik. Ya. 86 00:07:11,263 --> 00:07:14,563 Kalian harus tampil keren. Semua harus keren, ya ? 87 00:07:14,667 --> 00:07:16,468 Aku siap. / Aku selalu keren ! 88 00:07:16,470 --> 00:07:18,502 Pastikan musiknya sudah kalian serahkan. 89 00:07:18,504 --> 00:07:21,006 Jangan buat aku memarahi kalian. 90 00:07:21,008 --> 00:07:22,943 Ini pertunjukan profesional. 91 00:07:24,143 --> 00:07:25,843 Benar. 92 00:07:25,845 --> 00:07:28,379 Ya ! Kau masih di sini ! 93 00:07:28,381 --> 00:07:30,981 Itu bagus. Aku suka. / Semua baik ? Kau baik saja ? 94 00:07:31,050 --> 00:07:33,450 Ya, aku ngobrol dengan Nicki. Kau kenal Nicki ? 95 00:07:33,487 --> 00:07:35,052 Halo, Nicki. Apa kabar, sayang ? 96 00:07:35,054 --> 00:07:37,422 Dia cerita kisah hidupnya. Menarik. 97 00:07:37,424 --> 00:07:39,423 Temanku akan tampil. 98 00:07:39,425 --> 00:07:41,725 Kalian kenal dia. Karena dulu dia pramusaji. 99 00:07:41,727 --> 00:07:47,727 Tapi, malam ini, dia akan nyanyi lagu bahasa Perancis luar biasa. 100 00:07:53,006 --> 00:07:55,906 Dia sungguh menyanyi atau seperti karaoke ? 101 00:07:55,975 --> 00:07:59,975 Dia bernyanyi sungguhan. Lihat ini. 102 00:08:03,869 --> 00:08:06,924 Tatapan yang buatku merendahkan diri 103 00:08:06,955 --> 00:08:09,916 Tawa yang hilang di bibirnya 104 00:08:09,948 --> 00:08:12,981 Itu potret tak tersentuh... 105 00:08:13,919 --> 00:08:19,957 ...dari pria yang memiliku 106 00:08:22,105 --> 00:08:26,901 Saat dia bawa aku dalam pelukannya 107 00:08:26,932 --> 00:08:30,905 Dia bicara padaku dengan lembut 108 00:08:30,936 --> 00:08:36,045 Kulihat kehidupan lewat kacamata merah mawar 109 00:08:37,984 --> 00:08:41,091 Dia bicara bahasa cinta padaku 110 00:08:41,123 --> 00:08:45,919 Sehari - hari 111 00:08:45,950 --> 00:08:51,039 Bahasa itu bermakna bagiku 112 00:08:52,071 --> 00:08:56,981 Dia memasuki hatiku 113 00:08:57,013 --> 00:09:00,902 Sedikit kebahagiaan 114 00:09:01,017 --> 00:09:05,135 Yang kutahu penyebabnya 115 00:09:06,136 --> 00:09:08,952 Karena dia hanya untukku 116 00:09:08,983 --> 00:09:13,029 Aku untukknya, selamanya 117 00:09:13,966 --> 00:09:22,975 Dia memberitahuku, bersumpah, selamanya 118 00:09:25,019 --> 00:09:28,074 Begitu aku mengenalnya 119 00:09:28,981 --> 00:09:32,088 Kurasakan dalam diriku 120 00:09:32,119 --> 00:09:38,052 Jantungku berdetak 121 00:09:42,715 --> 00:09:45,286 Ada yang mau memberi tip malam ini ? 122 00:10:02,120 --> 00:10:08,981 Karena dia untukku Dan aku untuknya 123 00:10:09,127 --> 00:10:15,195 Dia memberitahuku, bersumpah, selamanya 124 00:10:28,166 --> 00:10:32,232 Kurasakan dalam diriku 125 00:10:33,223 --> 00:10:38,018 Selamanya 126 00:10:40,229 --> 00:10:49,040 Merah mawar 127 00:10:53,619 --> 00:10:55,886 Ya, sayang ! Ya, sayang ! 128 00:10:57,490 --> 00:10:58,723 Astaga. 129 00:10:58,725 --> 00:11:00,724 Kau nangis ? / Sedikit. 130 00:11:02,729 --> 00:11:04,628 Kau harus bertemu dia. 131 00:11:04,630 --> 00:11:06,197 Apa ? / Kau harus bertemu dia ! 132 00:11:06,199 --> 00:11:09,534 Tidak, tak bisa. / Ya ! Ayolah. 133 00:11:09,536 --> 00:11:11,835 Donte, punya lap ? Terima kasih. 134 00:11:11,837 --> 00:11:15,537 Nona Ally, sekarang Prancis, minggu depan bahasa lain ? 135 00:11:15,675 --> 00:11:17,975 Entahlah. / Dia bisa banyak bahasa. 136 00:11:18,144 --> 00:11:19,710 Pakai bahasa Maroko. / Tidak ! 137 00:11:19,712 --> 00:11:21,079 Ini temanku, Jackson Maine. 138 00:11:21,081 --> 00:11:22,280 Hei. 139 00:11:22,282 --> 00:11:23,515 Ini Jackson Maine. / Hei. 140 00:11:23,517 --> 00:11:25,049 Apa kabar ? / Astaga ! 141 00:11:25,051 --> 00:11:26,550 Ini temanku, Ally. 142 00:11:26,552 --> 00:11:28,886 Hai. / Hei. 143 00:11:28,888 --> 00:11:30,555 Tadi kukira dirimu. 144 00:11:30,557 --> 00:11:32,089 Apa ? / Tadi... 145 00:11:32,091 --> 00:11:33,458 ...kukira dirimu. / Memang aku. 146 00:11:33,460 --> 00:11:34,925 Terima kasih ! Mau duduk ? 147 00:11:34,927 --> 00:11:38,227 Tidak, kau berdiri dari tadi. / Tidak, kau tamu kami. 148 00:11:38,398 --> 00:11:40,564 Yakin tak keberatan ? / Minum ? 149 00:11:40,566 --> 00:11:42,366 Aku nonton acara kalian. 150 00:11:42,368 --> 00:11:43,566 Jaga bahasa. / Ya. 151 00:11:43,568 --> 00:11:45,136 Tandatangani payudaraku ? / Tentu. 152 00:11:45,138 --> 00:11:46,304 Bisa. / Astaga ! 153 00:11:46,306 --> 00:11:49,306 Minta spidol ! / Di sini BPS. 154 00:11:49,308 --> 00:11:50,574 Ya ? / Bawa Payudaramu Sendiri. 155 00:11:50,576 --> 00:11:54,212 Astaga ! Itu bukan payudara aslinya ? 156 00:11:57,216 --> 00:11:58,983 Kenapa kau di sini ? 157 00:11:58,985 --> 00:12:00,684 Apa ? / Apa yang membawamu kemari ? 158 00:12:00,686 --> 00:12:04,055 Aku manggung di sekitar sini. Aku musisi. 159 00:12:04,057 --> 00:12:08,357 Bagaimana pertunjukanmu ? / Lancar. 160 00:12:08,361 --> 00:12:10,527 Ini dia. Baik. / Terima kasih ! 161 00:12:10,529 --> 00:12:12,595 Tak apa ? / Astaga. 162 00:12:12,597 --> 00:12:14,433 Aku tandatangani yang mana ? 163 00:12:14,435 --> 00:12:16,367 Semua, terserah ! / Pelacur ! 164 00:12:16,369 --> 00:12:18,669 Kutandatangani sekalian ? / Silakan, Jackson Maine ! 165 00:12:18,772 --> 00:12:20,237 Aku... / Astaga ! 166 00:12:21,541 --> 00:12:23,808 Dia takkan berhenti. 167 00:12:23,810 --> 00:12:26,477 Kau harus meniupnya ! / Kutulis besar sekali. 168 00:12:26,479 --> 00:12:27,844 Baik. 169 00:12:27,846 --> 00:12:30,013 Terima kasih banyak ! Kalian harus pulang..., 170 00:12:30,015 --> 00:12:31,315 ...tapi kalian paham ungkapannya. 171 00:12:31,317 --> 00:12:32,449 Kalian harus pergi ! 172 00:12:32,451 --> 00:12:35,151 Aku tak mau hilang keperawanan dan hilang izin jual minuman... 173 00:12:35,221 --> 00:12:37,155 ...karena kalian, cepat berkemas ! 174 00:12:37,157 --> 00:12:39,223 Benar ! / Cukup koktailnya ! 175 00:12:39,225 --> 00:12:41,526 Bersihkan ! Selamat tinggal, Roger. 176 00:12:41,528 --> 00:12:42,660 Bersenang - senanglah ! 177 00:12:42,662 --> 00:12:46,362 Bawa minumannya keluar ! / Kau sering melakukannya ? 178 00:12:46,365 --> 00:12:47,931 Apa ? / Pertunjukan tadi. 179 00:12:47,933 --> 00:12:50,700 Ya, ya. Mereka sangat baik padaku. 180 00:12:50,702 --> 00:12:54,402 Biasanya perempuan tak diizinkan menyanyi..., 181 00:12:54,541 --> 00:12:56,507 ...tapi mereka selalu suka suaraku. 182 00:12:56,509 --> 00:12:58,642 Mereka memintaku menyanyi. 183 00:12:58,644 --> 00:13:01,878 Ini suatu kehormatan, sungguh. Aku harus jadi gadis gay. 184 00:13:01,880 --> 00:13:03,616 Itu alis aslimu ? 185 00:13:05,151 --> 00:13:08,084 Tidak. Tidak. 186 00:13:08,086 --> 00:13:11,255 Kubuat dari lakban. 187 00:13:11,257 --> 00:13:13,660 Jadi itu tempelan ? 188 00:13:16,061 --> 00:13:17,797 Boleh kulepas ? 189 00:13:18,797 --> 00:13:22,199 Ya, tentu. 190 00:13:22,201 --> 00:13:23,836 Yang mereka lakukan sungguh luar biasa. 191 00:13:30,210 --> 00:13:32,510 Lihat itu. /Ya. Itu dia. 192 00:13:32,546 --> 00:13:35,246 Harus kuletakkan ini. / Baik. 193 00:13:37,683 --> 00:13:39,917 Ini dia. 194 00:13:39,919 --> 00:13:41,585 Kenapa matamu ditutup ? 195 00:13:41,587 --> 00:13:43,588 Karena aku tak punya alis. 196 00:13:43,590 --> 00:13:46,460 Oh, tidak, tidak. Intinya aku bisa lihat wajahmu. 197 00:13:47,259 --> 00:13:48,794 Itu dia. 198 00:13:54,902 --> 00:13:57,468 Kenapa kau ke sini ? 199 00:13:57,470 --> 00:14:00,537 Temanmu yang ajak. Syukur dia mengajak. 200 00:14:00,539 --> 00:14:02,175 Boleh kutraktir minum ? 201 00:14:04,677 --> 00:14:07,811 Aku harus ganti baju, dan rambutku dicat. 202 00:14:07,813 --> 00:14:09,381 Dan alisku... / Itu bukan rambut aslimu ? 203 00:14:09,383 --> 00:14:11,582 Tidak, warna rambutku sepertimu. 204 00:14:11,584 --> 00:14:14,421 Baik. / Tapi kucat dengan... 205 00:14:15,120 --> 00:14:17,820 ...warna. / Aku ingin tahu aslinya. 206 00:14:18,792 --> 00:14:20,460 Aku akan menunggumu. 207 00:14:23,162 --> 00:14:24,829 Ya. Baik. Tentu. 208 00:14:24,831 --> 00:14:27,598 Jika kau mau menunggu, Aku akan minum denganmu. 209 00:14:27,600 --> 00:14:29,500 Tentu. 210 00:14:29,502 --> 00:14:32,802 Bisa tolong turun dan bantu aku menutup bar ? 211 00:14:32,906 --> 00:14:35,306 Jangan bicara begitu padaku dengan wig sopir bus. 212 00:14:35,475 --> 00:14:38,775 Aku tahu kau tak mau. Kau ada janji malam ini ? 213 00:14:38,878 --> 00:14:40,210 Permisi ! 214 00:14:40,212 --> 00:14:42,412 Tn. Maine, bisa main ? 215 00:14:42,414 --> 00:14:44,382 Aku harus apa ? 216 00:14:44,384 --> 00:14:46,416 Mainkan saja lagu untukku. 217 00:14:46,418 --> 00:14:49,418 Entahlah. / Tolong jangan ganggu dia. 218 00:14:49,422 --> 00:14:51,455 Kutampilkan laguku, Kau tampilkan lagumu. 219 00:14:51,457 --> 00:14:55,292 Dia sudah tandatangani susumu. Tolak saja, Tuan. 220 00:14:55,294 --> 00:14:58,594 Pamerlah sedikit untukku. / Ini karena kau sudah tampil. 221 00:14:58,632 --> 00:15:00,298 Kau sangat baik. Terima kasih. 222 00:15:00,300 --> 00:15:03,604 Dia di sini untuk Ally. Bukan untukmu. 223 00:15:05,404 --> 00:15:06,737 Gitarnya bagus. 224 00:15:06,739 --> 00:15:07,973 Lucu, 'kan ? Seni dan kerajinan. 225 00:15:07,975 --> 00:15:09,774 Ya, dan ringan. 226 00:15:09,776 --> 00:15:12,309 Kau hiasi sendiri ? / Ya, semuanya aku. 227 00:15:12,311 --> 00:15:13,580 Keren. 228 00:15:14,279 --> 00:15:17,479 Mic-nya nyala ? Ya, baik. 229 00:15:17,517 --> 00:15:19,049 Mau lagu apa ? 230 00:15:19,051 --> 00:15:20,752 Terserah, asal lihat aku saat menyanyikannya. 231 00:15:20,754 --> 00:15:26,054 Astaga, bunuh aku sekarang. / Kita lihat yang kubisa. 232 00:15:31,565 --> 00:15:34,835 Mungkin sudah waktunya membiarkan cara lama mati 233 00:15:37,236 --> 00:15:40,873 Mungkin sudah waktunya membiarkan cara lama mati 234 00:15:43,509 --> 00:15:46,343 Butuh banyak hal untuk mengubah seorang pria 235 00:15:46,345 --> 00:15:49,580 Butuh banyak percobaan 236 00:15:49,582 --> 00:15:53,419 Mungkin sudah waktunya membiarkan cara lama mati 237 00:15:55,589 --> 00:15:59,292 Tak ada yang tahu apa yang menanti orang mati 238 00:16:01,427 --> 00:16:05,298 Tak ada yang tahu apa yang menanti orang mati 239 00:16:07,234 --> 00:16:10,867 Sebagian percaya pada yang mereka dengar 240 00:16:10,869 --> 00:16:13,438 Sebagian percaya pada yang dibaca 241 00:16:13,440 --> 00:16:16,910 Tak ada yang tahu apa yang menanti orang mati 242 00:16:18,945 --> 00:16:24,983 Aku senang tidak bisa kembali ke tempat asalku 243 00:16:24,985 --> 00:16:29,889 Aku senang hari - hari itu hilang untuk selamanya 244 00:16:31,389 --> 00:16:36,689 Andai semangat masa lalu bisa kubawa ke sini 245 00:16:36,696 --> 00:16:42,101 Pasti akan kubawa Pasti akan kubawa 246 00:16:47,340 --> 00:16:48,973 Kau siap ? 247 00:16:48,975 --> 00:16:51,608 Pasti ! / Baik. 248 00:16:51,610 --> 00:16:53,243 Ini bar polisi. / Polisi ? 249 00:16:53,245 --> 00:16:55,579 Ya, itu sebabnya mereka buka sepanjang malam. 250 00:17:01,586 --> 00:17:04,586 Boleh tanya hal pribadi ? / Tentu. 251 00:17:04,590 --> 00:17:06,559 Kau menulis lagu ? 252 00:17:07,660 --> 00:17:10,660 Aku tak nyanyi lagu sendiri. / Terima kasih. 253 00:17:11,998 --> 00:17:12,999 Kenapa ? 254 00:17:16,135 --> 00:17:19,003 Aku merasa tak nyaman. 255 00:17:19,005 --> 00:17:21,374 Kenapa tak nyaman ? 256 00:17:23,175 --> 00:17:25,743 Karena hampir tiap orang... 257 00:17:25,745 --> 00:17:28,745 ...di industri musik yang kuhubungi... 258 00:17:28,781 --> 00:17:31,581 ...bilang hidungku terlalu besar dan aku takkan berhasil. 259 00:17:31,617 --> 00:17:34,317 Hidungmu terlalu besar ? / Ya. 260 00:17:34,319 --> 00:17:36,821 Hidungmu indah. 261 00:17:36,823 --> 00:17:38,422 Kau tunjukkan hidungmu padaku ? 262 00:17:38,424 --> 00:17:40,724 Ya. / Aku melihatnya semalaman. 263 00:17:40,727 --> 00:17:42,258 Ayolah. 264 00:17:42,260 --> 00:17:44,095 Aku akan lama ingat hidungmu. 265 00:17:44,097 --> 00:17:46,130 Kau penuh bualan. / Aku jujur. 266 00:17:46,132 --> 00:17:47,664 Kau penuh bualan. 267 00:17:47,666 --> 00:17:48,932 Boleh kusentuh hidungmu ? / Ya ampun ! 268 00:17:48,934 --> 00:17:50,537 Biarkan kusentuh sebentar. 269 00:18:00,512 --> 00:18:01,813 Kau sangat beruntung. 270 00:18:01,815 --> 00:18:04,448 Benarkah ? Tidak juga. 271 00:18:04,450 --> 00:18:06,985 Hidungku buatku tak beruntung. 272 00:18:06,987 --> 00:18:10,287 Mungkin laguku akan terkenal jika bukan karena hidungku. 273 00:18:10,355 --> 00:18:11,722 Bohong. 274 00:18:11,724 --> 00:18:13,291 Ya. Itu bukan kebohongan..., 275 00:18:13,293 --> 00:18:14,725 ...karena saat di studio... 276 00:18:14,727 --> 00:18:16,593 ...ada banyak pria di sana... 277 00:18:16,595 --> 00:18:19,795 ...dan mereka menatapmu, mendengarkan rekamanmu: 278 00:18:19,798 --> 00:18:22,999 "Suaramu enak, tapi kau tak terlalu cantik." 279 00:18:23,001 --> 00:18:25,637 Aku punya kekurangan saat aku kecil. 280 00:18:25,639 --> 00:18:29,007 Telingaku bermasalah sejak lahir. Tuli. 281 00:18:29,009 --> 00:18:32,308 Akhirnya aku jadi apa ? Penyanyi. Tak bisa ditebak. 282 00:18:32,310 --> 00:18:36,013 Bakat bisa darimana saja. Semua orang berbakat. 283 00:18:36,015 --> 00:18:38,314 Kuyakin semuanya di bar ini berbakat... 284 00:18:38,316 --> 00:18:41,884 ...dalam satu hal, tapi untuk menyuarakan... 285 00:18:41,886 --> 00:18:45,486 ...agar didengarkan orang, itu hal yang besar. 286 00:18:45,525 --> 00:18:48,825 Kecuali kau mencoba, kau takkan pernah tahu. 287 00:18:48,827 --> 00:18:50,327 Itu kebenarannya. 288 00:18:50,329 --> 00:18:51,930 Jika ada alasan kita di sini..., 289 00:18:51,932 --> 00:18:54,865 ...yaitu untuk mengatakan sesuatu agar didengar orang. 290 00:18:54,867 --> 00:18:57,867 Paham maksudku ? / Ya. 291 00:18:57,871 --> 00:19:00,938 Aku tak suka, tapi paham. 292 00:19:00,940 --> 00:19:03,407 Kurasa kau suka sedikit. 293 00:19:03,409 --> 00:19:07,143 Aku menerawang sedikit. Aku bisa melihatnya. 294 00:19:07,145 --> 00:19:08,614 Kau tak bisa. 295 00:19:09,848 --> 00:19:11,917 Kita bertemu adalah hal baik. 296 00:19:12,951 --> 00:19:14,352 Ya. / Untuk kita berdua. 297 00:19:14,354 --> 00:19:16,487 Percayalah. / Entah apa yang terjadi. 298 00:19:16,489 --> 00:19:18,189 Jujur... / Siapa yang tahu ? 299 00:19:18,191 --> 00:19:21,625 Aku di bar polisi, dengan Jackson Maine. Rasanya... 300 00:19:21,627 --> 00:19:23,927 Jackson Maine ! / Aku akan bangun sebentar lagi. 301 00:19:24,130 --> 00:19:27,830 Saat terkenal, orang mulai menyebut nama lengkapmu. 302 00:19:27,999 --> 00:19:30,301 Mau dipanggil apa ? / Jack saja. 303 00:19:30,303 --> 00:19:32,202 Baru diomongin. 304 00:19:32,204 --> 00:19:33,371 Ayo. 305 00:19:33,373 --> 00:19:36,073 Apa ? / Kau yang memutar ? 306 00:19:36,075 --> 00:19:40,177 Kau memutarnya. Kapan kau ke Jukebox ? 307 00:19:40,179 --> 00:19:41,612 Astaga ! 308 00:19:41,614 --> 00:19:44,082 Saat dengar lagu itu, ingin kumatikan saja. 309 00:19:44,084 --> 00:19:46,484 Jack Maine ! / Kurusak lagu itu. 310 00:19:46,553 --> 00:19:48,318 Tidak ! Apa ? Ayolah. / Astaga ! 311 00:19:48,320 --> 00:19:51,255 Aku tahu harusnya tak melakukan ini. 312 00:19:51,257 --> 00:19:53,624 Aku tahu harusnya aku tak mengganggumu. 313 00:19:53,626 --> 00:19:55,293 Kau datang tiap malam. / Tak apa. 314 00:19:55,295 --> 00:19:58,195 Kau punya kamera ? Aku tak punya. Tunggu. 315 00:19:58,230 --> 00:19:59,697 Mantanku meniduri pria lain. 316 00:19:59,699 --> 00:20:01,064 Baik / Katanya... 317 00:20:01,066 --> 00:20:02,365 ...mirip denganmu. / Diam. 318 00:20:02,367 --> 00:20:04,767 Aku harus foto denganmu untuk dikirim padanya... 319 00:20:04,804 --> 00:20:07,204 ...untuk menunjukkan padanya kau tak mirip pria bajingan itu. 320 00:20:07,338 --> 00:20:09,838 Jack, maaf. / Berfoto. 321 00:20:10,076 --> 00:20:11,574 Itu bisa membantumu? Buatmu senang ? 322 00:20:11,576 --> 00:20:14,076 Berfoto ? 323 00:20:14,146 --> 00:20:15,580 Tak usah. / Permisi. 324 00:20:15,582 --> 00:20:17,147 Mau difotokan ? 325 00:20:17,149 --> 00:20:18,749 Minggir, jalang. / Apa ? Apa ? 326 00:20:18,751 --> 00:20:20,683 Ayo. Bangun. / Apa ? 327 00:20:21,953 --> 00:20:23,687 Aku memegangmu. / Maaf, Jack ! 328 00:20:23,689 --> 00:20:24,955 Tak apa. / Astaga ! 329 00:20:24,957 --> 00:20:26,517 Aku baik saja. / Kenapa aku... 330 00:20:29,295 --> 00:20:32,862 Tak apa. Ini bodoh sekali. 331 00:20:32,864 --> 00:20:35,732 Tidak, tanganmu pasti bengkak nanti. 332 00:20:35,734 --> 00:20:37,433 Aku mencari... 333 00:20:37,435 --> 00:20:39,572 Ini sangat memalukan. 334 00:20:40,707 --> 00:20:44,107 Ini dia. Taruh di tanganmu. 335 00:20:44,109 --> 00:20:47,046 Kita harus rekatkan. Ketemu. 336 00:20:48,646 --> 00:20:50,948 Kau suka Cheetos ? / Tidak, ganti kain kasa. 337 00:20:50,950 --> 00:20:52,917 Kain kasa. / Kasa ? 338 00:20:52,919 --> 00:20:55,055 Coba. Dengan tangan itu. 339 00:20:56,088 --> 00:20:57,590 Satunya. 340 00:20:58,423 --> 00:20:59,858 Kau main piano ? 341 00:21:01,093 --> 00:21:05,393 Kita harus obati berarti. / Terima kasih. 342 00:21:11,537 --> 00:21:13,903 Bagus. Ya. Taruh terus di tanganmu. 343 00:21:13,905 --> 00:21:16,707 Bisa ? Ya. Mulai terasa ? 344 00:21:16,709 --> 00:21:18,475 Makin hangat, 'kan ? 345 00:21:18,477 --> 00:21:20,880 Haruskah beli dua ? / Tak usah. 346 00:21:21,780 --> 00:21:23,546 Terima kasih. 347 00:21:23,548 --> 00:21:26,350 Maaf, terpaksa. 348 00:21:26,352 --> 00:21:27,854 Tak apa. 349 00:21:29,220 --> 00:21:32,220 Itu tak sopan. / Semoga malammu menyenangkan. 350 00:21:32,458 --> 00:21:34,458 Hati - hati, dia akan memukulmu. 351 00:21:37,028 --> 00:21:41,028 Cincin ini akan tersangkut jika tak dilepas. 352 00:21:42,335 --> 00:21:44,034 Sakit ? / Ya. 353 00:21:44,036 --> 00:21:46,036 Tak apa. / Boleh ? 354 00:21:46,038 --> 00:21:47,206 Ya. 355 00:21:54,480 --> 00:21:57,148 Aman. 356 00:21:57,150 --> 00:21:59,350 Taruh di sini. / Kau baik hati. 357 00:21:59,352 --> 00:22:01,017 Kita bungkus. 358 00:22:01,019 --> 00:22:02,920 Lalu kau bisa bergerak. 359 00:22:02,922 --> 00:22:05,590 Bagaimana caramu atasi itu sepanjang waktu ? 360 00:22:05,592 --> 00:22:08,525 Apa ? / Orang bicara padamu... 361 00:22:08,527 --> 00:22:10,126 ...seakan kau bukan manusia sungguhan..., 362 00:22:10,128 --> 00:22:11,996 ...atau berfoto. / Terlalu kencang ? 363 00:22:11,998 --> 00:22:14,064 Tak apa. Terima kasih. 364 00:22:14,066 --> 00:22:17,602 Sakit ? / Tak masalah. 365 00:22:17,604 --> 00:22:20,403 Selesai. Sekarang kau gesit. 366 00:22:20,405 --> 00:22:21,872 Ayunkan. 367 00:22:23,675 --> 00:22:25,008 Aku seperti bajak laut. 368 00:22:25,010 --> 00:22:27,945 Sudah kubilang datang ke sini itu bermakna. 369 00:22:27,947 --> 00:22:29,647 Bagaimana kau lakukan itu ? 370 00:22:29,649 --> 00:22:31,916 Apa ? / Jangan alihkan pembicaraan. 371 00:22:31,918 --> 00:22:33,249 Itu yang kulakukan ? 372 00:22:33,251 --> 00:22:35,355 Tak ada yang tanya tentangmu, ya ? 373 00:22:36,721 --> 00:22:39,055 Aku tak tahu. / Dari mana asalmu ? 374 00:22:39,057 --> 00:22:40,292 Arizona. 375 00:22:42,429 --> 00:22:44,160 Anak Arizona. 376 00:22:44,162 --> 00:22:47,297 Ayahku kena penyakit paruh baya. 377 00:22:47,299 --> 00:22:49,232 Begitu katanya. 378 00:22:49,234 --> 00:22:54,934 Pergi ke Arizona, bekerja pada sebuah keluarga di kebun Pecan. 379 00:22:54,973 --> 00:22:56,942 Kebun Pecan ? / Ya. 380 00:22:58,845 --> 00:23:03,345 Menghamili putri mereka. Dia baru 18 tahun. 381 00:23:05,718 --> 00:23:07,250 Begitulah asal mulaku. 382 00:23:07,252 --> 00:23:10,052 Putra gadis 18 tahun. / Ya. 383 00:23:10,056 --> 00:23:13,524 Dia meninggal saat melahirkan. 384 00:23:13,526 --> 00:23:15,759 Lalu, Ayahku... / Aku turut berduka. 385 00:23:15,761 --> 00:23:18,061 Ayah... 386 00:23:18,063 --> 00:23:20,430 Dia meninggal saat aku umur 13 tahun. 387 00:23:20,432 --> 00:23:24,500 Lalu Kakakku membesarkanku. 388 00:23:24,502 --> 00:23:27,203 Entahlah. Aku bingung yang membesarkan dan dibesarkan. 389 00:23:27,205 --> 00:23:32,511 127 hektar kacang, suku Navajo, dan tak bisa ke mana - mana. 390 00:23:38,784 --> 00:23:42,855 Jawab aku 391 00:23:46,625 --> 00:23:52,030 Kau lelah mengisi ruang hampa itu 392 00:23:55,134 --> 00:23:59,204 Atau kau butuh lebih ? 393 00:24:02,508 --> 00:24:08,114 Bukankah sulit terus setegar itu ? 394 00:24:08,714 --> 00:24:10,381 Itu lagu tentangku ? 395 00:24:10,383 --> 00:24:12,883 Ya. 396 00:24:12,885 --> 00:24:15,355 Kau mengarang otodidak ? / Ya. 397 00:24:16,422 --> 00:24:17,957 Bagus sekali. 398 00:24:19,657 --> 00:24:23,996 Aku jatuh 399 00:24:29,101 --> 00:24:36,242 Dalam masa - masa indah, Kutemukan diriku 400 00:24:39,011 --> 00:24:46,152 Merindu akan perubahan 401 00:24:51,024 --> 00:24:54,561 Kutulis lagu ini kemarin lusa... 402 00:25:01,432 --> 00:25:06,402 ...mungkin bisa dipakai, sebagai Chorus atau apa. 403 00:25:06,404 --> 00:25:09,107 Aku harus berpikir apa masih mengingatnya. 404 00:25:10,108 --> 00:25:14,547 Aku tenggelam sangat dalam 405 00:25:16,114 --> 00:25:20,452 Lihatlah aku menyelam 406 00:25:21,653 --> 00:25:27,861 Tak pernah menyentuh dasar 407 00:25:29,862 --> 00:25:34,097 Terhempas dari permukaan 408 00:25:34,099 --> 00:25:37,601 Di mana mereka tidak bisa menyakiti kita 409 00:25:37,603 --> 00:25:45,107 Sekarang kita jauh dari tempat dangkal 410 00:25:45,109 --> 00:25:47,112 Astaga. 411 00:25:49,781 --> 00:25:51,316 Apa ini ? 412 00:25:52,852 --> 00:25:54,888 Ini bisa membantuku ? 413 00:26:03,729 --> 00:26:05,364 Boleh beritahu rahasia ? 414 00:26:09,468 --> 00:26:12,305 Kurasa kau penulis lagu. 415 00:26:17,476 --> 00:26:20,313 Tapi tenang, takkan kubocorkan. 416 00:26:23,548 --> 00:26:26,115 Tapi aku tak pandai menyimpan rahasia. 417 00:26:33,025 --> 00:26:35,194 Kau pria sejati. 418 00:26:36,729 --> 00:26:38,096 Menurutku. 419 00:26:50,308 --> 00:26:52,141 Terima kasih. Di kanan. 420 00:26:52,143 --> 00:26:53,376 Di sana ? / Yang mana ? 421 00:26:53,378 --> 00:26:55,412 Yang ini. / Ya. 422 00:26:55,414 --> 00:26:56,979 Ada apa ini ? 423 00:26:56,981 --> 00:27:00,917 Punya Ayahku. Ceritanya panjang. 424 00:27:00,919 --> 00:27:02,686 Dia seorang Syekh ? 425 00:27:04,155 --> 00:27:06,622 Tidak, dia sopir. 426 00:27:06,624 --> 00:27:10,462 Aku akan manggung. Mau datang ? 427 00:27:11,330 --> 00:27:13,330 Kapan ? / Kami akan ke bandara sekarang. 428 00:27:13,566 --> 00:27:15,732 Malam ini. / Malam ini ? Tak bisa. 429 00:27:15,734 --> 00:27:18,869 Nanti aku kerja. Aku harus tidur. 430 00:27:18,871 --> 00:27:22,037 Siapa yang urus tanganmu ? Aku membuatnya luka. 431 00:27:22,039 --> 00:27:23,474 Aku. / Tidak, tidak ! 432 00:27:23,476 --> 00:27:25,042 Aku yang urus. / Itu salahku. 433 00:27:25,044 --> 00:27:26,443 Aku yang membawamu. / Tak apa. 434 00:27:26,445 --> 00:27:28,113 Tidak, dengar ! 435 00:27:29,515 --> 00:27:32,982 Kau punya nomorku. / Ya. Baik. 436 00:27:37,655 --> 00:27:40,855 Hei. / Apa ? 437 00:27:40,859 --> 00:27:43,893 Cuma ingin melihatmu lagi. 438 00:28:06,018 --> 00:28:08,287 Aku mengacaukannya. 439 00:28:08,887 --> 00:28:11,221 Tidak. 440 00:28:11,223 --> 00:28:13,724 Hei, Yah. / Terlambat sekali. 441 00:28:13,726 --> 00:28:15,258 Terlambat ? / Ya. 442 00:28:15,260 --> 00:28:17,380 Jalanmu bahkan kelimpungan. 443 00:28:18,230 --> 00:28:20,096 Ayo. / Aku mau tidur. 444 00:28:20,098 --> 00:28:24,698 Tidak, dua menit saja. Ini ultahnya Wolfie. Ayo. 445 00:28:25,270 --> 00:28:26,969 Dua menit ! / Baik. 446 00:28:26,971 --> 00:28:28,805 Wolfie ! / Ya, sayang ? 447 00:28:28,807 --> 00:28:31,407 Siapa pria di mobil itu ? / Aku tak paham. 448 00:28:31,442 --> 00:28:32,843 Hei, Ally. / Apa kabar ? 449 00:28:32,845 --> 00:28:35,379 Selamat ulang tahun. / Selamat ulang tahun ? 450 00:28:35,381 --> 00:28:36,947 Ya. / Aku tak ulang tahun. 451 00:28:36,949 --> 00:28:39,249 Maksudmu ? Ayolah. / Tidak, Ayah bilang... 452 00:28:39,384 --> 00:28:42,218 Ada apa ini ? Astaga ! 453 00:28:42,220 --> 00:28:45,520 Tempat ini berantakan ! / Pintu penahan, "Shuppatsu Geto." 454 00:28:45,525 --> 00:28:49,025 Bad Beat, "Warui Bito." / Menteganya dibiarkan ? 455 00:28:49,060 --> 00:28:51,861 Siapa yang taruhan balap kuda Jepang saat sarapan ? 456 00:28:51,897 --> 00:28:54,030 Ini bukan waktu sarapan. / Pemain mulai masuk ! 457 00:28:54,032 --> 00:28:55,798 Joe, ayolah ! / Kau gila ! 458 00:28:55,800 --> 00:28:57,401 Berinvestasi besar untuk ini. 459 00:28:57,403 --> 00:28:59,436 Kubilang apa soal merokok di rumah ? 460 00:28:59,438 --> 00:29:01,170 Di luar ! / Kau siapa ? 461 00:29:01,172 --> 00:29:02,506 Ini rumahku. 462 00:29:02,508 --> 00:29:04,274 Aku tahu. Tapi kau juga merokok. 463 00:29:04,276 --> 00:29:05,709 Lupakan. / Baik. 464 00:29:05,711 --> 00:29:07,814 Sayang, kau senang ada di sini, 'kan ? 465 00:29:08,747 --> 00:29:09,846 Aku senang, Ayah. 466 00:29:09,848 --> 00:29:12,149 Dia tak punya ruang. 467 00:29:12,151 --> 00:29:14,351 Apa katamu ? / Sayang. 468 00:29:14,353 --> 00:29:15,751 Dia tak punya ruang. / Tunggu sebentar. 469 00:29:15,753 --> 00:29:18,055 Ayah ingin teman - teman melihatmu. 470 00:29:18,057 --> 00:29:19,657 Lihat baik - baik. 471 00:29:19,659 --> 00:29:23,595 Dengan suara seperti dari surga. Kalian tahu ? 472 00:29:26,499 --> 00:29:29,399 Penyanyi terbaik tak selalu berhasil. 473 00:29:29,401 --> 00:29:35,001 Ada yang punya bakat terpendam seperti Sinatra. 474 00:29:35,039 --> 00:29:37,841 Tapi Frank, dia ke panggung dengan mata biru... 475 00:29:37,843 --> 00:29:41,210 ...baju kulit hiu, sepatu kulit terang..., 476 00:29:41,212 --> 00:29:44,314 ...dia jadi Frank Sinatra. 477 00:29:44,316 --> 00:29:47,950 Dan orang lain... 478 00:29:47,952 --> 00:29:51,691 ...yang benar - benar berbakat... 479 00:29:52,990 --> 00:29:54,860 ...tidak jadi siapa - siapa. 480 00:29:55,993 --> 00:29:58,728 Baik. Semuanya, ayo. 481 00:29:58,730 --> 00:30:00,130 Waktunya bekerja. 482 00:30:11,843 --> 00:30:14,209 Sayangnya, kau terus memaksa pendengaranmu. 483 00:30:14,211 --> 00:30:15,578 Itu takkan kembali. 484 00:30:15,580 --> 00:30:18,580 Saatnya memasang In-ear monitor. 485 00:30:18,584 --> 00:30:21,584 Kami bahas dengan Bobby beberapa minggu lalu. 486 00:30:21,685 --> 00:30:23,653 Jika memakainya, manfaatnya kita bisa... 487 00:30:23,655 --> 00:30:25,523 ...perkuat frekuensi tinggi. 488 00:30:25,525 --> 00:30:27,024 Bagus. / Mengurangi bunyi. 489 00:30:27,026 --> 00:30:28,558 Ya. / Aku akan bicara dengan Bobby... 490 00:30:28,560 --> 00:30:30,960 ...dan menyiapkannya. / Baik. 491 00:30:31,096 --> 00:30:33,229 Baik, Jack. / Ya, panggil Bobby. 492 00:30:33,231 --> 00:30:36,531 Dasar keras kepala. / Siap. Satu, dua, tiga, empat. 493 00:30:46,778 --> 00:30:51,249 Bunuh aku sayang dengan tingkahmu 494 00:30:52,316 --> 00:30:55,418 Kau menjatuhkanku... 495 00:30:55,420 --> 00:30:59,320 Kami coba... / Kau harus pakai ini. 496 00:31:02,528 --> 00:31:03,960 Sudah kubilang, aku tak bisa. 497 00:31:03,962 --> 00:31:07,162 Saat kupakai, itu mengganggu. Aku harus bersama penonton. 498 00:31:07,231 --> 00:31:11,231 Dokter bilang hanya ini solusinya, Jack. 499 00:31:11,336 --> 00:31:13,535 Pendengaranmu takkan kembali. 500 00:31:13,537 --> 00:31:16,273 Hanya ini cara menjaga yang masih tersisa. 501 00:31:17,942 --> 00:31:20,244 Kurasa sudah dijaga dengan baik. 502 00:31:20,246 --> 00:31:22,381 Kau ingin aku bagaimana ? 503 00:31:25,784 --> 00:31:29,484 Pintu terbuka lebar jika mau pergi. / Jangan mulai omong kosong itu. 504 00:31:32,557 --> 00:31:35,758 Banggalah dengan yang kau lakukan. 505 00:31:35,760 --> 00:31:38,828 Aku hanya ingin tahu apa dia akan datang. 506 00:31:38,830 --> 00:31:40,799 Siapa yang akan datang ? 507 00:31:42,066 --> 00:31:44,299 Apa - apaan ini ? 508 00:31:44,301 --> 00:31:46,202 Siapa ? / Entah. 509 00:31:46,204 --> 00:31:47,603 Dia tak mau bilang. 510 00:31:49,974 --> 00:31:51,408 Hai, Ally. / Hai. 511 00:31:51,410 --> 00:31:52,976 Aku Phil. Kita bertemu tadi malam. / Ya. 512 00:31:52,978 --> 00:31:57,078 Jack menyuruhku menjemputmu. / Astaga. 513 00:31:57,115 --> 00:31:59,749 Tapi aku harus kerja. Aku tak bisa. 514 00:31:59,751 --> 00:32:01,218 Dia sangat berharap. 515 00:32:01,220 --> 00:32:02,986 Kuhargai itu, tapi... 516 00:32:02,988 --> 00:32:05,888 Aku tak bisa pergi, kutunggu di mobil. 517 00:32:05,958 --> 00:32:09,258 Bilang padanya "Terima kasih. Tidak. Trims." Persis begitu. 518 00:32:09,361 --> 00:32:10,426 Tunggu, Ally. Sedang apa kau ? 519 00:32:10,428 --> 00:32:11,728 Apa - apaan itu ? 520 00:32:11,730 --> 00:32:13,130 Ini gila. / Sedang apa kau ? 521 00:32:13,132 --> 00:32:14,731 Ini luar biasa. / Apa yang terjadi ? 522 00:32:14,733 --> 00:32:16,932 Dia mengundangmu ke acaranya..., 523 00:32:16,934 --> 00:32:20,834 ...ini peluang besar. / Aku tak mau ribut ! 524 00:32:20,972 --> 00:32:23,472 Dia tahu kau menyanyi ? Dia dengar suaramu ? 525 00:32:23,474 --> 00:32:26,174 Aku harus kerja. / Ini kesempatan seumur hidup. 526 00:32:26,178 --> 00:32:28,178 Aku tak sama dengan Ayah. 527 00:32:28,180 --> 00:32:30,880 Ayah suka di dekat selebriti seakan itu akan menular. 528 00:32:30,949 --> 00:32:33,649 Maksudmu ? / "Kau tahu Ayah mengantar siapa ?" 529 00:32:33,719 --> 00:32:34,785 Kenapa kau bicara begitu ? 530 00:32:34,787 --> 00:32:36,286 Seperti sulap, langsung terkenal. 531 00:32:36,288 --> 00:32:38,788 Ini bukan sulap, Ayah. / Sayang. 532 00:32:38,957 --> 00:32:41,360 Dia pemabuk ! Ayah tahu soal pemabuk. 533 00:32:50,301 --> 00:32:52,701 Sayang, dia masih ada. 534 00:32:52,703 --> 00:32:54,304 Kau memukul polisi ? 535 00:32:54,306 --> 00:32:58,506 Ya, dia jahat pada Jack, Jadi kutonjok wajahnya. 536 00:32:58,543 --> 00:32:59,808 Itu keren sekali ! 537 00:32:59,810 --> 00:33:03,110 Kami ke parkiran dan dia obati tanganku dengan kacang. 538 00:33:03,114 --> 00:33:06,614 Lalu kami menyanyi. Entah apa yang terjadi. 539 00:33:06,684 --> 00:33:08,451 Sekarang dia menyuruh supirnya mengikutiku. 540 00:33:08,453 --> 00:33:11,053 Dia mengikutimu dari rumah hingga ke sini ? 541 00:33:11,156 --> 00:33:12,422 Ya. Itu gila ! / Kau sangat telat. 542 00:33:12,424 --> 00:33:14,024 Apa ? 543 00:33:14,026 --> 00:33:15,894 Kubilang kau telat ! 544 00:33:24,336 --> 00:33:25,704 Kita pergi ? 545 00:33:31,375 --> 00:33:33,008 Hei, Bryan, aku berhenti. 546 00:33:33,010 --> 00:33:35,410 Cari orang lain. / Bryan, aku akan kembali. 547 00:33:35,514 --> 00:33:37,479 Aku janji. / Aku takkan kembali. 548 00:33:39,451 --> 00:33:41,250 Kau lihat wajah Bryan ? / Sial ! 549 00:33:41,252 --> 00:33:43,021 Bagus. Ayo. 550 00:33:43,722 --> 00:33:45,023 Kita berangkat. 551 00:33:45,757 --> 00:33:48,158 Apa yang kita lakukan ? 552 00:33:48,160 --> 00:33:52,460 Jika aku tak kenal Jack, Akan kubilang kau penguntit. 553 00:33:53,432 --> 00:33:55,668 Ya, maaf soal itu. 554 00:33:57,169 --> 00:33:59,705 Ya ! 555 00:34:03,275 --> 00:34:06,642 Berbaringlah di sofa ! Akan kulepas sepatuku. 556 00:34:06,644 --> 00:34:08,077 Astaga ! / Bagus. 557 00:34:08,079 --> 00:34:09,545 Bagaimana caranya ? 558 00:34:09,547 --> 00:34:11,714 Mereka melarangnya. / Maaf. 559 00:34:11,716 --> 00:34:13,451 Sial ! 560 00:34:16,587 --> 00:34:18,221 Aku mau seperti ini terus. 561 00:34:18,223 --> 00:34:20,423 Kau harus mengencani artis lebih sering. 562 00:34:20,558 --> 00:34:21,991 Kami tidak kencan. 563 00:34:32,504 --> 00:34:34,404 Hai, Ally. Aku Gail. 564 00:34:34,406 --> 00:34:35,971 Hai. / Hai. 565 00:34:35,973 --> 00:34:37,507 Tinggalkan tasmu. Kami yang bawa. 566 00:34:37,509 --> 00:34:38,841 Siap ? / Ya. 567 00:34:38,843 --> 00:34:40,712 Ya. / Terima kasih. 568 00:34:45,350 --> 00:34:47,850 Perjalananmu menyenangkan ? / Ya. 569 00:34:50,455 --> 00:34:51,987 Kartu masuk. 570 00:34:51,989 --> 00:34:53,756 Terima kasih. / Pakai di leher. 571 00:34:53,758 --> 00:34:56,060 Earplug. Kalian butuh ini. Di sana bising. 572 00:34:57,629 --> 00:34:59,129 Ya, aku dengan mereka. Kami ke sana. 573 00:34:59,131 --> 00:35:01,200 Kalian kubawa ke panggung. 574 00:35:05,169 --> 00:35:06,835 Lewat sini. Salah jalan. 575 00:35:06,837 --> 00:35:11,637 Maaf. Tempat ini sangat besar... / Lewat sini. 576 00:35:11,709 --> 00:35:13,178 Awas. 577 00:35:15,279 --> 00:35:16,346 Kalian baik saja ? 578 00:35:17,649 --> 00:35:18,884 Hei semua. 579 00:35:20,517 --> 00:35:22,752 Dia sangat senang kau ke sini. 580 00:36:18,410 --> 00:36:20,910 Kubilang pada Ayah 581 00:36:20,912 --> 00:36:24,013 Aku harus lari 582 00:36:24,015 --> 00:36:26,683 Kutatap matanya dan berkata 583 00:36:26,685 --> 00:36:29,252 Tak ada jalan lain 584 00:36:29,254 --> 00:36:34,524 Jadi, jika kubilang aku cinta padamu, tenanglah 585 00:36:34,526 --> 00:36:37,292 Karena aku tak berdusta 586 00:36:37,294 --> 00:36:39,361 Aku tak berdusta 587 00:36:39,363 --> 00:36:41,666 Tanpa alibi 588 00:37:01,720 --> 00:37:04,353 Karena aku tak berdusta 589 00:37:04,355 --> 00:37:06,658 Aku tak berdusta 590 00:37:08,026 --> 00:37:13,562 Tanpa alibi 591 00:37:25,877 --> 00:37:28,511 Terima kasih banyak. 592 00:37:28,513 --> 00:37:30,215 Menyenangkan sekali. 593 00:37:32,049 --> 00:37:35,151 Ada teman yang datang dari jauh. 594 00:37:35,153 --> 00:37:37,953 Dia penulis lagu bagus, Kuingin dia menyanyikannya. 595 00:37:38,022 --> 00:37:39,658 Menurutku bagus sekali. 596 00:37:46,797 --> 00:37:48,297 Apa kabar ? Kau datang. / Baik. Hai ! 597 00:37:48,299 --> 00:37:49,466 Senang melihatmu. 598 00:37:49,468 --> 00:37:50,766 Apa kabar ? Kau keren sekali. 599 00:37:50,768 --> 00:37:52,002 Perjalanannya lancar ? 600 00:37:52,004 --> 00:37:53,435 Ya. / Phil baik ? 601 00:37:53,437 --> 00:37:55,237 Tak mengganggumu ? / Gail sangat baik. 602 00:37:55,239 --> 00:37:57,473 Kita akan nyanyikan lagu itu, bisa ? 603 00:37:57,475 --> 00:37:59,709 Kuaransemen, tak terlalu bagus... 604 00:37:59,711 --> 00:38:01,210 ...tapi masih original. 605 00:38:01,212 --> 00:38:03,912 Aku tak bisa. Maaf. / Ikutlah. 606 00:38:03,948 --> 00:38:05,883 Ini tak lucu. Jack, jangan main - main. 607 00:38:06,852 --> 00:38:09,551 Percayalah padaku. 608 00:38:09,553 --> 00:38:11,322 Cukup itu saja. 609 00:38:13,658 --> 00:38:15,961 Tetap akan kunyanyikan, jadi... 610 00:38:27,038 --> 00:38:28,337 Steve... 611 00:38:28,339 --> 00:38:31,306 Kau gila. 612 00:38:31,308 --> 00:38:34,009 Kau harus nyanyi. / Aku takkan ke sana. 613 00:38:49,261 --> 00:38:52,665 Jawab aku 614 00:38:54,265 --> 00:38:59,469 Kau bahagia di dunia modern ini ? 615 00:38:59,471 --> 00:39:02,307 Atau kau butuh lebih ? 616 00:39:04,209 --> 00:39:08,810 Adakah hal lain yang kau cari ? 617 00:39:08,812 --> 00:39:13,949 Aku jatuh 618 00:39:13,951 --> 00:39:19,955 Dalam masa - masa indah, Kutemukan diriku merindu 619 00:39:19,957 --> 00:39:23,893 Akan perubahan 620 00:39:23,895 --> 00:39:28,400 Dan di masa suram, Aku takut pada diriku 621 00:39:39,209 --> 00:39:42,913 Jawab aku 622 00:39:44,515 --> 00:39:49,518 Kau lelah mengisi ruang hampa itu 623 00:39:49,520 --> 00:39:52,323 Atau kau butuh lebih ? 624 00:39:54,292 --> 00:39:58,828 Bukankah sulit terus setegar itu ? 625 00:39:58,830 --> 00:40:01,433 Aku jatuh 626 00:40:04,002 --> 00:40:09,074 Dalam masa - masa indah, Kutemukan diriku merindu 627 00:40:09,941 --> 00:40:12,410 Akan perubahan 628 00:40:13,979 --> 00:40:18,547 Dan di masa suram, Aku takut pada diriku 629 00:40:18,549 --> 00:40:23,819 Aku tenggelam sangat dalam Lihatlah aku menyelam 630 00:40:23,821 --> 00:40:28,491 Tak pernah menyentuh dasar 631 00:40:28,493 --> 00:40:33,295 Terhempas dari permukaan Mereka tak bisa menyakiti kita 632 00:40:33,297 --> 00:40:38,035 Sekarang kita jauh dari tempat dangkal 633 00:40:39,437 --> 00:40:44,207 Di tempat dangkal 634 00:40:44,209 --> 00:40:49,312 Di tempat dangkal 635 00:40:49,314 --> 00:40:53,348 Di tempat dangkal 636 00:40:53,350 --> 00:40:57,989 Sekarang kita jauh dari tempat dangkal 637 00:41:18,542 --> 00:41:23,712 Aku tenggelam sangat dalam Lihatlah aku menyelam 638 00:41:23,714 --> 00:41:28,752 Tak pernah menyentuh dasar 639 00:41:28,754 --> 00:41:33,455 Terhempas dari permukaan Mereka tak bisa menyakiti kita 640 00:41:33,457 --> 00:41:37,930 Sekarang kita jauh dari tempat dangkal 641 00:41:39,363 --> 00:41:42,867 Di tempat dangkal 642 00:41:44,236 --> 00:41:49,239 Di tempat dangkal 643 00:41:49,241 --> 00:41:53,276 Di tempat dangkal 644 00:41:53,278 --> 00:41:57,883 Sekarang kita jauh dari tempat dangkal 645 00:42:03,721 --> 00:42:05,187 Astaga ! 646 00:42:05,189 --> 00:42:06,656 Bagus sekali. / Banyak sekali orangnya. 647 00:42:06,658 --> 00:42:08,223 Bagus sekali. 648 00:42:08,225 --> 00:42:09,725 Cara gitarnya dimulai... 649 00:42:09,727 --> 00:42:12,327 Kukira salah kunci, temponya terlalu cepat. 650 00:42:12,430 --> 00:42:15,130 Tidak, itu sangat indah... / Tadinya tak yakin... 651 00:42:15,332 --> 00:42:17,033 Ally, kau baik saja ? / Jack ? 652 00:42:18,770 --> 00:42:20,439 Jack ? 653 00:42:21,471 --> 00:42:23,341 Minggir ! 654 00:42:24,977 --> 00:42:27,577 Itu gadis yang nyanyi tadi ? / Konsernya keren ! 655 00:42:27,613 --> 00:42:28,944 Terima kasih. 656 00:42:28,946 --> 00:42:30,044 Aku sayang padamu. / Terima kasih. 657 00:42:30,046 --> 00:42:32,714 Jack. Sukses. 658 00:42:32,716 --> 00:42:34,385 Sungguh ? / Ya. 659 00:42:42,359 --> 00:42:43,859 Hai ! 660 00:42:43,861 --> 00:42:45,127 Astaga ! 661 00:42:45,129 --> 00:42:46,964 Mana kunciku ? 662 00:42:51,803 --> 00:42:53,201 Sial ! 663 00:43:08,886 --> 00:43:12,958 Aku segera kembali, ya ? Tunggu sebentar. 664 00:43:16,528 --> 00:43:19,131 Ini kamar mandinya ? 665 00:43:19,698 --> 00:43:20,699 Baik. 666 00:43:49,593 --> 00:43:50,595 Hei. 667 00:43:52,663 --> 00:43:53,895 Jack ? 668 00:43:53,897 --> 00:43:55,631 Entah, bangunkan dia. 669 00:43:55,633 --> 00:43:58,033 Tak bisa. Dia mabuk. / Tentu kau bisa ! 670 00:43:58,136 --> 00:44:01,136 Goyangkan payudaramu di wajahnya, lalu kau... 671 00:44:01,205 --> 00:44:02,837 Paham maksudku ? Cobalah. 672 00:44:02,839 --> 00:44:05,408 Trims atas bantuannya. Kau sangat membantu. 673 00:44:05,410 --> 00:44:07,477 Ceritakan kelanjutannya, sayang. 674 00:44:15,587 --> 00:44:16,989 Ayo, kawan. 675 00:44:24,895 --> 00:44:26,430 Dia pingsan. 676 00:44:28,767 --> 00:44:31,703 Pikirmu dia minum agak banyak ? 677 00:44:35,372 --> 00:44:37,675 Kau tak tahu. 678 00:44:38,977 --> 00:44:40,576 Tapi kuberitahu satu hal. 679 00:44:40,578 --> 00:44:43,547 Sebelumnya dia tak pernah bawa gadis ke panggung. 680 00:44:45,549 --> 00:44:49,549 Dan sudah lama dia tak main seperti itu. 681 00:44:49,787 --> 00:44:52,024 Senang mengetahuinya. 682 00:45:55,620 --> 00:45:57,553 Pernah Kakakku pulang. 683 00:45:57,555 --> 00:46:00,755 Aku biasa main piano yang ada di rumah. 684 00:46:00,792 --> 00:46:02,591 Itu seperti duniaku sendiri. 685 00:46:02,593 --> 00:46:04,259 Tak pernah ada yang pulang. Lalu Kakakku pulang... 686 00:46:04,261 --> 00:46:06,928 ...untuk merawat Ayah yang sedang sakit. 687 00:46:06,930 --> 00:46:09,665 Dia duduk dan menatapku. 688 00:46:09,667 --> 00:46:13,267 Sumpah, dia menatapku seakan aku istimewa. 689 00:46:13,337 --> 00:46:15,437 Itu yang memotivasiku. 690 00:46:15,439 --> 00:46:17,839 Harusnya aku tak cerita. Entahlah. 691 00:46:17,841 --> 00:46:19,141 Kenapa ? 692 00:46:19,143 --> 00:46:21,943 Karena itu memalukan. / Ceritamu bagus. 693 00:46:21,946 --> 00:46:23,812 Kau bukan seperti kakakku. 694 00:46:23,814 --> 00:46:28,114 Aku tak seperti dia ? / Dia tua. 695 00:46:28,352 --> 00:46:30,752 Aku lahir saat ayahku usia 63 tahun. 696 00:46:30,754 --> 00:46:32,087 63 tahun ? 697 00:46:32,089 --> 00:46:34,158 Dan Ibu kami beda. 698 00:46:36,528 --> 00:46:39,594 Berapa jumlahnya ? 699 00:46:39,596 --> 00:46:42,064 Itu jumlah yang menonton. 700 00:46:42,066 --> 00:46:45,066 Tak mungkin. Bagaimana mereka tahu jumlahnya ? 701 00:46:45,069 --> 00:46:47,837 Namanya algoritma. 702 00:46:47,839 --> 00:46:49,237 Apa itu algoritma ? 703 00:46:49,239 --> 00:46:50,873 Itu seperti irama. 704 00:46:50,875 --> 00:46:53,308 Irama ? / Ya. Ya. 705 00:46:53,310 --> 00:46:54,844 Seperti irama musik ? / Ya. 706 00:46:54,846 --> 00:46:58,448 Ya, ya. Aku tak tahu. 707 00:46:58,450 --> 00:47:01,785 Kalian percaya ini ? / Tidak. 708 00:47:03,254 --> 00:47:04,953 Kalian lihat ini ? 709 00:47:04,955 --> 00:47:06,756 Ya. / Itu jumlah yang menonton. 710 00:47:06,758 --> 00:47:09,158 Ya, kami... / Baru memberitahunya. 711 00:47:09,160 --> 00:47:11,960 Bagaimana caranya ? / Aku nonton 200 kali. 712 00:47:12,029 --> 00:47:15,431 200 penontonnya aku. / Lanjutkan. 713 00:47:16,968 --> 00:47:21,703 Astaga, kau cepat sekali ! Jack ! 714 00:47:21,705 --> 00:47:24,272 Roti panggang akan keluar. 715 00:47:28,178 --> 00:47:30,980 Yang pertama akan ke kasur. 716 00:47:40,691 --> 00:47:45,591 Bagus. Kau tulis bersamanya ? / Dia sangat berbakat. 717 00:47:45,663 --> 00:47:47,129 Boleh kutonton lagi ? / Ya, indah. 718 00:47:47,131 --> 00:47:49,163 Sekali lagi. / Sekali lagi. 719 00:47:49,165 --> 00:47:51,605 Aku akan begadang nonton ini. / Atau 500 kali ! 720 00:47:52,303 --> 00:47:53,738 Astaga ! 721 00:48:13,024 --> 00:48:14,659 Astaga. 722 00:48:15,926 --> 00:48:17,826 Bagaimana kau bisa masuk ? 723 00:48:17,828 --> 00:48:19,227 Ayahmu mengizinkan. 724 00:48:33,645 --> 00:48:34,846 Apa ? 725 00:48:40,917 --> 00:48:43,819 Aku merasa tak enak pada yang lain. 726 00:48:43,821 --> 00:48:48,121 Bagus. Kita sama. Ikutlah nyanyi bersamaku. 727 00:48:49,194 --> 00:48:51,027 Di mana ? 728 00:48:51,029 --> 00:48:53,665 Pertama Arizona. 729 00:49:00,104 --> 00:49:02,305 Aku tak mau menemani saat kau mabuk. 730 00:49:02,307 --> 00:49:05,741 Aku bahkan belum memikirkan soal minum atau yang lain. 731 00:49:05,743 --> 00:49:08,813 Kita lihat tahan berapa lama. Tunggu di bawah. 732 00:49:11,082 --> 00:49:14,982 Sebenarnya saat usia 20-30, aku dulunya penyanyi. 733 00:49:15,018 --> 00:49:18,219 Bahkan, banyak yang bilang... 734 00:49:18,221 --> 00:49:19,622 ...lebih baik dari Sinatra. 735 00:49:19,624 --> 00:49:21,558 Frank Sinatra ? 736 00:49:32,303 --> 00:49:33,803 Apa yang kau tulis di situ ? 737 00:49:33,805 --> 00:49:37,473 Ini buku laguku. Biasanya kuketik..., 738 00:49:37,475 --> 00:49:40,109 ...tapi ide ini muncul di motor... 739 00:49:40,111 --> 00:49:42,044 ...dan aku tak mau lupa. 740 00:49:42,046 --> 00:49:45,482 Bagaimana nadanya ? 741 00:49:51,388 --> 00:49:53,457 Aku sendirian di rumah 742 00:49:56,727 --> 00:50:01,227 Kau semangat pulang tampil untuk penggemar Arizonamu ? 743 00:50:01,232 --> 00:50:03,431 Tak terlalu. 744 00:50:03,433 --> 00:50:06,033 Kau menghindari rumahmu ? / Entahlah. 745 00:50:07,303 --> 00:50:09,106 Udaranya panas dan... 746 00:50:13,143 --> 00:50:15,777 ...sejarahnya, entahlah. 747 00:50:15,779 --> 00:50:20,679 Kubeli kebun tempatku tumbuh. Kuberikan pada Kakakku. 748 00:50:20,750 --> 00:50:22,551 Kami kubur Ayah di sana, agar tak ada yang... 749 00:50:22,553 --> 00:50:26,055 ...membongkar kuburannya atau... 750 00:50:26,057 --> 00:50:28,424 ...masalah lainnya. / Ada di sekitar sini ? 751 00:50:28,426 --> 00:50:29,857 Tak jauh. 752 00:50:29,859 --> 00:50:32,463 Kenapa tak ke sana ? Itu dekat. 753 00:50:44,875 --> 00:50:46,511 Jack ? 754 00:50:55,352 --> 00:50:56,618 Ya, jika dia muncul. 755 00:50:56,620 --> 00:50:59,320 Mereka sudah menunggu setengah jam. 756 00:50:59,424 --> 00:51:01,556 Waktunya dimulai. 757 00:51:01,558 --> 00:51:02,893 Kau tak lelah... 758 00:51:05,294 --> 00:51:07,763 Kau jual kebun Ayah ! 759 00:51:07,765 --> 00:51:11,035 Mereka ubah jadi ladang angin ! 760 00:51:14,370 --> 00:51:16,807 Kubelikan itu untukmu. 761 00:51:20,111 --> 00:51:21,710 Mana makamnya ? 762 00:51:21,712 --> 00:51:24,480 Dia hanyut dalam badai. 763 00:51:24,482 --> 00:51:26,918 Makamnya tak ada lagi. 764 00:51:28,084 --> 00:51:30,819 Sudah kubilang, tapi kau mabuk. 765 00:51:30,821 --> 00:51:32,855 Kau mabuk berat... 766 00:51:32,857 --> 00:51:35,893 ...dan menulis lagu terakhir. 767 00:51:38,261 --> 00:51:40,263 Persetan jika kau menangis karena sampah itu. 768 00:51:40,265 --> 00:51:43,667 Kau mengidolakannya tanpa alasan. 769 00:51:47,303 --> 00:51:49,673 Yang dilakukan Ayahmu hanya... 770 00:51:50,875 --> 00:51:54,209 ...menjadikanmu teman minumnya. 771 00:51:54,211 --> 00:51:58,511 Kau pasti memilih bersamanya jika ia masih hidup, kau tahu itu. 772 00:52:01,252 --> 00:52:02,819 Menurutmu... 773 00:52:02,821 --> 00:52:05,888 ...aku akan mengurus makamnya... 774 00:52:05,890 --> 00:52:10,290 ...sementara aku mengurus dirimu ke mana - mana ? 775 00:52:16,401 --> 00:52:17,602 Ya. 776 00:52:19,837 --> 00:52:22,537 Itu alasan bagus. Membesarkan adik... 777 00:52:22,573 --> 00:52:26,173 ...agar kau tak perlu pusing meski kau bukan orang baik. 778 00:52:26,209 --> 00:52:29,813 Jika aku tak baik, kenapa kau curi suaraku ? 779 00:52:32,649 --> 00:52:34,651 Karena kau tak bisa berkata apa - apa. 780 00:52:39,156 --> 00:52:42,727 Kau terlalu bangga untuk menyanyikan karyaku. 781 00:52:45,562 --> 00:52:47,696 Ada yang mau kukatakan. 782 00:52:47,698 --> 00:52:50,567 Aku muak jadi suruhanmu. 783 00:52:53,004 --> 00:52:54,172 Aku berhenti. 784 00:53:00,544 --> 00:53:04,144 Ya, suaraku membaik beberapa bulan lalu dan... 785 00:53:04,214 --> 00:53:08,216 ...suntikan steroid untuk berjaga daripada menyesal. 786 00:53:08,218 --> 00:53:11,221 Terima kasih. Kita akan baik saja. 787 00:53:27,004 --> 00:53:28,006 Hei. 788 00:53:30,174 --> 00:53:33,074 Kau tak apa ? / Ya. 789 00:53:34,412 --> 00:53:37,078 Ayo mainkan. 790 00:53:48,253 --> 00:54:04,353 akumenang.com Taruhan, Sports Book, Casino Terpercaya 791 00:54:12,716 --> 00:54:15,451 Jangan tanya tentang esok 792 00:54:15,453 --> 00:54:18,120 Atau bercerita masa laluku 793 00:54:18,122 --> 00:54:23,526 Hatiku milikmu untuk kau pinjam Tak ada artinya bertahan 794 00:54:23,528 --> 00:54:25,129 Aku tak berdusta 795 00:54:31,134 --> 00:54:35,071 Mungkin sudah waktunya membiarkan cara lama mati 796 00:54:37,174 --> 00:54:41,178 Mungkin sudah waktunya membiarkan cara lama mati 797 00:54:43,113 --> 00:54:46,013 Butuh banyak hal untuk mengubah seorang pria 798 00:54:46,015 --> 00:54:49,218 Butuh banyak percobaan 799 00:54:49,220 --> 00:54:53,658 Mungkin sudah waktunya membiarkan cara lama mati 800 00:54:55,225 --> 00:54:59,963 Tak ada yang tahu apa yang menanti orang mati 801 00:55:01,198 --> 00:55:05,068 Tak ada yang tahu apa yang menanti orang mati 802 00:55:06,803 --> 00:55:10,705 Sebagian percaya pada yang mereka dengar 803 00:55:10,707 --> 00:55:13,209 Sebagian percaya pada yang dibaca 804 00:55:13,211 --> 00:55:17,180 Tak ada yang tahu apa yang menanti orang mati 805 00:55:18,683 --> 00:55:24,886 Aku senang tak bisa kembali ke tempat asalku 806 00:55:24,888 --> 00:55:29,826 Aku senang hari - hari itu hilang untuk selamanya 807 00:55:30,995 --> 00:55:36,295 Andai semangat masa lalu bisa kubawa ke sini 808 00:55:36,433 --> 00:55:39,468 Pasti akan kubawa. 809 00:55:39,470 --> 00:55:42,303 Pasti akan kubawa. 810 00:55:47,979 --> 00:55:49,879 Aku ada ide untuk bagian akhir. 811 00:55:49,881 --> 00:55:51,712 Maaf. / Tak apa. 812 00:55:51,714 --> 00:55:54,747 Ini akan sedikit berbeda... / Bersulang. 813 00:55:54,785 --> 00:55:57,118 Kita mainkan berbeda di bagian akhir, ya ? 814 00:55:57,120 --> 00:56:00,320 Ulangi sesuai yang kubilang. / Baik. 815 00:56:00,357 --> 00:56:01,890 Ayo kembali beraksi. 816 00:56:01,892 --> 00:56:04,892 Kau sedang apa ? / Cepat, cepat, cepat. 817 00:56:06,596 --> 00:56:09,198 Dengar. Ini yang akan kita lakukan. 818 00:56:09,200 --> 00:56:11,700 Nyanyikan lagu yang kuminta. 819 00:56:11,868 --> 00:56:13,602 Yang kusuka. / Tidak. 820 00:56:13,604 --> 00:56:15,270 Kumohon ! / Nyanyikan yang kusuka. 821 00:56:15,272 --> 00:56:16,705 Pasti bagus. / Jack, tolong. 822 00:56:16,707 --> 00:56:18,040 Kubilang aku selalu... 823 00:56:18,042 --> 00:56:20,342 Kau janji menyanyikannya. Aku cinta padamu. 824 00:56:21,879 --> 00:56:23,781 Aku akan selalu mengingat kita dengan cara ini. 825 00:56:29,220 --> 00:56:32,620 Semuanya, Ally akan tampil untuk membawa kita pulang. 826 00:56:32,622 --> 00:56:36,390 Dia akan menyanyikan lagu ciptaannya. 827 00:56:36,392 --> 00:56:37,894 Terima kasih. 828 00:56:43,600 --> 00:56:45,970 Itu langit Arizona 829 00:56:47,571 --> 00:56:51,473 Membara di matamu 830 00:56:51,475 --> 00:56:57,214 Kau melihatku, dan kuingin terbakar 831 00:56:58,582 --> 00:57:01,185 Itu terbenam di jiwaku 832 00:57:01,984 --> 00:57:04,821 Seperti emas California 833 00:57:06,424 --> 00:57:11,796 Kau temukan cahaya dalam diriku yang tak bisa kutemukan 834 00:57:13,363 --> 00:57:19,269 Saat aku tercekat Aku tak bisa berkata 835 00:57:21,104 --> 00:57:26,343 Tiap kali kuucap perpisahan, Rasanya sakit 836 00:57:28,377 --> 00:57:35,917 Ketika matahari terbenam dan band tidak bermain 837 00:57:35,919 --> 00:57:41,291 Aku akan selalu mengingat kita dengan cara ini 838 00:57:42,759 --> 00:57:45,263 Pecinta di malam hari 839 00:57:46,629 --> 00:57:49,066 Penyair coba menulis syair 840 00:57:50,500 --> 00:57:56,040 Kita tak tahu cara bersajak, Namun kita mencoba 841 00:57:57,741 --> 00:58:01,009 Yang kutahu pasti 842 00:58:01,011 --> 00:58:03,447 Kaulah tujuanku 843 00:58:05,316 --> 00:58:10,855 Bagian diriku yang takkan pernah mati adalah dirimu 844 00:58:12,555 --> 00:58:18,261 Saat aku tercekat Aku tak bisa berkata 845 00:58:20,296 --> 00:58:25,535 Tiap kali kuucap perpisahan, Rasanya sakit 846 00:58:27,703 --> 00:58:35,003 Ketika matahari terbenam dan band tidak bermain 847 00:58:35,011 --> 00:58:40,149 Aku akan selalu mengingat kita dengan cara ini 848 00:58:40,151 --> 00:58:42,750 Oh, ya 849 00:58:42,752 --> 00:58:46,989 Aku tak hanya ingin jadi kenangan 850 00:59:00,437 --> 00:59:06,509 Saat aku tercekat Aku tak bisa berkata 851 00:59:07,877 --> 00:59:13,484 Tiap kali kuucap perpisahan, Rasanya sakit 852 00:59:15,252 --> 00:59:22,556 Ketika matahari terbenam dan band tidak bermain 853 00:59:22,558 --> 00:59:29,996 Aku akan selalu mengingat kita dengan cara ini 854 00:59:30,234 --> 00:59:33,868 Saat kau menatapku 855 00:59:33,870 --> 00:59:37,872 Dan seluruh dunia memudar 856 00:59:37,874 --> 00:59:43,013 Aku akan selalu mengingat kita 857 00:59:45,015 --> 00:59:49,319 Dengan cara ini 858 01:00:04,100 --> 01:00:08,571 Ally ! Ally ! Ally ! 859 01:00:15,913 --> 01:00:17,682 Itu sangat indah. 860 01:00:19,549 --> 01:00:22,749 Tidak, kau yang hebat. Aku hanya diam. 861 01:00:22,752 --> 01:00:25,286 Mobil kita di sana. / Ally, itu luar biasa. 862 01:00:25,288 --> 01:00:27,022 Terima kasih. / Lagumu luar biasa. 863 01:00:27,024 --> 01:00:28,522 Terima kasih. 864 01:00:28,524 --> 01:00:31,824 Entah kau tahu aku siapa atau dari mana aku. 865 01:00:31,861 --> 01:00:33,995 Aku Rez Gavron. 866 01:00:33,997 --> 01:00:36,698 Aku tahu siapa dirimu. 867 01:00:36,700 --> 01:00:41,372 Bakatmu melebihi panggung ini. 868 01:00:43,006 --> 01:00:47,206 Orang harus mendengar musikmu. 869 01:00:47,243 --> 01:00:51,243 Ini tak biasa. Musikmu menakjubkan. 870 01:00:51,314 --> 01:00:53,681 Kurasa kau berbakat. Sungguh. 871 01:00:53,683 --> 01:00:55,586 Pertanyaannya, apa yang kau inginkan ? 872 01:00:57,453 --> 01:01:00,754 Aku bisa membuatmu ada di manapun. 873 01:01:00,756 --> 01:01:04,060 Aku tak... 874 01:01:06,830 --> 01:01:09,064 Aku harus bicara dengan Jack. 875 01:01:09,066 --> 01:01:12,766 Katanya Interscope Records mungkin akan mengontrakku. 876 01:01:12,768 --> 01:01:15,870 Katanya dia punya studio luar biasa... 877 01:01:15,872 --> 01:01:17,638 ...dengan ruangan Live... 878 01:01:17,640 --> 01:01:19,975 ...dan produser yang akan dia ajak... 879 01:01:19,977 --> 01:01:22,411 ...untuk merekam laguku. 880 01:01:22,413 --> 01:01:24,346 Dia suka lagu Look What I've Found. 881 01:01:24,348 --> 01:01:26,547 Ingat lagu yang kita buat di restoran ? 882 01:01:26,549 --> 01:01:29,249 Saat naik motor ? / Ya. 883 01:01:30,053 --> 01:01:31,419 Ya ? 884 01:01:31,421 --> 01:01:36,321 Senang ngobrol dengannya, dia sangat percaya padaku. 885 01:01:37,660 --> 01:01:39,828 Kau baik saja, Jack? / Dia baik saja. 886 01:01:39,830 --> 01:01:41,499 Dia selalu begini. 887 01:01:42,832 --> 01:01:44,501 Hei, Jack. 888 01:01:49,739 --> 01:01:50,741 Terima kasih. 889 01:01:52,609 --> 01:01:53,810 Apa yang terjadi ? 890 01:01:57,381 --> 01:01:58,783 Apa yang kau lakukan ? 891 01:02:09,258 --> 01:02:11,694 Kau cemburu. 892 01:02:14,064 --> 01:02:15,864 Aku turut bahagia. 893 01:02:15,866 --> 01:02:18,098 Sungguh ? 894 01:02:18,100 --> 01:02:21,469 Oh. Jackson ! 895 01:02:21,471 --> 01:02:23,541 Astaga ! 896 01:02:25,642 --> 01:02:27,811 Jack. Berhenti ! 897 01:02:30,046 --> 01:02:33,083 Kenapa kau sangat cemburu ? 898 01:02:35,118 --> 01:02:37,018 Apa yang kau lakukan ? 899 01:02:37,020 --> 01:02:39,323 Ada apa ? Kau marah ? 900 01:02:41,491 --> 01:02:43,857 Kau ingin aku membuatmu kurang... 901 01:02:43,859 --> 01:02:46,162 Kau mau bermain ? Mari kita main. 902 01:02:49,866 --> 01:02:51,899 Apa - apaan ini ? 903 01:02:51,901 --> 01:02:53,902 Maaf. / Tak apa. 904 01:02:53,904 --> 01:02:56,404 Kau terdengar bagus. / Sudah bagus. 905 01:02:56,406 --> 01:02:58,475 Kita ulang lagi. Biar kubantu. 906 01:03:01,044 --> 01:03:03,444 Satu, dua... / Aku sendiri di rumahku 907 01:03:03,446 --> 01:03:06,446 Dengar aba - abaku, baru mulai. 908 01:03:06,549 --> 01:03:09,250 Jadi... 909 01:03:09,252 --> 01:03:11,786 Maaf, aku bernyanyi dari awal ? 910 01:03:11,788 --> 01:03:15,088 Kau dengar baris kedua, baru mulai rekam. 911 01:03:15,125 --> 01:03:19,060 Kurasa aku bisa bantu. 912 01:03:19,062 --> 01:03:22,462 Silakan. / Bagian itu sudah bagus. 913 01:03:22,499 --> 01:03:25,377 Aku akan masuk. / Baik, Jack. 914 01:03:25,401 --> 01:03:28,401 Rekaman asing bagiku. / Kau butuh pianomu. 915 01:03:28,471 --> 01:03:32,071 Jika kau memainkannya... / Ya, aku selalu main piano. 916 01:03:32,142 --> 01:03:34,609 Aku akan masukkan piano... 917 01:03:34,611 --> 01:03:36,881 ...dan lihat nanti. / Itu boleh ? 918 01:03:37,848 --> 01:03:40,148 Baik. Terima kasih. / Kau sudah bagus. 919 01:03:40,183 --> 01:03:41,649 Kau baik saja ? / Tidak, aku gugup. 920 01:03:41,651 --> 01:03:44,254 Kau sangat cantik. / Terima kasih. 921 01:03:45,055 --> 01:03:46,257 Terima kasih. 922 01:03:56,566 --> 01:03:59,502 Aku sendirian di rumahku 923 01:04:01,504 --> 01:04:04,374 Aku pergi ke kota 924 01:04:07,009 --> 01:04:10,111 Aku meminum sebotol 925 01:04:10,113 --> 01:04:14,417 Aku menghabiskannya 926 01:04:16,919 --> 01:04:19,520 Aku tak mampu berdiri 927 01:04:19,522 --> 01:04:26,460 Lampu jalanan seperti bintang 928 01:04:26,462 --> 01:04:28,562 Lihat yang kutemukan 929 01:04:28,564 --> 01:04:32,332 Kalian sudah berkenalan ? 930 01:04:32,334 --> 01:04:34,569 Rez ! Apa rencananya ? / Apa kabar ? 931 01:04:34,571 --> 01:04:36,737 Terima kasih mau melakukan ini. 932 01:04:36,739 --> 01:04:39,674 Ini musik pop. Kita harus bertarung. 933 01:04:39,676 --> 01:04:41,843 Kalian prajurit, jadi kalau aku panggil..., 934 01:04:41,845 --> 01:04:44,178 ...kita akan bertarung. 935 01:04:44,180 --> 01:04:45,379 Apa liriknya, Ally ? 936 01:04:45,381 --> 01:04:49,081 Jangan membuatku menunggu / Nyanyikan lagi. 937 01:04:49,151 --> 01:04:51,419 Saat aku tak terinspirasi 938 01:04:51,421 --> 01:04:55,022 Bernapaslah ! / Aku ingin kau memberi 939 01:04:55,024 --> 01:04:58,393 Ini untuk membentuk kepribadian. 940 01:04:58,395 --> 01:05:02,895 Aku tahu. Aku tak ingin bagian diriku hilang. 941 01:05:02,966 --> 01:05:06,266 Takkan kubiarkan itu hilang. 942 01:05:06,303 --> 01:05:07,705 Baik. 943 01:05:12,109 --> 01:05:14,709 Kau mau diapakan ? 944 01:05:14,711 --> 01:05:16,810 Kau mau diapakan ? Dia tampan ! 945 01:05:16,812 --> 01:05:20,412 "Aku terlalu tampan." / Bulu mata kalian mirip. 946 01:05:20,484 --> 01:05:24,618 Itu benar. Hei, Kawan ! 947 01:05:24,620 --> 01:05:27,455 Aku tak pernah melakukan ini. 948 01:05:27,457 --> 01:05:30,558 Ini sudah biasa. 949 01:05:30,560 --> 01:05:32,627 Bisakah kau... 950 01:05:32,629 --> 01:05:34,562 Lakukan untukku. 951 01:05:34,564 --> 01:05:37,868 Tidak, tak bisa di air. 952 01:05:49,421 --> 01:06:03,721 L e b ah Ga n te n g IG: dokter_ngesot 953 01:06:06,129 --> 01:06:08,031 Kau ikut ke Memphis ? 954 01:06:10,366 --> 01:06:13,868 Kau bicara apa ? / Aku harus pergi... 955 01:06:13,870 --> 01:06:16,472 ...ke konser amal. 956 01:06:17,307 --> 01:06:20,707 Pekerjaan membosankan, tapi tak kukira... 957 01:06:20,711 --> 01:06:22,176 ...aku akan melakukannya. 958 01:06:22,178 --> 01:06:25,180 Entahlah. 959 01:06:25,182 --> 01:06:27,881 Aku tak masalah. 960 01:06:27,883 --> 01:06:33,483 Kalau kau ikut, kita bisa tertawa bersama. 961 01:06:33,555 --> 01:06:37,555 Aku harus di sini karena single-ku sudah rampung... 962 01:06:37,593 --> 01:06:40,793 ...dan mereka ingin menyelesaikan album. 963 01:06:40,796 --> 01:06:44,265 Jadi aku melakukannya. / Dengar perkataanmu. 964 01:06:44,267 --> 01:06:47,502 Dengar perkataanmu tadi. 965 01:06:47,504 --> 01:06:49,036 Orang - orang ingin mendengar pendapatmu. 966 01:06:49,038 --> 01:06:51,205 Itu penting. / Aku tak bisa... 967 01:06:51,207 --> 01:06:54,044 Lakukanlah. 968 01:06:55,979 --> 01:06:57,411 Terima kasih sebelumnya. 969 01:06:57,413 --> 01:07:00,513 Untuk apa ? / Memberiku rumah. 970 01:07:00,549 --> 01:07:02,819 Tempat ini seperti rumah sekarang. 971 01:07:33,525 --> 01:07:36,125 AHPT - PERTEMUAN FARMASI KE-25 972 01:07:40,223 --> 01:07:42,522 Sial. 973 01:07:42,524 --> 01:07:44,627 Jack, kau tak apa ? 974 01:07:45,529 --> 01:07:47,030 Jack ? 975 01:08:02,544 --> 01:08:05,413 Anggap aku pasienmu 976 01:08:05,415 --> 01:08:08,082 Jangan membuatku menunggu 977 01:08:08,084 --> 01:08:13,555 Atau aku hanyut di kerumunan nan sepi 978 01:08:13,557 --> 01:08:16,357 Beri aku inspirasi 979 01:08:16,359 --> 01:08:19,260 Saat aku tak terinspirasi 980 01:08:19,262 --> 01:08:21,763 Berikanlah padaku 981 01:08:21,765 --> 01:08:24,599 Kenapa kalian tak menari ? 982 01:08:24,601 --> 01:08:27,268 Baringkan aku sekarang 983 01:08:27,270 --> 01:08:30,171 Baringkan dan sentuh jiwaku 984 01:08:30,173 --> 01:08:33,206 Baringkan aku sekarang 985 01:08:33,208 --> 01:08:35,108 Baringkan 986 01:08:35,110 --> 01:08:37,345 Sembuhkan aku 987 01:08:37,347 --> 01:08:42,747 Tuhan tahu hanya kau yang bisa 988 01:08:42,985 --> 01:08:48,590 Sebelum terlambat, curilah aku 989 01:08:48,592 --> 01:08:50,724 Curilah aku dari diriku 990 01:08:50,726 --> 01:08:53,327 Sembuhkanlah aku 991 01:08:53,329 --> 01:08:56,531 Astaga ! 992 01:08:56,533 --> 01:08:58,433 Hei ! 993 01:08:58,435 --> 01:09:00,300 Luar biasa. / Jack datang ? 994 01:09:00,302 --> 01:09:03,002 Tak kudengar kabarnya. / Apa ? 995 01:09:03,006 --> 01:09:04,938 Tak kudengar kabarnya. 996 01:09:04,940 --> 01:09:06,407 Dia tak ada. Sudah kutelepon tiga kali. 997 01:09:06,409 --> 01:09:08,076 Penarinya kenapa ? 998 01:09:08,078 --> 01:09:11,878 Aku harus tampil sendiri karena terlalu ramai. 999 01:09:11,914 --> 01:09:13,680 Baik, tapi jangan membantahku. 1000 01:09:13,682 --> 01:09:16,451 Pahamilah bahwa ini perkerjaanku... 1001 01:09:16,453 --> 01:09:18,019 ...dan kau harus percaya, ya ? 1002 01:09:18,021 --> 01:09:19,955 Kalau aku memberimu penari... 1003 01:09:19,957 --> 01:09:23,961 ...gunakan mereka dan menarilah, paham ? 1004 01:09:25,628 --> 01:09:28,528 Warna rambutmu juga perlu diubah. 1005 01:09:28,530 --> 01:09:30,232 Rambutku kenapa ? 1006 01:09:30,234 --> 01:09:33,534 Warna platina... / Aku tak mau pirang. 1007 01:09:33,604 --> 01:09:37,371 Inilah diriku dan aku mencemaskan Jack. 1008 01:09:37,373 --> 01:09:40,074 Akan kucari Jack. 1009 01:09:40,076 --> 01:09:41,512 Aku akan mencarinya. 1010 01:09:47,217 --> 01:09:49,518 Jack. 1011 01:09:49,520 --> 01:09:51,821 Kita pernah melalui ini. 1012 01:09:53,856 --> 01:09:56,856 Kukira tak terulang secepat ini. Bangunlah. 1013 01:09:58,895 --> 01:10:02,462 Baik. 1014 01:10:04,133 --> 01:10:06,300 Aku merasa sudah sampai pintu. 1015 01:10:06,302 --> 01:10:09,002 Aku hampir membiarkanmu. Kau nyenyak sekali. 1016 01:10:10,707 --> 01:10:15,807 Apa kabar ? / Lumayan baik. 1017 01:10:15,845 --> 01:10:19,214 Maafkan aku karena tak menghargai rumahmu... 1018 01:10:19,216 --> 01:10:20,514 Tak perlu. 1019 01:10:20,516 --> 01:10:23,416 ...atau perbuatanku. / Mau kopi ? 1020 01:10:23,486 --> 01:10:25,786 Buatkanlah dan kami akan masuk. 1021 01:10:25,855 --> 01:10:27,558 Baik. 1022 01:10:28,924 --> 01:10:31,692 Itu anakmu, 'kan ? 1023 01:10:31,694 --> 01:10:35,063 Jack, usianya sama... 1024 01:10:35,065 --> 01:10:37,701 ...sepertimu saat kita bertemu. 1025 01:10:38,935 --> 01:10:40,701 Aku melihatmu di YouTube. 1026 01:10:40,703 --> 01:10:43,906 Video dengan wanita itu. / Ya. 1027 01:10:45,440 --> 01:10:46,808 Aku senang. 1028 01:10:46,810 --> 01:10:49,745 Jati dirimu keluar. Kau... 1029 01:10:50,879 --> 01:10:53,049 ...mengeluarkannya. 1030 01:10:53,848 --> 01:10:55,586 Dia juga menulis. 1031 01:10:56,552 --> 01:10:58,719 Dia tulis lagu itu ? / Ya. 1032 01:10:58,721 --> 01:11:02,089 Ada banyak lagi. 1033 01:11:02,091 --> 01:11:06,227 Dia ditarik seorang manajer... 1034 01:11:10,633 --> 01:11:12,599 Ya. 1035 01:11:12,601 --> 01:11:15,204 Dia hebat. / Aku tahu. 1036 01:11:16,739 --> 01:11:19,241 Mungkin dia jalan keluarnya. 1037 01:11:22,244 --> 01:11:24,881 Tak perlu takut. 1038 01:11:25,914 --> 01:11:27,783 Ini seperti... 1039 01:11:31,988 --> 01:11:35,825 ...entah, kau hanyut... 1040 01:11:37,194 --> 01:11:41,763 ...hanyut di laut dan menemukan dermaga... 1041 01:11:41,765 --> 01:11:44,230 ...berkata, "Aku akan tinggal beberapa hari." 1042 01:11:44,232 --> 01:11:47,234 Hari menjadi tahun. 1043 01:11:47,236 --> 01:11:50,806 Lalu kau lupa tujuan awalmu. 1044 01:11:52,074 --> 01:11:55,674 Dan kau sadar tak peduli dengan tujuanmu... 1045 01:11:55,712 --> 01:11:57,714 ...karena kau suka di tempat itu. 1046 01:11:58,914 --> 01:12:00,683 Begitulah aku. 1047 01:12:01,383 --> 01:12:02,953 Aku suka tempatku. 1048 01:12:04,221 --> 01:12:07,154 Aku baru sadar... 1049 01:12:07,156 --> 01:12:10,291 ...saat menemukanmu di rumput tadi. 1050 01:12:14,430 --> 01:12:15,895 Ayo. 1051 01:12:15,897 --> 01:12:18,168 Kau bisa istirahat di kamar putriku. 1052 01:12:23,204 --> 01:12:27,440 Aku memikirkan jutaan perkataan untukmu... 1053 01:12:27,442 --> 01:12:29,680 ...dan aku lupa. 1054 01:12:31,146 --> 01:12:32,181 Jack... 1055 01:12:33,182 --> 01:12:34,884 Aku senang kau di sini. 1056 01:12:36,119 --> 01:12:38,719 Kau sampai di Memphis. 1057 01:12:43,392 --> 01:12:44,828 Sial. 1058 01:12:45,861 --> 01:12:47,698 Aku takkan lakukan ini lagi. 1059 01:12:49,065 --> 01:12:51,000 Aku takkan mencarimu. 1060 01:12:53,302 --> 01:12:55,971 Lain kali, selesaikan masalahmu sendiri. 1061 01:12:56,972 --> 01:12:58,774 Paham ? 1062 01:13:00,877 --> 01:13:02,745 Bagaimana konsermu ? 1063 01:13:04,713 --> 01:13:07,083 Luar biasa. 1064 01:13:08,317 --> 01:13:09,953 Aku mengusir penarinya. 1065 01:13:10,352 --> 01:13:12,352 Penari ? / Ya. 1066 01:13:14,423 --> 01:13:15,859 Bagus. 1067 01:13:18,227 --> 01:13:20,495 Penari sialan. 1068 01:13:20,497 --> 01:13:22,028 Kau hanya perlu bernyanyi. 1069 01:13:22,030 --> 01:13:25,830 Kau membuatku kesal. / Maaf. 1070 01:13:25,834 --> 01:13:28,736 Kulihat video di YouTube. 1071 01:13:28,738 --> 01:13:29,903 Hebat sekali. 1072 01:13:29,905 --> 01:13:32,042 Terima kasih. 1073 01:13:36,044 --> 01:13:37,247 Permisi sebentar. 1074 01:13:39,382 --> 01:13:42,014 Ada apa ? / Ada tang ? 1075 01:13:42,016 --> 01:13:43,483 Jack tak apa ? 1076 01:13:43,485 --> 01:13:46,086 Aku mau memotong senar gitar. 1077 01:13:46,088 --> 01:13:49,322 Dulu ada tang di sini. 1078 01:13:49,324 --> 01:13:51,224 Ya. 1079 01:13:51,226 --> 01:13:52,760 Entah di mana ibuku. 1080 01:13:52,762 --> 01:13:56,096 Aku mengerti. / Kau cantik. 1081 01:13:56,098 --> 01:13:57,898 Aku ? 1082 01:13:57,900 --> 01:14:02,400 Menurutmu begitu ? Terima kasih. Kau juga. 1083 01:14:02,405 --> 01:14:06,105 Hebat sekali. Jack bilang kau menulis lagunya. 1084 01:14:06,141 --> 01:14:09,441 Ya, dia membuatku menyanyikan laguku. 1085 01:14:09,479 --> 01:14:13,379 Dia lihai melakukan itu. / Benar. 1086 01:14:13,449 --> 01:14:15,550 Ada yang mau makaroni keju lagi ? 1087 01:14:15,552 --> 01:14:18,388 Sini, Sayang, kau mau ? 1088 01:14:19,922 --> 01:14:22,922 Dia datang. Apa kabar ? 1089 01:14:22,924 --> 01:14:25,026 Aku mengerti perkataanmu. 1090 01:14:25,028 --> 01:14:26,329 Sedang apa... 1091 01:14:42,878 --> 01:14:44,179 Kau bercanda ? 1092 01:14:44,181 --> 01:14:46,413 Hal bodoh itu ? / Tidak. Itu tak bodoh. 1093 01:14:46,415 --> 01:14:48,415 Bukan perbuatan bodohku ? 1094 01:14:48,417 --> 01:14:50,384 Itu yang kau lakukan tadi ? 1095 01:14:50,386 --> 01:14:53,354 Dia bilang mau mencari tang. 1096 01:14:53,356 --> 01:14:56,556 Entah apa rencananya. Aku tak menduganya. 1097 01:14:57,192 --> 01:14:59,626 Dia punya cincin lain. 1098 01:14:59,628 --> 01:15:01,129 Itu sementara. 1099 01:15:01,131 --> 01:15:04,198 Tidak. Jack, tunggu. 1100 01:15:04,200 --> 01:15:07,501 Kita lakukan hari ini. 1101 01:15:09,105 --> 01:15:10,738 Sungguh. / Ide bagus. 1102 01:15:10,740 --> 01:15:13,440 Kau pesan gaun. Kuhubungi sepupuku. 1103 01:15:13,575 --> 01:15:15,876 Ini Sabtu. Tak ada orang di sana. 1104 01:15:15,878 --> 01:15:17,978 Ayo. / Kau mau melakukannya ? 1105 01:15:17,980 --> 01:15:20,413 Tempat itu ajaib. 1106 01:15:20,415 --> 01:15:22,882 Apa ? Ajaib ? 1107 01:15:22,884 --> 01:15:24,617 Benar. / Apa maksudmu ? 1108 01:15:24,619 --> 01:15:26,487 Gereja itu istimewa. / Kita bisa pergi. 1109 01:15:26,489 --> 01:15:29,023 Kutemani ambil gaun. / Itu dia. 1110 01:15:29,025 --> 01:15:33,225 Pasti menyenangkan. Kau harus ikut karena... 1111 01:15:33,229 --> 01:15:37,665 Aku tak percaya ini. Baiklah. 1112 01:15:48,278 --> 01:15:50,711 Senang melihatmu. / Hei. 1113 01:15:50,713 --> 01:15:52,979 Jack ! / Senang bertemu denganmu. 1114 01:15:54,616 --> 01:15:56,916 Terima kasih banyak. / Selamat datang. 1115 01:15:56,953 --> 01:15:59,853 Dengan kuasa... Kurasa ucapannya begitu. 1116 01:15:59,855 --> 01:16:02,025 Kau menerimanya ? 1117 01:16:02,726 --> 01:16:04,227 Ya. 1118 01:16:05,028 --> 01:16:06,993 Ya. 1119 01:16:13,101 --> 01:16:15,635 Selamat. 1120 01:16:15,637 --> 01:16:18,005 Aku mendengar ucapanmu. / Syukurlah. 1121 01:16:18,007 --> 01:16:19,939 Tak kupercaya dia melakukannya. 1122 01:16:19,941 --> 01:16:22,009 Aku tak percaya. 1123 01:16:22,011 --> 01:16:25,311 Pelan - pelan, ya ? / Apa ? 1124 01:16:26,315 --> 01:16:29,184 Aku tak mengerti. 1125 01:17:06,521 --> 01:17:08,287 Banyak orang di bawah ? / Ya. 1126 01:17:08,289 --> 01:17:11,389 Sebaiknya dia segera turun. / Mau kuperiksa ? 1127 01:17:11,427 --> 01:17:14,161 Kita harus segera pergi. 1128 01:17:14,163 --> 01:17:15,699 Baik. 1129 01:17:16,966 --> 01:17:18,401 Ally. 1130 01:17:20,136 --> 01:17:21,671 Aku masuk. 1131 01:17:25,975 --> 01:17:28,111 Sedang apa kau di bak mandi ? 1132 01:17:30,879 --> 01:17:32,645 Ini aneh. 1133 01:17:32,647 --> 01:17:36,015 Aku tak mengenal diriku lagi. 1134 01:17:36,017 --> 01:17:38,452 Satu lagu tak masalah..., 1135 01:17:38,454 --> 01:17:42,454 ...tapi menyanyikan satu album, entah apa yang kupikirkan. 1136 01:17:42,458 --> 01:17:46,458 Aku tak tahu itu, tapi kau seperti bintang. 1137 01:17:46,963 --> 01:17:50,598 Sungguh ? / Ya. 1138 01:17:50,600 --> 01:17:52,632 Menurutmu bagaimana rambut dan penampilannya ? 1139 01:17:52,634 --> 01:17:54,468 Kami membicarakannya. / Ya. 1140 01:17:54,470 --> 01:17:56,370 Tampak hebat. / Itu pilihanmu ? 1141 01:17:56,372 --> 01:17:58,074 Bukan, dia yang pilih. 1142 01:18:00,476 --> 01:18:02,510 Tak minum ? / Apa ? 1143 01:18:02,512 --> 01:18:03,546 Tak minum ? 1144 01:18:06,882 --> 01:18:08,283 Tak pakai kaos kaki ? 1145 01:18:10,084 --> 01:18:11,751 Baiklah. 1146 01:18:11,753 --> 01:18:15,553 Aku terbiasa memakai kaos kaki. 1147 01:18:15,624 --> 01:18:18,424 Kakiku terasa... / Aku memakainya. 1148 01:18:18,461 --> 01:18:21,194 Kaos kakinya seperti milik perempuan... 1149 01:18:21,196 --> 01:18:23,896 ...yang tersembunyi. / Kau menyembunyikannya. 1150 01:18:23,966 --> 01:18:26,065 Ya, aku menyembunyikannya. 1151 01:18:26,067 --> 01:18:28,403 Videonya sudah aktif. 1152 01:18:28,405 --> 01:18:30,871 Cahayanya bagus. Pegangkan ini. 1153 01:18:30,873 --> 01:18:32,607 Hei, Ally ! 1154 01:18:32,609 --> 01:18:35,242 Tunggu. Sookie, Donte, kemarilah. 1155 01:18:35,244 --> 01:18:37,010 Kupakai payudara Jackson-ku ! 1156 01:18:37,012 --> 01:18:38,644 Hei ! 1157 01:18:38,646 --> 01:18:41,415 Kami ingin ucapkan selamat. 1158 01:18:41,417 --> 01:18:42,916 Selamat ! / Kami menyayangimu ! 1159 01:18:42,918 --> 01:18:45,618 Aku juga. / Cepatlah kembali. 1160 01:18:45,754 --> 01:18:48,822 Etta sudah lama mengisi posisimu. 1161 01:18:48,824 --> 01:18:51,959 Ratu datang ! / Hentikan ! 1162 01:18:51,961 --> 01:18:53,693 Bagaimana menurutmu ? 1163 01:18:53,695 --> 01:18:55,095 Kau cantik. 1164 01:18:55,097 --> 01:18:58,799 Konsermu di SNL. Alec Baldwin pembawa acara. 1165 01:18:58,801 --> 01:19:00,768 Kau mendapatkannya ? / Penutup musim. 1166 01:19:00,770 --> 01:19:02,236 Tak mungkin. / Kau yang dapat. 1167 01:19:02,238 --> 01:19:04,005 Astaga ! / Kau yang dapat. 1168 01:19:04,007 --> 01:19:06,407 Ya ampun ! 1169 01:19:06,409 --> 01:19:09,143 Terima kasih. / Selamat. 1170 01:19:09,145 --> 01:19:11,746 Selamat. / Jalang ! 1171 01:19:11,748 --> 01:19:13,447 Astaga ! / Turunlah. 1172 01:19:13,449 --> 01:19:15,381 Semua sudah menunggu. / Baik. 1173 01:19:15,383 --> 01:19:17,218 Kami bisa bicara sebentar ? 1174 01:19:17,220 --> 01:19:19,222 Sebentar saja. Maaf. 1175 01:19:27,730 --> 01:19:30,697 Itu tak adil bagimu. 1176 01:19:30,699 --> 01:19:32,867 Katamu kau suka hidungku. 1177 01:19:32,869 --> 01:19:35,603 Aku suka hidungmu. / Hidungku besar sekali. 1178 01:19:35,605 --> 01:19:37,136 Seandainya lebih besar lagi. 1179 01:19:37,138 --> 01:19:40,938 Seharusnya hanya terpampang hidungmu. 1180 01:19:41,009 --> 01:19:43,644 Persetan dengan pendapat orang. 1181 01:19:43,646 --> 01:19:46,214 Pasang reklame bergambar hidungmu. 1182 01:19:46,216 --> 01:19:49,315 Hanya hidung ? Itu konyol. 1183 01:19:49,317 --> 01:19:52,617 Jika tak kukatakan ini, aku salah. 1184 01:19:54,923 --> 01:19:56,258 Apa ? 1185 01:19:59,427 --> 01:20:03,162 Jika kau tak menggali jiwamu... 1186 01:20:03,164 --> 01:20:05,301 ...kau takkan sukses. 1187 01:20:06,467 --> 01:20:08,837 Itu pendapatku. 1188 01:20:10,673 --> 01:20:13,676 Jika kau tak jujur, karirmu habis. 1189 01:20:15,345 --> 01:20:17,711 Orang - orang ingin mendengarmu... 1190 01:20:17,713 --> 01:20:19,345 ...dan mereka mendengar sekarang. 1191 01:20:19,347 --> 01:20:22,347 Mereka takkan mendengar selamanya. Percayalah. 1192 01:20:23,951 --> 01:20:25,952 Kau harus melakukannya. 1193 01:20:25,954 --> 01:20:29,254 Dan jangan minta maaf, jangan pedulikan mereka... 1194 01:20:29,258 --> 01:20:33,158 ...atau memikirkan karirmu, utarakan pendapatmu. 1195 01:20:44,405 --> 01:20:48,641 Karena perkataanmu bagaikan malaikat. 1196 01:20:48,643 --> 01:20:51,845 Enam ke kanan. 1197 01:20:51,847 --> 01:20:53,179 Lingkaran, turun. 1198 01:20:53,181 --> 01:20:55,584 Lingkaran, ganti. 1199 01:20:57,052 --> 01:20:58,986 Sikap. 1200 01:20:58,988 --> 01:21:00,754 Bagian terakhir. / Aku tahu. 1201 01:21:03,525 --> 01:21:05,360 30 detik. 1202 01:21:08,998 --> 01:21:10,866 Tanda merah. 1203 01:21:13,101 --> 01:21:15,336 Alec dalam 20 detik. 1204 01:21:15,338 --> 01:21:16,604 15 detik. 1205 01:21:16,606 --> 01:21:19,306 Bersiaplah. Lagu pertama. 1206 01:21:19,440 --> 01:21:20,706 Bersiaplah, Alec. 1207 01:21:20,708 --> 01:21:22,643 10 detik lagi. / 10, 9..., 1208 01:21:22,645 --> 01:21:24,812 ...8, 7, 6..., / Berubah di 4. 1209 01:21:24,814 --> 01:21:26,846 5 detik lagi. 1210 01:21:26,848 --> 01:21:30,548 4, 3, 2, 1... / Berubah ke 4. 1211 01:21:30,619 --> 01:21:32,553 Alec, mulai ! / Para pemirsa..., 1212 01:21:32,555 --> 01:21:34,888 ...Ally. / Ubah ke 1. 1213 01:21:42,865 --> 01:21:46,867 Mengapa penampilanmu sungguh tampan ? 1214 01:21:46,869 --> 01:21:51,671 Mengapa kau datang dengan bokong itu ? 1215 01:21:51,673 --> 01:21:54,841 Kau membuatku berpikir mesum 1216 01:21:54,843 --> 01:21:59,546 Ini bukanlah diriku 1217 01:21:59,548 --> 01:22:03,951 Mengapa kau mengirim teks itu ? 1218 01:22:03,953 --> 01:22:08,287 Aku harus memikirkan hal lain 1219 01:22:08,289 --> 01:22:11,425 Ada kewajiban lain 1220 01:22:11,427 --> 01:22:16,029 Ini bukanlah diriku 1221 01:22:16,031 --> 01:22:18,531 Mengapa kau lakukan... 1222 01:22:18,601 --> 01:22:20,500 Lakukan itu padaku ? 1223 01:22:20,502 --> 01:22:22,569 Mengapa kau lakukan... 1224 01:22:22,571 --> 01:22:24,304 Lakukan itu padaku ? 1225 01:22:24,306 --> 01:22:26,906 Mengapa kau lakukan... 1226 01:22:26,942 --> 01:22:28,341 Lakukan itu padaku ? 1227 01:22:28,343 --> 01:22:30,443 Mengapa kau lakukan ? 1228 01:22:30,445 --> 01:22:32,448 Mengapa kau lakukan ? 1229 01:22:51,333 --> 01:22:54,069 Ulat menjadi kupu - kupu. 1230 01:22:55,937 --> 01:22:58,037 Sedang apa kau di sini ? 1231 01:22:58,039 --> 01:23:00,206 Ada konser di kota. 1232 01:23:00,208 --> 01:23:02,742 Aku manajer Willie. 1233 01:23:02,744 --> 01:23:05,011 Aku manajer Willie. / Yang benar ? 1234 01:23:05,013 --> 01:23:07,514 Ya. Aku ingin mampir melihatnya. 1235 01:23:07,516 --> 01:23:09,916 Ya... / Aku berlutut dan berdoa 1236 01:23:09,918 --> 01:23:13,918 Agar kau selalu ada dan takkan pergi 1237 01:23:14,123 --> 01:23:15,924 Apa semakin parah ? 1238 01:23:17,058 --> 01:23:20,758 Tidak, aku bersama istriku dan semua baik. 1239 01:23:25,400 --> 01:23:28,071 Kebetulan bertemu denganmu. 1240 01:23:31,106 --> 01:23:34,706 Aku berpikir untuk mempekerjakanmu kembali. 1241 01:23:37,646 --> 01:23:40,382 Pekerjaanku lebih mudah tanpamu. 1242 01:23:48,089 --> 01:23:49,458 Dengar. 1243 01:23:50,491 --> 01:23:52,959 Jika ada masalah..., 1244 01:23:52,961 --> 01:23:55,196 ...hubungi aku. 1245 01:23:55,198 --> 01:23:57,998 Mengapa kau lakukan... 1246 01:23:58,066 --> 01:24:00,800 Lakukan itu padaku ? 1247 01:24:00,802 --> 01:24:04,039 Mengapa kau lakukan itu padaku ? 1248 01:24:07,575 --> 01:24:09,542 Mengapa kau lakukan ? 1249 01:24:12,981 --> 01:24:13,982 Terima kasih. 1250 01:24:32,768 --> 01:24:36,004 Aku tak ingin merasakan hal lain 1251 01:24:39,607 --> 01:24:42,979 Aku tak ingin merasakan hal lain 1252 01:24:46,649 --> 01:24:50,516 Aku tak ingin merasakan hal lain 1253 01:24:51,854 --> 01:24:52,954 Cahayanya bagus. 1254 01:24:54,056 --> 01:24:55,889 Astaga, ini dia... 1255 01:24:55,891 --> 01:24:59,759 Bagus, Ally. 1256 01:24:59,761 --> 01:25:03,929 Bagus, Ally. Aku menyukainya. 1257 01:25:03,931 --> 01:25:06,500 Sudah pagi. Aku semalaman di sini. 1258 01:25:06,502 --> 01:25:08,802 Hari kita berbeda. / Senang melihatmu. 1259 01:25:08,870 --> 01:25:10,504 Bagaimana keadaanmu ? / Aku agak... 1260 01:25:10,506 --> 01:25:11,837 Dia luar biasa. / Bagaimana menurutmu ? 1261 01:25:11,839 --> 01:25:13,940 Fotonya bagus. 1262 01:25:13,942 --> 01:25:16,710 Bagus sekali. / Lihat itu ! 1263 01:25:16,712 --> 01:25:20,612 Menakjubkan. / Tak seperti diriku. 1264 01:25:22,817 --> 01:25:26,187 Kau masuk tiga nominasi Grammy. 1265 01:25:26,189 --> 01:25:28,924 Termasuk Artis Pendatang Baru. 1266 01:25:29,824 --> 01:25:31,893 Mereka baru mengumumkannya. 1267 01:25:39,467 --> 01:25:43,237 Semuanya ! Dia masuk Grammy. 1268 01:26:16,937 --> 01:26:20,006 Kau minum miras ? Kau mabuk ? 1269 01:26:20,008 --> 01:26:21,507 Aku minum sedikit. 1270 01:26:21,509 --> 01:26:23,212 Ini masih pagi. 1271 01:26:26,080 --> 01:26:27,182 Ya. 1272 01:26:33,622 --> 01:26:35,525 Hei, Kawan. 1273 01:27:02,516 --> 01:27:06,116 Kau masuk nominasi Grammy, itu hebat. 1274 01:27:06,222 --> 01:27:09,025 Terima kasih. Kau tahu dari mana ? 1275 01:27:10,058 --> 01:27:11,660 Bobby memberitahuku. 1276 01:27:12,927 --> 01:27:15,595 Dia menelepon dan memintaku... 1277 01:27:15,597 --> 01:27:19,797 ...untuk bernyanyi di konser tribut Roy Orbison. 1278 01:27:19,802 --> 01:27:21,434 Bagus. / Seperti bernyanyi grup. 1279 01:27:21,436 --> 01:27:25,138 Intinya, kau masuk nominasi dan itu bagus. 1280 01:27:25,140 --> 01:27:27,340 Aku hanya mencari tahu. 1281 01:27:30,479 --> 01:27:34,115 "Mengapa kau datang dengan bokong itu ?" 1282 01:27:36,517 --> 01:27:39,317 Lirikku ? / "Mengapa kau datang..." 1283 01:27:39,320 --> 01:27:40,921 "...dengan bokong itu ?" 1284 01:27:40,923 --> 01:27:42,488 Ya, itu laguku. Kenapa ? 1285 01:27:42,490 --> 01:27:45,658 Aku terus mendengar lagu itu di... 1286 01:27:47,329 --> 01:27:48,763 Kau melantur. 1287 01:27:50,765 --> 01:27:53,000 Ya, minum terus. 1288 01:27:53,002 --> 01:27:55,902 Itu solusinya. / Aku membuatmu gagal. 1289 01:27:55,937 --> 01:27:58,737 Maafkan aku. / Apa ? Aku gagal ? 1290 01:27:58,806 --> 01:28:00,741 Ya, kau memalukan dan... 1291 01:28:00,743 --> 01:28:02,408 Aku memalukan ? / Aku turut sedih. 1292 01:28:02,410 --> 01:28:04,411 Ya... / Aku tak memalukan ! 1293 01:28:04,413 --> 01:28:05,879 Harus kukatakan. / Kau yang memalukan ! 1294 01:28:05,881 --> 01:28:10,981 Kau malu sehingga menjatuhkanku. 1295 01:28:11,018 --> 01:28:12,853 Kau cemas tampak jelek, padahal tidak. 1296 01:28:12,855 --> 01:28:15,055 Jadi kau minta pendapat orang lain. 1297 01:28:15,056 --> 01:28:17,956 Mengapa aku tak cukup ? / Aku tak butuh pendapat. 1298 01:28:17,993 --> 01:28:20,593 Aku hanya ingin dicintai pacarku. Dicintai suamiku. 1299 01:28:20,796 --> 01:28:22,328 Siapa pacarmu ? 1300 01:28:22,330 --> 01:28:24,331 Kau punya pacar ? / Ya, aku punya. 1301 01:28:24,333 --> 01:28:27,333 Itu menyakitkan. Menyebutku sebagai pacar. 1302 01:28:27,502 --> 01:28:31,502 Kau pacarku jika tak memperlakukanku sebagai istri. 1303 01:28:31,707 --> 01:28:33,639 Entah apa maksudmu. 1304 01:28:33,641 --> 01:28:37,242 Maksudku perbaikilah dirimu. 1305 01:28:37,244 --> 01:28:39,813 Itu maksudku. / Itu tak benar. 1306 01:28:39,815 --> 01:28:41,215 Masa ? / Ya. 1307 01:28:41,217 --> 01:28:44,517 Ayo. Mau jadi teman minumku ? 1308 01:28:44,753 --> 01:28:49,053 Entah apa kau sanggup. / Biar kulihat. 1309 01:28:49,091 --> 01:28:50,857 Kau terlalu mencemaskan... 1310 01:28:50,859 --> 01:28:52,259 ...pendapat orang lain. / Ini dia. 1311 01:28:52,261 --> 01:28:54,795 Mau aku jadi ayahmu ? 1312 01:28:54,797 --> 01:28:56,363 Jadi teman minummu ? / Ya. 1313 01:28:56,365 --> 01:28:58,831 Kau tak sanggup jadi ayahku. 1314 01:28:58,833 --> 01:29:02,133 Jarinya lebih berbakat dibanding seluruh tubuhmu. 1315 01:29:02,203 --> 01:29:05,005 Jadi jangan bahas itu lagi, paham ? 1316 01:29:05,007 --> 01:29:08,207 Itu yang terakhir. / Kenapa kau tak minum... 1317 01:29:08,275 --> 01:29:11,875 ...dan kita bisa mabuk bersama ? 1318 01:29:12,013 --> 01:29:15,013 Kau punya pil ? / Kau hanya jelek. 1319 01:29:15,250 --> 01:29:18,251 Apa ? / Kau hanya jelek. 1320 01:29:18,253 --> 01:29:20,185 Keluarlah ! 1321 01:29:20,187 --> 01:29:21,390 Keluar ! 1322 01:29:22,423 --> 01:29:24,491 Kubilang, keluar ! 1323 01:29:24,493 --> 01:29:25,695 Baik. 1324 01:29:46,448 --> 01:29:47,883 Selamat malam. 1325 01:29:57,793 --> 01:29:59,326 Turun ! 1326 01:29:59,328 --> 01:30:00,859 Delapan, tujuh, dan... 1327 01:30:00,861 --> 01:30:04,596 Dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, atas ! 1328 01:30:04,598 --> 01:30:05,967 Naik ! 1329 01:30:07,101 --> 01:30:09,238 Enam. Ayo, rasakanlah. 1330 01:30:11,873 --> 01:30:15,541 Turun, naik ! Ayunkan ! 1331 01:30:15,543 --> 01:30:16,975 Enam. Ayo ! 1332 01:30:23,717 --> 01:30:25,318 Hentikan musiknya ! 1333 01:30:25,320 --> 01:30:28,255 Sudah bagus. / Sedang apa kau ? 1334 01:30:28,257 --> 01:30:32,157 Konser batal, jadi aku kembali lebih awal. 1335 01:30:35,231 --> 01:30:37,933 Aku sudah mengatakan hal yang... 1336 01:30:42,436 --> 01:30:45,406 Kelakuanku salah. 1337 01:30:47,375 --> 01:30:48,977 Kau menyakitiku. 1338 01:30:50,544 --> 01:30:52,880 Sungguh menyakitiku. 1339 01:30:52,882 --> 01:30:54,350 Maaf. 1340 01:31:11,132 --> 01:31:12,902 Kau tak minum. 1341 01:31:13,802 --> 01:31:15,268 Apa katamu ? 1342 01:31:15,270 --> 01:31:17,938 Kau tak minum. Aku bisa menebaknya. 1343 01:31:17,940 --> 01:31:20,773 Memang tidak. 1344 01:31:20,775 --> 01:31:25,075 Aku harus berlatih... / Aku boleh menonton ? 1345 01:31:25,647 --> 01:31:27,546 Ya, baiklah. 1346 01:31:27,548 --> 01:31:29,782 Temui aku di rumah. 1347 01:31:29,784 --> 01:31:31,553 Atau aku bisa tunggu dan mengantarmu. 1348 01:31:33,055 --> 01:31:34,957 Kita bertemu di rumah saja. / Baik. 1349 01:31:36,257 --> 01:31:38,125 Kenapa aku tak jadi menyanyi ? 1350 01:31:38,127 --> 01:31:40,359 Mereka tiba - tiba menyuruh anak ini. 1351 01:31:40,361 --> 01:31:42,964 Mereka tak memberitahuku. 1352 01:31:47,436 --> 01:31:50,172 Kita pernah mengalami ini. 1353 01:31:50,838 --> 01:31:52,307 Lebih dari sekali. 1354 01:31:52,807 --> 01:31:54,808 Ya. 1355 01:31:54,810 --> 01:31:57,243 Aku tak menyangka. 1356 01:31:57,245 --> 01:32:00,647 Untungnya aku tahu... 1357 01:32:00,649 --> 01:32:03,986 ...cara bermain gitar. Akan kulakukan. 1358 01:32:05,053 --> 01:32:07,256 Kau mau ? / Tentu. 1359 01:32:09,624 --> 01:32:11,824 Aku tak tahan melihat 1360 01:32:11,826 --> 01:32:14,394 Wanita jelita 1361 01:32:14,396 --> 01:32:17,763 Mana wedge-ku ? Aku tak bisa dengar. 1362 01:32:17,765 --> 01:32:22,437 Ada monitor di sini ? / Apa kau kesepian sepertiku ? 1363 01:32:29,410 --> 01:32:33,313 Wanita jelita, berjalanlah 1364 01:32:33,315 --> 01:32:37,250 Wanita jelita, bicaralah 1365 01:32:37,252 --> 01:32:42,591 Wanita jelita, tersenyumlah padaku 1366 01:32:45,127 --> 01:32:48,961 Wanita jelita, ya, ya, ya... 1367 01:32:48,963 --> 01:32:51,864 Seperti perkataanku, ini suatu kehormatan. 1368 01:32:51,866 --> 01:32:54,000 Aku yang merasa terhormat. 1369 01:32:54,002 --> 01:32:55,769 Kau hebat. Ini pasti seru. 1370 01:32:55,771 --> 01:32:57,506 Ya, kuharap. / Ya. 1371 01:33:05,379 --> 01:33:08,482 Siapa penyanyinya ? 1372 01:33:08,484 --> 01:33:09,849 Benar ? 1373 01:33:09,851 --> 01:33:11,617 Ingat ucapan Paul. 1374 01:33:11,619 --> 01:33:15,921 "Paul Anka bilang bakat alamiku lebih banyak..." 1375 01:33:15,923 --> 01:33:17,323 "...dibanding Sinatra." / "...dibanding Frank." 1376 01:33:17,325 --> 01:33:19,192 Itu ucapannya ! / Kutipan langsung ! 1377 01:33:19,194 --> 01:33:20,827 Tahu ucapan asli Paul Anka ? 1378 01:33:20,829 --> 01:33:23,162 Tidak, dia bilang apa ? / Dia bilang..., 1379 01:33:23,164 --> 01:33:27,364 ..."Bisakah kau menepi dan turunkan aku di jalan ?" 1380 01:33:27,401 --> 01:33:31,470 Astaga ! 1381 01:33:31,472 --> 01:33:32,971 Sayang. 1382 01:33:32,973 --> 01:33:34,974 Ini luar biasa. 1383 01:33:34,976 --> 01:33:36,742 The Grammy. 1384 01:33:36,744 --> 01:33:39,744 Hei. Apa kabar ? / Dia datang. 1385 01:33:39,847 --> 01:33:42,648 Terima kasih. / Bagaimana keadaanmu ? 1386 01:33:42,650 --> 01:33:44,184 Kau baik saja ? 1387 01:33:44,186 --> 01:33:46,853 Apa ? / Kau baik saja ? 1388 01:33:46,855 --> 01:33:48,188 Kau baik saja ? 1389 01:33:48,190 --> 01:33:49,656 Aku luar biasa. / Kau yakin ? 1390 01:33:49,658 --> 01:33:51,324 Ya, aku baik saja. 1391 01:33:51,326 --> 01:33:53,992 Aku disuruh datang duluan dan... 1392 01:33:53,994 --> 01:33:57,694 ...aku akan tanya tempat duduk kita. 1393 01:33:57,732 --> 01:34:00,732 Baik. / Aku tak mau melewatkannya. 1394 01:34:00,936 --> 01:34:02,934 Bagus. / Wajahmu kelihatan gugup. 1395 01:34:02,936 --> 01:34:05,072 Masa ? Sudah hilang. 1396 01:34:05,074 --> 01:34:07,273 Luar biasa. Kau akan tampil malam ini..., 1397 01:34:07,275 --> 01:34:08,808 ...dan bernyanyi. 1398 01:34:08,810 --> 01:34:13,810 Jack, koleksi piringan hitammu banyak sekali. 1399 01:34:14,083 --> 01:34:16,782 Ambil saja. Semua milikmu. 1400 01:34:16,784 --> 01:34:19,684 Ambil saja ? / Dia bilang begitu. 1401 01:34:19,754 --> 01:34:23,156 Dia salah kira. 1402 01:34:45,113 --> 01:34:49,448 Wanita jelita 1403 01:34:49,450 --> 01:34:55,854 Sedang berjalan Wanita jelita 1404 01:34:55,856 --> 01:35:02,862 Aku ingin berkenalan Wanita jelita 1405 01:35:02,864 --> 01:35:04,863 Kukira dia bernyanyi. 1406 01:35:04,865 --> 01:35:10,002 Aku tak memercayaimu Kau tak nyata 1407 01:35:10,004 --> 01:35:15,104 Kecantikanmu mustahil / Astaga. 1408 01:35:47,941 --> 01:35:51,810 Wanita jelita / Apa kau mengizinkanku ? 1409 01:35:51,812 --> 01:35:55,648 Wanita jelita Aku tak tahan melihat 1410 01:35:55,650 --> 01:35:57,817 Wanita jelita 1411 01:35:57,819 --> 01:36:03,723 Penampilanmu sungguh menawan 1412 01:36:03,725 --> 01:36:08,329 Apa kau kesepian sepertiku ? 1413 01:36:13,967 --> 01:36:16,404 Sudah selesai ? 1414 01:36:18,006 --> 01:36:20,142 Kau tak apa ? / Aku tak apa. 1415 01:36:26,515 --> 01:36:28,547 Dan nominasinya adalah... 1416 01:36:28,549 --> 01:36:31,751 Di sini ? / Roxy Carlile. 1417 01:36:31,753 --> 01:36:34,787 Ayo, Sayang. Duduklah. 1418 01:36:34,789 --> 01:36:37,789 Kau tak apa ? / Aku mau ke toilet... 1419 01:36:37,926 --> 01:36:40,492 ...tapi digiring ke sini. / Masukkan kakimu. 1420 01:36:40,494 --> 01:36:42,996 Aku harus ke toilet. / Masukkan kakimu. 1421 01:36:42,998 --> 01:36:46,198 Mereka mengumumkan kategorimu. Diamlah. 1422 01:36:46,200 --> 01:36:49,068 Dan pemenangnya adalah... / Ya. 1423 01:36:49,070 --> 01:36:51,269 Ini menegangkan. 1424 01:36:51,271 --> 01:36:52,572 Hebat. 1425 01:36:52,574 --> 01:36:54,308 Ally ! 1426 01:36:57,546 --> 01:37:00,947 Ya ampun ! 1427 01:37:00,949 --> 01:37:03,015 Ya ampun ! 1428 01:37:03,017 --> 01:37:05,085 Luar biasa ! 1429 01:37:05,087 --> 01:37:07,787 Ada apa ? / Kita menang ! 1430 01:37:07,823 --> 01:37:10,623 Jadi semua orang... / Ya, benar ! 1431 01:37:10,625 --> 01:37:12,824 Ya, Ally ! 1432 01:37:12,826 --> 01:37:14,394 Kita mau ke mana ? 1433 01:37:14,396 --> 01:37:16,362 Tetap di sini. Duduk di sana. 1434 01:37:16,364 --> 01:37:18,200 Duduk di sana. 1435 01:37:19,833 --> 01:37:23,335 Aku di sini saja. 1436 01:37:27,042 --> 01:37:31,346 Astaga, terima kasih. Kau tampak cantik. 1437 01:37:33,948 --> 01:37:35,747 Astaga ! 1438 01:37:35,749 --> 01:37:38,917 Aku tak percaya bisa memegang ini. 1439 01:37:38,919 --> 01:37:41,888 Terima kasih manajerku, Rez Gavron. 1440 01:37:41,890 --> 01:37:45,190 Terima kasih sudah percaya... / Kau menang ? 1441 01:37:45,326 --> 01:37:49,226 ...dan menyuruhku kembali dari... 1442 01:37:49,263 --> 01:37:52,831 Kau menang ? 1443 01:37:52,833 --> 01:37:56,536 Terima kasih suamiku, Jack Maine. 1444 01:37:56,538 --> 01:37:58,837 Aku harus naik ? / Aku sangat mencintaimu. 1445 01:37:58,839 --> 01:38:02,341 Aku selalu ingin jadi penyanyi besar... 1446 01:38:02,343 --> 01:38:04,876 ...dan berkat dia, itu terwujud. 1447 01:38:07,982 --> 01:38:10,982 Kami bergembira malam ini. / Ya. 1448 01:38:12,087 --> 01:38:13,522 Aku... / Sial. 1449 01:38:14,589 --> 01:38:15,757 Lihat. 1450 01:38:21,930 --> 01:38:25,230 Jika belum berterima kasih... / Kau lihat dirimu ? 1451 01:38:25,333 --> 01:38:27,000 Ya, aku lihat. 1452 01:38:28,602 --> 01:38:31,571 Aku memulai bernyanyi dengan pria ini... 1453 01:38:31,573 --> 01:38:35,007 ...dan akan bernyanyi bersama dia selamanya. Benar? 1454 01:38:35,009 --> 01:38:36,611 Ya. 1455 01:38:38,680 --> 01:38:41,180 Aku bersyukur masuk perusahaan ini... 1456 01:38:41,182 --> 01:38:44,149 ...yang dipenuhi musisi hebat. 1457 01:38:44,151 --> 01:38:46,951 Mimpiku terwujud, dan aku ingin bilang..., 1458 01:38:47,021 --> 01:38:48,854 ...percayalah pada dirimu dan jangan menyerah... 1459 01:38:48,856 --> 01:38:51,023 ...karena kau bisa berada di panggung. 1460 01:38:51,025 --> 01:38:53,492 Sial. / Selamat malam. 1461 01:38:57,399 --> 01:38:59,532 Aku mengompol. / Berbaliklah. 1462 01:39:02,570 --> 01:39:04,571 Kurasa aku... / Sayang, kau bisa... 1463 01:39:04,573 --> 01:39:06,404 Ini buruk sekali. / Astaga. 1464 01:39:06,406 --> 01:39:09,706 Bawa dia ke pancuran. / Ikut aku. Ally, pergilah. 1465 01:39:09,744 --> 01:39:11,544 Tempatnya di kiri, Ayah. / Baik. 1466 01:39:11,546 --> 01:39:13,078 Pergilah ! / Biar mereka saja ! 1467 01:39:13,080 --> 01:39:14,613 Biar mereka saja ! / Itu tugasku ! 1468 01:39:14,615 --> 01:39:16,015 Jangan lakukan ini pada putriku ! 1469 01:39:16,017 --> 01:39:17,183 Hei ! 1470 01:39:17,185 --> 01:39:18,651 Ada apa denganmu ? 1471 01:39:18,653 --> 01:39:21,220 Lepaskan ! 1472 01:39:21,222 --> 01:39:25,023 Sial ! Awas kepalanya. 1473 01:39:25,025 --> 01:39:26,994 Apa ? 1474 01:39:28,296 --> 01:39:30,065 Bobby akan mengantarmu. 1475 01:39:31,531 --> 01:39:34,332 Kau punya nomor Bobby ? 1476 01:39:35,537 --> 01:39:38,039 Jack, kau harus duduk. 1477 01:39:39,406 --> 01:39:42,474 Jangan sampai kau tercekik. Duduklah. 1478 01:39:42,476 --> 01:39:44,911 Maaf, aku minum kebanyakan. 1479 01:39:44,913 --> 01:39:47,613 Kau baik saja ? / Aku baik saja. 1480 01:39:49,049 --> 01:39:51,018 Dia baik saja. 1481 01:39:53,921 --> 01:39:56,555 Semuanya sudah bawa jurnal... 1482 01:39:56,557 --> 01:39:58,957 ...dan pekerjaan rumah kalian. 1483 01:39:58,959 --> 01:40:02,461 Tiga hal yang kusuruh kalian tulis. 1484 01:40:02,463 --> 01:40:05,463 Jack, hei. / Maaf aku terlambat. 1485 01:40:06,333 --> 01:40:08,369 Kau tak boleh terlambat, Jack. 1486 01:40:09,104 --> 01:40:10,737 Aku paham. Maaf. 1487 01:40:10,739 --> 01:40:13,107 Bagus. Mana jurnalmu ? 1488 01:40:14,708 --> 01:40:17,578 Ada di kamarku. / Tidak. 1489 01:40:18,814 --> 01:40:21,080 Duduklah. 1490 01:40:21,082 --> 01:40:23,983 Jangan ada yang terlambat lagi, paham ? 1491 01:40:23,985 --> 01:40:26,355 Bagus. 1492 01:40:27,556 --> 01:40:29,956 Kau mau mengatakan sesuatu ? 1493 01:40:35,931 --> 01:40:37,632 Aku bersyukur... 1494 01:40:40,101 --> 01:40:41,737 ...berada di sini dan... 1495 01:40:43,637 --> 01:40:45,640 ...mencoba menyembuhkan diriku. 1496 01:40:48,743 --> 01:40:50,943 Aku Jack, seorang alkoholik. 1497 01:40:50,945 --> 01:40:52,879 Hei, Jack. 1498 01:40:52,881 --> 01:40:54,383 Seorang pecandu. 1499 01:41:10,097 --> 01:41:12,797 Ini salah Ayah. / Ayah hanya manusia. 1500 01:41:12,866 --> 01:41:15,567 Makanlah. 1501 01:41:15,569 --> 01:41:17,236 Maaf. Entah makanan apa ini. 1502 01:41:19,574 --> 01:41:21,176 Makan buah saja. 1503 01:41:23,711 --> 01:41:27,082 Berapa kali Ayah menaikkan piano ke atas ? 1504 01:41:28,882 --> 01:41:31,919 Berapa kali Ayah duduk sembari aku menulis lagu ? 1505 01:41:35,556 --> 01:41:38,724 Selalu. / Tak apa. 1506 01:41:38,726 --> 01:41:41,129 Ini bukan salah Ayah. 1507 01:41:43,731 --> 01:41:47,436 Kau orang terbaik di dunia. 1508 01:41:54,676 --> 01:41:57,479 Berapa lama kau di sini ? 1509 01:41:58,413 --> 01:41:59,881 Dua bulan. 1510 01:42:02,417 --> 01:42:03,983 Bisakah disembuhkan ? 1511 01:42:03,985 --> 01:42:06,385 Kau pasti bisa menebaknya nanti. 1512 01:42:06,588 --> 01:42:09,888 Entah apa penyakitmu. / Tinitus. Mereka bilang... 1513 01:42:09,891 --> 01:42:13,791 Tinitus tak bisa disembuhkan. / Benar. 1514 01:42:13,793 --> 01:42:17,993 Aku hanya mendengar nada itu. 1515 01:42:18,033 --> 01:42:19,965 Suara denging. 1516 01:42:19,967 --> 01:42:23,167 Aku pakai alat bantu dengar. / Makanya aku bertanya. 1517 01:42:23,238 --> 01:42:25,073 Aku yakin... 1518 01:42:26,641 --> 01:42:28,940 ...ini semua terjadi saat aku muda. 1519 01:42:28,942 --> 01:42:33,045 Ayahku punya pemutar piringan hitam. 1520 01:42:33,047 --> 01:42:35,848 Kepalaku seukurannya saat kecil... 1521 01:42:35,850 --> 01:42:39,585 ...dan aku suka memasukkan kepalaku. 1522 01:42:39,587 --> 01:42:44,156 Ayahku suka musik blues. 1523 01:42:44,158 --> 01:42:47,158 Aku bersamanya seharian penuh. 1524 01:42:47,160 --> 01:42:51,732 Kakakku bermain sendiri di luar. 1525 01:42:52,866 --> 01:42:54,567 Jadi aku mengambil sabuknya. 1526 01:42:54,569 --> 01:42:58,973 Aku memasangnya di kipas angin langit dan... 1527 01:43:00,540 --> 01:43:02,177 ...mencoba beraksi. 1528 01:43:03,912 --> 01:43:06,644 Kipas anginnya terjatuh. 1529 01:43:14,588 --> 01:43:17,623 Dahiku terluka parah. 1530 01:43:17,625 --> 01:43:21,762 Aku marah karena dahiku terluka. 1531 01:43:23,463 --> 01:43:25,299 Dan ayahku tak sadar. 1532 01:43:26,734 --> 01:43:28,099 Dia tak menyadarinya. 1533 01:43:28,101 --> 01:43:30,204 Karena dia mabuk ? / Ya. 1534 01:43:32,606 --> 01:43:36,677 Kipas angin itu tergeletak selama setengah tahun. 1535 01:43:38,779 --> 01:43:40,845 Berapa usiamu saat itu ? 1536 01:43:40,847 --> 01:43:43,284 13 tahun. 1537 01:43:58,531 --> 01:44:00,232 Kau wangi. 1538 01:44:00,234 --> 01:44:03,704 Kau wangi dan tampan. 1539 01:44:07,475 --> 01:44:08,907 Aku berenang. 1540 01:44:08,909 --> 01:44:10,209 Kau berenang ? / Ya, ada kolam renang. 1541 01:44:10,211 --> 01:44:12,176 Aku senang mendengarnya. / Ya. 1542 01:44:12,178 --> 01:44:14,679 Kolam renangnya bagus. / Ya. 1543 01:44:14,681 --> 01:44:16,381 Bagaimana kabar Charlie ? 1544 01:44:16,383 --> 01:44:18,184 Charlie baik saja. 1545 01:44:18,186 --> 01:44:20,989 Dia duduk di depan pintu seperti ini. 1546 01:44:23,891 --> 01:44:25,759 Menunggu ayahnya. 1547 01:44:29,629 --> 01:44:31,665 Kami berdua menunggu ayah. 1548 01:44:34,601 --> 01:44:37,102 Tiga minggu ? 1549 01:44:37,104 --> 01:44:38,772 Kau akan kembali, 'kan ? 1550 01:44:40,307 --> 01:44:44,207 Apa maksudmu ? / Kau akan pulang, 'kan ? 1551 01:44:44,212 --> 01:44:46,679 Kau tak mau aku pulang ? / Tidak, aku mau. 1552 01:44:46,681 --> 01:44:48,980 Aku berpikir... 1553 01:44:48,982 --> 01:44:50,416 Aku mau ke mana lagi ? / Entah. 1554 01:44:50,418 --> 01:44:52,216 Kukira aku... / Kau tahu... 1555 01:44:52,218 --> 01:44:54,353 Ada Jack... / Tunggu. 1556 01:44:54,355 --> 01:44:56,921 Kenapa kau katakan itu ? / Entah. Kukira... 1557 01:44:56,923 --> 01:45:00,223 Entah apa kau mau pulang tanpa pengaruh alkohol. 1558 01:45:00,395 --> 01:45:03,695 Kau minum saat kita bertemu, dan kini tidak. 1559 01:45:03,765 --> 01:45:05,898 Aku tak selalu mabuk. 1560 01:45:05,900 --> 01:45:08,069 Aku tahu, tapi... 1561 01:45:09,270 --> 01:45:11,970 Tapi kondisimu memburuk saat kita bersama. 1562 01:45:11,972 --> 01:45:14,072 Aku tak masalah. 1563 01:45:14,074 --> 01:45:16,608 Aku hanya penasaran. 1564 01:45:16,610 --> 01:45:20,011 Silakan lakukan keinginanmu. 1565 01:45:20,013 --> 01:45:22,413 Keinginanku ? Aku ingin bersamamu. 1566 01:45:22,415 --> 01:45:25,617 Itu sebabnya aku di sini. / Aku tahu. 1567 01:45:25,619 --> 01:45:28,122 Aku hanya ingin kau bahagia. 1568 01:45:29,390 --> 01:45:31,125 Sedang kuusahakan. 1569 01:45:34,861 --> 01:45:36,797 Aku harus bersamamu. 1570 01:45:40,467 --> 01:45:42,002 Kubawakan sesuatu. 1571 01:45:44,672 --> 01:45:46,007 Aku ingin tahu... 1572 01:45:47,408 --> 01:45:48,942 ...apa ini ? 1573 01:45:50,444 --> 01:45:52,778 "My Love." 1574 01:45:52,780 --> 01:45:54,415 Kau menyembunyikan lagu cinta ? 1575 01:45:55,516 --> 01:45:57,315 Tidak, aku tak... 1576 01:45:57,317 --> 01:46:00,387 Aku tak menyembunyikannya. 1577 01:46:02,823 --> 01:46:05,823 Aku menulisnya saat kita di rumah. 1578 01:46:08,329 --> 01:46:12,929 Aku tak menyangka dapat melakukannya. 1579 01:46:16,236 --> 01:46:18,906 Aku menyimpannya di sini dan kukira... 1580 01:46:21,275 --> 01:46:24,979 Kukira kau akan menemukannya... 1581 01:46:28,115 --> 01:46:30,318 ...saat kau kembali menjadi dirimu. 1582 01:46:39,659 --> 01:46:41,229 Aku menemukannya. 1583 01:46:49,403 --> 01:46:51,039 Dengar. 1584 01:47:12,592 --> 01:47:15,193 Maafkan aku. 1585 01:47:21,302 --> 01:47:22,904 Tak apa. 1586 01:47:28,941 --> 01:47:31,542 Tak apa. Ini bukan salahmu. 1587 01:47:31,544 --> 01:47:33,515 Maaf aku melakukan itu. 1588 01:47:35,649 --> 01:47:37,382 Tak apa. 1589 01:47:37,384 --> 01:47:40,053 Ini bukan salahmu. Ini penyakit. 1590 01:47:42,056 --> 01:47:44,125 Tapi aku membuatmu malu. 1591 01:47:46,192 --> 01:47:49,929 Aku memalukanmu dan... / Aku tak malu. 1592 01:47:49,931 --> 01:47:52,697 Perbuatanku salah. 1593 01:47:52,699 --> 01:47:55,502 Lalu ayahmu... 1594 01:47:57,971 --> 01:48:00,074 Ayahku menyayangimu. 1595 01:48:02,610 --> 01:48:04,379 Aku tahu, tapi... 1596 01:48:06,780 --> 01:48:09,614 Tak apa. / Aku tahu, tapi... 1597 01:48:09,616 --> 01:48:11,052 Tak apa. 1598 01:48:12,653 --> 01:48:14,189 Tak apa. 1599 01:48:15,289 --> 01:48:18,889 Aku memikirkan solusi terbaik untuk kita. 1600 01:48:18,993 --> 01:48:21,225 Jack harus ikut tur denganku. 1601 01:48:21,227 --> 01:48:23,895 Kami akan duet. Aku tahu dia bisa... 1602 01:48:23,897 --> 01:48:26,797 ...bermain. / Itu bukan pilihan. 1603 01:48:26,833 --> 01:48:30,135 Dia dalam masa pendalaman seni. 1604 01:48:30,137 --> 01:48:32,804 Dia bisa mendengar dirinya. / Ally, tak mungkin... 1605 01:48:32,806 --> 01:48:37,011 ...Jack bisa ikut tur denganmu. 1606 01:48:49,423 --> 01:48:51,389 Kau paham perkataanku ? 1607 01:48:51,391 --> 01:48:53,324 Jika itu tak bisa..., 1608 01:48:53,326 --> 01:48:55,686 ...batalkan saja turnya. Entah aku harus bilang apa. 1609 01:49:13,914 --> 01:49:17,214 Jika nama band kita bagus, kita bisa sukses. 1610 01:49:20,220 --> 01:49:24,120 Atau mungkin kita terlihat seperti ayah dan anak. 1611 01:49:25,225 --> 01:49:27,660 Tak banyak band seperti itu. 1612 01:49:27,662 --> 01:49:31,330 Tapi kau tak bisa tampil keren. 1613 01:49:31,332 --> 01:49:34,032 Tak ada pemain gitar bagus... 1614 01:49:34,034 --> 01:49:36,436 ...di negeri ini. 1615 01:49:42,543 --> 01:49:44,910 Di mana tempatnya ? 1616 01:49:44,912 --> 01:49:46,280 Sebelah sini. 1617 01:49:54,288 --> 01:49:56,089 Terima kasih jemputannya. 1618 01:49:59,159 --> 01:50:00,694 Tentu, Jack. 1619 01:50:02,896 --> 01:50:06,667 Kau tahu, saat aku... 1620 01:50:14,542 --> 01:50:16,977 Saat aku mengatakan... 1621 01:50:24,351 --> 01:50:26,654 ...aku meniru suaramu... 1622 01:50:35,863 --> 01:50:38,365 Aku mengidolakanmu. Bukan ayah. 1623 01:51:29,784 --> 01:51:31,619 Ada apa ? 1624 01:51:41,962 --> 01:51:43,464 Hei. 1625 01:51:43,997 --> 01:51:45,665 Hei. 1626 01:51:47,100 --> 01:51:49,134 Aku ingin dengar pendapatmu. 1627 01:51:50,637 --> 01:51:52,571 Terdengar menakjubkan. 1628 01:51:52,573 --> 01:51:54,906 Terima kasih. / Enak didengar. 1629 01:51:54,908 --> 01:51:58,908 Terima kasih. Latarnya ada kau dan Charlie. 1630 01:52:00,513 --> 01:52:02,879 Aku hanya mendengar di pikiranku..., 1631 01:52:02,981 --> 01:52:06,050 ...jadi senang mendengarnya... 1632 01:52:06,052 --> 01:52:09,452 Liriknya indah. / ...secara langsung. 1633 01:52:14,628 --> 01:52:16,760 Kau mau aku mainkan ? 1634 01:52:16,762 --> 01:52:19,930 Entahlah. Sudah kuduga kau akan minta. 1635 01:52:45,359 --> 01:52:47,227 Kembali dari kematian. 1636 01:52:49,329 --> 01:52:52,329 Maaf, kau menunggu lama ? / Tidak. 1637 01:52:53,299 --> 01:52:55,434 Ally tak ada di rumah. 1638 01:52:55,436 --> 01:52:57,970 Dia bilang ketemu di sini, jika boleh. 1639 01:52:57,972 --> 01:52:59,474 Tentu saja. 1640 01:53:05,046 --> 01:53:06,577 Ini minumanmu. 1641 01:53:06,579 --> 01:53:09,947 Terima kasih sudah menjaga istriku. 1642 01:53:09,949 --> 01:53:11,485 Apapun untuknya. 1643 01:53:12,686 --> 01:53:15,720 Dia mengatakan soal tur Eropa. 1644 01:53:15,722 --> 01:53:19,322 Pencapaian luar biasa dalam waktu singkat. 1645 01:53:19,360 --> 01:53:24,760 Aku butuh 10 tahun untuk tur Eropa. 1646 01:53:24,832 --> 01:53:26,864 Musim panas tahun 2004. 1647 01:53:26,866 --> 01:53:28,768 Benarkah ? 1648 01:53:34,307 --> 01:53:36,476 Kita bukan teman saat ini. 1649 01:53:39,547 --> 01:53:42,447 Saat kau pergi, kami memperbaiki situasi..., 1650 01:53:42,449 --> 01:53:44,849 ...membersihkan kekacauanmu. 1651 01:53:44,851 --> 01:53:47,555 Kami sulit melaluinya. 1652 01:53:48,888 --> 01:53:51,156 Kau hampir menghancurkan karirnya. 1653 01:53:51,158 --> 01:53:53,390 Kau mengerti ? 1654 01:53:53,392 --> 01:53:55,296 Dia takkan katakan ini padamu. 1655 01:53:56,396 --> 01:53:58,332 Dia terlalu mencintaimu. 1656 01:53:59,999 --> 01:54:02,468 Dia dianggap remeh karena mempertahankan pernikahan. 1657 01:54:02,470 --> 01:54:05,702 Itu memalukan. 1658 01:54:05,704 --> 01:54:08,040 Kita tahu hanya masalah waktu... 1659 01:54:08,042 --> 01:54:11,245 ...sebelum itu terjadi lagi. 1660 01:54:11,977 --> 01:54:13,881 Saat itu terjadi..., 1661 01:54:15,147 --> 01:54:17,651 ...aku tak ingin kau dekat dengannya. 1662 01:54:28,695 --> 01:54:29,697 Hei. 1663 01:54:33,566 --> 01:54:36,100 Ada kabar baik. 1664 01:54:36,102 --> 01:54:37,937 Ya ? 1665 01:54:37,939 --> 01:54:40,572 Aku tak jadi ke Eropa. 1666 01:54:40,574 --> 01:54:45,574 Kami batalkan tur dan aku di sini selama musim panas. 1667 01:54:47,481 --> 01:54:49,383 Bagus, 'kan ? 1668 01:54:50,950 --> 01:54:53,950 Apa yang terjadi ? / Tak ada. 1669 01:54:54,187 --> 01:54:57,387 Rekamanku sukses keras... 1670 01:54:57,457 --> 01:55:03,457 ...dan mereka ingin aku membuatnya lagi. 1671 01:55:03,463 --> 01:55:06,933 Rez sangat hebat, jadi ini pasti bagus. 1672 01:55:09,302 --> 01:55:11,939 Malam ini konser terakhirku. 1673 01:55:12,972 --> 01:55:15,842 Konser di Forum. 1674 01:55:18,878 --> 01:55:20,045 Bagus. 1675 01:55:20,047 --> 01:55:21,549 Ya. 1676 01:55:25,218 --> 01:55:27,387 Datanglah ke konserku. 1677 01:55:29,155 --> 01:55:33,155 Kita bisa nyanyikan Shallow. Pasti mereka suka. 1678 01:55:36,731 --> 01:55:38,699 Ayolah, Koboi. 1679 01:55:43,236 --> 01:55:45,038 Ya, kenapa tidak ? 1680 01:55:46,841 --> 01:55:48,273 Ya ? 1681 01:55:48,275 --> 01:55:49,707 Baik. 1682 01:55:49,709 --> 01:55:51,977 Kusuruh orang menjemputmu. 1683 01:55:51,979 --> 01:55:53,679 Sesampainya aku di sana. 1684 01:55:53,681 --> 01:55:55,482 Kita bertemu di sana. 1685 01:56:04,458 --> 01:56:06,527 Sampai nanti, ya ? 1686 01:56:11,030 --> 01:56:12,033 Hei. 1687 01:56:13,199 --> 01:56:14,401 Apa ? 1688 01:56:16,803 --> 01:56:19,573 Aku ingin melihatmu sekali lagi. 1689 01:56:24,410 --> 01:56:25,779 Dah, Sayang. 1690 01:56:26,680 --> 01:56:27,682 Dah. 1691 01:56:58,712 --> 01:57:00,511 Kemarilah, Charlie. 1692 01:57:00,513 --> 01:57:01,882 Kemarilah. 1693 01:57:37,918 --> 01:57:40,385 Terima kasih sudah mengumpulkan kami. 1694 01:57:40,387 --> 01:57:44,188 Mohon jagalah semua penari dan band. 1695 01:57:44,190 --> 01:57:45,556 Dan suamiku, Jackson. 1696 01:57:45,558 --> 01:57:48,061 Kami senang dia bisa hadir di sini. 1697 01:57:49,096 --> 01:57:50,429 Ini malam besar. 1698 01:57:50,431 --> 01:57:51,911 Kita di Forum, LA. Ayo beraksi. 1699 01:59:56,856 --> 01:59:58,389 Mengapa kau lakukan ? 1700 02:00:00,627 --> 02:00:03,127 Dia datang ? / Tidak. 1701 02:00:03,230 --> 02:00:06,930 Dia tak di sini ? / Kita tetap nyanyikan Shallow. 1702 02:00:06,932 --> 02:00:09,832 Gitarnya sudah siap. Semuanya tetap sama. 1703 02:00:09,869 --> 02:00:11,102 Apa ? / Gitarnya sudah siap. 1704 02:00:11,104 --> 02:00:13,804 Kedua baitnya tetap sama. 1705 02:00:13,940 --> 02:00:16,640 Aku yakin dia gugup. / Suruh orang ke rumahku. 1706 02:00:16,744 --> 02:00:20,144 Akan kulakukan. / Waktuku 15 detik. 1707 02:00:20,247 --> 02:00:25,317 Di tempat dangkal 1708 02:00:25,319 --> 02:00:29,289 Di tempat dangkal 1709 02:00:30,324 --> 02:00:34,091 Di tempat dangkal 1710 02:00:34,093 --> 02:00:38,429 Sekarang kita jauh dari tempat dangkal 1711 02:00:49,942 --> 02:00:52,713 Tepuk tangan untuk suamiku, Jackson ! 1712 02:01:18,350 --> 02:01:33,850 L e b ah Ga n te n g akumenang.com 1713 02:01:51,437 --> 02:01:53,339 Aku bisa tinggal. 1714 02:02:30,944 --> 02:02:34,944 Ada yang menyanyikan lagunya tempo hari. 1715 02:02:38,284 --> 02:02:40,988 Mereka memainkan lagunya di mana - mana. 1716 02:02:44,723 --> 02:02:46,893 Awalnya aku marah. 1717 02:02:48,328 --> 02:02:49,730 Entah kenapa. 1718 02:02:51,498 --> 02:02:53,366 Aku merasa..., 1719 02:02:54,700 --> 02:02:58,536 ...bisa - bisanya mereka merasa mengenalnya. 1720 02:02:58,538 --> 02:03:00,374 Mengenal diri Jackson. 1721 02:03:03,709 --> 02:03:05,979 Lalu keadaan berubah. 1722 02:03:07,647 --> 02:03:09,482 Dan itu menenangkanku. 1723 02:03:12,185 --> 02:03:16,086 Itu semua tak sia - sia. 1724 02:03:17,190 --> 02:03:20,093 Hal terakhir yang kulakukan adalah membohonginya. 1725 02:03:22,294 --> 02:03:23,997 Dengar aku. 1726 02:03:25,832 --> 02:03:27,834 Ini bukan salahmu. 1727 02:03:29,369 --> 02:03:30,971 Bukan. 1728 02:03:32,873 --> 02:03:35,407 Kau tahu salah siapa ? 1729 02:03:35,409 --> 02:03:36,744 Jack. 1730 02:03:39,345 --> 02:03:40,881 Itu saja. 1731 02:03:42,281 --> 02:03:44,215 Bukan salah siapa - siapa. 1732 02:03:44,217 --> 02:03:46,419 Bukan salahmu, bukan salahku. 1733 02:03:47,221 --> 02:03:48,519 Salah Jack sendiri. 1734 02:03:48,521 --> 02:03:51,121 Aku terus... 1735 02:03:51,123 --> 02:03:54,393 ...mengulangnya di benakku. 1736 02:03:58,565 --> 02:04:03,165 Jack bilang, musik itu hanya 12 nada di antara oktaf. 1737 02:04:06,472 --> 02:04:09,243 Pengulangan 12 nada dan oktaf. 1738 02:04:12,611 --> 02:04:14,515 Ceritanya sama. 1739 02:04:15,647 --> 02:04:18,284 Hanya diulang - ulang. 1740 02:04:18,851 --> 02:04:20,354 Selamanya. 1741 02:04:21,988 --> 02:04:25,023 Yang seniman bisa berikan... 1742 02:04:25,025 --> 02:04:27,925 ...adalah pandangan mereka pada 12 nada itu. 1743 02:04:27,927 --> 02:04:29,329 Itu saja. 1744 02:04:36,336 --> 02:04:38,571 Dia suka pandanganmu terhadap itu. 1745 02:04:40,473 --> 02:04:43,073 Dia terus berkata..., 1746 02:04:43,075 --> 02:04:46,512 ..."Aku suka caranya memandangnya, Bobby." 1747 02:04:54,753 --> 02:04:57,323 Halo, aku Ally Maine. 1748 02:04:59,293 --> 02:05:03,093 Terima kasih sudah datang menghormati suamiku. 1749 02:05:03,163 --> 02:05:05,328 Dia menuliskan lagu untukku. 1750 02:05:05,330 --> 02:05:08,368 Aku ingin menyanyikan untuknya. 1751 02:05:09,534 --> 02:05:12,502 Dengan bantuan kalian, mungkin aku bisa. 1752 02:05:14,039 --> 02:05:15,508 Terima kasih. 1753 02:05:16,409 --> 02:05:17,578 Sungguh. 1754 02:05:18,610 --> 02:05:20,778 Terima kasih. 1755 02:05:37,463 --> 02:05:41,264 Seandainya aku bisa 1756 02:05:41,266 --> 02:05:45,769 Aku akan katakan perpisahan 1757 02:05:45,771 --> 02:05:49,976 Aku akan katakan keinginanku 1758 02:05:51,211 --> 02:05:54,448 Mungkin menangis untukmu 1759 02:05:55,915 --> 02:05:59,483 Jika aku tahu 1760 02:05:59,485 --> 02:06:04,089 Itu adalah yang terakhir kali 1761 02:06:04,091 --> 02:06:07,660 Akan kubelah hatiku 1762 02:06:08,994 --> 02:06:13,563 Untuk menyelamatkanmu 1763 02:06:13,565 --> 02:06:18,036 Aku tak ingin disentuh orang lain 1764 02:06:18,038 --> 02:06:22,306 Aku tak ingin mencintai lagi 1765 02:06:22,308 --> 02:06:27,045 Aku tak ingin dicium lagi 1766 02:06:27,047 --> 02:06:31,681 Aku tak ingin mengucap nama lain 1767 02:06:31,683 --> 02:06:35,454 Aku tak ingin menyerahkan hatiku... 1768 02:06:36,823 --> 02:06:40,791 Pada orang lain 1769 02:06:40,793 --> 02:06:44,528 Atau memulai hariku 1770 02:06:44,530 --> 02:06:49,199 Aku tak ingin menatap cahaya mentari 1771 02:06:49,201 --> 02:06:54,106 Aku takkan mencinta... 1772 02:06:54,841 --> 02:06:56,642 Lagi 1773 02:06:58,177 --> 02:07:01,145 Aku takkan mencinta lagi 1774 02:07:11,723 --> 02:07:14,657 Saat pertama bertemu 1775 02:07:14,659 --> 02:07:19,197 Tak kusangka akan jatuh cinta 1776 02:07:19,199 --> 02:07:22,736 Tak kusangka diriku... 1777 02:07:24,137 --> 02:07:27,074 Berada di pelukanmu 1778 02:07:29,508 --> 02:07:33,109 Aku ingin menampikkannya... 1779 02:07:33,111 --> 02:07:35,681 Bahwa kau sudah tiada 1780 02:07:37,817 --> 02:07:41,817 Karena duniaku terus berjalan 1781 02:07:41,887 --> 02:07:45,288 Tapi aku tak bisa lupa 1782 02:07:45,290 --> 02:07:49,594 Aku tak ingin disentuh orang lain 1783 02:07:49,596 --> 02:07:53,864 Aku tak ingin mencintai lagi 1784 02:07:53,866 --> 02:07:58,403 Aku tak ingin dicium lagi 1785 02:07:58,405 --> 02:08:02,639 Aku tak ingin mengucap nama lain 1786 02:08:02,641 --> 02:08:06,345 Aku tak ingin menyerahkan hatiku... 1787 02:08:07,748 --> 02:08:11,349 Pada orang lain 1788 02:08:11,351 --> 02:08:15,352 Atau memulai hariku 1789 02:08:15,354 --> 02:08:19,224 Aku tak ingin menatap cahaya mentari 1790 02:08:19,226 --> 02:08:23,294 Aku takkan mencinta... 1791 02:08:23,296 --> 02:08:26,462 Aku tak ingin merasakan... 1792 02:08:26,464 --> 02:08:29,770 Kecuali kau dan aku 1793 02:08:30,936 --> 02:08:34,238 Aku tak ingin menyia - nyiakan waktu 1794 02:08:40,280 --> 02:08:43,913 Aku tak ingin menyerahkan... 1795 02:08:43,915 --> 02:08:46,453 Sisi terbaikku 1796 02:08:48,288 --> 02:08:51,822 Aku lebih memilih menunggumu 1797 02:08:58,530 --> 02:09:01,866 Aku tak ingin disentuh orang lain 1798 02:09:01,868 --> 02:09:05,903 Aku tak ingin mencintai lagi 1799 02:09:05,905 --> 02:09:10,707 Aku tak ingin dicium lagi 1800 02:09:10,709 --> 02:09:14,711 Kecuali itu bibirmu 1801 02:09:14,713 --> 02:09:18,684 Aku tak ingin menyerahkan hatiku... 1802 02:09:20,253 --> 02:09:24,255 Pada orang lain 1803 02:09:24,257 --> 02:09:28,259 Aku tak ingin memulai hari 1804 02:09:28,261 --> 02:09:32,330 Aku tak ingin menatap cahaya mentari 1805 02:09:32,332 --> 02:09:35,766 Aku takkan mencinta lagi 1806 02:09:37,035 --> 02:09:39,135 Takkan mencinta lagi 1807 02:09:42,307 --> 02:09:44,677 Takkan mencinta lagi 1808 02:09:47,047 --> 02:09:48,748 Aku... 1809 02:09:50,016 --> 02:09:52,518 Takkan... 1810 02:09:53,453 --> 02:09:55,222 Mencinta lagi 1811 02:09:56,342 --> 02:10:57,342