1
00:00:26,200 --> 00:00:28,200
ROLLiT @ www.Nordicb.org
2
00:00:39,000 --> 00:00:40,200
Sätt igång.
3
00:02:23,600 --> 00:02:25,700
Jackson! Nej!
4
00:03:04,100 --> 00:03:05,300
Roger.
5
00:03:07,000 --> 00:03:11,100
Ja, du är en underbar man
och en utmärkt advokat.
6
00:03:11,800 --> 00:03:13,600
Men vi är inte menade för varandra.
7
00:03:17,100 --> 00:03:19,800
Nej, jag vill inte gifta mig med dig!
Är du galen?
8
00:03:20,000 --> 00:03:21,500
Vad fan är det med dig?
9
00:03:22,900 --> 00:03:25,200
Roger, det är slut mellan oss.
10
00:03:25,500 --> 00:03:27,000
Herregud.
11
00:03:29,400 --> 00:03:32,700
Fan! Gud!
12
00:03:35,300 --> 00:03:37,600
Jävla män!
13
00:03:45,200 --> 00:03:46,400
Grät han?
14
00:03:46,500 --> 00:03:49,200
Ja, han grät. Och skrattade.
Han skrek åt mig.
15
00:03:49,400 --> 00:03:51,200
-Du vet.
-Du krossade hans hjärta.
16
00:03:51,300 --> 00:03:53,600
-Jag gjorde rätt. Det var...
-Ally, soporna!
17
00:03:53,700 --> 00:03:55,000
Hej, Bryan.
18
00:03:55,200 --> 00:03:56,700
-Kan nån annan göra det?
-Låt henne glänsa!
19
00:03:56,900 --> 00:03:58,500
Det är din jävla tur!
20
00:03:59,400 --> 00:04:01,200
-Herregud!
-Vem fan talar han till?
21
00:04:01,300 --> 00:04:02,700
Okej, vi ses där uppe.
22
00:04:03,000 --> 00:04:05,700
Kom igen, Bryan! Hon uppträder ju i kväll!
23
00:04:06,100 --> 00:04:08,300
Då så. Jag tar ut soporna. Torka munnen.
24
00:04:08,500 --> 00:04:10,400
Du får sluta tidigt,
men du måste göra färdigt.
25
00:04:10,500 --> 00:04:13,000
Var inte ful i munnen. Okej?
26
00:05:03,300 --> 00:05:05,400
Var fan är vi?
27
00:05:05,900 --> 00:05:09,500
I östra delen av staden.
28
00:05:09,700 --> 00:05:10,900
Finns det nåt mer?
29
00:05:11,000 --> 00:05:13,600
Nej. Beklagar, Jack.
30
00:05:13,800 --> 00:05:17,400
Det tar en timme och 40 minuter
att komma fram med all trafik.
31
00:05:17,500 --> 00:05:19,600
-Vänta, verkligen?
-Ja.
32
00:05:20,000 --> 00:05:22,500
Vi kan nog hitta nåt här i närheten.
33
00:05:23,200 --> 00:05:25,000
Jag hittar nåt, bara lugn.
34
00:05:25,200 --> 00:05:26,500
Hur mår din pojke?
35
00:05:26,800 --> 00:05:27,800
Hur gammal är han nu?
36
00:05:28,000 --> 00:05:30,700
-Han är 17.
-Det var som fan.
37
00:05:31,200 --> 00:05:35,400
Han har redan fått baseballstipendium
för college.
38
00:05:35,600 --> 00:05:37,300
Oj. Jättebra.
39
00:05:37,500 --> 00:05:39,100
Jag är stolt över honom.
40
00:05:39,700 --> 00:05:42,100
Lillpojken är inte så liten längre.
41
00:05:42,300 --> 00:05:44,600
Jag vill inte åka hem.
42
00:05:46,100 --> 00:05:48,400
Jag önskar att jag kände till någon bar.
43
00:05:48,600 --> 00:05:49,900
Beklagar. Jag är inte bekant
med området.
44
00:05:50,100 --> 00:05:51,700
Kan du svänga höger här?
45
00:05:52,000 --> 00:05:53,400
-Är du säker?
-Ja.
46
00:05:53,500 --> 00:05:54,500
Okej.
47
00:05:57,200 --> 00:05:59,300
Såja. Det där ser ut som en jävla bar.
48
00:05:59,500 --> 00:06:01,300
-Här?
-Vad står det? "Bleu Bleu."
49
00:06:01,500 --> 00:06:03,400
Jag testar här.
50
00:06:09,700 --> 00:06:11,300
Det var som fan!
51
00:06:11,500 --> 00:06:13,100
Vänta lite.
52
00:06:13,400 --> 00:06:14,800
Kompis, jag...
53
00:06:15,000 --> 00:06:16,600
-Är inte du...
-Det är en bar, eller hur?
54
00:06:16,800 --> 00:06:18,500
Ja, men det är nog inte din stil.
55
00:06:18,600 --> 00:06:19,900
Har de sprit?
56
00:06:20,100 --> 00:06:22,000
-Ja, men...
-Då är det min stil.
57
00:06:22,800 --> 00:06:24,400
Jävlar! Det här är helgalet!
58
00:06:26,200 --> 00:06:27,400
Hur är det, papo?
59
00:06:27,600 --> 00:06:29,100
Hur det är? Bra, om jag får en drink.
60
00:06:29,200 --> 00:06:30,100
-Är det bra?
-Ja.
61
00:06:30,200 --> 00:06:31,200
Jösses!
62
00:06:31,500 --> 00:06:33,600
-Där är baren.
-Min vän, Giselle de la Isma.
63
00:06:33,800 --> 00:06:36,100
-Läget? Hej.
-Det här är Jack.
64
00:06:37,800 --> 00:06:38,700
Ursäkta, papo!
65
00:06:38,800 --> 00:06:41,900
Ge herrn precis vad han vill ha.
66
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
Får jag en gin med is och lime.
67
00:06:50,100 --> 00:06:51,400
Papo, wow.
68
00:06:51,900 --> 00:06:53,800
Jösses. Jag flippar ut.
69
00:06:54,000 --> 00:06:55,400
Är det en drag-bar?
70
00:06:55,500 --> 00:06:56,500
Ja, papo.
71
00:06:56,500 --> 00:06:58,300
Vi gör det här varje fredagskväll.
72
00:06:58,500 --> 00:07:00,200
Det är galet, men kul.
73
00:07:00,300 --> 00:07:03,300
Jag trodde att jag började hallucinera...
74
00:07:03,500 --> 00:07:05,400
-såg i syne...
-Nej. Alla är välkomna.
75
00:07:05,600 --> 00:07:07,000
-en klänning eller nåt.
-Alla är välkomna.
76
00:07:07,100 --> 00:07:09,000
Ska du ha nåt? Jag bjuder.
77
00:07:09,100 --> 00:07:10,900
Okej. Wow.
78
00:07:11,700 --> 00:07:12,900
Gå ut och gör succé i kväll.
79
00:07:13,100 --> 00:07:15,100
Hör ni det, damerna?
80
00:07:15,200 --> 00:07:16,400
-Jag är redo.
-Alltid!
81
00:07:16,600 --> 00:07:18,900
Ni har väl lämnat in er musik?
82
00:07:19,000 --> 00:07:21,200
Jag vill inte behöva skälla i kväll.
83
00:07:21,400 --> 00:07:23,100
Det är en proffsig show.
84
00:07:24,600 --> 00:07:25,500
Bra.
85
00:07:26,200 --> 00:07:28,700
Ja! Du stannade!
86
00:07:28,900 --> 00:07:30,000
Det är bra, jag trivs här.
87
00:07:30,200 --> 00:07:32,600
-Allt bra?
-Ja, jag pratade med Nicki.
88
00:07:32,800 --> 00:07:34,400
-Känner du Nicki?
-Hej, Nicki. Läget?
89
00:07:34,800 --> 00:07:37,800
Hon berättade sitt livs historia.
Fascinerande.
90
00:07:37,900 --> 00:07:39,600
-Min vän ska sjunga.
-Ni känner henne väl...
91
00:07:39,700 --> 00:07:41,800
för hon har jobbat här som servitris.
92
00:07:41,900 --> 00:07:47,700
Men i kväll serverar hon bara
fantastiska franska toner.
93
00:07:53,400 --> 00:07:54,500
Sjunger hon på riktigt...
94
00:07:54,700 --> 00:07:56,700
-eller är det karaoke?
-Hon sjunger.
95
00:07:56,900 --> 00:07:58,100
-Jag lovar, hon sjunger.
-Okej.
96
00:07:58,200 --> 00:07:59,000
Kolla in.
97
00:09:43,300 --> 00:09:45,500
Vill nån ha fransk manikyr i kväll?
98
00:10:53,900 --> 00:10:56,100
Ja, baby!
99
00:10:57,700 --> 00:10:58,600
Ja, jävlar.
100
00:10:58,800 --> 00:11:00,900
-Papo, gråter du?
-Lite grann.
101
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
Du måste träffa henne.
102
00:11:05,100 --> 00:11:06,300
-Hur sa?
-Du måste träffa henne!
103
00:11:06,500 --> 00:11:08,700
-Nej, det går inte.
-Jo! Kom.
104
00:11:10,000 --> 00:11:12,300
Donte, har du en trasa? Tack, vännen.
105
00:11:12,500 --> 00:11:14,400
Miss Ally, Mama,
nu har du sjungit på franska...
106
00:11:14,600 --> 00:11:16,100
ska du ta nåt annat nästa vecka?
107
00:11:16,200 --> 00:11:18,100
-Jag vet inte.
-Hon sjunger på olika språk.
108
00:11:18,300 --> 00:11:20,100
-Sjung på marockanska.
-Nej!
109
00:11:20,300 --> 00:11:22,400
-Det här är min vän, Jackson Maine.
-Hej.
110
00:11:22,600 --> 00:11:23,500
-Jackson Maine.
-Hej.
111
00:11:23,700 --> 00:11:25,200
-Hur är läget?
-Hej! Jösses!
112
00:11:25,400 --> 00:11:26,900
Det här är min vän, Ally.
113
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
-Jösses! Hej.
-Hejsan.
114
00:11:29,200 --> 00:11:30,800
Jag tyckte väl att det var du.
115
00:11:31,000 --> 00:11:32,700
-Vad sa du?
-"Jag tyckte väl att det var du."
116
00:11:32,900 --> 00:11:33,700
Det är jag.
117
00:11:33,900 --> 00:11:35,300
Tack! Vill du sitta?
118
00:11:35,500 --> 00:11:38,700
-Nej! Du har stått hela kvällen.
-Nej! Du är vår gäst.
119
00:11:38,800 --> 00:11:40,900
-Säkert att det går bra?
-Nåt att dricka?
120
00:11:41,100 --> 00:11:42,700
Jag är här och ser showen.
121
00:11:42,800 --> 00:11:43,700
-Strålande!
-Ja.
122
00:11:43,800 --> 00:11:45,200
-Vill du signera min tutte?
-Visst.
123
00:11:45,500 --> 00:11:46,500
-Gärna.
-Jösses!
124
00:11:46,700 --> 00:11:47,900
Ta hit en märkpenna!
125
00:11:48,200 --> 00:11:49,500
Här är det TMET.
126
00:11:49,600 --> 00:11:50,800
-Jaså?
-"Ta med egna tuttar."
127
00:11:51,000 --> 00:11:54,300
Jösses! Är det inte hennes riktiga tuttar?
128
00:11:56,100 --> 00:11:57,400
Wow!
129
00:11:57,600 --> 00:11:59,000
Vad gör du här, raring?
130
00:11:59,300 --> 00:12:00,600
-Ursäkta?
-Vad för dig hit?
131
00:12:00,800 --> 00:12:04,200
Jag spelade här i närheten i kväll.
Jag är musiker.
132
00:12:04,400 --> 00:12:05,700
Hur gick föreställningen?
133
00:12:05,900 --> 00:12:07,600
Den gick bra, tror jag.
134
00:12:08,800 --> 00:12:10,700
-Då kör vi.
-Tack!
135
00:12:11,000 --> 00:12:12,700
-Är det okej?
-Kära nån.
136
00:12:13,300 --> 00:12:14,700
Vilken ska jag signera?
137
00:12:14,900 --> 00:12:16,600
-Båda! Jag bryr mig inte!
-Välj!
138
00:12:16,800 --> 00:12:18,900
-Jag skriver tvärsöver.
-Alltså, Jackson Maine!
139
00:12:19,000 --> 00:12:20,300
-Jag ska...
-Jösses!
140
00:12:22,000 --> 00:12:23,500
Hon backar inte för nåt.
141
00:12:24,300 --> 00:12:26,200
-Du måste blåsa!
-Jag skrev rätt stort.
142
00:12:26,900 --> 00:12:28,000
Okej, du fixar det.
143
00:12:28,100 --> 00:12:30,200
Tack så mycket! Nu måste ni gå hem.
144
00:12:30,300 --> 00:12:32,700
Ni vet hur det är. Ni måste gå!
145
00:12:32,900 --> 00:12:35,400
Jag vill inte mista oskulden
eller serveringstillståndet...
146
00:12:35,600 --> 00:12:37,300
för er skull, så gå hem nu!
147
00:12:37,500 --> 00:12:38,900
-Just det!
-Inga fler cocktails!
148
00:12:39,600 --> 00:12:41,600
Stick nu! Hej och hej då, Roger.
149
00:12:41,800 --> 00:12:42,800
Ha så kul!
150
00:12:43,400 --> 00:12:44,400
Ta med drinkarna ut!
151
00:12:44,700 --> 00:12:46,000
Gör du det ofta?
152
00:12:46,800 --> 00:12:48,300
-Gör vad?
-Showen.
153
00:12:48,500 --> 00:12:51,000
Ja. Flickorna är så rara mot mig här.
154
00:12:51,200 --> 00:12:54,800
Vanligtvis låter de aldrig en flicka
sjunga på de här showerna...
155
00:12:55,000 --> 00:12:56,800
men de har alltid älskat min röst.
156
00:12:57,000 --> 00:12:58,200
De bad mig att sjunga.
157
00:12:59,100 --> 00:13:02,000
Det är en ära.
Jag får vara en av gaytjejerna.
158
00:13:02,200 --> 00:13:03,800
Är det ditt riktiga ögonbryn?
159
00:13:05,500 --> 00:13:07,600
Nej. Nej.
160
00:13:08,400 --> 00:13:10,800
Det är dittejpat.
161
00:13:11,600 --> 00:13:13,200
Så det är fejk?
162
00:13:16,400 --> 00:13:18,100
Får jag försöka ta bort det?
163
00:13:19,600 --> 00:13:21,300
Visst.
164
00:13:22,600 --> 00:13:24,100
Vad de kan nuförtiden.
165
00:13:30,600 --> 00:13:31,600
Titta, bara.
166
00:13:32,100 --> 00:13:32,900
Ja. Där är det.
167
00:13:33,100 --> 00:13:34,800
-Jag lägger det här.
-Okej.
168
00:13:37,900 --> 00:13:39,200
Så där, ja.
169
00:13:40,200 --> 00:13:41,700
Varför håller du för ögat?
170
00:13:42,000 --> 00:13:43,900
För att jag inte har mitt ögonbryn längre.
171
00:13:44,000 --> 00:13:46,600
Nej. Det är hela poängen,
så jag får se ditt ansikte.
172
00:13:47,600 --> 00:13:49,000
Det var bättre.
173
00:13:55,200 --> 00:13:57,300
Varför kom du in hit?
174
00:13:57,900 --> 00:14:00,600
Din vän tog med mig hit.
Och det är jag glad för.
175
00:14:01,000 --> 00:14:02,300
Får jag bjuda på en drink?
176
00:14:04,800 --> 00:14:08,100
Jag måste byta om,
och jag har färg i håret.
177
00:14:08,300 --> 00:14:09,600
-Inte ditt riktiga hår?
-Ögonbrynen...
178
00:14:09,800 --> 00:14:11,900
Nej, jag har samma hårfärg som du.
179
00:14:12,000 --> 00:14:14,600
-Okej.
-Jag färgar det med...
180
00:14:15,900 --> 00:14:17,700
-hårtoning.
-Jag vill se hur det ser ut.
181
00:14:19,000 --> 00:14:20,600
Jag väntar på dig.
182
00:14:23,500 --> 00:14:24,700
Visst. Okej.
183
00:14:24,800 --> 00:14:27,600
Om du vill vänta,
så tar jag en drink med dig.
184
00:14:27,800 --> 00:14:28,800
Visst.
185
00:14:29,900 --> 00:14:33,300
Bitch, kom ner från scenen
och hjälp mig stänga baren, va?
186
00:14:33,500 --> 00:14:35,700
Tilltala mig inte så där i din fula peruk.
187
00:14:35,900 --> 00:14:37,000
Lägg av, va?
188
00:14:37,200 --> 00:14:39,300
Ska du träffa nån i kväll, tjejen?
189
00:14:39,500 --> 00:14:42,100
Ursäkta mig! Mr Maine, snälla.
190
00:14:43,300 --> 00:14:44,600
Vad vill du att jag ska göra?
191
00:14:44,800 --> 00:14:46,600
Kom och spela en sång för mig.
192
00:14:46,800 --> 00:14:48,900
-Jag vet inte.
-Låt honom vara i fred.
193
00:14:49,000 --> 00:14:51,300
Jag har uppträtt för dig. Din tur.
194
00:14:51,900 --> 00:14:55,500
Han har signerat dina tuttar.
Det får räcka.
195
00:14:55,700 --> 00:14:58,900
-Stila lite för mig.
-Bara för att du redan har uppträtt.
196
00:14:59,100 --> 00:15:00,400
Du är så snäll. Tack.
197
00:15:00,600 --> 00:15:03,800
Han vill träffa Ally, inte dig.
198
00:15:05,800 --> 00:15:08,000
-Fin gitarr.
-Söt, va? Små krusiduller.
199
00:15:08,200 --> 00:15:09,300
Ja, och lätt också.
200
00:15:10,300 --> 00:15:12,400
-Har du gjort det själv?
-Jajamän.
201
00:15:12,700 --> 00:15:13,800
Det är jättefint.
202
00:15:14,600 --> 00:15:15,600
Funkar micken?
203
00:15:15,800 --> 00:15:17,400
Ja, för fan. Okej.
204
00:15:17,900 --> 00:15:19,000
Vad ska jag spela?
205
00:15:19,600 --> 00:15:21,100
Spelar ingen roll, bara du tittar på mig.
206
00:15:21,200 --> 00:15:23,000
Gode Gud! Det är outhärdligt.
207
00:15:23,200 --> 00:15:25,400
Få se vad jag kan... Okej.
208
00:16:47,700 --> 00:16:48,800
Är du klar?
209
00:16:49,600 --> 00:16:51,500
Jag är då redo!
210
00:16:52,100 --> 00:16:53,700
-Det är en snutbar.
-Snutar?
211
00:16:53,900 --> 00:16:55,800
Ja, det är därför de serverar hela natten.
212
00:17:02,000 --> 00:17:03,400
Får jag ställa en personlig fråga?
213
00:17:03,600 --> 00:17:04,500
Visst.
214
00:17:05,000 --> 00:17:06,700
Skriver du egna sånger?
215
00:17:08,100 --> 00:17:09,600
Jag sjunger inte mina egna sånger.
216
00:17:09,800 --> 00:17:10,800
Tack.
217
00:17:12,300 --> 00:17:13,300
Varför inte?
218
00:17:16,500 --> 00:17:19,400
Jag känner mig inte bekväm.
219
00:17:19,500 --> 00:17:21,500
Varför känner du dig inte bekväm?
220
00:17:23,800 --> 00:17:27,600
För att nästan alla
jag har kommit i kontakt med...
221
00:17:27,800 --> 00:17:30,400
inom musikbranschen säger
att min näsa är för stor...
222
00:17:30,600 --> 00:17:31,900
och att jag inte skulle lyckas.
223
00:17:32,100 --> 00:17:34,100
-Skulle din näsa vara för stor?
-Ja.
224
00:17:34,700 --> 00:17:36,700
Din näsa är vacker.
225
00:17:37,300 --> 00:17:38,500
Visar du mig din näsa?
226
00:17:38,800 --> 00:17:39,800
-Ja.
-Det behöver du inte.
227
00:17:40,000 --> 00:17:41,500
-Jag har tittat på den hela kvällen.
-Lägg av.
228
00:17:41,700 --> 00:17:42,900
Jag kommer att tänka på den...
229
00:17:43,000 --> 00:17:44,600
-väldigt länge. Jag skojar inte.
-Jo.
230
00:17:44,800 --> 00:17:45,700
-Du skojar.
-Det är sant.
231
00:17:45,900 --> 00:17:47,500
-Du skojar.
-Får jag röra din näsa?
232
00:17:47,700 --> 00:17:48,700
Kära nån!
233
00:17:48,800 --> 00:17:50,700
Låt mig röra den lite.
234
00:18:00,900 --> 00:18:02,000
Du är lyckligt lottad.
235
00:18:02,100 --> 00:18:04,600
Jaså? Nej, knappast.
236
00:18:04,800 --> 00:18:06,700
Min näsa har inte varit lyckosam för mig.
237
00:18:07,500 --> 00:18:10,500
Jag kanske hade haft en hitlåt
om det inte vore för min näsa.
238
00:18:10,700 --> 00:18:12,000
Vilket skitsnack.
239
00:18:12,100 --> 00:18:14,900
Nej, det är inte skitsnack,
för man kommer in...
240
00:18:15,100 --> 00:18:16,800
och det är en massa män där inne...
241
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
som glor på en
och lyssnar på inspelningen och säger...
242
00:18:20,100 --> 00:18:22,900
"Du sjunger bra,
men du är inget vidare snygg."
243
00:18:23,500 --> 00:18:25,200
Jag hade ett problem som liten.
244
00:18:26,000 --> 00:18:28,800
Jag föddes med ett hörselfel,
jag hörde inget.
245
00:18:29,500 --> 00:18:32,200
Och vad blev jag?
Sångare. Så man vet aldrig.
246
00:18:32,900 --> 00:18:36,300
Talang finns överallt. Alla har talang.
247
00:18:36,500 --> 00:18:38,700
Jag ger mig fan på att alla här i baren...
248
00:18:38,900 --> 00:18:42,200
har en talang av nåt slag,
men att ha nåt att säga...
249
00:18:42,300 --> 00:18:44,400
och kunna säga det så att folk lyssnar...
250
00:18:44,600 --> 00:18:45,700
är en helt annan sak.
251
00:18:45,900 --> 00:18:49,100
Och om du inte verkligen försöker,
får du aldrig veta.
252
00:18:49,300 --> 00:18:50,600
Det är sanningen.
253
00:18:50,700 --> 00:18:52,100
Om det finns en mening med livet...
254
00:18:52,300 --> 00:18:53,900
är det att säga nåt
så att folk vill höra det.
255
00:18:55,300 --> 00:18:56,700
Förstår du vad jag försöker säga?
256
00:18:56,900 --> 00:18:58,100
Ja, jag förstår.
257
00:18:58,300 --> 00:19:01,300
Jag gillar det inte, men jag förstår.
258
00:19:01,500 --> 00:19:03,500
Jag tror att du gillar det lite grann.
259
00:19:04,000 --> 00:19:06,800
Jag når visst fram lite grann.
Jag ser det.
260
00:19:07,400 --> 00:19:08,700
Nej, det gör du inte.
261
00:19:10,300 --> 00:19:12,100
Det var tur att vi möttes.
262
00:19:13,400 --> 00:19:14,600
-Ja.
-För oss båda.
263
00:19:14,700 --> 00:19:16,700
-Tro mig.
-Jag vet inte vad som händer.
264
00:19:16,800 --> 00:19:18,500
-Alltså...
-Vem gör väl det?
265
00:19:18,700 --> 00:19:22,000
Jag är i en snutbar med Jackson Maine.
Det är typ...
266
00:19:22,200 --> 00:19:24,300
-Jackson Maine!
-Snart vaknar jag.
267
00:19:24,500 --> 00:19:25,700
Det är grejen med att bli berömd.
268
00:19:25,800 --> 00:19:28,000
Folk börjar säga hela ens namn.
269
00:19:28,500 --> 00:19:30,600
-Vad ska jag...
-Säg bara "Jack".
270
00:19:30,700 --> 00:19:32,400
På tal om det...
271
00:19:32,600 --> 00:19:33,400
Erkänn.
272
00:19:33,600 --> 00:19:35,600
-Vadå?
-Satte du på den låten?
273
00:19:36,600 --> 00:19:40,300
Det gjorde du. När gick du till jukeboxen?
274
00:19:40,400 --> 00:19:41,700
Herregud!
275
00:19:41,900 --> 00:19:44,400
När jag hör den låten
vill jag bara stänga av den.
276
00:19:44,600 --> 00:19:46,200
-Jack Maine!
-Jag förstörde den låten.
277
00:19:46,400 --> 00:19:48,600
-Nej! Vadå? Lägg av.
-Alltså!
278
00:19:48,900 --> 00:19:51,200
Du, jag vet att vi inte får göra så här.
279
00:19:51,800 --> 00:19:53,800
Vi får inte komma och störa dig.
280
00:19:54,000 --> 00:19:55,400
-Du kommer hit varje kväll.
-Ja.
281
00:19:55,500 --> 00:19:57,200
Har du en kamera?
För jag har ingen på mig.
282
00:19:57,400 --> 00:19:58,400
Ett ögonblick bara.
283
00:19:58,600 --> 00:20:00,700
-Mitt ex har legat med en kille.
-Okej.
284
00:20:00,900 --> 00:20:02,500
-Han liknar dig, säger hon.
-Håll käften.
285
00:20:02,700 --> 00:20:04,900
Jag måste skicka henne ett foto av dig...
286
00:20:05,000 --> 00:20:07,600
och visa henne
att du inte alls liknar honom.
287
00:20:07,800 --> 00:20:09,600
-Jack, jag beklagar.
-Då blir hon nöjd.
288
00:20:09,800 --> 00:20:11,800
Hjälper det dig? Blir du nöjd då?
289
00:20:11,900 --> 00:20:14,100
-Vi tar fotot.
-Behövs nån som tar fotot?
290
00:20:14,200 --> 00:20:15,300
-Det är okej.
-Ursäkta.
291
00:20:15,400 --> 00:20:17,200
-Behövs nån som tar fotot?
-Dra åt helvete, hora.
292
00:20:17,300 --> 00:20:18,600
Vad sa du?
293
00:20:18,800 --> 00:20:20,800
-Res på dig.
-Vad sa du?
294
00:20:22,200 --> 00:20:23,900
-Förlåt! Nej, Jack!
-Jag har dig.
295
00:20:24,100 --> 00:20:26,300
-Det är okej.
-Herregud! Varför slog jag...
296
00:20:29,800 --> 00:20:33,100
Jag mår bra, jag lovar. Det här är dumt.
297
00:20:33,300 --> 00:20:35,500
Nej, du behöver nåt kallt på knogen.
298
00:20:36,100 --> 00:20:37,600
Jag försöker hitta nåt...
299
00:20:37,700 --> 00:20:39,700
Det här är pinsamt.
300
00:20:41,100 --> 00:20:44,400
Så där, ja. Lägg det här på handen.
301
00:20:44,600 --> 00:20:47,300
Vi behöver nåt att binda med.
302
00:20:49,000 --> 00:20:51,200
-Gillar du ostbågar?
-Nej, en gasbinda.
303
00:20:51,400 --> 00:20:52,800
-Gasbinda eller nåt.
-Gasbinda?
304
00:20:53,300 --> 00:20:55,300
Gör så här. Med den handen.
305
00:20:56,300 --> 00:20:57,700
Och nu den handen.
306
00:20:58,700 --> 00:21:00,000
Spelar du piano?
307
00:21:01,600 --> 00:21:02,900
Då måste vi fixa det här.
308
00:21:03,000 --> 00:21:05,400
Okej. Tack.
309
00:21:12,100 --> 00:21:14,200
Och så det där. Nej, behåll påsen på.
310
00:21:14,300 --> 00:21:16,100
Kan du göra det? Fick du med det?
311
00:21:17,100 --> 00:21:18,900
Handen börjar redan bli varm, va?
312
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
-Vi kanske behöver två.
-Nej, då.
313
00:21:22,200 --> 00:21:23,200
Tack.
314
00:21:23,900 --> 00:21:26,500
Förlåt. Jag bara måste.
315
00:21:26,700 --> 00:21:28,100
Det är okej.
316
00:21:29,700 --> 00:21:32,000
-Fast inte helt okej.
-Ha det bra.
317
00:21:33,000 --> 00:21:34,700
Akta så hon inte slår till dig.
318
00:21:37,500 --> 00:21:40,900
Ringarna lär fastna om du inte tar av dem.
319
00:21:42,500 --> 00:21:44,300
-Gör det ont?
-Ja.
320
00:21:44,500 --> 00:21:46,100
-Men det gör inget.
-Får jag?
321
00:21:46,200 --> 00:21:47,400
Ja.
322
00:21:54,800 --> 00:21:56,400
I tryggt förvar.
323
00:21:57,600 --> 00:21:59,500
-Sätt på den här.
-Du är så snäll.
324
00:21:59,600 --> 00:22:01,400
Sen drar vi ett varv runt.
325
00:22:01,500 --> 00:22:03,200
I skick som ny.
326
00:22:03,300 --> 00:22:05,700
Hur fan klarar du av det där jämt?
327
00:22:05,900 --> 00:22:08,500
-Vilket då?
-Att folk bara...
328
00:22:08,700 --> 00:22:10,400
tilltalar dig som om du inte
är en människa...
329
00:22:10,600 --> 00:22:12,300
-och tar foton.
-För hårt?
330
00:22:12,400 --> 00:22:13,800
Det är bra, tack.
331
00:22:15,000 --> 00:22:17,100
-Jag gjorde dig illa.
-Ingen fara.
332
00:22:17,900 --> 00:22:20,600
Så där, ja. Nu är du rörlig igen.
333
00:22:20,800 --> 00:22:21,700
Vrid på handen.
334
00:22:24,000 --> 00:22:25,300
Jag liknar en pirat.
335
00:22:25,400 --> 00:22:27,600
Jaså? Jag sa ju att det var bra
att komma hit.
336
00:22:28,400 --> 00:22:29,800
Hur klarar du det?
337
00:22:30,000 --> 00:22:32,200
-Vad menar du?
-Byt inte ämne.
338
00:22:32,300 --> 00:22:35,600
-Gör jag det?
-Ingen har frågat dig förut, va?
339
00:22:37,100 --> 00:22:39,100
-Vet inte.
-Varifrån är du?
340
00:22:39,200 --> 00:22:40,500
Arizona.
341
00:22:42,700 --> 00:22:44,000
En Arizonagrabb.
342
00:22:44,600 --> 00:22:47,000
Pappa hade visst en 40-årskris.
343
00:22:47,500 --> 00:22:48,900
Så säger de i alla fall.
344
00:22:49,700 --> 00:22:54,900
Han for till Arizona och jobbade
åt en familj på en pecanodling.
345
00:22:55,400 --> 00:22:57,100
-En pecanodling?
-Ja.
346
00:22:59,200 --> 00:23:03,600
Han gjorde flickan i familjen på smällen.
Hon var knappt 18 år.
347
00:23:06,100 --> 00:23:07,600
Så kom jag in i bilden.
348
00:23:07,700 --> 00:23:09,700
-Okej. Son till en 18-åring.
-Ja.
349
00:23:10,500 --> 00:23:12,700
Nåja, hon dog i barnsäng.
350
00:23:13,800 --> 00:23:15,700
-Och min pappa...
-Jag beklagar.
351
00:23:18,500 --> 00:23:20,800
Han dog när jag var 13...
352
00:23:20,900 --> 00:23:24,000
så min bror säger nog att han
tog hand om mig...
353
00:23:25,000 --> 00:23:27,500
men jag vet inte vem som tog hand om vem.
354
00:23:27,700 --> 00:23:32,800
Bara 127 tunnland nötter, navajoindianer,
och ingenstans att ta vägen.
355
00:24:09,000 --> 00:24:10,200
Beskriver det mig?
356
00:24:10,600 --> 00:24:12,000
Ja.
357
00:24:13,300 --> 00:24:15,600
-Skrev du det nu precis?
-Ja.
358
00:24:16,700 --> 00:24:18,100
Rätt bra.
359
00:24:51,400 --> 00:24:54,800
Jag började skriva
en sång häromdagen...
360
00:25:01,900 --> 00:25:05,600
och den kanske kan fungera,
som en refräng eller nåt.
361
00:25:06,900 --> 00:25:08,800
Få se om jag kommer ihåg den.
362
00:25:45,500 --> 00:25:47,300
Det var som fan.
363
00:25:50,100 --> 00:25:51,500
Vad är det här?
364
00:25:53,200 --> 00:25:55,000
Skulle det hjälpa mig, eller?
365
00:26:04,000 --> 00:26:05,600
Får jag berätta en hemlighet?
366
00:26:10,000 --> 00:26:12,500
Jag tror att du är en låtskrivare.
367
00:26:18,000 --> 00:26:20,500
Lugn, jag ska inte berätta för nån.
368
00:26:24,000 --> 00:26:26,400
Men jag är dålig på
att bevara hemligheter.
369
00:26:33,400 --> 00:26:35,400
Du är en äkta gentleman.
370
00:26:37,000 --> 00:26:38,200
Tror jag.
371
00:26:50,700 --> 00:26:52,400
Tack, sir. Det är här, till höger.
372
00:26:52,500 --> 00:26:53,700
-Där?
-Vilket hus?
373
00:26:53,800 --> 00:26:55,500
-Det där.
-Jaha.
374
00:26:55,600 --> 00:26:57,000
Vad är det här?
375
00:26:58,100 --> 00:27:00,600
Det är min pappa. En lång historia.
376
00:27:01,300 --> 00:27:02,900
Vadå, är han en shejk?
377
00:27:04,500 --> 00:27:06,300
Nej, han är chaufför.
378
00:27:07,100 --> 00:27:10,700
Du, jag har en spelning.
Vill du komma med?
379
00:27:11,600 --> 00:27:13,400
-När då?
-Vi är på väg till flyget.
380
00:27:13,800 --> 00:27:16,200
-I kväll.
-I kväll? Nej, det går inte.
381
00:27:16,400 --> 00:27:19,300
Jag ska jobba sen. Jag måste lägga mig nu.
382
00:27:19,400 --> 00:27:22,200
Vem ska sköta om din hand?
Jag sabbade den ju...
383
00:27:22,400 --> 00:27:23,800
-Jag.
-Nej, nej!
384
00:27:24,000 --> 00:27:25,400
-Okej.
-Mitt fel, som tog med dig dit.
385
00:27:25,600 --> 00:27:28,200
-Det är okej.
-Nej, hör på. Du!
386
00:27:30,000 --> 00:27:33,200
-Du har mitt telefonnummer.
-Okej.
387
00:27:37,900 --> 00:27:39,000
Du.
388
00:27:39,200 --> 00:27:40,200
Vad är det?
389
00:27:41,400 --> 00:27:43,900
Jag ville bara få ännu en titt på dig.
390
00:28:06,400 --> 00:28:08,400
Jag kanske sabbade det.
391
00:28:09,200 --> 00:28:10,400
Nej.
392
00:28:11,600 --> 00:28:13,800
-Hej, pappa.
-Vad du är sent uppe.
393
00:28:14,000 --> 00:28:15,300
-Är det sent?
-Ja.
394
00:28:15,500 --> 00:28:17,200
Titta, du ser inte ens var du går.
395
00:28:18,600 --> 00:28:20,300
-Kom.
-Jag vill lägga mig.
396
00:28:20,500 --> 00:28:24,600
Nej, kom ner i två minuter.
Det är Wolfies födelsedag, kom igen!
397
00:28:25,700 --> 00:28:27,100
-Bara två minuter!
-Okej.
398
00:28:27,300 --> 00:28:29,300
-Wolfie!
-Ja, vännen?
399
00:28:29,400 --> 00:28:31,400
-Vem var han i bilen?
-Jag vet inte vad du menar.
400
00:28:31,600 --> 00:28:33,200
-Hej, Ally.
-Läget?
401
00:28:33,400 --> 00:28:35,600
-Grattis på födelsedagen.
-Hej, vadå, "grattis"?
402
00:28:35,800 --> 00:28:37,200
-Ja.
-Jag fyller inte år.
403
00:28:37,300 --> 00:28:38,300
Vad menar du?
404
00:28:38,500 --> 00:28:39,600
-Kom igen.
-Jag menade bara...
405
00:28:39,800 --> 00:28:42,400
Vad fan har hänt här? Jösses!
406
00:28:42,600 --> 00:28:45,800
-Vilken röra!
-Vid startgrinden är Shipazo Gito...
407
00:28:46,000 --> 00:28:49,300
-och Wario Peito...
-Vad är det här? Smöret står framme.
408
00:28:49,500 --> 00:28:52,800
Vem fan spelar på hästar
vid frukosttid i Japan?
409
00:28:52,900 --> 00:28:54,200
-Det är inte frukosttid där.
-Nu!
410
00:28:54,400 --> 00:28:55,600
-Joe, vi kommer.
-Ni är helgalna!
411
00:28:55,700 --> 00:28:57,700
Jag har satsat mycket pengar på den.
412
00:28:57,800 --> 00:28:59,700
Vad har jag sagt om att röka här?
413
00:28:59,900 --> 00:29:01,400
-Utomhus!
-Vem är du?
414
00:29:01,500 --> 00:29:03,400
-Vem jag är? Det är mitt hus.
-Jag vet.
415
00:29:03,600 --> 00:29:04,600
Men du röker också.
416
00:29:04,800 --> 00:29:06,000
-Okej, glöm det.
-Okej.
417
00:29:06,200 --> 00:29:08,100
Vännen, visst trivs du här?
418
00:29:09,000 --> 00:29:10,000
Ja, det gör jag, pappa.
419
00:29:10,200 --> 00:29:12,600
Jag menar bara, hon har inget utrymme.
420
00:29:12,800 --> 00:29:14,100
-Vad menar du?
-Vänta, vännen.
421
00:29:14,300 --> 00:29:15,700
-Hon har inget utrymme.
-Vänta lite.
422
00:29:15,800 --> 00:29:18,200
Jag vill att mina vänner ser på dig.
423
00:29:18,400 --> 00:29:20,100
Ta en ordentlig titt.
424
00:29:20,200 --> 00:29:23,900
Med en röst som en ängel, men vet ni nåt?
425
00:29:26,900 --> 00:29:29,100
Det är inte alltid
de bästa sångarna som lyckas.
426
00:29:29,800 --> 00:29:32,700
Ni vet? Jag kände några killar...
427
00:29:32,900 --> 00:29:35,600
som var klasser bättre än Sinatra.
428
00:29:35,700 --> 00:29:38,200
Men Frank kom ut på scenen
med sina blåa ögon...
429
00:29:38,400 --> 00:29:41,100
hajskinnskostym och lackskor...
430
00:29:41,600 --> 00:29:43,500
och blev Frank Sinatra.
431
00:29:44,700 --> 00:29:48,300
Och alla de där andra...
432
00:29:48,500 --> 00:29:51,900
med verklig talang...
433
00:29:53,300 --> 00:29:55,100
kom ingenstans.
434
00:29:56,300 --> 00:29:58,900
Okej, allihop. Sätt fart.
435
00:29:59,100 --> 00:30:00,000
Dags att jobba.
436
00:30:12,400 --> 00:30:14,400
Om du fortsätter att förstöra hörseln...
437
00:30:14,600 --> 00:30:15,900
kommer den inte tillbaka.
438
00:30:16,000 --> 00:30:18,700
Det är dags att ompröva
de inre monitorerna.
439
00:30:19,000 --> 00:30:21,700
Vi pratade om det med Bobby
för några veckor sen.
440
00:30:21,900 --> 00:30:24,000
Inre hörhjälp kan hjälpa till...
441
00:30:24,100 --> 00:30:25,800
att förstärka höga frekvenser.
442
00:30:26,000 --> 00:30:27,300
-Det låter bra.
-Dra ner ljudet.
443
00:30:27,500 --> 00:30:28,900
-Du har rätt.
-Jag pratar med Bobby...
444
00:30:29,100 --> 00:30:31,000
-och fixar nånting.
-Det köper jag.
445
00:30:31,200 --> 00:30:33,100
-Okej, Jack.
-Ja, ring Bobby.
446
00:30:33,600 --> 00:30:36,800
-Den envisa jäveln.
-Var beredd. 1, 2, 3, 4.
447
00:30:55,800 --> 00:30:56,900
Vi försöker...
448
00:30:57,700 --> 00:30:59,400
Du måste sätta i dem.
449
00:31:03,000 --> 00:31:04,300
Jag kan inte ha de där, har jag sagt.
450
00:31:04,500 --> 00:31:07,400
Jag blir liksom instängd,
och jag måste vara med alla andra.
451
00:31:07,600 --> 00:31:11,000
Jack, det är enda sättet enligt läkaren.
452
00:31:11,700 --> 00:31:13,800
Du får inte tillbaka det du förlorat.
453
00:31:14,000 --> 00:31:16,300
Vi måste vara rädda om det du har kvar.
454
00:31:16,600 --> 00:31:17,900
Wow.
455
00:31:18,500 --> 00:31:20,400
Jag tycker att det går rätt bra.
456
00:31:20,600 --> 00:31:22,500
Vad vill du att jag ska göra?
457
00:31:26,300 --> 00:31:29,600
-Dörren är öppen om du vill gå.
-Börja inte nu igen.
458
00:31:33,000 --> 00:31:35,500
Visa lite stolthet över det du gör.
459
00:31:36,200 --> 00:31:38,900
Jag vill bara veta
om hon är på väg eller inte.
460
00:31:39,100 --> 00:31:41,000
Vem är det som kommer?
461
00:31:42,400 --> 00:31:43,800
Vad i helvete?
462
00:31:44,700 --> 00:31:46,400
-Vem är här?
-Jag har ingen aning.
463
00:31:46,500 --> 00:31:48,000
Han vägrar säga sitt namn.
464
00:31:50,300 --> 00:31:51,400
-Hej, Ally.
-Hej.
465
00:31:51,600 --> 00:31:53,100
-Jag är Phil från igår.
-Jag minns.
466
00:31:53,300 --> 00:31:55,400
Jack skickade mig
för att hämta dig till spelningen.
467
00:31:55,700 --> 00:31:57,300
Herregud.
468
00:31:57,400 --> 00:32:00,100
Jag måste jobba. Jag kan inte.
469
00:32:00,200 --> 00:32:01,400
Han ser verkligen fram emot det.
470
00:32:01,600 --> 00:32:03,100
Jag uppskattar det, men...
471
00:32:03,500 --> 00:32:05,800
Jag kan inte åka, så jag väntar i bilen.
472
00:32:06,300 --> 00:32:07,900
Hälsa att jag tackar men inte kan.
473
00:32:08,100 --> 00:32:09,100
Okej? Säg så.
474
00:32:09,900 --> 00:32:11,700
-Vänta. Vad gör du?
-Vad fan är det där?
475
00:32:11,900 --> 00:32:13,100
-Det här är galet.
-Vad gör du?
476
00:32:13,300 --> 00:32:14,400
-Toppen.
-Vad fan pågår?
477
00:32:14,500 --> 00:32:17,400
Hör på, att en kille som han bjuder dig
till sin spelning...
478
00:32:17,600 --> 00:32:19,400
-Det kan vara en stor chans.
-Lägg av.
479
00:32:19,600 --> 00:32:20,800
-Lägg av!
-Hör på!
480
00:32:20,900 --> 00:32:23,700
Vet han att du sjunger?
Hörde han dig sjunga?
481
00:32:23,900 --> 00:32:24,900
Jag måste till jobbet.
482
00:32:25,000 --> 00:32:27,200
-Ditt livs chans.
-Jag har inte samma sjukdom...
483
00:32:27,300 --> 00:32:29,400
som du, pappa. Du umgås med kändisar...
484
00:32:29,500 --> 00:32:31,200
-och det smittar visst.
-Vad menar du?
485
00:32:31,300 --> 00:32:34,000
-Vadå?
-"Gissa vem jag körde häromdagen."
486
00:32:34,100 --> 00:32:36,000
-Varför tjata om det?
-Plötsligt är du berömd.
487
00:32:36,500 --> 00:32:39,000
-Men det är du inte, pappa.
-Raring.
488
00:32:39,200 --> 00:32:41,500
Han är ett fyllo! Du vet allt om fyllon.
489
00:32:50,600 --> 00:32:53,100
Raring, han är kvar.
490
00:32:53,200 --> 00:32:54,500
Så du slog till en snut?
491
00:32:54,700 --> 00:32:56,400
Ja, han var jävlig mot Jack...
492
00:32:56,600 --> 00:32:58,800
så jag gav honom en snyting.
493
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
Det är hur tufft som helst.
494
00:33:00,200 --> 00:33:01,600
Sen hamnade vi på parkeringen...
495
00:33:01,800 --> 00:33:03,500
och han la djupfrysta ärtor på min hand.
496
00:33:03,700 --> 00:33:05,500
Sen sjöng han, och sen sjöng jag.
497
00:33:05,600 --> 00:33:06,700
Jag vet inte vad som händer.
498
00:33:06,800 --> 00:33:08,800
Nu låter han sin chaufför följa efter mig.
499
00:33:09,000 --> 00:33:10,900
Har han följt efter dig ända till jobbet?
500
00:33:11,000 --> 00:33:12,700
-Galet!
-Du är fan sen igen.
501
00:33:12,800 --> 00:33:14,300
Vad sa du?
502
00:33:14,400 --> 00:33:16,200
Jag sa att du är sen!
503
00:33:24,700 --> 00:33:25,900
Ska vi göra det?
504
00:33:31,800 --> 00:33:33,200
Bryan, jag slutar.
505
00:33:33,400 --> 00:33:35,400
-Hitta nån annan.
-Bryan, jag kommer tillbaka.
506
00:33:35,600 --> 00:33:37,300
-Jag lovar, Papo.
-Men inte jag.
507
00:33:39,900 --> 00:33:41,400
-Såg du Bryans min?
-Jävlar!
508
00:33:41,600 --> 00:33:43,300
Toppen! Nu gör vi det här.
509
00:33:43,900 --> 00:33:45,300
Vi åker.
510
00:33:46,200 --> 00:33:48,000
Vad håller vi på med?
511
00:33:48,700 --> 00:33:50,500
Om jag inte kände Jack...
512
00:33:50,700 --> 00:33:52,500
skulle jag kalla dig en stalker.
513
00:33:53,800 --> 00:33:55,800
Ja, jag beklagar.
514
00:33:57,500 --> 00:33:59,900
Men kolla!
515
00:34:03,800 --> 00:34:06,900
Lägg dig på soffan.
Jag ska ta av mig skorna.
516
00:34:07,100 --> 00:34:08,300
-Jösses.
-Det här är fint.
517
00:34:08,400 --> 00:34:09,800
Hur funkar den här?
518
00:34:09,900 --> 00:34:11,700
-Nej, har de sagt.
-Okej. Förlåt.
519
00:34:12,100 --> 00:34:13,600
Jävlar!
520
00:34:17,000 --> 00:34:18,400
Jag kunde vänja mig vid det här.
521
00:34:18,500 --> 00:34:20,800
Du måste dejta fler rockstjärnor, tjejen.
522
00:34:20,900 --> 00:34:22,100
Vi dejtar inte.
523
00:34:32,900 --> 00:34:34,000
Hej, Ally. Jag heter Gail.
524
00:34:34,700 --> 00:34:35,900
-Hej.
-Hej.
525
00:34:36,000 --> 00:34:37,800
Lämna era väskor. Vi hämtar dem strax.
526
00:34:38,000 --> 00:34:39,100
-Redo?
-Visst.
527
00:34:39,300 --> 00:34:40,900
-Okej.
-Tack.
528
00:34:45,700 --> 00:34:47,000
Gick resan bra?
529
00:34:47,200 --> 00:34:48,100
Ja.
530
00:34:50,800 --> 00:34:51,900
Passerkort.
531
00:34:52,100 --> 00:34:54,000
-Tack.
-Häng dem runt halsen.
532
00:34:54,200 --> 00:34:56,300
Öronproppar. Det är högljutt där uppe.
533
00:34:58,000 --> 00:34:59,500
Jag har dem. Vi kommer in.
534
00:34:59,600 --> 00:35:01,500
Jag ska ta er bakom kulisserna.
535
00:35:05,700 --> 00:35:07,100
Hör ni. Hitåt.
536
00:35:07,300 --> 00:35:08,600
-Förlåt, fel håll.
-Förlåt.
537
00:35:08,700 --> 00:35:11,300
-Det är så stort här.
-Den här vägen.
538
00:35:12,100 --> 00:35:13,500
Se upp.
539
00:35:15,600 --> 00:35:16,600
Är allt bra?
540
00:35:18,300 --> 00:35:19,100
Hejsan.
541
00:35:20,900 --> 00:35:22,700
Han är så glad att du är här.
542
00:37:26,300 --> 00:37:28,200
Tack så mycket.
543
00:37:28,800 --> 00:37:30,500
Det var härligt.
544
00:37:32,800 --> 00:37:35,600
Jag har en vän
som har åkt långt för att vara här.
545
00:37:35,700 --> 00:37:37,700
Hon har skrivit en låt
som jag vill att hon sjunger.
546
00:37:37,900 --> 00:37:39,800
Jag tycker att den är skitbra.
547
00:37:47,200 --> 00:37:48,400
-Hej. Du kom!
-Ja. Hej!
548
00:37:48,600 --> 00:37:50,300
-Så kul att se dig.
-Hur mår du?
549
00:37:50,400 --> 00:37:51,900
-Bara bra.
-Gick resan bra?
550
00:37:52,100 --> 00:37:53,200
-Jadå.
-Var Phil okej?
551
00:37:53,300 --> 00:37:55,000
-Inte jobbig?
-Gail var så rar.
552
00:37:55,700 --> 00:37:57,900
Du, vi ska sjunga den där låten, okej?
553
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
Jag gjorde ett arr som inte är så bra...
554
00:38:00,200 --> 00:38:01,500
-men du kanske står ut.
-Nej.
555
00:38:01,700 --> 00:38:03,200
-Nej, snälla Jack.
-Jo, kom.
556
00:38:03,400 --> 00:38:04,600
Det är inte roligt.
557
00:38:04,800 --> 00:38:06,100
Sluta larva dig.
558
00:38:07,300 --> 00:38:09,400
Du behöver bara lita på mig.
559
00:38:09,900 --> 00:38:11,600
Det är allt du behöver göra.
560
00:38:14,000 --> 00:38:16,100
Jag tänker i alla fall sjunga den, så...
561
00:38:27,400 --> 00:38:28,200
Steve...
562
00:38:28,400 --> 00:38:30,800
Du har blivit galen. Okej.
563
00:38:31,800 --> 00:38:33,700
-Du måste gå ut och sjunga.
-Nej.
564
00:42:04,000 --> 00:42:06,800
-Herregud! Så många människor.
-Förbannat bra.
565
00:42:07,000 --> 00:42:08,000
Förbannat bra.
566
00:42:08,500 --> 00:42:09,900
Du vet, när gitarren började...
567
00:42:10,100 --> 00:42:12,700
Jag trodde att jag valt fel tonart
och för högt tempo.
568
00:42:12,900 --> 00:42:15,500
-Nej, det var jättevackert...
-Jag var osäker.
569
00:42:15,700 --> 00:42:17,200
-Allt bra, Ally?
-Jack?
570
00:42:19,100 --> 00:42:20,700
Jack?
571
00:42:21,700 --> 00:42:23,600
Flytta på er!
572
00:42:25,300 --> 00:42:26,800
Är inte det tjejen som sjöng?
573
00:42:27,000 --> 00:42:28,800
-Bra konsert!
-Tackar.
574
00:42:29,000 --> 00:42:30,300
-Jackson, jag älskar dig.
-Tack.
575
00:42:30,400 --> 00:42:32,900
Du, Jack. Skitbra konsert.
576
00:42:33,000 --> 00:42:34,600
-Verkligen?
-Ja.
577
00:42:42,600 --> 00:42:43,600
Hej!
578
00:42:44,200 --> 00:42:45,100
Herregud!
579
00:42:45,300 --> 00:42:47,100
Var är min nyckel? Jag...
580
00:42:52,100 --> 00:42:53,300
Fan också!
581
00:43:09,500 --> 00:43:13,100
Jag är strax tillbaka.
Ett ögonblick, bara.
582
00:43:17,000 --> 00:43:19,300
Är det här badrummet? Var är den jävla...
583
00:43:20,000 --> 00:43:21,000
Okej.
584
00:43:49,800 --> 00:43:50,800
Du...
585
00:43:52,900 --> 00:43:54,200
Jack?
586
00:43:54,300 --> 00:43:56,000
Inte vet jag, väck honom.
587
00:43:56,100 --> 00:43:58,100
-Jag kan inte. Han är full.
-Jo, det kan du!
588
00:43:58,300 --> 00:44:01,400
Vifta med tuttarna framför honom
eller nåt, och bara...
589
00:44:01,600 --> 00:44:03,200
Du fattar? Ta två shots och...
590
00:44:03,400 --> 00:44:05,700
Tack så mycket.
Du är verkligen en stor hjälp.
591
00:44:05,900 --> 00:44:07,600
Tala om hur det går.
592
00:44:15,800 --> 00:44:17,100
Gå hem, kompis.
593
00:44:25,200 --> 00:44:26,600
Han är utslagen.
594
00:44:29,300 --> 00:44:32,000
Tycker du att han dricker lite väl mycket?
595
00:44:35,800 --> 00:44:37,900
Raring, om du bara visste.
596
00:44:39,300 --> 00:44:40,900
Men en sak ska du veta.
597
00:44:41,100 --> 00:44:43,800
Han har aldrig tagit upp en flicka
på scenen förut.
598
00:44:46,000 --> 00:44:49,600
Och han har inte spelat så bra på länge.
599
00:44:50,100 --> 00:44:52,100
Det var roligt att höra.
600
00:45:56,100 --> 00:45:57,800
En gång kom min bror hem...
601
00:45:58,000 --> 00:46:00,900
Jag spelade på ett piano
vi hade i vår lya.
602
00:46:01,100 --> 00:46:02,900
Jag var i min egen värld.
603
00:46:03,100 --> 00:46:04,500
Det var aldrig nån hemma,
och så kom han...
604
00:46:04,600 --> 00:46:06,500
för att ta hand om min sjuka pappa.
605
00:46:07,500 --> 00:46:09,400
Han satt där och tittade på mig.
606
00:46:10,200 --> 00:46:12,900
Jag lovar, han tittade på mig
som om jag var nåt särskilt...
607
00:46:13,700 --> 00:46:15,700
och jag blev helt uppfylld.
608
00:46:15,900 --> 00:46:18,000
Jag borde inte ha berättat det.
Jag vet inte.
609
00:46:18,100 --> 00:46:19,100
Varför inte?
610
00:46:19,500 --> 00:46:21,600
-Det är genant. Jag vet inte.
-Det är rart.
611
00:46:22,200 --> 00:46:24,200
Men du liknar verkligen inte min bror.
612
00:46:24,300 --> 00:46:28,000
-Jaså, jag liknar inte din bror?
-Han är en gammal gubbe.
613
00:46:28,800 --> 00:46:30,800
Pappa var 63 när jag föddes.
614
00:46:31,000 --> 00:46:32,300
Sextiotre år gammal?
615
00:46:32,400 --> 00:46:34,300
Och vi hade olika mödrar, så...
616
00:46:37,000 --> 00:46:38,700
Vad är det för siffra där nere?
617
00:46:40,100 --> 00:46:42,200
Det är hur många som har tittat på det.
618
00:46:42,400 --> 00:46:45,400
Lägg av. Hur vet de
hur många som har tittat på det?
619
00:46:45,600 --> 00:46:47,900
Det kallas visst en algoritm eller...
620
00:46:48,100 --> 00:46:49,400
Vad är en algoritm?
621
00:46:49,600 --> 00:46:51,000
Det är som en takt.
622
00:46:51,200 --> 00:46:53,500
-En takt?
-Just det.
623
00:46:53,700 --> 00:46:55,200
-Som en takt i musik?
-Ja.
624
00:46:55,400 --> 00:46:58,100
Ja. Jag tror... Jag vet inte.
625
00:46:58,900 --> 00:47:01,000
-Kan du fatta det där?
-Nej.
626
00:47:03,600 --> 00:47:05,200
-Wow.
-Och titta här.
627
00:47:05,400 --> 00:47:07,100
-Ja.
-Så många människor har tittat.
628
00:47:07,300 --> 00:47:09,300
-Ja, vi sa just...
-De förklarade.
629
00:47:09,500 --> 00:47:11,900
-Hur fan gör de?
-Jag har själv sett det 200 gånger.
630
00:47:12,300 --> 00:47:15,500
-Jag är 200 av dem.
-Heja, farsan.
631
00:47:17,500 --> 00:47:22,000
Jösses! Du är så snabb! Jack!
632
00:47:22,200 --> 00:47:24,600
Snart kommer det ut fattiga riddare.
633
00:47:28,500 --> 00:47:30,900
Försten i säng.
634
00:47:41,200 --> 00:47:43,500
Tjusigt, skrev du den med honom?
635
00:47:43,700 --> 00:47:46,000
Han är så talangfull.
636
00:47:46,100 --> 00:47:48,700
-Får jag titta igen? Bara en gång till.
-En gång till.
637
00:47:48,900 --> 00:47:51,200
-Jag lär titta hela natten.
-Eller 500. Kom igen!
638
00:47:52,700 --> 00:47:54,000
Jösses!
639
00:48:13,300 --> 00:48:14,900
Herregud.
640
00:48:16,200 --> 00:48:18,000
Hur kom du in här?
641
00:48:18,200 --> 00:48:19,800
Din pappa släppte in mig.
642
00:48:33,800 --> 00:48:35,100
Vad är det?
643
00:48:41,400 --> 00:48:43,700
Jag känner inte så för alla.
644
00:48:44,000 --> 00:48:45,700
Bra.
645
00:48:45,800 --> 00:48:48,200
Då förstår vi varandra.
Kom och sjung med mig.
646
00:48:49,500 --> 00:48:50,500
Var då?
647
00:48:51,300 --> 00:48:53,900
Första stoppet är Arizona.
648
00:49:00,700 --> 00:49:02,700
Jag vägrar åka med dig när du har druckit.
649
00:49:02,900 --> 00:49:05,400
Jag har inte ens tänkt på sprit
eller nåt annat.
650
00:49:06,200 --> 00:49:09,000
Vi får se hur länge det varar.
Gå ner och vänta.
651
00:49:11,600 --> 00:49:15,400
Jag var faktiskt en smörsångare
när jag var ung.
652
00:49:15,500 --> 00:49:18,400
Faktum är att många tyckte att jag var...
653
00:49:18,500 --> 00:49:20,000
bättre än Sinatra.
654
00:49:20,100 --> 00:49:21,800
Frank? Frank Sinatra?
655
00:49:30,000 --> 00:49:32,300
ARIZONA
DELSTATSGRÄNS
656
00:49:32,600 --> 00:49:33,900
Vad skriver du i den här?
657
00:49:34,100 --> 00:49:37,400
Det är min låtbok.
Jag brukar använda skrivmaskin, men...
658
00:49:37,900 --> 00:49:40,000
jag fick en idé under vägen...
659
00:49:40,400 --> 00:49:42,000
och jag ville inte glömma det.
660
00:49:42,600 --> 00:49:43,700
Hur hör du det?
661
00:49:43,900 --> 00:49:45,600
FLASKAN ÄR SNART SLUT
JAG HAR SUPIT FRISKT
662
00:49:57,200 --> 00:50:01,400
Ser du inte fram emot att vara hemma
och spela för dina Arizona-fans?
663
00:50:01,600 --> 00:50:03,100
Jag återvänder sällan hit.
664
00:50:03,800 --> 00:50:05,300
Undviker du ditt hem?
665
00:50:05,400 --> 00:50:06,300
Jag vet inte.
666
00:50:07,600 --> 00:50:09,400
Det är liksom den heta luften...
667
00:50:13,400 --> 00:50:15,500
och historien, jag vet inte.
668
00:50:16,200 --> 00:50:19,800
Men jag köpte ranchen där jag växte upp
och gav den till min bror.
669
00:50:21,200 --> 00:50:22,800
Vi begravde pappa där,
så jag ville se till...
670
00:50:22,900 --> 00:50:26,200
att ingen asfalterade över hans grav...
671
00:50:26,600 --> 00:50:28,700
-eller nåt sånt.
-Ligger den nära?
672
00:50:28,900 --> 00:50:30,200
Det är inte långt dit.
673
00:50:30,300 --> 00:50:32,600
Vi kan väl åka dit? Det är ju nära.
674
00:50:45,100 --> 00:50:46,600
Jack?
675
00:50:55,700 --> 00:50:56,900
Ja, om han dyker upp.
676
00:50:57,000 --> 00:50:59,600
De har repeterat i en halvtimme, tamejfan.
677
00:50:59,800 --> 00:51:01,800
Det är fan dags att fortsätta.
678
00:51:01,900 --> 00:51:03,100
Tröttnar du aldrig på...
679
00:51:05,600 --> 00:51:07,600
Du sålde pappas ranch.
680
00:51:08,200 --> 00:51:11,300
De gjorde en jävla vindpark av den!
681
00:51:14,700 --> 00:51:17,000
Jag köpte den åt dig.
682
00:51:20,400 --> 00:51:21,900
Var är hans grav?
683
00:51:22,100 --> 00:51:24,700
Han spolades bort i en jävla regnstorm.
684
00:51:24,800 --> 00:51:27,100
Hans grav finns inte där längre.
685
00:51:28,600 --> 00:51:31,100
Jag berättade, men du var för jävla full.
686
00:51:31,300 --> 00:51:33,100
Du var plakat...
687
00:51:33,300 --> 00:51:36,100
och skrev redan din avskedssång.
688
00:51:38,800 --> 00:51:40,600
Jag skiter i om du gråter
för den skiten...
689
00:51:40,800 --> 00:51:43,800
som du sätter på piedestal
utan nån jävla anledning.
690
00:51:47,600 --> 00:51:49,800
Det enda pappa gjorde för dig...
691
00:51:51,300 --> 00:51:53,800
var att göra dig till
hans jävla suparkompis.
692
00:51:54,700 --> 00:51:56,500
Du skulle sitta och supa med honom
om han levde...
693
00:51:56,700 --> 00:51:58,800
och det vet du jävligt bra.
694
00:52:01,500 --> 00:52:03,100
Menar du att...
695
00:52:03,300 --> 00:52:05,700
jag skulle ha tagit hand om farmen...
696
00:52:06,300 --> 00:52:10,500
när jag tog hand om dig
över hela jävla världen?
697
00:52:16,700 --> 00:52:17,700
Ja.
698
00:52:20,300 --> 00:52:21,400
Det är en bra ursäkt.
699
00:52:21,600 --> 00:52:22,600
Ta hand om din lillebror...
700
00:52:22,800 --> 00:52:25,700
så du slipper tänka på
att du inte dög nåt till.
701
00:52:26,700 --> 00:52:30,000
Om jag inte dög nåt till,
varför stal du min jävla röst?
702
00:52:32,700 --> 00:52:34,800
För du hade fan inget att säga.
703
00:52:39,700 --> 00:52:42,900
Du var för stolt att sjunga
några av sångerna jag skrev.
704
00:52:45,900 --> 00:52:47,900
Men nu har jag nåt att säga, kompis.
705
00:52:48,100 --> 00:52:50,700
Jag är trött på
att vara din jävla springpojke.
706
00:52:53,200 --> 00:52:54,400
Jag slutar.
707
00:53:01,100 --> 00:53:04,300
Ja, jag sabbade rösten
för några månader sen, så...
708
00:53:04,900 --> 00:53:07,900
det är nog bäst
att ta en spruta steroider till.
709
00:53:08,900 --> 00:53:11,700
Tack för det. Nu går det nog bra.
710
00:53:27,400 --> 00:53:28,400
Hej.
711
00:53:30,600 --> 00:53:31,800
Är allt bra?
712
00:53:32,300 --> 00:53:33,300
Ja.
713
00:53:34,900 --> 00:53:37,100
Då spelar vi.
714
00:55:48,500 --> 00:55:50,200
Jag har en idé för avslutningen.
715
00:55:50,400 --> 00:55:51,400
-Förlåt...
-Det gör inget.
716
00:55:51,500 --> 00:55:52,600
Det blir lite annorlunda, vi...
717
00:55:52,700 --> 00:55:54,400
-Skål.
-Skål. Var är jointen?
718
00:55:54,600 --> 00:55:56,700
Vi gör lite annorlunda i avslutningen.
719
00:55:57,700 --> 00:55:59,600
Vi gör refrängen och det där jag sa.
720
00:55:59,700 --> 00:56:00,700
-Okej.
-Okej?
721
00:56:00,800 --> 00:56:02,200
-Kom, så går vi ut och gör det.
-Va?
722
00:56:02,400 --> 00:56:03,600
Vad tänker ni göra?
723
00:56:03,700 --> 00:56:05,300
Kör, kör.
724
00:56:07,200 --> 00:56:09,600
Hör på mig. Så här ska vi göra.
725
00:56:09,800 --> 00:56:12,000
Du ska sjunga sången
jag ville att du skulle sjunga.
726
00:56:12,200 --> 00:56:13,700
-Den jag älskar.
-Nej.
727
00:56:13,800 --> 00:56:15,200
-Snälla!
-Jo, du ska sjunga den.
728
00:56:15,300 --> 00:56:16,400
-Det blir jättebra.
-Snälla Jack.
729
00:56:16,600 --> 00:56:17,600
Det är vad jag jämt...
730
00:56:17,800 --> 00:56:19,300
-Du lovade att sjunga den.
-Jag...
731
00:56:19,400 --> 00:56:20,800
Jag älskar dig.
732
00:56:22,300 --> 00:56:24,000
Always remember us this way.
733
00:56:29,800 --> 00:56:33,100
Allihop, nu ska Ally
få avsluta konserten...
734
00:56:33,300 --> 00:56:36,500
och hon ska sjunga en originalsång.
735
00:56:36,700 --> 00:56:38,100
Tack.
736
01:00:04,500 --> 01:00:08,600
Ally! Ally!
Ally! Ally!
737
01:00:16,200 --> 01:00:18,000
Det var jävligt vackert.
738
01:00:20,000 --> 01:00:22,600
Du gjorde fanimej succé.
Jag var ju där, jag...
739
01:00:22,800 --> 01:00:25,300
-Vår bil är där borta.
-Ally, det där var fantastiskt.
740
01:00:25,700 --> 01:00:27,000
-Tack.
-Det var fantastiskt...
741
01:00:27,100 --> 01:00:28,800
-det du gjorde där ute.
-Tack.
742
01:00:29,000 --> 01:00:32,000
Jag vet inte om du känner till mig,
var jag kommer ifrån.
743
01:00:32,200 --> 01:00:33,800
Jag är Rez Gavron.
744
01:00:34,300 --> 01:00:36,000
Jag vet vem du är.
745
01:00:37,200 --> 01:00:41,600
Det du har just nu
är mycket större än det här.
746
01:00:43,400 --> 01:00:47,000
Det finns folk som behöver höra
vad du har att säga musikaliskt.
747
01:00:47,700 --> 01:00:49,000
Det här är inte vanlig musik.
748
01:00:49,200 --> 01:00:51,600
Det du gör är fantastiskt.
749
01:00:51,700 --> 01:00:54,000
Jag tror att du har allt som krävs.
750
01:00:54,200 --> 01:00:55,800
Och frågan är: "Vad vill du?"
751
01:00:57,900 --> 01:01:00,900
Jag är i en position
där jag kan sätta dig var du vill.
752
01:01:01,000 --> 01:01:04,200
Jag... Jag har inte...
753
01:01:07,100 --> 01:01:09,300
Jag måste prata med Jack.
754
01:01:09,500 --> 01:01:13,100
Han trodde att Interscope Records
säkert ville signa mig...
755
01:01:13,300 --> 01:01:16,000
och han sa
att han har en underbar studio...
756
01:01:16,200 --> 01:01:18,000
med ett jättefint liverum.
757
01:01:18,100 --> 01:01:20,100
Och han vill ta dit
fantastiska producenter...
758
01:01:20,300 --> 01:01:22,700
för att spela in mina sånger.
759
01:01:22,900 --> 01:01:24,600
Och han älskar "Look What I've Found".
760
01:01:24,800 --> 01:01:26,900
Minns du låten vi sjöng på fiket?
761
01:01:27,000 --> 01:01:29,500
-När vi var ute och körde?
-Ja.
762
01:01:30,400 --> 01:01:31,700
Okej?
763
01:01:31,900 --> 01:01:36,200
Det var trevligt att prata med honom,
och han tror verkligen på mig.
764
01:01:38,100 --> 01:01:40,000
-Mår du bra, Jack?
-Det är ingen fara.
765
01:01:40,100 --> 01:01:41,700
Han gör så jämt.
766
01:01:43,100 --> 01:01:44,700
Du, Jack.
767
01:01:50,000 --> 01:01:50,800
Tack.
768
01:01:52,800 --> 01:01:54,100
Vad är det?
769
01:01:57,800 --> 01:01:59,100
Vad gör du?
770
01:02:09,700 --> 01:02:11,900
Din avundsjuka fan.
771
01:02:14,400 --> 01:02:16,000
Jag är så glad för din skull.
772
01:02:16,200 --> 01:02:18,200
Jaså, är du?
773
01:02:19,200 --> 01:02:20,600
Jackson!
774
01:02:21,900 --> 01:02:23,800
Herregud!
775
01:02:25,900 --> 01:02:28,100
Jack. Sluta!
776
01:02:30,400 --> 01:02:32,700
Varför är du så avundsjuk?
777
01:02:35,500 --> 01:02:36,700
Vad gör du?
778
01:02:37,300 --> 01:02:39,500
Vad är det? Är du upprörd?
779
01:02:41,900 --> 01:02:43,600
Du vill att jag gör dig mindre...
780
01:02:44,400 --> 01:02:46,300
Så du vill leka? Då leker vi.
781
01:02:50,200 --> 01:02:51,300
Vad tusan är det här?
782
01:02:52,400 --> 01:02:54,100
-Förlåt mig.
-Nej, det lät bra.
783
01:02:54,300 --> 01:02:56,200
-Du låter jättebra.
-Det går fint.
784
01:02:56,800 --> 01:02:58,700
En gång till. Jag ger dig signal.
785
01:03:01,100 --> 01:03:02,200
Ett, två...
786
01:03:03,900 --> 01:03:05,400
Ett ögonblick. Vänta på min signal.
787
01:03:05,500 --> 01:03:06,700
Vi kommer in strax.
788
01:03:07,000 --> 01:03:09,100
Så, ska jag...
789
01:03:09,600 --> 01:03:12,100
Ursäkta, ska jag sjunga i början?
790
01:03:12,300 --> 01:03:15,400
Du hör den andra raden,
och sen börjar jag spela in.
791
01:03:15,700 --> 01:03:18,600
Jag har en idé som kan vara till hjälp.
792
01:03:19,400 --> 01:03:21,500
-Absolut.
-Det var bra fram till dess.
793
01:03:21,600 --> 01:03:23,200
Jag går in ett tag, okej?
794
01:03:23,400 --> 01:03:24,400
Okej, Jack.
795
01:03:25,800 --> 01:03:26,900
Förinspelat komp, det är nytt.
796
01:03:27,100 --> 01:03:28,700
Jag tror att du behöver pianot.
797
01:03:28,900 --> 01:03:30,400
Om du spelar och sjunger...
798
01:03:30,600 --> 01:03:32,600
Ja, jag spelar den alltid på piano.
799
01:03:32,700 --> 01:03:34,900
Jag ser till att de tar hit ett piano...
800
01:03:35,100 --> 01:03:37,200
-och så prövar vi.
-Går det bra?
801
01:03:38,100 --> 01:03:40,300
-Tack.
-Ingen orsak. Du är jätteduktig.
802
01:03:40,500 --> 01:03:42,000
-Mår du bra?
-Nej, jag är nervös.
803
01:03:42,100 --> 01:03:44,400
-Du är jättevacker.
-Tack.
804
01:03:45,400 --> 01:03:46,400
Tack.
805
01:04:29,100 --> 01:04:31,700
Jaså, ni har redan träffat den nya tjejen?
806
01:04:32,700 --> 01:04:34,800
-Rez! Vad är planen?
-Läget?
807
01:04:35,000 --> 01:04:37,100
Tack för att du gör det här.
808
01:04:37,200 --> 01:04:40,000
Det här är popmusik.
Vi har ett slag att utkämpa.
809
01:04:40,100 --> 01:04:42,200
Ni är trupperna, och om jag kallar er...
810
01:04:42,300 --> 01:04:44,400
vet ni att vi ska ut i krig.
811
01:04:44,600 --> 01:04:45,700
Få höra texten, Ally.
812
01:04:47,800 --> 01:04:49,300
Ja! En gång till.
813
01:04:52,100 --> 01:04:55,500
Andas! Ja!
814
01:04:55,700 --> 01:04:58,600
Det här är bara finslipning
och att skapa en image.
815
01:04:58,800 --> 01:05:03,400
Jag vet, jag vill bara inte mista
den del av mig som är talangfull.
816
01:05:03,600 --> 01:05:05,000
Jag låter dig inte mista det.
817
01:05:05,200 --> 01:05:06,600
Jag låter dig inte mista det.
818
01:05:06,700 --> 01:05:08,000
Okej.
819
01:05:12,400 --> 01:05:15,000
Vad ska vi göra med dig?
820
01:05:15,200 --> 01:05:17,100
Vad ska vi göra... Han är jättefin!
821
01:05:17,300 --> 01:05:20,100
-"Ni kan inte skicka tillbaka mig."
-Han har dina ögonfransar.
822
01:05:20,900 --> 01:05:23,600
Det har han verkligen! Hej, pojken!
823
01:05:25,100 --> 01:05:27,700
Det här har aldrig gjorts förut,
bara så du vet.
824
01:05:27,900 --> 01:05:30,100
Det har faktiskt gjorts förut.
825
01:05:31,000 --> 01:05:32,700
Snälla...
826
01:05:33,100 --> 01:05:34,800
Snälla. Gör det åt mig.
827
01:05:35,000 --> 01:05:38,100
Nej, det går inte i vattnet.
828
01:06:06,400 --> 01:06:08,300
Hänger du med mig till Memphis?
829
01:06:11,000 --> 01:06:13,400
-Vad pratar du om?
-Jag måste...
830
01:06:14,400 --> 01:06:16,600
Det är ett sånt där konvent.
831
01:06:17,700 --> 01:06:19,600
Själsdödande jobb egentligen...
832
01:06:19,800 --> 01:06:22,300
och inte sånt
som jag hade tänkt mig att göra.
833
01:06:22,500 --> 01:06:24,400
Jag vet inte, men...
834
01:06:25,500 --> 01:06:27,400
jag har förlikat mig med det.
835
01:06:28,400 --> 01:06:31,500
Men om du vill följa med, tänkte jag...
836
01:06:31,600 --> 01:06:33,200
kan vi åtminstone ha lite kul.
837
01:06:34,000 --> 01:06:37,800
Rez vill behålla mig här,
för de släppte singeln fort...
838
01:06:38,000 --> 01:06:41,100
och de är så nöjda
att de vill att jag gör klart albumet.
839
01:06:41,200 --> 01:06:44,400
-Så jag jobbar med det.
-Hör du vad du säger?
840
01:06:44,600 --> 01:06:46,800
Hörde du vad du sa nyss?
841
01:06:47,900 --> 01:06:49,400
-Folk vill höra vad du har att säga.
-Jag vet.
842
01:06:49,600 --> 01:06:51,400
-Du har nått målet.
-Jag kan inte...
843
01:06:51,500 --> 01:06:54,300
Du. Ta in det, bara.
844
01:06:56,200 --> 01:06:57,700
Tack, förresten.
845
01:06:57,900 --> 01:06:58,900
För vad?
846
01:06:59,100 --> 01:07:00,400
För att du ger mig ett hem.
847
01:07:00,900 --> 01:07:03,000
Det har aldrig känts som ett hem förut.
848
01:07:34,000 --> 01:07:36,600
AHPT
AVANCERANDE HÄLSA & PROGRESSIVT TÄNKANDE
849
01:07:40,500 --> 01:07:42,200
Fan.
850
01:07:42,900 --> 01:07:44,800
Jack, mår du bra?
851
01:07:45,900 --> 01:07:47,300
Jack?
852
01:08:22,200 --> 01:08:24,400
Finns det nåt skäl till
att ni inte är där ute?
853
01:08:53,700 --> 01:08:56,500
Herregud! Herregud!
854
01:08:56,900 --> 01:08:58,600
Jag... Du...
855
01:08:58,800 --> 01:09:00,500
-Rätt fantastiskt.
-Kom Jack?
856
01:09:00,700 --> 01:09:01,700
Jag har inte hört av honom.
857
01:09:01,900 --> 01:09:02,900
Va, har du inte hört av honom?
858
01:09:03,100 --> 01:09:04,900
-Inte på hela kvällen.
-Jag har inte fått tag på honom.
859
01:09:05,100 --> 01:09:06,400
Jag ringde tre gånger.
860
01:09:06,600 --> 01:09:08,400
Du, vad hände med dansarna?
861
01:09:08,500 --> 01:09:10,400
Jag tyckte bara
att jag borde göra den ensam...
862
01:09:10,500 --> 01:09:12,200
för den är så överväldigande.
863
01:09:12,400 --> 01:09:13,900
Okej, men du måste prata med mig.
864
01:09:14,100 --> 01:09:16,600
Du måste förstå
att det här är mitt jobb...
865
01:09:16,800 --> 01:09:18,300
och du måste lita på mig.
866
01:09:18,500 --> 01:09:20,300
Så om jag ger dig dansare...
867
01:09:20,400 --> 01:09:24,200
då kan du inte strunta i dem,
och sen missa några steg.
868
01:09:26,000 --> 01:09:28,700
Vi måste också ändra din hårfärg.
869
01:09:28,900 --> 01:09:30,300
Vad är det för fel på det?
870
01:09:30,500 --> 01:09:33,500
-Kanske platinablond...
-Jag vill fan inte vara blond...
871
01:09:34,000 --> 01:09:37,200
Jag är den jag är,
och jag är orolig för Jack.
872
01:09:37,700 --> 01:09:40,100
Jag ska hitta Jack, jag lovar.
873
01:09:40,300 --> 01:09:41,600
Jag ska hitta honom.
874
01:09:47,500 --> 01:09:48,700
Jack.
875
01:09:49,900 --> 01:09:52,000
Det känns som om vi har gjort
det här förut.
876
01:09:54,300 --> 01:09:57,000
Det var oväntat att göra det
så snart igen. Res dig.
877
01:09:59,800 --> 01:10:02,200
Så där, ja. Upp med dig.
878
01:10:04,100 --> 01:10:06,700
Jag trodde att jag tog mig hela vägen.
879
01:10:06,800 --> 01:10:09,200
Jag ville inte väcka dig.
Det såg så skönt ut.
880
01:10:11,100 --> 01:10:12,200
Hur mår du?
881
01:10:12,400 --> 01:10:15,100
Jag har väl mått bättre.
882
01:10:16,300 --> 01:10:18,400
Jag ber om ursäkt för att...
883
01:10:18,600 --> 01:10:20,700
-jag inkräktade...
-Behövs inte.
884
01:10:20,900 --> 01:10:22,200
...eller vad jag nu gjorde.
885
01:10:22,400 --> 01:10:23,600
-Det är okej.
-Lite kaffe?
886
01:10:23,800 --> 01:10:26,200
Gärna. Sätt på kaffet,
så kommer vi in strax.
887
01:10:26,400 --> 01:10:27,700
Okej.
888
01:10:29,400 --> 01:10:31,400
Det är han, va? Din son.
889
01:10:32,100 --> 01:10:34,600
Jack, han är lika gammal nu...
890
01:10:35,500 --> 01:10:37,600
som du var när vi träffades.
891
01:10:39,400 --> 01:10:40,900
Jag såg dig på YouTube.
892
01:10:41,100 --> 01:10:44,100
-Videon med den där flickan.
-Ja.
893
01:10:45,800 --> 01:10:49,900
Det gjorde mig glad. Du var dig själv.
894
01:10:51,300 --> 01:10:53,300
Du bara gjorde det.
895
01:10:54,300 --> 01:10:55,700
Hon skriver låtar också.
896
01:10:56,900 --> 01:10:58,900
-Skrev hon den låten?
-Ja.
897
01:10:59,100 --> 01:11:00,900
En massa andra också.
898
01:11:02,600 --> 01:11:06,400
Hon har fått en manager som vill...
899
01:11:12,900 --> 01:11:15,400
-Hon är bra, kompis.
-Jag vet.
900
01:11:17,100 --> 01:11:19,500
Kanske är hon din utväg.
901
01:11:22,700 --> 01:11:25,000
Det är inget att vara rädd för.
902
01:11:26,300 --> 01:11:27,900
Du vet, man bara...
903
01:11:32,400 --> 01:11:36,000
Jag vet inte... Man flyter ut...
904
01:11:37,700 --> 01:11:41,600
Man flyter ut på havet,
och så en dag finner man en hamn.
905
01:11:42,100 --> 01:11:44,600
Man säger:
"Jag tänker stanna här några dagar."
906
01:11:44,700 --> 01:11:46,900
Några dagar har blivit några år.
907
01:11:47,700 --> 01:11:50,900
Snart har man glömt
vart man egentligen var på väg.
908
01:11:52,500 --> 01:11:55,900
Sen inser man att man skiter totalt i
vart man var på väg...
909
01:11:56,100 --> 01:11:57,800
för man trivs bra där man är.
910
01:11:59,300 --> 01:12:00,800
Så är det för mig.
911
01:12:01,700 --> 01:12:03,100
Jag trivs bra där jag är.
912
01:12:04,700 --> 01:12:07,000
Jag insåg inte hur bra jag trivdes...
913
01:12:07,600 --> 01:12:10,800
förrän jag såg dig ligga och sova
där i gräset.
914
01:12:14,700 --> 01:12:18,400
Följ med.
Du kan vila i min dotters rum, kompis.
915
01:12:23,700 --> 01:12:27,600
På planet tänkte jag på tusen saker
jag skulle säga till dig...
916
01:12:27,700 --> 01:12:29,800
men nu minns jag inte.
917
01:12:31,400 --> 01:12:32,400
Jack...
918
01:12:33,400 --> 01:12:35,000
Jag är glad att du kom.
919
01:12:36,600 --> 01:12:39,000
Du kom till Memphis trots allt.
920
01:12:43,700 --> 01:12:45,000
Fan.
921
01:12:46,200 --> 01:12:47,800
Jag gör det inte en gång till.
922
01:12:49,500 --> 01:12:51,200
Jag kommer inte efter dig.
923
01:12:53,800 --> 01:12:56,100
Nästa gång får du reda ut det själv.
924
01:12:57,400 --> 01:12:58,900
Förstår du?
925
01:13:01,300 --> 01:13:02,800
Hur var showen?
926
01:13:05,100 --> 01:13:07,300
Den var fan otrolig.
927
01:13:08,600 --> 01:13:10,100
Jag strök dansarna.
928
01:13:10,600 --> 01:13:11,600
Dansarna?
929
01:13:11,800 --> 01:13:12,600
Ja.
930
01:13:14,700 --> 01:13:16,000
Bra.
931
01:13:18,400 --> 01:13:20,200
Skit i dansarna.
932
01:13:20,800 --> 01:13:22,300
Du är där för att sjunga.
933
01:13:22,500 --> 01:13:23,700
Du gjorde mig så uppriven.
934
01:13:23,900 --> 01:13:25,500
Förlåt mig.
935
01:13:26,200 --> 01:13:28,200
Jag såg videon på YouTube.
936
01:13:29,100 --> 01:13:30,000
Den var jättebra.
937
01:13:30,300 --> 01:13:32,200
Tack så mycket.
938
01:13:36,500 --> 01:13:37,500
Ursäkta mig.
939
01:13:39,900 --> 01:13:42,300
-Vad är det?
-Har du en tång?
940
01:13:42,500 --> 01:13:43,400
Mår Jack bra?
941
01:13:43,600 --> 01:13:46,400
Jag vill klippa av gitarrsträngarna.
Det är inget galet.
942
01:13:46,500 --> 01:13:49,300
Det brukar finnas en tång eller nåt.
943
01:13:50,500 --> 01:13:51,600
Ja, ja.
944
01:13:51,800 --> 01:13:53,300
Jag vet inte var min mamma är.
945
01:13:53,500 --> 01:13:56,200
-Jag förstår.
-Jag tycker att du är söt.
946
01:13:56,400 --> 01:13:57,400
Jag?
947
01:13:58,300 --> 01:13:59,800
Tycker du att jag är söt?
948
01:14:00,100 --> 01:14:02,400
Tack. Du är också söt.
949
01:14:02,900 --> 01:14:06,400
Det var jättebra,
och Jack sa att du skrev låten.
950
01:14:06,600 --> 01:14:09,400
Ja, han fick mig att börja sjunga
mina egna låtar igen.
951
01:14:10,000 --> 01:14:12,500
Han är bra på sånt.
952
01:14:12,700 --> 01:14:13,800
Ja, det är han.
953
01:14:14,000 --> 01:14:15,900
Vill nån ha mer makaronipudding?
954
01:14:16,100 --> 01:14:18,600
Vännen, vill du ha lite mer?
955
01:14:20,600 --> 01:14:23,100
Där har vi honom. Hur är det?
956
01:14:23,300 --> 01:14:25,300
Jag förstod det där du sa.
957
01:14:25,500 --> 01:14:26,600
Vad tusan tänker...
958
01:14:43,200 --> 01:14:44,200
Skojar du?
959
01:14:44,400 --> 01:14:45,900
-Är det dumt?
-Nej.
960
01:14:46,000 --> 01:14:48,700
-Inte alls.
-Så det var inte dumt det jag gjorde?
961
01:14:48,900 --> 01:14:50,700
Var det därför du gick från bordet?
962
01:14:50,900 --> 01:14:53,700
Jag vet inte. Han frågade efter en tång.
963
01:14:53,800 --> 01:14:55,100
Jag visste inte vad han tänkte göra.
964
01:14:55,300 --> 01:14:56,600
Trodde inte att han tänkte
göra just det.
965
01:14:57,600 --> 01:14:59,800
Oj, hon har en ring till!
966
01:14:59,900 --> 01:15:01,400
Den är bara temporär.
967
01:15:01,600 --> 01:15:04,300
Nej, nej, Jack, vänta lite.
968
01:15:04,600 --> 01:15:07,700
Nu gör vi det officiellt.
Vi gör det i dag.
969
01:15:09,600 --> 01:15:10,900
-På allvar.
-Bra idé!
970
01:15:11,100 --> 01:15:12,200
Skaffa klänningen, ni.
971
01:15:12,500 --> 01:15:13,900
Jag ringer min kusin direkt.
972
01:15:14,100 --> 01:15:16,100
Det är lördag. Det är ingen där.
973
01:15:16,200 --> 01:15:18,200
-Vi kör.
-Vill du verkligen göra det här?
974
01:15:18,400 --> 01:15:20,700
Stället har en magisk kvalitet.
975
01:15:20,900 --> 01:15:23,100
Vadå? En magisk kvalitet?
976
01:15:23,200 --> 01:15:24,800
-Ja.
-Vad menar du?
977
01:15:25,000 --> 01:15:26,700
-Den kyrkan är speciell.
-Vi kan åka.
978
01:15:26,900 --> 01:15:29,300
-Jag följer med dig och köper klänning.
-Bra.
979
01:15:29,500 --> 01:15:33,500
Det blir jättebra!
Du följer med oss, för du...
980
01:15:33,700 --> 01:15:37,700
Jag fattar inte det här.
Vad gör jag? Okej, visst.
981
01:15:48,700 --> 01:15:51,100
-Bror min. Kul att se dig.
-Hej!
982
01:15:51,300 --> 01:15:53,300
-Kul att se dig, Jack!
-Tack detsamma.
983
01:15:54,900 --> 01:15:56,000
Tack så mycket.
984
01:15:56,100 --> 01:15:57,300
Välkomna till Herrens hus.
985
01:15:57,400 --> 01:15:59,700
I kraft av mitt ämbete... Eller nåt ditåt.
986
01:15:59,900 --> 01:16:02,200
Tager du... Tager du honom?
987
01:16:03,000 --> 01:16:04,400
Ja.
988
01:16:05,400 --> 01:16:07,300
Ja.
989
01:16:13,500 --> 01:16:15,300
Gratulerar, kompis.
990
01:16:16,200 --> 01:16:18,300
-Jag lyssnade på ditt råd.
-Det gläder mig.
991
01:16:18,500 --> 01:16:20,100
Tänk att han gjorde det.
992
01:16:20,300 --> 01:16:21,500
Jag fattar det inte.
993
01:16:22,400 --> 01:16:25,200
-En sak i taget, okej?
-Vadå?
994
01:16:26,800 --> 01:16:29,300
Oj! Jag fattade inte.
995
01:17:07,000 --> 01:17:08,600
-Mycket folk där nere?
-Ja.
996
01:17:08,800 --> 01:17:11,300
-Bäst att hon kommer innan de går.
-Ska jag kolla?
997
01:17:11,400 --> 01:17:14,200
Vi måste nog ändå åka rätt snart, så...
998
01:17:14,600 --> 01:17:16,000
Okej.
999
01:17:17,300 --> 01:17:18,600
Ally.
1000
01:17:20,500 --> 01:17:21,900
Jag kommer in.
1001
01:17:26,300 --> 01:17:28,200
Vad gör du i badkaret?
1002
01:17:31,200 --> 01:17:33,000
Det känns så konstigt.
1003
01:17:33,200 --> 01:17:36,200
Jag vet inte vem fan jag tror att jag är.
1004
01:17:36,400 --> 01:17:38,800
En låt är okej...
1005
01:17:39,000 --> 01:17:42,400
men ett helt album...
Jag vet inte vad fan jag tänkte.
1006
01:17:42,900 --> 01:17:46,400
Jag vet inget om allt det där,
men nog ser du ut som en stjärna.
1007
01:17:47,300 --> 01:17:49,500
-Verkligen?
-Ja.
1008
01:17:51,100 --> 01:17:53,300
Vad tycker du om håret och looken och...
1009
01:17:53,400 --> 01:17:54,700
-Jag pratade med henne om det.
-Ja.
1010
01:17:54,900 --> 01:17:56,600
-Det ser jättefint ut.
-Var det ditt val?
1011
01:17:56,800 --> 01:17:58,200
Nej, det var hennes.
1012
01:18:00,900 --> 01:18:02,600
-Ingen drink?
-Hur sa?
1013
01:18:02,700 --> 01:18:03,800
Ingen drink?
1014
01:18:07,200 --> 01:18:08,400
Inga sockor?
1015
01:18:10,400 --> 01:18:12,100
Touché. Touché, kompis.
1016
01:18:12,300 --> 01:18:15,800
Jag kan aldrig vänja mig vid tanken
att inte bära sockor.
1017
01:18:16,000 --> 01:18:18,400
-Fötterna känns...
-Jag bär faktiskt sockor.
1018
01:18:18,500 --> 01:18:21,400
Jag har små kvinnliga sockor...
1019
01:18:21,600 --> 01:18:23,900
-som passar till skorna.
-Okej. Du döljer dem.
1020
01:18:24,100 --> 01:18:26,600
Ja, jag bara döljer dem. Just det.
1021
01:18:26,800 --> 01:18:28,700
Är den här... Ja, det är den.
1022
01:18:28,800 --> 01:18:31,000
Bra belysning.
Håll den här åt mig, raring.
1023
01:18:31,200 --> 01:18:32,900
Hej, Ally!
1024
01:18:33,100 --> 01:18:35,500
Vänta lite. Kom hit, Sooki, Donte. Kom.
1025
01:18:35,600 --> 01:18:37,200
Jag har mina Jackson-tuttar!
1026
01:18:37,300 --> 01:18:38,500
Hej!
1027
01:18:38,600 --> 01:18:41,700
Du, vi ville bara säga grattis.
1028
01:18:41,900 --> 01:18:43,100
-Grattis!
-Vi älskar dig!
1029
01:18:43,200 --> 01:18:45,500
-Jag älskar er också.
-Kom snart tillbaka.
1030
01:18:45,700 --> 01:18:48,600
Etta har din plats nu.
1031
01:18:49,400 --> 01:18:51,700
-Drottningen är här!
-Lägg av!
1032
01:18:52,300 --> 01:18:53,800
-Wow!
-Vad tycker du?
1033
01:18:53,900 --> 01:18:55,300
Det är jättevackert.
1034
01:18:55,500 --> 01:18:59,200
Du. SNL. Alec Baldwin som värd.
1035
01:18:59,400 --> 01:19:01,100
-Fixade du det?
-Säsongsfinal.
1036
01:19:01,300 --> 01:19:02,500
-Det är inte sant.
-Jo.
1037
01:19:02,600 --> 01:19:04,200
-Herregud!
-Det är fixat.
1038
01:19:04,300 --> 01:19:06,200
Jösses!
1039
01:19:06,800 --> 01:19:09,300
-Helt otroligt! Tack.
-Grattis.
1040
01:19:09,500 --> 01:19:11,300
-Grattis.
-Bitch!
1041
01:19:12,300 --> 01:19:13,600
-Kära nån!
-Vi måste gå ner.
1042
01:19:13,700 --> 01:19:15,000
-Alla väntar på dig.
-Okej.
1043
01:19:15,200 --> 01:19:17,000
Får jag prata med henne där utanför?
1044
01:19:17,200 --> 01:19:19,300
Ursäkta. Bara ett ögonblick.
1045
01:19:28,200 --> 01:19:30,400
Den gör dig inte rättvisa, ska du veta.
1046
01:19:31,200 --> 01:19:33,200
Du sa jämt att du gillade min näsa.
1047
01:19:33,400 --> 01:19:35,900
-Jag älskar din näsa.
-Den är jättestor på bilden.
1048
01:19:36,100 --> 01:19:37,400
Jag önskar att den var ännu större.
1049
01:19:37,800 --> 01:19:40,100
Den borde fylla hela jävla affischen.
1050
01:19:41,600 --> 01:19:44,000
Skit i alla som har sagt nåt dumt.
1051
01:19:44,100 --> 01:19:46,400
Jag vill ha en affisch med bara din näsa.
1052
01:19:46,600 --> 01:19:49,000
Bara näsan? Så löjlig du är.
1053
01:19:49,700 --> 01:19:52,700
Du, om jag inte säger det här,
förlåter jag aldrig mig själv.
1054
01:19:55,200 --> 01:19:56,400
Vadå?
1055
01:19:59,800 --> 01:20:02,800
Om du inte gräver
förbannat djupt inom dig...
1056
01:20:03,500 --> 01:20:05,400
har du inga ben att stå på.
1057
01:20:06,900 --> 01:20:09,100
Jag säger bara det.
1058
01:20:11,200 --> 01:20:13,900
Om du inte säger sanningen där ute,
är du rökt.
1059
01:20:15,700 --> 01:20:18,000
Du har bara dig själv
och det du vill säga till folk...
1060
01:20:18,200 --> 01:20:20,700
och de lyssnar just nu,
men det varar inte för evigt.
1061
01:20:20,900 --> 01:20:22,500
Tro mig.
1062
01:20:24,200 --> 01:20:26,100
Så du måste ta chansen.
1063
01:20:26,300 --> 01:20:29,500
Be inte om ursäkt,
och bry dig inte om varför de lyssnar...
1064
01:20:29,600 --> 01:20:31,100
eller hur länge de lyssnar...
1065
01:20:31,300 --> 01:20:33,200
utan säg bara det du vill säga.
1066
01:20:44,800 --> 01:20:47,800
För ditt sätt att säga det är himmelskt.
1067
01:20:57,400 --> 01:20:59,100
Lite attityd.
1068
01:20:59,300 --> 01:21:00,900
-Den sista delen.
-Jag vet.
1069
01:21:04,000 --> 01:21:05,500
Trettio sekunder.
1070
01:21:09,300 --> 01:21:11,100
Röda märket.
1071
01:21:13,400 --> 01:21:15,400
Alec om 20.
1072
01:21:15,700 --> 01:21:17,100
Femton.
1073
01:21:17,200 --> 01:21:19,300
Okej, var redo. Då kör vi, redo? Låt ett.
1074
01:21:19,500 --> 01:21:20,600
-Var redo, Alec.
-Var redo.
1075
01:21:20,700 --> 01:21:22,800
-Om tio, nio...
-Alec om tio.
1076
01:21:23,300 --> 01:21:25,100
-Åtta, sju, sex...
-Redo fyra...
1077
01:21:25,300 --> 01:21:26,900
Alec om fem sekunder.
1078
01:21:27,100 --> 01:21:30,900
-Fyra, tre, två, ett...
-Och kör fyran. Tona fyran...
1079
01:21:31,100 --> 01:21:32,600
-och till Alec!
-Mina damer och herrar...
1080
01:21:33,000 --> 01:21:35,300
-Ally.
-Tona ettan.
1081
01:22:51,700 --> 01:22:54,400
Larven blir en fjäril.
1082
01:22:56,400 --> 01:22:58,200
Vad fan gör du här?
1083
01:22:58,300 --> 01:23:00,200
Jag är i stan för en spelning.
1084
01:23:00,500 --> 01:23:02,700
Jag jobbar åt Willie.
1085
01:23:03,200 --> 01:23:05,400
-Jag jobbar åt Willie.
-Det var som fan.
1086
01:23:05,500 --> 01:23:08,000
Ja. Jag tänkte komma förbi och höra henne.
1087
01:23:08,200 --> 01:23:09,500
Tja...
1088
01:23:14,400 --> 01:23:16,200
Har det blivit värre?
1089
01:23:17,600 --> 01:23:20,900
Nej, jag har varit med min fru,
och allt är jättebra.
1090
01:23:25,800 --> 01:23:28,300
Lustigt att jag stötte på dig...
1091
01:23:31,600 --> 01:23:34,700
för jag har tänkt be dig
att komma tillbaka till oss.
1092
01:23:38,100 --> 01:23:40,500
Jag måste säga, det är enklare utan dig.
1093
01:23:48,400 --> 01:23:49,600
Hör på.
1094
01:23:50,900 --> 01:23:53,100
Om du råkar illa ut...
1095
01:23:53,300 --> 01:23:54,600
så ring mig.
1096
01:24:13,000 --> 01:24:14,000
Tack!
1097
01:24:52,200 --> 01:24:53,200
Jättefin belysning.
1098
01:24:54,300 --> 01:24:55,500
Herregud, vi...
1099
01:24:56,400 --> 01:24:59,000
Jättefint, Ally. Precis så.
1100
01:25:00,200 --> 01:25:03,200
Precis så, Ally. Jag gillar det.
1101
01:25:04,400 --> 01:25:06,700
Jösses. Det är så tidigt.
Jag har varit här hela natten.
1102
01:25:06,900 --> 01:25:09,200
-Tidigt för mig, sent för dig.
-Kul att se dig.
1103
01:25:09,300 --> 01:25:10,700
-Hur mår du?
-Jag är lite...
1104
01:25:10,900 --> 01:25:12,100
-Visst är han bra?
-Vad tycker du?
1105
01:25:12,300 --> 01:25:14,300
Vilka jävla foton, va?
1106
01:25:14,500 --> 01:25:17,000
-De är så fina.
-Titta, bara!
1107
01:25:17,100 --> 01:25:18,200
Helt fantastiskt.
1108
01:25:18,300 --> 01:25:20,500
Det liknar inte ens mig.
1109
01:25:23,300 --> 01:25:26,100
Du har blivit nominerad till tre Grammys.
1110
01:25:26,500 --> 01:25:29,100
Däribland "Bästa nya artist".
1111
01:25:30,300 --> 01:25:32,100
De tillkännagav det just.
1112
01:25:39,800 --> 01:25:43,300
Hör upp, allihop, Grammynominerad artist.
1113
01:26:17,400 --> 01:26:20,100
Har du druckit? Är du packad?
1114
01:26:20,200 --> 01:26:21,700
Jag har tagit några järn.
1115
01:26:21,900 --> 01:26:23,500
Det är morgon.
1116
01:26:26,300 --> 01:26:27,400
Japp.
1117
01:26:34,000 --> 01:26:35,600
Hej, kompis.
1118
01:27:02,900 --> 01:27:06,700
Du är nominerad till tre Grammys,
och det är fan underbart.
1119
01:27:06,800 --> 01:27:09,200
Tack. Hur fick du veta det?
1120
01:27:10,300 --> 01:27:11,800
Bobby berättade.
1121
01:27:13,400 --> 01:27:15,800
Han ringde. Han sa att...
1122
01:27:16,000 --> 01:27:20,000
de ska ha en Roy Orbison-hyllning.
De vill att jag ska sjunga och så.
1123
01:27:20,200 --> 01:27:21,800
-Toppen.
-Typ en supergrupp.
1124
01:27:22,000 --> 01:27:24,500
Det viktiga är att du är nominerad,
och det är toppen.
1125
01:27:25,600 --> 01:27:27,500
Jag försöker bara bli klok på det.
1126
01:27:31,100 --> 01:27:34,300
"Varför kommer du
och viftar med din rumpa så där?"
1127
01:27:36,800 --> 01:27:38,800
-Citerar du min text?
-"Varför går du i jeans?"
1128
01:27:39,000 --> 01:27:40,300
"Varför viftar du med rumpan så där?"
1129
01:27:40,400 --> 01:27:42,700
Ja, det är min låt. Vad är det med den?
1130
01:27:42,900 --> 01:27:45,900
Jag har lyssnat på den
gång på gång i den jävla...
1131
01:27:47,600 --> 01:27:48,900
Jag förstår inte vad du vill säga.
1132
01:27:51,200 --> 01:27:52,900
Ja, fortsätt dricka, bara.
1133
01:27:53,400 --> 01:27:55,900
-Det ger dig svaret.
-Jag kanske har svikit dig.
1134
01:27:56,100 --> 01:27:57,600
-Jag är ledsen.
-Vad säger du?
1135
01:27:57,800 --> 01:28:00,900
-Har du svikit mig?
-Ja, du är pinsam, och det är...
1136
01:28:01,000 --> 01:28:02,700
-Är jag pinsam?
-Jag tycker synd om dig.
1137
01:28:02,900 --> 01:28:04,800
-Ja, jag bara...
-Jag är fan inte pinsam!
1138
01:28:05,000 --> 01:28:06,200
-Jag måste säga det.
-Du är pinsam!
1139
01:28:06,400 --> 01:28:09,200
Du skäms så jävla mycket över dig själv...
1140
01:28:09,300 --> 01:28:10,900
att du måste tracka mig.
1141
01:28:11,100 --> 01:28:12,800
Du tror att du är ful, men du har fel
1142
01:28:13,000 --> 01:28:15,300
Så du behöver bekräftelse från alla andra.
1143
01:28:15,500 --> 01:28:18,000
-Räcker det inte med mig?
-Jag behöver ingen bekräftelse.
1144
01:28:18,100 --> 01:28:19,700
Jag önskar att min pojkvän ska älska mig.
1145
01:28:19,900 --> 01:28:22,200
-Min man, faktiskt.
-Vem är din pojkvän?
1146
01:28:22,400 --> 01:28:24,700
-Har du en pojkvän?
-Ja, det har jag.
1147
01:28:24,900 --> 01:28:26,500
-Det där sved.
-Jag har en pojkvän.
1148
01:28:26,600 --> 01:28:28,700
-Kalla mig pojkvän...
-Du är min pojkvän.
1149
01:28:28,900 --> 01:28:32,000
Du är min pojkvän
om du inte behandlar mig som din fru.
1150
01:28:32,200 --> 01:28:34,100
Jag vet fan inte vad du menar.
1151
01:28:34,200 --> 01:28:37,600
Det betyder: Skärp dig. Du är ett fyllo.
1152
01:28:37,700 --> 01:28:40,000
-Det är vad det betyder.
-Det är inte sant.
1153
01:28:40,200 --> 01:28:41,200
Är det inte?
1154
01:28:41,400 --> 01:28:43,100
Sätt igång. Vill du bli min suparkompis?
1155
01:28:43,800 --> 01:28:44,700
Ska vi öva?
1156
01:28:44,900 --> 01:28:47,800
-Det tror jag inte att du klarar.
-Inte? Få se.
1157
01:28:49,500 --> 01:28:51,100
Vet du varför? För du oroar dig för...
1158
01:28:51,300 --> 01:28:52,500
-vad folk ska tycka.
-Samma visa igen.
1159
01:28:52,700 --> 01:28:55,000
Samma visa. Ska jag vara din pappa?
1160
01:28:55,200 --> 01:28:56,800
-Vara din suparkompis?
-Ja.
1161
01:28:57,000 --> 01:28:59,100
Du kunde inte vara min pappa
ens om du försökte.
1162
01:28:59,200 --> 01:29:02,300
Han hade mer talang i lillfingret
än du har i hela kroppen.
1163
01:29:02,500 --> 01:29:04,900
Så dra inte in honom i det här.
1164
01:29:05,400 --> 01:29:07,300
Det är fan att gå över gränsen.
1165
01:29:07,400 --> 01:29:08,600
Ta en drink till...
1166
01:29:08,800 --> 01:29:12,300
så kan vi supa tills vi försvinner, okej?
1167
01:29:12,400 --> 01:29:15,600
-Har du pillren i fickan?
-Du är jävligt ful, bara.
1168
01:29:15,700 --> 01:29:18,200
-Vad sa du?
-Du är jävligt ful.
1169
01:29:18,500 --> 01:29:20,200
Försvinn härifrån.
1170
01:29:20,400 --> 01:29:21,700
Försvinn!
1171
01:29:22,700 --> 01:29:24,700
Försvinn, sa jag!
1172
01:29:24,900 --> 01:29:25,900
Okej.
1173
01:29:46,700 --> 01:29:48,000
God kväll.
1174
01:30:24,200 --> 01:30:25,500
Stanna musiken!
1175
01:30:25,800 --> 01:30:27,800
-Det var jättebra.
-Vad gör du här?
1176
01:30:28,700 --> 01:30:32,400
Det blev en ändring,
så jag kunde komma tillbaka lite tidigare.
1177
01:30:35,700 --> 01:30:38,100
Jag kanske sa vissa saker...
1178
01:30:42,700 --> 01:30:45,700
Jag bar mig illa åt.
1179
01:30:47,600 --> 01:30:49,100
Du sårade mig.
1180
01:30:50,800 --> 01:30:52,800
Du sårade mig verkligen.
1181
01:30:53,300 --> 01:30:54,600
Förlåt mig.
1182
01:31:11,600 --> 01:31:13,000
Du har inte druckit.
1183
01:31:14,100 --> 01:31:15,200
Vad sa du?
1184
01:31:15,400 --> 01:31:18,200
Du har inte druckit, sa jag. Det märks.
1185
01:31:18,400 --> 01:31:19,900
Nej, det har jag inte.
1186
01:31:21,200 --> 01:31:23,100
-Jag måste fortsätta.
-Okej.
1187
01:31:23,300 --> 01:31:25,100
Får jag titta på?
1188
01:31:26,000 --> 01:31:27,200
Visst.
1189
01:31:27,800 --> 01:31:29,200
Möt mig där hemma.
1190
01:31:30,100 --> 01:31:31,800
Jag kan vänta och köra dig hem.
1191
01:31:33,500 --> 01:31:35,100
-Möt mig hemma.
-Okej.
1192
01:31:36,700 --> 01:31:38,400
Vadå, vill de inte att jag ska sjunga?
1193
01:31:38,500 --> 01:31:40,700
De anlitade den här killen
i sista minuten.
1194
01:31:40,800 --> 01:31:43,100
De sa inte ett jävla dugg till mig.
1195
01:31:47,900 --> 01:31:50,400
Hör på, vi har varit med om sånt förut.
1196
01:31:51,200 --> 01:31:52,500
Mer än en gång.
1197
01:31:53,100 --> 01:31:54,100
Ja.
1198
01:31:55,100 --> 01:31:56,900
Sanningen är att jag misslyckades.
1199
01:31:57,700 --> 01:31:59,900
Nåja, tur att jag kan...
1200
01:32:01,200 --> 01:32:04,100
spela gitarr. Det är okej, jag gör det.
1201
01:32:05,400 --> 01:32:07,500
-Gör du det?
-Visst.
1202
01:32:14,900 --> 01:32:17,700
Var fan är wedgehögtalarna?
Jag hör inte utan...
1203
01:32:18,300 --> 01:32:19,500
Är monitorn här?
1204
01:32:49,400 --> 01:32:52,000
Som jag sa är det en stor ära.
1205
01:32:52,200 --> 01:32:54,200
Äran är min.
1206
01:32:54,400 --> 01:32:55,900
Du är jättebra. Det blir kul.
1207
01:32:56,100 --> 01:32:57,800
-Jag hoppas det.
-Ja.
1208
01:33:05,900 --> 01:33:08,700
Vem kunde ha blivit smörsångare, va?
1209
01:33:08,800 --> 01:33:09,800
Eller hur?
1210
01:33:10,000 --> 01:33:12,000
Du minns vad Paul sa.
1211
01:33:12,200 --> 01:33:16,100
"Paul Anka sa till mig
att jag hade mer medfödd talang...
1212
01:33:16,300 --> 01:33:17,600
-"Än Sinatra."
-"...än Frank."
1213
01:33:17,800 --> 01:33:19,500
-Just precis!
-Direkt citat!
1214
01:33:19,700 --> 01:33:21,300
Vet du vad Paul Anka egentligen sa?
1215
01:33:21,400 --> 01:33:23,400
-Nej, vad sa han?
-Han sa...
1216
01:33:23,600 --> 01:33:27,500
"Stanna bilen här framme
och släpp ut mig."
1217
01:33:28,100 --> 01:33:31,300
Okej, men... Herregud!
1218
01:33:31,700 --> 01:33:33,200
Raring.
1219
01:33:33,400 --> 01:33:35,300
Det här är overkligt.
1220
01:33:35,500 --> 01:33:37,200
Grammys.
1221
01:33:37,300 --> 01:33:39,000
Hej, se på gänget. Läget?
1222
01:33:39,100 --> 01:33:40,100
Där har vi honom!
1223
01:33:40,300 --> 01:33:42,500
-Tack.
-Hur mår du?
1224
01:33:43,000 --> 01:33:44,500
Mår du bra?
1225
01:33:44,700 --> 01:33:46,700
-Hur sa?
-Mår du bra?
1226
01:33:47,200 --> 01:33:48,600
Mår du bra?
1227
01:33:48,700 --> 01:33:49,800
-Ja, bara bra.
-Säkert?
1228
01:33:50,000 --> 01:33:51,300
Ja, jag mår bara bra.
1229
01:33:51,500 --> 01:33:54,600
Jag ska in tidigt,
så jag måste gå nu och...
1230
01:33:54,700 --> 01:33:56,700
Men jag bad dem tala om var du sitter...
1231
01:33:56,900 --> 01:33:58,000
så jag kan sätta mig bredvid.
1232
01:33:58,600 --> 01:33:59,500
Det är prisutdelning...
1233
01:33:59,700 --> 01:34:01,200
-för vi spelar strax före.
-Okej.
1234
01:34:01,400 --> 01:34:03,200
-Du är jättefin.
-Ditt ansiktsuttryck...
1235
01:34:03,300 --> 01:34:05,300
Vad menar du? Kolla... Det är borta.
1236
01:34:05,500 --> 01:34:07,600
Fantastiskt. Vi får se dig uppträda...
1237
01:34:07,700 --> 01:34:09,000
och sjunga.
1238
01:34:09,200 --> 01:34:13,000
Du, Jack,
vilken otrolig samling vinylskivor...
1239
01:34:13,100 --> 01:34:14,300
du har här.
1240
01:34:14,500 --> 01:34:16,500
Ta vad du vill. Det är ditt.
1241
01:34:17,100 --> 01:34:18,200
Ta vad jag vill?
1242
01:34:18,400 --> 01:34:20,300
Han sa: "Ta vad du vill."
1243
01:34:21,100 --> 01:34:22,900
Han talar till fel killar.
1244
01:35:03,500 --> 01:35:05,400
Jag trodde att han skulle sjunga.
1245
01:35:13,900 --> 01:35:15,000
Herregud!
1246
01:36:14,300 --> 01:36:16,600
Är det över? Klart?
1247
01:36:18,400 --> 01:36:20,300
-Mår du bra?
-Jadå.
1248
01:36:22,500 --> 01:36:25,300
BÄSTA NYA ARTIST
1249
01:36:27,000 --> 01:36:28,900
Och de nominerade är...
1250
01:36:29,000 --> 01:36:31,500
-Här?
-Roxy Carlile.
1251
01:36:32,300 --> 01:36:34,900
Kom och sätt dig, vännen. Sätt dig.
1252
01:36:35,100 --> 01:36:38,300
-Hej. Mår du bra?
-Jag försökte gå på toan...
1253
01:36:38,500 --> 01:36:40,800
-men de drog med mig hit.
-In med benen.
1254
01:36:41,000 --> 01:36:43,400
-Jag behövde gå på toa.
-In med benen.
1255
01:36:43,600 --> 01:36:46,400
De ropar ut din kategori, för fan.
Var tyst.
1256
01:36:46,600 --> 01:36:49,300
-Och vinnaren är...
-Ja...
1257
01:36:49,500 --> 01:36:51,100
Det här är spännande.
1258
01:36:51,700 --> 01:36:52,700
Så härligt.
1259
01:36:53,000 --> 01:36:54,400
Ally!
1260
01:36:58,000 --> 01:37:01,100
Herregud!
1261
01:37:01,200 --> 01:37:03,200
Herregud!
1262
01:37:03,300 --> 01:37:05,200
Det här är fantastiskt!
1263
01:37:05,400 --> 01:37:07,700
-Vad hände?
-Älskling... Vi vann!
1264
01:37:07,900 --> 01:37:10,700
-Är det därför alla...
-Just det!
1265
01:37:10,800 --> 01:37:12,900
Ja, Ally!
1266
01:37:13,100 --> 01:37:14,600
Vart ska vi?
1267
01:37:14,800 --> 01:37:16,600
Stanna här. Gå och sätt dig där.
1268
01:37:16,800 --> 01:37:18,300
Gå och sätt dig där.
1269
01:37:20,300 --> 01:37:22,500
Jag stannar här.
1270
01:37:27,600 --> 01:37:31,500
Jösses, tack! Du är jättefin. Tack!
1271
01:37:32,300 --> 01:37:34,100
Wow!
1272
01:37:34,200 --> 01:37:36,100
Jösses!
1273
01:37:36,200 --> 01:37:38,900
Jag fattar inte
att jag håller i en sån här.
1274
01:37:39,500 --> 01:37:42,200
Tack till Rez Gavron, min manager.
1275
01:37:42,400 --> 01:37:45,400
-Tack för att du trodde på mig...
-Vänta, vann du?
1276
01:37:45,600 --> 01:37:49,000
...och sa åt mig att lämna pianot
och gå ut på scenen.
1277
01:37:49,600 --> 01:37:51,600
Vann du?
1278
01:37:53,300 --> 01:37:56,800
Tack till Jack Maine, min man.
1279
01:37:57,000 --> 01:37:59,200
-Ska jag komma upp?
-Jag älskar dig så.
1280
01:37:59,300 --> 01:38:02,600
Jag har alltid velat uppträda
på en stor scen...
1281
01:38:02,700 --> 01:38:05,300
och tack vare honom gör jag det.
1282
01:38:08,500 --> 01:38:11,200
-Vi roar oss kungligt i kväll.
-Ja.
1283
01:38:12,400 --> 01:38:13,700
-Jag...
-Fan...
1284
01:38:14,800 --> 01:38:16,000
Titta.
1285
01:38:22,500 --> 01:38:25,500
-Om jag inte har tackat dig än, så...
-Ser du dig själv?
1286
01:38:25,700 --> 01:38:27,200
Ja, det gör jag.
1287
01:38:28,700 --> 01:38:31,800
Jag började sjunga
med den här härliga mannen...
1288
01:38:32,000 --> 01:38:35,200
och det tänker jag göra hela livet.
Eller hur, älskling?
1289
01:38:35,400 --> 01:38:36,400
Ja.
1290
01:38:39,100 --> 01:38:44,300
Jag är så välsignad att vara i sällskap
med så underbara musiker.
1291
01:38:44,500 --> 01:38:47,100
Det är en dröm som blivit sann,
och jag kan bara säga...
1292
01:38:47,300 --> 01:38:49,200
tro på dig själv, och ge inte upp...
1293
01:38:49,400 --> 01:38:51,400
för det finns en plats på scenen för dig.
1294
01:38:51,600 --> 01:38:53,800
-Fan också.
-God natt.
1295
01:38:57,800 --> 01:38:59,500
-Jag pissade visst på mig.
-Vänd dig om, älskling.
1296
01:39:03,000 --> 01:39:05,000
-Jag tror...
-Älskling, kan du...
1297
01:39:05,100 --> 01:39:06,600
-Det är visst illa den här gången.
-Jävlar!
1298
01:39:06,800 --> 01:39:08,200
-Ta honom till duschen.
-Följ mig, Wolf.
1299
01:39:08,300 --> 01:39:10,000
Ally, gå in, okej?
1300
01:39:10,200 --> 01:39:11,900
-Till vänster, pappa.
-Uppfattat.
1301
01:39:12,000 --> 01:39:13,600
-Gå in!
-De tar hand om honom.
1302
01:39:13,900 --> 01:39:15,000
Det är mitt jobb!
1303
01:39:15,100 --> 01:39:16,900
-Gör fan inte så mot min dotter!
-Hallå!
1304
01:39:17,100 --> 01:39:18,700
Vad fan är det med dig?
1305
01:39:18,800 --> 01:39:20,400
Undan!
1306
01:39:21,600 --> 01:39:24,800
Fan! Akta hans huvud.
1307
01:39:26,100 --> 01:39:27,300
Vadå?
1308
01:39:28,600 --> 01:39:30,400
Bobby tar dig dit.
1309
01:39:31,900 --> 01:39:34,100
Har du Bobbys nummer?
1310
01:39:35,900 --> 01:39:38,300
Nej, Jack raring, du måste sätta dig upp.
1311
01:39:39,800 --> 01:39:42,700
Du får inte kvävas, älskling.
Sätt dig upp!
1312
01:39:42,900 --> 01:39:45,200
Okej, jag kanske tog för mycket.
1313
01:39:45,400 --> 01:39:47,800
-Hur är det där inne?
-Det går bra.
1314
01:39:49,300 --> 01:39:51,300
Han är okej.
1315
01:39:54,300 --> 01:39:56,800
Så, alla har sin journal...
1316
01:39:57,000 --> 01:39:59,300
och vi kommer ihåg hemuppgiften...
1317
01:39:59,500 --> 01:40:02,600
de tre saker jag ville
att ni skulle skriva ner.
1318
01:40:02,800 --> 01:40:05,600
-Jack, hej.
-Förlåt att jag är sen.
1319
01:40:06,700 --> 01:40:08,500
Du får inte komma för sent, Jack.
1320
01:40:09,400 --> 01:40:11,000
Förstått, förlåt.
1321
01:40:11,200 --> 01:40:13,400
Bra, var är din journal?
1322
01:40:15,100 --> 01:40:17,700
-Den är på mitt rum.
-Nej, nej, nej.
1323
01:40:19,000 --> 01:40:20,700
Sätt dig.
1324
01:40:21,600 --> 01:40:24,100
Då är alla överens.
Ingen får komma för sent.
1325
01:40:24,200 --> 01:40:26,500
Okej. Bra.
1326
01:40:28,000 --> 01:40:29,900
Vill du säga nåt till oss?
1327
01:40:36,200 --> 01:40:37,800
Jag är tacksam...
1328
01:40:40,400 --> 01:40:41,900
över att vara här...
1329
01:40:44,100 --> 01:40:45,800
och försöka få ordning på livet.
1330
01:40:49,200 --> 01:40:51,000
Jag heter Jack. Jag är alkoholist.
1331
01:40:51,200 --> 01:40:52,600
Jack.
1332
01:40:53,100 --> 01:40:54,500
Drogmissbrukare.
1333
01:41:10,400 --> 01:41:11,700
Allt är mitt fel.
1334
01:41:11,900 --> 01:41:13,200
Sån makt har du inte, pappa.
1335
01:41:13,400 --> 01:41:15,800
Ät upp maten nu.
1336
01:41:16,000 --> 01:41:17,400
Jag vet inte ens vilken måltid det är.
1337
01:41:20,000 --> 01:41:21,500
Ät lite frukt.
1338
01:41:24,100 --> 01:41:27,300
Hur många gånger bar du
mitt piano uppför trappan?
1339
01:41:29,300 --> 01:41:32,100
Hur många gånger satt du där
medan jag skrev en låt?
1340
01:41:35,900 --> 01:41:39,000
-Alltid.
-Okej. Det är okej.
1341
01:41:39,100 --> 01:41:41,400
Du har inte gjort nåt.
Det är inte ditt fel.
1342
01:41:44,200 --> 01:41:47,500
Du är den finaste personen i världen.
1343
01:41:55,100 --> 01:41:57,600
Hur länge har du varit här nu?
1344
01:41:58,800 --> 01:42:00,100
I två månader.
1345
01:42:02,800 --> 01:42:04,000
Går det att bota?
1346
01:42:04,500 --> 01:42:06,800
Det vet väl du bäst.
När hörseln är borta, är den borta.
1347
01:42:07,000 --> 01:42:10,200
-Jag vet inte vad du lider av.
-Jo, tinnitus, säger de...
1348
01:42:10,300 --> 01:42:13,000
-Ja, tinnitus är obotligt.
-Just det.
1349
01:42:14,200 --> 01:42:18,100
Jag hör en ton, bara. En ton.
1350
01:42:18,300 --> 01:42:19,900
En ringande ton.
1351
01:42:20,400 --> 01:42:23,300
-Jag har hörapparat på...
-Jag vet. Det var därför jag frågade.
1352
01:42:23,500 --> 01:42:25,300
Jag är övertygad om att...
1353
01:42:27,000 --> 01:42:29,200
det hände när jag var yngre,
jag brukade...
1354
01:42:29,400 --> 01:42:33,300
Min pappa hade en Victrola,
en gammal trattgrammofon.
1355
01:42:33,500 --> 01:42:36,100
Mitt huvud var lika stort som den
när jag var liten...
1356
01:42:36,300 --> 01:42:39,200
och jag brukade stoppa in
hela huvudet i tratten.
1357
01:42:40,000 --> 01:42:43,200
Han älskade blues, och...
1358
01:42:44,700 --> 01:42:47,500
Man måste förstå,
det var bara han och jag hela dagarna.
1359
01:42:47,700 --> 01:42:51,900
Min bror var ute i världen
och försökte göra karriär.
1360
01:42:53,300 --> 01:42:59,200
Så jag tog ett av hans bälten,
knöt det kring takfläkten...
1361
01:43:00,900 --> 01:43:02,400
och försökte hänga mig.
1362
01:43:04,400 --> 01:43:06,900
Hela jävla fläkten lossnade från taket.
1363
01:43:15,000 --> 01:43:17,800
Jag fick ett stort jävla jack i pannan.
1364
01:43:18,000 --> 01:43:21,900
Jag var mer arg för det
än att det inte funkade.
1365
01:43:23,800 --> 01:43:25,600
Och han märkte det inte ens.
1366
01:43:27,100 --> 01:43:28,400
Han märkte det fan inte.
1367
01:43:28,600 --> 01:43:30,500
-För att han var full?
-Ja.
1368
01:43:33,200 --> 01:43:36,800
Den jävla fläkten låg där på golvet
i ungefär ett halvår.
1369
01:43:39,200 --> 01:43:40,600
Hur gammal var du då?
1370
01:43:41,300 --> 01:43:43,600
Jag var knappt 13 år.
1371
01:43:58,900 --> 01:44:00,200
Du luktar gott.
1372
01:44:00,700 --> 01:44:03,800
Du luktar gott, och du ser pigg ut.
1373
01:44:07,800 --> 01:44:09,000
Simmat. Jag har simmat.
1374
01:44:09,100 --> 01:44:10,500
-Har du simmat?
-Ja, det finns en pool.
1375
01:44:10,600 --> 01:44:12,500
-Jag gillar att du simmar.
-Ja.
1376
01:44:12,700 --> 01:44:15,000
-De har en jättefin pool där.
-Ja.
1377
01:44:15,100 --> 01:44:16,400
Hur mår Charlie?
1378
01:44:16,700 --> 01:44:18,500
Charlie är så snäll.
1379
01:44:18,700 --> 01:44:21,200
Han bara sitter vid dörren så här.
1380
01:44:24,300 --> 01:44:25,900
Han väntar på husse.
1381
01:44:30,000 --> 01:44:31,800
Det gör vi båda två.
1382
01:44:34,900 --> 01:44:37,400
Är det tre veckor kvar?
1383
01:44:37,600 --> 01:44:38,900
Du kommer väl tillbaka?
1384
01:44:40,600 --> 01:44:41,700
Vad menar du?
1385
01:44:41,900 --> 01:44:44,000
Du kommer väl hem efter behandlingen?
1386
01:44:44,700 --> 01:44:46,900
-Vill du inte det?
-Visst vill jag det.
1387
01:44:47,000 --> 01:44:49,300
Jag bara undrar om... Jag bara...
1388
01:44:49,400 --> 01:44:50,600
-Vart annars?
-Jag vet inte.
1389
01:44:50,800 --> 01:44:52,500
Jag bara tänkte... Du vet...
1390
01:44:52,700 --> 01:44:54,700
-sån är Jack.
-Vänta lite.
1391
01:44:54,900 --> 01:44:57,200
-Varför säger du så?
-Jag vet inte. Jag antar...
1392
01:44:57,300 --> 01:45:00,800
Jag tänkte att utan spriten
kanske du inte ville komma hem.
1393
01:45:00,900 --> 01:45:04,100
För när vi träffades drack du,
men nu gör du inte det.
1394
01:45:04,200 --> 01:45:06,100
Jag var inte full jämt när vi var ihop.
1395
01:45:06,300 --> 01:45:08,300
Jag vet, men...
1396
01:45:09,800 --> 01:45:12,200
Det blev värre när vi var tillsammans.
1397
01:45:12,400 --> 01:45:14,400
Men jag menar, det är okej.
1398
01:45:14,500 --> 01:45:16,800
Jag bara undrade, det är allt...
1399
01:45:16,900 --> 01:45:20,300
och vilket du än väljer är okej.
1400
01:45:20,500 --> 01:45:22,800
Vilket jag än väljer?
Jag vill vara med dig.
1401
01:45:23,000 --> 01:45:25,800
-Det är därför jag är här.
-Okej, jag vet.
1402
01:45:26,000 --> 01:45:28,300
Jag vill bara att du ska vara lycklig.
1403
01:45:29,700 --> 01:45:31,300
Jag jobbar på det.
1404
01:45:35,300 --> 01:45:36,900
Jag måste vara med dig.
1405
01:45:40,800 --> 01:45:42,200
Jag tog med en sak.
1406
01:45:45,000 --> 01:45:46,200
Jag vill veta...
1407
01:45:47,700 --> 01:45:49,100
vad det här är.
1408
01:45:50,700 --> 01:45:52,700
"My Love."
1409
01:45:53,200 --> 01:45:54,700
Gömmer du kärlekssånger?
1410
01:45:55,800 --> 01:45:57,700
Nej, jag vill inte...
1411
01:45:57,800 --> 01:46:00,700
Jag vill inte säga att jag gömde den.
1412
01:46:03,200 --> 01:46:06,000
Jag började plita ner den
när vi var hemma.
1413
01:46:08,800 --> 01:46:12,900
Jag vet inte, den bara flödade ur mig
och hamnade på det här pappret.
1414
01:46:16,700 --> 01:46:19,100
Jag la in den här, och jag tänkte...
1415
01:46:21,800 --> 01:46:25,100
Jag tänkte att du skulle hitta den...
1416
01:46:28,600 --> 01:46:30,600
när du blev dig själv igen.
1417
01:46:40,000 --> 01:46:41,500
Nåja, jag hittade den.
1418
01:46:49,700 --> 01:46:51,200
Du...
1419
01:46:56,500 --> 01:46:57,900
Jag...
1420
01:47:12,900 --> 01:47:14,900
Jag är ledsen.
1421
01:47:21,500 --> 01:47:23,000
Det är okej.
1422
01:47:29,300 --> 01:47:31,300
Det är okej. Det är inte ditt fel.
1423
01:47:31,800 --> 01:47:33,800
Förlåt att jag gjorde så där.
1424
01:47:36,000 --> 01:47:37,300
Det är okej.
1425
01:47:37,900 --> 01:47:40,200
Det är inte ditt fel. Det är en sjukdom.
1426
01:47:42,500 --> 01:47:44,300
Men jag skämde ut dig.
1427
01:47:46,600 --> 01:47:49,700
-Jag skämde ut dig..
-Jag skäms inte för dig.
1428
01:47:50,300 --> 01:47:52,100
Det var så fel.
1429
01:47:53,000 --> 01:47:55,800
Och så din pappa...
1430
01:47:58,400 --> 01:48:00,200
Min pappa älskar dig, det är okej.
1431
01:48:02,900 --> 01:48:04,600
Jag vet, men jag...
1432
01:48:07,100 --> 01:48:09,400
-Det är okej.
-Jag vet, men jag...
1433
01:48:09,900 --> 01:48:11,200
Det är okej.
1434
01:48:13,000 --> 01:48:14,400
Det är okej.
1435
01:48:15,800 --> 01:48:19,200
Nu vet jag vad som vore
den bästa lösningen för oss båda.
1436
01:48:19,400 --> 01:48:21,500
Jack borde följa med mig på turnén.
1437
01:48:21,700 --> 01:48:24,100
Vi börjar med våra duetter.
Jag vet att han kan...
1438
01:48:24,300 --> 01:48:26,600
-spela själv.
-Du förstår väl att det inte går?
1439
01:48:27,400 --> 01:48:30,400
Han är inne i sitt skapande
som aldrig förr.
1440
01:48:30,600 --> 01:48:33,300
-Han kan höra sig själv igen.
-Det är uteslutet...
1441
01:48:33,500 --> 01:48:37,100
att du tar med Jack på turnén. Uteslutet.
1442
01:48:49,900 --> 01:48:51,800
Förstår du vad jag säger?
1443
01:48:52,000 --> 01:48:53,600
Vet du vad? Om du inte kan fixa det...
1444
01:48:53,800 --> 01:48:55,800
så kan du fan ställa in turnén. Bara så.
1445
01:49:14,300 --> 01:49:17,700
Med ett bättre namn
hade vårt band kanske slagit igenom.
1446
01:49:20,700 --> 01:49:24,200
Eller så var det för att vi såg ut
som en far-son-duo.
1447
01:49:25,700 --> 01:49:27,800
Det finns inte många såna.
1448
01:49:28,200 --> 01:49:30,900
Jag gick inte ihop med dig,
den saken är klar.
1449
01:49:31,800 --> 01:49:34,200
Inte mitt fel
att det inte fanns en bättre gitarrist...
1450
01:49:34,400 --> 01:49:36,700
i hela jävla delstaten.
1451
01:49:42,800 --> 01:49:45,100
Var fan ligger huset?
1452
01:49:45,300 --> 01:49:47,600
Här är det.
1453
01:49:54,700 --> 01:49:56,200
Tack för skjutsen.
1454
01:49:59,600 --> 01:50:01,000
Ingen orsak, Jack.
1455
01:50:03,200 --> 01:50:06,900
Jo, du vet... När jag...
1456
01:50:15,000 --> 01:50:17,100
När jag sa att jag... att jag...
1457
01:50:24,800 --> 01:50:26,900
tog din röst, du vet.
1458
01:50:36,400 --> 01:50:38,600
Det var dig jag såg upp till. Inte pappa.
1459
01:51:42,300 --> 01:51:43,700
Hej.
1460
01:51:44,300 --> 01:51:45,900
Hej.
1461
01:51:47,500 --> 01:51:49,300
Jag vill höra vad du tycker om det här.
1462
01:51:51,100 --> 01:51:52,900
Det lät fantastiskt, det du spelade.
1463
01:51:53,100 --> 01:51:55,100
-Tack.
-Det var fint att höra det.
1464
01:51:55,200 --> 01:51:59,200
Tack, och jag hade dig
och Charlie som bakgrund.
1465
01:52:01,000 --> 01:52:05,400
Jag har bara hört den i huvudet så länge,
så det var fint att höra den...
1466
01:52:06,400 --> 01:52:09,800
-Texten är vacker.
-...i verkligheten. I verkligheten.
1467
01:52:15,100 --> 01:52:16,900
Vill du att jag spelar?
1468
01:52:17,300 --> 01:52:20,200
Jösses, jag vet inte.
Jag förstod att du skulle be mig.
1469
01:52:45,800 --> 01:52:47,400
Uppstånden från de döda.
1470
01:52:49,700 --> 01:52:52,600
-Hej, förlåt. Har du väntat länge?
-Hej, Jack. Nej.
1471
01:52:53,700 --> 01:52:55,700
Ally är inte hemma.
1472
01:52:55,900 --> 01:52:58,100
Jag lovade att träffa henne här.
Går det bra?
1473
01:52:58,300 --> 01:52:59,700
Självklart.
1474
01:53:05,400 --> 01:53:06,600
Varsågod.
1475
01:53:06,800 --> 01:53:10,100
Du, tack för att du tog hand
om min flicka medan jag var borta.
1476
01:53:10,300 --> 01:53:11,700
Jag gör allt för henne.
1477
01:53:13,200 --> 01:53:15,800
Hon berättade om Europaturnén.
1478
01:53:16,200 --> 01:53:19,200
En jävla bedrift för att vara så ny.
1479
01:53:19,800 --> 01:53:23,100
Fan, det tog typ tio år...
1480
01:53:23,300 --> 01:53:27,000
-innan jag turnerade där.
-Det var sommaren 2004.
1481
01:53:27,100 --> 01:53:29,000
Jaså, var det det?
1482
01:53:34,700 --> 01:53:36,700
Jag är inte här som vän.
1483
01:53:40,000 --> 01:53:42,700
Medan du varit borta
har vi jobbat hårt som fan...
1484
01:53:42,900 --> 01:53:45,200
för att mildra skadan du orsakade.
1485
01:53:45,400 --> 01:53:47,800
Vi lyckades med nöd och näppe.
1486
01:53:49,400 --> 01:53:51,300
Du förstörde nästan hennes karriär.
1487
01:53:51,500 --> 01:53:53,100
Förstår du det?
1488
01:53:53,800 --> 01:53:55,400
Hon lär aldrig säga det till dig.
1489
01:53:56,800 --> 01:53:58,500
Hon älskar dig för mycket.
1490
01:54:00,600 --> 01:54:02,800
Att hon har stannat hos dig skadar henne.
1491
01:54:02,900 --> 01:54:05,000
Det är pinsamt.
1492
01:54:06,200 --> 01:54:08,400
Ärligt talat vet vi båda
att det bara är en tidsfråga...
1493
01:54:08,600 --> 01:54:11,400
innan du byter ut läsken mot sprit igen.
1494
01:54:12,300 --> 01:54:14,200
Och när det händer...
1495
01:54:15,500 --> 01:54:17,900
vill jag att hon är långt borta från dig.
1496
01:54:29,000 --> 01:54:30,000
Du.
1497
01:54:34,000 --> 01:54:35,600
Jag har goda nyheter.
1498
01:54:36,500 --> 01:54:37,500
Har du?
1499
01:54:38,300 --> 01:54:40,100
Jag ska inte åka till Europa.
1500
01:54:41,100 --> 01:54:45,500
Vi ställer in resten av turnén,
och jag är här hela sommaren.
1501
01:54:47,900 --> 01:54:49,600
Visst är det bra?
1502
01:54:51,300 --> 01:54:52,500
Vad hände?
1503
01:54:52,800 --> 01:54:54,000
Inget har hänt.
1504
01:54:54,600 --> 01:54:57,700
Bolaget älskar skivan,
och den går så bra...
1505
01:54:57,900 --> 01:55:01,200
och de vill smida medan järnet är varmt...
1506
01:55:01,500 --> 01:55:03,300
och låta mig göra en till.
1507
01:55:03,900 --> 01:55:07,200
Rez är jättetaggad, så det blir bra.
1508
01:55:09,700 --> 01:55:12,300
Så i kväll blir min sista föreställning.
1509
01:55:13,500 --> 01:55:16,100
Vi avslutar på topp på The Forum.
1510
01:55:19,200 --> 01:55:20,200
Så bra.
1511
01:55:20,400 --> 01:55:21,800
Ja.
1512
01:55:25,600 --> 01:55:27,600
Du kan väl följa med.
1513
01:55:29,500 --> 01:55:30,900
Vi kan sjunga "Shallow" ihop.
1514
01:55:31,100 --> 01:55:33,500
Fansen blir vilda när de får se dig.
1515
01:55:37,000 --> 01:55:38,900
Kom igen, cowboy.
1516
01:55:43,600 --> 01:55:45,400
Ja, varför inte? Okej.
1517
01:55:47,100 --> 01:55:48,100
Säkert?
1518
01:55:48,700 --> 01:55:50,000
Okej, bra.
1519
01:55:50,200 --> 01:55:51,800
Jag låter en bil hämta dig.
1520
01:55:52,300 --> 01:55:53,500
När jag kommer dit.
1521
01:55:54,200 --> 01:55:55,700
Vi träffas där.
1522
01:56:04,900 --> 01:56:06,700
Vi ses snart.
1523
01:56:11,400 --> 01:56:12,400
Du.
1524
01:56:13,600 --> 01:56:14,600
Vad är det?
1525
01:56:17,300 --> 01:56:19,800
Jag ville bara få ännu en titt på dig.
1526
01:56:24,800 --> 01:56:26,000
Hej då, raring.
1527
01:56:26,900 --> 01:56:27,900
Hej då.
1528
01:56:59,200 --> 01:57:00,800
Kom, Charlie.
1529
01:57:00,900 --> 01:57:02,200
Kom.
1530
01:57:38,400 --> 01:57:40,900
Tack så mycket för att Du
har fört oss samman här.
1531
01:57:41,100 --> 01:57:44,300
Se till alla dansarna och bandet i kväll.
1532
01:57:44,500 --> 01:57:45,700
Och min man, Jackson.
1533
01:57:45,900 --> 01:57:48,300
Vi är så glada över att ha honom med oss.
1534
01:57:49,400 --> 01:57:50,400
Det är en stor kväll.
1535
01:57:50,500 --> 01:57:52,100
Vi är på The Forum, LA. Nu kör vi.
1536
02:00:01,000 --> 02:00:02,000
Är han här?
1537
02:00:02,200 --> 02:00:03,300
Han är inte här.
1538
02:00:03,500 --> 02:00:04,500
Är han inte?
1539
02:00:04,700 --> 02:00:06,700
Men vi måste köra "Shallow" ändå.
1540
02:00:07,400 --> 02:00:09,600
Gitarren är där uppe. Allt är likadant.
1541
02:00:09,800 --> 02:00:10,600
Va?
1542
02:00:10,800 --> 02:00:12,700
Gitarren är där uppe. Allt är likadant.
1543
02:00:12,800 --> 02:00:13,800
Båda verserna.
1544
02:00:14,200 --> 02:00:15,500
Det kändes nog för jobbigt för honom.
1545
02:00:15,700 --> 02:00:17,000
Snälla, skicka nån hem till oss.
1546
02:00:17,100 --> 02:00:18,400
Jag gör det genast.
1547
02:00:18,500 --> 02:00:20,000
Jag har 15 sekunder.
1548
02:00:50,400 --> 02:00:52,800
En applåd för min man, Jackson.
1549
02:01:51,700 --> 02:01:53,600
Jag kan stanna om du vill.
1550
02:02:31,400 --> 02:02:35,200
En grabb började sjunga en av hans sånger
i en bar häromkvällen.
1551
02:02:38,800 --> 02:02:41,200
De spelar hans sånger överallt.
1552
02:02:45,100 --> 02:02:47,000
Först blev jag arg.
1553
02:02:48,600 --> 02:02:49,800
Jag vet inte varför.
1554
02:02:51,800 --> 02:02:53,600
Jag tänkte väl att...
1555
02:02:55,300 --> 02:02:58,100
Hur kan de mena att de kände honom?
1556
02:02:58,800 --> 02:03:00,600
Vem han egentligen var?
1557
02:03:04,100 --> 02:03:06,100
Men sen förändrades nånting.
1558
02:03:08,000 --> 02:03:09,800
Och det gav mig tröst.
1559
02:03:12,600 --> 02:03:16,200
Att allt inte var förgäves, tamejfan.
1560
02:03:17,500 --> 02:03:20,300
Det sista jag gjorde
var att ljuga för honom.
1561
02:03:22,500 --> 02:03:24,200
Hör på mig.
1562
02:03:26,200 --> 02:03:28,000
Det är inte ditt fel.
1563
02:03:29,600 --> 02:03:31,100
Det är det inte.
1564
02:03:33,300 --> 02:03:35,300
Vet du vem som bar skulden?
1565
02:03:35,700 --> 02:03:36,800
Jack.
1566
02:03:39,600 --> 02:03:41,000
Bara han.
1567
02:03:42,500 --> 02:03:43,900
Ingen annan.
1568
02:03:44,400 --> 02:03:46,700
Inte du, inte jag.
1569
02:03:47,400 --> 02:03:48,600
Ingen annan än Jack.
1570
02:03:48,800 --> 02:03:50,500
Jag bara...
1571
02:03:51,600 --> 02:03:54,700
går igenom det om och om igen.
1572
02:03:58,900 --> 02:04:03,400
Jack brukade säga att musik i princip
är 12 noter mellan varje oktav.
1573
02:04:07,000 --> 02:04:09,500
Tolv noter och oktavrepetitioner.
1574
02:04:12,900 --> 02:04:14,800
Det är samma historia.
1575
02:04:16,000 --> 02:04:18,500
Den berättas om och om igen.
1576
02:04:19,200 --> 02:04:20,600
För alltid.
1577
02:04:22,400 --> 02:04:25,000
Det enda en artist kan ge världen...
1578
02:04:25,400 --> 02:04:27,900
är sitt sätt att använda
de där 12 noterna.
1579
02:04:28,300 --> 02:04:29,600
Inget annat.
1580
02:04:36,800 --> 02:04:38,900
Han älskade hur du ser dem.
1581
02:04:40,700 --> 02:04:42,700
Han brukade säga...
1582
02:04:43,500 --> 02:04:46,800
"Jag älskar hur hon ser dem, Bobby."
1583
02:04:55,100 --> 02:04:57,500
Hej, jag är Ally Maine.
1584
02:04:59,800 --> 02:05:03,200
Tack för att ni kom i kväll
för att hedra min man.
1585
02:05:03,600 --> 02:05:05,200
Han skrev en sång till mig.
1586
02:05:05,800 --> 02:05:08,600
Jag vill sjunga den för honom i kväll.
1587
02:05:10,100 --> 02:05:12,400
Och med er hjälp kanske jag kan det.
1588
02:05:14,400 --> 02:05:15,800
Tack.
1589
02:05:16,600 --> 02:05:17,900
Jag menar det.
1590
02:05:18,900 --> 02:05:20,600
Tack.
1591
02:15:24,900 --> 02:15:29,700
TILL MINNE AV ELIZABETH KEMP
1592
02:15:30,800 --> 02:15:32,800
Undertexter: Bengt-Ove Andersson