1 00:00:26,200 --> 00:00:28,200 ROLLiT @ www.Nordicb.org 2 00:00:39,000 --> 00:00:40,200 Sätt igång. 3 00:02:23,600 --> 00:02:25,700 Jackson! Nej! 4 00:03:04,100 --> 00:03:05,300 Roger. 5 00:03:07,000 --> 00:03:11,100 Ja, du är en underbar man och en utmärkt advokat. 6 00:03:11,800 --> 00:03:13,600 Men vi är inte menade för varandra. 7 00:03:17,100 --> 00:03:19,800 Nej, jag vill inte gifta mig med dig! Är du galen? 8 00:03:20,000 --> 00:03:21,500 Vad fan är det med dig? 9 00:03:22,900 --> 00:03:25,200 Roger, det är slut mellan oss. 10 00:03:25,500 --> 00:03:27,000 Herregud. 11 00:03:29,400 --> 00:03:32,700 Fan! Gud! 12 00:03:35,300 --> 00:03:37,600 Jävla män! 13 00:03:45,200 --> 00:03:46,400 Grät han? 14 00:03:46,500 --> 00:03:49,200 Ja, han grät. Och skrattade. Han skrek åt mig. 15 00:03:49,400 --> 00:03:51,200 -Du vet. -Du krossade hans hjärta. 16 00:03:51,300 --> 00:03:53,600 -Jag gjorde rätt. Det var... -Ally, soporna! 17 00:03:53,700 --> 00:03:55,000 Hej, Bryan. 18 00:03:55,200 --> 00:03:56,700 -Kan nån annan göra det? -Låt henne glänsa! 19 00:03:56,900 --> 00:03:58,500 Det är din jävla tur! 20 00:03:59,400 --> 00:04:01,200 -Herregud! -Vem fan talar han till? 21 00:04:01,300 --> 00:04:02,700 Okej, vi ses där uppe. 22 00:04:03,000 --> 00:04:05,700 Kom igen, Bryan! Hon uppträder ju i kväll! 23 00:04:06,100 --> 00:04:08,300 Då så. Jag tar ut soporna. Torka munnen. 24 00:04:08,500 --> 00:04:10,400 Du får sluta tidigt, men du måste göra färdigt. 25 00:04:10,500 --> 00:04:13,000 Var inte ful i munnen. Okej? 26 00:05:03,300 --> 00:05:05,400 Var fan är vi? 27 00:05:05,900 --> 00:05:09,500 I östra delen av staden. 28 00:05:09,700 --> 00:05:10,900 Finns det nåt mer? 29 00:05:11,000 --> 00:05:13,600 Nej. Beklagar, Jack. 30 00:05:13,800 --> 00:05:17,400 Det tar en timme och 40 minuter att komma fram med all trafik. 31 00:05:17,500 --> 00:05:19,600 -Vänta, verkligen? -Ja. 32 00:05:20,000 --> 00:05:22,500 Vi kan nog hitta nåt här i närheten. 33 00:05:23,200 --> 00:05:25,000 Jag hittar nåt, bara lugn. 34 00:05:25,200 --> 00:05:26,500 Hur mår din pojke? 35 00:05:26,800 --> 00:05:27,800 Hur gammal är han nu? 36 00:05:28,000 --> 00:05:30,700 -Han är 17. -Det var som fan. 37 00:05:31,200 --> 00:05:35,400 Han har redan fått baseballstipendium för college. 38 00:05:35,600 --> 00:05:37,300 Oj. Jättebra. 39 00:05:37,500 --> 00:05:39,100 Jag är stolt över honom. 40 00:05:39,700 --> 00:05:42,100 Lillpojken är inte så liten längre. 41 00:05:42,300 --> 00:05:44,600 Jag vill inte åka hem. 42 00:05:46,100 --> 00:05:48,400 Jag önskar att jag kände till någon bar. 43 00:05:48,600 --> 00:05:49,900 Beklagar. Jag är inte bekant med området. 44 00:05:50,100 --> 00:05:51,700 Kan du svänga höger här? 45 00:05:52,000 --> 00:05:53,400 -Är du säker? -Ja. 46 00:05:53,500 --> 00:05:54,500 Okej. 47 00:05:57,200 --> 00:05:59,300 Såja. Det där ser ut som en jävla bar. 48 00:05:59,500 --> 00:06:01,300 -Här? -Vad står det? "Bleu Bleu." 49 00:06:01,500 --> 00:06:03,400 Jag testar här. 50 00:06:09,700 --> 00:06:11,300 Det var som fan! 51 00:06:11,500 --> 00:06:13,100 Vänta lite. 52 00:06:13,400 --> 00:06:14,800 Kompis, jag... 53 00:06:15,000 --> 00:06:16,600 -Är inte du... -Det är en bar, eller hur? 54 00:06:16,800 --> 00:06:18,500 Ja, men det är nog inte din stil. 55 00:06:18,600 --> 00:06:19,900 Har de sprit? 56 00:06:20,100 --> 00:06:22,000 -Ja, men... -Då är det min stil. 57 00:06:22,800 --> 00:06:24,400 Jävlar! Det här är helgalet! 58 00:06:26,200 --> 00:06:27,400 Hur är det, papo? 59 00:06:27,600 --> 00:06:29,100 Hur det är? Bra, om jag får en drink. 60 00:06:29,200 --> 00:06:30,100 -Är det bra? -Ja. 61 00:06:30,200 --> 00:06:31,200 Jösses! 62 00:06:31,500 --> 00:06:33,600 -Där är baren. -Min vän, Giselle de la Isma. 63 00:06:33,800 --> 00:06:36,100 -Läget? Hej. -Det här är Jack. 64 00:06:37,800 --> 00:06:38,700 Ursäkta, papo! 65 00:06:38,800 --> 00:06:41,900 Ge herrn precis vad han vill ha. 66 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 Får jag en gin med is och lime. 67 00:06:50,100 --> 00:06:51,400 Papo, wow. 68 00:06:51,900 --> 00:06:53,800 Jösses. Jag flippar ut. 69 00:06:54,000 --> 00:06:55,400 Är det en drag-bar? 70 00:06:55,500 --> 00:06:56,500 Ja, papo. 71 00:06:56,500 --> 00:06:58,300 Vi gör det här varje fredagskväll. 72 00:06:58,500 --> 00:07:00,200 Det är galet, men kul. 73 00:07:00,300 --> 00:07:03,300 Jag trodde att jag började hallucinera... 74 00:07:03,500 --> 00:07:05,400 -såg i syne... -Nej. Alla är välkomna. 75 00:07:05,600 --> 00:07:07,000 -en klänning eller nåt. -Alla är välkomna. 76 00:07:07,100 --> 00:07:09,000 Ska du ha nåt? Jag bjuder. 77 00:07:09,100 --> 00:07:10,900 Okej. Wow. 78 00:07:11,700 --> 00:07:12,900 Gå ut och gör succé i kväll. 79 00:07:13,100 --> 00:07:15,100 Hör ni det, damerna? 80 00:07:15,200 --> 00:07:16,400 -Jag är redo. -Alltid! 81 00:07:16,600 --> 00:07:18,900 Ni har väl lämnat in er musik? 82 00:07:19,000 --> 00:07:21,200 Jag vill inte behöva skälla i kväll. 83 00:07:21,400 --> 00:07:23,100 Det är en proffsig show. 84 00:07:24,600 --> 00:07:25,500 Bra. 85 00:07:26,200 --> 00:07:28,700 Ja! Du stannade! 86 00:07:28,900 --> 00:07:30,000 Det är bra, jag trivs här. 87 00:07:30,200 --> 00:07:32,600 -Allt bra? -Ja, jag pratade med Nicki. 88 00:07:32,800 --> 00:07:34,400 -Känner du Nicki? -Hej, Nicki. Läget? 89 00:07:34,800 --> 00:07:37,800 Hon berättade sitt livs historia. Fascinerande. 90 00:07:37,900 --> 00:07:39,600 -Min vän ska sjunga. -Ni känner henne väl... 91 00:07:39,700 --> 00:07:41,800 för hon har jobbat här som servitris. 92 00:07:41,900 --> 00:07:47,700 Men i kväll serverar hon bara fantastiska franska toner. 93 00:07:53,400 --> 00:07:54,500 Sjunger hon på riktigt... 94 00:07:54,700 --> 00:07:56,700 -eller är det karaoke? -Hon sjunger. 95 00:07:56,900 --> 00:07:58,100 -Jag lovar, hon sjunger. -Okej. 96 00:07:58,200 --> 00:07:59,000 Kolla in. 97 00:09:43,300 --> 00:09:45,500 Vill nån ha fransk manikyr i kväll? 98 00:10:53,900 --> 00:10:56,100 Ja, baby! 99 00:10:57,700 --> 00:10:58,600 Ja, jävlar. 100 00:10:58,800 --> 00:11:00,900 -Papo, gråter du? -Lite grann. 101 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Du måste träffa henne. 102 00:11:05,100 --> 00:11:06,300 -Hur sa? -Du måste träffa henne! 103 00:11:06,500 --> 00:11:08,700 -Nej, det går inte. -Jo! Kom. 104 00:11:10,000 --> 00:11:12,300 Donte, har du en trasa? Tack, vännen. 105 00:11:12,500 --> 00:11:14,400 Miss Ally, Mama, nu har du sjungit på franska... 106 00:11:14,600 --> 00:11:16,100 ska du ta nåt annat nästa vecka? 107 00:11:16,200 --> 00:11:18,100 -Jag vet inte. -Hon sjunger på olika språk. 108 00:11:18,300 --> 00:11:20,100 -Sjung på marockanska. -Nej! 109 00:11:20,300 --> 00:11:22,400 -Det här är min vän, Jackson Maine. -Hej. 110 00:11:22,600 --> 00:11:23,500 -Jackson Maine. -Hej. 111 00:11:23,700 --> 00:11:25,200 -Hur är läget? -Hej! Jösses! 112 00:11:25,400 --> 00:11:26,900 Det här är min vän, Ally. 113 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 -Jösses! Hej. -Hejsan. 114 00:11:29,200 --> 00:11:30,800 Jag tyckte väl att det var du. 115 00:11:31,000 --> 00:11:32,700 -Vad sa du? -"Jag tyckte väl att det var du." 116 00:11:32,900 --> 00:11:33,700 Det är jag. 117 00:11:33,900 --> 00:11:35,300 Tack! Vill du sitta? 118 00:11:35,500 --> 00:11:38,700 -Nej! Du har stått hela kvällen. -Nej! Du är vår gäst. 119 00:11:38,800 --> 00:11:40,900 -Säkert att det går bra? -Nåt att dricka? 120 00:11:41,100 --> 00:11:42,700 Jag är här och ser showen. 121 00:11:42,800 --> 00:11:43,700 -Strålande! -Ja. 122 00:11:43,800 --> 00:11:45,200 -Vill du signera min tutte? -Visst. 123 00:11:45,500 --> 00:11:46,500 -Gärna. -Jösses! 124 00:11:46,700 --> 00:11:47,900 Ta hit en märkpenna! 125 00:11:48,200 --> 00:11:49,500 Här är det TMET. 126 00:11:49,600 --> 00:11:50,800 -Jaså? -"Ta med egna tuttar." 127 00:11:51,000 --> 00:11:54,300 Jösses! Är det inte hennes riktiga tuttar? 128 00:11:56,100 --> 00:11:57,400 Wow! 129 00:11:57,600 --> 00:11:59,000 Vad gör du här, raring? 130 00:11:59,300 --> 00:12:00,600 -Ursäkta? -Vad för dig hit? 131 00:12:00,800 --> 00:12:04,200 Jag spelade här i närheten i kväll. Jag är musiker. 132 00:12:04,400 --> 00:12:05,700 Hur gick föreställningen? 133 00:12:05,900 --> 00:12:07,600 Den gick bra, tror jag. 134 00:12:08,800 --> 00:12:10,700 -Då kör vi. -Tack! 135 00:12:11,000 --> 00:12:12,700 -Är det okej? -Kära nån. 136 00:12:13,300 --> 00:12:14,700 Vilken ska jag signera? 137 00:12:14,900 --> 00:12:16,600 -Båda! Jag bryr mig inte! -Välj! 138 00:12:16,800 --> 00:12:18,900 -Jag skriver tvärsöver. -Alltså, Jackson Maine! 139 00:12:19,000 --> 00:12:20,300 -Jag ska... -Jösses! 140 00:12:22,000 --> 00:12:23,500 Hon backar inte för nåt. 141 00:12:24,300 --> 00:12:26,200 -Du måste blåsa! -Jag skrev rätt stort. 142 00:12:26,900 --> 00:12:28,000 Okej, du fixar det. 143 00:12:28,100 --> 00:12:30,200 Tack så mycket! Nu måste ni gå hem. 144 00:12:30,300 --> 00:12:32,700 Ni vet hur det är. Ni måste gå! 145 00:12:32,900 --> 00:12:35,400 Jag vill inte mista oskulden eller serveringstillståndet... 146 00:12:35,600 --> 00:12:37,300 för er skull, så gå hem nu! 147 00:12:37,500 --> 00:12:38,900 -Just det! -Inga fler cocktails! 148 00:12:39,600 --> 00:12:41,600 Stick nu! Hej och hej då, Roger. 149 00:12:41,800 --> 00:12:42,800 Ha så kul! 150 00:12:43,400 --> 00:12:44,400 Ta med drinkarna ut! 151 00:12:44,700 --> 00:12:46,000 Gör du det ofta? 152 00:12:46,800 --> 00:12:48,300 -Gör vad? -Showen. 153 00:12:48,500 --> 00:12:51,000 Ja. Flickorna är så rara mot mig här. 154 00:12:51,200 --> 00:12:54,800 Vanligtvis låter de aldrig en flicka sjunga på de här showerna... 155 00:12:55,000 --> 00:12:56,800 men de har alltid älskat min röst. 156 00:12:57,000 --> 00:12:58,200 De bad mig att sjunga. 157 00:12:59,100 --> 00:13:02,000 Det är en ära. Jag får vara en av gaytjejerna. 158 00:13:02,200 --> 00:13:03,800 Är det ditt riktiga ögonbryn? 159 00:13:05,500 --> 00:13:07,600 Nej. Nej. 160 00:13:08,400 --> 00:13:10,800 Det är dittejpat. 161 00:13:11,600 --> 00:13:13,200 Så det är fejk? 162 00:13:16,400 --> 00:13:18,100 Får jag försöka ta bort det? 163 00:13:19,600 --> 00:13:21,300 Visst. 164 00:13:22,600 --> 00:13:24,100 Vad de kan nuförtiden. 165 00:13:30,600 --> 00:13:31,600 Titta, bara. 166 00:13:32,100 --> 00:13:32,900 Ja. Där är det. 167 00:13:33,100 --> 00:13:34,800 -Jag lägger det här. -Okej. 168 00:13:37,900 --> 00:13:39,200 Så där, ja. 169 00:13:40,200 --> 00:13:41,700 Varför håller du för ögat? 170 00:13:42,000 --> 00:13:43,900 För att jag inte har mitt ögonbryn längre. 171 00:13:44,000 --> 00:13:46,600 Nej. Det är hela poängen, så jag får se ditt ansikte. 172 00:13:47,600 --> 00:13:49,000 Det var bättre. 173 00:13:55,200 --> 00:13:57,300 Varför kom du in hit? 174 00:13:57,900 --> 00:14:00,600 Din vän tog med mig hit. Och det är jag glad för. 175 00:14:01,000 --> 00:14:02,300 Får jag bjuda på en drink? 176 00:14:04,800 --> 00:14:08,100 Jag måste byta om, och jag har färg i håret. 177 00:14:08,300 --> 00:14:09,600 -Inte ditt riktiga hår? -Ögonbrynen... 178 00:14:09,800 --> 00:14:11,900 Nej, jag har samma hårfärg som du. 179 00:14:12,000 --> 00:14:14,600 -Okej. -Jag färgar det med... 180 00:14:15,900 --> 00:14:17,700 -hårtoning. -Jag vill se hur det ser ut. 181 00:14:19,000 --> 00:14:20,600 Jag väntar på dig. 182 00:14:23,500 --> 00:14:24,700 Visst. Okej. 183 00:14:24,800 --> 00:14:27,600 Om du vill vänta, så tar jag en drink med dig. 184 00:14:27,800 --> 00:14:28,800 Visst. 185 00:14:29,900 --> 00:14:33,300 Bitch, kom ner från scenen och hjälp mig stänga baren, va? 186 00:14:33,500 --> 00:14:35,700 Tilltala mig inte så där i din fula peruk. 187 00:14:35,900 --> 00:14:37,000 Lägg av, va? 188 00:14:37,200 --> 00:14:39,300 Ska du träffa nån i kväll, tjejen? 189 00:14:39,500 --> 00:14:42,100 Ursäkta mig! Mr Maine, snälla. 190 00:14:43,300 --> 00:14:44,600 Vad vill du att jag ska göra? 191 00:14:44,800 --> 00:14:46,600 Kom och spela en sång för mig. 192 00:14:46,800 --> 00:14:48,900 -Jag vet inte. -Låt honom vara i fred. 193 00:14:49,000 --> 00:14:51,300 Jag har uppträtt för dig. Din tur. 194 00:14:51,900 --> 00:14:55,500 Han har signerat dina tuttar. Det får räcka. 195 00:14:55,700 --> 00:14:58,900 -Stila lite för mig. -Bara för att du redan har uppträtt. 196 00:14:59,100 --> 00:15:00,400 Du är så snäll. Tack. 197 00:15:00,600 --> 00:15:03,800 Han vill träffa Ally, inte dig. 198 00:15:05,800 --> 00:15:08,000 -Fin gitarr. -Söt, va? Små krusiduller. 199 00:15:08,200 --> 00:15:09,300 Ja, och lätt också. 200 00:15:10,300 --> 00:15:12,400 -Har du gjort det själv? -Jajamän. 201 00:15:12,700 --> 00:15:13,800 Det är jättefint. 202 00:15:14,600 --> 00:15:15,600 Funkar micken? 203 00:15:15,800 --> 00:15:17,400 Ja, för fan. Okej. 204 00:15:17,900 --> 00:15:19,000 Vad ska jag spela? 205 00:15:19,600 --> 00:15:21,100 Spelar ingen roll, bara du tittar på mig. 206 00:15:21,200 --> 00:15:23,000 Gode Gud! Det är outhärdligt. 207 00:15:23,200 --> 00:15:25,400 Få se vad jag kan... Okej. 208 00:16:47,700 --> 00:16:48,800 Är du klar? 209 00:16:49,600 --> 00:16:51,500 Jag är då redo! 210 00:16:52,100 --> 00:16:53,700 -Det är en snutbar. -Snutar? 211 00:16:53,900 --> 00:16:55,800 Ja, det är därför de serverar hela natten. 212 00:17:02,000 --> 00:17:03,400 Får jag ställa en personlig fråga? 213 00:17:03,600 --> 00:17:04,500 Visst. 214 00:17:05,000 --> 00:17:06,700 Skriver du egna sånger? 215 00:17:08,100 --> 00:17:09,600 Jag sjunger inte mina egna sånger. 216 00:17:09,800 --> 00:17:10,800 Tack. 217 00:17:12,300 --> 00:17:13,300 Varför inte? 218 00:17:16,500 --> 00:17:19,400 Jag känner mig inte bekväm. 219 00:17:19,500 --> 00:17:21,500 Varför känner du dig inte bekväm? 220 00:17:23,800 --> 00:17:27,600 För att nästan alla jag har kommit i kontakt med... 221 00:17:27,800 --> 00:17:30,400 inom musikbranschen säger att min näsa är för stor... 222 00:17:30,600 --> 00:17:31,900 och att jag inte skulle lyckas. 223 00:17:32,100 --> 00:17:34,100 -Skulle din näsa vara för stor? -Ja. 224 00:17:34,700 --> 00:17:36,700 Din näsa är vacker. 225 00:17:37,300 --> 00:17:38,500 Visar du mig din näsa? 226 00:17:38,800 --> 00:17:39,800 -Ja. -Det behöver du inte. 227 00:17:40,000 --> 00:17:41,500 -Jag har tittat på den hela kvällen. -Lägg av. 228 00:17:41,700 --> 00:17:42,900 Jag kommer att tänka på den... 229 00:17:43,000 --> 00:17:44,600 -väldigt länge. Jag skojar inte. -Jo. 230 00:17:44,800 --> 00:17:45,700 -Du skojar. -Det är sant. 231 00:17:45,900 --> 00:17:47,500 -Du skojar. -Får jag röra din näsa? 232 00:17:47,700 --> 00:17:48,700 Kära nån! 233 00:17:48,800 --> 00:17:50,700 Låt mig röra den lite. 234 00:18:00,900 --> 00:18:02,000 Du är lyckligt lottad. 235 00:18:02,100 --> 00:18:04,600 Jaså? Nej, knappast. 236 00:18:04,800 --> 00:18:06,700 Min näsa har inte varit lyckosam för mig. 237 00:18:07,500 --> 00:18:10,500 Jag kanske hade haft en hitlåt om det inte vore för min näsa. 238 00:18:10,700 --> 00:18:12,000 Vilket skitsnack. 239 00:18:12,100 --> 00:18:14,900 Nej, det är inte skitsnack, för man kommer in... 240 00:18:15,100 --> 00:18:16,800 och det är en massa män där inne... 241 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 som glor på en och lyssnar på inspelningen och säger... 242 00:18:20,100 --> 00:18:22,900 "Du sjunger bra, men du är inget vidare snygg." 243 00:18:23,500 --> 00:18:25,200 Jag hade ett problem som liten. 244 00:18:26,000 --> 00:18:28,800 Jag föddes med ett hörselfel, jag hörde inget. 245 00:18:29,500 --> 00:18:32,200 Och vad blev jag? Sångare. Så man vet aldrig. 246 00:18:32,900 --> 00:18:36,300 Talang finns överallt. Alla har talang. 247 00:18:36,500 --> 00:18:38,700 Jag ger mig fan på att alla här i baren... 248 00:18:38,900 --> 00:18:42,200 har en talang av nåt slag, men att ha nåt att säga... 249 00:18:42,300 --> 00:18:44,400 och kunna säga det så att folk lyssnar... 250 00:18:44,600 --> 00:18:45,700 är en helt annan sak. 251 00:18:45,900 --> 00:18:49,100 Och om du inte verkligen försöker, får du aldrig veta. 252 00:18:49,300 --> 00:18:50,600 Det är sanningen. 253 00:18:50,700 --> 00:18:52,100 Om det finns en mening med livet... 254 00:18:52,300 --> 00:18:53,900 är det att säga nåt så att folk vill höra det. 255 00:18:55,300 --> 00:18:56,700 Förstår du vad jag försöker säga? 256 00:18:56,900 --> 00:18:58,100 Ja, jag förstår. 257 00:18:58,300 --> 00:19:01,300 Jag gillar det inte, men jag förstår. 258 00:19:01,500 --> 00:19:03,500 Jag tror att du gillar det lite grann. 259 00:19:04,000 --> 00:19:06,800 Jag når visst fram lite grann. Jag ser det. 260 00:19:07,400 --> 00:19:08,700 Nej, det gör du inte. 261 00:19:10,300 --> 00:19:12,100 Det var tur att vi möttes. 262 00:19:13,400 --> 00:19:14,600 -Ja. -För oss båda. 263 00:19:14,700 --> 00:19:16,700 -Tro mig. -Jag vet inte vad som händer. 264 00:19:16,800 --> 00:19:18,500 -Alltså... -Vem gör väl det? 265 00:19:18,700 --> 00:19:22,000 Jag är i en snutbar med Jackson Maine. Det är typ... 266 00:19:22,200 --> 00:19:24,300 -Jackson Maine! -Snart vaknar jag. 267 00:19:24,500 --> 00:19:25,700 Det är grejen med att bli berömd. 268 00:19:25,800 --> 00:19:28,000 Folk börjar säga hela ens namn. 269 00:19:28,500 --> 00:19:30,600 -Vad ska jag... -Säg bara "Jack". 270 00:19:30,700 --> 00:19:32,400 På tal om det... 271 00:19:32,600 --> 00:19:33,400 Erkänn. 272 00:19:33,600 --> 00:19:35,600 -Vadå? -Satte du på den låten? 273 00:19:36,600 --> 00:19:40,300 Det gjorde du. När gick du till jukeboxen? 274 00:19:40,400 --> 00:19:41,700 Herregud! 275 00:19:41,900 --> 00:19:44,400 När jag hör den låten vill jag bara stänga av den. 276 00:19:44,600 --> 00:19:46,200 -Jack Maine! -Jag förstörde den låten. 277 00:19:46,400 --> 00:19:48,600 -Nej! Vadå? Lägg av. -Alltså! 278 00:19:48,900 --> 00:19:51,200 Du, jag vet att vi inte får göra så här. 279 00:19:51,800 --> 00:19:53,800 Vi får inte komma och störa dig. 280 00:19:54,000 --> 00:19:55,400 -Du kommer hit varje kväll. -Ja. 281 00:19:55,500 --> 00:19:57,200 Har du en kamera? För jag har ingen på mig. 282 00:19:57,400 --> 00:19:58,400 Ett ögonblick bara. 283 00:19:58,600 --> 00:20:00,700 -Mitt ex har legat med en kille. -Okej. 284 00:20:00,900 --> 00:20:02,500 -Han liknar dig, säger hon. -Håll käften. 285 00:20:02,700 --> 00:20:04,900 Jag måste skicka henne ett foto av dig... 286 00:20:05,000 --> 00:20:07,600 och visa henne att du inte alls liknar honom. 287 00:20:07,800 --> 00:20:09,600 -Jack, jag beklagar. -Då blir hon nöjd. 288 00:20:09,800 --> 00:20:11,800 Hjälper det dig? Blir du nöjd då? 289 00:20:11,900 --> 00:20:14,100 -Vi tar fotot. -Behövs nån som tar fotot? 290 00:20:14,200 --> 00:20:15,300 -Det är okej. -Ursäkta. 291 00:20:15,400 --> 00:20:17,200 -Behövs nån som tar fotot? -Dra åt helvete, hora. 292 00:20:17,300 --> 00:20:18,600 Vad sa du? 293 00:20:18,800 --> 00:20:20,800 -Res på dig. -Vad sa du? 294 00:20:22,200 --> 00:20:23,900 -Förlåt! Nej, Jack! -Jag har dig. 295 00:20:24,100 --> 00:20:26,300 -Det är okej. -Herregud! Varför slog jag... 296 00:20:29,800 --> 00:20:33,100 Jag mår bra, jag lovar. Det här är dumt. 297 00:20:33,300 --> 00:20:35,500 Nej, du behöver nåt kallt på knogen. 298 00:20:36,100 --> 00:20:37,600 Jag försöker hitta nåt... 299 00:20:37,700 --> 00:20:39,700 Det här är pinsamt. 300 00:20:41,100 --> 00:20:44,400 Så där, ja. Lägg det här på handen. 301 00:20:44,600 --> 00:20:47,300 Vi behöver nåt att binda med. 302 00:20:49,000 --> 00:20:51,200 -Gillar du ostbågar? -Nej, en gasbinda. 303 00:20:51,400 --> 00:20:52,800 -Gasbinda eller nåt. -Gasbinda? 304 00:20:53,300 --> 00:20:55,300 Gör så här. Med den handen. 305 00:20:56,300 --> 00:20:57,700 Och nu den handen. 306 00:20:58,700 --> 00:21:00,000 Spelar du piano? 307 00:21:01,600 --> 00:21:02,900 Då måste vi fixa det här. 308 00:21:03,000 --> 00:21:05,400 Okej. Tack. 309 00:21:12,100 --> 00:21:14,200 Och så det där. Nej, behåll påsen på. 310 00:21:14,300 --> 00:21:16,100 Kan du göra det? Fick du med det? 311 00:21:17,100 --> 00:21:18,900 Handen börjar redan bli varm, va? 312 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 -Vi kanske behöver två. -Nej, då. 313 00:21:22,200 --> 00:21:23,200 Tack. 314 00:21:23,900 --> 00:21:26,500 Förlåt. Jag bara måste. 315 00:21:26,700 --> 00:21:28,100 Det är okej. 316 00:21:29,700 --> 00:21:32,000 -Fast inte helt okej. -Ha det bra. 317 00:21:33,000 --> 00:21:34,700 Akta så hon inte slår till dig. 318 00:21:37,500 --> 00:21:40,900 Ringarna lär fastna om du inte tar av dem. 319 00:21:42,500 --> 00:21:44,300 -Gör det ont? -Ja. 320 00:21:44,500 --> 00:21:46,100 -Men det gör inget. -Får jag? 321 00:21:46,200 --> 00:21:47,400 Ja. 322 00:21:54,800 --> 00:21:56,400 I tryggt förvar. 323 00:21:57,600 --> 00:21:59,500 -Sätt på den här. -Du är så snäll. 324 00:21:59,600 --> 00:22:01,400 Sen drar vi ett varv runt. 325 00:22:01,500 --> 00:22:03,200 I skick som ny. 326 00:22:03,300 --> 00:22:05,700 Hur fan klarar du av det där jämt? 327 00:22:05,900 --> 00:22:08,500 -Vilket då? -Att folk bara... 328 00:22:08,700 --> 00:22:10,400 tilltalar dig som om du inte är en människa... 329 00:22:10,600 --> 00:22:12,300 -och tar foton. -För hårt? 330 00:22:12,400 --> 00:22:13,800 Det är bra, tack. 331 00:22:15,000 --> 00:22:17,100 -Jag gjorde dig illa. -Ingen fara. 332 00:22:17,900 --> 00:22:20,600 Så där, ja. Nu är du rörlig igen. 333 00:22:20,800 --> 00:22:21,700 Vrid på handen. 334 00:22:24,000 --> 00:22:25,300 Jag liknar en pirat. 335 00:22:25,400 --> 00:22:27,600 Jaså? Jag sa ju att det var bra att komma hit. 336 00:22:28,400 --> 00:22:29,800 Hur klarar du det? 337 00:22:30,000 --> 00:22:32,200 -Vad menar du? -Byt inte ämne. 338 00:22:32,300 --> 00:22:35,600 -Gör jag det? -Ingen har frågat dig förut, va? 339 00:22:37,100 --> 00:22:39,100 -Vet inte. -Varifrån är du? 340 00:22:39,200 --> 00:22:40,500 Arizona. 341 00:22:42,700 --> 00:22:44,000 En Arizonagrabb. 342 00:22:44,600 --> 00:22:47,000 Pappa hade visst en 40-årskris. 343 00:22:47,500 --> 00:22:48,900 Så säger de i alla fall. 344 00:22:49,700 --> 00:22:54,900 Han for till Arizona och jobbade åt en familj på en pecanodling. 345 00:22:55,400 --> 00:22:57,100 -En pecanodling? -Ja. 346 00:22:59,200 --> 00:23:03,600 Han gjorde flickan i familjen på smällen. Hon var knappt 18 år. 347 00:23:06,100 --> 00:23:07,600 Så kom jag in i bilden. 348 00:23:07,700 --> 00:23:09,700 -Okej. Son till en 18-åring. -Ja. 349 00:23:10,500 --> 00:23:12,700 Nåja, hon dog i barnsäng. 350 00:23:13,800 --> 00:23:15,700 -Och min pappa... -Jag beklagar. 351 00:23:18,500 --> 00:23:20,800 Han dog när jag var 13... 352 00:23:20,900 --> 00:23:24,000 så min bror säger nog att han tog hand om mig... 353 00:23:25,000 --> 00:23:27,500 men jag vet inte vem som tog hand om vem. 354 00:23:27,700 --> 00:23:32,800 Bara 127 tunnland nötter, navajoindianer, och ingenstans att ta vägen. 355 00:24:09,000 --> 00:24:10,200 Beskriver det mig? 356 00:24:10,600 --> 00:24:12,000 Ja. 357 00:24:13,300 --> 00:24:15,600 -Skrev du det nu precis? -Ja. 358 00:24:16,700 --> 00:24:18,100 Rätt bra. 359 00:24:51,400 --> 00:24:54,800 Jag började skriva en sång häromdagen... 360 00:25:01,900 --> 00:25:05,600 och den kanske kan fungera, som en refräng eller nåt. 361 00:25:06,900 --> 00:25:08,800 Få se om jag kommer ihåg den. 362 00:25:45,500 --> 00:25:47,300 Det var som fan. 363 00:25:50,100 --> 00:25:51,500 Vad är det här? 364 00:25:53,200 --> 00:25:55,000 Skulle det hjälpa mig, eller? 365 00:26:04,000 --> 00:26:05,600 Får jag berätta en hemlighet? 366 00:26:10,000 --> 00:26:12,500 Jag tror att du är en låtskrivare. 367 00:26:18,000 --> 00:26:20,500 Lugn, jag ska inte berätta för nån. 368 00:26:24,000 --> 00:26:26,400 Men jag är dålig på att bevara hemligheter. 369 00:26:33,400 --> 00:26:35,400 Du är en äkta gentleman. 370 00:26:37,000 --> 00:26:38,200 Tror jag. 371 00:26:50,700 --> 00:26:52,400 Tack, sir. Det är här, till höger. 372 00:26:52,500 --> 00:26:53,700 -Där? -Vilket hus? 373 00:26:53,800 --> 00:26:55,500 -Det där. -Jaha. 374 00:26:55,600 --> 00:26:57,000 Vad är det här? 375 00:26:58,100 --> 00:27:00,600 Det är min pappa. En lång historia. 376 00:27:01,300 --> 00:27:02,900 Vadå, är han en shejk? 377 00:27:04,500 --> 00:27:06,300 Nej, han är chaufför. 378 00:27:07,100 --> 00:27:10,700 Du, jag har en spelning. Vill du komma med? 379 00:27:11,600 --> 00:27:13,400 -När då? -Vi är på väg till flyget. 380 00:27:13,800 --> 00:27:16,200 -I kväll. -I kväll? Nej, det går inte. 381 00:27:16,400 --> 00:27:19,300 Jag ska jobba sen. Jag måste lägga mig nu. 382 00:27:19,400 --> 00:27:22,200 Vem ska sköta om din hand? Jag sabbade den ju... 383 00:27:22,400 --> 00:27:23,800 -Jag. -Nej, nej! 384 00:27:24,000 --> 00:27:25,400 -Okej. -Mitt fel, som tog med dig dit. 385 00:27:25,600 --> 00:27:28,200 -Det är okej. -Nej, hör på. Du! 386 00:27:30,000 --> 00:27:33,200 -Du har mitt telefonnummer. -Okej. 387 00:27:37,900 --> 00:27:39,000 Du. 388 00:27:39,200 --> 00:27:40,200 Vad är det? 389 00:27:41,400 --> 00:27:43,900 Jag ville bara få ännu en titt på dig. 390 00:28:06,400 --> 00:28:08,400 Jag kanske sabbade det. 391 00:28:09,200 --> 00:28:10,400 Nej. 392 00:28:11,600 --> 00:28:13,800 -Hej, pappa. -Vad du är sent uppe. 393 00:28:14,000 --> 00:28:15,300 -Är det sent? -Ja. 394 00:28:15,500 --> 00:28:17,200 Titta, du ser inte ens var du går. 395 00:28:18,600 --> 00:28:20,300 -Kom. -Jag vill lägga mig. 396 00:28:20,500 --> 00:28:24,600 Nej, kom ner i två minuter. Det är Wolfies födelsedag, kom igen! 397 00:28:25,700 --> 00:28:27,100 -Bara två minuter! -Okej. 398 00:28:27,300 --> 00:28:29,300 -Wolfie! -Ja, vännen? 399 00:28:29,400 --> 00:28:31,400 -Vem var han i bilen? -Jag vet inte vad du menar. 400 00:28:31,600 --> 00:28:33,200 -Hej, Ally. -Läget? 401 00:28:33,400 --> 00:28:35,600 -Grattis på födelsedagen. -Hej, vadå, "grattis"? 402 00:28:35,800 --> 00:28:37,200 -Ja. -Jag fyller inte år. 403 00:28:37,300 --> 00:28:38,300 Vad menar du? 404 00:28:38,500 --> 00:28:39,600 -Kom igen. -Jag menade bara... 405 00:28:39,800 --> 00:28:42,400 Vad fan har hänt här? Jösses! 406 00:28:42,600 --> 00:28:45,800 -Vilken röra! -Vid startgrinden är Shipazo Gito... 407 00:28:46,000 --> 00:28:49,300 -och Wario Peito... -Vad är det här? Smöret står framme. 408 00:28:49,500 --> 00:28:52,800 Vem fan spelar på hästar vid frukosttid i Japan? 409 00:28:52,900 --> 00:28:54,200 -Det är inte frukosttid där. -Nu! 410 00:28:54,400 --> 00:28:55,600 -Joe, vi kommer. -Ni är helgalna! 411 00:28:55,700 --> 00:28:57,700 Jag har satsat mycket pengar på den. 412 00:28:57,800 --> 00:28:59,700 Vad har jag sagt om att röka här? 413 00:28:59,900 --> 00:29:01,400 -Utomhus! -Vem är du? 414 00:29:01,500 --> 00:29:03,400 -Vem jag är? Det är mitt hus. -Jag vet. 415 00:29:03,600 --> 00:29:04,600 Men du röker också. 416 00:29:04,800 --> 00:29:06,000 -Okej, glöm det. -Okej. 417 00:29:06,200 --> 00:29:08,100 Vännen, visst trivs du här? 418 00:29:09,000 --> 00:29:10,000 Ja, det gör jag, pappa. 419 00:29:10,200 --> 00:29:12,600 Jag menar bara, hon har inget utrymme. 420 00:29:12,800 --> 00:29:14,100 -Vad menar du? -Vänta, vännen. 421 00:29:14,300 --> 00:29:15,700 -Hon har inget utrymme. -Vänta lite. 422 00:29:15,800 --> 00:29:18,200 Jag vill att mina vänner ser på dig. 423 00:29:18,400 --> 00:29:20,100 Ta en ordentlig titt. 424 00:29:20,200 --> 00:29:23,900 Med en röst som en ängel, men vet ni nåt? 425 00:29:26,900 --> 00:29:29,100 Det är inte alltid de bästa sångarna som lyckas. 426 00:29:29,800 --> 00:29:32,700 Ni vet? Jag kände några killar... 427 00:29:32,900 --> 00:29:35,600 som var klasser bättre än Sinatra. 428 00:29:35,700 --> 00:29:38,200 Men Frank kom ut på scenen med sina blåa ögon... 429 00:29:38,400 --> 00:29:41,100 hajskinnskostym och lackskor... 430 00:29:41,600 --> 00:29:43,500 och blev Frank Sinatra. 431 00:29:44,700 --> 00:29:48,300 Och alla de där andra... 432 00:29:48,500 --> 00:29:51,900 med verklig talang... 433 00:29:53,300 --> 00:29:55,100 kom ingenstans. 434 00:29:56,300 --> 00:29:58,900 Okej, allihop. Sätt fart. 435 00:29:59,100 --> 00:30:00,000 Dags att jobba. 436 00:30:12,400 --> 00:30:14,400 Om du fortsätter att förstöra hörseln... 437 00:30:14,600 --> 00:30:15,900 kommer den inte tillbaka. 438 00:30:16,000 --> 00:30:18,700 Det är dags att ompröva de inre monitorerna. 439 00:30:19,000 --> 00:30:21,700 Vi pratade om det med Bobby för några veckor sen. 440 00:30:21,900 --> 00:30:24,000 Inre hörhjälp kan hjälpa till... 441 00:30:24,100 --> 00:30:25,800 att förstärka höga frekvenser. 442 00:30:26,000 --> 00:30:27,300 -Det låter bra. -Dra ner ljudet. 443 00:30:27,500 --> 00:30:28,900 -Du har rätt. -Jag pratar med Bobby... 444 00:30:29,100 --> 00:30:31,000 -och fixar nånting. -Det köper jag. 445 00:30:31,200 --> 00:30:33,100 -Okej, Jack. -Ja, ring Bobby. 446 00:30:33,600 --> 00:30:36,800 -Den envisa jäveln. -Var beredd. 1, 2, 3, 4. 447 00:30:55,800 --> 00:30:56,900 Vi försöker... 448 00:30:57,700 --> 00:30:59,400 Du måste sätta i dem. 449 00:31:03,000 --> 00:31:04,300 Jag kan inte ha de där, har jag sagt. 450 00:31:04,500 --> 00:31:07,400 Jag blir liksom instängd, och jag måste vara med alla andra. 451 00:31:07,600 --> 00:31:11,000 Jack, det är enda sättet enligt läkaren. 452 00:31:11,700 --> 00:31:13,800 Du får inte tillbaka det du förlorat. 453 00:31:14,000 --> 00:31:16,300 Vi måste vara rädda om det du har kvar. 454 00:31:16,600 --> 00:31:17,900 Wow. 455 00:31:18,500 --> 00:31:20,400 Jag tycker att det går rätt bra. 456 00:31:20,600 --> 00:31:22,500 Vad vill du att jag ska göra? 457 00:31:26,300 --> 00:31:29,600 -Dörren är öppen om du vill gå. -Börja inte nu igen. 458 00:31:33,000 --> 00:31:35,500 Visa lite stolthet över det du gör. 459 00:31:36,200 --> 00:31:38,900 Jag vill bara veta om hon är på väg eller inte. 460 00:31:39,100 --> 00:31:41,000 Vem är det som kommer? 461 00:31:42,400 --> 00:31:43,800 Vad i helvete? 462 00:31:44,700 --> 00:31:46,400 -Vem är här? -Jag har ingen aning. 463 00:31:46,500 --> 00:31:48,000 Han vägrar säga sitt namn. 464 00:31:50,300 --> 00:31:51,400 -Hej, Ally. -Hej. 465 00:31:51,600 --> 00:31:53,100 -Jag är Phil från igår. -Jag minns. 466 00:31:53,300 --> 00:31:55,400 Jack skickade mig för att hämta dig till spelningen. 467 00:31:55,700 --> 00:31:57,300 Herregud. 468 00:31:57,400 --> 00:32:00,100 Jag måste jobba. Jag kan inte. 469 00:32:00,200 --> 00:32:01,400 Han ser verkligen fram emot det. 470 00:32:01,600 --> 00:32:03,100 Jag uppskattar det, men... 471 00:32:03,500 --> 00:32:05,800 Jag kan inte åka, så jag väntar i bilen. 472 00:32:06,300 --> 00:32:07,900 Hälsa att jag tackar men inte kan. 473 00:32:08,100 --> 00:32:09,100 Okej? Säg så. 474 00:32:09,900 --> 00:32:11,700 -Vänta. Vad gör du? -Vad fan är det där? 475 00:32:11,900 --> 00:32:13,100 -Det här är galet. -Vad gör du? 476 00:32:13,300 --> 00:32:14,400 -Toppen. -Vad fan pågår? 477 00:32:14,500 --> 00:32:17,400 Hör på, att en kille som han bjuder dig till sin spelning... 478 00:32:17,600 --> 00:32:19,400 -Det kan vara en stor chans. -Lägg av. 479 00:32:19,600 --> 00:32:20,800 -Lägg av! -Hör på! 480 00:32:20,900 --> 00:32:23,700 Vet han att du sjunger? Hörde han dig sjunga? 481 00:32:23,900 --> 00:32:24,900 Jag måste till jobbet. 482 00:32:25,000 --> 00:32:27,200 -Ditt livs chans. -Jag har inte samma sjukdom... 483 00:32:27,300 --> 00:32:29,400 som du, pappa. Du umgås med kändisar... 484 00:32:29,500 --> 00:32:31,200 -och det smittar visst. -Vad menar du? 485 00:32:31,300 --> 00:32:34,000 -Vadå? -"Gissa vem jag körde häromdagen." 486 00:32:34,100 --> 00:32:36,000 -Varför tjata om det? -Plötsligt är du berömd. 487 00:32:36,500 --> 00:32:39,000 -Men det är du inte, pappa. -Raring. 488 00:32:39,200 --> 00:32:41,500 Han är ett fyllo! Du vet allt om fyllon. 489 00:32:50,600 --> 00:32:53,100 Raring, han är kvar. 490 00:32:53,200 --> 00:32:54,500 Så du slog till en snut? 491 00:32:54,700 --> 00:32:56,400 Ja, han var jävlig mot Jack... 492 00:32:56,600 --> 00:32:58,800 så jag gav honom en snyting. 493 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 Det är hur tufft som helst. 494 00:33:00,200 --> 00:33:01,600 Sen hamnade vi på parkeringen... 495 00:33:01,800 --> 00:33:03,500 och han la djupfrysta ärtor på min hand. 496 00:33:03,700 --> 00:33:05,500 Sen sjöng han, och sen sjöng jag. 497 00:33:05,600 --> 00:33:06,700 Jag vet inte vad som händer. 498 00:33:06,800 --> 00:33:08,800 Nu låter han sin chaufför följa efter mig. 499 00:33:09,000 --> 00:33:10,900 Har han följt efter dig ända till jobbet? 500 00:33:11,000 --> 00:33:12,700 -Galet! -Du är fan sen igen. 501 00:33:12,800 --> 00:33:14,300 Vad sa du? 502 00:33:14,400 --> 00:33:16,200 Jag sa att du är sen! 503 00:33:24,700 --> 00:33:25,900 Ska vi göra det? 504 00:33:31,800 --> 00:33:33,200 Bryan, jag slutar. 505 00:33:33,400 --> 00:33:35,400 -Hitta nån annan. -Bryan, jag kommer tillbaka. 506 00:33:35,600 --> 00:33:37,300 -Jag lovar, Papo. -Men inte jag. 507 00:33:39,900 --> 00:33:41,400 -Såg du Bryans min? -Jävlar! 508 00:33:41,600 --> 00:33:43,300 Toppen! Nu gör vi det här. 509 00:33:43,900 --> 00:33:45,300 Vi åker. 510 00:33:46,200 --> 00:33:48,000 Vad håller vi på med? 511 00:33:48,700 --> 00:33:50,500 Om jag inte kände Jack... 512 00:33:50,700 --> 00:33:52,500 skulle jag kalla dig en stalker. 513 00:33:53,800 --> 00:33:55,800 Ja, jag beklagar. 514 00:33:57,500 --> 00:33:59,900 Men kolla! 515 00:34:03,800 --> 00:34:06,900 Lägg dig på soffan. Jag ska ta av mig skorna. 516 00:34:07,100 --> 00:34:08,300 -Jösses. -Det här är fint. 517 00:34:08,400 --> 00:34:09,800 Hur funkar den här? 518 00:34:09,900 --> 00:34:11,700 -Nej, har de sagt. -Okej. Förlåt. 519 00:34:12,100 --> 00:34:13,600 Jävlar! 520 00:34:17,000 --> 00:34:18,400 Jag kunde vänja mig vid det här. 521 00:34:18,500 --> 00:34:20,800 Du måste dejta fler rockstjärnor, tjejen. 522 00:34:20,900 --> 00:34:22,100 Vi dejtar inte. 523 00:34:32,900 --> 00:34:34,000 Hej, Ally. Jag heter Gail. 524 00:34:34,700 --> 00:34:35,900 -Hej. -Hej. 525 00:34:36,000 --> 00:34:37,800 Lämna era väskor. Vi hämtar dem strax. 526 00:34:38,000 --> 00:34:39,100 -Redo? -Visst. 527 00:34:39,300 --> 00:34:40,900 -Okej. -Tack. 528 00:34:45,700 --> 00:34:47,000 Gick resan bra? 529 00:34:47,200 --> 00:34:48,100 Ja. 530 00:34:50,800 --> 00:34:51,900 Passerkort. 531 00:34:52,100 --> 00:34:54,000 -Tack. -Häng dem runt halsen. 532 00:34:54,200 --> 00:34:56,300 Öronproppar. Det är högljutt där uppe. 533 00:34:58,000 --> 00:34:59,500 Jag har dem. Vi kommer in. 534 00:34:59,600 --> 00:35:01,500 Jag ska ta er bakom kulisserna. 535 00:35:05,700 --> 00:35:07,100 Hör ni. Hitåt. 536 00:35:07,300 --> 00:35:08,600 -Förlåt, fel håll. -Förlåt. 537 00:35:08,700 --> 00:35:11,300 -Det är så stort här. -Den här vägen. 538 00:35:12,100 --> 00:35:13,500 Se upp. 539 00:35:15,600 --> 00:35:16,600 Är allt bra? 540 00:35:18,300 --> 00:35:19,100 Hejsan. 541 00:35:20,900 --> 00:35:22,700 Han är så glad att du är här. 542 00:37:26,300 --> 00:37:28,200 Tack så mycket. 543 00:37:28,800 --> 00:37:30,500 Det var härligt. 544 00:37:32,800 --> 00:37:35,600 Jag har en vän som har åkt långt för att vara här. 545 00:37:35,700 --> 00:37:37,700 Hon har skrivit en låt som jag vill att hon sjunger. 546 00:37:37,900 --> 00:37:39,800 Jag tycker att den är skitbra. 547 00:37:47,200 --> 00:37:48,400 -Hej. Du kom! -Ja. Hej! 548 00:37:48,600 --> 00:37:50,300 -Så kul att se dig. -Hur mår du? 549 00:37:50,400 --> 00:37:51,900 -Bara bra. -Gick resan bra? 550 00:37:52,100 --> 00:37:53,200 -Jadå. -Var Phil okej? 551 00:37:53,300 --> 00:37:55,000 -Inte jobbig? -Gail var så rar. 552 00:37:55,700 --> 00:37:57,900 Du, vi ska sjunga den där låten, okej? 553 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 Jag gjorde ett arr som inte är så bra... 554 00:38:00,200 --> 00:38:01,500 -men du kanske står ut. -Nej. 555 00:38:01,700 --> 00:38:03,200 -Nej, snälla Jack. -Jo, kom. 556 00:38:03,400 --> 00:38:04,600 Det är inte roligt. 557 00:38:04,800 --> 00:38:06,100 Sluta larva dig. 558 00:38:07,300 --> 00:38:09,400 Du behöver bara lita på mig. 559 00:38:09,900 --> 00:38:11,600 Det är allt du behöver göra. 560 00:38:14,000 --> 00:38:16,100 Jag tänker i alla fall sjunga den, så... 561 00:38:27,400 --> 00:38:28,200 Steve... 562 00:38:28,400 --> 00:38:30,800 Du har blivit galen. Okej. 563 00:38:31,800 --> 00:38:33,700 -Du måste gå ut och sjunga. -Nej. 564 00:42:04,000 --> 00:42:06,800 -Herregud! Så många människor. -Förbannat bra. 565 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 Förbannat bra. 566 00:42:08,500 --> 00:42:09,900 Du vet, när gitarren började... 567 00:42:10,100 --> 00:42:12,700 Jag trodde att jag valt fel tonart och för högt tempo. 568 00:42:12,900 --> 00:42:15,500 -Nej, det var jättevackert... -Jag var osäker. 569 00:42:15,700 --> 00:42:17,200 -Allt bra, Ally? -Jack? 570 00:42:19,100 --> 00:42:20,700 Jack? 571 00:42:21,700 --> 00:42:23,600 Flytta på er! 572 00:42:25,300 --> 00:42:26,800 Är inte det tjejen som sjöng? 573 00:42:27,000 --> 00:42:28,800 -Bra konsert! -Tackar. 574 00:42:29,000 --> 00:42:30,300 -Jackson, jag älskar dig. -Tack. 575 00:42:30,400 --> 00:42:32,900 Du, Jack. Skitbra konsert. 576 00:42:33,000 --> 00:42:34,600 -Verkligen? -Ja. 577 00:42:42,600 --> 00:42:43,600 Hej! 578 00:42:44,200 --> 00:42:45,100 Herregud! 579 00:42:45,300 --> 00:42:47,100 Var är min nyckel? Jag... 580 00:42:52,100 --> 00:42:53,300 Fan också! 581 00:43:09,500 --> 00:43:13,100 Jag är strax tillbaka. Ett ögonblick, bara. 582 00:43:17,000 --> 00:43:19,300 Är det här badrummet? Var är den jävla... 583 00:43:20,000 --> 00:43:21,000 Okej. 584 00:43:49,800 --> 00:43:50,800 Du... 585 00:43:52,900 --> 00:43:54,200 Jack? 586 00:43:54,300 --> 00:43:56,000 Inte vet jag, väck honom. 587 00:43:56,100 --> 00:43:58,100 -Jag kan inte. Han är full. -Jo, det kan du! 588 00:43:58,300 --> 00:44:01,400 Vifta med tuttarna framför honom eller nåt, och bara... 589 00:44:01,600 --> 00:44:03,200 Du fattar? Ta två shots och... 590 00:44:03,400 --> 00:44:05,700 Tack så mycket. Du är verkligen en stor hjälp. 591 00:44:05,900 --> 00:44:07,600 Tala om hur det går. 592 00:44:15,800 --> 00:44:17,100 Gå hem, kompis. 593 00:44:25,200 --> 00:44:26,600 Han är utslagen. 594 00:44:29,300 --> 00:44:32,000 Tycker du att han dricker lite väl mycket? 595 00:44:35,800 --> 00:44:37,900 Raring, om du bara visste. 596 00:44:39,300 --> 00:44:40,900 Men en sak ska du veta. 597 00:44:41,100 --> 00:44:43,800 Han har aldrig tagit upp en flicka på scenen förut. 598 00:44:46,000 --> 00:44:49,600 Och han har inte spelat så bra på länge. 599 00:44:50,100 --> 00:44:52,100 Det var roligt att höra. 600 00:45:56,100 --> 00:45:57,800 En gång kom min bror hem... 601 00:45:58,000 --> 00:46:00,900 Jag spelade på ett piano vi hade i vår lya. 602 00:46:01,100 --> 00:46:02,900 Jag var i min egen värld. 603 00:46:03,100 --> 00:46:04,500 Det var aldrig nån hemma, och så kom han... 604 00:46:04,600 --> 00:46:06,500 för att ta hand om min sjuka pappa. 605 00:46:07,500 --> 00:46:09,400 Han satt där och tittade på mig. 606 00:46:10,200 --> 00:46:12,900 Jag lovar, han tittade på mig som om jag var nåt särskilt... 607 00:46:13,700 --> 00:46:15,700 och jag blev helt uppfylld. 608 00:46:15,900 --> 00:46:18,000 Jag borde inte ha berättat det. Jag vet inte. 609 00:46:18,100 --> 00:46:19,100 Varför inte? 610 00:46:19,500 --> 00:46:21,600 -Det är genant. Jag vet inte. -Det är rart. 611 00:46:22,200 --> 00:46:24,200 Men du liknar verkligen inte min bror. 612 00:46:24,300 --> 00:46:28,000 -Jaså, jag liknar inte din bror? -Han är en gammal gubbe. 613 00:46:28,800 --> 00:46:30,800 Pappa var 63 när jag föddes. 614 00:46:31,000 --> 00:46:32,300 Sextiotre år gammal? 615 00:46:32,400 --> 00:46:34,300 Och vi hade olika mödrar, så... 616 00:46:37,000 --> 00:46:38,700 Vad är det för siffra där nere? 617 00:46:40,100 --> 00:46:42,200 Det är hur många som har tittat på det. 618 00:46:42,400 --> 00:46:45,400 Lägg av. Hur vet de hur många som har tittat på det? 619 00:46:45,600 --> 00:46:47,900 Det kallas visst en algoritm eller... 620 00:46:48,100 --> 00:46:49,400 Vad är en algoritm? 621 00:46:49,600 --> 00:46:51,000 Det är som en takt. 622 00:46:51,200 --> 00:46:53,500 -En takt? -Just det. 623 00:46:53,700 --> 00:46:55,200 -Som en takt i musik? -Ja. 624 00:46:55,400 --> 00:46:58,100 Ja. Jag tror... Jag vet inte. 625 00:46:58,900 --> 00:47:01,000 -Kan du fatta det där? -Nej. 626 00:47:03,600 --> 00:47:05,200 -Wow. -Och titta här. 627 00:47:05,400 --> 00:47:07,100 -Ja. -Så många människor har tittat. 628 00:47:07,300 --> 00:47:09,300 -Ja, vi sa just... -De förklarade. 629 00:47:09,500 --> 00:47:11,900 -Hur fan gör de? -Jag har själv sett det 200 gånger. 630 00:47:12,300 --> 00:47:15,500 -Jag är 200 av dem. -Heja, farsan. 631 00:47:17,500 --> 00:47:22,000 Jösses! Du är så snabb! Jack! 632 00:47:22,200 --> 00:47:24,600 Snart kommer det ut fattiga riddare. 633 00:47:28,500 --> 00:47:30,900 Försten i säng. 634 00:47:41,200 --> 00:47:43,500 Tjusigt, skrev du den med honom? 635 00:47:43,700 --> 00:47:46,000 Han är så talangfull. 636 00:47:46,100 --> 00:47:48,700 -Får jag titta igen? Bara en gång till. -En gång till. 637 00:47:48,900 --> 00:47:51,200 -Jag lär titta hela natten. -Eller 500. Kom igen! 638 00:47:52,700 --> 00:47:54,000 Jösses! 639 00:48:13,300 --> 00:48:14,900 Herregud. 640 00:48:16,200 --> 00:48:18,000 Hur kom du in här? 641 00:48:18,200 --> 00:48:19,800 Din pappa släppte in mig. 642 00:48:33,800 --> 00:48:35,100 Vad är det? 643 00:48:41,400 --> 00:48:43,700 Jag känner inte så för alla. 644 00:48:44,000 --> 00:48:45,700 Bra. 645 00:48:45,800 --> 00:48:48,200 Då förstår vi varandra. Kom och sjung med mig. 646 00:48:49,500 --> 00:48:50,500 Var då? 647 00:48:51,300 --> 00:48:53,900 Första stoppet är Arizona. 648 00:49:00,700 --> 00:49:02,700 Jag vägrar åka med dig när du har druckit. 649 00:49:02,900 --> 00:49:05,400 Jag har inte ens tänkt på sprit eller nåt annat. 650 00:49:06,200 --> 00:49:09,000 Vi får se hur länge det varar. Gå ner och vänta. 651 00:49:11,600 --> 00:49:15,400 Jag var faktiskt en smörsångare när jag var ung. 652 00:49:15,500 --> 00:49:18,400 Faktum är att många tyckte att jag var... 653 00:49:18,500 --> 00:49:20,000 bättre än Sinatra. 654 00:49:20,100 --> 00:49:21,800 Frank? Frank Sinatra? 655 00:49:30,000 --> 00:49:32,300 ARIZONA DELSTATSGRÄNS 656 00:49:32,600 --> 00:49:33,900 Vad skriver du i den här? 657 00:49:34,100 --> 00:49:37,400 Det är min låtbok. Jag brukar använda skrivmaskin, men... 658 00:49:37,900 --> 00:49:40,000 jag fick en idé under vägen... 659 00:49:40,400 --> 00:49:42,000 och jag ville inte glömma det. 660 00:49:42,600 --> 00:49:43,700 Hur hör du det? 661 00:49:43,900 --> 00:49:45,600 FLASKAN ÄR SNART SLUT JAG HAR SUPIT FRISKT 662 00:49:57,200 --> 00:50:01,400 Ser du inte fram emot att vara hemma och spela för dina Arizona-fans? 663 00:50:01,600 --> 00:50:03,100 Jag återvänder sällan hit. 664 00:50:03,800 --> 00:50:05,300 Undviker du ditt hem? 665 00:50:05,400 --> 00:50:06,300 Jag vet inte. 666 00:50:07,600 --> 00:50:09,400 Det är liksom den heta luften... 667 00:50:13,400 --> 00:50:15,500 och historien, jag vet inte. 668 00:50:16,200 --> 00:50:19,800 Men jag köpte ranchen där jag växte upp och gav den till min bror. 669 00:50:21,200 --> 00:50:22,800 Vi begravde pappa där, så jag ville se till... 670 00:50:22,900 --> 00:50:26,200 att ingen asfalterade över hans grav... 671 00:50:26,600 --> 00:50:28,700 -eller nåt sånt. -Ligger den nära? 672 00:50:28,900 --> 00:50:30,200 Det är inte långt dit. 673 00:50:30,300 --> 00:50:32,600 Vi kan väl åka dit? Det är ju nära. 674 00:50:45,100 --> 00:50:46,600 Jack? 675 00:50:55,700 --> 00:50:56,900 Ja, om han dyker upp. 676 00:50:57,000 --> 00:50:59,600 De har repeterat i en halvtimme, tamejfan. 677 00:50:59,800 --> 00:51:01,800 Det är fan dags att fortsätta. 678 00:51:01,900 --> 00:51:03,100 Tröttnar du aldrig på... 679 00:51:05,600 --> 00:51:07,600 Du sålde pappas ranch. 680 00:51:08,200 --> 00:51:11,300 De gjorde en jävla vindpark av den! 681 00:51:14,700 --> 00:51:17,000 Jag köpte den åt dig. 682 00:51:20,400 --> 00:51:21,900 Var är hans grav? 683 00:51:22,100 --> 00:51:24,700 Han spolades bort i en jävla regnstorm. 684 00:51:24,800 --> 00:51:27,100 Hans grav finns inte där längre. 685 00:51:28,600 --> 00:51:31,100 Jag berättade, men du var för jävla full. 686 00:51:31,300 --> 00:51:33,100 Du var plakat... 687 00:51:33,300 --> 00:51:36,100 och skrev redan din avskedssång. 688 00:51:38,800 --> 00:51:40,600 Jag skiter i om du gråter för den skiten... 689 00:51:40,800 --> 00:51:43,800 som du sätter på piedestal utan nån jävla anledning. 690 00:51:47,600 --> 00:51:49,800 Det enda pappa gjorde för dig... 691 00:51:51,300 --> 00:51:53,800 var att göra dig till hans jävla suparkompis. 692 00:51:54,700 --> 00:51:56,500 Du skulle sitta och supa med honom om han levde... 693 00:51:56,700 --> 00:51:58,800 och det vet du jävligt bra. 694 00:52:01,500 --> 00:52:03,100 Menar du att... 695 00:52:03,300 --> 00:52:05,700 jag skulle ha tagit hand om farmen... 696 00:52:06,300 --> 00:52:10,500 när jag tog hand om dig över hela jävla världen? 697 00:52:16,700 --> 00:52:17,700 Ja. 698 00:52:20,300 --> 00:52:21,400 Det är en bra ursäkt. 699 00:52:21,600 --> 00:52:22,600 Ta hand om din lillebror... 700 00:52:22,800 --> 00:52:25,700 så du slipper tänka på att du inte dög nåt till. 701 00:52:26,700 --> 00:52:30,000 Om jag inte dög nåt till, varför stal du min jävla röst? 702 00:52:32,700 --> 00:52:34,800 För du hade fan inget att säga. 703 00:52:39,700 --> 00:52:42,900 Du var för stolt att sjunga några av sångerna jag skrev. 704 00:52:45,900 --> 00:52:47,900 Men nu har jag nåt att säga, kompis. 705 00:52:48,100 --> 00:52:50,700 Jag är trött på att vara din jävla springpojke. 706 00:52:53,200 --> 00:52:54,400 Jag slutar. 707 00:53:01,100 --> 00:53:04,300 Ja, jag sabbade rösten för några månader sen, så... 708 00:53:04,900 --> 00:53:07,900 det är nog bäst att ta en spruta steroider till. 709 00:53:08,900 --> 00:53:11,700 Tack för det. Nu går det nog bra. 710 00:53:27,400 --> 00:53:28,400 Hej. 711 00:53:30,600 --> 00:53:31,800 Är allt bra? 712 00:53:32,300 --> 00:53:33,300 Ja. 713 00:53:34,900 --> 00:53:37,100 Då spelar vi. 714 00:55:48,500 --> 00:55:50,200 Jag har en idé för avslutningen. 715 00:55:50,400 --> 00:55:51,400 -Förlåt... -Det gör inget. 716 00:55:51,500 --> 00:55:52,600 Det blir lite annorlunda, vi... 717 00:55:52,700 --> 00:55:54,400 -Skål. -Skål. Var är jointen? 718 00:55:54,600 --> 00:55:56,700 Vi gör lite annorlunda i avslutningen. 719 00:55:57,700 --> 00:55:59,600 Vi gör refrängen och det där jag sa. 720 00:55:59,700 --> 00:56:00,700 -Okej. -Okej? 721 00:56:00,800 --> 00:56:02,200 -Kom, så går vi ut och gör det. -Va? 722 00:56:02,400 --> 00:56:03,600 Vad tänker ni göra? 723 00:56:03,700 --> 00:56:05,300 Kör, kör. 724 00:56:07,200 --> 00:56:09,600 Hör på mig. Så här ska vi göra. 725 00:56:09,800 --> 00:56:12,000 Du ska sjunga sången jag ville att du skulle sjunga. 726 00:56:12,200 --> 00:56:13,700 -Den jag älskar. -Nej. 727 00:56:13,800 --> 00:56:15,200 -Snälla! -Jo, du ska sjunga den. 728 00:56:15,300 --> 00:56:16,400 -Det blir jättebra. -Snälla Jack. 729 00:56:16,600 --> 00:56:17,600 Det är vad jag jämt... 730 00:56:17,800 --> 00:56:19,300 -Du lovade att sjunga den. -Jag... 731 00:56:19,400 --> 00:56:20,800 Jag älskar dig. 732 00:56:22,300 --> 00:56:24,000 Always remember us this way. 733 00:56:29,800 --> 00:56:33,100 Allihop, nu ska Ally få avsluta konserten... 734 00:56:33,300 --> 00:56:36,500 och hon ska sjunga en originalsång. 735 00:56:36,700 --> 00:56:38,100 Tack. 736 01:00:04,500 --> 01:00:08,600 Ally! Ally! Ally! Ally! 737 01:00:16,200 --> 01:00:18,000 Det var jävligt vackert. 738 01:00:20,000 --> 01:00:22,600 Du gjorde fanimej succé. Jag var ju där, jag... 739 01:00:22,800 --> 01:00:25,300 -Vår bil är där borta. -Ally, det där var fantastiskt. 740 01:00:25,700 --> 01:00:27,000 -Tack. -Det var fantastiskt... 741 01:00:27,100 --> 01:00:28,800 -det du gjorde där ute. -Tack. 742 01:00:29,000 --> 01:00:32,000 Jag vet inte om du känner till mig, var jag kommer ifrån. 743 01:00:32,200 --> 01:00:33,800 Jag är Rez Gavron. 744 01:00:34,300 --> 01:00:36,000 Jag vet vem du är. 745 01:00:37,200 --> 01:00:41,600 Det du har just nu är mycket större än det här. 746 01:00:43,400 --> 01:00:47,000 Det finns folk som behöver höra vad du har att säga musikaliskt. 747 01:00:47,700 --> 01:00:49,000 Det här är inte vanlig musik. 748 01:00:49,200 --> 01:00:51,600 Det du gör är fantastiskt. 749 01:00:51,700 --> 01:00:54,000 Jag tror att du har allt som krävs. 750 01:00:54,200 --> 01:00:55,800 Och frågan är: "Vad vill du?" 751 01:00:57,900 --> 01:01:00,900 Jag är i en position där jag kan sätta dig var du vill. 752 01:01:01,000 --> 01:01:04,200 Jag... Jag har inte... 753 01:01:07,100 --> 01:01:09,300 Jag måste prata med Jack. 754 01:01:09,500 --> 01:01:13,100 Han trodde att Interscope Records säkert ville signa mig... 755 01:01:13,300 --> 01:01:16,000 och han sa att han har en underbar studio... 756 01:01:16,200 --> 01:01:18,000 med ett jättefint liverum. 757 01:01:18,100 --> 01:01:20,100 Och han vill ta dit fantastiska producenter... 758 01:01:20,300 --> 01:01:22,700 för att spela in mina sånger. 759 01:01:22,900 --> 01:01:24,600 Och han älskar "Look What I've Found". 760 01:01:24,800 --> 01:01:26,900 Minns du låten vi sjöng på fiket? 761 01:01:27,000 --> 01:01:29,500 -När vi var ute och körde? -Ja. 762 01:01:30,400 --> 01:01:31,700 Okej? 763 01:01:31,900 --> 01:01:36,200 Det var trevligt att prata med honom, och han tror verkligen på mig. 764 01:01:38,100 --> 01:01:40,000 -Mår du bra, Jack? -Det är ingen fara. 765 01:01:40,100 --> 01:01:41,700 Han gör så jämt. 766 01:01:43,100 --> 01:01:44,700 Du, Jack. 767 01:01:50,000 --> 01:01:50,800 Tack. 768 01:01:52,800 --> 01:01:54,100 Vad är det? 769 01:01:57,800 --> 01:01:59,100 Vad gör du? 770 01:02:09,700 --> 01:02:11,900 Din avundsjuka fan. 771 01:02:14,400 --> 01:02:16,000 Jag är så glad för din skull. 772 01:02:16,200 --> 01:02:18,200 Jaså, är du? 773 01:02:19,200 --> 01:02:20,600 Jackson! 774 01:02:21,900 --> 01:02:23,800 Herregud! 775 01:02:25,900 --> 01:02:28,100 Jack. Sluta! 776 01:02:30,400 --> 01:02:32,700 Varför är du så avundsjuk? 777 01:02:35,500 --> 01:02:36,700 Vad gör du? 778 01:02:37,300 --> 01:02:39,500 Vad är det? Är du upprörd? 779 01:02:41,900 --> 01:02:43,600 Du vill att jag gör dig mindre... 780 01:02:44,400 --> 01:02:46,300 Så du vill leka? Då leker vi. 781 01:02:50,200 --> 01:02:51,300 Vad tusan är det här? 782 01:02:52,400 --> 01:02:54,100 -Förlåt mig. -Nej, det lät bra. 783 01:02:54,300 --> 01:02:56,200 -Du låter jättebra. -Det går fint. 784 01:02:56,800 --> 01:02:58,700 En gång till. Jag ger dig signal. 785 01:03:01,100 --> 01:03:02,200 Ett, två... 786 01:03:03,900 --> 01:03:05,400 Ett ögonblick. Vänta på min signal. 787 01:03:05,500 --> 01:03:06,700 Vi kommer in strax. 788 01:03:07,000 --> 01:03:09,100 Så, ska jag... 789 01:03:09,600 --> 01:03:12,100 Ursäkta, ska jag sjunga i början? 790 01:03:12,300 --> 01:03:15,400 Du hör den andra raden, och sen börjar jag spela in. 791 01:03:15,700 --> 01:03:18,600 Jag har en idé som kan vara till hjälp. 792 01:03:19,400 --> 01:03:21,500 -Absolut. -Det var bra fram till dess. 793 01:03:21,600 --> 01:03:23,200 Jag går in ett tag, okej? 794 01:03:23,400 --> 01:03:24,400 Okej, Jack. 795 01:03:25,800 --> 01:03:26,900 Förinspelat komp, det är nytt. 796 01:03:27,100 --> 01:03:28,700 Jag tror att du behöver pianot. 797 01:03:28,900 --> 01:03:30,400 Om du spelar och sjunger... 798 01:03:30,600 --> 01:03:32,600 Ja, jag spelar den alltid på piano. 799 01:03:32,700 --> 01:03:34,900 Jag ser till att de tar hit ett piano... 800 01:03:35,100 --> 01:03:37,200 -och så prövar vi. -Går det bra? 801 01:03:38,100 --> 01:03:40,300 -Tack. -Ingen orsak. Du är jätteduktig. 802 01:03:40,500 --> 01:03:42,000 -Mår du bra? -Nej, jag är nervös. 803 01:03:42,100 --> 01:03:44,400 -Du är jättevacker. -Tack. 804 01:03:45,400 --> 01:03:46,400 Tack. 805 01:04:29,100 --> 01:04:31,700 Jaså, ni har redan träffat den nya tjejen? 806 01:04:32,700 --> 01:04:34,800 -Rez! Vad är planen? -Läget? 807 01:04:35,000 --> 01:04:37,100 Tack för att du gör det här. 808 01:04:37,200 --> 01:04:40,000 Det här är popmusik. Vi har ett slag att utkämpa. 809 01:04:40,100 --> 01:04:42,200 Ni är trupperna, och om jag kallar er... 810 01:04:42,300 --> 01:04:44,400 vet ni att vi ska ut i krig. 811 01:04:44,600 --> 01:04:45,700 Få höra texten, Ally. 812 01:04:47,800 --> 01:04:49,300 Ja! En gång till. 813 01:04:52,100 --> 01:04:55,500 Andas! Ja! 814 01:04:55,700 --> 01:04:58,600 Det här är bara finslipning och att skapa en image. 815 01:04:58,800 --> 01:05:03,400 Jag vet, jag vill bara inte mista den del av mig som är talangfull. 816 01:05:03,600 --> 01:05:05,000 Jag låter dig inte mista det. 817 01:05:05,200 --> 01:05:06,600 Jag låter dig inte mista det. 818 01:05:06,700 --> 01:05:08,000 Okej. 819 01:05:12,400 --> 01:05:15,000 Vad ska vi göra med dig? 820 01:05:15,200 --> 01:05:17,100 Vad ska vi göra... Han är jättefin! 821 01:05:17,300 --> 01:05:20,100 -"Ni kan inte skicka tillbaka mig." -Han har dina ögonfransar. 822 01:05:20,900 --> 01:05:23,600 Det har han verkligen! Hej, pojken! 823 01:05:25,100 --> 01:05:27,700 Det här har aldrig gjorts förut, bara så du vet. 824 01:05:27,900 --> 01:05:30,100 Det har faktiskt gjorts förut. 825 01:05:31,000 --> 01:05:32,700 Snälla... 826 01:05:33,100 --> 01:05:34,800 Snälla. Gör det åt mig. 827 01:05:35,000 --> 01:05:38,100 Nej, det går inte i vattnet. 828 01:06:06,400 --> 01:06:08,300 Hänger du med mig till Memphis? 829 01:06:11,000 --> 01:06:13,400 -Vad pratar du om? -Jag måste... 830 01:06:14,400 --> 01:06:16,600 Det är ett sånt där konvent. 831 01:06:17,700 --> 01:06:19,600 Själsdödande jobb egentligen... 832 01:06:19,800 --> 01:06:22,300 och inte sånt som jag hade tänkt mig att göra. 833 01:06:22,500 --> 01:06:24,400 Jag vet inte, men... 834 01:06:25,500 --> 01:06:27,400 jag har förlikat mig med det. 835 01:06:28,400 --> 01:06:31,500 Men om du vill följa med, tänkte jag... 836 01:06:31,600 --> 01:06:33,200 kan vi åtminstone ha lite kul. 837 01:06:34,000 --> 01:06:37,800 Rez vill behålla mig här, för de släppte singeln fort... 838 01:06:38,000 --> 01:06:41,100 och de är så nöjda att de vill att jag gör klart albumet. 839 01:06:41,200 --> 01:06:44,400 -Så jag jobbar med det. -Hör du vad du säger? 840 01:06:44,600 --> 01:06:46,800 Hörde du vad du sa nyss? 841 01:06:47,900 --> 01:06:49,400 -Folk vill höra vad du har att säga. -Jag vet. 842 01:06:49,600 --> 01:06:51,400 -Du har nått målet. -Jag kan inte... 843 01:06:51,500 --> 01:06:54,300 Du. Ta in det, bara. 844 01:06:56,200 --> 01:06:57,700 Tack, förresten. 845 01:06:57,900 --> 01:06:58,900 För vad? 846 01:06:59,100 --> 01:07:00,400 För att du ger mig ett hem. 847 01:07:00,900 --> 01:07:03,000 Det har aldrig känts som ett hem förut. 848 01:07:34,000 --> 01:07:36,600 AHPT AVANCERANDE HÄLSA & PROGRESSIVT TÄNKANDE 849 01:07:40,500 --> 01:07:42,200 Fan. 850 01:07:42,900 --> 01:07:44,800 Jack, mår du bra? 851 01:07:45,900 --> 01:07:47,300 Jack? 852 01:08:22,200 --> 01:08:24,400 Finns det nåt skäl till att ni inte är där ute? 853 01:08:53,700 --> 01:08:56,500 Herregud! Herregud! 854 01:08:56,900 --> 01:08:58,600 Jag... Du... 855 01:08:58,800 --> 01:09:00,500 -Rätt fantastiskt. -Kom Jack? 856 01:09:00,700 --> 01:09:01,700 Jag har inte hört av honom. 857 01:09:01,900 --> 01:09:02,900 Va, har du inte hört av honom? 858 01:09:03,100 --> 01:09:04,900 -Inte på hela kvällen. -Jag har inte fått tag på honom. 859 01:09:05,100 --> 01:09:06,400 Jag ringde tre gånger. 860 01:09:06,600 --> 01:09:08,400 Du, vad hände med dansarna? 861 01:09:08,500 --> 01:09:10,400 Jag tyckte bara att jag borde göra den ensam... 862 01:09:10,500 --> 01:09:12,200 för den är så överväldigande. 863 01:09:12,400 --> 01:09:13,900 Okej, men du måste prata med mig. 864 01:09:14,100 --> 01:09:16,600 Du måste förstå att det här är mitt jobb... 865 01:09:16,800 --> 01:09:18,300 och du måste lita på mig. 866 01:09:18,500 --> 01:09:20,300 Så om jag ger dig dansare... 867 01:09:20,400 --> 01:09:24,200 då kan du inte strunta i dem, och sen missa några steg. 868 01:09:26,000 --> 01:09:28,700 Vi måste också ändra din hårfärg. 869 01:09:28,900 --> 01:09:30,300 Vad är det för fel på det? 870 01:09:30,500 --> 01:09:33,500 -Kanske platinablond... -Jag vill fan inte vara blond... 871 01:09:34,000 --> 01:09:37,200 Jag är den jag är, och jag är orolig för Jack. 872 01:09:37,700 --> 01:09:40,100 Jag ska hitta Jack, jag lovar. 873 01:09:40,300 --> 01:09:41,600 Jag ska hitta honom. 874 01:09:47,500 --> 01:09:48,700 Jack. 875 01:09:49,900 --> 01:09:52,000 Det känns som om vi har gjort det här förut. 876 01:09:54,300 --> 01:09:57,000 Det var oväntat att göra det så snart igen. Res dig. 877 01:09:59,800 --> 01:10:02,200 Så där, ja. Upp med dig. 878 01:10:04,100 --> 01:10:06,700 Jag trodde att jag tog mig hela vägen. 879 01:10:06,800 --> 01:10:09,200 Jag ville inte väcka dig. Det såg så skönt ut. 880 01:10:11,100 --> 01:10:12,200 Hur mår du? 881 01:10:12,400 --> 01:10:15,100 Jag har väl mått bättre. 882 01:10:16,300 --> 01:10:18,400 Jag ber om ursäkt för att... 883 01:10:18,600 --> 01:10:20,700 -jag inkräktade... -Behövs inte. 884 01:10:20,900 --> 01:10:22,200 ...eller vad jag nu gjorde. 885 01:10:22,400 --> 01:10:23,600 -Det är okej. -Lite kaffe? 886 01:10:23,800 --> 01:10:26,200 Gärna. Sätt på kaffet, så kommer vi in strax. 887 01:10:26,400 --> 01:10:27,700 Okej. 888 01:10:29,400 --> 01:10:31,400 Det är han, va? Din son. 889 01:10:32,100 --> 01:10:34,600 Jack, han är lika gammal nu... 890 01:10:35,500 --> 01:10:37,600 som du var när vi träffades. 891 01:10:39,400 --> 01:10:40,900 Jag såg dig på YouTube. 892 01:10:41,100 --> 01:10:44,100 -Videon med den där flickan. -Ja. 893 01:10:45,800 --> 01:10:49,900 Det gjorde mig glad. Du var dig själv. 894 01:10:51,300 --> 01:10:53,300 Du bara gjorde det. 895 01:10:54,300 --> 01:10:55,700 Hon skriver låtar också. 896 01:10:56,900 --> 01:10:58,900 -Skrev hon den låten? -Ja. 897 01:10:59,100 --> 01:11:00,900 En massa andra också. 898 01:11:02,600 --> 01:11:06,400 Hon har fått en manager som vill... 899 01:11:12,900 --> 01:11:15,400 -Hon är bra, kompis. -Jag vet. 900 01:11:17,100 --> 01:11:19,500 Kanske är hon din utväg. 901 01:11:22,700 --> 01:11:25,000 Det är inget att vara rädd för. 902 01:11:26,300 --> 01:11:27,900 Du vet, man bara... 903 01:11:32,400 --> 01:11:36,000 Jag vet inte... Man flyter ut... 904 01:11:37,700 --> 01:11:41,600 Man flyter ut på havet, och så en dag finner man en hamn. 905 01:11:42,100 --> 01:11:44,600 Man säger: "Jag tänker stanna här några dagar." 906 01:11:44,700 --> 01:11:46,900 Några dagar har blivit några år. 907 01:11:47,700 --> 01:11:50,900 Snart har man glömt vart man egentligen var på väg. 908 01:11:52,500 --> 01:11:55,900 Sen inser man att man skiter totalt i vart man var på väg... 909 01:11:56,100 --> 01:11:57,800 för man trivs bra där man är. 910 01:11:59,300 --> 01:12:00,800 Så är det för mig. 911 01:12:01,700 --> 01:12:03,100 Jag trivs bra där jag är. 912 01:12:04,700 --> 01:12:07,000 Jag insåg inte hur bra jag trivdes... 913 01:12:07,600 --> 01:12:10,800 förrän jag såg dig ligga och sova där i gräset. 914 01:12:14,700 --> 01:12:18,400 Följ med. Du kan vila i min dotters rum, kompis. 915 01:12:23,700 --> 01:12:27,600 På planet tänkte jag på tusen saker jag skulle säga till dig... 916 01:12:27,700 --> 01:12:29,800 men nu minns jag inte. 917 01:12:31,400 --> 01:12:32,400 Jack... 918 01:12:33,400 --> 01:12:35,000 Jag är glad att du kom. 919 01:12:36,600 --> 01:12:39,000 Du kom till Memphis trots allt. 920 01:12:43,700 --> 01:12:45,000 Fan. 921 01:12:46,200 --> 01:12:47,800 Jag gör det inte en gång till. 922 01:12:49,500 --> 01:12:51,200 Jag kommer inte efter dig. 923 01:12:53,800 --> 01:12:56,100 Nästa gång får du reda ut det själv. 924 01:12:57,400 --> 01:12:58,900 Förstår du? 925 01:13:01,300 --> 01:13:02,800 Hur var showen? 926 01:13:05,100 --> 01:13:07,300 Den var fan otrolig. 927 01:13:08,600 --> 01:13:10,100 Jag strök dansarna. 928 01:13:10,600 --> 01:13:11,600 Dansarna? 929 01:13:11,800 --> 01:13:12,600 Ja. 930 01:13:14,700 --> 01:13:16,000 Bra. 931 01:13:18,400 --> 01:13:20,200 Skit i dansarna. 932 01:13:20,800 --> 01:13:22,300 Du är där för att sjunga. 933 01:13:22,500 --> 01:13:23,700 Du gjorde mig så uppriven. 934 01:13:23,900 --> 01:13:25,500 Förlåt mig. 935 01:13:26,200 --> 01:13:28,200 Jag såg videon på YouTube. 936 01:13:29,100 --> 01:13:30,000 Den var jättebra. 937 01:13:30,300 --> 01:13:32,200 Tack så mycket. 938 01:13:36,500 --> 01:13:37,500 Ursäkta mig. 939 01:13:39,900 --> 01:13:42,300 -Vad är det? -Har du en tång? 940 01:13:42,500 --> 01:13:43,400 Mår Jack bra? 941 01:13:43,600 --> 01:13:46,400 Jag vill klippa av gitarrsträngarna. Det är inget galet. 942 01:13:46,500 --> 01:13:49,300 Det brukar finnas en tång eller nåt. 943 01:13:50,500 --> 01:13:51,600 Ja, ja. 944 01:13:51,800 --> 01:13:53,300 Jag vet inte var min mamma är. 945 01:13:53,500 --> 01:13:56,200 -Jag förstår. -Jag tycker att du är söt. 946 01:13:56,400 --> 01:13:57,400 Jag? 947 01:13:58,300 --> 01:13:59,800 Tycker du att jag är söt? 948 01:14:00,100 --> 01:14:02,400 Tack. Du är också söt. 949 01:14:02,900 --> 01:14:06,400 Det var jättebra, och Jack sa att du skrev låten. 950 01:14:06,600 --> 01:14:09,400 Ja, han fick mig att börja sjunga mina egna låtar igen. 951 01:14:10,000 --> 01:14:12,500 Han är bra på sånt. 952 01:14:12,700 --> 01:14:13,800 Ja, det är han. 953 01:14:14,000 --> 01:14:15,900 Vill nån ha mer makaronipudding? 954 01:14:16,100 --> 01:14:18,600 Vännen, vill du ha lite mer? 955 01:14:20,600 --> 01:14:23,100 Där har vi honom. Hur är det? 956 01:14:23,300 --> 01:14:25,300 Jag förstod det där du sa. 957 01:14:25,500 --> 01:14:26,600 Vad tusan tänker... 958 01:14:43,200 --> 01:14:44,200 Skojar du? 959 01:14:44,400 --> 01:14:45,900 -Är det dumt? -Nej. 960 01:14:46,000 --> 01:14:48,700 -Inte alls. -Så det var inte dumt det jag gjorde? 961 01:14:48,900 --> 01:14:50,700 Var det därför du gick från bordet? 962 01:14:50,900 --> 01:14:53,700 Jag vet inte. Han frågade efter en tång. 963 01:14:53,800 --> 01:14:55,100 Jag visste inte vad han tänkte göra. 964 01:14:55,300 --> 01:14:56,600 Trodde inte att han tänkte göra just det. 965 01:14:57,600 --> 01:14:59,800 Oj, hon har en ring till! 966 01:14:59,900 --> 01:15:01,400 Den är bara temporär. 967 01:15:01,600 --> 01:15:04,300 Nej, nej, Jack, vänta lite. 968 01:15:04,600 --> 01:15:07,700 Nu gör vi det officiellt. Vi gör det i dag. 969 01:15:09,600 --> 01:15:10,900 -På allvar. -Bra idé! 970 01:15:11,100 --> 01:15:12,200 Skaffa klänningen, ni. 971 01:15:12,500 --> 01:15:13,900 Jag ringer min kusin direkt. 972 01:15:14,100 --> 01:15:16,100 Det är lördag. Det är ingen där. 973 01:15:16,200 --> 01:15:18,200 -Vi kör. -Vill du verkligen göra det här? 974 01:15:18,400 --> 01:15:20,700 Stället har en magisk kvalitet. 975 01:15:20,900 --> 01:15:23,100 Vadå? En magisk kvalitet? 976 01:15:23,200 --> 01:15:24,800 -Ja. -Vad menar du? 977 01:15:25,000 --> 01:15:26,700 -Den kyrkan är speciell. -Vi kan åka. 978 01:15:26,900 --> 01:15:29,300 -Jag följer med dig och köper klänning. -Bra. 979 01:15:29,500 --> 01:15:33,500 Det blir jättebra! Du följer med oss, för du... 980 01:15:33,700 --> 01:15:37,700 Jag fattar inte det här. Vad gör jag? Okej, visst. 981 01:15:48,700 --> 01:15:51,100 -Bror min. Kul att se dig. -Hej! 982 01:15:51,300 --> 01:15:53,300 -Kul att se dig, Jack! -Tack detsamma. 983 01:15:54,900 --> 01:15:56,000 Tack så mycket. 984 01:15:56,100 --> 01:15:57,300 Välkomna till Herrens hus. 985 01:15:57,400 --> 01:15:59,700 I kraft av mitt ämbete... Eller nåt ditåt. 986 01:15:59,900 --> 01:16:02,200 Tager du... Tager du honom? 987 01:16:03,000 --> 01:16:04,400 Ja. 988 01:16:05,400 --> 01:16:07,300 Ja. 989 01:16:13,500 --> 01:16:15,300 Gratulerar, kompis. 990 01:16:16,200 --> 01:16:18,300 -Jag lyssnade på ditt råd. -Det gläder mig. 991 01:16:18,500 --> 01:16:20,100 Tänk att han gjorde det. 992 01:16:20,300 --> 01:16:21,500 Jag fattar det inte. 993 01:16:22,400 --> 01:16:25,200 -En sak i taget, okej? -Vadå? 994 01:16:26,800 --> 01:16:29,300 Oj! Jag fattade inte. 995 01:17:07,000 --> 01:17:08,600 -Mycket folk där nere? -Ja. 996 01:17:08,800 --> 01:17:11,300 -Bäst att hon kommer innan de går. -Ska jag kolla? 997 01:17:11,400 --> 01:17:14,200 Vi måste nog ändå åka rätt snart, så... 998 01:17:14,600 --> 01:17:16,000 Okej. 999 01:17:17,300 --> 01:17:18,600 Ally. 1000 01:17:20,500 --> 01:17:21,900 Jag kommer in. 1001 01:17:26,300 --> 01:17:28,200 Vad gör du i badkaret? 1002 01:17:31,200 --> 01:17:33,000 Det känns så konstigt. 1003 01:17:33,200 --> 01:17:36,200 Jag vet inte vem fan jag tror att jag är. 1004 01:17:36,400 --> 01:17:38,800 En låt är okej... 1005 01:17:39,000 --> 01:17:42,400 men ett helt album... Jag vet inte vad fan jag tänkte. 1006 01:17:42,900 --> 01:17:46,400 Jag vet inget om allt det där, men nog ser du ut som en stjärna. 1007 01:17:47,300 --> 01:17:49,500 -Verkligen? -Ja. 1008 01:17:51,100 --> 01:17:53,300 Vad tycker du om håret och looken och... 1009 01:17:53,400 --> 01:17:54,700 -Jag pratade med henne om det. -Ja. 1010 01:17:54,900 --> 01:17:56,600 -Det ser jättefint ut. -Var det ditt val? 1011 01:17:56,800 --> 01:17:58,200 Nej, det var hennes. 1012 01:18:00,900 --> 01:18:02,600 -Ingen drink? -Hur sa? 1013 01:18:02,700 --> 01:18:03,800 Ingen drink? 1014 01:18:07,200 --> 01:18:08,400 Inga sockor? 1015 01:18:10,400 --> 01:18:12,100 Touché. Touché, kompis. 1016 01:18:12,300 --> 01:18:15,800 Jag kan aldrig vänja mig vid tanken att inte bära sockor. 1017 01:18:16,000 --> 01:18:18,400 -Fötterna känns... -Jag bär faktiskt sockor. 1018 01:18:18,500 --> 01:18:21,400 Jag har små kvinnliga sockor... 1019 01:18:21,600 --> 01:18:23,900 -som passar till skorna. -Okej. Du döljer dem. 1020 01:18:24,100 --> 01:18:26,600 Ja, jag bara döljer dem. Just det. 1021 01:18:26,800 --> 01:18:28,700 Är den här... Ja, det är den. 1022 01:18:28,800 --> 01:18:31,000 Bra belysning. Håll den här åt mig, raring. 1023 01:18:31,200 --> 01:18:32,900 Hej, Ally! 1024 01:18:33,100 --> 01:18:35,500 Vänta lite. Kom hit, Sooki, Donte. Kom. 1025 01:18:35,600 --> 01:18:37,200 Jag har mina Jackson-tuttar! 1026 01:18:37,300 --> 01:18:38,500 Hej! 1027 01:18:38,600 --> 01:18:41,700 Du, vi ville bara säga grattis. 1028 01:18:41,900 --> 01:18:43,100 -Grattis! -Vi älskar dig! 1029 01:18:43,200 --> 01:18:45,500 -Jag älskar er också. -Kom snart tillbaka. 1030 01:18:45,700 --> 01:18:48,600 Etta har din plats nu. 1031 01:18:49,400 --> 01:18:51,700 -Drottningen är här! -Lägg av! 1032 01:18:52,300 --> 01:18:53,800 -Wow! -Vad tycker du? 1033 01:18:53,900 --> 01:18:55,300 Det är jättevackert. 1034 01:18:55,500 --> 01:18:59,200 Du. SNL. Alec Baldwin som värd. 1035 01:18:59,400 --> 01:19:01,100 -Fixade du det? -Säsongsfinal. 1036 01:19:01,300 --> 01:19:02,500 -Det är inte sant. -Jo. 1037 01:19:02,600 --> 01:19:04,200 -Herregud! -Det är fixat. 1038 01:19:04,300 --> 01:19:06,200 Jösses! 1039 01:19:06,800 --> 01:19:09,300 -Helt otroligt! Tack. -Grattis. 1040 01:19:09,500 --> 01:19:11,300 -Grattis. -Bitch! 1041 01:19:12,300 --> 01:19:13,600 -Kära nån! -Vi måste gå ner. 1042 01:19:13,700 --> 01:19:15,000 -Alla väntar på dig. -Okej. 1043 01:19:15,200 --> 01:19:17,000 Får jag prata med henne där utanför? 1044 01:19:17,200 --> 01:19:19,300 Ursäkta. Bara ett ögonblick. 1045 01:19:28,200 --> 01:19:30,400 Den gör dig inte rättvisa, ska du veta. 1046 01:19:31,200 --> 01:19:33,200 Du sa jämt att du gillade min näsa. 1047 01:19:33,400 --> 01:19:35,900 -Jag älskar din näsa. -Den är jättestor på bilden. 1048 01:19:36,100 --> 01:19:37,400 Jag önskar att den var ännu större. 1049 01:19:37,800 --> 01:19:40,100 Den borde fylla hela jävla affischen. 1050 01:19:41,600 --> 01:19:44,000 Skit i alla som har sagt nåt dumt. 1051 01:19:44,100 --> 01:19:46,400 Jag vill ha en affisch med bara din näsa. 1052 01:19:46,600 --> 01:19:49,000 Bara näsan? Så löjlig du är. 1053 01:19:49,700 --> 01:19:52,700 Du, om jag inte säger det här, förlåter jag aldrig mig själv. 1054 01:19:55,200 --> 01:19:56,400 Vadå? 1055 01:19:59,800 --> 01:20:02,800 Om du inte gräver förbannat djupt inom dig... 1056 01:20:03,500 --> 01:20:05,400 har du inga ben att stå på. 1057 01:20:06,900 --> 01:20:09,100 Jag säger bara det. 1058 01:20:11,200 --> 01:20:13,900 Om du inte säger sanningen där ute, är du rökt. 1059 01:20:15,700 --> 01:20:18,000 Du har bara dig själv och det du vill säga till folk... 1060 01:20:18,200 --> 01:20:20,700 och de lyssnar just nu, men det varar inte för evigt. 1061 01:20:20,900 --> 01:20:22,500 Tro mig. 1062 01:20:24,200 --> 01:20:26,100 Så du måste ta chansen. 1063 01:20:26,300 --> 01:20:29,500 Be inte om ursäkt, och bry dig inte om varför de lyssnar... 1064 01:20:29,600 --> 01:20:31,100 eller hur länge de lyssnar... 1065 01:20:31,300 --> 01:20:33,200 utan säg bara det du vill säga. 1066 01:20:44,800 --> 01:20:47,800 För ditt sätt att säga det är himmelskt. 1067 01:20:57,400 --> 01:20:59,100 Lite attityd. 1068 01:20:59,300 --> 01:21:00,900 -Den sista delen. -Jag vet. 1069 01:21:04,000 --> 01:21:05,500 Trettio sekunder. 1070 01:21:09,300 --> 01:21:11,100 Röda märket. 1071 01:21:13,400 --> 01:21:15,400 Alec om 20. 1072 01:21:15,700 --> 01:21:17,100 Femton. 1073 01:21:17,200 --> 01:21:19,300 Okej, var redo. Då kör vi, redo? Låt ett. 1074 01:21:19,500 --> 01:21:20,600 -Var redo, Alec. -Var redo. 1075 01:21:20,700 --> 01:21:22,800 -Om tio, nio... -Alec om tio. 1076 01:21:23,300 --> 01:21:25,100 -Åtta, sju, sex... -Redo fyra... 1077 01:21:25,300 --> 01:21:26,900 Alec om fem sekunder. 1078 01:21:27,100 --> 01:21:30,900 -Fyra, tre, två, ett... -Och kör fyran. Tona fyran... 1079 01:21:31,100 --> 01:21:32,600 -och till Alec! -Mina damer och herrar... 1080 01:21:33,000 --> 01:21:35,300 -Ally. -Tona ettan. 1081 01:22:51,700 --> 01:22:54,400 Larven blir en fjäril. 1082 01:22:56,400 --> 01:22:58,200 Vad fan gör du här? 1083 01:22:58,300 --> 01:23:00,200 Jag är i stan för en spelning. 1084 01:23:00,500 --> 01:23:02,700 Jag jobbar åt Willie. 1085 01:23:03,200 --> 01:23:05,400 -Jag jobbar åt Willie. -Det var som fan. 1086 01:23:05,500 --> 01:23:08,000 Ja. Jag tänkte komma förbi och höra henne. 1087 01:23:08,200 --> 01:23:09,500 Tja... 1088 01:23:14,400 --> 01:23:16,200 Har det blivit värre? 1089 01:23:17,600 --> 01:23:20,900 Nej, jag har varit med min fru, och allt är jättebra. 1090 01:23:25,800 --> 01:23:28,300 Lustigt att jag stötte på dig... 1091 01:23:31,600 --> 01:23:34,700 för jag har tänkt be dig att komma tillbaka till oss. 1092 01:23:38,100 --> 01:23:40,500 Jag måste säga, det är enklare utan dig. 1093 01:23:48,400 --> 01:23:49,600 Hör på. 1094 01:23:50,900 --> 01:23:53,100 Om du råkar illa ut... 1095 01:23:53,300 --> 01:23:54,600 så ring mig. 1096 01:24:13,000 --> 01:24:14,000 Tack! 1097 01:24:52,200 --> 01:24:53,200 Jättefin belysning. 1098 01:24:54,300 --> 01:24:55,500 Herregud, vi... 1099 01:24:56,400 --> 01:24:59,000 Jättefint, Ally. Precis så. 1100 01:25:00,200 --> 01:25:03,200 Precis så, Ally. Jag gillar det. 1101 01:25:04,400 --> 01:25:06,700 Jösses. Det är så tidigt. Jag har varit här hela natten. 1102 01:25:06,900 --> 01:25:09,200 -Tidigt för mig, sent för dig. -Kul att se dig. 1103 01:25:09,300 --> 01:25:10,700 -Hur mår du? -Jag är lite... 1104 01:25:10,900 --> 01:25:12,100 -Visst är han bra? -Vad tycker du? 1105 01:25:12,300 --> 01:25:14,300 Vilka jävla foton, va? 1106 01:25:14,500 --> 01:25:17,000 -De är så fina. -Titta, bara! 1107 01:25:17,100 --> 01:25:18,200 Helt fantastiskt. 1108 01:25:18,300 --> 01:25:20,500 Det liknar inte ens mig. 1109 01:25:23,300 --> 01:25:26,100 Du har blivit nominerad till tre Grammys. 1110 01:25:26,500 --> 01:25:29,100 Däribland "Bästa nya artist". 1111 01:25:30,300 --> 01:25:32,100 De tillkännagav det just. 1112 01:25:39,800 --> 01:25:43,300 Hör upp, allihop, Grammynominerad artist. 1113 01:26:17,400 --> 01:26:20,100 Har du druckit? Är du packad? 1114 01:26:20,200 --> 01:26:21,700 Jag har tagit några järn. 1115 01:26:21,900 --> 01:26:23,500 Det är morgon. 1116 01:26:26,300 --> 01:26:27,400 Japp. 1117 01:26:34,000 --> 01:26:35,600 Hej, kompis. 1118 01:27:02,900 --> 01:27:06,700 Du är nominerad till tre Grammys, och det är fan underbart. 1119 01:27:06,800 --> 01:27:09,200 Tack. Hur fick du veta det? 1120 01:27:10,300 --> 01:27:11,800 Bobby berättade. 1121 01:27:13,400 --> 01:27:15,800 Han ringde. Han sa att... 1122 01:27:16,000 --> 01:27:20,000 de ska ha en Roy Orbison-hyllning. De vill att jag ska sjunga och så. 1123 01:27:20,200 --> 01:27:21,800 -Toppen. -Typ en supergrupp. 1124 01:27:22,000 --> 01:27:24,500 Det viktiga är att du är nominerad, och det är toppen. 1125 01:27:25,600 --> 01:27:27,500 Jag försöker bara bli klok på det. 1126 01:27:31,100 --> 01:27:34,300 "Varför kommer du och viftar med din rumpa så där?" 1127 01:27:36,800 --> 01:27:38,800 -Citerar du min text? -"Varför går du i jeans?" 1128 01:27:39,000 --> 01:27:40,300 "Varför viftar du med rumpan så där?" 1129 01:27:40,400 --> 01:27:42,700 Ja, det är min låt. Vad är det med den? 1130 01:27:42,900 --> 01:27:45,900 Jag har lyssnat på den gång på gång i den jävla... 1131 01:27:47,600 --> 01:27:48,900 Jag förstår inte vad du vill säga. 1132 01:27:51,200 --> 01:27:52,900 Ja, fortsätt dricka, bara. 1133 01:27:53,400 --> 01:27:55,900 -Det ger dig svaret. -Jag kanske har svikit dig. 1134 01:27:56,100 --> 01:27:57,600 -Jag är ledsen. -Vad säger du? 1135 01:27:57,800 --> 01:28:00,900 -Har du svikit mig? -Ja, du är pinsam, och det är... 1136 01:28:01,000 --> 01:28:02,700 -Är jag pinsam? -Jag tycker synd om dig. 1137 01:28:02,900 --> 01:28:04,800 -Ja, jag bara... -Jag är fan inte pinsam! 1138 01:28:05,000 --> 01:28:06,200 -Jag måste säga det. -Du är pinsam! 1139 01:28:06,400 --> 01:28:09,200 Du skäms så jävla mycket över dig själv... 1140 01:28:09,300 --> 01:28:10,900 att du måste tracka mig. 1141 01:28:11,100 --> 01:28:12,800 Du tror att du är ful, men du har fel 1142 01:28:13,000 --> 01:28:15,300 Så du behöver bekräftelse från alla andra. 1143 01:28:15,500 --> 01:28:18,000 -Räcker det inte med mig? -Jag behöver ingen bekräftelse. 1144 01:28:18,100 --> 01:28:19,700 Jag önskar att min pojkvän ska älska mig. 1145 01:28:19,900 --> 01:28:22,200 -Min man, faktiskt. -Vem är din pojkvän? 1146 01:28:22,400 --> 01:28:24,700 -Har du en pojkvän? -Ja, det har jag. 1147 01:28:24,900 --> 01:28:26,500 -Det där sved. -Jag har en pojkvän. 1148 01:28:26,600 --> 01:28:28,700 -Kalla mig pojkvän... -Du är min pojkvän. 1149 01:28:28,900 --> 01:28:32,000 Du är min pojkvän om du inte behandlar mig som din fru. 1150 01:28:32,200 --> 01:28:34,100 Jag vet fan inte vad du menar. 1151 01:28:34,200 --> 01:28:37,600 Det betyder: Skärp dig. Du är ett fyllo. 1152 01:28:37,700 --> 01:28:40,000 -Det är vad det betyder. -Det är inte sant. 1153 01:28:40,200 --> 01:28:41,200 Är det inte? 1154 01:28:41,400 --> 01:28:43,100 Sätt igång. Vill du bli min suparkompis? 1155 01:28:43,800 --> 01:28:44,700 Ska vi öva? 1156 01:28:44,900 --> 01:28:47,800 -Det tror jag inte att du klarar. -Inte? Få se. 1157 01:28:49,500 --> 01:28:51,100 Vet du varför? För du oroar dig för... 1158 01:28:51,300 --> 01:28:52,500 -vad folk ska tycka. -Samma visa igen. 1159 01:28:52,700 --> 01:28:55,000 Samma visa. Ska jag vara din pappa? 1160 01:28:55,200 --> 01:28:56,800 -Vara din suparkompis? -Ja. 1161 01:28:57,000 --> 01:28:59,100 Du kunde inte vara min pappa ens om du försökte. 1162 01:28:59,200 --> 01:29:02,300 Han hade mer talang i lillfingret än du har i hela kroppen. 1163 01:29:02,500 --> 01:29:04,900 Så dra inte in honom i det här. 1164 01:29:05,400 --> 01:29:07,300 Det är fan att gå över gränsen. 1165 01:29:07,400 --> 01:29:08,600 Ta en drink till... 1166 01:29:08,800 --> 01:29:12,300 så kan vi supa tills vi försvinner, okej? 1167 01:29:12,400 --> 01:29:15,600 -Har du pillren i fickan? -Du är jävligt ful, bara. 1168 01:29:15,700 --> 01:29:18,200 -Vad sa du? -Du är jävligt ful. 1169 01:29:18,500 --> 01:29:20,200 Försvinn härifrån. 1170 01:29:20,400 --> 01:29:21,700 Försvinn! 1171 01:29:22,700 --> 01:29:24,700 Försvinn, sa jag! 1172 01:29:24,900 --> 01:29:25,900 Okej. 1173 01:29:46,700 --> 01:29:48,000 God kväll. 1174 01:30:24,200 --> 01:30:25,500 Stanna musiken! 1175 01:30:25,800 --> 01:30:27,800 -Det var jättebra. -Vad gör du här? 1176 01:30:28,700 --> 01:30:32,400 Det blev en ändring, så jag kunde komma tillbaka lite tidigare. 1177 01:30:35,700 --> 01:30:38,100 Jag kanske sa vissa saker... 1178 01:30:42,700 --> 01:30:45,700 Jag bar mig illa åt. 1179 01:30:47,600 --> 01:30:49,100 Du sårade mig. 1180 01:30:50,800 --> 01:30:52,800 Du sårade mig verkligen. 1181 01:30:53,300 --> 01:30:54,600 Förlåt mig. 1182 01:31:11,600 --> 01:31:13,000 Du har inte druckit. 1183 01:31:14,100 --> 01:31:15,200 Vad sa du? 1184 01:31:15,400 --> 01:31:18,200 Du har inte druckit, sa jag. Det märks. 1185 01:31:18,400 --> 01:31:19,900 Nej, det har jag inte. 1186 01:31:21,200 --> 01:31:23,100 -Jag måste fortsätta. -Okej. 1187 01:31:23,300 --> 01:31:25,100 Får jag titta på? 1188 01:31:26,000 --> 01:31:27,200 Visst. 1189 01:31:27,800 --> 01:31:29,200 Möt mig där hemma. 1190 01:31:30,100 --> 01:31:31,800 Jag kan vänta och köra dig hem. 1191 01:31:33,500 --> 01:31:35,100 -Möt mig hemma. -Okej. 1192 01:31:36,700 --> 01:31:38,400 Vadå, vill de inte att jag ska sjunga? 1193 01:31:38,500 --> 01:31:40,700 De anlitade den här killen i sista minuten. 1194 01:31:40,800 --> 01:31:43,100 De sa inte ett jävla dugg till mig. 1195 01:31:47,900 --> 01:31:50,400 Hör på, vi har varit med om sånt förut. 1196 01:31:51,200 --> 01:31:52,500 Mer än en gång. 1197 01:31:53,100 --> 01:31:54,100 Ja. 1198 01:31:55,100 --> 01:31:56,900 Sanningen är att jag misslyckades. 1199 01:31:57,700 --> 01:31:59,900 Nåja, tur att jag kan... 1200 01:32:01,200 --> 01:32:04,100 spela gitarr. Det är okej, jag gör det. 1201 01:32:05,400 --> 01:32:07,500 -Gör du det? -Visst. 1202 01:32:14,900 --> 01:32:17,700 Var fan är wedgehögtalarna? Jag hör inte utan... 1203 01:32:18,300 --> 01:32:19,500 Är monitorn här? 1204 01:32:49,400 --> 01:32:52,000 Som jag sa är det en stor ära. 1205 01:32:52,200 --> 01:32:54,200 Äran är min. 1206 01:32:54,400 --> 01:32:55,900 Du är jättebra. Det blir kul. 1207 01:32:56,100 --> 01:32:57,800 -Jag hoppas det. -Ja. 1208 01:33:05,900 --> 01:33:08,700 Vem kunde ha blivit smörsångare, va? 1209 01:33:08,800 --> 01:33:09,800 Eller hur? 1210 01:33:10,000 --> 01:33:12,000 Du minns vad Paul sa. 1211 01:33:12,200 --> 01:33:16,100 "Paul Anka sa till mig att jag hade mer medfödd talang... 1212 01:33:16,300 --> 01:33:17,600 -"Än Sinatra." -"...än Frank." 1213 01:33:17,800 --> 01:33:19,500 -Just precis! -Direkt citat! 1214 01:33:19,700 --> 01:33:21,300 Vet du vad Paul Anka egentligen sa? 1215 01:33:21,400 --> 01:33:23,400 -Nej, vad sa han? -Han sa... 1216 01:33:23,600 --> 01:33:27,500 "Stanna bilen här framme och släpp ut mig." 1217 01:33:28,100 --> 01:33:31,300 Okej, men... Herregud! 1218 01:33:31,700 --> 01:33:33,200 Raring. 1219 01:33:33,400 --> 01:33:35,300 Det här är overkligt. 1220 01:33:35,500 --> 01:33:37,200 Grammys. 1221 01:33:37,300 --> 01:33:39,000 Hej, se på gänget. Läget? 1222 01:33:39,100 --> 01:33:40,100 Där har vi honom! 1223 01:33:40,300 --> 01:33:42,500 -Tack. -Hur mår du? 1224 01:33:43,000 --> 01:33:44,500 Mår du bra? 1225 01:33:44,700 --> 01:33:46,700 -Hur sa? -Mår du bra? 1226 01:33:47,200 --> 01:33:48,600 Mår du bra? 1227 01:33:48,700 --> 01:33:49,800 -Ja, bara bra. -Säkert? 1228 01:33:50,000 --> 01:33:51,300 Ja, jag mår bara bra. 1229 01:33:51,500 --> 01:33:54,600 Jag ska in tidigt, så jag måste gå nu och... 1230 01:33:54,700 --> 01:33:56,700 Men jag bad dem tala om var du sitter... 1231 01:33:56,900 --> 01:33:58,000 så jag kan sätta mig bredvid. 1232 01:33:58,600 --> 01:33:59,500 Det är prisutdelning... 1233 01:33:59,700 --> 01:34:01,200 -för vi spelar strax före. -Okej. 1234 01:34:01,400 --> 01:34:03,200 -Du är jättefin. -Ditt ansiktsuttryck... 1235 01:34:03,300 --> 01:34:05,300 Vad menar du? Kolla... Det är borta. 1236 01:34:05,500 --> 01:34:07,600 Fantastiskt. Vi får se dig uppträda... 1237 01:34:07,700 --> 01:34:09,000 och sjunga. 1238 01:34:09,200 --> 01:34:13,000 Du, Jack, vilken otrolig samling vinylskivor... 1239 01:34:13,100 --> 01:34:14,300 du har här. 1240 01:34:14,500 --> 01:34:16,500 Ta vad du vill. Det är ditt. 1241 01:34:17,100 --> 01:34:18,200 Ta vad jag vill? 1242 01:34:18,400 --> 01:34:20,300 Han sa: "Ta vad du vill." 1243 01:34:21,100 --> 01:34:22,900 Han talar till fel killar. 1244 01:35:03,500 --> 01:35:05,400 Jag trodde att han skulle sjunga. 1245 01:35:13,900 --> 01:35:15,000 Herregud! 1246 01:36:14,300 --> 01:36:16,600 Är det över? Klart? 1247 01:36:18,400 --> 01:36:20,300 -Mår du bra? -Jadå. 1248 01:36:22,500 --> 01:36:25,300 BÄSTA NYA ARTIST 1249 01:36:27,000 --> 01:36:28,900 Och de nominerade är... 1250 01:36:29,000 --> 01:36:31,500 -Här? -Roxy Carlile. 1251 01:36:32,300 --> 01:36:34,900 Kom och sätt dig, vännen. Sätt dig. 1252 01:36:35,100 --> 01:36:38,300 -Hej. Mår du bra? -Jag försökte gå på toan... 1253 01:36:38,500 --> 01:36:40,800 -men de drog med mig hit. -In med benen. 1254 01:36:41,000 --> 01:36:43,400 -Jag behövde gå på toa. -In med benen. 1255 01:36:43,600 --> 01:36:46,400 De ropar ut din kategori, för fan. Var tyst. 1256 01:36:46,600 --> 01:36:49,300 -Och vinnaren är... -Ja... 1257 01:36:49,500 --> 01:36:51,100 Det här är spännande. 1258 01:36:51,700 --> 01:36:52,700 Så härligt. 1259 01:36:53,000 --> 01:36:54,400 Ally! 1260 01:36:58,000 --> 01:37:01,100 Herregud! 1261 01:37:01,200 --> 01:37:03,200 Herregud! 1262 01:37:03,300 --> 01:37:05,200 Det här är fantastiskt! 1263 01:37:05,400 --> 01:37:07,700 -Vad hände? -Älskling... Vi vann! 1264 01:37:07,900 --> 01:37:10,700 -Är det därför alla... -Just det! 1265 01:37:10,800 --> 01:37:12,900 Ja, Ally! 1266 01:37:13,100 --> 01:37:14,600 Vart ska vi? 1267 01:37:14,800 --> 01:37:16,600 Stanna här. Gå och sätt dig där. 1268 01:37:16,800 --> 01:37:18,300 Gå och sätt dig där. 1269 01:37:20,300 --> 01:37:22,500 Jag stannar här. 1270 01:37:27,600 --> 01:37:31,500 Jösses, tack! Du är jättefin. Tack! 1271 01:37:32,300 --> 01:37:34,100 Wow! 1272 01:37:34,200 --> 01:37:36,100 Jösses! 1273 01:37:36,200 --> 01:37:38,900 Jag fattar inte att jag håller i en sån här. 1274 01:37:39,500 --> 01:37:42,200 Tack till Rez Gavron, min manager. 1275 01:37:42,400 --> 01:37:45,400 -Tack för att du trodde på mig... -Vänta, vann du? 1276 01:37:45,600 --> 01:37:49,000 ...och sa åt mig att lämna pianot och gå ut på scenen. 1277 01:37:49,600 --> 01:37:51,600 Vann du? 1278 01:37:53,300 --> 01:37:56,800 Tack till Jack Maine, min man. 1279 01:37:57,000 --> 01:37:59,200 -Ska jag komma upp? -Jag älskar dig så. 1280 01:37:59,300 --> 01:38:02,600 Jag har alltid velat uppträda på en stor scen... 1281 01:38:02,700 --> 01:38:05,300 och tack vare honom gör jag det. 1282 01:38:08,500 --> 01:38:11,200 -Vi roar oss kungligt i kväll. -Ja. 1283 01:38:12,400 --> 01:38:13,700 -Jag... -Fan... 1284 01:38:14,800 --> 01:38:16,000 Titta. 1285 01:38:22,500 --> 01:38:25,500 -Om jag inte har tackat dig än, så... -Ser du dig själv? 1286 01:38:25,700 --> 01:38:27,200 Ja, det gör jag. 1287 01:38:28,700 --> 01:38:31,800 Jag började sjunga med den här härliga mannen... 1288 01:38:32,000 --> 01:38:35,200 och det tänker jag göra hela livet. Eller hur, älskling? 1289 01:38:35,400 --> 01:38:36,400 Ja. 1290 01:38:39,100 --> 01:38:44,300 Jag är så välsignad att vara i sällskap med så underbara musiker. 1291 01:38:44,500 --> 01:38:47,100 Det är en dröm som blivit sann, och jag kan bara säga... 1292 01:38:47,300 --> 01:38:49,200 tro på dig själv, och ge inte upp... 1293 01:38:49,400 --> 01:38:51,400 för det finns en plats på scenen för dig. 1294 01:38:51,600 --> 01:38:53,800 -Fan också. -God natt. 1295 01:38:57,800 --> 01:38:59,500 -Jag pissade visst på mig. -Vänd dig om, älskling. 1296 01:39:03,000 --> 01:39:05,000 -Jag tror... -Älskling, kan du... 1297 01:39:05,100 --> 01:39:06,600 -Det är visst illa den här gången. -Jävlar! 1298 01:39:06,800 --> 01:39:08,200 -Ta honom till duschen. -Följ mig, Wolf. 1299 01:39:08,300 --> 01:39:10,000 Ally, gå in, okej? 1300 01:39:10,200 --> 01:39:11,900 -Till vänster, pappa. -Uppfattat. 1301 01:39:12,000 --> 01:39:13,600 -Gå in! -De tar hand om honom. 1302 01:39:13,900 --> 01:39:15,000 Det är mitt jobb! 1303 01:39:15,100 --> 01:39:16,900 -Gör fan inte så mot min dotter! -Hallå! 1304 01:39:17,100 --> 01:39:18,700 Vad fan är det med dig? 1305 01:39:18,800 --> 01:39:20,400 Undan! 1306 01:39:21,600 --> 01:39:24,800 Fan! Akta hans huvud. 1307 01:39:26,100 --> 01:39:27,300 Vadå? 1308 01:39:28,600 --> 01:39:30,400 Bobby tar dig dit. 1309 01:39:31,900 --> 01:39:34,100 Har du Bobbys nummer? 1310 01:39:35,900 --> 01:39:38,300 Nej, Jack raring, du måste sätta dig upp. 1311 01:39:39,800 --> 01:39:42,700 Du får inte kvävas, älskling. Sätt dig upp! 1312 01:39:42,900 --> 01:39:45,200 Okej, jag kanske tog för mycket. 1313 01:39:45,400 --> 01:39:47,800 -Hur är det där inne? -Det går bra. 1314 01:39:49,300 --> 01:39:51,300 Han är okej. 1315 01:39:54,300 --> 01:39:56,800 Så, alla har sin journal... 1316 01:39:57,000 --> 01:39:59,300 och vi kommer ihåg hemuppgiften... 1317 01:39:59,500 --> 01:40:02,600 de tre saker jag ville att ni skulle skriva ner. 1318 01:40:02,800 --> 01:40:05,600 -Jack, hej. -Förlåt att jag är sen. 1319 01:40:06,700 --> 01:40:08,500 Du får inte komma för sent, Jack. 1320 01:40:09,400 --> 01:40:11,000 Förstått, förlåt. 1321 01:40:11,200 --> 01:40:13,400 Bra, var är din journal? 1322 01:40:15,100 --> 01:40:17,700 -Den är på mitt rum. -Nej, nej, nej. 1323 01:40:19,000 --> 01:40:20,700 Sätt dig. 1324 01:40:21,600 --> 01:40:24,100 Då är alla överens. Ingen får komma för sent. 1325 01:40:24,200 --> 01:40:26,500 Okej. Bra. 1326 01:40:28,000 --> 01:40:29,900 Vill du säga nåt till oss? 1327 01:40:36,200 --> 01:40:37,800 Jag är tacksam... 1328 01:40:40,400 --> 01:40:41,900 över att vara här... 1329 01:40:44,100 --> 01:40:45,800 och försöka få ordning på livet. 1330 01:40:49,200 --> 01:40:51,000 Jag heter Jack. Jag är alkoholist. 1331 01:40:51,200 --> 01:40:52,600 Jack. 1332 01:40:53,100 --> 01:40:54,500 Drogmissbrukare. 1333 01:41:10,400 --> 01:41:11,700 Allt är mitt fel. 1334 01:41:11,900 --> 01:41:13,200 Sån makt har du inte, pappa. 1335 01:41:13,400 --> 01:41:15,800 Ät upp maten nu. 1336 01:41:16,000 --> 01:41:17,400 Jag vet inte ens vilken måltid det är. 1337 01:41:20,000 --> 01:41:21,500 Ät lite frukt. 1338 01:41:24,100 --> 01:41:27,300 Hur många gånger bar du mitt piano uppför trappan? 1339 01:41:29,300 --> 01:41:32,100 Hur många gånger satt du där medan jag skrev en låt? 1340 01:41:35,900 --> 01:41:39,000 -Alltid. -Okej. Det är okej. 1341 01:41:39,100 --> 01:41:41,400 Du har inte gjort nåt. Det är inte ditt fel. 1342 01:41:44,200 --> 01:41:47,500 Du är den finaste personen i världen. 1343 01:41:55,100 --> 01:41:57,600 Hur länge har du varit här nu? 1344 01:41:58,800 --> 01:42:00,100 I två månader. 1345 01:42:02,800 --> 01:42:04,000 Går det att bota? 1346 01:42:04,500 --> 01:42:06,800 Det vet väl du bäst. När hörseln är borta, är den borta. 1347 01:42:07,000 --> 01:42:10,200 -Jag vet inte vad du lider av. -Jo, tinnitus, säger de... 1348 01:42:10,300 --> 01:42:13,000 -Ja, tinnitus är obotligt. -Just det. 1349 01:42:14,200 --> 01:42:18,100 Jag hör en ton, bara. En ton. 1350 01:42:18,300 --> 01:42:19,900 En ringande ton. 1351 01:42:20,400 --> 01:42:23,300 -Jag har hörapparat på... -Jag vet. Det var därför jag frågade. 1352 01:42:23,500 --> 01:42:25,300 Jag är övertygad om att... 1353 01:42:27,000 --> 01:42:29,200 det hände när jag var yngre, jag brukade... 1354 01:42:29,400 --> 01:42:33,300 Min pappa hade en Victrola, en gammal trattgrammofon. 1355 01:42:33,500 --> 01:42:36,100 Mitt huvud var lika stort som den när jag var liten... 1356 01:42:36,300 --> 01:42:39,200 och jag brukade stoppa in hela huvudet i tratten. 1357 01:42:40,000 --> 01:42:43,200 Han älskade blues, och... 1358 01:42:44,700 --> 01:42:47,500 Man måste förstå, det var bara han och jag hela dagarna. 1359 01:42:47,700 --> 01:42:51,900 Min bror var ute i världen och försökte göra karriär. 1360 01:42:53,300 --> 01:42:59,200 Så jag tog ett av hans bälten, knöt det kring takfläkten... 1361 01:43:00,900 --> 01:43:02,400 och försökte hänga mig. 1362 01:43:04,400 --> 01:43:06,900 Hela jävla fläkten lossnade från taket. 1363 01:43:15,000 --> 01:43:17,800 Jag fick ett stort jävla jack i pannan. 1364 01:43:18,000 --> 01:43:21,900 Jag var mer arg för det än att det inte funkade. 1365 01:43:23,800 --> 01:43:25,600 Och han märkte det inte ens. 1366 01:43:27,100 --> 01:43:28,400 Han märkte det fan inte. 1367 01:43:28,600 --> 01:43:30,500 -För att han var full? -Ja. 1368 01:43:33,200 --> 01:43:36,800 Den jävla fläkten låg där på golvet i ungefär ett halvår. 1369 01:43:39,200 --> 01:43:40,600 Hur gammal var du då? 1370 01:43:41,300 --> 01:43:43,600 Jag var knappt 13 år. 1371 01:43:58,900 --> 01:44:00,200 Du luktar gott. 1372 01:44:00,700 --> 01:44:03,800 Du luktar gott, och du ser pigg ut. 1373 01:44:07,800 --> 01:44:09,000 Simmat. Jag har simmat. 1374 01:44:09,100 --> 01:44:10,500 -Har du simmat? -Ja, det finns en pool. 1375 01:44:10,600 --> 01:44:12,500 -Jag gillar att du simmar. -Ja. 1376 01:44:12,700 --> 01:44:15,000 -De har en jättefin pool där. -Ja. 1377 01:44:15,100 --> 01:44:16,400 Hur mår Charlie? 1378 01:44:16,700 --> 01:44:18,500 Charlie är så snäll. 1379 01:44:18,700 --> 01:44:21,200 Han bara sitter vid dörren så här. 1380 01:44:24,300 --> 01:44:25,900 Han väntar på husse. 1381 01:44:30,000 --> 01:44:31,800 Det gör vi båda två. 1382 01:44:34,900 --> 01:44:37,400 Är det tre veckor kvar? 1383 01:44:37,600 --> 01:44:38,900 Du kommer väl tillbaka? 1384 01:44:40,600 --> 01:44:41,700 Vad menar du? 1385 01:44:41,900 --> 01:44:44,000 Du kommer väl hem efter behandlingen? 1386 01:44:44,700 --> 01:44:46,900 -Vill du inte det? -Visst vill jag det. 1387 01:44:47,000 --> 01:44:49,300 Jag bara undrar om... Jag bara... 1388 01:44:49,400 --> 01:44:50,600 -Vart annars? -Jag vet inte. 1389 01:44:50,800 --> 01:44:52,500 Jag bara tänkte... Du vet... 1390 01:44:52,700 --> 01:44:54,700 -sån är Jack. -Vänta lite. 1391 01:44:54,900 --> 01:44:57,200 -Varför säger du så? -Jag vet inte. Jag antar... 1392 01:44:57,300 --> 01:45:00,800 Jag tänkte att utan spriten kanske du inte ville komma hem. 1393 01:45:00,900 --> 01:45:04,100 För när vi träffades drack du, men nu gör du inte det. 1394 01:45:04,200 --> 01:45:06,100 Jag var inte full jämt när vi var ihop. 1395 01:45:06,300 --> 01:45:08,300 Jag vet, men... 1396 01:45:09,800 --> 01:45:12,200 Det blev värre när vi var tillsammans. 1397 01:45:12,400 --> 01:45:14,400 Men jag menar, det är okej. 1398 01:45:14,500 --> 01:45:16,800 Jag bara undrade, det är allt... 1399 01:45:16,900 --> 01:45:20,300 och vilket du än väljer är okej. 1400 01:45:20,500 --> 01:45:22,800 Vilket jag än väljer? Jag vill vara med dig. 1401 01:45:23,000 --> 01:45:25,800 -Det är därför jag är här. -Okej, jag vet. 1402 01:45:26,000 --> 01:45:28,300 Jag vill bara att du ska vara lycklig. 1403 01:45:29,700 --> 01:45:31,300 Jag jobbar på det. 1404 01:45:35,300 --> 01:45:36,900 Jag måste vara med dig. 1405 01:45:40,800 --> 01:45:42,200 Jag tog med en sak. 1406 01:45:45,000 --> 01:45:46,200 Jag vill veta... 1407 01:45:47,700 --> 01:45:49,100 vad det här är. 1408 01:45:50,700 --> 01:45:52,700 "My Love." 1409 01:45:53,200 --> 01:45:54,700 Gömmer du kärlekssånger? 1410 01:45:55,800 --> 01:45:57,700 Nej, jag vill inte... 1411 01:45:57,800 --> 01:46:00,700 Jag vill inte säga att jag gömde den. 1412 01:46:03,200 --> 01:46:06,000 Jag började plita ner den när vi var hemma. 1413 01:46:08,800 --> 01:46:12,900 Jag vet inte, den bara flödade ur mig och hamnade på det här pappret. 1414 01:46:16,700 --> 01:46:19,100 Jag la in den här, och jag tänkte... 1415 01:46:21,800 --> 01:46:25,100 Jag tänkte att du skulle hitta den... 1416 01:46:28,600 --> 01:46:30,600 när du blev dig själv igen. 1417 01:46:40,000 --> 01:46:41,500 Nåja, jag hittade den. 1418 01:46:49,700 --> 01:46:51,200 Du... 1419 01:46:56,500 --> 01:46:57,900 Jag... 1420 01:47:12,900 --> 01:47:14,900 Jag är ledsen. 1421 01:47:21,500 --> 01:47:23,000 Det är okej. 1422 01:47:29,300 --> 01:47:31,300 Det är okej. Det är inte ditt fel. 1423 01:47:31,800 --> 01:47:33,800 Förlåt att jag gjorde så där. 1424 01:47:36,000 --> 01:47:37,300 Det är okej. 1425 01:47:37,900 --> 01:47:40,200 Det är inte ditt fel. Det är en sjukdom. 1426 01:47:42,500 --> 01:47:44,300 Men jag skämde ut dig. 1427 01:47:46,600 --> 01:47:49,700 -Jag skämde ut dig.. -Jag skäms inte för dig. 1428 01:47:50,300 --> 01:47:52,100 Det var så fel. 1429 01:47:53,000 --> 01:47:55,800 Och så din pappa... 1430 01:47:58,400 --> 01:48:00,200 Min pappa älskar dig, det är okej. 1431 01:48:02,900 --> 01:48:04,600 Jag vet, men jag... 1432 01:48:07,100 --> 01:48:09,400 -Det är okej. -Jag vet, men jag... 1433 01:48:09,900 --> 01:48:11,200 Det är okej. 1434 01:48:13,000 --> 01:48:14,400 Det är okej. 1435 01:48:15,800 --> 01:48:19,200 Nu vet jag vad som vore den bästa lösningen för oss båda. 1436 01:48:19,400 --> 01:48:21,500 Jack borde följa med mig på turnén. 1437 01:48:21,700 --> 01:48:24,100 Vi börjar med våra duetter. Jag vet att han kan... 1438 01:48:24,300 --> 01:48:26,600 -spela själv. -Du förstår väl att det inte går? 1439 01:48:27,400 --> 01:48:30,400 Han är inne i sitt skapande som aldrig förr. 1440 01:48:30,600 --> 01:48:33,300 -Han kan höra sig själv igen. -Det är uteslutet... 1441 01:48:33,500 --> 01:48:37,100 att du tar med Jack på turnén. Uteslutet. 1442 01:48:49,900 --> 01:48:51,800 Förstår du vad jag säger? 1443 01:48:52,000 --> 01:48:53,600 Vet du vad? Om du inte kan fixa det... 1444 01:48:53,800 --> 01:48:55,800 så kan du fan ställa in turnén. Bara så. 1445 01:49:14,300 --> 01:49:17,700 Med ett bättre namn hade vårt band kanske slagit igenom. 1446 01:49:20,700 --> 01:49:24,200 Eller så var det för att vi såg ut som en far-son-duo. 1447 01:49:25,700 --> 01:49:27,800 Det finns inte många såna. 1448 01:49:28,200 --> 01:49:30,900 Jag gick inte ihop med dig, den saken är klar. 1449 01:49:31,800 --> 01:49:34,200 Inte mitt fel att det inte fanns en bättre gitarrist... 1450 01:49:34,400 --> 01:49:36,700 i hela jävla delstaten. 1451 01:49:42,800 --> 01:49:45,100 Var fan ligger huset? 1452 01:49:45,300 --> 01:49:47,600 Här är det. 1453 01:49:54,700 --> 01:49:56,200 Tack för skjutsen. 1454 01:49:59,600 --> 01:50:01,000 Ingen orsak, Jack. 1455 01:50:03,200 --> 01:50:06,900 Jo, du vet... När jag... 1456 01:50:15,000 --> 01:50:17,100 När jag sa att jag... att jag... 1457 01:50:24,800 --> 01:50:26,900 tog din röst, du vet. 1458 01:50:36,400 --> 01:50:38,600 Det var dig jag såg upp till. Inte pappa. 1459 01:51:42,300 --> 01:51:43,700 Hej. 1460 01:51:44,300 --> 01:51:45,900 Hej. 1461 01:51:47,500 --> 01:51:49,300 Jag vill höra vad du tycker om det här. 1462 01:51:51,100 --> 01:51:52,900 Det lät fantastiskt, det du spelade. 1463 01:51:53,100 --> 01:51:55,100 -Tack. -Det var fint att höra det. 1464 01:51:55,200 --> 01:51:59,200 Tack, och jag hade dig och Charlie som bakgrund. 1465 01:52:01,000 --> 01:52:05,400 Jag har bara hört den i huvudet så länge, så det var fint att höra den... 1466 01:52:06,400 --> 01:52:09,800 -Texten är vacker. -...i verkligheten. I verkligheten. 1467 01:52:15,100 --> 01:52:16,900 Vill du att jag spelar? 1468 01:52:17,300 --> 01:52:20,200 Jösses, jag vet inte. Jag förstod att du skulle be mig. 1469 01:52:45,800 --> 01:52:47,400 Uppstånden från de döda. 1470 01:52:49,700 --> 01:52:52,600 -Hej, förlåt. Har du väntat länge? -Hej, Jack. Nej. 1471 01:52:53,700 --> 01:52:55,700 Ally är inte hemma. 1472 01:52:55,900 --> 01:52:58,100 Jag lovade att träffa henne här. Går det bra? 1473 01:52:58,300 --> 01:52:59,700 Självklart. 1474 01:53:05,400 --> 01:53:06,600 Varsågod. 1475 01:53:06,800 --> 01:53:10,100 Du, tack för att du tog hand om min flicka medan jag var borta. 1476 01:53:10,300 --> 01:53:11,700 Jag gör allt för henne. 1477 01:53:13,200 --> 01:53:15,800 Hon berättade om Europaturnén. 1478 01:53:16,200 --> 01:53:19,200 En jävla bedrift för att vara så ny. 1479 01:53:19,800 --> 01:53:23,100 Fan, det tog typ tio år... 1480 01:53:23,300 --> 01:53:27,000 -innan jag turnerade där. -Det var sommaren 2004. 1481 01:53:27,100 --> 01:53:29,000 Jaså, var det det? 1482 01:53:34,700 --> 01:53:36,700 Jag är inte här som vän. 1483 01:53:40,000 --> 01:53:42,700 Medan du varit borta har vi jobbat hårt som fan... 1484 01:53:42,900 --> 01:53:45,200 för att mildra skadan du orsakade. 1485 01:53:45,400 --> 01:53:47,800 Vi lyckades med nöd och näppe. 1486 01:53:49,400 --> 01:53:51,300 Du förstörde nästan hennes karriär. 1487 01:53:51,500 --> 01:53:53,100 Förstår du det? 1488 01:53:53,800 --> 01:53:55,400 Hon lär aldrig säga det till dig. 1489 01:53:56,800 --> 01:53:58,500 Hon älskar dig för mycket. 1490 01:54:00,600 --> 01:54:02,800 Att hon har stannat hos dig skadar henne. 1491 01:54:02,900 --> 01:54:05,000 Det är pinsamt. 1492 01:54:06,200 --> 01:54:08,400 Ärligt talat vet vi båda att det bara är en tidsfråga... 1493 01:54:08,600 --> 01:54:11,400 innan du byter ut läsken mot sprit igen. 1494 01:54:12,300 --> 01:54:14,200 Och när det händer... 1495 01:54:15,500 --> 01:54:17,900 vill jag att hon är långt borta från dig. 1496 01:54:29,000 --> 01:54:30,000 Du. 1497 01:54:34,000 --> 01:54:35,600 Jag har goda nyheter. 1498 01:54:36,500 --> 01:54:37,500 Har du? 1499 01:54:38,300 --> 01:54:40,100 Jag ska inte åka till Europa. 1500 01:54:41,100 --> 01:54:45,500 Vi ställer in resten av turnén, och jag är här hela sommaren. 1501 01:54:47,900 --> 01:54:49,600 Visst är det bra? 1502 01:54:51,300 --> 01:54:52,500 Vad hände? 1503 01:54:52,800 --> 01:54:54,000 Inget har hänt. 1504 01:54:54,600 --> 01:54:57,700 Bolaget älskar skivan, och den går så bra... 1505 01:54:57,900 --> 01:55:01,200 och de vill smida medan järnet är varmt... 1506 01:55:01,500 --> 01:55:03,300 och låta mig göra en till. 1507 01:55:03,900 --> 01:55:07,200 Rez är jättetaggad, så det blir bra. 1508 01:55:09,700 --> 01:55:12,300 Så i kväll blir min sista föreställning. 1509 01:55:13,500 --> 01:55:16,100 Vi avslutar på topp på The Forum. 1510 01:55:19,200 --> 01:55:20,200 Så bra. 1511 01:55:20,400 --> 01:55:21,800 Ja. 1512 01:55:25,600 --> 01:55:27,600 Du kan väl följa med. 1513 01:55:29,500 --> 01:55:30,900 Vi kan sjunga "Shallow" ihop. 1514 01:55:31,100 --> 01:55:33,500 Fansen blir vilda när de får se dig. 1515 01:55:37,000 --> 01:55:38,900 Kom igen, cowboy. 1516 01:55:43,600 --> 01:55:45,400 Ja, varför inte? Okej. 1517 01:55:47,100 --> 01:55:48,100 Säkert? 1518 01:55:48,700 --> 01:55:50,000 Okej, bra. 1519 01:55:50,200 --> 01:55:51,800 Jag låter en bil hämta dig. 1520 01:55:52,300 --> 01:55:53,500 När jag kommer dit. 1521 01:55:54,200 --> 01:55:55,700 Vi träffas där. 1522 01:56:04,900 --> 01:56:06,700 Vi ses snart. 1523 01:56:11,400 --> 01:56:12,400 Du. 1524 01:56:13,600 --> 01:56:14,600 Vad är det? 1525 01:56:17,300 --> 01:56:19,800 Jag ville bara få ännu en titt på dig. 1526 01:56:24,800 --> 01:56:26,000 Hej då, raring. 1527 01:56:26,900 --> 01:56:27,900 Hej då. 1528 01:56:59,200 --> 01:57:00,800 Kom, Charlie. 1529 01:57:00,900 --> 01:57:02,200 Kom. 1530 01:57:38,400 --> 01:57:40,900 Tack så mycket för att Du har fört oss samman här. 1531 01:57:41,100 --> 01:57:44,300 Se till alla dansarna och bandet i kväll. 1532 01:57:44,500 --> 01:57:45,700 Och min man, Jackson. 1533 01:57:45,900 --> 01:57:48,300 Vi är så glada över att ha honom med oss. 1534 01:57:49,400 --> 01:57:50,400 Det är en stor kväll. 1535 01:57:50,500 --> 01:57:52,100 Vi är på The Forum, LA. Nu kör vi. 1536 02:00:01,000 --> 02:00:02,000 Är han här? 1537 02:00:02,200 --> 02:00:03,300 Han är inte här. 1538 02:00:03,500 --> 02:00:04,500 Är han inte? 1539 02:00:04,700 --> 02:00:06,700 Men vi måste köra "Shallow" ändå. 1540 02:00:07,400 --> 02:00:09,600 Gitarren är där uppe. Allt är likadant. 1541 02:00:09,800 --> 02:00:10,600 Va? 1542 02:00:10,800 --> 02:00:12,700 Gitarren är där uppe. Allt är likadant. 1543 02:00:12,800 --> 02:00:13,800 Båda verserna. 1544 02:00:14,200 --> 02:00:15,500 Det kändes nog för jobbigt för honom. 1545 02:00:15,700 --> 02:00:17,000 Snälla, skicka nån hem till oss. 1546 02:00:17,100 --> 02:00:18,400 Jag gör det genast. 1547 02:00:18,500 --> 02:00:20,000 Jag har 15 sekunder. 1548 02:00:50,400 --> 02:00:52,800 En applåd för min man, Jackson. 1549 02:01:51,700 --> 02:01:53,600 Jag kan stanna om du vill. 1550 02:02:31,400 --> 02:02:35,200 En grabb började sjunga en av hans sånger i en bar häromkvällen. 1551 02:02:38,800 --> 02:02:41,200 De spelar hans sånger överallt. 1552 02:02:45,100 --> 02:02:47,000 Först blev jag arg. 1553 02:02:48,600 --> 02:02:49,800 Jag vet inte varför. 1554 02:02:51,800 --> 02:02:53,600 Jag tänkte väl att... 1555 02:02:55,300 --> 02:02:58,100 Hur kan de mena att de kände honom? 1556 02:02:58,800 --> 02:03:00,600 Vem han egentligen var? 1557 02:03:04,100 --> 02:03:06,100 Men sen förändrades nånting. 1558 02:03:08,000 --> 02:03:09,800 Och det gav mig tröst. 1559 02:03:12,600 --> 02:03:16,200 Att allt inte var förgäves, tamejfan. 1560 02:03:17,500 --> 02:03:20,300 Det sista jag gjorde var att ljuga för honom. 1561 02:03:22,500 --> 02:03:24,200 Hör på mig. 1562 02:03:26,200 --> 02:03:28,000 Det är inte ditt fel. 1563 02:03:29,600 --> 02:03:31,100 Det är det inte. 1564 02:03:33,300 --> 02:03:35,300 Vet du vem som bar skulden? 1565 02:03:35,700 --> 02:03:36,800 Jack. 1566 02:03:39,600 --> 02:03:41,000 Bara han. 1567 02:03:42,500 --> 02:03:43,900 Ingen annan. 1568 02:03:44,400 --> 02:03:46,700 Inte du, inte jag. 1569 02:03:47,400 --> 02:03:48,600 Ingen annan än Jack. 1570 02:03:48,800 --> 02:03:50,500 Jag bara... 1571 02:03:51,600 --> 02:03:54,700 går igenom det om och om igen. 1572 02:03:58,900 --> 02:04:03,400 Jack brukade säga att musik i princip är 12 noter mellan varje oktav. 1573 02:04:07,000 --> 02:04:09,500 Tolv noter och oktavrepetitioner. 1574 02:04:12,900 --> 02:04:14,800 Det är samma historia. 1575 02:04:16,000 --> 02:04:18,500 Den berättas om och om igen. 1576 02:04:19,200 --> 02:04:20,600 För alltid. 1577 02:04:22,400 --> 02:04:25,000 Det enda en artist kan ge världen... 1578 02:04:25,400 --> 02:04:27,900 är sitt sätt att använda de där 12 noterna. 1579 02:04:28,300 --> 02:04:29,600 Inget annat. 1580 02:04:36,800 --> 02:04:38,900 Han älskade hur du ser dem. 1581 02:04:40,700 --> 02:04:42,700 Han brukade säga... 1582 02:04:43,500 --> 02:04:46,800 "Jag älskar hur hon ser dem, Bobby." 1583 02:04:55,100 --> 02:04:57,500 Hej, jag är Ally Maine. 1584 02:04:59,800 --> 02:05:03,200 Tack för att ni kom i kväll för att hedra min man. 1585 02:05:03,600 --> 02:05:05,200 Han skrev en sång till mig. 1586 02:05:05,800 --> 02:05:08,600 Jag vill sjunga den för honom i kväll. 1587 02:05:10,100 --> 02:05:12,400 Och med er hjälp kanske jag kan det. 1588 02:05:14,400 --> 02:05:15,800 Tack. 1589 02:05:16,600 --> 02:05:17,900 Jag menar det. 1590 02:05:18,900 --> 02:05:20,600 Tack. 1591 02:15:24,900 --> 02:15:29,700 TILL MINNE AV ELIZABETH KEMP 1592 02:15:30,800 --> 02:15:32,800 Undertexter: Bengt-Ove Andersson