0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:30,673 --> 00:01:35,218 They say most of your brain shuts down in cryo-sleep. 2 00:01:37,138 --> 00:01:39,598 All but the primitive side, 3 00:01:42,310 --> 00:01:44,227 the animal side. 4 00:01:51,652 --> 00:01:53,945 No wonder I'm still awake. 5 00:01:56,824 --> 00:01:59,451 Transporting me with civilians. 6 00:02:00,703 --> 00:02:03,205 Sounded like 40, 40-plus. 7 00:02:04,332 --> 00:02:06,458 Heard an Arab voice, 8 00:02:06,542 --> 00:02:08,251 some hoodoo holy man, 9 00:02:08,711 --> 00:02:11,046 probably on his way to New Mecca. 10 00:02:11,464 --> 00:02:13,048 But what route? 11 00:02:13,466 --> 00:02:14,883 What route? 12 00:02:16,052 --> 00:02:17,636 Smelled a woman. 13 00:02:17,720 --> 00:02:20,972 Sweat, boots, tool belt, leather. 14 00:02:21,057 --> 00:02:22,808 Prospector type. 15 00:02:23,559 --> 00:02:25,811 Free settlers. 16 00:02:25,895 --> 00:02:28,855 And they only take the back roads. 17 00:02:30,274 --> 00:02:32,442 And here's my real problem. 18 00:02:33,402 --> 00:02:34,903 Mr. Johns, 19 00:02:35,738 --> 00:02:37,572 the blue-eyed devil. 20 00:02:37,990 --> 00:02:41,159 Planning on taking me back to slam, 21 00:02:41,244 --> 00:02:43,912 only this time he picked a ghost lane. 22 00:02:46,415 --> 00:02:48,542 A long time between stops. 23 00:02:51,128 --> 00:02:53,755 A long time for something to go wrong. 24 00:03:36,424 --> 00:03:38,300 Why did I fall on you? 25 00:03:38,885 --> 00:03:40,427 He's dead. 26 00:03:40,970 --> 00:03:42,804 The captain's dead. 27 00:03:43,890 --> 00:03:45,807 I was looking right at him. 28 00:03:45,892 --> 00:03:47,893 The chrono shows we are 22 weeks out 29 00:03:47,977 --> 00:03:50,729 so gravity was not supposed to kick in for another 19. 30 00:03:50,813 --> 00:03:51,813 Why'd I fall at all? 31 00:03:51,898 --> 00:03:53,148 Did you hear what I said? 32 00:03:53,482 --> 00:03:54,900 The captain's dead. 33 00:04:00,156 --> 00:04:02,324 1550 millibars, 34 00:04:02,825 --> 00:04:04,618 dropping 20 mb per minute. 35 00:04:04,702 --> 00:04:08,914 Shit! We're hemorrhaging air. Something took a swipe at us. 36 00:04:08,998 --> 00:04:11,583 Come on. Just tell me we're still in the shipping lane. 37 00:04:11,667 --> 00:04:14,044 Just show me all those stars. Come on! 38 00:04:14,295 --> 00:04:15,795 Those big, bright... 39 00:04:17,131 --> 00:04:18,298 What? 40 00:04:29,852 --> 00:04:32,979 This is an emergency dispatch from merchant vessel Hunter Gratzner 41 00:04:33,064 --> 00:04:34,731 en route to the Tangier system 42 00:04:34,815 --> 00:04:37,442 with 40 commercial passengers on board. 43 00:04:37,526 --> 00:04:40,070 We have been knocked out of our shipping lane 44 00:04:40,154 --> 00:04:41,696 and are entering the atmosphere of 45 00:04:41,781 --> 00:04:43,573 a planetary body in this position, 46 00:04:43,658 --> 00:04:45,450 X-38-stroke-5, 47 00:04:45,534 --> 00:04:48,244 Y-95-stroke-8, Z-21... 48 00:04:51,916 --> 00:04:54,042 Fry, where the hell's our comms? 49 00:05:10,309 --> 00:05:13,395 Rate of descent beyond known limits. 50 00:05:14,814 --> 00:05:17,148 They trained you for this, Fry, right? 51 00:05:28,786 --> 00:05:31,413 Deploy lower air brakes now. 52 00:05:32,498 --> 00:05:35,208 Center of gravity too far aft. 53 00:05:35,292 --> 00:05:38,211 Recommend purging ballast now. 54 00:05:42,925 --> 00:05:45,593 What the... Was that a purge, Fry? 55 00:05:45,678 --> 00:05:48,722 Too heavy in the ass. I can't get my fucking nose down. 56 00:05:55,688 --> 00:05:59,566 Crisis program selected number two because it shows some oxygen. 57 00:05:59,650 --> 00:06:02,694 Maximum terrain 220 meters over mean surface, 58 00:06:02,778 --> 00:06:06,031 largely cinder and gypsum with some evaporite deposits. 59 00:06:10,411 --> 00:06:12,078 What the hell are you doing? 60 00:06:13,039 --> 00:06:14,456 I gotta drop more load. 61 00:06:24,800 --> 00:06:27,052 I tried everything else. I still got no horizon. 62 00:06:27,136 --> 00:06:29,804 Better try everything twice, 'cause we don't just flush out... 63 00:06:29,889 --> 00:06:32,766 if you know something I don't, get up here and take the chair. 64 00:06:32,850 --> 00:06:34,392 Company says we are responsible 65 00:06:34,477 --> 00:06:36,436 for every single one of those people. 66 00:06:36,520 --> 00:06:39,606 What, we both die out of sheer fucking nobility? 67 00:06:39,690 --> 00:06:41,858 Don't you touch that handle, Fry! 68 00:06:55,790 --> 00:06:57,916 I'm not gonna die for them. 69 00:06:59,126 --> 00:07:00,502 Air-lock doors not secure. 70 00:07:00,586 --> 00:07:01,836 Owens! 71 00:07:02,505 --> 00:07:04,297 Seventy seconds, Fry. 72 00:07:04,381 --> 00:07:07,133 You still have 70 seconds to level this beast out. 73 00:07:08,260 --> 00:07:10,678 - Shit. Shit! - Air lock doors now. 74 00:07:14,517 --> 00:07:17,685 Air-lock doors not secure. 75 00:07:22,900 --> 00:07:25,151 What the fuck is happening up there? 76 00:08:41,937 --> 00:08:43,479 Imam? 77 00:08:43,564 --> 00:08:44,814 Zeke? 78 00:09:47,419 --> 00:09:50,505 Somebody's gonna get hurt one of these days. 79 00:09:50,881 --> 00:09:52,465 It ain't gonna be me. 80 00:10:02,393 --> 00:10:03,518 Here, Shazza. 81 00:10:07,356 --> 00:10:09,357 So I guess something went wrong. 82 00:10:16,573 --> 00:10:18,032 I'm sorry. 83 00:10:21,120 --> 00:10:23,788 Get it out of me! 84 00:10:30,921 --> 00:10:32,964 Don't touch it! 85 00:10:33,048 --> 00:10:35,216 Don't you touch that handle! 86 00:10:35,301 --> 00:10:36,426 Get it out of him! 87 00:10:36,510 --> 00:10:37,790 No, it's too close to his heart. 88 00:10:40,180 --> 00:10:42,890 There's Anestaphine in the med-lock in the back of the cabin. 89 00:10:45,102 --> 00:10:46,811 Not anymore, there's not. 90 00:10:48,439 --> 00:10:51,399 Get out of here, everyone. 91 00:10:56,238 --> 00:10:57,822 Get out of here. 92 00:11:41,367 --> 00:11:44,452 That'll teach me for flying coach. 93 00:11:51,710 --> 00:11:52,960 Interesting. 94 00:12:07,434 --> 00:12:10,061 Is anyone else having difficulties breathing? 95 00:12:10,145 --> 00:12:13,981 Yeah, I feel one lung short. All of us. 96 00:12:14,066 --> 00:12:17,026 I feel like I just ran or something. 97 00:12:18,862 --> 00:12:21,781 There was talk of a scouting party looking for other people, 98 00:12:21,865 --> 00:12:23,699 but then we saw this. 99 00:12:36,755 --> 00:12:38,631 What the bloody hell happened? 100 00:12:38,715 --> 00:12:40,633 it could have been a meteor storm. 101 00:12:40,717 --> 00:12:43,052 Might have been a rogue comet. 102 00:12:44,763 --> 00:12:45,972 I don't know. 103 00:12:46,056 --> 00:12:48,558 Well, I for one, am thoroughly grateful. 104 00:12:49,017 --> 00:12:53,396 This beast wasn't made to land like this, but I think you did well. 105 00:12:54,356 --> 00:12:56,941 Actually, the only reason we're alive is because of her. 106 00:12:57,025 --> 00:13:00,403 Yes, I suppose you're right. Thanks very much. 107 00:13:00,654 --> 00:13:02,822 Yeah, thanks for saving our dicks. 108 00:13:02,906 --> 00:13:04,866 No, really. Thanks awfully. 109 00:13:06,285 --> 00:13:07,368 Well done. 110 00:13:10,706 --> 00:13:13,541 He just escaped from a maximum prison. 111 00:13:15,711 --> 00:13:18,004 So do we just keep him locked up forever? 112 00:13:18,088 --> 00:13:20,256 Well, that would be my choice. 113 00:13:20,591 --> 00:13:22,133 Is he really that dangerous? 114 00:13:22,217 --> 00:13:23,718 Only around humans. 115 00:13:23,927 --> 00:13:27,513 The whole bloody container's upside down. It's all topsy-turvy. 116 00:13:34,104 --> 00:13:35,605 Thank God it's not a total loss. 117 00:13:35,689 --> 00:13:36,731 Booze? 118 00:13:36,815 --> 00:13:38,316 This is what you have to drink? 119 00:13:38,400 --> 00:13:39,942 I'll need a receipt for that, 120 00:13:40,027 --> 00:13:42,695 for all of these. This is my personal stuff. 121 00:13:43,447 --> 00:13:45,948 I don't suppose this will help you at all. 122 00:13:46,033 --> 00:13:49,619 Unfortunately it is not permitted, especially while on hajj. 123 00:13:49,703 --> 00:13:52,121 You do realize there's no water, don't you? 124 00:13:52,206 --> 00:13:54,081 All deserts have water. 125 00:13:54,333 --> 00:13:55,500 It only waits to be found. 126 00:13:55,584 --> 00:13:56,751 I hope you're right. 127 00:13:57,586 --> 00:13:59,253 All the more for me then. 128 00:14:52,057 --> 00:14:54,141 Motherfucker. 129 00:15:07,072 --> 00:15:08,406 What the hell are these? 130 00:15:08,490 --> 00:15:10,408 Maratha war picks from northern lndia. 131 00:15:10,492 --> 00:15:12,535 Very rare. And this? 132 00:15:12,619 --> 00:15:14,203 That's a hunting blow-dart pipe 133 00:15:14,288 --> 00:15:15,621 from northern Papua New Guinea. 134 00:15:15,706 --> 00:15:18,666 That's very, very rare since the tribe is now extinct. 135 00:15:18,750 --> 00:15:21,711 They couldn't hunt shit with these things, would be my guess. 136 00:15:21,795 --> 00:15:24,338 What's the point anyway? If the man is gone, he's gone. 137 00:15:24,423 --> 00:15:25,423 Why should he bother us? 138 00:15:25,507 --> 00:15:27,508 Maybe to take what you got. 139 00:15:29,136 --> 00:15:31,345 Maybe to work your nerves. 140 00:15:32,514 --> 00:15:35,766 Or maybe to just come back and skull-fuck you in your sleep. 141 00:15:36,310 --> 00:15:38,227 He sounds like a charmer. 142 00:15:50,949 --> 00:15:52,533 For you. 143 00:15:52,618 --> 00:15:55,202 Let's just get... Here we go. 144 00:15:57,205 --> 00:15:58,372 Yeah? Yeah. 145 00:15:59,207 --> 00:16:02,168 Imam, if we're looking for water, we should leave soon, 146 00:16:02,252 --> 00:16:04,503 before nightfall, while it's cooler. 147 00:16:05,714 --> 00:16:07,048 Ali. 148 00:16:10,344 --> 00:16:12,011 Excuse me. 149 00:16:12,721 --> 00:16:14,221 I think you should see this. 150 00:16:16,391 --> 00:16:17,808 Three suns? 151 00:16:26,276 --> 00:16:27,777 Bloody hell. 152 00:16:28,612 --> 00:16:30,863 So much for your nightfall. 153 00:16:31,323 --> 00:16:33,783 So much for my cocktail hour. 154 00:16:33,867 --> 00:16:36,160 We take this as a good sign. 155 00:16:36,745 --> 00:16:39,664 A path, direction from Allah. 156 00:16:40,040 --> 00:16:41,832 Blue sun, blue water. 157 00:16:41,917 --> 00:16:43,668 Ever wondered why I'm an atheist? 158 00:16:43,752 --> 00:16:46,379 It's a bit of a bad sign. That's Riddick's direction. 159 00:16:46,463 --> 00:16:49,674 I thought you found his restraints over there, towards sunset. 160 00:16:49,758 --> 00:16:52,718 Right. Which means he went towards sunrise. 161 00:16:52,803 --> 00:16:54,261 Zeke. 162 00:16:55,305 --> 00:16:57,014 Fully loaded clip. Safety's on. 163 00:16:57,099 --> 00:16:58,474 One shot if you spot him, okay? 164 00:16:58,558 --> 00:16:59,684 Don't tell me you're going, too. 165 00:16:59,768 --> 00:17:00,810 Yeah. 166 00:17:00,894 --> 00:17:03,771 What happens if Mr. Riddick spots us first? 167 00:17:04,272 --> 00:17:05,815 There'll be no shots. 168 00:17:20,288 --> 00:17:21,414 Quiet! 169 00:17:39,182 --> 00:17:41,600 Seven stones to keep the devil at bay. 170 00:17:42,060 --> 00:17:44,478 You're on a trip to New Mecca, right? 171 00:17:44,563 --> 00:17:48,357 Once in every lifetime, should there be a great hajj. 172 00:17:48,442 --> 00:17:49,942 A great pilgrimage. 173 00:17:50,444 --> 00:17:52,236 To get to know Allah better? 174 00:17:52,320 --> 00:17:54,405 Yes, but to know yourself, as well. 175 00:17:56,575 --> 00:17:57,575 Yeah. 176 00:17:58,034 --> 00:18:01,078 We are all on the same hajj now. 177 00:18:18,180 --> 00:18:19,305 Sorry. 178 00:18:21,808 --> 00:18:23,601 So did you see anything? 179 00:18:24,895 --> 00:18:26,312 No Riddick. 180 00:18:28,064 --> 00:18:30,441 Trees, and trees mean water. 181 00:18:30,859 --> 00:18:31,980 Trees, and trees mean water. 182 00:18:40,285 --> 00:18:41,535 You comfy up there? 183 00:18:41,620 --> 00:18:43,837 It's amazing how you can do without necessities of life, 184 00:18:43,838 --> 00:18:45,514 provided you have the little luxuries. 185 00:18:45,582 --> 00:18:47,958 Just keep your bloody eyes open. 186 00:18:48,043 --> 00:18:51,337 I don't want that dog sneaking up on my bloody ass. 187 00:18:58,303 --> 00:19:00,387 Yes, well, you dig the graves. 188 00:19:00,472 --> 00:19:01,931 I'll hold the fort, old boy. 189 00:19:02,015 --> 00:19:03,057 Christ! 190 00:19:03,141 --> 00:19:05,643 He could probably get you right here, right under the jaw, 191 00:19:05,727 --> 00:19:07,561 and you'd never hear him coming, 192 00:19:07,646 --> 00:19:09,438 'cause that's how good Riddick is. 193 00:19:09,523 --> 00:19:11,398 Tell me something, did you run away from your parents 194 00:19:11,483 --> 00:19:13,526 or did they run away from you? 195 00:19:42,514 --> 00:19:45,266 it's a communal graveyard, perhaps, 196 00:19:45,350 --> 00:19:47,309 like the elephants of Earth. 197 00:19:50,230 --> 00:19:53,732 He asks what could have killed so many great things. 198 00:19:55,360 --> 00:19:57,319 Is this whole planet dead? 199 00:20:57,922 --> 00:20:59,381 Drink? 200 00:21:02,093 --> 00:21:05,763 Probably shouldn't do this. It dehydrates you even more. 201 00:21:07,098 --> 00:21:08,724 You're probably right. 202 00:21:09,768 --> 00:21:12,561 You could have stayed back at the ship. Probably should've. 203 00:21:12,646 --> 00:21:14,521 If we don't find water, you know what happens. 204 00:21:14,606 --> 00:21:15,898 I wanted to get away. 205 00:21:16,066 --> 00:21:19,151 I've never seen a captain so ready to leave her ship. 206 00:21:19,861 --> 00:21:21,862 I think we should keep moving. 207 00:21:21,946 --> 00:21:23,864 What did Owens mean 208 00:21:23,948 --> 00:21:25,949 about not touching the handle? 209 00:21:32,123 --> 00:21:35,292 It's just between you and me, Carolyn. I promise. 210 00:21:39,964 --> 00:21:41,924 I'm not your captain. 211 00:21:43,635 --> 00:21:48,555 During the landing, when things were at their worst, 212 00:21:48,807 --> 00:21:50,724 Owens was at his best. 213 00:21:51,976 --> 00:21:56,271 He stopped the docking pilot from dumping the main cabin. 214 00:21:59,609 --> 00:22:00,818 The passengers. 215 00:22:00,902 --> 00:22:02,361 And the docking pilot being? 216 00:22:10,912 --> 00:22:13,705 I guess I'm a little more glad to be here than I thought. 217 00:23:04,799 --> 00:23:06,216 Hassan. Suleiman. 218 00:23:10,555 --> 00:23:11,680 Captain. 219 00:23:35,580 --> 00:23:38,582 Is there anyone here? 220 00:23:58,061 --> 00:23:59,186 There was water here. 221 00:24:04,901 --> 00:24:06,318 Lights? 222 00:24:08,780 --> 00:24:10,405 Lights on? 223 00:24:11,991 --> 00:24:13,450 Okay. 224 00:24:34,138 --> 00:24:35,764 They are saying God is great. 225 00:24:35,848 --> 00:24:37,641 Allahu Akbar. Yes. 226 00:24:37,934 --> 00:24:39,601 This is the source of the water. 227 00:24:45,608 --> 00:24:47,025 No darkness. 228 00:24:49,028 --> 00:24:50,821 No lights because no darkness. 229 00:25:07,005 --> 00:25:09,214 Hello, Mecca! 230 00:25:36,743 --> 00:25:38,994 Tell me that was you just now. 231 00:25:39,078 --> 00:25:40,871 What are you going on about? 232 00:25:40,955 --> 00:25:42,414 He's been right here helping me. 233 00:25:42,498 --> 00:25:44,708 Back of the ship. That noise. 234 00:25:44,834 --> 00:25:47,502 You trying to tell me that was someone... else? 235 00:26:22,747 --> 00:26:23,747 No! 236 00:26:25,500 --> 00:26:26,583 Oh, my God. 237 00:26:26,668 --> 00:26:29,795 I thought I was the only one who got out of the crash alive. 238 00:26:32,799 --> 00:26:34,091 Christ! 239 00:26:37,512 --> 00:26:38,887 It was somebody else. 240 00:26:38,971 --> 00:26:41,723 It was just somebody else from the crash! 241 00:26:43,142 --> 00:26:45,519 Crikey. I thought it was him. 242 00:26:45,603 --> 00:26:47,062 I thought it was Riddick. 243 00:26:56,781 --> 00:26:58,365 No juice. 244 00:26:58,449 --> 00:27:01,034 It looks like it's been laid up for years. 245 00:27:01,119 --> 00:27:02,369 We might be able to adapt it to... 246 00:27:02,453 --> 00:27:03,954 Shut up. 247 00:27:07,583 --> 00:27:09,793 Sorry. I thought I heard something. 248 00:27:09,877 --> 00:27:11,294 Like what? 249 00:27:12,630 --> 00:27:13,880 Gunshots. 250 00:28:15,610 --> 00:28:16,610 Zeke! 251 00:28:41,093 --> 00:28:42,677 Piece of shit! 252 00:28:43,429 --> 00:28:45,388 What did you do to Zeke? 253 00:28:46,891 --> 00:28:49,434 What did you do to him? Just kill him. 254 00:28:49,519 --> 00:28:52,187 Just somebody goddamn kill him before he... 255 00:28:57,568 --> 00:28:59,528 So where's the body? 256 00:29:02,865 --> 00:29:05,826 Well, do you want to tell me about the sounds? 257 00:29:06,244 --> 00:29:08,745 Look, you told Johns you heard something. 258 00:29:11,374 --> 00:29:12,874 That's fine. 259 00:29:13,709 --> 00:29:17,629 You don't want to talk to me, that's your choice, but just so you know 260 00:29:18,798 --> 00:29:20,674 there's a debate right now as to whether 261 00:29:20,758 --> 00:29:22,968 we should leave you here to die. 262 00:29:23,052 --> 00:29:24,970 You mean the whispers? 263 00:29:38,568 --> 00:29:39,568 What whispers? 264 00:29:39,652 --> 00:29:41,537 The ones telling me to go for the sweet spot 265 00:29:41,538 --> 00:29:43,413 just to the left of the spine, 266 00:29:44,198 --> 00:29:45,866 fourth lumbar down, 267 00:29:46,325 --> 00:29:47,868 the abdominal aorta. 268 00:29:47,952 --> 00:29:51,037 It's a metallic taste, human blood. 269 00:29:51,122 --> 00:29:52,122 Copperish. 270 00:29:52,206 --> 00:29:54,499 If you cut it with peppermint schnapps, it goes away... 271 00:29:54,584 --> 00:29:57,002 Do you want to shock me with the truth now? 272 00:29:58,796 --> 00:30:01,798 All you people are so scared of me. 273 00:30:03,718 --> 00:30:06,303 Most days, I'd take that as a compliment. 274 00:30:07,680 --> 00:30:10,140 But it ain't me you gotta worry about now. 275 00:30:11,225 --> 00:30:13,518 Show me your eyes, Riddick. 276 00:30:13,603 --> 00:30:16,146 You'd have to come a lot closer for that. 277 00:30:31,162 --> 00:30:32,954 Closer. 278 00:30:56,228 --> 00:30:58,688 Where the hell can I get eyes like that? 279 00:30:58,856 --> 00:31:00,190 You gotta kill a few people. 280 00:31:00,274 --> 00:31:01,608 Okay, I can do it. 281 00:31:02,902 --> 00:31:04,402 Then you gotta get sent to a slam 282 00:31:04,487 --> 00:31:07,364 where they tell you you'll never see daylight again. 283 00:31:08,324 --> 00:31:09,991 You dig up a doctor 284 00:31:10,076 --> 00:31:12,702 and you pay him 20 menthol Kools 285 00:31:12,787 --> 00:31:16,164 to do a surgical shine job on your eyeballs. 286 00:31:16,248 --> 00:31:18,833 So you can see who's sneaking up on you in the dark? 287 00:31:18,918 --> 00:31:20,710 - Exactly. - Leave! 288 00:31:21,879 --> 00:31:23,421 Leave. 289 00:31:28,219 --> 00:31:30,011 Cute kid. 290 00:31:31,055 --> 00:31:33,348 Did I kill a few people? 291 00:31:34,850 --> 00:31:36,267 Sure. 292 00:31:36,268 --> 00:31:37,936 Did I kill Zeke? 293 00:31:41,190 --> 00:31:42,273 No. 294 00:31:42,775 --> 00:31:44,234 You got the wrong killer. 295 00:31:44,318 --> 00:31:47,404 He's not in the hole. We looked. 296 00:31:47,947 --> 00:31:49,114 Look deeper. 297 00:31:53,035 --> 00:31:55,036 Let me tell you what I think happened. 298 00:31:55,121 --> 00:31:57,664 I think he went off on the guy, buried him in the hills. 299 00:31:57,748 --> 00:31:59,749 Now he's got you believing there's something else out there. 300 00:31:59,834 --> 00:32:01,042 Well, let's just be sure. 301 00:32:01,127 --> 00:32:02,711 Look, murders aside, 302 00:32:02,795 --> 00:32:05,088 Riddick belongs in the asshole hall of fame. 303 00:32:05,172 --> 00:32:07,549 He loves to jaw-jack and loves to make you feel afraid, 304 00:32:07,633 --> 00:32:10,218 because that's all he has. You're playing right into it. 305 00:32:10,302 --> 00:32:11,886 Why try to explain this to you? 306 00:32:11,971 --> 00:32:14,305 You're a cop. For God's sake, we've got to find his body. 307 00:32:14,390 --> 00:32:15,390 Hey! I'll go. 308 00:32:15,474 --> 00:32:17,142 - Look, no one is going. - Stay here. 309 00:32:18,144 --> 00:32:19,769 Look, being ballsy with your life 310 00:32:19,854 --> 00:32:22,397 doesn't change what came before. It's stupid. 311 00:32:22,481 --> 00:32:25,608 What, do you think I'm trying to prove something? 312 00:32:25,860 --> 00:32:27,360 Well, are you? 313 00:33:51,487 --> 00:33:52,904 They're hollow. 314 00:35:14,278 --> 00:35:15,778 I'm in here! 315 00:35:18,782 --> 00:35:21,117 I'm in here. I'm inside! 316 00:35:25,873 --> 00:35:28,124 I thought I heard something. 317 00:35:28,751 --> 00:35:31,169 Please, can you hear me? 318 00:35:41,430 --> 00:35:42,847 Help me. 319 00:36:07,998 --> 00:36:10,166 Give me your goddamn hand. 320 00:36:10,417 --> 00:36:12,251 I heard you, Fry. I heard you first. 321 00:36:12,336 --> 00:36:13,419 Come on. 322 00:36:13,504 --> 00:36:14,754 Fry, are you okay? 323 00:36:15,130 --> 00:36:16,756 What's down there? What is it? 324 00:36:16,840 --> 00:36:18,132 Did you find Zeke? 325 00:36:18,217 --> 00:36:19,384 You're all right. 326 00:36:19,468 --> 00:36:20,551 Fry, are you okay? 327 00:36:20,970 --> 00:36:22,553 Okay. Fuck! 328 00:36:23,013 --> 00:36:25,014 That was so fucking stupid. 329 00:36:25,641 --> 00:36:28,142 I don't know what the fuck is in there, 330 00:36:29,019 --> 00:36:32,188 but whatever it is, it got Zeke and it nearly got me! 331 00:36:36,068 --> 00:36:40,780 Get it off me! 332 00:36:40,864 --> 00:36:43,199 Watch it. Watch your head. 333 00:36:50,165 --> 00:36:53,334 Finally found something worse than me, huh? 334 00:36:54,795 --> 00:36:56,295 So here's the deal. 335 00:36:56,380 --> 00:37:00,383 You work without chains, without bit, and without shivs. 336 00:37:01,552 --> 00:37:03,261 You do what I say, when I say it. 337 00:37:03,345 --> 00:37:04,512 For what? 338 00:37:05,723 --> 00:37:08,975 The honor of going back to some asshole of a cell? Fuck you. 339 00:37:09,893 --> 00:37:11,477 The truth is 340 00:37:12,563 --> 00:37:14,397 I'm tired of chasing you. 341 00:37:17,651 --> 00:37:19,777 Are you saying you'd cut me loose? 342 00:37:20,446 --> 00:37:23,156 I'm thinking you could have died in the crash. 343 00:37:23,866 --> 00:37:26,117 My recommendation. Do me. 344 00:37:27,745 --> 00:37:31,456 Don't take the chance that I'll get shiv-happy on your wanna-be ass. 345 00:37:31,540 --> 00:37:32,540 Okay. 346 00:37:32,624 --> 00:37:34,624 Ghost me, mother-fucker. That's what I'd do to you. 347 00:37:45,012 --> 00:37:47,305 I want you to remember this moment. 348 00:37:47,514 --> 00:37:49,974 The way it could have gone and didn't. 349 00:37:50,059 --> 00:37:51,142 Here. 350 00:38:00,611 --> 00:38:02,737 - Take it easy. - Fuck you! 351 00:38:06,116 --> 00:38:07,533 Do we have a deal? 352 00:38:12,581 --> 00:38:15,041 I want you to remember this moment. 353 00:38:30,140 --> 00:38:31,808 - Just one? - For now. 354 00:38:43,112 --> 00:38:45,613 Click your fingers, and he's one of us now? 355 00:38:45,697 --> 00:38:47,198 I didn't say that, 356 00:38:47,324 --> 00:38:50,326 but at least this way, I don't have to worry about y'all 357 00:38:50,410 --> 00:38:52,537 falling asleep and not waking up. 358 00:38:52,621 --> 00:38:53,746 So, can I talk to him now? 359 00:38:53,831 --> 00:38:54,914 No. 360 00:38:59,002 --> 00:39:00,837 Blast. 361 00:39:08,387 --> 00:39:10,096 Paris P. Ogilvie. 362 00:39:10,222 --> 00:39:12,849 Antiquities dealer, entrepreneur. 363 00:39:14,393 --> 00:39:16,144 Richard B. Riddick. 364 00:39:16,228 --> 00:39:18,688 Escaped convict, murderer. 365 00:39:19,314 --> 00:39:21,149 That's... That's a particularly good Shiraz. 366 00:39:21,233 --> 00:39:22,692 It's... it's a lovely drop. 367 00:39:23,235 --> 00:39:25,069 It's... it's very expensive. 368 00:39:25,696 --> 00:39:28,239 By all means, please help yourself. 369 00:39:30,242 --> 00:39:32,160 I mean, normally I can appreciate antiques. 370 00:39:32,244 --> 00:39:34,120 But this, this is something else. 371 00:39:34,246 --> 00:39:35,246 It'll work. 372 00:39:36,039 --> 00:39:37,206 It's nothing we can't repair, 373 00:39:37,291 --> 00:39:39,041 so long as the electrical adapts. 374 00:39:39,126 --> 00:39:41,377 Well, it's not a star-jumper. 375 00:39:41,587 --> 00:39:42,879 it doesn't need to be. 376 00:39:42,963 --> 00:39:44,547 Take a two-seater like this back up 377 00:39:44,631 --> 00:39:46,424 to the Sol-Track shipping lanes. 378 00:39:46,967 --> 00:39:50,052 Stick out her thumb, bound to get picked up. 379 00:39:50,637 --> 00:39:52,346 Ain't that right, captain? 380 00:39:54,516 --> 00:39:56,434 Can I have a little help here? 381 00:39:57,603 --> 00:39:59,312 I got it. Come on. 382 00:40:01,315 --> 00:40:03,232 Whoa, whoa, whoa, whoa. 383 00:40:04,443 --> 00:40:05,985 Do me a favor. 384 00:40:06,236 --> 00:40:08,654 Check these containers out and, uh, 385 00:40:09,156 --> 00:40:11,949 see what we can patch these wings up with. 386 00:40:12,868 --> 00:40:13,951 All right? 387 00:40:40,103 --> 00:40:41,187 Insha Allah! 388 00:40:41,480 --> 00:40:43,648 All right, all right. My turn. 389 00:40:45,025 --> 00:40:46,484 Are you all right? 390 00:40:48,695 --> 00:40:49,904 Okay. 391 00:40:53,075 --> 00:40:55,159 And we are getting there. 392 00:40:55,744 --> 00:40:59,497 So we've got enough power for a sys-check, 393 00:40:59,581 --> 00:41:01,999 but we'll still need more cells. 394 00:41:02,668 --> 00:41:04,835 How many are we talking about? 395 00:41:04,920 --> 00:41:05,920 Um. 396 00:41:06,672 --> 00:41:08,673 Let's see, we got a 90-gig draw. 397 00:41:08,757 --> 00:41:10,716 The other ship takes 20-gig cells. 398 00:41:10,801 --> 00:41:12,510 That would be five. 399 00:41:12,636 --> 00:41:15,096 Five total to launch. 400 00:41:15,180 --> 00:41:17,598 Thirty-five kilos each, huh? Fuck. 401 00:41:17,683 --> 00:41:19,183 Well, that's pretty heavy. 402 00:41:19,518 --> 00:41:21,269 Well, you know that old sand cat out there? 403 00:41:21,353 --> 00:41:22,353 Mmm-hmm. 404 00:41:22,437 --> 00:41:24,855 I might be able to get it going. 405 00:41:25,190 --> 00:41:28,317 Yeah. Do it if you can, but if you need a hand... 406 00:41:30,279 --> 00:41:31,862 Where did Riddick go? 407 00:41:40,205 --> 00:41:41,622 Let's go. 408 00:42:23,165 --> 00:42:26,584 You're missing the party. Come on, boy. 409 00:42:31,214 --> 00:42:33,632 You're missing the party. Come on. 410 00:42:34,509 --> 00:42:36,135 Oh, man. 411 00:42:41,892 --> 00:42:45,102 All praises be Allah, for His many blessings to us. 412 00:42:51,151 --> 00:42:52,276 What? 413 00:42:52,361 --> 00:42:54,320 It's the winner of the look-alike contest. 414 00:43:12,089 --> 00:43:13,839 Who were these people, miners? 415 00:43:13,924 --> 00:43:15,633 Looks like geologists. 416 00:43:15,717 --> 00:43:18,052 An advance team, moves around from rock to rock. 417 00:43:18,136 --> 00:43:20,554 Nice of them to leave so much stuff here. 418 00:43:21,640 --> 00:43:23,557 Why'd they leave their ship? 419 00:43:36,530 --> 00:43:39,615 it's not a ship, it's a skiff. And it's disposable, really. 420 00:43:39,699 --> 00:43:42,118 It's more like an emergency life raft, right? 421 00:43:42,202 --> 00:43:45,204 Yeah, they probably had a big drop ship take them off planet. 422 00:43:45,288 --> 00:43:47,415 These people didn't leave. Come on. 423 00:43:47,499 --> 00:43:50,960 Whoever got Zeke got them. They're all dead. 424 00:43:56,049 --> 00:43:57,800 You don't really think they left 425 00:43:57,884 --> 00:43:59,677 with their clothes on the hooks, 426 00:43:59,761 --> 00:44:01,137 photos on the shelves. 427 00:44:01,221 --> 00:44:03,472 Maybe they had weight limits. You don't know. 428 00:44:03,557 --> 00:44:05,391 I know you don't prep your emergency ship 429 00:44:05,475 --> 00:44:06,976 unless there's a fucking emergency. 430 00:44:07,060 --> 00:44:09,145 - He's fucking right. - Watch your mouth. 431 00:44:09,229 --> 00:44:11,647 He's just saying what we're all thinking. 432 00:44:15,068 --> 00:44:17,486 So what happened? Where are they? 433 00:44:17,571 --> 00:44:19,822 Has anyone seen the little one? Ali? 434 00:44:20,449 --> 00:44:22,241 Has anyone checked the coring room? 435 00:44:37,382 --> 00:44:38,382 Ali. 436 00:44:38,925 --> 00:44:39,925 Come on. 437 00:45:17,506 --> 00:45:18,589 Slowly. 438 00:45:18,673 --> 00:45:20,049 Jack, wait. Wait! 439 00:45:20,300 --> 00:45:22,218 Ali? Ali? 440 00:45:25,555 --> 00:45:26,639 Ali? 441 00:46:25,824 --> 00:46:27,241 Imam? 442 00:46:29,536 --> 00:46:30,619 Imam? 443 00:47:04,904 --> 00:47:07,615 Other buildings weren't secure, 444 00:47:10,160 --> 00:47:11,827 so they ran here. 445 00:47:12,037 --> 00:47:13,621 Heaviest doors. 446 00:47:13,705 --> 00:47:15,414 Thought they'd be safe inside, 447 00:47:15,540 --> 00:47:17,291 but they forgot to lock the cellar. 448 00:47:28,386 --> 00:47:29,386 Here. 449 00:47:34,476 --> 00:47:36,185 What, it's broken? 450 00:47:37,228 --> 00:47:39,355 No. There's still a few hits. 451 00:47:39,439 --> 00:47:43,025 Actually, you asshole, I'm trying to say that I'm sorry. 452 00:47:45,070 --> 00:47:48,405 Okay, let's board this place up and get the hell out of here. 453 00:47:53,745 --> 00:47:55,579 Whatever the fuck those things were, 454 00:47:55,664 --> 00:47:57,081 they seem to stick to darkness. 455 00:47:57,165 --> 00:47:59,541 So, if we stick to daylight, we should be all right, okay? 456 00:47:59,626 --> 00:48:00,626 Let's go. 457 00:48:00,710 --> 00:48:01,835 Twenty-two years ago. 458 00:48:03,254 --> 00:48:04,296 What? 459 00:48:04,756 --> 00:48:07,007 These coring samples are dated. 460 00:48:07,092 --> 00:48:09,051 Last one's 22 years ago this month. 461 00:48:09,135 --> 00:48:11,929 Is there something special about that, Carolyn? 462 00:48:12,013 --> 00:48:13,097 I don't know. 463 00:48:14,724 --> 00:48:16,266 There could be. 464 00:48:55,473 --> 00:48:56,849 An eclipse. 465 00:49:04,566 --> 00:49:06,984 You're not afraid of the dark, are you? 466 00:49:08,027 --> 00:49:09,528 So we gotta get the power cells. 467 00:49:09,612 --> 00:49:11,864 I've still gotta check the hull and patch the wings. 468 00:49:11,948 --> 00:49:13,449 Wait on the power cells. 469 00:49:13,533 --> 00:49:15,492 Until it's too dark to get back? 470 00:49:15,577 --> 00:49:16,869 We don't know when it'll happen. 471 00:49:16,953 --> 00:49:18,162 Let's not get overexcited. 472 00:49:18,246 --> 00:49:22,332 Just get the fucking cells here, Johns. What is the discussion? 473 00:49:22,667 --> 00:49:25,502 Maybe I should tell you how Riddick escaped. 474 00:49:25,587 --> 00:49:26,879 He can pilot? 475 00:49:26,963 --> 00:49:29,298 He hijacked a prison transport, 476 00:49:29,382 --> 00:49:31,675 made a run before I tracked him down. 477 00:49:31,759 --> 00:49:33,552 Okay, maybe that's a good thing. 478 00:49:33,636 --> 00:49:35,721 We can use him to help us navigate. 479 00:49:36,055 --> 00:49:38,891 He also figured out how to kill the pilot. 480 00:49:40,685 --> 00:49:42,352 You told me we could trust him. 481 00:49:42,437 --> 00:49:44,062 You said that we had a deal, Johns. 482 00:49:44,147 --> 00:49:47,608 You may have noticed that chains don't work on this guy. 483 00:49:48,485 --> 00:49:50,402 The only way you people are safe 484 00:49:50,487 --> 00:49:52,571 is if he believes he's going free. 485 00:49:52,655 --> 00:49:54,239 Let's say he stops believing... 486 00:49:54,324 --> 00:49:56,241 You mean if he realizes we'll fuck him over. 487 00:49:56,326 --> 00:49:58,285 Just listen to me for a second. 488 00:49:58,369 --> 00:50:00,913 If we bring the cells up at the last possible minute 489 00:50:00,997 --> 00:50:03,165 when the wings are ready and we're ready to launch... 490 00:50:03,249 --> 00:50:06,084 He hasn't harmed any of us. As far as I can tell He hasn't even lied to us. 491 00:50:06,169 --> 00:50:07,544 Let's just stick to the deal. 492 00:50:07,629 --> 00:50:08,754 He's a killer. 493 00:50:08,838 --> 00:50:10,589 The law says he has to do his bid. 494 00:50:10,673 --> 00:50:12,299 There's nothing I can do about that. 495 00:50:12,383 --> 00:50:13,759 You hear me? 496 00:50:14,177 --> 00:50:16,345 You're dancing on razor blades here. 497 00:50:16,804 --> 00:50:20,349 I'm not gonna give him a chance to grab another ship 498 00:50:20,934 --> 00:50:23,268 or slash another pilot's throat. 499 00:50:24,312 --> 00:50:25,979 Not on my watch. 500 00:50:39,327 --> 00:50:40,744 Bad sign. 501 00:50:44,541 --> 00:50:47,000 Shaking like that in this heat. 502 00:50:49,587 --> 00:50:52,214 I thought I said no shivs. 503 00:50:52,382 --> 00:50:53,840 This? 504 00:50:53,925 --> 00:50:56,885 This is just a personal grooming appliance. 505 00:51:15,905 --> 00:51:17,573 Thanking you. 506 00:51:21,202 --> 00:51:23,370 Looks like we're a few shy. 507 00:51:24,497 --> 00:51:25,747 Power cells. 508 00:51:26,916 --> 00:51:28,125 They're coming. 509 00:51:28,209 --> 00:51:31,336 It's strange, not doing a run-up on the main drive yet. 510 00:51:34,757 --> 00:51:35,882 Unless... 511 00:51:37,635 --> 00:51:40,095 Unless he told you 512 00:51:41,514 --> 00:51:43,765 the particulars of my escape. 513 00:51:44,392 --> 00:51:46,143 I got the quick and ugly version. 514 00:51:46,227 --> 00:51:48,353 You're worried about a repeat of history. 515 00:51:48,438 --> 00:51:50,439 It has entered our minds. 516 00:51:55,111 --> 00:51:56,820 I asked what you thought. 517 00:51:58,323 --> 00:52:01,408 You scare me, Riddick. That's what you want to hear, isn't it? 518 00:52:01,492 --> 00:52:03,577 Now can I just get back to work? 519 00:52:03,911 --> 00:52:06,955 I've been meaning to catch up with you alone, 520 00:52:07,540 --> 00:52:09,082 unrestrained. 521 00:52:10,293 --> 00:52:11,710 Do you think... 522 00:52:11,794 --> 00:52:13,378 You think Johns 523 00:52:14,922 --> 00:52:18,133 is a do-right man? Think I can trust him to cut me loose? 524 00:52:19,510 --> 00:52:21,470 Why? What did you hear? 525 00:52:22,305 --> 00:52:24,139 Well, 526 00:52:24,307 --> 00:52:28,185 guess if it were trickeration, he'd just "X" me out, huh? 527 00:52:28,561 --> 00:52:30,479 He'd kill me. 528 00:52:31,606 --> 00:52:33,148 Then again, 529 00:52:33,900 --> 00:52:36,318 I am worth twice as much alive. 530 00:52:37,278 --> 00:52:39,321 Oh, you didn't know that? 531 00:52:40,323 --> 00:52:42,741 Your Johns ain't a cop. 532 00:52:44,827 --> 00:52:46,578 He's got that nickel-slick badge, 533 00:52:50,333 --> 00:52:52,584 and that blue uniform, 534 00:52:55,129 --> 00:52:56,963 but he's just a merc. 535 00:53:03,971 --> 00:53:05,931 And I'm just a payday. 536 00:53:07,016 --> 00:53:09,476 That's why he won't kill me, see? 537 00:53:09,894 --> 00:53:10,977 The creed is greed. 538 00:53:11,062 --> 00:53:13,313 Don't waste my time. 539 00:53:15,149 --> 00:53:18,985 We're not gonna turn on each other, no matter how hard you try. 540 00:53:24,075 --> 00:53:27,869 I don't know what's gonna happen when the lights go out, Carolyn. 541 00:53:27,954 --> 00:53:30,997 But I do know once the dying starts 542 00:53:31,708 --> 00:53:35,627 this little psycho-fuck family of ours is gonna rip itself apart. 543 00:53:40,758 --> 00:53:43,510 Ever wonder why Johns shakes like that? 544 00:53:43,886 --> 00:53:45,178 Ask him. 545 00:53:45,722 --> 00:53:50,225 Ask why your crew pal had to scream so painfully before he died. 546 00:54:28,014 --> 00:54:30,015 So who are you, really? 547 00:54:31,267 --> 00:54:32,934 You're not a cop, are you? 548 00:54:33,019 --> 00:54:34,686 I never said I was. 549 00:54:35,772 --> 00:54:37,230 No, you didn't. 550 00:54:41,736 --> 00:54:45,614 You never said you were a hype, either. 551 00:54:45,615 --> 00:54:47,449 You have caffeine in the morning, 552 00:54:47,533 --> 00:54:49,993 I have a little morphine. So what? 553 00:54:50,536 --> 00:54:53,747 You got two mornings every day. Wow, you were born lucky. 554 00:54:53,831 --> 00:54:55,123 It's not a problem unless... 555 00:54:55,208 --> 00:54:57,626 No, it becomes a problem 556 00:54:57,710 --> 00:54:59,878 when you let Owens die like that. 557 00:55:00,213 --> 00:55:03,089 We have enough drugs here to knock out a fucking mule team. 558 00:55:03,174 --> 00:55:05,050 Owens was already dead. 559 00:55:05,134 --> 00:55:07,928 His brain just hadn't caught on to the facts. 560 00:55:08,971 --> 00:55:12,140 Is there anything else I should know about you, Johns? 561 00:55:15,770 --> 00:55:17,187 You know, I... 562 00:55:17,355 --> 00:55:19,439 I'm letting you roll the dice on our lives. 563 00:55:19,524 --> 00:55:21,358 It is not unreasonable... 564 00:55:26,531 --> 00:55:27,906 Do you feel that? 565 00:55:27,990 --> 00:55:29,866 That's my first run-in with Riddick. 566 00:55:30,159 --> 00:55:32,452 He went for the sweet spot and missed. 567 00:55:33,412 --> 00:55:36,289 They had to leave a piece of the shiv in there, Carolyn, 568 00:55:36,374 --> 00:55:39,459 and I can feel it pressing against the cord. 569 00:55:40,086 --> 00:55:43,964 So maybe the care and feeding of my nerve endings is my business. 570 00:55:55,017 --> 00:55:58,270 It's just that you could've done something, and you didn't. 571 00:55:59,647 --> 00:56:02,232 Yeah, well, look to thine own ass first. Right, Carolyn? 572 00:56:02,316 --> 00:56:03,733 Captain! Captain! 573 00:56:07,113 --> 00:56:08,864 I'm not your fucking captain. 574 00:56:31,804 --> 00:56:33,388 What are my eyes seeing? 575 00:56:39,353 --> 00:56:42,856 If we need anything from the crash ship, I suggest we kick on. 576 00:56:43,065 --> 00:56:44,691 That sand cat's solar. 577 00:56:53,367 --> 00:56:54,743 Where's Riddick? 578 00:56:54,827 --> 00:56:56,870 Leave him. He wouldn't wait for us. 579 00:56:59,999 --> 00:57:01,917 Thought we'd lost you. 580 00:57:02,251 --> 00:57:03,376 Johns! 581 00:57:57,556 --> 00:57:59,474 Hey! Where are you going? 582 00:57:59,558 --> 00:58:02,602 I'm just gonna get a couple things. I'll only be a few minutes. 583 00:58:05,982 --> 00:58:08,608 You wouldn't leave without me, would you? 584 00:59:19,889 --> 00:59:21,139 Shit. 585 00:59:54,298 --> 00:59:56,091 How many are there? 586 01:00:04,016 --> 01:00:05,391 Beautiful. 587 01:00:06,352 --> 01:00:07,602 Allah. 588 01:00:13,109 --> 01:00:15,777 People, just a suggestion. 589 01:00:16,112 --> 01:00:17,779 Perhaps you should flee! 590 01:00:17,863 --> 01:00:19,239 Let's go! 591 01:00:19,698 --> 01:00:20,949 Come on, run! 592 01:00:22,201 --> 01:00:23,326 Shit! 593 01:00:29,125 --> 01:00:30,458 Come on! 594 01:00:39,301 --> 01:00:40,301 Get in! 595 01:00:43,556 --> 01:00:44,806 Get down! 596 01:01:03,742 --> 01:01:04,826 No. 597 01:01:07,830 --> 01:01:11,166 Stay there! Stay down! 598 01:01:11,250 --> 01:01:12,333 Come back here! 599 01:01:18,591 --> 01:01:20,717 Shazza, stay down! 600 01:01:46,994 --> 01:01:49,245 Please, I really think we should go inside. 601 01:01:49,330 --> 01:01:53,208 We have to be inside to be able to close the door. Let's go! 602 01:02:14,188 --> 01:02:17,565 What is it, Riddick? What is it now? 603 01:02:17,733 --> 01:02:19,317 Like I said, 604 01:02:20,736 --> 01:02:22,862 it ain't me you gotta worry about. 605 01:02:51,475 --> 01:02:53,268 She should've stayed down. 606 01:02:53,352 --> 01:02:57,355 If she'd only stayed down, she'd be okay. She wouldn't have died. 607 01:02:57,606 --> 01:02:59,565 You remember the boneyard? 608 01:03:00,776 --> 01:03:02,193 These just might be the fuckers 609 01:03:02,278 --> 01:03:04,904 that killed every living thing on this planet. 610 01:03:05,114 --> 01:03:07,073 What are we gonna do now? 611 01:03:09,034 --> 01:03:10,243 Are these the only lights we have? 612 01:03:10,327 --> 01:03:11,536 Is this everything? 613 01:03:11,620 --> 01:03:15,206 There's a cutting torch on the floor here somewhere. I just can't find it. 614 01:03:15,291 --> 01:03:17,041 Quiet, please, everyone. 615 01:03:25,509 --> 01:03:28,344 Why do they do that, make that sound? 616 01:03:28,887 --> 01:03:31,764 Perhaps it's the way they see, 617 01:03:32,599 --> 01:03:34,475 with sound reflecting back... 618 01:03:43,402 --> 01:03:46,279 Could be a breach in the hull. I don't know. 619 01:03:48,657 --> 01:03:52,160 Come on, Johns. You got the big gauge. 620 01:03:53,412 --> 01:03:55,496 I'd rather piss glass. 621 01:03:55,748 --> 01:03:57,498 Why don't you go fucking check? 622 01:03:57,583 --> 01:03:58,983 I'm not staying here anymore. 623 01:03:59,043 --> 01:04:00,418 Where you going? Hey! 624 01:04:02,421 --> 01:04:03,838 Sit him down. 625 01:04:05,007 --> 01:04:06,591 You don't know what's out there. 626 01:04:06,675 --> 01:04:08,051 I know what's in here. 627 01:04:14,641 --> 01:04:15,683 Hurry! 628 01:04:23,108 --> 01:04:26,903 Now we're trapped in a much smaller space. I hate this! 629 01:06:06,879 --> 01:06:10,298 Extremely bad timing. 630 01:06:22,936 --> 01:06:24,854 Just don't run. 631 01:06:26,064 --> 01:06:27,106 Riddick? 632 01:06:28,066 --> 01:06:31,068 Don't stop burning. 633 01:06:31,153 --> 01:06:32,487 Take this. 634 01:06:32,571 --> 01:06:33,988 Take that. 635 01:06:51,548 --> 01:06:53,716 Hassan. Where is Hassan? 636 01:07:29,044 --> 01:07:30,211 ALL SCREAMING) 637 01:07:37,052 --> 01:07:38,594 Is it alive? 638 01:07:48,355 --> 01:07:50,314 it's like the light is scalding it. 639 01:07:50,399 --> 01:07:51,732 It hurts them. 640 01:07:52,484 --> 01:07:54,151 Light actually hurts them. 641 01:08:01,785 --> 01:08:02,785 Hassan? 642 01:08:03,328 --> 01:08:06,622 We'll burn a candle for him later. Let's get out of here. 643 01:08:08,458 --> 01:08:10,751 So we got one cutting torch, 644 01:08:10,836 --> 01:08:12,753 we got two hand lights. 645 01:08:13,088 --> 01:08:16,048 There's gotta be something we can rip out of the crash ship. 646 01:08:16,133 --> 01:08:17,717 Spirits. 647 01:08:18,093 --> 01:08:20,761 Anything over 45 proof burns rather well. 648 01:08:20,846 --> 01:08:22,096 How many bottles you got? 649 01:08:22,180 --> 01:08:23,764 I don't know. Maybe 10. 650 01:08:23,932 --> 01:08:26,475 Okay, Johns, you got some flares. 651 01:08:27,936 --> 01:08:30,771 So, maybe we've got enough light. 652 01:08:30,856 --> 01:08:32,356 Enough for fucking what? 653 01:08:32,441 --> 01:08:34,400 We stick to the plan. 654 01:08:34,484 --> 01:08:38,529 We get the four cells back to the skiff, we're off this rock. 655 01:08:38,655 --> 01:08:41,949 I hate to ruin a beautiful theory with an ugly fact, 656 01:08:42,326 --> 01:08:44,493 but that sand cat is solar. 657 01:08:44,578 --> 01:08:45,786 It won't run at night. 658 01:08:45,871 --> 01:08:47,663 So we carry the cells. 659 01:08:48,040 --> 01:08:49,957 We drag them, whatever it takes. 660 01:08:50,042 --> 01:08:53,210 You mean tonight, with all those things still out there? 661 01:08:53,295 --> 01:08:55,421 All right, how long can this last? 662 01:08:55,797 --> 01:08:58,215 A few hours? A day, tops? 663 01:08:58,592 --> 01:09:01,177 I have the impression from the model. 664 01:09:02,638 --> 01:09:05,264 The two planets were moving as one 665 01:09:06,183 --> 01:09:08,517 and there would be a lasting darkness. 666 01:09:09,519 --> 01:09:11,395 These suns gotta come up sometime. 667 01:09:11,480 --> 01:09:15,066 If these creatures are phobic about light, we just sit tight 668 01:09:15,150 --> 01:09:16,817 and let the sun come up. 669 01:09:16,902 --> 01:09:19,236 I'm sure somebody else said that, 670 01:09:19,988 --> 01:09:21,947 locked inside that coring room. 671 01:09:22,032 --> 01:09:24,617 We need to think about everyone now, especially the kid. 672 01:09:24,701 --> 01:09:26,577 How scared will he be in the dark? 673 01:09:26,662 --> 01:09:27,953 Don't use him like that. 674 01:09:28,038 --> 01:09:29,622 - Like what? - As a smoke screen. 675 01:09:29,706 --> 01:09:30,827 You deal with your own fear. 676 01:09:30,832 --> 01:09:33,084 Why don't you shut your fucking mouth for two seconds 677 01:09:33,168 --> 01:09:34,460 and let me come up with a plan 678 01:09:34,544 --> 01:09:36,754 that doesn't involve mass suicide. 679 01:09:39,591 --> 01:09:41,092 I'm waiting. 680 01:09:42,761 --> 01:09:44,512 How much you weigh, Johns? 681 01:09:44,888 --> 01:09:45,971 What's it matter, Carolyn? 682 01:09:46,056 --> 01:09:47,515 How much? 683 01:09:47,974 --> 01:09:49,475 Around 79 kilos. 684 01:09:49,559 --> 01:09:50,810 'Cause you're 79 kilos 685 01:09:50,894 --> 01:09:53,104 of gutless white meat. That's why you can't think... 686 01:09:53,188 --> 01:09:54,939 Is that fucking right? 687 01:09:55,148 --> 01:09:56,440 Where are you going? 688 01:09:56,525 --> 01:09:58,067 This solves nothing. 689 01:10:07,244 --> 01:10:08,744 Okay. 690 01:10:16,503 --> 01:10:18,379 They're afraid of our light. 691 01:10:18,755 --> 01:10:20,965 That means we don't have to be so afraid of them. 692 01:10:21,049 --> 01:10:25,302 And you are sure you can get us there, even in the dark? 693 01:10:27,222 --> 01:10:28,681 No, I can't. 694 01:10:30,392 --> 01:10:31,809 But he can. 695 01:10:52,748 --> 01:10:54,206 Stay close. 696 01:11:04,468 --> 01:11:06,886 Okay, wait. Wait! 697 01:11:14,603 --> 01:11:15,728 Riddick. 698 01:11:31,161 --> 01:11:32,369 Looks clear. 699 01:11:42,130 --> 01:11:43,380 You said "clear." 700 01:11:43,465 --> 01:11:44,715 I said it looks clear. 701 01:11:45,634 --> 01:11:47,635 What's it look like now? 702 01:11:51,973 --> 01:11:53,057 Looks clear. 703 01:12:14,120 --> 01:12:15,704 I'll be running about ten paces ahead. 704 01:12:15,789 --> 01:12:17,957 I want light on my back, but not my eyes. 705 01:12:18,625 --> 01:12:22,503 And check your cuts. These bad boys know our blood now. 706 01:12:36,935 --> 01:12:39,353 Are we actually going to do this? 707 01:12:41,940 --> 01:12:44,859 We stay together, we keep the light burning. 708 01:12:46,528 --> 01:12:49,697 That's all we gotta do to live through this thing. 709 01:13:01,209 --> 01:13:03,043 Are you ready, Johns? 710 01:13:03,169 --> 01:13:04,587 Yeah. 711 01:13:06,339 --> 01:13:08,549 Look, we're just wasting light here. 712 01:13:11,511 --> 01:13:14,930 You give him the cells and the ship 713 01:13:15,640 --> 01:13:18,434 and he'll leave you all out there to die. 714 01:13:18,977 --> 01:13:20,978 He'll leave all of you. 715 01:13:21,897 --> 01:13:23,856 I don't get it, Johns. 716 01:13:25,317 --> 01:13:27,484 What is so goddamn valuable in your life 717 01:13:27,569 --> 01:13:29,403 that you're worried about losing? 718 01:13:29,696 --> 01:13:31,530 Is there anything at all 719 01:13:32,282 --> 01:13:34,575 besides your next spike? 720 01:14:30,048 --> 01:14:31,173 Stay close. 721 01:14:40,141 --> 01:14:41,475 Wait. 722 01:14:42,978 --> 01:14:43,978 Jack! 723 01:14:54,823 --> 01:14:55,864 Jack! 724 01:15:06,001 --> 01:15:07,710 This can't be happening. 725 01:15:07,794 --> 01:15:10,004 Paris! Get back here! 726 01:15:20,682 --> 01:15:21,932 Are you all right? 727 01:15:22,017 --> 01:15:23,934 This can't be happening. 728 01:15:39,200 --> 01:15:41,618 I was supposed to die in France. 729 01:15:43,121 --> 01:15:45,372 I never even saw France. 730 01:16:01,723 --> 01:16:04,516 Well, it's good to see you're okay. 731 01:16:14,277 --> 01:16:16,195 Do I even wanna know? 732 01:16:36,424 --> 01:16:38,342 Are we getting close? 733 01:16:39,135 --> 01:16:41,178 Can we pick up the pace? 734 01:16:47,602 --> 01:16:49,403 Wanna tell me what the hell's going on? 735 01:16:49,437 --> 01:16:50,854 We crossed our own tracks. 736 01:16:50,939 --> 01:16:52,856 Why have we circled? Are we lost? 737 01:16:53,191 --> 01:16:54,483 Listen. 738 01:16:54,609 --> 01:16:55,809 Do you even know where we are? 739 01:16:55,860 --> 01:16:57,152 Listen! 740 01:17:05,870 --> 01:17:09,373 Canyon ahead. I circled once to buy some time to think. 741 01:17:10,834 --> 01:17:12,626 I think we should go now. 742 01:17:12,710 --> 01:17:14,670 I don't know about that. 743 01:17:14,879 --> 01:17:17,297 That's death row up there. 744 01:17:17,382 --> 01:17:19,716 Especially with the girl bleeding. 745 01:17:19,801 --> 01:17:20,968 What? 746 01:17:21,219 --> 01:17:23,470 What are you talking about? She's not cut. 747 01:17:23,555 --> 01:17:24,555 Not her. 748 01:17:27,183 --> 01:17:28,183 Her. 749 01:17:36,067 --> 01:17:38,026 You've gotta be kidding me. 750 01:17:38,653 --> 01:17:42,030 I thought it'd be better if people took me for a guy. 751 01:17:42,115 --> 01:17:43,532 I thought they'd leave me alone 752 01:17:43,616 --> 01:17:46,160 instead of always messing with me. 753 01:17:49,956 --> 01:17:51,540 I'm sorry. 754 01:17:51,875 --> 01:17:55,085 I'm sorry, sweetheart. Are you really bleeding? 755 01:17:55,170 --> 01:17:56,753 You could've left me at the ship, Fry. 756 01:17:56,838 --> 01:17:59,339 That's why I didn't say anything sooner. 757 01:18:00,133 --> 01:18:03,343 They've been nose-open for her ever since we left. 758 01:18:03,428 --> 01:18:06,346 In case you haven't noticed, they go off blood. 759 01:18:06,431 --> 01:18:08,348 Look, this is not gonna work. 760 01:18:09,934 --> 01:18:11,810 We're gonna have to go back. 761 01:18:12,312 --> 01:18:13,812 What'd you say? 762 01:18:15,481 --> 01:18:17,566 You got us out here in the first place. 763 01:18:17,692 --> 01:18:19,735 I was wrong. I admit it. 764 01:18:19,819 --> 01:18:21,737 Can we just get back to the ship? 765 01:18:21,821 --> 01:18:23,071 I don't know, Carolyn. 766 01:18:23,156 --> 01:18:24,740 Nice breeze, wide-open space. 767 01:18:24,824 --> 01:18:26,783 I'm starting to enjoy my fucking self. 768 01:18:26,868 --> 01:18:28,368 What, are you high again? 769 01:18:28,453 --> 01:18:29,786 Just listen to yourself, Johns. 770 01:18:29,871 --> 01:18:31,955 You're right. What's to be afraid of? 771 01:18:32,040 --> 01:18:35,334 My life is a steaming pile of meaningless shit anyhow, 772 01:18:35,418 --> 01:18:37,127 so I say mush on. 773 01:18:37,545 --> 01:18:41,006 The canyon's a couple hundred meters, after that it's skiff city. 774 01:18:41,174 --> 01:18:42,549 So why don't you butch up, 775 01:18:42,634 --> 01:18:44,718 stuff a cork in this fucking kid, and let's go. 776 01:18:44,802 --> 01:18:46,970 She is the captain. We should listen to her. 777 01:18:47,055 --> 01:18:48,263 Listen to her? 778 01:18:50,016 --> 01:18:51,850 She was willing to sacrifice us all. 779 01:18:51,935 --> 01:18:52,976 What's he talking about? 780 01:18:53,061 --> 01:18:54,102 This does not help us. 781 01:18:54,187 --> 01:18:56,688 During the crash she tried to blow the passenger cabin, 782 01:18:56,773 --> 01:18:57,814 kill us in our sleep. 783 01:18:57,899 --> 01:18:58,982 Shut your mouth. 784 01:18:59,067 --> 01:19:00,150 We're fucking disposable. 785 01:19:00,235 --> 01:19:01,568 We're just walking ghosts to you. 786 01:19:01,653 --> 01:19:03,695 Shut your fucking blowhole! 787 01:19:03,988 --> 01:19:05,572 Fine. Fine! 788 01:19:06,741 --> 01:19:08,742 You've made your point. 789 01:19:09,077 --> 01:19:11,078 We'll all be scared. 790 01:19:12,247 --> 01:19:14,456 How much do you weigh now? 791 01:19:14,540 --> 01:19:17,542 The verdict's in. The light moves forward. 792 01:19:27,387 --> 01:19:29,429 Ain't all of us gonna make it. 793 01:19:29,514 --> 01:19:30,931 Just realize that? 794 01:19:32,517 --> 01:19:34,142 Six of us left. 795 01:19:35,687 --> 01:19:37,104 If we made it through the canyon 796 01:19:37,188 --> 01:19:39,106 and lost just one, that'd be quite a feat. 797 01:19:39,190 --> 01:19:40,565 Not if I'm the one. 798 01:19:40,650 --> 01:19:42,401 What if you're one of five? 799 01:19:47,490 --> 01:19:49,074 I'm listening. 800 01:19:54,455 --> 01:19:55,706 What are they doing up there? 801 01:19:55,790 --> 01:19:58,166 Talking about the canyon, I suppose. 802 01:19:58,251 --> 01:20:00,168 How to get us through. 803 01:20:00,628 --> 01:20:04,673 Battlefield doctors decide who lives and dies, it's called triage. 804 01:20:05,091 --> 01:20:07,384 You kept calling it murder when I did it. 805 01:20:07,468 --> 01:20:10,512 Either way, I figure it's something you can grab onto. 806 01:20:11,723 --> 01:20:13,265 Sacrifice play. 807 01:20:13,349 --> 01:20:16,268 Hack up a body, leave it at the start of the canyon 808 01:20:16,352 --> 01:20:18,270 like a bucket of bait. 809 01:20:18,354 --> 01:20:21,565 Trawl with it. We got extra cable on the sled. 810 01:20:21,649 --> 01:20:23,817 We drag the body 40, 50 feet behind us. 811 01:20:23,901 --> 01:20:25,068 Nice embellishment. 812 01:20:25,153 --> 01:20:28,071 I don't wanna feed 'em. I just wanna keep 'em off our scent. 813 01:20:28,197 --> 01:20:29,614 So, which one caught your eye? 814 01:20:29,699 --> 01:20:31,074 Don't look. 815 01:20:31,159 --> 01:20:33,577 Christ. What the hell's wrong with you? 816 01:20:36,748 --> 01:20:37,998 Slow down. 817 01:20:38,666 --> 01:20:41,668 Just a little more space between us and them. 818 01:20:42,670 --> 01:20:44,421 Enough of this shit. 819 01:20:45,006 --> 01:20:48,133 You do the girl, and I'll keep the others off your back. 820 01:20:52,430 --> 01:20:54,931 It's not too big a job for you, is it? 821 01:20:57,185 --> 01:21:00,395 I'm just wondering if we don't need a bigger piece of bait. 822 01:21:00,772 --> 01:21:02,147 Like who? 823 01:21:12,408 --> 01:21:14,493 Leave the sled! Move! 824 01:21:16,329 --> 01:21:17,913 Let's go! 825 01:21:54,867 --> 01:21:56,243 One rule. 826 01:22:01,582 --> 01:22:03,041 Stay in the light. 827 01:22:13,803 --> 01:22:15,429 Remember that moment. 828 01:22:28,151 --> 01:22:31,069 You should've never taken the chains off, Johns. 829 01:22:34,323 --> 01:22:36,324 You were one brave fuck before. 830 01:22:38,286 --> 01:22:39,995 You were really bad-ass. 831 01:22:41,247 --> 01:22:42,664 The chains. 832 01:22:43,749 --> 01:22:45,083 The gauge. 833 01:22:46,294 --> 01:22:47,752 The badge. 834 01:22:52,216 --> 01:22:54,468 I told you to ghost me. 835 01:23:43,768 --> 01:23:45,393 Back to the ship, huh? 836 01:23:46,020 --> 01:23:48,271 Just huddle together until the lights burn out. 837 01:23:48,356 --> 01:23:49,356 Get away from us. 838 01:23:49,440 --> 01:23:51,525 Till you can't see what's eating you. 839 01:23:51,776 --> 01:23:52,943 That the big plan? 840 01:23:53,027 --> 01:23:54,194 Where's Johns? 841 01:23:54,820 --> 01:23:56,071 Which half? 842 01:23:56,155 --> 01:23:58,740 We're gonna lose everybody out here. 843 01:23:59,867 --> 01:24:01,493 We should've stayed at the ship. 844 01:24:01,577 --> 01:24:03,870 He died fast. If we have any choice, 845 01:24:03,955 --> 01:24:05,872 that's the way we should all go out. 846 01:24:09,377 --> 01:24:11,545 Don't you cry for Johns. 847 01:24:12,338 --> 01:24:13,922 Don't you dare. 848 01:24:42,243 --> 01:24:43,577 Blind spot. 849 01:24:43,828 --> 01:24:45,787 Shall we pray together? 850 01:24:51,836 --> 01:24:54,546 I have already prayed with the others. 851 01:24:57,133 --> 01:24:58,300 It is painless. 852 01:24:58,968 --> 01:24:59,968 It's pointless. 853 01:25:00,052 --> 01:25:01,928 Because you do not believe in God 854 01:25:02,096 --> 01:25:03,930 doesn't mean God does not believe in you. 855 01:25:04,015 --> 01:25:06,683 Think someone can spend half of their life in a slam 856 01:25:06,767 --> 01:25:09,686 with a horse bit in their mouth and not believe? 857 01:25:09,770 --> 01:25:12,522 Think he could start out in some liquor store trash bin 858 01:25:12,607 --> 01:25:15,400 with an umbilical cord wrapped around his neck 859 01:25:15,484 --> 01:25:17,110 and not believe? 860 01:25:18,821 --> 01:25:20,864 You got it all wrong, holy man. 861 01:25:22,366 --> 01:25:24,576 I absolutely believe in God. 862 01:25:26,662 --> 01:25:28,788 And I absolutely hate the fucker. 863 01:25:29,790 --> 01:25:31,541 He is with us, nonetheless. 864 01:25:31,626 --> 01:25:33,293 Two of your boys are already dead. 865 01:25:34,629 --> 01:25:37,380 How much faith do you have left, Father? 866 01:25:57,902 --> 01:25:59,319 I only see one way. 867 01:25:59,779 --> 01:26:02,530 That way. It's the only way off this rock. 868 01:26:04,659 --> 01:26:06,993 Just keep the girl between you. 869 01:26:08,579 --> 01:26:10,163 What about the cells? 870 01:26:12,833 --> 01:26:14,167 I'll take those. 871 01:26:21,175 --> 01:26:22,384 Move. 872 01:26:22,468 --> 01:26:23,628 Are you sure you can keep up? 873 01:26:23,678 --> 01:26:24,886 Move! 874 01:27:08,889 --> 01:27:12,726 Do not look up! 875 01:27:13,310 --> 01:27:15,478 They're killing each other. 876 01:27:40,963 --> 01:27:43,006 Move! Keep moving! 877 01:27:43,382 --> 01:27:44,799 Keep moving! 878 01:28:19,794 --> 01:28:21,961 Riddick! Wait! 879 01:28:26,050 --> 01:28:27,133 Riddick! 880 01:28:56,872 --> 01:28:58,164 Get off her! 881 01:29:06,465 --> 01:29:07,590 Get off her! 882 01:29:16,475 --> 01:29:17,600 it's okay. 883 01:29:47,923 --> 01:29:50,383 He did not know who he was fucking with. 884 01:30:10,237 --> 01:30:12,071 - Come on. - Stand up. 885 01:30:12,156 --> 01:30:13,907 Get up. Come on. 886 01:30:24,251 --> 01:30:25,460 Oh, no. 887 01:30:37,264 --> 01:30:39,766 So, where the hell's your God now? 888 01:31:05,334 --> 01:31:06,376 Riddick! 889 01:31:08,295 --> 01:31:09,629 Are we close? 890 01:31:12,633 --> 01:31:15,802 Just tell me that the settlement is right there. 891 01:31:19,640 --> 01:31:21,099 We can't make it. 892 01:31:40,619 --> 01:31:43,037 Hide here! Now! 893 01:32:11,191 --> 01:32:13,151 Why is he still out there? 894 01:32:44,600 --> 01:32:46,809 He's not coming back, is he? 895 01:35:28,055 --> 01:35:30,306 That's the last I could find. 896 01:36:07,386 --> 01:36:09,428 Strong survival instinct. 897 01:36:10,430 --> 01:36:12,473 I admire that in a woman. 898 01:36:12,557 --> 01:36:14,308 I promised them 899 01:36:14,893 --> 01:36:16,936 that we would go back with more light. 900 01:36:17,020 --> 01:36:18,312 Did you? 901 01:36:21,858 --> 01:36:23,442 What, are you afraid? 902 01:36:25,320 --> 01:36:26,779 Me, afraid? 903 01:36:29,950 --> 01:36:31,617 Come on, Riddick. 904 01:36:31,827 --> 01:36:33,369 There's gotta be some part of you 905 01:36:33,453 --> 01:36:35,621 that wants to rejoin the human race. 906 01:36:37,374 --> 01:36:39,792 Truthfully, I wouldn't know how. 907 01:36:39,918 --> 01:36:43,379 Then just give me more light for them. I'll go back by myself. 908 01:36:43,463 --> 01:36:44,672 Okay. 909 01:36:49,094 --> 01:36:50,636 There you go. 910 01:36:53,307 --> 01:36:55,099 Please just come with me. 911 01:36:55,350 --> 01:36:57,184 I got a better idea. 912 01:36:58,228 --> 01:36:59,645 Come with me. 913 01:37:06,320 --> 01:37:08,612 You're fucking with me, I know you are. 914 01:37:08,697 --> 01:37:10,239 You know I am? 915 01:37:13,160 --> 01:37:15,328 You don't know anything about me. 916 01:37:17,331 --> 01:37:19,749 I will leave you here. 917 01:37:20,459 --> 01:37:21,876 Step inside. 918 01:37:25,964 --> 01:37:27,214 I can't. 919 01:37:27,507 --> 01:37:29,258 - Sure you can. - I can't. 920 01:37:29,343 --> 01:37:31,677 Here, I'll make it easy on you. 921 01:37:32,846 --> 01:37:34,347 Take my hand. 922 01:37:34,806 --> 01:37:36,098 Come on. 923 01:37:39,603 --> 01:37:40,603 Look, 924 01:37:40,687 --> 01:37:42,104 no one's gonna blame you. 925 01:37:42,189 --> 01:37:43,939 Save yourself, Carolyn. 926 01:37:47,319 --> 01:37:51,197 Come on. 927 01:37:53,992 --> 01:37:57,036 That's it. That's it. 928 01:37:59,039 --> 01:38:00,414 Good girl. 929 01:38:20,227 --> 01:38:21,936 You listen to me! 930 01:38:22,354 --> 01:38:24,772 I am the captain of this ship 931 01:38:25,065 --> 01:38:28,317 and I am not leaving anyone on this rock with those fucking things, 932 01:38:28,402 --> 01:38:29,819 even if it means... 933 01:38:34,241 --> 01:38:35,366 Get that thing off my neck. 934 01:38:35,450 --> 01:38:36,534 Shut up! 935 01:38:37,911 --> 01:38:39,578 You'd die for them? 936 01:38:39,663 --> 01:38:41,122 I would try for them. 937 01:38:42,416 --> 01:38:44,333 You didn't answer me. 938 01:38:44,835 --> 01:38:46,752 Yes, I would, Riddick. 939 01:38:47,587 --> 01:38:48,879 I would. 940 01:38:49,089 --> 01:38:50,965 I would die for them. 941 01:38:57,222 --> 01:38:58,848 How interesting. 942 01:39:19,244 --> 01:39:20,953 Never had a doubt. 943 01:39:21,913 --> 01:39:23,789 Anyone not ready for this? 944 01:39:23,874 --> 01:39:25,916 There is my God, Mr. Riddick. 945 01:40:17,552 --> 01:40:20,054 Don't stop. Don't stop! 946 01:40:20,138 --> 01:40:22,848 Come on! Move! 947 01:40:24,351 --> 01:40:25,726 You know the way! 948 01:40:46,915 --> 01:40:49,667 On board! Come on! Get on! 949 01:41:45,724 --> 01:41:47,016 Carolyn. 950 01:41:52,731 --> 01:41:53,939 Come. 951 01:41:56,610 --> 01:41:57,735 Now. 952 01:42:06,411 --> 01:42:07,828 Wait. 953 01:42:16,129 --> 01:42:22,926 Riddick? 954 01:42:36,232 --> 01:42:39,485 Okay, hold onto me. Hold onto me. 955 01:42:39,569 --> 01:42:42,571 We're gonna get out of here. I got you. Come on. 956 01:42:43,406 --> 01:42:46,992 Come on, Riddick! Get up! 957 01:42:47,452 --> 01:42:48,786 Get up! 958 01:42:51,081 --> 01:42:55,250 I said I'd die for them, not you. Let's move. Come on. 959 01:43:32,497 --> 01:43:33,914 Not for me. 960 01:43:35,875 --> 01:43:37,292 Not for me! 961 01:43:48,722 --> 01:43:51,223 With so much prayer to make up for, 962 01:43:51,307 --> 01:43:53,559 I scarcely know where to begin. 963 01:43:55,228 --> 01:43:57,229 I know where I'd start. 964 01:44:23,715 --> 01:44:25,257 Riddick, what are you doing? 965 01:44:51,493 --> 01:44:54,328 Can we just get the hell out of here now? 966 01:44:54,537 --> 01:44:55,996 We can't leave. 967 01:45:00,543 --> 01:45:02,336 without saying good night. 968 01:45:33,910 --> 01:45:36,912 A lot of questions, whoever we run into. 969 01:45:36,996 --> 01:45:39,331 Could even be a merc ship. 970 01:45:41,668 --> 01:45:44,586 So, what the hell do we tell them about you? 971 01:45:45,004 --> 01:45:47,089 Tell 'em Riddick's dead. 972 01:45:51,913 --> 01:45:53,906 He died somewhere on that planet.