1
00:00:00,337 --> 00:00:03,737
2
00:00:03,738 --> 00:00:07,435
Aku berdiri di sini di samping cacing tanah.
3
00:00:07,608 --> 00:00:11,304
Yang hidup di bawah
rantai makanan.
4
00:00:11,611 --> 00:00:16,572
Mari kita lihat lebih dekat dunia
makhluk menarik ini ...
5
00:00:17,918 --> 00:00:21,012
Menarik?
Apakah Anda bercanda?
6
00:00:21,388 --> 00:00:23,015
Siapa yang menulis omong kosong ini?
7
00:00:23,256 --> 00:00:25,384
cacing adalah hewan yang
paling bodoh di planet ini.
8
00:00:25,459 --> 00:00:28,928
Bahkan untuk serangga
benar-benar konyol.
9
00:00:28,928 --> 00:00:32,022
Anda dapat melupakan semuanya.
Ingin berbicara ...
10
00:00:37,938 --> 00:00:40,463
Dengan otak bumi ini?
11
00:00:40,775 --> 00:00:43,299
Saya pikir ini bukan untuk Anda, bukan?
12
00:00:44,078 --> 00:00:47,275
Ternyata aku, cacing..
jauh lebih pintar dari yang kalian pikirkan.
13
00:00:47,381 --> 00:00:51,112
Tentu, Anda bisa makan kotoran
dan makan tanah lagi!
14
00:00:53,153 --> 00:00:55,781
Dia berbicara tentang buah kecil?
15
00:00:57,057 --> 00:00:58,251
sulit.
16
00:00:59,192 --> 00:01:03,364
Barry, biarkan saja.
Aku tidak menyukainya!
17
00:01:03,364 --> 00:01:06,560
Ya, pergi berjalan dengan ibumu,
cacing tanah penakut.
18
00:01:08,568 --> 00:01:13,335
Tunggu saja.
Aku akan menunjukkan kepada mereka!
19
00:01:14,475 --> 00:01:17,739
Aku katakan.
Jika dia sangat gila!!
20
00:01:19,814 --> 00:01:23,147
Ini akan menjadi mudah.
21
00:01:31,658 --> 00:01:33,717
Berhenti tertawa tiba-tiba, bukan?
22
00:01:35,863 --> 00:01:39,697
Aku tahu bahwa kamu bisa.
Jangan pernah meragukan.
23
00:01:43,837 --> 00:01:45,999
Ayo, Barry, tarik!
24
00:01:46,841 --> 00:01:50,037
Ya, mereka berries
ternyata macet.
25
00:01:53,446 --> 00:01:54,880
Itulah cara yang aku lakukan.
26
00:01:55,816 --> 00:01:56,907
Hati-hati!
27
00:02:01,921 --> 00:02:03,548
Ini adalah orang yang sangat gila.
28
00:02:04,624 --> 00:02:07,992
BARRY dan ORKES
Cacing tanah
29
00:02:14,268 --> 00:02:16,395
Ini ... begitu.
30
00:02:17,370 --> 00:02:19,896
Apa pendapat kalian?
Bahwa saya tidak akan bisa?
31
00:02:21,575 --> 00:02:22,675
Barry ...
32
00:02:22,675 --> 00:02:25,235
Jika mereka terkejut
terlalu banyak untuk bertepuk tangan, lalu ...
33
00:02:36,357 --> 00:02:38,120
Waspadai kait, Barry!
34
00:02:44,097 --> 00:02:44,564
Tidak!
35
00:02:59,046 --> 00:03:00,274
Aku akan muntah!
36
00:03:01,515 --> 00:03:03,244
Oh tidak!
37
00:03:10,456 --> 00:03:12,015
Apakah Anda baik-baik saja?
38
00:03:18,798 --> 00:03:21,101
Tetap tenang, folks!
Aku masih dengan buah ...
39
00:03:21,101 --> 00:03:24,559
Hati-hati cabang!
Keluar sana!
40
00:03:30,277 --> 00:03:32,946
Barry, ke sana, cepat!
41
00:03:32,946 --> 00:03:34,607
Cacing tanah jatuh, ya?
42
00:03:34,781 --> 00:03:37,080
Ayo Barry, Anda bisa.
43
00:03:39,119 --> 00:03:41,021
Lubang itu ada di sini, datang ...
44
00:03:41,021 --> 00:03:43,290
Tidak, tidak, lebih ke kanan,
Barry ... kiri ...
45
00:03:43,290 --> 00:03:45,780
Sekarang, ya.. ya.. Masuk!!
46
00:03:57,137 --> 00:03:58,764
Hei! Anda berhasil!
47
00:04:00,274 --> 00:04:03,209
- Sebagai seorang profesional.
- Sangat baik.
48
00:04:05,145 --> 00:04:08,315
Itu saja. Mudah.
Dalam sekejap!
49
00:04:08,315 --> 00:04:10,112
- Hei, Barry.
- Ya?
50
00:04:10,184 --> 00:04:12,049
Aku dan anak-anak
telah berbicara e. ..
51
00:04:12,585 --> 00:04:13,917
kami ingin menunjukkan sesuatu.
52
00:04:13,987 --> 00:04:15,319
Ya, ya, tentu saja!
53
00:04:15,389 --> 00:04:17,788
- Anda melihat apa yang ada?
- Ya, ya, ya ...
54
00:04:18,792 --> 00:04:19,519
Lihatlah ...
55
00:04:22,997 --> 00:04:23,986
Serius ...
56
00:04:24,064 --> 00:04:26,362
tidak berpikir kami akan
berjalan dengan cacing, pikir?
57
00:04:26,600 --> 00:04:29,535
- Kepala bumi.
- Pergi menemukan ibumu, Barry!
58
00:04:29,937 --> 00:04:32,337
Yeah, kau tahu!
59
00:04:35,342 --> 00:04:37,605
- Hei, Barry ...
- Dan, yeah, aku tahu.
60
00:04:37,677 --> 00:04:39,746
Kami berada di dasar
rantai makanan.
61
00:04:39,746 --> 00:04:41,543
Tapi untuk orang lain
tidak dapat mengambil tempat kami?
62
00:04:42,649 --> 00:04:43,516
Hanya sedikit?
63
00:04:43,516 --> 00:04:46,714
Aku hanya ingin tahu apakah Anda
menginginkan sisa berry, Barry?
64
00:04:51,492 --> 00:04:52,356
Yummy!
65
00:04:53,394 --> 00:04:57,489
Anda basah kuyup, tetapi memberikan
merasa bahwa sangat dingin.
66
00:04:57,697 --> 00:05:01,895
Ah, Tito. Anda pernah mimpi
memiliki kehidupan yang berbeda?
67
00:05:01,968 --> 00:05:03,697
Ah ... tidak ...
68
00:05:06,139 --> 00:05:10,236
Oke, folks. Mendaftar i>
untuk kompetisi musik besar. I>
69
00:05:10,311 --> 00:05:13,147
Perkenalkan dirimu di
dengan seniman terkenal ... i>
70
00:05:13,147 --> 00:05:15,707
sebuah
untuk setiap halaman belakang i>
71
00:05:15,783 --> 00:05:18,911
Dan hadiahnya adalah $ 10.000 i>
72
00:05:19,086 --> 00:05:24,284
Kalau aku bukan cacing,
Mudah memenangkan kontes seperti itu!
73
00:05:24,390 --> 00:05:27,383
- Saya akan menjadi terkenal, kaya ...
- Barry!
74
00:05:27,594 --> 00:05:30,187
Ini bukan lagi salah satu
Anda gila ide, eh?
75
00:05:30,296 --> 00:05:32,662
Dimana inhaler saya?
76
00:05:32,966 --> 00:05:34,524
Di sini dia!
77
00:05:37,670 --> 00:05:39,604
Tenanglah, Mom.
Aku cacing.
78
00:05:39,839 --> 00:05:42,742
Yang aku tahu merangkak
dan makan kotoran, kan?
79
00:05:42,742 --> 00:05:46,371
Great. Kesehatan saya tidak akan mendukung
ada rencana Anda lebih gila.
80
00:05:46,479 --> 00:05:50,643
Bahkan lebih hari berjalan
memulai karir cemerlang!
81
00:05:50,717 --> 00:05:53,015
Tentu!
Dalam pabrik pupuk!
82
00:05:53,153 --> 00:05:57,885
Aku tidak bisa menunggu 45 tahun
laporan pada daun busuk.
83
00:05:57,957 --> 00:06:00,984
Tepat.
Dan dengan pensiun yang baik!
84
00:06:01,327 --> 00:06:02,317
Tidak benar, Frank?
85
00:06:02,396 --> 00:06:03,054
Ah, sialan!
86
00:06:03,129 --> 00:06:05,496
Maksudku, Sayang ...
87
00:06:05,566 --> 00:06:10,662
Dan jangan biarkan hati lemah
ibu yang malang selamanya.
88
00:06:11,371 --> 00:06:13,430
Mungkin anak kami ingin ...
89
00:06:13,740 --> 00:06:14,832
No Lupakan saja.
90
00:06:14,907 --> 00:06:17,433
Itu, anyway.
Anda jauh lebih baik.
91
00:06:18,712 --> 00:06:21,407
Kami tidak ingin i>
terlambat, tidak i>
92
00:06:23,584 --> 00:06:27,281
Ini adalah senang untuk menyanyi
untuk perpustakaan umum saya ...
93
00:06:27,488 --> 00:06:29,785
staf
di sini di ...
94
00:06:30,791 --> 00:06:32,348
Kumpulan tahi hewan Ltda!
95
00:06:33,659 --> 00:06:38,187
Aku merasa sesuatu yang istimewa di udara.
Pikirkan yang ...
96
00:06:38,399 --> 00:06:39,423
Perasaan i>
97
00:06:41,668 --> 00:06:43,397
tidak lebih dari perasaan i>
98
00:06:50,376 --> 00:06:52,139
Tito, jaket ini ...
99
00:06:53,513 --> 00:06:56,812
Ya, menyusut.
Ibuku memasukkannya ke dalam pengering.
100
00:06:57,016 --> 00:06:58,779
Tapi kau tidak membeli kemarin?
101
00:06:59,051 --> 00:07:03,557
Yeah! Bahkan membeli ukuran medium.
Bagaimana seseorang dapat memiliki nasib buruk seperti itu?
102
00:07:03,557 --> 00:07:05,422
Hei! Lihat!
103
00:07:08,294 --> 00:07:10,023
Well, Tito.
Perhatikan.
104
00:07:10,464 --> 00:07:13,830
Perhatikan dan pelajari saat
Aku memberikan "tersenyum".
105
00:07:13,933 --> 00:07:16,103
- Hi ..
- Hei, ayolah.
106
00:07:16,103 --> 00:07:17,968
- Gloria ...
- Datanglah lebih dekat ke panggung.
107
00:07:19,772 --> 00:07:21,375
Apakah Anda melihat itu?
Anda melihat bagaimana ...
108
00:07:21,375 --> 00:07:24,401
Hei! Apakah mereka lama?
Harus datang dengan sutradara.
109
00:07:25,179 --> 00:07:27,477
Dan aku berbicara untuk semua praktek!
110
00:07:31,551 --> 00:07:33,918
Ya, ya ...
Playin 'keras.
111
00:07:34,221 --> 00:07:36,155
Dia bisa nyaris
mengalihkan pandangan Anda dari saya.
112
00:07:36,522 --> 00:07:37,658
Siapa pun menyadarinya.
113
00:07:37,658 --> 00:07:40,683
- Barry, saya benci mengatakannya, tapi ...
- Tapi apa?
114
00:07:42,795 --> 00:07:45,821
Perasaan i>
115
00:07:48,267 --> 00:07:50,532
Perasaan i>
116
00:07:53,941 --> 00:07:56,034
Anda merasa i>
117
00:07:58,578 --> 00:08:00,546
lagi di saya i>
118
00:08:01,814 --> 00:08:07,116
Heart i>
119
00:08:11,492 --> 00:08:14,194
Tidak!
Apa yang telah luar biasa?
120
00:08:14,194 --> 00:08:16,729
Saya juga tidak mengerti.
Meskipun kenyataan bahwa ...
121
00:08:16,729 --> 00:08:20,165
ia adalah seekor kumbang, kaya dan terkenal,
dan memiliki banyak kelas di atas panggung.
122
00:08:20,566 --> 00:08:23,865
Dia bisa mengambil kelas di atas panggung
Tapi aku di belakang layar ...
123
00:08:23,936 --> 00:08:28,771
Gloria datang dan ketika tanda tangan
Dean Tony Aku akan melakukannya ...
124
00:08:28,941 --> 00:08:29,805
Lihat.
125
00:08:30,176 --> 00:08:32,475
Bagus!
Ini dia tanda tangan Raja.
126
00:08:33,080 --> 00:08:35,981
Apakah bintang ...
tidak, legenda seperti saya ...
127
00:08:36,183 --> 00:08:39,914
perlu limbah bakat
ini sarang cacing?
128
00:08:39,987 --> 00:08:43,854
Tenang, Tony, tenang. Pekerjaan
memiliki kompensasi yang baik.
129
00:08:44,123 --> 00:08:46,956
Apakah kau tidak mengerti?
Saya seorang seniman!
130
00:08:47,026 --> 00:08:48,550
Uang tidak berarti
apa-apa bagi saya.
131
00:08:48,828 --> 00:08:50,591
Hei, 200 hilang di sini.
132
00:08:51,364 --> 00:08:52,296
Kali ini berlalu!
133
00:08:55,469 --> 00:08:57,061
Hei, apa yang Anda lihat?
134
00:08:58,472 --> 00:09:01,134
Selamat datang kembali dari liburan.
135
00:09:01,508 --> 00:09:05,637
Betapa besar untuk memulai
kebijakan baru perusahaan!
136
00:09:06,313 --> 00:09:10,442
Sungguh menarik untuk anda semua
setelah liburan ...
137
00:09:10,516 --> 00:09:15,087
lebih bersedia dan siap
tumbuh dari sebelumnya.
138
00:09:15,087 --> 00:09:15,883
Hei, Barry ...
139
00:09:16,289 --> 00:09:18,417
Barry! Apakah Anda mendengarkan? I>
140
00:09:18,859 --> 00:09:21,293
Ini adalah hari terburuk dalam hidupku.
141
00:09:21,361 --> 00:09:22,350
Hati-hati dengan hal itu!
142
00:09:23,829 --> 00:09:27,026
Satu-satunya hal yang baik adalah bahwa
tidak bisa lebih buruk.
143
00:09:29,502 --> 00:09:31,403
Mari kita memberikan sambutan hangat a. ..
144
00:09:53,226 --> 00:09:56,787
Am terbakar!
145
00:09:57,396 --> 00:09:59,125
Bantuan!
146
00:10:01,100 --> 00:10:01,760
Oh tidak!
147
00:10:06,373 --> 00:10:10,536
Semua orang kembali bekerja.
menyenangkan itu berakhir hari ini.
148
00:10:11,678 --> 00:10:15,045
Tenanglah, Sayang. Untung
tidak ada yang terjadi kepada Direktur.
149
00:10:17,583 --> 00:10:18,174
Oh tidak!
150
00:10:23,789 --> 00:10:25,781
Honey ... madu ...
151
00:10:27,360 --> 00:10:31,855
Perhatian hanya akan berbicara sekali.
Dan sangat sederhana.
152
00:10:32,232 --> 00:10:36,099
Hanya mengisi laporan.
Pokok lembaran.
153
00:10:36,536 --> 00:10:39,698
Nah di tepinya.
Nah di tepinya.
154
00:10:40,740 --> 00:10:44,198
Tidak, ini mengerikan!
Ibu saya memiliki serangan jantung ...
155
00:10:44,343 --> 00:10:46,834
atau dingin ...
atau sesuatu yang serius.
156
00:10:48,281 --> 00:10:49,407
Apa yang akan saya lakukan?
157
00:10:49,483 --> 00:10:52,941
Yah, kita bisa mulai
berfokus pada ini.
158
00:10:53,020 --> 00:10:54,111
Dan satu hal lagi.
159
00:10:54,487 --> 00:10:57,218
Program kami untuk manajer
tingkat menengah mulai besok.
160
00:10:57,490 --> 00:11:00,016
Hal ini membutuhkan sejumlah besar
pekerjaan rumah malam.
161
00:11:00,160 --> 00:11:04,823
Ujian akan dalam tiga minggu.
Saya membayangkan bahwa tidak ada relawan?
162
00:11:05,197 --> 00:11:08,257
Wow! Manager!
163
00:11:08,567 --> 00:11:11,338
Bayangkan, cacing,
manajer tingkat menengah!
164
00:11:11,338 --> 00:11:14,397
Biasanya kita isi
penolakan adalah 65,3 �%...
165
00:11:15,008 --> 00:11:17,703
, Dan omong-omong, akan lebih tinggi.
166
00:11:18,712 --> 00:11:22,341
Menyerah. Itu semua waktu Anda
bebas dalam tiga minggu mendatang.
167
00:11:22,416 --> 00:11:24,906
Tidak, tidak, tidak!
Aku bisa memperbaikinya.
168
00:11:25,652 --> 00:11:28,484
Bahkan jika Anda meninggalkan
ibuku bangga.
169
00:11:29,855 --> 00:11:30,617
Bangga!
170
00:11:32,492 --> 00:11:33,516
Bangga?
171
00:11:34,127 --> 00:11:40,191
Manajer tingkat menengah!
Heard sendirian, Frank?
172
00:11:40,534 --> 00:11:44,026
"Ya, ini adalah anakku,
manajer menengah "!
173
00:11:45,004 --> 00:11:48,633
Titus juga akan membuat bukti,
dan kita harus belajar non-stop.
174
00:11:48,774 --> 00:11:53,143
Akhirnya mereka menyerah
ide gila Anda. Akhirnya!
175
00:11:54,881 --> 00:11:57,076
Ayah Anda memiliki sesuatu untuk Anda.
176
00:11:59,318 --> 00:12:00,287
- Frank!
- Astaga!
177
00:12:00,287 --> 00:12:01,754
Ah, ya.
178
00:12:02,322 --> 00:12:04,724
Kami memiliki cukup
ruang di lemari ...
179
00:12:04,724 --> 00:12:09,287
Hal ayah Anda yang pertama
30 tahun di pabrik pupuk.
180
00:12:09,361 --> 00:12:11,056
Aku tahu yang akan membantu dalam studi mereka.
181
00:12:11,130 --> 00:12:13,064
Wah, terima kasih, Ayah ...
182
00:12:15,134 --> 00:12:16,499
Apakah ayah dengan rambut!
183
00:12:16,869 --> 00:12:18,360
EMPLOYEE OF
MINGGU
184
00:12:21,240 --> 00:12:22,173
E Daddy ...
185
00:12:27,380 --> 00:12:29,915
Barry. Anda tidak akan i>
rumah Tito i>
186
00:12:29,915 --> 00:12:32,076
Ah, ya ...
Aku pergi, Mom!
187
00:12:35,554 --> 00:12:36,851
Jangan menunda i>
188
00:12:37,289 --> 00:12:39,154
Tidak, tidak! Apa?
189
00:12:39,258 --> 00:12:40,886
LEBIH keberhasilan
THE DISCO 77
190
00:12:46,165 --> 00:12:49,965
Disk, benar.
Mari kita lihat apa itu.
191
00:12:56,009 --> 00:12:57,134
Apa ini?
192
00:13:03,617 --> 00:13:07,109
Frank! Berhenti melihat melalui jendela. I>
Aku hanya mengusapnya i>
193
00:13:35,949 --> 00:13:38,109
Barry i>
Suara apa itu? I>
194
00:13:39,653 --> 00:13:42,143
tidak melakukan i>
tidak boleh melakukan apa saja yang i>
195
00:14:15,254 --> 00:14:18,553
Lakukan apa yang saya katakan! Sekarang i>
196
00:14:26,765 --> 00:14:28,790
Barry i>
Aku peringatan i>
197
00:14:31,203 --> 00:14:33,195
Aku akan menghitung sampai tiga i>
198
00:14:34,741 --> 00:14:35,901
Aku serius i>
199
00:14:36,977 --> 00:14:39,605
Satu, dua ... i>
200
00:14:40,546 --> 00:14:41,706
dua setengah ... i>
201
00:14:42,181 --> 00:14:43,149
tiga!
202
00:14:43,716 --> 00:14:46,947
Ingin saya untuk menjelaskan apa yang
yang terjadi di sini?
203
00:14:47,319 --> 00:14:51,257
Tidak hanya dihibur dengan ...
204
00:14:51,257 --> 00:14:53,623
salah satu buku Dad!
205
00:14:53,692 --> 00:14:56,184
- Pemikiran aku mendengar lagu.
- Tidak!
206
00:14:57,964 --> 00:15:01,956
Aku hanya berlatih
dengan stapler! Apakah.
207
00:15:13,812 --> 00:15:18,580
Ini adalah suara seorang manajer
tingkat menengah! Anakku!
208
00:15:19,085 --> 00:15:20,052
Tentu, Mom.
209
00:15:20,120 --> 00:15:22,748
Barry! Akhirnya
untuk membuat kue dari lumut.
210
00:15:22,923 --> 00:15:25,288
Mari saya berikan beberapa iris
untuk mengambil.
211
00:15:40,639 --> 00:15:41,901
"Lendir-line" i>
212
00:15:42,041 --> 00:15:46,172
Kami menjamin hasil i>
hanya dalam delapan hari. I>
213
00:15:47,112 --> 00:15:48,977
Ya ampun!
Akan awesome!
214
00:15:50,382 --> 00:15:52,782
Hanya memakai sabuk pengaman ... i>
215
00:15:52,986 --> 00:15:55,216
menekan tombol dan siap. I>
216
00:15:56,188 --> 00:16:00,682
Lemak akan menghilang dan Anda i>
worm akan jalan yang paling indah. I>
217
00:16:01,060 --> 00:16:05,899
Dan tidak hanya itu. Anda juga mendapatkan i>
buku "Makan Menurut ..." i>
218
00:16:05,899 --> 00:16:09,269
Tito! Aku tahu!
Ini sangat keren!
219
00:16:09,269 --> 00:16:10,963
- Kau tahu apa?
- Bayangkan.
220
00:16:11,371 --> 00:16:13,134
- publik menunggu...
- benar ...
221
00:16:13,206 --> 00:16:16,342
- Kelabang, kumbang, serangga ...
- benar ...
222
00:16:16,342 --> 00:16:19,038
Sebuah tanda besar neon
turun di panggung.
223
00:16:19,945 --> 00:16:21,071
Dapatkah Anda membaca apa yang tertulis?
224
00:16:22,314 --> 00:16:23,747
Barry?
225
00:16:23,949 --> 00:16:28,717
Mengatakan: "Barry
dan Band cacing tanah. "
226
00:16:29,622 --> 00:16:31,324
"Band of Worms?"
227
00:16:31,324 --> 00:16:36,785
Tepat. Semua penggemar menghadiri kegilaan
akan gila.
228
00:16:37,030 --> 00:16:40,261
Dan di sana, di depan panggung,
Gloria akan.
229
00:16:40,532 --> 00:16:42,432
"Hei, hei, cacing kotor!
230
00:16:43,102 --> 00:16:43,836
Barry ...
231
00:16:43,836 --> 00:16:48,296
Jadi mulai lingkungan kecepatan!
Bintang memasuki panggung!
232
00:16:48,508 --> 00:16:49,372
Tapi Barry ...
233
00:16:50,642 --> 00:16:53,612
Tapi Barry ... cacing kau!
234
00:16:53,979 --> 00:16:56,216
Jangan khawatir!
Tak seorang pun akan berpikir tentang hal ini ...
235
00:16:56,216 --> 00:16:58,616
ketika seluruh taman
menikmati dan menari!
236
00:16:59,151 --> 00:17:01,085
Akan ada bintang disko!
237
00:17:03,456 --> 00:17:05,923
Kali ini dia sudah gila sekali!
238
00:17:12,832 --> 00:17:16,791
Yeah! Tito! Akan Anda berikan
acara di lantai dansa!
239
00:17:16,870 --> 00:17:19,862
Gadis-gadis akan gila,
akan menjerit karena cinta!
240
00:17:20,473 --> 00:17:22,065
Kau hebat!
241
00:17:23,510 --> 00:17:25,033
Dan Tito!
Anda akan melakukan bass.
242
00:17:26,845 --> 00:17:31,111
Dan di mana menurut Anda "Band
Cacing tanah "dimulai?
243
00:17:31,250 --> 00:17:33,685
Dia tahu dia akan bertanya.
Lihat, Bung!
244
00:17:33,685 --> 00:17:36,222
memulai hitung mundur i>
untuk kompetisi musik ... i>
245
00:17:36,222 --> 00:17:37,824
mana talenta muda i>
akan bersaing ... i>
246
00:17:37,824 --> 00:17:41,385
dengan bintang seperti Bug DMC i>
Boys Backyard dan
247
00:17:41,461 --> 00:17:45,124
Siapa yang akan memenangkan hadiah i>
$ 10.000 i>
248
00:17:45,632 --> 00:17:48,600
Apa pendapat Anda?
Sepuluh ribu dolar!
249
00:17:49,368 --> 00:17:51,666
"Mari kita goyang," adalah apa yang mereka katakan.
250
00:17:53,372 --> 00:17:59,277
Mengapa Anda berpikir ... mulai
memungkinkan ... untuk memperkenalkan diri?
251
00:17:59,344 --> 00:18:00,539
Aku sudah tidak prasasti!
252
00:18:00,979 --> 00:18:02,140
Tapi Barry ...
253
00:18:12,758 --> 00:18:15,591
Tentu, Sinar matahari Barry ...
254
00:18:15,961 --> 00:18:22,197
Tidak lupa sedikit,
signifikan detail, kecil?
255
00:18:22,601 --> 00:18:23,193
Tidak!
256
00:18:23,937 --> 00:18:26,599
Cacing tanah tidak tahu bagaimana menari!
257
00:18:27,639 --> 00:18:28,105
Tapi ...
258
00:18:30,310 --> 00:18:32,004
Saya pikir Anda benar, Tito.
259
00:18:32,145 --> 00:18:33,042
mungkin Anda. I>
260
00:18:33,112 --> 00:18:37,216
Fame dan banyak, banyak i>
uang, uang, uang ... i>
261
00:18:37,216 --> 00:18:40,447
Namun, Tito ...
akan melakukan anyway!
262
00:18:55,535 --> 00:18:57,092
Ya ampun!
Lihatlah rambutnya!
263
00:18:57,169 --> 00:18:58,403
- Hi, gadis.
- Oi
264
00:18:58,403 --> 00:18:59,529
Lihat!
265
00:18:59,938 --> 00:19:02,964
Kau cacing keren?
Tahu bagaimana menari?
266
00:19:03,442 --> 00:19:05,502
Jadi datang mengikuti tes di 7.
267
00:19:15,755 --> 00:19:18,314
Itu saja!
Sulit!
268
00:19:22,361 --> 00:19:26,230
Sekarang Anda dapat belajar dengan tenang,
gerentinho mommy.
269
00:19:26,230 --> 00:19:27,290
Ya, begitu lama.
270
00:19:28,568 --> 00:19:29,330
Bye!
271
00:19:34,606 --> 00:19:36,040
LUBANG LUBANG UBI
272
00:19:54,760 --> 00:19:55,625
Keren!
273
00:20:03,101 --> 00:20:05,763
Satu, dua.
Pengujian, pengujian, satu dua.
274
00:20:15,148 --> 00:20:17,884
Tentu, satu per satu.
Ayo.
275
00:20:17,884 --> 00:20:19,078
Apa?
276
00:20:21,354 --> 00:20:22,183
Apa ...
277
00:20:24,990 --> 00:20:25,547
Sekarang ...
278
00:20:28,393 --> 00:20:28,882
Ya?
279
00:20:47,412 --> 00:20:48,436
Dan sekarang?
280
00:20:52,451 --> 00:20:54,817
Hi! Aku datang untuk melakukan tes.
281
00:20:58,057 --> 00:20:58,921
Gloria!
282
00:21:09,402 --> 00:21:10,959
Ini adalah tempat yang tepat?
283
00:21:11,170 --> 00:21:12,693
Antara Ya!
284
00:21:16,742 --> 00:21:18,141
Kau sangat beruntung.
285
00:21:18,510 --> 00:21:20,741
Orang-orang membuat
antrian sepanjang hari!
286
00:21:22,248 --> 00:21:23,806
Tes macam apa itu?
287
00:21:24,651 --> 00:21:25,675
Sulit!
288
00:21:26,452 --> 00:21:27,646
hukum adalah bahwa hanya
bermain musik ...
289
00:21:27,720 --> 00:21:29,016
semua orang akan menari.
290
00:21:29,087 --> 00:21:31,591
Wow! Mari kita bernyanyi
kepada audiens yang besar?
291
00:21:31,591 --> 00:21:33,092
Aku menyesal ...
292
00:21:33,092 --> 00:21:35,525
Aku tidak diizinkan
berbicara tentang acara pertama ...
293
00:21:36,596 --> 00:21:40,531
tapi kontes besar musik
di TV, dan kami akan memenangkan $ 10.000!
294
00:21:40,832 --> 00:21:43,961
- Acara dengan semua bintang?
- Ya! Akan ada banyak dari mereka!
295
00:21:44,037 --> 00:21:44,935
Keren!
296
00:21:46,039 --> 00:21:47,404
Tapi benar-benar berpikir kita bisa menang?
297
00:21:47,640 --> 00:21:49,835
Jelas. Tapi kita perlu
membuat sesuatu yang jelas.
298
00:21:49,909 --> 00:21:50,374
Ya?
299
00:21:50,509 --> 00:21:54,708
Di sini kita memiliki seksi ...
Kataku mendukung gadis berbakat.
300
00:21:54,781 --> 00:21:55,474
Pendukung Peran?
301
00:21:56,649 --> 00:21:59,948
- Ya .. Anda mulai melakukan paduan suara.
- Ya, ya ...
302
00:22:00,285 --> 00:22:01,586
Lalu pencari tenaga kerja untuk melihat,
maka Anda muncul di koran ...
303
00:22:01,586 --> 00:22:05,614
memenangkan program berkebun di TV
e. solo ..
304
00:22:05,692 --> 00:22:08,525
Hal ini, Anda perlu merangkak
sebelum dapat ...
305
00:22:08,995 --> 00:22:09,757
merangkak.
306
00:22:10,629 --> 00:22:13,258
Dengan demikian, antara ajuvan dan o. ..
307
00:22:13,665 --> 00:22:16,897
keren penyanyi
Ada semacam ...
308
00:22:17,836 --> 00:22:19,463
kimia, jika mereka memahami saya.
309
00:22:19,538 --> 00:22:21,438
Tentu!
Siapa penyanyi itu?
310
00:22:23,075 --> 00:22:27,307
- Benar .. Aku.
- benar ... kemudian ...
311
00:22:33,885 --> 00:22:37,913
Sebaiknya kita menguji ...
kemudian ...
312
00:22:44,396 --> 00:22:45,590
Dan tindakan!
313
00:22:50,303 --> 00:22:52,293
Ya Sempurna!
Empati!
314
00:22:52,405 --> 00:22:54,396
Hal ini penting jika Anda ingin
mengatur nada.
315
00:22:54,807 --> 00:22:55,607
Tuhan ... i>
316
00:22:55,607 --> 00:22:56,768
Hal yang paling penting.
317
00:22:57,209 --> 00:22:59,575
Matanya i>
Dipenuhi dengan ragu-ragu. I>
318
00:22:59,679 --> 00:23:02,613
Itu benar! Cobalah untuk melihat saya
di depan. Kataku melihatnya.
319
00:23:02,681 --> 00:23:06,208
Jadi hal ini adalah
bahwa panggilan untuk ... disk?
320
00:23:06,284 --> 00:23:07,945
- Ya.
- benar.
321
00:23:08,019 --> 00:23:09,646
- Memang benar.
- Baik
322
00:23:10,822 --> 00:23:11,481
Dear ... i>
323
00:23:11,556 --> 00:23:12,214
Great.
324
00:23:12,591 --> 00:23:14,494
Aku ingin menyimpan reputasi saya ... i>
325
00:23:14,494 --> 00:23:16,655
Sempurna! Dapatkah Anda merasa?
326
00:23:17,229 --> 00:23:18,561
- Sangat baik!
- Apakah itu?
327
00:23:18,698 --> 00:23:19,630
Sekarang menyanyi!
328
00:23:19,966 --> 00:23:23,527
Tampilkan dunia yang
dapat membuat cacing! Ayo!
329
00:23:23,603 --> 00:23:27,971
Oh! Ya, Sir i>
aku bisa menari i>
330
00:23:28,541 --> 00:23:30,642
Tapi aku butuh beberapa musik! I>
331
00:23:30,642 --> 00:23:33,612
Perasaan sedikit lebih.
Halo?
332
00:23:33,612 --> 00:23:38,950
aku bisa menari i>
menari sepanjang malam untuk
333
00:23:38,950 --> 00:23:40,986
Ya, hampir sampai.
Apakah pergi.
334
00:23:40,986 --> 00:23:43,148
Ya, Sir i>
aku bisa menari i>
335
00:23:47,459 --> 00:23:52,227
aku bisa menari i>
menari sepanjang malam untuk
336
00:23:53,732 --> 00:23:56,168
Stop! Berhenti.
Berhenti, silahkan!
337
00:23:56,168 --> 00:23:58,204
- Apa pendapat Anda?
- Bagaimana saya bisa mengatakan ...
338
00:23:58,204 --> 00:24:00,967
adalah salah satu hal yang paling jahat ...
339
00:24:02,975 --> 00:24:05,807
indah yang saya pernah dengar.
340
00:24:05,977 --> 00:24:09,004
- Really?
- Suaranya is awesome.
341
00:24:09,080 --> 00:24:11,742
Senang Anda berpikir begitu!
Terima kasih.
342
00:24:12,417 --> 00:24:13,820
- Hei, bagaimana kalau ...
- Tentu.
343
00:24:13,820 --> 00:24:15,651
... Aku membuat beberapa pakaian ...
- Great idea.
344
00:24:15,721 --> 00:24:18,086
Dan kemudian kita akan menari
super panas.
345
00:24:18,156 --> 00:24:19,384
Ya, tari ...
346
00:24:19,458 --> 00:24:20,926
Ingin sedikit bantuan
untuk memperbaiki hal-hal?
347
00:24:20,926 --> 00:24:23,259
- Ya, tentu saja ...
- Bawalah beberapa gelas atau sesuatu?
348
00:24:24,529 --> 00:24:26,156
Gloria? Yang seksi?
349
00:24:26,298 --> 00:24:28,095
Apakah. Kita mengatakan ...
350
00:24:30,136 --> 00:24:31,831
Saya suka mencintaimu,
351
00:24:32,704 --> 00:24:33,797
Memahami?
352
00:24:36,374 --> 00:24:39,969
Ini di mesin fotokopi.
Tahu sesuatu tentang ini?
353
00:24:41,012 --> 00:24:43,379
Tidak, aku tidak ingat apa-apa.
Mengapa?
354
00:24:43,449 --> 00:24:48,944
Disk penuh
tidak kompatibel dengan citra kami.
355
00:24:49,021 --> 00:24:50,386
Oh, tidak ... Yekh!
356
00:24:50,656 --> 00:24:54,114
Disco benar-benar memberi
semua sinyal yang salah.
357
00:24:54,259 --> 00:24:57,786
Ini? Memberikan? Alamat, Barry.
Tepat di sini!
358
00:24:57,863 --> 00:25:00,957
Biar saya lihat.
Hei ... benar!
359
00:25:01,500 --> 00:25:04,970
Yeah! Alamat yang sama
yang akan ada pada slip merah muda Anda!
360
00:25:04,970 --> 00:25:06,164
Dengarkan satu hal ...
361
00:25:06,372 --> 00:25:10,240
ketika seseorang menang
pekerjaan super seperti saya ...
362
00:25:10,309 --> 00:25:12,504
semua mantan rekan
bisa cemburu.
363
00:25:13,278 --> 00:25:18,079
Lalu mereka membuat poster ini
bermain trik.
364
00:25:18,183 --> 00:25:19,616
Menggunakan alamat saya!
365
00:25:20,585 --> 00:25:23,554
- Ini bukan lelucon?
- Ya itu.
366
00:25:25,023 --> 00:25:28,083
Itulah yang akan dilakukan
orang di perguruan tinggi.
367
00:25:28,794 --> 00:25:31,261
lucu!
Mereka sangat proaktif!
368
00:25:33,031 --> 00:25:35,523
Itulah yang saya sebut
Tim pertama!
369
00:25:44,176 --> 00:25:46,609
Dimana kau
berkhotbah poster ini?
370
00:25:46,811 --> 00:25:47,937
Dalam Alamenda cacing tanah.
371
00:25:48,013 --> 00:25:50,208
Great. Jadi ibumu
Anda juga dapat melihat mereka.
372
00:25:59,458 --> 00:26:02,450
HARD Roca KOPI
373
00:26:04,563 --> 00:26:06,724
Tempat apa ini?
374
00:26:06,831 --> 00:26:10,267
Ora. Saya menemukan bahwa kita studi
diperlukan dorongan ...
375
00:26:10,368 --> 00:26:11,699
stimulus, kan?
376
00:26:12,003 --> 00:26:15,269
Aku bosan
dorongan yang "baru".
377
00:26:15,708 --> 00:26:17,369
Tapi mereka hanya musisi.
378
00:26:18,511 --> 00:26:20,809
Ini adalah tenang dan damai.
379
00:26:22,013 --> 00:26:24,414
Biarkan aku mendengarmu!
Rock'n'Roll!
380
00:26:25,450 --> 00:26:26,417
Anda rock!
381
00:26:27,118 --> 00:26:30,789
Air garam dengan es.
Dan satu untuk gitar.
382
00:26:30,789 --> 00:26:32,450
Sekarang aku melihat siapa yang bermain gitar.
383
00:26:32,524 --> 00:26:34,253
Apa? Maaf, guys.
384
00:26:34,359 --> 00:26:37,193
Lead gitaris!
Utama.
385
00:26:37,263 --> 00:26:39,527
Cool. Karena
Saya merakit sebuah band ...
386
00:26:39,731 --> 00:26:42,462
dan saya sudah memiliki beberapa
nama besar.
387
00:26:42,535 --> 00:26:48,064
Sekarang Anda membutuhkan seseorang untuk
menembak senjata logam berat!
388
00:26:51,509 --> 00:26:55,309
Tidak buruk. Masalahnya
itu album band.
389
00:26:56,414 --> 00:26:59,578
- Apa?
- Jangan melihat bagaimana itu akan radikal?
390
00:27:00,152 --> 00:27:02,211
Sebuah album besar gitar!
391
00:27:09,562 --> 00:27:11,529
Anda harus makan pasir.
392
00:27:11,630 --> 00:27:14,064
Bukankah hubungannya dengan yang lama
Guitar Ayah, kan?
393
00:27:14,132 --> 00:27:18,660
Ya, aku akan. Barry ingin disc
dan apa-apa kecuali hard disk.
394
00:27:22,008 --> 00:27:24,568
Kau bilang lead guitar
atau udara gitar?
395
00:27:25,143 --> 00:27:26,270
Aku pasti lupa ...
396
00:27:29,015 --> 00:27:32,644
Aku disimpan selama dua tahun
hanya untuk membeli kotak.
397
00:27:32,718 --> 00:27:35,948
- Dengar, di band kami ...
- Band-Nya, Barry!
398
00:27:36,021 --> 00:27:38,149
Aku akan memastikan bahwa setiap orang
memiliki instrumen. Benar?
399
00:27:38,224 --> 00:27:39,885
Instrumen Disco!
400
00:27:39,958 --> 00:27:44,521
Bayangkan, akan memakai pakaian cerah
dan menari di bawah lampu sorot.
401
00:27:45,364 --> 00:27:48,197
Apakah. Dengan gitar baru
mimpi!
402
00:27:48,466 --> 00:27:53,836
Saya akan melakukan apa pun untuk gitar!
Tapi tidak keras!
403
00:27:54,239 --> 00:27:56,707
Sesuatu tetapi itu!
404
00:27:59,779 --> 00:28:02,303
Ah, kasihan sekali.
Tapi bergembiralah ...
405
00:28:02,380 --> 00:28:05,315
Sekarang kita dapat
mengabdikan diri untuk belajar!
406
00:28:05,417 --> 00:28:08,251
- The gitar yang Anda sebutkan ...
- Ya?
407
00:28:08,687 --> 00:28:09,848
- Listrik?
- Ya!
408
00:28:10,188 --> 00:28:12,419
- Enam string dan semua?
- Tentu.
409
00:28:12,558 --> 00:28:16,228
- Banyak yang lebih cerah?
- T!
410
00:28:16,228 --> 00:28:21,757
- Katakanlah, aku dalam hal ini.
- Itu saja! Touch sini!
411
00:28:23,902 --> 00:28:26,132
Dipikir-pikir lagi, Anda tidak perlu
instrumen apapun.
412
00:28:28,840 --> 00:28:31,503
- Titus, cepatlah.
- Ya ..
413
00:28:32,678 --> 00:28:35,547
Sekarang!
Ini adalah takdir atau tidak?
414
00:28:35,547 --> 00:28:37,880
Saya baru saja mendapat 500 dolar
gaji pertama saya.
415
00:28:38,650 --> 00:28:40,709
Hanya dengan tongkat.
416
00:28:41,887 --> 00:28:42,784
Jadi apa?
417
00:28:43,489 --> 00:28:46,082
Kita dapat mengubah
dengan sesuatu yang sedikit lebih mewah.
418
00:28:46,826 --> 00:28:50,522
Hei, otak tanah, apakah
mencapai sepuluh besar atau apa?
419
00:28:50,662 --> 00:28:52,893
Atau ingin mengubur untuk selamanya?
420
00:28:53,599 --> 00:28:55,863
Itu cacing pengisap.
421
00:28:58,670 --> 00:29:00,433
Perlu untuk memberitahu Anda satu hal.
422
00:29:00,772 --> 00:29:01,432
Ya?
423
00:29:01,907 --> 00:29:05,274
Ada satu hal terakhir yang kubutuhkan
di tes pertama.
424
00:29:06,511 --> 00:29:09,139
- Seorang pemain bass.
- E?
425
00:29:09,547 --> 00:29:13,506
Ketahui apa yang ada di dalamnya.
Bakat. Aku merasakannya!
426
00:29:13,751 --> 00:29:17,917
Di suatu tempat di sana
Ada bintang besar disc!
427
00:29:18,023 --> 00:29:19,250
Kau tahu, dalam hati.
428
00:29:19,625 --> 00:29:23,254
- Barry? Lihat aku!
- Apa?
429
00:29:23,995 --> 00:29:26,361
Saya tidak terlihat seperti bintang dari disk.
430
00:29:28,367 --> 00:29:30,800
Yeah, kurasa begitu. Kau tahu?
431
00:29:31,102 --> 00:29:32,035
Saya kira tidak.
432
00:29:32,137 --> 00:29:37,440
Saya rasa saya terlihat seperti cacing tanah gemuk,
bodoh, licin, bakat.
433
00:29:38,444 --> 00:29:39,809
Namun, Tito ...
434
00:29:40,079 --> 00:29:43,446
Anda hanya memiliki tulang besar!
435
00:29:43,616 --> 00:29:46,413
Barry ... Cacing tanah tidak memiliki tulang.
436
00:29:46,552 --> 00:29:48,621
Tidak, yakin, tapi masih ...
437
00:29:48,621 --> 00:29:52,257
Anda mungkin diberkati
dengan ide-ide berani, berbeda ...
438
00:29:52,257 --> 00:29:55,988
dan kepribadian
tapi sebagian dari kita ...
439
00:29:56,761 --> 00:29:59,058
kita tidak.
440
00:29:59,130 --> 00:30:01,793
Ah, Tito!
Ini adalah alasan lame!
441
00:30:01,867 --> 00:30:05,030
Hanya mulai bermain dan akan melupakan
segala sesuatu tentang kecil ini ...
442
00:30:05,603 --> 00:30:06,798
ban yang Anda miliki.
443
00:30:07,772 --> 00:30:10,798
Sayangnya, ban saya dan saya ...
444
00:30:10,909 --> 00:30:13,777
kami memiliki uji-lari
yang kita harus belajar.
445
00:30:14,913 --> 00:30:17,212
Ayo, hanya sekali.
446
00:30:17,582 --> 00:30:20,449
Ini hanya sementara, hanya tes.
447
00:30:21,152 --> 00:30:21,777
Aku bersumpah.
448
00:30:23,289 --> 00:30:26,486
- Harap ...
- Harap ... tidak terlihat itu!
449
00:30:27,525 --> 00:30:29,652
Ingat bahwa aku membantunya
mempersiapkan diri untuk ujian!
450
00:30:30,496 --> 00:30:32,690
Tito! Aku mohon.
451
00:30:33,465 --> 00:30:38,697
Jika Anda saat ini menyentuh
tidak akan pernah meminta bantuan Anda.
452
00:30:39,904 --> 00:30:41,039
Pernah lagi?
453
00:30:41,039 --> 00:30:43,940
Tidak pernah. Aku bersumpah ... tulus.
454
00:30:45,611 --> 00:30:49,239
- benar. Tapi sekali ini saja.
- Ya! Terima kasih, Tito!
455
00:30:53,352 --> 00:30:56,787
By the way, akan
Tolong pinjami saya bisa lima ratus dolar?
456
00:30:57,822 --> 00:30:58,686
Apakah mungkin?
457
00:30:59,624 --> 00:31:02,821
Hei! It's Showtime!
Lalu?
458
00:31:02,994 --> 00:31:05,690
Wow, aku tidak
senang tentang itu.
459
00:31:05,763 --> 00:31:08,927
Tenang. Saya memesan
sebagai lembur.
460
00:31:09,001 --> 00:31:10,559
Gitar Daddy!
461
00:31:12,371 --> 00:31:13,338
Ini.
462
00:31:16,074 --> 00:31:19,601
Ini adalah hari bersejarah!
Dapatkah Anda merasa?
463
00:31:21,779 --> 00:31:24,942
Itu suara ketenaran,
kemenangan dalam kontes ...
464
00:31:25,283 --> 00:31:28,377
dan 10 besar,
juga perlu disebutkan.
465
00:31:32,524 --> 00:31:33,650
Sekarang Anda, Tito.
466
00:31:34,492 --> 00:31:36,050
Ya .. tidak!
467
00:31:36,829 --> 00:31:38,694
Tito ... Tito.
468
00:31:42,100 --> 00:31:43,089
Ini ...
469
00:31:44,270 --> 00:31:45,566
Saya pikir Anda ...
470
00:31:46,237 --> 00:31:48,102
Tito.
Anda khawatir di sana.
471
00:31:52,143 --> 00:31:55,773
Jimmy, aku mendengar gitarnya.
Kami akan memenangkan kontes!
472
00:31:58,049 --> 00:32:00,074
Itu saja!
473
00:32:01,386 --> 00:32:05,516
cinta saya selalu menari i>
Dan bukan
474
00:32:08,226 --> 00:32:09,594
tidak berbohong i>
475
00:32:09,594 --> 00:32:13,564
Kami menghabiskan malam di Frisco i>
Dalam setiap jenis
476
00:32:13,564 --> 00:32:14,699
Ya ampun!
477
00:32:14,699 --> 00:32:17,430
bahwa
Saya memberi selamat tinggal
478
00:32:17,503 --> 00:32:21,199
Jangan salahkan matahari i>
Jangan salahkan cahaya bulan i>
479
00:32:21,506 --> 00:32:24,839
Jangan salahkan waktu yang baik i>
Tari, tari,
480
00:32:25,844 --> 00:32:29,779
Jangan salahkan matahari i>
Jangan salahkan cahaya bulan i>
481
00:32:29,981 --> 00:32:36,283
Jangan salahkan saat-saat yang baik i>
Tari, tari,
482
00:32:44,063 --> 00:32:45,154
Ada terlalu banyak?
483
00:32:46,264 --> 00:32:49,893
Bravo! Incredible!
484
00:32:50,234 --> 00:32:51,496
Donna!
485
00:32:52,337 --> 00:32:55,795
Dengar.
Aku bisa menjelaskan semuanya!
486
00:32:55,940 --> 00:32:58,773
Jangan berpikir kita, cacing tanah
masalah sudah cukup?
487
00:32:59,676 --> 00:33:01,202
Kau tahu, ini lelucon!
488
00:33:02,448 --> 00:33:03,972
Suara itu jelas lelucon.
489
00:33:04,583 --> 00:33:08,450
- Menjauhlah dari baterai.
- Ya, tentu.
490
00:33:15,193 --> 00:33:18,685
Hal ini disebut? Menentukan kecepatan?
Pernahkah Anda mendengar bahwa?
491
00:33:20,164 --> 00:33:21,392
- Titus.
- Ya!
492
00:33:21,465 --> 00:33:26,131
Ini rendah semua salah.
Aduk dan kencangkan sabuk cortas.
493
00:33:26,205 --> 00:33:30,197
Tapi kau tidak bisa lebih longgar.
494
00:33:31,709 --> 00:33:32,699
Itu lebih baik.
495
00:33:38,316 --> 00:33:41,581
Jimmy. Jika saya mengatakan "Funky"
Anda katakan ...
496
00:33:42,320 --> 00:33:45,757
- "6-6-6." Jumlah ...
- No
497
00:33:46,058 --> 00:33:46,853
Oh, maaf.
498
00:33:55,266 --> 00:33:57,535
Gloria, tunggu sampai chorus
sebelum mulai menjerit.
499
00:33:57,535 --> 00:33:58,627
- Dan Barry ...
- Ya?
500
00:33:58,803 --> 00:33:59,702
Kau dipecat ...
501
00:34:00,705 --> 00:34:03,572
sebagai drummer. Akan
untuk fokus pada keyboard.
502
00:34:04,475 --> 00:34:07,308
- Ya, ini adalah wajah saya.
- Sekarang!
503
00:34:09,981 --> 00:34:14,282
Ini menggangguku
Tapi entah kenapa saya dibius i>
504
00:34:14,353 --> 00:34:18,790
irama menarik didominasi i>
kakiku i>
505
00:34:18,790 --> 00:34:22,960
Saya mengubah hidup saya benar-benar i>
Aku melihat kilat membawaku i>
506
00:34:22,960 --> 00:34:25,263
cinta saya tidak bisa mengambil i>
mata saya i>
507
00:34:25,263 --> 00:34:28,425
Peningkatan. Tapi aku dibesarkan
di halaman belakang klub malam.
508
00:34:28,666 --> 00:34:31,135
Aku tahu lagu ini.
Hilang sesuatu.
509
00:34:31,336 --> 00:34:32,803
Saya ingin melihat buzz!
510
00:34:32,938 --> 00:34:36,805
menyalahkan No Sinar matahari i>
Jangan salahkan cahaya bulan i>
511
00:34:37,141 --> 00:34:40,941
Jangan salahkan waktu yang baik i>
Blame tari i>
512
00:34:41,513 --> 00:34:45,414
Jangan salahkan matahari i>
Jangan salahkan cahaya bulan i>
513
00:34:45,616 --> 00:34:49,552
Jangan salahkan waktu yang baik i>
Blame tari i>
514
00:34:50,755 --> 00:34:52,746
Aku tidak bisa i>
Aku tidak bisa i>
515
00:34:52,924 --> 00:34:55,086
tidak dapat mengendalikan kaki saya i>
516
00:34:55,159 --> 00:34:57,059
Aku tidak bisa i>
Aku tidak bisa i>
517
00:34:57,128 --> 00:34:59,256
tidak dapat mengendalikan kaki saya i>
518
00:35:02,533 --> 00:35:06,538
Aku merasa bahwa jauh di dalam
Anda seorang wanita kesepian ...
519
00:35:06,538 --> 00:35:08,801
yang membutuhkan seorang pria
untuk menjemputmu.
520
00:35:08,873 --> 00:35:11,398
Maksudku, lihat setelah Anda.
521
00:35:11,476 --> 00:35:13,944
Tapi Tony tak ada di sini melalui padang pasir?
522
00:35:14,011 --> 00:35:18,550
Ada ruang di sini. Ruang
semua nafsu dan perasaan!
523
00:35:18,550 --> 00:35:20,346
Ayo, bergembiralah! I>
524
00:35:20,651 --> 00:35:22,286
Mereka pikir itu adalah < band sekolah / i>
525
00:35:22,286 --> 00:35:27,121
Harus cacing tanah yang konyol
yang masuk kompetisi musik saya.
526
00:35:27,925 --> 00:35:29,527
Pernahkah Anda mendengar sesuatu?
527
00:35:29,527 --> 00:35:31,461
Nomor Tapi mereka hebat!
528
00:35:32,497 --> 00:35:34,332
Tidak sebaik Anda, Tony.
529
00:35:34,332 --> 00:35:36,960
Hanya karena mereka adalah gaya,
tarian dan mereka masih muda ...
530
00:35:37,033 --> 00:35:40,367
Maksudku, kau tidak tua!
531
00:35:56,554 --> 00:36:00,683
Yah, aku berjanji untuk menunjukkan
bagian dalam mobil saya ...
532
00:36:03,262 --> 00:36:06,993
Sinar matahari! Sinar bulan i>
533
00:36:07,565 --> 00:36:09,055
Bagus kali i>
534
00:36:09,801 --> 00:36:10,732
Tari i>
535
00:36:11,737 --> 00:36:12,930
Sinar matahari i>
536
00:36:14,005 --> 00:36:15,131
Sinar bulan i>
537
00:36:16,107 --> 00:36:17,506
Bagus kali. I>
538
00:36:19,544 --> 00:36:21,739
Aku tahu itu.
Aku tahu bahwa kami bisa!
539
00:36:21,913 --> 00:36:24,015
Aku tahu sepanjang waktu.
540
00:36:24,015 --> 00:36:26,484
Satu keajaiban, tampaknya lebih ...
541
00:36:26,652 --> 00:36:29,849
bank cacing tanah
bermain bersama untuk pertama kalinya.
542
00:36:30,322 --> 00:36:35,225
Tito! Ketika lampu-lampu disko
bersinar pada pakaian kami ...
543
00:36:35,360 --> 00:36:37,987
tak seorang pun akan melihat.
Tidak cacing.
544
00:36:38,162 --> 00:36:42,326
Kami akan memenangkan kontes!
Tentu saja. Tak ada yang bisa menghentikan kita.
545
00:36:43,367 --> 00:36:44,502
- Barry ...
- Tidak ada.
546
00:36:44,502 --> 00:36:48,030
Aku tidak akan pergi di atas panggung ...
bukan? Tidak?
547
00:36:49,073 --> 00:36:53,272
Apalagi sekarang yang mendapat
saya baru diet.
548
00:36:54,078 --> 00:36:57,282
"Aku Cari Slim Anda!"
Aku hanya perlu tinggal jauh dari bumi ...
549
00:36:57,282 --> 00:37:00,649
Ini adalah malam terbaik dalam hidup saya.
Terima kasih, terima kasih!
550
00:37:00,718 --> 00:37:05,178
Tentu ... baik, apa saja ...
551
00:37:06,224 --> 00:37:07,623
Anda dapat membiarkan pergi sekarang.
552
00:37:19,537 --> 00:37:20,436
Hello!
553
00:37:27,778 --> 00:37:28,972
Mari kita lihat apa yang dikatakannya.
554
00:37:29,145 --> 00:37:33,811
"Tabir Dear Barry. Untuk
Anda sebesar kontes kami ...
555
00:37:33,885 --> 00:37:35,147
menyesal untuk menginformasikan bahwa ...
556
00:37:36,320 --> 00:37:38,619
Anda tidak dipilih?
557
00:37:43,494 --> 00:37:45,985
Lisa, menyediakan
Aku tidak terganggu ...
558
00:37:46,230 --> 00:37:48,630
- Apa?
- Saya ingin melihat saya kembali!
559
00:37:49,066 --> 00:37:52,058
- Siapa yang Anda pikir Anda?
- Sinar matahari Barry!
560
00:37:53,070 --> 00:37:55,130
Hei, Barry Sunscreem.
561
00:37:55,240 --> 00:37:57,730
Ini adalah kompetisi musik serius.
562
00:37:57,942 --> 00:38:00,537
Masyarakat akan tertawa jika saya membiarkan
cacing tanah untuk bersaing.
563
00:38:00,879 --> 00:38:02,176
Mereka bahkan tidak menyadari!
564
00:38:02,247 --> 00:38:06,717
Nama Anda tidak
"Barry dan Band of Worms?"
565
00:38:06,717 --> 00:38:10,448
- Tidak, jangan kawanan ... band!
- E?
566
00:38:10,521 --> 00:38:14,548
Dengarkan! Tidak
bahwa suara cacing atau apa.
567
00:38:14,759 --> 00:38:15,960
Kami jauh lebih ...
568
00:38:15,960 --> 00:38:17,656
menyalahkan No Sinar matahari i>
569
00:38:18,330 --> 00:38:21,594
Memahami? Semua orang akan berpikir
kita kelabang.
570
00:38:21,666 --> 00:38:23,156
Jangan salahkan cahaya bulan i>
571
00:38:23,635 --> 00:38:27,730
Jika tidak turun dari meja saya
Sekarang, saya akan memanggil satpam.
572
00:38:27,972 --> 00:38:32,238
Mari kita lakukan hal berikut:
Aku akan mengirim demo video ...
573
00:38:32,310 --> 00:38:37,077
dan jika Anda masih berpikir bahwa kita seharusnya tidak
berpartisipasi, baik-baik saja.
574
00:38:37,415 --> 00:38:38,541
Apa yang Anda katakan?
575
00:38:38,916 --> 00:38:41,687
Dan janji untuk turun dari saya
meja sekarang?
576
00:38:41,687 --> 00:38:42,153
Ya!
577
00:38:47,693 --> 00:38:50,661
Saya harap itu demo video
fantastis.
578
00:38:51,962 --> 00:38:53,930
- Sebuah demo video?
- Ya ..
579
00:38:54,732 --> 00:38:57,360
Tapi ini hanya formalitas.
580
00:38:57,635 --> 00:39:02,437
Mereka hanya ingin melihat bagaimana luar biasa
"Barry dan Kelompok cacing tanah."
581
00:39:03,140 --> 00:39:04,005
Guys?
582
00:39:04,309 --> 00:39:05,139
Dengarkan!
583
00:39:05,243 --> 00:39:07,677
Semua orang ingin melihat bintang-bintang
disk, kan?
584
00:39:07,879 --> 00:39:11,939
gambar kita harus satu? Pita
serangga? Dan tidak ada cacing ...
585
00:39:12,517 --> 00:39:16,282
dan saya pikir pakaian yang fantastis
bahwa Gloria akan membantu itu.
586
00:39:16,654 --> 00:39:19,452
Mungkin aku harus meletakkan
lebih manik ...
587
00:39:19,523 --> 00:39:20,990
untuk semua kamera.
588
00:39:21,926 --> 00:39:24,895
Rincian juga mawar
indah, aku dapat menaruh beberapa ...
589
00:39:25,197 --> 00:39:29,034
Ini menyenangkan untuk tinggal di
590
00:39:29,034 --> 00:39:33,470
Ini menyenangkan untuk tinggal di
591
00:39:33,838 --> 00:39:37,239
Mereka telah
Untuk kesenangan Anda mental i>
592
00:39:42,747 --> 00:39:44,805
Mereka menyukai pakaian.
Anda dapat melihatnya.
593
00:39:44,982 --> 00:39:47,349
Tidak heran.
Mereka fantastis.
594
00:39:47,419 --> 00:39:50,251
Dengar, Barry,
harus memberitahu Anda satu hal.
595
00:39:51,089 --> 00:39:53,648
Kau tahu bahwa perasaan ...
596
00:39:53,992 --> 00:39:56,426
bila Anda mengenal seseorang
Anda melihat siapa Anda sesungguhnya?
597
00:39:56,660 --> 00:39:58,127
Aku tahu persis
apa maksudmu!
598
00:40:03,501 --> 00:40:05,025
Saya tidak yakin bagaimana mengatakannya.
599
00:40:05,703 --> 00:40:09,969
Kau tahu, adalah pertama kalinya seseorang
benar-benar percaya padaku.
600
00:40:10,709 --> 00:40:14,736
Akhirnya seseorang yang mengenal saya,
rasa, dan tahu bagaimana cara bernyanyi.
601
00:40:14,845 --> 00:40:15,778
Tentu saja.
602
00:40:16,947 --> 00:40:18,312
Dan siapa yang mendukung saya dan memberitahu saya ...
603
00:40:19,250 --> 00:40:20,740
Aku benar-benar punya bakat ...
604
00:40:23,320 --> 00:40:25,948
dan dia harus tahu,
setelah semua, dia adalah Tony Dean.
605
00:40:26,924 --> 00:40:27,913
Apa yang Anda katakan?
606
00:40:29,160 --> 00:40:33,324
- "Cinta"! "Bellissima!"
- Tony?
607
00:40:35,700 --> 00:40:36,893
Ini adalah sama bagi saya?
608
00:40:41,173 --> 00:40:43,697
Mereka membutuhkan air sekarang.
609
00:40:46,110 --> 00:40:49,011
Kemudian Anda diambil dari worm tersebut.
610
00:40:49,580 --> 00:40:53,572
Dia tahu itu membuat video
untuk berpartisipasi dalam kontes.
611
00:40:54,785 --> 00:40:58,619
Ini akan menjadi sangat dingin. Tidak ada
bagaimana tidak untuk menang. Tidak juga.
612
00:40:59,023 --> 00:40:59,683
Win?
613
00:41:00,992 --> 00:41:02,583
Anda cacing!
614
00:41:02,794 --> 00:41:06,321
Made merangkak
sampah orang lain.
615
00:41:06,398 --> 00:41:10,663
Tidak dapat mengalahkan orang itu,
mitos, legenda ...
616
00:41:11,569 --> 00:41:13,298
Tony Dean!
617
00:41:13,604 --> 00:41:16,698
Yeah, tapi Anda belum pernah mendengar
suara yang baru kami, kau dengar?
618
00:41:16,773 --> 00:41:20,973
Tidak sabar.
Aku tak sabar lagi!
619
00:41:21,046 --> 00:41:23,139
Ingat, meningkatkan
tingkat vokal.
620
00:41:23,681 --> 00:41:24,910
Oh, Gloria ...
621
00:41:25,950 --> 00:41:27,051
Lihat besok!
622
00:41:27,051 --> 00:41:28,746
Kau tinggalkan aku terengah-engah.
623
00:41:29,053 --> 00:41:32,511
Sama seperti ketika
Aku mendengar suara fantastis Anda!
624
00:41:33,023 --> 00:41:35,183
- Really?
- Sing bagi saya.
625
00:41:35,559 --> 00:41:41,055
Cinta i>
Aku ingin menjaga reputasi i>
626
00:41:41,132 --> 00:41:43,464
Aku merasa i>
627
00:41:45,603 --> 00:41:47,298
Incredible!
628
00:41:48,507 --> 00:41:51,874
Lembur, studi untuk menguji,
lembur, studi untuk menguji ...
629
00:41:51,942 --> 00:41:54,433
hampir tidak melihatnya lebih pada malam hari.
630
00:41:54,979 --> 00:41:55,638
No ..
631
00:41:55,846 --> 00:41:57,575
Lanjutkan dengan pekerjaan yang baik.
632
00:41:58,382 --> 00:42:02,341
Mrs. Olson meninggal karena iri
ketika aku mendengar bahwa Anda akan menjadi manajer.
633
00:42:02,787 --> 00:42:05,346
Mungkin Anda bisa tahu
cacing muda yang baik segera ...
634
00:42:07,191 --> 00:42:08,625
Itu tidak mungkin.
635
00:42:08,926 --> 00:42:10,326
Tunggu dan lihat.
636
00:42:10,394 --> 00:42:12,828
Guys dengan baik
pekerjaan adalah barang langka.
637
00:42:14,598 --> 00:42:17,931
Putri Mrs. Olson bekerja
akuntansi.
638
00:42:18,369 --> 00:42:20,804
Dan ketika Anda lulus tes
Sabtu ...
639
00:42:20,804 --> 00:42:22,294
- Sabtu?
- Astaga!
640
00:42:22,439 --> 00:42:24,236
Seolah-olah tidak cacing
tidak lebih baik untuk dilakukan.
641
00:42:24,308 --> 00:42:25,944
Terutama dengan begitu banyak
ruang di lemari.
642
00:42:25,944 --> 00:42:26,740
Oh Frank!
643
00:42:26,978 --> 00:42:29,674
Sudah saatnya untuk berita.
Go menyalakan TV!
644
00:42:29,748 --> 00:42:32,449
Ah, ya! TV ...
Hampir lupa!
645
00:42:32,449 --> 00:42:34,041
Barry, Anda lebih baik lulus ujian!
646
00:42:34,184 --> 00:42:39,144
Jika tidak, miskin dan lemah
jantung akan pecah dua.
647
00:42:42,493 --> 00:42:45,121
Dan ingat, suara serangga!
648
00:42:45,396 --> 00:42:49,731
Tidak ada suara cacing, kan?
3-2-1 ...
649
00:42:51,536 --> 00:42:53,663
Apa yang terjadi?
650
00:42:53,805 --> 00:42:58,208
Ini gila ketika aku di sini
jangka tes akan datang ...
651
00:42:58,208 --> 00:42:59,937
Biarkan comce�ar!
652
00:43:00,345 --> 00:43:01,712
Apa yang kamu lakukan?
653
00:43:01,712 --> 00:43:05,307
Tony mengatakan musik kami lebih baik
ketika suara saya di tertinggi.
654
00:43:05,382 --> 00:43:08,078
Kita tidak bisa berkonsentrasi
lebih lanjut tentang dansa?
655
00:43:12,389 --> 00:43:13,721
Apa masalah Anda?
656
00:43:15,726 --> 00:43:19,184
Tony mengatakan ia bisa datang ke sini
mendengar saya bernyanyi dan Anda tidak akan ...
657
00:43:19,363 --> 00:43:21,831
merusak saya besar
kesempatan untuk menyanyi!
658
00:43:22,033 --> 00:43:25,365
Apa? Anda tidak mengatakan Tony
kita di sini di ...
659
00:43:26,503 --> 00:43:29,734
Meskipun tidak
saya peserta pelatihan Barry.
660
00:43:30,374 --> 00:43:32,705
Subyek lelucon.
661
00:43:33,143 --> 00:43:34,508
Aku bisa menjelaskan semuanya.
662
00:43:34,579 --> 00:43:38,310
Jangan bilang. Teman-temannya ditipu
mengenakan kostum?
663
00:43:40,485 --> 00:43:42,645
Benar. Sangat bagus.
Mudah sekarang.
664
00:43:42,820 --> 00:43:45,084
Pikirkan bahwa disk
dapat lakukan untuk perusahaan!
665
00:43:45,155 --> 00:43:49,560
Kecuali mereka semua bersedia
menjadi "dirampingkan" sekarang ...
666
00:43:49,560 --> 00:43:52,363
Saya sarankan Anda secara proaktif ...
667
00:43:52,363 --> 00:43:55,821
menghapus instrumen
Situs sekarang!
668
00:43:55,899 --> 00:43:59,528
Diam-diam, pintu
dana. Sekarang!
669
00:44:00,005 --> 00:44:02,337
Benar. Mencoba
pupuk tanpa kita.
670
00:44:02,440 --> 00:44:07,434
Kami ada budak lagi!
Kita adalah bintang dari disk!
671
00:44:12,683 --> 00:44:13,672
Di mana semua ...
672
00:44:16,754 --> 00:44:17,777
Apa yang membuat?
673
00:44:18,523 --> 00:44:19,454
Kembalilah!
674
00:44:23,395 --> 00:44:25,329
Stop! Dengarkan ...
675
00:44:25,463 --> 00:44:27,328
Barry! Tidak di sini.
676
00:44:35,239 --> 00:44:37,833
Dengar.
Mari kita pergi berenang di uang!
677
00:44:37,908 --> 00:44:40,706
Kami akan memiliki ribuan penggemar
gila dengan kami!
678
00:44:41,579 --> 00:44:42,170
Benar?
679
00:44:43,615 --> 00:44:46,447
Aku tidak turun
semua ini bahkan ...
680
00:44:46,517 --> 00:44:47,848
Dapat melihat, tidak?
681
00:44:49,586 --> 00:44:53,454
Dari sini, hanya ada
satu arah, dan itu terserah!
682
00:45:07,639 --> 00:45:10,198
Tenang!
Aku dengan gitar saya.
683
00:45:10,775 --> 00:45:13,242
Tidak gitar
Apa yang memegang!
684
00:45:21,085 --> 00:45:22,052
Oh tidak!
685
00:45:37,535 --> 00:45:38,694
Di mana kita?
686
00:45:41,672 --> 00:45:43,196
Umpan hidup?
687
00:45:44,541 --> 00:45:45,838
Hanya dua dolar?
688
00:45:49,613 --> 00:45:51,308
Tidak ada Tidak!
689
00:45:51,949 --> 00:45:54,248
Mengakhiri tempat seperti ini!
690
00:45:54,952 --> 00:45:56,681
Dan pada tahap ini dalam hidupku!
691
00:45:57,354 --> 00:46:00,221
Tony mengatakan bahwa saya suara bisa
membawa saya lebih jauh ...
692
00:46:00,758 --> 00:46:02,920
dan bahwa aku akan berhasil.
693
00:46:04,027 --> 00:46:06,518
Tony mengatakan ini ... Tony mengatakan itu!
694
00:46:06,663 --> 00:46:10,292
Tidakkah Anda melihat dia hanya memuji
untuk memenangkan kontes?
695
00:46:12,871 --> 00:46:14,600
Anda adalah, menyenangkan Barry.
696
00:46:14,672 --> 00:46:18,573
Lucu? Akar pohon
memiliki perasaan lebih dari Anda!
697
00:46:21,346 --> 00:46:23,313
Saya dapat memberitahu Anda bahwa Tony Dean
berpikir yang berbeda!
698
00:46:23,380 --> 00:46:26,350
Dengarkan! Anda tidak bisa bernyanyi
atau bahwa hidupnya tergantung pada itu.
699
00:46:29,819 --> 00:46:35,281
Tapi kau bilang ... juga ...
700
00:46:45,536 --> 00:46:49,740
Hei, kita berada di ini demi dan
karena kontes fucking Anda.
701
00:46:49,740 --> 00:46:52,607
Tidak ada,
karena tidak ada kontes.
702
00:46:53,944 --> 00:46:54,706
Apa?
703
00:46:55,379 --> 00:46:58,975
- Mereka tidak ingin berpartisipasi cacing.
- Bagaimana?
704
00:46:59,651 --> 00:47:02,141
Apakah Anda pikir kita semua
terdengar lebih baik daripada Gloria?
705
00:47:02,219 --> 00:47:04,620
Kita hidup dalam lubang,
makan bumi!
706
00:47:04,889 --> 00:47:08,289
Sulit dilakukan dengan pihak
dan semangat.
707
00:47:08,358 --> 00:47:10,053
Beberapa dari Anda tahu apa itu?
708
00:47:11,596 --> 00:47:14,860
Mmengambil pesta pernikahan
perak dari orang tua saya.
709
00:47:14,932 --> 00:47:16,365
Itu keren
710
00:47:17,134 --> 00:47:21,504
Dapatkan kenyataan!
cacing-cacing tidak berdansa!
711
00:47:22,607 --> 00:47:25,473
Hanya melayani untuk tinggal
akhir gantungan berkarat ...
712
00:47:25,576 --> 00:47:27,771
dan ini adalah sesuatu
kita lakukan dengan sangat baik.
713
00:47:29,681 --> 00:47:31,815
Hei, bawa saya!
714
00:47:31,815 --> 00:47:34,409
Oh, tidak, tidak akan pergi.
715
00:47:35,019 --> 00:47:38,222
Dan aku ingin kedua
menjadi manajer tingkat menengah ...
716
00:47:38,222 --> 00:47:38,950
Hello!
717
00:47:39,857 --> 00:47:41,916
Harus memukul keras.
718
00:47:42,192 --> 00:47:44,753
kaca super tebal ini, manusia.
719
00:47:44,896 --> 00:47:48,922
Tidak digunakan, tidak ada
cara untuk memecahkan kaca ini ...
720
00:47:50,634 --> 00:47:54,126
Tunggu. Kecuali ...
721
00:47:55,439 --> 00:47:56,303
Gloria?
722
00:47:58,375 --> 00:48:02,607
Bagaimana dengan berdiri di samping kaca
dan bernyanyi sedikit bagi kita?
723
00:48:04,983 --> 00:48:09,078
- Tapi kau bilang ...
- Tidak, tidak. Kau hebat! Fantastic!
724
00:48:10,188 --> 00:48:12,678
Terutama ketika
menyanyikan nada tinggi!
725
00:48:18,795 --> 00:48:19,420
Sekarang?
726
00:48:28,573 --> 00:48:34,773
Awalnya aku takut i>
adalah ketakutan i>
727
00:48:36,514 --> 00:48:42,179
pikir aku tidak bisa hidup i>
Tanpa Anda oleh
728
00:48:43,686 --> 00:48:46,713
Tapi kau bernyanyi di lagu.
729
00:48:47,925 --> 00:48:51,453
Kau tahu, tiba-tiba, semuanya masuk akal.
730
00:48:52,496 --> 00:48:54,487
Ini seperti Anda berkata, Barry.
731
00:48:55,166 --> 00:48:57,326
Yang penting adalah merasa
apa dia bernyanyi.
732
00:48:57,935 --> 00:49:00,268
Dan aku benar-benar
Aku merasa sakit dan kehilangan Anda.
733
00:49:02,006 --> 00:49:05,236
Tidak, tidak.
Anda salah paham surat itu.
734
00:49:05,309 --> 00:49:07,743
Dia senang!
735
00:49:07,811 --> 00:49:10,643
Ini di kamar mandi,
berteriak dengan sukacita!
736
00:49:11,615 --> 00:49:12,878
Tak bisakah kau rasakan?
737
00:49:13,551 --> 00:49:14,244
Lagu ini ...
738
00:49:14,786 --> 00:49:17,913
sedang berbicara kepada kami!
739
00:49:19,456 --> 00:49:24,393
Anda lagi i>
Dari
740
00:49:25,128 --> 00:49:28,359
Aku hanya berjalan i>
menemukan Anda di sini i>
741
00:49:28,432 --> 00:49:31,265
Dengan ekspresi sedih
742
00:49:31,335 --> 00:49:33,826
Seharusnya aku berubah i>
Saya kunci idiot i>
743
00:49:33,936 --> 00:49:36,702
harus dilakukan i>
Anda meninggalkan
744
00:49:36,874 --> 00:49:39,740
Kalau aku tahu i>
Untuk hanya
745
00:49:39,811 --> 00:49:42,046
Anda akan kembali i>
untuk mengganggu saya i>
746
00:49:42,046 --> 00:49:46,414
Pergilah sekarang i>
Keluar melalui pintu i>
747
00:49:47,451 --> 00:49:53,481
Berbaliklah sekarang i>
Karena kau tidak diterima lagi i>
748
00:49:54,424 --> 00:49:59,327
Bukankah Anda i>
Apa yang menyakiti saya keluar i>
749
00:49:59,396 --> 00:50:05,801
pikir saya akan runtuh i>
Bahwa aku berbaring dan mati i>
750
00:50:07,305 --> 00:50:12,207
Oh, aku tidak i>
Aku akan bertahan i>
751
00:50:13,377 --> 00:50:18,747
Selama aku tahu
aku tahu aku akan tetap hidup i>
752
00:50:19,248 --> 00:50:24,312
aku punya kehidupan untuk hidup i>
aku memiliki semua cinta saya untuk memberikan i>
753
00:50:24,554 --> 00:50:33,724
akan bertahan i>
Aku akan bertahan i>
754
00:50:49,846 --> 00:50:52,338
Oh tidak! Tidak lagi!
755
00:51:10,835 --> 00:51:12,859
Tidak! Ini semua salahku!
756
00:51:16,106 --> 00:51:18,666
Aku akan mengorbankan diri
sehingga mereka dapat lolos!
757
00:51:21,144 --> 00:51:23,738
Hei. Aku di sini!
Pilih aku!
758
00:51:24,547 --> 00:51:26,982
No .. Drop it!
759
00:51:28,986 --> 00:51:30,578
Aku lupa mengatakan
sesuatu.
760
00:51:30,788 --> 00:51:32,812
Saya sangat suka disc!
761
00:51:33,223 --> 00:51:35,749
- Apa?
- Really? Aku juga!
762
00:51:35,827 --> 00:51:39,922
Tidak, serius. Aku suka!
Kebanyakan Orang Desa!
763
00:51:39,996 --> 00:51:43,056
Terutama cute
dengan celana kulit.
764
00:51:43,233 --> 00:51:46,532
Astaga. Aku harus melakukan
sendirian?
765
00:51:52,876 --> 00:51:54,844
Crawl untuk hidup mereka!
766
00:51:55,212 --> 00:51:56,236
Jalankan!
767
00:52:00,617 --> 00:52:03,017
Kami disimpan. Melarikan diri.
768
00:52:04,455 --> 00:52:05,819
Seperti aku lega!
769
00:52:09,326 --> 00:52:12,988
Apa yang saya katakan sebelumnya ...
Itu adalah ... lelucon, kan?
770
00:52:14,598 --> 00:52:18,830
Hook berkarat mendorong saya!
Aku hanya cacing konyol, kan?
771
00:52:21,139 --> 00:52:24,107
Kita tidak bisa membiarkan
dia pergi memancing dengan Barry.
772
00:52:24,342 --> 00:52:27,037
Entah bagaimana, dia
yang menyuruh kami untuk lari.
773
00:52:27,611 --> 00:52:29,446
Apakah Anda setuju, adalah Barry!
774
00:52:29,446 --> 00:52:31,413
Saya pikir kita harus
menghormati keinginannya!
775
00:52:31,413 --> 00:52:33,905
Dengar, jangan tanya
band apa yang Anda ...
776
00:52:34,683 --> 00:52:38,381
band apa yang Anda bisa lakukan untuk Anda,
tapi apa yang bisa kita lakukan untuk band Anda.
777
00:52:38,655 --> 00:52:42,325
Yeah! Dan sekarang saatnya
untuk menyimpan penyanyi itu!
778
00:52:42,325 --> 00:52:46,921
Tak seorang pun akan kehilangan saya jika
Aku pergi, tidak ibu saya suka padaku.
779
00:52:50,300 --> 00:52:51,858
Apa yang ...
780
00:52:52,402 --> 00:52:54,370
Selamat tinggal, dunia yang kejam!
781
00:52:54,471 --> 00:52:58,876
Selamat tinggal tumpukan pupuk, tanah
tanah liat dan kumbang konyol!
782
00:52:58,876 --> 00:53:00,240
Bantu saya di sini.
783
00:53:03,146 --> 00:53:08,084
Belum lagi yang konyol pakaian
menyebabkan gatal di dalam aku.
784
00:53:08,418 --> 00:53:11,285
Ah! Wow!
Saya tidak membayangkan hal itu begitu besar!
785
00:53:12,489 --> 00:53:15,151
Barry, Bear!
786
00:53:16,326 --> 00:53:19,988
Guys, ayolah.
Ayo, bangun!
787
00:53:20,430 --> 00:53:21,489
Baik, baik!
788
00:53:22,366 --> 00:53:24,630
satu ini untuk kakek saya!
789
00:53:37,147 --> 00:53:39,513
Cepat!
Ada lubang!
790
00:53:40,082 --> 00:53:43,109
Cepat! Jalankan!
Aku akan menunda itu!
791
00:53:43,186 --> 00:53:44,211
Tidak, Barry!
Kembali ke sini!
792
00:53:44,855 --> 00:53:47,824
Hei, halo!
Aku apa yang Anda inginkan!
793
00:53:49,894 --> 00:53:51,452
Anda tidak terjawab!
794
00:54:09,780 --> 00:54:11,714
Saya rasa saya menemukan lubang!
795
00:54:38,975 --> 00:54:39,737
Dengarkan ...
796
00:54:40,977 --> 00:54:44,811
Gloria, maaf
Saya telah mengatakan apa tentang ...
797
00:54:44,948 --> 00:54:46,711
Barry, jika tidak untuk Anda ...
798
00:54:46,783 --> 00:54:50,150
jendela akan terus retak
setiap kali aku membuka mulut.
799
00:54:53,024 --> 00:54:56,960
Kompetisi dimulai dalam 15 menit.
Pena tidak akan berpartisipasi!
800
00:54:56,960 --> 00:54:59,360
Mungkin akan
membuat bodoh diri mereka sendiri.
801
00:54:59,529 --> 00:55:00,996
Tapi pasti menyenangkan.
802
00:55:02,999 --> 00:55:07,163
Yah, aku masih harus melakukan
bukti untuk manajemen.
803
00:55:09,172 --> 00:55:13,109
Well, anak laki-laki ... dan gadis-gadis, tentu saja.
804
00:55:13,109 --> 00:55:16,136
Bisa lebih buruk.
Untungnya tidak ada yang meninggal.
805
00:55:18,316 --> 00:55:20,476
Tunggu sampai
ibuku tahu.
806
00:55:21,886 --> 00:55:26,254
Bagaimana kau bisa melakukan hal ini i>
dengan ibunya miskin dan rendah i>
807
00:55:26,756 --> 00:55:28,383
Aduh! Yah kepala i>
808
00:55:28,458 --> 00:55:32,325
Dan itu semua kesalahan Anda, Frank!
Bicara sesuatu untuk anak Anda!
809
00:55:32,462 --> 00:55:33,724
Aku akan mencoba, tapi ... i>
810
00:55:37,434 --> 00:55:42,770
waktunya akan datang i>
Kencangkan sabuk pengaman Anda. I>
811
00:55:42,839 --> 00:55:45,865
akan menjadi perjalanan yang hebat! I>
812
00:55:46,443 --> 00:55:47,444
Jangan khawatir.
813
00:55:47,444 --> 00:55:51,380
Mulai sekarang saya berjanji untuk melakukan
saya bekerja ... dan pekerjaan saya.
814
00:55:51,781 --> 00:55:53,249
Jika saya masih punya satu, tentu saja.
815
00:55:53,249 --> 00:55:55,979
Aku tidak tahu apa yang saya pikir
Astro keras!
816
00:55:56,252 --> 00:55:57,719
Hal ini, tentu saja, benar-benar.
817
00:55:57,787 --> 00:56:00,620
- Sebuah mimpi!
- Juga tidak bekerja untuk saya.
818
00:56:00,690 --> 00:56:03,026
Yeah! Murni kegilaan, e. ..
Apa yang salah?
819
00:56:03,026 --> 00:56:06,223
Ditawarkan kami menunjukkan
Ubin di 54 legendaris ...
820
00:56:06,563 --> 00:56:09,430
tapi miskin kesehatan ibunya
tidak berdiri, jadi ...
821
00:56:09,499 --> 00:56:11,091
menunjukkan A? Anda berdering?
822
00:56:11,167 --> 00:56:14,104
Yesaya Frank dan Funky Band
Cacing tanah dari Dancing.
823
00:56:14,104 --> 00:56:14,934
"Worms"?
824
00:56:15,004 --> 00:56:17,905
Seharusnya melihat.
Aku tahu semua bergerak.
825
00:56:18,974 --> 00:56:19,907
"The Stick Andante!
826
00:56:22,079 --> 00:56:23,011
"Para Kumbang Rolinho!
827
00:56:25,349 --> 00:56:27,782
Tapi ayah!
Worms tidak berdansa!
828
00:56:29,352 --> 00:56:31,547
Anak, apa yang "Hard"?
829
00:56:32,189 --> 00:56:33,553
Ini adalah jenis musik, ayah!
830
00:56:34,057 --> 00:56:36,855
Tidak, apa disc
artinya bagi Anda?
831
00:56:38,862 --> 00:56:42,127
Tidak lagi penting.
Dan mimpi bodoh!
832
00:56:42,332 --> 00:56:44,733
Tepat! Disko adalah mimpi.
833
00:56:46,804 --> 00:56:48,499
Mimpi tentang
baik kali dan menyenangkan.
834
00:56:48,739 --> 00:56:51,172
Dan jika ada yang tahu bermimpi, kita ...
835
00:56:53,176 --> 00:56:56,236
Kami, cacing! Apa lagi
yang kita lakukan dalam lubang kita?
836
00:56:58,281 --> 00:57:01,250
Ulangi: Saya cacing
dan saya bangga karenanya!
837
00:57:02,252 --> 00:57:05,655
Saya cacing, dan aku ...
Tapi aku benci menjadi ulat!
838
00:57:05,655 --> 00:57:07,953
Katakanlah: Kami, cacing tanah,
tahu menari!
839
00:57:11,628 --> 00:57:13,596
Kami, cacing, kita tahu menari!
840
00:57:13,596 --> 00:57:16,463
Ulangi: Tidak ada yang akan menghentikan saya!
841
00:57:16,866 --> 00:57:18,561
Tidak ada yang akan menghentikan saya!
842
00:57:18,668 --> 00:57:20,829
Kecuali persaingan yang
tidak membiarkan kita bersaing.
843
00:57:21,104 --> 00:57:22,503
Dan itu hanya akan menyerah?
844
00:57:24,507 --> 00:57:27,271
Ya .. juga tidak
instrumen apapun.
845
00:57:29,947 --> 00:57:33,713
Tapi kau telah ...
ruang di lemari!
846
00:57:34,517 --> 00:57:37,214
Bapa, telah makan bumi
gemuk lagi?
847
00:57:38,388 --> 00:57:39,650
Oh, itu ...
848
00:57:48,331 --> 00:57:49,524
Jadi, bagaimana menurutmu?
849
00:57:51,233 --> 00:57:52,167
Wow!
850
00:58:00,143 --> 00:58:03,601
Hi, kita adalah "singkat".
1, 2, 3, 4.
851
00:58:03,680 --> 00:58:07,183
Aku sangat sibuk pusing aku i>
Aku sangat sibuk pusing aku i>
852
00:58:07,183 --> 00:58:11,051
Ini adalah hip-hip
Ini adalah hip-hip
853
00:58:11,320 --> 00:58:12,810
Kalian yang besar.
854
00:58:14,858 --> 00:58:15,518
Bahkan lebih.
855
00:58:28,605 --> 00:58:33,064
Maaf, saya telah menjelaskan
tidak menghadiri kontes?
856
00:58:33,141 --> 00:58:35,440
Ah, ya. Hanya berpikir ...
857
00:58:35,812 --> 00:58:38,949
bahwa kalau diperlukan
band keras, berada di sini.
858
00:58:38,949 --> 00:58:40,541
Kau tahu, jangan!
859
00:58:40,851 --> 00:58:43,614
Ah, itu bukan apa-apa.
Kami hanya akan tinggal di sini ...
860
00:58:43,887 --> 00:58:46,049
dan kami siap, jika diperlukan.
861
00:58:49,025 --> 00:58:52,426
Hei, keamanan panggilan, saya
untuk menyingkirkan orang-cacing!
862
00:58:53,429 --> 00:58:56,032
Dan Tito?
Kami tidak dapat bermain tanpa itu!
863
00:58:56,032 --> 00:58:58,124
Saya mencoba tetapi ... tahu ...
864
00:58:58,801 --> 00:59:01,998
Bagaimana baik adalah ...
865
00:59:02,071 --> 00:59:07,065
berjalan di sini, di tengah masa depan
perusahaan perusahaan!
866
00:59:07,645 --> 00:59:10,670
Dan di sana kita memiliki terbaik
produksi.
867
00:59:12,115 --> 00:59:13,912
Atau harus kukatakan ...
868
00:59:14,517 --> 00:59:15,711
bunga lemak?
869
00:59:22,960 --> 00:59:24,086
Belok Gloria.
870
00:59:27,297 --> 00:59:30,198
Tony! Kumbang Baby!
871
00:59:30,466 --> 00:59:31,365
Mary?
872
00:59:32,101 --> 00:59:34,137
Oh, Gloria?
873
00:59:34,137 --> 00:59:37,231
Aku datang untuk mengucapkan good luck.
Aku tahu aku akan menang!
874
00:59:38,608 --> 00:59:40,810
Ya .. jelas.
875
00:59:40,810 --> 00:59:43,108
Bagaimana tentang pergi ke beberapa
tempat untuk merayakan, maka?
876
00:59:43,178 --> 00:59:44,544
Hanya dua dari kita?
877
00:59:44,681 --> 00:59:47,674
Mungkin aku bisa
mengatur janji.
878
00:59:47,918 --> 00:59:49,545
Bicara manager saya ...
879
00:59:51,554 --> 00:59:52,852
untuk menyelesaikan rincian.
880
00:59:53,723 --> 00:59:55,850
Yekh! Wajah yang lebih menjijikkan.
881
00:59:57,026 --> 00:59:57,860
Hei, buddy.
882
00:59:57,860 --> 00:59:59,996
Hei, tunggu sebentar,
bukan apa yang Anda pikirkan.
883
00:59:59,996 --> 01:00:01,563
- Berjalan.
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
884
01:00:01,563 --> 01:00:02,360
Waktu untuk pergi!
885
01:00:02,432 --> 01:00:03,091
Aku hanya ...
886
01:00:04,267 --> 01:00:05,290
Apa yang kamu lakukan?
887
01:00:07,938 --> 01:00:09,030
Ini adalah lengan buruk saya!
888
01:00:09,106 --> 01:00:11,869
Kami akan mengungkapkan hasilnya.
889
01:00:13,610 --> 01:00:16,044
- Harap tetap.
- Ada masalah?
890
01:00:16,112 --> 01:00:19,104
Selalu hadir
hasil terbaik tahun ini.
891
01:00:19,349 --> 01:00:22,147
- Aku?
- 100 100.
892
01:00:22,218 --> 01:00:24,709
Sangat proaktif!
Untuk cacing, kataku.
893
01:00:25,288 --> 01:00:28,052
- Saya akan menjadi manajer tingkat menengah?
- Selamat!
894
01:00:28,257 --> 01:00:30,852
Aku sudah terorganisir
Tugas pertamanya.
895
01:00:31,028 --> 01:00:35,191
Saya ingin Anda menggali gudang anggur.
Sempurna pekerjaan untuk cacing.
896
01:00:35,264 --> 01:00:37,734
- Terima kasih ...
- Ikuti saya kemudian.
897
01:00:37,734 --> 01:00:39,965
Dan melanjutkan dengan
pakaian kotor.
898
01:00:53,616 --> 01:00:55,709
"Kau cacing keren?
899
01:00:57,587 --> 01:00:59,077
Tahu bagaimana menari? "
900
01:01:01,190 --> 01:01:04,421
Penyajian terakhir dari malam,
wanita dan pria ...
901
01:01:04,727 --> 01:01:09,357
Tony Dean!
902
01:01:12,335 --> 01:01:14,633
Hi, folks.
Terima kasih.
903
01:01:19,743 --> 01:01:21,266
Tony, cinta Anda!
904
01:01:30,019 --> 01:01:31,145
Dimana merekam?
905
01:01:32,822 --> 01:01:33,584
Tony!
906
01:01:34,090 --> 01:01:36,292
Kami mengalami masalah!
Akan menyanyi hidup!
907
01:01:36,292 --> 01:01:37,623
- Tidak!
- Tony ...
908
01:01:46,302 --> 01:01:48,361
Sing, Tony, bernyanyi!
909
01:01:50,707 --> 01:01:54,666
Kenangan ... i>
910
01:01:58,780 --> 01:02:00,475
Oh tidak! Apa ini?
911
01:02:18,034 --> 01:02:20,468
Hei, berhenti! Kembalilah!
912
01:02:22,437 --> 01:02:25,033
Anda akan mendapatkan dalam 10 detik.
913
01:02:25,908 --> 01:02:27,773
What say?
Haruskah kita atau ...
914
01:02:27,844 --> 01:02:28,902
Ayo, silahkan!
915
01:02:28,978 --> 01:02:30,707
Tentu saja, tapi ingat nama!
916
01:02:30,913 --> 01:02:34,083
Kami tidak Grup "cacing tanah,"
kami adalah Band "cacing tanah."
917
01:02:34,083 --> 01:02:35,243
Ya, seperti yang Anda inginkan.
918
01:02:37,687 --> 01:02:38,551
Langkah samping!
919
01:02:39,555 --> 01:02:41,785
Gloria, kita bisa.
920
01:02:42,792 --> 01:02:44,885
Ladies and gentlemen.
Ya ..
921
01:02:45,261 --> 01:02:48,030
kami memiliki keberuntungan besar ...
922
01:02:48,030 --> 01:02:49,657
mengirimkan ...
923
01:02:50,033 --> 01:02:51,693
band yang sangat menarik ...
924
01:02:51,969 --> 01:02:53,937
memang, beberapa cacing tanah.
925
01:02:55,506 --> 01:02:57,735
Hei, bukan Barry?
926
01:02:57,807 --> 01:02:59,672
Jika dia
Ingin Uang Saya Kembali!
927
01:02:59,742 --> 01:03:02,437
Apakah Anda bercanda?
Sekarang yang menyenangkan akan mulai.
928
01:03:02,812 --> 01:03:05,947
Cacing tanah, tidak!
Cacing tanah, tidak!
929
01:03:05,947 --> 01:03:07,516
Siapa yang pertama?
Gloria!
930
01:03:07,516 --> 01:03:09,816
Bukan aku.
Paduan suara Aku hanya seorang gadis.
931
01:03:09,953 --> 01:03:10,510
Jimmy?
932
01:03:11,722 --> 01:03:12,211
Donna?
933
01:03:12,289 --> 01:03:13,277
Kau duluan.
934
01:03:13,924 --> 01:03:14,524
Benar!
935
01:03:14,524 --> 01:03:15,549
Ladies and gentlemen ...
936
01:03:15,626 --> 01:03:20,689
Barry
dan Band of Worms!
937
01:03:21,430 --> 01:03:24,661
Lebih baik mencari aman terowongan
dan menyambut dan menutup hari.
938
01:03:25,901 --> 01:03:27,493
Tapi apa ... Tito!
939
01:03:27,803 --> 01:03:31,240
Sudah saatnya untuk menunjukkan ini
cretins apa yang kita lakukan!
940
01:03:31,542 --> 01:03:33,772
It's Showtime!
941
01:03:35,945 --> 01:03:36,604
Tito?
942
01:03:40,950 --> 01:03:43,510
Cool. Lalu?
943
01:03:43,953 --> 01:03:45,886
Kami keren atau tidak?
944
01:03:47,622 --> 01:03:48,146
Apa?
945
01:03:52,328 --> 01:03:53,762
Saya pikir sudah waktunya untuk keluar.
946
01:03:54,897 --> 01:03:56,762
Maksudku, kita, kan?
947
01:04:05,474 --> 01:04:06,566
Apakah Anda ada?
948
01:04:07,777 --> 01:04:08,971
Bawa di, Barry!
949
01:04:09,512 --> 01:04:12,345
Sebelum aku seorang penyanyi i>
950
01:04:14,217 --> 01:04:17,948
Bermain dalam
951
01:04:18,421 --> 01:04:21,413
Aku tidak pernah kesulitan i>
952
01:04:22,692 --> 01:04:26,093
Untuk memiliki
953
01:04:26,929 --> 01:04:29,364
Dan di sekelilingku i>
954
01:04:31,234 --> 01:04:35,068
dibutuhkan untuk menghentikan terlihat begitu buruk i>
955
01:04:35,471 --> 01:04:37,173
Dan aku memutuskan cepat i>
956
01:04:37,173 --> 01:04:39,267
Saatnya untuk membombardir worm tersebut.
957
01:04:39,742 --> 01:04:42,212
Berhenti musik i>
akhir acara i>
958
01:04:42,212 --> 01:04:43,646
Yeah! Bawa di!
959
01:04:43,646 --> 01:04:48,050
Mereka menari dan menyanyi i>
bergerak dengan musik i>
960
01:04:48,050 --> 01:04:52,722
Saat itulah aku menyadari i>
Seseorang berbalik dan berteriak i>
961
01:04:52,722 --> 01:04:54,724
musik keren Whitey Touch i>
962
01:04:54,724 --> 01:04:57,226
Ayo, orang,
kami akan menunjukkan kepada mereka!
963
01:04:57,226 --> 01:05:00,496
musik keren, benar i>
964
01:05:00,496 --> 01:05:01,861
Apa? Apa yang terjadi?
965
01:05:03,099 --> 01:05:05,535
- Tidak buruk.
- Cool!
966
01:05:05,535 --> 01:05:10,403
Mari kita berdansa i>
memainkan musik baik untuk mati i>
967
01:05:10,974 --> 01:05:15,467
Sampai mati i>
Sampai mati i>
968
01:05:15,912 --> 01:05:17,106
Oh tidak!
969
01:05:18,414 --> 01:05:21,746
Dan aku pikir hal-hal
tidak bisa lebih buruk lagi.
970
01:05:22,051 --> 01:05:22,915
Caramba!
971
01:05:24,321 --> 01:05:25,048
Ini ...
972
01:05:26,889 --> 01:05:30,290
- Tari Mari!
- Frank!
973
01:05:30,928 --> 01:05:34,158
Hati-hati! Saya miskin kesehatan!
974
01:05:35,097 --> 01:05:39,090
Tapi sekarang
Ya, itu
975
01:05:39,268 --> 01:05:43,135
Aku melakukan segala macam i>
976
01:05:43,471 --> 01:05:47,210
Tapi tidak pernah kehilangan perasaan i>
977
01:05:47,210 --> 01:05:48,144
Oh Frank!
978
01:05:48,144 --> 01:05:51,012
Dari bagaimana saya belajar pelajaran yang hari i>
979
01:05:51,514 --> 01:05:56,451
Mereka menari dan menyanyi i>
bergerak dengan musik i>
980
01:05:56,519 --> 01:06:00,423
Saat itulah aku menyadari i>
Seseorang berbalik dan berteriak i>
981
01:06:00,423 --> 01:06:04,382
musik keren i>
982
01:06:05,227 --> 01:06:09,095
musik keren, benar i>
983
01:06:09,466 --> 01:06:12,663
musik keren Whitey Touch i>
984
01:06:13,569 --> 01:06:18,597
Mari kita berdansa i>
memainkan musik baik untuk mati i>
985
01:06:19,308 --> 01:06:21,003
Ayo, Jimmy! Solo!
986
01:06:40,629 --> 01:06:45,396
Kapan menari dan menyanyi i>
bergerak dengan musik i>
987
01:06:45,468 --> 01:06:49,962
Saat itulah aku menyadari i>
Seseorang berbalik dan berteriak i>
988
01:06:50,105 --> 01:06:51,740
989
01:06:51,740 --> 01:06:54,410
990
01:06:54,410 --> 01:06:56,413
991
01:06:56,413 --> 01:06:57,846
Tekan i>
992
01:06:58,581 --> 01:07:00,845
993
01:07:01,951 --> 01:07:02,918
Ayo!
994
01:07:02,985 --> 01:07:05,321
995
01:07:05,321 --> 01:07:07,084
Tekan i>
996
01:07:09,025 --> 01:07:10,754
Para hakim memutuskan ...
997
01:07:10,826 --> 01:07:16,128
dan pemenang
dan $ 10.000 adalah ...
998
01:07:17,166 --> 01:07:19,431
Ya, ya, ya ...
999
01:07:22,071 --> 01:07:24,941
Siapa yang tahu?
Para pemenang malam adalah ...
1000
01:07:24,941 --> 01:07:27,636
- Kami siap!
- The Mayflies!
1001
01:07:29,178 --> 01:07:29,837
Apa?
1002
01:07:31,680 --> 01:07:35,240
Tidak, tidak ... Tidak bisa serius!
1003
01:07:35,316 --> 01:07:38,081
Aku untuk tidak percaya.
Kami yang terbaik!
1004
01:07:38,686 --> 01:07:39,588
Tenang ...
1005
01:07:39,588 --> 01:07:41,318
Memberi uang segera
sementara kita masih muda!
1006
01:07:41,558 --> 01:07:42,148
Selamat tinggal!
1007
01:07:42,658 --> 01:07:45,320
Tidak, tidak, tidak!
1008
01:07:46,429 --> 01:07:49,057
Tidak bisa terjadi.
1009
01:07:49,131 --> 01:07:52,498
Berikut ini adalah gabungan uang.
1010
01:08:00,242 --> 01:08:01,174
No ..
1011
01:08:09,585 --> 01:08:11,850
Jangan lagi!
1012
01:08:13,122 --> 01:08:15,750
Layak tempat pertama!
1013
01:08:16,092 --> 01:08:18,151
Mereka ingin menghentikan itu?
1014
01:08:18,294 --> 01:08:22,856
Kemenangan menjadi milik kami! Itu
kumbang korup mencuri dari kami!
1015
01:08:22,932 --> 01:08:25,333
- Tidak peduli.
- Tidak masalah?
1016
01:08:25,568 --> 01:08:28,470
Sangat menyenangkan
dan ini adalah yang paling penting.
1017
01:08:28,804 --> 01:08:32,638
Semua itu sejarah yang
orang kaya dan terkenal. Lupakan saja.
1018
01:08:33,677 --> 01:08:35,166
Kami mengambil menunjukkan!
1019
01:08:35,778 --> 01:08:40,010
Sebenarnya pretty cool.
Bahkan lupa diet saya.
1020
01:08:40,082 --> 01:08:44,576
Maaf. Apakah kau tidak mengerti?
Meskipun kami adalah sekelompok pecundang.
1021
01:08:44,653 --> 01:08:47,556
Pecah di tumpukan pupuk,
digali oleh pisau.
1022
01:08:47,556 --> 01:08:48,853
Sun-kering.
1023
01:08:48,958 --> 01:08:51,894
Kami selesai, dan besok hanya
akan mengingat pemenang!
1024
01:08:51,962 --> 01:08:52,950
Bagaimana dengan kami ...
1025
01:08:53,295 --> 01:08:57,027
sudah dilupakan.
1026
01:08:58,901 --> 01:08:59,526
Apa?
1027
01:09:00,603 --> 01:09:04,664
benar ... Terima kasih, terima kasih.
Apakah cukup banyak orang ...
1028
01:09:05,174 --> 01:09:07,368
Saya orang cacing tanah.
1029
01:09:07,542 --> 01:09:11,274
Beberapa dari kita berharap
hampir 30 tahun untuk ini.
1030
01:09:11,515 --> 01:09:14,347
menunggu itu layak setiap menit.
1031
01:09:15,017 --> 01:09:17,508
Mereka adalah cacing!
Mereka adalah band!
1032
01:09:17,686 --> 01:09:20,678
- Aku hadir untuk Anda ...
- Sinar matahari Barry ...
1033
01:09:21,790 --> 01:09:23,485
Anakku!
1034
01:09:24,193 --> 01:09:28,095
Dan Band of Worms!
1035
01:09:33,537 --> 01:09:36,539
Tapi kami tidak menang ... kemudian ...
1036
01:09:36,539 --> 01:09:39,201
Kami sangat bangga padamu!
1037
01:09:39,542 --> 01:09:42,067
Ya, Anda cacing tanah
lebih terlepas dari dunia!
1038
01:09:42,245 --> 01:09:44,480
Dance! Dance! Dance!
1039
01:09:44,480 --> 01:09:49,051
Ayo, mari kita lihat tangan Anda
up! Aku berkata "Hands"!
1040
01:09:49,051 --> 01:09:52,077
Ah, Anda tidak memiliki tangan. Benar.
1 040
1041
01:09:56,860 --> 01:09:57,917
Oke.
1042
01:09:59,461 --> 01:10:00,860
Showtime!
1043
01:10:04,333 --> 01:10:08,736
cinta saya tinggal menari i>
tidak akan sesuatu yang buruk i>
1044
01:10:08,804 --> 01:10:12,671
Tapi saya tidak mendapatkan segala kasih sayang i>
Dan itu tidak bohong i>
1045
01:10:12,740 --> 01:10:16,768
Kami menghabiskan malam di Frisco i>
Dalam setiap jenis
1046
01:10:16,879 --> 01:10:20,509
bahwa
Saya memberi selamat tinggal
1047
01:10:20,584 --> 01:10:24,111
menyalahkan No Sinar matahari i>
Jangan salahkan cahaya bulan i>
1048
01:10:24,420 --> 01:10:28,220
Jangan salahkan waktu yang baik i>
Blame tari i>
1049
01:10:28,524 --> 01:10:32,324
menyalahkan No Sinar matahari i>
Jangan salahkan cahaya bulan i>
1050
01:10:32,660 --> 01:10:36,397
Jangan salahkan waktu yang baik i>
Blame tari i>
1051
01:10:36,397 --> 01:10:39,901
Hei, orang! Besok
Aku berhenti kerja ...
1052
01:10:39,901 --> 01:10:42,871
dan memulai karirnya sebagai penari tap!
1053
01:10:43,005 --> 01:10:45,269
Jika Anda bisa, aku bisa.
1054
01:10:47,843 --> 01:10:50,277
Itu saja!
1055
01:10:53,582 --> 01:10:57,881
Ini menggangguku
Tapi entah kenapa saya dibius i>
1056
01:10:57,952 --> 01:11:01,719
irama menarik didominasi i>
kakiku i>
1057
01:11:01,790 --> 01:11:06,057
Saya mengubah hidup saya benar-benar i>
Aku melihat kilat membawaku i>
1058
01:11:06,128 --> 01:11:09,564
cinta saya tidak bisa mengambil i>
mata saya i>
1059
01:11:09,632 --> 01:11:13,227
menyalahkan No Sinar matahari i>
Jangan salahkan cahaya bulan i>
1060
01:11:13,569 --> 01:11:17,369
Jangan salahkan waktu yang baik i>
Blame tari i>
1061
01:11:17,706 --> 01:11:19,333
Barry, Barry, buddy.
1062
01:11:19,408 --> 01:11:21,398
Kami adalah yang terbaik
Teman dari Barry!
1063
01:11:21,877 --> 01:11:25,472
Jangan salahkan waktu yang baik i>
Blame tari i>
1064
01:11:26,649 --> 01:11:28,583
Aku tidak bisa i>
Aku tidak bisa i>
1065
01:11:28,684 --> 01:11:30,710
tidak dapat mengendalikan kaki saya i>
1066
01:11:30,887 --> 01:11:32,684
Aku tidak bisa i>
Aku tidak bisa i>
1067
01:11:32,855 --> 01:11:34,823
tidak dapat mengendalikan kaki saya i>
1068
01:11:34,823 --> 01:11:36,757
Aku tidak bisa i>
Aku tidak bisa i>
1069
01:11:36,959 --> 01:11:38,950
tidak dapat mengendalikan kaki saya i>
1070
01:11:39,061 --> 01:11:40,858
Aku tidak bisa i>
Aku tidak bisa i>
1071
01:11:40,996 --> 01:11:42,963
tidak dapat mengendalikan kaki saya i>
1072
01:11:46,534 --> 01:11:50,096
menyalahkan No Sinar matahari i>
Jangan salahkan cahaya bulan i>
1073
01:11:50,406 --> 01:11:54,137
Jangan salahkan waktu yang baik i>
Blame tari i>
1074
01:11:54,610 --> 01:11:58,307
menyalahkan No Sinar matahari i>
Jangan salahkan cahaya bulan i>
1075
01:11:58,647 --> 01:12:02,242
Jangan salahkan waktu yang baik i>
Blame tari i>
1076
01:12:04,253 --> 01:12:05,117
Oh, yeah ...
1077
01:12:06,088 --> 01:12:08,282
Maksudku ... wow!
1078
01:12:18,100 --> 01:12:20,330
Keren! Dive!
1079
01:12:20,402 --> 01:12:23,963
musik dingin merangsang saya i>
Irama kotor menggerakkan aku i>
1080
01:12:24,039 --> 01:12:27,975
Iblis datang padaku i>
Dengan tarian ini i>
1081
01:12:28,043 --> 01:12:32,069
Aku punya demam
Sebuah api membakar di dalam diriku i>
1082
01:12:32,147 --> 01:12:36,353
Dancing membuat saya
1083
01:12:36,353 --> 01:12:39,584
Sinar matahari i>
Jangan salahkan cahaya bulan i>
1084
01:12:39,855 --> 01:12:43,347
Blame saat-saat indah i>
Blame tari i>
1085
01:12:43,692 --> 01:12:47,526
menyalahkan No Sinar matahari i>
Jangan salahkan cahaya bulan i>
1086
01:12:47,830 --> 01:12:51,526
Jangan salahkan waktu yang baik i>
Blame tari i>
1087
01:12:52,735 --> 01:12:55,795
Sinar matahari i>
Sinar bulan i>
1088
01:12:56,939 --> 01:12:59,773
Bagus kali i>
Tari i>
1089
01:13:00,843 --> 01:13:03,903
Sinar matahari i>
Sinar bulan i>
1090
01:13:04,881 --> 01:13:07,940
Bagus kali i>
Tari i>
1091
01:13:09,151 --> 01:13:12,120
Sinar matahari i>
Sinar bulan i>
1092
01:13:13,155 --> 01:13:16,124
Bagus kali i>
Tari i>
1093
01:13:17,326 --> 01:13:20,727
Sinar matahari i>
Sinar bulan i>
1094
01:13:21,531 --> 01:13:24,328
Bagus kali i>
Tari i>
1095
01:13:25,467 --> 01:13:28,459
Sinar matahari i>
Sinar bulan i>
1096
01:13:29,805 --> 01:13:32,603
Bagus kali i>
Tari i>
1097
01:13:33,842 --> 01:13:35,742
Sinar matahari i>
Blame i>
1098
01:13:35,811 --> 01:13:37,540
Sinar bulan i>
Jangan salahkan i>
1099
01:13:37,813 --> 01:13:40,839
Bagus kali i>
Jangan salahkan tari i>
1100
01:13:41,817 --> 01:13:43,986
Sinar matahari i>
Jangan salahkan i>
1101
01:13:43,986 --> 01:13:46,088
Sinar bulan i>
Jangan salahkan i>
1102
01:13:46,088 --> 01:13:48,955
Bagus kali i>
Tari i>
1103
01:13:49,858 --> 01:13:52,088
Sinar matahari i>
Jangan salahkan i>
1104
01:13:52,161 --> 01:13:53,992
Sinar bulan i>
Jangan salahkan i>
1105
01:13:54,296 --> 01:13:58,232
Bagus kali i>
Jangan salahkan tari i>
1106
01:13:58,300 --> 01:14:00,164
Sinar matahari i>
Jangan salahkan i>
1107
01:14:00,234 --> 01:14:02,099
Sinar bulan i>
Jangan salahkan i>
1108
01:14:02,170 --> 01:14:04,374
Times Bagus i>
Jangan salahkan i>
1109
01:14:04,374 --> 01:14:05,237
Tari i>
1110
01:14:06,543 --> 01:14:09,409
Sinar matahari i>
Sinar bulan i>
1111
01:14:10,913 --> 01:14:13,382
Bagus kali i>
Tari i>
1112
01:14:39,441 --> 01:14:43,400
Sinar matahari i>
Sinar bulan i>
1113
01:14:43,678 --> 01:14:46,011
Bagus kali i>
Tari i>
1114
01:14:47,381 --> 01:14:50,351
Sinar matahari i>
Sinar bulan i>
1115
01:14:51,554 --> 01:14:54,420
Times Bagus i>
Tari i>
1116
01:14:55,557 --> 01:14:58,754
Sinar matahari i>
Sinar bulan i>
1117
01:14:59,661 --> 01:15:02,562
Bagus kali i>
Tari i>
1118
01:15:03,665 --> 01:15:07,259
Sinar matahari i>
Sinar bulan i>
1119
01:15:07,669 --> 01:15:10,728
Bagus kali i>
Tari i>
1120
01:15:17,946 --> 01:15:18,572
Apa?
1121
01:15:18,981 --> 01:15:22,644
Itu ada di sepanjang waktu?
Buang-buang film.
1122
01:15:22,985 --> 01:15:26,580
Dimana tombol power?
Oh, ini dia.