1 00:00:00,337 --> 00:00:03,737 2 00:00:03,738 --> 00:00:07,435 Aku berdiri di sini di samping cacing tanah. 3 00:00:07,608 --> 00:00:11,304 Yang hidup di bawah rantai makanan. 4 00:00:11,611 --> 00:00:16,572 Mari kita lihat lebih dekat dunia makhluk menarik ini ... 5 00:00:17,918 --> 00:00:21,012 Menarik? Apakah Anda bercanda? 6 00:00:21,388 --> 00:00:23,015 Siapa yang menulis omong kosong ini? 7 00:00:23,256 --> 00:00:25,384 cacing adalah hewan yang paling bodoh di planet ini. 8 00:00:25,459 --> 00:00:28,928 Bahkan untuk serangga benar-benar konyol. 9 00:00:28,928 --> 00:00:32,022 Anda dapat melupakan semuanya. Ingin berbicara ... 10 00:00:37,938 --> 00:00:40,463 Dengan otak bumi ini? 11 00:00:40,775 --> 00:00:43,299 Saya pikir ini bukan untuk Anda, bukan? 12 00:00:44,078 --> 00:00:47,275 Ternyata aku, cacing.. jauh lebih pintar dari yang kalian pikirkan. 13 00:00:47,381 --> 00:00:51,112 Tentu, Anda bisa makan kotoran dan makan tanah lagi! 14 00:00:53,153 --> 00:00:55,781 Dia berbicara tentang buah kecil? 15 00:00:57,057 --> 00:00:58,251 sulit. 16 00:00:59,192 --> 00:01:03,364 Barry, biarkan saja. Aku tidak menyukainya! 17 00:01:03,364 --> 00:01:06,560 Ya, pergi berjalan dengan ibumu, cacing tanah penakut. 18 00:01:08,568 --> 00:01:13,335 Tunggu saja. Aku akan menunjukkan kepada mereka! 19 00:01:14,475 --> 00:01:17,739 Aku katakan. Jika dia sangat gila!! 20 00:01:19,814 --> 00:01:23,147 Ini akan menjadi mudah. 21 00:01:31,658 --> 00:01:33,717 Berhenti tertawa tiba-tiba, bukan? 22 00:01:35,863 --> 00:01:39,697 Aku tahu bahwa kamu bisa. Jangan pernah meragukan. 23 00:01:43,837 --> 00:01:45,999 Ayo, Barry, tarik! 24 00:01:46,841 --> 00:01:50,037 Ya, mereka berries ternyata macet. 25 00:01:53,446 --> 00:01:54,880 Itulah cara yang aku lakukan. 26 00:01:55,816 --> 00:01:56,907 Hati-hati! 27 00:02:01,921 --> 00:02:03,548 Ini adalah orang yang sangat gila. 28 00:02:04,624 --> 00:02:07,992 BARRY dan ORKES Cacing tanah 29 00:02:14,268 --> 00:02:16,395 Ini ... begitu. 30 00:02:17,370 --> 00:02:19,896 Apa pendapat kalian? Bahwa saya tidak akan bisa? 31 00:02:21,575 --> 00:02:22,675 Barry ... 32 00:02:22,675 --> 00:02:25,235 Jika mereka terkejut terlalu banyak untuk bertepuk tangan, lalu ... 33 00:02:36,357 --> 00:02:38,120 Waspadai kait, Barry! 34 00:02:44,097 --> 00:02:44,564 Tidak! 35 00:02:59,046 --> 00:03:00,274 Aku akan muntah! 36 00:03:01,515 --> 00:03:03,244 Oh tidak! 37 00:03:10,456 --> 00:03:12,015 Apakah Anda baik-baik saja? 38 00:03:18,798 --> 00:03:21,101 Tetap tenang, folks! Aku masih dengan buah ... 39 00:03:21,101 --> 00:03:24,559 Hati-hati cabang! Keluar sana! 40 00:03:30,277 --> 00:03:32,946 Barry, ke sana, cepat! 41 00:03:32,946 --> 00:03:34,607 Cacing tanah jatuh, ya? 42 00:03:34,781 --> 00:03:37,080 Ayo Barry, Anda bisa. 43 00:03:39,119 --> 00:03:41,021 Lubang itu ada di sini, datang ... 44 00:03:41,021 --> 00:03:43,290 Tidak, tidak, lebih ke kanan, Barry ... kiri ... 45 00:03:43,290 --> 00:03:45,780 Sekarang, ya.. ya.. Masuk!! 46 00:03:57,137 --> 00:03:58,764 Hei! Anda berhasil! 47 00:04:00,274 --> 00:04:03,209 - Sebagai seorang profesional. - Sangat baik. 48 00:04:05,145 --> 00:04:08,315 Itu saja. Mudah. Dalam sekejap! 49 00:04:08,315 --> 00:04:10,112 - Hei, Barry. - Ya? 50 00:04:10,184 --> 00:04:12,049 Aku dan anak-anak telah berbicara e. .. 51 00:04:12,585 --> 00:04:13,917 kami ingin menunjukkan sesuatu. 52 00:04:13,987 --> 00:04:15,319 Ya, ya, tentu saja! 53 00:04:15,389 --> 00:04:17,788 - Anda melihat apa yang ada? - Ya, ya, ya ... 54 00:04:18,792 --> 00:04:19,519 Lihatlah ... 55 00:04:22,997 --> 00:04:23,986 Serius ... 56 00:04:24,064 --> 00:04:26,362 tidak berpikir kami akan berjalan dengan cacing, pikir? 57 00:04:26,600 --> 00:04:29,535 - Kepala bumi. - Pergi menemukan ibumu, Barry! 58 00:04:29,937 --> 00:04:32,337 Yeah, kau tahu! 59 00:04:35,342 --> 00:04:37,605 - Hei, Barry ... - Dan, yeah, aku tahu. 60 00:04:37,677 --> 00:04:39,746 Kami berada di dasar rantai makanan. 61 00:04:39,746 --> 00:04:41,543 Tapi untuk orang lain tidak dapat mengambil tempat kami? 62 00:04:42,649 --> 00:04:43,516 Hanya sedikit? 63 00:04:43,516 --> 00:04:46,714 Aku hanya ingin tahu apakah Anda menginginkan sisa berry, Barry? 64 00:04:51,492 --> 00:04:52,356 Yummy! 65 00:04:53,394 --> 00:04:57,489 Anda basah kuyup, tetapi memberikan merasa bahwa sangat dingin. 66 00:04:57,697 --> 00:05:01,895 Ah, Tito. Anda pernah mimpi memiliki kehidupan yang berbeda? 67 00:05:01,968 --> 00:05:03,697 Ah ... tidak ... 68 00:05:06,139 --> 00:05:10,236 Oke, folks. Mendaftar untuk kompetisi musik besar. 69 00:05:10,311 --> 00:05:13,147 Perkenalkan dirimu di dengan seniman terkenal ... 70 00:05:13,147 --> 00:05:15,707 sebuah untuk setiap halaman belakang 71 00:05:15,783 --> 00:05:18,911 Dan hadiahnya adalah $ 10.000 72 00:05:19,086 --> 00:05:24,284 Kalau aku bukan cacing, Mudah memenangkan kontes seperti itu! 73 00:05:24,390 --> 00:05:27,383 - Saya akan menjadi terkenal, kaya ... - Barry! 74 00:05:27,594 --> 00:05:30,187 Ini bukan lagi salah satu Anda gila ide, eh? 75 00:05:30,296 --> 00:05:32,662 Dimana inhaler saya? 76 00:05:32,966 --> 00:05:34,524 Di sini dia! 77 00:05:37,670 --> 00:05:39,604 Tenanglah, Mom. Aku cacing. 78 00:05:39,839 --> 00:05:42,742 Yang aku tahu merangkak dan makan kotoran, kan? 79 00:05:42,742 --> 00:05:46,371 Great. Kesehatan saya tidak akan mendukung ada rencana Anda lebih gila. 80 00:05:46,479 --> 00:05:50,643 Bahkan lebih hari berjalan memulai karir cemerlang! 81 00:05:50,717 --> 00:05:53,015 Tentu! Dalam pabrik pupuk! 82 00:05:53,153 --> 00:05:57,885 Aku tidak bisa menunggu 45 tahun laporan pada daun busuk. 83 00:05:57,957 --> 00:06:00,984 Tepat. Dan dengan pensiun yang baik! 84 00:06:01,327 --> 00:06:02,317 Tidak benar, Frank? 85 00:06:02,396 --> 00:06:03,054 Ah, sialan! 86 00:06:03,129 --> 00:06:05,496 Maksudku, Sayang ... 87 00:06:05,566 --> 00:06:10,662 Dan jangan biarkan hati lemah ibu yang malang selamanya. 88 00:06:11,371 --> 00:06:13,430 Mungkin anak kami ingin ... 89 00:06:13,740 --> 00:06:14,832 No Lupakan saja. 90 00:06:14,907 --> 00:06:17,433 Itu, anyway. Anda jauh lebih baik. 91 00:06:18,712 --> 00:06:21,407 Kami tidak ingin terlambat, tidak 92 00:06:23,584 --> 00:06:27,281 Ini adalah senang untuk menyanyi untuk perpustakaan umum saya ... 93 00:06:27,488 --> 00:06:29,785 staf di sini di ... 94 00:06:30,791 --> 00:06:32,348 Kumpulan tahi hewan Ltda! 95 00:06:33,659 --> 00:06:38,187 Aku merasa sesuatu yang istimewa di udara. Pikirkan yang ... 96 00:06:38,399 --> 00:06:39,423 Perasaan 97 00:06:41,668 --> 00:06:43,397 tidak lebih dari perasaan 98 00:06:50,376 --> 00:06:52,139 Tito, jaket ini ... 99 00:06:53,513 --> 00:06:56,812 Ya, menyusut. Ibuku memasukkannya ke dalam pengering. 100 00:06:57,016 --> 00:06:58,779 Tapi kau tidak membeli kemarin? 101 00:06:59,051 --> 00:07:03,557 Yeah! Bahkan membeli ukuran medium. Bagaimana seseorang dapat memiliki nasib buruk seperti itu? 102 00:07:03,557 --> 00:07:05,422 Hei! Lihat! 103 00:07:08,294 --> 00:07:10,023 Well, Tito. Perhatikan. 104 00:07:10,464 --> 00:07:13,830 Perhatikan dan pelajari saat Aku memberikan "tersenyum". 105 00:07:13,933 --> 00:07:16,103 - Hi .. - Hei, ayolah. 106 00:07:16,103 --> 00:07:17,968 - Gloria ... - Datanglah lebih dekat ke panggung. 107 00:07:19,772 --> 00:07:21,375 Apakah Anda melihat itu? Anda melihat bagaimana ... 108 00:07:21,375 --> 00:07:24,401 Hei! Apakah mereka lama? Harus datang dengan sutradara. 109 00:07:25,179 --> 00:07:27,477 Dan aku berbicara untuk semua praktek! 110 00:07:31,551 --> 00:07:33,918 Ya, ya ... Playin 'keras. 111 00:07:34,221 --> 00:07:36,155 Dia bisa nyaris mengalihkan pandangan Anda dari saya. 112 00:07:36,522 --> 00:07:37,658 Siapa pun menyadarinya. 113 00:07:37,658 --> 00:07:40,683 - Barry, saya benci mengatakannya, tapi ... - Tapi apa? 114 00:07:42,795 --> 00:07:45,821 Perasaan 115 00:07:48,267 --> 00:07:50,532 Perasaan 116 00:07:53,941 --> 00:07:56,034 Anda merasa 117 00:07:58,578 --> 00:08:00,546 lagi di saya 118 00:08:01,814 --> 00:08:07,116 Heart 119 00:08:11,492 --> 00:08:14,194 Tidak! Apa yang telah luar biasa? 120 00:08:14,194 --> 00:08:16,729 Saya juga tidak mengerti. Meskipun kenyataan bahwa ... 121 00:08:16,729 --> 00:08:20,165 ia adalah seekor kumbang, kaya dan terkenal, dan memiliki banyak kelas di atas panggung. 122 00:08:20,566 --> 00:08:23,865 Dia bisa mengambil kelas di atas panggung Tapi aku di belakang layar ... 123 00:08:23,936 --> 00:08:28,771 Gloria datang dan ketika tanda tangan Dean Tony Aku akan melakukannya ... 124 00:08:28,941 --> 00:08:29,805 Lihat. 125 00:08:30,176 --> 00:08:32,475 Bagus! Ini dia tanda tangan Raja. 126 00:08:33,080 --> 00:08:35,981 Apakah bintang ... tidak, legenda seperti saya ... 127 00:08:36,183 --> 00:08:39,914 perlu limbah bakat ini sarang cacing? 128 00:08:39,987 --> 00:08:43,854 Tenang, Tony, tenang. Pekerjaan memiliki kompensasi yang baik. 129 00:08:44,123 --> 00:08:46,956 Apakah kau tidak mengerti? Saya seorang seniman! 130 00:08:47,026 --> 00:08:48,550 Uang tidak berarti apa-apa bagi saya. 131 00:08:48,828 --> 00:08:50,591 Hei, 200 hilang di sini. 132 00:08:51,364 --> 00:08:52,296 Kali ini berlalu! 133 00:08:55,469 --> 00:08:57,061 Hei, apa yang Anda lihat? 134 00:08:58,472 --> 00:09:01,134 Selamat datang kembali dari liburan. 135 00:09:01,508 --> 00:09:05,637 Betapa besar untuk memulai kebijakan baru perusahaan! 136 00:09:06,313 --> 00:09:10,442 Sungguh menarik untuk anda semua setelah liburan ... 137 00:09:10,516 --> 00:09:15,087 lebih bersedia dan siap tumbuh dari sebelumnya. 138 00:09:15,087 --> 00:09:15,883 Hei, Barry ... 139 00:09:16,289 --> 00:09:18,417 Barry! Apakah Anda mendengarkan? 140 00:09:18,859 --> 00:09:21,293 Ini adalah hari terburuk dalam hidupku. 141 00:09:21,361 --> 00:09:22,350 Hati-hati dengan hal itu! 142 00:09:23,829 --> 00:09:27,026 Satu-satunya hal yang baik adalah bahwa tidak bisa lebih buruk. 143 00:09:29,502 --> 00:09:31,403 Mari kita memberikan sambutan hangat a. .. 144 00:09:53,226 --> 00:09:56,787 Am terbakar! 145 00:09:57,396 --> 00:09:59,125 Bantuan! 146 00:10:01,100 --> 00:10:01,760 Oh tidak! 147 00:10:06,373 --> 00:10:10,536 Semua orang kembali bekerja. menyenangkan itu berakhir hari ini. 148 00:10:11,678 --> 00:10:15,045 Tenanglah, Sayang. Untung tidak ada yang terjadi kepada Direktur. 149 00:10:17,583 --> 00:10:18,174 Oh tidak! 150 00:10:23,789 --> 00:10:25,781 Honey ... madu ... 151 00:10:27,360 --> 00:10:31,855 Perhatian hanya akan berbicara sekali. Dan sangat sederhana. 152 00:10:32,232 --> 00:10:36,099 Hanya mengisi laporan. Pokok lembaran. 153 00:10:36,536 --> 00:10:39,698 Nah di tepinya. Nah di tepinya. 154 00:10:40,740 --> 00:10:44,198 Tidak, ini mengerikan! Ibu saya memiliki serangan jantung ... 155 00:10:44,343 --> 00:10:46,834 atau dingin ... atau sesuatu yang serius. 156 00:10:48,281 --> 00:10:49,407 Apa yang akan saya lakukan? 157 00:10:49,483 --> 00:10:52,941 Yah, kita bisa mulai berfokus pada ini. 158 00:10:53,020 --> 00:10:54,111 Dan satu hal lagi. 159 00:10:54,487 --> 00:10:57,218 Program kami untuk manajer tingkat menengah mulai besok. 160 00:10:57,490 --> 00:11:00,016 Hal ini membutuhkan sejumlah besar pekerjaan rumah malam. 161 00:11:00,160 --> 00:11:04,823 Ujian akan dalam tiga minggu. Saya membayangkan bahwa tidak ada relawan? 162 00:11:05,197 --> 00:11:08,257 Wow! Manager! 163 00:11:08,567 --> 00:11:11,338 Bayangkan, cacing, manajer tingkat menengah! 164 00:11:11,338 --> 00:11:14,397 Biasanya kita isi penolakan adalah 65,3 �%... 165 00:11:15,008 --> 00:11:17,703 , Dan omong-omong, akan lebih tinggi. 166 00:11:18,712 --> 00:11:22,341 Menyerah. Itu semua waktu Anda bebas dalam tiga minggu mendatang. 167 00:11:22,416 --> 00:11:24,906 Tidak, tidak, tidak! Aku bisa memperbaikinya. 168 00:11:25,652 --> 00:11:28,484 Bahkan jika Anda meninggalkan ibuku bangga. 169 00:11:29,855 --> 00:11:30,617 Bangga! 170 00:11:32,492 --> 00:11:33,516 Bangga? 171 00:11:34,127 --> 00:11:40,191 Manajer tingkat menengah! Heard sendirian, Frank? 172 00:11:40,534 --> 00:11:44,026 "Ya, ini adalah anakku, manajer menengah "! 173 00:11:45,004 --> 00:11:48,633 Titus juga akan membuat bukti, dan kita harus belajar non-stop. 174 00:11:48,774 --> 00:11:53,143 Akhirnya mereka menyerah ide gila Anda. Akhirnya! 175 00:11:54,881 --> 00:11:57,076 Ayah Anda memiliki sesuatu untuk Anda. 176 00:11:59,318 --> 00:12:00,287 - Frank! - Astaga! 177 00:12:00,287 --> 00:12:01,754 Ah, ya. 178 00:12:02,322 --> 00:12:04,724 Kami memiliki cukup ruang di lemari ... 179 00:12:04,724 --> 00:12:09,287 Hal ayah Anda yang pertama 30 tahun di pabrik pupuk. 180 00:12:09,361 --> 00:12:11,056 Aku tahu yang akan membantu dalam studi mereka. 181 00:12:11,130 --> 00:12:13,064 Wah, terima kasih, Ayah ... 182 00:12:15,134 --> 00:12:16,499 Apakah ayah dengan rambut! 183 00:12:16,869 --> 00:12:18,360 EMPLOYEE OF MINGGU 184 00:12:21,240 --> 00:12:22,173 E Daddy ... 185 00:12:27,380 --> 00:12:29,915 Barry. Anda tidak akan rumah Tito 186 00:12:29,915 --> 00:12:32,076 Ah, ya ... Aku pergi, Mom! 187 00:12:35,554 --> 00:12:36,851 Jangan menunda 188 00:12:37,289 --> 00:12:39,154 Tidak, tidak! Apa? 189 00:12:39,258 --> 00:12:40,886 LEBIH keberhasilan THE DISCO 77 190 00:12:46,165 --> 00:12:49,965 Disk, benar. Mari kita lihat apa itu. 191 00:12:56,009 --> 00:12:57,134 Apa ini? 192 00:13:03,617 --> 00:13:07,109 Frank! Berhenti melihat melalui jendela. Aku hanya mengusapnya 193 00:13:35,949 --> 00:13:38,109 Barry Suara apa itu? 194 00:13:39,653 --> 00:13:42,143 tidak melakukan tidak boleh melakukan apa saja yang 195 00:14:15,254 --> 00:14:18,553 Lakukan apa yang saya katakan! Sekarang 196 00:14:26,765 --> 00:14:28,790 Barry Aku peringatan 197 00:14:31,203 --> 00:14:33,195 Aku akan menghitung sampai tiga 198 00:14:34,741 --> 00:14:35,901 Aku serius 199 00:14:36,977 --> 00:14:39,605 Satu, dua ... 200 00:14:40,546 --> 00:14:41,706 dua setengah ... 201 00:14:42,181 --> 00:14:43,149 tiga! 202 00:14:43,716 --> 00:14:46,947 Ingin saya untuk menjelaskan apa yang yang terjadi di sini? 203 00:14:47,319 --> 00:14:51,257 Tidak hanya dihibur dengan ... 204 00:14:51,257 --> 00:14:53,623 salah satu buku Dad! 205 00:14:53,692 --> 00:14:56,184 - Pemikiran aku mendengar lagu. - Tidak! 206 00:14:57,964 --> 00:15:01,956 Aku hanya berlatih dengan stapler! Apakah. 207 00:15:13,812 --> 00:15:18,580 Ini adalah suara seorang manajer tingkat menengah! Anakku! 208 00:15:19,085 --> 00:15:20,052 Tentu, Mom. 209 00:15:20,120 --> 00:15:22,748 Barry! Akhirnya untuk membuat kue dari lumut. 210 00:15:22,923 --> 00:15:25,288 Mari saya berikan beberapa iris untuk mengambil. 211 00:15:40,639 --> 00:15:41,901 "Lendir-line" 212 00:15:42,041 --> 00:15:46,172 Kami menjamin hasil hanya dalam delapan hari. 213 00:15:47,112 --> 00:15:48,977 Ya ampun! Akan awesome! 214 00:15:50,382 --> 00:15:52,782 Hanya memakai sabuk pengaman ... 215 00:15:52,986 --> 00:15:55,216 menekan tombol dan siap. 216 00:15:56,188 --> 00:16:00,682 Lemak akan menghilang dan Anda worm akan jalan yang paling indah. 217 00:16:01,060 --> 00:16:05,899 Dan tidak hanya itu. Anda juga mendapatkan buku "Makan Menurut ..." 218 00:16:05,899 --> 00:16:09,269 Tito! Aku tahu! Ini sangat keren! 219 00:16:09,269 --> 00:16:10,963 - Kau tahu apa? - Bayangkan. 220 00:16:11,371 --> 00:16:13,134 - publik menunggu... - benar ... 221 00:16:13,206 --> 00:16:16,342 - Kelabang, kumbang, serangga ... - benar ... 222 00:16:16,342 --> 00:16:19,038 Sebuah tanda besar neon turun di panggung. 223 00:16:19,945 --> 00:16:21,071 Dapatkah Anda membaca apa yang tertulis? 224 00:16:22,314 --> 00:16:23,747 Barry? 225 00:16:23,949 --> 00:16:28,717 Mengatakan: "Barry dan Band cacing tanah. " 226 00:16:29,622 --> 00:16:31,324 "Band of Worms?" 227 00:16:31,324 --> 00:16:36,785 Tepat. Semua penggemar menghadiri kegilaan akan gila. 228 00:16:37,030 --> 00:16:40,261 Dan di sana, di depan panggung, Gloria akan. 229 00:16:40,532 --> 00:16:42,432 "Hei, hei, cacing kotor! 230 00:16:43,102 --> 00:16:43,836 Barry ... 231 00:16:43,836 --> 00:16:48,296 Jadi mulai lingkungan kecepatan! Bintang memasuki panggung! 232 00:16:48,508 --> 00:16:49,372 Tapi Barry ... 233 00:16:50,642 --> 00:16:53,612 Tapi Barry ... cacing kau! 234 00:16:53,979 --> 00:16:56,216 Jangan khawatir! Tak seorang pun akan berpikir tentang hal ini ... 235 00:16:56,216 --> 00:16:58,616 ketika seluruh taman menikmati dan menari! 236 00:16:59,151 --> 00:17:01,085 Akan ada bintang disko! 237 00:17:03,456 --> 00:17:05,923 Kali ini dia sudah gila sekali! 238 00:17:12,832 --> 00:17:16,791 Yeah! Tito! Akan Anda berikan acara di lantai dansa! 239 00:17:16,870 --> 00:17:19,862 Gadis-gadis akan gila, akan menjerit karena cinta! 240 00:17:20,473 --> 00:17:22,065 Kau hebat! 241 00:17:23,510 --> 00:17:25,033 Dan Tito! Anda akan melakukan bass. 242 00:17:26,845 --> 00:17:31,111 Dan di mana menurut Anda "Band Cacing tanah "dimulai? 243 00:17:31,250 --> 00:17:33,685 Dia tahu dia akan bertanya. Lihat, Bung! 244 00:17:33,685 --> 00:17:36,222 memulai hitung mundur untuk kompetisi musik ... 245 00:17:36,222 --> 00:17:37,824 mana talenta muda akan bersaing ... 246 00:17:37,824 --> 00:17:41,385 dengan bintang seperti Bug DMC Boys Backyard dan 247 00:17:41,461 --> 00:17:45,124 Siapa yang akan memenangkan hadiah $ 10.000 248 00:17:45,632 --> 00:17:48,600 Apa pendapat Anda? Sepuluh ribu dolar! 249 00:17:49,368 --> 00:17:51,666 "Mari kita goyang," adalah apa yang mereka katakan. 250 00:17:53,372 --> 00:17:59,277 Mengapa Anda berpikir ... mulai memungkinkan ... untuk memperkenalkan diri? 251 00:17:59,344 --> 00:18:00,539 Aku sudah tidak prasasti! 252 00:18:00,979 --> 00:18:02,140 Tapi Barry ... 253 00:18:12,758 --> 00:18:15,591 Tentu, Sinar matahari Barry ... 254 00:18:15,961 --> 00:18:22,197 Tidak lupa sedikit, signifikan detail, kecil? 255 00:18:22,601 --> 00:18:23,193 Tidak! 256 00:18:23,937 --> 00:18:26,599 Cacing tanah tidak tahu bagaimana menari! 257 00:18:27,639 --> 00:18:28,105 Tapi ... 258 00:18:30,310 --> 00:18:32,004 Saya pikir Anda benar, Tito. 259 00:18:32,145 --> 00:18:33,042 mungkin Anda. 260 00:18:33,112 --> 00:18:37,216 Fame dan banyak, banyak uang, uang, uang ... 261 00:18:37,216 --> 00:18:40,447 Namun, Tito ... akan melakukan anyway! 262 00:18:55,535 --> 00:18:57,092 Ya ampun! Lihatlah rambutnya! 263 00:18:57,169 --> 00:18:58,403 - Hi, gadis. - Oi 264 00:18:58,403 --> 00:18:59,529 Lihat! 265 00:18:59,938 --> 00:19:02,964 Kau cacing keren? Tahu bagaimana menari? 266 00:19:03,442 --> 00:19:05,502 Jadi datang mengikuti tes di 7. 267 00:19:15,755 --> 00:19:18,314 Itu saja! Sulit! 268 00:19:22,361 --> 00:19:26,230 Sekarang Anda dapat belajar dengan tenang, gerentinho mommy. 269 00:19:26,230 --> 00:19:27,290 Ya, begitu lama. 270 00:19:28,568 --> 00:19:29,330 Bye! 271 00:19:34,606 --> 00:19:36,040 LUBANG LUBANG UBI 272 00:19:54,760 --> 00:19:55,625 Keren! 273 00:20:03,101 --> 00:20:05,763 Satu, dua. Pengujian, pengujian, satu dua. 274 00:20:15,148 --> 00:20:17,884 Tentu, satu per satu. Ayo. 275 00:20:17,884 --> 00:20:19,078 Apa? 276 00:20:21,354 --> 00:20:22,183 Apa ... 277 00:20:24,990 --> 00:20:25,547 Sekarang ... 278 00:20:28,393 --> 00:20:28,882 Ya? 279 00:20:47,412 --> 00:20:48,436 Dan sekarang? 280 00:20:52,451 --> 00:20:54,817 Hi! Aku datang untuk melakukan tes. 281 00:20:58,057 --> 00:20:58,921 Gloria! 282 00:21:09,402 --> 00:21:10,959 Ini adalah tempat yang tepat? 283 00:21:11,170 --> 00:21:12,693 Antara Ya! 284 00:21:16,742 --> 00:21:18,141 Kau sangat beruntung. 285 00:21:18,510 --> 00:21:20,741 Orang-orang membuat antrian sepanjang hari! 286 00:21:22,248 --> 00:21:23,806 Tes macam apa itu? 287 00:21:24,651 --> 00:21:25,675 Sulit! 288 00:21:26,452 --> 00:21:27,646 hukum adalah bahwa hanya bermain musik ... 289 00:21:27,720 --> 00:21:29,016 semua orang akan menari. 290 00:21:29,087 --> 00:21:31,591 Wow! Mari kita bernyanyi kepada audiens yang besar? 291 00:21:31,591 --> 00:21:33,092 Aku menyesal ... 292 00:21:33,092 --> 00:21:35,525 Aku tidak diizinkan berbicara tentang acara pertama ... 293 00:21:36,596 --> 00:21:40,531 tapi kontes besar musik di TV, dan kami akan memenangkan $ 10.000! 294 00:21:40,832 --> 00:21:43,961 - Acara dengan semua bintang? - Ya! Akan ada banyak dari mereka! 295 00:21:44,037 --> 00:21:44,935 Keren! 296 00:21:46,039 --> 00:21:47,404 Tapi benar-benar berpikir kita bisa menang? 297 00:21:47,640 --> 00:21:49,835 Jelas. Tapi kita perlu membuat sesuatu yang jelas. 298 00:21:49,909 --> 00:21:50,374 Ya? 299 00:21:50,509 --> 00:21:54,708 Di sini kita memiliki seksi ... Kataku mendukung gadis berbakat. 300 00:21:54,781 --> 00:21:55,474 Pendukung Peran? 301 00:21:56,649 --> 00:21:59,948 - Ya .. Anda mulai melakukan paduan suara. - Ya, ya ... 302 00:22:00,285 --> 00:22:01,586 Lalu pencari tenaga kerja untuk melihat, maka Anda muncul di koran ... 303 00:22:01,586 --> 00:22:05,614 memenangkan program berkebun di TV e. solo .. 304 00:22:05,692 --> 00:22:08,525 Hal ini, Anda perlu merangkak sebelum dapat ... 305 00:22:08,995 --> 00:22:09,757 merangkak. 306 00:22:10,629 --> 00:22:13,258 Dengan demikian, antara ajuvan dan o. .. 307 00:22:13,665 --> 00:22:16,897 keren penyanyi Ada semacam ... 308 00:22:17,836 --> 00:22:19,463 kimia, jika mereka memahami saya. 309 00:22:19,538 --> 00:22:21,438 Tentu! Siapa penyanyi itu? 310 00:22:23,075 --> 00:22:27,307 - Benar .. Aku. - benar ... kemudian ... 311 00:22:33,885 --> 00:22:37,913 Sebaiknya kita menguji ... kemudian ... 312 00:22:44,396 --> 00:22:45,590 Dan tindakan! 313 00:22:50,303 --> 00:22:52,293 Ya Sempurna! Empati! 314 00:22:52,405 --> 00:22:54,396 Hal ini penting jika Anda ingin mengatur nada. 315 00:22:54,807 --> 00:22:55,607 Tuhan ... 316 00:22:55,607 --> 00:22:56,768 Hal yang paling penting. 317 00:22:57,209 --> 00:22:59,575 Matanya Dipenuhi dengan ragu-ragu. 318 00:22:59,679 --> 00:23:02,613 Itu benar! Cobalah untuk melihat saya di depan. Kataku melihatnya. 319 00:23:02,681 --> 00:23:06,208 Jadi hal ini adalah bahwa panggilan untuk ... disk? 320 00:23:06,284 --> 00:23:07,945 - Ya. - benar. 321 00:23:08,019 --> 00:23:09,646 - Memang benar. - Baik 322 00:23:10,822 --> 00:23:11,481 Dear ... 323 00:23:11,556 --> 00:23:12,214 Great. 324 00:23:12,591 --> 00:23:14,494 Aku ingin menyimpan reputasi saya ... 325 00:23:14,494 --> 00:23:16,655 Sempurna! Dapatkah Anda merasa? 326 00:23:17,229 --> 00:23:18,561 - Sangat baik! - Apakah itu? 327 00:23:18,698 --> 00:23:19,630 Sekarang menyanyi! 328 00:23:19,966 --> 00:23:23,527 Tampilkan dunia yang dapat membuat cacing! Ayo! 329 00:23:23,603 --> 00:23:27,971 Oh! Ya, Sir aku bisa menari 330 00:23:28,541 --> 00:23:30,642 Tapi aku butuh beberapa musik! 331 00:23:30,642 --> 00:23:33,612 Perasaan sedikit lebih. Halo? 332 00:23:33,612 --> 00:23:38,950 aku bisa menari menari sepanjang malam untuk 333 00:23:38,950 --> 00:23:40,986 Ya, hampir sampai. Apakah pergi. 334 00:23:40,986 --> 00:23:43,148 Ya, Sir aku bisa menari 335 00:23:47,459 --> 00:23:52,227 aku bisa menari menari sepanjang malam untuk 336 00:23:53,732 --> 00:23:56,168 Stop! Berhenti. Berhenti, silahkan! 337 00:23:56,168 --> 00:23:58,204 - Apa pendapat Anda? - Bagaimana saya bisa mengatakan ... 338 00:23:58,204 --> 00:24:00,967 adalah salah satu hal yang paling jahat ... 339 00:24:02,975 --> 00:24:05,807 indah yang saya pernah dengar. 340 00:24:05,977 --> 00:24:09,004 - Really? - Suaranya is awesome. 341 00:24:09,080 --> 00:24:11,742 Senang Anda berpikir begitu! Terima kasih. 342 00:24:12,417 --> 00:24:13,820 - Hei, bagaimana kalau ... - Tentu. 343 00:24:13,820 --> 00:24:15,651 ... Aku membuat beberapa pakaian ... - Great idea. 344 00:24:15,721 --> 00:24:18,086 Dan kemudian kita akan menari super panas. 345 00:24:18,156 --> 00:24:19,384 Ya, tari ... 346 00:24:19,458 --> 00:24:20,926 Ingin sedikit bantuan untuk memperbaiki hal-hal? 347 00:24:20,926 --> 00:24:23,259 - Ya, tentu saja ... - Bawalah beberapa gelas atau sesuatu? 348 00:24:24,529 --> 00:24:26,156 Gloria? Yang seksi? 349 00:24:26,298 --> 00:24:28,095 Apakah. Kita mengatakan ... 350 00:24:30,136 --> 00:24:31,831 Saya suka mencintaimu, 351 00:24:32,704 --> 00:24:33,797 Memahami? 352 00:24:36,374 --> 00:24:39,969 Ini di mesin fotokopi. Tahu sesuatu tentang ini? 353 00:24:41,012 --> 00:24:43,379 Tidak, aku tidak ingat apa-apa. Mengapa? 354 00:24:43,449 --> 00:24:48,944 Disk penuh tidak kompatibel dengan citra kami. 355 00:24:49,021 --> 00:24:50,386 Oh, tidak ... Yekh! 356 00:24:50,656 --> 00:24:54,114 Disco benar-benar memberi semua sinyal yang salah. 357 00:24:54,259 --> 00:24:57,786 Ini? Memberikan? Alamat, Barry. Tepat di sini! 358 00:24:57,863 --> 00:25:00,957 Biar saya lihat. Hei ... benar! 359 00:25:01,500 --> 00:25:04,970 Yeah! Alamat yang sama yang akan ada pada slip merah muda Anda! 360 00:25:04,970 --> 00:25:06,164 Dengarkan satu hal ... 361 00:25:06,372 --> 00:25:10,240 ketika seseorang menang pekerjaan super seperti saya ... 362 00:25:10,309 --> 00:25:12,504 semua mantan rekan bisa cemburu. 363 00:25:13,278 --> 00:25:18,079 Lalu mereka membuat poster ini bermain trik. 364 00:25:18,183 --> 00:25:19,616 Menggunakan alamat saya! 365 00:25:20,585 --> 00:25:23,554 - Ini bukan lelucon? - Ya itu. 366 00:25:25,023 --> 00:25:28,083 Itulah yang akan dilakukan orang di perguruan tinggi. 367 00:25:28,794 --> 00:25:31,261 lucu! Mereka sangat proaktif! 368 00:25:33,031 --> 00:25:35,523 Itulah yang saya sebut Tim pertama! 369 00:25:44,176 --> 00:25:46,609 Dimana kau berkhotbah poster ini? 370 00:25:46,811 --> 00:25:47,937 Dalam Alamenda cacing tanah. 371 00:25:48,013 --> 00:25:50,208 Great. Jadi ibumu Anda juga dapat melihat mereka. 372 00:25:59,458 --> 00:26:02,450 HARD Roca KOPI 373 00:26:04,563 --> 00:26:06,724 Tempat apa ini? 374 00:26:06,831 --> 00:26:10,267 Ora. Saya menemukan bahwa kita studi diperlukan dorongan ... 375 00:26:10,368 --> 00:26:11,699 stimulus, kan? 376 00:26:12,003 --> 00:26:15,269 Aku bosan dorongan yang "baru". 377 00:26:15,708 --> 00:26:17,369 Tapi mereka hanya musisi. 378 00:26:18,511 --> 00:26:20,809 Ini adalah tenang dan damai. 379 00:26:22,013 --> 00:26:24,414 Biarkan aku mendengarmu! Rock'n'Roll! 380 00:26:25,450 --> 00:26:26,417 Anda rock! 381 00:26:27,118 --> 00:26:30,789 Air garam dengan es. Dan satu untuk gitar. 382 00:26:30,789 --> 00:26:32,450 Sekarang aku melihat siapa yang bermain gitar. 383 00:26:32,524 --> 00:26:34,253 Apa? Maaf, guys. 384 00:26:34,359 --> 00:26:37,193 Lead gitaris! Utama. 385 00:26:37,263 --> 00:26:39,527 Cool. Karena Saya merakit sebuah band ... 386 00:26:39,731 --> 00:26:42,462 dan saya sudah memiliki beberapa nama besar. 387 00:26:42,535 --> 00:26:48,064 Sekarang Anda membutuhkan seseorang untuk menembak senjata logam berat! 388 00:26:51,509 --> 00:26:55,309 Tidak buruk. Masalahnya itu album band. 389 00:26:56,414 --> 00:26:59,578 - Apa? - Jangan melihat bagaimana itu akan radikal? 390 00:27:00,152 --> 00:27:02,211 Sebuah album besar gitar! 391 00:27:09,562 --> 00:27:11,529 Anda harus makan pasir. 392 00:27:11,630 --> 00:27:14,064 Bukankah hubungannya dengan yang lama Guitar Ayah, kan? 393 00:27:14,132 --> 00:27:18,660 Ya, aku akan. Barry ingin disc dan apa-apa kecuali hard disk. 394 00:27:22,008 --> 00:27:24,568 Kau bilang lead guitar atau udara gitar? 395 00:27:25,143 --> 00:27:26,270 Aku pasti lupa ... 396 00:27:29,015 --> 00:27:32,644 Aku disimpan selama dua tahun hanya untuk membeli kotak. 397 00:27:32,718 --> 00:27:35,948 - Dengar, di band kami ... - Band-Nya, Barry! 398 00:27:36,021 --> 00:27:38,149 Aku akan memastikan bahwa setiap orang memiliki instrumen. Benar? 399 00:27:38,224 --> 00:27:39,885 Instrumen Disco! 400 00:27:39,958 --> 00:27:44,521 Bayangkan, akan memakai pakaian cerah dan menari di bawah lampu sorot. 401 00:27:45,364 --> 00:27:48,197 Apakah. Dengan gitar baru mimpi! 402 00:27:48,466 --> 00:27:53,836 Saya akan melakukan apa pun untuk gitar! Tapi tidak keras! 403 00:27:54,239 --> 00:27:56,707 Sesuatu tetapi itu! 404 00:27:59,779 --> 00:28:02,303 Ah, kasihan sekali. Tapi bergembiralah ... 405 00:28:02,380 --> 00:28:05,315 Sekarang kita dapat mengabdikan diri untuk belajar! 406 00:28:05,417 --> 00:28:08,251 - The gitar yang Anda sebutkan ... - Ya? 407 00:28:08,687 --> 00:28:09,848 - Listrik? - Ya! 408 00:28:10,188 --> 00:28:12,419 - Enam string dan semua? - Tentu. 409 00:28:12,558 --> 00:28:16,228 - Banyak yang lebih cerah? - T! 410 00:28:16,228 --> 00:28:21,757 - Katakanlah, aku dalam hal ini. - Itu saja! Touch sini! 411 00:28:23,902 --> 00:28:26,132 Dipikir-pikir lagi, Anda tidak perlu instrumen apapun. 412 00:28:28,840 --> 00:28:31,503 - Titus, cepatlah. - Ya .. 413 00:28:32,678 --> 00:28:35,547 Sekarang! Ini adalah takdir atau tidak? 414 00:28:35,547 --> 00:28:37,880 Saya baru saja mendapat 500 dolar gaji pertama saya. 415 00:28:38,650 --> 00:28:40,709 Hanya dengan tongkat. 416 00:28:41,887 --> 00:28:42,784 Jadi apa? 417 00:28:43,489 --> 00:28:46,082 Kita dapat mengubah dengan sesuatu yang sedikit lebih mewah. 418 00:28:46,826 --> 00:28:50,522 Hei, otak tanah, apakah mencapai sepuluh besar atau apa? 419 00:28:50,662 --> 00:28:52,893 Atau ingin mengubur untuk selamanya? 420 00:28:53,599 --> 00:28:55,863 Itu cacing pengisap. 421 00:28:58,670 --> 00:29:00,433 Perlu untuk memberitahu Anda satu hal. 422 00:29:00,772 --> 00:29:01,432 Ya? 423 00:29:01,907 --> 00:29:05,274 Ada satu hal terakhir yang kubutuhkan di tes pertama. 424 00:29:06,511 --> 00:29:09,139 - Seorang pemain bass. - E? 425 00:29:09,547 --> 00:29:13,506 Ketahui apa yang ada di dalamnya. Bakat. Aku merasakannya! 426 00:29:13,751 --> 00:29:17,917 Di suatu tempat di sana Ada bintang besar disc! 427 00:29:18,023 --> 00:29:19,250 Kau tahu, dalam hati. 428 00:29:19,625 --> 00:29:23,254 - Barry? Lihat aku! - Apa? 429 00:29:23,995 --> 00:29:26,361 Saya tidak terlihat seperti bintang dari disk. 430 00:29:28,367 --> 00:29:30,800 Yeah, kurasa begitu. Kau tahu? 431 00:29:31,102 --> 00:29:32,035 Saya kira tidak. 432 00:29:32,137 --> 00:29:37,440 Saya rasa saya terlihat seperti cacing tanah gemuk, bodoh, licin, bakat. 433 00:29:38,444 --> 00:29:39,809 Namun, Tito ... 434 00:29:40,079 --> 00:29:43,446 Anda hanya memiliki tulang besar! 435 00:29:43,616 --> 00:29:46,413 Barry ... Cacing tanah tidak memiliki tulang. 436 00:29:46,552 --> 00:29:48,621 Tidak, yakin, tapi masih ... 437 00:29:48,621 --> 00:29:52,257 Anda mungkin diberkati dengan ide-ide berani, berbeda ... 438 00:29:52,257 --> 00:29:55,988 dan kepribadian tapi sebagian dari kita ... 439 00:29:56,761 --> 00:29:59,058 kita tidak. 440 00:29:59,130 --> 00:30:01,793 Ah, Tito! Ini adalah alasan lame! 441 00:30:01,867 --> 00:30:05,030 Hanya mulai bermain dan akan melupakan segala sesuatu tentang kecil ini ... 442 00:30:05,603 --> 00:30:06,798 ban yang Anda miliki. 443 00:30:07,772 --> 00:30:10,798 Sayangnya, ban saya dan saya ... 444 00:30:10,909 --> 00:30:13,777 kami memiliki uji-lari yang kita harus belajar. 445 00:30:14,913 --> 00:30:17,212 Ayo, hanya sekali. 446 00:30:17,582 --> 00:30:20,449 Ini hanya sementara, hanya tes. 447 00:30:21,152 --> 00:30:21,777 Aku bersumpah. 448 00:30:23,289 --> 00:30:26,486 - Harap ... - Harap ... tidak terlihat itu! 449 00:30:27,525 --> 00:30:29,652 Ingat bahwa aku membantunya mempersiapkan diri untuk ujian! 450 00:30:30,496 --> 00:30:32,690 Tito! Aku mohon. 451 00:30:33,465 --> 00:30:38,697 Jika Anda saat ini menyentuh tidak akan pernah meminta bantuan Anda. 452 00:30:39,904 --> 00:30:41,039 Pernah lagi? 453 00:30:41,039 --> 00:30:43,940 Tidak pernah. Aku bersumpah ... tulus. 454 00:30:45,611 --> 00:30:49,239 - benar. Tapi sekali ini saja. - Ya! Terima kasih, Tito! 455 00:30:53,352 --> 00:30:56,787 By the way, akan Tolong pinjami saya bisa lima ratus dolar? 456 00:30:57,822 --> 00:30:58,686 Apakah mungkin? 457 00:30:59,624 --> 00:31:02,821 Hei! It's Showtime! Lalu? 458 00:31:02,994 --> 00:31:05,690 Wow, aku tidak senang tentang itu. 459 00:31:05,763 --> 00:31:08,927 Tenang. Saya memesan sebagai lembur. 460 00:31:09,001 --> 00:31:10,559 Gitar Daddy! 461 00:31:12,371 --> 00:31:13,338 Ini. 462 00:31:16,074 --> 00:31:19,601 Ini adalah hari bersejarah! Dapatkah Anda merasa? 463 00:31:21,779 --> 00:31:24,942 Itu suara ketenaran, kemenangan dalam kontes ... 464 00:31:25,283 --> 00:31:28,377 dan 10 besar, juga perlu disebutkan. 465 00:31:32,524 --> 00:31:33,650 Sekarang Anda, Tito. 466 00:31:34,492 --> 00:31:36,050 Ya .. tidak! 467 00:31:36,829 --> 00:31:38,694 Tito ... Tito. 468 00:31:42,100 --> 00:31:43,089 Ini ... 469 00:31:44,270 --> 00:31:45,566 Saya pikir Anda ... 470 00:31:46,237 --> 00:31:48,102 Tito. Anda khawatir di sana. 471 00:31:52,143 --> 00:31:55,773 Jimmy, aku mendengar gitarnya. Kami akan memenangkan kontes! 472 00:31:58,049 --> 00:32:00,074 Itu saja! 473 00:32:01,386 --> 00:32:05,516 cinta saya selalu menari Dan bukan 474 00:32:08,226 --> 00:32:09,594 tidak berbohong 475 00:32:09,594 --> 00:32:13,564 Kami menghabiskan malam di Frisco Dalam setiap jenis 476 00:32:13,564 --> 00:32:14,699 Ya ampun! 477 00:32:14,699 --> 00:32:17,430 bahwa Saya memberi selamat tinggal 478 00:32:17,503 --> 00:32:21,199 Jangan salahkan matahari Jangan salahkan cahaya bulan 479 00:32:21,506 --> 00:32:24,839 Jangan salahkan waktu yang baik Tari, tari, 480 00:32:25,844 --> 00:32:29,779 Jangan salahkan matahari Jangan salahkan cahaya bulan 481 00:32:29,981 --> 00:32:36,283 Jangan salahkan saat-saat yang baik Tari, tari, 482 00:32:44,063 --> 00:32:45,154 Ada terlalu banyak? 483 00:32:46,264 --> 00:32:49,893 Bravo! Incredible! 484 00:32:50,234 --> 00:32:51,496 Donna! 485 00:32:52,337 --> 00:32:55,795 Dengar. Aku bisa menjelaskan semuanya! 486 00:32:55,940 --> 00:32:58,773 Jangan berpikir kita, cacing tanah masalah sudah cukup? 487 00:32:59,676 --> 00:33:01,202 Kau tahu, ini lelucon! 488 00:33:02,448 --> 00:33:03,972 Suara itu jelas lelucon. 489 00:33:04,583 --> 00:33:08,450 - Menjauhlah dari baterai. - Ya, tentu. 490 00:33:15,193 --> 00:33:18,685 Hal ini disebut? Menentukan kecepatan? Pernahkah Anda mendengar bahwa? 491 00:33:20,164 --> 00:33:21,392 - Titus. - Ya! 492 00:33:21,465 --> 00:33:26,131 Ini rendah semua salah. Aduk dan kencangkan sabuk cortas. 493 00:33:26,205 --> 00:33:30,197 Tapi kau tidak bisa lebih longgar. 494 00:33:31,709 --> 00:33:32,699 Itu lebih baik. 495 00:33:38,316 --> 00:33:41,581 Jimmy. Jika saya mengatakan "Funky" Anda katakan ... 496 00:33:42,320 --> 00:33:45,757 - "6-6-6." Jumlah ... - No 497 00:33:46,058 --> 00:33:46,853 Oh, maaf. 498 00:33:55,266 --> 00:33:57,535 Gloria, tunggu sampai chorus sebelum mulai menjerit. 499 00:33:57,535 --> 00:33:58,627 - Dan Barry ... - Ya? 500 00:33:58,803 --> 00:33:59,702 Kau dipecat ... 501 00:34:00,705 --> 00:34:03,572 sebagai drummer. Akan untuk fokus pada keyboard. 502 00:34:04,475 --> 00:34:07,308 - Ya, ini adalah wajah saya. - Sekarang! 503 00:34:09,981 --> 00:34:14,282 Ini menggangguku Tapi entah kenapa saya dibius 504 00:34:14,353 --> 00:34:18,790 irama menarik didominasi kakiku 505 00:34:18,790 --> 00:34:22,960 Saya mengubah hidup saya benar-benar Aku melihat kilat membawaku 506 00:34:22,960 --> 00:34:25,263 cinta saya tidak bisa mengambil mata saya 507 00:34:25,263 --> 00:34:28,425 Peningkatan. Tapi aku dibesarkan di halaman belakang klub malam. 508 00:34:28,666 --> 00:34:31,135 Aku tahu lagu ini. Hilang sesuatu. 509 00:34:31,336 --> 00:34:32,803 Saya ingin melihat buzz! 510 00:34:32,938 --> 00:34:36,805 menyalahkan No Sinar matahari Jangan salahkan cahaya bulan 511 00:34:37,141 --> 00:34:40,941 Jangan salahkan waktu yang baik Blame tari 512 00:34:41,513 --> 00:34:45,414 Jangan salahkan matahari Jangan salahkan cahaya bulan 513 00:34:45,616 --> 00:34:49,552 Jangan salahkan waktu yang baik Blame tari 514 00:34:50,755 --> 00:34:52,746 Aku tidak bisa Aku tidak bisa 515 00:34:52,924 --> 00:34:55,086 tidak dapat mengendalikan kaki saya 516 00:34:55,159 --> 00:34:57,059 Aku tidak bisa Aku tidak bisa 517 00:34:57,128 --> 00:34:59,256 tidak dapat mengendalikan kaki saya 518 00:35:02,533 --> 00:35:06,538 Aku merasa bahwa jauh di dalam Anda seorang wanita kesepian ... 519 00:35:06,538 --> 00:35:08,801 yang membutuhkan seorang pria untuk menjemputmu. 520 00:35:08,873 --> 00:35:11,398 Maksudku, lihat setelah Anda. 521 00:35:11,476 --> 00:35:13,944 Tapi Tony tak ada di sini melalui padang pasir? 522 00:35:14,011 --> 00:35:18,550 Ada ruang di sini. Ruang semua nafsu dan perasaan! 523 00:35:18,550 --> 00:35:20,346 Ayo, bergembiralah! 524 00:35:20,651 --> 00:35:22,286 Mereka pikir itu adalah < band sekolah / i> 525 00:35:22,286 --> 00:35:27,121 Harus cacing tanah yang konyol yang masuk kompetisi musik saya. 526 00:35:27,925 --> 00:35:29,527 Pernahkah Anda mendengar sesuatu? 527 00:35:29,527 --> 00:35:31,461 Nomor Tapi mereka hebat! 528 00:35:32,497 --> 00:35:34,332 Tidak sebaik Anda, Tony. 529 00:35:34,332 --> 00:35:36,960 Hanya karena mereka adalah gaya, tarian dan mereka masih muda ... 530 00:35:37,033 --> 00:35:40,367 Maksudku, kau tidak tua! 531 00:35:56,554 --> 00:36:00,683 Yah, aku berjanji untuk menunjukkan bagian dalam mobil saya ... 532 00:36:03,262 --> 00:36:06,993 Sinar matahari! Sinar bulan 533 00:36:07,565 --> 00:36:09,055 Bagus kali 534 00:36:09,801 --> 00:36:10,732 Tari 535 00:36:11,737 --> 00:36:12,930 Sinar matahari 536 00:36:14,005 --> 00:36:15,131 Sinar bulan 537 00:36:16,107 --> 00:36:17,506 Bagus kali. 538 00:36:19,544 --> 00:36:21,739 Aku tahu itu. Aku tahu bahwa kami bisa! 539 00:36:21,913 --> 00:36:24,015 Aku tahu sepanjang waktu. 540 00:36:24,015 --> 00:36:26,484 Satu keajaiban, tampaknya lebih ... 541 00:36:26,652 --> 00:36:29,849 bank cacing tanah bermain bersama untuk pertama kalinya. 542 00:36:30,322 --> 00:36:35,225 Tito! Ketika lampu-lampu disko bersinar pada pakaian kami ... 543 00:36:35,360 --> 00:36:37,987 tak seorang pun akan melihat. Tidak cacing. 544 00:36:38,162 --> 00:36:42,326 Kami akan memenangkan kontes! Tentu saja. Tak ada yang bisa menghentikan kita. 545 00:36:43,367 --> 00:36:44,502 - Barry ... - Tidak ada. 546 00:36:44,502 --> 00:36:48,030 Aku tidak akan pergi di atas panggung ... bukan? Tidak? 547 00:36:49,073 --> 00:36:53,272 Apalagi sekarang yang mendapat saya baru diet. 548 00:36:54,078 --> 00:36:57,282 "Aku Cari Slim Anda!" Aku hanya perlu tinggal jauh dari bumi ... 549 00:36:57,282 --> 00:37:00,649 Ini adalah malam terbaik dalam hidup saya. Terima kasih, terima kasih! 550 00:37:00,718 --> 00:37:05,178 Tentu ... baik, apa saja ... 551 00:37:06,224 --> 00:37:07,623 Anda dapat membiarkan pergi sekarang. 552 00:37:19,537 --> 00:37:20,436 Hello! 553 00:37:27,778 --> 00:37:28,972 Mari kita lihat apa yang dikatakannya. 554 00:37:29,145 --> 00:37:33,811 "Tabir Dear Barry. Untuk Anda sebesar kontes kami ... 555 00:37:33,885 --> 00:37:35,147 menyesal untuk menginformasikan bahwa ... 556 00:37:36,320 --> 00:37:38,619 Anda tidak dipilih? 557 00:37:43,494 --> 00:37:45,985 Lisa, menyediakan Aku tidak terganggu ... 558 00:37:46,230 --> 00:37:48,630 - Apa? - Saya ingin melihat saya kembali! 559 00:37:49,066 --> 00:37:52,058 - Siapa yang Anda pikir Anda? - Sinar matahari Barry! 560 00:37:53,070 --> 00:37:55,130 Hei, Barry Sunscreem. 561 00:37:55,240 --> 00:37:57,730 Ini adalah kompetisi musik serius. 562 00:37:57,942 --> 00:38:00,537 Masyarakat akan tertawa jika saya membiarkan cacing tanah untuk bersaing. 563 00:38:00,879 --> 00:38:02,176 Mereka bahkan tidak menyadari! 564 00:38:02,247 --> 00:38:06,717 Nama Anda tidak "Barry dan Band of Worms?" 565 00:38:06,717 --> 00:38:10,448 - Tidak, jangan kawanan ... band! - E? 566 00:38:10,521 --> 00:38:14,548 Dengarkan! Tidak bahwa suara cacing atau apa. 567 00:38:14,759 --> 00:38:15,960 Kami jauh lebih ... 568 00:38:15,960 --> 00:38:17,656 menyalahkan No Sinar matahari 569 00:38:18,330 --> 00:38:21,594 Memahami? Semua orang akan berpikir kita kelabang. 570 00:38:21,666 --> 00:38:23,156 Jangan salahkan cahaya bulan 571 00:38:23,635 --> 00:38:27,730 Jika tidak turun dari meja saya Sekarang, saya akan memanggil satpam. 572 00:38:27,972 --> 00:38:32,238 Mari kita lakukan hal berikut: Aku akan mengirim demo video ... 573 00:38:32,310 --> 00:38:37,077 dan jika Anda masih berpikir bahwa kita seharusnya tidak berpartisipasi, baik-baik saja. 574 00:38:37,415 --> 00:38:38,541 Apa yang Anda katakan? 575 00:38:38,916 --> 00:38:41,687 Dan janji untuk turun dari saya meja sekarang? 576 00:38:41,687 --> 00:38:42,153 Ya! 577 00:38:47,693 --> 00:38:50,661 Saya harap itu demo video fantastis. 578 00:38:51,962 --> 00:38:53,930 - Sebuah demo video? - Ya .. 579 00:38:54,732 --> 00:38:57,360 Tapi ini hanya formalitas. 580 00:38:57,635 --> 00:39:02,437 Mereka hanya ingin melihat bagaimana luar biasa "Barry dan Kelompok cacing tanah." 581 00:39:03,140 --> 00:39:04,005 Guys? 582 00:39:04,309 --> 00:39:05,139 Dengarkan! 583 00:39:05,243 --> 00:39:07,677 Semua orang ingin melihat bintang-bintang disk, kan? 584 00:39:07,879 --> 00:39:11,939 gambar kita harus satu? Pita serangga? Dan tidak ada cacing ... 585 00:39:12,517 --> 00:39:16,282 dan saya pikir pakaian yang fantastis bahwa Gloria akan membantu itu. 586 00:39:16,654 --> 00:39:19,452 Mungkin aku harus meletakkan lebih manik ... 587 00:39:19,523 --> 00:39:20,990 untuk semua kamera. 588 00:39:21,926 --> 00:39:24,895 Rincian juga mawar indah, aku dapat menaruh beberapa ... 589 00:39:25,197 --> 00:39:29,034 Ini menyenangkan untuk tinggal di 590 00:39:29,034 --> 00:39:33,470 Ini menyenangkan untuk tinggal di 591 00:39:33,838 --> 00:39:37,239 Mereka telah Untuk kesenangan Anda mental 592 00:39:42,747 --> 00:39:44,805 Mereka menyukai pakaian. Anda dapat melihatnya. 593 00:39:44,982 --> 00:39:47,349 Tidak heran. Mereka fantastis. 594 00:39:47,419 --> 00:39:50,251 Dengar, Barry, harus memberitahu Anda satu hal. 595 00:39:51,089 --> 00:39:53,648 Kau tahu bahwa perasaan ... 596 00:39:53,992 --> 00:39:56,426 bila Anda mengenal seseorang Anda melihat siapa Anda sesungguhnya? 597 00:39:56,660 --> 00:39:58,127 Aku tahu persis apa maksudmu! 598 00:40:03,501 --> 00:40:05,025 Saya tidak yakin bagaimana mengatakannya. 599 00:40:05,703 --> 00:40:09,969 Kau tahu, adalah pertama kalinya seseorang benar-benar percaya padaku. 600 00:40:10,709 --> 00:40:14,736 Akhirnya seseorang yang mengenal saya, rasa, dan tahu bagaimana cara bernyanyi. 601 00:40:14,845 --> 00:40:15,778 Tentu saja. 602 00:40:16,947 --> 00:40:18,312 Dan siapa yang mendukung saya dan memberitahu saya ... 603 00:40:19,250 --> 00:40:20,740 Aku benar-benar punya bakat ... 604 00:40:23,320 --> 00:40:25,948 dan dia harus tahu, setelah semua, dia adalah Tony Dean. 605 00:40:26,924 --> 00:40:27,913 Apa yang Anda katakan? 606 00:40:29,160 --> 00:40:33,324 - "Cinta"! "Bellissima!" - Tony? 607 00:40:35,700 --> 00:40:36,893 Ini adalah sama bagi saya? 608 00:40:41,173 --> 00:40:43,697 Mereka membutuhkan air sekarang. 609 00:40:46,110 --> 00:40:49,011 Kemudian Anda diambil dari worm tersebut. 610 00:40:49,580 --> 00:40:53,572 Dia tahu itu membuat video untuk berpartisipasi dalam kontes. 611 00:40:54,785 --> 00:40:58,619 Ini akan menjadi sangat dingin. Tidak ada bagaimana tidak untuk menang. Tidak juga. 612 00:40:59,023 --> 00:40:59,683 Win? 613 00:41:00,992 --> 00:41:02,583 Anda cacing! 614 00:41:02,794 --> 00:41:06,321 Made merangkak sampah orang lain. 615 00:41:06,398 --> 00:41:10,663 Tidak dapat mengalahkan orang itu, mitos, legenda ... 616 00:41:11,569 --> 00:41:13,298 Tony Dean! 617 00:41:13,604 --> 00:41:16,698 Yeah, tapi Anda belum pernah mendengar suara yang baru kami, kau dengar? 618 00:41:16,773 --> 00:41:20,973 Tidak sabar. Aku tak sabar lagi! 619 00:41:21,046 --> 00:41:23,139 Ingat, meningkatkan tingkat vokal. 620 00:41:23,681 --> 00:41:24,910 Oh, Gloria ... 621 00:41:25,950 --> 00:41:27,051 Lihat besok! 622 00:41:27,051 --> 00:41:28,746 Kau tinggalkan aku terengah-engah. 623 00:41:29,053 --> 00:41:32,511 Sama seperti ketika Aku mendengar suara fantastis Anda! 624 00:41:33,023 --> 00:41:35,183 - Really? - Sing bagi saya. 625 00:41:35,559 --> 00:41:41,055 Cinta Aku ingin menjaga reputasi 626 00:41:41,132 --> 00:41:43,464 Aku merasa 627 00:41:45,603 --> 00:41:47,298 Incredible! 628 00:41:48,507 --> 00:41:51,874 Lembur, studi untuk menguji, lembur, studi untuk menguji ... 629 00:41:51,942 --> 00:41:54,433 hampir tidak melihatnya lebih pada malam hari. 630 00:41:54,979 --> 00:41:55,638 No .. 631 00:41:55,846 --> 00:41:57,575 Lanjutkan dengan pekerjaan yang baik. 632 00:41:58,382 --> 00:42:02,341 Mrs. Olson meninggal karena iri ketika aku mendengar bahwa Anda akan menjadi manajer. 633 00:42:02,787 --> 00:42:05,346 Mungkin Anda bisa tahu cacing muda yang baik segera ... 634 00:42:07,191 --> 00:42:08,625 Itu tidak mungkin. 635 00:42:08,926 --> 00:42:10,326 Tunggu dan lihat. 636 00:42:10,394 --> 00:42:12,828 Guys dengan baik pekerjaan adalah barang langka. 637 00:42:14,598 --> 00:42:17,931 Putri Mrs. Olson bekerja akuntansi. 638 00:42:18,369 --> 00:42:20,804 Dan ketika Anda lulus tes Sabtu ... 639 00:42:20,804 --> 00:42:22,294 - Sabtu? - Astaga! 640 00:42:22,439 --> 00:42:24,236 Seolah-olah tidak cacing tidak lebih baik untuk dilakukan. 641 00:42:24,308 --> 00:42:25,944 Terutama dengan begitu banyak ruang di lemari. 642 00:42:25,944 --> 00:42:26,740 Oh Frank! 643 00:42:26,978 --> 00:42:29,674 Sudah saatnya untuk berita. Go menyalakan TV! 644 00:42:29,748 --> 00:42:32,449 Ah, ya! TV ... Hampir lupa! 645 00:42:32,449 --> 00:42:34,041 Barry, Anda lebih baik lulus ujian! 646 00:42:34,184 --> 00:42:39,144 Jika tidak, miskin dan lemah jantung akan pecah dua. 647 00:42:42,493 --> 00:42:45,121 Dan ingat, suara serangga! 648 00:42:45,396 --> 00:42:49,731 Tidak ada suara cacing, kan? 3-2-1 ... 649 00:42:51,536 --> 00:42:53,663 Apa yang terjadi? 650 00:42:53,805 --> 00:42:58,208 Ini gila ketika aku di sini jangka tes akan datang ... 651 00:42:58,208 --> 00:42:59,937 Biarkan comce�ar! 652 00:43:00,345 --> 00:43:01,712 Apa yang kamu lakukan? 653 00:43:01,712 --> 00:43:05,307 Tony mengatakan musik kami lebih baik ketika suara saya di tertinggi. 654 00:43:05,382 --> 00:43:08,078 Kita tidak bisa berkonsentrasi lebih lanjut tentang dansa? 655 00:43:12,389 --> 00:43:13,721 Apa masalah Anda? 656 00:43:15,726 --> 00:43:19,184 Tony mengatakan ia bisa datang ke sini mendengar saya bernyanyi dan Anda tidak akan ... 657 00:43:19,363 --> 00:43:21,831 merusak saya besar kesempatan untuk menyanyi! 658 00:43:22,033 --> 00:43:25,365 Apa? Anda tidak mengatakan Tony kita di sini di ... 659 00:43:26,503 --> 00:43:29,734 Meskipun tidak saya peserta pelatihan Barry. 660 00:43:30,374 --> 00:43:32,705 Subyek lelucon. 661 00:43:33,143 --> 00:43:34,508 Aku bisa menjelaskan semuanya. 662 00:43:34,579 --> 00:43:38,310 Jangan bilang. Teman-temannya ditipu mengenakan kostum? 663 00:43:40,485 --> 00:43:42,645 Benar. Sangat bagus. Mudah sekarang. 664 00:43:42,820 --> 00:43:45,084 Pikirkan bahwa disk dapat lakukan untuk perusahaan! 665 00:43:45,155 --> 00:43:49,560 Kecuali mereka semua bersedia menjadi "dirampingkan" sekarang ... 666 00:43:49,560 --> 00:43:52,363 Saya sarankan Anda secara proaktif ... 667 00:43:52,363 --> 00:43:55,821 menghapus instrumen Situs sekarang! 668 00:43:55,899 --> 00:43:59,528 Diam-diam, pintu dana. Sekarang! 669 00:44:00,005 --> 00:44:02,337 Benar. Mencoba pupuk tanpa kita. 670 00:44:02,440 --> 00:44:07,434 Kami ada budak lagi! Kita adalah bintang dari disk! 671 00:44:12,683 --> 00:44:13,672 Di mana semua ... 672 00:44:16,754 --> 00:44:17,777 Apa yang membuat? 673 00:44:18,523 --> 00:44:19,454 Kembalilah! 674 00:44:23,395 --> 00:44:25,329 Stop! Dengarkan ... 675 00:44:25,463 --> 00:44:27,328 Barry! Tidak di sini. 676 00:44:35,239 --> 00:44:37,833 Dengar. Mari kita pergi berenang di uang! 677 00:44:37,908 --> 00:44:40,706 Kami akan memiliki ribuan penggemar gila dengan kami! 678 00:44:41,579 --> 00:44:42,170 Benar? 679 00:44:43,615 --> 00:44:46,447 Aku tidak turun semua ini bahkan ... 680 00:44:46,517 --> 00:44:47,848 Dapat melihat, tidak? 681 00:44:49,586 --> 00:44:53,454 Dari sini, hanya ada satu arah, dan itu terserah! 682 00:45:07,639 --> 00:45:10,198 Tenang! Aku dengan gitar saya. 683 00:45:10,775 --> 00:45:13,242 Tidak gitar Apa yang memegang! 684 00:45:21,085 --> 00:45:22,052 Oh tidak! 685 00:45:37,535 --> 00:45:38,694 Di mana kita? 686 00:45:41,672 --> 00:45:43,196 Umpan hidup? 687 00:45:44,541 --> 00:45:45,838 Hanya dua dolar? 688 00:45:49,613 --> 00:45:51,308 Tidak ada Tidak! 689 00:45:51,949 --> 00:45:54,248 Mengakhiri tempat seperti ini! 690 00:45:54,952 --> 00:45:56,681 Dan pada tahap ini dalam hidupku! 691 00:45:57,354 --> 00:46:00,221 Tony mengatakan bahwa saya suara bisa membawa saya lebih jauh ... 692 00:46:00,758 --> 00:46:02,920 dan bahwa aku akan berhasil. 693 00:46:04,027 --> 00:46:06,518 Tony mengatakan ini ... Tony mengatakan itu! 694 00:46:06,663 --> 00:46:10,292 Tidakkah Anda melihat dia hanya memuji untuk memenangkan kontes? 695 00:46:12,871 --> 00:46:14,600 Anda adalah, menyenangkan Barry. 696 00:46:14,672 --> 00:46:18,573 Lucu? Akar pohon memiliki perasaan lebih dari Anda! 697 00:46:21,346 --> 00:46:23,313 Saya dapat memberitahu Anda bahwa Tony Dean berpikir yang berbeda! 698 00:46:23,380 --> 00:46:26,350 Dengarkan! Anda tidak bisa bernyanyi atau bahwa hidupnya tergantung pada itu. 699 00:46:29,819 --> 00:46:35,281 Tapi kau bilang ... juga ... 700 00:46:45,536 --> 00:46:49,740 Hei, kita berada di ini demi dan karena kontes fucking Anda. 701 00:46:49,740 --> 00:46:52,607 Tidak ada, karena tidak ada kontes. 702 00:46:53,944 --> 00:46:54,706 Apa? 703 00:46:55,379 --> 00:46:58,975 - Mereka tidak ingin berpartisipasi cacing. - Bagaimana? 704 00:46:59,651 --> 00:47:02,141 Apakah Anda pikir kita semua terdengar lebih baik daripada Gloria? 705 00:47:02,219 --> 00:47:04,620 Kita hidup dalam lubang, makan bumi! 706 00:47:04,889 --> 00:47:08,289 Sulit dilakukan dengan pihak dan semangat. 707 00:47:08,358 --> 00:47:10,053 Beberapa dari Anda tahu apa itu? 708 00:47:11,596 --> 00:47:14,860 Mmengambil pesta pernikahan perak dari orang tua saya. 709 00:47:14,932 --> 00:47:16,365 Itu keren 710 00:47:17,134 --> 00:47:21,504 Dapatkan kenyataan! cacing-cacing tidak berdansa! 711 00:47:22,607 --> 00:47:25,473 Hanya melayani untuk tinggal akhir gantungan berkarat ... 712 00:47:25,576 --> 00:47:27,771 dan ini adalah sesuatu kita lakukan dengan sangat baik. 713 00:47:29,681 --> 00:47:31,815 Hei, bawa saya! 714 00:47:31,815 --> 00:47:34,409 Oh, tidak, tidak akan pergi. 715 00:47:35,019 --> 00:47:38,222 Dan aku ingin kedua menjadi manajer tingkat menengah ... 716 00:47:38,222 --> 00:47:38,950 Hello! 717 00:47:39,857 --> 00:47:41,916 Harus memukul keras. 718 00:47:42,192 --> 00:47:44,753 kaca super tebal ini, manusia. 719 00:47:44,896 --> 00:47:48,922 Tidak digunakan, tidak ada cara untuk memecahkan kaca ini ... 720 00:47:50,634 --> 00:47:54,126 Tunggu. Kecuali ... 721 00:47:55,439 --> 00:47:56,303 Gloria? 722 00:47:58,375 --> 00:48:02,607 Bagaimana dengan berdiri di samping kaca dan bernyanyi sedikit bagi kita? 723 00:48:04,983 --> 00:48:09,078 - Tapi kau bilang ... - Tidak, tidak. Kau hebat! Fantastic! 724 00:48:10,188 --> 00:48:12,678 Terutama ketika menyanyikan nada tinggi! 725 00:48:18,795 --> 00:48:19,420 Sekarang? 726 00:48:28,573 --> 00:48:34,773 Awalnya aku takut adalah ketakutan 727 00:48:36,514 --> 00:48:42,179 pikir aku tidak bisa hidup Tanpa Anda oleh 728 00:48:43,686 --> 00:48:46,713 Tapi kau bernyanyi di lagu. 729 00:48:47,925 --> 00:48:51,453 Kau tahu, tiba-tiba, semuanya masuk akal. 730 00:48:52,496 --> 00:48:54,487 Ini seperti Anda berkata, Barry. 731 00:48:55,166 --> 00:48:57,326 Yang penting adalah merasa apa dia bernyanyi. 732 00:48:57,935 --> 00:49:00,268 Dan aku benar-benar Aku merasa sakit dan kehilangan Anda. 733 00:49:02,006 --> 00:49:05,236 Tidak, tidak. Anda salah paham surat itu. 734 00:49:05,309 --> 00:49:07,743 Dia senang! 735 00:49:07,811 --> 00:49:10,643 Ini di kamar mandi, berteriak dengan sukacita! 736 00:49:11,615 --> 00:49:12,878 Tak bisakah kau rasakan? 737 00:49:13,551 --> 00:49:14,244 Lagu ini ... 738 00:49:14,786 --> 00:49:17,913 sedang berbicara kepada kami! 739 00:49:19,456 --> 00:49:24,393 Anda lagi Dari 740 00:49:25,128 --> 00:49:28,359 Aku hanya berjalan menemukan Anda di sini 741 00:49:28,432 --> 00:49:31,265 Dengan ekspresi sedih 742 00:49:31,335 --> 00:49:33,826 Seharusnya aku berubah Saya kunci idiot 743 00:49:33,936 --> 00:49:36,702 harus dilakukan Anda meninggalkan 744 00:49:36,874 --> 00:49:39,740 Kalau aku tahu Untuk hanya 745 00:49:39,811 --> 00:49:42,046 Anda akan kembali untuk mengganggu saya 746 00:49:42,046 --> 00:49:46,414 Pergilah sekarang Keluar melalui pintu 747 00:49:47,451 --> 00:49:53,481 Berbaliklah sekarang Karena kau tidak diterima lagi 748 00:49:54,424 --> 00:49:59,327 Bukankah Anda Apa yang menyakiti saya keluar 749 00:49:59,396 --> 00:50:05,801 pikir saya akan runtuh Bahwa aku berbaring dan mati 750 00:50:07,305 --> 00:50:12,207 Oh, aku tidak Aku akan bertahan 751 00:50:13,377 --> 00:50:18,747 Selama aku tahu aku tahu aku akan tetap hidup 752 00:50:19,248 --> 00:50:24,312 aku punya kehidupan untuk hidup aku memiliki semua cinta saya untuk memberikan 753 00:50:24,554 --> 00:50:33,724 akan bertahan Aku akan bertahan 754 00:50:49,846 --> 00:50:52,338 Oh tidak! Tidak lagi! 755 00:51:10,835 --> 00:51:12,859 Tidak! Ini semua salahku! 756 00:51:16,106 --> 00:51:18,666 Aku akan mengorbankan diri sehingga mereka dapat lolos! 757 00:51:21,144 --> 00:51:23,738 Hei. Aku di sini! Pilih aku! 758 00:51:24,547 --> 00:51:26,982 No .. Drop it! 759 00:51:28,986 --> 00:51:30,578 Aku lupa mengatakan sesuatu. 760 00:51:30,788 --> 00:51:32,812 Saya sangat suka disc! 761 00:51:33,223 --> 00:51:35,749 - Apa? - Really? Aku juga! 762 00:51:35,827 --> 00:51:39,922 Tidak, serius. Aku suka! Kebanyakan Orang Desa! 763 00:51:39,996 --> 00:51:43,056 Terutama cute dengan celana kulit. 764 00:51:43,233 --> 00:51:46,532 Astaga. Aku harus melakukan sendirian? 765 00:51:52,876 --> 00:51:54,844 Crawl untuk hidup mereka! 766 00:51:55,212 --> 00:51:56,236 Jalankan! 767 00:52:00,617 --> 00:52:03,017 Kami disimpan. Melarikan diri. 768 00:52:04,455 --> 00:52:05,819 Seperti aku lega! 769 00:52:09,326 --> 00:52:12,988 Apa yang saya katakan sebelumnya ... Itu adalah ... lelucon, kan? 770 00:52:14,598 --> 00:52:18,830 Hook berkarat mendorong saya! Aku hanya cacing konyol, kan? 771 00:52:21,139 --> 00:52:24,107 Kita tidak bisa membiarkan dia pergi memancing dengan Barry. 772 00:52:24,342 --> 00:52:27,037 Entah bagaimana, dia yang menyuruh kami untuk lari. 773 00:52:27,611 --> 00:52:29,446 Apakah Anda setuju, adalah Barry! 774 00:52:29,446 --> 00:52:31,413 Saya pikir kita harus menghormati keinginannya! 775 00:52:31,413 --> 00:52:33,905 Dengar, jangan tanya band apa yang Anda ... 776 00:52:34,683 --> 00:52:38,381 band apa yang Anda bisa lakukan untuk Anda, tapi apa yang bisa kita lakukan untuk band Anda. 777 00:52:38,655 --> 00:52:42,325 Yeah! Dan sekarang saatnya untuk menyimpan penyanyi itu! 778 00:52:42,325 --> 00:52:46,921 Tak seorang pun akan kehilangan saya jika Aku pergi, tidak ibu saya suka padaku. 779 00:52:50,300 --> 00:52:51,858 Apa yang ... 780 00:52:52,402 --> 00:52:54,370 Selamat tinggal, dunia yang kejam! 781 00:52:54,471 --> 00:52:58,876 Selamat tinggal tumpukan pupuk, tanah tanah liat dan kumbang konyol! 782 00:52:58,876 --> 00:53:00,240 Bantu saya di sini. 783 00:53:03,146 --> 00:53:08,084 Belum lagi yang konyol pakaian menyebabkan gatal di dalam aku. 784 00:53:08,418 --> 00:53:11,285 Ah! Wow! Saya tidak membayangkan hal itu begitu besar! 785 00:53:12,489 --> 00:53:15,151 Barry, Bear! 786 00:53:16,326 --> 00:53:19,988 Guys, ayolah. Ayo, bangun! 787 00:53:20,430 --> 00:53:21,489 Baik, baik! 788 00:53:22,366 --> 00:53:24,630 satu ini untuk kakek saya! 789 00:53:37,147 --> 00:53:39,513 Cepat! Ada lubang! 790 00:53:40,082 --> 00:53:43,109 Cepat! Jalankan! Aku akan menunda itu! 791 00:53:43,186 --> 00:53:44,211 Tidak, Barry! Kembali ke sini! 792 00:53:44,855 --> 00:53:47,824 Hei, halo! Aku apa yang Anda inginkan! 793 00:53:49,894 --> 00:53:51,452 Anda tidak terjawab! 794 00:54:09,780 --> 00:54:11,714 Saya rasa saya menemukan lubang! 795 00:54:38,975 --> 00:54:39,737 Dengarkan ... 796 00:54:40,977 --> 00:54:44,811 Gloria, maaf Saya telah mengatakan apa tentang ... 797 00:54:44,948 --> 00:54:46,711 Barry, jika tidak untuk Anda ... 798 00:54:46,783 --> 00:54:50,150 jendela akan terus retak setiap kali aku membuka mulut. 799 00:54:53,024 --> 00:54:56,960 Kompetisi dimulai dalam 15 menit. Pena tidak akan berpartisipasi! 800 00:54:56,960 --> 00:54:59,360 Mungkin akan membuat bodoh diri mereka sendiri. 801 00:54:59,529 --> 00:55:00,996 Tapi pasti menyenangkan. 802 00:55:02,999 --> 00:55:07,163 Yah, aku masih harus melakukan bukti untuk manajemen. 803 00:55:09,172 --> 00:55:13,109 Well, anak laki-laki ... dan gadis-gadis, tentu saja. 804 00:55:13,109 --> 00:55:16,136 Bisa lebih buruk. Untungnya tidak ada yang meninggal. 805 00:55:18,316 --> 00:55:20,476 Tunggu sampai ibuku tahu. 806 00:55:21,886 --> 00:55:26,254 Bagaimana kau bisa melakukan hal ini dengan ibunya miskin dan rendah 807 00:55:26,756 --> 00:55:28,383 Aduh! Yah kepala 808 00:55:28,458 --> 00:55:32,325 Dan itu semua kesalahan Anda, Frank! Bicara sesuatu untuk anak Anda! 809 00:55:32,462 --> 00:55:33,724 Aku akan mencoba, tapi ... 810 00:55:37,434 --> 00:55:42,770 waktunya akan datang Kencangkan sabuk pengaman Anda. 811 00:55:42,839 --> 00:55:45,865 akan menjadi perjalanan yang hebat! 812 00:55:46,443 --> 00:55:47,444 Jangan khawatir. 813 00:55:47,444 --> 00:55:51,380 Mulai sekarang saya berjanji untuk melakukan saya bekerja ... dan pekerjaan saya. 814 00:55:51,781 --> 00:55:53,249 Jika saya masih punya satu, tentu saja. 815 00:55:53,249 --> 00:55:55,979 Aku tidak tahu apa yang saya pikir Astro keras! 816 00:55:56,252 --> 00:55:57,719 Hal ini, tentu saja, benar-benar. 817 00:55:57,787 --> 00:56:00,620 - Sebuah mimpi! - Juga tidak bekerja untuk saya. 818 00:56:00,690 --> 00:56:03,026 Yeah! Murni kegilaan, e. .. Apa yang salah? 819 00:56:03,026 --> 00:56:06,223 Ditawarkan kami menunjukkan Ubin di 54 legendaris ... 820 00:56:06,563 --> 00:56:09,430 tapi miskin kesehatan ibunya tidak berdiri, jadi ... 821 00:56:09,499 --> 00:56:11,091 menunjukkan A? Anda berdering? 822 00:56:11,167 --> 00:56:14,104 Yesaya Frank dan Funky Band Cacing tanah dari Dancing. 823 00:56:14,104 --> 00:56:14,934 "Worms"? 824 00:56:15,004 --> 00:56:17,905 Seharusnya melihat. Aku tahu semua bergerak. 825 00:56:18,974 --> 00:56:19,907 "The Stick Andante! 826 00:56:22,079 --> 00:56:23,011 "Para Kumbang Rolinho! 827 00:56:25,349 --> 00:56:27,782 Tapi ayah! Worms tidak berdansa! 828 00:56:29,352 --> 00:56:31,547 Anak, apa yang "Hard"? 829 00:56:32,189 --> 00:56:33,553 Ini adalah jenis musik, ayah! 830 00:56:34,057 --> 00:56:36,855 Tidak, apa disc artinya bagi Anda? 831 00:56:38,862 --> 00:56:42,127 Tidak lagi penting. Dan mimpi bodoh! 832 00:56:42,332 --> 00:56:44,733 Tepat! Disko adalah mimpi. 833 00:56:46,804 --> 00:56:48,499 Mimpi tentang baik kali dan menyenangkan. 834 00:56:48,739 --> 00:56:51,172 Dan jika ada yang tahu bermimpi, kita ... 835 00:56:53,176 --> 00:56:56,236 Kami, cacing! Apa lagi yang kita lakukan dalam lubang kita? 836 00:56:58,281 --> 00:57:01,250 Ulangi: Saya cacing dan saya bangga karenanya! 837 00:57:02,252 --> 00:57:05,655 Saya cacing, dan aku ... Tapi aku benci menjadi ulat! 838 00:57:05,655 --> 00:57:07,953 Katakanlah: Kami, cacing tanah, tahu menari! 839 00:57:11,628 --> 00:57:13,596 Kami, cacing, kita tahu menari! 840 00:57:13,596 --> 00:57:16,463 Ulangi: Tidak ada yang akan menghentikan saya! 841 00:57:16,866 --> 00:57:18,561 Tidak ada yang akan menghentikan saya! 842 00:57:18,668 --> 00:57:20,829 Kecuali persaingan yang tidak membiarkan kita bersaing. 843 00:57:21,104 --> 00:57:22,503 Dan itu hanya akan menyerah? 844 00:57:24,507 --> 00:57:27,271 Ya .. juga tidak instrumen apapun. 845 00:57:29,947 --> 00:57:33,713 Tapi kau telah ... ruang di lemari! 846 00:57:34,517 --> 00:57:37,214 Bapa, telah makan bumi gemuk lagi? 847 00:57:38,388 --> 00:57:39,650 Oh, itu ... 848 00:57:48,331 --> 00:57:49,524 Jadi, bagaimana menurutmu? 849 00:57:51,233 --> 00:57:52,167 Wow! 850 00:58:00,143 --> 00:58:03,601 Hi, kita adalah "singkat". 1, 2, 3, 4. 851 00:58:03,680 --> 00:58:07,183 Aku sangat sibuk pusing aku Aku sangat sibuk pusing aku 852 00:58:07,183 --> 00:58:11,051 Ini adalah hip-hip Ini adalah hip-hip 853 00:58:11,320 --> 00:58:12,810 Kalian yang besar. 854 00:58:14,858 --> 00:58:15,518 Bahkan lebih. 855 00:58:28,605 --> 00:58:33,064 Maaf, saya telah menjelaskan tidak menghadiri kontes? 856 00:58:33,141 --> 00:58:35,440 Ah, ya. Hanya berpikir ... 857 00:58:35,812 --> 00:58:38,949 bahwa kalau diperlukan band keras, berada di sini. 858 00:58:38,949 --> 00:58:40,541 Kau tahu, jangan! 859 00:58:40,851 --> 00:58:43,614 Ah, itu bukan apa-apa. Kami hanya akan tinggal di sini ... 860 00:58:43,887 --> 00:58:46,049 dan kami siap, jika diperlukan. 861 00:58:49,025 --> 00:58:52,426 Hei, keamanan panggilan, saya untuk menyingkirkan orang-cacing! 862 00:58:53,429 --> 00:58:56,032 Dan Tito? Kami tidak dapat bermain tanpa itu! 863 00:58:56,032 --> 00:58:58,124 Saya mencoba tetapi ... tahu ... 864 00:58:58,801 --> 00:59:01,998 Bagaimana baik adalah ... 865 00:59:02,071 --> 00:59:07,065 berjalan di sini, di tengah masa depan perusahaan perusahaan! 866 00:59:07,645 --> 00:59:10,670 Dan di sana kita memiliki terbaik produksi. 867 00:59:12,115 --> 00:59:13,912 Atau harus kukatakan ... 868 00:59:14,517 --> 00:59:15,711 bunga lemak? 869 00:59:22,960 --> 00:59:24,086 Belok Gloria. 870 00:59:27,297 --> 00:59:30,198 Tony! Kumbang Baby! 871 00:59:30,466 --> 00:59:31,365 Mary? 872 00:59:32,101 --> 00:59:34,137 Oh, Gloria? 873 00:59:34,137 --> 00:59:37,231 Aku datang untuk mengucapkan good luck. Aku tahu aku akan menang! 874 00:59:38,608 --> 00:59:40,810 Ya .. jelas. 875 00:59:40,810 --> 00:59:43,108 Bagaimana tentang pergi ke beberapa tempat untuk merayakan, maka? 876 00:59:43,178 --> 00:59:44,544 Hanya dua dari kita? 877 00:59:44,681 --> 00:59:47,674 Mungkin aku bisa mengatur janji. 878 00:59:47,918 --> 00:59:49,545 Bicara manager saya ... 879 00:59:51,554 --> 00:59:52,852 untuk menyelesaikan rincian. 880 00:59:53,723 --> 00:59:55,850 Yekh! Wajah yang lebih menjijikkan. 881 00:59:57,026 --> 00:59:57,860 Hei, buddy. 882 00:59:57,860 --> 00:59:59,996 Hei, tunggu sebentar, bukan apa yang Anda pikirkan. 883 00:59:59,996 --> 01:00:01,563 - Berjalan. - Tidak, tidak, tidak, tidak. 884 01:00:01,563 --> 01:00:02,360 Waktu untuk pergi! 885 01:00:02,432 --> 01:00:03,091 Aku hanya ... 886 01:00:04,267 --> 01:00:05,290 Apa yang kamu lakukan? 887 01:00:07,938 --> 01:00:09,030 Ini adalah lengan buruk saya! 888 01:00:09,106 --> 01:00:11,869 Kami akan mengungkapkan hasilnya. 889 01:00:13,610 --> 01:00:16,044 - Harap tetap. - Ada masalah? 890 01:00:16,112 --> 01:00:19,104 Selalu hadir hasil terbaik tahun ini. 891 01:00:19,349 --> 01:00:22,147 - Aku? - 100 100. 892 01:00:22,218 --> 01:00:24,709 Sangat proaktif! Untuk cacing, kataku. 893 01:00:25,288 --> 01:00:28,052 - Saya akan menjadi manajer tingkat menengah? - Selamat! 894 01:00:28,257 --> 01:00:30,852 Aku sudah terorganisir Tugas pertamanya. 895 01:00:31,028 --> 01:00:35,191 Saya ingin Anda menggali gudang anggur. Sempurna pekerjaan untuk cacing. 896 01:00:35,264 --> 01:00:37,734 - Terima kasih ... - Ikuti saya kemudian. 897 01:00:37,734 --> 01:00:39,965 Dan melanjutkan dengan pakaian kotor. 898 01:00:53,616 --> 01:00:55,709 "Kau cacing keren? 899 01:00:57,587 --> 01:00:59,077 Tahu bagaimana menari? " 900 01:01:01,190 --> 01:01:04,421 Penyajian terakhir dari malam, wanita dan pria ... 901 01:01:04,727 --> 01:01:09,357 Tony Dean! 902 01:01:12,335 --> 01:01:14,633 Hi, folks. Terima kasih. 903 01:01:19,743 --> 01:01:21,266 Tony, cinta Anda! 904 01:01:30,019 --> 01:01:31,145 Dimana merekam? 905 01:01:32,822 --> 01:01:33,584 Tony! 906 01:01:34,090 --> 01:01:36,292 Kami mengalami masalah! Akan menyanyi hidup! 907 01:01:36,292 --> 01:01:37,623 - Tidak! - Tony ... 908 01:01:46,302 --> 01:01:48,361 Sing, Tony, bernyanyi! 909 01:01:50,707 --> 01:01:54,666 Kenangan ... 910 01:01:58,780 --> 01:02:00,475 Oh tidak! Apa ini? 911 01:02:18,034 --> 01:02:20,468 Hei, berhenti! Kembalilah! 912 01:02:22,437 --> 01:02:25,033 Anda akan mendapatkan dalam 10 detik. 913 01:02:25,908 --> 01:02:27,773 What say? Haruskah kita atau ... 914 01:02:27,844 --> 01:02:28,902 Ayo, silahkan! 915 01:02:28,978 --> 01:02:30,707 Tentu saja, tapi ingat nama! 916 01:02:30,913 --> 01:02:34,083 Kami tidak Grup "cacing tanah," kami adalah Band "cacing tanah." 917 01:02:34,083 --> 01:02:35,243 Ya, seperti yang Anda inginkan. 918 01:02:37,687 --> 01:02:38,551 Langkah samping! 919 01:02:39,555 --> 01:02:41,785 Gloria, kita bisa. 920 01:02:42,792 --> 01:02:44,885 Ladies and gentlemen. Ya .. 921 01:02:45,261 --> 01:02:48,030 kami memiliki keberuntungan besar ... 922 01:02:48,030 --> 01:02:49,657 mengirimkan ... 923 01:02:50,033 --> 01:02:51,693 band yang sangat menarik ... 924 01:02:51,969 --> 01:02:53,937 memang, beberapa cacing tanah. 925 01:02:55,506 --> 01:02:57,735 Hei, bukan Barry? 926 01:02:57,807 --> 01:02:59,672 Jika dia Ingin Uang Saya Kembali! 927 01:02:59,742 --> 01:03:02,437 Apakah Anda bercanda? Sekarang yang menyenangkan akan mulai. 928 01:03:02,812 --> 01:03:05,947 Cacing tanah, tidak! Cacing tanah, tidak! 929 01:03:05,947 --> 01:03:07,516 Siapa yang pertama? Gloria! 930 01:03:07,516 --> 01:03:09,816 Bukan aku. Paduan suara Aku hanya seorang gadis. 931 01:03:09,953 --> 01:03:10,510 Jimmy? 932 01:03:11,722 --> 01:03:12,211 Donna? 933 01:03:12,289 --> 01:03:13,277 Kau duluan. 934 01:03:13,924 --> 01:03:14,524 Benar! 935 01:03:14,524 --> 01:03:15,549 Ladies and gentlemen ... 936 01:03:15,626 --> 01:03:20,689 Barry dan Band of Worms! 937 01:03:21,430 --> 01:03:24,661 Lebih baik mencari aman terowongan dan menyambut dan menutup hari. 938 01:03:25,901 --> 01:03:27,493 Tapi apa ... Tito! 939 01:03:27,803 --> 01:03:31,240 Sudah saatnya untuk menunjukkan ini cretins apa yang kita lakukan! 940 01:03:31,542 --> 01:03:33,772 It's Showtime! 941 01:03:35,945 --> 01:03:36,604 Tito? 942 01:03:40,950 --> 01:03:43,510 Cool. Lalu? 943 01:03:43,953 --> 01:03:45,886 Kami keren atau tidak? 944 01:03:47,622 --> 01:03:48,146 Apa? 945 01:03:52,328 --> 01:03:53,762 Saya pikir sudah waktunya untuk keluar. 946 01:03:54,897 --> 01:03:56,762 Maksudku, kita, kan? 947 01:04:05,474 --> 01:04:06,566 Apakah Anda ada? 948 01:04:07,777 --> 01:04:08,971 Bawa di, Barry! 949 01:04:09,512 --> 01:04:12,345 Sebelum aku seorang penyanyi 950 01:04:14,217 --> 01:04:17,948 Bermain dalam 951 01:04:18,421 --> 01:04:21,413 Aku tidak pernah kesulitan 952 01:04:22,692 --> 01:04:26,093 Untuk memiliki 953 01:04:26,929 --> 01:04:29,364 Dan di sekelilingku 954 01:04:31,234 --> 01:04:35,068 dibutuhkan untuk menghentikan terlihat begitu buruk 955 01:04:35,471 --> 01:04:37,173 Dan aku memutuskan cepat 956 01:04:37,173 --> 01:04:39,267 Saatnya untuk membombardir worm tersebut. 957 01:04:39,742 --> 01:04:42,212 Berhenti musik akhir acara 958 01:04:42,212 --> 01:04:43,646 Yeah! Bawa di! 959 01:04:43,646 --> 01:04:48,050 Mereka menari dan menyanyi bergerak dengan musik 960 01:04:48,050 --> 01:04:52,722 Saat itulah aku menyadari Seseorang berbalik dan berteriak 961 01:04:52,722 --> 01:04:54,724 musik keren Whitey Touch 962 01:04:54,724 --> 01:04:57,226 Ayo, orang, kami akan menunjukkan kepada mereka! 963 01:04:57,226 --> 01:05:00,496 musik keren, benar 964 01:05:00,496 --> 01:05:01,861 Apa? Apa yang terjadi? 965 01:05:03,099 --> 01:05:05,535 - Tidak buruk. - Cool! 966 01:05:05,535 --> 01:05:10,403 Mari kita berdansa memainkan musik baik untuk mati 967 01:05:10,974 --> 01:05:15,467 Sampai mati Sampai mati 968 01:05:15,912 --> 01:05:17,106 Oh tidak! 969 01:05:18,414 --> 01:05:21,746 Dan aku pikir hal-hal tidak bisa lebih buruk lagi. 970 01:05:22,051 --> 01:05:22,915 Caramba! 971 01:05:24,321 --> 01:05:25,048 Ini ... 972 01:05:26,889 --> 01:05:30,290 - Tari Mari! - Frank! 973 01:05:30,928 --> 01:05:34,158 Hati-hati! Saya miskin kesehatan! 974 01:05:35,097 --> 01:05:39,090 Tapi sekarang Ya, itu 975 01:05:39,268 --> 01:05:43,135 Aku melakukan segala macam 976 01:05:43,471 --> 01:05:47,210 Tapi tidak pernah kehilangan perasaan 977 01:05:47,210 --> 01:05:48,144 Oh Frank! 978 01:05:48,144 --> 01:05:51,012 Dari bagaimana saya belajar pelajaran yang hari 979 01:05:51,514 --> 01:05:56,451 Mereka menari dan menyanyi bergerak dengan musik 980 01:05:56,519 --> 01:06:00,423 Saat itulah aku menyadari Seseorang berbalik dan berteriak 981 01:06:00,423 --> 01:06:04,382 musik keren 982 01:06:05,227 --> 01:06:09,095 musik keren, benar 983 01:06:09,466 --> 01:06:12,663 musik keren Whitey Touch 984 01:06:13,569 --> 01:06:18,597 Mari kita berdansa memainkan musik baik untuk mati 985 01:06:19,308 --> 01:06:21,003 Ayo, Jimmy! Solo! 986 01:06:40,629 --> 01:06:45,396 Kapan menari dan menyanyi bergerak dengan musik 987 01:06:45,468 --> 01:06:49,962 Saat itulah aku menyadari Seseorang berbalik dan berteriak 988 01:06:50,105 --> 01:06:51,740 989 01:06:51,740 --> 01:06:54,410 990 01:06:54,410 --> 01:06:56,413 991 01:06:56,413 --> 01:06:57,846 Tekan 992 01:06:58,581 --> 01:07:00,845 993 01:07:01,951 --> 01:07:02,918 Ayo! 994 01:07:02,985 --> 01:07:05,321 995 01:07:05,321 --> 01:07:07,084 Tekan 996 01:07:09,025 --> 01:07:10,754 Para hakim memutuskan ... 997 01:07:10,826 --> 01:07:16,128 dan pemenang dan $ 10.000 adalah ... 998 01:07:17,166 --> 01:07:19,431 Ya, ya, ya ... 999 01:07:22,071 --> 01:07:24,941 Siapa yang tahu? Para pemenang malam adalah ... 1000 01:07:24,941 --> 01:07:27,636 - Kami siap! - The Mayflies! 1001 01:07:29,178 --> 01:07:29,837 Apa? 1002 01:07:31,680 --> 01:07:35,240 Tidak, tidak ... Tidak bisa serius! 1003 01:07:35,316 --> 01:07:38,081 Aku untuk tidak percaya. Kami yang terbaik! 1004 01:07:38,686 --> 01:07:39,588 Tenang ... 1005 01:07:39,588 --> 01:07:41,318 Memberi uang segera sementara kita masih muda! 1006 01:07:41,558 --> 01:07:42,148 Selamat tinggal! 1007 01:07:42,658 --> 01:07:45,320 Tidak, tidak, tidak! 1008 01:07:46,429 --> 01:07:49,057 Tidak bisa terjadi. 1009 01:07:49,131 --> 01:07:52,498 Berikut ini adalah gabungan uang. 1010 01:08:00,242 --> 01:08:01,174 No .. 1011 01:08:09,585 --> 01:08:11,850 Jangan lagi! 1012 01:08:13,122 --> 01:08:15,750 Layak tempat pertama! 1013 01:08:16,092 --> 01:08:18,151 Mereka ingin menghentikan itu? 1014 01:08:18,294 --> 01:08:22,856 Kemenangan menjadi milik kami! Itu kumbang korup mencuri dari kami! 1015 01:08:22,932 --> 01:08:25,333 - Tidak peduli. - Tidak masalah? 1016 01:08:25,568 --> 01:08:28,470 Sangat menyenangkan dan ini adalah yang paling penting. 1017 01:08:28,804 --> 01:08:32,638 Semua itu sejarah yang orang kaya dan terkenal. Lupakan saja. 1018 01:08:33,677 --> 01:08:35,166 Kami mengambil menunjukkan! 1019 01:08:35,778 --> 01:08:40,010 Sebenarnya pretty cool. Bahkan lupa diet saya. 1020 01:08:40,082 --> 01:08:44,576 Maaf. Apakah kau tidak mengerti? Meskipun kami adalah sekelompok pecundang. 1021 01:08:44,653 --> 01:08:47,556 Pecah di tumpukan pupuk, digali oleh pisau. 1022 01:08:47,556 --> 01:08:48,853 Sun-kering. 1023 01:08:48,958 --> 01:08:51,894 Kami selesai, dan besok hanya akan mengingat pemenang! 1024 01:08:51,962 --> 01:08:52,950 Bagaimana dengan kami ... 1025 01:08:53,295 --> 01:08:57,027 sudah dilupakan. 1026 01:08:58,901 --> 01:08:59,526 Apa? 1027 01:09:00,603 --> 01:09:04,664 benar ... Terima kasih, terima kasih. Apakah cukup banyak orang ... 1028 01:09:05,174 --> 01:09:07,368 Saya orang cacing tanah. 1029 01:09:07,542 --> 01:09:11,274 Beberapa dari kita berharap hampir 30 tahun untuk ini. 1030 01:09:11,515 --> 01:09:14,347 menunggu itu layak setiap menit. 1031 01:09:15,017 --> 01:09:17,508 Mereka adalah cacing! Mereka adalah band! 1032 01:09:17,686 --> 01:09:20,678 - Aku hadir untuk Anda ... - Sinar matahari Barry ... 1033 01:09:21,790 --> 01:09:23,485 Anakku! 1034 01:09:24,193 --> 01:09:28,095 Dan Band of Worms! 1035 01:09:33,537 --> 01:09:36,539 Tapi kami tidak menang ... kemudian ... 1036 01:09:36,539 --> 01:09:39,201 Kami sangat bangga padamu! 1037 01:09:39,542 --> 01:09:42,067 Ya, Anda cacing tanah lebih terlepas dari dunia! 1038 01:09:42,245 --> 01:09:44,480 Dance! Dance! Dance! 1039 01:09:44,480 --> 01:09:49,051 Ayo, mari kita lihat tangan Anda up! Aku berkata "Hands"! 1040 01:09:49,051 --> 01:09:52,077 Ah, Anda tidak memiliki tangan. Benar. 1 040 1041 01:09:56,860 --> 01:09:57,917 Oke. 1042 01:09:59,461 --> 01:10:00,860 Showtime! 1043 01:10:04,333 --> 01:10:08,736 cinta saya tinggal menari tidak akan sesuatu yang buruk 1044 01:10:08,804 --> 01:10:12,671 Tapi saya tidak mendapatkan segala kasih sayang Dan itu tidak bohong 1045 01:10:12,740 --> 01:10:16,768 Kami menghabiskan malam di Frisco Dalam setiap jenis 1046 01:10:16,879 --> 01:10:20,509 bahwa Saya memberi selamat tinggal 1047 01:10:20,584 --> 01:10:24,111 menyalahkan No Sinar matahari Jangan salahkan cahaya bulan 1048 01:10:24,420 --> 01:10:28,220 Jangan salahkan waktu yang baik Blame tari 1049 01:10:28,524 --> 01:10:32,324 menyalahkan No Sinar matahari Jangan salahkan cahaya bulan 1050 01:10:32,660 --> 01:10:36,397 Jangan salahkan waktu yang baik Blame tari 1051 01:10:36,397 --> 01:10:39,901 Hei, orang! Besok Aku berhenti kerja ... 1052 01:10:39,901 --> 01:10:42,871 dan memulai karirnya sebagai penari tap! 1053 01:10:43,005 --> 01:10:45,269 Jika Anda bisa, aku bisa. 1054 01:10:47,843 --> 01:10:50,277 Itu saja! 1055 01:10:53,582 --> 01:10:57,881 Ini menggangguku Tapi entah kenapa saya dibius 1056 01:10:57,952 --> 01:11:01,719 irama menarik didominasi kakiku 1057 01:11:01,790 --> 01:11:06,057 Saya mengubah hidup saya benar-benar Aku melihat kilat membawaku 1058 01:11:06,128 --> 01:11:09,564 cinta saya tidak bisa mengambil mata saya 1059 01:11:09,632 --> 01:11:13,227 menyalahkan No Sinar matahari Jangan salahkan cahaya bulan 1060 01:11:13,569 --> 01:11:17,369 Jangan salahkan waktu yang baik Blame tari 1061 01:11:17,706 --> 01:11:19,333 Barry, Barry, buddy. 1062 01:11:19,408 --> 01:11:21,398 Kami adalah yang terbaik Teman dari Barry! 1063 01:11:21,877 --> 01:11:25,472 Jangan salahkan waktu yang baik Blame tari 1064 01:11:26,649 --> 01:11:28,583 Aku tidak bisa Aku tidak bisa 1065 01:11:28,684 --> 01:11:30,710 tidak dapat mengendalikan kaki saya 1066 01:11:30,887 --> 01:11:32,684 Aku tidak bisa Aku tidak bisa 1067 01:11:32,855 --> 01:11:34,823 tidak dapat mengendalikan kaki saya 1068 01:11:34,823 --> 01:11:36,757 Aku tidak bisa Aku tidak bisa 1069 01:11:36,959 --> 01:11:38,950 tidak dapat mengendalikan kaki saya 1070 01:11:39,061 --> 01:11:40,858 Aku tidak bisa Aku tidak bisa 1071 01:11:40,996 --> 01:11:42,963 tidak dapat mengendalikan kaki saya 1072 01:11:46,534 --> 01:11:50,096 menyalahkan No Sinar matahari Jangan salahkan cahaya bulan 1073 01:11:50,406 --> 01:11:54,137 Jangan salahkan waktu yang baik Blame tari 1074 01:11:54,610 --> 01:11:58,307 menyalahkan No Sinar matahari Jangan salahkan cahaya bulan 1075 01:11:58,647 --> 01:12:02,242 Jangan salahkan waktu yang baik Blame tari 1076 01:12:04,253 --> 01:12:05,117 Oh, yeah ... 1077 01:12:06,088 --> 01:12:08,282 Maksudku ... wow! 1078 01:12:18,100 --> 01:12:20,330 Keren! Dive! 1079 01:12:20,402 --> 01:12:23,963 musik dingin merangsang saya Irama kotor menggerakkan aku 1080 01:12:24,039 --> 01:12:27,975 Iblis datang padaku Dengan tarian ini 1081 01:12:28,043 --> 01:12:32,069 Aku punya demam Sebuah api membakar di dalam diriku 1082 01:12:32,147 --> 01:12:36,353 Dancing membuat saya 1083 01:12:36,353 --> 01:12:39,584 Sinar matahari Jangan salahkan cahaya bulan 1084 01:12:39,855 --> 01:12:43,347 Blame saat-saat indah Blame tari 1085 01:12:43,692 --> 01:12:47,526 menyalahkan No Sinar matahari Jangan salahkan cahaya bulan 1086 01:12:47,830 --> 01:12:51,526 Jangan salahkan waktu yang baik Blame tari 1087 01:12:52,735 --> 01:12:55,795 Sinar matahari Sinar bulan 1088 01:12:56,939 --> 01:12:59,773 Bagus kali Tari 1089 01:13:00,843 --> 01:13:03,903 Sinar matahari Sinar bulan 1090 01:13:04,881 --> 01:13:07,940 Bagus kali Tari 1091 01:13:09,151 --> 01:13:12,120 Sinar matahari Sinar bulan 1092 01:13:13,155 --> 01:13:16,124 Bagus kali Tari 1093 01:13:17,326 --> 01:13:20,727 Sinar matahari Sinar bulan 1094 01:13:21,531 --> 01:13:24,328 Bagus kali Tari 1095 01:13:25,467 --> 01:13:28,459 Sinar matahari Sinar bulan 1096 01:13:29,805 --> 01:13:32,603 Bagus kali Tari 1097 01:13:33,842 --> 01:13:35,742 Sinar matahari Blame 1098 01:13:35,811 --> 01:13:37,540 Sinar bulan Jangan salahkan 1099 01:13:37,813 --> 01:13:40,839 Bagus kali Jangan salahkan tari 1100 01:13:41,817 --> 01:13:43,986 Sinar matahari Jangan salahkan 1101 01:13:43,986 --> 01:13:46,088 Sinar bulan Jangan salahkan 1102 01:13:46,088 --> 01:13:48,955 Bagus kali Tari 1103 01:13:49,858 --> 01:13:52,088 Sinar matahari Jangan salahkan 1104 01:13:52,161 --> 01:13:53,992 Sinar bulan Jangan salahkan 1105 01:13:54,296 --> 01:13:58,232 Bagus kali Jangan salahkan tari 1106 01:13:58,300 --> 01:14:00,164 Sinar matahari Jangan salahkan 1107 01:14:00,234 --> 01:14:02,099 Sinar bulan Jangan salahkan 1108 01:14:02,170 --> 01:14:04,374 Times Bagus Jangan salahkan 1109 01:14:04,374 --> 01:14:05,237 Tari 1110 01:14:06,543 --> 01:14:09,409 Sinar matahari Sinar bulan 1111 01:14:10,913 --> 01:14:13,382 Bagus kali Tari 1112 01:14:39,441 --> 01:14:43,400 Sinar matahari Sinar bulan 1113 01:14:43,678 --> 01:14:46,011 Bagus kali Tari 1114 01:14:47,381 --> 01:14:50,351 Sinar matahari Sinar bulan 1115 01:14:51,554 --> 01:14:54,420 Times Bagus Tari 1116 01:14:55,557 --> 01:14:58,754 Sinar matahari Sinar bulan 1117 01:14:59,661 --> 01:15:02,562 Bagus kali Tari 1118 01:15:03,665 --> 01:15:07,259 Sinar matahari Sinar bulan 1119 01:15:07,669 --> 01:15:10,728 Bagus kali Tari 1120 01:15:17,946 --> 01:15:18,572 Apa? 1121 01:15:18,981 --> 01:15:22,644 Itu ada di sepanjang waktu? Buang-buang film. 1122 01:15:22,985 --> 01:15:26,580 Dimana tombol power? Oh, ini dia.